Küppersbusch KD 9850.0 GE Dunstabzugshaube Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
11 Des pages
Küppersbusch KD 9850.0 GE Dunstabzugshaube Manuel du propriétaire | Fixfr
DE
EN
ES
FR
NL
PT
IT
EL
SV
PL
Montage- und Gebrauchsanweisung
Instruction on mounting and use
Montaje y modo de empleo
Prescriptions de montage et mode d’emploi
Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen
Instruções para montagem e utilização
Istruzioni di montaggio e d'uso
ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ
Monterings- och bruksanvisningar
Instrukcja montażu i obsługi
KD 9850.0
FR - Prescriptions de montage et mode d’emploi
la cuisson.
En ce qui concerne les mesures techniques et de sécurité à
adopter pour l’évacuation des fumées, s’en tenir strictement à
ce qui est prévu dans les règlements des autorités locales
compétentes. La hotte doit être régulièrement nettoyée,
aussi bien à l’intérieur qu’à l’extérieur (AU MOINS UNE FOIS
PAR MOIS, respecter néanmoins les instructions relatives à
l’entretien fournies dans ce manuel).
La non observation de ces normes de nettoyage de la hotte et
du changement et nettoyage des filtres comporte des risques
d’incendie.
Ne pas utiliser ou laisser la hotte sans que les ampoules
soient correctement placées pour éviter tout risque de choc
électrique.
La société décline toute responsabilité pour d’éventuels
inconvénients, dégâts ou incendies provoqués par l’appareil et
dérivés de la non observation des instructions reprises dans
ce manuel.
Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la
Directive Européenne 2002/96/CE concernant les Déchets
d’Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou
WEEE).
En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil,
vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible
pour l’environnement et la santé de l’homme.
Suivre impérativement les instructions de cette notice. Le
constructeur décline toute responsabilité pour tous les
inconvénients, dommages ou incendies provoqués à l’appareil
et dûs à la non observation des instructions de la présente
notice. Cette hotte prévue pour l’aspiration des fumées et
vapeurs de cuisson est destinée à un usage domestique
exclusivement.
!
Il est important de conserver ce livret pour pouvoir le
consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou
de déménagement, s’assurer qu’il reste avec le produit.
!
Lire attentivement les instructions: il y a d’importantes
informations sur l’installation, sur l’emploi et sur la
sécurité.
!
Ne pas effectuer des modifications électriques ou
mécaniques sur le produit ou sur les conduit
d’évacuation.
Note: les pièces indiquées avec le symbole “(*)” sont des
accessoires optionnels qui sont fournies uniquement avec
certains modèles ou des pièces non fournies qui doivent être
achetées.
Attention
Attention! Ne pas raccorder l’appareil au circuit électrique
avant que le montage ne soit complètement terminé.
Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien, débrancher
la hotte du circuit électrique en retirant la prise ou en coupant
l’interrupteur général de l’habitation.
Munissez-vous de gants de travail avant d’effectuer toute
opération d’installation et d’entretien.
L’appareil n’est pas destiné à une utilisation par des enfants
ou des personnes à capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites et sans expérience et connaissance à
moins qu’ils ne soient sous la supervision ou formés sur
l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur
sécurité.
Les enfants doivent être surveillés afin qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
Ne jamais utiliser la hotte sans que la grille ne soit montée
correctement!
La hotte ne doit JAMAIS être utilisée comme plan pour
déposer quelque chose sauf si cela est expressément indiqué.
Quand la hotte est utilisée en même temps que d’autres
appareils à combustion de gaz ou d’autres combustibles, le
local doit disposer d’une ventilation suffisante.
L’air aspiré ne doit jamais être envoyé dans un conduit utilisé
pour l’évacuation des fumées produites par des appareils à
combustion de gaz ou d’autres combustibles.
Il est formellement interdit de faire flamber les aliments sous
la hotte.
L’utilisation de flammes libres peut entraîner des dégâts aux
filtres et peut donner lieu à des incendies, il faut donc les
éviter à tout prix.
La friture d’aliments doit être réalisée sous contrôle pour éviter
que l’huile surchauffée ne prenne feu.
Les pièces accessibles peuvent se réchauffer de façon
importante quand elles sont utilisées avec des appareils pour
Le symbole
présent sur l’appareil ou sur la
documentation qui l’accompagne indique que ce produit ne
peut en aucun cas être traité comme déchet ménager. Il doit
par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets
chargé du recyclage des équipements électriques et
électroniques.
Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à
l’élimination des déchets en vigueur dans le pays
d’installation.
Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de
la récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez vous
adresser au bureau compétent de votre commune, à la
société de collecte des déchets ou directement à votre
revendeur.
21
complètement la hotte du circuit électrique en conditions de
catégorie surtension III, conformément aux règlementations
de montage.
Attention! Avant de rebrancher le circuit de la hotte à
l’alimentation électrique et d’en vérifier le fonctionnement
correct, contrôlez toujours que le câble d’alimentation soit
monté correctement.
Utilisation
La hotte est réalisée de façon qu’elle puisse être utilisée en
version aspirante à évacuation extérieure, ou filtrante à
recyclage intérieur.
Version évacuation extérieure
La hotte est équipée d’une sortie de l’air supérieure B pour
l’évacuation des fumées vers l’extérieur ( tuyau d’évacuation
et colliers de fixation non fournis). Relier la hotte aux tubes et
trous d’évacuation de la paroi d’un diamètre équivalent à la
sortie de l’air (collier de raccord).
L’utilisation de tubes et des trous d'évacuation à paroi avec un
diamètre inférieur entraînera une diminution des
performances d’aspiration et une nette augmentation du bruit.
Nous déclinons toute responsabilité à cet égard.
!
Utiliser un tuyau de la longueur strictement nécessaire.
!
Les coudes du tuyau doivent être en nombre minime
(angle maxi du coude: 90°).
!
Éviter les variations excessives de section du tuyau.
!
Utiliser un tuyau le plus lisse possible sur sa partie
interne.
!
Le matériau du tuyau doit être aux normes.
Attention! Si la hotte est équipée d'un filtre à charbon, ce
dernier doit être enlevé.
Montage
Avant de commencer l’installation:
• Vérifier que le produit acheté soit de dimensions
adéquates pour la zone d’installation choisie.
• Enlevez le(s) filtre(s) au charbon actif (*) si ceux-ci sont
fournis (voir également le paragraphe concerné). Celuici(ceux-ci) est(sont) remonté(s) uniquement si l’on veut
utiliser la hotte en version recyclage.
• Vérifiez qu’à l’intérieur de la hotte il n’y est pas (pour des
raisons de transport) d’autre matériel fourni avec
l’équipement (par exemple: vis (*), garanties (*) etc.,
dans ce cas, enlevez-les et conservez-les.
• Protéger la cuisinière et la hotte contre d’éventuels débris
et dégâts en utilisant une toile de protection. Préférer une
surface plane pour l’assemblage. Couvrir cette surface
d’une protection et placer tous les éléments de la hotte et
de la cheminée dessus.
• Préparez le branchement électrique et veillez qu’à
proximité de la zone d’installation de la hotte (dans une
zone également accessible avec la hotte déjà montée), il
y ait une prise électrique et qu’il soit possible de se
raccorder à un dispositif d’évacuation de fumées vers
l’extérieur (uniquement Version Evacuation).
• Effectuer tous les travaux de maçonnerie nécessaires
(par exemple: installation d’une prise électrique et/ou trou
pour le passage des tubes d’évacuation).
Version recyclage
Dans l’éventualité où il ne serait pas possible d’évacuer les
fumées et les vapeurs de cuisson vers l’extérieur, il est
possible d’utiliser la hotte dans la version recylcage, en
effectuant le montage d’un filtre à charbon actif et d’un
déflecteur F sur le support (bride) G. Les fumées et les
vapeurs sont recyclées à travers le grillage supérieur H, au
moyen d’un tuyau d’évacuation connecté à la sortie d’air
supérieure B et à la bague de connexion montée sur le
déflecteur F (tuyau d’évacuation et colliers de fixation non
fournis). Attention! Si la hotte est livrée sans filtre à
charbon, celui-ci doit être commandé et monté avant la
mise en service.
La hotte est équipée de chevilles de fixation convenant à la
plupart des parois/plafonds. Il est cependant nécessaire de
s’adresser à un technicien qualifié afin de s’assurer que le
matériel est approprié au type de paroi/plafond. La
paroi/plafond doit être suffisamment solide pour supporter le
poids de la hotte.
Avant d'installer la hotte, enlever (si elle est présente) la
plaque de protection en bois fixée à l'arrière.
Fig. 4
Informations préliminaires pour l’installation de la hotte:
Débrancher la hotte, en intervenant sur le tableau électrique
général domestique, pendant les phases de branchement
électrique. Enlever le/les filtres(s) à graisse et le châssis hors
du filtre à charbon.
Assembler le support cheminée (3 parties):
Les trois parties doivent être fixées entre elles avec 4 vis,
l’extension du support est réglagle et doit correspondre à la
largeur interne de la cheminée télescopique.
Assembler le déflecteur (seulement au cas où un
déflecteur composé de trois parties serait fourni – le
déflecteur doit être utilisé uniquement dans la version
filtrante)
Installation
La distance minimum entre la superficie de support des
récipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse
de la hotte de cuisine ne doit pas être inférieure à 50cm dans
le cas de cuisinières électriques et de 65cm dans le cas de
cuisinières à gaz ou mixtes.
Si les instructions d’installation du dispositif de cuisson au gaz
spécifient une plus grande distance, il faut en tenir compte.
Branchement électrique
La tension électrique doit correspondre à la tension reportée
sur la plaque signalétique située à l’intérieur de la hotte. Si
une prise est présente, branchez la hotte dans une prise
murale conforme aux normes en vigueur et placée dans une
zone accessible également après l’installation. Si aucune
prise n’est présente (raccordement direct au circuit
électrique), ou si la prise ne se trouve pas dans une zone
accessible également après l’installation, appliquez un
disjoncteur normalisé pour assurer de débrancher
22
l’évacuation des fumées et la bague de connexion qui se
trouve au-dessus de l’unité moteur d’aspiration. L’autre
extrémité du tuyau devra être connectée à un dispositif
d’évacuation des fumées vers l’extérieur, en cas d’emploi
de la hotte dans la version aspirante. Si l’on souhaite
utiliser la hotte dans la version filtrante,fixer à la bride de
support des cheminées G le déflecteur F et effectuer la
connexion entre l’autre extrémité du tuyau et la bague de
connexion qui se trouve sur le déflecteur F.
16. Effectuer le raccordement électrique.
17. Insérer la cheminée dans l'emplacemet prévu au-dessus
de la hotte en couverture complète du groupe
d'aspiration.
18. Les fixer au-dessus à l'aide de 2 vis (18a) à l'équerre de
support G (18b).
Remonter le châssis du filtre à charbon et le/les filtre(s) à
graisse et contrôler le fonctionnement parfait de la hotte.
Les trois parties doivent être fixées entre elles avec 2 vis,
l’extension du déflecteur est réglable et doit correspondre à la
largeur du support cheminée auquel il sera ensuite fixé.
Instructions supplémentaires pour le montage
Installation du panneau
(le nombre et les formes des panneaux peut varier suivant le
modèle)
Le panneau est fourni dans le kit.
Accrocher le panneau sur les pivots de la hotte et fixer avec
l’écrou S fourni dans le kit (le nombre varie en fonction du
modèle – fixation de sécurité obligatoire!).
Tourner le panneau en couverture de la zone d’aspiration, et
l’accrocher au pivot central en appuyant fermement.
Vérifier que le panneau soit bien bloqué en position. Fig. 6
Fig. 5
1. Au moyen d’un crayon, tracer une ligne sur la paroi,
jusqu’au plafond, en correspondance de la ligne médiane
afin de faciliter les opérations d’installation.
2. Appliquer le schéma de perçage contre la paroi: la ligne
médiane verticale imprimée sur le schéma de perçage
devra correspondre à la ligne médiane dessinée sur le
mur. Le bord inférieur du schéma de perçage devra
également correspondre au bord inférieur de la hotte.
3. Poser l’étrier de support inférieur sur le gabarit de forage
en le faisant coïncider avec le rectangle tracé, marquer
deux trous externes et forer, enlever le gabarit de
forage, insérer les 2 chevilles à mur et fixer avec 2 vis
5x45mm l’étrier de support de la hotte.
4. Accrocher la hotte à l’étrier inférieur.
5. Régler la distance de la hotte par rapport à la paroi.
6. Régler la position horizontale de la hotte.
7. A partir de l’intérieur du groupe d’aspiration, à l’aide d’un
crayon marquer le trou pour la fixation définitive de la
hotte (il est nécessaire de prévoir 2 points de fixation
définitive).
8. Enlever la hotte hors de l’étrier inférieur.
9. Percer un trou en correspondance du point marqué (Ø 8
mm).
10. Insérer 2 chevilles pour le mur.
11. Appliquer l’étrier de support cheminées G à la paroi qui
colle au plafond, utiliser l’étrier de support cheminée
comme gabarit de forage (si elle est présente, la petite
fente située sur le support doit coïncider avec la ligne qui
a été tracée précédemment sur le mur). et tracer avec le
crayon 2 trous, effectuer les trous (Ø8mm), insérer 2
chevilles.
12. Fixer la bride de support des cheminées contre la paroi,
à l’aide de deux vis de 5x45 mm.
13. Accrocher la hotte sur la bride inférieure.
14. Fixer définitivement la hotte contre la paroi
(ABSOLUMENT NECESSAIRE).
15. Effectuer la connexion entre le tuyau (tuyau et colliers de
fixation non fournis, à acheter séparément) pour
23
Pour sélectionner les fonctions de la hotte, il suffit simplement
d’effleurer les commandes.
Description de la hotte
Fig. 1
1. Panneau de contrôle
2. Filtre anti-graisse
3. Poignée de décrochage du filtre anti-graisse
4. Lampe halogène
5. Écran vapeurs
6. Cheminée télescopique
7. Sortie de l’air (uniquement pour emploi dans la version
recyclage)
8. Panneau
Touche ON/OFF lumière
Touche de sélection vitesse (puissance
d’aspiration) intensive – durée 5 minutesappuyez de nouveau pour revenir à la sélection
précédente.
Touche de sélection vitesse (puissance
d’aspiration) – élevée
Fonctionnement
Utiliser la puissance d’aspiration maximum en cas de
concentration très importante des vapeurs de cuisson. Nous
conseillons d’allumer la hotte 5 minutes avant de commencer
la cuisson et de la faire fonctionner encore pendant 15
minutes environ après avoir terminé la cuisson.
Touche de sélection vitesse (puissance
d’aspiration) moyenne – lorsqu’elle clignote,
elle inique la nécessité de laver ou de
remplacer le filtre à charbon.
Cette
signalisation est normalement désactivée; pour
l’activer, appuyer simultanément sur les
touches 1 et 2 ; en premier lieu, seule la touche
1 clignotera et ensuite les deux touches 1 et 2
pour confirmer l’activation. Répétez l’opération
pour désactiver la signalisation : en premier
lieu, les touches 1 et 2 clignoteront et ensuite
uniquement la touche 1 pour indiquer la
désactivation.
Touche de sélection vitesse (puissance
d’aspiration) basse – lorsqu’elle clignote, elle
inique qu’il faut laver le filtre à graisse.
Touche OFF moteur (stand by) – Exclusion de
l’Électronique – Reset signalisation lavage
/remplacement filtres.
OFF-MOTEUR
Appuyer rapidement pour éteindre le moteur
RESET SIGNALISATION FILTRES
Après avoir effectuer l’entretien des filtres,
appuyez sur la touche pendant 3 secondes, le
led clignotant 1 (filtre graisse) ou 2 (filtre à
charbon) arrête de clignoter.
EXCLUSION DE L’ÉLECTRONIQUE
Appuyez sur la touche pendant 3 secondes,
l’électronique de commande de la hotte est
exclue.
Cette fonction peut être utile pendant
l’opération de nettoyage du produit.
Pour réinsérer l’électronique, il suffira de
répéter l’opération.
Si la hotte ne fonctionne pas correctement, débranchez la
prise pendant environ 5 secondes, puis rebranchez-la. Si le
problème persiste, contactez le service de réparation
compétent.
24
Filtre anti-gras
Entretien
Fig. 2
Le filtre doit être nettoyé une fois par mois (ou lorsque le
système d’indication de saturation des filtres – si prévu sur le
modèle possédé – indique cette nécessité) avec des
détergents non agressifs, à la main ou dans le lave-vaisselle à
faibles températures et cycle rapide.
Le lavage du filtre anti-graisse métallique au lave-vaisselle
peut en provoquer la décoloration. Toutefois, les
caractéristiques de filtrage ne seront en aucun cas modifiées.
Enlever le châssis de support filtre en tournant de 90° les
boutons (g) qui le fixent à la hotte.
Attention! Avant toute opération de nettoyage ou
d’entretien, débrancher la hotte du circuit électrique en
enlevant la prise ou en coupant l’interrupteur général de
l’habitation.
Nettoyage
La hotte doit être régulièrement nettoyée à l’intérieur et à
l’extérieur (au moins à la même fréquence que pour l’entretien
des filtres à graisse). Pour le nettoyage, utiliser un chiffon
humidifié avec un détergent liquide neutre. Ne pas utiliser de
produit contenant des abrasifs.
NE PAS UTILISER D'ALCOOL!
ATTENTION: Il y a risque d’incendie si vous ne respectez pas
les instructions concernant le nettoyage de l’appareil et le
remplacement ou le nettoyage du filtre.
La responsabilité du constructeur ne peut en aucun cas être
engagée dans le cas d’un endommagement du moteur ou
d’incendie liés à un entretien négligé ou au non respect des
consignes de sécurité précédemment mentionnées.
Filtre à charbon actif (uniquement pour version
recyclage)
Fig. 3
Retient les odeurs désagréables de cuisson.
Le filtre à charbon peut être nettoyé tous les deux mois (ou
lorsque le système d’indication de saturation des filtres – si
prévu sur le modèle possédé – indique cette nécessité) avec
de l’eau chaude et au moyen de détergents appropriés ou
dans le lave-vaisselle à 65°C (dans le cas de lavage dans le
lave-vaisselle suivre un cycle de lavage complet sans
vaisselle à l’intérieur).
Enlever l’eau qui excède en faisant attention de ne pas
abîmer le filtre, ensuite le mettre dans le four pendant 10
minutes à 100°C pour le sécher définitivement. Remplacer le
coussinet tous les 3 ans et chaque fois que le filtre sera
abîmé.
Montage
Placer le rembourrage autour du filtre à graisse et le fixer à
l’aide des dispositifs de blocage prévus.
Appliquer le couvercle supérieur et le fixer à l’aide du ressort
de fixation.
Panneau
Attention! Tenir le panneau à deux mains pour le montage
et le démontage en position pour éviter qu’il ne tombe et
ne cause des dégâts aux personnes ou aux choses.
Démontage: Tirer le panneau (COTE ANTERIEUR) d’un
coup vers le bas, dévisser le pommeau de sécurité S et le
décrocher des charnières postérieures.
Nettoyage:
Le panneau d’aspiration doit être nettoyé avec la même
fréquence que le filtre anti-graisses, utiliser un chiffon
humidifié de détergents liquides neutres.
Eviter l’utilisation de produits contenant des abrasifs. NE PAS
UTILISER D’ALCOOL!
Montage :
Le panneau est accroché postérieurement et fixé
antérieurement par encastrement dans les pivots placés à cet
effet sur la surface de la hotte.
Attention! Toujours vérifier que le panneau soit bien fixé dans
sa position.
Pour l’opération de démontage procéder en sens inverse.
Remplacement des lampes
La hotte est dotée d’un système d’éclairage basé sur la
technologie LED.
Les LEDS garantissent un éclairage optimal, une durée
jusqu’à 10 fois supérieures aux ampoules traditionnelles et
permettent une épargne de 90% en énergie électrique.
Pour le remplacement, s’adresser au service d’assistance
technique.
25
LIB0039734 Ed. 03/12
KÜPPERSBUSCH HAUSGERÄTE GmbH
Küppersbuschstraße 16 - D-45883 Gelsenkirchen - Postfach 100132 - D-45801 Gelsenkirchen
Telefon (0209) 401-0 - Telefax (0209) 401-303

Manuels associés