CITROEN BERLINGO 05/10/2015 - 01/05/2016 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
300 Des pages
CITROEN BERLINGO 05/10/2015 - 01/05/2016 Manuel du propriétaire | Fixfr
Guide d'utilisation
CITROËN
BERLINGO
MULTISPACE
Le guide d'utilisation en ligne
Choisissez l'un des accès suivants pour
consulter votre guide d'utilisation en ligne...
Retrouvez votre guide d'utilisation sur le site Internet de Citroën, rubrique "MyCITROËN".
Cet espace personnel et sur mesure vous permet d'établir un contact direct et privilégié avec la
Marque.
Consulter le guide d'utilisation en ligne vous
permet également d'accéder aux dernières
informations disponibles, facilement identifiables
par le marque-page, repérable à l'aide de ce
pictogramme :
Si la rubrique "MyCITROËN" n'est pas disponible dans le site Citroën de votre pays, vous pouvez
consulter votre guide d'utilisation à l'adresse suivante :
http://service.citroen.com/ddb/
Sélectionnez :
la langue,
le véhicule, sa silhouette,
la période d'édition de votre guide d'utilisation correspondant à la date de la 1ère mise en circulation
de votre véhicule.
Flashez ce code pour accéder directement à votre guide d'utilisation.
Bienvenue
Citroën présente, sur tous les continents,
une gamme riche,
alliant technologie et esprit d'innovation permanent,
pour une approche moderne et créative de la mobilité.
Nous vous remercions et vous félicitons de votre choix.
Au volant de votre nouveau véhicule,
connaître chaque équipement,
chaque commande, chaque réglage,
rend plus confortable et plus agréable
vos déplacements, vos voyages.
Bonne route !
2
Sommaire
1. VUE D'ENSEMBLE 4-14
3. PRÊT à PARTIR
18-57
Extérieur
Intérieur
volant à gauche
volant à droite
Poste de conduite
volant à gauche
volant à droite
Caractéristiques Entretien
5
6
6
7
8
8
10
12
La partie "Localisation"
(index visuel) vous
permet de retrouver les
commandes, les fonctions
et leurs numéros de pages
associés aux silhouettes
schématisées du véhicule.
Poste de conduite
volant à gauche
volant à droite
13
14
2. ECO-CONDUITE
15-17
Environnement
Éco-conduite
15
16
Clé
18
Alarme
20
Portes
21
Volet arrière
23
Girafon
26
Condamnation
centralisée
27
Combiné
28
Date et heure
29
Témoins
32
Jauge à carburant
40
Liquide
40
de refroidissement
Détection
41
de sous-gonflage
Détection
de sous-gonflage avec
43
réinitialisation
Indicateur d'entretien
47
Rhéostat d’éclairage
48
49
Réglage du volant
Boîte de vitesses
manuelle
49
Indicateur de changement
de rapport
50
Boîte manuelle pilotée
6 vitesses
51
Stop & Start
53
Démarrer et arrêter
55
Démarrage en pente
56
Conseils de conduite
57
4. ERGONOMIE et
CONFORT
5. SÉCURITÉ
58-113
Éclairage
Essuie-vitre
Ordinateur de bord
Régulateur de vitesse
Limiteur de vitesse
Chauffage / Air
conditionné manuel
automatique
Dégivrage et
désembuage
Sièges avant
Banquette arrière
Sièges arrière
(5 places)
Sièges arrière
(7 places)
Modularité
Aménagements
Toit Modutop
Barres de toit
Plafonniers
Cache-bagages
(5 places)
Cache-bagages
(7 places)
Rétroviseurs
Lève-vitres électriques
58
61
63
64
67
70
72
75
77
79
82
85
92
94
98
103
104
105
109
111
113
114-147
Signal de détresse
114
Avertisseur sonore
114
Frein de stationnement 114
Aide au stationnement 115
117
Caméra de recul
ABS118
AFU118
ASR et ESC
119
120
Grip control
Active City Brake
122
Ceintures de sécurité
126
Airbags
129
Transport d'enfants
133
Désactivation de l'airbag
136
frontal passager
Sièges recommandés 139
Emplacement
141
143
Fixations ISOFIX
Siège recommandé
ISOFIX
144
Emplacement ISOFIX 145
Sécurité enfants
147
Sommaire
169-191
148-152
148
150
152
7. VÉRIFICATIONS
153-168
Ouverture du capot
Moteur essence
Moteur diesel
Niveaux
Contrôles
Carburant
Circuit neutralisé
Pompe de réamorçage
diesel
BlueHDi et
additif AdBlue®
154
155
156
157
159
161
162
Batterie
Kit de dépannage de
pneumatique
Changer une roue
Pare-neige amovible
Chaînes à neige
Changer une lampe
un fusible
un balai d'essuie-vitre
Se faire remorquer
169
171
172
178
179
180
186
190
191
Tablette tactile
7 pouces
Autoradio
201
269
La rubrique "Technologie
à bord" vous présente les
nouveaux équipements de
radionavigation.
9. CARACTÉRISTIQUES
192-200
TECHNIQUES
Dimensions
Motorisations
Masses
Éléments
d'identification
192
196
196
200
correspond à un
véhicule avec une
conduite à gauche.
162
163
correspond à un
véhicule avec une
conduite à droite.
sOMMAIRE
Atteler une remorque
Attelage col de cygne
amovible
Autres accessoires
10. TECHNOLOGIE à
201-286
BORD
3
8. AIDE RAPIDE
6. ACCESSOIRES
4
PRÉSENTATION
Les équipements présentés sont
indisponibles, en série ou en option,
selon les versions des véhicules neufs
et, peuvent varier d'un pays à l'autre
ou ne pas être disponibles dans tous
les pays.
Nous attirons votre attention
sur le point suivant :
La pose d'un équipement ou d'un
accessoire électrique non référencé
par Automobiles CITROËN peut
entraîner une panne du système
électronique de votre véhicule. Prenez
contact avec un représentant de la
marque CITROËN pour connaître
les équipements et accessoires
référencés.
Pour toute intervention sur votre
véhicule, adressez-vous à un atelier
qualifié disposant de l'information
technique, de la compétence et du
matériel adapté, ce que le réseau
CITROËN est en mesure de vous
apporter.
Au sein des rubriques, des repères
attirent votre attention sur un contenu
hiérarchisé :
vous oriente vers la rubrique et
partie qui contient l'information
détaillée liée à une fonction,
vous signale une information
importante relative à l'utilisation
des équipements,
vous met en garde sur la
sécurité des personnes et des
équipements à bord.
Localisation
Dimensions
152
Toit Modutop
98-99, 102
Barres de toit
103
Feux arrière, clignotants
58-59
ème
3
feu stop
185
Changement de lampes
arrière
180-181, 184-185
23-25
Portes, volet arrière
Girafon
Commande de secours
Feux de plaque
minéralogique
Roue de secours, cric,
changement de roue,
outils
Kit de dépannage
pneumatique
Gonflage, pression
Remorquage, levage
Attelage, col de cygne
Aide au stationnement
Caméra de recul
Télécommande
18-19
Changement de pile,
réinitialisation
19
Clé
18
55
Démarrage
Aide au démarrage en pente
56
Verrouillage / déverrouillage
centralisé
18, 27
Balais d'essuie-vitre
Rétroviseurs extérieurs
Répétiteur latéral
Active City Brake
190
111
183
122-125
Feux avant, antibrouillard,
clignotants
58-60, 180-183
60
Réglage hauteur faisceau
Changement
de lampes avant
180-183
Lave-projecteurs
62, 158
Pare-neige
178
26
23
185
172-177
171
200
191
148-151
115-116
117
Freins, plaquettes
114, 157, 159
Freinage d'urgence
118
ABS, REF
118
ASR, ESC
119
"Grip control"
120-121
Active City Brake
122-125
Pneumatiques, pression
200
Chaînes à neige
179
Détection sous-gonflage
41-42
Détection sous-gonflage
avec réinitialisation
43-46
Portes avant
Portes latérales
coulissantes
Clé
Ouverture capot
Sécurité enfants
21
22-23
18
154
147
Bouchon,
réservoir carburant
161-162
Coupure carburant,
réamorçage diesel
162
Additif AdBlue®,
appoint
38-39, 163-168
VUE D'ENSEMBLE
Accessoires
192-195
5
Extérieur
1
Localisation
6
Intérieur
Sièges avant, réglages,
appuie-tête
77-78
Ceintures
de sécurité
108, 126-128
Ouverture capot
Banquette arrière
Sièges arrière
(5 places)
Configuration sièges,
banquettes
Plafonnier arrière
Changement
de lampes plafonnier
Rétroviseur intérieur
Plafonnier avant
Changement
de lampes plafonnier
112
104
183
154
Sièges enfants
133-142, 145
Fixations, siège ISOFIX 143-145
79-81
82-84, 92
92-93
104
Frein de stationnement,
frein à main
114
Vitres arrière
112
183
Aménagements arrière
97
- coffres de plancher,
- tablette aviation,
- stores latéraux.
Toit Modutop
98-99
Parfumeur d'ambiance
100-101
Cache-bagages (5 places)
105
Cache-bagages
(7 places)
109-110
Roue de secours, cric,
changement de roue,
outils
Airbags frontaux, latéraux,
rideaux
129-132
Neutralisation airbag frontal
passager
132, 136
Batterie, recharger,
démarrer
169
Sièges arrière
(7 places)
85-91, 93
Aménagements
(7 places)
107-108
- porte-gobelets,
- prise 12 V,
- anneaux d'arrimage,
- trappes de rangement.
Remorquage, levage
Charges remorquables
172-177
191
196-199
Accessoires
152
Localisation
Sièges avant, réglages,
appuie-tête
77-78
Ceintures
de sécurité
108, 126-128
112
104
152
183
Airbags frontaux, latéraux,
rideaux
129-132
Neutralisation
airbag frontal passager 132, 136
Batterie, recharger,
démarrer
169
154
Sièges enfants
133-142, 145
Fixations, siège ISOFIX 143-145
Banquette arrière
Sièges arrière
(5 places)
Configuration sièges,
banquettes
Plafonnier arrière
Changement
de lampes plafonnier
Accessoires
Frein de stationnement,
frein à main
114
Vitres arrière
112
79-81
82-84, 92
92-93
104
183
Aménagements arrière
97
- coffres de plancher,
- tablette aviation,
- stores latéraux.
Toit Modutop
98-99
Parfumeur d'ambiance
100-101
Cache-bagages (5 places)
105
Cache-bagages
(7 places)
109-110
Sièges arrière
(7 places)
85-91, 93
Aménagements
(7 places)
107-108
- porte-gobelets,
- prise 12 V,
- anneaux d'arrimage,
- trappes de rangement.
Roue de secours, cric,
changement de roue,
outils
172-177
Remorquage, levage
Charges remorquables
191
196-199
VUE D'ENSEMBLE
Ouverture capot
Rétroviseur intérieur
Plafonnier avant
Changement
de lampes plafonnier
7
Intérieur
1
Localisation
Poste de conduite
8
Combinés, afficheurs,
28-29
écrans, compteurs
Réglage de l'heure
au combiné
29
Témoins, voyants
32-39
Indicateurs, jauge
40, 47-48
Rhéostat d'éclairage
48
Indicateur
de changement de rapport
50
Éclairage
Projecteurs antibrouillard
Feux diurnes à LED
Allumage automatique
des feux
Régulateur de vitesse
Limiteur de vitesse
61-62
61
62, 158
63
58-60
59
59
59-60
64-66
67-69
ASR-ESC
119
Aide au stationnement
115-116
Rétroviseurs électriques
111
Réglage hauteur faisceau
60
Stop & Start
53-55
Fusibles planche de bord,
habitacle
186-188
Ouverture capot
154
Frein à main
Essuie-vitre
Essuie-vitre automatique
Lave-vitres / projecteurs
Ordinateur de bord
114
Boîte manuelle pilotée
6 vitesses
51-52
Démarreur, contacteur
55
Commandes au volant :
-Tablette tactile
-Autoradio
204
271
Réglage du volant
Avertisseur sonore
49
114
9
Localisation
Rétroviseur intérieur
Miroir surveillance enfant
Plafonniers
104, 183
Tablette tactile
Autoradio
Caméra de recul
201-268
269-286
117
112
112
28, 205, 272
Écrans, menus
Réglage date et heure
30-31
"Grip control"
Chauffage, aération :
70-71, 74
- chauffage
- air conditionné A/C
70-71, 74
Air conditionné
72-73, 74
automatique
Dégivrage-désembuage
75-76
120-121
Commandes :
- condamnation centralisé
- sécurité enfant électrique
- lève-vitres
- signal/feux de détresse,
warning
27
147
113
114
Boîte de vitesses manuelle
49
Aménagements avant
- vide-poches,
- boîte à gants,
- porte-bouteille,
- porte-sac,
- console centrale,
- capucine,
- pare-soleil,
- tiroirs.
94-96
VUE D'ENSEMBLE
Neutralisation airbag frontal
passager
132, 136
1
Localisation
10
Poste de conduite
Éclairage
Projecteurs antibrouillard
Feux diurnes à LED
Allumage automatique
des feux
58-60
59
59
Combinés, afficheurs,
écrans, compteurs
28-29
Réglage de l'heure
au combiné
29
Témoins, voyants
32-39
Indicateurs, jauge
40, 47-48
Rhéostat d'éclairage
48
Indicateur de changement
de rapport
50
Essuie-vitre
Essuie-vitre automatique
Lave-vitres / projecteurs
Ordinateur de bord
61-62
61
62, 158
63
59-60
Neutralisation airbag frontal
passager
132, 136
Boîte manuelle pilotée
6 vitesses
51-52
Régulateur de vitesse
Limiteur de vitesse
64-66
67-69
Réglage du volant
Avertisseur sonore
Frein à main
49
114
114
Démarreur, contacteur
55
ASR-ESC
119
Aide au stationnement
115-116
Rétroviseurs électriques
111
Réglage hauteur faisceau
60
Stop & Start
53-55
Commandes au volant :
-Tablette tactile
-Autoradio
204
271
11
Localisation
Plafonniers
Rétroviseur intérieur
Miroir surveillance enfant
104, 183
112
112
Aménagements avant
- vide-poches,
- boîte à gants,
- porte-bouteille,
- porte-sac,
- console centrale,
- capucine,
- pare-soleil,
- tiroirs.
94-96
Tablette tactile
Autoradio
Caméra de recul
201-268
269-286
117
"Grip control"
120-121
Chauffage, aération :
- chauffage
70-71, 74
- air conditionné A/C
70-71, 74
Air conditionné
automatique
72-73, 74
75-76
Dégivrage-désembuage
Fusibles planche de bord,
habitacle
186-188
Ouverture capot
154
Boîte de vitesses manuelle
49
Commandes :
- condamnation centralisé
- sécurité enfant électrique
- lève-vitres
- signal/feux de détresse,
warning
27
147
113
114
VUE D'ENSEMBLE
Écrans, menus
28, 205, 272
Réglage date et heure
30-31
1
Localisation
12
Caractéristiques - Entretien
Niveaux
157-158
- jauge d'huile,
- liquide de freins,
- liquide de refroidissement,
- liquide de direction assistée,
- additif gazole.
Purge eau, filtre à gazole
160
32-39
Témoins
Eléments d'identification,
numéro de série, peinture,
pneumatiques
200
Fusibles moteur
Lave-vitres / projecteurs,
niveaux
158
Changement de lampes,
éclairage
180-185
Ouverture capot, béquille
186, 189
Contrôles
159-160
- batterie,
- plaquettes de freins,
- tambours, disques de freins,
- frein de stationnement,
- filtre à charbon/habitacle,
- filtre à huile,
- filtre à particules,
- boîte de vitesses.
Dépollution
41
154
Dimensions
192-195
Motorisations / Masses
essence
196-197
Motorisations / Masses
Diesel
196, 198-199
Sous-capot moteur :
- diesel
- essence
Coupure carburant,
réamorçage diesel
Additif AdBlue®
156
155
162
163-168
1.
Commande d'éclairage et indicateurs
de direction.
2. Combiné avec afficheur.
3. Commandes d'essuie-vitre, lave-vitre,
ordinateur de bord.
4. Contact.
5. Commande de l'autoradio.
6.Airbag frontal conducteur, avertisseur
sonore.
7. Réglage hauteur et profondeur du
volant.
8. Commande du régulateur, limiteur de
vitesse.
9. Platine de commandes : aide au
stationnement, réglage du faisceau
des projecteurs, ESC, Stop & Start.
10.Ouverture du capot moteur.
11. Réglage rétroviseur extérieur à
commandes électriques.
12. Commandes de lève-vitres avant.
13. Barrette de commandes : signal de
détresse, condamnation centralisée,
sécurité enfants.
14.Allume-cigares.
15. Commandes de chauffageventilation.
16. Commande boîte de vitesses
manuelle pilotée ou Grip control.
17.Tablette tactile.
18. Prise USB (avec boîte manuelle
pilotée).
19. Prise USB (avec boîte de vitesses
manuelle).
VUE D’ENSEMBLE
Poste de conduite
13
Présentation
1
14
Présentation
Poste de conduite
1.
Commande d'éclairage et indicateurs
de direction.
2. Combiné avec afficheur.
3. Commandes d'essuie-vitre, lave-vitre,
ordinateur de bord.
4. Contact.
5. Commande de l'autoradio.
6.Airbag frontal conducteur, avertisseur
sonore.
7. Réglage hauteur et profondeur du
volant.
8. Commande du régulateur, limiteur de
vitesse.
9. Platine de commandes : aide au
stationnement, réglage du faisceau
des projecteurs, ESC, Stop & Start,
alarme.
10.Ouverture du capot moteur.
11. Réglage rétroviseur extérieur à
commandes électriques.
12. Commandes de lève-vitres avant.
13. Barrette de commandes : signal de
détresse, condamnation centralisée,
sécurité enfants.
14.Allume-cigares.
15. Commandes de chauffageventilation.
16. Commande boîte de vitesses
manuelle pilotée ou Grip control.
17.Tablette tactile.
18. Prise USB (avec boîte manuelle
pilotée).
19. Prise USB (avec boîte de vitesses
manuelle).
15
Automobile & Environnement
Environnement
En tant qu'utilisateur, vous pouvez
contribuer, vous aussi, à la protection
de l'environnement en suivant
certaines règles :
- adopter un style de conduite
préventif, sans accélérations
fréquentes et brutales,
- respecter les échéances des
entretiens, à effectuer dans le
réseau CITROËN, habilité à
recueillir les batteries et les liquides
usagés,
- proscrire les additifs dans l'huile
moteur, pour préserver la fiabilité
des moteurs et les dispositifs
d'antipollution.
Reportez-vous aux conseils d'écoconduite détaillés à la fin de cette
rubrique.
ÉCO-CONDUITE
Avec vous, CITROËN agit pour la
protection de l'environnement.
Nous vous invitons à consulter le site
www.citroen.com .
2
Automobile & Environnement
16
Éco-conduite
L'éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l'automobiliste d'optimiser la consommation de
carburant et l'émission de CO2.
Optimisez l'utilisation de votre boîte de vitesses
Maîtrisez l'utilisation de vos équipements
électriques
Avec une boîte de vitesses manuelle, démarrez en
douceur et engagez, sans attendre, le rapport de vitesse
supérieur. En phase d’accélération, passez les rapports
assez tôt.
L'indicateur de changement de rapport de vitesse vous
invite à engager le rapport de vitesse le plus adapté : dès
que l'indication s'affiche au combiné, suivez-la aussitôt.
Pour les véhicules équipés d'une boîte de vitesses pilotée
ou automatique, cet indicateur n'apparait qu'en mode
manuel.
Avant de partir, si l'habitacle est surchauffé, aérez-le en
descendant les vitres et en ouvrant les aérateurs, avant
d'utiliser l'air conditionné.
Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et laissez les
aérateurs ouverts.
Pensez à utiliser les équipements permettant de limiter
la température dans l'habitacle (occulteur de toit ouvrant,
stores...).
Coupez l'air conditionné, sauf si la régulation est
automatique, dès que vous avez atteint la température de
confort désirée.
Éteignez les commandes de dégivrage et de désembuage,
si celles-ci ne sont pas gérées automatiquement.
Arrêtez au plus tôt la commande de siège chauffant.
Adoptez une conduite souple
Ne roulez pas avec les projecteurs et les feux antibrouillard
allumés quand les conditions de visibilité sont suffisantes.
Avec une boîte de vitesses automatique ou pilotée,
privilégiez le mode automatique, sans appuyer fortement
ni brusquement sur la pédale d'accélérateur.
Respectez les distances de sécurité entre les véhicules,
utilisez le frein moteur plutôt que la pédale de frein,
appuyez progressivement sur la pédale d'accélérateur.
Ces attitudes contribuent à économiser la consommation
de carburant, à réduire le rejet de CO2 et à atténuer le fond
sonore de la circulation.
En condition de circulation fluide, lorsque vous disposez
de la commande "Cruise" au volant, sélectionnez le
régulateur de vitesse à partir de 40 km/h.
Évitez de faire tourner le moteur, surtout en hiver, avant
d'engager la première vitesse ; votre véhicule chauffe plus
vite pendant que vous roulez.
En tant que passager, si vous évitez d'enchaîner vos
supports multimédia (film, musique, jeu vidéo...), vous
participerez à limiter la consommation d'énergie électrique,
donc de carburant.
Débranchez vos appareils nomades avant de quitter le
véhicule.
17
Automobile & Environnement
Limitez les causes de surconsommation
Respectez les consignes d'entretien
Répartissez les poids sur l'ensemble du véhicule ; placez
vos bagages les plus lourds au fond du coffre, au plus près
des sièges arrière.
Limitez la charge de votre véhicule et minimisez la
résistance aérodynamique (barres de toit, galerie portebagages, porte-vélos, remorque...). Préférez l'utilisation
d'un coffre de toit.
Retirez les barres de toit, la galerie porte-bagages, après
utilisation.
Vérifiez régulièrement et à froid la pression de gonflage de
vos pneumatiques, en vous référant à l'étiquette située sur
l'entrée de porte, côté conducteur.
Effectuez cette vérification plus particulièrement :
- avant un long déplacement,
- à chaque changement de saison,
- après un stationnement prolongé.
N'oubliez pas également la roue de secours et les
pneumatiques de la remorque ou de la caravane.
Entretenez régulièrement votre véhicule (huile, filtre à
huile, filtre à air, filtre habitacle...) et suivez le calendrier
des opérations préconisées dans le plan d'entretien du
constructeur.
Avec un moteur Diesel BlueHDi, lorsque le système SCR
est défaillant, votre véhicule devient polluant ; rendez-vous
rapidement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier
qualifié pour rendre le niveau d'émission d'oxydes d'azote
conforme à la réglementation.
Au moment du remplissage du réservoir de carburant,
n'insistez pas au-delà de la 3ème coupure du pistolet, vous
éviterez le débordement.
Au volant de votre véhicule neuf, ce n'est qu'après les
3 000 premiers kilomètres que vous constaterez une
meilleure régularité de votre consommation moyenne de
carburant.
ÉCO-CONDUITE
Dès la fin de la saison hivernale, retirez les pneumatiques
neige et remontez vos pneumatiques été.
2
18
Ouvertures
Clé
Elle permet de verrouiller et
déverrouiller les serrures du véhicule,
d'ouvrir et de fermer le bouchon du
réservoir de carburant, ainsi que de
mettre en route et d'arrêter le moteur.
Télécommande
Déverrouillage
Un appui sur cette commande
permet de déverrouiller
l'ensemble des ouvrants de
votre véhicule.
Les indicateurs de direction clignotent
2 fois.
Verrouillage
Un appui sur cette
commande permet de
verrouiller l'ensemble des
ouvrants de votre véhicule.
Les indicateurs de direction clignotent
une fois.
Si l'une des portes est ouverte ou mal
fermée, le verrouillage centralisé ne
s'effectue pas.
Super-verrouillage
Une deuxième pression sur le
cadenas fermé de la télécommande
dans les cinq secondes qui suivent le
verrouillage, change celui-ci en superverrouillage.
Il est signalé par l'allumage fixe des
feux indicateurs de direction pendant
deux secondes environ.
Le super-verrouillage rend inopérantes
les poignées d'ouvertures extérieures
et intérieures des portes : ne laissez
personne à l'intérieur du véhicule
quand celui-ci est super-verrouillé.
Si le super-verrouillage est actionné
de l'intérieur du véhicule avec la
télécommande, celui-ci passera en
verrouillage simple au démarrage du
véhicule.
Ouvertures
19
Dépliage / repliage
Si vous n'appuyez pas sur
le bouton, vous pourriez
endommager le mécanisme
de la clé.
Du bon usage
Veillez à ne pas mettre la
télécommande en contact avec de la
graisse, poussière, pluie ou dans un
environnement humide.
Un objet lourd accroché à la clé (porteclés, ...) pesant sur l'axe de la clé
dans le contacteur, peut engendrer un
dysfonctionnement.
Changement de la pile
Pile réf. : CR1620 / 3 volts.
L'information "pile usée" est donnée
par un signal sonore, accompagné
d'un message sur l'écran.
Pour remplacer la pile, déclippez le
boîtier à l'aide d'une pièce de monnaie
au niveau de l'anneau.
Si après un changement de pile,
la télécommande est inopérante,
effectuez une procédure de
réinitialisation.
Il y a risque d'endommagement si
la pile de remplacement n'est pas
conforme.
N'utilisez que des piles identiques
ou de type équivalent à celles
préconisées par le réseau
CITROËN.
Ne jetez pas les piles de
télécommande, elles contiennent des
métaux nocifs pour l'environnement.
Déposez-les dans le réseau CITROËN,
ou à tout autre point de collecte agréé.
Après un changement de la pile ou
un débranchement de la batterie,
vous devrez peut-être réinitialiser la
télécommande.
Attendez au moins une minute avant
d’utiliser la télécommande.
Insérez la clé dans le contacteur
avec les boutons (cadenas) de la
télécommande face à vous.
Mettez le contact.
Dans les dix secondes, appuyez sur
le cadenas de verrouillage pendant au
moins cinq secondes.
Coupez le contact.
Attendez au moins une minute avant
d’utiliser la télécommande.
La télécommande est de nouveau
opérationnelle.
PRÊT à PARTIR
Télécommande
Réinitialisation de la
télécommande
3
20
Ouvertures
Antidémarrage
électronique
Toutes les clés contiennent un
dispositif d'antidémarrage électronique.
Ce dispositif verrouille le système
d'alimentation du moteur. Il s'active
automatiquement lorsque la clé est
retirée du contact.
Après avoir mis le contact, un dialogue
s'établit entre la clé et le dispositif
d'antidémarrage électronique.
La partie métallique de la clé doit être
correctement dépliée pour un bon
dialogue.
En cas de perte des clés
Rendez-vous dans le réseau
CITROËN avec le certificat
d'immatriculation du véhicule et votre
pièce d'identité.
Le réseau CITROËN pourra récupérer
le code clé et le code transpondeur
pour commander le renouvellement de
la clé.
Lors de l'achat d'un véhicule
d'occasion, faites effectuer une
mémorisation des clés par le réseau
CITROËN, afin d'être sûr que les clés
en votre possession sont les seules
qui permettent la mise en route du
véhicule.
Alarme
Si votre véhicule est équipé, elle
réalise deux types de protection :
- périmétrique, elle retentit en cas
d'ouverture d'une porte avant/
arrière ou du capot.
- volumétrique, elle retentit en cas de
variation du volume dans l'habitacle
(bris de vitre ou déplacement à
l'intérieur).
Si votre véhicule est équipé d'une
cloison de séparation, la protection
volumétrique n'est pas active dans
l'espace de chargement.
Du bon usage
N'apportez aucune modification au
système d'antidémarrage électronique.
Une manipulation de la télécommande
même dans votre poche peut
provoquer le déverrouillage
involontaire des portes.
L'utilisation simultanée d'autres
appareils à haute fréquence
(téléphones mobiles, alarmes
domestiques...), peut perturber
momentanément le fonctionnement de
la télécommande.
La télécommande ne peut pas
fonctionner tant que la clé est dans
l'antivol, même contact coupé.
Ne pas oublier
Lorsque vous quittez le véhicule,
vérifiez que les feux sont éteints et
ne laissez aucun objet de valeur en
évidence.
Par mesure de sécurité (enfants à
bord), retirez la clé de l'antivol en
quittant le véhicule, même pour une
courte durée.
Fermeture du véhicule avec
alarme complète
Activation
-
Coupez le contact et sortez du
véhicule.
-Activez l'alarme dans les cinq
minutes qui suivent votre sortie
du véhicule, en effectuant
un verrouillage ou un superverrouillage, à l'aide de la
télécommande. La diode rouge,
située sur le bouton, clignote toutes
les secondes.
Ouvertures
Fermeture du véhicule avec
alarme périmétrique seule
Pendant votre absence, si vous désirez
laisser une vitre entrouverte ou un
animal à l'intérieur du véhicule, vous
devez opter pour le type de protection
périmétrique seulement.
- Coupez le contact.
-Avant dix secondes,
appuyez sur le bouton
jusqu'à l'allumage fixe de
la diode rouge.
-Sortez du véhicule.
-Avant cinq minutes, activez l'alarme
en effectuant un verrouillage ou
un super-verrouillage, à l'aide de
la télécommande (la diode rouge
clignote toutes les secondes).
Déclenchement
La sirène retentit, les feux indicateurs
de direction clignotent pendant environ
30 secondes et la diode rouge clignote
rapidement.
- Pour l'éteindre, insérez la clé et
mettez le contact.
Après dix déclenchements consécutifs
(au onzième) l'alarme est désactivée.
Reprendre les règles de l'activation.
21
-Déverrouillez le véhicule à l'aide
de la télécommande ou mettez le
contact, la diode rouge s'éteint.
Fermeture du véhicule sans
alarme
-Insérez la clé dans la serrure de la
porte conducteur et verrouiller-la.
Pour le lavage de votre véhicule,
n'activez pas l'alarme.
Panne de télécommande
Lorsque l'alarme est activée, mais que
la télécommande ne fonctionne plus :
-Déverrouillez les portes avec la
clé et ouvrez la porte. L'alarme se
déclenche.
- Mettez le contact dans les dix
secondes. L'alarme se désactive.
Dysfonctionnement
A la mise du contact, si la diode rouge
reste allumée, pendant dix secondes,
la sirène a un défaut de connexion.
Consultez le réseau CITROËN pour
vérification du système.
Portes avant
De l'extérieur
Utilisez la télécommande pour
verrouiller/déverrouiller le véhicule.
Insérez la partie métallique de la clé
dans la serrure côté conducteur, si la
télécommande est inactive.
Activation automatique
Selon le pays de commercialisation,
l'alarme s'active automatiquement
environ 2 minutes après la fermeture
de la dernière porte.
Afin d'éviter le déclenchement de
l'alarme lors de l'ouverture d'une porte,
il est impératif d'appuyer à nouveau
sur le bouton de déverrouillage de la
télécommande.
N'apportez aucune modification
au système d'alarme, cela
pourrait engendrer des
dysfonctionnements.
De l'intérieur
Utilisez la commande d'ouverture de
porte pour déverrouiller et ouvrir la
porte concernée.
PRÊT à PARTIR
Neutralisation
3
22
Ouvertures
Portes latérales
coulissantes
De l'extérieur
De l'intérieur
Du bon usage
Tirez la poignée vers vous puis vers
l'arrière et ouvrez la porte latérale en
accompagnant le coulissement arrière
jusqu'à dépasser le point de résistance
pour la maintenir ouverte.
Un système mécanique empêche
l'ouverture de la porte latérale gauche
lorsque la trappe à carburant est
ouverte.
Déverrouillez par cette poignée
et ouvrez la porte latérale en
accompagnant le coulissement arrière
jusqu'au point de résistance. Passez
ce point pour maintenir la porte
ouverte.
Attention à ne pas encombrer l'espace
du guide au plancher, pour le bon
coulissement de la porte.
Si votre véhicule est situé dans une
pente, accompagnez le coulissement
de la porte latérale. En effet, la porte
pourrait s'ouvrir ou se fermer plus
rapidement du fait de l'inclinaison du
terrain et risquerait d'entraîner des
blessures.
Pour des raisons de sécurité et de
fonctionnement, ne roulez pas portes
latérales coulissantes ouvertes.
Refermez la porte latérale par la
poignée pour amorcer le coulissement
et passer le point de résistance.
Ensuite, aidez-vous de l’empreinte
formée sur le haut du montant de
porte pour l’accompagner jusqu’au
verrouillage.
N'utilisez pas la poignée de maintien
pour coulisser la porte.
23
Ouvertures
Portes passager avant et latérales
En cas de dysfonctionnement de la
batterie ou du verrouillage centralisé,
utilisez le verrou pour verrouiller
mécaniquement les portes.
- Pour ouvrir la porte et sortir du
véhicule, tirez sur la commande
intérieure.
- Pour verrouiller la porte, insérez
la clé dans le verrou, situé sur le
chant de porte, puis tournez-la d'un
huitième de tour.
Porte conducteur
-Insérez la clé dans la serrure,
puis tournez-la vers la droite pour
verrouiller ou à gauche pour la
déverrouiller.
Volet arrière
Ouverture
De l'extérieur
Le verrouillage/déverrouillage
s'effectue avec la télécommande.
Pour l'ouvrir, actionnez la commande
sous l'enjoliveur, puis soulevez le volet.
Une dragonne est à votre disposition
pour refermer le volet en position
haute.
Accompagnez la fermeture du volet
jusqu'au point d'équilibre de sa
course, puis appliquez une dernière
impulsion au volet pour qu'il se ferme
complètement.
De l'intérieur
(commande de secours)
En cas d'incident de fonctionnement du
déverrouillage centralisé, elle permet
de décondamner le volet arrière par
l'intérieur.
Introduisez un petit tournevis dans
l'orifice, entre le volet et le plancher.
Pour déverrouiller la serrure, déplacez
le loquet vers la gauche et ensuite
poussez le volet.
PRÊT à PARTIR
Intervention en cas de panne
batterie
3
24
Ouvertures
Lunette de volet
La lunette ouvrante vous permet
d'accéder directement à l'arrière du
véhicule, sans avoir à ouvrir le volet.
Ouverture
Après déverrouillage du véhicule à
l'aide de la télécommande ou de la clé,
appuyez sur la commande et soulevez
la lunette arrière pour l'ouvrir.
Fermeture
Refermez la lunette arrière en
appuyant au centre de la vitre jusqu'à
la fermeture complète.
Le volet arrière et la lunette de
volet ne peuvent pas être ouverts
simultanément afin d'éviter
d'endommager la vitre et la lunette
elle-même.
Portes battantes arrière
Les portes battantes arrière sont
asymétriques (2/3 - 1/3), avec le petit
côté à droite.
Elles sont équipées d'une serrure
centrale.
De l'extérieur
Pour ouvrir, tirez la poignée vers vous.
Tirez le levier pour ouvrir la porte
droite.
Pour fermer, commencez par la porte
droite, puis fermez la porte gauche.
Avec le volet arrière de pavillon, le
pare-chocs arrière a été renforcé pour
servir de marche-pied, lors de l'accès
dans le véhicule.
Pratique
Ouverture à environ 180°
De l'intérieur
Il est possible de rouler porte droite
ouverte, afin de faciliter le transport de
charge longue. La porte gauche est
maintenue fermée par le verrou "jaune"
distinctif, positionné en pied de porte.
Cette porte fermée ne doit pas servir
d’arrêt de charge.
Rouler porte droite ouverte est une
tolérance. Respectez les codifications
de sécurité d'usage, pour attirer
l'attention des autres conducteurs.
Un système de tirant permet de porter
l'ouverture d'environ 90° à environ
180°.
Tirez la commande jaune quand la
porte est ouverte.
Le tirant reprendra son accrochage
automatiquement à la fermeture.
Lorsque le véhicule en est équipé, tirez
cette poignée vers vous pour ouvrir la
porte gauche.
Lors d'un stationnement avec
les portes arrière ouvertes
à 90°, celles-ci masquent
les feux arrière. Afin de
signaler votre position aux
usagers, circulant dans le
même sens qui pourraient
ne pas avoir remarqué votre
arrêt, utilisez un triangle
de présignalisation ou tout
autre dispositif prescrit par la
législation et réglementation
de votre pays.
PRÊT à PARTIR
25
Ouvertures
3
26
Ouvertures
Girafon
Ce volet arrière de pavillon de toit
n'est compatible qu'avec les portes
battantes.
Pour ouvrir le girafon :
- relevez la palette noire de la
genouillère,
- soulagez la genouillère en
appuyant sur le girafon (vers le
bas) puis dégagez le crochet,
- soulevez le girafon,
- dépassez le point de résistance
pour bloquer le girafon avec les
béquilles de maintien.
Ne roulez jamais sans les béquilles
mises en place.
Pour fermer le girafon :
- vérifiez le bon verrouillage de la
barre d'appui,
- abaissez le girafon,
- tout en appuyant sur le girafon
(vers le bas), prenez les deux
boucles du ressort puis placez le
crochet dans son logement,
-
abaissez la palette noire pour
verrouiller le girafon.
Le verrouillage du girafon permet un
bon placage sur le joint et garantit une
étanchéité avec une absence de bruit.
Barre d’appui
Vous disposez d’une barre d’appui
pour transporter des charges longues,
après ouverture du girafon.
Rabattez la barre d’appui en soulevant
le levier.
Accompagnez-la jusqu’au montant de
porte.
Maintenez les charges longues
à transporter, soulevez-les et
repositionnez la barre d’appui d’une
seule main.
Assurez-vous du bon verrouillage en
appuyant sur la poignée vers le bas
jusqu’à passer le point dur et attachez
solidement les charges.
Les supports latéraux peuvent être
utilisés comme points d’accrochage.
N’attachez jamais les charges au
girafon.
Le pare-chocs arrière a été
renforcé pour servir de marchepied, lors de l’accès dans le
véhicule.
Ne roulez jamais sans la barre d’appui
en place.
Les portes arrière se verrouillent
uniquement avec la barre d’appui
installée.
Lorsque le girafon est ouvert, faites
attention dans les passages avec une
hauteur limitée.
N’appuyez jamais de charges
directement sur les portes arrière.
Respectez les codifications d’usage,
pour attirer l’attention des autres
conducteurs.
Réservez l’utilisation du girafon aux
distances courtes.
Ouvertures
Verrouillage en roulant
Au démarrage du véhicule, dès que
vous atteignez environ 10 km/h, le
système verrouille les portes. Un
bruit caractéristique de fermeture
centralisée retentit. La diode de la
commande en façade centrale de
planche de bord est allumée.
En cours de trajet, toute ouverture de
porte entraîne le déverrouillage total du
véhicule.
Condamnation
centralisée
Un second appui permet le
déverrouillage centralisé du véhicule.
La commande est inactive lorsque
le véhicule a été verrouillé par la
télécommande ou la clé de l'extérieur.
L'ouverture des portes est toujours
possible de l'intérieur.
Activation / désactivation de la
fonction
La diode de commande :
- clignote lorsque les ouvrants sont
verrouillés à l'arrêt et moteur arrêté,
- s'allume lorsque les ouvrants sont
verrouillés et à partir de la mise du
contact.
Contact mis, effectuez un
appui long sur ce bouton
pour activer ou neutraliser la
fonction.
Témoin ouverture
Rouler avec les portes verrouillées
peut rendre l’accès des secours
dans l’habitacle plus difficile en
cas d’urgence.
Si ce témoin s'allume, vérifiez
la bonne fermeture de
l'ensemble des ouvrants de
votre véhicule.
PRÊT à PARTIR
Un premier appui permet le
verrouillage centralisé du
véhicule, lorsque toutes les
portes sont fermées.
27
Sécurité anti-agression
3
28
Poste de conduite
Combiné
Afficheurs
Cadrans
1. Compteur kilométrique / miles.
2. Afficheur.
3.Niveau de carburant, température
du liquide de refroidissement.
4. Compte-tours.
5. Remise à zéro du compteur
kilométrique journalier / de
l'indicateur d'entretien.
6. Rhéostat d'éclairage du combiné.
Écrans
Les informations sont présentées
à bord du véhicule sous des
formats d'affichage différents selon
l'équipement du véhicule.
Niveau 1
Niveau 2
avec la tablette tactile
29
Poste de conduite
Combiné sans écran
Date et heure
Console centrale sans écran
-Tournez vers la gauche : les
minutes clignotent.
-Tournez vers la droite pour
augmenter les minutes (maintenir
le bouton vers la droite pour un
défilement rapide).
-Tournez vers la gauche : les heures
clignotent.
-Tournez vers la droite pour
augmenter les heures (maintenir
le bouton vers la droite pour un
défilement rapide).
-Tournez vers la gauche : 24H ou
12H s'affichent.
-Tournez vers la droite pour
sélectionner 24H ou 12H.
- Tournez vers la gauche pour finir la
mise à l'heure.
Après environ 30 secondes sans
action, l'afficheur revient à l'affichage
courant.
La séquence d'affichage heure est liée selon modèle
(version). L'accès au réglage
de la "Date" n'est actif que
lorsque la version du modèle
propose une date en toutes
lettres.
PRÊT à PARTIR
Pour régler l'heure de la
montre, utilisez le bouton
gauche du combiné.
Console centrale avec écran
3
30
Poste de conduite
Écran C
Appuyer sur la touche MENU.
Sélectionner avec les flèches
la fonction CONFIGURATION
AFFICHEUR.
Appuyer pour valider la
sélection.
Sélectionner avec les
flèches la fonction
PERSONNALISATION
CONFIGURATION.
Appuyer pour valider la
sélection.
Régler les paramètres un par
un en validant par la touche
OK.
Appuyer pour valider la
sélection.
Sélectionner avec les flèches
la fonction RÉGLAGE DATE
ET HEURE.
Sélectionner ensuite l'onglet
OK sur l'écran puis valider.
31
Poste de conduite
Tablette tactile
FSélectionnez le menu
"Configuration".
FSélectionnez "Régler heure"
ou "Régler date" et modifiez
les paramètres à l'aide du pavé
numérique puis validez.
FAppuyez sur "Valider" pour
quitter.
PRÊT à PARTIR
FDans la page secondaire,
appuyez sur "Heure/Date".
3
Poste de conduite
32
Témoins
À chaque démarrage : une série de témoins s'allume appliquant un auto-test de contrôle. Ils s'éteignent dans l'instant.
Moteur tournant : le témoin devient une alerte s'il reste allumé en permanence ou s'il clignote.
Cette première alerte peut être accompagnée d'un signal sonore et d'un message qui s'inscrit à l'afficheur.
Ne négligez pas ces avertissements.
Témoin
est
STOP
Frein de
stationnement /
Niveau du
liquide
de freins / REF
Pression et
température
d'huile
moteur
signale
des anomalies majeures
liées aux témoins
allumé,
"Niveau du liquide de
associé à un
freins", "Pression et
autre témoin et température d'huile
accompagné
moteur", "Température du
d'un message liquide de refroidissement",
à l'écran.
"Répartiteur électronique
de freinage", "Direction
assistée".
Résolution - action
L'arrêt est impératif. Stationner, et couper le
contact. Faites vérifier par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualifié.
allumé.
un frein serré ou mal
desserré.
Desserrer le frein éteint le témoin.
allumé.
un niveau de liquide
insuffisant.
Faire l'appoint avec un liquide référencé
CITROËN.
resté allumé,
malgré le
niveau correct
et associé au
témoin ABS.
une défaillance du
répartiteur électronique de
freinage.
L'arrêt est impératif. Stationner, et couper le
contact.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
allumé en
cours de
route.
une pression insuffisante ou
une température élevée.
Stationner, couper le contact puis laisser refroidir.
Vérifier visuellement le niveau.
Rubrique 7, partie "Niveaux".
resté allumé,
malgré le
une anomalie majeure.
niveau correct.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
est
allumé avec
l'aiguille en
Température
zone rouge.
et niveau du
liquide de
refroidissement
clignotant.
signale
une augmentation anormale Stationner et couper le contact puis laisser
de la température.
refroidir. Vérifier visuellement le niveau.
une baisse de niveau du
liquide de refroidissement.
allumé
des anomalies mineures ou
temporairement. alertes.
Service
Rubrique 7, partie "Niveaux".
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Consulter le journal des alertes à l'afficheur ou à
l'écran.
Si votre véhicule est équipé d'un ordinateur
de bord ou d'un écran : voir rubrique 4, partie
"Commandes au volant".
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
resté allumé.
des anomalies majeures.
allumé puis
clignotant.
le conducteur et/ou le
passager avant n'a pas
attaché sa ceinture de
sécurité.
Tirer la sangle puis insérer l'embout dans le
boîtier de verrouillage.
le véhicule roule avec la
ceinture conducteur et/
ou passager avant non
bouclée.
Vérifier le bouclage en faisant un essai de traction
sur la sangle.
Rubrique 5, partie "Ceintures de sécurité".
Non bouclage
de ceinture
accompagné
d'un signal
sonore puis
reste allumé.
fixe.
ECO
Résolution - action
Le Stop & Start a mis le
moteur en mode STOP suite Dès que vous souhaitez repartir, le témoin s'éteint
à l'arrêt du véhicule (feux
et le moteur redémarre automatiquement en
rouges, encombrements,
mode START.
autres...).
Le mode STOP est
momentanément
clignotant
indisponible.
quelques
secondes, puis ou
Le mode START s'est
s'éteint.
automatiquement
déclenché.
PRÊT à PARTIR
Témoin
33
Poste de conduite
Rubrique 3, partie "Stop & Start".
3
Poste de conduite
est
signale
Résolution - action
Airbag
frontal /
latéral
clignotant ou
resté allumé.
une défaillance d'un airbag.
Faire vérifier sans délai le système par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Rubrique 5, partie "Airbags".
Neutralisation
de l'airbag
frontal
passager
allumé.
la neutralisation volontaire
de cet airbag en présence
d'un siège enfant dos à la
route.
Rubrique 5, partie "Airbags" ou "Enfants à bord".
allumé avec
l'aiguille de la
jauge dans la
zone rouge.
Au premier allumage, il
vous reste environ 8 litres
de carburant, selon votre
style de conduite et votre
motorisation.
Faites absolument un complément de carburant
pour éviter la panne.
Ce témoin se rallume à chaque mise du contact,
tant qu'un complément de carburant suffisant
n'est pas effectué.
Capacité du réservoir : environ 60 litres.
Ne roulez jamais jusqu'à la panne sèche,
ceci pourrait endommager les systèmes
d'antipollution et d'injection.
clignotant.
une coupure de
l'alimentation suite à un
choc important.
Rétablir l'alimentation.
Rubrique 7, partie "Carburant".
clignotant ou
resté allumé.
une défaillance du système.
Il y a un risque d'endommager le catalyseur.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
allumé.
une anomalie dans le circuit
de charge.
Vérifier les cosses de batterie, …
Rubrique 8, partie "Batterie".
clignotant.
une mise en veille des
fonctions actives (mode
économie).
Rubrique 8, partie "Batterie".
resté allumé,
malgré les
vérifications.
un dysfonctionnement
d'allumage ou d'injection.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
34
Témoin
Niveau mini
de carburant
Système
antipollution
EOBD
Charge
batterie
ABS
est
signale
Résolution - action
Direction
assistée
allumé.
son
dysfonctionnement.
Le véhicule conserve une direction classique
sans assistance. Faites vérifier par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Détection
d'ouverture
allumé et
accompagné d'un
message à l'écran.
un ouvrant mal
fermé.
Vérifier la fermeture de l'ensemble des ouvrants.
ABS
resté allumé.
une défaillance
du système
d'antiblocage des
roues.
Le véhicule conserve un freinage classique.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
clignotant.
un déclenchement
de la régulation de
l'ASR ou de l'ESC.
Le système optimise la motricité et permet
d'améliorer la stabilité directionnelle du véhicule.
Rubrique 5, partie "Sécurité en conduite".
resté allumé.
son
dysfonctionnement.
Ex. : un sousgonflage des pneus.
Ex. : contrôler la pression des pneumatiques.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié. (Capteur de vitesse de roue, bloc
hydraulique, ...).
allumé.
La pression est
insuffisante dans une
ou plusieurs roues.
Contrôlez la pression des pneumatiques le
plus rapidement possible. Ce contrôle doit être
effectué de préférence à froid.
Sousgonflage
clignotant puis
allumé fixe,
accompagné du
témoin de Service,
et selon équipement
de l'affichage d'un
message.
Le système de
surveillance de
la pression des
pneumatiques est
défaillant ou une des
roues ne comporte
pas de capteur.
La détection de sous-gonflage n'est plus
assurée.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Filtre à
particules
allumé.
un dysfonctionnement
du filtre à particules
(niveau additif gasoil,
risque de colmatage,...).
Faire vérifier le filtre par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié.
Rubrique 7, partie "Niveaux".
ESC
+
PRÊT à PARTIR
Témoin
35
Poste de conduite
3
36
Poste de conduite
Témoin
est
Feux de
croisement /
Feux diurnes
allumé.
Feux de route
signale
Résolution - action
une sélection manuelle ou
un allumage automatique.
Faire une rotation de la bague de la commande
d'éclairage sur la deuxième position.
un allumage des feux de
croisement dès le contact :
feux diurnes (selon le pays
de commercialisation).
Rubrique 4, partie "Commandes au volant".
une action vers soi de la
commande.
Tirer la commande pour revenir en feux de
croisement.
Indicateurs
de direction
clignotant
avec bruiteur.
un changement de
direction par la commande
d'éclairage.
À Droite : commande à actionner vers le haut.
À Gauche : commande à actionner vers le bas.
Projecteurs
antibrouillard
avant
allumé.
une sélection manuelle.
Les projecteurs ne fonctionnent que si les feux
de position ou de croisement sont allumés.
une sélection manuelle.
Les feux antibrouillard ne fonctionnent que si les
feux de position ou de croisement sont allumés.
Dans des conditions normales de visibilité,
veuillez l'éteindre sous peine d'être verbalisé.
"Ce feu est rouge éblouissant."
Feux
antibrouillard
arrière
allumé.
est
signale
Résolution - action
Régulateur
de vitesse
allumé.
le régulateur sélectionné.
Sélection manuelle.
Rubrique 4, partie "Commandes au volant".
Limiteur de
vitesse
allumé.
le limiteur sélectionné.
Sélection manuelle.
Rubrique 4, partie "Commandes au volant".
Indicateur de
changement
de rapport
allumé.
une préconisation
indépendante de la
configuration et de la
densité routière.
Pour réduire la consommation de carburant,
engagez le rapport adapté avec une boîte de
vitesses manuelle. Le conducteur garde la
responsabilité de suivre ou non cette indication.
Préchauffage
Diesel
allumé.
des conditions climatiques
nécessitant un
préchauffage.
Attendre que le témoin s'éteigne pour actionner
le démarreur.
Présence
d'eau dans le
filtre à gazole
allumé et
accompagné
d'un message
à l'écran.
de l'eau dans le filtre à
gazole.
Faire purger le filtre sans délai par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Rubrique 7, partie "Contrôles".
Suivant destination.
Clé
d'entretien
allumée.
une révision d'entretien
arrivant à échéance.
Se reporter à la liste des vérifications du carnet
d’entretien et de garanties.
Effectuer la visite d'entretien dans le réseau
CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Heure
clignotant.
un réglage de l'heure.
Utiliser le bouton gauche du combiné.
Rubrique 3, partie "Poste de conduite".
PRÊT à PARTIR
Témoin dans
l'afficheur
37
Poste de conduite
3
Poste de conduite
38
Additif AdBlue®
Alertes
+
À l'afficheur.
Informations
Résolution - action
1er niveau d'alerte
À la mise du contact un signal sonore retentit.
Les avertissements sont temporaires et
permanents à la mise du contact ou en roulant.
L'autonomie de roulage est décomptée à partir de
2 400 km (1 500 miles) jusqu'à 600 km (375 miles).
L'autonomie diminue tous les 300 km (200 miles).
La contenance du réservoir d'additif a franchi la
capacité d'une autonomie de roulage inférieure à
2 400 km (1 500 miles).
Faites l'appoint d'additif nécessaire à l'aide d'un
bidon ou de flacons AdBlue®.
2ème niveau d'alerte
À la mise du contact un signal sonore retentit.
Les avertissements sont temporaires (tous les
30 secondes) et permanents à chaque mise du
contact ou en roulant.
L'autonomie de roulage est décomptée à partir de
600 km (375 miles) jusqu'à 0 km puis diminue tous
les 50 km (30 miles).
Faites impérativement l'appoint d'additif AdBlue®
sans attendre la panne.
Affichage temporaire : "NO START IN".
Sélectionnez :
- "Aide à la conduite".
À la tablette
tactile.
-
"Diagnostic".
3ème niveau d'alerte
Le réservoir d'additif AdBlue® est vide.
L'autonomie de roulage s'affiche.
Le démarrage est impossible.
Il est impératif de verser une quantité minimale
de 3,8 litres d'AdBlue® dans le réservoir.
Pour plus d'informations sur le remplissage, reportez-vous à la rubrique 7, partie "Additif AdBlue".
Poste de conduite
Alertes
- Diesel BlueHDi
Informations
Résolution - action
Les témoins UREA, Service et Autodiagnostic
moteur s'allument, un dysfonctionnement
d'antipollution SCR a été détecté.
S'il s'agit d'un défaut temporaire, cette alerte
disparaît dès que le niveau des émissions
polluantes d'échappement redevient conforme.
Après 50 km (30 miles) sans additif
Confirmation du dysfonctionnement qui n'est pas
une panne liée au manque d'additif.
L'autonomie de roulage est de 1 100 km
(700 miles).
Adressez-vous, dès que possible, au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié pour éviter la
panne.
La défaillance est confirmée.
À la mise du contact suivante, l'autonomie de
roulage autorisée sera affichée en kilomètres
(miles) et l'alerte sera reprise toutes les
30 secondes.
L'autonomie de roulage est atteinte, les émissions
polluantes d'échappement sont supérieures à la
norme.
Le démarrage est impossible.
Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous devez
impérativement faire appel au réseau CITROËN
ou à un atelier qualifié.
39
Système d'antipollution SCR
+
PRÊT à PARTIR
+
3
40
Poste de conduite
Jauge à carburant
Température du liquide de
refroidissement
Le niveau de carburant est testé à
chaque mise en position "contact
marche".
La jauge est positionnée sur :
- 1 : le réservoir est plein, environ
60 litres.
- 0 : la réserve est entamée,
le témoin s'allume de façon
permanente. La réserve au début
de l'alerte est d'environ 8 litres.
L'aiguille est positionnée avant la
zone rouge : fonctionnement normal.
Dans des conditions d'utilisation
sévères ou des conditions climatiques
chaudes, l'aiguille pourra se
rapprocher des graduations rouges.
Se reporter à la rubrique 7, partie
"Carburant".
Que faire si l'aiguille rentre dans la
zone rouge :
Ralentissez le véhicule ou laissez
tourner le moteur au ralenti.
Que faire si le témoin s'allume :
- arrêtez-vous immédiatement,
coupez le contact. Le motoventilateur peut continuer à
fonctionner un certain temps,
jusqu'à 10 minutes environ,
- attendez le refroidissement du
moteur pour vérifier le niveau du
liquide de refroidissement et, si
nécessaire, complétez-le.
Comme le circuit de refroidissement
est sous pression, suivez ces conseils
afin d'éviter tous risques de brûlures :
- attendez au moins une heure après
l'arrêt du moteur pour intervenir,
- dévissez le bouchon d'1/4 de tour
pour laisser retomber la pression,
- lorsque la pression est retombée,
vérifiez le niveau sur le vase
d'expansion,
- si c'est nécessaire, retirez le
bouchon pour compléter.
Si l'aiguille reste dans la zone rouge,
faites vérifier par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualifié.
Se reporter à la rubrique 7, partie
"Niveaux".
Dépollution
Détection de sous-gonflage
EOBD (European On Board
Diagnosis) est un système
européen de diagnostic
embarqué répondant,
entre autres, aux normes
d'émissions autorisées en :
- CO (monoxyde de carbone),
- HC (hydrocarbures imbrûlés),
-NOx (oxydes d'azotes) ou
particules, détectées par des
sondes à oxygène placées en
amont et en aval des catalyseurs.
Le conducteur est ainsi averti des
dysfonctionnements de ce dispositif
antipollution par l'allumage de ce
témoin spécifique au combiné.
Il y a un risque d'endommager le
catalyseur. Faites vérifier par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Ce système surveille
en permanence la
pression des quatre
pneumatiques, dès
que le véhicule est en
mouvement.
Des capteurs de pression sont
placés dans la valve de chacun des
pneumatiques (excepté la roue de
secours).
Le système déclenche une alerte dès
qu'il détecte la baisse de pression
de gonflage d'un ou de plusieurs
pneumatiques.
Ce système ne vous dispense
pas de contrôler mensuellement
la pression de gonflage des
pneumatiques (y compris celle de la
roue de secours), ainsi qu'avant un
long trajet.
Rouler en situation de sous-gonflage
dégrade la tenue de route, allonge
les distances de freinage, provoque
l'usure prématurée des pneumatiques,
notamment en conditions sévérisées
(forte charge, vitesse élevée, long
trajet).
41
Poste de conduite
Le système de détection de
sous-gonflage est une aide à la
conduite qui ne remplace pas la
vigilance du conducteur.
Les valeurs de pression de
gonflage prescrites pour
votre véhicule sont reportées
sur l'étiquette de pression des
pneumatiques.
Se reporter à la rubrique 9, partie
"Eléments d'identification".
Le contrôle de la pression des
pneumatiques doit être effectué "à
froid" (véhicule à l'arrêt depuis 1 h
ou après un trajet inférieur à 10 km
effectué à vitesse modérée).
Dans le cas contraire, ajoutez 0,3 bar
aux valeurs indiquées sur l'étiquette.
PRÊT à PARTIR
Rouler en situation de
sous-gonflage augmente la
consommation de carburant.
3
42
Poste de conduite
Alerte de sous-gonflage
Anomalie de fonctionnement
Elle se traduit par l'allumage
fixe de ce témoin, accompagné
d'un signal sonore et, selon
équipement, de l'affichage d'un
message.
La perte de pression détectée
n'entraîne pas toujours
une déformation visible du
pneumatique. Ne vous contentez pas
d'un seul contrôle visuel.
En cas d'anomalie constatée sur
un seul des pneumatiques, le
pictogramme ou le message affiché,
selon équipement, permet de
l'identifier.
- Réduisez immédiatement la
vitesse, évitez les coups de volant
et les freinages brusques.
-Arrêtez-vous dès que possible, dès
que les conditions de circulation le
permettent.
-En cas de crevaison, utilisez le
kit de dépannage provisoire de
pneumatique ou la roue de secours
(selon équipement),
ou
- si vous disposez d'un
compresseur, par exemple celui
du kit de dépannage provisoire de
pneumatique, contrôlez à froid la
pression des quatre pneumatiques,
ou
- s'il n'est pas possible d'effectuer
ce contrôle immédiatement, roulez
prudemment à vitesse réduite.
L'alerte est maintenue jusqu'au
regonflage, la réparation ou
le remplacement du ou des
pneumatiques concernés.
La roue de secours (de type "galette"
ou jante en tôle) ne comporte pas de
capteur.
L'allumage clignotant, puis
fixe du témoin de sousgonflage accompagné de
l'allumage du témoin de
Service, et selon équipement, de
l'affichage d'un message indique un
dysfonctionnement du système.
Dans ce cas, la surveillance de la
pression des pneumatiques n'est plus
assurée.
Cette alerte s'affiche également
lorsqu'au moins une des roues
n'est pas équipée de capteur (par
exemple, avec une roue de secours de
type "galette" ou tôle).
Adressez-vous au réseau CITROËN
ou à un atelier qualifié pour vérifier
le système ou, après une crevaison,
remonter un pneumatique sur la jante
d'origine, équipée d'un capteur.
Poste de conduite
Le système surveille la pression des
quatre pneumatiques, dès que le
véhicule est en mouvement.
Il compare les informations données
par les capteurs de vitesse de roues à
des valeurs de référence qui doivent
être réinitialisées après chaque
réajustement de la pression des
pneumatiques ou un changement de
roue.
Le système déclenche une alerte dès
qu'il détecte la baisse de pression
de gonflage d'un ou de plusieurs
pneumatiques.
Le système de détection de
sous-gonflage ne remplace pas la
vigilance du conducteur.
Ce système ne vous dispense pas de
contrôler mensuellement la pression
de gonflage des pneumatiques (y
compris celle de la roue de secours)
ainsi qu'avant un long trajet.
Rouler en situation de sous-gonflage
dégrade la tenue de route, allonge
les distances de freinage, provoque
l'usure prématurée des pneumatiques,
notamment en conditions sévérisées
(forte charge, vitesse élevée, long
trajet).
Les valeurs de pression de
gonflage prescrites pour
votre véhicule sont reportées
sur l'étiquette de pression des
pneumatiques.
Pour plus d'informations sur les
éléments d'identification, reportez-vous
à la rubrique correspondante.
Le contrôle de la pression des
pneumatiques doit être effectué "à
froid" (véhicule à l'arrêt depuis 1 h
ou après un trajet inférieur à 10 km
effectué à vitesse modérée).
Dans le cas contraire (à chaud),
ajoutez 0,3 bar aux valeurs indiquées
sur l'étiquette.
Rouler en situation de
sous-gonflage augmente la
consommation de carburant.
PRÊT à PARTIR
Système assurant le contrôle
automatique de la pression des
pneumatiques en roulant.
43
Détection de sous-gonflage avec réinitialisation
3
Poste de conduite
44
Alerte de sous-gonflage
Elle se traduit par l'allumage
fixe de ce témoin, accompagné
d'un signal sonore et, selon
équipement, de l'affichage d'un
message.
F Réduisez immédiatement la
vitesse, évitez les coups de volant
et les freinages brusques.
FArrêtez-vous dès que les conditions
de circulation le permettent.
La perte de pression détectée
n'entraîne pas toujours
une déformation visible du
pneumatique. Ne vous contentez pas
d'un seul contrôle visuel.
Réinitialisation
FEn cas de crevaison, utilisez
le kit de dépannage rapide de
pneumatique ou la roue de secours
(selon équipement),
ou
F si vous disposez d'un
compresseur, par exemple celui
du kit de dépannage provisoire de
pneumatiques, contrôlez à froid la
pression des quatre pneumatiques,
ou
F s'il n'est pas possible d'effectuer
ce contrôle immédiatement, roulez
prudemment à vitesse réduite.
Il est nécessaire de réinitialiser le
système après chaque ajustement
de la pression d'un ou de plusieurs
pneumatiques, et après le changement
d'une ou de plusieurs roues.
Une étiquette collée sur le pied milieu,
côté conducteur, vous le rappelle.
L'alerte est maintenue jusqu'à la
réinitialisation du système.
Avant de réinitialiser le système,
assurez-vous que la pression des
quatre pneumatiques est adaptée
aux conditions d'utilisation du véhicule
et conforme aux préconisations
inscrites sur l’étiquette de pression des
pneumatiques.
L'alerte de sous-gonflage n'est fiable
que si la réinitialisation du système est
demandée avec la pression des quatre
pneumatiques correctement ajustée.
Le système de détection de sousgonflage ne prévient pas si la
pression est erronée au moment de la
réinitialisation.
Poste de conduite
FAppuyez sur les touches "5" ou
"6" pour sélectionner "Reinit
gonflag", puis validez en appuyant
sur la touche OK.
Un message s'affiche pour
confirmer la demande.
F Confirmez en appuyant sur la
touche OK.
Écran C
FAppuyez sur la touche MENU pour
accéder au menu général.
FAppuyez sur les touches "5" ou
"6" pour sélectionner le menu
"Personnalisation-configuration",
puis validez en appuyant sur la
touche OK.
FAppuyez sur les touches "5"
ou "6" pour sélectionner le
menu "Définir les paramètres
véhicules", puis validez en
appuyant sur la touche OK.
FAppuyez sur les touches "5" ou
"6", pour sélectionner le menu
"Gonflage des pneus", puis le
menu "Réinitialisation", puis
confirmez en appuyant sur la
touche OK.
Un message confirme la
réinitialisation.
Tablette tactile
FAppuyez sur la touche MENU.
FSélectionnez le menu "Conduite"
FDans la page secondaire,
sélectionnez "Initialisation sousgonflage".
Un message s'affiche pour confirmer la
demande de réinitialisation.
FSélectionnez "Oui" ou "Non", puis
validez.
Un message confirme la
réinitialisation.
PRÊT à PARTIR
Écran A
FAppuyez sur la touche MENU pour
accéder au menu général.
FAppuyez sur les touches "5" ou
"6" pour sélectionner le menu
"Config véhic", puis validez en
appuyant sur la touche OK.
45
La demande de réinitialisation du système s'effectue contact mis et véhicule à
l'arrêt :
- par le menu de configuration du véhicule, pour les véhicules équipés d'un
écran,
- par le bouton situé sur la planche de bord, pour les véhicules sans écran.
3
Poste de conduite
46
Anomalie de fonctionnement
L'alerte de sous-gonflage n'est
fiable que si la réinitialisation du
système est demandée avec la
pression des quatre pneumatiques
correctement ajustée.
Chaînes à neige
Le système ne doit pas être
réinitialisé après montage ou
démontage des chaînes à neige.
Bouton planche de bord
FEffectuez un appui long sur ce
bouton.
Un signal sonore confirme la
réinitialisation.
Les nouveaux paramètres de pression
enregistrés sont considérés par le
système comme valeurs de référence.
L'allumage clignotant puis fixe du
témoin de sous-gonflage, accompagné
de l'allumage du témoin de Service,
indique un dysfonctionnement du
système.
Dans ce cas, la surveillance de sousgonflage des pneumatiques n’est plus
assurée.
Faites vérifier le système par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Après toute intervention sur le
système, il est nécessaire de
vérifier la pression des quatre
pneumatiques, puis de le
réinitialiser.
Il module l'espacement des révisions
en fonction de l'utilisation du véhicule.
Fonctionnement
Dès la mise du contact et pendant
quelques secondes, la clé symbolisant
les révisions s'allume ; l'afficheur du
totalisateur kilométrique vous indique
le nombre de kilomètres (arrondi par
défaut) restant avant la prochaine
révision.
Les échéances de révision sont
calculées à partir de la dernière remise
à zéro de l'indicateur.
Cette échéance est déterminée par
deux paramètres :
- le kilométrage parcouru,
- le temps écoulé depuis la dernière
révision.
Le kilométrage restant à parcourir
peut être pondéré par le facteur
temps, en fonction des habitudes
de roulage du conducteur.
Échéance de révision supérieure à
1 000 km
Exemple : il vous reste 4 800 km à
parcourir avant la prochaine révision. A
la mise du contact et pendant quelques
secondes, l'afficheur indique :
Quelques secondes après la
mise du contact, le niveau d'huile
s'affiche selon version, puis le
totalisateur kilométrique reprend
son fonctionnement normal et la
clé reste allumée. Elle vous signale
qu'une révision est à faire effectuer
prochainement.
Échéance de révision dépassée
Quelques secondes après la
mise du contact, le niveau d'huile
s'affiche selon version, puis le
totalisateur kilométrique reprend
son fonctionnement en indiquant les
kilométrages total et journalier.
Échéance de révision inférieure à
1 000 km
A chaque mise du contact et pendant
quelques secondes, la clé clignote et le
nombre de kilomètres restant s'affiche :
A chaque mise du contact
et pendant quelques
secondes, la clé clignote
et le nombre de kilomètres
dépassés s'affiche.
Moteur tournant, la clé reste allumée
jusqu'à ce que la révision soit
effectuée.
Pour les versions Diesel BlueHDi, cette
alerte s'accompagne également de
l'allumage fixe du témoin de Service,
dès la mise du contact.
Pour les versions Diesel BlueHDi,
la clé peut également s'allumer
de manière anticipée, en fonction
du niveau de dégradation de l'huile
moteur. La dégradation de l'huile
moteur dépend des conditions de
conduite du véhicule.
PRÊT à PARTIR
Indicateur d'entretien
47
Poste de conduite
3
Poste de conduite
48
Remise à zéro
Votre réseau CITROËN ou un atelier
qualifié effectue cette opération après
chaque révision.
Si vous avez effectué vous-même la
révision de votre véhicule, la procédure
de remise à zéro est la suivante :
- coupez le contact,
- appuyez sur le bouton de remise
à zéro du compteur kilométrique
journalier et maintenez-le enfoncé,
- mettez le contact.
L'afficheur kilométrique commence un
compte à rebours.
Lorsque l'afficheur indique "=0",
relâchez le bouton ; la clé disparaît.
Après cette opération, si l'on veut
procéder au débranchement de la
batterie, verrouillez le véhicule et
attendez au moins cinq minutes, sinon
la remise à zéro ne serait pas prise en
compte.
Indicateur de niveau d'huile
moteur
Selon la motorisation de votre véhicule,
à la mise du contact, le niveau d'huile
du moteur est indiqué pendant
quelques secondes, après l'information
d'entretien.
Niveau d'huile
correct
Manque d'huile
Le clignotement de
"OIL", couplé au
témoin de service,
accompagné d'un
signal sonore et d'un message sur
l'écran, indique un manque d'huile
pouvant détériorer le moteur.
Si le manque d'huile est confirmé par
la vérification à la jauge manuelle,
complétez impérativement le niveau.
Anomalie jauge
niveau d'huile
Le clignotement de
"OIL--" indique un
dysfonctionnement
de la jauge niveau d'huile moteur.
Consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
La vérification du niveau n'est
valable que si le véhicule est sur
un sol horizontal, moteur à l'arrêt
depuis plus de 30 minutes.
Jauge manuelle
A = maxi, ne jamais dépasser
ce niveau, car un surplus
d'huile peut provoquer des
dommages moteur.
Consultez rapidement le
réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
B = mini, complétez le
niveau par le bouchon de
remplissage d'huile, avec le
type d'huile adapté à votre
motorisation.
Bouton de remise à zéro
du compteur kilométrique
journalier
Contact mis, appuyez
sur le bouton jusqu’à
l’apparition des zéros.
Rhéostat d’éclairage
Feux allumés, appuyez sur
le bouton pour faire varier
l’intensité de l’éclairage
du poste de conduite.
Lorsque l’éclairage atteint
le réglage minimum (ou
maximum), relâchez le bouton puis
appuyez à nouveau pour l’augmenter
(ou le diminuer).
Dès que l’éclairage atteint l’intensité
désirée, relâchez le bouton.
49
Boîte de vitesses et volant
Réglage du volant
Boîte de vitesses
manuelle
A l'arrêt, déverrouillez le volant en
tirant la commande.
Ajustez la hauteur et la profondeur du
volant, puis verrouillez en poussant à
fond la commande.
Pour changer aisément les vitesses,
enfoncer toujours à fond la pédale
d'embrayage.
Pour éviter toute gêne sous la pédale :
- veillez au bon positionnement
du surtapis et de ses fixations au
plancher,
- ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
En roulage, évitez de laisser la main
sur le pommeau car l'effort exercé,
même léger, peut à la longue user les
éléments intérieurs de la boîte.
6 vitesses
Passage de la marche arrière
En configuration 6 vitesses, soulevez
la collerette sous le pommeau.
Le mouvement doit être effectué
lentement pour réduire le bruit.
Pour engager la marche arrière,
attendez l'arrêt complet du véhicule.
Passage de la 5ème ou de la
6ème vitesse
Pour bien engager la vitesse, déplacez
complètement le levier de vitesses
vers la droite.
PRÊT à PARTIR
5 vitesses
3
Boîte de vitesses et volant
50
Fonctionnement
Indicateur de changement
de rapport
Système permettant de réduire la
consommation de carburant en
préconisant le rapport de vitesse le
plus adapté.
Avec une boîte de vitesses pilotée,
le système n'est actif qu'en mode
manuel.
Selon la situation de conduite et
l'équipement de votre véhicule, le
système peut vous préconiser de
sauter un (ou plusieurs) rapport(s).
Vous pouvez suivre cette indication
sans passer par les rapports
intermédiaires.
Les préconisations d'engagement
de rapport ne doivent pas être
considérées comme obligatoires.
En effet, la configuration de la
route, la densité de la circulation
ou la sécurité restent des éléments
déterminants dans le choix du rapport
optimal. Le conducteur garde donc
la responsabilité de suivre ou non les
indications du système.
Cette fonction ne peut pas être
désactivée.
L'information apparaît dans le
combiné, sous la forme d'une
flèche.
Le système adapte les consignes
de changement de rapport en
fonction des conditions de roulage
(pente, charge, ...) et des sollicitations
du conducteur (demande de
puissance, accélération, freinage, ...).
Le système ne propose en aucun cas :
- d'engager le premier rapport,
- d'engager la marche arrière.
Boîte de vitesses et volant
Démarrage du véhicule
-
Pour démarrer le moteur, le
sélecteur doit être en position N.
-Appuyez fermement sur la pédale
de frein.
-Actionnez le démarreur.
- Moteur tournant, suivant besoin,
placez le sélecteur sur R, A ou M.
- Relâchez la pédale de frein et
accélérez.
Si le sélecteur n’est pas en position N,
et/ou si la pédale de frein n’est pas
enfoncée, le moteur ne démarrera pas,
recommencez la procédure ci-dessus.
51
Boîte manuelle pilotée 6 vitesses
Marche arrière
Passage en marche arrière
-
mode automatisé : sélecteur en
position A.
mode manuel : sélecteur en
position M.
Par sécurité :
La position N ne peut être
dégagée que si l’on appuie sur la
pédale de frein.
Le passage de la position A (conduite
en mode automatisé) à la position M
(conduite en mode manuel) ou
inversement peut s’effectuer à tout
moment. Le témoin A disparaît du
combiné.
Déplacez le sélecteur sur R.
Ne l’engagez que lorsque le véhicule
est immobilisé.
Point mort
Passage au point mort
Déplacez le sélecteur sur N. Lorsque
le véhicule roule, ne sélectionnez pas
cette position même pour un court
instant.
PRÊT à PARTIR
Sélection du mode
3
Boîte de vitesses et volant
52
Mode automatisé
Passage en mode
automatisé
Déplacez le sélecteur sur A.
La boîte de vitesses fonctionne alors
en mode automatisé, sans intervention
de votre part.
Elle sélectionne en permanence le
rapport de vitesse le mieux adapté aux
paramètres suivants :
- style de conduite,
- profil de la route,
- optimisation de la consommation.
Mode manuel
Passage en mode manuel
Changement de rapport
Accélération
Tirez la palette "+" pour
augmenter le rapport de
vitesse.
Tirez la palette "-" pour
diminuer le rapport de
vitesse.
- À l’arrêt du véhicule ou en cas de
vitesse réduite (approche d’un stop,
par exemple) la boîte de vitesses
rétrograde automatiquement
jusqu’en 1ère vitesse.
-Il n’est pas nécessaire de relâcher
complètement l’accélérateur
pendant les changements de
rapports.
-Les demandes de changement de
rapport sont acceptées uniquement
si le régime moteur le permet.
- Pour des raisons de sécurité, en
fonction du régime moteur, les
passages de rapports descendants
peuvent être effectués de manière
automatique.
Pour obtenir une accélération optimale
(par exemple : pour le dépassement
d’un autre véhicule), il vous suffit de
franchir la zone d’effort située en fin
de course, en enfonçant fermement la
pédale d’accélérateur.
Déplacez le sélecteur sur M.
En cas de régime moteur élevé
(forte accélération), le rapport
supérieur ne passera pas sans
action du conducteur sur la commande
de boîte de vitesses manuelle pilotée.
Véhicule à l’arrêt, moteur
tournant
En cas d’arrêt prolongé moteur
tournant, la boîte de vitesses repasse
automatiquement au point mort N.
Arrêt du véhicule
Avant d’arrêter le moteur, mettez le
sélecteur en position N.
Dans tous les cas, il est impératif que
le frein de stationnement soit serré.
Vérifiez l’affichage du témoin de frein
de stationnement au combiné.
Avant toute intervention dans le
compartiment moteur, vérifiez que
le sélecteur est au point mort N.
Le Stop & Start met le moteur
momentanément en veille - mode
STOP - lors des phases d'arrêts
de la circulation (feux rouges,
encombrements, autres...). Le moteur
redémarre automatiquement - mode
START - dès que vous souhaitez
repartir. Le redémarrage s'effectue
de manière instantanée, rapide et
silencieuse.
Parfaitement adapté à un usage
urbain, le Stop & Start permet de
réduire la consommation de carburant,
les émissions de gaz polluant et le
niveau sonore à l'arrêt.
Fonctionnement
Passage en mode STOP du moteur
Le témoin "ECO" s'allume au
combiné et le moteur se met
en veille :
-
-
avec une boîte de vitesses
manuelle, à une vitesse inférieure
à 20 km/h, lorsque vous passez
le levier de vitesses au point mort,
et que vous relâchez la pédale
d'embrayage,
avec une boîte manuelle pilotée
6 vitesses, à une vitesse inférieure
à 8 km/h, lorsque vous enfoncez la
pédale de frein ou que vous passez
le levier de vitesses en position N.
Si votre véhicule en est équipé, un
compteur de temps cumule les durées
de mise en mode STOP au cours du
trajet. Il se remet à zéro à chaque mise
du contact avec la clé.
Avec une boîte manuelle pilotée
6 vitesses, pour votre confort, en
manoeuvre de stationnement, le
mode STOP est indisponible pendant
les quelques secondes qui suivent le
désengagement de la marche arrière.
Le mode STOP ne modifie pas les
fonctionnalités du véhicule, comme
par exemple le freinage, la direction
assistée...
N'effectuez jamais un remplissage
en carburant lorsque le moteur
est en mode STOP ; coupez
impérativement le contact avec la
clé.
Cas particuliers : mode STOP
indisponible
Le mode STOP ne s'active pas
lorsque :
- la porte conducteur est ouverte,
- la ceinture de sécurité conducteur
est débouclée,
- la vitesse du véhicule n'a pas
dépassé 10 km/h depuis le dernier
démarrage avec la clé,
- le maintien du confort thermique
dans l'habitacle le nécessite,
- le désembuage est activé,
- certaines conditions ponctuelles
(charge de la batterie, température
du moteur, assistance au freinage,
température extérieure...) le
nécessitent pour assurer le contrôle
du système.
Dans ce cas, le témoin
"ECO" clignote quelques
secondes, puis s'éteint.
Ce fonctionnement est parfaitement
normal.
PRÊT à PARTIR
Stop & Start
53
Stop & Start
3
Stop & Start
54
Passage en mode START du moteur
Le témoin "ECO" s'éteint et
le moteur redémarre :
-
avec une boîte de vitesses
manuelle, lorsque vous enfoncez
complètement la pédale
d'embrayage,
- avec une boîte manuelle pilotée
6 vitesses :
● levier de vitesses en position A
ou M, lorsque vous relâchez la
pédale de frein,
● ou levier de vitesses en
position N et pédale de frein
relâchée, lorsque vous passez le
levier de vitesses en position A
ou M,
● ou lorsque vous engagez la
marche arrière.
Avec une boîte de vitesses manuelle
en mode STOP, en cas de passage
d'un rapport sans avoir complètement
débrayé, un témoin s'allume ou un
message s'affiche pour vous inciter à
renfoncer la pédale d'embrayage afin
d'assurer le redémarrage du moteur.
Cas particuliers : déclenchement
automatique du mode START
Pour des raisons de sécurité ou de
confort, le mode START se déclenche
automatiquement lorsque :
- vous ouvrez la porte conducteur,
- vous débouclez la ceinture de
sécurité conducteur,
- la vitesse du véhicule dépasse
25 km/h avec une boîte de vitesses
manuelle ou 11 km/h avec une
boîte manuelle pilotée 6 vitesses,
- certaines conditions ponctuelles
(charge de la batterie, température
du moteur, assistance au freinage,
réglage de l'air conditionné...) le
nécessitent pour assurer le contrôle
du système ou du véhicule.
Dans ce cas, le
témoin "ECO" clignote
quelques secondes, puis
s'éteint.
Ce fonctionnement est parfaitement
normal.
Neutralisation
A tout moment, appuyez sur
la commande "ECO OFF"
pour neutraliser le système.
Ceci est signalé par l'allumage du
voyant de la commande, accompagné
d'un message sur l'écran.
Si la neutralisation a été effectuée
en mode STOP, le moteur redémarre
immédiatement.
Réactivation
Appuyez de nouveau sur la commande
"ECO OFF".
Le système est de nouveau actif ; ceci
est signalé par l'extinction du voyant
de la commande et un message au
combiné.
Le système se réactive
automatiquement à chaque
nouveau démarrage avec la clé.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement
du système, le voyant de
la commande "ECO OFF"
clignote, puis s'allume
fixement.
Faites vérifier par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualifié.
En cas d'anomalie en mode STOP, il
est possible que le véhicule cale. Tous
les témoins du combiné s'allument.
Il est alors nécessaire de couper le
contact, puis de redémarrer avec la
clé.
Stop & Start
Entretien
Témoin ouverture
S'il s'allume, un ouvrant est
mal fermé, vérifiez !
Avant toute intervention sous le
capot, neutralisez le Stop & Start
pour éviter tout risque de blessure
lié à un déclenchement automatique
du mode START.
Ce système nécessite une batterie
de technologie et de caractéristiques
spécifiques (références disponibles
auprès du réseau CITROËN ou d'un
atelier qualifié).
Le montage d'une batterie non
référencée par CITROËN entraîne
des risques de dysfonctionnement du
système.
55
Du bon usage pour démarrer
Témoin préchauffage
diesel
Si la température est
suffisante, le témoin s'allume
moins d'une seconde, vous
pouvez démarrer sans
attendre.
Par temps froid, attendez l'extinction
de ce témoin puis actionnez le
démarreur (position Démarrage)
jusqu'au démarrage du moteur.
Démarrer et arrêter
Position Démarrage.
Le démarreur est actionné, le moteur
tourne, lâchez la clé.
Position STOP : antivol.
Le contact est coupé. Tournez le
volant jusqu'au blocage de la direction.
Retirez la clé.
Du bon usage pour arrêter
Préserver le moteur, la boîte de
vitesses
Au moment de couper le contact,
laissez tourner quelques secondes
le moteur, le temps de permettre au
turbocompresseur (moteur Diesel) de
se ralentir.
Ne pas donner un coup d'accélérateur
lors de la coupure du contact.
Inutile d'enclencher une vitesse après
avoir stationné le véhicule.
PRÊT à PARTIR
Le Stop & Start fait appel à une
technologie avancée. Toute
intervention sur ce type de batterie
doit être réalisée exclusivement dans
le réseau CITROËN ou dans un atelier
qualifié.
Position Marche et accessoires.
Pour débloquer la direction,
manoeuvrer légèrement le volant en
tournant la clé, sans forcer. Dans cette
position, certains accessoires peuvent
fonctionner.
3
56
Démarrer et arrêter
Aide au démarrage en
pente
Cette fonction (aussi appelée HHC Hill Holder Control), liée au contrôle
dynamique de stabilité, facilite le
démarrage en pente et s’active aux
conditions suivantes :
- le véhicule doit être arrêté, moteur
tournant, pied sur le frein,
- la pente de la route doit être
supérieure à 5%,
- en montée, la boîte de vitesses
doit être au point mort ou avec une
vitesse engagée différente de la
marche arrière,
- en descente, la marche arrière doit
être engagée.
L'aide au démarrage en pente est
une offre de confort en agrément de
conduite. Ce n'est ni un stationnement
automatique du véhicule, ni un frein de
stationnement automatique.
Fonctionnement
Pédale de frein et pédale d’embrayage
appuyées, dès que vous relâchez la
pédale de frein, vous avez environ
2 secondes sans recul et sans
utiliser le frein de stationnement pour
démarrer.
En phase de démarrage, la fonction
se désactive automatiquement en
diminuant graduellement la pression
de freinage. Durant cette phase, il est
possible de percevoir le bruit typique
de décrochage mécanique des freins,
signalant le mouvement imminent du
véhicule.
L'aide au démarrage en pente
se désactive dans les situations
suivantes :
- lorsque la pédale d'embrayage est
relâchée,
- lorsque le frein de stationnement
est serré,
- à la coupure du moteur,
- au calage du moteur.
Dysfonctionnement
Lorsqu’un
dysfonctionnement du
système survient, ce témoin
s’allume, accompagné d’un
signal sonore et confirmé
par un message sur l’afficheur. Faites
vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Démarrer et arrêter
Conduite sur chaussée inondée
Il est fortement recommandé de ne pas
conduire sur chaussée inondée, car
cela pourrait gravement endommager
le moteur, la boîte de vitesses ainsi
que les systèmes électriques de votre
véhicule.
Si vous devez impérativement
emprunter un passage inondé :
-
vérifiez que la profondeur d’eau
n’excède pas 15 cm, en tenant
compte des vagues qui pourraient
être générées par les autres
usagers,
- désactivez la fonction Stop & Start,
- roulez aussi lentement que possible
sans caler. Ne dépassez en aucun
cas la vitesse de 10 km/h,
- ne vous arrêtez pas et n’éteignez
pas le moteur.
En sortie de chaussée inondée,
dès que les conditions de sécurité
le permettent, freinez légèrement à
plusieurs reprises afin de sécher les
disques et les plaquettes de frein.
En cas de doute sur l’état de votre
véhicule, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Important !
Ne roulez jamais avec le frein de
stationnement serré - Risques de
surchauffe et d'endommagement
du système de freinage !
Ne stationnez pas et ne faites pas
tourner le moteur, véhicule à l'arrêt,
dans des zones où des substances
et des matériaux combustibles (herbe
sèche, feuilles mortes...) peuvent
venir en contact avec le système
d'échappement chaud - Risques
d'incendie !
Ne laissez jamais un véhicule
sans surveillance, moteur
tournant. Si vous devez quitter
votre véhicule, moteur tournant, serrez
le frein de stationnement et placez la
boîte de vitesses au point mort ou sur
la position N ou P, suivant le type de
boîte de vitesses.
PRÊT à PARTIR
Dans tous les cas, respectez le code
de la route et soyez vigilant quelles
que soient les conditions de circulation.
Gardez votre attention sur la circulation
et vos mains sur le volant pour être
prêt à réagir à tout moment et à toute
éventualité.
Lors d'un long trajet, il est vivement
recommandé de faire une pause toutes
les deux heures.
En cas d'intempéries, adoptez
une conduite souple, anticipez les
freinages et augmentez les distances
de sécurité.
57
Quelques conseils de
conduite
3
Commandes au volant
58
Feux éteints
Feux avec allumage
automatique
Feux de position
Feux de croisement
(vert)
Feux de route (bleu)
Indicateurs de direction
Éclairage
Clignotants
Feux avant et arrière
Gauche : vers le bas
en passant le point de
résistance.
Droit : vers le haut en
passant le point de
résistance.
Fonction "autoroute"
Donner une impulsion vers le haut
ou vers le bas de la commande fera
clignoter trois fois l'indicateur de
direction correspondant.
La sélection s'effectue par
rotation de cette bague.
La vérification par les témoins du
combiné est traitée en rubrique 3,
partie "Poste de conduite".
Inversion feux de croisement / feux
de route
Tirez le commutateur à fond vers vous.
Oubli des feux
A la coupure du contact, tous les feux
s'éteignent sauf les feux de croisement
en cas d'éclairage d'accompagnement
automatique activé.
Pour activer la commande
d'éclairage, tournez cette
bague en position "0"
(feux éteints), puis à la
sélection de votre choix.
A l'ouverture de la porte conducteur,
si des feux sont allumés, un signal
sonore retentit.
Commandes au volant
Se reporter à la rubrique 8, partie
"Batterie".
Projecteurs antibrouillard avant et
feux antibrouillard arrière
Ils fonctionnent avec les feux de
position et de croisement.
La sélection s'effectue par
rotation de cette bague
à impulsion vers l'avant
pour allumer et vers
l'arrière pour éteindre.
L'état est visualisé par le
témoin du combiné.
Projecteurs antibrouillard
avant (vert, 1ère rotation de la
bague vers l'avant).
N'oubliez pas de les éteindre dès
qu'ils ne sont plus nécessaires.
L'allumage automatique des feux éteint
les feux antibrouillard arrière, mais les
projecteurs antibrouillard avant restent
allumés.
Feux diurnes à LED
Au démarrage du véhicule, de
jour, les feux diurnes s’allument
automatiquement.
A l’allumage manuel ou automatique
des feux de position, de croisement ou
de route, les feux diurnes s’éteignent.
Programmation
Feux antibrouillard arrière
(ambre, 2ème rotation de la
bague vers l'avant).
Pour éteindre les feux
antibrouillard arrière et les
projecteurs antibrouillard
avant, tournez la bague
deux fois de suite vers
l'arrière.
Pour les pays où la réglementation
n’impose pas l’allumage des feux de
jour, vous pouvez activer ou neutraliser
la fonction en passant par le menu de
configuration.
Allumage automatique des feux
Les feux de position
et de croisement
s’allument
automatiquement en
cas de faible luminosité
ainsi qu’en cas de fonctionnement des
essuie-vitres. Ils s’éteignent dès que la
luminosité est redevenue suffisante ou
que les essuie-vitres sont arrêtés.
Cette fonction n’est pas compatible
avec les feux diurnes.
Par temps de brouillard ou de
neige, le capteur de luminosité
peut détecter une lumière
suffisante. Par conséquent, les feux
ne s’allumeront pas automatiquement.
Si nécessaire, vous devez
allumer manuellement les feux de
croisement.
Ne masquez pas le capteur de
luminosité situé sur le pare-brise,
derrière le rétroviseur. Il sert à
l’allumage automatique des feux et à
l’essuyage automatique.
Activation
Tournez la bague sur la position AUTO.
La fonction activée est accompagnée
d’un message sur l’écran.
Neutralisation
Tournez la bague soit vers l’avant, soit
vers l’arrière. La fonction neutralisée
est accompagnée d’un message sur
l’écran.
La fonction est neutralisée
temporairement quand vous utilisez la
commande manuelle d’éclairage.
59
Par temps clair ou de pluie, de jour
comme de nuit, les feux antibrouillard
arrière allumés sont éblouissants et
interdits.
ERGONOMIE et CONFORT
Sans intervention de l'usager dans
les trente minutes, afin de ne pas
décharger la batterie, le mode
Économie se déclenche. Les fonctions
sont mises en veille et le témoin
batterie clignote.
Les feux de position ne sont pas
concernés par le mode Économie.
4
60
Commandes au volant
En cas de
dysfonctionnement du
capteur de luminosité, les
feux s’allument accompagnés
du témoin de service, d’un
signal sonore et d’un message sur
l’écran.
Consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Éclairage statique d’intersection
Éclairage d'accompagnement
(Follow me home)
Le maintien temporaire de l'allumage
des feux de croisement, contact coupé,
facilite la sortie du conducteur en cas
de faible luminosité.
Fonctionnement manuel
- Contact coupé, faites un "appel de
phares", dans la minute qui suit la
coupure du contact.
L'éclairage d'accompagnement s'arrête
automatiquement au bout d'un temps
donné.
Fonctionnement automatique
Activez la fonction en passant
par le menu de configuration
du véhicule.
Se reporter à la rubrique 10, partie
"Arborescence écran".
En feux de croisement ou en feux
de route, cette fonction permet au
faisceau du projecteur antibrouillard
avant d’éclairer l’intérieur du virage,
lorsque la vitesse du véhicule est
inférieure à 40 km/h (conduite
urbaine, route sinueuse, intersections,
manoeuvres de parking...).
Mise en marche
Cette fonction se déclenche :
- sur activation de l’indicateur de
direction correspondant,
ou
- à partir d’un certain angle de
rotation du volant.
Arrêt
Cette fonction est inactive :
- au-dessous d’un certain angle de
rotation du volant,
- à une vitesse supérieure à 40 km/h,
- lorsque la marche arrière est
engagée.
Programmation
L’activation ou la neutralisation de
la fonction se fait par le menu de
configuration du véhicule.
Par défaut, cette fonction est activée.
Faisceau des projecteurs
En fonction de la charge de votre
véhicule, il est nécessaire d'adapter le
réglage du faisceau.
0 - A vide.
1 - En charge partielle.
2 - En charge moyenne.
3 - En charge maximale autorisée.
Réglage initial en position 0.
Déplacements à l’étranger
Pour conduire dans un pays où le
côté de circulation est inverse à celui
du pays de commercialisation de votre
véhicule, il est nécessaire d’adapter le
réglage de vos feux de croisement afin
de ne pas éblouir les conducteurs des
véhicules venant en face.
Consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Dans la position AUTO, l'essuievitre fonctionne automatiquement et
adapte sa vitesse à l'intensité des
précipitations.
Sorti du mode AUTO, pour les autres
positions, reportez-vous à l'essuie-vitre
avant manuel.
61
Commandes au volant
Activation
Appuyez sur la commande vers le
bas. L'activation de la fonction est
accompagnée d'un message sur
l'écran.
Essuie-vitre
Balayage manuel
2
Balayage rapide (fortes
précipitations).
1 Balayage normal (pluie modérée).
I
Balayage intermittent.
0Arrêt.
â Balayage coup par coup
(appuyez vers le bas).
En position Intermittent, la cadence
de balayage est proportionnelle à la
vitesse du véhicule.
Après chaque coupure du contact
supérieure à une minute, avec la
commande d'essuie-vitre en position 2,
1 ou I, il est nécessaire de réactiver la
commande.
-Déplacez la commande vers une
position quelconque.
- Replacez-la dans la position
désirée.
Balayage automatique
Ne pas masquer le capteur de
pluie, situé au centre du parebrise, derrière le rétroviseur.
Désactivation / Neutralisation
Placez la commande d'essuie-vitre en
position I, 1 ou 2.
La neutralisation de la fonction est
accompagnée d'un message sur
l'écran.
En cas de dysfonctionnement du
balayage à cadencement automatique,
l'essuie-vitre fonctionnera en mode
intermittent.
Consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié pour vérification du
système.
Lors d'un lavage automatique,
coupez le contact pour éviter
que l'essuie-vitre automatique se
déclenche.
En hiver, il est conseillé d'attendre le
dégivrage complet du pare-brise avant
d'actionner le balayage automatique.
ERGONOMIE et CONFORT
Il est nécessaire de réactiver le
balayage automatique, après chaque
coupure du contact supérieure à une
minute, en donnant une impulsion vers
le bas sur la commande.
4
Commandes au volant
62
Lave-vitre et lave-projecteurs
Actionnez la commande vers vous, le
lave-vitre s'accompagne d'un balayage
temporisé des essuie-vitres.
Le lave-projecteurs est couplé au
lave-vitre, il se déclenche si les feux de
croisement sont allumés.
Pour faire les niveaux, se reporter
à la rubrique 7, partie "Niveaux".
Position particulière de l'essuievitre avant
Dans la minute qui suit la coupure du
contact, toute action sur la commande
d'essuie-vitre positionne les balais le
long des montants du pare-brise.
Cette action permet aux balais d'être
positionnés pour le parking hivernal,
d'être nettoyés ou changés.
Essuie-vitre arrière
Tournez la bague jusqu’au
premier cran.
Se reporter à la rubrique 8, partie
"Changer un balai d'essuie-vitre".
Pour remettre les balais en position
normale après intervention, mettez le
contact et déplacez la commande.
Lave-vitre arrière
Tournez la bague au-delà
du premier cran, le lavevitre puis l’essuie-vitre
fonctionnent pendant une
durée déterminée.
Par temps hivernal, en cas de
neige ou de givre important,
mettez en marche le dégivrage de
la lunette arrière. Une fois le dégivrage
terminé, dégagez la neige ou le givre
accumulé sur le balai d’essuie-vitre
arrière. Vous pouvez ensuite actionner
l’essuie-vitre arrière.
Dès que l'autonomie est inférieure à
30 km, des tirets s'affichent. Après un
complément de carburant d'au moins
10 litres, l'autonomie est recalculée et
s'affiche dès qu'elle dépasse 100 km.
Si des tirets s'affichent durablement
en roulant à la place des chiffres,
consultez le réseau CITROËN.
63
Commandes au volant
Consommation instantanée :
calculée et affichée qu'à partir de
30 km/h.
Ordinateur de bord
Chaque pression sur le bouton, situé à
l'extrémité de la commande d'essuievitre, permet d'afficher successivement
les différentes données de l'ordinateur
de bord, en fonction de l'écran.
L'onglet "véhicule" avec l'autonomie,
la consommation instantanée et la
distance restant à parcourir.
L'onglet "1" (parcours 1) avec la
vitesse moyenne, la consommation
moyenne et la distance parcourue
calculées sur le parcours "1".
L'onglet "2" (parcours 2) avec les
mêmes caractéristiques pour un
2nd parcours.
Remise à zéro
Lorsque le parcours désiré est affiché,
appuyez plus de deux secondes sur la
commande.
Quelques définitions
Autonomie : affiche le nombre de
kilomètres pouvant être parcourus
avec le reste de carburant détecté
dans le réservoir, en fonction de la
consommation moyenne des derniers
kilomètres parcourus.
Cette valeur affichée peut fortement
varier à la suite d'un changement
d'allure du véhicule ou du relief du
parcours.
Distance parcourue : calculée à
partir de la dernière remise à zéro de
l'ordinateur de bord.
Distance restant à parcourir :
calculée en référence à la destination
finale, saisie par l'utilisateur. Si un
guidage est activé, le système de
navigation la calcule en instantané.
Vitesse moyenne : c'est la vitesse
moyenne calculée depuis la dernière
remise à zéro de l'ordinateur (contact
mis).
ERGONOMIE et CONFORT
Consommation moyenne : c'est
la quantité moyenne de carburant
consommée depuis la dernière remise
à zéro de l'ordinateur.
4
Commandes au volant
64
Ce régulateur visualise au bloc
de contrôle, l'état de la sélection
de la fonction et affiche la vitesse
programmée.
Fonction
sélectionnée,
affichage du symbole
"Régulateur de
vitesse".
Fonction neutralisée,
OFF
Fonction activée.
Régulateur de vitesse
"CRUISE"
1.Sélection / Arrêt du mode
régulateur.
2.Diminution de la valeur
programmée.
3.Augmentation de la valeur
programmée.
4.Arrêt / Reprise de la régulation.
"C'est l'allure à laquelle le conducteur
souhaite rouler".
Cette aide à la conduite en condition
de circulation fluide permet de
maintenir de façon constante la vitesse
programmée du véhicule, par le
conducteur, sauf en cas de forte pente.
Pour être programmée ou activée,
la vitesse du véhicule doit être
supérieure à 40 km/h, avec au moins
le 4ème rapport engagé.
Vitesse du véhicule
supérieure,
la vitesse
programmée affichée
clignote.
Anomalie de
fonctionnement
détectée,
OFF - les tirets
clignotent.
65
Commandes au volant
-
Placez la molette sur la position
CRUISE. Le régulateur est
sélectionné, mais n'est pas encore
actif et aucune vitesse n'est
programmée.
Dépassement temporaire de la
vitesse
Réactivation
Il est possible d'accélérer et de
rouler momentanément à une vitesse
supérieure à la vitesse programmée.
La valeur programmée clignote.
Lorsque la pédale d'accélérateur est
relâchée, le véhicule retournera à la
vitesse programmée.
-Après neutralisation de la
régulation, appuyez sur cette
touche.
Votre véhicule reprend la dernière
vitesse programmée.
Ou vous pouvez, également,
reprendre la procédure de la "première
activation".
Première
activation /
Programmation
d'une vitesse
-Atteignez la vitesse désirée par
appui sur l'accélérateur.
-Appuyez sur la touche SET - ou
SET +.
La vitesse de consigne est
programmée/activée et le véhicule
maintiendra cette vitesse.
Neutralisation (off)
-Appuyez sur cette
touche ou sur la
pédale de frein ou
d'embrayage.
ERGONOMIE et CONFORT
Sélection de la fonction
4
Commandes au volant
66
Du bon usage
Modification
de la vitesse
programmée
Pour mémoriser une vitesse
supérieure à la précédente, vous avez
deux possibilités.
Sans utiliser l'accélérateur
-Appuyez sur la touche SET +.
Un appui court augmente de 1 km/h.
Un appui maintenu augmente par pas
de 5 km/h.
Arrêt de la fonction
-
Placez la molette sur la position 0
ou couper le contact pour tout
arrêter.
Annulation de la vitesse de
consigne programmée
A l'arrêt du véhicule, après une
coupure du contact, plus aucune
vitesse n'est mémorisée par le
système.
En utilisant l'accélérateur
-Dépassez la vitesse mémorisée
jusqu'à atteindre la vitesse désirée.
-Appuyez sur la touche SET + ou
SET -.
Pour mémoriser une vitesse inférieure
à la précédente :
-Appuyez sur la touche SET -.
Un appui court diminue de 1 km/h.
Un appui maintenu diminue par pas de
5 km/h.
Anomalie de fonctionnement
La vitesse programmée est effacée,
puis remplacée par trois tirets.
Consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié pour vérification du
système.
Lors de la modification de la vitesse
de consigne programmée par appui
maintenu, restez vigilant car la
vitesse peut augmenter ou diminuer
rapidement.
Ne pas utiliser le régulateur de vitesse
sur route glissante ou en circulation
dense.
En cas de forte descente, le régulateur
de vitesse ne pourra pas empêcher
le véhicule de dépasser la vitesse
programmée.
Le régulateur ne peut, en aucun cas,
remplacer le respect des limitations de
vitesse et la vigilance du conducteur.
Il est recommandé de laisser ses pieds
à proximité des pédales.
Pour éviter toute gêne sous les
pédales :
- veillez au bon positionnement
du surtapis et de ses fixations au
plancher,
- ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
Ce limiteur visualise au bloc de
contrôle, l'état de la sélection de
la fonction et affiche la vitesse
programmée :
67
Commandes au volant
Fonction
sélectionnée,
affichage du symbole
"Limiteur de vitesse".
Fonction neutralisée,
dernière vitesse
programmée - OFF.
Limiteur de vitesse
"LIMIT"
1.Sélection / Arrêt du mode limiteur.
2.Diminution de la valeur
programmée.
3.Augmentation de la valeur
programmée.
4. Marche / Pause de la limitation.
"C'est la vitesse choisie que le
conducteur ne souhaite pas dépasser".
Cette sélection se fait moteur tournant,
à l'arrêt ou en roulant. La vitesse
minimale à programmer est d'au moins
30 km/h.
L'allure du véhicule répond aux
sollicitations du pied conducteur
jusqu'au point de résistance de la
pédale d'accélération, signifiant que
l'on atteint la vitesse programmée.
Cependant, l'enfoncement de la pédale
au-delà de ce point de résistance
au plancher permet de dépasser la
vitesse programmée. Pour retrouver
l'usage du limiteur, il suffit de relâcher
progressivement la pression sur la
pédale d'accélérateur et revenir en
dessous de la vitesse programmée.
Les manipulations peuvent se faire
à l'arrêt moteur tournant ou véhicule
roulant.
Vitesse du véhicule
supérieure,
la vitesse
programmée affichée
clignote.
Anomalie de
fonctionnement
détectée,
OFF - les tirets
clignotent.
ERGONOMIE et CONFORT
Fonction activée.
4
68
Commandes au volant
Sélection de la fonction
-
Placez la molette sur la
position LIMIT. Le limiteur est
sélectionné, mais n'est pas encore
actif. L'afficheur indique la dernière
vitesse programmée.
Programmation d'une vitesse
Activation / Neutralisation
Cette programmation peut se faire
sans activation du limiteur, mais
moteur tournant.
Un premier appui sur cette touche
active le limiteur, un deuxième appui le
neutralise (OFF).
Pour mémoriser une vitesse
supérieure à la précédente.
-Appuyez sur la touche SET +.
Un appui court augmente de 1 km/h.
Un appui maintenu augmente par pas
de 5 km/h.
Pour mémoriser une vitesse inférieure
à la précédente.
-Appuyez sur la touche SET -.
Un appui court diminue de 1 km/h.
Un appui maintenu diminue par pas de
5 km/h.
69
Commandes au volant
Un appui sur la pédale d'accélérateur
pour dépasser la vitesse programmée
sera sans effet, sauf si vous appuyez
fortement sur la pédale et dépassez le
point de résistance.
Le limiteur se neutralise
momentanément, la vitesse
programmée clignote et un signal
sonore retentit.
Pour revenir à la fonction limiteur,
réduire sa vitesse à une allure
inférieure à la vitesse programmée.
Clignotement de la vitesse
Elle clignote :
- après avoir forcé le point de
résistance de l'accélérateur,
- quand le limiteur ne peut empêcher
l'augmentation de la vitesse du
véhicule à cause du profil de la
route ou en forte descente,
- en cas de forte accélération.
Anomalie de fonctionnement
Arrêt de la fonction
-
Placez la molette sur la position 0
ou coupez le contact pour arrêter le
système.
La dernière vitesse programmée reste
en mémoire.
La vitesse programmée est effacée,
puis remplacée par trois tirets.
Consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié pour vérification du
système.
Du bon usage
En aucun cas, le limiteur ne peut
remplacer le respect des limitations de
vitesse et la vigilance du conducteur.
Restez attentif au profil de la route, aux
fortes accélérations et conservez une
parfaite maîtrise de votre véhicule.
Pour éviter toute gêne sous les
pédales :
- veillez au bon positionnement
du surtapis et de ses fixations au
plancher,
- ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
ERGONOMIE et CONFORT
Dépassement de la vitesse
programmée
4
70
Ventiler
Chauffage
Air conditionné manuel
Ventiler
Température
Débit d'air
Commande positionnée :
sur la couleur bleue,
déclenche de la fraîcheur,
sur la couleur rouge,
déclenche le réchauffement
de l'air ambiant intérieur.
les pieds,
La force de l'air pulsé au
niveau des diffuseurs,
varie de 1 au plus fort 4. La
position 0 l'éteint.
Pour atteindre le confort de
l'air ambiant, pensez à ajuster
cette commande.
le pare-brise et les pieds,
Répartition d'air
La répartition de l'arrivée d'air est
déterminée par les symboles suivants :
les aérateurs latéraux et les
aérateurs centraux,
le pare-brise.
La répartition d'air peut
être modulée en plaçant la
commande sur les positions
intermédiaires, repérées
par "●".
Ventiler
Recirculation d'air intérieur
La diode de la touche est
allumée. La recirculation isole
momentanément l'habitacle
des odeurs et des fumées
extérieures.
Utilisée avec le réglage de la force d'air
pulsé (de 1 à 4), la recirculation permet
d'atteindre plus rapidement le confort
d'air ambiant souhaité, aussi bien en
réglage chaud que froid.
Cette position ne doit être que
temporaire. Votre confort d'air
ambiant atteint, retournez à la position
entrée d'air extérieur, elle permet le
renouvellement de l'air dans l'habitacle
et évite l'embuage. C'est l'usage à
privilégier.
L'air conditionné n'est opérationnel que
moteur tournant.
71
La diode de la touche est
éteinte. Cette position est à
privilégier.
Air conditionné A/C
Une pression sur la touche
enclenche le fonctionnement
de l'air conditionné, la diode
est allumée. Une nouvelle
pression arrête la fonction et
éteint la diode.
L'air conditionné ne fonctionne pas si
le débit d'air est sur 0.
ERGONOMIE et CONFORT
Entrée d'air extérieur
4
Ventiler
72
Moteur froid, afin d'éviter une trop
grande diffusion d'air froid, le diffuseur
de l'air n'atteindra son niveau optimum
que progressivement.
Pour votre confort entre deux
démarrages de votre véhicule, les
réglages sont conservés.
La fonction automatique ne sera plus
maintenue si vous modifiez un réglage
manuellement (AUTO s'efface).
Valeur de confort côté conducteur
ou passager
La valeur indiquée sur l'afficheur
correspond à un niveau de confort et
non pas à une température en degré
Celsius ou Fahrenheit.
Air conditionné automatique
Réglage séparé conducteur et passager
Du bon usage
Fonctionnement automatique
Pour rafraîchir ou réchauffer au
maximum l'habitacle, il est possible
de dépasser les valeurs de 15 en
tournant jusqu'à afficher LO ou de 27
en tournant jusqu'à afficher HI.
En entrant dans le véhicule, la
température à l'intérieur peut être
beaucoup plus froide (ou plus chaude)
que la température de confort. Il
n'est pas utile de modifier la valeur
affichée pour atteindre rapidement le
confort souhaité. Le système utilisera
ses performances maximales pour
atteindre la valeur de confort fixée.
Programme confort AUTO
C'est le mode normal d'utilisation du
système d'air conditionné.
Appuyez sur cette touche, le
symbole AUTO s'affiche.
Selon la valeur de confort
choisie, le système gère
la répartition, le débit et
l'entrée d'air afin d'assurer le confort
et une circulation d'air suffisante
dans l'habitacle. Vous n'avez plus à
intervenir.
Tournez cette commande vers
la gauche ou la droite pour
diminuer ou augmenter la
valeur. Un réglage autour de
la valeur 21 permet d'obtenir
un confort optimal. Néanmoins, selon
votre besoin, un réglage entre 18 et 24
est usuel.
Ne pas masquer le capteur
d'ensoleillement situé sur la
planche de bord.
Vous pouvez, selon vos goûts, faire un
choix différent de celui proposé par le
système en modifiant un réglage. Les
autres fonctions seront toujours gérées
automatiquement. Une pression sur
la touche AUTO permet de revenir en
fonctionnement tout automatique.
-
Répartition d'air
Des pressions successives
sur cette touche permettent
d'orienter le débit d'air vers :
le pare-brise,
le pare-brise et les pieds,
les pieds,
les aérateurs latéraux, les
aérateurs centraux et les pieds,
les aérateurs latéraux et les
aérateurs centraux.
Débit d'air
Appuyez sur la touche petite
hélice pour diminuer le
débit ou grande hélice pour
augmenter le débit.
Sur l'écran, les pales du ventilateur
se remplissent lorsqu'on augmente le
débit.
Neutralisation du système
Appuyez sur la touche petite
hélice du débit d'air jusqu'à
ce que le symbole de l'hélice
disparaisse de l'écran.
Cette action neutralise toutes les
fonctions du système, à l'exception de
la recirculation d'air et du dégivrage de
la lunette arrière (si votre véhicule en
est équipé). Votre réglage de confort
n'est plus maintenu et s'éteint.
Pour votre confort, évitez de rester
dans la position neutralisation.
Une nouvelle action sur la
touche grande hélice ou
sur la touche AUTO réactive
le système avec les valeurs
précédant la neutralisation.
Entrée d'air extérieur /
Recirculation d'air intérieur
Appuyez sur cette touche
pour faire recirculer l'air à
l'intérieur. Le symbole de
recirculation s'affiche.
La recirculation isole l'habitacle
des odeurs et fumées extérieures.
Évitez le fonctionnement prolongé en
recirculation d'air intérieur (risque de
buée, d'odeur et d'humidité).
Une nouvelle pression sur cette touche
active l'entrée d'air extérieur.
Marche / Arrêt de l'air
conditionné
Appuyez sur cette touche, le
symbole A/C s'affiche et l'air
conditionné s'active.
Une nouvelle pression sur cette touche
permet d'arrêter le rafraîchissement de
l'air.
La buse de ventilation, située
dans la boîte à gants, diffuse de
l'air frais (si l'air conditionné est
activé) quelle que soit la consigne
de température demandée dans
l'habitacle et quelle que soit la
température extérieure.
ERGONOMIE et CONFORT
Fonctionnement manuel
73
Ventiler
4
74
Ventiler
Conseils de réglages pour l'air conditionné
Si je veux du...
Répartition d'air
Température
Débit d'air
Recirculation
d'air
Chaud
A/C
-
Froid
Dégivrage
Désembuage
Avec l'air conditionné automatique, il est conseillé de choisir un fonctionnement AUTO,
quel que soit le besoin.
Pensez à l'éteindre dès que l'air ambiant vous convient.
75
Ventiler
Mode manuel
Dégivrage de la lunette arrière
et/ou des rétroviseurs
Orientez la commande sur ce
réglage de répartition d'air.
Appuyez sur l'air conditionné.
Orientez la commande sur ce
réglage de température.
Retourner en entrée d'air
extérieur ouverte permet le
renouvellement de l'air dans
l'habitacle (diode éteinte).
Augmentez la variation du
débit d'air.
Un appui sur cette touche,
moteur tournant, active le
désembuage-dégivrage
rapide de la lunette arrière
et/ou des rétroviseurs à
commandes électriques.
Cette fonction s'éteint :
- en appuyant sur la touche,
- à l'arrêt du moteur,
- d'elle-même pour éviter une
consommation excessive d'énergie.
ERGONOMIE et CONFORT
Dégivrage et désembuage
4
76
Ventiler
DU BON USAGE
Air conditionné
Aérateurs
En toute saison, l'air conditionné ne
doit être utilisé que vitres fermées.
Néanmoins, après un arrêt prolongé au
soleil, la température intérieure restant
élevée, n'hésitez pas à aérer l'habitacle
pendant quelques instants.
Utilisez au maximum le mode AUTO,
car il permet de gérer de manière
optimisée, l'ensemble des fonctions :
débit d'air, température de confort
dans l'habitacle, répartition d'air, mode
entrée d'air ou recirculation d'air dans
l'habitacle.
Faites fonctionner le système d'air
conditionné 5 à 10 minutes, une ou
deux fois par mois pour le maintenir en
parfaite condition de fonctionnement.
Si le système ne produit pas de froid,
ne l'utilisez pas et contactez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
"Laissez-les ouverts"
Pour une répartition optimale de la
diffusion d'air chaud ou frais dans
l'habitacle, vous disposez de diffuseurs
centraux et latéraux basculants et
orientables latéralement (droite ou
gauche) ou verticalement (haut ou
bas). Pour l'agrément de confort en
roulant, ne les fermez pas et orientez
plutôt le flux d'air vers les vitres.
Des diffuseurs d'air au niveau des
pieds et vers le pare-brise complètent
l'équipement.
N'obstruez pas les diffuseurs situés au
niveau du pare-brise et l'extraction d'air
située dans le coffre.
Dégivrage et désembuage
Mode automatique : programme
visibilité
Pour désembuer ou dégivrer
rapidement les vitres (humidité,
passagers nombreux, givre), le
programme confort (AUTO) peut
s'avérer insuffisant.
Sélectionnez alors le programme
visibilité. Le témoin du programme
visibilité s'allume.
Il active l'air conditionné, le débit
d'air et répartit la ventilation de façon
optimale vers le pare-brise et les vitres
latérales.
Il désactive la recirculation d'air.
Filtre à poussières / filtre antiodeurs (charbon actif)
Ce filtre permet d’arrêter certaines
poussières et de limiter les odeurs.
Veillez au bon état de ce filtre et faites
remplacer périodiquement tous les
éléments filtrants.
Rubrique 7, partie "Contrôles".
La condensation créée par le système
d'air conditionné provoque un
écoulement d'eau normal, pouvant
former une flaque d'eau sous le
véhicule en stationnement.
Sièges avant
Vous disposez des réglages suivants :
Longitudinal
Hauteur de l'assise (conducteur)
Soulevez la barre et faites coulisser le
siège vers l'avant ou vers l'arrière.
Pour monter le siège, tirez la
commande vers le haut puis soulagez
l'assise de votre poids.
Pour descendre le siège, tirez la
commande vers le haut puis poussez
sur l'assise.
Inclinaison du dossier
Dos appuyé contre le dossier,
actionnez le levier vers l'avant et réglez
l'inclinaison souhaitée.
ERGONOMIE et CONFORT
77
Sièges
4
Sièges
78
Accoudoir réglable
Hauteur de l'appuie-tête
Pour le monter, coulissez l'appuie-tête
verticalement vers le haut.
Pour le descendre, appuyez sur le
bouton et coulissez l'appuie-tête
verticalement vers le bas.
Le réglage est correct lorsque le bord
supérieur de l'appuie-tête se trouve au
niveau du dessus de la tête.
Pour le retirer, appuyez sur le bouton
et tirez l'appuie-tête vers le haut.
Pour le réinstaller, engagez les tiges
de l'appuie-tête dans les orifices en
restant bien dans l'axe du dossier.
Ne jamais rouler avec les appuietête déposés ; ceux-ci doivent être
en place et correctement réglés.
Pour accéder à la position verticale,
relevez l’accoudoir jusqu’au
verrouillage.
Abaissez l’accoudoir pour le remettre
dans la position d’utilisation.
Pour le déposer, appuyez sur le bouton
de déverrouillage à partir de la position
verticale et écartez l’accoudoir.
Pour le replacer, clippez l’accoudoir en
position verticale.
En présence de la console d'appoint et
d'un accoudoir, pour rabattre le siège
passager en position tablette, déposez
la console ou l'accoudoir.
Commande des sièges
chauffants avant
Chaque siège avant peut être équipé
d’une commande située sur la partie
latérale de l’assise.
Un appui allume le chauffage de
l’assise.
Un nouvel appui l’éteint.
79
Sièges
Position haute : soulevez et remontezle.
Position basse : appuyez dessus pour
le redescendre.
Pour le retirer, après l'avoir remonté,
appuyez sur la languette et soulevez
l'appuie-tête.
Pour le réinstaller, engagez les tiges
de l'appuie-tête dans les orifices en
restant bien dans l'axe du dossier.
Banquette arrière
La banquette arrière 1/3 - 2/3 est
équipée d'appuie-tête virgules.
Chaque partie 1/3 - 2/3 est rabattable
en position portefeuille, puis déposable
individuellement.
ERGONOMIE et CONFORT
Appuie-tête
4
80
Sièges
Position portefeuille
-Soulevez la barre de commande
grise, située à l'arrière de l'assise.
Exemple de manipulations pour la
partie 1/3. Elles sont identiques pour la
partie 2/3.
Remise en place
Basculez l'ensemble vers l'arrière
jusqu'au verrouillage.
Relevez le dossier.
Le verrouillage du siège est correct
quand la commande (en haut du
dossier) n'est plus visible.
-
Mettez les appuie-tête en position
basse.
-Si nécessaire, avancez les sièges
avant.
-Appuyez sur la commande grise,
située sur la partie supérieure du
dossier.
- Rabattez le dossier sur l'assise.
Vérifiez le bon verrouillage au
plancher du siège lorsqu'il est
revenu en position assise.
-
Basculez l'ensemble vers l'avant.
81
Sièges
-Si c'est nécessaire, avancez les
sièges avant.
-
Placez la banquette (partie 1/3 et/
ou 2/3) en position portefeuille.
Reportez vous à la "Position
portefeuille", décrite
précédemment.
Repose de la banquette
-Inclinez l'ensemble d’environ 45°
vers l'arrière.
-Soulevez la banquette
verticalement jusqu'en butée des
ancrages.
- Redressez la banquette en
basculant vers l'avant puis
soulevez-la.
-
Présentez la banquette (partie 1/3
et/ou 2/3) à la verticale.
Placez les crochets entre les deux
barres.
Rabattre la banquette vers l'arrière.
Pour replacer la banquette
(partie 1/3 et/ou 2/3) en position
"transport de passagers", reportez
vous à la "position Portefeuille", décrite
précédemment.
ERGONOMIE et CONFORT
Dépose de la banquette
4
82
Sièges
Appuie-tête
Position haute : soulevez et remontezle.
Position basse : appuyez dessus pour
le redescendre.
Pour le retirer, après l'avoir remonté,
appuyez sur la languette et soulevez
l'appuie-tête.
Pour le réinstaller, engagez les tiges
de l'appuie-tête dans les orifices en
restant bien dans l'axe du dossier.
Sièges arrière (5 places)
Les trois sièges arrière indépendants
sont équipés d'appuie-tête virgules.
Le dossier du siège central, rabattu sur
l'assise, dispose d'une coque qui fait
office de tablette avec porte-gobelet.
Chaque siège est déposable
individuellement.
Lors de chaque remise en place d'un
siège en position assise ou après
l'avoir retiré puis reposé, vérifiez son
bon verrouillage au plancher.
Sièges
-Déverrouillez le dossier en tirant
sur la commande, puis replacez-le
dans sa position initiale.
Lors de la remise en place du dossier,
assurez-vous de son bon verrouillage.
Incliner le dossier
Remettre le siège en place
-Actionnez la commande et réglez
l'inclinaison du dossier.
-
Poussez la commande rouge.
Rabattez le siège pour fixer les
points d'ancrage arrière.
Relevez le dossier en tirant sur la
commande.
Vérifiez le bon ancrage de
l'ensemble.
Mettre le siège en position
portefeuille
Mettre le dossier en position
tablette
-Tirez sur la commande pour
rabattre le dossier sur l'assise du
siège.
Ne placez pas d'objets durs ou lourds
sur la tablette. Ils pourraient devenir
des projectiles dangereux en cas de
freinage brusque ou de choc.
-Tirez sur la commande pour mettre
le dossier en position tablette.
-Soulevez la barre, située derrière
le siège, pour dégager les points
d'ancrage arrière.
- Basculez l'ensemble du siège vers
l'avant, jusqu'à son verrouillage.
Avant de le rabattre, vérifiez
qu'aucun objet n'obstrue les
points d'ancrage et n'empêche le
verrouillage correct des sièges.
ERGONOMIE et CONFORT
83
Remettre le dossier en place
4
Sièges
84
Du bon usage
Déposer le siège
Reposer le siège
-Si c'est nécessaire, avancez les
sièges avant et baissez l'appuietête.
- Placez le siège en position
portefeuille.
-Inclinez le siège de 45° vers l'avant.
- Placez les crochets entre les deux
barres.
- Rabattez le siège pour fixer les
points d'ancrage arrière.
-Tirez sur la commande pour
remettre le dossier en position
initiale.
- Remontez l'appuie-tête.
Reportez vous à la "Position
portefeuille" décrite
précédemment.
-Appuyez sur le levier rouge pour
déverrouiller les pieds avant.
-Inclinez l'ensemble d'environ 45°
vers l'arrière sans relâcher le levier.
- Relâchez le levier.
-Soulevez le siège verticalement
jusqu'en butée des ancrages.
- Redressez le siège en basculant
vers l'avant puis soulevez-le.
Avant de le rabattre, vérifiez
qu'aucun objet n'obstrue les
points d'ancrage et n'empêche le
verrouillage correct des sièges.
Suite aux diverses manipulations :
- ne pas déposer un appuie-tête
sans le ranger et le fixer à un
support,
- vérifier que les ceintures
de sécurité restent toujours
accessibles et faciles à boucler par
le passager,
- un passager ne doit pas s'installer
sans ajuster et boucler sa ceinture
de sécurité.
85
Sièges
Sièges arrière (7 places)
Les sièges de rang 2 et de rang 3 sont
indépendants et modulables.
Chaque siège est déposable et doit
être reposé à l'emplacement défini,
symbolisé sur son étiquette.
Il est de type virgule.
Position haute : appuyez sur la
languette, soulevez-le et remontez-le.
Position basse : poussez sur la
languette et appuyez sur le dessus
pour le descendre.
Pour le retirer : mettez-le en position
haute, soulevez puis retirez-le.
Rangez-le à l'intérieur du véhicule en
le fixant.
Pour le replacer : engagez les tiges
de l'appuie-tête dans les orifices en
restant bien dans l'axe du dossier.
ERGONOMIE et CONFORT
Appuie-tête
4
86
Sièges
Types de sièges Rang 2
Siège latéral gauche
Siège central
Types de sièges Rang 3
Siège latéral gauche
Siège latéral droit
Siège latéral droit
Sièges
Incliner le dossier
-Actionnez la commande et réglez
l'inclinaison.
Avant de rabattre le siège, veillez :
- au rang 3, qu'aucun pied
de passager ne se trouve à
l'emplacement d'un ancrage
du siège au plancher,
- au bon verrouillage du siège
au plancher,
- à la disponibilité de la ceinture
de sécurité pour le passager.
Mettre le siège en position
portefeuille
- Passez à la position tablette.
-Tirez la sangle rouge, située
derrière le siège, pour dégager les
pieds du siège de leur ancrage au
plancher.
- Basculez l'ensemble du siège vers
l'avant.
ERGONOMIE et CONFORT
Remettre le siège en place
- Rabattez l'ensemble du siège vers
l'arrière.
Modularité du siège Rang 2
Mettre le dossier en position tablette
-Abaissez l'appuie-tête au
maximum.
-Actionnez la commande pour
rabattre le dossier sur l'assise du
siège.
87
Remettre le dossier en place
-Déverrouillez le dossier en tirant la
commande, puis replacez-le dans
sa position initiale.
- Vérifiez le bon ancrage de
l'ensemble.
4
88
Sièges
Modularité du siège Rang 3
Mettre le dossier en position tablette
-Abaissez l'appuie-tête au
maximum.
-Actionnez la commande pour
rabattre le dossier sur l'assise du
siège.
Remettre le dossier en place
-Déverrouillez le dossier en tirant la
commande, puis replacez-le dans
sa position initiale.
- Vérifiez le bon ancrage de
l'ensemble.
Mettre le siège en position
portefeuille
- Passez à la position tablette.
-Soulevez le palonnier équipé d'une
sangle rouge, situé derrière le
siège, pour dégager les pieds du
siège de leur ancrage au plancher.
- Basculez l'ensemble du siège vers
l'avant.
Remettre le siège en place
- Poussez la commande rouge.
- Rabattez l'ensemble du siège vers
l'arrière.
Veillez :
- au bon verrouillage du siège
au plancher,
- à la disponibilité de la ceinture
de sécurité pour le passager.
89
Sièges
Entrer
- Placez le siège de rang 2 en
position tablette.
-
Basculez-le en position portefeuille,
afin de libérer le passage.
Avant de le rabattre, vérifiez qu'en
rang 3, les pieds du passager
n'obstruent pas les points
d'ancrage du siège de rang 2.
Sortir
-Abaissez l'appuie-tête au
maximum.
-Actionnez la commande jaune,
située au dos du dossier de rang 2.
- Rabattez le dossier en position
tablette.
-Tirez la sangle rouge pour mettre le
siège en position portefeuille.
- Basculez l'ensemble vers l'avant.
-Sortez par la porte latérale.
Veillez au bon placement de la
ceinture centrale rangée dans son
renfoncement dans le garnissage
du pavillon.
ERGONOMIE et CONFORT
Monter, descendre à partir du
Rang 3
4
90
Sièges
Manipulation du siège Rang 2
Déposer le siège
-Si c'est nécessaire, avancez les
sièges avant.
- Baissez l'appuie-tête.
- Mettez le siège en position
portefeuille.
- Basculez l'ensemble vers l'avant
puis soulevez-le.
Reposer le siège
L'étiquette du siège vous renseigne sur
son emplacement à respecter.
- Placez les crochets des pieds
avant entre les deux barres.
- Rabattez le siège vers l'arrière pour
fixer les points d'ancrage arrière.
-Actionnez la commande pour
relever le dossier en position
initiale.
- Remontez l'appuie-tête.
Veillez qu'aucun objet ou pieds,
d'un passager assis à l'arrière,
n'obstruent les points d'ancrage
et n'empêchent le verrouillage
correct de l'ensemble.
Sièges
Manipulation du siège Rang 3
Déposer le siège
- Baissez l'appuie-tête.
- Mettez le siège en position
portefeuille.
- Basculez l'ensemble vers l'avant.
-Saisissez de chaque côté les
montants du siège replié, en
l'inclinant légèrement vers l'avant et
soulevez-le.
Reposer le siège
L'étiquette du siège vous renseigne sur
son emplacement à respecter.
- Placez les crochets des pieds
avant entre les deux barres.
- Veillez qu'aucun objet ou pieds
n'obstruent les points d'ancrage
arrière et que la ceinture de
sécurité soit bien positionnée et
disponible.
- Rabattez le siège vers l'arrière pour
fixer ses pieds d'ancrage arrière.
-Actionnez la commande pour
relever le dossier en position
initiale.
- Remontez l'appuie-tête.
Suite aux diverses manipulations :
- ne pas déposer un appuie-tête
sans le ranger ; le fixer à un
support dans le véhicule,
- vérifier que les ceintures
de sécurité restent toujours
accessibles et faciles à boucler par
le passager,
- un passager ne doit pas s'installer
sans ajuster et boucler sa ceinture
de sécurité,
- un passager assis en rang 3 doit
veiller à ne pas obstruer les points
d'ancrage du siège de rang 2,
- un passager assis en rang 3 ne
doit pas avoir devant lui les sièges
du rang 2 en position portefeuille,
ceci afin d'éviter tout risque de
basculement involontaire du siège
pouvant le blesser.
ERGONOMIE et CONFORT
Ne déposez pas d'objets durs ou
lourds sur les dossiers formant une
tablette, ils pourraient devenir des
projectiles dangereux en cas de
freinage brusque ou de choc.
91
Du bon usage
4
92
Sièges
Modularité et différentes configurations des sièges
Aménagements 5 places
ERGONOMIE et CONFORT
93
Sièges
Aménagements 7 places
Les différentes manipulations
doivent être effectuées à
l'arrêt.
4
94
Vie à bord
Aménagements avant
Vide-poches supérieur
1. Boîte à gants inférieure
Il est situé sur la planche de bord,
derrière le volant.
Une encoche facilite le soulèvement du
couvercle pour l'ouvrir. Accompagnezle jusqu'à sa position d'arrêt.
Pour le refermer, accompagnez le
couvercle puis faites une légère
pression sur le centre.
Tout liquide pouvant se renverser
présente un risque de court-circuit
électrique et donc un incendie
potentiel.
Elle peut être avec ou sans couvercle.
2. B
ac de rangement et porte
bouteille (1,5 L)
3. Rangement latéral
4. Crochet porte-sac
Ne suspendez que des sacs souples et
pas trop lourds.
Vie à bord
Pour éviter l'éblouissement de face,
rabattre le pare-soleil vers le bas.
Une poche est aménagée dans le
pare-soleil conducteur pour placer des
cartes de péage, tickets, ...
95
Pare-soleil
Console centrale de rangement
Cette console offre un volume de
rangement additionnel appréciable :
elle est amovible, et se clippe sur
un socle intégrant par ailleurs deux
logements porte-gobelets sur la partie
arrière.
Veillez à ce que l'objet (bouteille,
canette...) positionné dans le portegobelet soit bien maintenu, et ne
risque pas de chuter en roulant.
Tout liquide pouvant se renverser,
présente un risque de détérioration au
contact des commandes du poste de
conduite et de la console centrale.
Soyez vigilant.
Elle est située au dessus des paresoleil et permet de ranger différents
objets (pull, dossier, gants ...).
Les ouvertures dissimulées par les
pare-soleil permettent de visualiser et
d'accéder aux objets rangés dans la
capucine.
Le poids maximal autorisé dans la
capucine est de 5 Kg.
Ne pas y déposer des objets
pouvant présenter un risque pour les
occupants.
ERGONOMIE et CONFORT
Capucine
4
96
Vie à bord
Tiroirs sous sièges
Rangement sous sièges
Vous pouvez disposer d'un tiroir, sous
chaque siège avant.
Vous disposez de rangements, avec
ou sans couvercle, dans le plancher
sous les sièges avant.
Pour y accéder, avancez le siège. Le
couvercle est à soulever en passant
par l'arrière du siège.
Aménagements places
assises
Coffres de plancher
Vous disposez de deux coffres situés
sous les pieds des passagers arrière.
Pour les ouvrir, glissez les doigts dans
l'encoche et soulevez le couvercle.
Tablettes aviation
Stores latéraux
Pour la mettre en place, tirez-la vers le
haut et rabattez-la.
Par mesure de sécurité, au delà d'une
forte pression, la tablette est conçue
pour se décrocher.
Pour la remettre en place, tablette
verticale, engager un côté puis l'autre,
en forçant légèrement.
Ne placez pas d'objets durs ou lourds
sur la tablette. Ils pourraient devenir
des projectiles dangereux en cas de
freinage brusque ou de choc.
Un crochet porte-sac est présent sur le
côté de chaque tablette.
Des stores latéraux peuvent être
disponibles sur les portes latérales
coulissantes.
Tirez le store latéral par la languette
pour l'installer.
Pour éviter d'endommager le store à
l'ouverture de la porte, vérifiez le bon
accrochage de la languette.
Toujours accompagner le store
lentement avec la languette, à la
montée comme à la descente.
ERGONOMIE et CONFORT
97
Vie à bord
4
98
Vie à bord
Toit Modutop
Le pavillon est multifonctions et
prolonge la capucine. Il est composé
des éléments suivants :
Rangements
Plafonnier
Des rangements sont à votre
disposition de chaque côté du pavillon.
Le poids maximal autorisé est de :
6 kg.
Le fond translucide aide à repérer les
objets déposés à l’intérieur.
Ne pas y déposer des objets
pouvant présenter un risque pour les
occupants.
Son fonctionnement est identique à
celui du plafonnier avant.
Se reporter à la rubrique 4,
partie "Vie à bord", chapitre
"Plafonniers".
99
Vie à bord
De l'extérieur
Aérateurs
Coffre arrière
Ce coffre de toit est accessible à partir
des places arrière et du coffre.
A partir des places arrière, faites
coulisser les volets pour l'ouvrir.
A partir du coffre du véhicule, placez
le pouce sur l'empreinte, puis tirez la
poignée pour l'ouvrir.
Ouvrir avec prudence pour éviter
la chute éventuelle d'objets rangés
dans ce coffre de toit intérieur.
Le poids maximal autorisé est de :
10 kg.
Une commande à 3 positions vous
permet de régler la quantité d'air
émise.
Les aérateurs sont complétés par un
parfumeur d'ambiance.
ERGONOMIE et CONFORT
De l'intérieur
4
100
Vie à bord
Parfumeur d'ambiance
Retrait du parfumeur
Le parfumeur d’ambiance permet de
diffuser un parfum dans l’habitacle à
partir des aérateurs du pavillon de toit.
-Enfoncez le bouton en le tournant
d’un quart de tour vers la gauche
jusqu’à la mise en butée.
- Retirez le parfumeur du pavillon de
toit.
- Remplacez la cartouche.
Réglage du débit
Tournez le bouton chromé pour régler
la diffusion :
- à gauche pour diminuer,
- à droite pour augmenter.
Pour arrêter la diffusion, tournez le
bouton chromé au maximum vers la
gauche.
101
Vie à bord
La recharge du parfumeur est
composée d’une cartouche B et de son
étui d’étanchéité C.
- Retirez le film protecteur D.
- Placez la tête de la cartouche B sur
le bouton A du parfumeur.
-Tournez-la d’un quart de tour pour
la verrouiller sur le bouton et retirez
l’étui.
-Insérez le parfumeur dans son
logement.
Vous pouvez échanger les cartouches
à tout moment et conserver les
cartouches déjà entamées dans leur
étui d’origine.
Le bouton du parfumeur A est
indépendant de la cartouche.
Les cartouches sont livrées sans le
bouton A.
Du bon usage
Le bouton du parfumeur A ne peut
être fixé sur le pavillon multifonctions
qu’avec une cartouche.
Conservez donc toujours le bouton A
et une cartouche.
Les cartouches sont disponibles dans
le réseau CITROËN.
Insertion du parfumeur
Après mise en place ou échange de la
cartouche :
- Remettez en place le parfumeur
dans son logement.
-Tournez-le d’un quart de tour vers
la droite.
Par mesure de sécurité, utilisez
uniquement les cartouches prévues
à cet effet. Ne démontez pas les
cartouches.
Conservez les étuis d’étanchéité des
cartouches qui servent d’emballage en
cas de non utilisation des cartouches.
N’essayez jamais de recharger les
cartouches avec d’autres parfums
que ceux recommandés par le réseau
CITROËN.
Conservez hors de la portée des
enfants et des animaux. Évitez tout
contact avec la peau et les yeux. En
cas d’ingestion, consultez un médecin
et montrez-lui l’emballage ou l’étiquette
du produit.
ERGONOMIE et CONFORT
Remplacement d’une cartouche
4
102
Vie à bord
Barres de Toit Modutop
Ces deux barres de Toit Modutop
installées en longitudinal sont
amovibles.
Le poids maximal autorisé sur chaque
barre de toit est de : 35 kg.
Préconisations pour le chargement
sur le toit
Cette procédure nécessite de
récupérer la clé fournie avec les outils
de changement de roue.
Rubrique 9, partie "Changer une
roue".
-Ouvrez les caches de protection.
-Desserrez les 4 vis à l'aide de la clé
et retirez-les.
-Tournez les barres de 90° en
plaçant les parties creuses vers
l'avant.
- Remettez en place les 4 vis et
revissez-les à l'aide de la clé.
- Refermez les caches de protection.
-Utilisez uniquement les passages
de sangle A pour bien arrimer la
charge.
Dans tous les cas, la charge doit
reposer sur les bandes anti-dérapantes
prévues à cet effet, et ne doit toucher
ni le pavillon, ni les vitres de toit.
Barres de toit extérieures
Si vous installez des barres en transversal sur ces barres, reportez-vous aux
valeurs de masse du fabricant sans dépasser : 75 kg.
ERGONOMIE et CONFORT
103
Vie à bord
4
104
Vie à bord
Plafonnier avant
Plafonnier arrière
Spots de lecture individuels avant
Plafonniers
Allumage / extinction automatique
Le plafonnier avant s'allume au retrait
de la clé de contact, au déverrouillage
du véhicule, à l'ouverture d'une des
portes avant et pour la localisation du
véhicule à l'aide de la télécommande.
Il s'éteint progressivement après la
mise du contact et au verrouillage du
véhicule.
Eclairage en permanence,
contact mis.
Places avant : éclairage à
l'ouverture d'une des portes
avant.
Places arrière : éclairage à
l'ouverture d'une des portes
arrière.
Si les portes restent ouvertes
quelques minutes, les
plafonniers s'éteignent.
Eteint en permanence.
Ils s'allument et s'éteignent par un
interrupteur manuel, contact mis.
Cache-bagages (5 places)
Cette tablette rigide permet de
masquer les objets rangés dans le
coffre.
Le replier
A partir du coffre, repliez la demi
tablette, en la soulevant pour la
dégager du cran C.
Le déposer
Repliez-le.
Dégagez-le, des crans A et B en tirant
vers soi.
Soulevez-le et enlevez l'ensemble.
Le reposer
Déposez le cache-bagages devant A
et B.
Poussez vers l'avant pour introduire les
ergots dans les crans.
Dépliez et clipez dans les crans C.
Le ranger (selon version)
Un emplacement est aménagé dans
le dossier des sièges arrière pour
recevoir le cache-bagages replié sur
lui-même.
Glissez-le à la verticale entre les
guides latéraux situés à mi-hauteur
des dossiers.
Introduisez d'abord la charnière, les
rabats flottants tournés vers le haut.
Ce cache-bagages rigide peut
former une tablette. Cependant
pour des raisons de sécurité, ne
déposez pas des objets qui peuvent se
transformer en projectiles dangereux
lors d'un freinage brusque ou d'un
choc arrière.
ERGONOMIE et CONFORT
105
Vie à bord
4
106
Vie à bord
Prise 12 volts (120 W maxi)
Anneaux d'arrimage
Filet de protection
Il est conseillé de limiter son utilisation
afin de ne pas décharger la batterie.
Utilisez ces anneaux pour fixer vos
charges au plancher.
Ouvrez le cache situé dans le support
du crochet.
Fixez le haut du filet dans les
encoches, en ayant au préalable fait
tourner la barre d'1/4 de tour.
Assurez vous du bon engagement de
l'extrémité de la barre dans la partie
métallique de son logement.
Fixez les sangles dans les
emplacements prévus sur le plancher.
Tendez le filet à l'aide des sangles.
107
Vie à bord
Porte-gobelets
Prise 12 volts (120 W maxi)
Anneaux d'arrimage
Tout liquide transporté en gobelet
(mug ou autres) à bord pouvant se
renverser, présente un risque.
"Soyez vigilant !".
Il est conseillé de limiter son utilisation
afin de ne pas décharger la batterie.
Utilisez les anneaux d'arrimage
au plancher pour fixer et retenir
solidement vos charges.
Les ancrages des ceintures de sécurité
ne doivent pas servir à cet usage.
Il est recommandé d’immobiliser
le chargement en le fixant
solidement au moyen des
anneaux d’arrimage présents sur le
plancher.
ERGONOMIE et CONFORT
Aménagements arrière
(7 places)
4
108
Vie à bord
Ceintures de sécurité
Trappes de rangement
Veillez au bon enroulement de la
ceinture du siège central dans son
renfoncement au pavillon.
Evitez les cliquetis des boucles de
ceinture du rang 3 en remontant cellesci au plus près des arrimages, situés
au pavillon.
Les anneaux d'attache des boucles
de ceinture sur chaque côté du coffre
ne sont pas à utiliser pour retenir des
charges.
Soulevez la trappe correspondante.
Au plus près du seuil de coffre, la
cavité est destinée à recevoir le tube
enrouleur contenant le cache-bagages.
109
Vie à bord
Tendelet, cache-bagages
Pour l'installer
Mettez en position portefeuille les
sièges de rang 3.
Soulevez la trappe de rangement en
seuil de coffre.
Saisissez l'enrouleur par son milieu et
comprimez-le vers le montant gauche.
Soulevez l'ensemble.
Positionnez le tendelet afin de
présenter vers vous les bavettes
cache-bagages arrière.
Engagez l'ergot gauche de l'enrouleur
dans le support A.
Comprimez puis placez l'ergot droit
face au support B.
Relâchez pour enclencher l'enrouleur
dans son support.
Déroulez le cache-bagages jusqu'aux
montants latéraux arrière.
Engagez les extrémités dans les
encoches arrière pour le maintenir
tendu.
ERGONOMIE et CONFORT
Le tendelet est un cache-bagages de
type rideau avec enrouleur. Veillez
à ne pas poser d'objets lourds sur le
cache-bagages déployé.
4
110
Vie à bord
L'enrouleur est équipé de trois
volets permettant d'occulter le
coffre, que les sièges du rang 2
soient en position normal ou
confort.
Chaque volet dispose de deux pinces
qui s'accrochent aux pieds de chaque
appuie-tête.
Pour l'enlever
Depuis le coffre, tirez le cachebagages vers vous afin de le dégager
des montants latéraux.
Accompagnez l'enroulement du cachebagages.
Retirez les pinces des trois volets aux
pieds de chaque appuie-tête de rang 2.
Comprimez l'enrouleur vers la gauche
pour le retirez du support B.
Soulevez-le et pivotez-le vers l'avant.
Pour le ranger
Le ranger dans la cavité en seuil de
coffre, les deux bavettes arrière vers
le haut.
Comprimez le tendelet vers la gauche,
en premier.
Relâchez.
Arrangez les deux volets et refermez la
trappe.
111
Rétroviseurs et vitres
Rétroviseurs
Réglages des rétroviseurs
extérieurs électriques
Manipulez le levier de réglage dans les
quatre directions pour le régler.
En stationnement, les rétroviseurs
extérieurs sont rabattables
manuellement.
Il ne sont pas équipés du dégivrage
automatique.
-
Placez la commande à droite ou
à gauche pour sélectionner le
rétroviseur correspondant.
-Déplacez la commande dans les
quatre directions pour effectuer le
réglage.
- Replacez la commande en position
centrale.
Rabattement / Déploiement
électrique
Les rétroviseurs sont rabattables
ou déployables électriquement de
l'intérieur, véhicule en stationnement et
contact mis :
- Placez la commande en position
centrale.
-Tournez la commande vers le bas.
Rétroviseurs avec dégivrage
Les rétroviseurs associés aux réglages
et au rabattement / déploiement
électriques peuvent être dégivrés.
Appuyez sur la touche de
dégivrage de la lunette
arrière.
Rabattement forcé
Si le boîtier du rétroviseur est sorti de
son logement initial, véhicule à l’arrêt,
repositionnez le manuellement ou
utilisez la commande de rabattement
électrique.
ERGONOMIE et CONFORT
Réglage des rétroviseurs
extérieurs manuels
4
112
Rétroviseurs et vitres
Rétroviseur intérieur manuel
Miroir de surveillance
Vitres arrière
Le rétroviseur intérieur possède deux
positions :
- jour (normal),
- nuit (anti-éblouissement).
Pour passer de l'une à l'autre, poussez
ou tirez le levier situé sur le bord
inférieur du rétroviseur.
Ce miroir, superposé au rétroviseur
central, permet au conducteur ou au
passager avant d'observer l’ensemble
des places arrière.
Monté sur sa propre rotule, son
réglage manuel est simple et assure
une vue de l'intérieur arrière du
véhicule.
Il peut être également réglé pour
une meilleure visibilité lors d'une
manoeuvre ou d’un dépassement.
Pour entrebâiller les vitres arrière,
basculez le levier, puis poussez-le
à fond pour verrouiller les vitres en
position ouverte.
Descendez complètement la vitre, puis
remontez-la, elle remontera par palier
de quelques centimètres à chaque
appui. Renouvelez l'opération jusqu'à
la fermeture complète de la vitre.
Gardez la commande appuyée
pendant au moins une seconde après
avoir atteint la position vitre fermée.
Pendant ces opérations,
l'antipincement est inopérant.
113
Rétroviseurs et vitres
1. Côté conducteur
2. Côté passager
Vous disposez de deux modes de
fonctionnement :
Mode manuel
Appuyez sur la commande ou tirez-la,
sans dépasser le point de résistance.
La vitre s'arrête dès que vous relâchez
la commande.
Ce mode de fonctionnement
est disponible selon
équipement ; il est identifié par
ce symbole sur la commande
concernée.
Les fonctions électriques des lèvevitres sont neutralisées :
- environ 45 secondes après la
coupure du contact,
- après l'ouverture d'une des portes
avant, si contact coupé.
Antipincement
Mode automatique
Appuyez sur la commande ou tirez-la,
au-delà du point de résistance.
La vitre s'ouvre ou se ferme
complètement après avoir relâché la
commande.
Une nouvelle impulsion arrête le
mouvement de la vitre.
Lorsque la vitre remonte et rencontre
un obstacle, elle s'arrête et redescend
partiellement.
Réinitialisation
Après un rebranchement de la batterie,
ou en cas de dysfonctionnement,
vous devez réinitialiser la fonction
antipincement.
En cas de pincement lors de la
manipulation des lève-vitres, vous
devez inverser le mouvement de
la vitre. Pour cela, appuyez sur la
commande concernée.
Lorsque le conducteur actionne les
commandes des lève-vitres passagers,
le conducteur doit s'assurer qu'aucune
personne n'empêche la fermeture
correcte des vitres.
Le conducteur doit s'assurer que les
passagers utilisent correctement les
lève-vitres.
Faites attention aux enfants pendant
les manoeuvres de vitres.
Après de nombreuses sollicitations
consécutives de fermeture/ouverture
de la commande de lève-vitres
électriques, une protection s'enclenche
et autorise uniquement la fermeture
de la vitre. Après la fermeture,
attendre environ 40 minutes. Passé
ce délai, la commande est à nouveau
opérationnelle.
ERGONOMIE et CONFORT
Du bon usage
Lève-vitres électriques
4
114
Sécurité en conduite
Signal de détresse
Frein de stationnement
Appuyez sur ce bouton, les feux
indicateurs de direction clignotent.
Il peut fonctionner contact coupé.
Ne l'utilisez qu'en cas de danger,
pour un arrêt d'urgence ou pour
une conduite dans des conditions
inhabituelles.
Verrouillage
Allumage automatique des feux
de détresse
Lors d’un freinage d’urgence, en
fonction de la force de la décélération,
les feux de détresse s’allument
automatiquement. Ils s’éteignent
automatiquement à la première
accélération.
Vous pouvez les éteindre en appuyant
sur le bouton.
Avertisseur sonore
Appuyez au centre du volant.
Tirez le frein de stationnement pour
immobiliser votre véhicule.
Vérifiez qu'il est bien serré avant de
descendre du véhicule.
Le frein de stationnement
resté serré ou mal desserré
est signalé par ce témoin
allumé au combiné.
Lors d'un stationnement dans
une pente, braquez vos roues
vers le trottoir et tirez le frein de
stationnement.
Inutile d'enclencher une vitesse après
avoir stationné le véhicule, surtout en
charge.
Tirez le frein de stationnement,
véhicule à l'arrêt uniquement.
En cas d'utilisation exceptionnelle
du frein de stationnement quand le
véhicule roule, serrez-le en exerçant
une traction modérée pour ne pas
bloquer les roues arrière (risque de
dérapage).
Déverrouillage
Tirez légèrement la poignée et
appuyez sur le bouton pour rabattre le
frein de stationnement.
115
Aide au stationnement
Aide au stationnement
Passer la marche arrière
Un signal sonore confirme l'activation
du système par l'enclenchement de la
marche arrière.
L'information de proximité est donnée
par un signal sonore, d'autant plus
rapide que le véhicule se rapproche de
l'obstacle.
Lorsque la distance "arrière véhicule/
obstacle" est inférieure à trente
centimètres environ, le signal sonore
devient continu.
Affichage à l'écran
SÉCURITÉ
L'aide au stationnement sonore (avant
et arrière) et/ou graphique (arrière) est
constituée de capteurs de proximité,
installés dans les pare-chocs.
Ils détectent tout obstacle qui entre
dans le champ : personne, véhicule,
arbre, barrière, derrière le véhicule en
manoeuvre.
Certains objets détectés au début de
la manoeuvre ne le seront plus en fin
de manoeuvre, en raison des zones
aveugles situées entre et sous les
capteurs.
Exemples : piquet, balise de chantier
ou plot de trottoir.
5
Aide au stationnement
116
Anomalie de fonctionnement
En cas d'anomalie de fonctionnement,
la diode du bouton s’allume,
accompagnée d’un signal sonore et
d’un message sur l’écran.
Consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Du bon usage
Activation / Neutralisation
Passer la marche avant
En complément à l'aide au
stationnement arrière, l'aide au
stationnement avant se déclenche dès
qu'un obstacle est détecté à l'avant
et que la vitesse du véhicule reste
inférieure à 10 km/h.
Le son diffusé par le haut-parleur
(avant ou arrière) permet de
repérer si l'obstacle est devant ou
derrière.
Arrêter l'aide
Passez au point mort.
Vous pouvez activer ou
neutraliser le système en
appuyant sur ce bouton.
L'activation et la
neutralisation du système
sont mémorisées à l'arrêt du
véhicule.
Par mauvais temps ou par temps
hivernal, assurez vous que les
capteurs ne sont pas recouverts par de
la boue, du givre ou de la neige.
Le système sera neutralisé
automatiquement en cas d'attelage
d'une remorque ou de montage
d'un porte-vélo (véhicule équipé
d'un attelage ou d'un porte-vélo
recommandé par CITROËN).
L'aide au stationnement ne peut,
en aucun cas, remplacer la
vigilance ni la responsabilité du
conducteur.
117
Aide au stationnement
Caméra de recul
La fonction caméra de recul peut être
complétée par l'aide au stationnement.
La caméra de recul ne peut, en
aucun cas, remplacer la vigilance
du conducteur.
Lavage à haute pression
Lors du lavage de votre véhicule,
ne dirigez pas la lance à moins de
30 cm de l'optique de la caméra.
La représentation en surimpression
des traits permet d’aider à la
manœuvre.
Ils sont représentés comme un traçage
"au sol" et ne permettent pas de situer
le véhicule par rapport à des obstacles
hauts (exemple : autres véhicules, ...).
Une déformation de l'image est
normale.
Les traits bleus représentent la
direction générale du véhicule (l'écart
correspond à la largeur de votre
véhicule sans les rétroviseurs).
Le trait rouge représente la distance à
30 cm environ après la limite du parechocs arrière de votre véhicule.
Les traits verts représentent les
distances à 1 et 2 mètres environ
après la limite du pare-chocs arrière de
votre véhicule.
Les courbes bleues turquoise
représentent les rayons de braquage
maximum.
L'ouverture du volet de coffre
entraînera la disparition de
l'affichage.
Nettoyez périodiquement la caméra
de recul avec un chiffon doux, non
humide.
SÉCURITÉ
La caméra de recul s'active
automatiquement au passage de la
marche arrière.
L'image s'affiche sur la tablette tactile.
5
118
Sécurité en conduite
Système antiblocage des
roues (ABS / REF)
Système d'assistance au
freinage d'urgence (AFU)
Les systèmes ABS et REF (répartiteur
électronique de freinage) augmentent
la stabilité et la maniabilité de votre
véhicule lors du freinage, en particulier
sur revêtement défectueux ou glissant.
L'ABS empêche le blocage des roues,
le REF assure une gestion intégrale de
la pression de freinage roue par roue.
L'allumage de ce témoin,
accompagné d'un signal
sonore et d'un message
sur l'écran, indique un
dysfonctionnement du
système ABS pouvant provoquer
une perte de contrôle du véhicule au
freinage.
Du bon usage
L'allumage de ce témoin,
couplé au témoin de frein
ABS et STOP, accompagné
d'un signal sonore et d'un
message sur l'écran, indique
un dysfonctionnement du répartiteur
électronique de freinage pouvant
provoquer une perte de contrôle du
véhicule au freinage.
Le dispositif d'antiblocage intervient
automatiquement lorsqu'il y a un risque
de blocage des roues. Il ne permet pas
un freinage plus court.
Sur chaussée très glissante (verglas,
huile, etc...) l'ABS est susceptible de
rallonger les distances de freinage. En
cas de freinage d'urgence, n'hésitez
pas à enfoncer fortement la pédale
de frein, sans jamais relâcher l'effort,
même sur chaussée glissante, vous
pourrez ainsi continuer à manoeuvrer
le véhicule pour éviter un obstacle.
Le fonctionnement normal du système
ABS peut se manifester par de légères
vibrations sur la pédale de frein.
En cas de changement de roues
(pneus et jantes), veillez à ce qu'elles
soient référencées par CITROËN.
ABS
L'arrêt est impératif.
Dans les deux cas, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Ce système permet, en cas d'urgence,
d'atteindre plus vite la pression
optimale de freinage, appuyez très fort
et sans relâcher.
Il se déclenche en fonction de la
vitesse d'actionnement de la pédale de
frein.
Cela modifie la résistance de la pédale
de frein sous le pied.
Pour prolonger le système d'assistance
au freinage d'urgence : maintenez le
pied sur la pédale de frein.
Sécurité en conduite
Antipatinage de roue (ASR)
et contrôle dynamique de
stabilité (ESC)
Ces systèmes sont associés et
complémentaires de l'ABS.
L'ASR est un dispositif très utile pour
garder une motricité optimale et éviter
les pertes de contrôle du véhicule à
l'accélération.
Le système optimise la motricité,
afin d'éviter le patinage des roues,
en agissant sur les freins des
roues motrices et sur le moteur.
Il permet aussi d'améliorer la
stabilité directionnelle du véhicule à
l'accélération.
Avec l'ESC, maintenez le cap sans
tenter de contrebraquer.
En cas d'écart entre la trajectoire suivie
par le véhicule et celle souhaitée par
le conducteur, le système ESC agit
automatiquement sur le frein d'une ou
plusieurs roues et sur le moteur pour
inscrire le véhicule dans la trajectoire
souhaitée.
Neutralisation
Dans des conditions exceptionnelles
(démarrage du véhicule embourbé,
immobilisé dans la neige, sur sol
meuble…), il peut s'avérer utile de
neutraliser les systèmes ASR et ESC
pour faire patiner les roues et retrouver
de l'adhérence.
-Appuyez sur le bouton
ou tournez la molette
sur la position ESC OFF
(suivant version).
-La diode lumineuse s'allume : les
systèmes ASR et ESC n'agissent
plus.
Ils s'enclenchent à nouveau :
- automatiquement à partir de
50 km/h,
-
manuellement par une
nouvelle pression sur le
bouton ou en tournant la
molette sur cette position
(suivant version).
Lorsqu'un dysfonctionnement
des systèmes survient, le
témoin et la diode lumineuse
s'allument, accompagné
d'un signal sonore et d'un
message sur l'écran.
119
Le témoin clignote quand
l'ASR ou l'ESC est sollicité.
Anomalie de fonctionnement
Consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié pour vérification du
système.
Le témoin peut également s'allumer
si les pneumatiques sont sousgonflés. Vérifiez la pression de chaque
pneumatique.
Du bon usage
Les systèmes ASR/ESC offrent un
surcroît de sécurité en conduite
normale, mais ne doivent pas inciter
le conducteur à prendre des risques
supplémentaires ou à rouler à des
vitesses trop élevées.
Le fonctionnement de ces systèmes
est assuré sous réserve du respect
des préconisations du constructeur,
concernant les roues (pneumatiques
et jantes), les composants de freinage,
les composants électroniques, ainsi
que les procédures de montage et
d'intervention.
Après un choc, faites vérifier ces
systèmes par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié.
SÉCURITÉ
Fonctionnement
5
120
Sécurité en conduite
Grip control
Dans la neige, la boue, le sable,
ce système de motricité est obtenu
par un compromis entre sécurité,
adhérence, motricité et pneumatiques
en adéquation.
Il permet d’évoluer dans la majorité
des conditions de faible adhérence.
L'appui sur la pédale d’accélérateur
doit être suffisant pour que la
puissance du moteur permette aux
différents paramètres d'être gérés de
manière optimale.
Du bon usage
Votre véhicule est principalement
conçu pour circuler sur des routes
goudronnées mais il vous permet
d'emprunter occasionnellement
d'autres voies moins carrossables.
Il ne permet pas, en particulier lorsque
votre véhicule est fortement chargé,
de réaliser des activités tout-terrain
comme :
- franchir et conduire sur des terrains
qui pourraient endommager le
soubassement ou arracher des
éléments (tuyau de carburant,
refroidisseur carburant, ...),
notamment par des obstacles ou
des pierres,
- rouler sur des terrains à fortes
pentes et à adhérences réduites,
- traverser un cours d'eau.
Sécurité en conduite
Normal (ESC)
Neige
Sable
Ce mode est calibré pour
un niveau de patinage
faible, basé sur différentes
adhérences habituellement
rencontrées sur route.
Après chaque coupure du contact,
le système revient en mode ESC
automatiquement.
Ce mode permet de
s'adapter aux conditions
d'adhérence rencontrées
pour chacune des deux
roues avant, au démarrage.
En phase de progression, le système
optimise le patinage pour garantir la
meilleure accélération possible en
fonction de l’adhérence disponible.
Ce mode autorise peu de
patinage sur les deux roues
motrices de façon simultanée
pour faire progresser le
véhicule et limiter les risques
d'ensablement.
Sur le sable, n'utilisez pas les autres
modes sous peine d'enliser le véhicule.
ESC OFF
Tout chemin
(boue, herbe humide, ...)
Ce mode n'est adapté qu'aux
conditions particulières
rencontrées au démarrage
ou à basse vitesse.
Au delà de 50 km/h, le
système revient en mode ESC
automatiquement.
Ce mode autorise, lors du
démarrage, beaucoup de
patinage sur la roue la moins
adhérente pour favoriser
l'évacuation de la boue et
retrouver du "grip".
Parallèlement, la roue la plus
adhérente est gérée de façon à passer
le plus de couple possible.
En phase de progression, le système
optimise le patinage pour répondre, au
mieux, aux sollicitations du conducteur.
SÉCURITÉ
121
Différents modes vous sont proposés :
5
Sécurité en conduite
122
Conditions d'activation
Active City Brake
Active City Brake est une fonction
d'aide à la conduite qui a pour objectif
d'éviter la collision frontale ou de
réduire la vitesse d'impact en cas de
non intervention ou d'intervention trop
faible (appui trop faible sur la pédale
de frein) du conducteur.
Ce système est conçu pour
améliorer la sécurité de conduite.
Il incombe au conducteur de surveiller
en permanence l'état de la circulation,
d'évaluer la distance et la vitesse
relative des autres véhicules.
Active City Brake ne peut en aucun cas
remplacer la vigilance du conducteur.
Principe
Active City Brake fonctionne si les
conditions suivantes sont remplies :
● le contact est mis,
● le véhicule est en marche avant,
● la vitesse est comprise entre 5 et
30 km/h environ,
● les systèmes d'assistance au
freinage (ABS, REF, AFU) ne sont
pas défaillants,
● les systèmes de contrôle de la
trajectoire (ASR, CDS) ne sont ni
neutralisés, ni défaillants,
● le véhicule ne se trouve pas dans
un virage serré,
● le système ne s'est pas déclenché
au cours des dix dernières
secondes.
A l'aide d'un capteur laser situé en haut
du pare-brise, ce système détecte un
véhicule roulant dans le même sens
de circulation ou se trouvant à l'arrêt
devant le véhicule.
En cas de nécessité, le freinage
du véhicule se déclenche
automatiquement pour éviter la
collision avec celui qui le précède.
Le freinage automatique est
plus tardif que celui que pourrait
réaliser le conducteur afin de
n'intervenir qu'en cas de fort
risque de collision.
Ne regardez jamais le capteur
laser avec un instrument
d'optique (loupe, microscope...)
à une distance inférieure à
10 centimètres : risques de lésions
oculaires.
Lorsque votre véhicule se rapproche
trop ou trop vite du véhicule qui
le précède, le système enclenche
automatiquement le freinage afin
d'éviter la collision.
Vous êtes alors avertis par l'affichage
d'un message.
Les feux stop de votre véhicule
s'allument pour prévenir les autres
usagers.
La collision pourra être évitée
automatiquement si la différence de
vitesse entre votre véhicule et celui qui
le précède n'excède pas 15 km/h.
Au-delà de ce seuil, le système fera
son possible pour éviter ou réduire le
choc en diminuant la vitesse d'impact.
Le freinage automatique peut
engendrer l'arrêt complet du véhicule si
la situation le nécessite.
Dans ce cas, un maintien temporaire à
l'arrêt du véhicule est réalisé (pendant
1,5 seconde environ) pour permettre
au conducteur d'en reprendre le
contrôle en appuyant sur la pédale de
frein.
Limites de fonctionnement
Le déclenchement du système
peut engendrer un calage du
moteur, sauf si le conducteur
débraye suffisamment rapidement
pendant le freinage automatique.
Lors du freinage automatique,
le conducteur a toujours la
possibilité de commander une
décélération plus importante que celle
pilotée par le système en appuyant
fortement sur la pédale de frein.
Après un choc, le système est mis
automatiquement en défaut : il ne
fonctionne plus.
Vous devez vous rendre dans le
réseau CITROËN ou dans un atelier
qualifié afin que le système soit à
nouveau opérationnel.
Le système ne détecte que des
véhicules arrêtés ou en mouvement
dans le même sens de circulation.
Il ne détecte pas les petits
véhicules (bicyclettes, motos),
les piétons ou les animaux,
ni les objets immobiles non
réfléchissants.
Le système ne se déclenche pas ou
s'interrompt lorsque le conducteur :
- appuie fortement sur l'accélérateur
- ou tourne brusquement le volant
(manoeuvre d'évitement).
Lorsque les conditions
météorologiques sont difficiles
(pluies extrêmement fortes, neige,
brouillard, grêle...), les distances
de freinage augmentent ce qui peut
réduire la capacité du système à éviter
une collision.
Le conducteur doit donc rester
particulièrement vigilant.
Ne laissez jamais la neige
s'accumuler sur le capot moteur
ou tout objet dépasser du capot
moteur ou de l'avant du toit : cela serait
susceptible d'entrer dans le champ
de vision du capteur et de gêner la
détection.
SÉCURITÉ
Fonctionnement
123
Sécurité en conduite
5
Sécurité en conduite
124
Neutralisation
Avec l'écran monochrome C
La neutralisation du système s'effectue
par le menu de configuration du
véhicule, accessible contact mis.
Son état est mémorisé à la coupure du
contact.
Lorsque le système est neutralisé,
un message s'affiche à chaque
nouvelle utilisation du véhicule
pour vous le signaler.
FAppuyez sur la touche MENU pour
accéder au menu général.
FSélectionnez "PersonnalisationConfiguration".
FSélectionnez "Définir les
paramètres véhicule".
FSélectionnez "Aide à la conduite".
FSélectionnez "Freinage
automatique d'urgence : OFF"
ou "Freinage automatique
d’urgence : ON".
FAppuyez sur les touches "7" ou
"8" pour cocher ou décocher la
case et respectivement activer ou
neutraliser le système.
FAppuyez sur les touches "5" ou
"6", puis sur la touche OK pour
sélectionner la case "OK" et
valider ou sur la touche Retour
pour annuler.
Avec la tablette tactile
FAppuyez sur la touche "MENU".
FSélectionnez le menu "Conduite".
FDans la page secondaire,
sélectionnez "Paramétrage
véhicule".
FSélectionnez l'onglet "Aide à la
conduite".
F Cochez ou décochez la
case "Freinage d’urgence
automatique" pour respectivement
activer ou neutraliser le système.
F Validez.
Sécurité en conduite
Ne collez, ni ne fixez aucun objet
sur le pare-brise devant le capteur.
Anomalie du système
En cas de dysfonctionnement du
système, vous êtes avertis par
un signal sonore et l'affichage du
message "Défaut système de
freinage automatique".
Faites vérifier le système par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
En cas d'impact sur le pare-brise,
au niveau du capteur, neutralisez
le système et contactez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié
pour faire remplacer votre parebrise.
Ne procédez jamais à des
démontages, réglages ou tests du
capteur.
Seul le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié peut intervenir.
En cas d'attelage d'une remorque
ou lorsque le véhicule est
remorqué, il est nécessaire de
neutraliser le système.
SÉCURITÉ
Anomalie du capteur
Le fonctionnement du capteur laser
peut être perturbé par l'accumulation
de salissures ou l'apparition de buée
sur le pare-brise. Dans ce cas, vous
êtes avertis par l'affichage d'un
message.
Utilisez le désembuage du pare-brise
et nettoyez régulièrement la zone du
pare-brise devant le capteur.
125
Anomalies de fonctionnement
5
Ceintures de sécurité
126
Du bon usage
Ceintures de sécurité
Réglage en hauteur
Déverrouillage
Pincez la commande avec le renvoi
et faites coulisser l'ensemble du côté
siège conducteur et du côté siège
passager individuel.
Appuyez sur le bouton rouge.
Verrouillage
Tirez la sangle, puis insérez l'embout
dans le boîtier de verrouillage.
Vérifiez son verrouillage en effectuant
un essai de traction sur la sangle.
Témoin de ceinture(s) non
bouclée(s)
Au démarrage du véhicule,
ce témoin s'allume si à l'avant
un usager n'a pas bouclé sa
ceinture.
L'assise du siège passager avant
peut être équipé d'un détecteur de
présence, auquel cas ne déposer rien
sur ce siège d'assez lourd pouvant
déclencher l'alerte.
Le conducteur doit s'assurer que les
passagers utilisent correctement les
ceintures de sécurité et qu'ils sont tous
bien attachés avant de rouler.
Quelle que soit votre place dans le
véhicule, mettez toujours votre ceinture
de sécurité, même pour des trajets de
courte durée.
Les ceintures de sécurité sont
équipées d'un enrouleur permettant
l'ajustement automatique de
la longueur de sangle à votre
morphologie.
N'utilisez pas des accessoires (pinces
à linge, clips, épingles à nourrice, ...)
qui permettent un jeu avec les sangles
de ceintures.
Assurez-vous que la ceinture est
correctement enroulée après usage.
Après rabattement ou déplacement
d'un siège ou d'une banquette arrière,
assurez-vous que la ceinture est
correctement enroulée et que le boîtier
de verrouillage est prêt à recevoir son
embout.
En fonction de la nature et de
l'importance des impacts, le dispositif
pyrotechnique peut se déclencher
avant et indépendamment du
déploiement des airbags. Il tend
instantanément les ceintures et les
plaque sur le corps des occupants.
Le déclenchement des prétensionneurs
s'accompagne d'un léger dégagement
de fumée inoffensive et d'un bruit,
dus à l'activation de la cartouche
pyrotechnique intégrée au système.
Recommandations pour les
enfants :
- utilisez un siège enfant adapté,
si le passager a moins de 12 ans
ou mesure moins d'un mètre
cinquante,
- ne transportez jamais un enfant sur
vos genoux, même avec la ceinture
de sécurité du siège bouclée.
Pour plus d'informations sur les
sièges enfants, se reporter à la
rubrique 5, partie "Enfants à bord".
Ceintures aux places avant
Les places avant sont équipées de
prétensionneurs pyrotechniques et de
limiteurs d'effort.
Ceintures aux places arrière
(5 places)
Les assises arrière sont équipées de
ceintures à trois points d'ancrage et
d'enrouleurs.
En raison des prescriptions de sécurité
en vigueur, le réseau CITROËN est
le garant de toute intervention ou tout
contrôle, de la vérification à l'entretien
et de l'équipement de vos ceintures de
sécurité.
Faites vérifier les ceintures
périodiquement (même après un choc
mineur) par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié : elles ne doivent pas
porter de trace d'usure, de coupure ou
d'effilochage, ni avoir été transformées
ou modifiées.
Nettoyez les sangles de ceinture
avec de l'eau savonneuse ou un
produit nettoyant textile, vendu
dans le réseau CITROËN.
SÉCURITÉ
Le limiteur d'effort atténue la pression
de la ceinture sur le corps des
occupants.
Les ceintures à prétension
pyrotechnique sont actives lorsque le
contact est mis.
Les enrouleurs sont équipés d'un
dispositif de blocage automatique lors
d'une collision, d'un freinage d'urgence
ou du retournement du véhicule.
Vous pouvez déverrouiller la ceinture
en appuyant sur le bouton rouge de
la boucle. Accompagnez la ceinture
après le déverrouillage.
Le témoin d'airbag s'allume si les
prétensionneurs se sont déclenchés.
Consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Pour être efficace, une ceinture de
sécurité :
- doit maintenir qu'une seule
personne adulte,
- ne doit pas être vrillée ; vérifiez
en tirant devant vous par un
mouvement régulier,
- doit être tendue au plus près du
corps.
La partie haute de la ceinture est à
positionner dans le creux de l'épaule.
La partie ventrale est à placer le plus
bas possible sur le bassin.
N'inversez pas les boucles de ceinture,
car celles-ci ne rempliraient pas
entièrement leur rôle. Si les sièges
sont équipés d'accoudoirs, la partie
ventrale de la ceinture doit toujours
passer sous l'accoudoir.
Vérifiez le bon verrouillage de la
ceinture en tirant la sangle d'un coup
sec.
127
Ceintures de sécurité
5
128
Ceintures de sécurité
Ceintures aux places arrière
(7 places)
En rang 2
Les trois assises sont équipées de
ceintures à trois points d'ancrage et
d'enrouleurs.
Lors du rabattement des sièges
latéraux ou des dossiers en position
tablette, évitez de coincer la sangle de
la ceinture centrale.
Lors de la manipulation des sièges
latéraux (déposer/reposer) ou lors de
l'accès au rang 3, évitez d'accrocher la
ceinture centrale.
Veillez au bon enroulement de
la ceinture centrale dans son
renfoncement au pavillon.
En rang 3
Les deux assises sont équipées de
ceintures à trois points d'ancrage et
d'enrouleurs.
N'attachez pas les ceintures sur
les anneaux d'arrimage marqués
d’une croix rouge, représentées sur
l'étiquette.
Faites attention à bien accrocher les
ceintures sur les anneaux prévus à cet
effet.
Les ceintures du rang 3 inutilisées
peuvent être rangées pour libérer
l'espace de chargement et faciliter
l'utilisation du cache-bagages.
Accrochez le mousqueton dans
l'emplacement prévu à cet effet sur le
garnissage de montant arrière.
129
Airbags
Airbags
Les airbags ont été conçus pour
optimiser la sécurité des occupants en
cas de collision violente ; ils complètent
l'action des ceintures de sécurité à
limiteur d'effort.
Dans ce cas, les détecteurs
électroniques enregistrent et analysent
les chocs frontaux et latéraux subis
dans les zones de détection de choc :
- en cas de choc violent, les airbags
se déploient instantanément et
contribuent à mieux protéger les
occupants du véhicule ; aussitôt
après le choc, les airbags se
dégonflent rapidement afin de ne
gêner ni la visibilité, ni la sortie
éventuelle des occupants,
-
en cas de choc peu violent,
d'impact sur la face arrière et
dans certaines conditions de
retournement, les airbags ne
se déclencheront pas ; seule la
ceinture de sécurité contribue à
assurer votre protection dans ces
situations.
L'importance d'un choc dépend de la
nature de l'obstacle et de la vitesse du
véhicule au moment de la collision.
SÉCURITÉ
Généralités
5
Airbags
130
Du bon usage
Les airbags ne fonctionnent
que lorsque le contact est mis.
Cet équipement ne fonctionne qu'une
seule fois. Si un second choc survient
(lors du même accident ou d'un autre
accident), l'airbag ne fonctionnera pas.
Le déclenchement du ou des
airbags s'accompagne d'un léger
dégagement de fumée et d'un bruit,
dus à l'activation de la cartouche
pyrotechnique intégrée au système.
Cette fumée n'est pas nocive, mais
peut se révéler irritante pour des
personnes sensibles.
Le bruit de la détonation peut entraîner
une légère diminution de la capacité
auditive pendant un bref laps de
temps.
L'airbag frontal passager doit être
impérativement neutralisé, si un
siège enfant est installé dos à la
route.
Rubrique 5, partie "Enfants à
bord".
Adoptez une position assise normale
et verticale.
Attachez-vous dans votre siège et
positionnez correctement la ceinture
de sécurité.
Ne laissez rien s’interposer entre
les occupants et les airbags (enfant,
animal, objet...). Cela pourrait entraver
le fonctionnement des airbags ou
blesser les occupants.
Après un accident ou le vol du
véhicule, faites vérifier les systèmes
d’airbags.
Toute intervention sur les systèmes
d’airbags est rigoureusement interdite
en dehors du personnel du réseau
CITROËN ou d’un atelier qualifié.
Même en observant toutes les
précautions évoquées, un risque de
blessures ou de légères brûlures à
la tête, au buste ou aux bras, lors du
déclenchement d’un airbag n’est pas
exclu. En effet, le sac se gonfle de
façon quasi-instantanée (quelques
millisecondes) puis, se dégonfle dans
le même temps en évacuant les gaz
chauds par des orifices prévus à cet
effet.
Airbags latéraux
Recouvrez les sièges uniquement
avec des housses référencées.
Celles-ci ne risquent pas de gêner le
déclenchement des airbags latéraux.
Consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Ne fixez ou ne collez rien sur les
dossiers des sièges, cela pourrait
occasionner des blessures au thorax
ou au bras lors du déploiement de
l’airbag latéral.
N’approchez pas plus que nécessaire
le buste de la porte.
Airbags frontaux
Ne conduisez pas en tenant le volant
par ses branches ou en laissant les
mains sur le moyeu central du volant.
Ne laissez pas le passager poser
ses pieds sur la planche de bord, au
risque de graves blessures en cas de
déclenchement de l’airbag.
Dans la mesure du possible, ne fumez
pas, car le déploiement des airbags
peut occasionner des brûlures ou des
risques de blessures dus à la cigarette
ou à la pipe.
Ne démontez, percez ou soumettez
jamais le volant à des coups violents.
Airbags
Si ce témoin s’allume au
combiné, accompagné
d’un signal sonore et
d’un message sur l’écran,
consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié pour
vérification du système. Les airbags
pourraient ne plus se déclencher en
cas de choc violent.
C’est un système qui protège, en cas
de choc latéral violent, le conducteur
et le passager avant afin de limiter les
risques de traumatisme au thorax.
Chaque airbag latéral est intégré dans
l’armature du dossier de siège avant,
côté porte.
Activation
Il se déclenche unilatéralement en cas
de choc latéral violent appliqué sur tout
ou partie de la zone d’impact latéral B,
s’exerçant perpendiculairement à l’axe
longitudinal du véhicule dans un plan
horizontal et de sens extérieur vers
intérieur du véhicule.
L’airbag latéral s’interpose entre
l’occupant avant du véhicule et le
panneau de porte correspondant.
Zones de détection de choc
A. Zone d’impact frontal.
B. Zone d’impact latéral.
Lors d’un choc ou d’un
accrochage léger sur le côté
du véhicule ou en cas de
tonneaux, l’airbag peut ne pas se
déclencher.
Airbags rideaux
C’est un système qui protège, en cas
de choc latéral violent, le conducteur et
les passagers (sauf à la place centrale
du rang 2) afin de limiter les risques de
traumatisme à la tête.
Chaque airbag rideau est intégré dans
les montants et la partie supérieure de
l’habitacle.
Activation
Il se déclenche simultanément avec
l’airbag latéral correspondant en cas
de choc latéral violent appliqué sur tout
ou partie de la zone d’impact latéral B,
s’exerçant perpendiculairement à l’axe
longitudinal du véhicule dans un plan
horizontal et de sens extérieur vers
intérieur du véhicule.
L’airbag rideau s’interpose entre
l’occupant avant ou arrière du véhicule
et les vitres.
SÉCURITÉ
Airbags latéraux
131
Anomalie de fonctionnement
5
Airbags
132
Réactivation
En position "OFF", l'airbag frontal
passager ne se déclenchera pas en
cas de choc.
Dès que vous retirez le siège enfant,
tournez la commande de l'airbag
frontal passager en position "ON" pour
activer à nouveau l'airbag et assurer
ainsi la sécurité de votre passager en
cas de choc.
Airbags frontaux
Ils sont intégrés au centre du volant
pour le conducteur et dans le tableau
de bord pour le passager avant.
Activation
Ils se déclenchent, sauf l'airbag frontal
passager si celui-ci a été neutralisé,
en cas de choc frontal violent appliqué
sur tout ou partie de la zone d'impact
frontal A, suivant l'axe longitudinal du
véhicule dans un plan horizontal et de
sens avant vers arrière du véhicule.
L'airbag frontal s'interpose entre
l'occupant avant du véhicule et la
planche de bord pour amortir sa
projection en avant.
Neutralisation airbag frontal
passager
Seul l'airbag frontal passager peut être
neutralisé.
- Contact coupé, introduisez
la clé dans la commande de
neutralisation de l'airbag frontal
passager.
-Tournez-la en position "OFF".
- Retirez-la en maintenant cette
position.
Le témoin d'airbag frontal
passager du combiné
s'allume pendant toute la
durée de la neutralisation.
Pour assurer la sécurité de votre
enfant, neutralisez impérativement
l'airbag frontal passager lorsque
vous installez un siège enfant dos à
la route sur le siège avant passager.
Sinon, l'enfant risquerait d'être tué ou
gravement blessé lors du déploiement
de l'airbag.
Anomalie airbag frontal
Si ce témoin s'allume,
accompagné d'un signal
sonore et d'un message sur
l'écran, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier
qualifié pour vérification du
système.
En cas d'allumage permanent
des deux témoins d'airbags, ne
pas installer de siège enfant dos
à la route, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Enfants à bord
133
Transport d'enfants
Préoccupation constante de CITROËN
lors de la conception de votre véhicule,
la sécurité de vos enfants dépend
aussi de vous.
Pour vous assurer une sécurité
optimale, veillez à respecter les
consignes suivantes :
- conformément à la réglementation
européenne, tous les enfants de
moins de 12 ans ou d'une taille
inférieure à un mètre cinquante
doivent être transportés dans
des sièges enfants homologués
adaptés à leur poids, aux places
équipées d'une ceinture de sécurité
ou d'ancrages ISOFIX*,
- statistiquement, les places les
plus sûres pour le transport des
enfants sont les places arrière de
votre véhicule,
- un enfant de moins de 9 kg doit
obligatoirement être transporté
en position "dos à la route" à
l'avant comme à l'arrière.
* La réglementation sur le transport
des enfants est spécifique à chaque
pays. Consultez la législation en
vigueur dans votre pays.
-
CITROËN vous recommande
de transporter les enfants sur les
places arrière de votre véhicule :
"dos à la route" jusqu'à 3 ans,
"face à la route" à partir de 3 ans.
SÉCURITÉ
Généralités sur les sièges
enfants
5
134
Enfants à bord
Siège enfant à l'avant
"Dos à la route"
"Face à la route"
Lorsqu'un siège enfant "dos à la
route" est installé en place passager
avant, l'airbag frontal passager doit
être impérativement neutralisé. Sinon,
l'enfant risquerait d'être gravement
blessé ou tué lors du déploiement
de l'airbag.
Réglez le siège du véhicule en
position :
- longitudinale arrière maximum,
dossier redressé pour un siège
sans rehausse,
- longitudinale arrière maximum,
position la plus haute, dossier
redressé pour un siège avec
rehausse.
Lorsqu'un siège enfant "face à la route"
est installé en place passager avant,
l'airbag frontal passager doit rester
actif.
Réglez le siège du véhicule en
position :
- longitudinale arrière maximum,
dossier redressé pour un siège
sans rehausse,
- longitudinale arrière maximum,
position la plus haute, dossier
redressé pour un siège avec
rehausse.
Consultez la législation en vigueur
dans votre pays, avant d'installer
votre enfant à cette place.
Siège passager réglé dans la
position la plus haute et dans
la position longitudinale arrière
maximum.
Assurez-vous que la ceinture de
sécurité est bien tendue.
Pour les sièges enfants avec béquille,
assurez-vous que celle-ci est en
contact stable avec le sol. Si besoin,
ajustez le siège passager.
135
Enfants à bord
"Dos à la route"
"Face à la route"
Sièges de rang 3
Lorsqu'un siège enfant "dos à la route"
est installé en place passager arrière,
avancez le siège avant du véhicule et
redressez le dossier de sorte que le
siège enfant "dos à la route" ne touche
pas le siège avant du véhicule.
Lorsqu'un siège enfant "face à la route"
est installé en place passager arrière,
avancez le siège avant du véhicule
et redressez le dossier de sorte que
les jambes de l’enfant installé dans
le siège enfant "face à la route"
ne touchent pas le siège avant du
véhicule.
Lorsqu'un siège enfant est installé en
place passager arrière de rang 3,
mettez les dossiers des sièges latéral
et central de rang 2 situés devant la
place occupée par le siège enfant
en position tablette, ou si cela n'est
pas suffisant, déposez ces sièges de
rang 2, de sorte que le siège enfant ou
les jambes de l'enfant ne touchent pas
les sièges de rang 2.
Assurez-vous que la ceinture de
sécurité est bien tendue.
Pour les sièges enfants avec béquille,
assurez-vous que celle-ci est en
contact stable avec le sol.
Un siège enfant avec béquille
ne doit jamais être installé sur
une place passager arrière de
rang 3.
SÉCURITÉ
Siège enfant à l'arrière
5
136
Enfants à bord
Désactivation de l'airbag
frontal passager
Ne jamais installer de système
de retenue pour enfants "dos à
la route" sur un siège protégé
par un airbag frontal activé. Cela peut
provoquer la mort de l'enfant ou le
blesser gravement.
L'étiquette d'avertissement, située de
chaque côté du pare-soleil passager,
reprend cette consigne. Conformément
à la réglementation en vigueur, vous
trouverez dans les tableaux suivants
cet avertissement dans toutes les
langues nécessaires.
Pour plus de détails sur la
neutralisation de l’airbag frontal
passager, reportez-vous à la
rubrique 5, partie "Airbags".
137
Enfants à bord
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS
NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA
Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT KVÆSTET
eller DRÆBT.
DE
Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung, das
Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL
Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN
NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES
NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un AIRBAG
frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
ET
Ärge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI
ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR
NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal
ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR
NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo
uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU
SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT
NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT
NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS.
Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
SÉCURITÉ
AR
BG
5
138
Enfants à bord
LV
NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT
Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL
Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag
kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN
NO
Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET
risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL
NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA.
PT
NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO
Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU
ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном
ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SK
NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM. Mohlo
by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
SL
NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR
NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu
nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV
Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
TR
KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK
AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
Sièges recommandés
CITROËN vous propose une gamme de sièges enfants référencés se fixant à l'aide d'une ceinture de sécurité trois
points.
139
Enfants à bord
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
S'installe "dos à la route".
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg
L5
"RÖMER KIDFIX"
Peut être fixé sur les ancrages ISOFIX du véhicule.
L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité.
SÉCURITÉ
L4
"KLIPPAN Optima"
A partir de 22 kg (environ 6 ans), seule la rehausse est utilisée.
5
Enfants à bord
140
Sièges avec béquille
Les sièges enfants avec béquille (ou
jambe de force) doivent être installés
avec précaution dans le véhicule. Il
faut, en particulier, être attentif à la
présence d'un coffre de rangement
sous pieds aux places latérales arrière.
La place arrière centrale n'a pas de
coffre de rangement à ses pieds. Vous
pouvez donc y installer plus facilement
un siège enfant avec béquille, qu'il soit
fixé avec les fixations ISOFIX ou la
ceinture de sécurité trois points.
Ne placez pas la béquille sur le
volet du coffre de rangement, il
pourrait se casser lors d'un choc
violent. Lorsque l'ajustement et les
réglages de la béquille le permettent,
nous vous proposons deux autres
possibilités d'installation.
Au fond du coffre de rangement
Hors de la zone du coffre de
rangement
Si la béquille est assez longue, vous
pouvez la mettre en contact avec le
fond du coffre. Videz le coffre de tout
objet avant l'installation de la béquille.
Lorsque la béquille est assez longue
et s'incline suffisamment (tout en
respectant les recommandations
données dans la notice d'installation du
siège enfant), vous pouvez positionner
la béquille pour qu'elle soit en contact
avec le plancher en dehors de la zone
de coffre. Pensez à utiliser le réglage
longitudinal du siège arrière ou du
siège avant pour obtenir une position
de la béquille satisfaisante et en
dehors de la zone de coffre.
Si vous ne pouvez pas mettre en
place la béquille comme décrit
ci-dessus, vous ne devez pas
installer de siège enfant avec béquille
à cette place.
Emplacement des sièges enfants attachés avec la ceinture de sécurité
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants se
fixant avec une ceinture de sécurité et homologués en universel (a) en fonction du poids de l’enfant et de la place dans le
véhicule.
141
Enfants à bord
Poids de l'enfant et âge indicatif
Inférieur à
13 kg
(groupes 0 (b)
et 0+)
Jusqu'à ≈ 1 an
De 9 à 18 kg
(groupe 1)
De 1 à ≈ 3 ans
De 15 à 25 kg
(groupe 2)
De 3 à ≈ 6 ans
De 22 à 36 kg
(groupe 3)
De 6 à ≈ 10 ans
Place
passager
U
U
U
U
Places
latérales
U*
U*
U
U
Place centrale
U
U
U
U
Toutes places
U**
U**
U
U
Place(s)
Rang 1 (c) (d)
Rang 3 (f) (g)
(7 places)
* Un siège enfant avec béquille ne doit jamais être installé sur une place passager arrière latérale de rang 2, excepté si
vous pouvez l'installer conformément aux recommandations de la rubrique "Installation des sièges enfants avec béquille".
** Un siège enfant avec béquille ne doit jamais être installé sur une place passager arrière de rang 3.
U:p
lace adaptée à l'installation d'un siège enfant s'attachant avec la ceinture de sécurité et homologué en universel "dos
à la route" et/ou "face à la route".
SÉCURITÉ
Rang 2 (e)
(5 et 7 places)
5
142
Enfants à bord
(a) Siège enfant universel : siège
enfant pouvant s'installer dans tous
les véhicules avec la ceinture de
sécurité.
(b) Groupe 0 : de la naissance à 10 kg.
Les nacelles et les lits "auto" ne
peuvent pas être installés en place
passager avant ou en rang 3.
Lorsqu'ils sont installés en rang 2,
ils peuvent condamner l'utilisation
d'une ou plusieurs places de cette
rangée.
(c) Consultez la législation en vigueur
dans votre pays, avant d'installer
votre enfant à cette place.
(d) Lorsqu'un siège enfant "dos à
la route" est installé en place
passager avant, l'airbag
frontal passager doit être
impérativement neutralisé.
Sinon, l'enfant risquerait d'être
gravement blessé ou tué lors du
déploiement de l'airbag.
Lorsqu'un siège enfant "face à
la route" est installé en place
passager avant, l'airbag frontal
passager doit rester actif.
our installer un siège enfant
(e) P
en place arrière, dos ou face à
la route, avancez les sièges du
véhicule situés devant et redressez
leurs dossiers pour laisser
suffisamment de place au siège
enfant ou aux jambes de l'enfant.
ettez les dossiers des sièges
(f) M
latéral et central de rang 2 situés
devant la place occupée par le
siège enfant en position tablette, ou
si cela n'est pas suffisant, déposez
ces sièges de rang 2, de sorte que
le siège enfant ou les jambes de
l'enfant ne touchent pas les sièges
de rang 2.
(g) Si les places de rang 3 sont
occupées, ne laissez pas un
siège enfant installé sur le siège
de rang 2 rabattable pour faciliter
l'accès au rang 3.
Enlevez et rangez l'appuitête, avant d'installer un siège
enfant avec dossier à une place
passager.
Remettez l'appui-tête en place une fois
que le siège enfant a été enlevé.
Fixations ISOFIX
Deux anneaux avant A, situés entre
le dossier et l'assise du siège du
véhicule, signalés par un marquage.
Un anneau arrière B, situé au dos du
dossier du siège du véhicule, pour la
fixation de la sangle haute appelée Top
Tether.
Le Top Tether permet de fixer la sangle
haute des sièges enfants qui en sont
équipés. En cas de choc frontal, ce
dispositif limite le basculement du
siège enfant vers l'avant.
Ce système de fixation ISOFIX vous
assure un montage fiable, solide et
rapide, du siège enfant dans votre
véhicule.
Les sièges enfants ISOFIX sont
équipés de deux verrous qui viennent
s'ancrer sur les deux anneaux avant A.
Certains sièges disposent également
d'une sangle haute qui vient s'attacher
sur l'anneau arrière B.
La mauvaise installation d'un
siège enfant dans un véhicule
compromet la protection de
l'enfant en cas d'accident.
Respectez strictement les
consignes de montage indiquées
dans la notice d'installation des
sièges enfants.
Pour connaître les possibilités
d'installation des sièges enfants
ISOFIX dans votre véhicule, consultez
le tableau récapitulatif.
SÉCURITÉ
Votre véhicule a été homologué suivant
la dernière réglementation ISOFIX.
Il s'agit de trois anneaux pour chaque
assise.
Pour fixer le siège enfant au
Top Tether :
- enlevez et rangez l'appui-tête,
avant d'installer le siège enfant à
cette place (le remettre en place
une fois que ce siège enfant a été
enlevé),
- passez la sangle haute du siège
enfant derrière le haut du dossier
de siège, en la centrant entre les
orifices des tiges d'appui-tête,
- fixez l'attache de la sangle haute à
l'anneau arrière,
- tendez la sangle haute.
143
Enfants à bord
5
Enfants à bord
144
Siège recommandé ISOFIX
"RÖMER Duo Plus ISOFIX"
(classe de taille B1)
Groupe 1 : de 9 à 18 kg
S'installe uniquement "face à la route".
S'accroche aux anneaux A, ainsi qu'à l'anneau B,
appelé Top Tether, à l'aide d'une sangle haute.
3 positions d'inclinaison de la coque : assise, repos et allongée.
Ce siège enfant peut également être utilisé aux places non équipées d'ancrages
ISOFIX.
Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au siège du véhicule par la ceinture
de sécurité trois points.
Suivez les indications de montage du siège enfant portées dans la notice
d'installation du fabricant du siège.
Emplacement des sièges enfants ISOFIX
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants
ISOFIX aux places équipées d'ancrages ISOFIX dans le véhicule.
Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par
une lettre entre A et G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX.
145
Enfants à bord
Poids de l'enfant / âge indicatif
Nacelle
"dos à la route"
Type de siège enfant ISOFIX
Classe de taille ISOFIX
Rang 2
(5 et 7* places)
Rang 3
(7 places)
Places
latérales**
F
G
IL-SU
C
D
E
De 9 à 18 kg
(groupe 1)
De 1 à 3 ans environ
"dos à la
route"
C
IL-SU
D
IL-SU
Place centrale
Non ISOFIX
Toutes places
Non ISOFIX
* En version 7 places, les trois sièges
de rang 2 doivent être présents lors
de l'installation des sièges enfants.
** Un siège enfant avec béquille ne
doit jamais être installé sur une
place passager arrière latérale de
rang 2, excepté si vous pouvez
l'installer conformément aux
recommandations de la rubrique
"Installation des sièges enfants avec
béquille".
IUF : place adaptée à l'installation d'un
siège enfant ISOFIX Universel, "Face
à la route" s'attachant avec la sangle
haute.
IL-SU : place adaptée à l'installation
d'un siège enfant ISOFIX SemiUniversel, soit :
- "dos à la route" équipé d'une
sangle haute ou d'une béquille,
- "face à la route" équipé d'une
béquille,
"face à la route"
A
B
B1
IUF, IL-SU
-
une nacelle équipée d'une sangle
haute ou d'une béquille.
Pour attacher la sangle haute,
reportez-vous à la rubrique 5, partie
"Fixations ISOFIX".
Enlevez et rangez l'appuitête, avant d'installer un siège
enfant avec dossier à une place
passager.
Remettez l'appui-tête en place une fois
que le siège enfant a été enlevé.
SÉCURITÉ
Inférieur à
10 kg
(groupe 0)
Jusqu'à environ
6 mois
Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Inférieur à 13 kg
(groupe 0+)
Jusqu'à environ 1 an
5
Enfants à bord
146
Conseils sièges enfants
La mauvaise installation d'un siège
enfant dans un véhicule compromet
la protection de l'enfant en cas de
collision.
Vérifiez qu'il n'y a pas de ceinture de
sécurité ou de boucle de ceinture de
sécurité sous le siège enfant, cela
risquerait de le déstabiliser.
Pensez à boucler les ceintures de
sécurité ou le harnais des sièges
enfants en limitant au maximum le
jeu par rapport au corps de l'enfant,
même pour les trajets de courte durée.
Pour l’installation du siège enfant avec
la ceinture de sécurité, vérifiez que
celle-ci est bien tendue sur le siège
enfant et qu’elle maintient fermement
le siège enfant sur le siège de votre
véhicule. Si votre siège passager est
réglable, avancez-le si nécessaire.
Aux places arrière, laissez toujours un
espace suffisant entre le siège avant
et :
- le siège enfant "dos à la route",
- les pieds de l’enfant installé dans
un siège enfant "face à la route".
Pour cela, avancez le siège avant et, si
nécessaire, redressez également son
dossier.
Pour une installation en rang 3, mettez
les dossiers des sièges latéral et
central de rang 2 en position tablette,
ou déposez ces sièges de rang 2, de
sorte que le siège enfant ou les jambes
de l'enfant ne touchent pas les sièges
de rang 2.
Pour une installation optimale du siège
enfant "face à la route", vérifiez que
son dossier est le plus proche possible
du dossier du siège du véhicule, voire
en contact.
Vous devez enlever l’appui-tête avant
toute installation de siège enfant avec
dossier sur une place passager.
Assurez-vous que l’appui-tête est bien
rangé ou attaché, afin d’éviter qu’il ne
se transforme en projectile en cas de
freinage important.
Remettez l’appui tête en place une fois
que le siège enfant a été enlevé.
Enfants à l'avant
La réglementation sur le transport
d'enfants en place passager avant est
spécifique à chaque pays. Consultez la
législation en vigueur dans votre pays.
Neutralisez l'airbag frontal passager
dès qu'un siège enfant "dos à la route"
est installé en place passager avant.
Sinon, l'enfant risquerait d'être
gravement blessé ou tué lors du
déploiement de l'airbag.
Installation d'un rehausseur
La partie thoracique de la ceinture doit
être positionnée sur l'épaule de l'enfant
sans toucher le cou.
Vérifiez que la partie abdominale de la
ceinture de sécurité passe bien sur les
cuisses de l'enfant.
CITROËN vous recommande d'utiliser
un rehausseur avec dossier, équipé
d'un guide de ceinture au niveau de
l'épaule.
Par sécurité, ne laissez pas :
- un ou plusieurs enfants seuls et
sans surveillance dans un véhicule,
- un enfant ou un animal dans un
véhicule exposé au soleil, vitres
fermées,
- les clés à la portée des enfants à
l'intérieur du véhicule.
Pour empêcher l'ouverture accidentelle
des portes, utilisez le dispositif
"Sécurité enfants".
Veillez à ne pas ouvrir de plus d'un
tiers les vitres arrière.
Pour protéger vos jeunes enfants des
rayons solaires, équipez les vitres
arrière de stores latéraux.
Électrique
Contact mis, appuyez sur ce
bouton, situé au milieu du
poste de conduite.
Voyant allumé = sécurité
enfants active.
Attention : ce dispositif est indépendant
de la commande de verrouillage
centralisé.
Elle interdit l'ouverture, de l'intérieur,
des portes latérales coulissantes.
Manuelle
Une étiquette vous indique la position
du levier et l'état de la sécurité enfants.
-Ouvrez complètement en passant
le point de résistance.
- Basculez le levier, situé sur la
tranche arrière de la porte.
Retirez toujours la clé de contact
en quittant le véhicule, même pour
une courte durée.
Il est conseillé de vérifier l'activation de
la sécurité enfants à chaque mise du
contact.
En cas de choc violent la sécurité
enfants électrique se désactive
automatiquement.
SÉCURITÉ
Sécurité enfants
147
Enfants à bord
5
148
Atteler une remorque
Atteler une remorque, une caravane...
Pour en savoir plus sur
les masses et les charges
remorquables, reportez-vous à la
rubrique 9, partie "Masses".
Conseils de conduite
Le véhicule remorqué doit être en roue
libre : boîte de vitesses au point mort.
Répartition des charges
Répartissez la charge dans la
remorque pour que les objets les plus
lourds se trouvent le plus près possible
de l'essieu et, que le poids sur flèche
approche le maximum autorisé, sans
toutefois le dépasser.
Refroidissement
Tracter une remorque en côte
augmente la température du liquide de
refroidissement.
Le ventilateur étant actionné
électriquement, sa capacité de
refroidissement ne dépend pas du
régime moteur.
Au contraire, utilisez un rapport de
boîte de vitesses élevé pour abaisser
le régime moteur et réduisez votre
vitesse.
Dans tous les cas, soyez attentif
à la température du liquide de
refroidissement.
Dans certains cas d'utilisation
particulièrement exigeante (traction
de la charge maximale dans une
forte pente par température élevée),
le moteur limite automatiquement sa
puissance. Dans ce cas, la coupure
automatique de la climatisation permet
de récupérer de la puissance moteur.
En cas d'allumage du témoin
de température du liquide de
refroidissement, arrêtez le
véhicule et coupez le moteur
dès que possible.
Freins
Tracter augmente la distance de
freinage. Roulez à vitesse modérée,
rétrogradez en temps utile et freinez
progressivement.
Vent latéral
La sensibilité au vent latéral est
augmentée. Conduisez en souplesse
et à vitesse modérée.
ABS/ESC
Les systèmes ABS ou ESC ne
contrôlent que le véhicule, pas la
remorque ou la caravane.
Rubrique 7, partie "Niveaux".
Pneumatiques
Vérifiez la pression des pneumatiques
du véhicule tracteur et de la
remorque en respectant les pressions
recommandées.
Rubrique 9, partie "Éléments
d'identification".
Aide au stationnement
L'aide au stationnement arrière est
inopérante, véhicule tractant.
Attelage
Nous vous recommandons d'utiliser les
attelages et leurs faisceaux d'origine
CITROËN, qui ont été testés et
homologués dès la conception de votre
véhicule et de confier le montage de ce
dispositif au réseau CITROËN.
En cas de montage hors réseau
CITROËN, ce montage doit se faire
impérativement en utilisant les prédispositions électriques implantées
à l'arrière du véhicule et les
préconisations du constructeur.
Conformément aux prescriptions
générales rappelées ci-dessus, nous
attirons votre attention sur le risque
lié à la pose d'un attelage ou d'un
accessoire électrique non référencé
par CITROËN. Cette pose pouvant
entraîner une panne du système
électronique de votre véhicule. Veuillez
vous renseigner au préalable auprès
du Constructeur.
ACCESSOIRES
Du bon usage
149
Atteler une remorque
6
150
Atteler une remorque
Attelage col de cygne
amovible
à clé, sans outil
Présentation
Cet attelage col de cygne, livré
installé, peut être démonté et remonté
facilement. Ces opérations ne
nécessitent aucun outil.
Recommandations au montage et
avant toute utilisation
Contrôlez que le col de cygne est
correctement verrouillé en vérifiant les
points suivants :
- le repère vert de la molette est
apparent,
- la serrure de sécurité de la molette
est dirigée vers l'arrière,
- la serrure de sécurité est fermée
et la clé retirée ; la molette ne peut
plus être actionnée,
- le col de cygne ne doit absolument
plus bouger dans son support.
Lors de l'arrimage de l'attelage,
n'oubliez pas de brancher le cordon du
faisceau électrique.
Montage
Atteler une remorque
Démontage
151
Pendant l'utilisation
Ne déverrouillez jamais le
dispositif tant que l'attelage ou le portecharge est installé sur le col de cygne.
Entretien
Le fonctionnement correct n'est
possible que si le col de cygne et son
support restent propres.
Avant de nettoyer le véhicule avec un
jet à haute pression, le col de cygne
doit être déposé et l'obturateur inseré
dans le support.
ACCESSOIRES
Après utilisation
Lors de trajets effectués sans
attelage ou porte-charge, le col de
cygne doit être déposé et l'obturateur
inseré dans le support. Cette mesure
s'applique tout particulièrement dans
le cas où le col de cygne risquerait
d'entraver la bonne visibilité de la
plaque minéralogique ou du dispositif
d'éclairage.
6
Équipements
152
Autres accessoires
Ces accessoires et pièces, après avoir
été testés et approuvés en fiabilité et
en sécurité, sont tous adaptés à votre
véhicule. Un large choix référencé et
pièces d'origine est proposé.
Une autre gamme est également
disponible et structurée autour du
confort, des loisirs et de l'entretien :
Alarme anti-intrusion, graver les vitres,
trousse à pharmacie, gilet haute
sécurité, aide au stationnement avant
et arrière, triangle de présignalisation,
vis antivol de jantes en aluminium ...
Housses de siège compatibles airbags
pour siège avant, banquette, tapis
caoutchouc, tapis moquette, chaînes
neige, stores, porte-vélo sur volet
arrière, ...
Pour éviter toute gêne sous les
pédales :
- veillez au bon positionnement du
tapis et de ses fixations,
- ne superposez jamais plusieurs
tapis.
Autoradios, kit mains-libres, hautparleurs, changeur CD, navigation,
USB Box, Kit vidéo, ...
Quelque soit le matériel audio et
télématique proposé sur le marché,
les contraintes techniques liées à la
monte d'un équipement de ces familles
de produits nécessitent la prise en
compte des spécificités du matériel et
leurs compatibilités avec les capacités
de l'équipement de série de votre
véhicule. Veuillez vous renseigner au
préalable auprès du réseau CITROËN.
Masses maxi sur barres
- Barres transversales sur
longitudinales : 75 Kg (ces barres
ne sont pas compatibles avec le toit
Modutop).
Installation d'émetteurs de
radiocommunication
Avant toute installation d'émetteurs
de radiocommunication en postéquipement, avec antenne extérieure
sur votre véhicule, nous vous
conseillons de prendre contact avec un
représentant de la marque CITROËN.
Le Réseau CITROËN vous
communiquera les caractéristiques
des émetteurs (bande de fréquence,
puissance de sortie maximum, position
antenne, conditions spécifiques
d'installation) qui peuvent être
montés, conformément à la Directive
Compatibilité Électromagnétique
Automobile (2004/104/CE).
Bavettes avant, bavettes arrière, roues
aluminium 15/17 pouces, habillage
passage de roues, volant cuir, ...
Liquide lave-vitre, produits de
nettoyage et d'entretien intérieur et
extérieur, ampoules de rechange, ...
La pose d'un équipement ou
d'un accessoire électrique non
référencé par Automobiles
CITROËN, peut entraîner une panne
du système électronique de votre
véhicule. Nous vous remercions de
bien vouloir noter cette particularité et,
vous conseillons de prendre contact
avec un représentant de la Marque
pour vous faire présenter la gamme
des équipements ou accessoires
référencés.
Selon les pays de commercialisation,
les gilets haute sécurité, les triangles
de présignalisation, les ampoules de
rechange sont obligatoires à bord du
véhicule.
Entretien avec TOTAL
153
TOTAL & CITROËN
Partenaires dans la performance
et le respect de l'environnement
L'innovation au service de la
performance
Depuis plus de 40 ans, les équipes de
Recherche et de Développement TOTAL
élaborent pour CITROËN des lubrifiants
répondant aux dernières innovations
techniques des véhicules CITROËN, en
compétition et dans la vie de tous les jours.
C'est pour vous l'assurance d'obtenir les
meilleures performances pour votre moteur.
VÉRIFICATIONS
Une protection optimale de
votre moteur
En effectuant l’entretien de
votre véhicule CITROËN,
avec les lubrifiants TOTAL,
vous contribuez à améliorer la
longévité et les performances de
votre moteur tout en respectant
l’environnement.
préfère
7
154
Ouverture du capot
Ouverture du capot
À l'intérieur
À l'extérieur
Béquille de capot
Tirez vers vous la commande placée
sous la planche de bord. Le capot
moteur est déverrouillé.
Soulevez légèrement le capot en
passant la main à plat, paume vers le
bas afin de vous faciliter l'accès à la
palette.
De cette main, poussez la palette vers
la gauche. Levez le capot.
Fixez la béquille dans son logement,
identifié par un sticker sur le côté tôlé
gauche du véhicule, pour maintenir le
capot ouvert.
Avant de fermer le capot, replacez la
béquille dans son agrafe sans trop
forcer.
Pour fermer
Abaissez le capot et lâchez-le en fin
de course. Vérifiez le verrouillage du
capot.
Evitez de manoeuvrer le capot par vent
violent.
155
Sous capot
Moteur essence
1. Réservoir du liquide lave-vitre
avant.
2. Boîte à fusibles.
3. Réservoir du liquide de
refroidissement moteur.
4. Réservoir du liquide de freins et
d'embrayage.
5. Filtre à air.
6. Jauge à huile manuelle.
7. Remplissage de l'huile moteur.
8. Réservoir du liquide de direction
assistée.
Connexions batterie :
+ Point métallique positif.
- Point métallique négatif (masse).
VÉRIFICATIONS
Soyez vigilant pour toute intervention sous le capot moteur.
7
156
Sous capot
Moteur diesel
Soyez vigilant pour toute intervention sous le capot moteur.
1. Réservoir du liquide lave-vitre
avant.
2. Boîte à fusibles.
3. Réservoir du liquide de
refroidissement moteur.
4. Réservoir du liquide de freins et
d'embrayage.
5. Filtre à air.
6. Jauge à huile manuelle.
7. Remplissage de l'huile moteur.
8. Réservoir du liquide de direction
assistée.
9. Pompe de réamorçage.
Connexions batterie :
+ Point métallique positif.
- Point métallique négatif (masse).
Niveaux
157
Niveaux
Ces opérations sont de l'entretien
usuel du bon état de marche de
votre véhicule. Consultez les
prescriptions dans le réseau CITROËN
ou dans le carnet d’entretien et de
garanties joint à la pochette contenant
les documents de bord.
Niveau d'huile
Vidange
Niveau du liquide de freins
Il est recommandé d'effectuer ce
contrôle tous les 5 000 km et de faire
des appoints entre deux vidanges, si
nécessaire.
Le contrôle se fait véhicule horizontal,
moteur froid, à l'aide de la jauge
manuelle.
Jauge manuelle
A effectuer impérativement aux
intervalles prévus conformément
au plan d'entretien du constructeur.
Consultez les prescriptions dans le
réseau CITROËN.
Avant remplissage, sortez la jauge
manuelle.
Contrôlez le niveau après le
remplissage (ne jamais dépasser le
maxi).
Revissez le bouchon du carter avant
de refermer le capot.
Le remplacement est à effectuer
impérativement aux intervalles prévus,
conformément au plan d'entretien du
constructeur.
Utilisez les fluides recommandés par
le constructeur, répondant aux Normes
DOT4.
Le niveau doit se situer entre les
repères MINI et MAXI situés sur le
réservoir.
La nécessité de rajouter fréquemment
du liquide indique une défaillance à
faire contrôler au plus tôt par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Choix du grade de viscosité
Dans tous les cas, l'huile choisie devra
répondre aux exigences conformément
au plan d'entretien du constructeur.
Témoins
2 repères de niveau sur
la jauge :
A = maxi.
Si vous dépassez ce
repère, consultez le
réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
B = mini.
Ne jamais être en
dessous de ce repère.
Pour préserver la fiabilité
des moteurs et les
dispositifs d'antipollution,
l'utilisation d'additifs
dans l'huile moteur est à
proscrire.
La vérification par les témoins du
combiné est traitée en rubrique 3,
partie "Poste de conduite".
VÉRIFICATIONS
Si vous devez démonter /
remonter le cache style moteur,
manipulez-le avec précaution
pour ne pas détériorer les clips de
fixation.
7
158
Niveaux
Niveau du liquide de
refroidissement
Niveau du liquide de direction
assistée
Utilisez exclusivement le liquide
recommandé par le constructeur.
Dans le cas contraire, vous risquez
d'endommager gravement votre
moteur.
Lorsque le moteur est chaud,
la température du liquide de
refroidissement est régulée par
le moto-ventilateur. Celui-ci peut
fonctionner contact coupé ; de plus le
circuit de refroidissement étant sous
pression, attendez au moins une heure
après l'arrêt du moteur pour intervenir.
Afin d'éviter tout risque de brûlure,
dévissez le bouchon d'1/4 de tour pour
laisser retomber la pression. Lorsque
la pression est retombée, retirez le
bouchon et complétez le niveau avec
du liquide de refroidissement.
La nécessité de rajouter fréquemment
du liquide indique une défaillance à
faire contrôler au plus tôt par le réseau
CITROËN.
Véhicule à plat et moteur froid.
Dévissez le bouchon solidaire de la
jauge et vérifiez le niveau qui doit se
situer entre les repères MINI et MAXI.
Complément
Le niveau doit se situer entre les
repères MINI et MAXI situés sur la
vase d'expansion. Si le complément
est supérieur à 1 litre, faites vérifier le
circuit par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Niveau du liquide lave-vitre et
lave-projecteurs
Pour une qualité optimale de nettoyage
et pour votre sécurité, nous vous
conseillons d'utiliser les produits de la
gamme CITROËN.
Pour assurer un nettoyage optimal et
éviter le gel, la mise à niveau ou le
remplacement de ce liquide ne doit pas
être effectué avec de l’eau.
Contenance du réservoir de lave-vitre :
environ 3 litres.
Si votre véhicule est équipé de laveprojecteurs, la contenance du réservoir
est de 6 litres.
Niveau d'additif gasoil
(Diesel avec filtre à
particules)
Le niveau mini de cet additif vous
est indiqué par l'allumage du témoin
de service, accompagné d'un signal
sonore et d'un message sur l'écran.
Quand il se produit moteur tournant,
cela est dû à un début de saturation du
filtre à particules (conditions de roulage
de type urbain exceptionnellement
prolongées : vitesse réduite, longs
embouteillages, ...).
Afin de régénérer le filtre, il est
conseillé de rouler dès que possible,
quand les conditions de circulation le
permettent, à une vitesse de 60 km/h
ou plus pendant au moins cinq minutes
(jusqu'à la disparition du message et
l'extinction du témoin de service).
Lors de la régénération du filtre à
particules, des bruits de relais peuvent
apparaître sous la planche de bord.
Si le message reste affiché et si
le témoin de service reste allumé,
consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Complément
La mise à niveau de cet additif doit
impérativement et rapidement être
effectuée par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié.
Produits usagés
Évitez tout contact prolongé de l'huile
usagée avec la peau.
Le liquide de frein est nocif pour la
santé et très corrosif.
Ne jetez pas l'huile usagée, le liquide
de frein ou le liquide de refroidissement
dans les canalisations d'évacuation
ou sur le sol, mais dans les containers
dédiés à cet usage dans le réseau
CITROËN.
Contrôles
159
Contrôles
Batterie
À l'approche de la période estivale ou
hivernale, faites vérifier votre batterie
par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Filtre à charbon et filtre habitacle
L'usure des freins dépend du style
de conduite, en particulier pour les
véhicules utilisés en ville, sur courtes
distances. Il peut être nécessaire de
faire contrôler l'état des freins, même
entre les révisions du véhicule.
Hors fuite dans le circuit, une baisse
du niveau du liquide de frein indique
une usure des plaquettes de freins.
Une trappe d'accès permet de changer
les filtres.
Le filtre à charbon permet un filtrage
permanent et performant des
poussières.
Le filtre habitacle qui se trouve
encrassé peut détériorer les
performances du système d'air
conditionné et générer des odeurs
indésirables.
Nous vous recommandons de
privilégier un filtre habitacle combiné.
Grâce à son second filtre actif
spécifique, il contribue à la purification
de l'air respiré par les occupants et à la
propreté de l'habitacle (réduction des
symptômes allergiques, des mauvaises
odeurs et des dépôts gras).
Reportez-vous au carnet d’entretien
et de garanties pour connaître la
périodicité de remplacement de ces
éléments.
État d'usure des disques /
tambours de freins
Pour toute information relative à
la vérification de l'état d'usure des
disques / tambours de freins, consultez
le réseau CITROËN.
Frein de stationnement
Une trop grande course du frein de
stationnement ou la constatation
d'une perte d'efficacité de ce système
impose un réglage même entre deux
révisions.
Faites vérifier ce système par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
En fonction de l'environnement
(atmosphère poussiéreuse...) et de
l'utilisation du véhicule (conduite
urbaine...), changez-les si nécessaire
deux fois plus souvent.
Filtre à huile
Remplacez périodiquement la
cartouche suivant la préconisation du
plan d'entretien du constructeur.
Filtre à particules (Diesel)
L'entretien du filtre à particules doit
impérativement être effectué par le
réseau CITROËN.
Lors d'accélérations après un
roulage prolongé du véhicule à
très basse vitesse ou au ralenti,
vous pouvez exceptionnellement
constater des émissions de vapeur
d'eau à l'échappement. Cette vapeur
d'eau est sans conséquence sur le
comportement du véhicule et sur
l'environnement.
VÉRIFICATIONS
Plaquettes de freins
7
160
Contrôles
Purge de l'eau contenue dans le
filtre à gazole
Si ce témoin s'allume,
purgez le filtre. Sinon, purgez
régulièrement à chaque
vidange moteur.
Pour évacuer l'eau, desserrez la vis de
purge située sur le filtre.
Opérez jusqu'à l'écoulement complet
de l'eau dans le tuyau transparent, puis
resserrez la vis de purge.
Les moteurs HDi font appel
à une technologie avancée.
Toute intervention nécessite une
qualification particulière que vous
garantit le réseau CITROËN.
Suivant destination.
Boîte de vitesses manuelle
Faites contrôler le niveau suivant le
plan d'entretien du constructeur.
Du bon usage
N'utilisez que des produits
recommandés par CITROËN
ou des produits de qualité et de
caractéristiques équivalentes.
Afin d'optimiser le fonctionnement
d'organes aussi importants que
le circuit de freinage, CITROËN
sélectionne et propose des produits
bien spécifiques.
Afin de ne pas endommager
les organes électriques, il est
formellement interdit d'utiliser le
lavage à haute pression pour nettoyer
le compartiment moteur.
Après un lavage du véhicule, de
l'humidité ou, en hiver, du givre peut se
former sur les disques et les plaquettes
de frein : l'efficacité du freinage peut
être diminuée. Effectuez de légères
manoeuvres de freinage pour sécher
et dégivrer les freins.
Remplissage du réservoir
Niveau mini carburant
Lorsque le niveau mini du
réservoir est atteint, ce
témoin s'allume.
Au premier allumage, il vous reste
environ 8 litres, selon votre style de
conduite et votre motorisation.
Faites absolument un complément de
carburant pour éviter la panne.
Ne jamais rouler jusqu'à la panne au
risque d'endommager les systèmes
d'antipollution et d'injection.
Une étiquette collée à l'intérieur de
la trappe vous rappelle le type de
carburant à utiliser.
Le complément en carburant doit être
supérieur à 5 litres pour être pris en
compte par la jauge à carburant.
L'ouverture du bouchon peut
déclencher un bruit d'aspiration d'air.
Cette dépression, tout à fait normale,
est provoquée par l'étanchéité du
circuit de carburant.
Quand vous effectuez le plein du
réservoir, n'insistez pas au-delà de la
3ème coupure du pistolet. Ceci pourrait
engendrer des dysfonctionnements.
La capacité du réservoir est d'environ
60 litres.
-Après remplissage du réservoir,
verrouillez le bouchon et refermez
la trappe.
Lors du remplissage, un système
mécanique empêche l'ouverture
de la porte latérale gauche.
Trappe à carburant ouverte, veillez à
ce que personne ne tente de coulisser
cette porte.
Après avoir fermé la trappe, la porte
latérale coulissante peut se bloquer,
poussez la porte pour la fermer puis
l'ouvrir.
Carburant utilisé pour les
moteurs essence
Les moteurs essence sont compatibles
avec les biocarburants essence du
type E10 (contenant 10% d'éthanol),
conformes aux normes européennes
EN 228 et EN 15376.
Les carburants du type E85
(contenant jusqu'à 85% d'éthanol)
sont exclusivement réservés aux
seuls véhicules commercialisés pour
l'utilisation de ce type de carburant
(véhicules BioFlex). La qualité de
l'éthanol doit respecter la norme
européenne EN 15293.
VÉRIFICATIONS
Remplissage
Le remplissage en carburant doit se
faire moteur à l'arrêt.
-Ouvrez la trappe à carburant.
-Introduisez la clé, puis tournez d'un
quart de tour.
- Retirez le bouchon et accrochezle à la patte, située sur la face
intérieure de la trappe.
161
Carburant
7
162
Carburant
Carburant utilisé pour les
moteurs Diesel
Circuit de carburant
neutralisé
Pompe de réamorçage
diesel
Les moteurs Diesel sont compatibles
avec les biocarburants conformes aux
standards actuels et futurs européens
(gazole respectant la norme EN 590
en mélange avec un biocarburant
respectant la norme EN 14214)
pouvant être distribués à la pompe
(incorporation possible de 0 à 7%
d'Ester Méthylique d'Acide Gras).
L'utilisation du biocarburant B30 est
possible sur certains moteurs Diesel.
Toutefois, cette utilisation, même
occasionnelle, nécessite l'application
stricte des conditions particulières
d'entretien. Consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
L'utilisation de tout autre type de
(bio)carburant (huiles végétales
ou animales pures ou diluées, fuel
domestique...) est formellement
prohibée (risques d'endommagement
du moteur et du circuit de carburant).
En cas de choc important, un dispositif
coupe automatiquement l'alimentation
du carburant au moteur.
En cas de panne de carburant, il est
nécessaire de réamorcer le circuit.
DIESEL
Le clignotement de ce
témoin est accompagné d'un
message sur l'écran.
Vérifiez l'absence d'odeur et de fuite
de carburant à l'extérieur du véhicule
et rétablissez l'alimentation :
- coupez le contact (position STOP),
- retirez la clé de contact,
- remettez la clé de contact,
- mettez le contact et démarrez.
Autres moteurs HDi
-
Remplissez le réservoir de
carburant avec au moins cinq litres
de gazole.
-Actionnez la pompe manuelle de
réamorçage, située sous le capot
moteur sous le cache de protection.
-Actionnez le démarreur jusqu'à la
mise en route du moteur.
Moteur BlueHDi
-
Remplissez le réservoir de
carburant avec au moins cinq litres
de gazole.
- Mettez le contact (sans mettre en
route le moteur).
-Attendez 6 secondes environ et
coupez le contact.
- Répétez l'opération 10 fois.
-Actionnez le démarreur pour mettre
en route le moteur.
Additif AdBlue®
et additif AdBlue®
L'AdBlue® est la Marque commerciale
de la solution, nécessaire au
fonctionnement du SCR.
Les véhicules BlueHDi sont équipés
d'un réservoir spécifique d'AdBlue®
d'une capacité de 17 litres.
Il est doté d'une goulotte extérieure
qui est située à gauche du bouchon de
réservoir à carburant et fermée par un
bouchon bleu.
Le remplissage du réservoir AdBlue®
pourra être effectué à l'aide de bidons
de 5 ou 10 litres ou de flacons de
1,89 litre ou encore lors de votre
passage en station-service, équipée
de pompe spécifique AdBlue® pour
véhicules légers.
Le cas échéant cette opération
pourra être effectuée lors de votre
passage dans le réseau CITROËN
ou dans un atelier qualifié.
Attention, les pompes à fort débit,
adaptées exclusivement aux
réservoirs des camions et autocars qui
équipent certaines stations-services,
ne conviennent pas aux véhicules
particuliers, ni aux véhicules utilitaires
légers.
N'utilisez jamais ces pompes.
VÉRIFICATIONS
BlueHDi
Le BlueHDi a pour objectif de réduire
jusqu'à 90% l'émission des NOx
(oxydes d'azote) dans l'air grâce à un
système qui permet de transformer les
NOx en vapeur d'eau et en azote dans
un catalyseur dédié, le SCR (Selected
Catalytic Reduction).
Cet objectif répond aux normes
d'émission "Euro" adoptées par l'Union
Européenne en vue de limiter les rejets
polluants des moteurs à combustion.
La génération des moteurs BlueHDi
permet de respecter la norme
européenne "Euro 6" au moyen
d'un réservoir destiné à recevoir
l’AdBlue® pour le traitement des gaz
d’échappement.
163
La technologie
7
164
Additif AdBlue®
Remplissage du réservoir de l'additif
Pour les véhicules légers, des
bidons de 5 ou 10 litres et des
flacons de 1,89 litre (1/2 gallon)
sont commercialisés dans le réseau
CITROËN, en attendant qu'il soit
équipé de pompes de distribution
d'AdBlue®.
Lorsque vous souhaitez réaliser vousmême le remplissage du réservoir
AdBlue®, assurez-vous que vous
détenez un tuyau de remplissage
adapté, fourni ou non avec le bidon.
Du bon usage
Quand la réserve du liquide
AdBlue® contenu dans le réservoir
est suffisante, aucune information ne
s'affiche.
En revanche, dès que la réserve
d'additif contenue dans le réservoir
atteint le seuil de 2 400 km
(1 500 miles) restant à parcourir, vous
êtes averti par différents signaux
temporaires (témoin, message, signal
sonore) qui s'intensifient au fur et à
mesure des kilomètres parcourus,
jusqu'à devenir permanents.
Au fur et à mesure des kilomètres
parcourus, la réserve diminuant, les
alertes s'intensifient et le message
devient permanent.
Quand le réservoir d'AdBlue® est vide,
le redémarrage devient impossible.
Il est fortement conseillé de ne pas
attendre les alertes successives pour
faire l'appoint en additif AdBlue® et de
faire un complément dans les meilleurs
délais.
Autonomie supérieure à 2 400 km
(1 500 miles)
Rien à signaler.
Indicateurs d'autonomie
Différents niveaux d'alerte se
déclenchent en fonction du seuil
d'autonomie restant.
Vous serez informé à chaque palier
kilométrique atteint et les alertes
iront crescendo de temporaires à
permanentes.
-Le 1er seuil se déclenche à une
autonomie restante de 2 400 km
(1 500 miles).
-Le 2ème à une autonomie restante
de 600 km (375 miles).
- Jusqu'à 0 km où il vous sera
impossible de redémarrer après un
arrêt.
Pour en savoir plus sur les
affichages et témoins, reportezvous à la rubrique 3, partie "Poste
de conduite".
Autonomie de roulage
Autonomie inférieure à 2 400 km
(1 500 miles) et supérieure à 600 km
(375 miles)
Appuyez sur ce bouton
pour un affichage
momentané.
Avec la tablette tactile :
-
sélectionnez le menu "Aide
à la conduite",
-
sélectionnez "Diagnostic",
-
sélectionnez CHECK.
Au-delà de 5 000 km (3 100 miles), la
valeur n'est pas précisée.
Dès que le seuil des 2 400 km est
atteint, le témoin UREA s’allume
et temporairement le message
d’autonomie s’affiche.
L’alerte se répètera à chaque palier de
300 km (200 miles) parcourus jusqu’au
seuil d’alerte suivant.
À chaque mise du contact, l'alerte
sera émise avec émission d'un signal
sonore.
VÉRIFICATIONS
Règles et affichage des alertes
165
Additif AdBlue®
7
166
Additif AdBlue®
Autonomie inférieure à 600 km
(375 miles) et supérieure à 0 km
Dès que le seuil des 600 km est atteint,
le témoin UREA clignote, le témoin
Service s'allume, accompagnés d'un
message sur l'autonomie de roulage.
L’alerte se répètera toutes les
30 secondes avec actualisation de
l’autonomie restante à chaque palier
de 50 km (30 miles) parcourus.
À chaque mise du contact, l'alerte
sera émise avec émission d'un signal
sonore.
À 0 km le dispositif réglementaire,
installé dans le véhicule, vous
empêchera le démarrage.
Démarrage interdit, panne liée au
manque d'additif AdBlue® dans le
réservoir
Détection
Le niveau 0 d'additif AdBlue® est
atteint.
Le niveau des rejets polluants de
votre véhicule n'est plus conforme à la
réglementation "Euro 6" et le moteur
ne démarrera pas.
Pour pouvoir redémarrer le véhicule,
vous devez faire un complément
d'AdBlue® de 4 litres minimum.
- Versez le contenu dans le réservoir
(par la goulotte avec le bouchon
bleu).
- Mettez le contact sans démarrer.
-Attendez 10 secondes avant de
démarrer le moteur.
Ou adressez-vous au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
Éviter d'atteindre le niveau
d'autonomie 0 km !
L'alerte se répètera en roulant, tant
que le niveau d'additif n'aura pas été
complété suffisamment.
Sans un appoint de liquide dans le
réservoir spécifique, vous risquez
l'immobilisation du véhicule.
Dysfonctionnement du SCR
Par la suite, faites un remplissage
complémentaire du réservoir dont
la capacité est de 17 litres.
Les témoins UREA, Service et
Autodiagnostic moteur s'allument.
À chaque mise du contact, le signal
sonore et un message confirment un
défaut d'antipollution.
S'il s'agit d'un défaut temporaire,
l'alerte disparaît dès que le niveau des
émissions polluantes d'échappement
redevient conforme à la norme.
En revanche, après 50 km
(30 miles) parcourus avec l’alerte
permanente des témoins allumés,
la défaillance est confirmée.
Un dispositif d'antidémarrage du
moteur sera activé automatiquement
au-delà de 1 100 km (700 miles)
parcourus depuis cette confirmation.
Dès que possible, adressez-vous
au réseau CITROËN ou à un atelier
qualifié.
Additif AdBlue®
Remplissage / Appoints en
additif AdBlue®
Précautions à suivre
Utilisez uniquement de l'additif AdBlue®
conforme à la norme ISO 22241.
L'additif AdBlue® est une solution à
base d'urée.
Ce liquide est ininflammable, incolore
et inodore.
À conserver dans un endroit frais.
167
Défaillance confirmée
En plus des signaux précédents, le
témoin UREA clignote et l’autonomie
autorisée sera affichée en kilomètres
(miles).
L'alerte toutes les 30 secondes
sera reprise avec actualisation de
l’autonomie par palier de 50 km.
Dès que possible, adressez-vous
au réseau CITROËN ou à un atelier
qualifié.
Vous risquez de ne plus pouvoir
redémarrer le véhicule.
En cas de coulures, essuyez le
pourtour de l'embouchure de
réservoir à l'aide d'un chiffon
humide.
En cas de projections de liquide
d'AdBlue®, rincez immédiatement à
l'eau froide, ou essuyez-vous à l'aide
d'un chiffon humide propre.
Si l'additif s'est cristallisé, éliminez-le à
l'aide d'une éponge et de l'eau chaude.
A chaque tentative de démarrage,
l'alerte est activée et le message
"Défaut antipollution : Démarrage
interdit" s'affiche.
Bidon (5 ou 10 l), flacon (1,89 l)
d'AdBlue®
Veuillez vérifier la validité de la date de
péremption.
Lisez les consignes figurant sur
l'étiquette.
Assurez-vous que vous détenez un
tuyau de remplissage adapté, fourni ou
non avec le bidon.
VÉRIFICATIONS
Démarrage interdit, à l'issue des
1 100 km (700 miles)
7
Additif AdBlue®
168
Conservez l'AdBlue® hors de
portée des enfants, dans son
flacon d'origine.
Ne transvasez jamais l'AdBlue® dans
un autre récipient : il perdrait ses
qualités de pureté.
Ne diluez jamais l'additif avec de l'eau.
Ne versez jamais l'additif dans le
réservoir de gazole.
Remplir
Recommandations de stockage
Assurez-vous que le véhicule est
stationné sur une surface plane et
horizontale.
Versez le contenu du bidon / flacon
dans le réservoir dédié.
Ne stockez pas les bidons / flacons
d'AdBlue® dans votre véhicule.
Après le remplissage du réservoir
d'additif, respectez les règles
suivantes :
- Mettez le contact sans démarrer.
-Attendez 10 secondes avant de
démarrer le moteur.
Ne jetez pas le bidon / flacon
d'AdBlue® vide avec les ordures
ménagères.
Déposez-le dans un container identifié
à cet usage ou rapportez-le dans votre
point de vente.
Gel de l'additif AdBlue®
L'AdBlue® gèle en-deçà de -11°C
(12,2°F) environ et se dégrade à partir
de 25°C (77°F).
Il est recommandé de stocker les
bidons / flacons dans un endroit frais
et à l'abri d'une exposition directe au
rayonnement solaire.
Dans ces conditions, l'additif peut être
conservé au moins un an.
L'additif qui a gelé peut être utilisé, une
fois dégelé, à l'air ambiant.
Le système SCR comporte un
dispositif de réchauffage du
réservoir d'AdBlue® vous assurant
le fonctionnement du véhicule
dans des conditions normales.
Dans des situations exceptionnelles
comme le maintien du véhicule à des
températures toujours inférieures à
-15°C (5°F) sur une longue période,
l'alerte de défaut d'antipollution peut
être liée au gel de l'AdBlue®.
Garez votre véhicule dans un local
plus tempéré pendant quelques heures
jusqu'au retour à la matière liquide de
l'additif.
L'extinction de l'alerte antipollution
n'est pas immédiate, elle interviendra
après plusieurs kilomètres de roulage.
Batterie
La présence de cette étiquette
indique l’utilisation d’une batterie
au plomb 12 V de technologie et
de caractéristiques spécifiques, qui
nécessite, en cas de débranchement
ou de remplacement, une intervention
du réseau CITROËN ou d’un atelier
qualifié.
Le non-respect de ces consignes
risque d’entraîner une usure
prématurée de la batterie.
Après le remontage de la batterie, le
Stop & Start ne sera actif qu’après une
durée de quelques heures, dépendant
des conditions climatiques et de l’état
de charge de la batterie (jusqu’à
environ 8 heures).
La recharge de la batterie du
Stop & Start ne nécessite pas de
débranchement.
169
Pour recharger la batterie avec
un chargeur de batterie
-Débranchez la batterie.
- Respectez les instructions
d'utilisation données par le
fabricant du chargeur.
- Rebranchez en commençant par la
borne (-).
- Vérifiez la propreté des bornes et
des cosses. Si elles sont couvertes
de sulfate (dépôt blanchâtre
ou verdâtre), démontez-les et
nettoyez-les.
Pour démarrer à partir d'une
autre batterie
-
Connectez le câble rouge aux
bornes (+) des deux batteries.
- Connectez une extrémité du câble
vert ou noir à la borne (-) de la
batterie additionnelle.
- Connectez l'autre extrémité du
câble vert ou noir sur un point de
masse du véhicule en panne, le
plus loin possible de la batterie.
-Actionnez le démarreur, laissez
tourner le moteur.
-Attendez le retour au ralenti et
débranchez les câbles.
Il est conseillé, lors d'un arrêt
prolongé de plus d'un mois, de
débrancher la batterie.
Avant de procéder au débranchement
de la batterie, vous devez attendre
2 minutes après la coupure du contact.
Ne débranchez pas les cosses quand
le moteur tourne.
Ne rechargez pas les batteries sans
avoir débranché les cosses.
Après tout rebranchement de la
batterie, mettez le contact et attendez
1 minute avant de démarrer, afin de
permettre l'initialisation des systèmes
électroniques. Toutefois, si après cette
manipulation de légères perturbations
subsistent, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Après un changement de lampes,
attendez environ 3 minutes pour
rebrancher la batterie.
AIDE RAPIDE
Batterie
8
Batterie
170
Mode économie
Après l'arrêt du moteur, clé en position
contact, certaines fonctions (essuievitre, lève-vitres, plafonniers, autoradio,
etc...) ne sont utilisables que pendant
une durée cumulée de trente minutes,
afin de ne pas décharger la batterie.
Une fois ces trente minutes passées,
les fonctions actives sont mises en
veille et le témoin batterie clignote
accompagné d'un message sur l'écran.
Pour retrouver l'usage immédiat de
ces fonctions, il faut procéder au
démarrage du moteur et le laisser
tourner quelques instants.
Le temps dont vous disposerez alors
sera le double du temps de mise en
route du moteur. Néanmoins, ce temps
sera toujours compris entre cinq et
trente minutes.
Une batterie déchargée ne permet
pas le démarrage du moteur.
Kit de dépannage de
pneumatique
L'outillage se situe dans un rangement
sous siège avant.
Le véhicule, livré avec le kit de
dépannage provisoire de pneumatique,
n'est pas équipé de roue de secours ni
de son outillage (cric, manivelle, ...).
Le kit de dépannage provisoire de
pneumatique est composé d’un
compresseur et d’un flacon (contenant
un produit de colmatage).
1. Cochez sur l’autocollant de
limitation de vitesse, la roue
dégonflée, puis collez-le sur le
volant du véhicule pour vous
rappeler qu’une roue est en usage
temporaire.
2. Clippez le flacon 1 sur le
compresseur 2.
3. Raccordez le flacon 1 à la valve du
pneu à réparer.
4. Veillez à bien dérouler le tuyau du
compresseur, avant de le raccorder
au flacon.
5. Connectez le fil électrique à l’une
des prises 12V du véhicule.
6. Mettez en route le compresseur en
appuyant sur le bouton A jusqu’à
ce que la pression de pneumatique
atteigne 2,0 bars. Si vous ne
parvenez pas à atteindre cette
pression, le pneumatique n’est pas
réparable.
7. Retirez et rangez le compresseur.
8. Roulez immédiatement, pendant
quelques kilomètres, à vitesse
réduite, afin de colmater la
crevaison.
9.Ajustez la pression à l’aide
du compresseur suivant la
préconisation du véhicule et vérifiez
que la fuite est bien colmatée (plus
aucune perte de pression).
10. Roulez à vitesse réduite (80 km/h).
Le pneu doit être examiné et réparé
par un professionnel dès que
possible.
Après utilisation, le flacon peut être
rangé dans un sachet plastique, fourni
dans le kit, pour ne pas salir votre
véhicule avec des traces de liquide.
Attention, le flacon de gel contient
de l’ethylène-glycol, produit nocif
en cas d’ingestion et irritant pour
les yeux.
À tenir hors de portée des enfants.
Après utilisation, ne jetez pas le flacon
dans la nature, rapportez-le dans le
réseau CITROËN ou à un organisme
chargé de sa récupération.
Le flacon est disponible dans le réseau
CITROËN.
AIDE RAPIDE
Utilisation du kit
171
Changer une roue
8
172
Changer une roue
Changer une roue
1. Stationnement du véhicule
-Assurez-vous impérativement
que les occupants sont sortis du
véhicule et situés dans une zone
garantissant leur sécurité.
-Dans la mesure du possible,
immobilisez le véhicule sur un sol
horizontal, stable et non glissant.
-Serrez le frein de stationnement,
coupez le contact et engagez la
première ou la marche arrière.
2. Outils
-
Placez la cale sous la roue
diagonalement opposée à celle à
remplacer.
Lorsque le véhicule est équipé d'un
attelage ; il est parfois nécessaire
de lever légèrement le véhicule pour
faciliter la sortie de la roue de secours
de son panier.
Dans certaines conditions de terrain
et/ou de charges transportées
importantes, faites appel au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
Le cric et l'ensemble de l'outillage sont
spécifiques à votre véhicule. Ne les
utilisez pas pour d'autres usages.
L'outillage se situe dans un rangement
fermé par une trappe sous un siège
avant.
-Si nécessaire, avancez le siège
pour accéder au rangement par
l'arrière.
- Retirez la trappe, puis sortez le cric
et le support d'outillage.
-Extrayez les outils nécessaires du
support.
1. Cric.
2. Manivelle démonte-roue.
3. Cale.
4. Clé pour barres de Toit Modutop et
feux arrière.
5.Démonte-enjoliveur de roues
aluminium.
6.Anneau de remorquage.
173
Changer une roue
3. Roue de secours
-Dévissez la vis avec la manivelle
démonte-roue jusqu'à descendre le
panier au maximum.
-Dégagez le panier du crochet et
placez la roue de secours près de
la roue à remplacer.
AIDE RAPIDE
-Ouvrez les portes arrière pour
accéder à la roue de secours.
8
174
Changer une roue
4. Mode opératoire
-Dégagez l'enjoliveur.
-Débloquez les vis de roue et
amorcez le dévissage.
-
Placez le cric en contact avec
l'emplacement prévu, le plus
proche de la roue à changer.
-Déployez le cric jusqu'à ce que
sa tête vienne en contact de
l'emplacement utilisé ; la zone
d'appui A du véhicule doit bien
s'insérer dans la partie centrale de
la tête du cric.
-Levez le véhicule, jusqu'à laisser
un espace suffisant entre la roue
et le sol, pour mettre facilement
ensuite la roue de secours (non
crevée).
- Reprenez le dévissage complet de
la roue.
- Retirez les vis et déposez la roue.
Veillez à ce que le cric soit bien stable,
la semelle doit être bien en contact
avec le sol, et bien à l'aplomb.
Si le sol est glissant ou meuble, le cric
risque de déraper ou de s'affaisser Risque de blessure !
Veillez à positionner le cric uniquement
aux emplacements prévus sous le
véhicule, en vous assurant que la zone
d'appui du véhicule est bien centrée
sur la tête du cric.
Sinon, le véhicule risque d'être
endommagé et/ ou le cric de
s'affaisser - Risque de blessure !
Ne déployez le cric qu'après avoir
amorcé le dévissage de la roue à
changer, et une fois la cale en place
sous la roue diagonalement opposée.
175
Changer une roue
5. M
ontage de la roue de
secours
-
Redescendre complètement le
véhicule en repliant le cric, puis
dégagez-le.
-Serrez à nouveau les vis de roue
avec la manivelle ; bloquez-les
sans forcer.
- Replacez la roue à réparer dans le
panier.
-
Raccrochez le panier au crochet,
puis remontez le panier en
revissant la vis avec la manivelle.
- Serrez à fond la vis, puis vérifiez
que la roue est bien plaquée
horizontalement contre le plancher.
Dans le cas contraire, renouvelez
l'opération.
Ne vous engagez jamais sous un
véhicule levé par un cric (utilisez
une chandelle).
N'utilisez jamais de visseuse à la place
de la manivelle démonte-roue.
AIDE RAPIDE
Mettez la roue en place sur le
moyeu et amorcez le vissage à la
main.
-Effectuez un premier serrage à
l'aide de la manivelle démonteroue.
-
8
176
Changer une roue
6. R
emontage de la roue
réparée
Montage de l'enjoliveur
sur la jante
Le remontage de la roue est le même
que celui de l'étape 5 en n'oubliant pas
de replacer l'enjoliveur de roue.
La valve de la roue doit être centrée
par rapport à l'encoche de l'enjoliveur.
Cette position est essentielle pour la
bonne mise en place de l'enjoliveur
sur la jante tôle. (En cas de mauvais
indexage de la valve par rapport à
l'encoche, le système anti-rotation
sera en butée sur les têtes de vis et
risque d’être abimé si l'usager persiste
à monter l'enjoliveur dans cette
mauvaise position).
Rubrique 9, partie "Eléments
d'identification" pour localiser
l'étiquette des pneumatiques.
Rubrique 3, partie "Poste de
conduite", chapitre "Détection
de sous-gonflage" pour
les recommandations après un
changement d'une roue comprenant un
capteur de détection de sous-gonflage.
La roue de secours n'est pas
conçue pour faire du roulage
sur de longues distances, faites
rapidement contrôler le serrage des vis
et la pression de la roue de secours
par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Faites également réparer et remonter
la roue d'origine au plus vite par le
réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
-S'assurer du pré-clippage de
toutes les pattes de fixation sauf la
dernière (à l'opposé du passage de
valve).
-S'assurer que le bord en périphérie
de l'enjoliveur ne se trouve pas
enfoncé ou descendu dans la
jante :
● Position du bord enjoliveur
conforme.
● Position du bord enjoliveur non
conforme.
-Donner un coup sec avec la paume
de la main sur la patte opposée à
la valve (à l'endroit de la dernière
patte de fixation ; toujours dans le
sens de clippage).
Changer une roue
Déformation du bord de l'enjoliveur
au niveau de la valve, à cause du
mauvais montage.
Position conforme de la valve : au
dessus de l'anneau.
Respecter le mode opératoire
de montage de l'enjoliveur, afin
d'éviter la cassure de la patte
de fixation et la déformation sur la
périphérie de l'enjoliveur de roue.
AIDE RAPIDE
Position non conforme de la valve :
au dessous de l’anneau.
177
Vérifier la position de la valve
de roue par rapport à l'anneau
de l'enjoliveur de roue.
8
178
Pare-neige
Pare-neige amovible
(obturateur)
Montage
Démontage
Suivant destination, l'obturateur
amovible pare-neige s'installe sur la
partie basse du pare-chocs avant,
pour éviter l'amoncellement de
neige au niveau du ventilateur de
refroidissement du radiateur.
-
-
N’oubliez pas de retirer
l’obturateur amovible pare-neige
lorsque la température extérieure
est supérieure à 10°C (pas de
risque de chute de neige) ou si vous
remorquez.
-
Présentez l'obturateur amovible
pare-neige en face de son pion de
centrage A sur le pare-chocs avant.
Mettez-le en place en appuyant au
niveau de chaque clip B situé aux
quatre coins.
-
Passez un tournevis au niveau du
trou situé près de chacun des clips.
Faites un mouvement de levier
pour déclipper tour à tour les quatre
clips B.
Chaînes à neige
En conditions hivernales, les chaînes
à neige améliorent la traction ainsi que
le comportement du véhicule lors des
freinages.
Utilisez uniquement des chaînes
conçues pour être montées sur le type
de roues qui équipent votre véhicule :
Dimensions des
pneumatiques
d’origine
Taille de maillon
max.
195/65 R15
195/70 R15
205/65 R15
9 mm
215/55 R16
Conseils d'installation
FSi vous devez installer les chaînes
pendant votre trajet, arrêtez votre
véhicule sur une surface plane, en
bord de route.
FSerrez le frein de stationnement et
posez éventuellement des cales
sous les roues pour éviter que
votre véhicule ne glisse.
FInstallez les chaînes en suivant
les instructions fournies par le
fabricant.
FDémarrez lentement et roulez
quelques instants, sans dépasser
la vitesse de 50 km/h.
F Arrêtez votre véhicule et vérifiez
que les chaînes sont correctement
tendues.
179
Chaînes à neige
215/50 R17
Veuillez tenir compte de la
réglementation spécifique à
chaque pays pour l'utilisation des
chaînes à neige et la vitesse maximale
autorisée.
Il est vivement recommandé
de s'entraîner au montage des
chaînes avant le départ, sur un sol
plat et sec.
Evitez de rouler sur route
déneigée, pour ne pas
endommager les pneumatiques de
votre véhicule ainsi que la chaussée.
Si votre véhicule est équipé de
jantes en alliage d'aluminium, vérifiez
qu'aucune partie de la chaîne ou des
fixations n'entre en contact avec la
jante.
AIDE RAPIDE
Les chaînes à neige doivent être
montées sur les roues motrices.
Elles ne doivent pas être montées
sur les roues de secours de type
"galette".
Pour plus d’informations sur les
chaînes à neige, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
8
Changer une lampe
180
Changer une lampe
Types de lampes
Différents types de lampes sont
installés sur votre véhicule. Pour les
retirer :
Type A
Lampe totalement en
verre : tirez doucement
car elle est montée par
pression.
Type B
Lampe à baïonnette :
appuyez sur la lampe
puis tournez-la dans
le sens contraire des
aiguilles d'une montre.
Type C
Lampe halogène :
dégagez le ressort de
blocage de son logement.
Type D
Diode
électroluminescente
(LED) : pour le
remplacement des feux
diurnes, consultez le
réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Changer une lampe
Lavage haute-pression
En utilisant ce type de lavage
sur des salissures persistantes,
n'insistez pas sur les projecteurs,
les feux et leur contour pour éviter
de détériorer leur vernis et leur joint
d'étanchéité.
Feux avant
1.Feux de croisement / Feux de
route
Type C, H4 - 55W
- Ôtez le couvercle du milieu en
tirant la languette en caoutchouc
souple.
-Débranchez le connecteur
électrique.
-Dégagez la languette de blocage.
- Remplacez la lampe en veillant à
bien faire correspondre la partie
métallique avec les rainures
présentes sur le feu.
- Replacez la languette de blocage.
- Vérifiez la bonne remise en place
du couvercle sur toute sa périphérie
pour assurer l'étanchéité.
2. Feux de position
Type A, W5W - 5W
- Ôtez le couvercle en tirant la
languette en caoutchouc souple.
-Extrayez le porte-lampe monté par
pression en tirant le connecteur.
- Remplacez la lampe.
- Vérifiez la bonne remise en place
du couvercle sur toute sa périphérie
pour assurer l'étanchéité.
AIDE RAPIDE
Le changement des lampes à
halogène doit se faire projecteur
éteint. Attendre quelques minutes
(risque de brûlure grave). Ne touchez
pas directement la lampe avec les
doigts, utilisez des chiffons non
pelucheux.
La formation de condensation dans
les projecteurs est naturelle. L'usage
courant du véhicule fait disparaître
cette buée.
Le changement des lampes se fait
contact coupé ou batterie débranchée.
Attendez environ 3 minutes, après
le changement, pour rebrancher la
batterie.
Vérifiez le bon fonctionnement des
feux après chaque intervention.
181
Ouvrez le capot moteur. Pour accéder
aux lampes, passez la main derrière le
bloc optique.
Effectuez les opérations en sens
inverse pour la remise en place de
chaque lampe et vérifiez la bonne
fermeture du capot.
8
182
Changer une lampe
3. Indicateurs de direction
Type B, PY21W - 21W (ambre)
- Ôtez le couvercle en tirant la
languette en caoutchouc souple.
-Tournez le porte-lampe d'un quart
de tour, dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
- Ôtez la lampe en appuyant
légèrement dessus et en tournant
dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre.
- Remplacez la lampe.
- Vérifiez la bonne remise en place
du couvercle sur toute sa périphérie
pour assurer l'étanchéité.
4. Projecteurs antibrouillard
Type C, H1 - 55W
- Retirez les trois agrafes et la vis de
fixation du pare-boue, situées sous
le pare-chocs.
- Écartez le pare-boue vers le haut.
-Débranchez le connecteur du
porte-lampe en appuyant sur
la languette, située en partie
supérieure.
-
Retirez le porte-lampe en pinçant
les deux clips (en haut et en bas)
avec le pouce et l’index.
Remplacez le module (porte-lampe
et lampe).
Procédez aux opérations inverses
pour replacer le module et le parechocs.
183
Changer une lampe
Répétiteur latéral
Plafonniers
Type A, WY5W - 5W (ambre)
- Poussez le répétiteur vers l'arrière
et dégagez-le en tirant l'avant.
- Consultez le réseau CITROËN pour
se procurer un nouveau répétiteur
qui est une pièce entièrement
moulée.
- Pour le remonter, engagez le
répétiteur vers l'arrière et ramenezle vers l'avant.
Type A, 12V5W - 5W
-Déclippez le transparent en glissant
un tournevis dans les fentes de
chaque côté du plafonnier.
-Tirez la lampe et remplacez-la.
- Clippez le transparent dans son
logement et assurez-vous de son
blocage.
AIDE RAPIDE
Avant / Arrière
8
184
Changer une lampe
Feux arrière
Pour plus d'informations sur les
ampoules, reportez-vous aux "Types
de lampes".
1. Feux de stop / feux de position
Type B, P21/5W - 21/5W
2. Indicateurs de direction
Type B, PY21W - 21W (ambre)
3. Feux de recul
Type B, P21W - 21W
4. Feux antibrouillard
Type B, P21W - 21W
Lavage haute-pression
En utilisant ce type de lavage
sur des salissures persistantes,
n'insistez pas sur les projecteurs,
les feux et leur contour pour éviter
de détériorer leur vernis et leur joint
d'étanchéité.
Cette procédure nécessite de
récupérer la clé fournie avec les outils
de changement de roue.
-
Rubrique 9, partie "Changer une
roue".
Repérez l'ampoule défaillante, puis
ouvrez les portes arrière à 180°.
Rubrique 3, partie "Ouvertures".
-
Retirez les deux vis de fixation à
l'aide de la clé fournie.
-De l'extérieur, tirez le bloc optique.
-Tout en tenant le feu, débranchez
le connecteur électrique.
-Ecartez les 4 languettes, puis
extrayez le porte-lampe.
- Ôtez l'ampoule défaillante en
appuyant légèrement dessus et en
tournant dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
- Remplacez l'ampoule.
Au retrait du bloc optique :
- avec volet, tirez le bloc vers le
centre du véhicule,
- avec portes battantes, tirez le bloc
vers soi.
Au remontage, veillez à bien
repositionner les languettes et le
fil d'alimentation pour ne pas le
coincer.
Après le changement de lampe d'un
indicateur de direction arrière, le temps
de réinitialisation est supérieur à
environ 2 minutes.
185
Changer une lampe
Feux de plaque minéralogique
Troisième feu de stop
Type A, W5W - 5W
Type A, W16W - 16W
Avec portes battantes
-Déclippez la garniture intérieure.
-Débranchez le connecteur en
écartant sa languette.
-Tournez le porte-lampe d'un quart
de tour dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
- Remplacez l'ampoule.
- Replacez le porte-lampe et
rebranchez le connecteur.
- Replacez la garniture.
-Dévissez les deux écrous.
- Poussez les tiges.
-Si nécessaire, débranchez le
connecteur pour retirer le feu.
- Remplacez l'ampoule.
AIDE RAPIDE
Avec volet
-Ecartez le plastique transparent à
l'aide d'un tournevis.
- Remplacez l'ampoule.
- Replacez le plastique transparent
et appuyez dessus.
8
186
Changer un fusible
Changer un fusible
Les boîtes à fusibles sont placées :
- dans la partie inférieure de la
planche de bord côté gauche
(derrière le couvercle),
- sous le capot moteur (près de la
batterie).
Les désignations communiquées ne
sont que les fusibles qui peuvent être
changés par l'usager à l'aide de la
pince, située derrière le vide-poche
de la planche de bord côté droit. Pour
toute autre intervention, rendez-vous
dans le réseau CITROËN ou dans un
atelier qualifié.
À l'intention des professionnels :
pour l'information complète des
fusibles et relais, consultez la
schématique des "Méthodes" via le
Réseau.
CITROËN décline toute responsabilité
pour les frais occasionnés par la
remise en état de votre véhicule ou
les dysfonctionnements résultant de
l'installation d'accessoires auxiliaires
non fournis, non recommandés par le
réseau CITROËN et non installés selon
ses prescriptions, en particulier lorsque
la consommation de l’ensemble des
appareils supplémentaires branchés
dépasse 10 milliampères.
Dépose et pose d'un fusible
Avant de remplacer un fusible, il est
nécessaire de connaître la cause de
l'incident et d'y remédier.
● Utilisez la pince.
Remplacez toujours un fusible
défectueux par un fusible de caIibre
équivalent.
Basculez le couvercle pour accéder
aux fusibles.
Fusibles
F
Ampères
A
1
15
2
-
Libre
3
5
Airbag
4
10
Air conditionné, prise diagnostic, commande
rétroviseur, faisceau des projecteurs
5
30
Lève-vitres
6
30
Serrures
7
5
Plafonnier arrière, lecteur de carte avant, pavillon de
toit
8
20
Autoradio, écran, détection de sous gonflage, alarme
et sirène
9
30
Prise 12V avant et arrière
10
15
Colonne centrale
11
15
Antivol courant faible
12
15
Capteur de pluie et de luminosité, airbag
13
5
14
15
Aide au stationnement, commandes air conditionné
automatique, Kit mains-libres
15
30
Serrures
16
-
17
40
Affectation
Essuie-vitre arrière
Combiné
Libre
Dégivrage lunette arrière/rétroviseurs
AIDE RAPIDE
Fusibles planche de bord
187
Changer un fusible
8
Changer un fusible
188
Fusibles habitacle
Fusibles
F
Ampères
A
1
-
2
20
3
-
4
15
Relais rétroviseurs rabattables
5
15
Relais prise pour équipement frigorifique
Affectation
Libre
Sièges chauffants
Libre
Après avoir ouvert le capot, déclippez
et basculez le boîtier correspondant
pour accéder aux fusibles.
Fusibles
F
Ampères
A
1
20
Contrôle moteur
2
15
Avertisseur sonore
3
10
Pompe lave-vitre avant et arrière
4
20
Pompe lave-projecteurs
5
15
Organes moteur
6
10
Capteur angulaire du volant, ESC
7
10
Contacteur stop, contacteur embrayage
8
25
Démarreur
9
10
Moteur faisceau des projecteurs, boîtier gestion de
parc
10
30
Organes moteur
Affectation
11
40
Libre
12
30
Essuie-vitre
13
40
Boîtier servitude intelligent
14
30
Pompe
15
10
Feux de route droit
16
10
Feux de route gauche
17
15
Feux de croisement droit
18
15
Feux de croisement gauche
AIDE RAPIDE
Fusibles sous capot moteur
189
Changer un fusible
8
190
Changer un balai d’essuie-vitre
Changer un balai d'essuie-vitre
Mise en position particulière
des balais avant
Echange d'un balai avant
Échange du balai arrière
-
-Soulevez le bras.
-Déclippez le balai et déposez-le.
- Montez le nouveau balai.
- Rabattez le bras.
-Soulevez le bras, puis déclippez le
balai et déposez-le.
- Montez le nouveau balai et rabattez
le bras.
Moins d'une minute après avoir
coupé le contact, actionnez la
commande d'essuie-vitre vers le
bas pour positionner les balais le
long des montants du pare-brise
(position particulière).
Pour ranger les balais, mettez le
contact et actionnez la commande
d'essuie-vitre.
191
Se faire remorquer
Par l'avant
Cette procédure nécessite de
récupérer l'anneau de remorquage
fourni avec les outils de changement
de roue.
-Déclippez le cache en appuyant sur
la partie basse de celui-ci.
- Vissez l'anneau amovible de
remorquage jusqu'en butée.
Rubrique 9, partie "Changer une
roue".
Sans levage (quatre roues au
sol)
Vous devez toujours utiliser une barre
de remorquage.
Par l'arrière
-Déclippez le cache à l'aide d'une
pièce de monnaie ou de la partie
plate de l'anneau de remorquage.
- Vissez l'anneau amovible de
remorquage jusqu'en butée.
Avec levage (2 roues au sol
seulement)
Il est préférable de soulever le
véhicule à l'aide d'un outil de levage
professionnel.
Lors d'un remorquage moteur
arrêté, il n'y a plus d'assistance de
freinage et de direction.
Véhicules avec boîte de vitesses
mécanique (version diesel)
Pour les véhicules équipés de
boîte de vitesses mécanique, il est
nécessaire que le levier de vitesses
soit au point mort, le non-respect
de cette particularité peut conduire
à la détérioration des organes
de transmission, de freinage et à
l'absence d'assistance de freinage au
redémarrage du moteur.
AIDE RAPIDE
Se faire remorquer
8
192
Dimensions
Dimensions
193
Dimensions (mm)
L
Longueur hors tout
4380
H
Hauteur hors tout
A
Empattement
B
Porte-à-faux avant
925
C
Porte-à-faux arrière
727
D
Largeur sur tôle
1801-1862
sans rétroviseurs
1810
avec rétroviseurs
2112
E
Largeur voies avant
1505-1507
F
Largeur voies arrière
1554-1556
Rang 2
-
Longueur de la surface de chargement
au siège
990
Rang 2, siège en position portefeuille
1343
Avec siège passager avant rabattu
3000
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
2728
9
194
Dimensions
Portes arrière (mm)
M
Seuil maxi avec pneumatique 205/65 R15 et garniture
de volet
582
Portes battantes
Petite
N
Hauteur utile d'ouverture (sous tôle)
O
Largeur
Volet
Grande
1118
495
543
1582
Portes latérales coulissantes (mm)
P
Hauteur utile
1009
Q
Largeur utile
640
-
Hauteur sous volet relevé
1892
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
195
Dimensions
9
196
Masses
Caractéristiques des
motorisations
Masses et charges remorquables
Les caractéristiques de la motorisation
(cylindrée, puissance maxi, régime
maxi, énergie, émission de CO2...) liée
à votre véhicule sont mentionnées sur
le certificat d'immatriculation.
Ces caractéristiques correspondent
aux valeurs homologuées au banc
moteur, selon les conditions définies
par la réglementation européenne
(directive 1999/99/CE).
Ces valeurs, exprimées en kg,
sont mentionnées sur la plaque ou
l'étiquette constructeur.
Les charges remorquables, liées à
votre véhicule, sont mentionnées sur le
certificat d'immatriculation.
Pour plus d'information, reportezvous au site Internet de la marque,
à la documentation commerciale du
modèle. Adressez-vous au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
La position de la plaque
constructeur est indiquée à la
rubrique 9, partie "Éléments
d'identification".
Dans chaque pays, il est impératif de
respecter les charges remorquables
admises par la législation locale.
Pour connaître les possibilités de
remorquage de votre véhicule et
sa masse totale roulante autorisée,
consultez le réseau CITROËN.
La masse en ordre de marche est
égale à la masse à vide + conducteur
(75 kg) + réservoir plein à 90%.
Les valeurs de MTRA et de charges
remorquables indiquées sont
valables pour une altitude maxi de
1 000 mètres. La valeur de charge
remorquable mentionnée doit être
réduite de 10 % par paliers de
1 000 mètres supplémentaires.
La masse remorquée freinée avec
report de charge peut-être augmentée,
à condition de retirer du véhicule
l'équivalence de cette charge pour ne
pas dépasser la MTRA.
Le poids recommandé sur flèche
correspond au poids admis sur la
rotule d'attelage (démontable avec ou
sans outil).
MTAC : masse maximale
techniquement admissible en charge.
MTRA : masse totale roulante
autorisée.
Des températures extérieures
élevées peuvent entraîner des
baisses de performance du
véhicule pour protéger le moteur.
Lorsque la température extérieure est
supérieure à 37 °C, limitez la masse
remorquée.
Le remorquage avec un véhicule
tracteur peu chargé peut dégrader
sa tenue de route.
Tracter une remorque augmente la
distance de freinage.
Dans le cas d'un véhicule tracteur, la
vitesse maximale autorisée est réduite
(respectez la législation en vigueur
dans le pays).
Masses
5 places
Moteurs
Boîtes de
vitesses
Rapports
Capacités
d'huile moteur*
(litres)
Remorque non
freinée (kg)
Poids
recommandé
sur flèche (kg)
1.6 90 ch
Manuelle
5
3,25
735
50
1.6 110 ch
Manuelle
5
3,25
750
55
1.6 VTi 100 ch
Manuelle
5
4,25
690
70
1.6 VTi 120 ch
Manuelle
5
4,25
690
70
Moteurs
Boîtes de
vitesses
Rapports
Capacités
d'huile moteur*
(litres)
Remorque non
freinée (kg)
Poids
recommandé
sur flèche (kg)
1.6 110 ch
Manuelle
5
3,25
750
70
1.6 VTi 120 ch
Manuelle
5
4,25
750
70
7 places
* Capacité avec échange du filtre à huile.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
197
Motorisations / Masses essence
9
Masses
198
Motorisations / Masses Diesel
5 places
Moteurs
Boîtes de
vitesses
Rapports
Capacités
d'huile moteur*
(litres)
Remorque non
freinée (kg)
Poids
recommandé
sur flèche (kg)
1.6 HDi 75 ch
Manuelle
5
-
740
50
1.6 HDi 75 ch FAP
Manuelle
5
-
715
70
1.6 HDi 90 ch
Manuelle
5
3,75
740
55
1.6 HDi 90 ch FAP
Manuelle
5
3,75
750
55
1.6 HDi 92 ch ECO
Manuelle
5
3,75
715
70
1.6 HDi 92 ch FAP
Manuelle
5
3,75
715
70
Manuelle
5
690
70
750
70
690
70
750
70
1.6 e-HDI 92 ch
ECO
3,75
Manuelle Pilotée
6
Manuelle
5
1.6 e-HDi 92 ch FAP
3,75
Manuelle Pilotée
6
1.6 HDi 110 ch FAP
Manuelle
5
3,75
750
55
1.6 HDi 112 ch FAP
Manuelle
5
3,75
735
70
FAP : filtre à particules.
e-HDi : modèle équipé du Stop & Start.
* Capacité avec échange du filtre à huile.
7 places
Moteurs
Boîtes de
vitesses
Rapports
Capacités
d'huile moteur*
(litres)
Remorque non
freinée (kg)
Poids
recommandé
sur flèche (kg)
1.6 HDi 90 ch
Manuelle
5
3,75
750
70
1.6 HDi 90 ch FAP
Manuelle
5
3,75
750
70
1.6 HDi 92 ch FAP
Manuelle
5
3,75
750
70
1.6 e-HDI 92 ch FAP
Manuelle
5
3,75
750
70
1.6 HDi 110 ch FAP
Manuelle
5
3,75
750
70
1.6 HDi 112 ch FAP
Manuelle
5
3,75
750
70
FAP : filtre à particules.
e-HDi : modèle équipé du Stop & Start.
* Capacité avec échange du filtre à huile.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
199
Masses
9
200
Éléments d’identification
Éléments d'identification
A. Plaque constructeur.
B. Numéro de série.
Il est gravé sur le passage de roue
avant droit.
C. Pneumatiques et référence
peinture.
La vignette C, apposée sur la porte
avant, indique :
- les dimensions des jantes et
pneumatiques,
- les pressions de gonflage à vide et
en charge,
- la pression de gonflage de la roue
de secours,
- la référence de la couleur de la
peinture.
Le contrôle de la pression de gonflage
doit être effectué à froid, au moins tous
les mois.
Si votre véhicule en est équipé,
se reporter à la rubrique 3, partie
"Détection de sous-gonflage".
201
Audio et Télématique
Tablette tactile 7 pouces
Sommaire
Premiers pas
202
Commandes au volant
204
Menus
205
206
Navigation
Navigation - Guidage
214
218
Trafic
Radio Media
220
Radio
226
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
228
Média
230
Réglages
234
Services connectés
242
Navigateur internet
243
MirrorLinkTM
246
CarPlay ®
250
254
Téléphone
Questions fréquentes
262
Le système est protégé de manière à fonctionner uniquement sur
votre véhicule.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement
réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue
véhicule à l'arrêt.
Le message mode d’économie d’énergie affichée signale la
mise en veille imminente. Reportez-vous à la rubrique (Mode)
Economie d’énergie.
TECHNOLOGIE à BORD
Navigation GPS - Autoradio multimédia - Téléphone Bluetooth®
10
202
Audio et Télématique
Premiers pas
Utiliser les touches disposées au dessus de
la tablette tactile pour accéder au carrousel
des menus, puis appuyer sur les boutons
matérialisés de la tablette tactile.
Chaque menu s’affiche sur une page ou deux
pages (page primaire et page secondaire).
En cas de très forte chaleur, le système
peut se mettre en veille (extinction
complète de l’écran et du son) pendant
une durée minimale de 5 minutes.
Page primaire
Page secondaire
203
Audio et Télématique
Appuyer sur Menu pour afficher le
carrousel des menus.
Sélection de la source sonore (selon version) :
Radios FM / DAB / AM*.
Clé USB.
-Smartphone via MirrorLinkTM ou CarPlay ®.
-Téléphone connecté en Bluetooth*
et en diffusion multimédia Bluetooth*
(streaming).
-Lecteur média connecté par la prise
auxiliaire (jack, câble non fourni).
Jukebox*, après avoir copié au préalable
des fichiers audio sur la mémoire interne
du système.
Réglage du volume (chaque source est
indépendante, y compris les annonces trafic
(TA) et les consignes de navigation).
Augmentation du volume.
Diminution du volume.
L'écran est de type "résistif", il est
nécessaire d'effectuer un appui
marqué, notamment pour les gestes
dits "glissés" (balayage de liste,
déplacement de la carte...). Un simple
effleurement ne sera pas suffisant. Un
appui à plusieurs doigts ne sera pas
pris en compte.
L'écran est utilisable avec des
gants. Cette technologie permet une
utilisation par toutes les températures.
Pour entretenir l’écran, il est
recommandé d’utiliser un chiffon doux
non abrasif (chiffon à lunettes) sans
produit additionnel.
Ne pas utiliser d’objets pointus sur
l'écran.
Ne pas toucher l'écran avec les mains
mouillées.
En cas de forte chaleur, le volume
sonore peut être limité afin de
préserver le système. Le retour à la
situation initiale s’effectue lorsque la
température de l’habitacle baisse.
* Selon équipement.
TECHNOLOGIE à BORD
Raccourcis : à l'aide des touches tactiles
situées dans le bandeau supérieur de la
tablette tactile, il est possible d'accéder
directement au choix de la source sonore, à la
liste des stations (ou des titres selon la source).
10
204
Audio et Télématique
Commandes au volant
Radio : sélection station mémorisée
précédente/suivante.
Média : sélection du genre / artiste /
répertoire de la liste de classification.
Sélection élément précédent/suivant
d'un menu.
Radio : recherche automatique
fréquence inférieure.
Média : sélection du morceau
précédent.
Média, pression continue : retour
rapide.
Saut dans la liste.
Radio : recherche automatique
fréquence supérieure.
Média : sélection du morceau
suivant.
Média, pression continue : avance
rapide.
Saut dans la liste.
Augmentation du volume.
Changement de source sonore.
Validation d'une sélection.
Décrocher/raccrocher le téléphone.
Pression de plus de 2 secondes :
accès au menu du téléphone.
Silence : couper le son par
appui simultané sur les touches
augmentation et diminution du
volume.
Rétablir le son : par appui sur une
des deux touches du volume.
Diminution du volume.
205
Audio et Télématique
Menus
Navigation
Radio Media
Réglages
(Selon équipement)
Services connectés
Sélectionner une source sonore, une station de
radio, afficher des photographies.
Téléphone
Paramétrer le son (balance, ambiance, ...),
les univers graphiques et l'affichage (langue,
unités, date, heure, ...).
Conduite
(Selon équipement)
Se connecter au "Navigateur internet".
Exécuter certaines applications de votre
smartphone via MirrorLinkTM ou CarPlay ®.
Connecter un téléphone en Bluetooth ®.
Accéder à la fonction CarPlay ® après
le branchement du câble USB de votre
smartphone.
Accéder à l'ordinateur de bord.
Activer, désactiver, paramétrer certaines
fonctions du véhicule.
TECHNOLOGIE à BORD
Paramétrer le guidage et choisir sa destination.
10
206
Audio et Télématique
Navigation
Niveau 1
Niveau 2
Navigation
Niveau 3
Critères de calcul
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Saisir destination
Commentaires
207
Audio et Télématique
Afficher les dernières destinations.
Le plus rapide
Le plus court
Temps / distance
Ecologique
Péages
Critères de calcul
Choisir les critères de guidage.
La carte affiche le trajet choisi selon le(s)
critère(s).
Ferries
Navigation
Trafic
Archiver lieu actuel
Voir itinéraire sur carte
Afficher la carte et lancer le guidage.
Valider
Enregistrer les options.
Enregistrer l’adresse en cours.
Arrêter le guidage
Supprimer l'information de navigation.
Synthèse Vocale
Choisir le volume de la voix et l’énoncé des noms
des rues.
Dévier itinéraire
Dévier de votre itinéraire initial selon une
distance determinée.
Afficher en mode texte.
Zoomer.
Navigation
Dézoomer.
Afficher en mode plein écran.
Utiliser les flèches pour déplacer la carte.
Basculer sur une carte 2D.
TECHNOLOGIE à BORD
Strict-Proche
Réglages
Navigation
10
208
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Adresse
Saisir destination
Navigation
Pour la gestion des contacts et
leurs adresses, se reporter à la
rubrique "Téléphone".
Contacts
Pour utiliser les fonctions du
téléphone, se reporter à la
rubrique "Téléphone".
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Commentaires
209
Audio et Télématique
Lieu actuel
Points d'intérêt
Paramétrer l’adresse.
Centre Ville
Adresse
Archiver
Enregistrer l’adresse en cours.
Ajouter étape
Ajouter une étape sur le parcours.
Guider vers
Appuyer pour calculer l’itinéraire.
Fiches adresse
Navigation
Consulter
Page secondaire
Guider vers
Choisir un contact puis calculer l’itinéraire.
Rechercher contact
Appeler
Sur carte
Afficher la carte et zoomer pour consulter les
routes.
Etape & iti.
Créer, ajouter/supprimer une étape ou visualiser
la feuille de route.
Arrêter
Supprimer l'information de navigation.
Guider vers
Appuyer pour calculer l’itinéraire.
TECHNOLOGIE à BORD
Contacts
Saisir destination
10
210
Audio et Télématique
Niveau 1
Navigation
Niveau 2
Rechercher point d'intérêt
Point d'intérêt afficher sur carte
Niveau 3
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Commentaires
211
Audio et Télématique
Tous les POI
Navigation
Automobile
Page secondaire
Resto / hôtels
Rechercher POI
Personnels
Rechercher
Navigation
Liste des catégories disponibles.
Après le choix de la catégorie, sélectionner les
points d’intérêt.
Enregistrer les paramètres.
Tout sélectionner
Supprimer
Choisir les paramètres d'affichage des POI.
Page secondaire
Importer POI
Valider
Enregistrer les options.
TECHNOLOGIE à BORD
Afficher POI
10
212
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Dévier itinéraire
Messages trafic
Configurer carte
Configurer carte
Navigation
Réglages
Réglages
Réglages
Basculer
entre
les deux
menus.
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Commentaires
213
Audio et Télématique
Sur l'itinéraire
Navigation
Autour véhicule
Paramétrer le choix des messages et le
rayon de filtrage.
A destination
Page secondaire
Dévier sur une distance de
Messages trafic
Dévier
Recalculer itinéraire
Enregistrer vos sélections.
Terminer
A plat orientée Nord
Orientation
A plat orientée véhicule
Choisir l’affichage et l’orientation de la carte.
Cartes
Page secondaire
Carte couleur "jour"
Configurer carte
Aspect
Carte couleur "nuit"
Jour / nuit automatique
Valider
Enregistrer les paramètres.
Critères calcul
Navigation
Page secondaire
Réglages
Voix
Alerte !
Paramétrer les choix et choisir le volume de
la voix et l’énoncé des noms des rues.
Options trafic
Valider
Enregistrer vos sélections retenues.
TECHNOLOGIE à BORD
En perspective
Navigation
10
214
Audio et Télématique
Navigation - Guidage
Choix d'une destination
Vers une nouvelle destination
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Sélectionner "Archiver" pour
enregistrer l'adresse saisie dans une
fiche contact.
Le système permet d'enregistrer
jusqu'à 200 fiches.
Appuyer sur la page secondaire.
Pour effacer l'information du guidage,
appuyer sur "Réglages".
Appuyer sur "Arrêter le guidage".
Sélectionner "Guider vers".
Sélectionner "Saisir destination".
Pour reprendre le guidage, appuyer
sur "Réglages".
Choisir le critère de guidage :
"Le plus rapide" ou "Le plus
court" ou "Temps / distance" ou
"Ecologique".
Sélectionner "Adresse".
Paramétrer le "Pays :" dans
la liste proposée puis de la
même façon la "Ville :" ou
son code postal, la "Voie :",
le "N° :".
Valider à chaque fois.
Choisir les critères de restriction :
"Inclure Péages", "Inclure Ferries",
"Trafic", "Strict", "Proche".
Sélectionner "Valider".
Ou
Faire un appui sur "Voir itinéraire
sur carte" pour démarrer le guidage.
Appuyer sur "Reprendre le
guidage".
215
Audio et Télématique
Vers une des dernières
destinations
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la page secondaire.
Vers un contact du répertoire
Afin de pouvoir utiliser la navigation
"vers un contact du répertoire", il est
nécessaire de renseigner au préalable
l'adresse de votre contact.
Sélectionner la destination
choisie parmi les contacts
dans la liste proposée.
Sélectionner "Guider vers".
Appuyer sur la page secondaire.
Sélectionner l'adresse
dans la liste proposée.
Sélectionner "Guider vers".
Sélectionner les critères puis
"Valider" ou faire un appui sur "Voir
itinéraire sur carte" pour démarrer
le guidage.
Sélectionner "Saisir destination".
Sélectionner "Contacts".
Sélectionner les critères puis
"Valider" pour démarrer le guidage.
TECHNOLOGIE à BORD
Sélectionner "Saisir destination".
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
10
216
Audio et Télématique
Vers des coordonnées GPS
Vers un point de la carte
Vers des points d'intérêt (POI)
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la page secondaire.
Appuyer sur la page secondaire.
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Sélectionner "Saisir destination".
Sélectionner "Saisir destination".
Appuyer sur la page secondaire.
Sélectionner "Adresse".
Sélectionner "Sur carte".
Sélectionner "Rechercher POI".
Paramétrer la
"Longitude :" puis la
"Latitude :".
Sélectionner "Guider vers".
Sélectionner les critères puis
"Valider" ou faire un appui sur "Voir
itinéraire sur carte" pour démarrer
le guidage.
Les points d'intérêt (POI) sont répertoriés en
différentes catégories.
Sélectionner "Tous les POI",
Sur la carte zoomer, fait apparaître des points
renseignés.
L'appui prolongé sur un point ouvre leur
contenu.
Ou
"Automobile",
Ou
"Resto / hôtels".
217
Audio et Télématique
TECHNOLOGIE à BORD
Une mise à jour cartographique
annuelle permet de bénéficier du
signalement de nouveaux points
d'intérêt.
Vous pouvez également mettre à jour
tous les mois les Zones à risques /
Zones de danger.
La procédure détaillée est disponible
sur :
http://citroen.navigation.com.
10
Audio et Télématique
218
Trafic
Informations trafic
Paramétrage des alertes
Zones à risques / Zones de
danger
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la page secondaire.
Affichage des messages
Cette série d'alertes et d'affichage n'est
disponibles que si les Zones à risques
ont été au préalable téléchargées et
installées sur le système.
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la page secondaire.
Sélectionner "Messages trafic".
Sélectionner "Réglages".
Sélectionner "Alerte !".
Paramétrer les filtres :
"Sur l'itinéraire",
Il est possible alors d'activer l'alerte Zones à
risques puis :
"Alerte sonore"
"Alerter uniq. en guidage"
"Alerter uniq. en sur vitesse"
"Afficher les limites de vitesse"
"Délai" : le choix du délai permet de définir
le temps précédant l'alerte des Zones à
risques.
Sélectionner "Valider".
"Autour de",
"A destination", pour obtenir une
liste de message plus fine.
Appuyer une seconde fois pour désactiver le
filtre.
219
Audio et Télématique
Paramétrer le filtrage
Sélectionner le message
dans la liste ainsi
proposée.
Écouter les messages TA
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la page secondaire.
Appuyer sur la page secondaire.
Sélectionner "Réglages".
Sélectionner "Réglages".
Sélectionner "Options info".
Sélectionner "Voix".
Les messages TMC (Trafic Message
Channel) sur Navigation-GPS sont des
informations de circulation émises en
temps réel.
Sélectionner :
"Etre informé des nouveaux
messages",
"Enoncé vocal des messages",
Puis affiner le rayon de filtrage.
Sélectionner "Valider".
Nous préconisons un rayon de filtrage
de :
20 km en agglomération,
50 km sur autoroute.
Activer / Désactiver " Trafic
(TA)".
La fonction TA (Trafic Announcement)
rend prioritaire l'écoute des messages
d'alerte TA. Pour être active, cette
fonction nécessite la réception correcte
d'une station de radio émettant ce type
de message. Dès l'émission d’une info
trafic, le média en cours s'interrompt
automatiquement pour diffuser le
message TA. L'écoute normale du
média reprend dès la fin de l'émission
du message.
TECHNOLOGIE à BORD
Sélectionner la loupe pour avoir les
renseignements vocaux.
10
220
Audio et Télématique
Radio Media
Niveau 1
Niveau 2
Liste des stations FM
Mémoriser
221
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
Radio Media
Liste des stations FM
Liste
Commentaires
Appuyer sur une station de radio pour la
sélectionner.
Radio FM
Radio DAB
Radio AM
USB
Radio Media
Mirror Link
CarPlay
iPod
Bluetooth
AUX
Jukebox
Radio Media
Mémoriser
Appuyer sur un emplacement vide ensuite sur
"Mémoriser".
TECHNOLOGIE à BORD
Sélectionner le changement de source.
Source
10
222
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Liste des stations FM
Média
Photos
Copier vers Jukebox
Gestion Jukebox
Niveau 1
Radio Media
Niveau 2
Niveau 3
Commentaires
Mémoriser
Appuyer sur une station de radio pour la sélectionner.
Actualiser liste
Actualiser la liste en fonction de la réception.
Fréquence
Saisir la fréquence de la radio souhaitée.
Valider
Enregistrer les paramètres.
Ecran d'accueil
Afficher la photo sélectionnée sur l'écran d'accueil.
Pivoter
Faire pivoter la photo de 90°.
Tout sélectionner
Sélectionner toutes les photos de la liste.
Appuyer une deuxième fois pour désélectionner.
223
Audio et Télématique
Page secondaire
Liste Radio
Radio Media
Page secondaire
Diaporama
Pause / Lecture.
Photo suivante.
Afficher les photos qui défilent en plein écran.
Le système supporte les formats images : .gif,
.jpg, .bmp, .png.
Afficher la photo sélectionnée en plein écran.
Plein écran
Tri par dossier
Tri par album
Choisir un mode de sélection.
Tout sélectionner
Radio Media
Copier
Page secondaire
Copier les fichiers vers le Jukebox.
Créer dossier
Renommer
Gestion Jukebox
Choisir la fonction souhaitée.
Loupe
Supprimer
Tout sélectionner
Valider
Enregistrer les paramètres.
TECHNOLOGIE à BORD
Photo précédente.
Photos
10
224
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Média
Réglages
Réglages
Réglages
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Commentaires
225
Audio et Télématique
Radio Media
Page secondaire
Présentation du dernier média utilisé.
Liste Média
Lecture aléatoire (toutes
pistes) :
Média
Lecture aléatoire (album
courant) :
Choisir les paramètres de lecture.
Réglages
Lecture en boucle :
Amplification Aux
Page secondaire
Radio
Réglages
Suivi DAB/FM
Affichage RadioText
Activer ou désactiver les réglages.
Affichage diaporama
radio numérique
Réglages
Annonce trafic (TA)
Annonces
Réglages
Actualités - Météo
Sport - Info programmes
Activer ou désactiver les réglages.
Alertes - Evènements
imprévus
Valider
Enregistrer les réglages.
TECHNOLOGIE à BORD
Suivi RDS
Radio Media
10
226
Audio et Télématique
Radio
Sélectionner une station
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Modifier une fréquence
Sélectionner "Liste" dans la page
primaire.
Sélectionner une radio
enregistrée dans la liste.
Ou
Si nécessaire, sélectionner le
changement de source.
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Sélectionner "Radio FM".
Appuyer sur la page secondaire.
Ou
Sélectionner "Liste Radio" sur la
page secondaire.
Sélectionner la radio dans
la liste proposée.
Sélectionner "Actualiser liste" pour
rafraîchir la liste.
Pour sélectionner une station de radio
mémorisée.
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Sélectionner "Mémoriser".
Par recherche automatique de fréquence
Appuyer sur 3 ou 4 ou déplacer le curseur
pour la recherche automatique de la radio de
fréquence inférieure ou supérieure.
"Radio AM".
PUIS
La réception radiophonique peut
être perturbée par l’utilisation
d’équipements électriques non
homologués par CITROËN, tels qu’un
chargeur avec prise USB branché dans
la prise 12 V.
L'environnement extérieur (colline,
immeuble, tunnel, parking, sous-sol...)
peut bloquer la réception, y compris en
mode de suivi RDS. Ce phénomène
est normal dans la propagation des
ondes radio et ne traduit en aucune
manière une défaillance de l'autoradio.
Sélectionner le changement de
source.
Sélectionner "Radio FM".
Ou
"Radio AM".
227
Audio et Télématique
Mémoriser une station
OU
Sélectionner une station ou une fréquence
(reportez-vous à la rubrique correspondante).
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur "Mémoriser".
Activer / Désactiver le RDS
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la page secondaire.
Appuyer sur la page secondaire.
Sélectionner "Réglages".
Sélectionner un numéro dans la liste pour
mémoriser la station précédemment choisie/
réglée.
Un appui long sur un numéro mémorise la
station.
Activer / Désactiver "Suivi
RDS".
Ou
PUIS
Saisir la fréquence complète (ex :
92.10 MHz) à l'aide du clavier puis
"Valider".
Un appui sur cette touche enregistre
les stations les unes à la suite des
autres.
Rappel des mémoires
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Changer de station de radio
Un appui sur le nom de la station en cours fait
apparaître une liste.
Pour changer de station appuyer sur le
nouveau nom choisi.
Sélectionner "Radio".
Sélectionner "Mémoriser".
Le RDS, si activé, permet de continuer
à écouter une même station grâce au
suivi de fréquence. Cependant, dans
certaines conditions, le suivi de cette
station RDS n'est pas assuré sur tout le
pays, les stations de radio ne couvrant
pas 100% du territoire. Cela explique
la perte de réception de la station lors
d'un trajet.
TECHNOLOGIE à BORD
Appuyer sur "Fréquence".
10
228
Audio et Télématique
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
Affichage du nom de la
station courante.
Raccourci : accès au choix de la source
sonore et à la liste des stations (ou des
titres selon la source).
Vignette éventuellement
diffusée par la radio.
Sélection de la station de
radio.
Sélection de la source
sonore.
Affichage de la bande
"DAB".
Gestion du Jukebox.
Affichage d’une action en
cours.
Affichage du "Radiotext" de
la station courante.
Page secondaire.
"Multiplex" suivant.
Station de radio suivante.
"Multiplex" précédent.
Station de radio précédente.
Station mémorisée, touches
1 à 15
Appui court : sélection
station de radio mémorisée.
Appui long : mémorisation
d'une station.
Affichage du nom et du
numéro du "multiplex"
écouté, aussi appelé
"ensemble".
Affichage des options :
si active mais non disponible, l'affichage sera grisé,
si active et disponible, l'affichage sera en blanc.
Si la station "DAB" écoutée n'est pas disponible
en "FM" l'option "DABFM" est grisée.
Journaline ® est un service d'information basé sur du texte conçu pour les systèmes de radiodiffusion numérique.
Il fournit des informations textuelles structurées de façon hiérarchique, sous la forme de thèmes et sous-thèmes.
Ce service est accessible par la page "LISTE DES STATIONS DAB".
229
Audio et Télématique
Suivi DAB / FM
La radio numérique vous permet
une écoute de qualité supérieure et
également un affichage d'informations
graphiques concernant l'actualité de
la radio écoutée. Sélectionner "Liste"
dans la page primaire.
Les différents "multiplex/ensemble"
vous proposent un choix de radios
rangées par ordre alphabétique.
Le "DAB" ne couvre pas 100% du
territoire.
Lorsque la qualité du signal
numérique est dégradée, le "Suivi
auto DAB / FM" permet de continuer
à écouter une même station, en
basculant automatiquement sur la radio
analogique "FM" correspondante (si
elle existe).
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Sélectionner le changement de
source.
Appuyer sur la page secondaire.
Sélectionner "Radio DAB".
Sélectionner "Réglages".
Sélectionner "Liste" dans la page
primaire.
Sélectionner "RADIO".
ou
Sélectionner "Liste Radio" sur la
page secondaire.
Sélectionner la radio dans la liste proposée.
Sélectionner "Suivi radio
numérique/FM" puis
"Valider".
Si le "Suivi auto DAB / FM" est activé, il
y a un décalage de quelques secondes
lorsque le système bascule en radio
analogique "FM" avec parfois une
variation de volume.
Lorsque la qualité du signal numérique
redevient bonne, le système rebascule
automatiquement en "DAB".
Si la station "DAB" écoutée n'est pas
disponible en "FM" (option " DAB/FM "
grisée), ou si le "Suivi auto DAB / FM"
n’est pas activé, il y a une coupure
de son lorsque la qualité du signal
numérique devient mauvaise.
TECHNOLOGIE à BORD
Radio numérique
10
230
Audio et Télématique
Média
Lecteur USB
Prise Auxiliaire (AUX)
Choix de la source
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Sélectionner le changement de
source.
Insérer la clé USB dans la prise USB ou
brancher le périphérique USB à la prise USB à
l'aide d'un câble adapté (non fourni).
Brancher l'équipement nomade (lecteur
MP3, …) sur la prise Jack à l'aide d'un câble
audio (non fourni).
Le système constitue des listes de lecture
(mémoire temporaire) dont le temps de création
peut prendre de quelques secondes à plusieurs
minutes à la première connexion.
Réduire le nombre de fichiers autres que
musicaux et le nombre de répertoires permet
de diminuer le temps d'attente.
Les listes de lecture sont actualisées à
chaque coupure du contact ou connexion
d'une clé USB. Les listes sont mémorisées :
sans intervention dans les listes, le temps de
chargement suivant est réduit.
Régler d'abord le volume de votre équipement
nomade (niveau élevé). Régler ensuite le
volume de votre autoradio.
Le pilotage des commandes se fait via
l'équipement nomade.
Choisir la source.
La touche SRC (source) des
commandes au volant permet de
passer directement au média suivant,
disponible si la source est active.
231
Audio et Télématique
Informations et conseils
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers
avec moins de 20 caractères en excluant les
caractères particuliers (ex : « » ? . ; ù) afin
d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage.
Le système supporte les lecteurs
nomades USB Mass Storage, les
BlackBerry ® ou les lecteurs Apple ® via
les prises USB. Le câble d'adaptation
est non fourni.
La gestion du périphérique se fait par
les commandes du système audio.
Les autres périphériques, non
reconnus par le système lors de la
connexion, doivent être branchés à la
prise auxiliaire à l'aide d'un câble Jack
(non fourni).
Utiliser uniquement des clés USB au format
FAT32 (File Allocation Table).
Le système ne supporte pas le
branchement simultané de deux
appareils identiques (deux clés ou deux
lecteurs Apple ®) mais il est possible de
brancher une clé et un lecteur Apple ®.
Il est recommandé d'utiliser le câble
USB de l'appareil nomade.
TECHNOLOGIE à BORD
L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension
".wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3" avec un débit
compris entre 32 Kbps et 320 Kbps.
Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit
Rate).
Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut
être lu.
Les fichiers ".wma" doivent être de type wma 9
standard.
Les fréquences d'échantillonnage supportées
sont 32, 44 et 48 KHz.
10
232
Audio et Télématique
Streaming audio Bluetooth®
Connexion lecteurs Apple®
Le streaming permet d'écouter les fichiers
audio du téléphone via les haut-parleurs du
véhicule.
Connecter le téléphone : voir la rubrique
"Téléphone", puis "Bluetooth".
Choisir le profil "Audio" ou "Tous".
Si la lecture ne commence pas
automatiquement, il peut être nécessaire de
lancer la lecture audio à partir du téléphone.
Le pilotage se fait via le périphérique ou en
utilisant les touches à partir de l'autoradio.
Connecter le lecteur Apple ® à la prise USB à
l'aide d'un câble adapté (non fourni).
La lecture commence automatiquement.
Le pilotage se fait via les commandes du
système audio.
Une fois connecté en streaming, le
téléphone est considéré comme une
source média.
Il est recommandé d'activer le mode
"Répétition" sur le périphérique
Bluetooth.
Les classements disponibles sont
ceux du lecteur nomade connecté
(artistes / albums / genres / playlists /
audiobooks / podcasts).
Le classement utilisé par défaut
est le classement par artistes. Pour
modifier le classement utilisé, remonter
l'arborescence jusqu'à son premier
niveau puis sélectionner le classement
souhaité (playlists par exemple) et
valider pour descendre l'arborescence
jusqu'à la piste souhaitée.
La version du logiciel de l'autoradio peut être
incompatible avec la génération de votre
lecteur Apple ®.
233
Audio et Télématique
Gestion du Jukebox
Brancher l’équipement (lecteur MP3, …) sur
la prise USB ou sur la prise Jack à l’aide d’un
câble audio.
Sélectionner la loupe pour entrer
dans le dossier ou l’album et choisir
fichier audio par fichier audio.
Sélectionner "Valider" puis "Copier".
Lorsqu'aucun fichier audio est copié
dans le système, d'une capacité de
8 Go, tous les pictos de la fonction
Jukebox sont grisés et indisponibles.
Sélectionner "Nouveau dossier"
pour créer une arborescence dans le
Jukebox.
Sélectionner "Liste Média".
Sélectionner "Copie Jukebox".
Sélectionner "Tri par dossier".
Ou
"Tri par album".
Sélectionner "Garder structure"
pour garder la structure de
l’équipement.
Le temps de la copie, le système
revient à la page primaire ; vous
pouvez à tout moment revenir
sur la visualisation de la copie en
selectionnant cette touche.
TECHNOLOGIE à BORD
Ou
10
234
Audio et Télématique
Réglages
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Réglages audio
Réglages audio
Réglages audio
Choix du thème
Réglages
Réglages audio
Niveau 2
Commentaires
Ambiances
Choisir l’ambiance sonore.
Répartition
Répartition sonore selon système Arkamys ®.
Effets
Choisir le niveau sonore ou l’activer selon la
vitesse du véhicule.
Sonneries
Choisir la mélodie et le volume de la sonnerie
lorsque le téléphone sonne.
Voix
Choisir le volume de la voix et l’énoncé des noms
des rues
Valider
Enregistrer vos réglages.
Réglages
Fonction permettant d'interrompre l'affichage
lumineux.
Un appui sur l'écran le réactive.
Eteindre écran
Réglages
Valider
Thèmes
Niveau 3
Après avoir choisi l’environnement, enregistrer le
paramètre.
TECHNOLOGIE à BORD
Niveau 1
235
Audio et Télématique
10
236
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
Unités
Réglages usine
Configuration
Réglage date et heure
Afficheur
Niveau 1
Niveau 2
Commentaires
Unités
Paramétrer les unités d’affichage de la distance,
de la consommation et de la température.
Effacer données
Sélectionner la ou les donnée(s) choisie(s) dans
la liste puis appuyer sur Supprimer.
Réglages usine
Paramétrer les réglages d’origine.
Valider
Enregistrer les paramètres.
Valider
Paramétrer la date et l’heure puis valider.
Réglages
237
Audio et Télématique
Page secondaire
Réglages Système
Page secondaire
Heure/Date
Réglages
Page secondaire
Réglage Ecran
Activer défilement texte automatique
Activer les animations
Valider
Activer ou désactiver les paramètres puis valider.
TECHNOLOGIE à BORD
Réglages
10
238
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
Choix de la langue
Configuration
Calculatrice
Calendrier
Niveau 1
Niveau 2
Commentaires
239
Audio et Télématique
Réglages
Page secondaire
Valider
Sélectionner la langue puis valider.
Langues
Réglages
Page secondaire
Sélectionner la calculatrice.
Réglages
Page secondaire
Calendrier
Sélectionner le calendrier.
TECHNOLOGIE à BORD
Calculatrice
10
240
Audio et Télématique
Réglages audio
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Sélectionner "Réglages audio".
Sélectionner "Ambiances".
Ou
"Répartition".
Ou
"Effets".
La répartition (ou spatialisation grâce
au système Arkamys©) du son est un
traitement audio qui permet d’adapter la
qualité sonore, en fonction du nombre
de passages dans le véhicule.
Disponible uniquement en
configuration 6 haut-parleurs.
Les réglages audio (Ambiances,
Graves, Aigus, Loudness) sont
différents et indépendants pour chaque
source sonore.
Les réglages de "Répartition" et de
"Balance" sont communs à toutes les
sources.
-
Ou
"Sonneries".
Ou
"Voix".
-
"Ambiances" (6 ambiances au
choix).
"Graves".
"Aigus".
"Loudness" (Activer/Désactiver).
"Répartition" ("Conducteur",
"Tous passagers", "Avant seul").
"Retour sonore sur écran
tactile".
"Volume asservi à la vitesse du
véhicule :" (Activer/Désactiver).
Audio embarqué : le Sound Staging
d’Arkamys © optimise la répartition du
son dans l'habitacle.
Thèmes
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Sélectionner "Thèmes".
Sélectionner dans la liste l'univers
graphique puis "Valider".
A chaque changement d'univers
graphique le système effectue un
redémarrage avec un passage par un
écran noir.
Pour des raisons de sécurité, la
procédure de changement d’univers
graphique est possible uniquement
véhicule à l’arrêt.
241
Audio et Télématique
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur la page secondaire.
Appuyer sur la page secondaire.
Appuyer sur la page secondaire.
Sélectionner "Réglages Système".
Sélectionner "Réglage Ecran".
Sélectionner "Heure/Date" pour
changer le fuseau horaire, la
synchronisation sur GPS, l'heure et
son format puis la date.
Sélectionner "Unités" pour changer
l’unité de distance, consommation et
température.
Activer ou désactiver : "Activer
défilement texte automatique" et
"Activer les animations".
Sélectionner "Langues" pour
changer de langue.
Sélectionner "Effacer données"
pour effacer la liste des dernières
destinations, les points d'intérêt
personnel, les contacts du répertoire.
Sélectionner "Calculatrice" pour
afficher une calculatrice.
Cocher le(s) réglage(s) puis
sélectionner "Supprimer".
Sélectionner "Calendrier" pour
afficher un calendrier.
Sélectionner "Réglages usine" pour
revenir aux réglages initiaux.
TECHNOLOGIE à BORD
Modifier les paramètres du
système
10
242
Audio et Télématique
Services connectés
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Navigateur internet
243
Audio et Télématique
Appuyer sur Services connectés
pour afficher la page primaire.
Appuyer sur "Navigateur internet"
pour afficher la page d'accueil du
navigateur ; au préalable connecter
votre smartphone en Bluetooth,
option "Internet", voir rubrique
"Téléphone".
Certains smartphones de nouvelle
génération n'acceptent pas cette
norme.
TECHNOLOGIE à BORD
L'identification de la navigation Internet via
le smartphone se fait par la norme Dial-Up
Networking (DUN).
10
244
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
Bluetooth (équipements)
Paramètres connexion internet
Suivi consommation
Connexion réseau Wi-Fi
Niveau 1
Rechercher
Connecter/Déconnecter
Lancer ou arrêter la connexion Bluetooth du
périphérique sélectionné.
Actualiser
Importer les contacts du téléphone sélectionné
pour les enregistrer dans l'autoradio.
Supprimer
Supprimerle téléphone sélectionné.
Valider
Enregistrer les paramètres.
Page secondaire
Connexions
Bluetooth
Services connectés
Réinit
Réinitialiser le suivi de consommation puis
valider.
Page secondaire
Taux de transfert
Commentaires
Lancer la recherche d’un périphérique à
connecter.
Valider
Tous
Afficher tous les réseaux Wi-Fi.
Sécurisé
Afficher les réseaux Wi-Fi sécurisés.
Mémorisé
Mémoriser le ou les réseaux Wi-Fi
sélectionné(s).
Ajouter
Ajouter un nouveau réseau Wi-Fi.
On/Off
Activer ou désactiver un réseau Wi-Fi.
Connecter
Sélectionner un réseau Wi-Fi trouvé par le
système et se connecter.
Services connectés
Page secondaire
Connexion Wi-Fi
TECHNOLOGIE à BORD
Services connectés
Niveau 2
245
Audio et Télématique
10
246
Audio et Télématique
MirrorLinkTM
Applications
Mode voiture
Optionnel selon smartphone
et système d’exploitation.
247
Audio et Télématique
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, l'utilisation du smartphone
est interdite en conduisant.
Les manipulations doivent être
réalisées véhicule à l'arrêt.
La synchronisation du smartphone
permet aux usagers d’afficher les
applications adaptées à la technologie
MirrorLinkTM du smartphone à l’écran
du véhicule.
Les principes et les normes sont
constamment en évolution, il est
conseillé de mettre à jour le système
d'exploitation de votre smartphone.
Pour connaître les modèles des
smartphones éligibles, connectez-vous
à l’adresse internet de la marque de
votre pays.
Par sécurité, des applications ne sont
consultables que véhicule à l’arrêt ; dès
la reprise du roulage, leurs affichages
s’interrompent.
A noter :
votre smartphone est éligible,
néanmoins pour le rendre
compatible "MirrorLinkTM",
certains fabricants vous inviteront
à télécharger au préalable une
application dédiée.
Lors du branchement du smartphone
au système, il est préconisé de
lancer le Bluetooth® du smartphone.
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsqu’il est relié par le câble USB.
A partir du système, appuyer sur
"Services connectés" pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur " MirrorLinkTM"
pour lancer l'application du
système.
A partir du smartphone,
lancer l'application (optionnel
selon smartphone et système
d’exploitation).
Lors de la procédure, plusieurs
pages-écrans sur l'association de
certaines fonctionnalités s’affichent.
Accepter pour lancer et terminer la
connexion.
Une fois la connexion effectuée, une page
"Applications" s'affiche avec la liste des
applications téléchargées au préalable dans
votre smartphone et adaptées à la technologie
MirrorLinkTM.
Si une seule application est téléchargée dans
le smartphone, elle se lance automatiquement.
Lorsque le smartphone est vérouillé, la
communication avec le système se fait
uniquement par le câble USB.
En marge de l’affichage MirrorLinkTM, les accès
au choix des différentes sources de musique
restent accessibles à l'aide des touches tactiles
situées dans le bandeau supérieur.
L'accès aux menus du système peut se faire à
tout moment à l'aide des touches dédiées.
Reconnaissance vocale
Appuyer sur l’extrémité de la commande
d’éclairage pour lancer la reconnaissance
vocale de votre smartphone via le système.
La reconnaissance vocale nécessite un
smartphone compatible préalablement
connecté au véhicule en Bluetooth.
TECHNOLOGIE à BORD
Connexion smartphones
MirrorLinkTM
10
248
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Applications
Mode voiture
Applications
Mode voiture
Commandes
Back
Home
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Applications
Accéder ou retourner à la liste des applications
téléchargées au préalable dans votre
smartphone et adaptées à la technologie
MirrorLinkTM.
Commandes
"Back" : abandonner l’opération en cours,
remonter une arborescence.
"Home" : accéder ou retourner à la page "Mode
voiture".
Services
connectés
MirrorLinkTM
Mode voiture
Commentaires
249
Audio et Télématique
Accéder à la page primaire des "Services
connectés".
TECHNOLOGIE à BORD
Applications
10
250
Audio et Télématique
CarPlay®
251
Audio et Télématique
Connexion smartphones
CarPlay®
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsqu’il est relié par le câble USB.
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, l'utilisation du smartphone
est interdite en conduisant.
Les manipulations doivent être
réalisées véhicule à l'arrêt.
Par sécurité, des applications ne sont
consultables que véhicule à l’arrêt ; dès
la reprise du roulage, leurs affichages
s’interrompent.
Appuyer sur l’extrémité de la commande
d’éclairage pour lancer la reconnaissance
vocale de votre smartphone via le système.
Ou
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsqu’il est relié par le câble USB.
A partir du système, appuyer sur
"Services connectés" pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur "CarPlay" pour afficher
l'interface CarPlay ®.
Lors de la procédure, une ou plusieurs
pages-écrans sur l'association de
certaines fonctionnalités s’affichent à la
connexion.
TECHNOLOGIE à BORD
La synchronisation du smartphone
permet aux usagers d’afficher les
applications adaptées à la technologie
CarPlay ® du smartphone à l’écran du
véhicule.
Les principes et les normes sont
constamment en évolution, il est
conseillé de mettre à jour le système
d'exploitation de votre smartphone.
Pour connaître les modèles des
smartphones éligibles, connectez-vous
à l’adresse internet de la marque de
votre pays.
Au branchement du câble USB la
fonction "Téléphone" bascule en
fonction "CarPlay" sur le carrousel
des menus.
Appuyer sur "CarPlay" pour afficher
l'interface CarPlay ®.
Reconnaissance vocale
10
252
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Commentaires
253
Audio et Télématique
Favoris
Appels
Téléphone
Contacts
Clavier
La fonction "Téléphone" se met automatiquement
en commande vocale "Siri".
Appuyer sur "Afficher les contacts" pour accéder
aux menus du téléphone.
Messagerie
Listes
Musique
Morceaux
Albums
Services connectés
Appuyer sur "Musique" pour naviguer et
sélectionner les morceaux contenus dans le
smartphone.
Appuyer sur "A l’écoute" pour accéder au
morceau en cours de lecture.
Autre ...
Apple ® CarPlay®
Plan
Messages
A l'écoute
Destinations
Appuyer sur "Destinations" pour rechercher une
adresse par la commande vocale "Siri" ou par le
clavier.
La fonction du GPS se fait par l’intermédiaire
de la connexion internet 3G, 4G ou Wi-Fi du
téléphone.
Afficher les messages
La fonction "Messages" se met automatiquement
en commande vocale "Siri" pour énoncer le
message et le destinataire.
Appuyer sur "Afficher les messages" pour
accéder aux messages.
Accéder au morceau en cours de lecture.
TECHNOLOGIE à BORD
Artistes
10
254
Audio et Télématique
Téléphone
Niveau 1
Niveau 2
Journal d'appels
Contacts
Niveau 3
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Commentaires
255
Audio et Télématique
Tous les appels
Appels reçus
Appels émis
Téléphone
Après les différents choix, lancer l’appel.
Contacts
Journal d'appels
Consulter
Loupe
Créer
Appeler
Fiches adresse
Modifier
Supprimer
Consulter
Téléphone
Suppr. tout
Après les différents choix, lancer l’appel.
Par nom
Contacts
Valider
Guider vers
Rechercher contact
Appeler
TECHNOLOGIE à BORD
Créer
10
256
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
Bluetooth (équipements)
Téléphone connexion
Equipements détectés
Options Téléphone
Niveau 3
Téléphone
connexion
Niveau 2
Niveau 3
Rechercher
Connecter/Déconnecter
Lancer ou arrêter la connexion Bluetooth du
périphérique sélectionné.
Actualiser
Importer les contacts du téléphone sélectionné
pour les enregistrer dans l'autoradio.
Supprimer
Supprimerle téléphone sélectionné.
Valider
Enregistrer les paramètres.
Page secondaire
Connexions
Bluetooth
Téléphone
connexion
Page secondaire
Commentaires
Lancer la recherche d’un périphérique à
connecter.
Téléphone
Equipements détectés
Rechercher
équipement
Streaming Audio
Lancer la recherche d’un périphérique.
Internet
Mise en attente
Couper le micro temporairement pour que le
contact n’entende pas votre conversation avec
un passager.
Téléphone
connexion
Actualiser
Importer les contacts du téléphone sélectionné
pour les enregistrer dans l’autoradio.
Page secondaire
Sonneries
Choisir la mélodie et le volume de la sonnerie
lorsque le téléphone sonne.
Etat mémoire
Fiches utilisées ou disponibles, pourcentage
d’utilisation du répertoire interne et des contacts
en Bluetooth.
Valider
Enregistrer les paramètres.
Options Téléphone
TECHNOLOGIE à BORD
Niveau 1
257
Audio et Télématique
10
258
Audio et Télématique
Jumeler un téléphone
Bluetooth®
Pour des raisons de sécurité et parce
qu'elles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations de jumelage du téléphone
mobile Bluetooth au système kit
mains-libres de l'autoradio, doivent être
réalisées véhicule à l'arrêt.
Procédure (courte) à partir du
téléphone
Dans le menu Bluetooth de votre périphérique,
sélectionner le nom système dans la liste des
appareils détectés.
Saisir un code de 4 chiffres minimum sur le
périphérique et valider.
Saisir ce même code dans le
système, sélectionner "OK" et
valider.
Procédure à partir du système
Activer la fonction Bluetooth du téléphone
et s'assurer qu'il est "visible par tous"
(configuration du téléphone).
Appuyer sur Téléphone pour afficher
la page primaire.
Sélectionner le nom du
téléphone choisi dans la
liste puis "Valider".
Saisir un code de 4 chiffres minimum
pour la connexion puis "Valider".
Appuyer sur la page secondaire.
Saisir ce même code sur le téléphone puis
accepter la connexion.
Sélectionner "Connexion
Bluetooth".
Sélectionner "Rechercher
équipement".
La liste du (ou des) téléphone(s)
détecté(s) s'affiche.
En cas d'échec, il est conseillé de
désactiver puis de réactiver la fonction
Bluetooth de votre téléphone.
Le système propose de connecter le
téléphone :
en "Téléphone" (kit mains-libres,
téléphone uniquement),
en "Streaming Audio" (streaming : lecture
sans fil des fichiers audio du téléphone),
en "Internet" (navigation internet
uniquement si votre téléphone est
compatible avec la norme Bluetooth DialUp Networking "DUN").
Sélectionner un ou plusieurs profils et valider.
259
Audio et Télématique
Connexion d'un
périphérique Bluetooth®
Reconnexion automatique
Les services disponibles sont
dépendants du réseau, de la carte SIM
et de la compatibilité des appareils
Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le
manuel de votre téléphone et auprès de
votre opérateur, les services auxquels
vous avez accès.
Selon le type de téléphone, le système
vous demande d'accepter ou non le
transfert de votre répertoire.
Sinon sélectionner
"Actualiser".
A la mise du contact, le dernier téléphone
connecté à la dernière coupure du contact se
reconnecte automatiquement, si ce mode de
connexion avait été activé lors de la procédure
de jumelage.
La connexion est confirmée par l'affichage d'un
message ainsi que du nom du téléphone.
Connectez-vous sur www.citroen.pays
pour plus d'informations (compatibilité, aide
complémentaire, ...).
Le téléphone reconnu
apparaît dans la liste.
De retour dans le véhicule, si le dernier
téléphone connecté est à nouveau présent,
il est automatiquement reconnu et dans les
30 secondes environ qui suivent la mise du
contact le jumelage est opéré sans action de
votre part (Bluetooth activé).
Pour modifier le profil de connexion
automatique, sélectionner le téléphone dans la
liste, puis sélectionner le paramètre voulu.
Appuyer sur Téléphone pour afficher
la page primaire
Appuyer sur la page secondaire.
Sélectionner "Bluetooth" pour
afficher la liste des périphériques
jumelés.
Sélectionner le périphérique à connecter.
Appuyer sur "Rechercher
équipement".
En fonction de votre équipement, il peut
vous être demandé d'accepter la connexion
automatique à chaque mise du contact.
La connexion est confirmée par l'affichage d'un
message ainsi que du nom du téléphone.
TECHNOLOGIE à BORD
Connexion manuelle
La capacité du système à ne connecter
qu'un seul profil dépend du téléphone.
Les trois profils peuvent se connecter
par défaut.
10
260
Audio et Télématique
Gestion des téléphones
jumelés
Cette fonction permet de connecter ou
de déconnecter un périphérique ainsi
que de supprimer un jumelage.
Recevoir un appel
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie
et un affichage superposé sur l'écran.
Faire un appui court sur la
touche TEL des commandes au
volant pour décrocher.
Appuyer sur Téléphone pour afficher
la page primaire.
Faire un appui long
Appuyer sur la page secondaire.
sur la touche TEL des commandes
au volant pour refuser l'appel.
Sélectionner "Bluetooth" pour
afficher la liste des périphériques
jumelés.
Sélectionner le périphérique dans la liste.
Sélectionner "Rechercher
équipement"
Ou
" Connecter / Déconnecter " pour
lancer ou arrêter la connexion
Bluetooth du périphérique
sélectionné.
Ou
Sélectionner "Raccrocher".
Passer un appel
L'utilisation du téléphone est fortement
déconseillée en conduisant.
Garez le véhicule.
Passer l'appel à l'aide des commandes
au volant.
Appeler un nouveau numéro
Appuyer sur Téléphone pour afficher
la page primaire.
Former le numéro à l'aide du clavier
numérique.
Appuyer sur "Appeler" pour lancer
l'appel.
Appeler un contact
Appuyer sur Téléphone pour afficher
la page primaire.
Ou faire un appui long
Ou
"Supprimer" pour supprimer le
jumelage.
sur la touche TEL des commandes
au volant.
261
Audio et Télématique
Gestion des contacts /
fiches
Sélectionner "Contacts".
Appuyer sur Téléphone pour afficher
la page primaire.
Sélectionner "Par nom" pour
consulter la liste des contacts.
Sélectionner "Contacts".
Sélectionner le contact dans la liste proposée.
Sélectionner "Appeler".
Sélectionner "Consulter".
Appeler un des derniers numéros
composés
Ou
"Modifier" pour corriger le contact
sélectionné.
Sélectionner "Journal d'appels".
Ou
Sélectionner le contact dans la liste proposée.
Il est toujours possible de lancer un
appel directement depuis le téléphone ;
stationner le véhicule par mesure de
sécurité.
"Supprimer" pour supprimer le
contact sélectionné.
Ou
"Suppr. tout" pour supprimer
toutes les informations du contact
sélectionné.
TECHNOLOGIE à BORD
Appuyer sur Téléphone pour afficher
la page primaire.
Sélectionner "Créer" pour ajouter un
nouveau contact.
10
262
Audio et Télématique
Questions fréquentes
Le tableau ci-après regroupe les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant votre autoradio.
Navigation
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Le calcul de l'itinéraire
n'aboutit pas.
Les critères de guidage sont peut être en contradiction avec
la localisation actuelle (exclusion des routes à péage sur une
autoroute à péage).
Vérifier les critères de guidage dans le menu
"Navigation".
Les POI n'apparaissent
pas.
Les POI n'ont pas été sélectionnés.
Sélectionner les POI dans la liste des POI.
L'alerte sonore des "Zones
à risques" ne fonctionne
pas.
L'alerte sonore n’est pas active.
Activer l'alerte sonore dans le menu "Navigation".
Le système ne propose
pas de dévier un
événement sur le
parcours.
Les critères de guidage ne prennent pas en compte les
informations TMC.
Sélectionner la fonction "Infos trafic" dans la liste
des critères de guidage.
Je reçois une alerte pour
une "Zone à risques"
qui n'est pas sur mon
parcours.
Hors guidage, le système annonce toutes les "Zones à risques"
positionnées dans un cône situé devant le véhicule. Il peut alerter
pour des "Zones à risques" situées sur les routes proches ou
parallèles.
Zoomer la carte afin de visualiser la position
exacte de la "Zone à risques". Sélectionner "Sur
l'itinéraire de guidage" pour ne plus être alerté
hors guidage ou diminuer le délai d'annonce.
263
Audio et Télématique
L'altitude ne s'affiche pas.
RÉPONSE
SOLUTION
Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les
informations trafic.
Attendre que les informations trafic soient
bien reçues (affichage sur la carte des icones
d'informations trafic).
Les filtres sont trop restreints.
Modifier les réglages "Filtre géographique".
Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes...) sont
répertoriés pour les informations trafic.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des informations trafic disponibles.
Au démarrage, l'initialisation du GPS peut mettre jusqu'à 3 minutes
pour capter correctement plus de 4 satellites.
Attendre le démarrage complet du système
pour que la couverture GPS soit d'au moins
4 satellites.
Selon l'environnement géographique (tunnel...) ou la météo, les
conditions de réception du signal GPS peuvent varier.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des conditions de réception du signal
GPS.
TECHNOLOGIE à BORD
QUESTION
Certains embouteillages
sur l'itinéraire ne sont pas
indiqués en temps réel.
10
264
Audio et Télématique
Radio
QUESTION
RÉPONSE
La qualité de réception
de la station radio
écoutée se dégrade
progressivement ou les
stations mémorisées ne
fonctionnent pas (pas de
son, 87,5 Mhz s'affiche...).
Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutée ou
aucun émetteur n'est présent dans la zone géographique traversée.
Activer la fonction "RDS" par le biais du menu
raccourci, afin de permettre au système de
vérifier si un émetteur plus puissant se trouve
dans la zone géographique.
L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...)
bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l'autoradio.
L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d'un
passage en station de lavage ou dans un parking souterrain).
Faire vérifier l'antenne par le réseau CITROËN.
La station n'est plus captée ou son nom a changé dans la liste.
Appuyer sur la fonction du système : "Actualiser
liste" pour mettre à jour la liste des stations
captées.
Je ne retrouve pas
certaines stations radio
dans la liste des stations
captées.
Le nom de la station de
radio change.
Certaines stations de radio envoient, à la place de leur nom
d'autres informations (titre de la chanson par exemple).
Le système interprète ces données comme le nom de la station.
SOLUTION
265
Audio et Télématique
Média
RÉPONSE
SOLUTION
Certains fichiers fournis avec la clé peuvent ralentir de façon très
importante l'accès à la lecture de la clé (multiplication par 10 du
temps de catalogage).
Supprimer les fichiers fournis avec la clé
et limiter le nombre de sous-dossiers dans
l'arborescence de la clé.
Lorsque je connecte mon
iPhone en téléphone et
sur la prise USB en même
temps, je n'arrive plus à
lire les fichiers musicaux.
Lorsque l'iPhone se connecte automatiquement en téléphone, il
force la fonction streaming. La fonction streaming prend alors le
pas sur la fonction USB qui n'est plus utilisable, il y a un défilement
du temps de la piste en cours d'écoute sans son sur la source des
lecteurs Apple ®.
Débrancher puis rebrancher la connexion USB
(la fonction USB prendra le pas sur la fonction
streaming).
Certains caractères des
informations du média en
cours de lecture ne sont
pas affichés correctement.
Le système audio ne sait pas traiter certains types de caractère.
Utiliser des caractères standards pour nommer
les pistes et les répertoires.
La lecture des fichiers en
streaming ne commence
pas.
Le périphérique connecté ne permet pas de lancer
automatiquement la lecture.
Lancer la lecture depuis le périphérique.
Les noms des plages et
la durée de lecture ne
s'affichent pas sur l'écran
en streaming audio.
Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer ces informations.
TECHNOLOGIE à BORD
QUESTION
La lecture de ma clé USB
démarre après un temps
excessivement long
(environ 2 à 3 minutes).
10
266
Audio et Télématique
Réglages
QUESTION
En changeant le réglage
des aigus et des
graves, l'ambiance est
désélectionnée.
RÉPONSE
SOLUTION
Le choix d'une ambiance impose le réglage des aigus et des
graves.
Modifier l'un sans l'autre est impossible.
Modifier le réglage des aigus et des graves ou le
réglage d'ambiance pour obtenir l'environnement
sonore souhaité.
Le choix d'une répartition impose le réglage des balances.
Modifier l'un sans l'autre est impossible.
Modifier le réglage des balances ou le réglage de
répartition pour obtenir l'environnement sonore
souhaité.
En changeant d'ambiance,
les réglages des aigus et
des graves reviennent à
zéro.
En changeant le
réglage des balances,
la répartition est
désélectionnée.
En changeant la
répartition, le réglage
des balances est
désélectionné.
267
Audio et Télématique
RÉPONSE
SOLUTION
Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio
(Volume, Grave, Aigu, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés
aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts
audibles lors d'un changement de source.
Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave,
Aigu, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux
sources écoutées. Il est conseillé de régler les
fonctions audio (Grave, Aigu, Balance AvAr, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de
sélectionner l'ambiance musicale "Aucune",
de régler la correction loudness sur la position
"Inactive" en mode radio.
Moteur coupé, le système
s'arrête après plusieurs
minutes d'utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement du
système dépend du niveau de charge de la batterie.
L'arrêt est normal : le système se met en mode économie d'énergie
et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule afin d'augmenter
la charge de la batterie.
TECHNOLOGIE à BORD
QUESTION
Il y a un écart de
qualité sonore entre les
différentes sources audio.
10
268
Audio et Télématique
Téléphone
QUESTION
Je n’arrive pas à
connecter mon téléphone
Bluetooth.
RÉPONSE
Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou
l’appareil non visible.
SOLUTION
-
Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone
est activé.
Vérifier dans les paramètres du téléphone
qu'il est "Visible par tous".
Le téléphone Bluetooth n’est pas compatible avec le système.
Vous pouvez vérifier la compatibilité de votre
téléphone sur www.citroen.pays (services).
Le son dépend à la fois du système et du téléphone.
Augmenter le volume de l'autoradio,
éventuellement au maximum et augmenter le son
du téléphone si nécessaire.
Le bruit ambiant influe sur la qualité de la communication
téléphonique.
Réduiser le bruit ambiant (fermer les fenêtres,
diminuer la ventilation, ralentir, ...).
Certains contacts
apparaissent en double
dans la liste.
Les options de synchronisation des contacts proposent de
synchroniser les contacts de la carte SIM, les contacts du
téléphone ou les deux. Lorsque les deux synchronisations sont
sélectionnées, il est possible de voir certains contacts en double.
Choisir "Afficher contacts de carte SIM" ou
"Afficher contacts du téléphone".
Les contacts ne sont
pas classés dans l'ordre
alphabétique.
Certains téléphones proposent des options d'affichage. Selon les
paramètres choisis, les contacts peuvent être transférés dans un
ordre spécifique.
Modifier les paramètres d'affichage du répertoire
du téléphone.
Le système ne reçoit pas
les SMS.
Le mode Bluetooth ne permet pas de transmettre les SMS au
système.
Le son du téléphone
connecté en Bluetooth est
inaudible.
269
Audio et Télématique
Autoradio
Autoradio / Bluetooth®
Votre Autoradio est codé de manière à fonctionner uniquement
sur votre véhicule.
Sommaire
270
271
272
272
274
278
280
284
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit réaliser les
opérations nécessitant une attention soutenue véhicule à l'arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie,
l'autoradio peut se couper après quelques minutes.
TECHNOLOGIE à BORD
Premiers pas
Commandes au volant
Menus
Radio
Média
Téléphone
Arborescence(s) écran(s)
Questions fréquentes
10
270
Audio et Télématique
Premiers pas
Touches 1 à 6
Sélection station de radio
mémorisée.
Appui long : mémorisation d'une
station.
Recherche automatique fréquence
inférieure/supérieure.
Sélection plage CD, MP3 ou USB
précédente/suivante.
Marche / Arrêt, réglage du volume.
Sélection de la source :
Radio ; USB ; AUX ; CD ; Streaming.
Réglage des options audio :
Balance Avant/Arrière ; Gauche/
Droite ; Basse/Aigu ; Loudness ;
Ambiances sonores.
Affichage de la liste des stations
locales.
Appui long : plages du CD ou des
répertoires MP3 (CD / USB).
* Disponible selon version.
Sélection de l'affichage à l'écran
entre les modes :
Date ; Fonctions audio ; Ordinateur
de bord ; Téléphone.
Sélection fréquence inférieure/
supérieure.
Sélection répertoire MP3 précédent/
suivant.
Sélection répertoire / genre / artiste /
playlist précédente / suivante (USB).
La touche DARK modifie l'affichage
de l'écran pour un meilleur confort de
conduite la nuit.
1er appui : éclairage du bandeau
supérieur uniquement.
2ème appui : affichage d'un écran noir.
3ème appui : retour à l'affichage
standard.
Marche / Arrêt de la fonction TA
(Annonce Trafic).
Appui long : accès au mode PTY*
(TYpes de Programmes radio).
Abandonner l'opération en cours.
Éjection du CD.
Affichage du menu général.
Sélection des gammes d'ondes
AM / FM.
Validation.
271
Audio et Télématique
Commandes au volant
Radio : sélection station mémorisée
inférieure/supérieure.
USB : sélection du genre / artiste /
répertoire de la liste de classification.
Sélection élément précédent/suivant
d'un menu.
Radio : recherche automatique
fréquence inférieure.
CD / MP3 / USB : sélection du
morceau précédent.
CD / USB : pression continue : retour
rapide.
Saut dans la liste.
Radio : recherche automatique
fréquence supérieure.
CD / MP3 / USB : sélection du
morceau suivant.
CD / USB : pression continue :
avance rapide.
Saut dans la liste.
Augmentation du volume.
Changement de source sonore.
Validation d'une sélection.
Décrocher/raccrocher le téléphone.
Pression de plus de 2 secondes :
accès au menu du téléphone.
Silence : couper le son par
appui simultané sur les touches
augmentation et diminution du
volume.
Rétablir le son : par appui sur une
des deux touches du volume.
TECHNOLOGIE à BORD
Diminution du volume.
10
272
Audio et Télématique
Menus
Écran C
Radio
Écran A
Sélectionner une station
Effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et
sélectionner la radio.
Fonctions audio
Radio ; CD ; USB ; AUX.
Ordinateur de Bord
Saisie des distances ; Alertes ; État
des fonctions.
Bluetooth ® : Téléphone - Audio
Jumelage ; Kit mains-libres ;
Streaming.
Personnalisation - Configuration
Paramètres véhicule ; Affichage ;
Langues.
Pour avoir une vue globale du détail
des menus à choisir, reportez-vous à la
rubrique "Arborescence(s) écran(s)".
Appuyer sur la touche BAND AST
pour sélectionner une gamme
d'ondes.
Appuyer brièvement sur l'une des
touches pour effectuer une recherche
automatique des stations de radio.
Appuyer sur l'une des touches pour
effectuer une recherche manuelle de
fréquence supérieure/inférieure.
Appuyer sur la touche LIST
REFRESH pour afficher la liste
des stations captées localement
(30 stations maximum).
Pour mettre à jour cette liste, appuyer
plus de deux secondes.
273
Audio et Télématique
Écouter les messages TA
L'environnement extérieur (colline,
immeuble, tunnel, parking, sous-sol...)
peut bloquer la réception, y compris en
mode de suivi RDS. Ce phénomène est
normal dans la propagation des ondes
radio et ne traduit en aucune manière
une défaillance de l'autoradio.
Appuyer sur la touche MENU.
Sélectionner "Fonctions audio".
Appuyer sur OK.
Sélectionner la fonction
"Préférences bande FM".
Appuyer sur OK.
Sélectionner "Activer suivi de
fréquence (RDS)".
Appuyer sur OK, RDS s'affiche sur
l'écran.
En mode "Radio", appuyer directement sur OK
pour activer / désactiver le mode RDS.
Le RDS, si activé, permet de continuer
à écouter une même station grâce au
suivi de fréquence. Cependant, dans
certaines conditions, le suivi de cette
station RDS n'est pas assuré sur tout le
pays, les stations de radio ne couvrant
pas 100% du territoire. Cela explique
la perte de réception de la station lors
d'un trajet.
La fonction TA (Trafic Announcement)
rend prioritaire l'écoute des messages
d'alerte TA. Pour être active, cette
fonction nécessite la réception correcte
d'une station de radio émettant ce type
de message. Dès l'émission d’une
info trafic, le média en cours (Radio,
CD, ...) s'interrompt automatiquement
pour diffuser le message TA. L'écoute
normale du média reprend dès la fin de
l'émission du message.
Appuyer sur la touche TA pour
activer ou désactiver la diffusion des
annonces.
TECHNOLOGIE à BORD
RDS
10
274
Audio et Télématique
Média
Lecteur USB
Effectuer un appui court sur
LIST REFRESH pour afficher le
classement choisi précédemment.
Ce boîtier est composé d'un port
USB et d’une prise Jack, selon
modèle.
Naviguer dans la liste avec les
touches gauche/droite et haut/bas.
Le système constitue des listes de
lecture (mémoire temporaire) dont le
temps de création peut prendre de
quelques secondes à plusieurs minutes
à la première connexion.
Réduire le nombre de fichiers autres
que musicaux et le nombre de
répertoires permet de diminuer ce
temps d'attente. Les listes de lecture
sont actualisées à chaque coupure du
contact ou connexion d'une clé USB.
Les listes sont mémorisées : sans
intervention dans les listes, le temps de
chargement suivant est réduit.
Insérer la clé USB dans la prise USB ou
brancher le périphérique USB à la prise USB à
l'aide d'un câble adapté (non fourni).
Effectuer un appui long sur LIST
REFRESH pour afficher les
différentes classifications.
Choisir par "Dossier" / "Artiste" /
"Genre" / "Playlist".
Appuyer sur OK pour sélectionner le
classement choisi, puis à nouveau
sur OK pour valider.
Valider la sélection en appuyant
sur OK.
Appuyer sur l'une de ces touches
pour accéder à la piste précédente /
suivante de la liste.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
Appuyer sur l'une de ces touches
pour accéder au "Dossier" /
"Artiste" / "Genre" / "Playlist"
précédent / suivant de la liste.
275
Audio et Télématique
Brancher l'équipement nomade (lecteur
MP3, …) sur la prise Jack à l'aide d'un câble
audio (non fourni).
Effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et
sélectionner "AUX".
Régler d'abord le volume de votre équipement
nomade (niveau élevé). Régler ensuite le
volume de votre autoradio. Le pilotage des
commandes se fait via l'équipement nomade.
Ne pas connecter un même
équipement via la prise Jack et la prise
USB en même temps.
Lecteur CD
Insérer uniquement des disques compacts
ayant une forme circulaire.
Certains systèmes anti-piratage, sur
disque d'origine ou CD copiés par un
graveur personnel, peuvent générer des
dysfonctionnements indépendants de la qualité
du lecteur d'origine.
Insérer un CD dans le lecteur, la lecture
commence automatiquement.
Pour écouter un disque déjà
inséré, effectuer des pressions
successives sur la touche SOURCE
et sélectionner "CD".
Appuyer sur l'une des touches pour
sélectionner un morceau du CD.
Appuyer sur la touche LIST
REFRESH pour afficher la liste des
plages du CD.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
TECHNOLOGIE à BORD
Prise Auxiliaire (AUX)
10
276
Audio et Télématique
Écouter une compilation
CD MP3
Insérer une compilation MP3 dans le lecteur
CD.
L'autoradio recherche l'ensemble des plages
musicales ce qui peut prendre de quelques
secondes à plusieurs dizaines de secondes
avant que la lecture commence.
Sur un même disque, le lecteur CD
peut lire jusqu'à 255 fichiers MP3
répartis sur 8 niveaux de répertoire.
Il est cependant recommandé de se
limiter à deux niveaux afin de réduire le
temps d'accès à la lecture du CD.
Lors de la lecture, l'arborescence des
dossiers n'est pas respectée.
Tous les fichiers sont affichés sur un
même niveau.
Informations et conseils
Pour écouter un disque déjà
inséré, effectuer des pressions
successives sur la touche SOURCE
et sélectionner "CD".
Appuyer sur l'une des touches pour
sélectionner un dossier sur le CD.
Appuyer sur l'une des touches pour
sélectionner un morceau sur le CD.
Appuyer sur la touche LIST
REFRESH pour afficher la liste des
répertoires de la compilation MP3.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
L'autoradio ne lit que les fichiers
avec l'extension ".mp3" avec un taux
d'échantillonnage de 22,05 KHz ou 44,1 KHz.
Tout autre type de fichier (.wma, .mp4, .m3u, ...)
ne peut être lu.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers
avec moins de 20 caractères en excluant les
caractères particuliers (ex : « ? ; ù) afin d'éviter
tout problème de lecture ou d'affichage.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé,
sélectionner lors de la gravure les standards
ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il
est possible que la lecture ne s'effectue pas
correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de
toujours utiliser le même standard de gravure,
avec une vitesse la plus faible possible
(4x maximum) pour une qualité acoustique
optimale.
Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions,
le standard Joliet est recommandé.
Utiliser uniquement des clés USB au format
FAT32 (File Allocation Table).
Il est recommandé d'utiliser des câbles
USB officiels Apple ® pour garantir une
utilisation conforme.
Streaming audio Bluetooth®
Connexion lecteurs Apple®
Le streaming permet d'écouter les fichiers
audio du téléphone via les haut-parleurs du
véhicule.
Connecter le lecteur Apple ® à la prise USB à
l'aide d'un câble adapté (non fourni).
La lecture commence automatiquement.
Connecter le téléphone : voir la rubrique
"Téléphone".
Le pilotage se fait via les commandes du
système audio.
Sélectionner dans le menu "Bluetooth :
Téléphone - Audio" le téléphone à connecter.
Le système audio se connecte
automatiquement à un téléphone nouvellement
jumelé.
Les classements disponibles sont ceux du
lecteur nomade connecté (artistes / albums /
genres / playlists / audiobooks / podcasts).
Activer la source streaming en
appuyant sur la touche SOURCE*.
Le pilotage des morceaux d'écoute usuels est
possible via les touches de la façade audio et
les commandes au volant**. Les informations
contextuelles peuvent être affichées à l'écran.
* Dans certains cas, la lecture des fichiers
audio doit être initiée à partir du clavier.
** Si le téléphone supporte la fonction.
La version du logiciel de l'autoradio peut être
incompatible avec la génération de votre
lecteur Apple ®.
TECHNOLOGIE à BORD
277
Audio et Télématique
10
278
Audio et Télématique
Téléphone
Jumeler un téléphone Bluetooth®
Écran C
(Disponible selon modèle et version)
Pour des raisons de sécurité et parce
qu'elles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations de jumelage du téléphone
mobile Bluetooth au système mainslibres Bluetooth de votre autoradio,
doivent être réalisées véhicule à l'arrêt
et contact mis.
Sélectionner dans le menu :
" Bluetooth : Téléphone Audio"
"Configuration Bluetooth"
"Effectuer une recherche
Bluetooth"
Une fenêtre s’affiche avec un message de
recherche en cours.
Dans la liste, sélectionner le téléphone à
connecter. On ne peut connecter qu'un
téléphone à la fois.
Un clavier virtuel s'affiche à l’écran : composer
un code à 4 chiffres minimum.
Valider par OK.
Connectez-vous sur www.citroen.pays
pour plus d'informations (compatibilité, aide
complémentaire, ...).
Activer la fonction Bluetooth du téléphone
et s'assurer qu'il est "visible par tous"
(configuration du téléphone).
Appuyer sur la touche MENU.
* Si la compatibilité matérielle de votre
téléphone est totale.
Les services disponibles sont
dépendants du réseau, de la carte SIM
et de la compatibilité des appareils
Bluetooth utilisés.
Vérifiez sur le manuel de votre
téléphone et auprès de votre opérateur,
les services auxquels vous avez accès.
Un message à l’écran indique le téléphone
choisi. Pour accepter le jumelage, taper ce
même code sur le téléphone, puis valider par
OK.
En cas d'échec le nombre d'essai est illimité.
Les 4 premiers téléphones reconnus s'affichent
dans cette fenêtre.
Un message avec le jumelage réussi, apparaît
à l'écran.
Le menu "Téléphone" permet d'accéder
notamment aux fonctions suivantes :
"Répertoire"*, "Journal des appels",
"Consulter les appareils jumelés".
La connexion automatique autorisée n'est
active qu’après avoir configuré le téléphone.
Le répertoire et le journal des appels sont
accessibles après le délai nécessaire à la
synchronisation.
279
Audio et Télématique
Recevoir un appel
Passer un appel
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie
et l'affichage en superposition à la vue en
cours à l'écran.
A partir du menu " Bluetooth : Téléphone Audio".
Sélectionner l'onglet "OUI" sur
l'écran à l'aide des touches.
Raccrocher un appel
Pendant un appel, appuyer plus de
deux secondes sur cette touche.
Sélectionner "Gérer l'appel téléphonique".
Sélectionner "Appeler".
Valider par OK pour raccrocher l'appel.
Ou
Sélectionner "Journal des appels".
Ou
Sélectionner "Répertoire".
Appuyer plus de deux secondes sur
cette touche pour accéder à votre
répertoire, ensuite naviguer par la
molette.
Appuyer sur cette touche des
commandes au volant pour accepter
l'appel.
Le système accède au répertoire du
téléphone selon la compatibilité de
celui-ci et pendant la connexion en
Bluetooth.
Ou
Pour composer un numéro, utiliser le clavier de
votre téléphone, véhicule à l'arrêt.
A partir de certains téléphones
connectés en Bluetooth, vous pouvez
envoyer un contact vers le répertoire
de l'autoradio.
Les contacts ainsi importés sont
enregistrés dans un répertoire
permanent visible par tous, quelque
soit le téléphone connecté.
Le menu du répertoire est inaccessible
tant que celui-ci est vide.
TECHNOLOGIE à BORD
Valider par OK.
10
280
Audio et Télématique
Arborescence(s) écran(s)
Écran A
Radio-CD
1
Unités
1
Suivi RDS
2
2
Mode REG
2
2
Langues
1
Température : °Celsius / °Fahrenheit
2
Consommations carburant : KM/L L/100 - MPG
2
Répétition CD
2
2
Lecture Aléatoire
2
2
Config véhic*
1
Réglage AFF
2
1
2
Ess vit mar
2
2
2
2
Options
2
2
Minutes
2
Consulter
2
3
Heure
2
2
3
Jour
2
Diagnostic
2
Nederlands
Portuguès
Português do Brasil
Deutsch
English
Mois
2
1
Italiano
Année
2
Éclai accomp
Français
Español
Čeština
Hrvatski
Magyar
Mode 12 H/24 H
Abandonner
* Les paramètres varient suivant niveau de
gamme du modèle.
281
Audio et Télématique
Écran C
Un appui sur la molette OK permet
d'accéder à des menus raccourcis
suivant l'affichage à l'écran.
1
1
1
activer / désactiver RDS
CD / CD MP3
1
activer / désactiver mode REG
activer / désactiver radiotext
1
1
USB
1
activer / désactiver répétition des
plages (du dossier / artiste / genre /
playlist en cours de lecture)
1
activer / désactiver lecture aléatoire (du
dossier / artiste / genre / playlist en cours
de lecture)
activer / désactiver Intro
activer / désactiver répétition plages
(tout le CD en cours pour CD, tout le
dossier en cours pour CD MP3)
activer / désactiver lecture aléatoire
(tout le CD en cours pour CD, tout le
dossier en cours pour CD MP3)
TECHNOLOGIE à BORD
Radio
10
282
Audio et Télématique
Écran C
Un appui sur la touche MENU permet
d'afficher :
Ordinateur de Bord
1
Fonctions audio
2
Fonctions audio
1
Préférences bande FM
2
3
4
3
4
3
4
Suivi de fréquence (RDS)
Activer / désactiver
Mode régional (REG)
Activer / désactiver
Affichage radiotext (RDTXT)
Activer / désactiver
Saisir distance jusqu'à
destination
Distance : x km
Modes de lecture
2
Journal des alertes
3
Répétition album (RPT)
Activer / désactiver
1
2
Diagnostic véhicule
4
Lecture aléatoire plages (RDM)
3
État des fonctions
1
Activer / désactiver
4
2
Fonctions activées ou désactivées
283
Audio et Télématique
1
1
2
3
3
3
2
3
3
3
2
3
3
1
Bluetooth : Téléphone Audio
Configuration Bluetooth
1
2
Réglage luminosité-vidéo
2
Vidéo normale
2
Vidéo inverse
3
Réglage luminosité (- +)
3
Réglage date et heure
3
Réglage jour/mois/année
Réglage heure/minute
Choix mode 12h / 24h
Choix des unités
Connecter/Déconnecter un appareil
Fonction téléphone
2
Raccrocher l'appel en cours
Activer le mode secret
Consulter les appareils jumelés
Supprimer un appareil jumelé
Effectuer une recherche Bluetooth
Appeler
3
2
Fonction Streaming audio
1
2
Gérer l'appel téléphonique
1
Journal des appels
Répertoire
l/100 km - mpg - km/l
°Celsius / °Fahrenheit
Choix de la langue
* Les paramètres varient suivant le véhicule.
TECHNOLOGIE à BORD
Personnalisation Configuration
Définir les paramètres
véhicule*
Configuration afficheur
10
284
Audio et Télématique
Questions fréquentes
Le tableau ci-après regroupe les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant votre autoradio.
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Moteur coupé, l'autoradio
s'arrête après plusieurs
minutes d'utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de
l'autoradio dépend du niveau de charge de la batterie.
L'arrêt est normal : l'autoradio se met en mode économie d'énergie
et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule afin d'augmenter
la charge de la batterie.
Le message "le système
audio est en surchauffe"
s'affiche à l'écran.
Afin de protéger l'installation en cas de température environnante
trop élevée, l'autoradio bascule dans un mode automatique de
protection thermique menant à une réduction du volume sonore ou
à l'arrêt de la lecture du CD.
Couper le système audio pendant quelques
minutes afin de laisser le système refroidir.
Radio
QUESTION
Il y a un écart de
qualité sonore entre les
différentes sources audio
(radio, CD...).
RÉPONSE
Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio
(Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés
aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts
audibles lors d'un changement de source (radio, CD...).
SOLUTION
Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave,
Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux
sources écoutées. Il est conseillé de régler les
fonctions audio (Grave, Aigus,
Balance Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position
milieu, de sélectionner l'ambiance musicale
"Aucune", de régler la correction loudness sur la
position "Active" en mode CD et sur la position
"Inactive" en mode radio.
285
Audio et Télématique
RÉPONSE
SOLUTION
La gamme d'onde sélectionnée n'est pas la bonne.
Appuyer sur la touche BAND AST pour retrouver
la gamme d'onde (AM, FM1, FM2, FMAST) où
sont mémorisées les stations.
L'annonce trafic (TA) est
affichée. Je ne reçois
aucune information
routière.
La station radio ne participe pas au réseau régional d'information
trafic.
Basculer sur une radio qui diffuse des
informations trafic.
La qualité de réception
de la station radio
écoutée se dégrade
progressivement ou les
stations mémorisées ne
fonctionnent pas (pas de
son, 87,5 Mhz s'affiche...).
Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutée ou
aucun émetteur n'est présent dans la zone géographique traversée.
Activer la fonction RDS afin de permettre au
système de vérifier si un émetteur plus puissant
se trouve dans la zone géographique.
L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking en sous-sol...)
bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l'autoradio.
L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors
du passage dans une station de lavage automatique ou dans un
parking souterrain).
Faire vérifier l'antenne par le réseau CITROËN.
Le système RDS recherche, pendant cette brève coupure du son,
une autre fréquence pour permettre une meilleure réception de la
station.
Désactiver la fonction RDS si le phénomène est
trop fréquent et toujours sur le même parcours.
Coupures du son de
1 à 2 secondes en mode
radio.
TECHNOLOGIE à BORD
QUESTION
Les stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s'affiche...).
10
286
Audio et Télématique
Média
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Le message "Erreur
périphérique USB"
s'affiche à l'écran.
La connexion Bluetooth se
coupe.
Le niveau de charge batterie du périphérique peut être insuffisant.
Recharger la batterie de l'équipement
périphérique.
La clé USB n'est pas reconnue.
La clé USB est peut être corrompue.
Reformater la clé USB.
Le CD est éjecté
systématiquement ou n'est
pas lu par le lecteur.
Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient pas de données
audio ou contient un format audio illisible par l'autoradio.
Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non
reconnu par l'autoradio.
-
Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le
lecteur.
Vérifier l'état du CD : le CD ne pourra pas
être lu s'il est trop endommagé.
Vérifier le contenu s'il s'agit d'un CD gravé :
consulter les conseils de la rubrique "Audio".
-Le lecteur CD de l'autoradio ne lit pas les
DVD.
-Du fait d'une qualité insuffisante, certains
CD gravés ne seront pas lus par le système
audio.
Le son du lecteur CD est
dégradé.
Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.
Insérer des CD de bonne qualité et les conserver
dans de bonnes conditions.
Les réglages de l'autoradio (graves, aigus, ambiances) sont
inadaptés.
Ramener le niveau d'aigus ou de graves à 0,
sans sélectionner d'ambiance.
Téléphone
QUESTION
Je n'arrive pas à accéder
à ma boîte vocale.
RÉPONSE
Peu de téléphones ou d'opérateurs permettent d'utiliser cette
fonctionnalité.
SOLUTION
Ce guideprésente tous les équipements
disponibles sur l'ensemble de la gamme.
Votre véhicule reprend une partie des
équipements décrits dans ce document, en
fonction du niveau de finition, de la version
et des caractéristiques propres au pays de
commercialisation.
Automobiles CITROËN atteste, par application
des dispositions de la réglementation
européenne (Directive 2000/53) relative aux
véhicules hors d'usage, qu'elle atteint les
objectifs fixés par celle-ci et que des matières
recyclées sont utilisées dans la fabrication des
produits qu'elle commercialise.
Les descriptions et figures sont données
sans engagement. Automobiles CITROËN se
réserve le droit de modifier les caractéristiques
techniques, équipements et accessoires sans
être tenue de mettre à jour le présent guide.
Les reproductions et traductions même
partielles de ce document sont interdites sans
autorisation écrite d'Automobiles CITROËN.
Ce document fait partie intégrante de votre
véhicule. Pensez à le remettre au nouveau
propriétaire en cas de cession.
De même, des autocollants sont présents dans
votre véhicule pour vous avertir de certaines
précautions à prendre pour votre sécurité ; ne
les décollez pas, ils seront également utiles au
nouveau propriétaire.
Les éléments de carrosserie arrière du véhicule
ont été conçus pour éviter les projections.
Nous attirons votre attention sur les points
suivants :
-La pose d'un équipement ou d'un
accessoire électrique non référencé par
Automobiles CITROËN peut entraîner une
panne des systèmes électriques de votre
véhicule. Rendez-vous dans le réseau
CITROËN pour prendre connaissance de
l'offre d'accessoires référencés.
Pour des raisons de sécurité, l'accès à la
prise diagnostic, associée aux systèmes
électroniques embarqués équipant le
véhicule, est strictement réservé au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié,
disposant d'un outillage adapté (risques
de dysfonctionnement des systèmes
électroniques embarqués pouvant générer
des pannes ou des accidents graves). La
responsabilité du constructeur ne saurait
être engagée en cas de non-respect de
cette consigne.
Toute modification ou adaptation non
prévue ni autorisée par Automobiles
CITROËN ou réalisée sans respecter les
prescriptions techniques définies par le
constructeur entraîne la suspension des
garanties légale et contractuelle.
Imprimé en UE
Français
06-15
2015 – DOCUMENTATION DE BORD
4Dconcept
Diadeis
Interak
15BGO.0011
Français
ANNULE ET REMPLACE
46
Poste de conduite
DÉTECTION DE SOUS-GONFLAGE
AVEC RÉINITIALISATION
L'alerte de sous-gonflage n'est
fiable que si la réinitialisation du
système est demandée avec la
pression des quatre pneumatiques
correctement ajustée.
Chaînes à neige
Le système ne doit pas être
réinitialisé après montage ou
démontage des chaînes à neige.
Bouton planche de bord
) Effectuez un appui long sur ce
bouton.
Un signal sonore aigu confirme la
réinitialisation.
Un signal sonore grave indique que la
réinitialisation n'a pas été effectuée.
Les nouveaux paramètres de pression
enregistrés sont considérés par le
système comme valeurs de référence.
Anomalie de fonctionnement
L'allumage clignotant puis fixe du
témoin de sous-gonflage, accompagné
de l'allumage du témoin de Service,
indique un dysfonctionnement du
système.
Dans ce cas, la surveillance de sousgonflage des pneumatiques n’est plus
assurée.
Faites vérifier le système par le réseau
ou par un atelier qualifié.
Après toute intervention sur le
système, il est nécessaire de
vérifier la pression des quatre
pneumatiques, puis de le
réinitialiser.
Masses
198
Motorisations / Masses Diesel
5 places
Moteurs
Boîtes de vitesses
Capacités d'huile
moteur avec échange
du filtre (litres)
Remorque non
freinée (kg)
Poids recommandé
sur flèche (kg)
1.6 HDi 75 ch
Manuelle 5 rapports
-
600
70
1.6 HDi 75 ch FAP
Manuelle 5 rapports
-
715
70
BlueHDi 75 ch Euro 6
Manuelle 5 rapports
-
720
70
1.6 HDi 90 ch
Manuelle 5 rapports
3,75
735
70
1.6 HDi 92 ch FAP
Manuelle 5 rapports
3,75
715
70
690
70
750
70
600
70
600
70
600
70
Manuelle 5 rapports
1.6 e-HDi 92 ch FAP
1.6 BlueHDi 100 ch
Euro 6
1.6 BlueHDi 100
S&S
Manuelle Pilotée
6 rapports
Manuelle 5 rapports
3,75
3,75
Manuelle 5 rapports
Manuelle Pilotée
6 rapports
3,75
1.6 HDi 115 ch FAP
Manuelle 5 rapports
3,75
735
70
1.6 BlueHDi 120 ch
Euro 6
Manuelle 6 rapports
3,75
600
70
FAP : filtre à particules.
e-HDi : modèle équipé du Stop & Start.
7 places
Moteurs
Boîtes de vitesses
Capacités d'huile
moteur avec échange
du filtre (litres)
Remorque non
freinée (kg)
Poids recommandé
sur flèche (kg)
1.6 HDi 92 ch FAP
Manuelle 5 rapports
3,75
750
70
1.6 BlueHDi 100 ch
Euro 6
Manuelle 5 rapports
3,75
600
70
1.6 BlueHDi 100 ch
Euro 6 S&S
Manuelle 5 rapports
3,75
600
70
1.6 HDi 115 ch FAP
Manuelle 5 rapports
3,75
750
70
1.6 BlueHDi 120 ch
Euro 6
Manuelle 6 rapports
3,75
600
70
FAP : filtre à particules.
e-HDi : modèle équipé du Stop & Start.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
199
Masses
9
ANNULE ET REMPLACE
Masses
5 places
Moteurs
Boîtes de vitesses
Capacités d'huile
moteur avec échange
du filtre (litres)
Remorque non
freinée (kg)
Poids recommandé
sur flèche (kg)
1.6 110 ch
Manuelle 5 rapports
3,25
750
55
1.6 VTi 100 ch
Manuelle 5 rapports
4,25
600
70
1.6 VTi 120 ch
Manuelle 5 rapports
4,25
690
70
1.6 VTi 120 ch Euro 6
Manuelle 5 rapports
4,25
600
70
1.2 PureTech S&S
110 ch Euro 6
Manuelle 5 rapports
3,45
600
70
Moteurs
Boîtes de vitesses
Capacités d'huile
moteur avec échange
du filtre (litres)
Remorque non
freinée (kg)
Poids recommandé
sur flèche (kg)
1.6 110 ch
Manuelle 5 rapports
3,25
750
70
7 places
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
197
Motorisations / Masses essence
9
ANNULE ET REMPLACE
46
Poste de conduite
DÉTECTION DE SOUS-GONFLAGE
AVEC RÉINITIALISATION
L'alerte de sous-gonflage n'est
fiable que si la réinitialisation du
système est demandée avec la
pression des quatre pneumatiques
correctement ajustée.
Chaînes à neige
Le système ne doit pas être
réinitialisé après montage ou
démontage des chaînes à neige.
Bouton planche de bord
) Effectuez un appui long sur ce
bouton.
Un signal sonore aigu confirme la
réinitialisation.
Un signal sonore grave indique que la
réinitialisation n'a pas été effectuée.
Les nouveaux paramètres de pression
enregistrés sont considérés par le
système comme valeurs de référence.
Anomalie de fonctionnement
L'allumage clignotant puis fixe du
témoin de sous-gonflage, accompagné
de l'allumage du témoin de Service,
indique un dysfonctionnement du
système.
Dans ce cas, la surveillance de sousgonflage des pneumatiques n’est plus
assurée.
Faites vérifier le système par le réseau
ou par un atelier qualifié.
Après toute intervention sur le
système, il est nécessaire de
vérifier la pression des quatre
pneumatiques, puis de le
réinitialiser.
ANNULE ET REMPLACE
Masses
5 places
Moteurs
Boîtes de vitesses
Capacités d'huile
moteur avec échange
du filtre (litres)
Remorque non
freinée (kg)
Poids recommandé
sur flèche (kg)
1.6 110 ch
Manuelle 5 rapports
3,25
750
55
1.6 VTi 100 ch
Manuelle 5 rapports
4,25
600
70
1.6 VTi 120 ch
Manuelle 5 rapports
4,25
690
70
1.6 VTi 120 ch Euro 6
Manuelle 5 rapports
4,25
600
70
1.2 PureTech S&S
110 ch Euro 6
Manuelle 5 rapports
3,45
600
70
Moteurs
Boîtes de vitesses
Capacités d'huile
moteur avec échange
du filtre (litres)
Remorque non
freinée (kg)
Poids recommandé
sur flèche (kg)
1.6 110 ch
Manuelle 5 rapports
3,25
750
70
7 places
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
197
Motorisations / Masses essence
9
Masses
198
Motorisations / Masses Diesel
5 places
Moteurs
Boîtes de vitesses
Capacités d'huile
moteur avec échange
du filtre (litres)
Remorque non
freinée (kg)
Poids recommandé
sur flèche (kg)
1.6 HDi 75 ch
Manuelle 5 rapports
-
600
70
1.6 HDi 75 ch FAP
Manuelle 5 rapports
-
715
70
BlueHDi 75 ch Euro 6
Manuelle 5 rapports
-
720
70
1.6 HDi 90 ch
Manuelle 5 rapports
3,75
735
70
1.6 HDi 92 ch FAP
Manuelle 5 rapports
3,75
715
70
690
70
750
70
600
70
600
70
600
70
Manuelle 5 rapports
1.6 e-HDi 92 ch FAP
1.6 BlueHDi 100 ch
Euro 6
1.6 BlueHDi 100
S&S
Manuelle Pilotée
6 rapports
Manuelle 5 rapports
3,75
3,75
Manuelle 5 rapports
Manuelle Pilotée
6 rapports
3,75
1.6 HDi 115 ch FAP
Manuelle 5 rapports
3,75
735
70
1.6 BlueHDi 120 ch
Euro 6
Manuelle 6 rapports
3,75
600
70
FAP : filtre à particules.
e-HDi : modèle équipé du Stop & Start.
7 places
Moteurs
Boîtes de vitesses
Capacités d'huile
moteur avec échange
du filtre (litres)
Remorque non
freinée (kg)
Poids recommandé
sur flèche (kg)
1.6 HDi 92 ch FAP
Manuelle 5 rapports
3,75
750
70
1.6 BlueHDi 100 ch
Euro 6
Manuelle 5 rapports
3,75
600
70
1.6 BlueHDi 100 ch
Euro 6 S&S
Manuelle 5 rapports
3,75
600
70
1.6 HDi 115 ch FAP
Manuelle 5 rapports
3,75
750
70
1.6 BlueHDi 120 ch
Euro 6
Manuelle 6 rapports
3,75
600
70
FAP : filtre à particules.
e-HDi : modèle équipé du Stop & Start.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
199
Masses
9

Manuels associés