CITROEN C3 PICASSO 02/11/2015 - ∞ Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
300 Des pages
CITROEN C3 PICASSO 02/11/2015 - ∞ Manuel du propriétaire | Fixfr
Guide d'utilisation
CITROËN
C3 PICASSO
Le guide d'utilisation en ligne
Consulter le guide d'utilisation en ligne vous
permet également d'accéder aux dernières
informations disponibles, facilement identifiables
par le marque-page, repérable à l'aide de ce
pictogramme :
Retrouvez votre guide d'utilisation sur le site Internet de Citroën, rubrique "MyCITROËN".
Cet espace personnel et sur mesure vous permet d'établir un contact direct et privilégié avec la
Marque.
Choisissez l'un des accès suivants pour
consulter votre guide d'utilisation en ligne...
Si la rubrique "MyCITROËN" n'est pas disponible dans le site Citroën de votre pays, vous pouvez
consulter votre guide d'utilisation à l'adresse suivante :
http://service.citroen.com/ddb/
Sélectionnez :
la langue,
le véhicule, sa silhouette,
la période d'édition de votre guide d'utilisation correspondant à la date de la 1ère mise en circulation
de votre véhicule.
Flashez ce code pour accéder directement à votre guide d'utilisation.
Ce guide d'utilisation est conçu pour vous faire profiter
pleinement de votre C3 Picasso dans toutes ses
situations de vie, en toute sécurité.
Prenez le temps de le lire attentivement afin de vous
familiariser avec votre véhicule.
Le contenu de ce guide présente toutes les variantes
d'équipements disponibles sur l'ensemble de la
gamme C3 Picasso.
Votre véhicule reprend une partie des équipements
décrits dans ce document, en fonction du niveau de
finition, de la version et des caractéristiques propres au
pays de commercialisation.
Les descriptions et figures sont données sans
engagement.
Automobiles CITROËN se réserve le droit de modifier
les caractéristiques techniques, équipements et
accessoires sans être tenue de mettre à jour le présent
guide.
Ce document fait partie intégrante de votre véhicule.
Pensez à le remettre au nouveau propriétaire en cas
de cession.
Citroën présente, sur tous les continents,
une gamme riche,
alliant technologie et esprit d'innovation permanent,
pour une approche moderne et créative de la mobilité.
Nous vous remercions et vous félicitons de votre choix.
Au volant de votre nouveau véhicule,
connaître chaque équipement,
chaque commande, chaque réglage,
Légende
rend plus confortable et plus agréable
avertissement pour la sécurité
vos déplacements, vos voyages.
information complémentaire
contribution à la protection de la nature
renvoi à la page indiquée
Bonne route !
Sommaire
Vue d’ensemble
Éco-conduite
.
.
Contrôle de marche
Combiné
Témoins
Indicateurs
Compteurs kilométriques
Visibilité
43
45
46
46
48
51
52
55
57
58
Commandes d’éclairage
Feux diurnes à LED
Éclairage statique d’intersection
Réglage des projecteurs
Commandes d'essuie-vitre
Plafonniers
Éclairage du coffre
59
62
64
67
68
69
71
Aménagements avant
Aménagements arrière
Aménagements du coffre
Ouvertures
10
11
22
26
Écrans multifonctions
Écran sans autoradio
Écrans avec autoradio
Ordinateur de bord
Confort
Ventilation
Dégivrage de la lunette arrière
Chauffage
Air conditionné manuel
Air conditionné automatique bizone
Parfumeur d'ambiance
Sièges avant
Banquette arrière
Rétroviseurs
Réglage du volant
Clé à télécommande
Lève-vitres
Portes
Coffre
Toit vitré panoramique
Réservoir de carburant
Détrompeur carburant (Diesel)
72
76
77
78
79
82
83
Aménagements
84
88
91
Sécurité des enfants
27
29
40
Sièges enfants
Désactivation de l'airbag frontal passager
Sièges enfants ISOFIX
Sécurité enfants
94
97
103
107
Sommaire
Vérifications
Sécurité
Indicateurs de direction
Signal de détresse
Avertisseur sonore
Détection de sous-gonflage
Systèmes d’assistance au freinage
Systèmes de contrôle de la trajectoire
Ceintures de sécurité
Airbags
108
108
109
109
113
114
115
119
Capot
Panne de carburant (Diesel)
Moteurs essence
Moteur Diesel
Vérification des niveaux
Contrôles
123
124
126
127
131
132
133
135
137
139
Kit de dépannage provisoire
de pneumatique
Roue de secours
Chaînes à neige
Additif AdBlue ® et système SCR
(Diesel BlueHDi)
Changement d’une lampe
Changement d'un fusible
Batterie
Mode économie d’énergie
Changement d’un balai d’essuie-vitre
Remorquage du véhicule
Attelage d’une remorque
Pose des barres de toit
Accessoires
Conduite
Conseils de conduite
Démarrage-arrêt du moteur
Frein de stationnement
Boîte de vitesses pilotée
Indicateur de changement de rapport
Aide au démarrage en pente
Limiteur de vitesse
Régulateur de vitesse
Aide au stationnement arrière
Caméra de recul
Caractéristiques techniques
141
142
143
144
145
148
Motorisations essence
Masses essence
Motorisations Diesel
Masses Diesel
Dimensions
Éléments d'identification
Informations pratiques
195
196
197
198
199
200
Audio et télématique
150
155
162
163
170
178
185
187
188
189
191
192
193
eMyWay
Autoradio
201
255
Recherche visuelle
.
Index alphabétique
.
Vue d’ensemble
À l'extérieur
Aide au stationnement arrière / Caméra de recul
Toit vitré panoramique
Ces deux équipements vous avertissent en cas de détection d'obstacle situé
derrière le véhicule lors d'une marche arrière.
Ce toit vous assure une visibilité et une
luminosité incomparables dans l'habitacle.
137 / 139
Systèmes ASR et CDS
Ces équipements sont associés pour assurer la
stabilité directionnelle du véhicule dans la limite
des lois de la physique.
114
4
68
Éclairage d'accompagnement (Follow me home)
Après avoir coupé le contact, les feux avant restent allumés pendant une courte durée,
pour faciliter la sortie de votre véhicule en cas de faible luminosité.
75
Vue d’ensemble
.
À l'intérieur
Air conditionné automatique
bizone
Cet équipement permet de régler un
niveau de confort différent entre le
conducteur et le passager avant. Il gère
ensuite automatiquement ce niveau
en fonction des conditions climatiques
extérieures.
Parfumeur d'ambiance
Ce parfumeur vous assure une diffusion
du parfum - que vous aurez choisi - dans
tout l'habitacle grâce à son implantation
dans la ventilation.
51
48
Limiteur / Régulateur de
vitesse
Ces deux équipements vous permettent
de maîtriser la vitesse du véhicule en
fonction de la valeur que vous avez
programmée.
133 / 135
Systèmes audio et de
communication
Ces équipements bénéficient des
dernières technologies : système audio
compatible MP3, système audio et
navigation eMyWay, prises auxiliaires,
appel d'urgence ou d'assistance.
201
5
Vue d’ensemble
Poste de conduite
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
6
Commande du régulateur de vitesse /
limiteur de vitesse.
Commande de réglages du volant.
Commandes d'éclairage et d'indicateurs de
direction.
Combiné.
Airbag conducteur.
Avertisseur sonore.
Levier de vitesses.
Commande d'ouverture du capot.
Commandes des rétroviseurs extérieurs.
Commandes des lève-vitres.
Commande de neutralisation des lèvevitres et portes arrière.
Boîte à fusibles.
Réglage manuel des projecteurs.
Buse de dégivrage de vitre de porte avant.
Buse de dégivrage du pare-brise.
Écran de navigation et parfumeur
d'ambiance.
ou
Rangement.
Vue d’ensemble
.
Poste de conduite
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
Antivol et contact.
Commande sous-volant de l'autoradio.
Commandes d'essuie-vitre / lave-vitre /
ordinateur de bord.
Aérateurs centraux orientables et
obturables.
Rangement.
ou
Écran de navigation et parfumeur
d'ambiance.
Capteur d'ensoleillement.
Airbag passager.
Aérateur latéral orientable et obturable.
Neutralisation de l'airbag passager.
Boîte à gants.
Bouton de contrôle dynamique de stabilité
(CDS/ASR).
Bouton d'aide au stationnement.
Bouton de verrouillage centralisé.
Bouton du signal de détresse.
Commandes de chauffage / air
conditionné.
Autoradio.
Prise 12 V (100 W maxi).
Prise USB / Prise Jack.
Porte-canettes.
Commandes des sièges chauffants.
Frein de stationnement.
7
Éco-conduite
Éco-conduite
L'éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l'automobiliste d'optimiser la consommation de carburant et l'émission de
CO2.
Optimisez l'utilisation de votre boîte de
vitesses
Maîtrisez l'utilisation de vos équipements
électriques
Avec une boîte de vitesses manuelle, démarrez en douceur et engagez,
sans attendre, le rapport de vitesse supérieur. En phase d’accélération,
passez les rapports assez tôt.
Avant de partir, si l'habitacle est surchauffé, aérez-le en descendant les
vitres et en ouvrant les aérateurs, avant d'utiliser l'air conditionné.
Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et laissez les aérateurs
ouverts.
Pensez à utiliser les équipements permettant de limiter la température
dans l'habitacle (occulteur de toit ouvrant, stores...).
Coupez l'air conditionné, sauf si la régulation est automatique, dès que
vous avez atteint la température de confort désirée.
Éteignez les commandes de dégivrage et de désembuage, si celles-ci
ne sont pas gérées automatiquement.
Arrêtez au plus tôt la commande de siège chauffant.
Avec une boîte de vitesses automatique ou pilotée, privilégiez le mode
automatique, sans appuyer fortement ni brusquement sur la pédale
d'accélérateur.
L'indicateur de changement de rapport de vitesse vous invite à engager
le rapport de vitesse le plus adapté : dès que l'indication s'affiche au
combiné, suivez-la aussitôt.
Pour les véhicules équipés d'une boîte de vitesses pilotée ou
automatique, cet indicateur n'apparait qu'en mode manuel.
Ne roulez pas avec les projecteurs et les feux antibrouillard allumés
quand les conditions de visibilité sont suffisantes.
Adoptez une conduite souple
Respectez les distances de sécurité entre les véhicules, utilisez le
frein moteur plutôt que la pédale de frein, appuyez progressivement
sur la pédale d'accélérateur. Ces attitudes contribuent à économiser la
consommation de carburant, à réduire le rejet de CO2 et à atténuer le
fond sonore de la circulation.
En condition de circulation fluide, lorsque vous disposez de la
commande "Cruise" au volant, sélectionnez le régulateur de vitesse à
partir de 40 km/h.
8
Évitez de faire tourner le moteur, surtout en hiver, avant d'engager la
première vitesse ; votre véhicule chauffe plus vite pendant que vous
roulez.
En tant que passager, si vous évitez d'enchaîner vos supports
multimédia (film, musique, jeu vidéo...), vous participerez à limiter la
consommation d'énergie électrique, donc de carburant.
Débranchez vos appareils nomades avant de quitter le véhicule.
Éco-conduite
Limitez les causes de surconsommation
Respectez les consignes d'entretien
Répartissez les poids sur l'ensemble du véhicule ; placez vos bagages
les plus lourds au fond du coffre, au plus près des sièges arrière.
Limitez la charge de votre véhicule et minimisez la résistance
aérodynamique (barres de toit, galerie porte-bagages, porte-vélos,
remorque...). Préférez l'utilisation d'un coffre de toit.
Retirez les barres de toit, la galerie porte-bagages, après utilisation.
Vérifiez régulièrement et à froid la pression de gonflage de vos
pneumatiques, en vous référant à l'étiquette située sur l'entrée de porte,
côté conducteur.
Effectuez cette vérification plus particulièrement :
avant un long déplacement,
à chaque changement de saison,
après un stationnement prolongé.
N'oubliez pas également la roue de secours et les pneumatiques de la
remorque ou de la caravane.
Dès la fin de la saison hivernale, retirez les pneumatiques neige et
remontez vos pneumatiques été.
.
Entretenez régulièrement votre véhicule (huile, filtre à huile, filtre à air,
filtre habitacle...) et suivez le calendrier des opérations préconisées
dans le plan d'entretien du constructeur.
Avec un moteur Diesel BlueHDi, lorsque le système SCR est défaillant,
votre véhicule devient polluant ; rendez-vous rapidement dans le réseau
CITROËN ou dans un atelier qualifié pour rendre le niveau d'émission
d'oxydes d'azote conforme à la réglementation.
Au moment du remplissage du réservoir de carburant, n'insistez pas
au-delà de la 3ème coupure du pistolet, vous éviterez le débordement.
Au volant de votre véhicule neuf, ce n'est qu'après les 3 000 premiers
kilomètres que vous constaterez une meilleure régularité de votre
consommation moyenne de carburant.
9
Contrôle de marche
Combiné essence - Diesel
Écran multifonction
Panneau regroupant le cadran, l’écran multifonction et les témoins d’indication de fonctionnement
du véhicule.
Cet écran regroupe les messages d’alerte et
d’information.
Zone d’affichage des témoins
Cette zone regroupe les témoins d’indication
de fonctionnement du véhicule.
Cadran numérique translucide
1.
2.
3.
4.
10
Compte-tours.
Indique la vitesse de rotation du moteur
(x 1000 tr/min ou rpm).
Zone du compte-tours vous indiquant la
nécessité de passer le rapport de vitesse
supérieur.
Limiteur de vitesse
ou
Régulateur de vitesse.
(km/h ou mph)
Témoin sécurité enfants électrique.
Indique, pendant quelques secondes,
l’activation de la sécurité enfants électrique
(neutralisation des vitres et portes arrière).
5.
6.
7.
8.
9.
Niveau de carburant.
Indique la quantité de carburant restant
dans le réservoir.
Vitesse du véhicule.
Indique la vitesse instantanée du véhicule
roulant (km/h ou mph).
Compteur kilométrique journalier.
(km ou miles)
Indicateur d’entretien.
(km ou miles) puis,
Totalisateur kilométrique.
(km ou miles)
Indicateur du niveau d’huile moteur.
Bouton de remise à zéro de
l’affichage
Il permet de remettre à zéro la fonction
sélectionnée (compteur kilométrique journalier
ou indicateur d’entretien).
Bouton d’éclairage du combiné
Il agit sur l’intensité de l’éclairage du poste de
conduite.
Pour plus d’informations, reportezvous au paragraphe correspondant
au bouton ou à la fonction et à son
affichage associé.
Contrôle de marche
Témoins
1
Repères visuels informant le conducteur de la mise en marche d’un système (témoins de marche ou de neutralisation) ou de l’apparition d’une
anomalie (témoin d’alerte).
A la mise du contact
Avertissements associés
Certains témoins d’alerte s’allument pendant
quelques secondes lors de la mise du contact
du véhicule.
Dès le démarrage du moteur, ces mêmes
témoins doivent s’éteindre.
En cas de persistance, avant de rouler,
consultez le témoin d’alerte concerné.
L’allumage de certains témoins peut
s’accompagner d’un signal sonore et d’un
message sur l’écran multifonction.
L’allumage du témoin est de type fixe ou
clignotant.
Certains témoins peuvent présenter les
deux types d’allumage. Seule la mise
en relation du type d’allumage avec
l’état de fonctionnement du véhicule
permet de savoir, si la situation est
normale ou si une anomalie apparaît.
Témoins de marche
L’allumage de l’un des témoins suivants confirme la mise en marche du système correspondant.
Témoin
est allumé
Cause
Indicateur de
direction gauche
clignotant avec
bruiteur.
La commande d’éclairage est
actionnée vers le bas.
Indicateur de
direction droite
clignotant avec
bruiteur.
La commande d’éclairage est
actionnée vers le haut.
Feux de position
fixe.
La commande d’éclairage est sur la
position "Feux de position".
Feux de
croisement
fixe.
La commande d’éclairage est sur la
position "Feux de croisement".
Feux de route
fixe.
La commande d’éclairage est
actionnée vers vous.
Actions / Observations
Tirez la commande pour revenir en feux de
croisement.
11
Contrôle de marche
Témoin
12
est allumé
Cause
Actions / Observations
Projecteurs
antibrouillard
avant
fixe.
Les projecteurs antibrouillard avant
sont allumés à l'aide de la bague de
la commande d'éclairage.
Tournez la bague de la commande d'éclairage
deux fois vers l'arrière pour éteindre les projecteurs
antibrouillard.
Feux
antibrouillard
arrière
fixe.
Les feux antibrouillard arrière sont
allumés.
Tournez la bague de la commande vers l'arrière pour
éteindre les feux antibrouillard.
Préchauffage
moteur Diesel
fixe.
Le contacteur est sur la 2ème position
(Contact).
Attendez l’extinction avant de démarrer.
La durée d’affichage est déterminée par les conditions
climatiques.
Frein de
stationnement
fixe.
Le frein de stationnement est serré
ou mal desserré.
Desserrez le frein de stationnement pour éteindre le
témoin ; pied sur la pédale de frein.
Respectez les consignes de sécurité.
Pour plus d'informations sur le frein de stationnement,
reportez-vous à la rubrique correspondante.
Contrôle de marche
Témoin
est allumé
Cause
Actions / Observations
Système
d'airbag
passager
fixe.
La commande, située sur le côté
passager de la planche de bord, est
actionnée sur la position "ON".
L'airbag frontal passager est activé.
Dans ce cas, n'installez pas de siège
enfant "dos à la route" sur le siège
passager avant.
Actionnez la commande sur la position "OFF" pour
neutraliser l'airbag frontal passager.
Vous pouvez installer un siège enfant "dos à la
route", sauf en cas d'anomalie de fonctionnement des
airbags (témoin d'alerte Airbags allumé).
Sécurité enfants
électrique
temporairement.
La sécurité enfants est activée.
L’affichage dure quelques secondes environ après
l’activation de la fonction et à chaque mise du contact.
Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre
"Sécurité des enfants".
1
13
Contrôle de marche
Témoins de neutralisation
L’allumage de l’un des témoins suivants confirme l’arrêt volontaire du système correspondant.
Celui-ci peut s’accompagner d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction.
Témoin
Système
d'airbag
passager
14
est allumé
Cause
Actions / Observations
fixe.
La commande, située sur le côté
passager de la planche de bord, est
actionnée sur la position "OFF".
L'airbag frontal passager est
neutralisé.
Vous pouvez installer un siège
enfant "dos à la route", sauf en cas
d'anomalie de fonctionnement des
airbags (témoin d'alerte Airbags
allumé).
Actionnez la commande sur la position "ON" pour
activer l'airbag frontal passager. Dans ce cas,
n'installez pas de siège enfant "dos à la route".
Contrôle de marche
Témoins d’alerte
Moteur tournant ou véhicule roulant, l’allumage
de l’un des témoins suivants indique l’apparition
d’une anomalie nécessitant l’intervention du
conducteur.
Témoin
1
Toute anomalie entraînant l’allumage d’un témoin d’alerte doit faire l’objet d’un diagnostic
complémentaire en lisant le message associé sur l’écran multifonction.
En cas de problème, n’hésitez pas à consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
est allumé
Cause
Actions / Observations
STOP
fixe, seul ou associé
à un autre témoin
d’alerte, accompagné
d’un signal sonore
et d’un message à
l’écran.
L’allumage de ce témoin est lié à
une grave anomalie de freinage, de
direction assistée, de pression d’huile
moteur ou de température du liquide
de refroidissement.
L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité car le moteur risque de se couper en roulant.
Stationnez, coupez le contact et faites appel au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
Service
temporairement,
accompagné d'un
signal sonore et d'un
message à l'écran.
Des anomalies mineures n'ayant pas
de témoin spécifique apparaissent.
Identifiez l'anomalie en consultant le message qui
s'affiche sur l'écran comme, par exemple :
le niveau d'huile moteur,
le niveau du liquide lave-vitre,
la pile de la télécommande,
l'état des lampes,
la saturation du filtre à particules sur les
véhicules Diesel (Reportez-vous à la rubrique
correspondante).
Pour les autres anomalies, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
fixe, accompagné d'un
signal sonore et d'un
message à l'écran.
Des anomalies majeures n'ayant pas
de témoin spécifique apparaissent.
Identifiez l'anomalie en consultant le message qui
s'affiche sur l'écran et consultez impérativement le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
15
Contrôle de marche
Témoin
est allumé
Cause
Actions / Observations
fixe, associé au
témoin STOP.
Le niveau de liquide de frein dans le
circuit de freinage est insuffisant.
L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Faites l’appoint avec un liquide de frein référencé par
CITROËN.
Si le problème persiste, faites vérifier le circuit par le
réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
fixe, associé aux
témoins STOP et
ABS.
Le répartiteur électronique de
freinage (REF) est défaillant.
L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Antiblocage des
roues (ABS)
fixe.
Le système d’antiblocage des roues
est défaillant.
Le véhicule conserve un freinage classique.
Roulez prudemment à une allure modérée, et
consultez rapidement le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Contrôle
dynamique de
stabilité
(CDS/ASR)
clignotant.
La régulation du système s'active.
Le système optimise la motricité et permet d'améliorer
la stabilité directionnelle du véhicule.
fixe, associé à
l'allumage du voyant du
bouton de neutralisation,
accompagné d'un signal
sonore et d'un message.
Le système CDS/ASR ou d'aide au
démarrage en pente est défaillant.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
clignotant.
Le système du contrôle moteur est
défaillant.
Risque de destruction du catalyseur.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
fixe.
Le système d’antipollution est
défaillant.
Le témoin doit s’éteindre au démarrage du moteur.
S’il ne s’éteint pas, consultez rapidement le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Freinage
+
Système
d’autodiagnostic
moteur
16
Contrôle de marche
Témoin
est allumé
Cause
Actions / Observations
Niveau mini de
carburant
fixe.
Au premier allumage, il vous reste
environ 5 litres de carburant dans
le réservoir.
Faites impérativement un complément de carburant
pour éviter la panne.
Ce témoin se rallume à chaque mise du contact, tant
qu’un complément de carburant suffisant n’est pas
effectué.
Capacité du réservoir : environ 50 litres (Essence) ou
48 litres (Diesel) ; (Selon version : environ 30 litres
(Essence ou Diesel)).
Ne roulez jamais jusqu’à la panne sèche, ceci
pourrait endommager les systèmes d’antipollution et
d’injection.
Température
maxi du
liquide de
refroidissement
fixe.
La température du circuit de
refroidissement est trop élevée.
L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Attendez le refroidissement du moteur pour compléter
le niveau, si nécessaire.
Si le problème persiste, consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié.
Pression d’huile
moteur
fixe.
Le circuit de lubrification du moteur
est défaillant.
L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Stationnez, coupez le contact et consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Charge batterie
fixe.
Le circuit de charge de la batterie
est défaillant (cosses sales ou
desserrées, courroie d’alternateur
détendue ou sectionnée...).
Le témoin doit s’éteindre au démarrage du moteur.
S’il ne s’éteint pas, consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
1
17
Contrôle de marche
Témoin
est allumé
Cause
Actions / Observations
fixe, si la vitesse est
inférieure à 10 km/h.
Une porte ou le coffre est resté(e)
ouvert(e).
Fermez l’ouvrant concerné.
temporairement.
Il s'allume quelques secondes puis
s'éteint lorsque vous mettez le
contact.
Il doit s'éteindre au démarrage du moteur.
S'il ne s'éteint pas, consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
fixe.
L'un des systèmes airbags ou des
prétensionneurs pyrotechniques des
ceintures de sécurité est défaillant.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Ceinture
non-bouclée /
débouclée avant
fixe, puis clignotant,
accompagné d’un
signal sonore
croissant.
Le conducteur et/ou le passager
avant n’a pas bouclé ou a débouclé
sa ceinture.
Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle.
Ceinture
non-bouclée /
débouclée
arrière
fixe, puis clignotant,
accompagné d’un
signal sonore.
Un ou plusieurs passagers arrière a
débouclé sa ceinture.
Direction
assistée
fixe.
La direction assistée est défaillante.
Porte(s)
ouverte(s)
fixe et accompagné
d’un signal sonore,
si la vitesse est
supérieure à 10 km/h.
Airbags
18
Roulez prudemment à allure modérée.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Contrôle de marche
Témoin
Sous-gonflage
+
est allumé
Cause
Actions / Observations
fixe, accompagné d'un
signal sonore et d'un
message.
La pression est insuffisante dans une
ou plusieurs roues.
Contrôlez la pression des pneumatiques le plus
rapidement possible.
Ce contrôle doit être effectué de préférence à froid.
Vous devez réinitialiser le système après chaque
ajustement de la pression d'un ou de plusieurs
pneumatiques et après le changement d'une ou de
plusieurs roues.
Pour plus d'informations sur la détection de sousgonflage, reportez-vous à la rubrique correspondante.
clignotant puis fixe,
accompagné du
témoin de Service.
La fonction présente un
dysfonctionnement : le contrôle de la
pression des pneumatiques n'est plus
assuré.
Dès que possible, vérifiez la pression des
pneumatiques.
Faites contrôler le système par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualifié.
1
19
Contrôle de marche
Témoin
Additif AdBlue ®
(Diesel BlueHDi)
+
est allumé
Cause
Actions / Observations
fixe dès la mise du
contact, accompagné
d'un signal sonore
et d'un message
indiquant l'autonomie
de roulage.
L'autonomie de roulage est comprise
entre 600 et 2 400 km.
Faites rapidement un appoint en additif AdBlue ® :
adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier
qualifié ou effectuez vous-même cette opération.
clignotant, associé
au témoin SERVICE,
accompagné d'un
signal sonore et d'un
message indiquant
l'autonomie de
roulage.
L'autonomie de roulage est comprise
entre 0 km et 600 km.
Faites impérativement un appoint en additif AdBlue ®
pour éviter la panne : adressez-vous au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié ou effectuez vousmême cette opération.
clignotant, associé
au témoin SERVICE,
accompagné d'un
signal sonore et d'un
message indiquant
l'interdiction du
démarrage.
Le réservoir d'additif AdBlue ® est
vide : le dispositif d'antidémarrage
réglementaire empêche le
redémarrage du moteur.
Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous devez
impérativement faire un appoint en additif AdBlue ® :
adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier
qualifié ou effectuez vous-même cette opération.
Il est impératif de verser une quantité minimale de
3,8 litres d'AdBlue ® dans le réservoir d'additif.
Pour faire l'appoint ou pour plus d'informations sur l'additif AdBlue ®, reportez-vous à la rubrique correspondante.
20
Contrôle de marche
Témoin
+
+
Système
d'antipollution
SCR
(Diesel BlueHDi)
est allumé
Cause
Actions / Observations
fixe dès la mise du
contact, associé
aux témoins
SERVICE et système
d'autodiagnostic
moteur, accompagné
d'un signal sonore et
d'un message.
Un dysfonctionnement du système
d'antipollution SCR a été détecté.
Cette alerte disparait dès que le niveau d'émission
des gaz d'échappement redevient conforme.
clignotant dès la
mise du contact,
associé aux témoins
SERVICE et système
d'autodiagnostic
moteur, accompagné
d'un signal sonore
et d'un message
indiquant l'autonomie
de roulage.
Après confirmation du
dysfonctionnement du système
d'antipollution, vous pouvez
parcourir jusqu'à 1 100 km avant
le déclenchement du dispositif
d'antidémarrage du moteur.
Adressez-vous, dès que possible, au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié pour éviter la
panne.
clignotant dès la
mise du contact,
associé aux témoins
SERVICE et système
d'autodiagnostic
moteur, accompagné
d'un signal sonore et
d'un message.
Vous avez dépassé la limite de
roulage autorisée après confirmation
du dysfonctionnement du système
d'antipollution : le dispositif
d'antidémarrage empêche le
redémarrage du moteur.
Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous devez
impérativement faire appel au réseau CITROËN ou à
un atelier qualifié.
1
21
Contrôle de marche
Indicateurs
Indicateur d'entretien
Échéance de révision supérieure
à 3 000 km
Échéance de révision inférieure à
1 000 km
A la mise du contact, aucune information
d'entretien n'apparaît dans l'afficheur.
Exemple : il vous reste 900 km à parcourir
avant la prochaine révision.
A la mise du contact et pendant 5 secondes,
l'afficheur indique :
Échéance de révision comprise
entre 1 000 km et 3 000 km
Système informant le conducteur de
l'échéance de la prochaine révision à faire
effectuer, conformément au plan d'entretien du
constructeur.
Cette échéance est calculée à partir de la
dernière remise à zéro de l'indicateur, en
fonction du kilométrage parcouru et du temps
écoulé depuis la dernière révision.
Pour les versions Diesel BlueHDi, le
niveau de dégradation de l'huile moteur
est également pris en compte (selon
pays de commercialisation).
22
A la mise du contact et pendant 5 secondes,
la clé symbolisant les opérations d'entretien
s'allume. La ligne d'affichage du totalisateur
kilométrique vous indique le nombre de
kilomètres restant avant la prochaine révision.
Exemple : il vous reste 2 800 km à parcourir
avant la prochaine révision.
A la mise du contact et pendant 5 secondes,
l'afficheur indique :
5 secondes après la mise du contact, la clé
s'éteint ; le totalisateur kilométrique reprend
son fonctionnement normal. L'afficheur indique
alors le kilométrage total.
5 secondes après la mise du contact,
le totalisateur kilométrique reprend son
fonctionnement normal. La clé reste allumée
pour vous signaler qu'une révision est à
effectuer prochainement.
Contrôle de marche
Échéance de révision dépassée
A chaque mise du contact et pendant
5 secondes, la clé clignote pour vous signaler
que la révision est à effectuer très rapidement.
Exemple : vous avez dépassé l'échéance de
révision de 300 km.
A la mise du contact et pendant 5 secondes,
l'afficheur indique :
5 secondes après la mise du contact,
le totalisateur kilométrique reprend son
fonctionnement normal. La clé reste allumée.
1
Le kilométrage restant à parcourir peut
être pondéré par le facteur temps, en
fonction des habitudes de roulage du
conducteur.
La clé peut donc également s'allumer,
dans le cas où vous avez dépassé
la durée écoulée depuis la dernière
révision, indiquée dans le plan
d'entretien du constructeur.
Pour les versions Diesel BlueHDi, la clé
peut également s'allumer de manière
anticipée, en fonction du niveau de
dégradation de l'huile moteur (selon
pays de commercialisation).
La dégradation de l'huile moteur
dépend des conditions de conduite du
véhicule.
Pour les versions Diesel BlueHDi, cette
alerte s'accompagne également de
l'allumage fixe du témoin de Service,
dès la mise du contact.
23
Contrôle de marche
Remise à zéro de l'indicateur
d'entretien
Si vous devez débrancher la batterie
après cette opération, verrouillez
le véhicule et attendez au moins
cinq minutes, pour que la remise à zéro
soit prise en compte.
Rappel de l'information
d'entretien
Après chaque révision, l'indicateur d'entretien
doit être remis à zéro.
Si vous avez réalisé vous-même la révision de
votre véhicule :
F coupez le contact,
F appuyez sur le bouton de remise à zéro
du compteur kilométrique journalier et
maintenez-le enfoncé,
F mettez le contact ; l'afficheur kilométrique
commence un compte à rebours,
F lorsque l'afficheur indique "=0", relâchez le
bouton ; la clé disparaît.
24
A tout moment, vous pouvez accéder à
l'information d'entretien.
F Appuyez sur le bouton de remise à zéro du
compteur kilométrique journalier.
L'information d'entretien s'affiche quelques
secondes, puis disparaît.
Contrôle de marche
Indicateur de niveau d'huile
moteur*
Sur les versions équipées d'une jauge
électrique, la conformité du niveau d'huile
moteur s'affiche quelques secondes au
combiné, à la mise du contact, après
l'information d'entretien.
Niveau d'huile correct
Manque d'huile
Toute vérification de ce niveau n'est
valable que si le véhicule est sur un sol
horizontal, moteur à l'arrêt depuis plus
de 30 minutes.
Il est indiqué par le clignotement de "OIL",
couplé au témoin de service, accompagné
d'un signal sonore et d'un message sur l'écran
multifonction.
Si le manque d'huile est confirmé par la
vérification à la jauge manuelle, complétez
impérativement le niveau pour éviter la
détérioration du moteur.
Reportez-vous à la rubrique "Vérification des
niveaux".
1
Dysfonctionnement de la jauge
Il est signalé par le clignotement de "OIL--".
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
En cas de dysfonctionnement de la
jauge électrique, le niveau d'huile
moteur n'est plus surveillé.
Tant que le système est défaillant, vous
devez contrôler le niveau d'huile moteur
à l'aide de la jauge manuelle située
dans le compartiment moteur.
Reportez-vous à la rubrique
"Vérification des niveaux".
* Suivant version.
25
Contrôle de marche
Compteurs kilométriques
Rhéostat d’éclairage
Totalisateur kilométrique
Système pour adapter manuellement l’intensité
lumineuse du poste de conduite en fonction de
la luminosité extérieure.
Il mesure la distance totale parcourue par
le véhicule depuis sa première mise en
circulation.
Les kilométrages total et journalier sont
affichés pendant trente secondes à la
coupure du contact, à l'ouverture de la porte
conducteur, ainsi qu'au verrouillage et au
déverrouillage du véhicule.
En cas de déplacement à l'étranger,
vous pouvez être amené à modifier
l'unité de distance : L'affichage de la
vitesse doit être exprimé dans l'unité
officielle du pays (km ou mile). Le
changement d'unité se fait par le menu
de configuration de l'écran, véhicule à
l'arrêt.
26
Compteur kilométrique journalier
Activation
Il mesure la distance parcourue depuis sa
remise à zéro par le conducteur.
F Contact mis, appuyez sur le bouton jusqu'à
l'apparition des zéros.
Quand les feux sont allumés :
F appuyez sur le bouton pour faire varier
l’intensité de l’éclairage du poste de
conduite,
F dès que l’éclairage atteint l’intensité
désirée, relâchez le bouton.
Neutralisation
Quand les feux sont éteints ou en mode jour
pour les véhicules équipés de feux diurnes,
toute action sur le bouton est sans effet.
Écrans multifonctions
Écran monochrome A (sans autoradio)
Affichages dans l'écran
Il affiche les informations suivantes :
l'heure,
la date,
la température extérieure (celle-ci clignote
en cas de risque de verglas),
le contrôle des ouvertures (portes,
coffre, ...),
l'ordinateur de bord (voir à la fin du
chapitre).
Des messages d'alerte ou d'information
peuvent apparaître temporairement. Ceux-ci
peuvent être effacés en appuyant sur la touche
"Retour".
Commandes
Vous disposez de trois touches pour
commander votre écran :
"Retour" pour abandonner l'opération en
cours,
"MENU" pour faire défiler les menus ou les
sous-menus,
"OK" pour sélectionner le menu ou le
sous-menu désiré.
Menu général
2
F Appuyez sur la touche "MENU" pour
faire défiler les différents menus du menu
général :
- configuration véhicule,
- options,
- réglages afficheur,
- langues,
- unités.
F Appuyez sur la touche "OK" pour
sélectionner le menu désiré.
27
Écrans multifonctions
Configuration véhicule
Une fois le menu "Config véhic" sélectionné,
vous pouvez rendre actif ou inactif les
équipements suivants :
essuie-vitre couplé à la marche arrière
(voir chapitre "Visibilité"),
éclairage d'accompagnement (voir chapitre
"Visibilité").
Par ce menu, vous pouvez également
réinitialiser le système de détection de sousgonflage (voir chapitre "Sécurité").
Options
Une fois le menu "Options" sélectionné, vous
pouvez lancer un diagnostic sur l'état des
équipements (actif, inactif, défaillant).
28
Réglages afficheur
Langues
Une fois le menu "Réglages aff" sélectionné,
vous pouvez accéder aux réglages suivants :
année,
mois,
jour,
heure,
minutes,
mode 12 ou 24 heures.
-
Une fois le menu "Langues" sélectionné,
vous pouvez changer la langue d'affichage
de l'écran en choisissant une nouvelle langue
dans la liste proposée.
Unités
Une fois le menu "Unités" sélectionné, vous
pouvez changer les unités des paramètres
suivants :
température (°C ou °F),
consommations carburant (l/100 km, mpg
ou km/l).
F Après avoir sélectionné un réglage,
appuyez sur la touche "OK" pour faire
varier sa valeur.
F Attendez environ dix secondes sans
action pour que la donnée modifiée
soit enregistrée ou appuyez sur la
touche "Retour" pour annuler.
Ensuite, l'écran revient à l'affichage courant.
Une fois les unités de consommations
carburant passées en mpg, les
informations du combiné relatives à la
vitesse et aux distances passent en
miles.
Pour des raisons de sécurité, la
configuration des écrans multifonctions
par le conducteur doit se faire
impérativement à l'arrêt.
Écrans multifonctions
Écran monochrome A
Affichages dans l'écran
Il affiche les informations suivantes :
l'heure,
la date,
la température extérieure (celle-ci clignote
en cas de risque de verglas),
le contrôle des ouvertures (portes,
coffre, ...),
les sources audio (radio, CD, ...),
l'ordinateur de bord (voir à la fin du
chapitre).
Des messages d'alerte ou d'information
peuvent apparaître temporairement. Ceux-ci
peuvent être effacés en appuyant sur la touche
"Retour".
Commandes
A partir de la façade de l'autoradio, vous
pouvez :
F appuyez sur la touche "MENU" pour
accéder au menu général,
F appuyez sur les touches "5" ou "6" pour
faire défiler les éléments dans l'écran,
F appuyez sur la touche "MODE" pour
changer d'application permanente
(ordinateur de bord, source audio, ...),
F appuyez sur les touches "7" ou "8" pour
faire varier une valeur de réglage,
F appuyez sur la touche "OK" pour valider,
ou
F appuyez sur la touche "Retour" pour
abandonner l'opération en cours.
Menu général
2
F Appuyez sur la touche "MENU" pour
accéder au menu général, puis appuyez
sur les touches "5" ou "6" pour faire défiler
les différents menus :
- radio-CD,
- configuration véhicule,
- options,
- réglages afficheur,
- langues,
- unités.
F Appuyez sur la touche "OK" pour
sélectionner le menu désiré.
Radio-CD
Autoradio allumé, une fois le menu "Radio-CD"
sélectionné, vous pouvez activer ou neutraliser
les fonctions liées à l'utilisation de la radio
(suivi RDS, mode REG), du CD (introscan,
lecture aléatoire, répétition CD).
Pour plus de détails sur l'application "RadioCD", reportez-vous à la rubrique "Autoradio".
29
Écrans multifonctions
Réglages afficheur
Une fois le menu "Réglages aff" sélectionné,
vous pouvez accéder aux réglages suivants :
année,
mois,
jour,
heure,
minutes,
mode 12 ou 24 heures.
Configuration véhicule
Une fois le menu "Config véhic" sélectionné,
vous pouvez rendre actif ou inactif les
équipements suivants :
essuie-vitre couplé à la marche arrière
(voir chapitre "Visibilité"),
éclairage d'accompagnement (voir chapitre
"Visibilité").
Par ce menu, vous pouvez également
réinitialiser le système de détection de sousgonflage (voir chapitre "Sécurité").
Options
Une fois le menu "Options" sélectionné, vous
pouvez lancer un diagnostic sur l'état des
équipements (actif, inactif, défaillant).
30
F Après avoir sélectionné un réglage,
appuyez sur les touches "7" ou "8" pour
faire varier sa valeur.
F Appuyez sur les touches "5" ou "6"
pour passer respectivement au réglage
précédent ou suivant.
F Appuyez sur la touche "OK" pour
enregistrer la modification et revenir à
l'affichage courant ou appuyez sur la
touche "Retour" pour annuler.
Régler la date et l'heure
F Appuyez sur la touche MENU.
F Sélectionnez "Réglages aff" à l'aide des
touches "5" ou "6".
F Appuyez sur OK pour valider la sélection.
F Sélectionnez la fonction "Année" à l'aide
des touches "5" ou "6".
F Appuyez sur OK pour valider la sélection.
F Définissez la valeur souhaitée, à l'aide des
touches "7" ou "8".
F Appuyez sur OK pour valider la sélection.
F Recommencez la procédure pour les
réglages "Mois", "Jour", "Heure", et
"Minutes".
Écrans multifonctions
Langues
Une fois le menu "Langues" sélectionné,
vous pouvez changer la langue d'affichage de
l'écran, en choisissant une nouvelle langue
dans la liste proposée.
Pour des raisons de sécurité, la
configuration des écrans multifonctions
par le conducteur doit se faire
impérativement à l'arrêt.
2
Unités
Une fois le menu "Unités" sélectionné, vous
pouvez changer les unités des paramètres
suivants :
température (°C ou °F),
consommations carburant (l/100 km, mpg
ou km/l).
Une fois les unités de consommations
carburant passées en mpg, les
informations du combiné relatives à la
vitesse et aux distances passent en
miles.
31
Écrans multifonctions
Écran monochrome A associé à l'écran couleur du système
eMyWay
Affichages dans l'écran A
Menu général
Il affiche les informations suivantes :
la température extérieure (celle-ci clignote
en cas de risque de verglas),
l'ordinateur de bord (voir à la fin du
chapitre).
Des messages d'alerte ou d'information
peuvent apparaître temporairement. Ceux-ci
peuvent être effacés en appuyant sur la touche
"Retour".
32
Commandes
Vous disposez de trois touches pour
commander votre écran :
"Retour" pour abandonner l'opération en
cours,
"MENU" pour faire défiler les menus ou les
sous-menus,
"OK" pour sélectionner le menu ou le
sous-menu désiré.
F Appuyez sur la touche "MENU" pour
faire défiler les différents menus du menu
général :
- configuration véhicule,
- options,
- langues,
- unités.
F Appuyez sur la touche "OK" pour
sélectionner le menu désiré.
Écrans multifonctions
2
Options
Unités
Une fois le menu "Options" sélectionné, vous
pouvez lancer un diagnostic sur l'état des
équipements (actif, inactif, défaillant).
Une fois le menu "Unités" sélectionné, vous
pouvez changer les unités des paramètres
suivants :
température (°C ou °F),
consommations carburant (l/100 km, mpg
ou km/l).
Configuration véhicule
Une fois le menu "Config véhic" sélectionné,
vous pouvez rendre actif ou inactif les
équipements suivants :
essuie-vitre couplé à la marche arrière
(voir chapitre "Visibilité"),
éclairage d'accompagnement (voir chapitre
"Visibilité"),
feux diurnes (voir chapitre "Visibilité").
Par ce menu, vous pouvez également
réinitialiser le système de détection de sousgonflage (voir chapitre "Sécurité").
Langues
Une fois le menu "Langues" sélectionné,
vous pouvez changer la langue d'affichage de
l'écran, en choisissant une nouvelle langue
dans la liste proposée.
La langue choisie sera également
utilisée dans l'écran couleur du système
eMyWay.
Une fois les unités de consommations
carburant passées en mpg, les
informations du combiné et de l'écran
couleur relatives à la vitesse et aux
distances passent en miles.
Pour des raisons de sécurité, la
configuration des écrans multifonctions
par le conducteur doit se faire
impérativement à l'arrêt.
33
Écrans multifonctions
Affichages dans l'écran
couleur du système
eMyWay
Configuration affichage
Ce menu vous permet de choisir une harmonie
de couleur pour l'écran, de régler la luminosité,
la date et l'heure et de choisir les unités de
distance (km ou miles), de consommation
(l/100 km, mpg ou km/l) et de température
(°Celsius ou °Fahrenheit).
Il affiche les informations suivantes :
l'heure,
la date,
les fonctions audio,
l'aide au stationnement (selon version),
les informations du système de guidage
embarqué.
34
Le menu "SETUP"
Appuyez sur la touche SETUP pour accéder au
menu "SETUP". Il donne accès aux fonctions
suivantes :
"Configuration affichage",
"Réglage de la synthèse vocale",
"Ordinateur de bord".
Réglage date et heure
F Appuyez sur la touche SETUP.
F Sélectionnez "Configuration affichage"
et appuyez sur la molette pour valider.
F Sélectionnez "Régler la date et l'heure" et
appuyez sur la molette pour valider.
F Réglez les paramètres un par un à l'aide
des flèches directionnelles puis validez-les
en appuyant sur la molette.
Sélectionnez "Synchronisation minutes sur
GPS" pour que le réglage des minutes se fasse
automatiquement par la réception satellite.
Écrans multifonctions
2
Réglage de la synthèse vocale
Ordinateur de bord
Ce menu vous permet de régler le volume des
consignes de guidage et de choisir le type de
voix (masculine ou féminine).
Pour plus d'informations, reportez-vous au
chapitre "Audio et télématique".
Ce menu permet de consulter des informations
sur l’état du véhicule. Il vous permet de choisir
parmi les fonctions suivantes :
"Journal des alertes"
Liste des alertes actives.
"Etat des fonctions"
Liste de l'état des fonctions (activées,
désactivées ou défaillantes)
Pour des raisons de sécurité, la
configuration des écrans multifonctions
par le conducteur doit se faire à l'arrêt.
35
Écrans multifonctions
Écran monochrome C
Affichages dans l'écran
Il affiche les informations suivantes :
l'heure,
la date,
la température extérieure (celle-ci clignote
en cas de risque de verglas),
le contrôle des ouvertures (portes,
coffre, ...),
les sources audio (radio, CD, Prise USB...),
l'ordinateur de bord (voir à la fin du
chapitre).
Des messages d'alerte ou d'information
peuvent apparaître temporairement. Ceux-ci
peuvent être effacés en appuyant sur la touche
"Retour".
36
Commandes
A partir de la façade de l'autoradio, vous
pouvez :
F appuyez sur la touche "MENU" pour
accéder au menu général,
F appuyez sur les touches "5" ou "6" pour
faire défiler les éléments dans l'écran,
F appuyez sur la touche "MODE" pour
changer d'application permanente
(ordinateur de bord, source audio, ...),
F appuyez sur les touches "7" ou "8" pour
faire varier une valeur de réglage,
F appuyez sur la touche "OK" pour valider,
ou
F appuyez sur la touche "Retour" pour
abandonner l'opération en cours.
Menu général
F Appuyez sur la touche "MENU" pour
accéder au menu général :
- fonctions audio,
- ordinateur de bord (voir à la fin du
chapitre),
- personnalisation-configuration,
- téléphone (kit mains-libres).
F Appuyez sur les touches "5" ou "6" pour
sélectionner le menu désiré, puis validez
en appuyant sur la touche "OK".
Écrans multifonctions
Menu "Fonctions
audio"
Autoradio allumé, une fois ce menu
sélectionné, vous pouvez activer ou neutraliser
les fonctions liées à l'utilisation de la radio
(RDS, REG, RadioText), du CD (introscan,
lecture aléatoire, répétition CD) ou du lecteur
MP3 (Prise USB).
Pour plus de détails sur l'application "Fonctions
audio", reportez-vous à la rubrique Autoradio
du chapitre "Audio et télématique".
2
Menu "Ordinateur de
bord"
Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez
consulter des informations sur l’état du véhicule
(journal des alertes, état des fonctions, ...).
Journal des alertes
F Appuyez sur la touche "MENU" pour
accéder au menu général.
F Appuyez sur les flèches, puis sur la
touche "OK" pour sélectionner le menu
"Ordinateur de bord".
Il récapitule les messages d’alerte actifs
en les affichant successivement sur l’écran
multifonction.
Etat des fonctions
Il récapitule l’état actif ou inactif des fonctions
présentes sur le véhicule.
F Dans le menu "Ordinateur de bord",
choisissez l’une des applications
suivantes :
Saisir la distance jusqu’à la
destination
Cela vous permet de rentrer une valeur
approximative de distance jusqu’à la
destination finale.
37
Écrans multifonctions
Menu
"PersonnalisationConfiguration"
Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez
accéder aux fonctions suivantes :
définir les paramètres véhicule,
configuration afficheur,
choix de la langue.
Définir les paramètres véhicule
Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez
rendre actif ou inactif les équipements
suivants :
essuie-vitre couplé à la marche arrière
(voir chapitre "Visibilité"),
feux diurnes, (voir chapitre "Visibilité"),
éclairage d'accompagnement.
Par ce menu, vous pouvez également
réinitialiser le système de détection de sousgonflage (voir chapitre "Sécurité").
38
Exemple : réglage de la durée de l'éclairage
d'accompagnement
F Appuyez sur les touches "7" ou "8"
pour régler la valeur désirée (15, 30 ou
60 secondes), puis sur la touche "OK"
pour valider.
F Appuyez sur les touches "5" ou "6", puis
sur la touche "OK" pour sélectionner le
menu désiré.
F Appuyez sur les touches "5" ou "6", puis
sur la touche "OK" pour sélectionner la
ligne "Eclairage d'accompagnement".
F Appuyez sur les touches "5" ou "6", puis
sur la touche "OK" pour sélectionner la
case "OK" et valider ou sur la touche
"Retour" pour annuler.
Écrans multifonctions
Menu "Téléphone"
Configuration afficheur
Choix de la langue
Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez
accéder aux réglages suivants :
réglage luminosité-vidéo,
réglage date et heure,
choix des unités.
Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez
changer la langue d'affichage de l'écran, en
choisissant une nouvelle langue dans la liste
proposée.
Une fois les unités de consommations
carburant passées en mpg, les
informations du combiné relatives à la
vitesse et aux distances passent en
miles.
Pour des raisons de sécurité, la
configuration des écrans multifonctions
par le conducteur doit se faire
impérativement à l'arrêt.
2
Autoradio allumé, une fois ce menu
sélectionné, vous pouvez configurer votre kit
mains-libres Bluetooth (jumelage), consulter
les différents répertoires téléphoniques
(journal d’appel, services...) et gérer vos
communications (décrocher, raccrocher, double
appel, mode secret...).
Pour plus de détails sur l'application
"Téléphone", reportez-vous à la rubrique
Autoradio du chapitre "Audio et télématique".
Régler la date et l'heure
F Sélectionnez la fonction "Réglage date et
heure" à l'aide des touches "5" ou "6".
F Appuyez sur la touche "OK" pour valider la
sélection.
F Réglez les paramètres un par un à l'aide
des touches "7" ou "8" puis validez par la
touche "OK".
F Sélectionner ensuite la case "OK" sur
l’écran puis valider.
39
Écrans multifonctions
Ordinateur de bord
Système vous donnant des informations sur le trajet en cours (autonomie, consommation…).
Écran monochrome A
Les données de l'ordinateur de bord sont les
suivantes :
- l'autonomie,
F A l'appui suivant, vous revenez à
l'affichage courant.
Remise à zéro
Affichages des données
- la consommation instantanée,
- la distance parcourue,
- la consommation moyenne,
F Appuyez sur le bouton, situé à l'extrémité
de la commande d'essuie-vitre, pour
afficher successivement les différentes
données de l'ordinateur de bord.
40
- la vitesse moyenne.
F Appuyez plus de deux secondes sur
la commande pour remettre à zéro la
distance parcourue, la consommation
moyenne et la vitesse moyenne.
Écrans multifonctions
2
Écran monochrome C
-
Affichages des données
Le parcours "2" avec :
● la distance parcourue,
● la consommation
moyenne,
● la vitesse moyenne,
pour le second parcours.
F A l'appui suivant, vous revenez ensuite à
l'affichage courant.
F Appuyez sur le bouton, situé à l'extrémité
de la commande d'essuie-vitre, pour
afficher successivement les différents
onglets de l'ordinateur de bord.
-
-
Les informations
instantanées avec :
● l'autonomie,
● la consommation
instantanée,
● la distance restant à
parcourir.
Le parcours "1" avec :
● la distance parcourue,
● la consommation
moyenne,
● la vitesse moyenne,
pour le premier parcours.
Remise à zéro du parcours
F Lorsque le parcours désiré est affiché,
appuyez plus de deux secondes sur le
bouton, situé à l'extrémité de la commande
d'essuie-vitre.
Les parcours "1" et "2" sont indépendants et
d'utilisation identique.
Le parcours "1" permet d'effectuer, par
exemple, des calculs journaliers, et le
parcours "2" des calculs mensuels.
41
Écrans multifonctions
Ordinateur de bord, quelques définitions
Autonomie
(km ou miles)
Nombre de kilomètres pouvant
être encore parcourus avec
le carburant restant dans le
réservoir (en fonction de la
consommation moyenne des
derniers kilomètres parcourus).
Cette valeur peut varier à la suite d'un
changement de conduite ou de relief,
occasionnant une variation importante
de la consommation instantanée.
Dès que l'autonomie est inférieure à 30 km,
des tirets s'affichent. Après un complément de
carburant d'au moins 5 litres, l'autonomie est
recalculée et s'affiche si elle dépasse 100 km.
Si des tirets s'affichent durablement
en roulant à la place des chiffres,
consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
42
Consommation
instantanée
(l/100 km ou km/l ou mpg)
Calculée depuis les
dernières secondes écoulées.
Cette fonction ne s'affiche qu'à partir de
30 km/h.
Consommation
moyenne
(l/100 km ou km/l ou mpg)
Calculée depuis la dernière
remise à zéro des données du
parcours.
Vitesse moyenne
(km/h ou mph)
Calculée depuis la dernière
remise à zéro des données du
parcours.
Distance parcourue
(km ou miles)
Calculée depuis la dernière
remise à zéro des données du
parcours.
Distance restant à
parcourir
(km ou miles)
C’est la distance restant à parcourir
jusqu’à la destination finale. Elle est
soit calculée en instantané par le
système de navigation si un guidage
est activé, soit saisie par l’utilisateur.
Si la distance n’est pas renseignée,
des tirets s’affichent à la place des
chiffres.
Confort
Ventilation
Système pour créer et maintenir de bonnes
conditions de confort dans l’habitacle du
véhicule.
3
Entrée d’air
L’air circulant dans l’habitacle est filtré et
provient, soit de l’extérieur par la grille située
à la base du pare-brise, soit de l’intérieur en
recirculation d’air.
Traitement de l’air
L’air entrant suit différents cheminements en
fonction des commandes sélectionnées par le
conducteur :
arrivée directe dans l’habitacle (entrée
d’air),
passage dans un circuit de réchauffement
(chauffage),
passage dans un circuit de réfrigération (air
conditionné).
La commande de température permet d’obtenir
le niveau de confort souhaité en mélangeant
l’air des différents circuits.
La commande de répartition d’air permet de
diffuser l’air dans l’habitacle en combinant
plusieurs bouches d’aération.
La commande de débit d’air permet
d’augmenter ou de diminuer la vitesse de
soufflage du ventilateur.
Panneau de commande
Diffusion d’air
Les commandes de ce système sont
regroupées sur le panneau A de la console
centrale. Selon le modèle, les fonctions
présentées sont :
le niveau de confort souhaité,
le débit d’air,
la répartition d’air,
le dégivrage et le désembuage,
les commandes manuelles ou
automatiques de l’air conditionné.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Buses de dégivrage ou de désembuage du
pare-brise et des fenestrons.
Buses de dégivrage ou de désembuage
des vitres latérales avant.
Aérateurs latéraux obturables et
orientables.
Aérateurs centraux obturables et
orientables.
Sorties d’air aux pieds des passagers
avant.
Sorties d’air aux pieds des passagers
arrière.
43
Confort
Conseils pour la ventilation et l’air conditionné
Pour que ces systèmes soient pleinement efficaces, respectez les règles d’utilisation et
d’entretien suivantes :
F Si après un arrêt prolongé au soleil, la température intérieure reste très élevée,
n’hésitez pas à aérer l’habitacle pendant quelques instants.
Placez la commande de débit d’air à un niveau suffisant pour assurer un bon
renouvellement d’air dans l’habitacle.
F Pour obtenir une répartition d’air homogène, veillez à ne pas obstruer les grilles
d’entrée d’air extérieur situées à la base du pare-brise, les buses, les aérateurs et les
sorties d’air, ainsi que l’extraction d’air située dans l’habitacle de part et d’autre de la
tablette arrière.
F Ne masquez pas le capteur d’ensoleillement, situé sur la planche de bord (derrière le
combiné) ; celui-ci sert à la régulation du système d’air conditionné.
F Faites fonctionner le système d’air conditionné 5 à 10 minutes, une à deux fois par mois
pour le maintenir en parfaite condition de fonctionnement.
F Veillez au bon état du filtre habitacle et faites remplacer périodiquement les éléments
filtrants (voir chapitre "Vérifications").
Nous vous recommandons de privilégier un filtre habitacle combiné. Grâce à son
second filtre actif spécifique, il contribue à la purification de l’air respiré par les
occupants et à la propreté de l’habitacle (réduction des symptômes allergiques, des
mauvaises odeurs et des dépôts gras).
F Pour assurer le bon fonctionnement du système d’air conditionné, nous vous
recommandons également de le faire contrôler régulièrement.
F Si le système ne produit pas de froid, ne l’activez pas et consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié.
En cas de traction d’une charge maximale dans une forte pente par température élevée,
la coupure de l’air conditionné permet de récupérer de la puissance moteur et donc
d’améliorer la capacité de remorquage.
44
La condensation créée par l’air
conditionné provoque à l’arrêt un
écoulement d’eau normal sous le
véhicule.
Le système d’air conditionné ne contient
pas de chlore et ne présente pas de
danger pour la couche d’ozone.
Confort
Dégivrage de la lunette arrière
La touche de
commande se situe sur
la façade du système
de chauffage ou d’air
conditionné.
Marche
Le dégivrage de la lunette arrière ne peut
fonctionner que moteur tournant.
F Appuyez sur cette touche pour dégivrer
la lunette arrière et les rétroviseurs
extérieurs. Le voyant associé à la touche
s’allume.
Arrêt
Le dégivrage s’éteint automatiquement pour
éviter une consommation de courant excessive.
F Il est possible d’arrêter le fonctionnement
du dégivrage avant son extinction
automatique en appuyant de nouveau sur
la touche. Le voyant associé à la touche
s’éteint.
3
F Eteignez le dégivrage de la
lunette arrière et des rétroviseurs
extérieurs dès que vous jugerez
nécessaire, car une plus faible
consommation de courant permet
une diminution de la consommation
de carburant.
45
Confort
Chauffage /
Ventilation
Air conditionné
manuel
3. Réglage de la répartition d’air
Pare-brise et vitres latérales.
Pare-brise, vitres latérales et pieds
des occupants.
Les systèmes de chauffage / ventilation ou d’air conditionné ne peuvent fonctionner que moteur
tournant.
1. Réglage de la température
F Tournez la molette de bleu
(froid) à rouge (chaud) pour
moduler la température à votre
convenance.
2. Réglage du débit d’air
F De la position 1 à la position 5,
tournez la molette pour obtenir
un débit d’air suffisant afin
d’assurer votre confort.
F Si vous placez la commande
de débit d’air en position 0
(neutralisation du système), le
confort thermique n’est plus
géré. Un léger flux d’air, dû au
déplacement du véhicule, reste
néanmoins perceptible.
46
Pieds des occupants.
Aérateurs centraux et latéraux.
La répartition de l’air peut être
modulée en mettant la molette sur
une position intermédiaire.
Confort
4. E
ntrée d’air / Recirculation
d’air
L’entrée d’air extérieur permet d’éviter la
formation de buée sur le pare-brise et les vitres
latérales.
La recirculation d’air intérieur permet
d’isoler l’habitacle des odeurs et des fumées
extérieures.
Dès que possible, revenez en entrée d’air
extérieur pour éviter les risques de dégradation
de la qualité de l’air et de formation de buée.
F Appuyez sur la touche pour
faire recirculer l’air intérieur.
Ceci est visualisé par
l’allumage du voyant.
F Appuyez de nouveau sur la touche pour
permettre l’entrée d’air extérieur. Ceci est
visualisé par l’extinction du voyant.
5. Marche / Arrêt de l’air
conditionné
L’air conditionné est prévu pour
fonctionner efficacement en toutes
saisons, vitres fermées.
3
Il vous permet :
en été, d’abaisser la température,
en hiver, au-dessus de 3°C, d’augmenter
l’efficacité du désembuage.
Marche
F Appuyez sur la touche "A/C", le voyant de
la touche s’allume.
L’air conditionné ne fonctionne pas lorsque
la molette de réglage du débit d’air 2 est en
position "0".
Pour obtenir de l’air frais plus rapidement, vous
pouvez utiliser la recirculation d’air intérieur
pendant quelques instants. Ensuite, revenez en
entrée d’air extérieur.
Arrêt
F Appuyez de nouveau sur la touche "A/C",
le voyant de la touche s’éteint.
L’arrêt peut générer des désagréments
(humidité, buée).
47
Confort
Air conditionné automatique bizone
L'air conditionné ne peut fonctionner que moteur tournant.
Fonctionnement automatique
1. Programme automatique
confort
F Appuyez sur la touche "AUTO".
Le voyant de la touche
s'allume.
Nous vous recommandons d'utiliser ce
mode : il règle automatiquement et de
manière optimisée l'ensemble des fonctions,
température dans l'habitacle, débit d'air,
répartition d'air et recirculation d'air,
conformément à la valeur de confort que vous
avez sélectionnée.
Ce système est prévu pour fonctionner
efficacement en toutes saisons, vitres fermées.
Moteur froid, afin d'éviter une trop
grande diffusion d'air froid, le débit d'air
n'atteindra son niveau optimum que
progressivement.
Par temps froid, il privilégie la diffusion
d'air chaud uniquement vers le parebrise, les vitres latérales et les pieds
des passagers.
48
2. Réglage côté conducteur
3. Réglage côté passager
Le conducteur et son passager
avant peuvent chacun régler la
température à leur convenance.
La valeur indiquée sur l'afficheur correspond
à un niveau de confort et non pas à une
température en degré Celsius ou Fahrenheit.
F Tournez la molette 2 ou 3 vers la gauche
pour diminuer la valeur ou vers la droite
pour l'augmenter.
Un réglage autour de 21 permet d'obtenir un
confort optimal. Selon votre besoin, un réglage
entre 18 et 24 est usuel.
De plus, il est préconisé d'éviter une différence
de réglage gauche / droite supérieure à 3.
En entrant dans le véhicule, si la
température intérieure est beaucoup
plus froide ou plus chaude que la valeur
de confort, il n'est pas utile de modifier
la valeur affichée pour atteindre le
confort souhaité. Le système compense
automatiquement et le plus rapidement
possible l'écart de température.
Confort
Reprises manuelles
4. P
rogramme automatique
visibilité
Pour désembuer ou dégivrer
rapidement le pare-brise et
les vitres latérales (humidité,
passagers nombreux, givre...), le
programme automatique confort
peut s'avérer insuffisant.
F Appuyez sur cette touche pour activer
le programme automatique visibilité. Le
voyant de la touche s'allume.
Le système gère automatiquement l'air
conditionné, le débit d'air, l'entrée d'air et
répartit la ventilation de façon optimale vers le
pare-brise et les vitres latérales.
Vous pouvez, selon vos goûts, faire un choix
différent de celui proposé par le système en
modifiant un réglage. Les autres fonctions
seront toujours gérées automatiquement.
F Appuyez sur la touche "AUTO"
pour revenir en fonctionnement tout
automatique.
Pour rafraîchir ou réchauffer au
maximum l'habitacle, il est possible de
dépasser les valeurs minimale de 14 ou
maximale de 28.
F Tournez la molette 2 ou 3 vers la
gauche jusqu'à afficher "LO" ou
vers la droite jusqu'à afficher "HI".
5. Marche / Arrêt de l'air
conditionné
F Appuyez sur cette touche pour
arrêter l'air conditionné.
3
L'arrêt peut générer des désagréments
(humidité, buée).
F Appuyez de nouveau sur la touche pour
assurer le retour au fonctionnement
automatique de l'air conditionné. Le voyant
de la touche "A/C" s'allume.
F Pour arrêter le système, appuyez de
nouveau sur cette touche ou sur "AUTO".
Le voyant de la touche s'éteint et celui de la
touche "AUTO" s'allume.
49
Confort
Neutralisation du système
6. Réglage de la répartition d'air
F Appuyez sur une ou plusieurs
touches pour orienter le débit
d'air vers :
-
le pare-brise et les vitres latérales
(désembuage ou dégivrage),
le pare-brise, les vitres latérales et les
aérateurs,
le pare-brise, les vitres latérales, les
aérateurs et les pieds des passagers,
les aérateurs et les pieds des passagers,
les aérateurs,
les pieds des passagers,
le pare-brise, les vitres latérales et les
pieds des passagers.
7. Réglage du débit d'air
F Tournez cette molette vers la
gauche pour diminuer le débit
d'air ou vers la droite pour
l'augmenter.
Les voyants du débit d'air, entre les deux
hélices, s'allument progressivement en fonction
de la valeur demandée.
50
8. E
ntrée d'air / Recirculation
d'air
F Appuyez sur cette touche pour
faire recirculer l'air intérieur. Le
voyant de la touche s'allume.
La recirculation d'air permet d'isoler l'habitacle
des odeurs et des fumées extérieures.
F Dès que possible, appuyez de nouveau sur
cette touche pour permettre l'entrée d'air
extérieur et éviter la formation de buée. Le
voyant de la touche s'éteint.
9. Monozone / Bizone
F Appuyez sur cette touche pour
égaliser la valeur de confort
côté passager sur celle côté
conducteur (monozone). Le
voyant de la touche s'allume.
F Tournez la molette du débit d'air vers la
gauche jusqu'à ce que tous les voyants
s'éteignent.
Cette action provoque l'arrêt de l'air
conditionné et de la ventilation.
Le confort thermique n'est plus géré. Un léger
flux d'air, dû au déplacement du véhicule, reste
néanmoins perceptible.
F Tournez la molette du débit d'air vers la
droite ou appuyez sur la touche "AUTO"
pour réactiver le système avec les valeurs
précédant la neutralisation.
Evitez le fonctionnement prolongé
en recirculation d'air intérieur ou de
rouler trop longtemps en neutralisant
le système (risque de buée et de
dégradation de la qualité de l'air).
Confort
Parfumeur d'ambiance
Système permettant de diffuser à sa convenance un parfum dans l'habitacle, grâce à la molette de
réglage et aux différentes cartouches de parfum disponibles.
Molette de réglage
Cartouche de parfum
Cette cartouche est très facilement amovible.
Vous pouvez en changer à tout moment et
la conserver, grâce à l'étui d'étanchéité qui
permet de la garder fermée quand celle-ci est
déjà entamée.
Vous pouvez vous procurer des cartouches
de parfum différentes en vous rendant dans le
réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Cette molette est située sur la planche de bord.
Elle permet de régler l'intensité de diffusion du
parfum.
F Tournez la molette vers la droite pour
permettre la diffusion du parfum.
F Tournez la molette vers la gauche pour
arrêter la diffusion du parfum.
Laissez les aérateurs centraux ouverts.
L'intensité de diffusion du parfum peut
dépendre des réglages de la ventilation
ou de l'air conditionné.
Retrait de la cartouche
3
F Appuyez sur la molette et tournez-la d'un
quart de tour dans le sens anti-horaire.
F Retirez la cartouche.
F Remettez son étui d'étanchéité.
Ne jetez pas la cartouche d'origine
qui sert d'obturateur en cas de nonutilisation des cartouches de parfum.
Afin de préserver la durée de vie de la
cartouche, tournez la molette vers la
gauche, dès que vous ne souhaitez plus
diffuser le parfum dans l'habitacle.
Par mesure de sécurité, n'effectuez
aucune manipulation sur la cartouche
en conduisant.
Ne démontez pas les cartouches.
N'essayez pas de recharger le
parfumeur ou les cartouches.
Evitez tout contact avec la peau et les
yeux.
Conservez hors de portée des enfants
et des animaux.
Mise en place de la cartouche
F Retirez l'étui d'étanchéité de la cartouche.
F Installez la cartouche (fleur en haut à
droite).
F Appuyez sur la molette et tournez-la d'un
quart de tour dans le sens horaire.
51
Confort
Sièges avant
Siège composé d’une assise, d’un dossier et d’un appui-tête réglables pour adapter votre position
aux meilleures conditions de conduite et de confort.
Réglage longitudinal
Réglage en hauteur du siège
conducteur
Réglage de l’inclinaison du
dossier
F Soulevez la commande et faites coulisser
le siège vers l’avant ou vers l’arrière.
F Tirez la commande vers le haut pour
monter ou poussez-la vers le bas pour
descendre, autant de fois que nécessaire
pour obtenir la position recherchée.
F Poussez la commande vers l’arrière.
Avant d'effectuer une manœuvre de recul du siège, vérifiez que rien ni personne ne gêne la course du siège à l'arrière, afin d'éviter tout risque
de pincement ou de blocage du siège liés à la présence d'objets encombrants déposés sur le plancher derrière le siège ou de passagers
arrière. En cas de blocage, interrompez immédiatement la manœuvre.
52
Confort
Réglages complémentaires
Réglage en hauteur de l’appuitête
F Pour le monter, tirez-le vers le haut.
F Pour le retirer, appuyez sur l’ergot A et
tirez-le vers le haut.
F Pour le remettre en place, engagez les
tiges de l’appui-tête dans les orifices en
restant bien dans l’axe du dossier.
F Pour le descendre, appuyez simultanément
sur l’ergot A et sur l’appui-tête.
3
L’appui-tête est muni d’une armature
possédant un crantage qui interdit
la descente de celui-ci ; ceci est un
dispositif de sécurité en cas de choc.
Le réglage est correct lorsque le
bord supérieur de l’appui-tête se
trouve au niveau du dessus de la
tête.
Ne roulez jamais avec les appuis-tête
déposés ; ceux-ci doivent être en place
et correctement réglés.
Réglage de l’accoudoir
F Appuyez sur la commande située sous
l’extrémité avant de l’accoudoir pour le
débloquer.
F Placez-le en position basse.
F Remontez-le cran par cran pour atteindre
le réglage souhaité.
Pour mettre l’accoudoir en position verticale,
relevez-le et poussez-le vers l’arrière au delà
du point de resistance.
53
Confort
Commande des sièges
chauffants
Moteur tournant, les sièges avant peuvent être
chauffés séparément.
F Utilisez la molette de réglage, placée sur le
côté de chaque siège avant, pour allumer
et choisir le niveau de chauffage désiré :
0 : Arrêt.
1 : Faible.
2 : Moyen.
3 : Fort.
54
Position tablette du siège
passager avant
Cette mise en position tablette, associée à
celle de la banquette arrière, vous permet de
transporter des objets longs.
F Poussez la commande vers le haut et
accompagnez-le dossier vers l’avant pour
le rabattre sur l’assise.
F Pour la remise en place, relevez le dossier
et accompagnez-le vers l’arrière jusqu’à
son bloquage.
N’oubliez pas de rabattre au préalable
la tablette type "aviation" fixée au dos
du siège.
Par sécurité, un passager assis à
l’arrière du véhicule ne doit pas poser
ses pieds sur le siège avant mis en
position tablette.
Confort
Banquette arrière
Chaque partie 1/3 - 2/3 est réglable individuellement.
Réglage longitudinal
Réglage de l’inclinaison du
dossier
Réglage des appuis-tête
F Soulevez la commande et faites coulisser
la banquette vers l’avant ou vers l’arrière.
Deux positions de réglage sont disponibles :
une position standard,
une position confort (inclinée).
Pour régler le dossier :
F Tirez la commande vers l’avant.
La banquette arrière 1/3 - 2/3 est équipée
d’appuis-tête virgule.
Ils ont une position haute (confort et sécurité) et
une position basse (visibilité arrière).
Ils sont également démontables ; pour les
enlever :
F tirez-le vers le haut jusqu’en butée,
F puis, appuyez sur l’ergot A.
3
Lorsque des passagers sont installés
à l’arrière, ne roulez jamais avec les
appuis-tête déposés. Ceux-ci doivent
être en place et en position haute.
55
Confort
Position escamotable
F Avancez le siège avant correspondant si
nécessaire.
F Reculez l’assise de la banquette au
maximum.
F Placez les appuis-tête en position basse.
F Tirez la commande A, pour déverrouiller le
dossier qui bascule aisément sur l’assise.
La banquette s’insère dans le plancher et offre
un plancher plat et continu.
Pour remettre le dossier en place :
F Basculez le dossier vers l’arrière jusqu’au
verrouillage.
F Replacez l’assise dans la position
souhaitée.
56
Lors de la remise en place, veillez à ne
pas coincer les ceintures de sécurité.
Confort
Rétroviseurs
Rétroviseurs extérieurs
Rabattement
F De l’extérieur ; verrouillez le véhicule à
l’aide de la télécommande ou de la clé.
F De l’intérieur ; contact mis, tirez la
commande A en position centrale vers
l’arrière.
3
Si les rétroviseurs sont rabattus avec la
commande A, ils ne se déploieront pas
au déverrouillage du véhicule. Il faudra
de nouveau tirer la commande A.
Le miroir du rétroviseur est réglable
électriquement.
Une ampoule située sous la coque du
rétroviseur permet d’éclairer l’entrée ou la
sortie du conducteur et du passager avant.
Cet éclairage extérieur est sollicité par le
déverrouillage du véhicule et l’ouverture d’une
porte. Une temporisation est alors activée.
Réglage
F Placez la commande A à droite ou à
gauche pour sélectionner le rétroviseur
correspondant.
F Déplacez la commande B dans les quatre
directions pour effectuer le réglage.
F Replacez la commande A en position
centrale.
Les objets observés sont en réalité plus
près qu’ils ne paraissent.
Prenez cela en compte pour apprécier
correctement la distance avec les
véhicules venant de l’arrière.
Déploiement
F De l’extérieur ; déverrouillez le véhicule à
l’aide de la télécommande ou de la clé.
F De l’intérieur ; contact mis, tirez la
commande A en position centrale vers
l’arrière.
Le rabattement et le déploiement
des rétroviseurs extérieurs à la
télécommande peuvent être neutralisés
par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Ne rabattez ou ne déployez jamais
manuellement les rétroviseurs
rabattables électriquement.
57
Confort
Réglage du volant
Rétroviseur intérieur
Miroir réglable permettant la vision arrière centrale.
Comporte un dispositif anti-éblouissement qui assombrit le miroir du rétroviseur et réduit la gêne du
conducteur due au soleil, aux faisceaux d’éclairage des autres véhicules...
Modèle jour/nuit manuel
Réglage
F Réglez le rétroviseur pour bien orienter le
miroir en position "jour".
Modèle jour/nuit automatique
Grâce à un capteur, mesurant la luminosité
provenant de l’arrière du véhicule, ce système
assure automatiquement et progressivement le
passage entre les utilisations jour et nuit.
Position jour / nuit
F Tirez le levier pour passer en position antiéblouissement "nuit".
F Poussez le levier pour passer en position
normale "jour".
Par mesure de sécurité, les rétroviseurs
doivent être réglés pour réduire "l’angle
mort".
58
Afin d’assurer une visibilité optimale
lors de vos manoeuvres, le miroir
s’éclaircit automatiquement dès que la
marche arrière est enclenchée.
F A l'arrêt, tirez la commande pour
déverrouiller le volant.
F Réglez la hauteur et la profondeur pour
adapter votre position de conduite.
F Poussez la commande pour verrouiller le
volant.
Par mesure de sécurité, ces
manoeuvres doivent être
impérativement effectuées véhicule à
l'arrêt.
Ouvertures
Clé à télécommande
Système permettant le déverrouillage ou le verrouillage centralisé du véhicule avec la serrure ou à distance. Il assure également la localisation et le
démarrage du véhicule, ainsi qu'une protection contre le vol.
Déverrouillage du véhicule
Déverrouillage avec la clé
F Tournez la clé vers la gauche dans la
serrure de la porte conducteur pour
déverrouiller le véhicule.
Le déverrouillage est signalé par le
clignotement rapide des feux indicateurs de
direction pendant deux secondes environ.
Dans le même temps, en fonction de votre
version, les rétroviseurs extérieurs se
déploient.
Dépliage de la clé
F Appuyez au préalable sur ce bouton pour
la déplier.
Déverrouillage avec la
télécommande
F Appuyez sur le cadenas ouvert
pour déverrouiller le véhicule.
Verrouillage du véhicule
Verrouillage avec la
télécommande
F Appuyez sur le cadenas fermé
pour verrouiller le véhicule.
Verrouillage avec la clé
F Tournez la clé vers la droite dans la serrure
de la porte conducteur pour verrouiller
totalement le véhicule.
Le verrouillage est signalé par l'allumage fixe
des feux indicateurs de direction pendant
deux secondes environ.
Dans le même temps, en fonction de votre
version, les rétroviseurs extérieurs se
rabattent.
4
Si une des portes ou le coffre reste
ouvert, le verrouillage centralisé ne
s'effectue pas.
Véhicule verrouillé, en cas de
déverrouillage par inadvertance,
le véhicule se reverrouillera
automatiquement au bout de
trente secondes, sauf si une porte ou le
coffre est ouvert.
Le rabattement et le déploiement
des rétroviseurs extérieurs à la
télécommande peuvent être neutralisés
par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
59
Ouvertures
Problème de télécommande
Après un débranchement de la batterie,
un changement de la pile ou en cas de
dysfonctionnement de la télécommande, vous
ne pouvez plus déverrouiller, verrouiller et
localiser votre véhicule.
F Dans un premier temps, utilisez la clé
dans la serrure pour ouvrir ou fermer votre
véhicule.
F Dans un deuxième temps, réinitialisez la
télécommande.
Changement de la pile
Repliage de la clé
F Appuyez au préalable sur ce bouton pour
la replier.
Si vous n’appuyez pas sur le bouton lors du
repliage de la clé, vous risquez d’endommager
le mécanisme.
Localisation du véhicule
F Appuyez sur le cadenas fermé pour
localiser votre véhicule verrouillé sur un
parc de stationnement.
Ceci est signalé par l’allumage des plafonniers
et le clignotement des feux indicateurs de
direction pendant quelques secondes.
60
Pile réf. : CR1620 / 3 volts.
Réinitialisation
F Coupez le contact.
F Remettez la clé en position 2 (Contact).
F Appuyez aussitôt sur le cadenas fermé
pendant quelques secondes.
F Coupez le contact et retirez la clé du
contacteur.
La télécommande est de nouveau
complètement opérationnelle.
Si le problème persiste, consultez rapidement
le réseau CITROËN.
F
F
F
F
F
En cas de pile usée, vous êtes
averti par l'allumage de ce
témoin, un signal sonore et un
message.
Déclippez le boîtier à l'aide d'une pièce de
monnaie au niveau de l'encoche.
Faites glisser la pile usée hors de son
logement.
Faites glisser la pile neuve dans son
logement en respectant le sens d'origine.
Clippez le boîtier.
Réinitialisez la télécommande.
Ouvertures
Perte des clés
Rendez-vous dans le réseau CITROËN avec le certificat d'immatriculation du véhicule,
votre pièce d'identité et si possible, l'étiquette comportant le code des clés.
Le réseau CITROËN pourra rechercher le code clé et le code transpondeur pour
commander une nouvelle clé.
Télécommande
La télécommande haute fréquence est un système sensible ; ne la manipulez pas dans vos
poches au risque de déverrouiller le véhicule à votre insu.
Évitez de manipuler les boutons de votre télécommande hors de portée et hors de la vue de
votre véhicule. Vous risquez de la rendre inopérante. Il serait alors nécessaire de procéder
à une nouvelle réinitialisation.
Aucune télécommande ne peut fonctionner tant que la clé est dans le contacteur, même
contact coupé, sauf pour la réinitialisation.
Ne jetez pas les piles de
télécommande, elles contiennent des
métaux nocifs pour l’environnement.
Rapportez-les à un point de collecte
agréé.
4
Verrouillage du véhicule
Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l'accès des secours dans l'habitacle plus
difficile en cas d'urgence.
Par mesure de sécurité, ne laissez jamais d'enfant seul à bord, sauf pour une très courte
durée.
Dans tous les cas, retirez impérativement la clé du contacteur en quittant le véhicule.
Protection antivol
N'apportez aucune modification au système d'antidémarrage électronique, cela pourrait
engendrer des dysfonctionnements.
Lors de l'achat d'un véhicule d'occasion
Faites vérifier l'appairage de toutes les clés en votre possession par le réseau CITROËN,
afin d'être sûr que seules vos clés permettent l'accès et le démarrage de votre véhicule.
61
Ouvertures
Lève-vitres
Système destiné à ouvrir ou fermer une vitre de
façon manuelle ou automatique. Équipé d'un
système de protection en cas de pincement sur
les modèles séquentiels et d'un système de
neutralisation en cas de mauvaise utilisation
des commandes arrière sur tous les modèles.
Lève-vitres électriques
Lève-vitres électriques
séquentiels
F Appuyez sur la commande ou
tirez-la. La vitre s'arrête dès que
vous relâchez la commande.
Les commandes de lève-vitres sont
toujours opérationnelles pendant
environ 45 secondes après coupure
du contact ou jusqu'à l'ouverture d'une
porte avant.
Vous disposez de deux
possibilités :
-
-
1.
2.
3.
4.
5.
62
Lève-vitre électrique conducteur.
Lève-vitre électrique passager.
Lève-vitre électrique arrière droit.
Lève-vitre électrique arrière gauche.
Neutralisation des commandes de lèvevitres et de portes arrière.
mode manuel
F Appuyez sur la commande ou tirez-la,
sans dépasser le point de résistance. La
vitre s'arrête dès que vous relâchez la
commande.
mode automatique
F Appuyez sur la commande ou tirez-la,
au-delà du point de résistance. La vitre
s'ouvre ou se ferme complètement après
avoir relâché la commande.
F Une nouvelle impulsion arrête le
mouvement de la vitre.
Les commandes de lève-vitres sont
toujours opérationnelles pendant
environ 45 secondes après coupure
du contact ou jusqu'à l'ouverture d'une
porte avant.
Ouvertures
Réinitialisation
Antipincement
Les lève-vitres électriques séquentiels sont
équipés d'une fonction antipincement.
Lorsque la vitre remonte et rencontre
un obstacle, elle s'arrête et redescend
partiellement.
En cas d'ouverture intempestive de la
vitre lors de sa fermeture (par exemple,
en cas de gel) :
F appuyez sur la commande jusqu'à
l'ouverture complète,
F puis tirez-la aussitôt jusqu'à la
fermeture,
F maintenez encore la commande
pendant environ une seconde après
la fermeture.
Pendant ces opérations, la fonction
antipincement est inopérante.
Neutralisation des commandes
de lève-vitres et de portes arrière
F Pour la sécurité de vos enfants, appuyez
sur la commande 5 pour neutraliser les
commandes des lève-vitres arrière quelle
que soit leur position.
Voyant allumé, les commandes arrière sont
neutralisées.
Voyant éteint, les commandes arrière sont
activées.
A l'activation de la fonction, ce
témoin s'allume au combiné pendant
quelques secondes.
Cette commande neutralise également
les commandes intérieures des portes
arrière.
Pour plus d'informations, reportezvous à la rubrique "Sécurité enfants
électrique".
En cas de dysfonctionnement, vous devez
réinitialiser le fonctionnement des lève-vitres :
F relâchez la commande et tirez-la de
nouveau jusqu'à la fermeture complète,
F maintenez encore la commande pendant
environ une seconde après la fermeture,
F appuyez sur la commande pour faire
descendre automatiquement la vitre.
Pendant ces opérations, la fonction
antipincement est inopérante.
Retirez toujours la clé de contact en quittant le
véhicule, même pour une courte durée.
4
En cas de pincement lors de la
manipulation des lève-vitres, vous
devez inverser le mouvement de
la vitre. Pour cela, appuyez sur la
commande concernée.
Lorsque le conducteur actionne les
commandes des lève-vitres passagers,
le conducteur doit s'assurer qu'aucune
personne n'empêche la fermeture
correcte des vitres.
Le conducteur doit s'assurer que les
passagers utilisent correctement les
lève-vitres.
Faites particulièrement attention aux
enfants pendant les manoeuvres de
vitres.
63
Ouvertures
Portes
Ouverture
Fermeture
Lorsqu’une porte est mal fermée :
-
-
64
De l'extérieur
De l’intérieur
F Après déverrouillage du véhicule à la
télécommande ou à la clé, tirez la poignée
de porte.
F Tirez la commande de porte avant pour
ouvrir la porte ; celle-ci déverrouille
complètement le véhicule.
F Tirez la commande de porte arrière
pour ouvrir la porte ; celle-ci déverrouille
uniquement la porte actionnée.
moteur tournant, ce témoin
s’allume, accompagné d’un
message sur l’écran multifonction
pendant quelques secondes,
véhicule roulant (vitesse supérieure à
10 km/h), ce témoin s’allume, accompagné
d’un signal sonore et d’un message sur
l’écran multifonction pendant quelques
secondes.
Ouvertures
Commande centralisée
manuelle
Système pour verrouiller ou déverrouiller
manuellement et complètement les portes de
l'intérieur.
Déverrouillage
F Appuyez de nouveau sur le bouton A pour
déverrouiller le véhicule.
Le voyant rouge du bouton s'éteint.
Si le véhicule est verrouillé de
l'extérieur, le voyant rouge clignote et le
bouton A est inopérant.
F Dans ce cas, utilisez la
télécommande ou la clé pour
déverrouiller le véhicule.
Verrouillage
F Appuyez sur le bouton A pour verrouiller le
véhicule.
Le voyant rouge du bouton s'allume.
Si l'une des portes est ouverte, le
verrouillage centralisé de l'intérieur ne
s'effectue pas.
Commande centralisée
automatique
Système pour verrouiller ou déverrouiller
automatiquement et complètement les portes
et le coffre en roulant.
Vous pouvez activer ou neutraliser cette
fonction.
4
Verrouillage
Vitesse supérieure à 10 km/h, les portes et le
coffre se verrouillent automatiquement.
Si l'une des portes est ouverte, le
verrouillage centralisé automatique ne
s'effectue pas.
Si le coffre est ouvert, le verrouillage
centralisé automatique des portes est
actif.
Déverrouillage
F Au-dessus de 10 km/h, appuyez
sur le bouton A pour déverrouiller
momentanément les portes et le coffre.
Rouler avec les portes verrouillées
peut rendre l'accès des secours
dans l'habitacle plus difficile en cas
d'urgence.
65
Ouvertures
Commande de secours
Dispositif pour verrouiller et déverrouiller
mécaniquement les portes en cas de
dysfonctionnement de la batterie ou du
verrouillage centralisé.
Activation
F Appuyez plus de deux secondes sur le
bouton A.
Un message de confirmation apparaît sur
l'écran multifonction, accompagné d'un signal
sonore.
En cas de dysfonctionnement du
verrouillage centralisé, il est impératif
de débrancher la batterie pour
verrouiller le coffre et assurer ainsi le
verrouillage complet du véhicule.
Verrouillage de la porte
conducteur
Verrouillage des portes passager
avant et arrière
F Insérez la clé dans la serrure, puis tournezla vers la droite.
F Insérez la clé dans le verrou, situé sur
le chant de porte, puis tournez-la d’un
huitième de tour.
Déverrouillage de la porte
conducteur
Déverrouillage des portes
passager avant et arrière
F Insérez la clé dans la serrure, puis tournezla vers la gauche.
F Tirez sur la commande intérieure
d’ouverture de porte.
Neutralisation
F Appuyez de nouveau plus de deux
secondes sur le bouton A.
Un message de confirmation apparaît sur
l'écran multifonction, accompagné d'un signal
sonore.
Rouler avec les portes verrouillées
peut rendre l'accès des secours
dans l'habitacle plus difficile en cas
d'urgence.
66
Ouvertures
Coffre
Ouverture
Fermeture
Commande de secours
F Abaissez le volet de coffre à l'aide de la
poignée de préhension intérieure.
Dispositif pour déverrouiller mécaniquement
le coffre en cas de dysfonctionnement de la
batterie ou du verrouillage centralisé.
Lorsque le volet de coffre est mal fermé :
-
F Après déverrouillage du véhicule, tirez sur
la poignée et soulevez le volet de coffre.
moteur tournant, ce témoin
s'allume, accompagné
d'un message sur l'écran
multifonction pendant quelques
secondes,
4
véhicule roulant (vitesse supérieure à
10 km/h), ce témoin s'allume, accompagné
d'un signal sonore et d'un message sur
l'écran multifonction pendant quelques
secondes.
Déverrouillage
F Rabattez la banquette arrière, afin
d’accéder à la serrure par l’intérieur du
coffre.
F Introduisez un petit tournevis dans
l’orifice A de la serrure pour déverrouiller le
coffre.
67
Ouvertures
Toit vitré panoramique
Dispositif comprenant une surface panoramique en verre teinté pour augmenter la luminosité
et la vision dans l’habitacle. Equipé de deux volets d’occultation manuels et indépendants pour
améliorer le confort thermique.
Ouverture
Fermeture
F Soulevez la poignée du volet d’occultation
concerné et relâchez.
Volet d’occultation avant
Chaque volet d’occultation est
équipé d’un enrouleur qui permet son
rangement dès que vous le lâchez.
68
F Tirez le volet d’occultation vers l’arrière
jusqu’au verrouillage.
Volet d’occultation arrière
F Tirez le volet d’occultation vers l’avant
jusqu’au verrouillage.
Ouvertures
Réservoir de carburant
Capacité du réservoir : environ 50 litres
(essence) ou 48 litres (Diesel) ; (Selon version :
environ 30 litres (essence ou Diesel)).
Niveau mini de carburant
Lorsque le niveau mini du réservoir
est atteint, ce témoin s'allume au
combiné. Au premier allumage,
il vous reste environ 5 litres de
carburant dans le réservoir.
Faites impérativement un complément de
carburant pour éviter la panne.
En cas de panne sèche (Diesel), reportez-vous
également au chapitre "Vérifications".
Les compléments en carburant doivent
être supérieurs à 5 litres pour être pris
en compte par la jauge à carburant.
Tant que le bouchon n'est pas remis sur
le réservoir, la clé ne peut être retirée
de la serrure.
L'ouverture du bouchon peut
déclencher un bruit d'aspiration d'air.
Cette dépression, tout à fait normale,
est provoquée par l'étanchéité du circuit
de carburant.
Remplissage
Une étiquette, collée à l'intérieur de la trappe,
vous rappelle le type de carburant à utiliser en
fonction de votre motorisation.
Pour réaliser le remplissage en toute sécurité :
F arrêtez impérativement le moteur,
F ouvrez la trappe à carburant,
F introduisez la clé dans le bouchon, puis
tournez vers la gauche,
4
F retirez le bouchon et accrochez-le à la
patte, située sur la face intérieure de la
trappe,
F effectuez le plein du réservoir, mais
n'insistez pas au-delà de la 3ème coupure
du pistolet ; ceci pourrait engendrer des
dysfonctionnements.
Une fois le remplissage terminé :
F remettez le bouchon en place,
F tournez la clé vers la droite, puis retirez-la
du bouchon,
F refermez la trappe.
69
Ouvertures
70
Carburant utilisé pour les
moteurs essence
Carburant utilisé pour les
moteurs Diesel
Les moteurs essence sont compatibles
avec les biocarburants essence du type E10
(contenant 10% d'éthanol), conformes aux
normes européennes EN 228 et EN 15376.
Les carburants du type E85 (contenant jusqu'à
85% d'éthanol) sont exclusivement réservés
aux seuls véhicules commercialisés pour
l'utilisation de ce type de carburant (véhicules
BioFlex). La qualité de l'éthanol doit respecter
la norme européenne EN 15293.
Les moteurs Diesel sont compatibles avec
les biocarburants conformes aux standards
actuels et futurs européens (gazole
respectant la norme EN 590 en mélange
avec un biocarburant respectant la norme
EN 14214) pouvant être distribués à la pompe
(incorporation possible de 0 à 7% d'Ester
Méthylique d'Acide Gras).
L'utilisation du biocarburant B30 est possible
sur certains moteurs Diesel. Toutefois, cette
utilisation, même occasionnelle, nécessite
l'application stricte des conditions particulières
d'entretien. Consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
L'utilisation de tout autre type de (bio)carburant
(huiles végétales ou animales pures ou diluées,
fuel domestique...) est formellement prohibée
(risques d'endommagement du moteur et du
circuit de carburant).
Ouvertures
Détrompeur carburant (Diesel)*
Dispositif mécanique pour empêcher le remplissage de carburant essence dans le réservoir d'un
véhicule fonctionnant au gazole. Il évite ainsi toute dégradation moteur liée à ce type d'incident.
Situé à l'entrée du réservoir, le détrompeur apparaît lorsque le bouchon est retiré.
L'utilisation d'un jerrican reste possible
pour le remplissage du réservoir.
Afin d'assurer un bon écoulement du
carburant, approchez l'embout du
jerrican sans le plaquer directement
contre le volet du détrompeur et versez
lentement.
Fonctionnement
Lors de son introduction dans votre réservoir
Diesel, le pistolet essence vient buter sur le
volet. Le système reste verrouillé et empêche
le remplissage.
N'insistez pas et introduisez un pistolet de
type Diesel.
4
Déplacements à l’étranger
Les pistolets de type Diesel pouvant
être différents selon les pays, la
présence du détrompeur peut rendre le
remplissage du réservoir impossible.
Préalablement à un déplacement à
l’étranger, nous vous conseillons de
vérifier auprès du réseau CITROËN si
votre véhicule est adapté au matériel
de distribution pour le pays dans lequel
vous vous rendez.
* Selon pays de commercialisation.
71
Visibilité
Commandes d’éclairage
Dispositif de sélection et de commande des différents feux avant et arrière assurant l’éclairage du
véhicule.
Eclairage principal
Modèle sans allumage AUTO
Les différents feux avant et arrière du véhicule
sont conçus pour adapter progressivement
la visibilité du conducteur en fonction des
conditions climatiques :
des feux de position, pour être vu,
des feux de croisement pour voir sans
éblouir les autres conducteurs,
des feux de route pour bien voir en cas de
route dégagée.
Programmations
Différents modes de commande automatique
des éclairages sont également disponibles
selon les options suivantes :
éclairage d’accompagnement,
allumage automatique.
72
Les commandes d'allumage s'effectuent
directement par le conducteur au moyen de la
bague A et de la manette B.
A. Bague de sélection du mode d'éclairage
principal : tournez-la pour placer le
symbole désiré en face du repère.
Feux éteints (contact coupé) /
Feux diurnes (moteur tournant).
Allumage automatique des
feux.
Feux de position.
Eclairage additionnel
D’autres feux sont installés pour répondre aux
conditions particulières de visibilité :
un feu antibrouillard arrière pour être vu de
loin,
des feux antibrouillard avant pour mieux
voir encore.
Commandes manuelles
Modèle avec allumage AUTO
Feux de croisement ou de
route.
B. Manette d’inversion des feux : tirez-la vers
vous pour permuter l’allumage des feux de
croisement / feux de route.
Dans les modes feux éteints et feux de
position, le conducteur peut allumer
directement les feux de route ("appel de
phares") tant qu’il maintient la manette tirée.
Affichages
L’allumage du témoin correspondant au
combiné confirme la mise en marche de
l’éclairage sélectionné.
Visibilité
Modèle avec feu antibrouillard
arrière seul
C. Bague de sélection des feux antibrouillard.
Ils fonctionnent avec les feux de croisement et
de route.
Feu antibrouillard arrière
F Pour allumer le feu antibrouillard, tournez
la bague à impulsion C vers l’avant.
Lors d’une coupure automatique des feux (avec
modèle AUTO), le feu antibrouillard et les feux
de croisement resteront allumés.
F Pour éteindre tous les feux, tournez la
bague à impulsion C vers l’arrière.
Modèle avec projecteurs
antibrouillard avant et feu
antibrouillard arrière
Feux antibrouillard avant et arrière
Donnez une impulsion en tournant la bague C :
F vers l’avant une 1ère fois pour allumer les
projecteurs antibrouillard avant,
F vers l’avant une 2ème fois pour allumer le feu
antibrouillard arrière,
F vers l’arrière une 1ère fois pour éteindre le
feu antibrouillard arrière,
F vers l’arrière une 2ème fois pour éteindre les
projecteurs antibrouillard avant.
Lors d’une coupure automatique des feux (avec
modèle AUTO) ou lors d’une coupure manuelle
des feux de croisement, les feux antibrouillard
et les feux de position resteront allumés.
F Tournez la bague vers l’arrière pour
éteindre les feux antibrouillard, les feux de
position s’éteindront alors.
Par temps clair ou de pluie, de jour
comme de nuit, les projecteurs
antibrouillard avant et le feu
antibrouillard arrière allumés sont
interdits. Dans ces situations, la
puissance de leurs faisceaux peut
éblouir les autres conducteurs.
N’oubliez pas d’éteindre les projecteurs
antibrouillard avant et le feu
antibrouillard arrière dès qu’ils ne sont
plus nécessaires.
5
73
Visibilité
Eclairage
d’accompagnement manuel
Oubli d’extinction des feux
A la coupure du contact, tous les feux
s’éteignent automatiquement, sauf en
cas d’éclairage d’accompagnement
automatique activé.
Dans le cas d’une demande manuelle
de maintien des feux, après coupure
du contact, le déclenchement d’un
signal sonore, dès l’ouverture d’une
porte avant, avertit le conducteur qu’il
a oublié d’éteindre l’éclairage de son
véhicule, contact coupé.
Dans certaines conditions climatiques
(température basse, humidité), la
présence de buée sur la surface interne
de la glace des projecteurs avant et
des feux arrière est normale ; celleci disparaît quelques minutes après
l’allumage des feux.
L’allumage temporaire des feux de croisement,
après avoir coupé le contact du véhicule,
facilite la sortie du conducteur en cas de faible
luminosité.
Mise en service
F Contact coupé, faites un "appel de phares"
à l’aide de la commande d’éclairage.
F Un nouvel "appel de phares" arrête la
fonction.
Arrêt
L’éclairage d’accompagnement manuel s’arrête
automatiquement au bout d’un temps donné.
74
Visibilité
Allumage automatique
Les feux de position et de croisement
s’allument automatiquement, sans action du
conducteur, en cas de détection d’une faible
luminosité externe ou dans certains cas
d’enclenchement des essuie-vitres.
Dès que la luminosité est redevenue suffisante
ou après l’arrêt des essuie-vitres, les feux
s’éteignent automatiquement.
Mise en service
F Tournez la bague A en position "AUTO".
L’allumage automatique s’accompagne
d’un message sur l’écran multifonction.
Couplage avec l’éclairage
d’accompagnement (Follow me
home)
L’association avec l’allumage automatique
apporte à l’éclairage d’accompagnement les
possibilités supplémentaires suivantes :
mise en service automatique de l’éclairage
d’accompagnement lorsque l’allumage
automatique est en marche (dans
les paramètres véhicule du menu de
configuration de l’écran multifonction),
choix de la durée de maintien de l’éclairage
pendant 15, 30 ou 60 secondes dans
les paramètres véhicule du menu de
configuration de l’écran multifonction (sauf
pour l’écran monochrome A où celle-ci
est préréglée).
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du
capteur de luminosité, les feux
s’allument, ce témoin s’affiche au
combiné et/ou un message apparaît sur l’écran
multifonction, accompagné d’un signal sonore.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
5
Par temps de brouillard ou de
neige, le capteur de luminosité peut
détecter une lumière suffisante.
Les feux ne s’allumeront donc pas
automatiquement.
Ne masquez pas le capteur de
luminosité, couplé au capteur de
pluie et situé au milieu du pare-brise
derrière le rétroviseur intérieur ; les
fonctions associées ne seraient plus
commandées.
Arrêt
F Tournez la bague A dans une autre
position que "AUTO". L’arrêt s’accompagne
d’un message sur l’écran multifonction.
75
Visibilité
Feux diurnes à LED
Permettant d'identifier la signature du véhicule, cet éclairage de jour est composé de deux jeux de diodes électroluminescentes (LED), situées sous
chaque bloc optique avant.
Paramétrage
Pour les pays où la réglementation n'impose
pas l'allumage des feux de jour, vous pouvez
activer ou neutraliser la fonction en passant
par le menu de configuration de l'écran
multifonction.
Au démarrage du véhicule, de jour, les feux
diurnes s'allument automatiquement, si la
commande d'éclairage est en position "0" ou
"AUTO".
A l'allumage manuel ou automatique des feux
de position, de croisement ou de route, les feux
diurnes s'éteignent.
76
Dans les pays où la réglementation
impose l'allumage des feux de jour :
par défaut, cette fonction est
toujours activée, il ne faut pas la
neutraliser,
de jour, les feux de position et
les feux de plaque minéralogique
s'allument également,
à l'allumage manuel ou
automatique des feux de position,
de croisement ou de route, les feux
diurnes s'éteignent.
Dans ces pays, pour les versions
non équipées de feux diurnes à
LED, ce sont les feux de croisement
qui s'allument automatiquement au
démarrage du véhicule.
Visibilité
Éclairage statique d’intersection
En feux de croisement ou en feux de route,
cette fonction permet au faisceau du projecteur
antibrouillard avant d’éclairer l’intérieur du
virage, lorsque la vitesse du véhicule est
inférieure à 40 km/h (conduite urbaine, route
sinueuse, intersections, manoeuvres de
parking...).
Mise en marche
Cette fonction se déclenche :
sur activation de l’indicateur de direction
correspondant,
ou
à partir d’un certain angle de rotation du
volant.
avec éclairage statique d’intersection
5
Arrêt
Cette fonction est inactive :
au-dessous d’un certain angle de rotation
du volant,
à une vitesse supérieure à 40 km/h,
lorsque la marche arrière est engagée.
-
sans éclairage statique d’intersection
77
Visibilité
Réglage des
projecteurs
Déplacements à l’étranger
Pour conduire dans un pays où le côté
de circulation est inverse à celui du
pays de commercialisation de votre
véhicule, il est nécessaire d’adapter le
réglage de vos feux de croisement afin
de ne pas éblouir les conducteurs des
véhicules venant en face.
Consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Pour ne pas gêner les autres usagers de la
route, les projecteurs à lampes halogènes
doivent être réglés en hauteur, en fonction de la
charge du véhicule.
0. 1 ou 2 personnes aux places avant.
-. Moins de 5 personnes.
1. 5 personnes.
-. 5 personnes + charges maximales
autorisées.
2 à 3. Conducteur + charges maximales
autorisées.
Réglage initial en position "0".
78
Visibilité
Commandes d'essuie-vitre
Les différents essuie-vitres avant et arrière
du véhicule sont conçus pour améliorer
progressivement la visibilité du conducteur en
fonction des conditions climatiques.
Modèle avec balayage
intermittent
Commandes manuelles
Les commandes d’essuie-vitres s’effectuent
directement par le conducteur au moyen de la
manette A et de la bague B.
Essuie-vitre avant
A. Manette de sélection de la cadence de
balayage.
Rapide (fortes précipitations).
Programmations
Vous avez la possibilité de paramètrer les
fonctions suivantes :
balayage automatique pour l'essuie-vitre
avant,
essuyage arrière au passage de la marche
arrière.
5
Normale (pluie modérée).
Intermittente (proportionnelle à la
vitesse du véhicule).
Modèle avec balayage AUTO
Arrêt.
Coup par coup (appuyez vers le bas
et relâchez).
ou
Automatique, puis coup par
coup.
Reportez-vous à la rubrique
correspondante.
79
Visibilité
B. Bague de sélection de l’essuie-vitre
arrière :
arrêt,
balayage intermittent,
Essuie-vitre arrière
En cas de neige ou de givre important
et lors de l’utilisation d’un porte-vélos
sur le hayon, neutralisez l’essuie-vitre
arrière automatique en passant par
le menu de configuration de l’écran
multifonction.
balayage avec lave-vitre (durée
déterminée).
Marche arrière
Au passage de la marche arrière, si l’essuievitre avant fonctionne, l’essuie-vitre arrière se
mettra en marche.
Programmation
La mise en service ou l’arrêt de la fonction se
fait par le menu de configuration de l’écran
multifonction.
Par défaut, cette fonction est activée.
80
Zone d’essuyage
La forme bombée de la lunette arrière entraîne
une zone d’essuyage tronquée.
Lave-vitre avant
Tirez la commande d’essuie-vitre vers vous.
Le lave-vitre puis l’essuie-vitre fonctionnent
pendant une durée déterminée.
Visibilité
Balayage automatique
avant
Le balayage de l’essuie-vitre avant fonctionne
automatiquement, sans action du conducteur,
en cas de détection de pluie (capteur derrière
le rétroviseur intérieur) en adaptant sa vitesse à
l’intensité des précipitations.
Position verticale de
l'essuie-vitre avant
Il est accompagné d’un message sur
l’écran.
Il est nécessaire de réactiver le
balayage automatique, après chaque
coupure du contact supérieure à une
minute, en donnant une impulsion vers
le bas sur la commande.
Anomalie de fonctionnement
Mise en service
Elle est commandée manuellement par le
conducteur en donnant une impulsion vers le
bas sur la commande en position "AUTO".
Elle est accompagnée d’un message sur
l’écran.
Arrêt
Il est commandé manuellement par le
conducteur en déplaçant la commande vers le
haut, puis en la replaçant sur la position "0".
En cas de dysfonctionnement du balayage
automatique, l’essuie-vitre fonctionnera en
mode intermittent.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Ne masquez pas le capteur de pluie,
couplé au capteur de luminosité et
situé au milieu du pare-brise derrière le
rétroviseur intérieur.
Lors d’un lavage en station
automatique, neutralisez le balayage
automatique.
En hiver, afin de ne pas détériorer les
balais, il est conseillé d’attendre le
dégivrage complet du pare-brise avant
d’actionner le balayage automatique.
5
Cette position permet aux balais d'être relevés
pour le parking hivernal, d'être nettoyés ou
changés sans abîmer le capot.
Dans la minute qui suit la coupure du contact,
toute action sur la commande d'essuie-vitre
positionne les balais à la verticale.
Pour remettre les balais après intervention,
mettez le contact et manoeuvrez la commande.
Pour conserver l'efficacité des
essuie-vitres à balais plats, nous vous
conseillons de :
les manipuler avec précaution,
les nettoyer régulièrement avec de
l'eau savonneuse,
ne pas les utiliser pour maintenir
une plaque de carton contre le
pare-brise,
les remplacer dès les premiers
signes d’usure.
81
Visibilité
Plafonniers
Dispositif de sélection et de commande des différents éclairages de l'habitacle.
Plafonniers avant et arrière
Dans cette position, le plafonnier
s'éclaire progressivement :
-
au déverrouillage du véhicule,
à l'extraction de la clé de contact,
à l'ouverture d'une porte,
à l'activation du bouton de verrouillage de
la télécommande, afin de localiser votre
véhicule.
En éclairage permanent, vous disposez
de différents temps d'allumage :
contact coupé, environ dix minutes,
en mode économie d'énergie,
environ trente secondes,
moteur tournant, sans limite.
Lecteurs de carte
Il s'éteint progressivement :
au verrouillage du véhicule,
à la mise du contact,
30 secondes après la fermeture de la
dernière porte.
Eteint en permanence.
1.
2.
3.
82
Plafonnier avant
Lecteurs de carte
Plafonnier arrière
Eclairage permanent.
F Contact mis, actionnez l'interrupteur
correspondant.
Visibilité
Éclairage du coffre
Plafonnier avec LED
d'ambiance
Mise en service
La LED s'allume avec l'allumage - manuel
ou automatique - des feux de position, de
croisement ou de route.
5
Arrêt
Disponible selon équipement, une LED
d'ambiance intégrée au plafonnier avant facilite
la visibilité dans le véhicule en cas de faible
luminosité.
La LED du plafonnier s'éteint :
lors de l'extinction manuelle des feux
de position, de croisement ou de route
(commande d'éclairage en position "0"),
lorsque la luminosité extérieure devient
suffisante (commande d'éclairage en
position "AUTO").
La LED s'allume indépendamment de
l'allumage du plafonnier avant ou des
lecteurs de carte.
Il s’allume automatiquement à l’ouverture et
s’éteint automatiquement à la fermeture du
coffre.
La durée d’allumage varie, suivant le
contexte :
contact coupé, environ dix minutes,
en mode économie d’énergie,
environ trente secondes,
moteur tournant, sans limite.
L'allumage de la LED ne peut pas être
neutralisé.
83
Aménagements
Aménagements intérieurs avant
1.
2.
3.
Pare-soleil.
Miroir de surveillance enfants.
Poignée de maintien avec crochet portevêtement.
4. Écran de navigation et parfumeur
d'ambiance.
ou
Rangement.
5. Rangements.
6. Boîte à gants.
7. Bacs de porte.
8. Rangement ouvert sur l'extérieur du siège,
côté passager.
9. Porte-cartes.
10. Prise 12 volts (100 W maxi).
11. Prise USB / Prise Jack.
12. Porte-canettes.
84
Aménagements
Pare-soleil
Miroir enfants
Boîte à gants
Dispositif de protection contre le soleil venant
de face ou de côté.
6
Les pare-soleil sont munis d’un miroir de
courtoisie avec volet d’occultation et d’un
range-tickets.
Un miroir enfants est implanté au dessus du
rétroviseur intérieur. Il permet de veiller sur les
passagers arrière du véhicule ou de faciliter la
discussion entre les passagers avant et arrière
sans modifier le réglage du rétroviseur et sans
se retourner. Il peut s’escamoter pour éviter les
éblouissements.
Elle permet le rangement d'une bouteille d'eau,
de la documentation de bord, ...
F Pour ouvrir la boîte à gants, tirez la
poignée vers vous.
85
Aménagements
Prise accessoires 12 V
Tiroir de rangement
F Pour utiliser la prise 12 V (puissance
maxi : 100 Watts), soulever le capuchon et
brancher l’accessoire.
Il est situé sous le siège passager avant.
Ouverture
F Soulevez l’avant du tiroir et tirez-le.
Le branchement d’un équipement
électrique non homologué par
CITROËN, tel qu’un chargeur avec
prise USB, peut provoquer des
perturbations de fonctionnement
des organes électriques du véhicule,
comme une mauvaise réception
radiophonique ou une perturbation de
l’affichage sur les écrans.
86
Ne placez pas d’objets lourds dans le
tiroir.
Aménagements
Porte-cartes
Surtapis
Dispositif amovible de protection de la moquette.
Remontage
Pour le remonter côté conducteur :
F positionnez correctement le surtapis,
F remettez les fixations en appuyant,
F vérifiez la bonne tenue du surtapis.
6
Il est situé en haut de la façade centrale de
planche de bord.
Il permet le rangement d’un ticket de péage ou
d’une carte de stationnement par exemple.
Montage
Lors de son premier montage, côté conducteur,
utilisez exclusivement les fixations fournies
dans la pochette jointe.
Les autres surtapis sont simplement posés sur
la moquette.
Démontage
Pour le démonter côté conducteur :
F reculez le siège au maximum,
F déclippez les fixations,
F retirez le surtapis.
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
utilisez uniquement des surtapis
adaptés aux fixations déjà
présentes dans le véhicule ; leur
utilisation est impérative,
ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
L’utilisation de surtapis non homologués
par CITROËN peut gêner l’accès aux
pédales et entraver le fonctionnement
du régulateur / limiteur de vitesse.
87
Aménagements
Aménagements intérieurs arrière
Poches aumônières
Porte-canettes
Tablettes aviation
Elles sont situées au dos des sièges avant.
Vous disposez d'un porte-canette situé sur la
partie arrière de la console centrale.
Soulevez la commande pour débloquer la
tablette et dépliez-la.
Ne placez pas d'objets durs ou lourds
sur la tablette. Ils pourraient devenir
des projectiles dangereux en cas de
freinage brusque ou de choc.
Pour des raisons de sécurité, ces
tablettes s'escamotent vers le bas si
une trop forte pression est exercée.
88
Aménagements
Liseuses individuelles
Stores latéraux
Tablette porte-objets
6
Des liseuses sont intégrées dans les dossiers
des sièges avant, derrière les tablettes.
Contact mis, elles éclairent le dessus de
la tablette sans venir perturber les autres
passagers.
Elles sont accessibles uniquement lorsque la
tablette est dépliée.
F Appuyez sur le bouton pour allumer ou
éteindre la liseuse.
Des stores sont disponibles pour les vitres.
Tirez le store latéralement par la languette pour
l'installer.
Toujours accompagner le store lentement avec
la languette.
Lorsqu'elle est dépliée, elle offre une zone de
rangement en deux parties, complétant les
rangements offerts à l’arrière du véhicule.
89
Aménagements
Trappe à skis
Dispositif de rangement et de transport d’objets
longs.
Ouverture
F Abaissez la tablette porte-objets.
F Appuyez sur la commande d’ouverture de
la trappe.
F Abaissez la trappe.
F Vérifiez que le plancher de coffre mobile
est en position haute.
F Chargez les objets de l’intérieur du coffre.
90
Aménagements
Aménagements du coffre
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Rangements latéraux ouverts.
Plancher de coffre mobile.
Crochets porte-sacs.
Anneaux d'arrimage.
Rangement sous le tapis de coffre.
Cache-bagages.
6
91
Aménagements
Plancher de coffre mobile
Ce plancher de coffre mobile à deux positions,
vous permet :
de maximiser le volume de coffre,
de compartimenter le coffre (rangement de
la tablette arrière...),
d’obtenir un plancher plat depuis l’entrée
de coffre jusqu’aux sièges avant, lorsque
la banquette arrière est en position
escamotée et reculée au maximum.
Amener le plancher de coffre
mobile en position basse
Amener le plancher de coffre
mobile en position haute
F Soulevez le plancher de coffre mobile en
tirant la sangle.
F Manoeuvrez le plancher de coffre mobile
vers l’arrière, puis vers le bas, en suivant
les glissières sur les côtés.
F Soulevez le plancher de coffre mobile en
tirant la sangle.
F Manoeuvrez le plancher de coffre mobile
vers l’arrière, puis vers le haut jusqu’à sa
position haute.
En position haute, le plancher de coffre mobile
permet le rangement de la tablette arrière et
d’objets fragiles.
Le plancher de coffre mobile est équipé
de quatre anneaux d’arrimage pour fixer
vos charges à l’aide du filet disponible en
accessoires.
Veillez à ce que votre coffre soit vide
avant de manipuler le plancher de
coffre mobile.
92
Aménagements
Crochets
Tablette arrière 2 volets
6
Ils permettent d’accrocher des sacs à
provision.
La partie arrière est fixée au volet de coffre par
deux cordons.
Retrait de la tablette
Depuis le coffre :
F décrochez les deux cordons,
F tirez la tablette vers vous pour la déclipper,
F soulevez la tablette et retirez-la.
Remise en place de la tablette
Depuis le coffre :
F positionnez la tablette afin que les
encoches se trouvent juste avant les pions
de fixation,
F poussez la tablette vers l’intérieur du
véhicule pour la clipper,
F accrochez les deux cordons.
Elle peut alors être rangée sous le plancher de
coffre mobile, si celui-ci est en position haute.
93
Sécurité des enfants
Généralités sur les sièges enfants
Préoccupation constante de CITROËN lors de la conception de votre véhicule, la sécurité de vos
enfants dépend aussi de vous.
Pour vous assurer une sécurité optimale,
veillez à respecter les consignes suivantes :
conformément à la réglementation
européenne, tous les enfants de moins
de 12 ans ou d'une taille inférieure
à un mètre cinquante doivent être
transportés dans des sièges enfants
homologués adaptés à leur poids, aux
places équipées d'une ceinture de sécurité
ou d'ancrages ISOFIX*,
statistiquement, les places les plus
sûres pour le transport des enfants
sont les places arrière de votre
véhicule,
un enfant de moins de 9 kg doit
obligatoirement être transporté en
position "dos à la route" à l'avant
comme à l'arrière.
* La réglementation sur le transport des enfants
est spécifique à chaque pays. Consultez la
législation en vigueur dans votre pays.
94
CITROËN vous recommande de
transporter les enfants sur les places
arrière de votre véhicule :
"dos à la route" jusqu'à 3 ans,
"face à la route" à partir de 3 ans.
Sécurité des enfants
Siège enfant à l'arrière
"Dos à la route"
"Face à la route"
Lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est
installé en place passager arrière, avancez le
siège avant du véhicule et redressez le dossier
de sorte que le siège enfant "dos à la route" ne
touche pas le siège avant du véhicule.
Lorsqu'un siège enfant "face à la route" est
installé en place passager arrière, avancez
le siège avant du véhicule et redressez le
dossier de sorte que les jambes de l’enfant
installé dans le siège enfant "face à la route" ne
touchent pas le siège avant du véhicule.
7
Assurez-vous que la ceinture de
sécurité est bien tendue.
Pour les sièges enfants avec béquille,
assurez-vous que celle-ci est en
contact stable avec le sol. Si besoin,
ajustez le siège avant du véhicule.
95
Sécurité des enfants
Siège enfant à l'avant*
"Dos à la route"
"Face à la route"
Lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est
installé en place passager avant, réglez le
siège du véhicule en position longitudinale
intermédiaire, dossier redressé.
L'airbag frontal passager doit être
impérativement neutralisé. Sinon, l'enfant
risquerait d'être gravement blessé ou tué
lors du déploiement de l'airbag.
Lorsqu'un siège enfant "face à la route" est
installé en place passager avant, réglez le
siège du véhicule en position longitudinale
intermédiaire, dossier redressé et laissez
l'airbag frontal passager actif.
* Consultez la législation en vigueur dans votre
pays, avant d'installer votre enfant à cette
place.
96
Assurez-vous que la ceinture de
sécurité est bien tendue.
Pour les sièges enfants avec béquille,
assurez-vous que celle-ci est en
contact stable avec le sol. Si besoin
ajustez le siège passager.
Siège passager réglé dans la position
longitudinale intermédiaire.
Sécurité des enfants
Désactivation de l'airbag frontal passager
Ne jamais installer de système de
retenue pour enfants "dos à la route"
sur un siège protégé par un airbag
frontal activé. Cela peut provoquer
la mort de l'enfant ou le blesser
gravement.
L'étiquette d'avertissement, située de chaque
côté du pare-soleil passager, reprend cette
consigne. Conformément à la réglementation
en vigueur, vous trouverez dans les tableaux
suivants cet avertissement dans toutes les
langues nécessaires.
Airbag passager OFF
7
Pour plus de détails sur la neutralisation
de l’airbag frontal passager, reportezvous à la rubrique "Airbags".
97
Sécurité des enfants
AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
KVÆSTET eller DRÆBT.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL
Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI
ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
98
IT
NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT
NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
Sécurité des enfants
LV
NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL
NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA
CIAŁA.
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SK NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
7
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
99
Sécurité des enfants
Sièges enfants recommandés par CITROËN
CITROËN vous propose une gamme de sièges enfants référencés se fixant à l'aide d'une ceinture de sécurité trois points.
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
S'installe dos à la route.
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg
L4
"KLIPPAN Optima"
À partir de 22 kg (environ 6 ans), seule la rehausse est utilisée.
L5
"RÖMER KIDFIX"
Peut être fixé sur les ancrages ISOFIX du véhicule.
L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité.
100
Sécurité des enfants
Installation des sièges enfants attachés avec la ceinture de
sécurité
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants se fixant avec une ceinture de
sécurité et homologués en universel (a) en fonction du poids de l'enfant et de la place dans le véhicule :
Poids de l'enfant et âge indicatif
Inférieur à 13 kg
(groupes 0 (b) et 0+)
Jusqu'à ≈ 1 an
De 9 à 18 kg
(groupe 1)
De 1 à ≈ 3 ans
De 15 à 25 kg
(groupe 2)
De 3 à ≈ 6 ans
De 22 à 36 kg
(groupe 3)
De 6 à ≈ 10 ans
Siège passager avant (c) (e)
U
U
U
U
Places arrière latérales (d)
U
U
U
U
Place arrière centrale
X
X
X
X
Place
a
b
Siège enfant universel : siège enfant
pouvant s'installer dans tous les véhicules
avec la ceinture de sécurité.
Groupe 0 : de la naissance à 10 kg. Les
nacelles et les "lits auto" ne peuvent pas
être installés en place passager avant.
Lorsqu'ils sont installés en 2ème rangée, ils
peuvent condamner l'utilisation des autres
places.
c
d
Consultez la législation en vigueur dans
votre pays, avant d'installer votre enfant à
cette place.
Pour installer un siège enfant en place
arrière, dos ou face à la route, avancez
les sièges situés devant, puis redressez
les dossiers pour laisser suffisamment de
place au siège enfant et aux jambes de
l'enfant.
7
Enlevez et rangez l’appui-tête, avant
d’installer un siège enfant avec dossier
à une place passager. Remettez
l’appui-tête en place une fois que le
siège enfant a été enlevé.
101
Sécurité des enfants
e
Lorsqu'un siège enfant "dos à la route"
est installé en place passager avant,
l'airbag passager doit être impérativement
neutralisé.
Sinon, l'enfant risquerait d'être
gravement blessé ou tué lors du
déploiement de l'airbag.
Lorsqu'un siège enfant "face à la route" est
installé en place passager avant, l'airbag
passager doit rester actif.
U : place adaptée à l'installation d'un siège
enfant s'attachant avec une ceinture de
sécurité et homologué en universel, "dos à
la route" et/ou "face à la route".
X : place non adaptée à l'installation d'un
siège enfant du groupe de poids indiqué.
CITROËN vous recommande de transporter
les enfants sur les places arrière en reculant la
banquette au maximum.
102
Sécurité des enfants
Fixations "ISOFIX"
Votre véhicule a été homologué suivant la
dernière réglementation ISOFIX.
Les sièges, représentés ci-dessous, sont
équipés d'ancrages ISOFIX réglementaires :
Pour fixer le siège enfant au TOP TETHER :
enlevez et rangez l'appui-tête avant
d'installer le siège enfant à cette place (le
remettre en place une fois que ce siège
enfant a été enlevé),
passez la sangle du siège enfant entre les
orifices de tiges d'appui-tête,
fixez l'attache de la sangle haute à
l'anneau B,
tendez la sangle haute.
-
Il s'agit de trois anneaux pour chaque assise :
un anneau B, situé au pavillon, appelé
TOP TETHER pour la fixation de la sangle
haute.
Le TOP TETHER permet de fixer la sangle
haute des sièges enfants qui en sont équipés.
En cas de choc frontal, ce dispositif limite le
basculement du siège enfant vers l'avant.
Ce système de fixation ISOFIX vous assure
un montage fiable, solide et rapide, du siège
enfant dans votre véhicule.
-
deux anneaux A, situés entre le dossier et
l'assise du siège du véhicule, signalés par
une étiquette,
Les sièges enfants ISOFIX sont équipés de
deux verrous qui viennent facilement s'ancrer
sur ces anneaux A.
Certains disposent également d'une sangle
haute qui vient s'attacher sur l'anneau B.
La mauvaise installation d'un siège
enfant dans un véhicule compromet la
protection de l'enfant en cas d'accident.
7
Respectez strictement les consignes
de montage indiquées dans la notice
d'installation livrée avec le siège enfant.
Pour connaître les possibilités d'installation des
sièges enfants ISOFIX dans votre véhicule,
consultez le tableau récapitulatif.
La banquette arrière doit être reculée au
maximum pour installer les sièges ISOFIX.
103
Sécurité des enfants
Siège enfant ISOFIX recommandé par CITROËN et homologué
pour votre véhicule
"RÖMER Duo Plus ISOFIX"
(classe de taille B1)
Groupe 1 : de 9 à 18 kg
S'installe uniquement "face à la route".
S’accroche aux anneaux A, ainsi qu’à l’anneau B, appelé TOP TETHER,
à l’aide d’une sangle haute.
Trois positions d'inclinaison de la coque : assise, repos et allongée.
Ce siège enfant peut également être utilisé aux places non équipées d'ancrages ISOFIX. Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au siège
du véhicule par la ceinture de sécurité trois points.
Suivez les indications de montage du siège enfant portées dans la notice d'installation du fabricant du siège.
104
Sécurité des enfants
Tableau récapitulatif pour l'emplacement des sièges enfants
ISOFIX
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants ISOFIX aux places équipées
d'ancrages ISOFIX dans le véhicule.
Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre entre A et G, est
indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX.
Poids de l'enfant / âge indicatif
Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Jusqu'à environ
6 mois
Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Inférieur à 13 kg
(groupe 0+)
Jusqu'à environ 1 an
Nacelle
"dos à la route"
Type de siège enfant ISOFIX
Classe de taille ISOFIX
Sièges enfants ISOFIX universels et semiuniversels pouvant être installés en places
arrière latérales
F
G
IL-SU*
C
D
De 9 à 18 kg (groupe 1)
De 1 à 3 ans environ
"dos à la route"
E
IL-SU
IUF : place adaptée à l'installation d'un siège Isofix Universel, "Face à la route" s'attachant avec la
sangle haute.
IL-SU : place adaptée à l'installation d'un siège Isofix Semi-Universel soit :
"dos à la route" équipé d'une sangle haute ou d'une béquille,
"face à la route" équipé d'une béquille,
une nacelle équipée d'une sangle haute ou d'une béquille.
Pour attacher la sangle haute, reportez-vous au paragraphe "Fixations ISOFIX".
C
D
IL-SU
"face à la route"
A
B
7
B1
IUF
IL-SU
Enlevez et rangez l’appui-tête, avant
d’installer un siège enfant avec dossier
à une place passager. Remettez
l’appui-tête en place une fois que le
siège enfant a été enlevé.
* La nacelle ISOFIX, fixée aux anneaux inférieurs d'une place ISOFIX, occupe deux places arrière.
105
Sécurité des enfants
Conseils
La mauvaise installation d'un siège enfant
dans un véhicule compromet la protection de
l'enfant en cas de collision.
Vérifiez qu'il n'y a pas de ceinture de
sécurité ou de boucle de ceinture de sécurité
sous le siège enfant, cela risquerait de le
déstabiliser.
Pensez à boucler les ceintures de sécurité
ou le harnais des sièges enfant en limitant
au maximum le jeu par rapport au corps de
l'enfant, même pour les trajets de courte
durée.
Pour l'installation du siège enfant avec la
ceinture de sécurité, vérifiez que celleci est bien tendue sur le siège enfant et
qu'elle maintient fermement le siège enfant
sur le siège de votre véhicule. Si votre
siège passager est réglable, avancez-le si
nécessaire.
Aux places arrière, laissez toujours un
espace suffisant entre le siège avant et :
le siège enfant "dos à la route",
les pieds de l'enfant installé dans un
siège enfant "face à la route".
Pour cela, avancez le siège avant et, si
nécessaire, redressez également son
dossier.
106
Pour une installation optimale du siège
enfant "face à la route", vérifiez que son
dossier est le plus proche possible du
dossier du siège du véhicule, voire en
contact si possible.
Vous devez enlever l’appui-tête avant toute
installation de siège enfant avec dossier sur
une place passager.
Assurez-vous que l’appui-tête est bien rangé
ou attaché afin d’éviter qu’il ne se transforme
en projectile en cas de freinage important.
Remettez l’appui-tête en place une fois que
le siège enfant a été enlevé.
Enfants à l’avant
La réglementation sur le transport d’enfants
en place passager avant est spécifique à
chaque pays. Consultez la législation en
vigueur dans votre pays.
Neutralisez l'airbag frontal passager dès
qu'un siège enfant "dos à la route" est
installé en place passager avant.
Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement
blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag.
Installation d'un rehausseur
La partie thoracique de la ceinture doit être
positionnée sur l'épaule de l'enfant sans
toucher le cou.
Vérifiez que la partie abdominale de la
ceinture de sécurité passe bien sur les
cuisses de l'enfant.
CITROËN vous recommande d'utiliser un
rehausseur avec dossier, équipé d'un guide
de ceinture au niveau de l'épaule.
Par sécurité, ne laissez pas :
un ou plusieurs enfants seuls et sans
surveillance dans un véhicule,
un enfant ou un animal dans un véhicule
exposé au soleil, vitres fermées,
les clés à la portée des enfants à
l'intérieur du véhicule.
Pour empêcher l'ouverture accidentelle
des portes et des vitres arrière, utilisez le
dispositif "Sécurité enfants".
Veillez à ne pas ouvrir de plus d'un tiers les
vitres arrière.
Pour protéger vos jeunes enfants des rayons
solaires, équipez les vitres arrière de stores
latéraux.
Sécurité des enfants
Sécurité enfants
mécanique
Sécurité enfants
électrique
Dispositif mécanique pour interdire l'ouverture
de la porte arrière par sa commande intérieure.
La commande est située sur le chant de
chaque porte arrière.
Système de commande pour interdire
l'ouverture des portes arrière par leurs
commandes intérieures et l'utilisation des lèvevitres arrière.
La commande est située sur la porte
conducteur, avec les commandes de lèvevitres.
Neutralisation
F Appuyez de nouveau sur le bouton A.
Le voyant du bouton A s'éteint, accompagné
d'un message sur l'écran multifonction.
Ce voyant reste éteint, tant que la sécurité
enfants est neutralisée.
Tout autre état du voyant révèle un
dysfonctionnement de la sécurité
enfants électrique. Faites vérifier par
le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
Verrouillage
F Insérez la clé de contact dans la
commande rouge.
F Tournez-la dans le sens indiqué par la
flèche gravée sur la porte.
Déverrouillage
F Insérez la clé de contact dans la
commande rouge.
F Tournez-la dans le sens inverse de la
flèche gravée sur la porte.
Activation
F Appuyez sur le bouton A.
Le voyant du bouton A s'allume, accompagné
d'un message sur l'écran multifonction.
Ce voyant reste allumé, tant que la sécurité
enfants est activée.
7
Ce système est indépendant et ne
remplace en aucun cas la commande
de verrouillage centralisé.
Vérifiez l'état de la sécurité enfants à
chaque mise du contact.
Retirez toujours la clé de contact en
quittant le véhicule, même pour une
courte durée.
L’activation de la fonction est
signalée par l’allumage temporaire
de ce témoin dans le cadran
numérique translucide.
107
Sécurité
Indicateurs de direction
Signal de détresse
Trois clignotements
Donnez une simple impulsion vers le haut ou
vers le bas, sans passer le point de résistance
de la commande d'éclairage ; les indicateurs de
direction correspondants clignoteront trois fois.
F Baissez à fond la commande d'éclairage
pour une manoeuvre vers la gauche.
F Relevez à fond la commande d'éclairage
pour une manoeuvre vers la droite.
L'oubli du retrait des indicateurs
de direction pendant plus de
vingt secondes entraînera une
augmentation du signal sonore lorsque
la vitesse est supérieure à 60 km/h.
Alerte visuelle par les feux indicateurs de
direction allumés pour prévenir les autres
usagers de la route en cas de panne, de
remorquage ou d'accident d'un véhicule.
L'utilisation de cette fonction est
disponible quelle que soit la vitesse,
mais elle est surtout appréciable pour
les changements de file sur voies
rapides.
F Appuyez sur ce bouton, les feux
indicateurs de direction clignotent.
Il peut fonctionner contact coupé.
Allumage automatique des
feux de détresse
Lors d’un freinage d’urgence, en fonction de la
décélération, les feux de détresse s’allument
automatiquement.
Ils s’éteignent automatiquement à la première
accélération.
F Vous pouvez également les éteindre en
appuyant sur le bouton.
108
Sécurité
Avertisseur sonore
Système d'alerte sonore pour prévenir les
autres usagers de la route d'un danger
imminent.
F Appuyez sur l'une des branches du volant.
Détection de sous-gonflage
Système assurant le contrôle automatique de la pression des pneumatiques en roulant.
Le système surveille la pression des quatre
pneumatiques, dès que le véhicule est en
mouvement.
Il compare les informations données par les
capteurs de vitesse de roues à des valeurs
de référence qui doivent être réinitialisées
après chaque réajustement de la pression
des pneumatiques ou un changement de
roue.
Le système déclenche une alerte dès qu'il
détecte la baisse de pression de gonflage d'un
ou de plusieurs pneumatiques.
Le système de détection de sousgonflage ne remplace pas la vigilance
du conducteur.
Ce système ne vous dispense pas de
contrôler mensuellement la pression de
gonflage des pneumatiques (y compris
celle de la roue de secours) ainsi
qu'avant un long trajet.
Rouler en situation de sous-gonflage
dégrade la tenue de route, allonge
les distances de freinage, provoque
l'usure prématurée des pneumatiques,
notamment en conditions sévérisées
(forte charge, vitesse élevée, long
trajet).
Rouler en situation de sous-gonflage
augmente la consommation de
carburant.
Les valeurs de pression de gonflage
prescrites pour votre véhicule sont
reportées sur l'étiquette de pression
des pneumatiques.
Pour plus d'informations sur les
éléments d'identification, reportez-vous
à la rubrique correspondante.
Le contrôle de la pression des
pneumatiques doit être effectué "à
froid" (véhicule à l'arrêt depuis 1 h
ou après un trajet inférieur à 10 km
effectué à vitesse modérée).
Dans le cas contraire (à chaud), ajoutez
0,3 bar aux valeurs indiquées sur
l'étiquette.
8
109
Sécurité
Alerte de sous-gonflage
Elle se traduit par l'allumage fixe de
ce témoin, accompagné d'un signal
sonore et, selon équipement, de
l'affichage d'un message.
F Réduisez immédiatement la vitesse,
évitez les coups de volant et les freinages
brusques.
F Arrêtez-vous dès que les conditions de
circulation le permettent.
La perte de pression détectée
n'entraîne pas toujours une déformation
visible du pneumatique. Ne vous
contentez pas d'un seul contrôle visuel.
Réinitialisation
F En cas de crevaison, utilisez le kit de
dépannage rapide de pneumatique ou la
roue de secours (selon équipement),
ou
F si vous disposez d'un compresseur,
par exemple celui du kit de dépannage
provisoire de pneumatiques, contrôlez à
froid la pression des quatre pneumatiques,
ou
F s'il n'est pas possible d'effectuer
ce contrôle immédiatement, roulez
prudemment à vitesse réduite.
Il est nécessaire de réinitialiser le système
après chaque ajustement de la pression d'un
ou de plusieurs pneumatiques, et après le
changement d'une ou de plusieurs roues.
Une étiquette collée sur le pied milieu, côté
conducteur, vous le rappelle.
L'alerte est maintenue jusqu'à la
réinitialisation du système.
Avant de réinitialiser le système,
assurez-vous que la pression des
quatre pneumatiques est adaptée aux
conditions d'utilisation du véhicule
et conforme aux préconisations
inscrites sur l’étiquette de pression des
pneumatiques.
Le système de détection de sousgonflage ne prévient pas si la
pression est erronée au moment de la
réinitialisation.
110
Sécurité
La demande de réinitialisation du système
s'effectue contact mis et véhicule à l'arrêt, par
le menu de configuration du véhicule.
Véhicules sans autoradio ou avec
système de navigation
Véhicules avec autoradio
F Appuyez sur la touche MENU pour accéder
au menu général.
F Appuyez sur les touches "5" ou "6" pour
sélectionner le menu Config véhic, puis
validez en appuyant sur la touche OK.
F Appuyez sur les touches "5" ou "6" pour
sélectionner "Reinit gonflag", puis validez
en appuyant sur la touche OK.
F Sélectionnez "oui" ou "non" puis appuyez
sur OK.
Un message s'affiche vous demandant de
confirmer votre demande.
F Confirmez en appuyant sur la touche OK.
F Validez puis quittez le menu.
F Appuyez sur la touche MENU pour accéder
au menu général.
F Appuyez sur les touches "5" ou "6" pour
sélectionner le menu "Personnalisationconfiguration", puis validez en appuyant
sur la touche OK.
F Appuyez sur les touches "5" ou "6"
pour sélectionner le menu "Définir les
paramètres véhicules", puis validez en
appuyant sur la touche OK.
F Appuyez sur les touches "5" ou "6", pour
sélectionner le menu "Gonflage des
pneus", puis le menu "Réinitialisation",
puis confirmez en appuyant sur la
touche OK.
Un message confirme la réinitialisation.
8
Les nouveaux paramètres de pression
enregistrés sont considérés par le système
comme valeurs de référence.
111
Sécurité
Anomalie de
fonctionnement
Chaînes à neige
Le système ne doit pas être réinitialisé
après montage ou démontage des
chaînes à neige.
L'alerte de sous-gonflage n'est fiable
que si la réinitialisation du système est
demandée avec la pression des quatre
pneumatiques correctement ajustée.
L'allumage clignotant puis fixe du témoin
de sous-gonflage, accompagné de
l'allumage du témoin de Service, indique un
dysfonctionnement du système.
Dans ce cas, la surveillance de sous-gonflage
des pneumatiques n’est plus assurée.
Faites vérifier le système par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Après toute intervention sur le système,
il est nécessaire de vérifier la pression
des quatre pneumatiques, puis de le
réinitialiser.
112
Sécurité
Systèmes d’assistance au freinage
Ensemble de systèmes complémentaires
pour vous aider à freiner en toute sécurité
et de manière optimale dans les situations
d’urgence :
le système antiblocage des roues (ABS),
le répartiteur électronique de freinage
(REF),
l’aide au freinage d’urgence (AFU).
Système antiblocage
des roues et répartiteur
électronique de freinage
Systèmes associés pour accroître la stabilité
et la maniabilité de votre véhicule lors du
freinage, en particulier sur revêtement dégradé
ou glissant.
Activation
Le système d’antiblocage intervient
automatiquement, lorsqu’il y a risque de
blocage des roues.
Le fonctionnement normal du système ABS
peut se manifester par de légères vibrations sur
la pédale de frein.
En cas de freinage d’urgence, appuyez
très fortement sans jamais relâcher
l’effort.
Aide au freinage d’urgence
Anomalie de fonctionnement
L’allumage de ce témoin,
accompagné d’un signal sonore et
d’un message sur l’écran, indique
un dysfonctionnement du système
d’antiblocage pouvant provoquer
une perte de contrôle du véhicule au
freinage.
L’allumage de ce témoin, couplés
aux témoins STOP et ABS,
accompagné d’un signal sonore et
d’un message sur l’écran, indique
un dysfonctionnement du répartiteur
électronique pouvant provoquer une
perte de contrôle du véhicule au
freinage.
Système permettant, en cas d’urgence,
d’atteindre plus vite la pression optimale de
freinage, donc de réduire la distance d’arrêt.
Activation
Il se déclenche en fonction de la vitesse
d’enfoncement de la pédale de frein.
Cela se traduit par une diminution de la
résistance de la pédale et une augmentation de
l’efficacité du freinage.
En cas de freinage d’urgence, appuyez
très fortement sans jamais relâcher
l’effort.
8
Arrêtez-vous impérativement dans les
meilleures conditions de sécurité.
Dans les deux cas, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
En cas de changement de roues
(pneumatiques et jantes), veillez à
ce qu’elles soient conformes aux
prescriptions du constructeur.
113
Sécurité
Systèmes de contrôle de la trajectoire
Antipatinage de roue (ASR)
et contrôle dynamique de
stabilité (CDS)
L'antipatinage de roue optimise la motricité, afin
d'éviter le patinage des roues, en agissant sur
les freins des roues motrices et sur le moteur.
Le contrôle dynamique de stabilité agit sur le
frein d'une ou plusieurs roues et sur le moteur
pour inscrire le véhicule dans la trajectoire
souhaitée par le conducteur, dans la limite des
lois de la physique.
Activation
Ces systèmes sont automatiquement activés à
chaque démarrage du véhicule.
En cas de problème d'adhérence ou de
trajectoire, ces systèmes se mettent en
marche.
Ceci est signalé par le clignotement
de ce témoin au combiné.
Anomalie de fonctionnement
L'allumage de ce témoin au combiné
et du voyant du bouton, accompagné
d'un signal sonore et d'un message
sur l'écran multifonction, indique un
dysfonctionnement de ces systèmes.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Neutralisation
Dans des conditions exceptionnelles
(démarrage du véhicule embourbé, immobilisé
dans la neige, sur sol meuble…), il peut
s'avérer utile de neutraliser les systèmes CDS
et ASR pour faire patiner les roues et retrouver
de l'adhérence.
F Appuyez sur le bouton situé au milieu de la
planche de bord.
L'allumage du voyant du bouton indique la
neutralisation des systèmes CDS et ASR.
Réactivation
Ces systèmes se réactivent automatiquement
après chaque coupure de contact ou à partir de
50 km/h.
F Appuyez de nouveau sur le bouton pour les
réactiver manuellement.
114
Les systèmes CDS/ASR offrent un
surcroît de sécurité en conduite
normale, mais ne doivent pas inciter
le conducteur à prendre des risques
supplémentaires ou à rouler à des
vitesses trop élevées.
Le fonctionnement de ces systèmes
est assuré sous réserve du respect
des préconisations du constructeur,
concernant les roues (pneumatiques
et jantes), les composants de freinage,
les composants électroniques
et les procédures de montage et
d'intervention.
Après un choc, faites vérifier ces
systèmes par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié.
Sécurité
Ceintures de sécurité
Ceintures de sécurité avant
Les ceintures de sécurité avant sont équipées
d’un système de prétension pyrotechnique et
de limiteur d’effort.
Ce système améliore la sécurité aux places
avant, lors des chocs frontaux et latéraux.
Selon l’importance du choc, le système de
prétension pyrotechnique tend instantanément
les ceintures et les plaque sur le corps des
occupants.
Les ceintures à prétension pyrotechnique sont
actives, lorsque le contact est mis.
Le limiteur d’effort atténue la pression de
la ceinture contre le thorax de l’occupant,
améliorant ainsi sa protection.
Verrouillage
Réglage en hauteur
F Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans
la boucle.
F Vérifiez le verrouillage en effectuant un
essai de traction sur la sangle.
F Pour descendre le point d’accrochage,
pincez la commande A et faites-la
coulisser vers le bas.
F Pour monter le point d’accrochage, faites
coulisser la commande A vers le haut.
Déverrouillage
Témoin de non-bouclage /
débouclage de ceinture
F Appuyez sur le bouton rouge de la boucle.
F Accompagnez l’enroulement de la ceinture.
8
A la mise du contact, ce témoin
s’allume, soit au combiné, soit dans
l’afficheur des témoins de ceinture et
d’airbag frontal passager, lorsque le
conducteur et/ou le passager avant
n’a pas bouclé sa ceinture.
A partir d’environ 20 km/h et pendant deux
minutes, ce témoin clignote accompagné d’un
signal sonore. Passées ces deux minutes, ce
témoin reste allumé tant que le conducteur et/ou
le passager avant ne boucle pas sa ceinture.
115
Sécurité
Ceintures de sécurité
arrière
Les places arrière sont équipées chacune
d’une ceinture, dotée de trois points d’ancrage
et d’un enrouleur avec limiteur d’effort (sauf le
passager arrière central).
Verrouillage
Afficheur des témoins de nonbouclage / débouclage de
ceinture
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Témoin de non-bouclage / débouclage de
ceintures avant et/ou arrière.
Témoin de ceinture avant gauche.
Témoin de ceinture avant droite.
Témoin de ceinture arrière droite.
Témoin de ceinture arrière centrale.
Témoin de ceinture arrière gauche.
Dans l’afficheur des témoins de ceinture
et d’airbag frontal passager, le témoin
correspondant 2 ou 3 s’allume en rouge, si la
ceinture n’est pas bouclée ou est débouclée.
116
F Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans
la boucle.
F Vérifiez le verrouillage en effectuant un
essai de traction sur la sangle.
Bloquage
Déverrouillage
Lorsque les ceintures arrières latérales sont
inutilisées, vous pouvez les bloquer. Pour cela :
F Remontez le support A au maximum.
F Appuyez sur le bouton rouge de la boucle.
F Accompagnez l’enroulement de la ceinture.
Témoin de débouclage de
ceinture
Ce témoin s’allume, soit au combiné,
soit dans l’afficheur des témoins de
ceinture et d’airbag frontal passager,
lorsqu’un ou plusieurs passagers
arrière déboucle sa ceinture.
A partir d’environ 20 km/h et pendant deux
minutes, ce témoin clignote accompagné d’un
signal sonore. Passées ces deux minutes, ce
témoin reste allumé tant qu’un ou plusieurs
passagers arrière ne boucle pas sa ceinture.
Sécurité
Ceinture de sécurité arrière
centrale
La ceinture pour la place arrière centrale est
intégrée à l’arrière du pavillon.
Afficheur des témoins de
débouclage de ceinture
A la mise du contact, les témoins
correspondants 4, 5 et 6 s’allument environ
30 secondes en rouge, si la ceinture n’est pas
bouclée.
Moteur tournant ou véhicule roulant, le témoin
correspondant 4, 5 ou 6 s’allume en rouge,
accompagné d’un signal sonore et d’un
message sur l’écran multifonction, lorsqu’un
passager arrière a débouclé sa ceinture.
Installation
Retrait et rangement
F Tirez la sangle et insérez le pêne A dans la
boucle de gauche.
F Insérez le pêne B dans la boucle de droite.
F Vérifiez le verrouillage de chaque boucle
en effectuant un essai de traction sur la
sangle.
F Appuyez sur le bouton rouge de la
boucle B, puis de la boucle A.
F Accompagnez l’enroulement de la sangle
et amenez le pêne B, puis A sur l’aimant du
point d’ancrage du pavillon.
8
117
Sécurité
Conseils
Le conducteur doit s'assurer que les
passagers utilisent correctement les
ceintures de sécurité et qu'ils sont tous bien
attachés avant de rouler.
Quelle que soit votre place dans le véhicule,
mettez toujours votre ceinture de sécurité,
même pour des trajets de courte durée.
N'inversez pas les boucles de ceinture, car
celles-ci ne rempliraient pas entièrement
leur rôle.
Les ceintures de sécurité sont équipées
d'un enrouleur permettant l'ajustement
automatique de la longueur de sangle à votre
morphologie. Le rangement de la ceinture
s'effectue automatiquement lorsque celle-ci
n'est pas utilisée.
Avant et après utilisation, assurez-vous que
la ceinture est correctement enroulée.
La partie basse de la sangle doit être
positionnée le plus bas possible sur le
bassin.
La partie haute doit être positionnée dans le
creux de l'épaule.
Les enrouleurs sont équipés d'un dispositif
de blocage automatique lors d'une collision,
d'un freinage d'urgence ou du retournement
du véhicule. Vous pouvez débloquer le
dispositif en tirant fermement la sangle et
en la relâchant pour qu'elle se rembobine
légèrement.
118
Pour être efficace, une ceinture de sécurité :
doit être tendue au plus près du corps,
doit être tirée devant vous par un
mouvement régulier, en vérifiant qu'elle
ne se vrille pas,
ne doit maintenir qu'une seule personne,
ne doit pas porter de trace de coupure
ou d'effilochage,
ne doit pas être transformée ou modifiée
afin de ne pas altérer sa performance.
En raison des prescriptions de sécurité
en vigueur, pour toute intervention sur les
ceintures de sécurité de votre véhicule,
adressez-vous à un atelier qualifié disposant
de la compétence et du matériel adapté, ce
que le réseau CITROËN est en mesure de
vous apporter.
Faites vérifier périodiquement vos ceintures
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié et, particulièrement si les sangles
présentent des traces de détérioration.
Nettoyez les sangles de ceinture avec de
l'eau savonneuse ou un produit nettoyant
textile, vendu dans le réseau CITROËN.
Après rabattement ou déplacement d'un
siège ou d'une banquette arrière, assurezvous que la ceinture est correctement
positionnée et enroulée.
Recommandations pour les
enfants
Utilisez un siège enfant adapté, si le
passager a moins de 12 ans ou mesure
moins d'un mètre cinquante.
N'utilisez jamais la même ceinture pour
attacher plusieurs personnes.
Ne transportez jamais un enfant sur vos
genoux.
Pour plus d'informations sur les sièges
enfants, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
En cas de choc
En fonction de la nature et de
l'importance des chocs, le dispositif
pyrotechnique peut se déclencher avant
et indépendamment du déploiement
des airbags. Le déclenchement des
prétensionneurs s'accompagne d'un léger
dégagement de fumée inoffensive et d'un
bruit, dus à l'activation de la cartouche
pyrotechnique intégrée au système.
Dans tous les cas, le témoin d'airbag
s'allume.
Après un choc, faites vérifier et
éventuellement remplacer le système
des ceintures de sécurité par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Sécurité
Airbags
Généralités
Airbags frontaux
Système conçu pour contribuer à renforcer
la sécurité des occupants (sauf le passager
arrière central) en cas de collisions violentes.
Les airbags complètent l'action des ceintures
de sécurité équipées de limiteur d'effort (sauf
celle du passager arrière central).
Dans ce cas, les détecteurs électroniques
enregistrent et analysent les chocs frontaux et
latéraux subis dans les zones de détection de
choc :
en cas de choc violent, les airbags se
déploient instantanément et contribuent à
mieux protèger les occupants du véhicule
(sauf le passager arrière central) ; aussitôt
après le choc, les airbags se dégonflent
rapidement afin de ne gêner ni la visibilité,
ni la sortie éventuelle des occupants,
en cas de choc peu violent, d'impact sur la
face arrière et dans certaines conditions de
retournement, les airbags peuvent ne pas
se déployer ; seule la ceinture de sécurité
contribue à assurer votre protection dans
ces situations.
Système protégeant, en cas de choc frontal
violent, le conducteur et le passager avant afin
de limiter les risques de traumatisme à la tête
et au buste.
Pour le conducteur, il est intégré au centre
du volant ; pour le passager avant, dans la
planche de bord au-dessus de la boîte à gants.
Les airbags ne fonctionnent pas
contact coupé.
Cet équipement ne se déploie qu'une
seule fois. Si un second choc survient
(lors du même accident ou d'un autre
accident), l'airbag ne se déclenchera
plus.
Zones de détection de choc
A. Zone d'impact frontal.
B. Zone d'impact latéral.
Le déclenchement d'un ou des airbags
s'accompagne d'un léger dégagement
de fumée et d'un bruit, dus à l'activation
de la cartouche pyrotechnique intégrée
au système.
Cette fumée n'est pas nocive, mais peut
se révéler irritante pour des personnes
sensibles.
Le bruit de la détonation liée au
déclenchement d'un ou des airbags
peut entraîner une légère diminution
de la capacité auditive pendant un bref
laps de temps.
8
Activation
Ils se déclenchent, sauf l'airbag frontal
passager si celui-ci est neutralisé, en cas de
choc frontal violent appliqué sur tout ou partie
de la zone d'impact frontal A, suivant l'axe
longitudinal du véhicule dans un plan horizontal
et de sens avant vers arrière du véhicule.
L'airbag frontal s'interpose entre l'occupant
avant du véhicule et la planche de bord pour
amortir sa projection en avant.
119
Sécurité
Neutralisation
Seul l'airbag frontal passager peut être
neutralisé :
F contact coupé, introduisez la clé dans la
commande de neutralisation de l'airbag
passager 1,
F tournez-la en position "OFF",
F puis, retirez-la en maintenant cette
position.
Anomalie de fonctionnement
Pour assurer la sécurité de votre enfant,
neutralisez impérativement l'airbag
frontal passager lorsque vous installez
un siège enfant "dos à la route" sur le
siège passager avant.
Sinon, l'enfant risquerait d'être
gravement blessé ou tué lors du
déploiement de l'airbag.
Réactivation
Dès que vous retirez le siège enfant "dos à la
route", contact coupé, tournez la commande 1
en position "ON" pour activer de nouveau
l'airbag et assurer ainsi la sécurité de votre
passager avant en cas de choc.
En fonction de votre version, ce
témoin s'allume, soit au combiné,
soit dans l'afficheur des témoins de
ceinture et d'airbag frontal passager,
contact mis et pendant toute la durée
de la neutralisation.
120
Contact mis, ce témoin s'allume
dans le combiné ou dans l'afficheur
des témoins de ceinture et d'airbag
frontal passager pendant environ
une minute, si l'airbag frontal
passager est activé.
Si ce témoin s'allume au combiné,
consultez impérativement le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié pour
vérification du système. Les airbags
pourraient ne plus se déclencher en
cas de choc violent.
Sécurité
Airbags latéraux
Airbags rideaux
Système protégeant, en cas de choc latéral
violent, le conducteur et le passager avant afin
de limiter les risques de traumatisme au buste,
entre la hanche et l'épaule.
Chaque airbag latéral est intégré dans
l'armature du dossier de siège, côté porte.
Système contribuant à renforcer la protection,
en cas de choc latéral violent, du conducteur
et des passagers (sauf le passager arrière
central) afin de limiter les risques de
traumatisme sur le côté de la tête.
Chaque airbag rideau est intégré dans les
montants et la partie supérieure de l'habitacle.
Activation
Zones de détection de choc
A. Zone d'impact frontal.
B. Zone d'impact latéral.
Activation
Il se déclenche simultanément avec l'airbag
latéral correspondant en cas de choc
latéral violent appliqué sur tout ou partie
de la zone d'impact latéral B, s'exerçant
perpendiculairement à l'axe longitudinal du
véhicule dans un plan horizontal et de sens
extérieur vers intérieur du véhicule.
L'airbag rideau s'interpose entre l'occupant
avant ou arrière du véhicule et les vitres.
8
Il se déclenche unilatéralement en cas de
choc latéral violent appliqué sur tout ou partie
de la zone d'impact latéral B, s'exerçant
perpendiculairement à l'axe longitudinal du
véhicule dans un plan horizontal et de sens
extérieur vers intérieur du véhicule.
L'airbag latéral s'interpose entre la hanche et
l'épaule de l'occupant avant du véhicule et le
panneau de porte correspondant.
121
Sécurité
Conseils
Pour que les airbags soient pleinement efficaces, respectez les règles de sécurité ci-dessous.
Adoptez une position assise normale et
verticale.
Attachez-vous dans votre siège et
positionnez correctement la ceinture de
sécurité.
Ne laissez rien s'interposer entre les
occupants et les airbags (enfant, animal,
objet...), ne fixez ou ne collez rien ni à
proximité ni sur la trajectoire de sortie des
airbags, cela pourrait occasionner des
blessures lors de leur déploiement.
Ne modifiez jamais la définition d’origine de
votre véhicule, tout particulièrement dans
l’environnement direct des airbags.
Après un accident ou le vol du véhicule,
faites vérifier les systèmes d'airbags.
Toute intervention sur les systèmes d'airbags
doit être réalisée exclusivement dans le
réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Même en observant toutes les précautions
évoquées, un risque de blessures ou de
légères brûlures à la tête, au buste ou aux
bras, lors du déclenchement d'un airbag
n'est pas exclu. En effet, le sac se gonfle
de façon quasi-instantanée (quelques
millisecondes) puis, se dégonfle dans le
même temps en évacuant les gaz chauds
par des orifices prévus à cet effet.
122
Airbags frontaux
Ne conduisez pas en tenant le volant par ses branches ou en laissant les mains sur le moyeu
central du volant.
Ne posez pas les pieds sur la planche de bord, côté passager.
Ne fumez pas, car le déploiement des airbags peut occasionner des brûlures ou des risques
de blessures dus à la cigarette ou à la pipe.
Ne démontez, percez ou soumettez jamais le volant à des coups violents.
Ne fixez ou ne collez rien ni sur le volant ni sur la planche de bord, cela pourrait occasionner
des blessures lors du déploiement des airbags.
Airbags latéraux
Recouvrez les sièges uniquement avec des housses homologuées, compatibles avec le
déclenchement des airbags latéraux. Pour connaître la gamme de housses adaptées à votre
véhicule, vous pouvez consulter le réseau CITROËN.
Pour plus d'informations sur les accessoires, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiers des sièges (vêtements...), cela pourrait occasionner
des blessures au thorax ou au bras lors du déploiement de l'airbag latéral.
N'approchez pas plus que nécessaire le buste de la porte.
Airbags rideaux
Ne fixez ou ne collez rien sur le pavillon, cela pourrait occasionner des blessures à la tête lors
du déploiement de l’airbag rideau.
Si votre véhicule en est équipé, ne démontez pas les poignées de maintien implantées sur le
pavillon, elles participent à la fixation des airbags rideaux.
Conduite
Conseils de conduite
Respectez le code de la route et soyez vigilant
quelles que soient les conditions de circulation.
Gardez votre attention sur la circulation et vos
mains sur le volant pour être prêt à réagir à tout
moment et à toute éventualité.
Lors d'un long trajet, il est vivement
recommandé de faire une pause toutes les
deux heures.
En cas d'intempéries, adoptez une conduite
souple, anticipez les freinages et augmentez
les distances de sécurité.
Si vous devez impérativement emprunter un
passage inondé :
-
Conduite sur chaussée
inondée
Il est fortement recommandé de ne pas
conduire sur chaussée inondée, car cela
pourrait gravement endommager le moteur,
la boîte de vitesses ainsi que les systèmes
électriques de votre véhicule.
vérifiez que la profondeur d’eau n’excède
pas 15 cm, en tenant compte des vagues
qui pourraient être générées par les autres
usagers,
désactivez la fonction Stop & Start,
roulez aussi lentement que possible sans
caler. Ne dépassez en aucun cas la vitesse
de 10 km/h,
ne vous arrêtez pas et n’éteignez pas le
moteur.
En sortie de chaussée inondée, dès que les
conditions de sécurité le permettent, freinez
légèrement à plusieurs reprises afin de sécher
les disques et les plaquettes de frein.
En cas de doute sur l’état de votre véhicule,
consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Important !
Ne roulez jamais avec le frein de
stationnement serré - Risques de
surchauffe et d'endommagement du
système de freinage !
Ne stationnez pas et ne faites pas
tourner le moteur, véhicule à l'arrêt,
dans des zones où des substances et
des matériaux combustibles (herbe
sèche, feuilles mortes...) peuvent
venir en contact avec le système
d'échappement chaud - Risques
d'incendie !
Ne laissez jamais un véhicule sans
surveillance, moteur tournant. Si
vous devez quitter votre véhicule,
moteur tournant, serrez le frein de
stationnement et placez la boîte
de vitesses au point mort ou sur la
position N ou P, suivant le type de boîte
de vitesses.
9
123
Conduite
Démarrage-arrêt du moteur
Protection antivol
Contacteur
Antidémarrage électronique
La clé contient une puce électronique qui
possède un code particulier. A la mise du
contact, ce code doit être reconnu pour que le
démarrage soit possible.
Cet antidémarrage électronique verrouille
le système de contrôle du moteur, quelques
instants après la coupure du contact et,
empêche la mise en route du moteur par
effraction.
En cas de dysfonctionnement,
vous êtes averti par l'allumage
de ce témoin, un signal sonore et
un message sur l'écran.
Dans ce cas, votre véhicule ne démarrera pas ;
consultez rapidement le réseau CITROËN.
Gardez précieusement, hors de votre véhicule,
l'étiquette jointe aux clés qui vous sont remises
lors de l'acquisition de votre véhicule.
124
Il comporte 3 positions :
Position 1 : Stop
Position 2 : Contact
Position 3 : Démarrage
Position contact
Elle permet l'utilisation d'équipements
électriques du véhicule ou de recharger des
accessoires.
Dès que le niveau de charge de la batterie
atteint le seuil de réserve, le système bascule
sur le mode économie d'énergie : l'alimentation
est coupée automatiquement pour préserver la
charge de la batterie.
Démarrage du moteur
F Serrez le frein de stationnement.
F Avec une boîte de vitesses manuelle :
placez le levier au point mort et appuyez à
fond sur la pédale de débrayage.
F Avec une boîte de vitesses pilotée : placez
le levier sur la position N et appuyez à fond
sur la pédale de frein.
F Avec une boîte de vitesses automatique :
placez le levier sur la position P et appuyez
à fond sur la pédale de frein.
F Insérez la clé dans le contacteur ; le
système reconnaît le code.
F Déverrouillez la colonne de direction en
tournant simultanément le volant et la clé.
Dans certains cas, vous pouvez être
amené à exercer une force importante
pour manoeuvrer le volant (roues
braquées, par exemple).
F Avec un moteur à essence, actionnez
le démarreur en tournant la clé jusqu'à
la position 3 jusqu'au démarrage du
moteur, sans accélérer. Dès que le moteur
démarre, relâchez la clé.
F Avec un moteur Diesel, tournez la clé
jusqu'à la position 2, mise du contact, pour
activer le dispositif de préchauffage du
moteur.
Conduite
Arrêt du moteur
Attendez l'extinction de ce témoin au
combiné puis actionnez le démarreur
en tournant la clé jusqu'à la position 3
jusqu'au démarrage du moteur,
sans accélérer. Dès que le moteur
démarre, lâchez la clé.
En conditions hivernales, la durée
d'allumage du témoin est prolongée.
Lorsque le moteur est chaud, le témoin
ne s'allume pas.
Si le moteur ne démarre pas
immédiatement, coupez le contact.
Attendez quelques instants avant
de redémarrer. Si après quelques
tentatives le moteur ne démarre
pas, n'insistez pas : vous risqueriez
d'endommager le démarreur et le
moteur. Faites appel au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
En conditions tempérées, ne faites
pas chauffer le moteur à l'arrêt mais
démarrez immédiatement et roulez à
régime modéré.
Ne laissez jamais tourner le moteur
dans un local fermé sans aération
suffisante : les moteurs thermiques
émettent des gaz d'échappement
toxiques, tels que du monoxyde de
carbone. Danger d'intoxication et
de mort. En conditions hivernales
très sévères (par température
inférieure à -23°C), pour garantir le
bon fonctionnement et la longévité
des éléments mécaniques de votre
véhicule, moteur et boite de vitesses,
il est nécessaire de laisser le moteur
tourner pendant 4 minutes avant de
démarrer le véhicule.
F Immobilisez le véhicule.
F Moteur au ralenti, tournez à fond la clé vers
vous en position 1 (Stop).
F Retirez la clé du contacteur.
F Pour verrouiller la colonne de direction,
manoeuvrez le volant jusqu'à ce qu'il se
bloque.
Pour faciliter le déverrouillage de la
colonne de direction, il est conseillé de
placer les roues avant dans l'axe du
véhicule avant de couper le moteur.
F Vérifiez que le frein de stationnement est
correctement serré, notamment sur un
terrain en pente.
Ne coupez jamais le contact avant
l'immobilisation complète du véhicule.
Avec l'arrêt du moteur les fonctions
d'assistance au freinage et la direction
sont également coupées : risque de
perte de contrôle du véhicule.
9
125
Conduite
Frein de stationnement
Déverrouillage
Lorsque vous quittez le véhicule,
conservez la clé avec vous et
verrouillez le véhicule.
F Tirez légèrement le levier de frein de
stationnement, appuyez sur le bouton de
déverrouillage puis abaissez à fond le
levier.
Mode économie d'énergie
Après l'arrêt du moteur (position 1 - Stop),
vous pouvez encore utiliser, pendant une
durée cumulée maximale de trente minutes,
des fonctions telles que le système audio et
télématique, les essuie-vitres, les feux de
croisement, les plafonniers, ...
Pour plus de détails, reportez-vous à la
rubrique "Mode économie d'énergie".
Oubli de la clé
En cas d'oubli de la clé dans le
contacteur, un signal sonore retentit à
l'ouverture de la porte conducteur.
Évitez d'accrocher un objet lourd à la
clé qui pèserait sur son axe dans le
contacteur et pourrait engendrer un
dysfonctionnement.
126
Verrouillage
F Tirez à fond le levier de frein de
stationnement pour immobiliser votre
véhicule.
Véhicule roulant, l’allumage de
ce témoin et du témoin STOP,
accompagné d’un signal sonore
et d’un message sur l’écran
multifonction, indique que le frein est
resté serré ou qu’il est mal desserré.
Lors d’un stationnement dans une
pente, braquez vos roues pour les
caler contre le trottoir, serrez le frein de
stationnement et engagez une vitesse.
Conduite
Boîte de vitesses pilotée
Boîte de vitesses pilotée à six vitesses offrant,
au choix, le confort de l'automatisme ou le
plaisir du passage manuel des vitesses.
Deux modes de conduite vous sont proposés :
le mode automatisé pour la gestion
automatique des vitesses par la boîte, sans
intervention du conducteur,
le mode manuel pour le passage
séquentiel des vitesses par le conducteur
à l'aide du sélecteur de vitesses ou des
commandes sous-volant.
Avec le mode automatisé, vous pouvez, à tout
instant, reprendre momentanément le contrôle
du passage des vitesses.
Positions du sélecteur de
vitesses
Commandes sous-volant
+.
R. Marche arrière.
F Pied sur le frein, déplacez le sélecteur vers
l'avant pour sélectionner cette position.
N. Point mort.
F Pied sur le frein, sélectionnez cette
position pour démarrer.
A. Mode automatisé.
F Déplacez le sélecteur vers l'arrière pour
sélectionner ce mode.
M + / -.Mode manuel avec passage
séquentiel des vitesses.
F Déplacez le sélecteur vers l'arrière, puis
vers la gauche pour sélectionner ce mode,
puis :
● donnez une impulsion vers l'avant pour
augmenter les rapports,
● ou donnez une impulsion vers l'arrière
pour diminuer les rapports.
Commande à droite du volant pour
augmenter les rapports.
F Appuyez derrière la commande sousvolant "+" pour passer le rapport supérieur.
-. Commande à gauche du volant pour
diminuer les rapports.
F Appuyez derrière la commande sousvolant "-" pour passer le rapport inférieur.
9
Les commandes sous-volant ne
permettent pas de sélectionner le point
mort, ni de passer ou de quitter la
marche arrière.
127
Conduite
Affichage au combiné
Démarrage du véhicule
Mode automatisé
F Sélectionnez la position N.
F Appuyez à fond sur la pédale de frein.
F Démarrez le moteur.
F Sélectionnez la position A.
N apparaît sur l'afficheur du combiné.
N. Neutral (Point mort).
R. Reverse (Marche arrière).
1 2 3 4 5 6. Rapports en mode manuel.
AUTO.Il s'allume à la sélection du mode
automatisé. Il s'éteint au passage en
mode manuel.
Si le moteur ne démarre pas :
Si N clignote au combiné, déplacez
le sélecteur de vitesses sur la
position A, puis sur la position N.
Si le message "Pied sur le frein"
s'affiche à l'écran, accompagné
d'un signal sonore, appuyez plus
fortement sur la pédale de frein.
F Sélectionnez le mode automatisé
(position A), le mode manuel (position M)
ou la marche arrière (position R).
AUTO et 1, 1 ou R apparaissent sur l'afficheur
du combiné.
F Desserrez le frein de stationnement.
F Relâchez progressivement la pédale de
frein.
F Accélérez.
Ne pas appuyer simultanément
sur la pédale de frein et la pédale
d'accélérateur. L'embrayage risquerait
une usure très rapide.
128
AUTO et le rapport engagé
apparaissent sur l'afficheur du
combiné.
La boîte de vitesses fonctionne en mode
auto-actif, sans intervention du conducteur.
Elle sélectionne en permanence le rapport
de vitesse le mieux adapté aux paramètres
suivants :
optimisation de la consommation,
style de conduite,
profil de la route,
charge du véhicule.
Pour obtenir une accélération optimale, par
exemple lors du dépassement d'un autre
véhicule, appuyez fortement sur la pédale
d'accélérateur et franchissez le point de
résistance.
A tout instant, il est possible de changer
de mode, en déplaçant le sélecteur de
vitesses de A à M ou inversement.
Véhicule roulant, ne sélectionnez
jamais le point mort N.
Conduite
Reprise temporaire du contrôle
manuel des vitesses
Vous pouvez reprendre temporairement le
contrôle du passage des vitesses à l'aide
des commandes sous-volant "+" et "-" : si
le régime moteur le permet, la demande de
changement de rapport est prise en compte.
Cette fonction vous permet d'anticiper
certaines situations comme le dépassement
d'un véhicule ou l'approche d'un virage.
Après quelques instants sans action sur
les commandes, la boîte de vitesses gère à
nouveau les rapports automatiquement.
Mode manuel
Marche arrière
F Sélectionnez la position M.
Pour engager la marche arrière, le véhicule
doit être immobilisé avec le pied sur la pédale
de frein.
F Sélectionnez la position R.
Les rapports engagés apparaissent
successivement sur l'afficheur du
combiné.
Les demandes de changement de rapport
sont prises en compte uniquement si le régime
moteur le permet.
Il n'est pas nécessaire de relâcher
l'accélérateur pendant les changements de
rapport.
Lors d'un freinage ou d'un ralentissement, la
boîte de vitesses rétrograde automatiquement
pour permettre de relancer le véhicule sur le
bon rapport.
En cas de forte accélération, le rapport
supérieur ne passera pas sans action du
conducteur sur le sélecteur de vitesses ou sur
les commandes sous-volant.
Au passage de la marche arrière, un
signal sonore retentit.
À très basse vitesse, si la marche arrière est
demandée, celle-ci sera prise en compte
seulement quand le véhicule sera immobilisé.
À haute vitesse, si la marche arrière est
demandée, le témoin N clignotera et la boîte
passera automatiquement au point mort. Pour
réengager une vitesse, remettez le sélecteur
en position A ou M.
9
A tout instant, il est possible de changer
de mode, en déplaçant le sélecteur de
vitesses de M à A ou inversement.
Véhicule roulant, ne sélectionnez
jamais le point mort N.
129
Conduite
Arrêt du véhicule
Avant de couper le moteur, vous pouvez :
passer en position N pour être au point
mort,
ou
laisser le rapport engagé ; dans ce cas, le
véhicule ne pourra pas être déplacé.
Dans tous les cas de stationnement,
vous devez impérativement serrer
le frein de stationnement pour
immobiliser le véhicule.
En cas d'immobilisation du véhicule,
moteur tournant, mettez impérativement
le sélecteur de vitesses au point mort N.
Avant toute intervention dans le
compartiment moteur, vérifiez que
le sélecteur de vitesses est au point
mort N et que le frein de stationnement
est serré.
130
Anomalie de
fonctionnement
Contact mis, le clignotement de AUTO,
accompagné d'un signal sonore et
d'un message sur l'écran, indiquent un
dysfonctionnement de la boîte de vitesses.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Conduite
Indicateur de changement de rapport*
Système permettant de réduire la consommation de carburant en préconisant un changement de rapport supérieur.
Avec une boîte de vitesses pilotée, le
système n'est actif qu'en mode manuel.
Fonctionnement
Le système n'intervient que dans le cadre d'une
conduite économique.
Selon la situation de conduite et l'équipement
de votre véhicule, le système peut vous
préconiser de sauter un ou plusieurs rapports.
Vous pouvez suivre cette indication sans
passer par les rapports intermédiaires.
Les préconisations d'engagement de rapport
ne doivent pas être considérées comme
obligatoires. En effet, la configuration de la
route, la densité de la circulation ou la sécurité
restent des éléments déterminants dans le
choix du rapport optimal. Le conducteur garde
donc la responsabilité de suivre ou non les
indications du système.
Cette fonction ne peut pas être désactivée.
Exemple :
-
Vous êtes sur le troisième rapport.
-
Vous appuyez de façon modérée sur la
pédale d'accélérateur.
-
Le système peut vous proposer, le cas
échéant, d'engager un rapport supérieur.
L'information apparaît dans le combiné, sous
la forme d'une flèche accompagnée du rapport
préconisé.
En cas de conduite sollicitant
particulièrement les performances
du moteur (appui fort sur la pédale
d'accélérateur, par exemple, pour
effectuer un dépassement...), le
système ne préconisera pas de
changement de rapport.
Le système ne propose en aucun cas :
d'engager le premier rapport,
d'engager la marche arrière,
de rétrograder.
9
* Suivant motorisation.
131
Conduite
Aide au démarrage
en pente (avec la
boîte de vitesses
pilotée)
Système maintenant immobilisé un court
instant (environ 2 secondes) votre véhicule
lors d'un démarrage en pente, le temps que
vous passiez de la pédale de frein à la pédale
d'accélérateur.
Cette fonction n'est active que lorsque :
le véhicule a été complètement immobilisé
pied sur la pédale de frein,
certaines conditions de pente sont réunies,
la porte conducteur est fermée.
La fonction aide au démarrage en pente ne
peut pas être neutralisée.
Fonctionnement
En pente montante, véhicule à l'arrêt, le
véhicule est maintenu un court instant dès
que vous relâchez la pédale de frein :
si vous êtes en mode automatisé
(position A) ou en mode manuel
(position M) avec la boîte de vitesses
pilotée.
Ne sortez pas du véhicule pendant la
phase de maintien temporaire de l'aide
au démarrage en pente.
Si vous devez sortir du véhicule moteur
tournant, serrez manuellement le frein
de stationnement puis vérifiez que le
témoin de frein de stationnement est
allumé fixement au combiné.
132
En pente descendante, véhicule à l'arrêt
et marche arrière engagée, le véhicule est
maintenu un court instant dès que vous
relâchez la pédale de frein.
Anomalie de
fonctionnement
Lorsqu'un dysfonctionnement du système
survient, ces témoins s'allument. Consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour
vérification du système.
Conduite
Limiteur de vitesse
Système empêchant le dépassement de la
vitesse du véhicule à la valeur programmée par
le conducteur.
Vitesse limite atteinte, la pédale d'accélérateur
ne produit plus d'effet.
Commandes sous-volant
Affichages au combiné
Les commandes de ce système sont
regroupées sur la manette A.
1. Molette de sélection du mode limiteur.
2. Touche de diminution de la valeur.
3. Touche d'augmentation de la valeur.
4. Touche de marche / arrêt de la limitation.
Les informations programmées sont
regroupées sur l'afficheur du combiné.
5. Indication de marche / arrêt de la limitation.
6. Indication de sélection du mode limiteur.
7. Valeur de la vitesse programmée.
La mise en marche du limiteur est manuelle :
celle-ci nécessite une vitesse programmée
d'au moins 30 km/h.
La mise à l'arrêt du limiteur est obtenue par
action manuelle sur la commande.
En appuyant fortement sur la pédale
d'accélérateur, il est possible de dépasser
momentanément la vitesse programmée.
Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit
de descendre à une vitesse inférieure à la
vitesse programmée.
La valeur de vitesse programmée reste en
mémoire à la coupure du contact.
9
Le limiteur ne peut, en aucun cas,
remplacer le respect des limitations de
vitesse, ni la vigilance du conducteur.
133
Conduite
Programmation
F Tournez la molette 1 en position
"LIMIT" : la sélection du mode
limiteur est réalisée, sans qu'il soit mis
en marche (PAUSE).
Il n'est pas nécessaire de mettre en
marche le limiteur pour régler la vitesse.
F Réglez la valeur de vitesse en appuyant sur la touche 2 ou 3
(ex : 90 km/h).
Vous pouvez ensuite modifier la vitesse programmée à l'aide des
touches 2 et 3 :
de + ou - 1 km/h = appui court,
de + ou - 5 km/h = appui long,
par pas de + ou - 5 km/h = appui maintenu.
F Mettez en marche le limiteur en appuyant sur la touche 4.
F Arrêtez le limiteur en appuyant sur la touche 4 : l'afficheur
confirme l'arrêt (PAUSE).
F Remettez en marche le limiteur en appuyant de nouveau sur la
touche 4.
Dépassement de la vitesse programmée
Un appui sur la pédale d'accélérateur pour dépasser la vitesse
programmée sera sans effet, sauf si vous appuyez fortement sur la
pédale et dépassez le point de résistance.
Le limiteur se neutralise momentanément et la vitesse programmée
qui reste affichée clignote.
Le retour à la vitesse programmée, par décélération volontaire ou non
du véhicule, annule automatiquement le clignotement.
Sortie du mode limiteur
F Tournez la molette 1 en position "0" : le mode limiteur est
désélectionné. L'affichage revient au totalisateur kilométrique.
134
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du limiteur, la
vitesse s'efface entraînant le clignotement des
tirets.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
En cas de forte descente ou en cas de
forte accélération, le limiteur de vitesse
ne pourra pas empêcher le véhicule de
dépasser la vitesse programmée.
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
veillez à la bonne fixation du
surtapis,
ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
Conduite
Régulateur de vitesse
Système maintenant automatiquement la
vitesse du véhicule à la valeur programmée
par le conducteur, sans action sur la pédale
d'accélérateur.
Commandes sous-volant
Affichages au combiné
Les commandes de ce système sont
regroupées sur la manette A.
Les informations programmées sont
regroupées sur l'afficheur du combiné.
1.
2.
5.
6.
7.
La mise en marche du régulateur est
manuelle : celle-ci nécessite une vitesse
minimale du véhicule de 40 km/h, ainsi que
l'engagement du quatrième rapport.
La mise à l'arrêt du régulateur est obtenue
par action manuelle ou par action sur les
pédales de frein ou d'embrayage ou en cas
de déclenchement du système ESP pour des
raisons de sécurité.
En appuyant sur la pédale d'accélérateur, il
est possible de dépasser momentanément la
vitesse programmée.
Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit
alors de relâcher la pédale d'accélérateur.
La coupure du contact annule toute valeur de
vitesse programmée.
3.
4.
Molette de sélection du mode régulateur.
Touche de programmation d'une vitesse /
de diminution de la valeur.
Touche de programmation d'une vitesse /
d'augmentation de la valeur.
Touche d'arrêt / reprise de la régulation.
Indication d'arrêt / reprise de la régulation.
Indication de sélection du mode régulateur.
Valeur de la vitesse programmée.
9
Le régulateur ne peut, en aucun cas,
remplacer le respect des limitations de
vitesse, ni la vigilance du conducteur.
135
Conduite
Programmation
F Tournez la molette 1 en position
"CRUISE" : la sélection du mode
régulateur est réalisée, sans qu'il soit
mis en marche (PAUSE).
F Réglez la vitesse programmée en
accélérant jusqu'à la vitesse désirée,
puis appuyez sur la touche 2 ou 3 (ex :
110 km/h).
Vous pouvez ensuite modifier la vitesse programmée à l'aide des
touches 2 et 3 :
de + ou - 1 km/h = appui court,
de + ou - 5 km/h = appui long,
par pas de + ou - 5 km/h = appui maintenu.
F Arrêtez le régulateur en appuyant sur la touche 4 : l'afficheur
confirme l'arrêt (PAUSE).
F Remettez en marche le régulateur en appuyant de nouveau sur la
touche 4.
Dépassement de la vitesse programmée
Le dépassement volontaire ou non de la vitesse programmée entraîne
son clignotement sur l'afficheur.
Le retour à la vitesse programmée, par décélération volontaire ou non
du véhicule, annule automatiquement le clignotement.
Retour à la conduite normale
F Tournez la molette 1 en position "0" : le mode régulateur est
désélectionné. L'affichage revient au totalisateur kilométrique.
136
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du régulateur, la
vitesse s'efface entraînant le clignotement des
tirets.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Lorsque la régulation est en marche,
soyez vigilant si vous maintenez
appuyée l'une des touches de
modification de la vitesse programmée :
cela peut entraîner un changement très
rapide de la vitesse de votre véhicule.
Ne pas utiliser le régulateur de vitesse
sur route glissante ou en circulation
dense.
En cas de forte descente, le régulateur
de vitesse ne pourra pas empêcher
le véhicule de dépasser la vitesse
programmée.
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
veillez à la bonne fixation du
surtapis,
ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
Conduite
Aide au stationnement arrière
Système constitué de quatre capteurs de proximité, installés dans le pare-chocs arrière.
Il détecte tout obstacle (personne, véhicule,
arbre, barrière…) situé derrière le véhicule.
Néanmoins, il ne pourra pas détecter les
obstacles situés juste sous le pare-chocs.
Un objet, tel qu'un piquet, une balise
de chantier ou tout autre objet similaire
peut être détecté au début de la
manoeuvre, mais peut ne plus l'être
quand le véhicule arrive à proximité.
Zone de détection
Mise en action
Le système se met en marche dès que vous
enclenchez la marche arrière, accompagné
d'un signal sonore. L'information de proximité
est donnée par :
un signal sonore, d'autant plus rapide que
le véhicule se rapproche de l'obstacle,
un graphique sur l'écran multifonction avec
des pavés de plus en plus proches du
véhicule (selon version).
Lorsque la distance "arrière véhicule/obstacle"
est inférieure à trente centimètres, le signal
sonore devient continu et le symbole "Danger"
apparaît sur l'écran multifonction.
En fin de manoeuvre, lorsque vous quittez la
marche arrière, le système redevient inactif.
Le système d'aide au stationnement
ne peut, en aucun cas, remplacer la
vigilance du conducteur.
9
137
Conduite
Neutralisation
Réactivation
Appuyez de nouveau sur le bouton A pour
réactiver le système. Le voyant du bouton
s'éteint.
En cas d'anomalie de fonctionnement, au
passage de la marche arrière, le témoin de
service s'allume, accompagné d'un signal
sonore (bip court) et d'un message sur l'écran
multifonction.
Moteur tournant, appuyez sur le bouton A pour
neutraliser définitivement le système. Le voyant
du bouton s'allume.
Le système sera neutralisé
automatiquement en cas d'attelage
d'une remorque ou de montage
d'un porte-vélo (véhicule équipé
d'un attelage ou d'un porte-vélo
recommandé par CITROËN).
138
Par mauvais temps ou par temps
hivernal, assurez-vous que les capteurs
ne sont pas recouverts par de la boue,
du givre ou de la neige.
Conduite
Caméra de recul
Une caméra de recul s'active automatiquement
au passage de la marche arrière.
Le retour visuel couleur se fait sur l'écran de
navigation.
La caméra de recul ne peut, en
aucun cas, remplacer la vigilance du
conducteur.
L'écart entre les traits bleus correspond à la
largeur de votre véhicule sans les rétroviseurs.
Les traits bleus représentent la direction
générale du véhicule.
Le trait rouge représente la distance à 30 cm
environ après la limite du pare-chocs arrière de
votre véhicule. Le signal sonore devient continu
à partir de cette limite.
Les traits verts représentent les distances à 1
et 2 mètres environ après la limite du parechocs arrière de votre véhicule.
9
Nettoyez périodiquement la caméra de
recul avec un chiffon doux, non humide.
139
Vérifications
TOTAL & CITROËN
Partenaires dans la
performance et le respect de
l'environnement
L'innovation au service de la
performance
Depuis plus de 40 ans, les équipes de Recherche et
de Développement TOTAL élaborent pour CITROËN
des lubrifiants répondant aux dernières innovations
techniques des véhicules CITROËN, en compétition
et dans la vie de tous les jours.
C'est pour vous l'assurance d'obtenir les meilleures
performances pour votre moteur.
Une protection optimale de
votre moteur
En effectuant l’entretien de votre
véhicule CITROËN, avec les lubrifiants
TOTAL, vous contribuez à améliorer
la longévité et les performances
de votre moteur tout en respectant
l’environnement.
140
Vérifications
Capot
Ouverture
N’ouvrez pas le capot en cas de vent
violent.
Moteur chaud, manipulez avec
précaution la commande extérieure et
la béquille de capot (risque de brûlure).
Fermeture
F Ouvrez la porte avant gauche.
F Tirez la commande intérieure A, située en
bas de l’encadrement de la porte.
F Poussez vers la gauche la commande
extérieure B et soulevez le capot.
L’implantation de la commande intérieure
empêche toute ouverture, tant que la
porte avant gauche est fermée.
F Sortez la béquille du cran de maintien.
F Clippez la béquille dans son logement.
F Abaissez le capot et lâchez-le en fin de
course.
F Tirez le capot pour vérifier son bon
verrouillage.
10
F Déclippez la béquille C de son logement.
F Fixez la béquille dans le cran pour
maintenir le capot ouvert.
141
Vérifications
Panne de carburant (Diesel)
Pour les véhicules équipés d'un moteur HDi, en cas de panne sèche, il est nécessaire de
réamorcer le circuit de carburant.
Moteur BlueHDi
F Remplissez le réservoir de carburant avec
au moins cinq litres de gazole.
F Mettez le contact (sans mettre en route le
moteur).
F Attendez 6 secondes environ et coupez le
contact.
F Répétez l'opération 10 fois.
F Actionnez le démarreur pour mettre en
route le moteur.
142
Si le moteur ne démarre pas du premier
coup, n'insistez pas et recommencez la
procédure.
Vérifications
Moteurs essence
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Réservoir du liquide lave-vitre.
Réservoir du liquide de refroidissement.
Filtre à air.
Réservoir du liquide de frein.
Batterie.
Boîte à fusibles.
Jauge d’huile moteur.
Remplissage de l’huile moteur.
Afin de ne pas endommager les
organes électriques, n'utilisez jamais
le lavage à haute pression dans le
compartiment moteur.
10
143
Vérifications
Moteur Diesel
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Réservoir du liquide lave-vitre.
Réservoir du liquide de refroidissement.
Filtre à air.
Réservoir du liquide de frein.
Batterie.
Boîte à fusibles.
Jauge d'huile moteur.
Remplissage de l'huile moteur.
Le circuit de gazole étant sous haute
pression :
N'intervenez jamais sur le circuit.
Les moteurs HDi font appel à une
technologie avancée.
Toute intervention nécessite une
qualification particulière que le réseau
CITROËN vous garantit.
Afin de ne pas endommager les
organes électriques, n'utilisez jamais
le lavage à haute pression dans le
compartiment moteur.
144
Vérifications
Vérification des niveaux
Vérifiez régulièrement tous ces niveaux dans le respect du plan d'entretien du constructeur. Faites l'appoint si nécessaire, sauf indication contraire.
En cas de baisse importante d'un niveau, faites vérifier le circuit correspondant par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Lors d'intervention sous le capot,
faites attention, car certaines zones
du moteur peuvent être extrêmement
chaudes (risque de brûlure) et le motoventilateur peut se mettre en marche à
tout instant (même contact coupé).
Niveau d'huile moteur
La vérification s'effectue soit avec
l'indicateur de niveau d'huile au
combiné, à la mise du contact,
pour les véhicules équipés d'une
jauge électrique, soit avec la jauge
manuelle.
Pour assurer la fiabilité de la mesure,
votre véhicule doit être stationné sur un
sol horizontal, moteur à l'arrêt depuis
plus de 30 minutes.
Vérification avec la jauge
manuelle
F Localisez l'emplacement de la jauge
manuelle dans le compartiment moteur de
votre véhicule.
Pour plus d'informations sur le moteur
essence ou Diesel, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
F Saisissez la jauge par son embout coloré
et dégagez-la complètement.
F Essuyez la tige de la jauge à l'aide d'un
chiffon propre et non pelucheux.
F Remettez la jauge en place, jusqu'en
butée, puis retirez-la de nouveau pour
effectuer un contrôle visuel : le niveau
correct doit se situer entre les repères A
et B.
A = MAXI
Il est normal de faire des appoints d'huile
entre deux révisions (ou vidanges). CITROËN
vous préconise un contrôle, avec appoint si
nécessaire, tous les 5 000 kms.
Si vous constatez que le niveau est situé
au-dessus du repère A ou au-dessous du
repère B, ne démarrez pas le moteur.
Si le niveau MAXI est dépassé (risque de
détérioration du moteur), faites appel au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
Si le niveau MINI n'est pas atteint,
effectuez impérativement un complément
d'huile moteur.
Caractéristiques de l'huile
Avant d'effectuer un complément d'huile
ou une vidange du moteur, vérifiez que
l'huile corresponde à votre motorisation et
soit conforme aux recommandations du
constructeur.
10
B = MINI
145
Vérifications
Niveau du liquide de frein
Complément d'huile moteur
Vidange du moteur
F Localisez l'emplacement du bouchon du
réservoir dans le compartiment moteur de
votre véhicule.
Pour plus d'informations sur le moteur
essence ou Diesel, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
F Dévissez le bouchon du réservoir pour
accéder à l'orifice de remplissage.
F Versez l'huile par petites quantités, en
évitant les projections sur les éléments du
moteur (risque d'incendie).
F Attendez quelques minutes avant de faire
une vérification du niveau avec la jauge
manuelle.
F Complétez le niveau, si nécessaire.
F Après vérification du niveau, revissez
soigneusement le bouchon du réservoir et
replacez la jauge dans son logement.
Reportez-vous au plan d'entretien du
constructeur pour connaître la périodicité de
cette opération.
Pour préserver la fiabilité des moteurs et les
dispositifs d'antipollution, n'utilisez jamais
d'additif dans l'huile moteur.
Après un appoint d'huile, la vérification faite à
la mise du contact avec l'indicateur de niveau
d'huile au combiné n'est pas valable dans les
30 minutes qui suivent l'appoint.
146
Le niveau de ce liquide doit se situer
proche du repère "MAXI". Sinon,
vérifiez l'usure des plaquettes de
frein.
Vidange du circuit
Reportez-vous au plan d'entretien du
constructeur pour connaître la périodicité de
cette opération.
Caractéristiques du liquide
Ce liquide doit être conforme aux
recommandations du constructeur.
Vérifications
Niveau du liquide de
refroidissement
Le niveau de ce liquide doit se situer
proche du repère "MAXI" sans
jamais le dépasser.
Lorsque le moteur est chaud, la température de
ce liquide est régulée par le moto-ventilateur.
Le moto-ventilateur peut se mettre en
marche après l'arrêt du moteur : prenez
garde aux objets ou aux vêtements qui
pourraient se prendre dans l'hélice.
De plus, le circuit de refroidissement étant sous
pression, attendez au moins une heure après
l'arrêt du moteur pour intervenir.
Afin d'éviter tout risque de brûlure, dévissez le
bouchon de deux tours pour laisser retomber la
pression. Lorsque celle-ci est retombée, retirez
le bouchon et complétez le niveau.
Niveau du liquide lave-vitre
Complétez le niveau dès que cela est
nécessaire.
Caractéristiques du liquide
Pour assurer un nettoyage optimal et éviter le
gel, la mise à niveau ou le remplacement de ce
liquide ne doit pas être effectué avec de l'eau.
En conditions hivernales, il est recommandé
d'utiliser du liquide à base d'alcool éthylique ou
de méthanol.
Niveau d’additif gasoil
(Diesel avec filtre à
particules)
Le niveau minimum du réservoir
d’additif vous est indiqué par
l’allumage fixe de ce témoin,
accompagné d’un signal sonore
et d’un message sur l’écran
multifonction.
Caractéristiques du liquide
Ce liquide doit être conforme aux
recommandations du constructeur.
Produits usagés
Évitez tout contact prolongé de l’huile et
des liquides usagés avec la peau.
La plupart de ces liquides sont nocifs
pour la santé, voire très corrosifs.
Ne jetez pas l’huile et les liquides
usagés dans les canalisations
d’évacuation ou sur le sol.
Videz l’huile usagée dans les containers
dédiés à cet usage dans le réseau
CITROËN ou dans un atelier qualifié.
10
Appoint
La mise à niveau de cet additif doit
impérativement et rapidement être effectuée
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
147
Vérifications
Contrôles
Sauf indication contraire, contrôlez ces éléments, conformément au plan d'entretien du constructeur et en fonction de votre motorisation.
Sinon, faites-les contrôler par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Batterie 12 V
La batterie est sans entretien.
Néanmoins, vérifiez la propreté et
le serrage des cosses, surtout en
périodes estivale et hivernale.
En cas d’opération sur la batterie, reportezvous à la rubrique "Batterie 12 V" pour
connaître les précautions à prendre avant son
débranchement et après son rebranchement.
Filtre à air et filtre habitacle
Reportez-vous au plan d'entretien
du constructeur pour connaître la
périodicité de remplacement de ces
éléments.
En fonction de l'environnement (atmosphère
poussiéreuse...) et de l'utilisation du véhicule
(conduite urbaine...), changez-les si
nécessaire deux fois plus souvent.
Un filtre habitacle encrassé peut détériorer les
performances du système d'air conditionné et
générer des odeurs indésirables.
Filtre à huile
Changez le filtre à huile à chaque
vidange d'huile moteur.
Reportez-vous au plan d'entretien
du constructeur pour connaître la
périodicité de remplacement de cet
élément.
148
Filtre à particules (Diesel)
Le début de saturation du filtre
à particules vous est indiqué
par l'allumage temporaire de ce témoin,
accompagné d'un message sur l'écran
multifonction.
Dès que les conditions de circulation le
permettent, régénérez le filtre en roulant à une
vitesse d'au moins 60 km/h jusqu'à l'extinction
du témoin.
Si le témoin reste affiché, il s'agit d'un manque
d'additif gasoil.
Pour plus d'informations sur la vérification
des niveaux, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Sur un véhicule neuf, les premières
opérations de régénération du filtre
à particules peuvent s'accompagner
d'odeurs de "brûlé" qui sont
parfaitement normales.
Après un fonctionnement prolongé du
véhicule à très basse vitesse ou au
ralenti, vous pouvez exceptionnellement
constater des émissions de vapeur
d'eau à l'échappement, lors
d'accélérations. Celles-ci sont sans
conséquence sur le comportement du
véhicule et sur l'environnement.
Vérifications
Boîte de vitesses manuelle
La boîte de vitesses est sans
entretien (pas de vidange).
Reportez-vous au plan d'entretien
du constructeur pour connaître
la périodicité de contrôle de cet
élément.
Boîte de vitesses pilotée
La boîte de vitesses est sans
entretien (pas de vidange).
Reportez-vous au plan d'entretien
du constructeur pour connaître
la périodicité de contrôle de cet
élément.
Plaquettes de freins
L’usure des freins dépend du style
de conduite, en particulier pour les
véhicules utilisés en ville, sur courtes
distances. Il peut être nécessaire de
faire contrôler l’état des freins, même
entre les révisions du véhicule.
Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau
du liquide de frein indique une usure des
plaquettes de freins.
État d’usure des disques de
freins
Pour toute information relative
à la vérification de l’état d’usure
des disques de freins, consultez
le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Frein de stationnement
Une trop grande course du frein de
stationnement ou la constatation
d’une perte d’efficacité de ce
système impose un réglage même
entre deux révisions.
Le contrôle de ce système est à faire effectuer
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
N'utilisez que des produits
recommandés par CITROËN
ou des produits de qualité et de
caractéristiques équivalentes.
Afin d'optimiser le fonctionnement
d'organes aussi importants que
le circuit de freinage, CITROËN
sélectionne et propose des produits
bien spécifiques.
Après un lavage du véhicule, de
l'humidité ou, en conditions hivernales,
du givre peut se former sur les disques
et les plaquettes de frein : l'efficacité du
freinage peut être diminuée. Effectuez
de légères manoeuvres de freinage
pour sécher et dégivrer les freins.
10
149
Informations pratiques
Kit de dépannage provisoire de pneumatique
Composé d’un compresseur et d’une cartouche
de produit de colmatage, il permet une
réparation temporaire du pneumatique, afin
de vous rendre dans le garage le plus proche.
Il est prévu pour réparer la plupart des
crevaisons susceptibles d'affecter le
pneumatique, se situant sur la bande de
roulement ou sur l'épaule du pneumatique.
Accès au kit
Composition du kit
Ce kit est installé dans le caisson de
rangement, sous le plancher de coffre.
1.
2.
3.
Le circuit électrique du véhicule permet
le branchement du compresseur pour
la durée nécessaire à la réparation
du pneumatique endommagé ou au
gonflage d’un élément pneumatique de
faible volume.
Compresseur 12 V, avec manomètre
intégré.
Flacon de produit de colmatage, avec
flexible intégré.
Autocollant de limitation de vitesse.
L'autocollant de limitation de vitesse
doit être collé à l'intérieur du véhicule,
dans le champ de vision du conducteur,
pour vous rappeler qu'une roue est en
usage temporaire.
Ne dépassez pas la vitesse de 80 km/h
en roulant avec un pneumatique réparé
à l'aide de ce type de kit.
150
Informations pratiques
Procédure de réparation
F Coupez le contact.
F Collez l’autocollant de limitation de vitesse
à l’intérieur du véhicule.
Evitez d'enlever tout corps étranger
ayant pénétré dans le pneumatique.
F Déroulez le tuyau rangé sous le
compresseur.
F Raccordez le tuyau du compresseur sur le
flacon de produit de colmatage.
F Retournez le flacon de produit de
colmatage et fixez-le sur l'encoche dédiée
du compresseur.
F Retirez le bouchon de la valve du
pneumatique à réparer, et conservez-le
dans un endroit propre.
F Raccordez le flexible du flacon de produit
de colmatage à la valve du pneumatique à
réparer et serrez fermement.
11
151
Informations pratiques
Si au bout de cinq à sept minutes
environ, vous ne parvenez pas à
atteindre cette pression, c'est que le
pneumatique n’est pas réparable ;
consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié pour le dépannage de
votre véhicule.
F Vérifiez que l’interrupteur du compresseur
est basculé sur la position "O".
F Déroulez complètement le fil électrique,
rangé sous le compresseur.
F Connectez la prise électrique du
compresseur à la prise 12 V du véhicule.
F Mettez le contact.
152
F Mettez en marche le compresseur en
basculant l’interrupteur sur la position "I"
jusqu’à ce que la pression du pneumatique
atteigne 2,0 bars.
Le produit de colmatage est injecté
sous pression dans le pneumatique ;
ne débranchez pas le tuyau de la
valve pendant cette opération (risque
d’éclaboussures).
Faites attention, le produit de
colmatage est nocif (ex : éthylèneglycol, colophane...) en cas d’ingestion
et irritant pour les yeux.
Tenez ce produit hors de portée des
enfants.
La date limite d’utilisation du liquide est
inscrite sur le flacon.
Après utilisation, ne jetez pas le flacon
dans la nature, rapportez-le dans le
réseau CITROËN ou à un organisme
chargé de sa récupération.
N’oubliez pas de vous réapprovisionner
avec un nouveau flacon disponible dans
le réseau CITROËN ou dans un atelier
qualifié.
Informations pratiques
Contrôle de pression / Gonflage occasionnel
F Basculez l’interrupteur sur la position "O".
F Retirez le kit.
F Roulez immédiatement pendant environ
cinq kilomètres, à vitesse réduite (entre 20
et 60 km/h), afin de colmater la crevaison.
F Arrêtez-vous pour vérifier la réparation et
la pression à l'aide du kit.
Vous pouvez également utiliser le
compresseur, sans injection de produit, pour
contrôler ou gonfler occasionnellement vos
pneumatiques.
F Retirez le bouchon de la valve du
pneumatique, et conservez-le dans un
endroit propre.
F Déroulez le tuyau rangé sous le
compresseur.
F Vissez le tuyau sur la valve et serrez
fermement.
F Vérifiez que l’interrupteur du compresseur
est basculé sur la position "O".
F Déroulez complètement le fil électrique,
rangé sous le compresseur.
F Connectez la prise électrique du
compresseur à la prise 12 V du véhicule.
F Mettez le contact.
11
153
Informations pratiques
Détection de sous-gonflage
Après réparation du pneumatique,
le témoin restera allumé tant que la
réinitialisation du système n'aura pas
été effectuée.
Pour plus d'informations sur la détection
de sous-gonflage, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
F Mettez en marche le compresseur en
basculant l’interrupteur sur la position "I"
et ajustez la pression, conformément à
l’étiquette de pression des pneumatiques
du véhicule.
Pour dégonfler : appuyez sur le bouton
noir situé sur le tuyau du compresseur, au
niveau du raccord de valve.
F Une fois la pression atteinte, basculez
l’interrupteur sur la position "O".
F Retirez le kit, puis rangez-le.
154
En cas de modification de la pression
d'un ou de plusieurs pneumatiques,
il est nécessaire de réinitialiser le
système de détection de sous-gonflage.
Pour plus d'informations sur la détection
de sous-gonflage, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
Informations pratiques
Roue de secours
Mode opératoire de remplacement d'une roue endommagée par la roue de secours au moyen de l'outillage fourni avec le véhicule.
Accès à l'outillage
Liste des outils
Les outils sont installés dans le coffre sous le
plancher.
Pour y accéder :
F ouvrez le coffre,
F retirez le plancher de coffre mobile,
F soulevez le tapis de coffre,
F retirez le boîtier support contenant les
outils,
F retirez le caisson de rangement en
polystyrène.
Tous ces outils sont spécifiques à votre
véhicule. Ne les utilisez pas pour d'autres
usages que ceux indiqués ci-dessous.
1. Clé démonte-roue.
Permet la dépose de l'enjoliveur et la
dépose des vis de fixation de la roue.
2. Cric avec manivelle intégrée.
Permet le soulèvement du véhicule.
3. Démonte cache-vis de roue.
Permet la dépose des cache-vis sur les
roues aluminium.
4. Douille pour vis antivol (située dans la boîte
à gants).
Permet l'adaptation de la clé démonte-roue
aux vis spéciales "antivol" (si votre véhicule
en est équipé).
Autres accessoires
5.
11
Anneau amovible de remorquage.
Reportez-vous à la rubrique "Remorquage
du véhicule".
155
Informations pratiques
Accès à la roue de secours
Fixation de la roue de
secours de type "galette"
Roue avec enjoliveur
Lors du démontage de la roue,
dégagez au préalable l'enjoliveur à
l'aide de la clé démonte-roue 1 en tirant
au niveau du passage de la valve.
Lors du remontage de la roue,
remontez l'enjoliveur en commençant
par placer son encoche en regard de la
valve, et appuyez sur son pourtour avec
la paume de la main.
Si votre véhicule est équipé de roues
aluminium, il est normal de constater,
lors du serrage des vis au remontage,
que les rondelles ne viennent pas en
contact avec la roue de secours de type
"galette". Le maintien de la roue se fait
par l'appui conique de chaque vis.
La roue de secours est installée dans le coffre
sous le plancher.
La roue de secours est de type "galette".
Pour y accéder, voir le paragraphe "Accès à
l'outillage" de la page précédente.
156
Informations pratiques
Retrait de la roue
Remise en place de la roue
F Dévissez la vis centrale jaune, et retirez-la.
F Relevez la roue de secours vers vous par
l'arrière.
F Retirez la roue du coffre.
F Remettez en place la roue dans son
logement.
F Remettez la vis centrale jaune en place au
centre de la roue.
F Serrez à fond jusqu'au cliquetis la vis
centrale pour bien maintenir la roue.
F Remettez en place le caisson de
rangement en polystyrène.
F Remettez en place le boîtier support et
clippez-le.
11
157
Informations pratiques
Démontage de la roue
Stationnement du véhicule
Immobilisez le véhicule de façon à ne
pas gêner la circulation : le sol doit être
horizontal, stable et non glissant.
Serrez le frein de stationnement,
coupez le contact et engagez la
première vitesse* de façon à bloquer
les roues.
Placez une cale si nécessaire sous la
roue diagonalement opposée à celle à
remplacer.
Assurez-vous impérativement que les
occupants sont sortis du véhicule et
situés dans une zone garantissant leur
sécurité.
Ne vous engagez jamais sous un
véhicule levé par un cric ; utilisez une
chandelle.
Le cric doit être utilisé uniquement
pour remplacer un pneumatique
endommagé.
Le cric ne nécessite aucun entretien.
* Position R pour la boîte de vitesses pilotée.
158
Liste des opérations
F Retirez le cache-vis sur chacune des vis
à l'aide de l'outil 3 (avec roues aluminium
uniquement).
F Montez la douille antivol 4 sur la clé
démonte-roue 1 pour débloquer la vis
antivol (si votre véhicule en est équipé).
F Débloquez les autres vis uniquement avec
la clé démonte-roue 1.
Informations pratiques
F Positionnez la semelle du cric 2 au sol et
assurez-vous que celle-ci soit à l'aplomb
de l'emplacement avant A ou arrière B
prévu sur le soubassement, le plus proche
de la roue à changer.
F Déployez le cric 2 jusqu'à ce que sa tête
vienne en contact de l'emplacement A ou B
utilisé ; la zone d'appui A ou B du véhicule
doit bien s'insérer dans la partie centrale
de la tête du cric.
F Levez le véhicule, jusqu'à laisser un
espace suffisant entre la roue et le sol,
pour mettre facilement ensuite la roue de
secours (non crevée).
Veillez à ce que le cric soit bien stable. Si le sol est glissant ou meuble, le cric risque de
déraper ou de s'affaisser - Risque de blessure !
Veillez à positionner le cric uniquement aux emplacements A ou B sous le véhicule, en
vous assurant que la zone d'appui du véhicule est bien centrée sur la tête du cric. Sinon, le
véhicule risque d'être endommagé et/ ou le cric de s'affaisser - Risque de blessure !
F Retirez les vis et conservez-les dans un
endroit propre.
F Dégagez la roue.
11
159
Informations pratiques
Montage de la roue
Après un changement de
roue
Pour ranger correctement la roue
crevée dans le coffre, retirez au
préalable le cache central.
En utilisant la roue de secours de type
"galette", ne dépassez pas la vitesse de
80 km/h.
Faites rapidement contrôler le serrage
des vis et la pression de la roue de
secours par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Faites réparer la roue crevée et
replacez-la aussitôt sur le véhicule.
160
Liste des opérations
F Mettez en place la roue sur le moyeu.
F Vissez les vis à la main jusqu'en butée.
F Effectuez un pré-serrage de la vis antivol
(si votre véhicule en est équipé) avec la
clé démonte-roue 1 équipée de la douille
antivol 4.
F Effectuez un pré-serrage des autres vis
uniquement avec la clé démonte-roue 1.
Informations pratiques
F Redescendez le véhicule à fond.
F Repliez le cric 2 et dégagez-le.
F Bloquez la vis antivol (si votre véhicule en
est équipé) avec la clé démonte-roue 1
équipée de la douille antivol 4.
F Bloquez les autres vis uniquement avec la
clé démonte-roue 1.
F Remontez les cache-vis sur chacune des
vis (avec roues aluminium uniquement).
F Rangez l'outillage dans le boîtier support.
11
161
Informations pratiques
Chaînes à neige
En conditions hivernales, les chaînes à neige améliorent la traction ainsi que le comportement du
véhicule lors des freinages.
Les chaînes à neige doivent être
montées uniquement sur les roues
avant. Elles ne doivent pas être
montées sur les roues de secours de
type "galette".
Veuillez tenir compte de la
réglementation spécifique à chaque
pays pour l'utilisation des chaînes à
neige et la vitesse maximale autorisée.
Toutes les tailles de pneumatiques d’origine
(15", 16", 17") sont chaînables.
Utilisez uniquement des chaînes conçues pour
être montées sur le type de roues qui équipent
votre véhicule :
Dimensions des
pneumatiques
d'origine
Taille de maillon
max.
195 / 60 R15
9 mm
195 / 55 R16
9 mm
205 / 45 R17
7 mm
Pour plus d'informations sur les chaînes
à neige, consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié.
Conseils d'installation
F Si vous devez installer les chaînes pendant
votre trajet, arrêtez votre véhicule sur une
surface plane, en bord de route.
F Serrez le frein de stationnement et posez
éventuellement des cales sous les roues
pour éviter que votre véhicule ne glisse.
F Installez les chaînes en suivant les
instructions fournies par le fabricant.
F Démarrez lentement et roulez quelques
instants, sans dépasser la vitesse de
50 km/h.
F Arrêtez votre véhicule et vérifiez que les
chaînes sont correctement tendues.
Evitez de rouler sur route déneigée
avec des chaînes à neige, pour ne pas
endommager les pneumatiques de
votre véhicule ainsi que la chaussée. Si
votre véhicule est équipé de jantes en
alliage d'aluminium, vérifiez qu'aucune
partie de la chaîne ou des fixations
n'entre en contact avec la jante.
Il est vivement recommandé de
s'entraîner au montage des chaînes
avant le départ, sur un sol plat et sec.
162
Informations pratiques
Additif AdBlue® et système SCR
pour moteurs Diesel BlueHDi
Pour assurer le respect de l'environnement et
de la nouvelle norme Euro 6, sans altérer les
performances ni pénaliser la consommation
de carburant de ses moteurs Diesel, CITROËN
a fait le choix d'équiper ses véhicules d'un
dispositif qui associe le système SCR
(Réduction Catalytique Sélective) et le filtre
à particules (FAP) pour le traitement des gaz
d'échappement.
Système SCR
A l'aide d'un additif appelé AdBlue ® qui contient
de l'urée, un catalyseur transforme jusqu'à 85%
des oxydes d'azote (NOx) en azote et en eau,
inoffensifs pour la santé et l'environnement.
L'additif AdBlue ® est contenu dans un réservoir
spécifique, situé sous le coffre, à l'arrière du
véhicule. Sa contenance est de 17 litres : elle
permet une autonomie de roulage d'environ
20 000 km avant le déclenchement d'un
dispositif d'alerte qui vous avertit dès que le
niveau de réserve vous permet de parcourir
2 400 km.
A chaque visite d'entretien programmé de votre
véhicule dans le réseau CITROËN ou dans
un atelier qualifié, le remplissage du réservoir
d'additif AdBlue ® sera effectué pour permettre
le bon fonctionnement du système SCR.
Si le kilométrage estimé entre deux pas de
maintenance dépasse le seuil de 20 000 km,
nous vous recommandons de vous rendre dans
le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié
pour faire effectuer l'appoint nécessaire.
Lorsque le réservoir d'AdBlue ® est vide,
un dispositif réglementaire empêche le
redémarrage du moteur.
Lorsque le système SCR est défaillant,
le niveau d'émissions de votre véhicule
n'est plus conforme à la réglementation
Euro 6 : votre véhicule devient polluant.
Dans le cas d'un dysfonctionnement
confirmé du système SCR, vous devez
vous rendre dès que possible dans le
réseau CITROËN ou dans un atelier
qualifié : après 1 100 km parcourus, un
dispositif s'activera automatiquement
pour empêcher le démarrage du
moteur.
11
163
Informations pratiques
Indicateurs d'autonomie
Dès que le niveau de réserve du réservoir
d'AdBlue ® est entamée ou après la détection
d’un dysfonctionnement du système de
dépollution SCR, un indicateur vous permet de
connaître, dès la mise en contact, l’estimation
des kilomètres restant à parcourir avant le
blocage du démarrage du moteur.
En cas de détection simultanée d'un
dysfonctionnement et du faible niveau
d'AdBlue ®, c'est l'autonomie la plus faible qui
s'affiche.
En cas de risque de non
redémarrage lié au manque
d'additif AdBlue®
Le dispositif réglementaire
d'antidémarrage du moteur s'active
automatiquement dès que le réservoir
d'AdBlue ® est vide.
Autonomie supérieure à 2 400 km
A la mise du contact, aucune information sur
l'autonomie ne s'affiche automatiquement au
combiné.
164
Pour plus d'informations sur l'appoint
en additif AdBlue ®, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
Informations pratiques
Autonomie comprise entre 600 et 2 400 km
Autonomie comprise entre 0 et 600 km
Panne liée au manque d'additif AdBlue ®
Dès la mise du contact, le témoin UREA
s'allume, accompagné d'un signal sonore et
de l'affichage d'un message (ex : "Remplir
additif antipollution : Démarrage interdit dans
1 500 km") indiquant l'autonomie de roulage
exprimée en kilomètres ou miles.
En roulant, le message s'affiche tous les
300 km tant que le niveau d'additif n'a pas été
complété.
Adressez-vous au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié pour procéder à un appoint en
additif AdBlue ®.
Vous pouvez également effectuer vous-même
cet appoint.
Pour plus d'informations sur l'appoint en
additif AdBlue ®, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Dès la mise du contact, le témoin SERVICE
s'allume et le témoin UREA clignote,
accompagnés d'un signal sonore et de
l'affichage d'un message (ex : "Remplir
additif antipollution : Démarrage interdit dans
600 km") indiquant l'autonomie de roulage
exprimée en kilomètres ou miles.
En roulant, le message s'affiche toutes les
30 secondes tant que le niveau d'additif n'a pas
été complété.
Adressez-vous au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié pour procéder à un appoint en
additif AdBlue ®.
Vous pouvez également effectuer vous-même
cet appoint.
Sinon, vous ne pourrez plus redémarrer le
véhicule.
A la mise du contact, le témoin SERVICE
s'allume et le témoin UREA clignote,
accompagnés d'un signal sonore et de
l'affichage du message "Remplir additif
antipollution : Démarrage interdit".
Le réservoir d'AdBlue ® est vide : le dispositif
d'antidémarrage réglementaire empêche le
redémarrage du moteur.
Pour pouvoir redémarrer le moteur,
nous vous recommandons de faire
appel au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié pour procéder à l'appoint
nécessaire.
Si vous effectuez vous-même cet
appoint, il est impératif de verser
une quantité minimale de 3,8 litres
d'AdBlue ® dans le réservoir.
11
165
Informations pratiques
En cas de détection d'un dysfonctionnement du système d'antipollution SCR
Un dispositif d'antidémarrage du moteur s'active automatiquement au-delà de 1 100 km parcourus après confirmation du dysfonctionnement du
système d'antipollution SCR. Dès que possible, faites vérifier le système dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.
En cas de détection d'un
dysfonctionnement
Pendant la phase de roulage autorisé (entre
1 100 km et 0 km)
Démarrage interdit
Les témoins UREA, SERVICE et
autodiagnostic moteur s'allument,
accompagnés d'un signal sonore et de
l'affichage du message "Défaut antipollution".
L'alerte se déclenche en roulant, lorsque
le dysfonctionnement est détecté pour la
première fois, puis à la mise du contact lors
des trajets suivants, tant que la cause du
dysfonctionnement persiste.
Si la défaillance du système SCR est
confirmée (après 50 km parcourus avec
l'affichage permanent du signalement d'un
dysfonctionnement), les témoins SERVICE et
autodiagnostic moteur s'allument et le témoin
UREA clignote, accompagnés d'un signal
sonore et de l'affichage d'un message (ex :
"Défaut antipollution : Démarrage interdit dans
300 km") indiquant l'autonomie de roulage
exprimée en kilomètres ou miles.
En roulant, le message s'affiche toutes les
30 secondes tant que le dysfonctionnement du
système d'antipollution SCR subsiste.
L'alerte est renouvelée dès la mise du contact.
Dès que possible, vous devez vous adresser
au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
Sinon, vous ne pourrez plus redémarrer le
véhicule.
A chaque mise du contact, les témoins
SERVICE et autodiagnostic moteur s'allument
et le témoin UREA clignote, accompagnés d'un
signal sonore et de l'affichage du message
"Défaut antipollution : Démarrage interdit".
S'il s'agit d'un dysfonctionnement
temporaire, l'alerte disparait au cours
du trajet suivant, après contrôle
de l'autodiagnostic du système
d'antipollution SCR.
166
Vous avez dépassé la limite de roulage
autorisé : le dispositif d'antidémarrage
empêche le redémarrage du moteur.
Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous
devez impérativement faire appel au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
Informations pratiques
Appoint(s) en additif
AdBlue®
Le remplissage du réservoir d'AdBlue ® est
prévu à chaque révision de votre véhicule dans
le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Néanmoins, compte-tenu de la capacité du
réservoir, il peut être nécessaire d'effectuer
des compléments d'additif entre deux révisions,
plus particulièrement si une alerte (témoins et
message) le signale.
Vous pouvez vous adresser au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
Si vous envisagez d'effectuer cet appoint
vous-même, veuillez lire attentivement les
avertissements suivants.
Gel de l'additif AdBlue ®
L'additif AdBlue ® gèle à des
températures inférieures à -11°C
environ.
Le système SCR comporte un dispositif
de réchauffage du réservoir d'AdBlue ®
qui vous permet de rouler en conditions
climatiques très froides.
Précautions d'utilisation
L'additif AdBlue ® est une solution à base
d'urée. Ce liquide est ininflammable, incolore et
inodore (conservé dans un endroit frais).
En cas de contact avec la peau, lavez la
zone touchée à l'eau courante et au savon.
En cas de contact avec les yeux, rincez
immédiatement et abondamment à l'eau
courante ou avec une solution de lavage
oculaire pendant au moins 15 minutes. En
cas de sensation de brûlure ou d'irritation
persistante, consultez un médecin.
En cas d'ingestion, rincez immédiatement la
bouche avec de l'eau claire et buvez ensuite
beaucoup d'eau.
Dans certaines conditions (par forte
température, par exemple), on ne peut exclure
des risques de dégagement d'ammoniac : ne
pas inhaler le produit. Les vapeurs d'ammoniac
ont une action irritante sur les muqueuses (les
yeux, le nez et la gorge).
Conservez l'AdBlue ® hors de portée
des enfants, dans son flacon d'origine.
Ne transvasez jamais l'AdBlue ® dans un
autre récipient : il perdrait ses qualités
de pureté.
Utilisez uniquement de l'additif AdBlue ®
conforme à la norme ISO 22241.
Ne diluez jamais l'additif avec de l'eau.
Ne versez jamais l'additif dans le
réservoir de gazole.
Le conditionnement en flacon avec dispositif
anti-goutte permet de simplifier les opérations
d'appoint. Vous pouvez vous procurer des
flacons de 1,89 litre (1/2 gallon) dans le réseau
CITROËN ou dans un atelier qualifié.
11
Ne faites jamais d'appoint depuis un
distributeur d'AdBlue ® réservé à l'usage
des poids lourds.
167
Informations pratiques
Recommandations de stockage
Procédure
L'AdBlue ® gèle en-deçà de -11°C environ et se
dégrade à partir de 25°C. Il est recommandé
de stocker les flacons dans un endroit frais et
à l'abri de l'exposition directe au rayonnement
solaire.
Dans ces conditions, l'additif peut être
conservé au moins un an.
Si l'additif a gelé, celui-ci pourra être utilisé une
fois complètement dégelé à l'air ambiant.
Avant de procéder à l'appoint, assurez-vous
que le véhicule est stationné sur une surface
plane et horizontale.
Par temps hivernal, vérifiez que la température
du véhicule est supérieure à -11°C. Dans le
cas contraire, en gelant, l'AdBlue ® ne peut être
déversé dans le réservoir. Garez votre véhicule
dans un local plus tempéré pendant quelques
heures pour permettre l'appoint.
Ne stockez pas les flacons d'AdBlue ®
dans votre véhicule.
F Coupez le contact et retirez la clé.
F Pour accéder au réservoir d'AdBlue ®,
soulevez le tapis de coffre puis, selon
équipement, enlevez la roue de secours et/
ou le caisson de rangement.
F Tournez d'un quart de tour le bouchon noir,
dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre, sans effectuer de pression et
dégagez-le vers le haut.
F Tournez le bouchon bleu d'un 6ème de tour
dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre.
F Dégagez le bouchon vers le haut.
168
Informations pratiques
F Après avoir dégagé le flacon, en cas
de coulures, essuyez le pourtour de
l'embouchure du réservoir à l'aide d'un
chiffon humide.
F Munissez-vous d'un flacon d'AdBlue .
Après avoir vérifié la date de péremption,
lisez attentivement les consignes
d'utilisation figurant sur l'étiquette avant de
procéder au déversement du contenu du
flacon dans le réservoir d'AdBlue ® de votre
véhicule.
®
Important : si le réservoir d'AdBlue ® de
votre véhicule s'est vidé complètement ce qui est confirmé par les messages
d'alerte et l'impossibilité de redémarrer
le moteur - vous devez impérativement
effectuer un appoint de 3,8 litres
au minimum (soit deux flacons de
1,89 litres).
En cas de projections d'additif, rincez
immédiatement à l'eau froide ou
essuyez à l'aide d'un chiffon humide.
Si l'additif s'est cristallisé, éliminez-le à
l'aide d'une éponge et de l'eau chaude.
F Replacez le bouchon bleu sur
l'embouchure du réservoir et tournez-le
d'un 6ème de tour dans le sens des aiguilles
d'une montre, jusqu'en butée.
F Replacez le bouchon noir en le tournant
d'un quart de tour dans le sens des
aiguilles d'une montre, sans effectuer
de pression. Vérifiez que le témoin du
bouchon est bien en face du témoin du
support.
F Selon équipement, remettez en place
la roue de secours et/ou le caisson de
rangement au fond du coffre.
F Replacez le tapis de coffre et refermez le
volet.
Important : en cas d’appoint après
une panne d’additif, vous devez
impérativement patienter environ
5 minutes avant de remettre le contact,
sans ouvrir la porte conducteur,
ni déverrouiller le véhicule, ni
introduire la clé dans le contacteur.
Mettez le contact, puis, après un délai
de 10 secondes, allumez le moteur.
Ne jetez pas les flacons d'additif
AdBlue ® avec les ordures ménagères.
Déposez-les dans un container dédié à
cet usage ou rapportez-les dans votre
point de vente.
11
169
Informations pratiques
Changement d’une lampe
Mode opératoire de remplacement d’une lampe défectueuse par une lampe neuve.
Les projecteurs sont équipés de glaces
en polycarbonate, revêtues d'un vernis
protecteur :
F ne les nettoyez pas avec un
chiffon sec ou abrasif, ni avec un
produit détergent ou solvant,
F utilisez une éponge et de l'eau
savonneuse ou un produit avec pH
neutre,
F en utilisant le lavage hautepression sur des salissures
persistantes, ne dirigez pas de
manière prolongée la lance sur les
projecteurs, les feux et leur contour
pour éviter de détériorer leur vernis
et leur joint d'étanchéité.
170
Le changement d'une lampe doit se
faire projecteur éteint depuis plusieurs
minutes (risque de brûlure grave).
F Ne touchez pas directement la
lampe avec les doigts : utilisez des
chiffons non pelucheux.
Il est impératif de n'utiliser que des
lampes de type anti-ultraviolet (UV),
afin de ne pas détériorer le projecteur.
Remplacez toujours une lampe
défectueuse par une lampe neuve
ayant les mêmes références et
caractéristiques.
Feux avant
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Indicateurs de direction (H21W ambre).
Feux de croisement (H7-55W).
Feux de route (H1-55W).
Feux de position (W5W).
Projecteurs antibrouillard (PSX24W).
Feux diurnes à LED.
Informations pratiques
Changement des feux de
croisement
Changement des indicateurs de
direction
Un clignotement rapide du témoin
d’indicateur de direction (droit ou
gauche) indique la défaillance d’une des
lampes.
F Retirez le couvercle plastique de
protection.
F Tirez le porte-lampe et remplacez la
lampe.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
Les lampes de couleur ambre, telles
que les indicateurs de direction, doivent
être remplacées par des lampes
de caractéristiques et de couleur
identiques.
Au remontage, refermez très
soigneusement le couvercle plastique
pour garantir l’étanchéité du projecteur.
F Retirez le couvercle plastique de protection
en tirant sur la languette.
F Tournez d’un quart de tour le porte-lampe.
F Retirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
11
171
Informations pratiques
Changement des feux de route
F Retirez le couvercle plastique de protection
en tirant sur la languette.
F Débranchez le connecteur de la lampe.
F Écartez les ressorts pour libérer la lampe.
F Retirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
172
Changement des feux de
position
F Retirez le couvercle plastique de protection
en tirant sur la languette.
F Tirez le porte-lampe.
F Retirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
Informations pratiques
Changement des projecteurs
antibrouillard
F Retirez le cache plastique de la trappe
située à côté du projecteur antibrouillard.
F Par la trappe, retirez l’enjoliveur du
projecteur en le tirant vers vous.
F Dévissez les deux vis de fixation du
module et sortez-le de son logement.
F Débranchez le connecteur du porte-lampe.
F Retirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
En cas de difficulté pour le
remplacement de ces lampes, vous
pouvez aussi consulter le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
11
173
Informations pratiques
Changement des feux diurnes à
LED
Changement des répétiteurs
latéraux de clignotant intégré
Pour le remplacement de ce type de lampe à
diodes, consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
F Insérez un tournevis sur le côté du
répétiteur.
F Basculez le tournevis pour extraire le
répétiteur et retirez-le.
F Débranchez le connecteur du répétiteur.
F Remplacez le module.
Pour vous procurer le module,
contactez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
174
Lors du démontage :
veillez à ne pas endommager la peinture
de votre véhicule avec le tournevis,
assurez-vous de ne pas laisser glisser le fil
et le connecteur à l’intérieur de l’aile.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
En cas de difficulté pour le
remplacement de ces lampes, vous
pouvez aussi consulter le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Informations pratiques
Feux arrière
1.
2.
3.
Feux de stop / de position (12VP21/5 W).
Feu antibrouillard, côté gauche
(PR21W).
Feu de recul, côté droit (P21W).
Indicateurs de direction (P 21 W).
Changement des feux de stop /
de position / indicateurs de
direction
F Dévissez les deux vis de fixation du feu,
F sortez avec précaution le feu en le tirant
dans l'axe,
F tournez d'un quart de tour le porte-lampe
concerné,
F retirez la lampe défectueuse et remplacezla.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
11
175
Informations pratiques
176
Changement du feu
antibrouillard / feu de recul
Changement du troisième feu de
stop (4 lampes W5W)
Changement des feux de plaque
minéralogique (W5W)
F Ouvrez le coffre,
F appuyez sur les languettes à l'aide de deux
tournevis,
F débranchez le connecteur du feu,
F tournez d'un quart de tour le porte-lampe,
F retirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
F Ouvrir le coffre,
F retirez les deux obturateurs situés sur la
doublure,
F poussez sur le corps du feu avec deux
tournevis pour l'extraire de son logement,
F tournez d'un quart de tour le porte-lampe
correspondant à la lampe défectueuse,
F tirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
F Insérez un tournevis fin dans un des trous
extérieurs du transparent,
F poussez-le vers l'extérieur pour le
déclipper,
F retirez le transparent,
F tirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
Informations pratiques
Éclairage intérieur
Plafonniers (1 / W5W)
Déclippez le couvercle du plafonnier 1 avec un
tournevis fin, côté commande, pour accéder à
la lampe défectueuse.
LED d'ambiance du plafonnier
avant
Éclaireurs de rétroviseurs
extérieurs (W5W)
Pour le remplacement de la LED, consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Déclippez le couvercle avec un tournevis fin,
pour accéder à la lampe défectueuse.
Lecteurs de carte (2 / W5W)
Déclippez le couvercle du plafonnier. Pour
accéder à la lampe défectueuse, déclippez si
nécessaire la cloison du lecteur 2 concerné.
11
Éclaireurs de coffre (W5W)
Déclippez le boîtier en poussant le socle par
l'arrière.
177
Informations pratiques
Changement d'un fusible
Mode opératoire de remplacement d'un fusible défectueux par un fusible neuf pour remédier à une panne sur la fonction correspondante.
Accès à l'outillage
Remplacement d'un fusible
Avant de remplacer un fusible, il est nécessaire
de connaître la cause de la panne et d'y
remédier.
F Repérez le fusible défectueux en regardant
l'état de son filament.
La pince d'extraction et les emplacements
dédiés aux fusibles de rechange sont installés
au dos du couvercle de la boîte à fusibles de
planche de bord.
Pour y accéder :
F Déclippez le couvercle, en tirant sur le
côté,
F retirez complètement le couvercle,
F retirez la pince.
178
Bon
Mauvais
F Utilisez la pince spéciale pour extraire le
fusible de son logement.
F Remplacez toujours le fusible défectueux
par un fusible d'intensité équivalente.
F Vérifiez la correspondance entre le numéro
gravé sur la boîte, l'intensité gravée sur le
dessus et les tableaux ci-après.
Installation d'accessoires
électriques
Le circuit électrique de votre véhicule
est conçu pour fonctionner avec les
équipements de série ou optionnels.
Avant d'installer d'autres équipements
ou accessoires électriques sur votre
véhicule, consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié.
CITROËN décline toute responsabilité
pour les frais occasionnés par la
remise en état de votre véhicule ou
les dysfonctionnements résultant de
l'installation d'accessoires auxiliaires
non fournis, non recommandés par
CITROËN et non installés selon ses
prescriptions, en particulier lorsque
la consommation de l'ensemble des
appareils supplémentaires branchés
dépasse 10 milliampères.
Informations pratiques
Fusibles dans la planche de
bord
La boîte à fusibles est placée dans la partie
inférieure de la planche de bord (côté gauche).
Accès aux fusibles
F voir le paragraphe "Accès à l'outillage".
Tableaux des fusibles
Fusible N°
Intensité
Fonctions
FH36
5A
Boîtier de servitude remorque.
FH37
15 A
Alimentation prise accessoires caravane.
FH38
20 A
Navigation après-vente.
FH39
20 A
Sièges chauffants.
FH40
30 A
Boîtier de servitude remorque.
Fusible N°
Intensité
F1
15 A
F2
-
F3
5A
Calculateur airbags et prétensionneurs pyrotechniques.
F4
10 A
Capteur d'angle volant, air conditionné, contacteur
d'embrayage, pompe filtre à particules, prise diagnostic,
débitmètre d'air.
F5
30 A
Platine de lève-vitres, commande lève-vitre passager, moteur
de lève-vitres avant.
F6
30 A
Moteur de lève-vitres arrière et moteur de lève-vitre
conducteur.
F7
5A
Plafonnier et lecteur de carte avant, liseuses arrière.
Fonctions
Essuie-vitre arrière.
Non utilisé.
11
179
Informations pratiques
180
Fusible N°
Intensité
Fonctions
F8
20 A
Écran multifonction, autoradio, radio navigation.
F9
30 A
Autoradio (seconde monte), prise 12 V.
F10
15 A
Commandes au volant.
F11
15 A
Antivol, prise diagnostic.
F12
15 A
Capteur de pluie / luminosité, boîtier de servitude remorque.
F13
5A
Contacteur de stop principal, boîtier servitude moteur.
F14
15 A
Calculateur d'aide au stationnement, afficheur des témoins de
ceintures, calculateur d'airbag, combiné, air conditionné, USB
box.
F15
30 A
Verrouillage.
F16
-
F17
40 A
SH
-
Non utilisé.
Dégivrage lunette arrière et rétroviseurs extérieurs.
Shunt PARC.
Informations pratiques
Fusibles dans le
compartiment moteur
La boîte à fusibles est placée dans le
compartiment moteur près de la batterie (côté
gauche).
Accès aux fusibles
Toute intervention sur les fusibles du
boîtier, situé sur la batterie, doit être
effectuée par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié.
F Déclippez le couvercle.
F Remplacez le fusible (voir paragraphe
correspondant).
F Après intervention, refermez très
soigneusement le couvercle pour garantir
l'étanchéité de la boîte à fusibles.
11
181
Informations pratiques
Tableau des fusibles
182
Fusible N°
Intensité
Fonctions
F1
20 A
Alimentation calculateur moteur, commande groupe motoventilateur, relais principal contrôle moteur multifonction.
F2
15 A
Avertisseur sonore.
F3
10 A
Lave vitre avant et arrière.
F4
20 A
Feux diurnes.
F5
15 A
Réchauffeur gazole (moteur diesel), pompe à carburant (moteur
essence).
F6
10 A
Calculateur ABS / ESP, relais de coupure ABS / ESP,
contacteur de stop secondaire.
F7
10 A
Direction assistée électrique.
F8
25 A
Commande du démarreur.
F9
10 A
Boîtier de commutation et de protection (Diesel).
F10
30 A
Electrovanne pompe injection (moteur diesel), injecteurs et
bobines d'allumage (moteur essence).
F11
40 A
Pulseur air conditionné.
Informations pratiques
Fusible N°
Intensité
Fonctions
F12
30 A
Petite / Grande vitesse essuie-vitre avant.
F13
40 A
Alimentation boîtier servitude intelligent (+ après contact).
F14
30 A
Alimentation valvetronic (essence).
F15
10 A
Feux de route droit.
F16
10 A
Feux de route gauche.
F17
15 A
Feux de croisement gauche.
F18
15 A
Feux de croisement droit.
F19
15 A
Alimentation contrôle moteur multifonction (moteur essence),
électrovannes refroidissement air (Diesel).
F20
10 A
Alimentation contrôle moteur multifonction (essence),
électrovanne régulation pression Turbo (Diesel), détecteur
niveau eau moteur (Diesel).
F21
5A
Alimentation commande groupe moto ventilateur, relais APC,
ABS ESP.
11
183
Informations pratiques
Tableau des maxi-fusibles
Fusible N°
Intensité
Fonctions
MF1*
60 A
Groupe moto ventilateur.
MF2*
30 A
Calculateur ABS / ESP.
MF3*
30 A
Calculateur ABS / ESP.
MF4*
60 A
Alimentation Boîtier de Servitude Intelligent.
MF5*
60 A
Alimentation Boîtier de Servitude Intelligent.
MF6*
-
Non utilisé.
MF7*
-
Boîtier fusibles habitacle.
MF8*
-
Non utilisé.
* Les maxi-fusibles sont une protection supplémentaire des systèmes électriques. Toute
intervention sur les maxi-fusibles doit être effectuée par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
184
Informations pratiques
Batterie
Mode opératoire pour recharger votre batterie déchargée ou pour démarrer le moteur à partir d'une autre batterie.
Accès à la batterie
Démarrer à partir d'une
autre batterie
Lorsque la batterie de votre véhicule est
déchargée, le moteur peut être démarré à l’aide
d’une batterie de secours (externe ou d’un
autre véhicule) et de câbles de secours.
La batterie est située sous le capot moteur.
Pour y accéder :
F ouvrez le capot avec la manette intérieure,
puis extérieure,
F fixez la béquille de capot,
F soulevez le cache plastique de la borne (+).
Vérifiez au préalable que la batterie de
secours a une tension nominale de 12 V
et une capacité au minimum égale à
celle de la batterie déchargée.
Ne démarrez pas le moteur en
branchant un chargeur de batterie.
Ne débranchez pas la borne (+) quand
le moteur tourne.
F Connectez le câble rouge à la borne (+) de
la batterie en panne A, puis à la borne (+)
de la batterie de secours B.
F Connectez une extrémité du câble vert
ou noir à la borne (-) de la batterie de
secours B (ou au point de masse du
véhicule dépanneur).
F Connectez l'autre extrémité du câble vert
ou noir au point de masse C du véhicule en
panne (ou sur le support moteur).
F Démarrez le moteur du véhicule dépanneur
et laissez-le tourner pendant quelques
minutes.
F Actionnez le démarreur du véhicule en
panne et laissez tourner le moteur.
Si le moteur ne démarre pas
immédiatement, coupez le contact
et attendez quelques instants avant
d’effectuer une nouvelle tentative.
F Attendez le retour au ralenti puis
débranchez les câbles de secours dans
l’ordre inverse.
11
Certaines fonctionnalités ne sont pas
disponibles tant que la batterie n'a pas
atteint un niveau de charge suffisant.
185
Informations pratiques
Recharger la batterie avec
un chargeur de batterie
Les batteries contiennent des
substances nocives telles que l'acide
sulfurique et le plomb. Elles doivent
être éliminées selon les prescriptions
légales et ne doivent en aucun cas être
jetées avec les ordures ménagères.
Remettez les piles et les batteries
usées à un point de collecte spécial.
F Respectez les instructions d'utilisation
données par le fabricant du chargeur.
186
Avant de manipuler la batterie,
protégez-vous les yeux et le visage.
Toute opération sur la batterie doit
être effectuée dans un milieu aéré et
loin de flammes libres ou de sources
d'étincelles, afin d'éviter tout risque
d'explosion et d'incendie.
N'essayez pas de recharger une
batterie gelée ; il faut d'abord la dégeler
afin d'éviter les risques d'explosion.
Si celle-ci a gelé, faites contrôler la
batterie avant la recharge par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié qui
vérifiera que les composants internes
n'ont pas été endommagés et que le
conteneur ne s'est pas fissuré, ce qui
impliquerait un risque de fuite d'acide
toxique et corrosif.
N'inversez pas les polarités et utilisez
uniquement un chargeur 12 V.
Ne débranchez pas les cosses quand le
moteur tourne.
Ne rechargez pas les batteries sans
avoir débranché les cosses.
Lavez-vous les mains en fin d'opération.
Informations pratiques
Mode délestage
Système gérant l’utilisation de certaines
fonctions par rapport au niveau d’énergie
restant dans la batterie.
Véhicule roulant, le délestage neutralise
temporairement certaines fonctions, telles que
l’air conditionné, le dégivrage de la lunette
arrière...
Les fonctions neutralisées sont
automatiquement réactivées dès que les
conditions le permettent.
Mode économie d’énergie
Système gérant la durée d’utilisation de certaines fonctions pour préserver une charge suffisante
de la batterie.
Après l’arrêt du moteur, vous pouvez encore utiliser, pendant une durée cumulée maximale de
trente minutes, des fonctions telles que l’autoradio, les essuie-vitres, les feux de croisement, les
plafonniers...
Ce temps peut être fortement réduit si la charge de la batterie est faible.
Entrée dans le mode
Sortie du mode
Une fois ce temps écoulé, un message d’entrée
en mode économie d’énergie apparaît sur
l’écran multifonction et les fonctions actives
sont mises en veille.
Ces fonctions seront réactivées
automatiquement à la prochaine utilisation du
véhicule.
F Pour retrouver l’usage immédiat de ces
fonctions, démarrez le moteur et le laissezle tourner quelques instants.
Le temps dont vous disposerez alors sera le
double du temps de mise en route du moteur.
Néanmoins, ce temps sera toujours compris
entre cinq et trente minutes.
Si une communication téléphonique
est engagée au même moment avec
le système audio navigation eMyWay,
elle sera interrompue au bout de
10 minutes.
Une batterie déchargée ne permet
pas le démarrage du moteur (voir
paragraphe correspondant).
11
187
Informations pratiques
Changement d’un balai d’essuie-vitre avant ou arrière
Mode opératoire de remplacement d’un balai d’essuie-vitre usé par un neuf sans aucun outillage.
Avant démontage d’un balai
avant
F Dans la minute qui suit la coupure du
contact, actionnez la commande d’essuievitre pour positionner les balais à la
verticale.
Cette position est à utiliser pour ne pas abîmer
l’essuie-vitre et le capot.
Démontage
F Soulevez le bras correspondant.
F Déclippez le balai et retirez-le.
188
Remontage
F A l’avant, vérifiez la taille du balai, car
le balai le plus court se monte du côté
passager du véhicule.
F Mettez en place le nouveau balai
correspondant et clippez-le.
F Rabattez le bras avec précaution.
Après remontage d’un balai
avant
F Mettez le contact.
F Actionnez de nouveau la commande
d’essuie-vitre pour ranger les balais.
Informations pratiques
Remorquage du véhicule
Mode opératoire pour faire remorquer son véhicule ou remorquer un autre véhicule avec un dispositif mécanique amovible.
Consignes générales
L'anneau de remorquage est installé dans le
coffre sous le plancher.
Pour y accéder :
F ouvrez le coffre,
F retirez le plancher de coffre mobile,
F soulevez le tapis de coffre,
F sortez l'anneau de remorquage du boîtier
support contenant les outils.
Respectez la législation en vigueur dans votre pays.
Vérifiez que le poids du véhicule tracteur est supérieur à celui du véhicule remorqué.
Le conducteur doit rester au volant du véhicule remorqué et être muni d'un permis de
conduire valide.
Lors d'un remorquage avec les quatre roues au sol, utilisez toujours une barre de
remorquage homologuée ; les cordes et les sangles sont interdites.
Le véhicule remorqueur doit démarrer progressivement.
Lors d'un remorquage moteur arrêté, il n'y a plus d'assistance de freinage et de direction.
Dans les cas suivants, faites impérativement appel à un professionnel pour le remorquage :
véhicule en panne sur autoroute ou sur voie rapide,
véhicule à quatre roues motrices,
impossibilité de mettre la boîte de vitesses au point mort, de débloquer la direction, de
desserrer le frein de stationnement,
remorquage avec deux roues au sol seulement,
absence de barre de remorquage homologuée...
-
11
189
Informations pratiques
Remorquage d'un autre
véhicule
Remorquage de son
véhicule
F Dans le pare-chocs avant, côté passager,
retirez le cache de protection de la trappe
située à côté du projecteur antibrouillard,
en utilisant la partie plate de l'anneau de
remorquage.
Lors du retrait du cache de protection
de la trappe, faites attention à ne pas
abîmer la peinture avec l'anneau de
remorquage.
190
F Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en
butée.
F Installez la barre de remorquage.
F Allumez le signal de détresse sur le
véhicule remorqué.
F Mettez le levier de vitesses au point mort.
Le non-respect de cette particularité
peut conduire à la détérioration de
certains organes de freinage et à
l'absence d'assistance de freinage au
redémarrage du moteur.
F Dans le pare-chocs arrière, déclippez le
cache en appuyant sur sa partie basse.
F Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en
butée.
F Installez la barre de remorquage.
F Allumez le signal de détresse sur le
véhicule remorqué.
Informations pratiques
Attelage d’une remorque, ...
Dispositif mécanique adapté à l’accrochage d’une remorque ou l’installation d’un porte-vélos, avec une signalisation et un éclairage complémentaires.
Votre véhicule est essentiellement conçu pour le transport des personnes et de bagages, mais peut également être utilisé pour tracter une remorque.
Conseils de conduite
Nous vous recommandons d’utiliser
les attelages et leurs faisceaux
d’origine CITROËN qui ont été testés et
homologués dès la conception de votre
véhicule et de confier le montage de ce
dispositif au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié.
En cas de montage hors réseau
CITROËN, ce montage doit se
faire impérativement en suivant les
préconisations du constructeur.
Répartition des charges
Refroidissement
F Répartissez la charge dans la remorque
pour que les objets les plus lourds se
trouvent le plus près possible de l’essieu,
et que le poids sur flèche approche le
maximum autorisé, sans toutefois le
dépasser.
La densité de l’air diminue avec l’altitude,
réduisant ainsi les performances du moteur. Il
faut réduire la charge maximale remorquable
de 10 % par tranche de 1 000 mètres d’altitude.
Tracter une remorque en côte augmente la
température du liquide de refroidissement.
Le ventilateur étant actionné électriquement, sa
capacité de refroidissement ne dépend pas du
régime moteur.
F Pour abaisser le régime moteur, réduisez
votre vitesse.
La charge maximale remorquable en côte
prolongée dépend de l’inclinaison de la pente
et de la température extérieure.
Dans tous les cas, soyez attentif à la
température du liquide de refroidissement.
Reportez-vous au chapitre "Caractéristiques
techniques" pour connaître les masses et les
charges remorquables en fonction de votre
véhicule.
Vent latéral
F Tenez compte de l’augmentation de la
sensibilité au vent.
F En cas d’allumage du témoin
d’alerte et du témoin STOP,
arrêtez le véhicule et coupez le
moteur dès que possible.
11
La conduite avec remorque soumet le véhicule
tracteur à des sollicitations plus importantes
et exige de son conducteur une attention
particulière.
191
Informations pratiques
Pose des barres de toit
Pour installer des barres de toit longitudinales et/ou transversales, rendez-vous dans le réseau
CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Freins
Tracter une remorque augmente la distance de
freinage.
Pour limiter l’échauffement des freins
notamment en descente de type montagne,
l’utilisation du frein moteur est recommandée.
Pneumatiques
F Vérifiez la pression des pneumatiques
du véhicule tracteur et de la remorque en
respectant les pressions recommandées.
Eclairage
F Vérifiez la signalisation électrique de la
remorque.
L’aide au stationnement arrière sera
neutralisée automatiquement en cas
d’utilisation d’un attelage d’origine
CITROËN.
192
Poids maximum autorisé sur galerie : 60 kg.
Si la hauteur dépasse 40 cm, adaptez la vitesse du véhicule en fonction du profil de la
route, afin de ne pas endommager les barres de toit et les fixations sur le toit.
Veuillez vous référer aux législations nationales afin de respecter la réglementation du
transport d’objets plus longs que le véhicule.
Informations pratiques
Accessoires
Un large choix d'accessoires et de pièces d'origine est proposé par le réseau CITROËN.
Ces accessoires et ces pièces sont tous adaptés à votre véhicule et bénéficient tous de la référence et de la garantie CITROËN.
"Confort" :
"Style" :
"Protection" :
aide au stationnement avant et arrière,
module isotherme, lampe de lecture, stores
pare-soleil, cintre sur appui-tête, accoudoir
central, déflecteur d'air, recharge du parfumeur
d'ambiance, cendrier nomade, films solaires
pour vitres...
jantes aluminium, coques de rétroviseurs
chromées, volant cuir, pommeaux, repose-pied
aluminium, cabochons de jantes...
surtapis*, housses de sièges, bavettes,
protection de pare-chocs, housse de protection
véhicule, grille pare chien, housse de sièges et
de coffre pour animaux de compagnie...
"Solution de transport" :
"Sécurité" :
bac de coffre, tapis de coffre, attelage, faisceau
d'attelage, barres de toit transversales, portevélos, porte-skis, coffre de toit, cales de coffre,
filet de coffre, kit de transformation véhicule
professionnel/véhicule utilitaire, plateau de
fond de coffre coulissant...
alarme anti-intrusion, triangle de
présignalisation, gilet de sécurité, éthylotest,
trousse de secours, chaînes à neige,
enveloppes antidérapantes, antivol de roue,
système de repérage du véhicule, sièges
enfant, extincteur, rétroviseur de caravane,
films de sécurité pour vitres...
*
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
- veillez au bon positionnement et à la
bonne fixation du surtapis,
- ne superposez jamais plusieurs surtapis.
11
193
Informations pratiques
"Multimédia" :
navigation semi-intégrée, kit mains libres
bluetooth®, autoradios interfacés aux
commandes sous-volant, haut-parleurs, lecteur
DVD, navigations nomades, mise à jour de
cartographie, module Hi-Fi, assistant d'aide
à la conduite, support multimédia arrière,
supports de téléphones et smartphones,
chargeur iPhone ®, affichage tête haute, prise
230 Volts, boîtier pour la gestion de flottes...
Installation d'émetteurs de
radiocommunication
Avant toute installation d'émetteurs
de radiocommunication en postéquipement, avec antenne extérieure
sur votre véhicule, vous pouvez
consulter le réseau CITROËN qui vous
communiquera les caractéristiques
des émetteurs (bande de fréquence,
puissance de sortie maximum, position
antenne, conditions spécifiques
d'installation) qui peuvent être
montés, conformément à la Directive
Compatibilité Électromagnétique
Automobile (2004/104/CE).
194
En vous rendant dans le réseau
CITROËN, vous pouvez également
vous procurer des produits de
nettoyage et d'entretien (intérieur
et extérieur) - dont les produits
écologiques de la gamme
"TECHNATURE" -, des produits de
mise à niveau (liquide lave-vitre...),
des stylos de retouche et des bombes
de peinture correspondant à la teinte
exacte de votre véhicule, des recharges
(cartouche pour kit de dépannage
provisoire de pneumatique...), ....
Selon la législation en vigueur dans le
pays, certains équipements de sécurité
peuvent être obligatoires : gilets de
sécurité haute visibilité, triangles de
présignalisation, éthylotests, ampoules,
fusibles de rechange, extincteur,
trousse de secours, bavettes de
protection à l'arrière du véhicule...
La pose d'un équipement ou d'un
accessoire électrique, non référencé
par CITROËN, peut entraîner une
panne du système électronique de votre
véhicule et une surconsommation.
Prenez contact avec un représentant
de la marque CITROËN pour connaître
la gamme des équipements ou
accessoires référencés.
Caractéristiques techniques
Motorisations et boîtes de vitesses
MOTEURS ESSENCE
VTi 95
PureTech 110
BVM
(Manuelle 5 rapports)
BVM
(Manuelle 5 rapports)
BVM
(Manuelle 5 rapports)
BMP6
(Pilotée 6 rapports)
Types variantes versions :
SH ...
8FP0
8FP6
HNZ6
5FJ0
5FJ8/P
Cylindrée (cm3)
1 397
1 199
1 598
77 x 75
75 x 90,5
77 x 85,8
70
81
84
Régime de puiss. maxi (tr/min)
6 000
5 500
5 200
Couple maxi : norme CEE (Nm)
136
205
160
Régime de couple maxi (tr/min)
4 000
1 500
4 250
Carburant
Sans plomb
Sans plomb
Sans plomb
Catalyseur
oui
oui
oui
4,25
3,5
4,25
Boîtes de vitesses
Alésage x course (mm)
Puiss. maxi : norme CEE (kW)**
Capacité d'huile (en litres) du moteur (avec
échange cartouche)
VTi 115*
* Pour la Russie uniquement.
** La puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation européenne
(directive 1999/99/CE).
12
195
Caractéristiques techniques
Masses et charges remorquables (kg)
MOTEURS ESSENCE
VTi 95
PureTech 110
BVM
(Manuelle 5 rapports)
BVM
(Manuelle 5 rapports)
BVM
(Manuelle 5 rapports)
BMP6
(Pilotée 6 rapports)
Types variantes versions :
SH ...
8FP0
8FP6
HNZ6
5FJ0
5FJ8/P
-
Masse à vide
1 246
1 205
1 204
1 205
-
Masse en ordre de marche
1 321
1 280
1 279
1 280
Boîtes de vitesses
VTi 115*
-
Charge utile
501
555
549
564
-
Masse maximale techniquement admissible
en charge (MTAC)
1 747
1 760
1 753
1 769
-
Masse totale roulante autorisée (MTRA)
en pente 12%
2 597
2 610
2 603
2 619
-
Remorque freinée (dans la limite du MTRA)
en pente 10% ou 12%
850
850
850
850
-
Remorque freinée** (avec report de charge
dans la limite du MTRA)
1 100
1 100
1 100
1 100
-
Remorque non freinée
650
620
635
640
-
Poids recommandé sur flèche
54
36
54
54
* Pour la Russie uniquement.
** La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l'on réduit d'autant le MTAC du véhicule tracteur ;
attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route.
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée
doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires.
Dans le cas d'un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température
extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée.
196
Caractéristiques techniques
Motorisations et boîtes de vitesses
MOTEURS DIESEL
BlueHDi 100
Boîtes de vitesses
BVM (Manuelle 5 rapports)
Types variantes versions :
SH ...
BHY6
Cylindrée (cm3)
1 560
Alésage x course (mm)
75 x 88,3
Puiss. maxi : norme CEE (kW)*
73
Régime de puiss. maxi (tr/min)
3 750
Couple maxi : norme CEE (Nm)
254
Régime de couple maxi (tr/min)
1 750
Carburant
Gazole
Catalyseur
oui
Filtre à particules
oui
Capacité d'huile (en litres) du moteur (avec
échange cartouche)
3,75
* La puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation européenne
(directive 1999/99/CE).
12
197
Caractéristiques techniques
Masses et charges remorquables (kg)
MOTEURS DIESEL
BlueHDi 100
Boîtes de vitesses
BVM (Manuelle 5 rapports)
Types variantes versions :
SH ...
BHY6
-
Masse à vide
1 240
1 315
-
Masse en ordre de marche
-
Charge utile
-
Masse maximale techniquement admissible
en charge (MTAC)
1 800
-
Masse totale roulante autorisée (MTRA)
en pente 12%
2 700
-
Remorque freinée (dans la limite du MTRA)
en pente 10% ou 12%
900
-
Remorque freinée* (avec report de charge
dans la limite du MTRA)
900
-
Remorque non freinée
650
-
Poids recommandé sur flèche
36
560
* La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l'on réduit d'autant le MTAC du véhicule tracteur ;
attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route.
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée
doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires.
Dans le cas d'un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température
extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée.
198
Caractéristiques techniques
Dimensions (en mm)
12
199
Caractéristiques techniques
Éléments d'identification
Différents dispositifs de marquage visibles pour l'identification et la recherche du véhicule.
C. Etiquette constructeur.
Ce numéro est inscrit sur une étiquette
autodestructive collée sur le pied milieu,
côté gauche.
D. Etiquette pneumatiques/peinture.
Cette étiquette est collée sur le pied milieu,
côté gauche.
Elle comporte les informations suivantes :
les pressions de gonflage à vide et en
charge,
les dimensions des pneumatiques (y
compris indice de charge et symbole de
vitesse du pneumatique),
la pression de gonflage de la roue de
secours,
la référence de la couleur de la peinture.
-
A. Numéro de série sur le pied avant droit.
Ce numéro est gravé sur la carrosserie à
proximité de la charnière.
Pour y accéder, ouvrez la porte droite.
B. Numéro de série sur la traverse
inférieure de pare-brise.
Ce numéro est inscrit sur une étiquette
collée et visible à travers le pare-brise.
Le contrôle de la pression de gonflage
doit être effectué à froid au moins tous
les mois.
Une pression de gonflage insuffisante
augmente la consommation de
carburant.
200
eMyWay
Navigation GPS
Autoradio multimédia
Téléphone Bluetooth®
SOMMAIRE
Le système est protégé de manière à fonctionner
uniquement sur votre véhicule.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit
impérativement réaliser les opérations nécessitant une
attention soutenue véhicule à l'arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la
batterie, le système se coupe après l'activation du
mode économie d'énergie.
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
Premiers pas - Façade
Commandes au volant
Fonctionnement général
Navigation - Guidage
Informations trafic
Téléphoner
Radio
Lecteurs médias musicaux
Réglages audio
Configuration
Arborescence(s) écran(s)
Questions fréquentes
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
202
p.
248
204
205
207
220
223
233
236
242
243
244
201
01 Premiers pas
Molette de sélection et validation OK :
Sélection d'un élément à l'écran ou dans une liste ou un
menu, puis validation par un appui court.
Hors menu et liste, un appui court fait apparaître un
menu contextuel, selon l'affichage à l'écran.
Rotation en affichage carte : zoom/dézoom de l'échelle
de la carte.
Accès au Menu
"Configuration".
Appui long : accès à la
couverture GPS et au
mode démonstration
de navigation.
Sélection :
de la ligne précédente/suivante d'une
liste ou d'un menu.
du répertoire média précédent/suivant.
pas à pas de la fréquence radio
précédente/suivante.
du répertoire MP3 précédent / suivant.
Déplacement haut/bas, en mode "Déplacer
la carte".
Appui court moteur non
tournant : marche / arrêt.
Appui court moteur
tournant : extinction /
reprise de la source audio.
Réglage du volume
(chaque source est
indépendante, y compris
message TA et consigne de
navigation).
Touche MODE : Sélection
du type d'affichage
permanent.
Appui long : affichage d'un
écran noir (DARK).
202
Accès au Menu
"Navigation - guidage"
et affichage des
dernières destinations.
Accès au Menu
"Informations trafic
TMC" et affichage des
alertes trafic en cours.
Abandon de l'opération
en cours, remonte
l'arborescence.
Appui long : retour à
l'affichage permanent.
Sélection :
automatique de la radio de fréquence
inférieure/supérieure.
de la plage CD, piste MP3 ou média
précédent/suivant.
de la partie gauche/droite de l'écran
lorsqu'un menu est affiché.
Déplacement gauche/droite, en mode
"Déplacer la carte".
01 Premiers pas
Accès au Menu "RADIO" et affichage de
la liste des stations captées.
Appui long : affichage du panneau de
réglage des paramètres audio pour la
source tuner.
Accès au Menu "MUSIC", et affichage des plages ou des
répertoires CD/MP3/lecteur Apple®.
Appui long : affichage du panneau de réglage des
paramètres audio pour les sources "MEDIA" (CD/USB/iPod/
Streaming/AUX).
Accès au Menu "Téléphone" et
affichage de la liste des derniers
appels ou accepte l'appel
entrant.
Appui long : réinitialisation
du système.
Appui court : sélection station de radio mémorisée.
Appui long : mémorisation de la station en écoute.
203
02 Commandes au volant
RADIO : passage à la radio suivante de la Liste.
Appui long : recherche automatique fréquence
supérieure.
CD : sélection de la plage suivante.
CD : pression continue : avance rapide.
RADIO : sélection station mémorisée
précédente/suivante.
Sélection élément suivant dans le carnet
d'adresses.
RADIO : passage à la radio précédente
de la Liste.
Appui long : recherche automatique
fréquence inférieure.
CD : sélection de la plage précédente.
CD : pression continue : retour rapide.
Augmentation du volume.
Diminution du volume.
204
Touche SRC/TEL :
changement de source sonore,
lancement d'un appel à partir du carnet
d'adresses,
décrocher/raccrocher le téléphone,
pression de plus de 2 secondes : accès
au carnet d'adresses.
Silence ; couper le son :
par appui simultané sur les
touches augmentation et
diminution du volume.
Rétablir le son : par appui
sur une des deux touches du
volume.
03 Fonctionnement général
Par appuis successifs sur la touche MODE, accédez aux affichages suivants :
"RADIO"
"CARTE FENÊTRÉE"
(Si guidage en cours)
"TÉLÉPHONE"
(Si conversation en cours)
"CARTE PLEIN ÉCRAN"
SETUP : PARAMÉTRAGES
date et heure, configuration d'affichage, sons,
paramètres véhicules.
Pour entretenir l'écran, il est recommandé d'utiliser un chiffon doux
non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel.
Changement de source audio :
RADIO : diffusion RADIO.
MUSIC : diffusion MUSIC.
Pour avoir le détail des menus, rendez-vous à la rubrique
"Arborescence écran".
205
03 Fonctionnement général
Affichage en fonction du contexte
Un appui sur la molette permet
d'accéder à des menus raccourcis
suivant l'affichage à l'écran.
RADIO :
TÉLÉPHONE (en
communication) :
1 Mode combiné
1
Mettre en attente
CARTE PLEIN ÉCRAN OU
CARTE FENÊTRÉE :
1 Arrêter / Reprendre guidage
1
2
Changer de bande
1
2
FM
1
1
Tonalités DTMF
Raccrocher
2
2
2
1
2
2
2
2
206
AM
Annonce de services
Annonces trafic (TA)
Informations
LECTEURS MÉDIAS
MUSICAUX, CD ou USB
(selon média) :
Modes de lecture :
1
1
Déplacer la carte
2
Aléatoire
2
Aléatoire sur tout le média
1
Répétition
Coordonnées GPS
1
Normal
1
Répertoire
Dévier le parcours
2
Spécial ou Urgent
Saisir une adresse
1
2
Divertissement
Choix destination
2
1
Infos sur ce lieu
Choisir comme destination
Choisir comme étape
Mémoriser ce lieu (contacts)
Sortir du mode carte
Critères de guidage
04 Navigation - Guidage
Accès au menu "Navigation"
Pour profiter pleinement
de toutes les fonctions de
votre système de navigation,
effectuez régulièrement
des mises à jour de
cartographie. Consulter
le réseau CITROËN ou
commandez votre mise à
jour cartographique sur http://
citroen.navigation.com
"Navigation - guidage"
Appuyer sur NAV.
Liste des dernières destinations.
Un appui court sur l'extrémité
de la commande d'éclairage
permet de répéter la dernière
consigne de navigation.
Pour effacer les dernières destinations, sélectionnez
"Options" dans le menu navigation puis sélectionner
"Effacer les dernières destinations" et valider.
Sélectionner "Oui" puis valider.
Effacer une seule destination n'est pas possible.
"Choix destination"
"Etapes et itinéraire"
"Options"
"Gestion de la carte"
"Arrêter / Reprendre guidage"
Basculer de la liste au menu (gauche/droite).
ou
207
04 Navigation - Guidage
Choix d'une destination
Vers une nouvelle destination
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu "Navigation - guidage".
Sélectionner "Choix destination" et
valider, puis sélectionner "Saisir une
adresse" et valider.
Sélectionner la fonction "Pays" puis
valider.
208
Sélectionner la ville dans la liste
proposée puis valider.
La liste prédéfinie (par la saisie des
premières lettres) des villes du pays
choisi est directement accessible en
validant "Liste" à l'écran.
Compléter, si possible, les informations
"Voie" et "Numéro/Intersection" de la
même façon.
Sélectionner "Archiver" pour enregistrer l'adresse saisie dans une
fiche contact.
Au bout de 60 secondes sans activité de saisie d'adresse, le
système revient sur la dernière page d'accueil, pour revenir à la
saisie en cours, recommencer les étapes 1 et 2 puis faire un nouvel
appui pour retrouver la saisie en cours.
Sélectionner la fonction "Ville" ou "Code
Postal " puis valider.
Valider "OK" pour démarrer le guidage.
Sélectionner les lettres de la ville ou
les chiffres du code postal un à un en
validant avec la molette, entre chacun.
Sélectionner le critère de guidage :
"Le plus rapide", "Le plus court" ou
optimisé "Distance / Temps", puis
sélectionner les critères de restriction
souhaité : "Avec péages", "Avec
ferryboat", ou "Infos trafic" puis valider
"OK".
04 Navigation - Guidage
Vers une des dernières destinations
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu "Navigation - guidage".
Sélectionner la destination souhaitée et
valider pour démarrer le guidage.
Vers un contact du répertoire
La navigation vers un contact n’est possible que si celui-ci possède
une adresse renseignée dans le système radio navigation.
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu "Navigation - guidage".
Effacer les dernières destinations
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu "Navigation - guidage".
Sélectionner "Options" et valider puis
sélectionner "Effacer les dernières
destinations" et valider.
Sélectionner "Choix destination" et
valider puis sélectionner "Répertoire"
et valider.
Sélectionner la destination choisie
parmi les contacts et valider "OK" pour
démarrer le guidage.
209
04 Navigation - Guidage
Vers des coordonnées GPS
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu "Navigation - guidage".
Vers un point de la carte
Lorsque la carte est affichée, appuyer
sur OK pour afficher le menu contextuel.
Sélectionner "Déplacer la carte" et
valider.
Sélectionner "Choix destination" et
valider puis sélectionner "Coordonnées
GPS" et valider.
Déplacer le curseur à l'aide du
désignateur pour cibler la destination
choisie.
Saisir les coordonnées GPS et valider
"OK" pour démarrer le guidage.
Appuyer sur OK pour afficher le menu
contextuel du mode "Déplacer la carte".
Sélectionner "Choisir comme
destination" ou "Choisir comme
étape" et valider.
210
04 Navigation - Guidage
Vers des points d'intérêts (POI)
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu "Navigation - guidage".
Sélectionner "Choix destination" et
valider, puis sélectionner "Saisir une
adresse" et valider.
Pour choisir un POI proche de votre lieu
actuel, sélectionner "POI" et valider, puis
sélectionner "Autour du lieu actuel" et
valider.
Pour choisir un POI en tant qu'étape d'un
parcours, sélectionner "POI" et valider,
puis sélectionner "Sur l'itinéraire" et
valider.
Pour choisir un POI en tant que
destination, renseigner d'abord le pays
et la ville (se reporter à la rubrique "Vers
une nouvelle destination"), sélectionner
"POI" et valider, enfin sélectionner
"Proche" et valider.
Les points d'intérêts (POI) signalent l'ensemble des lieux de services à
proximité (hôtels, commerces variés, aéroports...).
Sélectionner "Rechercher par nom" permet de rechercher les POI
par leur nom et non par rapport à la distance.
Rechercher le POI dans les catégories
proposées en pages suivantes.
Sélectionner le POI et valider "OK" pour
démarrer le guidage.
211
04 Navigation - Guidage
Cette icône apparaît lorsque plusieurs POI sont
regroupés dans la même zone. Un zoom sur cet icône
permet de détailler les POI.
Liste des principaux points d'intérêts (POI)
Station service
Aéroport
Cinéma
Garage
Gare ferroviaire
Parcs d'attractions
CITROËN
Gare routière
Hôpital, Pharmacie, Clinique
vétérinaire
Parking couvert
Gare maritime
Poste de police
Parking
Site industriel
Ecole
Aire de repos
Supermarché
Mairie
Hôtel
Distributeur automatique
Poste
Restaurant
Complexe sportif, Centre sportif,
Terrain de sport
Musée, Culture, Théâtre,
Monument historique
Cafétéria
Piscine
Office de tourisme, Attraction
touristique
Chambre d'hôtes
Station de sports d'hiver
Zones à risques / Zones de
danger*
Une mise à jour cartographique annuelle permet de bénéficier du signalement de nouveaux points d'intérêt.
Vous pouvez également mettre à jour tous les mois les Zones à risques / Zones de danger.
La procédure détaillée est disponible sur :
http://citroen.navigation.com.
212
* Selon disponibilité pays.
04 Navigation - Guidage
Paramétrage des alertes Zones à risques / Zones de danger
Appuyer sur NAV pour afficher le menu
"Navigation - guidage".
Ces fonctions ne sont disponibles que si les zones à risques ont été
téléchargées et installées sur le système.
La procédure détaillée de la mise à jour des zones à risques est
disponible sur le site http://citroen.navigation.com.
Sélectionner "Options" et valider, puis
sélectionner "Paramètrer les zones à
risques" et valider.
Il est possible alors de sélectionner :
"Alerte visuelle"
"Alerte sonore"
"Alerter uniquement en guidage"
"Alerter uniquement en survitesse".
Le choix du délai d'annonce permet de
définir le temps précédant l'alerte "Zone à
risques".
Sélectionner "OK" pour valider l'écran.
213
04 Navigation - Guidage
Ajouter une étape
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu "Navigation - guidage".
Sélectionner "Etapes et itinéraire" puis
valider.
Sélectionner "Ajouter une étape" puis
valider.
L'adresse de l'étape est renseignée
comme une destination, par "Saisir une
adresse", contact du "Répertoire", ou
"Dernières destinations".
Organiser les étapes
Pour organiser les étapes,
recommencer les opérations 1 à 2, puis
sélectionner "Ordonner / Supprimer
des étapes" et valider.
Sélectionner l'étape que vous souhaitez
déplacer dans le classement.
Sélectionner et valider pour enregistrer
les modifications.
Sélectionner "Supprimer" pour supprimer l'étape.
Sélectionner "Proximité" pour indiquer
un passage à proximité de l'étape ou
"Strict" pour un passage par l'étape.
Valider "OK" pour démarrer le guidage,
et donner une orientation générale à
l'itinéraire de guidage.
214
04 Navigation - Guidage
Options de guidage
Critères de calcul
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu "Navigation - guidage".
Sélectionner "Définir les critères de
calcul" et valider.
Cette fonction permet de modifier :
les critères de guidages ("Le
plus rapide", "Le plus court",
"Distance / Temps"),
les critères d'exclusion ("Avec
péages" ou "Avec ferryboat"),
la prise en compte du trafic ("Infos
trafic").
Si la prise en compte du trafic (infos trafic) est demandée, le
système proposera une déviation, en cas d'évènement sur
l'itinéraire de guidage.
Sélectionner "Options" et valider.
Sélectionner "OK" et valider pour
enregistrer les modifications.
215
04 Navigation - Guidage
Gestion de la carte
Choix des points d'intérêts affichés sur la carte
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu "Navigation - guidage".
Sélectionner "Gestion de la carte" et
valider.
Sélectionner "Détails de la carte" et
valider.
216
Sélectionner parmi les différentes
catégories celles que vous voulez
afficher à l'écran.
Sélectionner "Par défaut" pour ne faire apparaître sur la carte
que "Stations-services, garages" et "Zone à risques" (si
installées sur le système).
Sélectionner "OK" puis valider et
sélectionner de nouveau "OK"
puis valider pour enregistrer les
modifications.
04 Navigation - Guidage
Orientation de la carte
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu "Navigation - guidage".
Sélectionner :
"Orientation véhicule" pour que la
carte s'oriente de façon à suivre le
véhicule,
"Orientation Nord" pour garder la
carte toujours orientée vers le Nord,
"Perspective" pour afficher une vue
en perspective.
Sélectionner "Gestion de la carte" et
valider.
Le changement de couleur de la carte, différente en mode jour et
en mode nuit, se configure par le menu "SETUP".
Sélectionner "Orientation de la carte"
et valider.
Les noms des rues sont visibles sur la carte à partir de l'échelle
100 m.
217
04 Navigation - Guidage
Synthèse vocale du guidage
Réglage du volume / Désactivation
Le volume sonore des consignes peut être réglé au moment de
l'émission de la consigne par action sur la commande de réglage
du volume sonore.
Sélectionner le graphe du volume et
valider.
Le réglage du volume sonore des consignes de guidage est
également accessible par le menu "SETUP" / "Synthèse vocale".
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu "Navigation - guidage".
Sélectionner "Options" et valider.
Sélectionner "Régler la synthèse
vocale" et valider.
218
Régler le volume sonore au niveau
souhaité et valider.
Sélectionner "Désactiver" pour désactiver les consignes vocales.
Sélectionner "OK" et valider.
04 Navigation - Guidage
Voix masculine / Voix féminine
Appuyer sur SETUP pour afficher le
menu de configuration.
Sélectionner "Synthèse vocale" et
valider.
Sélectionner "Voix masculine" ou "Voix
féminine" puis valider "Oui" pour activer
une voix masculine ou féminine. Le
système redémarre.
219
05 Informations trafic
Accès au menu "Informations trafic"
"Informations trafic TMC"
Appuyer sur "TRAFFIC".
Liste des messages TMC
classés selon leur distance au
véhicule.
"Filtre géographique"
"Choix station TMC"
(automatique, manuel)
"Activer / Désactiver alerte
trafic"
Basculer de la liste au menu (gauche/droite).
ou
220
05 Informations trafic
Paramétrer le filtrage et l'affichage des messages TMC
Les messages TMC (Trafic Message Channel) sur Navigation-GPS sont des informations de circulation émises en temps réel.
Appuyer sur TRAFFIC pour afficher le
menu "Informations trafic TMC".
Le système propose au choix de :
"Conserver tous les messages",
ou
"Conserver les messages"
● "Autour du véhicule", (valider
le kilométrage pour le modifier et
choisir la distance),
● "Sur l'itinéraire de guidage".
Sélectionner "Filtre géographique" et
valider.
Valider "OK" pour enregistrer les
modifications.
Nous préconisons :
un filtre sur l'itinéraire et
un filtre autour du véhicule de :
- 20 km en agglomération,
- 50 km sur autoroute.
221
05 Informations trafic
Pincipaux visuels TMC
Écouter les messages TA
Triangle noir et bleu : informations générales, par exemple :
La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l'écoute des
messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite
la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de
message. Dès l'émission d’une info trafic, le média en cours (Radio,
CD, USB, ...) s'interrompt automatiquement pour diffuser le message
TA. L'écoute normale du média reprend dès la fin de l'émission du
message.
Informations sur le temps
Informations sur la circulation
Vent
Brouillard
Parking
Neige / glace
Appuyer sur RADIO pour afficher le
menu.
Triangle rouge et jaune : informations trafic, par exemple :
222
Signalisation modifiée
Réduction de voie
Route glissante
Accident
Retard
Travaux
Danger d'explosion
Route fermée
Manifestation
Danger
Entrée de route interdite
Embouteillage
Sélectionner "Annonce de services"
puis valider.
Activer ou désactiver "Info trafic (TA)"
puis valider.
Le volume sonore des annonces TA se règle uniquement lors de la
diffusion de ce type d’alerte.
A tout moment, activer ou désactiver la fonction en
appuyant sur la touche.
Lors de l'annonce d'un message, appuyer sur la touche
pour l'interrompre.
06 Téléphoner
Accès au menu "Téléphone"
Dans le bandeau supérieur de
l'affichage permanent
"Téléphone"
Aucun téléphone
connecté.
Appuyer sur cette touche.
Liste des derniers appels
émis et reçus avec le
téléphone connecté au
système.
"Numéroter"
"Contacts"
"Gestion des contacts"
"Fonctions du téléphone"
"Fonctions bluetooth"
"Raccrocher"
Téléphone connecté.
Appel entrant.
Appel sortant.
Synchronisation du
carnet d'adresses en
cours.
Communication
téléphonique en cours.
Pour lancer un appel, sélectionner un numéro de la liste et
valider "OK" pour lancer l'appel.
Basculer de la liste au menu (gauche/droite).
ou
La connexion d'un téléphone différent supprime la liste
des derniers appels.
223
06 Téléphoner
Jumeler un téléphone Bluetooth®
Première connexion
Vous pouvez vérifier la compatibilité de votre téléphone sur
www.citroen.pays (services).
Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une
attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de
jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mains-libres
de l'autoradio, doivent être réalisées véhicule à l'arrêt.
Procédure à partir du système
Procédure (courte) à partir du téléphone
Activer la fonction Bluetooth du téléphone et
s'assurer qu'il est "visible par tous" (configuration du
téléphone).
Dans le menu Bluetooth de votre périphérique,
sélectionner le nom "Citroën" dans la liste des
appareils détectés.
Appuyer sur cette touche.
Saisir un code de 4 chiffres minimum sur le
périphérique et valider.
Saisir ce même code dans le système,
sélectionner "OK" et valider.
224
Sélectionner "Fonctions bluetooth" et
valider.
Sélectionner "Recherche des
périphériques" et valider.
La liste des périphériques détectés
s'affiche. Attendre que le bouton
"Connecter" soit disponible.
06 Téléphoner
Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le
manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès.
Sélectionner le nom du périphérique
choisi dans la liste des périphériques
détectés puis valider.
Sélectionner "Connecter" et valider.
Le système propose de connecter le
téléphone :
en profil "Mains libres" (téléphone
uniquement),
en profil "Audio" (streaming :
lecture des fichiers musicaux du
téléphone),
ou en "Tous" (pour sélectionner les
deux profils).
Sélectionner "OK" et valider.
Le profil "Mains libres" est à utiliser de préférence si la lecture
"Streaming" n'est pas souhaitée.
La capacité du système à ne connecter qu'un seul profil dépend
du téléphone. Les deux profils peuvent se connecter par défaut.
Saisir un code de 4 chiffres minimum sur le
périphérique et valider.
Saisir ce même code dans le système,
sélectionner "OK" et valider.
Accepter ensuite la connexion automatique sur le téléphone,
pour permettre au téléphone de se reconnecter automatiquement
à chaque démarrage du véhicule.
Selon le type de téléphone, le système vous demande d'accepter
ou non le transfert de votre répertoire.
De retour dans le véhicule, le dernier téléphone connecté se
reconnecte automatiquement, environ dans les 30 secondes qui
suivent la mise du contact (Bluetooth activé et visible).
Pour modifier le profil de connexion automatique, désappairer le
téléphone et recommencer l'appairage avec le profil souhaité.
225
06 Téléphoner
Configuration du répertoire / Synchronisation avec le téléphone
Appuyer sur PHONE puis sélectionner
"Gestion des contacts" et valider.
Sélectionner "Nouveau contact" pour
enregistrer un nouveau contact.
Sélectionner "Tri par Nom/Prénom"
ou "Tri par Prénom/Nom" pour choisir
l'ordre d'apparition.
Sélectionner "Supprimer tous les
contacts" pour supprimer les contacts
enregistrés dans le système.
226
Sélectionner "Importer tout" pour
importer tous les contacts du téléphone
et les enregistrer dans le système.
Une fois importé, un contact reste visible
quel que soit le téléphone connecté.
Sélectionner les "Options de
synchronisation" :
Pas de synchronisation : uniquement
les contacts enregistrés dans le
système (toujours présents).
Afficher contacts du téléphone :
uniquement les contacts enregistrés
dans le téléphone.
Afficher contacts de carte SIM :
uniquement les contacts enregistrés
dans la carte SIM.
Afficher tous les contacts : contacts
de la carte SIM et du téléphone.
Sélectionner "Etat mémoire contacts"
pour connaître le nombre de contacts
enregistrés dans le système ou importés,
et la mémoire disponible.
06 Téléphoner
Édition, importation ou suppression d'un contact
Appuyer sur PHONE puis sélectionner
"Contacts" et valider.
Sélectionner "Rechercher", puis
tourner la molette pour choisir par ordre
numérique ou par ordre alphabétique un
groupe de contacts désirés suivant les
enregistrements effectués au préalable
puis valider.
Basculer sur la liste des contacts,
sélectionner le contact choisi puis valider.
Sélectionner "Ouvrir" pour visualiser
un contact du téléphone ou modifier un
contact enregistré dans le système.
Sélectionner "Importer" pour copier dans
le système un contact du téléphone.
Il n'est pas possible de modifier ou supprimer les contacts du
téléphone ou de la carte SIM via la connexion Bluetooth.
Une fois le contact importé, le symbole Bluetooth disparaît, remplacé
par le symbole téléphone ce qui montre que le contact est enregistré
dans le système.
Dans ce menu "Contacts", l’importation et la suppression des
contacts se fait un par un.
Sélectionner OK ou appuyer sur la
touche retour pour sortir de ce menu.
Sélectionner "Supprimer" pour
supprimer un contact enregistré dans le
système.
227
06 Téléphoner
Passer un appel
L'utilisation du téléphone est déconseillée en conduisant. Il est
recommandé de stationner en sécurité ou de privilégier l'utilisation
des commandes au volant.
Appeler un nouveau numéro
Appeler un contact
Appuyer deux fois sur PHONE.
Appuyer sur TEL ou deux fois sur
PHONE.
Sélectionner "Contacts" puis valider.
Sélectionner "Numéroter" puis valider.
Sélectionner le contact choisi et valider.
Si l'accès s'est fait par la touche
PHONE, sélectionner "Appeler" et
valider.
Composer le numéro de téléphone à
l'aide du clavier virtuel en sélectionnant
et validant les chiffres un à un.
Valider "OK" pour lancer l'appel.
228
Sélectionner le numéro et valider pour
lancer l'appel.
06 Téléphoner
Raccrocher un appel
Appeler un des derniers numéros composés
Appuyer sur TEL, sélectionner "Journal
des appels" et valider,
Appuyer sur PHONE puis sélectionner
"OK" pour raccrocher.
ou
Appuyer sur PHONE pour afficher le
journal des appels.
Ou faire un appui long sur la touche TEL
des commandes au volant.
Ou faire deux appuis courts sur la
touche TEL des commandes au volant.
Sélectionner le numéro choisi et valider.
Pour effacer le journal des appels, appuyer deux fois sur PHONE,
sélectionner "Fonctions du téléphone" et valider puis sélectionner
"Effacer le journal des appels" et valider.
Il est toujours possible de lancer un appel directement depuis le
téléphone, stationner le véhicule par mesure de sécurité.
Ou appuyer sur la touche MODE,
autant de fois que nécessaire, jusqu'à
l'affichage de l'écran téléphone.
Appuyer sur la commande "OK"
pour afficher le menu contextuel puis
sélectionner "Raccrocher" et valider.
229
06 Téléphoner
Recevoir un appel
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage
superposé sur l'écran.
"Oui" pour accepter l'appel est
sélectionné par défaut.
Appuyer sur "OK" pour accepter l'appel.
Sélectionner "Non" et valider pour
refuser l'appel.
Un appui court sur la touche TEL
accepte un appel entrant.
Un appui long la touche TEL refuse un
appel entrant.
230
06 Téléphoner
Options en cours d'appel*
En cours de communication, effectuer
des appuis successifs sur la touche
MODE pour sélectionner l'affichage de
l'écran téléphone, puis appuyer sur la
commande "OK" pour accéder au menu
contextuel.
Ou faire un appui court sur cette touche.
Sélectionner "Mode combiné" et valider
pour reprendre l'appel directement au
combiné téléphonique.
Ou sélectionner "Mode mains-libres" et
valider pour diffuser l'appel via les hautparleurs du véhicule.
Sélectionner "Mettre en attente" et
valider pour mettre en attente l'appel en
cours.
Ou sélectionner "Reprendre l'appel" et
valider pour reprendre un appel mis en
attente.
Sélectionner "Tonalités DTMF" pour
utiliser le clavier numérique, afin de
naviguer dans le menu d'un serveur
vocal interactif.
Sélectionner "Raccrocher" pour
terminer l'appel.
Il est possible de réaliser une
conférence à 3 en lançant
successivement 2 appels*. Sélectionner
"Conférence" dans le menu contextuel
accessible depuis cette touche.
* Selon compatibilité téléphone et abonnement.
231
06 Téléphoner
Gestion des téléphones appairés
Réglage de la sonnerie
Appuyer deux fois sur PHONE.
Appuyer deux fois sur PHONE.
Sélectionner "Fonctions du téléphone"
et valider.
Sélectionner "Fonctions bluetooth".
Sélectionner "Options de la sonnerie"
et valider.
Sélectionner "Liste des périphériques
connus" et valider.
Il est possible de :
"Connecter" ou "Déconnecter" le
téléphone choisi,
supprimer l'appairage du téléphone
choisi.
Il est possible également de supprimer
tous les appairages.
232
Vous pouvez régler le volume et le type
de sonnerie diffusée.
Sélectionner "OK" et valider pour
enregistrer les modifications.
07 Radio
Accès au menu "Radio"
"Bande FM / AM"
Appuyer sur RADIO.
Liste alphabétique des
stations captées.
"Changer de Bande" ("AM / FM")
"Options" ("TA, RDS")
"Réglages audio"
"Actualiser liste radio"
Basculer de la liste au menu (gauche/droite).
Appuyer sur 5 ou 6 ou utiliser la commande rotative
pour sélectionner la station précédente ou suivante
de la liste.
ou
233
07 Radio
Changer de bande
Sélectionner une station
L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut perturber la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce
phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l'autoradio.
La qualité de la réception est représentée par le nombre
d'ondes actives sur ce symbole.
Appuyer sur RADIO ou appuyer sur
"OK" pour afficher le menu contextuel.
Sélectionnner "Changer de bande".
Sélectionner "AM / FM" et valider.
234
Par liste alphabétique
Appuyer sur RADIO, sélectionner la
radio de votre choix et valider.
Par recherche automatique de
fréquence
Appuyer sur 7 ou 8 pour la recherche
automatique de la radio de fréquence
inférieure ou supérieure.
Ou tourner la molette des commandes
au volant.
Par recherche manuelle de fréquence
Appuyer sur 5 ou 6 pour régler la
fréquence pas à pas.
07 Radio
Mémorisation d'une station
Activer / Désactiver le RDS
Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter une même
station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines
conditions, le suivi de cette station RDS n'est pas assuré sur tout
le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire.
Cela explique la perte de réception de la station lors d'un trajet.
Appuyer sur RADIO.
Après avoir sélectionné une station, appuyer sur
l'une des touches du clavier numérique pendant plus
de 2 secondes pour mémoriser la station écoutée.
Un bip sonore valide la mémorisation.
Sélectionner "Options" puis valider.
Appuyer sur la touche du clavier numérique pour
rappeler la radio mémorisée.
Ou appuyer puis tourner la molette des commandes
au volant.
Activer ou désactiver "Suivi RDS" puis
valider.
235
08 Lecteurs médias musicaux
Accès au menu "Lecteurs médias musicaux"
"MEDIA"
Appuyer sur MUSIC.
Liste des plages du média en
cours.
"Changer de Media"
"Ejecter support USB" (si USB
connecté)
"Mode de lecture" ("Normal",
"Aléatoire", "Aléatoire sur tout le
média", "Répétition")
"Réglages audio"
"Activer / Désactiver source
aux"
Basculer de la liste au menu (gauche/droite).
ou
236
08 Lecteurs médias musicaux
CD, CD MP3, Lecteur USB
Informations et conseils
L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension ".wma, .aac, .flac,
.ogg, .mp3" avec un débit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps.
Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate).
Tout autre type de fichier (.mp4, .m3u, ...) ne peut être lu.
Les fichiers WMA doivent être de type wma 9 standard.
Les fréquences d'échantillonnage supportées sont supérieures à
32 KHz.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de
20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « » ? ; ù)
afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la
gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format (udf,...), il est possible que
la lecture ne s'effectue pas correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le
même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible
(4x maximum) pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions, le standard Joliet est
recommandé.
Le système supporte les lecteurs nomades USB Mass
Storage ou iPod via la prise USB (câble adapté non
fourni).
Si une clé USB multi-partitionée est connectée au
système, seule la première partition est reconnue.
La gestion du périphérique se fait par les commandes
du système audio.
Le nombre de pistes est limité à 2000 maximum,
999 pistes par dossier.
Si la consommation de courant dépasse 500 mA sur le
port USB, le système passe en mode de protection et
le désactive.
Les autres périphériques, non reconnus par le système
lors de la connexion, doivent être branchés à la prise
auxiliaire à l'aide d'un câble Jack (non fourni).
Utiliser uniquement des clés USB au format FAT32 (File Allocation
Table).
Le système ne supporte pas fonctionnellement un lecteur Apple® et
une clé USB branchés simultanément.
Il est recommandé d'utiliser des câbles USB officiels Apple® pour
garantir une utilisation conforme.
237
08 Lecteurs médias musicaux
Sources
Insérer le CD dans le lecteur, insérer la clé USB
dans la prise USB ou brancher le périphérique
USB à la prise USB à l'aide d'un câble adapté
(non fourni).
Le système constitue des listes de lecture
(mémoire temporaire) dont le temps de création
peut prendre de quelques secondes à plusieurs
minutes à la première connexion.
Réduire le nombre de fichiers autres que
musicaux et le nombre de répertoire permet de
diminuer ce temps d'attente.
Les listes de lecture sont actualisées à chaque
coupure du contact ou connexion d'une clé
USB. Néanmoins, l'autoradio mémorise ces
listes et si elles n'ont pas été modifiées, le
temps de chargement sera réduit.
La lecture commence automatiquement après
un temps qui dépend de la capacité de la clé
USB.
Choix de la source
La touche SOURCE des commandes au volant permet de passer
directement au média suivant.
"CD / CD MP3"
"RADIO"
"STREAMING"
"USB, IPod"
"AUX"
Appuyer sur MUSIC pour afficher le
menu "MEDIA".
Sélectionner "Media suivant" et valider.
Répéter l'opération autant que nécessaire pour obtenir le média
souhaité (à l'exception de la radio accessible par SOURCE ou
RADIO).
238
08 Lecteurs médias musicaux
Choix d'une piste de lecture
Plage précédente.
/
Plage suivante.
/
MUSIC : Liste des plages et des
répertoires USB ou CD
/
Monter et descendre dans la liste.
/
Répertoire précédent.
Valider, descendre dans l'arborescence.
Répertoire suivant.
Avance rapide.
Appui long
/
/
/
+
Retour rapide.
Pause : appui long sur SRC.
Appui long
/
/
Remonter l'arborescence.
/
239
08 Lecteurs médias musicaux
Connexion lecteurs APPLE®
Connecter le lecteur Apple® à la prise USB à l'aide d'un câble adapté
(non fourni).
La lecture commence automatiquement.
Streaming audio
Le streaming permet d'écouter les fichiers audio du téléphone via les
haut-parleurs du véhicule.
Le pilotage se fait via les commandes du système audio.
Les classements disponibles sont ceux du lecteur nomade connecté
(artistes / albums / genres / playlists / audiobooks / podcasts).
Le classement utilisé par défaut est le classement par artistes. Pour
modifier le classement utilisé, remonter l'arborescence jusqu'à son
premier niveau puis sélectionner le classement souhaité (playlists par
exemple) et valider pour descendre l'arborescence jusqu'à la piste
souhaitée.
Le mode "Random morceaux" sur iPod® correspond au mode
"Random" sur l'autoradio.
Le mode "Random album" sur iPod® correspond au mode "Random
all" sur l'autoradio.
Le mode "Random morceaux" est restitué par défaut lors de la
connexion.
La version du logiciel de l'autoradio peut être incompatible avec la
génération de votre lecteur Apple®.
240
Connecter le téléphone : se reporter à la rubrique "TÉLÉPHONER".
Choisir le profil "Audio" ou "Tous".
Si la lecture ne commence pas automatiquement, il peut être
nécessaire de lancer la lecture audio à partir du téléphone.
Le pilotage se fait via le périphérique ou en utilisant les touches à
partir de l'autoradio.
Une fois connecté en streaming, le téléphone est considéré comme
une source média.
Il est recommandé d'activer le mode "Répétition" sur le périphérique
Bluetooth.
08 Lecteurs médias musicaux
Utiliser l'entrée auxiliaire (AUX)
Câble audio JACK/USB non fourni
Brancher l'équipement nomade
(lecteur MP3/WMA…) à la prise
audio JACK ou au port USB, à
l'aide d'un câble audio adapté.
Appuyer sur MUSIC pour afficher le
menu "MUSIC".
Sélectionner "Activer / Désactiver
source aux" et valider.
Régler d'abord le volume de votre
équipement nomade (niveau élevé).
Régler ensuite le volume de votre
autoradio.
Le pilotage des commandes se fait via l'équipement nomade.
241
09 Réglages audio
Ils sont accessibles par la touche
MUSIC située en façade ou par un
appui long sur la touche RADIO selon la
source écoutée.
-
"Ambiance" (6 ambiances au choix)
"Grave"
"Aigu"
"Loudness" (Activer/Désactiver)
"Répartition" ("Conducteur", "Tous passagers")
"Balance Ga-Dr" (Gauche/Droite)
"Balance Av-Ar" (Avant/Arrière)
"Volume auto." en fonction de la vitesse (Activer/Désactiver)
La répartition (ou spatialisation grâce au système Arkamys©) du son
est un traitement audio qui permet d’adapter la qualité sonore, en
fonction du nombre d'auditeurs dans le véhicule.
242
Les réglages audio (Ambiance, Grave, Aigu, Loudness) sont
différents et indépendants pour chaque source sonore.
Les réglages de répartition et de balances sont communs à toutes les
sources.
Audio embarqué : le Sound Staging d’Arkamys© optimise la répartition
du son dans l'habitacle.
10 Configuration
Configurer l'affichage
Appuyer sur SETUP pour afficher le
menu "Configuration".
Sélectionner "Choisir la couleur"
et valider pour choisir l'harmonie
de couleur de l'écran et le mode de
présentation de la carte :
mode jour,
mode nuit,
jour/nuit automatique, selon
l'allumage des projecteurs.
Sélectionner "Configuration
affichage" et valider.
Sélectionner "Régler la luminosité"
et valider pour régler la luminosité de
l'écran.
Appuyer sur "OK" pour enregistrer les
modifications.
Les réglages de jour et de nuit sont
indépendants.
243
11 Arborescence(s) écran(s)
FONCTION PRINCIPALE
1
2
3
1
3
Choix A
2
Choix A1
2
Choix A11
2
Choix B...
Destination choisie
3
Choix destination
2
2
3
3
244
3
Saisir une adresse
3
Répertoire
3
Coordonnées GPS
Etapes et itinéraire
1
3
3
2
Ajouter une étape
2
Saisir une adresse
2
3
Définir les critères de calcul
3
2
3
Options
MENU "Navigation guidage"
2
2
Dévier le parcours
1
Gestion de la carte
1
Ordonner / Supprimer des étapes
2
1
Dernières destinations
2
Le plus rapide
2
Le plus court
2
Distance / Temps
2
Avec péages
Orientation de la carte
Orientation véhicule
Orientation Nord
Perspective
Détails de la carte
Déplacer la carte
Cartographie et mise à jour
Description de la base zone à risques
Arrêter / Reprendre guidage
1
Avec Ferry-boat
2
Infos trafic
2
Régler la synthèse vocale
2
Effacer les dernières destinations
2
Paramètrer les zones à risques
2
Répertoire
2
Le plus rapide
Le plus court
Distance / Temps
Avec péages
Avec Ferry-boat
Infos trafic
11 Arborescence(s) écran(s)
MENU "INFORMATIONS
TRAFIC"
Conserver les messages
2
3
3
2
2
1
Autour du véhicule
Sur l'itinéraire de guidage
Suivi TMC automatique
Suivi TMC manuel
Liste des stations TMC
3
3
3
Importer tout
2
MENU "TELEPHONE"
3
Supprimer tous les contacts
2
3
Options de synchronisation
2
3
3
1
Numéroter
3
1
Contacts
3
2
Pas de synchronisation
Afficher contacts du téléphone
Liste des périphériques connus
2
Tri par Prénom/Nom
2
Activer / Désactiver alerte
trafic
Fonctions bluetooth
1
Nouveau contact
2
Effacer le journal des appels
2
Gestion des contacts
1
Options de la sonnerie
2
Annuler
2
Choix station TMC
2
Supprimer
2
Fonctions du téléphone
1
Rechercher
2
Etat mémoire contacts
2
Importer
2
Conserver tous les messages
2
1
Ouvrir
2
Filtre géographique
1
Appeler
2
2
1
Connecter
Déconnecter
Supprimer
Supprimer tout
Annuler
Recherche des périphériques
Renommer radiotéléphone
Raccrocher
Afficher contacts de carte SIM
Afficher tous les contacts
245
11 Arborescence(s) écran(s)
MENU "MUSIC"
MENU "RADIO"
Changer de Bande
1
2
2
FM
AM
2
1
2
3
Réglages audio
3
Ambiance
3
3
3
3
3
2
2
2
Aucun
2
Classique
2
Jazz
Rock
3
1
Activé / Désactivé
2
2
Conducteur
2
Tous passagers
Balance Ga-Dr
2
Balance Av-Ar
2
Volume auto.
2
Activé / Désactivé
2
Actualiser liste radio
2
1
Vocal
1
Aigu
CD
BT Streaming
USB/iPod
AUX
Mode de lecture
1
Techno
Grave
Changer de Media
1
Répartition
2
Suivi RDS
3
246
3
Options
1
Loudness
2
Normal
Aléatoire
Aléatoire sur tout le média
Répétition
Réglages audio
Activer / Désactiver source
aux
11 Arborescence(s) écran(s)
MENU "SETUP"
1
2
Configuration affichage
2
Choisir la couleur
2
Harmonie
3
Cartographie
3
4
4
4
2
Choix de la langue
1
Mode jour
Mode nuit
Jour/nuit auto.
Régler la luminosité
2
2
2
2
2
2
2
2
Régler la date et l'heure
2
2
Choisir les unités
2
Réglage de la synthèse
vocale
1
2
2
Volume des consignes de guidage
2
2
Français
English
Italiano
1
Paramètres véhicule*
1
Ordinateur de Bord
2
2
Journal des alertes
Etat des fonctions
Portuguese
Español
Deutsch
Nederlands
Türkçe
Polski
Русский
Cestina
Hrvatski
Magyar
Voix masculine/Voix féminine
* Les paramètres varient suivant le véhicule.
247
Questions fréquentes
Le tableau ci-après regroupe les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant votre autoradio.
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Le calcul de l'itinéraire
n'aboutit pas.
Les critères de guidage sont peut être en contradiction avec la
localisation actuelle (exclusion des routes à péage sur une autoroute à
péage).
Je n'arrive pas à saisir
mon code postal.
Le système intègre les codes postaux jusqu'à 7 caractères maximum.
Les POI n'apparaissent
pas.
Les POI n'ont pas été sélectionnés.
Sélectionner les POI dans la liste des POI.
L'alerte sonore des
"Zones à risques" ne
fonctionne pas.
L'alerte sonore n’est pas active.
Activer l'alerte sonore dans le menu "Navigation guidage" \ "Options" \ "Paramètrer les zones à
risques".
Le système ne propose
pas de dévier un
événement sur le
parcours.
Les critères de guidage ne prennent pas en compte les informations
TMC.
Sélectionner la fonction "Infos trafic" dans la liste
des critères de guidage.
Je reçois une alerte pour
une "Zone à risques"
qui n'est pas sur mon
parcours.
Hors guidage, le système annonce toutes les "Zones à risques"
positionnées dans un cône situé devant le véhicule. Il peut alerter pour
des "Zones à risques" situées sur les routes proches ou parallèles.
Zoomer la carte afin de visualiser la position
exacte de la "Zone à risques". Sélectionner "Sur
l'itinéraire de guidage" pour ne plus être alerté
hors guidage ou diminuer le délai d'annonce.
248
Vérifier les critères de guidage dans le Menu
"Navigation" \ "Options" \ "Définir les critères de
calcul".
Questions fréquentes
QUESTION
Certains embouteillages
sur l'itinéraire ne sont pas
indiqués en temps réel.
RÉPONSE
Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les
informations trafic.
Attendre que les informations trafic soient
bien reçues (affichage sur la carte des icones
d'informations trafic).
Les filtres sont trop restreints.
Modifier les réglages "Filtre géographique".
Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes...) sont répertoriés
pour les informations trafic.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des informations trafic disponibles.
L'altitude ne s'affiche pas. Au démarrage, l'initialisation du GPS peut mettre jusqu'à 3 minutes pour
capter correctement plus de 4 satellites.
Je n’arrive pas à
connecter mon téléphone
Bluetooth.
Le son du téléphone
connecté en Bluetooth
est inaudible.
SOLUTION
Attendre le démarrage complet du système.
Vérifier que la couverture GPS est d'au moins
4 satellites (appui long sur la touche SETUP, puis
sélectionner "Couverture GPS").
Selon l'environnement géographique (tunnel...) ou la météo, les
conditions de réception du signal GPS peuvent varier.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des conditions de réception du signal
GPS.
Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l’appareil
non visible.
-
Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone
est activé.
Vérifier dans les paramètres du téléphone
qu'il est "Visible par tous".
Le téléphone Bluetooth n’est pas compatible avec le système.
Vous pouvez vérifier la compatibilité de votre
téléphone sur www.citroen.pays (services).
Le son dépend à la fois du système et du téléphone.
Augmenter le volume de l'autoradio,
éventuellement au maximum et augmenter le son
du téléphone si nécessaire.
Le bruit ambiant influe sur la qualité de la communication téléphonique.
Réduisez le bruit ambiant (fermer les fenêtres,
diminuer la ventilation, ralentir, ...).
249
Questions fréquentes
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Certains contacts
apparaissent en double
dans la liste.
Les options de synchronisation des contacts proposent de synchroniser
les contacts de la carte SIM, les contacts du téléphone ou les deux.
Lorsque les deux synchronisations sont sélectionnées, il est possible de
voir certains contacts en double.
Choisir "Afficher contacts de carte SIM" ou
"Afficher contacts du téléphone".
Les contacts ne sont
pas classés dans l'ordre
alphabétique.
Certains téléphones proposent des options d'affichage. Selon les
paramètres choisis, les contacts peuvent être transférés dans un ordre
spécifique.
Modifier les paramètres d'affichage du répertoire
du téléphone.
Le système ne reçoit pas
les SMS.
Le mode Bluetooth ne permet pas de transmettre les SMS au système.
Le CD est éjecté
systématiquement ou
n'est pas lu par le lecteur.
Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient pas de données audio ou
contient un format audio illisible par l'autoradio.
-
Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le
lecteur.
Vérifier l'état du CD : le CD ne pourra pas être
lu s'il est trop endommagé.
Vérifier le contenu s'il s'agit d'un CD gravé :
consulter les informations et conseils à la
rubrique "LECTEURS MEDIAS MUSICAUX".
Le lecteur CD de l'autoradio ne lit pas les DVD.
Du fait d'une qualité insuffisante, certains CD
gravés ne seront pas lus par le système audio.
Le CD a été gravé dans un format incompatible avec le lecteur (udf,...).
-
Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non
reconnu par l'autoradio.
-
Le temps d'attente après
l'insertion d'un CD ou le
branchement d'une clé
USB est long.
Lors de l’insertion d’un nouveau média, le système lit un certain nombre
de données (répertoire, titre, artiste, etc.). Ceci peut prendre de quelques
secondes à quelques minutes.
Ce phénomène est normal.
Le son du lecteur CD est
dégradé.
Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.
Insérer des CD de bonne qualité et les conserver
dans de bonnes conditions.
Les réglages de l'autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés.
Ramener le niveau d'aigus ou de graves à 0, sans
sélectionner d'ambiance.
250
Questions fréquentes
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Certains caractères des
informations du média
en cours de lecture
ne sont pas affichés
correctement.
Le système audio ne peut pas lire certains types de caractères.
Utiliser des caractères standards pour nommer les
pistes et répertoires.
La lecture des fichiers en
streaming ne commence
pas.
Le périphérique connecté ne permet pas de lancer automatiquement la
lecture.
Lancer la lecture depuis le périphérique.
Les noms des plages et
la durée de lecture ne
s'affichent pas sur l'écran
en streaming audio.
Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer ces informations.
La qualité de réception
de la station radio
écoutée se dégrade
progressivement ou les
stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s'affiche...).
Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutée ou aucun
émetteur n'est présent dans la zone géographique traversée.
Activer la fonction "RDS" par le biais du menu
raccourci, afin de permettre au système de vérifier
si un émetteur plus puissant se trouve dans la
zone géographique.
L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la
réception, y compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l'autoradio.
L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors du
passage dans une station de lavage automatique ou dans un parking
souterrain).
Faire vérifier l'antenne par le réseau CITROËN.
Je ne retrouve pas
certaines stations radio
dans la liste des stations
captées.
Le nom de la station de
radio change.
La station n'est plus captée ou son nom a changé dans liste.
Certaines stations de radio envoient, à la place de leur nom d'autres
informations (titre de la chanson par exemple).
Le système interprète ces données comme le nom de la station.
251
Questions fréquentes
QUESTION
En modifiant le réglage
des aigus et des graves,
le choix de l'ambiance
est annulé.
RÉPONSE
Le choix d'une ambiance impose un réglage spécifique des aigus et des
graves.
SOLUTION
Modifier au choix le réglage des aigus et des
graves ou choisir une ambiance pour obtenir
l'environnement sonore souhaité.
En modifiant l'ambiance,
les réglages préalables
des aigus et des graves
sont annulés.
En modifiant le réglage
des balances, la
répartition "Conducteur"
ou "Tous passagers" est
annulée.
Le choix de la répartition "Conducteur" impose un réglage spécifique des
balances.
En modifiant la répartition
"Conducteur" ou "Tous
passagers", les réglages
des balances sont
annulés.
Il y a un écart de
qualité sonore entre les
différentes sources audio
(radio, CD...).
252
Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio
(Volume, Grave, Aigu, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux
différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors
d'un changement de source (radio, CD...).
Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave,
Aigu, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux
sources écoutées. Il est conseillé de régler les
fonctions AUDIO (Grave, Aigu, Balance AvAr, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de
sélectionner l'ambiance musicale "Aucune",
de régler la correction loudness sur la position
"Active" en mode CD et sur la position "Inactive"
en mode radio.
Questions fréquentes
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Moteur coupé, le système
s'arrête après plusieurs
minutes d'utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement du système
dépend du niveau de charge de la batterie du véhicule.
L'arrêt est normal : le mode économie d'énergie s'active automatiquement
pour préserver le niveau de charge de la batterie nécessaire au
démarrage du moteur. (Voir rubrique "Mode économie d'énergie").
Démarrer le moteur du véhicule afin d'augmenter
la charge de la batterie.
La lecture de ma clé USB
démarre après un temps
excessivement long
(environ 2 à 3 minutes).
Certains fichiers fournis avec la clé peuvent ralentir de façon très
importante l'accès à la lecture de la clé (multiplication par 10 du temps de
catalogage).
Supprimer les fichiers fournis avec la clé et limiter
le nombre de sous-dossiers dans l'arborescence
de la clé.
Lorsque je connecte mon
iPhone en téléphone
et sur la prise USB en
même temps, je n'arrive
plus à lire les fichiers
musicaux.
Lorsque l'iPhone se connecte automatiquement en téléphone, il force
la fonction streaming. La fonction streaming prend alors le pas sur la
fonction USB qui n'est plus utilisable, il y a un défilement du temps de la
piste en cours d'écoute sans son sur la source des lecteurs Apple®.
Débrancher puis rebrancher la connexion USB
(la fonction USB prendra le pas sur la fonction
streaming).
253
254
Autoradio
Autoradio / Bluetooth®
SOMMAIRE
Votre Autoradio est codé de manière à fonctionner
uniquement sur votre véhicule.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit réaliser
les opérations nécessitant une attention soutenue
véhicule à l'arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la
batterie, l'autoradio peut se couper après quelques
minutes.
01 Premiers pas
02 Commandes au volant
03 Menu général
04 Audio
05 Lecteur USB
06 Fonctions Bluetooth
07 Arborescence(s) écran(s)
Questions fréquentes
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
256
257
258
259
262
265
268
273
255
01 Premiers pas
Sélection de la source :
radio, CD audio / CD MP3, USB,
connexion Jack, Streaming,
AUX.
Sélection des gammes
d'ondes AM / FM.
Réglage des options
audio : balance
avant/arrière, gauche/
droite, basse/aigu,
loudness, ambiances
sonores.
Affichage de la liste
des stations locales.
Appui long : plages
du CD ou des
répertoires MP3
(CD / USB).
Abandonner
l'opération en cours.
Marche / Arrêt de la fonction
TA (Annonce Trafic).
Appui long : accès au mode
PTY* (TYpes de Programmes
radio).
Éjection du CD.
Sélection de l'affichage à
l'écran entre les modes :
Date, fonctions audio,
ordinateur de bord, téléphone.
Recherche automatique
fréquence inférieure/
supérieure.
Sélection plage CD, MP3 ou
USB précédente/suivante.
Marche/arrêt, réglage du
volume.
Validation.
La touche DARK modifie l'affichage de l'écran
pour un meilleur confort de conduite la nuit.
1er appui : éclairage du bandeau supérieur
uniquement.
2ème appui : affichage d'un écran noir.
3ème appui : retour à l'affichage standard.
Touches 1 à 6 :
Sélection station de radio
mémorisée.
Appui long : mémorisation d'une
station.
Affichage du menu
général.
Sélection fréquence inférieure/
supérieure.
Sélection répertoire MP3 précédent/
suivant.
Sélection répertoire / genre / artiste /
playlist précédente / suivante (USB).
* Disponible selon version.
256
02 Commandes au volant
Radio : recherche automatique fréquence supérieure.
CD / MP3 / USB : sélection du morceau suivant.
CD / USB : pression continue : avance rapide.
Saut dans la liste.
Changement de source sonore.
Validation d'une sélection.
Décrocher/raccrocher le téléphone.
Pression de plus de 2 secondes : accès
au menu du téléphone.
Radio : sélection station mémorisée
inférieure/supérieure.
USB : sélection du genre / artiste /
répertoire de la liste de classification.
Sélection élément précédent/suivant d'un
menu.
Radio : recherche automatique
fréquence inférieure.
CD / MP3 / USB : sélection du morceau
précédent.
CD / USB : pression continue : retour
rapide.
Saut dans la liste.
Augmentation du volume.
Diminution du volume.
Silence : couper le son par
appui simultané sur les
touches augmentation et
diminution du volume.
Rétablir le son : par appui
sur une des deux touches du
volume.
257
03 Menu général
Fonctions audio
Radio ; CD ; USB ; AUX.
Ordinateur de Bord
Saisie des distances ; Alertes ; État des fonctions.
Écran C
Personnalisation - Configuration
Paramètres véhicule ; Affichage ; Langues.
Bluetooth® : Téléphone - Audio
Jumelage ; Kit mains-libres ; Streaming.
Écran A
Pour avoir une vue globale
du détail des menus à choisir,
reportez-vous à la rubrique
"Arborescence(s) écran(s)".
258
04 Audio
Sélectionner une station
Effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et
sélectionner la radio.
Appuyer sur la touche BAND AST
pour sélectionner une gamme
d'ondes.
Appuyer brièvement sur l'une
des touches pour effectuer une
recherche automatique des stations
de radio.
Appuyer sur l'une des touches pour
effectuer une recherche manuelle de
fréquence supérieure/inférieure.
Appuyer sur la touche LIST
REFRESH pour afficher la liste
des stations captées localement
(30 stations maximum).
Pour mettre à jour cette liste,
appuyer plus de deux secondes.
L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, soussol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce
phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit
en aucune manière une défaillance de l'autoradio.
RDS
Appuyer sur la touche MENU.
Sélectionner "Fonctions audio".
Appuyer sur OK.
Sélectionner la fonction
"Préférences bande FM".
Appuyer sur OK.
Sélectionner "Activer suivi de
fréquence (RDS)".
Appuyer sur OK, RDS s'affiche sur
l'écran.
En mode "Radio", appuyer directement sur OK pour activer /
désactiver le mode RDS.
Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter une même
station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines
conditions, le suivi de cette station RDS n'est pas assuré sur tout
le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire.
Cela explique la perte de réception de la station lors d'un trajet.
259
04 Audio
Écouter les messages TA
Lecteur CD
La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l'écoute des
messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite
la réception correcte d'une station de radio émettant ce type
de message. Dès l'émission d’une info trafic, le média en cours
(Radio, CD, ...) s'interrompt automatiquement pour diffuser le
message TA. L'écoute normale du média reprend dès la fin de
l'émission du message.
Insérer uniquement des disques compacts ayant une forme
circulaire.
Certains systèmes anti-piratage, sur disque d'origine ou CD copiés
par un graveur personnel, peuvent générer des dysfonctionnements
indépendants de la qualité du lecteur d'origine.
Insérer un CD dans le lecteur, la lecture commence
automatiquement.
Appuyer sur la touche TA pour
activer ou désactiver la diffusion des
annonces.
Pour écouter un disque déjà
inséré, effectuer des pressions
successives sur la touche SOURCE
et sélectionner "CD".
Appuyer sur l'une des touches pour
sélectionner un morceau du CD.
Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des
plages du CD.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
260
04 Audio
Écouter une compilation CD MP3
Informations et conseils
Insérer une compilation MP3 dans le lecteur CD.
L'autoradio recherche l'ensemble des plages musicales ce qui peut
prendre de quelques secondes à plusieurs dizaines de secondes
avant que la lecture commence.
L'autoradio ne lit que les fichiers avec l'extension ".mp3" avec un
taux d'échantillonnage de 22,05 KHz ou 44,1 KHz. Tout autre type
de fichier (.wma, .mp4, .m3u, ...) ne peut être lu.
Sur un même disque, le lecteur CD peut lire jusqu'à 255 fichiers
MP3 répartis sur 8 niveaux de répertoire. Il est cependant
recommandé de se limiter à deux niveaux afin de réduire le temps
d'accès à la lecture du CD.
Lors de la lecture, l'arborescence des dossiers n'est pas
respectée.
Tous les fichiers sont affichés sur un même niveau.
Pour écouter un disque déjà
inséré, effectuer des pressions
successives sur la touche SOURCE
et sélectionner "CD".
Appuyer sur l'une des touches pour
sélectionner un dossier sur le CD.
Appuyer sur l'une des touches pour
sélectionner un morceau sur le CD.
Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des
répertoires de la compilation MP3.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de
20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « ? ; ù)
afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors
de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de
préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la
lecture ne s'effectue pas correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le
même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible
(4x maximum) pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions, le standard Joliet est
recommandé.
Utiliser uniquement des clés USB au format FAT32 (File Allocation
Table).
Il est recommandé d'utiliser des câbles USB officiels Apple® pour
garantir une utilisation conforme.
261
05 Lecteur USB
Utiliser la PRISE USB
Connexion d'une clé USB
Ce boîtier est composé d'un port USB et d’une
prise Jack*. Les fichiers audio sont transmis
d'un équipement nomade - baladeur numérique
ou une clé USB - à votre Autoradio, pour une
écoute via les haut-parleurs du véhicule.
Clé USB ou lecteur Apple® de génération 5 ou
supérieures :
Utiliser uniquement des clés USB au format
FAT32 (File Allocation Table),
le cordon du lecteur Apple® est
indispensable,
la navigation dans la base de fichier se fait
aussi à l'aide des commandes au volant.
Autres lecteurs Apple® de générations
précédentes et lecteurs utilisant le protocole
MTP* :
lecture seule par cordon Jack-Jack (non
fourni),
la navigation dans la base de fichier se fait à
partir de l'appareil nomade.
262
Branchez la clé à la prise, directement ou à l'aide
d'un cordon. Si l'autoradio est allumé, la source
USB est détectée dès sa connexion. La lecture
commence automatiquement après un temps qui
dépend de la capacité de la clé USB.
Les formats de fichier reconnus sont .mp3
(mpeg1 layer 3 uniquement) et .wma
(standard 9 uniquement, compression de 128 kbit/s).
Certains formats de playlists sont acceptés
(.m3u, ...).
Au rebranchement de la dernière clé utilisée, la
reprise de la dernière musique écoutée se fait
automatiquement.
Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire)
dont le temps de création dépend de la capacité de l'équipement
USB.
Les autres sources sont accessibles pendant ce temps.
Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact
ou connexion d'une clé USB.
Lors d'une première connexion, le classement proposé est un
classement par dossier. Lors d'une reconnexion, le système de
classement préalablement choisi est conservé.
* Selon véhicule.
05 Lecteur USB
Utiliser la PRISE USB
Effectuer un appui long sur LIST pour
afficher les différentes classifications.
Choisir par Dossier / Artiste / Genre /
Playlist, appuyer sur OK pour
sélectionner le classement choisi, puis à
nouveau sur OK pour valider.
-
par Dossier : intégralité des dossiers
contenant des fichiers audio
reconnus sur le périphérique.
par Artiste : intégralité des noms des
artistes définis dans les ID3 Tag,
classés par ordre alphabétique.
par Genre : intégralité des genres
définis dans les ID3 Tag.
par Playlist : suivant les playlists
enregistrées sur le périphérique USB.
Effectuer un appui court sur LIST
pour afficher le classement choisi
précédemment.
Naviguer dans la liste avec les touches
gauche/droite et haut/bas.
Valider la sélection en appuyant sur OK.
Appuyer sur l'une de ces touches
pour accéder à la piste précédente /
suivante de la liste de classification
en cours de lecture.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
Appuyer sur l'une de ces touches
pour accéder au Genre, Dossier,
Artiste ou Playlist précédent / suivant
de la liste de classification en cours
de lecture.
Connexion lecteurs Apple® par la prise USB
Les listes disponibles sont Artiste, Genre et Playlist (telles que
définies dans les lecteurs Apple®).
Sélection et Navigation sont décrites aux étapes 1 à 4
précédentes.
Ne pas connecter de disque dur ou appareils à connexion USB
autres que des équipements audio à la prise USB. Cela risque
d'endommager votre installation.
263
05 Lecteur USB
Prise Auxiliaire (AUX)
Régler le volume de la source auxiliaire
Brancher l'équipement nomade
(lecteur MP3, …) sur la prise
Jack à l'aide d'un câble audio
(non fourni).
Régler d'abord le volume de votre équipement
nomade.
Effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et
sélectionner "AUX".
Régler ensuite le volume de votre
autoradio.
Régler d'abord le volume de votre équipement nomade (niveau
élevé). Régler ensuite le volume de votre autoradio. Le pilotage
des commandes se fait via l'équipement nomade.
L'affichage et la gestion des commandes se font
via l'équipement nomade.
Ne pas connecter un même équipement via la prise Jack et la
prise USB en même temps.
264
06 Fonctions Bluetooth
Jumeler un téléphone Bluetooth®
Écran C
(Disponible selon modèle et version)
Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de
la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés.
Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les
services auxquels vous avez accès.
Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une
attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de
jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres
Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à
l'arrêt et contact mis.
Les 4 premiers téléphones reconnus s'affichent dans cette fenêtre.
Connectez-vous sur www.citroen.pays pour plus d'informations
(compatibilité, aide complémentaire, ...).
* Si la compatibilité matérielle de votre téléphone est totale.
Activer la fonction Bluetooth du téléphone et
s'assurer qu'il est "visible par tous" (configuration
du téléphone).
Le menu "Téléphone" permet d'accéder notamment aux fonctions
suivantes : "Répertoire"*, "Journal des appels", "Consulter les
appareils jumelés".
Dans la liste, sélectionner le téléphone à connecter. On ne peut
connecter qu'un téléphone à la fois.
Un clavier virtuel s'affiche à l’écran :
composer un code à 4 chiffres minimum.
Valider par OK.
Appuyer sur la touche MENU.
Sélectionner dans le menu :
" Bluetooth : Téléphone Audio"
"Configuration Bluetooth"
"Effectuer une recherche
Bluetooth"
Une fenêtre s’affiche avec un message de recherche en cours.
Un message à l’écran indique le téléphone choisi.
Pour accepter le jumelage, taper ce même code sur
le téléphone, puis valider par OK.
En cas d'échec le nombre d'essai est illimité.
Un message avec le jumelage réussi, apparaît à l'écran.
La connexion automatique autorisée n'est active qu’après avoir
configuré le téléphone.
Le répertoire et le journal des appels sont accessibles après le
délai nécessaire à la synchronisation.
265
06 Fonctions Bluetooth
Recevoir un appel
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et l'affichage en
superposition à la vue en cours à l'écran.
Passer un appel
A partir du menu "Bluetooth : Téléphone Audio".
Sélectionner "Gérer l'appel téléphonique".
Sélectionner l'onglet "OUI" sur
l'écran à l'aide des touches.
Sélectionner "Appeler".
Ou
Valider par OK.
Sélectionner "Journal des appels".
Ou
Appuyer sur cette touche des commandes au
volant pour accepter l'appel.
Sélectionner "Répertoire".
Appuyer plus de deux secondes sur cette touche
pour accéder à votre répertoire, ensuite naviguer
par la molette.
Ou
Pour composer un numéro, utiliser le clavier de
votre téléphone, véhicule à l'arrêt.
266
06 Fonctions Bluetooth
Raccrocher un appel
Streaming audio Bluetooth®
Pendant un appel, appuyer plus de deux secondes
sur cette touche.
Le streaming permet d'écouter les fichiers audio du téléphone via
les haut-parleurs du véhicule.
Valider par OK pour raccrocher l'appel.
Connecter le téléphone : voir la rubrique
"Téléphone".
Le système accède au répertoire du téléphone selon la
compatibilité de celui-ci et pendant la connexion en Bluetooth.
A partir de certains téléphones connectés en Bluetooth, vous
pouvez envoyer un contact vers le répertoire de l'autoradio.
Les contacts ainsi importés sont enregistrés dans un répertoire
permanent visible par tous, quelque soit le téléphone connecté.
Le menu du répertoire est inaccessible tant que celui-ci est vide.
Sélectionner dans le menu "Bluetooth : Téléphone - Audio" le
téléphone à connecter.
Le système audio se connecte automatiquement à un téléphone
nouvellement jumelé.
Activer la source streaming en
appuyant sur la touche SOURCE*.
Le pilotage des morceaux
d'écoute usuels est possible via
les touches de la façade audio et
les commandes au volant**. Les
informations contextuelles peuvent
être affichées à l'écran.
* Dans certains cas, la lecture des fichiers audio doit être initiée à partir
du clavier.
** Si le téléphone supporte la fonction.
267
07 Arborescence(s) écran(s)
Écran A
Fonction principale
Choix A
1
2
3
1
Choix A1
2
Choix A11
2
Choix B...
2
2
1
Suivi RDS
Mode REG
2
3
3
Lecture Aléatoire
Config véhic*
2
Diagnostic
2
Répétition CD
1
Ess vit mar
Éclai accomp
* Les paramètres varient suivant niveau de
gamme du modèle.
268
Options
Radio-CD
1
Consulter
Abandonner
07 Arborescence(s) écran(s)
2
1
2
Température : °Celsius / °Fahrenheit
Consommations carburant :
KM/L - L/100 - MPG
Langues
Réglage AFF
Unités
1
2
2
2
2
2
2
1
Année
Mois
Jour
Heure
Minutes
Mode 12 H/24 H
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Français
Italiano
Nederlands
Portuguès
Português do Brasil
Deutsch
English
Español
Čeština
Hrvatski
Magyar
269
07 Arborescence(s) écran(s)
Un appui sur la molette OK permet d'accéder à des menus
raccourcis suivant l'affichage à l'écran.
Écran C
Radio
1
1
1
activer / désactiver RDS
1
USB
activer / désactiver Intro
activer / désactiver répétition des plages
(du dossier / artiste / genre / playlist en
cours de lecture)
activer / désactiver répétition plages (tout
le CD en cours pour CD, tout le dossier en
cours pour CD MP3)
activer / désactiver mode REG
activer / désactiver radiotext
CD / CD MP3
1
activer / désactiver lecture aléatoire (tout
le CD en cours pour CD, tout le dossier en
cours pour CD MP3)
1
270
1
activer / désactiver lecture aléatoire (du
dossier / artiste / genre / playlist en cours de
lecture)
1
07 Arborescence(s) écran(s)
Un appui sur la touche MENU permet d'afficher :
Écran C
Fonctions audio
1
Fonctions audio
2
3
4
3
4
3
4
Préférences bande FM
Suivi de fréquence (RDS)
Activer / désactiver
Mode régional (REG)
Activer / désactiver
Ordinateur de Bord
Activer / désactiver
2
1
3
Modes de lecture
2
4
Répétition album (RPT)
3
3
Activer / désactiver
2
4
Lecture aléatoire plages (RDM)
3
4
Activer / désactiver
2
3
Saisir distance jusqu'à destination
Distance : x km
Journal des alertes
Diagnostic véhicule
État des fonctions
Fonctions activées ou désactivées
Affichage radiotext (RDTXT)
271
07 Arborescence(s) écran(s)
Personnalisation - Configuration
1
Bluetooth : Téléphone - Audio
1
Définir les paramètres véhicule*
2
Configuration Bluetooth
2
Configuration afficheur
2
Connecter/Déconnecter un appareil
3
Réglage luminosité-vidéo
3
Fonction téléphone
3
4
4
Vidéo normale
Fonction Streaming audio
3
Vidéo inverse
4
4
Réglage luminosité (- +)
4
Réglage date et heure
3
4
4
Réglage jour/mois/année
Journal des appels
4
4
2
272
Choix mode 12h / 24h
4
Choix des unités
3
Effectuer une recherche Bluetooth
Réglage heure/minute
3
4
Supprimer un appareil jumelé
Appeler
2
4
Consulter les appareils jumelés
l/100 km - mpg - km/l
°Celsius / °Fahrenheit
Choix de la langue
2
3
3
Répertoire
Gérer l'appel téléphonique
Raccrocher l'appel en cours
Activer le mode secret
* Les paramètres varient suivant le véhicule.
Questions fréquentes
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Il y a un écart de
qualité sonore entre les
différentes sources audio
(radio, CD...).
Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio
(Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux
différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors
d'un changement de source (radio, CD...).
Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave,
Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux
sources écoutées. Il est conseillé de régler
les fonctions AUDIO (Grave, Aigus, Balance
Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu,
de sélectionner l'ambiance musicale "Aucune",
de régler la correction loudness sur la position
"Active" en mode CD et sur la position "Inactive"
en mode radio.
Le CD est éjecté
systématiquement ou
n'est pas lu par le lecteur.
Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient pas de données audio ou
contient un format audio illisible par l'autoradio.
Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non
reconnu par l'autoradio.
-
Le message "Erreur
périphérique USB"
s'affiche à l'écran.
La connexion Bluetooth
se coupe.
Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le
lecteur.
Vérifier l'état du CD : le CD ne pourra pas être
lu s'il est trop endommagé.
Vérifier le contenu s'il s'agit d'un CD gravé :
consultez les conseils du chapitre "Audio".
Le lecteur CD de l'autoradio ne lit pas les
DVD.
Du fait d'une qualité insuffisante, certains
CD gravés ne seront pas lus par le système
audio.
Le niveau de charge batterie du périphérique peut être insuffisant.
Recharger la batterie de l'équipement
périphérique.
La clé USB n'est pas reconnue.
La clé est peut être corrompue.
Reformater la clé.
273
Questions fréquentes
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Je n'arrive pas à accéder
à ma boîte vocale.
Peu de téléphones ou d'opérateurs permettent d'utiliser cette
fonctionnalité.
Le son du lecteur CD est
dégradé.
Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.
Insérer des CD de bonne qualité et les conserver
dans de bonnes conditions.
Les réglages de l'autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés.
Ramener le niveau d'aigus ou de graves à 0, sans
sélectionner d'ambiance.
Les stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s'affiche...).
La gamme d'onde sélectionnée n'est pas la bonne.
Appuyer sur la touche BAND AST pour retrouver
la gamme d'onde (AM, FM1, FM2, FMAST) où
sont mémorisées les stations.
L'annonce trafic (TA) est
affichée. Je ne reçois
aucune information
routière.
La station radio ne participe pas au réseau régional d'information trafic.
Basculer sur une radio qui diffuse des
informations trafic.
La qualité de réception
de la station radio
écoutée se dégrade
progressivement ou les
stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s'affiche...).
Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutée ou aucun
émetteur n'est présent dans la zone géographique traversée.
Activer la fonction RDS afin de permettre au
système de vérifier si un émetteur plus puissant
se trouve dans la zone géographique.
L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la
réception, y compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l'autoradio.
L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d'un
passage en lavage ou dans un parking souterrain).
Faire vérifier l'antenne par le réseau CITROËN.
274
Questions fréquentes
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Coupures du son de
1 à 2 secondes en mode
radio.
Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une
éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station.
Désactiver la fonction RDS si le phénomène est
trop fréquent et toujours sur le même parcours.
Moteur coupé, l'autoradio
s'arrête après plusieurs
minutes d'utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l'autoradio
dépend de la charge de la batterie.
L'arrêt est normal : l'autoradio se met en mode économie d'énergie et se
coupe afin de préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule afin d'augmenter
la charge de la batterie.
Le message "le système
audio est en surchauffe"
s'affiche à l'écran.
Afin de protéger l'installation en cas de température environnante trop
élevée, l'autoradio bascule dans un mode automatique de protection
thermique menant à une réduction du volume sonore ou à l'arrêt de la
lecture CD.
Couper le système audio pendant quelques
minutes afin de laisser le système refroidir.
275
Recherche visuelle
Extérieur
Clé à télécommande
59-61, 124-126
- ouverture / fermeture
- pile
- protection antivol
- démarrage
Accessoires
Rétroviseurs extérieurs
193-194
57
276
64-66
Réservoir de carburant
Détrompeur carburant
69-70
71
79-81
188
67
Coffre
Kit de dépannage provisoire de
pneumatique
150-154
Roue de secours
155-161
- outillage
- démontage / remontage
Chaînes à neige
162
Commandes d'éclairage
72-75
Feux diurnes à LED
76
Éclairage statique d'intersection
77
Réglage des projecteurs
78
Changement de lampes
170-174
- feux avant
- projecteurs antibrouillard
- répétiteurs de clignotant
Portes
- ouverture / fermeture
- verrouillage centralisé
- commande de secours
Sécurité enfants
Lève-vitres
Commandes d'essuie-vitre
Changement d'un balai
d'essuie-vitre
Changement de lampes
175-176
- feux arrière
ème
- 3 feu stop
- feux de plaque minéralogique
107
62-63
Aide au démarrage en pente
Assistance au freinage
Contrôle de trajectoire
Pression des pneumatiques
132
113
114
153, 200
Aide au stationnement arrière
Caméra de recul
Attelage
Remorquage
137-138
139
191-192
189-190
Recherche visuelle
Intérieur
Sièges avant
Aménagements du coffre
- tablette arrière
- plancher de coffre mobile
- crochets
- anneaux d'arrimage
Réservoir Adblue ®
52-54
91-93
167-169
Airbags
Banquette arrière
119-122
55-56
Sièges enfants
94-102, 106
Sièges enfants ISOFIX
103-105, 106
Sécurité enfants mécanique
107
Sécurité enfants électrique
107
Aménagements intérieurs
- prises auxiliaires
- accoudoir central
- surtapis
Boîte à gants
Neutralisation airbag passager
Ceintures de sécurité
84-90
85
97, 120
115-118
.
277
Recherche visuelle
Poste de conduite
Combiné
10
Témoins
11-21
Indicateurs
22-25
Boutons de réglage
26
- compteur journalier / montre
- rhéostat d'éclairage / black panel
Commandes d'éclairage
Réglage des projecteurs
Rétroviseur intérieur
Pare-soleil
58
84-85
Ecrans multifonctions
27-39
Commandes d'essuie-vitre
Ordinateur de bord
79-81
40-42
72-75
78
Signal de détresse
Limiteur de vitesse
Régulateur de vitesse
Rétroviseurs extérieurs
Lève-vitres
Fusibles planche de bord
278
108
133-134
135-136
Ventilation / Chauffage
Air conditionné manuel
Air conditionné automatique
Désembuage / Dégivrage
lunette arrière
57
62-63
43-46
46-47
48-50
45
178-180
Ouverture capot
141
Réglage du volant
Avertisseur sonore
58
109
Boîte de vitesses pilotée
Indicateur de changement
de rapport
Aide au démarrage en pente
Frein de stationnement
127-130
131
132
126
Autoradio
Réglage date/heure
eMyWay
Réglage date/heure
255-275
30, 39
201-254
34
Recherche visuelle
Caractéristiques - Entretien
Panne de carburant Diesel
142
Additif AdBlue ® et système SCR
(Diesel BlueHDi)
163-169
Masses essence
Masses Diesel
196
198
Dimensions
Éléments d'identification
199
200
148-149
Contrôle des éléments
- batterie
- filtres à air / habitacle
- filtre à huile
- filtre à particules (Diesel)
- plaquettes / disques de frein
Vérification des niveaux
145-147
- huile
- liquide de frein
- liquide de refroidissement
- liquide lave-vitre
- additif (Diesel avec filtre à particules)
167-169
Additif AdBlue ®
Fusibles compartiment
moteur
Changement de lampes
- avant
- arrière
- intérieur
178, 181-184
170-177
Capot
Sous-capots essence
Sous-capot Diesel
Motorisations essence
Motorisations Diesel
141
143
144
195
197
Batterie
Mode économie d'énergie
185-186
187
.
279
Index alphabétique
A
Accessoires.................................................193
Accoudoir.......................................................53
Accoudoir arrière...........................................88
AdBlue ®..........................................20, 163, 167
Additif AdBlue................................20, 163, 167
Additif gasoil.................................................148
Aérateurs........................................................43
Aération............................................................8
Afficheur du combiné............................. 10, 131
Afficheur multifonction (avec
autoradio).........................................29, 32, 36
Afficheur multifonction (sans autoradio)........27
Aide au démarrage en pente....................... 132
Aide au freinage d'urgence (AFU)............... 113
Aide au stationnement arrière..................... 137
Airbags................................................... 18, 119
Airbags frontaux................................... 119, 122
Airbags latéraux................................... 121, 122
Airbags rideaux.................................... 121, 122
Air conditionné.................................................8
Air conditionné automatique....................44, 48
Air conditionné manuel............................44, 46
Allumage automatique des feux..............72, 75
Allumage automatique
des feux de détresse.................................108
Aménagements avant....................................84
Aménagements du coffre..............................91
Aménagements intérieurs.............................84
Anneaux d'arrimage.......................................91
Antiblocage des roues (ABS)...................... 113
Antidémarrage électronique.................. 61, 124
Antipatinage des roues (ASR)..................... 114
Antipincement................................................62
Antivol.......................................................... 124
280
C
Appoints en additif AdBlue ®......................... 167
Appuis-tête avant...........................................53
Arborescence écran................... 244, 268, 270
Arrêt du moteur............................................ 124
Arrêt du véhicule.................................. 124, 127
Attelage........................................................ 191
Autonomie AdBlue.......................................165
Autoradio......................................................255
Avertisseur sonore.......................................109
B
Bacs de rangement........................................91
Balais d'essuie-vitre (changement)....... 81, 188
Balayage automatique
des essuie-vitres................................... 79, 81
Banquette arrière...........................................55
Barres de toit................................................192
Batterie.................................................148, 185
Béquille de capot moteur............................. 141
BlueHDi..................................................22, 163
Bluetooth (kit mains-libres)..................224, 265
Bluetooth (téléphone)...................................224
Boîte à fusibles compartiment moteur........ 178
Boîte à fusibles planche de bord................. 178
Boîte à gants..................................................85
Boîte de vitesses automatique........................8
Boîte de vitesses manuelle.............. 8, 131, 149
Boîte de vitesses pilotée.................. 8, 127, 149
Cache-bagages.............................................91
Cadran de bord.............................................. 10
Caméra de recul.......................................... 139
Capacité du réservoir carburant....................69
Capot moteur............................................... 141
Caractéristiques techniques................195, 197
Carburant...................................................8, 70
Carburant (réservoir)...............................69, 71
Cartouche de parfum..................................... 51
CD................................................................260
CD MP3................................................260, 261
Ceintures de sécurité................... 100, 115, 118
Chaînes à neige...........................................162
Changement de la pile
de la télécommande....................................60
Changement
d'un balai d'essuie-vitre....................... 81, 188
Changement d'une lampe.................... 170, 175
Changement d'une roue..............................155
Changement d'un fusible............................. 178
Charge de la batterie...................................185
Chargement.............................................8, 192
Charges remorquables........................195, 197
Chauffage..................................................8, 46
Clé à télécommande........................ 59, 61, 124
Clignotants...................................................108
Coffre.............................................................67
Combiné......................................................... 10
Commande au volant de l'autoradio............257
Commande d'éclairage..................................72
Commande de secours coffre.......................67
Commande de secours portes......................66
Commande des lève-vitres............................62
Commande des sièges chauffants................54
Index alphabétique
Commande d'essuie-vitre........................ 79-81
Compte-tours................................................. 10
Compteur....................................................... 10
Compteur kilométrique journalier..................26
Conduite économique......................................8
Configuration du véhicule....27, 29, 32, 36, 270
Conseils de conduite................................... 123
Conseils d'entretien.............................143, 144
Consommation carburant................................8
Consommation d'huile.................................145
Contrôle de pression (avec kit)....................150
Contrôle du niveau d'huile moteur.................25
Contrôle dynamique de stabilité (CDS)....... 114
Contrôles..............................143, 144, 148, 149
Crevaison.....................................................150
Cric...............................................................155
Crochets................................................... 91, 93
D
Dégivrage.......................................................45
Délestage (mode)........................................ 187
Démarrage du moteur.................................. 124
Démarrage du véhicule....................... 124, 127
Démontage d'une roue................................158
Démontage du surtapis.................................87
Détection de sous-gonflage.. 19, 109, 111, 154
Détrompeur carburant................................... 71
Déverrouillage................................................59
Déverrouillage de l'intérieur...........................65
Diesel.............................................................70
Dimensions..................................................199
Disques de freins......................................... 149
E
Eclairage coffre......................................83, 177
Eclairage d'accompagnement................. 74, 75
Eclairage intérieur..................................82, 177
Eclairage planche de bord.............................26
Éclairage statique d’intersection...................77
Eco-conduite....................................................8
Eco-conduite (conseils)...................................8
Economie d'énergie (mode)......................... 187
Ecran couleur et cartographique.........205, 244
Ecran monochrome.................... 258, 268, 270
Ecran monochrome A..................................268
Ecran multifonction
(avec autoradio)...............................29, 32, 36
Ecran multifonction (sans autoradio).............27
Eléments d'identification..............................200
eMyWay.......................................................201
Enfants......................................... 101, 104, 105
Enfants (sécurité)......................................... 107
Entrée auxiliaire................................... 241, 262
Entretien courant.............................................8
Environnement...........................................8, 61
Essence.........................................................70
Essuie-vitre.............................................. 79, 81
Essuie-vitre arrière........................................80
Etiquettes d'identification............................200
F
Fermeture des portes..............................59, 64
Fermeture du coffre.................................59, 67
Feu antibrouillard arrière............................. 175
Feu de recul................................................. 175
Feux antibrouillard arrière.............................73
Feux avant.................................................... 170
Feux de croisement............................... 72, 171
Feux de détresse.........................................108
Feux de plaque minéralogique.................... 175
Feux de position............................. 72, 172, 175
Feux de route......................................... 72, 172
Feux de stop................................................ 175
Feux diurnes..................................................76
Feux diurnes à LED............................... 76, 174
Feux indicateurs de direction......................108
Filtre à air.....................................................148
Filtre à huile..................................................148
Filtre à particules................................. 147, 148
Filtre habitacle.............................................148
Fixations ISOFIX..........................................103
Follow me home............................................. 75
Fonction autoroute (clignotants)..................108
Frein de stationnement........................ 126, 149
Freins...........................................................149
Fusibles........................................................ 178
.
281
Index alphabétique
G
Gonflage des pneus.........................................8
Gonflage occasionnel (avec kit)..................150
GPS.............................................................. 210
Guidage................................................208, 215
J
Jauge de carburant........................................69
Jauge d'huile..........................................25, 145
K
H
Kit de dépannage provisoire
de pneumatique.........................................150
Kit mains-libres....................................224, 265
Klaxon..........................................................109
Huile moteur.................................................145
I
Identification véhicule..................................200
Indicateur de changement de rapport......... 131
Indicateur de niveau d'huile moteur..............25
Indicateur d'entretien.....................................22
Indicateurs
de direction (clignotants)................... 108, 175
Informations trafic
autoroutier (TA)......................... 222, 235, 260
Informations trafic (TMC).....................221, 222
ISOFIX.........................................................104
ISOFIX (fixations).........................................103
282
L
Lampes (changement)......................... 170, 175
Lavage (conseils).................................143, 144
Lave-vitre.......................................................80
Lave-vitre arrière...........................................80
Lecteur CD MP3..................................260, 261
Lecteurs de carte...................................82, 177
Lecteurs médias musicaux..........................236
Lecteur USB.................................................262
Lève-vitres.....................................................62
Levier boîte de vitesses pilotée................... 149
Levier de vitesses............................................8
Limiteur de vitesse....................................... 133
Liseuses arrière.............................................82
Localisation du véhicule................................60
Lunette arrière (dégivrage)............................45
M
Masses.................................................195, 197
Menu général...............................................258
Menus raccourcis.........................................206
Miroir de courtoisie........................................85
Miroir de surveillance enfants.......................85
Mise à jour zones à risques......................... 212
Mode délestage........................................... 187
Mode économie d'énergie........................... 187
Moteur Diesel......................... 70, 142, 144, 197
Moteur essence.............................70, 143, 195
Motorisations.......................................195, 197
MP3 (cd).......................................................261
N
Navigation............................................ 207, 208
Neutralisation de l'airbag passager............. 119
Neutralisation des lève-vitres arrière............62
Niveau d'additif AdBlue ®..............................163
Niveau d'additif gasoil.......................... 147, 148
Niveau d'huile.........................................25, 145
Niveau du liquide de frein............................146
Niveau du liquide de lave-vitre.................... 147
Niveau du liquide de refroidissement.......... 147
Niveau mini carburant....................................69
Niveaux et vérifications........................143-147
Numéro de série véhicule............................200
Index alphabétique
O
Ordinateur de bord............................. 36, 40-42
Oubli de la clé.............................................. 124
Outillage.......................................................155
Ouverture de la trappe à carburant...............69
Ouverture des portes...............................59, 64
Ouverture du capot moteur.......................... 141
Ouverture du coffre..................................59, 67
P
Panne de carburant (Diesel)........................ 142
Paramétrage
des équipements...............27, 29, 32, 36, 270
Pare-soleil......................................................85
Parfumeur d'ambiance.................................. 51
Pile de télécommande.............................60, 61
Plafonniers.............................................82, 177
Plancher de coffre mobile........................ 91, 92
Plaques d'identification constructeur..........200
Plaquettes de freins.....................................149
Pneumatiques..................................................8
Poches aumônières.......................................88
Pompe de réamorçage................................ 142
Porte-bouteille...............................................84
Porte-canettes...............................................88
Porte-cartes...................................................87
Porte-gobelets...............................................84
Portes.............................................................64
Pose des barres de toit................................192
Position tablette.............................................54
Pression des pneumatiques................154, 200
Prétension pyrotechnique
(ceintures de sécurité)............................... 118
Prise accessoires 12V...................................86
Prise accessoires 12 volts.......................84, 88
Prise auxiliaire..................................... 241, 264
Prise JACK...................................241, 262, 264
Prises audio.................................................262
Prises auxiliaires..........................................262
Prise USB............................................. 241, 262
Projecteurs antibrouillard avant....... 73, 77, 173
Projecteurs (réglages)...................................78
Protection
des enfants............ 94-96, 101, 104, 105, 119
R
Radio........................................... 233, 234, 259
Rangements.............................................84, 91
Réamorçage circuit de carburant................ 142
Recharge batterie........................................185
Référence couleur peinture.........................200
Régénération filtre à particules...................148
Réglage de la date....................... 27, 29, 32, 36
Réglage de l'heure.......................27, 29, 32, 36
Réglage des appuis-tête..........................53, 55
Réglage des projecteurs................................78
Réglage des sièges.................................52, 55
Réglage en hauteur
des ceintures de sécurité.......................... 115
Réglage en hauteur et
en profondeur du volant..............................58
Régulateur de vitesse..................................135
Réinitialisation de la télécommande..............60
Réinitialisation des lève-vitres.......................62
Remise à zéro compteur
kilométrique journalier.................................26
Remise à zéro indicateur d'entretien.............24
Remontage d'une roue................................158
Remorquage d'un véhicule..........................189
Remorque.................................................... 191
Remplacement des fusibles........................ 178
Remplacement des lampes................. 170, 175
Remplacement filtre à air.............................148
Remplacement filtre à huile.........................148
Remplacement filtre habitacle.....................148
Remplissage
du réservoir de carburant.......................69-71
Répartiteur électronique
de freinage (REF)...................................... 113
Répétiteur latéral (clignotant)...................... 174
Réservoir d'additif AdBlue ®.................163, 167
Réservoir de carburant............................69, 71
Réservoir lave-vitre...................................... 147
Rétroviseur intérieur......................................58
Rétroviseurs extérieurs..................................57
Révisions..........................................................8
Rhéostat d'éclairage......................................26
Roue de secours..........................................155
.
283
Index alphabétique
284
S
T
V
Saturation
du filtre à particules (Diesel).....................148
SCR
(Réduction Catalytique Sélective).............163
Sécurité des enfants........ 94-96, 104, 105, 119
Sécurité enfants................................... 101, 107
Sélecteur de vitesses.................................. 127
Sièges avant..................................................52
Sièges chauffants..........................................54
Sièges enfants......... 94-96, 100, 101, 106, 118
Sièges enfants classiques...........................100
Sièges enfants ISOFIX.........................103-105
Signal de détresse.......................................108
Sous-capot moteur..............................143, 144
Sous-gonflage (détection)...........................109
Stores.............................................................88
Streaming audio Bluetooth..................240, 267
Surtapis..........................................................87
Synchronisation
de la télécommande....................................60
Synthèse vocale.......................................... 218
Système d'antipollution SCR......................... 21
Système d'assistance au freinage............... 113
Système d'assistance
au freinage d'urgence................................ 113
Système de guidage embarqué...................208
Systèmes ABS et REF................................. 113
Système SCR...............................................163
Systèmes de contrôle de la trajectoire........ 114
Tableaux des fusibles.................................. 178
Tableaux des masses..........................195, 197
Tableaux des motorisations.................195, 197
Tablette arrière...............................................93
Tablettes.........................................................88
Télécommande........................................59, 61
Téléphone................................... 224, 228, 265
Témoin du système
d'antipollution SCR...................................... 21
Témoins d'alerte............................................. 15
Témoins de marche................................. 11, 14
Témoins lumineux.............................. 11, 14, 15
Tiroir de rangement.......................................86
TMC (Infos trafic).........................................221
Toit vitré panoramique...................................68
Totalisateur kilométrique...............................26
Transport d'objets longs................................90
Trappe à carburant..................................69, 71
Trappe à ski....................................................90
Ventilation..........................................43, 44, 46
Vérification des niveaux........................145-147
Vérifications courantes........................148, 149
Verrouillage centralisé.............................59, 65
Verrouillage de l'intérieur...............................65
Vidange........................................................145
Volant (réglage)..............................................58
Volet d'occultation du toit panoramique........68
U
UREA...................................................163, 164
USB..............................................................261
Z
Zones à risques (mise à jour)...................... 212
Des étiquettes sont apposées en différents endroits de
votre véhicule. Elles comportent des avertissements de
sécurité ainsi que des informations d’identification de votre
véhicule. Ne les enlevez pas : elles font partie intégrante
de votre véhicule.
Automobiles CITROËN atteste, par application
des dispositions de la réglementation européenne
(Directive 2000/53) relative aux véhicules hors d'usage,
qu'elle atteint les objectifs fixés par celle-ci et que des
matières recyclées sont utilisées dans la fabrication des
produits qu'elle commercialise.
Les reproductions et traductions même partielles de
ce document sont interdites sans autorisation écrite
d'Automobiles CITROËN.
Pour toute intervention sur votre véhicule, adressez-vous
à un atelier qualifié disposant de l'information technique,
de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau
CITROËN est en mesure de vous apporter.
Nous attirons votre attention sur les points suivants :
La pose d'un équipement ou d'un accessoire
électrique non référencé par Automobiles CITROËN
peut entraîner une panne des systèmes électriques de
votre véhicule. Rendez-vous dans le réseau CITROËN
pour prendre connaissance de l'offre d'accessoires
référencés.
Pour des raisons de sécurité, l'accès à la prise
diagnostic, associée aux systèmes électroniques
embarqués équipant le véhicule, est strictement
réservé au réseau CITROËN ou à un atelier
qualifié, disposant d'un outillage adapté (risques
de dysfonctionnement des systèmes électroniques
embarqués pouvant générer des pannes ou des
accidents graves). La responsabilité du constructeur
ne saurait être engagée en cas de non-respect de
cette consigne.
Toute modification ou adaptation non prévue ni
autorisée par Automobiles CITROËN ou réalisée sans
respecter les prescriptions techniques définies par
le constructeur entraîne la suspension des garanties
légale et contractuelle.
Imprimé en UE
Français
07-15
2015 – DOCUMENTATION DE BORD
4Dconcept
Diadeis
Interak
15C3O.0010
Français
Sécurité
Détection de sous-gonflage
Système assurant le contrôle automatique de la pression des pneumatiques en roulant.
Le système surveille la pression des quatre
pneumatiques, dès que le véhicule est en
mouvement.
Il compare les informations données par les
capteurs de vitesse de roues à des valeurs
de référence qui doivent être réinitialisées
après chaque réajustement de la pression
des pneumatiques ou un changement de
roue.
Le système déclenche une alerte dès qu'il
détecte la baisse de pression de gonflage d'un
ou de plusieurs pneumatiques.
Le système de détection de sousgonflage ne remplace pas la vigilance
du conducteur.
Ce système ne vous dispense pas de
contrôler mensuellement la pression de
gonflage des pneumatiques (y compris
celle de la roue de secours) ainsi
qu'avant un long trajet.
Rouler en situation de sous-gonflage
dégrade la tenue de route, allonge
les distances de freinage, provoque
l'usure prématurée des pneumatiques,
notamment en conditions sévérisées
(forte charge, vitesse élevée, long
trajet).
Rouler en situation de sous-gonflage
augmente la consommation de
carburant.
Les valeurs de pression de gonflage
prescrites pour votre véhicule sont
reportées sur l'étiquette de pression
des pneumatiques.
Pour plus d'informations sur les
éléments d'identification, reportez-vous
à la rubrique correspondante.
Le contrôle de la pression des
pneumatiques doit être effectué "à
froid" (véhicule à l'arrêt depuis 1 h
ou après un trajet inférieur à 10 km
effectué à vitesse modérée).
Dans le cas contraire (à chaud), ajoutez
0,3 bar aux valeurs indiquées sur
l'étiquette.
Alerte de sous-gonflage
Elle se traduit par l'allumage fixe de
ce témoin, accompagné d'un signal
sonore et, selon équipement, de
l'affichage d'un message.
) Réduisez immédiatement la vitesse,
évitez les coups de volant et les freinages
brusques.
) Arrêtez-vous dès que les conditions de
circulation le permettent.
La perte de pression détectée
n'entraîne pas toujours une déformation
visible du pneumatique. Ne vous
contentez pas d'un seul contrôle visuel.
) En cas de crevaison, utilisez le kit de
dépannage rapide de pneumatique ou la
roue de secours (selon équipement),
ou
) si vous disposez d'un compresseur,
par exemple celui du kit de dépannage
provisoire de pneumatiques, contrôlez à
froid la pression des quatre pneumatiques,
ou
) s'il n'est pas possible d'effectuer
ce contrôle immédiatement, roulez
prudemment à vitesse réduite.
8
L'alerte est maintenue jusqu'à la
réinitialisation du système.
109
Sécurité
Réinitialisation
Il est nécessaire de réinitialiser le système
après chaque ajustement de la pression d'un
ou de plusieurs pneumatiques, et après le
changement d'une ou de plusieurs roues.
Avant de réinitialiser le système,
assurez-vous que la pression des
quatre pneumatiques est adaptée aux
conditions d'utilisation du véhicule
et conforme aux préconisations
inscrites sur l’étiquette de pression des
pneumatiques.
L'alerte de sous-gonflage n'est fiable
que si la réinitialisation du système est
demandée avec la pression des quatre
pneumatiques correctement ajustée.
Le système de détection de sousgonflage ne prévient pas si la
pression est erronée au moment de la
réinitialisation.
La demande de réinitialisation du système s'effectue contact mis et véhicule à l'arrêt, par le menu
de configuration du véhicule.
Véhicules sans autoradio ou avec
système de navigation
Véhicules avec autoradio
) Appuyez sur la touche MENU pour accéder
au menu général.
) Appuyez sur les touches "" ou "" pour
sélectionner le menu Config véhic, puis
validez en appuyant sur la touche OK.
) Appuyez sur les touches "" ou "" pour
sélectionner " Reinit gonflag", puis validez
en appuyant sur la touche OK.
) Sélectionnez "oui" ou "non" puis appuyez
sur OK.
Un message s'affiche vous demandant de
confirmer votre demande.
) Confirmez en appuyant sur la touche OK.
) Validez puis quittez le menu.
) Appuyez sur la touche MENU pour accéder
au menu général.
) Appuyez sur les touches "" ou "" pour
sélectionner le menu " Personnalisationconfiguration", puis validez en appuyant
sur la touche OK.
) Appuyez sur les touches "" ou ""
pour sélectionner le menu " Définir les
paramètres véhicules", puis validez en
appuyant sur la touche OK.
) Appuyez sur les touches "" ou "", pour
sélectionner le menu "Gonflage des
pneus", puis le menu " Réinitialisation",
puis confirmez en appuyant sur la touche
OK.
Un message confirme la réinitialisation.
Les nouveaux paramètres de pression
enregistrés sont considérés par le système
comme valeurs de référence.
110
Sécurité
Chaînes à neige
Le système ne doit pas être réinitialisé
après montage ou démontage des
chaînes à neige.
Anomalie de
fonctionnement
L'allumage clignotant puis fixe du témoin
de sous-gonflage, accompagné de
l'allumage du témoin de Service, indique un
dysfonctionnement du système.
Un message apparaît accompagné d'un signal
sonore.
Dans ce cas, la surveillance de sous-gonflage
des pneumatiques n’est plus assurée.
Faites vérifier le système par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Après toute intervention sur le système,
il est nécessaire de vérifier la pression
des quatre pneumatiques, puis de le
réinitialiser.
8
111
Compatibilité des
carburants
Carburant utilisé pour les
moteurs essence
Les moteurs essence sont compatibles avec
les biocarburants conformes aux standards
actuels et futurs européens pouvant être
distribués à la pompe.
Essence respectant la norme EN228
en mélange avec un biocarburant
respectant la norme EN15376.
Seule l'utilisation d'additifs carburants
essence respectant la norme B715001
est autorisée.
Carburant utilisé pour les
moteurs Diesel
Les moteurs Diesel sont compatibles avec les
biocarburants conformes aux standards actuels
et futurs européens pouvant être distribués à
la pompe.
Gazole respectant la norme EN590
en mélange avec un biocarburant
respectant la norme EN14214
(incorporation possible de 0 à 7%
d'Ester Méthylique d'Acide Gras).
Gazole respectant la norme EN16734
en mélange avec un biocarburant
respectant la norme EN14214
(incorporation possible de 0 à 10%
d'Ester Méthylique d'Acide Gras).
Gazole paraffinique respectant la
norme EN15940 en mélange avec
un biocarburant respectant la norme
EN14214 (incorporation possible de 0 à
7% d'Ester Méthylique d'Acide Gras).
L'utilisation de carburant B20 ou B30
respectant la norme EN16709 est
possible avec votre moteur Diesel.
Toutefois, cette utilisation, même
occasionnelle, nécessite l'application
stricte des conditions particulières
d'entretien, appelées "Roulages
sévères".
Pour plus d'informations, consultez le réseau
de la marque ou un atelier qualifié.
L'utilisation de tout autre type de (bio)
carburant (huiles végétales ou animales
pures ou diluées, fuel domestique...)
est formellement prohibée (risques
d'endommagement du moteur et du
circuit de carburant).
Seule l'utilisation d'additifs carburants
Diesel respectant la norme B715000 est
autorisée.
Gazole à basse température
Par des températures inférieures à 0°C (+32°F),
la formation de paraffines dans les gazoles
de type été peut entraîner un fonctionnement
anormal du circuit d'alimentation en carburant.
Pour éviter cela, il est conseillé d’utiliser des
gazoles de type hiver et de maintenir dans le
réservoir une quantité de carburant supérieure
à 50 % de sa capacité.
Si malgré cela, par des températures
inférieures à -15°C (+5°F) le moteur pose des
problèmes de démarrage, il suffira de laisser le
véhicule quelque temps dans un garage ou un
atelier chauffé.
Déplacement à l’étranger
Certains carburants peuvent
endommager le moteur. Dans
certains pays, il peut être exigé
d'utiliser un type de carburant
particulier (indice d'octane
spécifique, appellation commerciale
spécifique…) pour garantir le bon
fonctionnement du moteur.
Pour toute information complémentaire,
consultez le point de vente.
*16CAR.A010*
16CAR.A010
Compatibilité des
carburants
Carburant utilisé pour les
moteurs essence
Les moteurs essence sont compatibles avec
les biocarburants conformes aux standards
actuels et futurs européens pouvant être
distribués à la pompe.
Essence respectant la norme EN228
en mélange avec un biocarburant
respectant la norme EN15376.
Seule l'utilisation d'additifs carburants
essence respectant la norme B715001
est autorisée.
Carburant utilisé pour les
moteurs Diesel
Les moteurs Diesel sont compatibles avec les
biocarburants conformes aux standards actuels
et futurs européens pouvant être distribués à
la pompe.
Gazole respectant la norme EN590
en mélange avec un biocarburant
respectant la norme EN14214
(incorporation possible de 0 à 7%
d'Ester Méthylique d'Acide Gras).
Gazole respectant la norme EN16734
en mélange avec un biocarburant
respectant la norme EN14214
(incorporation possible de 0 à 10%
d'Ester Méthylique d'Acide Gras).
Gazole paraffinique respectant la
norme EN15940 en mélange avec
un biocarburant respectant la norme
EN14214 (incorporation possible de 0 à
7% d'Ester Méthylique d'Acide Gras).
L'utilisation de carburant B20 ou B30
respectant la norme EN16709 est
possible avec votre moteur Diesel.
Toutefois, cette utilisation, même
occasionnelle, nécessite l'application
stricte des conditions particulières
d'entretien, appelées "Roulages
sévères".
Pour plus d'informations, consultez le réseau
de la marque ou un atelier qualifié.
L'utilisation de tout autre type de (bio)
carburant (huiles végétales ou animales
pures ou diluées, fuel domestique...)
est formellement prohibée (risques
d'endommagement du moteur et du
circuit de carburant).
Seule l'utilisation d'additifs carburants
Diesel respectant la norme B715000 est
autorisée.
Gazole à basse température
Par des températures inférieures à 0°C (+32°F),
la formation de paraffines dans les gazoles
de type été peut entraîner un fonctionnement
anormal du circuit d'alimentation en carburant.
Pour éviter cela, il est conseillé d’utiliser des
gazoles de type hiver et de maintenir dans le
réservoir une quantité de carburant supérieure
à 50 % de sa capacité.
Si malgré cela, par des températures
inférieures à -15°C (+5°F) le moteur pose des
problèmes de démarrage, il suffira de laisser le
véhicule quelque temps dans un garage ou un
atelier chauffé.
Déplacement à l’étranger
Certains carburants peuvent
endommager le moteur. Dans
certains pays, il peut être exigé
d'utiliser un type de carburant
particulier (indice d'octane
spécifique, appellation commerciale
spécifique…) pour garantir le bon
fonctionnement du moteur.
Pour toute information complémentaire,
consultez le point de vente.
*16CAR.A010*
16CAR.A010
Sécurité
Détection de sous-gonflage
Système assurant le contrôle automatique de la pression des pneumatiques en roulant.
Le système surveille la pression des quatre
pneumatiques, dès que le véhicule est en
mouvement.
Il compare les informations données par les
capteurs de vitesse de roues à des valeurs
de référence qui doivent être réinitialisées
après chaque réajustement de la pression
des pneumatiques ou un changement de
roue.
Le système déclenche une alerte dès qu'il
détecte la baisse de pression de gonflage d'un
ou de plusieurs pneumatiques.
Le système de détection de sousgonflage ne remplace pas la vigilance
du conducteur.
Ce système ne vous dispense pas de
contrôler mensuellement la pression de
gonflage des pneumatiques (y compris
celle de la roue de secours) ainsi
qu'avant un long trajet.
Rouler en situation de sous-gonflage
dégrade la tenue de route, allonge
les distances de freinage, provoque
l'usure prématurée des pneumatiques,
notamment en conditions sévérisées
(forte charge, vitesse élevée, long
trajet).
Rouler en situation de sous-gonflage
augmente la consommation de
carburant.
Les valeurs de pression de gonflage
prescrites pour votre véhicule sont
reportées sur l'étiquette de pression
des pneumatiques.
Pour plus d'informations sur les
éléments d'identification, reportez-vous
à la rubrique correspondante.
Le contrôle de la pression des
pneumatiques doit être effectué "à
froid" (véhicule à l'arrêt depuis 1 h
ou après un trajet inférieur à 10 km
effectué à vitesse modérée).
Dans le cas contraire (à chaud), ajoutez
0,3 bar aux valeurs indiquées sur
l'étiquette.
Alerte de sous-gonflage
Elle se traduit par l'allumage fixe de
ce témoin, accompagné d'un signal
sonore et, selon équipement, de
l'affichage d'un message.
) Réduisez immédiatement la vitesse,
évitez les coups de volant et les freinages
brusques.
) Arrêtez-vous dès que les conditions de
circulation le permettent.
La perte de pression détectée
n'entraîne pas toujours une déformation
visible du pneumatique. Ne vous
contentez pas d'un seul contrôle visuel.
) En cas de crevaison, utilisez le kit de
dépannage rapide de pneumatique ou la
roue de secours (selon équipement),
ou
) si vous disposez d'un compresseur,
par exemple celui du kit de dépannage
provisoire de pneumatiques, contrôlez à
froid la pression des quatre pneumatiques,
ou
) s'il n'est pas possible d'effectuer
ce contrôle immédiatement, roulez
prudemment à vitesse réduite.
8
L'alerte est maintenue jusqu'à la
réinitialisation du système.
109
Sécurité
Réinitialisation
Il est nécessaire de réinitialiser le système
après chaque ajustement de la pression d'un
ou de plusieurs pneumatiques, et après le
changement d'une ou de plusieurs roues.
Avant de réinitialiser le système,
assurez-vous que la pression des
quatre pneumatiques est adaptée aux
conditions d'utilisation du véhicule
et conforme aux préconisations
inscrites sur l’étiquette de pression des
pneumatiques.
L'alerte de sous-gonflage n'est fiable
que si la réinitialisation du système est
demandée avec la pression des quatre
pneumatiques correctement ajustée.
Le système de détection de sousgonflage ne prévient pas si la
pression est erronée au moment de la
réinitialisation.
La demande de réinitialisation du système s'effectue contact mis et véhicule à l'arrêt, par le menu
de configuration du véhicule.
Véhicules sans autoradio ou avec
système de navigation
Véhicules avec autoradio
) Appuyez sur la touche MENU pour accéder
au menu général.
) Appuyez sur les touches "" ou "" pour
sélectionner le menu Config véhic, puis
validez en appuyant sur la touche OK.
) Appuyez sur les touches "" ou "" pour
sélectionner " Reinit gonflag", puis validez
en appuyant sur la touche OK.
) Sélectionnez "oui" ou "non" puis appuyez
sur OK.
Un message s'affiche vous demandant de
confirmer votre demande.
) Confirmez en appuyant sur la touche OK.
) Validez puis quittez le menu.
) Appuyez sur la touche MENU pour accéder
au menu général.
) Appuyez sur les touches "" ou "" pour
sélectionner le menu " Personnalisationconfiguration", puis validez en appuyant
sur la touche OK.
) Appuyez sur les touches "" ou ""
pour sélectionner le menu " Définir les
paramètres véhicules", puis validez en
appuyant sur la touche OK.
) Appuyez sur les touches "" ou "", pour
sélectionner le menu "Gonflage des
pneus", puis le menu " Réinitialisation",
puis confirmez en appuyant sur la touche
OK.
Un message confirme la réinitialisation.
Les nouveaux paramètres de pression
enregistrés sont considérés par le système
comme valeurs de référence.
110
Sécurité
Chaînes à neige
Le système ne doit pas être réinitialisé
après montage ou démontage des
chaînes à neige.
Anomalie de
fonctionnement
L'allumage clignotant puis fixe du témoin
de sous-gonflage, accompagné de
l'allumage du témoin de Service, indique un
dysfonctionnement du système.
Un message apparaît accompagné d'un signal
sonore.
Dans ce cas, la surveillance de sous-gonflage
des pneumatiques n’est plus assurée.
Faites vérifier le système par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Après toute intervention sur le système,
il est nécessaire de vérifier la pression
des quatre pneumatiques, puis de le
réinitialiser.
8
111

Manuels associés