Nikon D850 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
274 Des pages
Nikon D850 Mode d'emploi | Fixfr
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Guide des menus
Ce manuel décrit en détail les options des menus et fournit
des informations sur les accessoires et sur la connexion de
l’appareil photo à d’autres périphériques.
Fr
Table des matières
Guide des menus
9
Réglages par défaut ........................................................................... 9
D Menu Visualisation : gestion des images ............................... 19
Effacer..................................................................................................... 20
Dossier de visualisation ................................................................... 20
Cacher les images .............................................................................. 21
Options de visualisation .................................................................. 22
Copier des image(s)........................................................................... 23
Affichage des images........................................................................ 27
Après effacement............................................................................... 27
Après la rafale, afficher..................................................................... 28
Rotation auto. des images .............................................................. 28
Rotation des images ......................................................................... 29
Diaporama ............................................................................................ 29
Sélect. pr le périphérique mobile................................................. 31
C Menu Prise de vue photo : options de prise de vue ............. 32
Jeux de réglages photo ................................................................... 33
Jeux de réglages étendus photo .................................................. 35
Dossier de stockage .......................................................................... 35
Nom de fichier..................................................................................... 38
Logement principal........................................................................... 39
Fonction du logement secondaire .............................................. 39
Contrôle du flash................................................................................ 40
Zone d’image....................................................................................... 45
Qualité d’image .................................................................................. 46
Taille d’image ...................................................................................... 47
Enregistrement NEF (RAW)............................................................. 48
Réglage de la sensibilité .................................................................. 49
2
Balance des blancs ............................................................................. 50
Régler le Picture Control.................................................................. 52
Gérer le Picture Control.................................................................... 53
Espace colorimétrique...................................................................... 56
D-Lighting actif ................................................................................... 56
Réduction du bruit
(réduction du bruit en cas d’exposition prolongée)......... 57
Réduction du bruit ISO ..................................................................... 57
Contrôle du vignetage ..................................................................... 58
Contrôle auto. de la distorsion ...................................................... 59
Réduction du scintillement............................................................. 60
Réglage du bracketing auto. .......................................................... 61
Surimpression...................................................................................... 62
HDR (grande plage dynamique) ................................................... 69
Intervallomètre.................................................................................... 70
Prise vue avec décal mise au point .............................................. 80
Décl. en visée écran silencieux ...................................................... 81
1 Menu Prise de vue vidéo : options de prise de vue vidéo ... 82
Réinitialiser menu Prise de vue vidéo ......................................... 83
Nom de fichier ..................................................................................... 83
Destination ........................................................................................... 83
Zone d’image....................................................................................... 83
Taille d’image/cadence .................................................................... 84
Qualité des vidéos.............................................................................. 85
Type de fichier vidéo......................................................................... 85
Réglage de la sensibilité................................................................... 85
Balance des blancs ............................................................................. 86
Régler le Picture Control.................................................................. 86
Gérer le Picture Control.................................................................... 86
D-Lighting actif ................................................................................... 86
Réduction du bruit ISO ..................................................................... 87
3
Réduction du scintillement ............................................................ 87
Sensibilité du microphone ............................................................. 88
Atténuateur.......................................................................................... 88
Réponse en fréquence ..................................................................... 89
Réduction du bruit du vent ............................................................ 89
VR électronique .................................................................................. 89
Vidéo accélérée................................................................................... 90
A Réglages personnalisés : réglage précis des paramètres de
l’appareil photo........................................................................... 99
Jeux de réglages personnalisés ................................................. 103
a : Autofocus ..........................................................................................105
a1 : Priorité en mode AF-C ........................................................... 105
a2 : Priorité en mode AF-S............................................................ 106
a3 : Suivi MAP avec Lock-On ....................................................... 107
a4 : Détection des visages suivi 3D........................................... 108
a5 : Zone de suivi 3D ...................................................................... 108
a6 : Nombre de points AF............................................................. 108
a7 : AF selon l’orientation............................................................. 109
a8 : Activation AF............................................................................. 110
a9 : Choix limité modes de zone AF ......................................... 111
a10 : Restrictions du mode autofocus ..................................... 111
a11 : Rotation du point AF ........................................................... 112
a12 : Options des points AF......................................................... 113
a13 : Bague MAP manuelle mode AF....................................... 114
b : Mesure/exposition.........................................................................115
b1 : Incrément de la sensibilité .................................................. 115
b2 : Incrément de l’exposition.................................................... 115
b3 : Incrément corr. expo./flash ................................................. 115
b4 : Correction d’exposition........................................................ 116
b5 : Mesure matricielle .................................................................. 117
b6 : Zone pondérée centrale....................................................... 117
b7 : Réglage précis expo. opti..................................................... 117
4
c : Tempo./mémo. exposition ......................................................... 118
c1 : Mémo. expo. par déclencheur ............................................ 118
c2 : Temporisation du mode veille............................................ 118
c3 : Retardateur ................................................................................ 119
c4 : Extinction du moniteur.......................................................... 119
d : Prise de vue/affichage.................................................................. 120
d1 : Cadence prise de vue en CL ................................................ 120
d2 : Nombre de vues maximal .................................................... 120
d3 : Affichage de la sensibilité .................................................... 120
d4 : Options déclenchement synchro...................................... 121
d5 : Temporisation miroir levé.................................................... 121
d6 : Obturation électro. au 1er rideau...................................... 121
d7 : Séquence numérique images............................................. 122
d8 : Couleur de mise en relief...................................................... 123
d9 : Quadrillage dans le viseur.................................................... 123
d10 : Éclairage écran de contrôle............................................... 124
d11 : Visée écran en mode continu........................................... 125
d12 : VR optique............................................................................... 125
e : Bracketing/flash.............................................................................. 126
e1 : Vitesse de synchro. flash ....................................................... 126
e2 : Vitesse d’obturation flash..................................................... 127
e3 : Correction expo. pour flash ................................................. 127
e4 : Contrôle de la sensibilité auto. M ....................................... 128
e5 : Mode lampe pilote.................................................................. 128
e6 : Bracketing auto. (mode M)................................................... 129
e7 : Sens du bracketing ................................................................. 129
f : Commandes...................................................................................... 130
f1 : Définition réglages perso. ..................................................... 130
f2 : Bouton central du sélecteur ................................................. 142
f3 : Mémo. vitesse & ouverture ................................................... 144
f4 : Perso. molettes commande.................................................. 144
5
f5 : Sélecteur multidirectionnel.................................................. 147
f6 : Commande lâchée + molette.............................................. 147
f7 : Inverser les indicateurs .......................................................... 148
f8 : Options commande visée écran......................................... 148
f9 : Commutateur D....................................................................... 148
f10 : Régler commandes de la MB-D18 ................................... 149
g : Vidéo ...................................................................................................152
g1 : Définition réglages perso..................................................... 152
g2 : Luminosité des hautes lumières........................................ 156
B Menu Configuration : configuration de l’appareil photo .... 157
Formater la carte mémoire.......................................................... 158
Langue (Language) ........................................................................ 158
Fuseau horaire et date .................................................................. 159
Luminosité du moniteur............................................................... 160
Équilibre couleur du moniteur................................................... 161
Horizon virtuel.................................................................................. 162
Affichage des informations ......................................................... 163
Réglage précis de l’AF ................................................................... 164
Objectif sans microprocesseur................................................... 169
Nettoyer le capteur d’image ....................................................... 169
Verrouiller miroir/nettoyage....................................................... 170
Photo de correction poussière................................................... 173
Légende des images ...................................................................... 175
Informations de copyright........................................................... 176
Options de signal sonore ............................................................. 177
Commandes tactiles ...................................................................... 178
HDMI.................................................................................................... 178
Données de position...................................................................... 179
Options télécde sans fil (WR) ...................................................... 180
Régler Fn télécommande (WR) .................................................. 181
6
Mode avion........................................................................................ 181
Connecter au périphérique mobile .......................................... 182
Envoyer vers périph. mobile (auto)........................................... 183
Wi-Fi...................................................................................................... 183
Bluetooth............................................................................................ 184
Réseau ................................................................................................. 184
Transfert Eye-Fi................................................................................. 185
Marquage de conformité.............................................................. 186
Type d’accu./pile MB-D18............................................................. 187
Ordre d’alimentation...................................................................... 188
Informations de l’accumulateur................................................. 189
Photo si carte absente ? ................................................................ 190
Enregistrer/charger réglages ...................................................... 191
Réinitialiser tous les réglages...................................................... 193
Version du firmware ....................................................................... 193
N Menu Retouche : création de copies retouchées ................ 194
Traitement NEF (RAW) ................................................................... 197
Recadrer.............................................................................................. 201
Redimensionner............................................................................... 202
D-Lighting .......................................................................................... 204
Correction des yeux rouges......................................................... 205
Redresser ............................................................................................ 205
Contrôle de la distorsion............................................................... 206
Perspective ........................................................................................ 207
Effets de filtres .................................................................................. 208
Monochrome .................................................................................... 208
Superposition des images............................................................ 209
Recadrer la vidéo ............................................................................. 212
Comparaison côte à côte.............................................................. 212
O Menu personnalisé/m Réglages récents............................... 214
7
Flashes optionnels
219
Options de contrôle du flash........................................................ 219
Flashes fixés sur l’appareil photo ...................................................... 219
Prise de vue avec flashes asservis ..................................................... 219
AWL optique.................................................................................... 221
SB-5000/SB-500 ....................................................................................... 221
AWL radio......................................................................................... 230
Établissement d’une connexion sans fil.......................................... 230
Modification des réglages du flash................................................... 234
Ajout d’un flash fixé à la griffe flash ................................................. 240
Correction du flash......................................................................... 241
AWL optique/radio......................................................................... 242
Affichage des infos des flashes .................................................... 243
Remarques techniques
246
Programme d’exposition .............................................................. 246
Connexions ...................................................................................... 247
Installation de ViewNX-i ....................................................................... 247
Copie des images sur l’ordinateur .................................................... 248
Réseaux sans fil et Ethernet................................................................. 251
Impression de photos............................................................................ 253
Visualisation des photos sur un téléviseur .................................... 256
Autres accessoires .......................................................................... 260
Capacité de la mémoire tampon....................................................... 269
Fixation du connecteur d’alimentation et de l’adaptateur
secteur.................................................................................................... 271
8
Guide des menus
Réglages par défaut
Les options par défaut des menus de l’appareil photo sont
répertoriées ci-dessous.
❚❚ Réglages par défaut du menu Visualisation
Option
Dossier de visualisation (0 20)
Affichage des images (0 27)
Après effacement (0 27)
Après la rafale, afficher (0 28)
Rotation auto. des images (0 28)
Rotation des images (0 29)
Diaporama (0 29)
Type d’image
Intervalle
Par défaut
Tout
Désactivé
Afficher l’image suivante
Dernière image de la rafale
Activée
Activée
Images fixes et vidéos
2s
❚❚ Réglages par défaut du menu Prise de vue photo
Option
Jeux de réglages étendus photo (0 35)
Dossier de stockage (0 35)
Renommer
Sélectionner par numéro
Nom de fichier (0 38)
Logement principal (0 39)
Fonction du logement secondaire (0 39)
Par défaut
Désactivés
ND850
100
DSC
Logement pr carte XQD
Débordement
Guide des menus
9
Option
Contrôle du flash (0 40)
Mode de contrôle du flash
Options de flash sans fil
Contrôle des flashes asservis
Zone d’image (0 45)
Choisir la zone d’image
Recadrage DX automatique
Affichage du masque dans viseur
Qualité d’image (0 46)
Taille d’image (0 47)
JPEG/TIFF
NEF (RAW)
Enregistrement NEF (RAW) (0 48)
Compression NEF (RAW)
Échantillonnage NEF (RAW)
Réglage de la sensibilité (0 49)
Sensibilité
Contrôle de la sensibilité auto.
Balance des blancs (0 50)
Réglage précis
Choisir température de couleur
Pré-réglage manuel
Régler le Picture Control (0 52)
Espace colorimétrique (0 56)
D-Lighting actif (0 56)
Réduction du bruit (0 57)
Réduction du bruit ISO (0 57)
Contrôle du vignetage (0 58)
10 Guide des menus
Par défaut
TTL
Désactivées
Flashes multiples
FX (36×24)
Activé
Désactivé
JPEG normal
Large
Large
Compression sans perte
14 bits
100
Désactivé
Automatique > AUTO0 Conserver les
blancs
A-B : 0, G-M : 0
5000 K
d-1
Automatique
sRVB
Désactivé
Désactivée
Normale
Normal
Option
Contrôle auto. de la distorsion (0 59)
Réduction du scintillement (0 60)
Réglage réduction du scintillement
Indicateur réduction scintillement
Réglage du bracketing auto. (0 61)
Surimpression (0 62) *
Mode de surimpression
Nombre de prises de vues
Mode de superposition
Conserver toutes les vues
HDR (grande plage dynamique) (0 69)
Mode HDR
Écart d’exposition
Lissage
Intervallomètre (0 70)
Choisir jour/heure démar.
Intervalle
Nb intervalles×vues/intervalle
Lissage de l’exposition
Mode silencieux
Priorité d’intervalle
Prise vue avec décal mise au point (0 80)
Nb d’images
Largeur de décalage de mise au point
Intervalle entre les vues
Lissage de l’exposition
Mode silencieux
Décl. en visée écran silencieux (0 81)
Par défaut
Désactivé
Désactiver
Activé
Bracketing du flash et de l’expo.
Désactivé
2
Moyenne
Activé
Désactivé
Automatique
Normal
Désactivé
Maintenant
1 minute
0001×1
Désactivé
Désactivé
Désactivé
100
5
00
Désactivé
Désactivé
Désactivés
* Il n’est pas possible de réinitialiser le menu Prise de vue photo pendant la prise de vue.
Guide des menus 11
❚❚ Réglages par défaut du menu Prise de vue vidéo
Option
Nom de fichier (0 83)
Destination (0 83)
Zone d’image (0 83)
Choisir la zone d’image
Recadrage DX automatique
Taille d’image/cadence (0 84)
Qualité des vidéos (0 85)
Type de fichier vidéo (0 85)
Réglage de la sensibilité (0 85)
Sensibilité maximale
Ctrl sensibilité auto (mode M)
Sensibilité (mode M)
Balance des blancs (0 86)
Réglage précis
Choisir température de couleur
Pré-réglage manuel
Régler le Picture Control (0 86)
D-Lighting actif (0 86)
Réduction du bruit ISO (0 87)
Réduction du scintillement (0 87)
Sensibilité du microphone (0 88)
Atténuateur (0 88)
Réponse en fréquence (0 89)
Réduction du bruit du vent (0 89)
VR électronique (0 89)
12 Guide des menus
Par défaut
DSC
Logement pr carte XQD
FX
Activé
1920×1080 ; 60p
Élevée
MOV
25600
Désactivé
100
Comme les réglages photo
A-B : 0, G-M : 0
5000 K
d-1
Comme les réglages photo
Désactivé
Normale
Automatique
Sensibilité automatique
Désactiver
Registre étendu
Désactivée
Désactivé
Option
Vidéo accélérée (0 90)
Intervalle
Durée de la prise de vue
Lissage de l’exposition
Mode silencieux
Zone d’image
Choisir la zone d’image
Recadrage DX automatique
Taille d’image/cadence
Priorité d’intervalle
Par défaut
Désactivée
5s
25 minutes
Activé
Désactivé
FX
Activé
1920×1080 ; 60p
Désactivé
❚❚ Valeurs par défaut du menu Réglages personnalisés
Option
a1 Priorité en mode AF-C (0 105)
a2 Priorité en mode AF-S (0 106)
a3 Suivi MAP avec Lock-On (0 107)
Réponse AF si obstruction champ
Mouvements du sujet
a4 Détection des visages suivi 3D (0 108)
a5 Zone de suivi 3D (0 108)
a6 Nombre de points AF (0 108)
a7 AF selon l’orientation (0 109)
a8 Activation AF (0 110)
Déclenchement si pas de MAP
a10 Restrictions du mode autofocus (0 111)
a11 Rotation du point AF (0 112)
a12 Options des points AF (0 113)
Éclairage du point AF
Mode de mise au point manuelle
Assistance AF zone dynamique
a13 Bague MAP manuelle mode AF (0 114)
Par défaut
Déclenchement
Mise au point
3
(Normal)
Désactivée
Normale
55 points
Désactivé
Déclencheur/AF-ON
Activer
Aucune restriction
Désactivée
Automatique
Activé
Activée
Activer
Guide des menus 13
b1
b2
b3
b4
b5
b6
b7
c1
c2
c3
c4
d1
d2
d3
d4
d5
Option
Incrément de la sensibilité (0 115)
Incrément de l’exposition (0 115)
Incrément corr. expo./flash (0 115)
Correction d’exposition (0 116)
Mesure matricielle (0 117)
Zone pondérée centrale (0 117)
Réglage précis expo. opti. (0 117)
Mesure matricielle
Mesure pondérée centrale
Mesure spot
Mesure pondérée htes lumières
Mémo. expo. par déclencheur (0 118)
Temporisation du mode veille (0 118)
Retardateur (0 119)
Délai du retardateur
Nombre de prises de vues
Intervalle entre les vues
Extinction du moniteur (0 119)
Visualisation
Menus
Affichage des informations
Affichage des images
Visée écran
Cadence prise de vue en CL (0 120)
Nombre de vues maximal (0 120)
Affichage de la sensibilité (0 120)
Options déclenchement synchro. (0 121)
Temporisation miroir levé (0 121)
14 Guide des menus
Par défaut
1/3 IL
1/3 IL
1/3 IL
Désactivée
Détection des visages activée
ø 12 mm
0
0
0
0
Désactivée
6s
10 s
1
0,5 s
10 s
1 min.
10 s
4s
10 min.
5 vps
200
Afficher le compteur de vues
Synchro.
Désactivée
d6
d7
d8
d9
d10
d11
d12
e1
e2
e3
e4
e5
e6
e7
f1
Option
Obturation électro. au 1er rideau (0 121)
Séquence numérique images (0 122)
Couleur de mise en relief (0 123)
Quadrillage dans le viseur (0 123)
Éclairage écran de contrôle (0 124)
Visée écran en mode continu (0 125)
VR optique (0 125)
Vitesse de synchro. flash (0 126)
Vitesse d’obturation flash (0 127)
Correction expo. pour flash (0 127)
Contrôle de la sensibilité auto. M (0 128)
Mode lampe pilote (0 128)
Bracketing auto. (mode M) (0 129)
Sens du bracketing (0 129)
Définition réglages perso. (0 130)
Commande d’aperçu
Commande d’aperçu + y
Commande Fn1
Commande Fn1 + y
Commande Fn2
Commande AF-ON
Sélecteur secondaire
Centre du sélecteur secondaire
Centre du sélecteur secondaire + y
Commande BKT + y
Cde d'enregistrement vidéo + y
Cdes de fonction MAP de l’objectif
Par défaut
Désactiver
Activée
Rouge
Désactivé
Désactivé
Activé
Activé
1/250 s
1/60 s
Vue dans son ensemble
Sujet et arrière-plan
Activé
Flash/vitesse
Mesure>Sous-expo.>Surexpo.
Aperçu
Aucune fonction
Aucune fonction
Choisir la zone d’image
Classement
AF-ON
Sélection du point AF
Mémorisation exposition/AF
Aucune fonction
Bracketing automatique
Aucune fonction
Mémorisation AF seulement
Guide des menus 15
Option
f2 Bouton central du sélecteur (0 142)
Mode de prise de vue
Mode de visualisation
Zoom activé/désactivé
Visée écran
f3 Mémo. vitesse & ouverture (0 144)
Mémo. de la vitesse d’obturation
Mémorisation de l’ouverture
f4 Perso. molettes commande (0 144)
Inverser la rotation
Fonctions par défaut
f5
f6
f7
f8
f9
f10
Réglage de l’ouverture
Menus et visualisation
Défilement avec molette second.
Sélecteur multidirectionnel (0 147)
Commande lâchée + molette (0 147)
Inverser les indicateurs (0 148)
Options commande visée écran (0 148)
Commutateur D (0 148)
Régler commandes de la MB-D18 (0 149)
Commande Fn
Commande Fn + y
Commande AF-ON
Sélecteur multidirectionnel
Infos image/visualisation
16 Guide des menus
Par défaut
Sélectionner point AF central
Zoom activé/désactivé
Grossissement faible (50%)
Sélectionner point AF central
Désactivée
Désactivée
Correction d’exposition : U
Vitesse d’obturation/ouverture : U
Réglage de l’exposition :
Rôle des molettes standard
Réglage de l’autofocus :
Rôle des molettes standard
Molette commande sec.
Désactivé
10 images
Ne rien faire
Non
Activer
Rétro-éclairage de l’écran (D)
Mémo. expo. (réinit. au décl.)
Aucune fonction
Comme cde AF-ON de l’appareil
Comme sélecteur de l'appareil
Infos D/Visualisation C
Option
g1 Définition réglages perso. (0 152)
Commande d’aperçu
Commande d’aperçu + y
Commande Fn1
Commande Fn1 + y
Commande Fn2
Centre du sélecteur secondaire
Centre du sélecteur secondaire + y
Déclencheur
g2 Luminosité des hautes lumières (0 156)
Par défaut
Ajout de repère
Aucune fonction
Ajout de repère
Aucune fonction
Aucune fonction
Mémorisation exposition/AF
Aucune fonction
Prise de photos
248
❚❚ Réglages par défaut du menu Configuration
Option
Fuseau horaire et date (0 159)
Synchro. avec périphérique mobile
Heure d’été
Luminosité du moniteur (0 160)
Menus/Visualisation
Visée écran
Équilibre couleur du moniteur (0 161)
Affichage des informations (0 163)
Réglage précis de l’AF (0 164)
Réglage précis de l’AF
Nettoyer le capteur d’image (0 169)
Nettoyer démarrage/arrêt
Options de signal sonore (0 177)
Signal sonore activé/désactivé
Volume
Hauteur
Par défaut
Désactivée
Désactivée
0
0
A-B : 0, G-M : 0
Automatique
Désactivé
Nettoyer au démarrage + arrêt
Désactivé
2
Grave
Guide des menus 17
Option
Commandes tactiles (0 178)
Activer/désactiver cdes tactiles
Mvts pour visualisation plein écran
HDMI (0 178)
Résolution de sortie
Contrôle enregistrement externe
Avancé
Plage de sortie
Format d’affichage de sortie
Affichage en visée écran
Double moniteur
Données de position (0 179)
Télécharger depuis périph. mobile
Options du module GPS externe
Temporisation du mode veille
Régler horloge avec satellite
Options télécde sans fil (WR) (0 180)
Témoin DEL
Mode de liaison
Régler Fn télécommande (WR) (0 181)
Mode avion (0 181)
Envoyer vers périph. mobile (auto) (0 183)
Bluetooth (0 184)
Connexion au réseau
Envoyer si éteint
Transfert Eye-Fi (0 185)
Type d’accu./pile MB-D18 (0 187)
Ordre d’alimentation (0 188)
Photo si carte absente ? (0 190)
18 Guide des menus
Par défaut
Activer
Gauche V droite
Automatique
Désactivé
Automatique
100%
Activé
Activé
Non
Activer
Oui
Activé
Association d’appareils
Aucune fonction
Désactiver
Désactivé
Désactiver
Activé
Activer
LR6 (AA alcaline)
Accu./piles de MB-D18 d’abord
Activer le déclenchement
D Menu Visualisation : gestion des images
Pour afficher le menu Visualisation, appuyez sur G et sélectionnez
l’onglet K (menu Visualisation).
Commande
G
Option
Effacer
Dossier de visualisation
Cacher les images
Options de visualisation
Copier des image(s)
Affichage des images
0
20
20
21
22
23
27
0
Option
Après effacement
Après la rafale, afficher
Rotation auto. des images
Rotation des images
Diaporama
Sélect. pr le périphérique mobile
27
28
28
29
29
31
A Informations complémentaires
Pour consulter la liste des réglages par défaut du menu, reportez-vous à
« Réglages par défaut du menu Visualisation » (0 9).
Guide des menus 19
Effacer
Commande G ➜ D menu Visualisation
Effacez plusieurs photos.
Option
Q
R
Description
Sélection Effacez les photos sélectionnées.
Effacez toutes les photos du
dossier actuellement sélectionné
pour la visualisation. Vous
pouvez également sélectionner
Tout
la carte à partir de laquelle les
photos seront supprimées, si plus
d’une carte est présente.
Dossier de visualisation
Commande G ➜ D menu Visualisation
Choisissez un dossier de visualisation.
Option
(Nom du
dossier)
Tout
Actuel
Description
Les photos figurant dans tous les dossiers créés avec le D850
sont visibles pendant la visualisation. Vous pouvez
renommer les dossiers à l’aide de l’option Dossier de
stockage > Renommer du menu Prise de vue photo.
Les photos figurant dans tous les dossiers sont visibles
pendant la visualisation.
Seules les photos figurant dans le dossier en cours sont
visibles pendant la visualisation.
20 Guide des menus
Cacher les images
Commande G ➜ D menu Visualisation
Cachez ou révélez les images sélectionnées comme décrit cidessous. Les images cachées ne sont visibles que dans le menu
Cacher les images et ne peuvent être effacées que par le formatage
de la carte mémoire.
D Images protégées et cachées
En révélant une image protégée, vous supprimez aussi sa protection.
1 Choisissez Sélectionner/régler.
Mettez en surbrillance Sélectionner/
régler et appuyez sur 2 (pour ignorer
les étapes suivantes et rendre visibles
toutes les images, mettez en
surbrillance Désélectionner tout et
appuyez sur J).
2 Sélectionnez les images.
Servez-vous du sélecteur
multidirectionnel pour parcourir les
images de la carte mémoire (pour
afficher l’image en surbrillance en plein
écran, maintenez appuyée la
commande X) et appuyez sur le bouton
central du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner l’image
actuelle. Les images sélectionnées sont signalées par l’icône R ;
pour désélectionner une image, mettez-la en surbrillance et
appuyez à nouveau sur le bouton central du sélecteur
multidirectionnel. Continuez jusqu’à ce que toutes les images
souhaitées soient sélectionnées.
Guide des menus 21
3 Appuyez sur J.
Appuyez sur J pour terminer
l’opération.
Commande J
Options de visualisation
Commande G ➜ D menu Visualisation
Choisissez les informations que vous souhaitez afficher sur les
photos pendant la visualisation. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre
en surbrillance une option, puis sur 2 pour sélectionner l’option
d’affichage des informations. La coche L apparaît en regard des
éléments sélectionnés ; pour désélectionner un élément, mettez-le
en surbrillance et appuyez sur 2. Pour revenir au menu
Visualisation, appuyez sur J.
22 Guide des menus
Copier des image(s)
Commande G ➜ D menu Visualisation
Cette option permet de copier des images d’une carte mémoire à
l’autre. Cette option n’est accessible que lorsque deux cartes
mémoire sont insérées dans l’appareil photo.
Option
Description
Sélectionnez la carte à partir de laquelle les images
Sélectionner la source
doivent être copiées.
Sélectionner les image(s) Sélectionnez les images à copier.
Sélectionnez le dossier de destination sur l’autre
Sélectionner la destination
carte.
Copiez les images sélectionnées vers la destination
Copier les image(s) ?
indiquée.
1 Choisissez Sélectionner la source.
Mettez en surbrillance Sélectionner la
source et appuyez sur 2.
2 Sélectionnez la carte source.
Mettez en surbrillance le logement de la
carte où se trouvent les images à copier,
puis appuyez sur J.
Guide des menus 23
3 Choisissez Sélectionner les image(s).
Mettez en surbrillance Sélectionner les
image(s)et appuyez sur 2.
4 Sélectionnez le dossier source.
Mettez en surbrillance le dossier
contenant les images à copier, puis
appuyez sur 2.
5 Effectuez la sélection initiale.
Avant de continuer à sélectionner ou
désélectionner les images une par une,
vous pouvez marquer toutes les images
ou toutes les images protégées du
dossier afin de les copier en choisissant
Sélectionner toutes les images ou
Sélectionner images protégées. Pour ne marquer que les
images sélectionnées une par une, choisissez Désélectionner
tout avant de continuer.
6 Sélectionnez d’autres images.
Mettez les images en surbrillance et
appuyez sur le bouton central du
sélecteur multidirectionnel pour les
sélectionner ou désélectionner (pour
afficher l’image en surbrillance en plein
écran, maintenez la commande X
appuyée). Les images sélectionnées sont marquées d’une coche L.
Appuyez sur J pour passer à l’étape 7, une fois votre sélection
terminée.
24 Guide des menus
7 Choisissez Sélectionner la
destination.
Mettez en surbrillance Sélectionner la
destination et appuyez sur 2.
8 Sélectionnez un dossier de destination.
Pour saisir un numéro de dossier,
choisissez Sélectionner par numéro,
saisissez le numéro (0 36) et appuyez
sur J. S’il n’existe aucun dossier portant
le numéro sélectionné, un nouveau
dossier est créé.
Pour choisir dans une liste de dossiers
existants, choisissez Sélectionner dans
une liste, mettez un dossier en
surbrillance et appuyez sur J.
9 Copiez les images.
Mettez en surbrillance Copier les
image(s) ? et appuyez sur J.
Une boîte de dialogue de confirmation
apparaît ; mettez en surbrillance Oui et
appuyez sur J. Appuyez de nouveau
sur J pour quitter, une fois la copie
effectuée.
Guide des menus 25
D Copie d’images
Les images ne seront pas copiées s’il n’y a pas suffisamment d’espace
disponible sur la carte de destination. Vérifiez que l’accumulateur est
entièrement chargé avant de copier des vidéos.
Si le dossier de destination contient une image
ayant le même nom qu’une des images qui doit
être copiée, une boîte de dialogue de
confirmation s’affiche. Sélectionnez Remplacer
l’image existante pour remplacer l’image par
celle qui doit être copiée, ou sélectionnez Tout
remplacer pour remplacer toutes les images
existantes ayant le même nom sans plus
aucune demande de confirmation. Pour continuer sans remplacer l’image,
sélectionnez Passer, ou sélectionnez Annuler pour quitter sans copier
d’autres images. Les fichiers cachés ou protégés présents dans le dossier de
destination ne seront pas remplacés.
L’état de protection et les classements sont copiés avec les images. Les
images cachées ne peuvent pas être copiées.
26 Guide des menus
Affichage des images
Commande G ➜ D menu Visualisation
Indiquez si les images doivent automatiquement être affichées sur
le moniteur immédiatement après la prise de vue. Si vous
sélectionnez Désactivé, les images ne peuvent être vues qu’en
appuyant sur la commande K.
Après effacement
Commande G ➜ D menu Visualisation
Choisissez l’image affichée après la suppression d’une image.
S
T
U
Option
Afficher l’image
suivante
Afficher l’image
précédente
Description
Affichez l’image suivante. Si l’image effacée était la
dernière, l’image précédente est affichée.
Affichez l’image précédente. Si l’image effacée était la
première, l’image suivante est affichée.
Si vous faites défiler les images dans leur ordre
d’enregistrement, l’image suivante sera affichée
comme décrit pour l’option Afficher l’image
Ne pas modifier
suivante. Si vous faites défiler les images dans l’ordre
inverse, l’image précédente sera affichée comme
décrit pour l’option Afficher l’image précédente.
Guide des menus 27
Après la rafale, afficher
Commande G ➜ D menu Visualisation
Choisissez si la photo qui s’affiche immédiatement après une prise
de vue en rafale (mode de déclenchement continu) est la première
ou la dernière vue de la rafale. Cette option ne s’active que si
l’Affichage des images (0 27) est désactivé.
Vue la plus récente (rafale)
DSC_0001.jpg
DSC_0002.jpg
DSC_0003.jpg
DSC_0004.jpg DSC_0014.jpg
DSC_0015.jpg
Affichée si Première image Affichée si Dernière image de
de la rafale est sélectionné
la rafale est sélectionné
Rotation auto. des images
Commande G ➜ D menu Visualisation
Les photos prises lorsque Activée est sélectionné contiennent des
informations sur l’orientation de l’appareil photo. Vous pouvez ainsi
les faire pivoter automatiquement pendant la visualisation ou lors
de leur affichage dans ViewNX-i ou dans Capture NX-D. Les
orientations suivantes sont enregistrées :
Cadrage horizontal
Appareil photo tourné à
90° dans le sens des
aiguilles d’une montre
Appareil photo tourné à
90° dans le sens inverse
des aiguilles d’une
montre
L’orientation de l’appareil photo n’est pas enregistrée quand
l’option Désactivée est sélectionnée. Choisissez cette option
lorsque vous effectuez un filé panoramique ou prenez des photos
en pointant l’objectif vers le haut ou vers le bas.
28 Guide des menus
Rotation des images
Commande G ➜ D menu Visualisation
Si Activée est sélectionné, les photos prises à la verticale (lorsque
Activée est également sélectionné pour Rotation auto. des
images) pivotent automatiquement sur le moniteur. Les photos
prises lorsque Désactivée est sélectionné pour Rotation auto. des
images s’affichent à l’horizontale. Notez que l’appareil photo étant
déjà correctement orienté pendant la prise de vue, les photos ne
pivotent pas automatiquement lorsqu’elles s’affichent juste après la
prise de vue.
Diaporama
Commande G ➜ D menu Visualisation
Affichez un diaporama avec les images figurant dans le dossier de
visualisation sélectionné (0 20). Les images cachées (0 21) ne sont
pas affichées.
Option
Démarrer
Type d’image
Intervalle
Description
Lancez le diaporama.
Choisissez le type d’image entre Images fixes et vidéos,
Images fixes uniquement et Vidéos uniquement.
Déterminez la durée d’affichage de chaque image.
Guide des menus 29
Pour lancer le diaporama, mettez en
surbrillance Démarrer et appuyez sur J.
Vous pouvez effectuer les opérations
suivantes pendant le diaporama :
Pour
Revenir à l’image
précédente/passer à
l’image suivante
Afficher d’autres
informations sur les
photos
Faire une pause
Régler le volume
Quitter et revenir au
menu Visualisation
Quitter et revenir en
mode de visualisation
Quitter et revenir en
mode de prise de vue
Description
Appuyez sur 4 pour revenir à l’image précédente et
sur 2 pour passer à la suivante.
Appuyez sur 1 ou 3 pour changer ou masquer les
infos photo affichées (images fixes uniquement).
Appuyez sur J pour interrompre momentanément le
diaporama. Pour le redémarrer, mettez en
surbrillance Redémarrer et appuyez sur J.
Pendant la lecture des vidéos, appuyez sur X pour
augmenter le volume, sur W (M) pour le baisser.
Appuyez sur G pour arrêter le diaporama et revenir
au menu Visualisation.
Appuyez sur K pour arrêter le diaporama, quitter et
revenir en mode de visualisation.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour revenir
en mode de prise de vue.
Une boîte de dialogue s’affiche une fois le
diaporama terminé. Sélectionnez
Redémarrer pour redémarrer ou Quitter
pour revenir au menu Visualisation.
30 Guide des menus
Sélect. pr le périphérique mobile
Commande G ➜ D menu Visualisation
Sélectionnez les photos que vous souhaitez transférer sur le
périphérique mobile. Il n’est pas possible de transférer les vidéos ;
les photos sont transférées à une taille de 2 millions de pixels.
Option
Description
Sélectionner les
Marquez les photos à transférer sur le périphérique mobile.
image(s)
Désélectionner
Supprimez les marquages de transfert de toutes les photos.
tout
Guide des menus 31
C Menu Prise de vue photo : options de prise de
vue
Pour afficher le menu Prise de vue photo, appuyez sur G et
sélectionnez l’onglet C (menu Prise de vue photo).
Commande
G
Option
Jeux de réglages photo
Jeux de réglages étendus photo
Dossier de stockage
Nom de fichier
Logement principal
Fonction du logement secondaire
Contrôle du flash
Zone d’image
Qualité d’image
Taille d’image
Enregistrement NEF (RAW)
Réglage de la sensibilité
Balance des blancs
Régler le Picture Control
0
33
35
35
38
39
39
40
45
46
47
48
49
50
52
Option
Gérer le Picture Control
Espace colorimétrique
D-Lighting actif
Réduction du bruit
Réduction du bruit ISO
Contrôle du vignetage
Contrôle auto. de la distorsion
Réduction du scintillement
Réglage du bracketing auto.
Surimpression
HDR (grande plage dynamique)
Intervallomètre
Prise vue avec décal mise au point
Décl. en visée écran silencieux
0
53
56
56
57
57
58
59
60
61
62
69
70
80
81
A Informations complémentaires
Pour consulter la liste des réglages par défaut du menu, reportez-vous à
« Réglages par défaut du menu Prise de vue photo » (0 9).
32 Guide des menus
Jeux de réglages photo
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
Les options du menu Prise de vue photo sont mémorisées dans l’un
des quatre jeux de réglages. À l’exception des options Jeux de
réglages étendus photo, Surimpression, Intervallomètre et
Prise vue avec décal mise au point, les modifications apportées
aux réglages d’un jeu n’ont aucun effet sur les autres jeux. Pour
mémoriser une combinaison particulière de réglages fréquemment
utilisés, sélectionnez l’un des quatre jeux et effectuez les réglages de
votre choix sur l’appareil photo. Ces réglages sont ensuite
mémorisés dans le jeu, même si l’appareil photo est mis hors
tension, et sont rétablis une fois le jeu sélectionné. D’autres
combinaisons de réglages peuvent être mémorisées dans les autres
jeux, ce qui vous permet ainsi de passer instantanément d’une
combinaison à l’autre en sélectionnant simplement le jeu souhaité
dans le menu Jeux de réglages.
Les noms par défaut des quatre jeux de réglages photo sont A, B, C
et D. Un commentaire comprenant jusqu’à 20 caractères peut être
ajouté comme décrit sous « Saisie de texte » (0 38), en mettant en
surbrillance le jeu de réglages et en appuyant sur 2.
Guide des menus 33
❚❚ Rétablissement des réglages par défaut
Pour rétablir les réglages par défaut, mettez
en surbrillance un jeu dans le menu Jeux
de réglages photo et appuyez sur O (Q).
Une boîte de dialogue de confirmation
s’affiche ; mettez Oui en surbrillance et
appuyez sur J pour rétablir les réglages
par défaut du jeu sélectionné. Les réglages Commande O (Q)
par défaut sont indiqués sous « Réglages
par défaut du menu Prise de vue photo »
(0 9).
A Jeux de réglages photo
L’écran de contrôle et le moniteur indiquent le
jeu de réglages photo actuellement
sélectionné.
A Informations complémentaires
Le mode d’exposition, le mode de flash, la vitesse d’obturation et
l’ouverture peuvent être inclus dans les jeux de réglages photo à l’aide de
l’option Jeux de réglages étendus photo du menu Prise de vue photo
(0 35). Pour savoir comment utiliser les commandes du boîtier afin de
sélectionner le jeu de réglages photo, reportez-vous au A > réglage
personnalisé f1 (Définition réglages perso., 0 130).
34 Guide des menus
Jeux de réglages étendus photo
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
Sélectionnez Activés pour inclure les modes d’exposition et de
flash, la vitesse d’obturation (modes S et M uniquement) et
l’ouverture (modes A et M uniquement) dans les informations des
quatre jeux de réglages photo, afin qu’ils puissent être réutilisés
lorsque le jeu est sélectionné. Si vous sélectionnez Désactivés, les
valeurs utilisées avant que ne soit sélectionné Activés sont
rétablies.
Dossier de stockage
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
Renommez les dossiers et choisissez le dossier dans lequel vous
souhaitez enregistrer les images par la suite.
Dossier
Numéro de dossier
Nom du dossier
❚❚ Renommer
Les dossiers sont identifiés par un nom composé de 5 caractères
précédés d’un numéro à 3 chiffres attribué automatiquement par
l’appareil photo. Le nom de dossier par défaut est « ND850 » ; pour
modifier le nom attribué aux nouveaux dossiers, sélectionnez
Renommer et renommez le dossier comme décrit sous « Saisie de
texte » (0 38). Si vous le souhaitez, vous pouvez rétablir le nom par
défaut en maintenant appuyée la commande O (Q) lorsque le
clavier est affiché. Il n’est pas possible de renommer les dossiers
existants.
Guide des menus 35
❚❚ Sélectionner par numéro
Pour sélectionner les dossiers selon leur numéro ou créer un
nouveau dossier en conservant le nom actuel mais en utilisant un
autre numéro :
1 Choisissez Sélectionner par numéro.
Mettez en surbrillance Sélectionner par
numéro et appuyez sur 2. Une boîte de
dialogue s’affiche ; le logement
principal actuel est souligné.
2 Choisissez un numéro de dossier.
Appuyez sur 4 ou 2 pour mettre en surbrillance un chiffre, sur
1 ou 3 pour le modifier. S’il existe déjà un dossier portant ce
numéro, l’icône W, X ou Y s’affiche à gauche du numéro du
dossier :
• W : le dossier est vide.
• X : le dossier n’est pas tout à fait plein.
• Y : le dossier contient 5000 photos ou une photo portant le
numéro 9999. Aucune autre photo ne peut être stockée dans ce
dossier.
La carte sur laquelle se trouve le dossier est indiquée par l’icône
de logement de carte en haut à droite de la boîte de dialogue
« Sélectionner par numéro ». La carte utilisée pour les nouveaux
dossiers dépend de l’option sélectionnée actuellement pour
Fonction du logement secondaire (0 39).
3 Enregistrez les modifications et quittez.
Appuyez sur J pour terminer l’opération et revenir au menu
principal (pour quitter sans modifier le dossier de stockage,
appuyez sur la commande G). Si ce numéro ne correspond à
aucun dossier existant, un nouveau dossier est créé. Les photos
suivantes seront enregistrées dans le dossier sélectionné, à
condition qu’il ne soit pas déjà plein.
36 Guide des menus
❚❚ Sélectionner dans une liste
Pour choisir dans une liste de dossiers existants :
1 Choisissez Sélectionner dans une
liste.
Mettez en surbrillance Sélectionner
dans une liste et appuyez sur 2.
2 Mettez un dossier en surbrillance.
Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre un dossier en surbrillance.
3 Sélectionnez le dossier en surbrillance.
Appuyez sur J pour sélectionner le dossier en surbrillance et
revenir au menu principal. Les photos à venir seront enregistrées
dans le dossier sélectionné.
D Numéros de dossier et de fichier
Une fois que la numérotation des dossiers atteint 999, aucun nouveau
dossier n’est créé et par conséquent, le déclenchement est désactivé une
fois que la numérotation des fichiers atteint 9999 ou que le nombre de
fichiers du dossier atteint 5000, ou si vous essayez d’enregistrer une vidéo
lorsque l’appareil photo estime que le nombre de fichiers nécessaires pour
une vidéo de durée maximale entraînerait la création d’un fichier dont le
numéro serait supérieur à 9999 ou la présence d’un dossier contenant plus
de 5000 fichiers. Pour continuer la prise de vue, créez un dossier et
attribuez-lui un numéro inférieur à 999 ou essayez de sélectionner d’autres
options pour Taille d’image/cadence et Qualité des vidéos (0 84, 85).
A Temps de démarrage
L’appareil photo peut prendre plus de temps à démarrer si la carte mémoire
contient un très grand nombre de fichiers ou de dossiers.
Guide des menus 37
Nom de fichier
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
Les photos sont enregistrées dans des fichiers « DSC_ » ou, dans le
cas d’images utilisant l’espace colorimétrique Adobe RVB (0 56),
dans des fichiers « _DSC », suivis d’un nombre à quatre chiffres et
d’une extension à trois lettres (par exemple, « DSC_0001.JPG »).
L’option Nom de fichier permet de sélectionner trois lettres pour
remplacer la partie « DSC » du nom de fichier comme décrit sous
« Saisie de texte » (0 38).
A Saisie de texte
Une boîte de dialogue s’affiche lorsque vous devez saisir du texte. Touchez
les lettres sur le clavier tactile. Vous pouvez aussi vous servir du sélecteur
multidirectionnel pour mettre en surbrillance le caractère souhaité dans la
zone du clavier et appuyer sur son bouton central pour insérer le caractère
en surbrillance à la position en cours du curseur (notez que si vous saisissez
un caractère lorsque le champ est plein, le dernier caractère du champ est
effacé). Pour effacer le caractère situé sous le curseur, appuyez sur la
commande O (Q). Pour déplacer le curseur vers un autre emplacement,
touchez l’écran ou maintenez appuyée la commande W (M) et appuyez sur
4 ou 2. Pour terminer la saisie et revenir au menu précédent, appuyez sur
J. Pour quitter sans terminer la saisie, appuyez sur G.
Zone d’affichage du texte
Zone du clavier
38 Guide des menus
A Extensions
Les extensions utilisées sont les suivantes : « .NEF » pour les images NEF
(RAW), « .TIF » pour les images TIFF (RVB), « .JPG » pour les images JPEG,
« .MOV » pour les vidéos MOV, « .MP4 » pour les vidéos MP4 et « .NDF » pour
les données de correction poussière. Dans chaque paire de photos
enregistrées avec le réglage de qualité d’image NEF (RAW)+JPEG, les
images NEF et JPEG possèdent le même nom de fichier mais une extension
différente.
Logement principal
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
Choisissez le logement principal pour la prise de vue et la
visualisation. Sélectionnez Logement pr carte XQD afin de choisir
comme carte principale la carte se trouvant dans le logement pour
carte mémoire XQD, Logement pour carte SD afin de choisir la
carte SD.
Fonction du logement secondaire
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
Choisissez le rôle joué par les cartes des logements principal et
secondaire lorsque deux cartes mémoire sont insérées dans
l’appareil photo.
Vous avez le choix entre Débordement (la carte secondaire n’est
utilisée que lorsque la carte principale est pleine), Sauvegarde
(chaque photo est enregistrée sur les deux cartes, principale et
secondaire) et RAW principal - JPEG secondaire (comme pour
Sauvegarde, sauf que les copies NEF/RAW des photos prises avec
les réglages NEF/RAW + JPEG ne sont enregistrées que sur la carte
principale et les copies JPEG que sur la carte secondaire).
Guide des menus 39
Contrôle du flash
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
Choisissez le mode de contrôle des flashes
optionnels fixés sur la griffe flash et réglez
les paramètres pour des prises de vues avec
flash dissocié de l’appareil photo. Pour
obtenir des informations sur la
photographie au flash à distance à l’aide de
plusieurs flashes, reportez-vous à « Flashes
optionnels » (0 219).
❚❚ Mode de contrôle du flash
Lorsqu’un SB-5000, SB-500, SB-400 ou
SB-300 est installé sur l’appareil photo, le
mode de contrôle du flash, son intensité et
ses autres réglages peuvent être modifiés à
l’aide de la rubrique Contrôle du flash>
Mode de contrôle du flash du menu Prise
de vue photo (dans le cas du SB-5000, ces
réglages peuvent également être modifiés à l’aide des commandes
du flash). Les options disponibles dépendent du flash utilisé, tandis
que les options affichées sous Mode de contrôle du flash
dépendent du mode sélectionné. Les réglages des autres flashes
peuvent uniquement être modifiés à l’aide des commandes du
flash.
40 Guide des menus
• TTL : mode i-TTL. Dans le cas des SB-500, SB-400 et SB-300, la
correction du flash peut être modifiée à l’aide de la commande
W (M).
• Flash externe automatique : dans ce mode, l’intensité est réglée
automatiquement selon la quantité de lumière réfléchie par le
sujet ; la correction du flash est également disponible. Le mode
flash externe automatique prend en charge les modes « ouverture
auto » (qA) et « auto non TTL » (A) ; le mode auto non TTL est
sélectionné automatiquement si un objectif sans microprocesseur
est fixé et si vous n’avez pas indiqué la focale et l’ouverture
maximale à l’aide de l’option Objectif sans microprocesseur du
menu Configuration (0 169). Consultez le manuel du flash pour
en savoir plus.
• Manuel à priorité distance : choisissez la distance jusqu’au sujet ;
l’intensité du flash sera réglée automatiquement. La correction du
flash est également disponible.
• Manuel : choisissez l’intensité du flash manuellement.
• Flash stroboscopique : le flash se déclenche à répétition tant que
l’obturateur est ouvert, produisant un effet de surimpression.
Choisissez l’intensité du flash (Intensité), le nombre de fois où le
flash se déclenche (Nb. éclairs) et le nombre de fois où il se
déclenche par seconde (Fréquence, mesurée en Hertz). Les
options disponibles pour Nb. éclairs dépendent de celles
sélectionnées pour Intensité et Fréquence ; reportez-vous à la
documentation fournie avec le flash pour en savoir plus.
Guide des menus 41
❚❚ Options de flash sans fil
Réglez les paramètres pour commander
simultanément sans fil plusieurs flashes
asservis. Cette option est uniquement
disponible lorsqu’un flash SB-5000, un flash
SB-500 ou une télécommande radio sans fil
WR-R10 est fixé sur l’appareil photo.
Option
Y
Y/Z
Z
Description
Les flashes asservis sont commandés à l’aide d’éclairs
de faible intensité émis par le flash principal.
AWL optique
Uniquement disponible avec un SB-5000 ou SB-500
installé sur la griffe flash de l’appareil photo.
Cette option est destinée à la photographie au flash
faisant appel aussi bien à des flashes
radiocommandés qu’à des flashes commandés
AWL optique/ optiquement. Choisissez cette option lors de
radio
l’utilisation d’une WR-R10 et d’un SB-500 fixé sur la
griffe flash de l’appareil photo. Contrôle des flashes
asservis est réglé automatiquement sur Flashes
multiples (0 43).
Les flashes asservis sont commandés par des signaux
radio émis par une WR-R10 raccordée à l’appareil
AWL radio
photo. Uniquement disponible avec la WR-R10 et des
flashes asservis prenant en charge le système AWL
radio.
Désactivées Prise de vue avec flashes asservis désactivée.
A La WR-R10
Un adaptateur WR-A10 est nécessaire lors de l’utilisation de la WR-R10.
Veillez à mettre à jour le firmware de la WR-R10 vers la dernière version
(version 3.0 ou ultérieure) ; pour obtenir des informations sur les mises à
jour de firmware, consultez le site Web Nikon de votre pays.
42 Guide des menus
❚❚ Contrôle des flashes asservis
Choisissez une option parmi les suivantes
pour réaliser des prises de vues avec flashes
asservis.
Option
Description
Choisissez le mode de contrôle et l’intensité des flashes pour
chaque groupe de flashes asservis. Si AWL optique ou AWL
Flashes
optique/radio est sélectionné pour Options de flash sans
multiples
fil (0 42), vous pouvez choisir le canal utilisé par le flash
principal pour communiquer avec les flashes asservis.
Choisissez cette option pour contrôler l’intensité globale
des flashes. Utilisez Options contrôle sans fil simplifié
pour ajuster l’équilibre entre les groupes A et B et régler
l’intensité du groupe C manuellement (le flash principal ne
Contrôle sans fil se déclenche pas). Vous pouvez également régler la
simplifié
correction du flash pour les groupes A et B et, si AWL
optique ou AWL optique/radio est sélectionné pour
Options de flash sans fil (0 42), vous pouvez choisir le
canal utilisé par le flash principal pour communiquer avec
les flashes asservis.
Les flashes se déclenchent à répétition tant que l’obturateur
est ouvert, produisant un effet de surimpression. Choisissez
l’intensité du flash (Intensité), le nombre maximal de fois où
les flashes se déclenchent (Nb. éclairs), le nombre de fois où
les flashes se déclenchent par seconde (Fréquence), et, si
Flash
stroboscopique AWL optique ou AWL optique/radio est sélectionné pour
Options de flash sans fil (0 42), le canal utilisé par le flash
asservi
principal pour communiquer avec les flashes asservis. Notez
que le nombre de fois où les flashes se déclenchent au total
peut varier selon les options sélectionnées pour Intensité et
Fréquence ; reportez-vous à la documentation fournie avec
le flash pour en savoir plus.
Guide des menus 43
❚❚ Infos sur les flashes asservis radio
Affichez les flashes commandés
actuellement à l’aide du système AWL
radio.
44 Guide des menus
Zone d’image
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
Choisissez la zone d’image et activez ou désactivez l’affichage du
masque dans le viseur.
❚❚ Choisir la zone d’image
L’appareil photo propose les zones d’image suivantes :
Option
Description
Les images sont enregistrées au format FX ; l’angle de
champ est équivalent à celui d’un objectif NIKKOR
monté sur un appareil photo 24×36.
Cette option réduit l’angle de champ et multiplie la
focale apparente de l’objectif par 1,2× environ.
Les images sont enregistrées au format DX. Pour
calculer la focale approximative de l’objectif au format
24×36, multipliez par 1,5.
c
FX (36×24)
l
1,2× (30×20)
a
DX (24×16)
b
m
5 : 4 (30×24)
Les photos sont enregistrées au format 5 : 4.
1 : 1 (24×24)
Les photos sont enregistrées au format 1 : 1.
❚❚ Recadrage DX automatique
Si Activé est sélectionné, les photos prises à l’aide d’un objectif DX
sont enregistrées automatiquement au format DX avec la zone
d’image DX (24×16).
❚❚ Affichage du masque dans viseur
Si Activé est sélectionné, la zone située à l’extérieur des cadres
1,2× (30×20), DX (24×16), 5 : 4 (30×24) et 1 : 1 (24×24) est
indiquée en gris dans le viseur.
Guide des menus 45
Qualité d’image
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
Choisissez un format de fichier et un taux de compression (qualité
d’image).
Option
NEF (RAW)
Type de
fichier
NEF
NEF (RAW) + JPEG fine★/
NEF (RAW) + JPEG fine
NEF (RAW) + JPEG normal★/
NEF (RAW) + JPEG normal
NEF/
JPEG
NEF (RAW) + JPEG basic★/
NEF (RAW) + JPEG basic
JPEG fine★/
JPEG fine
JPEG normal★/
JPEG normal
JPEG
JPEG basic★/
JPEG basic
TIFF (RVB)
46 Guide des menus
TIFF
(RVB)
Description
Les données brutes du capteur d’image
sont enregistrées telles quelles. Il est
possible de modifier certains réglages
comme la balance des blancs et le
contraste après la prise de vue.
Deux images sont enregistrées : l’une au
format NEF (RAW) et l’autre au format
JPEG de qualité supérieure.
Deux images sont enregistrées : l’une au
format NEF (RAW) et l’autre au format
JPEG de qualité normale.
Deux images sont enregistrées : l’une au
format NEF (RAW) et l’autre au format
JPEG de qualité inférieure.
Les images sont enregistrées au format
JPEG à un taux de compression d’environ
1: 4 (qualité supérieure).
Les images sont enregistrées au format
JPEG à un taux de compression d’environ
1: 8 (qualité normale).
Les images sont enregistrées au format
JPEG à un taux de compression d’environ
1: 16 (qualité inférieure).
Cette option permet d’enregistrer des
images non compressées TIFF-RVB avec
une profondeur d’échantillonnage de
8 bits par canal (couleur 24 bits). Le
format TIFF est accepté par une grande
diversité d’applications de retouche
d’images.
A Compression JPEG
Les options de qualité d’image comportant une étoile (« ★ ») font appel à
un type de compression destiné à garantir une qualité maximale ; la taille
des fichiers dépend de la scène. Les options ne comportant pas d’étoile
font appel à un type de compression destiné à produire des fichiers plus
petits ; les fichiers sont généralement de la même taille, quelle que soit la
scène enregistrée.
Taille d’image
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
Choisissez la taille, en pixels, des photos enregistrées avec l’appareil.
Sélectionnez JPEG/TIFF pour choisir la taille des images JPEG et
TIFF, NEF (RAW) pour choisir la taille des images NEF (RAW).
Zone d’image
FX (36×24 ;
format FX)
1,2× (30×20)
DX (24×16 ;
format DX)
5 : 4 (30×24)
1 : 1 (24×24)
Option
Large
Moyenne
Petite
Large
Moyenne
Petite
Large
Moyenne
Petite
Large
Moyenne
Petite
Large
Moyenne
Petite
Taille (pixels)
8256 × 5504
6192 × 4128
4128 × 2752
6880 × 4584
5152 × 3432
3440 × 2288
5408 × 3600
4048 × 2696
2704 × 1800
6880 × 5504
5152 × 4120
3440 × 2752
5504 × 5504
4128 × 4128
2752 × 2752
Taille d’impression (cm) *
69,9 × 46,6
52,4 × 35,0
35,0 × 23,3
58,3 × 38,8
43,6 × 29,1
29,1 × 19,4
45,8 × 30,5
34,3 × 22,8
22,9 × 15,2
58,3 × 46,6
43,6 × 34,9
29,1 × 23,3
46,6 × 46,6
35,0 × 35,0
23,3 × 23,3
* Taille approximative pour une impression à 300 ppp. La taille d’impression en pouces est égale à la
taille d’image en pixels divisée par la résolution de l’imprimante en points par pouce (ppp ;
1 pouce = environ 2,54 cm).
Guide des menus 47
Enregistrement NEF (RAW)
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
Choisissez le type de compression et la profondeur
d’échantillonnage des photos NEF (RAW).
❚❚ Compression NEF (RAW)
Option
N
Compression
sans perte
O
Compression
Pas de
compression
Description
Les images NEF sont compressées à l’aide d’un
algorithme réversible qui réduit la taille du fichier
d’environ 20–40% sans incidence sur la qualité
d’image.
Les images NEF sont compressées à l’aide d’un
algorithme non réversible qui réduit la taille du fichier
d’environ 35–55% sans pratiquement aucun effet sur
la qualité d’image.
Les images NEF ne sont pas compressées.
❚❚ Échantillonnage NEF (RAW)
Option
q
12 bits
r
14 bits
48 Guide des menus
Description
Les images NEF (RAW) sont enregistrées avec une
profondeur d’échantillonnage de 12 bits.
Les images NEF (RAW) sont enregistrées avec une
profondeur d’échantillonnage de 14 bits, ce qui
produit des fichiers plus grands qu’avec une
profondeur d’échantillonnage de 12 bits, mais
augmente les données de couleur enregistrées.
Réglage de la sensibilité
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
Modifiez les réglages de sensibilité (ISO) des photos.
Option
Sensibilité
Contrôle de la
sensibilité auto.
Description
Réglez la sensibilité (ISO). Sélectionnez une valeur
comprise entre 64 et 25600 ISO. Les réglages d’environ
0,3 à 1 IL en-dessous de 64 ISO et de 0,3 à 2 IL au-dessus
de 25600 ISO sont également disponibles pour des
situations particulières.
Si Activé est sélectionné, l’appareil photo règle
automatiquement la sensibilité (ISO) s’il est impossible
d’obtenir l’exposition optimale avec la valeur
sélectionnée pour Sensibilité. Vous pouvez choisir la
sensibilité maximale, afin d’empêcher une
augmentation trop importante de la sensibilité, et la
vitesse d’obturation en-dessous de laquelle le contrôle
automatique de la sensibilité entre en vigueur pour
éviter la sous-exposition en modes P et A (vitesse
d’obturation minimale ; choisissez une valeur comprise
entre 1/4000 s et 30 s). La sensibilité maximale des photos
prises avec un flash optionnel peut être sélectionnée à
l’aide de l’option Sensibilité maximale avec M.
Guide des menus 49
Balance des blancs
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
Réglez la balance des blancs en fonction de la source lumineuse.
Option
v
Automatique
Conserver les blancs
Normale
Conserver couleurs chaudes
D
Lumière naturelle auto
J
Incandescent
I
Fluorescent
H
N
G
Description
La balance des blancs est modifiée
automatiquement afin d’obtenir des
résultats optimaux avec la plupart des
sources lumineuses. Pour de meilleurs
résultats, utilisez un objectif G, E ou D. Si le
flash optionnel se déclenche, la balance des
blancs est réglée de manière appropriée.
La balance des blancs est réglée de façon à
obtenir une lumière naturelle, ce qui
produit des couleurs proches de celles
visibles à l’œil nu.
Utilisez cette option sous un éclairage
incandescent.
Utilisez avec :
• Lampes à vapeur de sodium (comme dans
Lampes à vapeur de sodium
les salles de sports).
Fluoresc. blanches chaudes
• Lumières fluorescentes blanches chaudes.
Fluorescentes blanches
Fluorescentes blanches
froides
Fluorescentes blanches
diurnes
• Lumières fluorescentes blanches.
• Lumières fluorescentes blanches froides.
• Lumières fluorescentes blanches diurnes.
Fluorescentes lumière diurne • Lumières fluorescentes diurnes.
• Sources lumineuses à température de
Vapeur mercure haute temp. couleur élevée (par exemple, lampes à
vapeur de mercure)
Utilisez cette option lorsque le sujet est
Ensoleillé
éclairé par la lumière directe du soleil.
Utilisez cette option avec les flashes
Flash
optionnels.
Utilisez cette option en plein jour, sous un
Nuageux
ciel nuageux.
50 Guide des menus
Option
M
Ombre
K
Choisir température de
couleur
L
Pré-réglage manuel
Description
Utilisez cette option en plein jour, lorsque le
sujet est à l’ombre.
Choisissez une température de couleur
dans la liste de valeurs.
Utilisez un sujet, une source lumineuse ou
une photo existante comme référence pour
la balance des blancs.
Guide des menus 51
Régler le Picture Control
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
Choisissez le traitement appliqué aux prochaines photos.
Sélectionnez une option en fonction du type de scène ou de votre
créativité.
Option
n
Automatique
Q
Standard
R
Neutre
S
Saturé
T
Monochrome
o
Portrait
p
Paysage
q
Uniforme
52 Guide des menus
Description
L’appareil photo modifie les teintes et les tons
automatiquement en se basant sur le Picture Control
Standard. Le rendu du teint des visages est plus doux,
certains objets tels que les feuillages et le ciel des
prises de vues extérieures sont plus vifs que sur les
photos prises avec le Picture Control Standard.
Traitement standard pour un résultat équilibré.
Recommandé dans la plupart des situations.
Traitement minimal pour un résultat naturel.
Choisissez cette option si les photos doivent être
ensuite traitées ou retouchées.
Les couleurs des images sont rehaussées pour
produire un effet saturé à l’impression. Choisissez cette
option pour les photos mettant en valeur les couleurs
primaires.
Pour prendre des photos monochromes.
Les portraits sont traités pour offrir un rendu naturel et
doux de la peau.
Pour réaliser des paysages naturels et urbains
éclatants.
Les détails sont conservés sur une large gamme de
tons, des hautes lumières aux ombres. Choisissez cette
option si les photos doivent être ensuite extrêmement
traitées ou retouchées.
Gérer le Picture Control
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
Créez des Picture Control personnalisés.
Option
Enregistrer/
éditer
Renommer
Effacer
Charger/
enregistrer
Description
Créez un nouveau Picture Control personnalisé basé sur un
Picture Control existant (prédéfini ou personnalisé) ou
modifiez des Picture Control personnalisés existants (0 54).
Renommez le Picture Control sélectionné.
Effacez le Picture Control sélectionné.
Utilisez les options suivantes pour copier les Picture Control
personnalisés sur ou depuis des cartes mémoire (si deux
cartes mémoire sont insérées, la carte du logement principal
est utilisée ; 0 39). Une fois copiés sur des cartes mémoire,
les Picture Control peuvent être utilisés avec d’autres
appareils photo ou avec des logiciels compatibles.
• Copier vers l’appareil photo : copiez les Picture Control
personnalisés depuis la carte mémoire vers les Picture
Control personnalisés C-1 à C-9 de l’appareil photo et
attribuez-leur le nom que vous voulez.
• Effacer de la carte : supprimez de la carte mémoire les Picture
Control personnalisés que vous avez sélectionnés.
• Copier vers la carte : copiez un Picture Control personnalisé
(C-1 à C-9) de l’appareil photo vers une destination
sélectionnée (1 à 99) de la carte mémoire.
Guide des menus 53
❚❚ Création de Picture Control personnalisés
Les Picture Control fournis avec l’appareil photo peuvent être
modifiés et enregistrés en tant que Picture Control personnalisés.
1 Sélectionnez Enregistrer/éditer.
Mettez en surbrillance Enregistrer/
éditer et appuyez sur 2.
2 Sélectionnez un Picture Control.
Mettez en surbrillance un Picture
Control existant et appuyez sur 2, ou
appuyez sur J pour passer à l’étape 4
afin d’enregistrer une copie du Picture
Control en surbrillance sans autre
modification.
3 Modifiez le Picture Control
sélectionné.
Pour abandonner les modifications et
reprendre à partir des réglages par
défaut, appuyez sur la commande
O (Q). Appuyez sur J une fois les
réglages effectués.
4 Sélectionnez une destination.
Choisissez une destination pour le
Picture Control personnalisé (de C-1 à
C-9) et appuyez sur 2.
54 Guide des menus
5 Donnez un nom au Picture Control.
Une boîte de dialogue permettant de saisir du texte s’affiche. Par
défaut, les nouveaux Picture Control sont nommés en ajoutant
un numéro à deux chiffres (attribué automatiquement) au nom
du Picture Control existant ; pour choisir un autre nom,
renommez le Picture Control comme décrit sous « Saisie de
texte » (0 38). Touchez le bouton de sélection du clavier pour
afficher successivement les claviers des majuscules, minuscules
et symboles. Les noms des Picture Control personnalisés
peuvent comporter jusqu’à dix-neuf caractères. Tout caractère
au-delà du dix-neuvième sera effacé.
Zone du nom
Zone du clavier
Sélection du clavier
A Options des Picture Control personnalisés
Les options disponibles avec les Picture Control personnalisés sont les
mêmes que celles à partir desquelles le Picture Control personnalisé a été
créé.
A Icône du Picture Control d’origine
Le Picture Control prédéfini d’origine à partir
duquel le Picture Control personnalisé a été
créé est indiqué par une icône en haut à droite
de l’affichage d’édition.
Icône du Picture Control
d’origine
Guide des menus 55
Espace colorimétrique
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
L’espace colorimétrique détermine la gamme de couleurs
disponible pour la reproduction des couleurs. sRVB est
recommandé pour une impression et un affichage standard, Adobe
RVB, qui bénéficie d’une gamme de couleurs plus étendue, est
recommandé pour les publications professionnelles et l’impression
commerciale.
A Adobe RVB
Pour obtenir une reproduction précise des couleurs, les photos prises en
Adobe RVB requièrent des applications, écrans et imprimantes prenant en
charge la gestion des couleurs.
A Espace colorimétrique
ViewNX-i et Capture NX-D sélectionnent automatiquement le bon espace
colorimétrique lors de l’ouverture de photos créées avec cet appareil. Les
résultats ne sont pas garantis avec les logiciels d’autres fabricants.
D-Lighting actif
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
Préservez les détails dans les hautes lumières et les ombres pour
créer des photos au contraste naturel.
Option
Description
L’appareil photo règle automatiquement le D-Lighting actif
Automatique
en fonction des conditions de prise de vue.
Très élevé/
Élevé/Normal/ Choisissez le niveau de D-Lighting actif.
Faible
Désactivé
D-Lighting actif désactivé.
56 Guide des menus
Réduction du bruit (réduction du bruit en cas
d’exposition prolongée)
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
Si Activée est sélectionné, les photos
prises à des vitesses d’obturation plus
lentes que 1 s sont traitées de manière à
réduire le bruit (taches lumineuses ou
voile). La durée requise pour le traitement
est à peu près doublée ; pendant le
traitement, « l m » clignote à
l’emplacement de la vitesse d’obturation/
ouverture et il est impossible de prendre
des photos (si vous mettez l’appareil photo hors tension avant que
le traitement ne soit terminé, la photo est enregistrée, mais le bruit
n’est pas réduit). En mode de déclenchement continu, la cadence de
prise de vue ralentit et, pendant le traitement des photos, la
capacité de la mémoire tampon diminue.
Réduction du bruit ISO
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
Les photos prises à des sensibilités élevées peuvent être traitées de
manière à réduire le « bruit ».
Option
Description
Réduisez le bruit (pixels lumineux répartis de manière aléatoire)
visible notamment sur les photos prises à des sensibilités (ISO)
élevées. Choisissez le niveau de la réduction du bruit entre
Élevée , Normale et Faible.
La réduction du bruit n’est effectuée que si nécessaire et son
Désactivée effet n’est jamais aussi important que lorsque Faible est
sélectionné.
Élevée/
Normale/
Faible
Guide des menus 57
Contrôle du vignetage
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
Le « vignetage » est une baisse de luminosité sur les bords d’une
photo. Le Contrôle du vignetage réduit le vignetage avec les
objectifs de type G, E et D (à l’exception des objectifs PC). Son effet
varie d’un objectif à l’autre et s’avère le plus efficace aux ouvertures
maximales. Vous avez le choix entre Élevé, Normal, Faible ou
Désactivé.
D Contrôle du vignetage
Selon la scène, les conditions de prise de vue et le type d’objectif, les
images TIFF et JPEG peuvent présenter du bruit (voile) ou des variations
dans les luminosités périphériques, tandis que les Picture Control
personnalisés et les Picture Control prédéfinis qui ont été modifiés par
rapport aux réglages par défaut peuvent ne pas produire l’effet souhaité.
Prenez des photos test et visualisez les résultats sur le moniteur. Le contrôle
du vignetage ne peut pas s’appliquer aux vidéos ou aux surimpressions.
58 Guide des menus
Contrôle auto. de la distorsion
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
Sélectionnez Activé pour réduire la distorsion en barillet en cas de
prise de vue avec un objectif grand-angle et pour réduire la
distorsion en coussinet en cas de prise de vue au téléobjectif (notez
que les bords de la zone visible dans le viseur risquent d’être coupés
dans la photo finale et que le temps nécessaire au traitement des
photos avant leur enregistrement peut augmenter). Cette option ne
peut pas s’appliquer aux vidéos et n’est disponible qu’avec les
objectifs de type G, E et D (sauf PC, fisheye et certains autres
objectifs) ; les résultats ne sont pas garantis avec d’autres objectifs.
Avant d’utiliser le contrôle de la distorsion automatique avec les
objectifs DX, sélectionnez Activé pour le Recadrage DX
automatique ou choisissez comme zone d’image DX (24×16) ; les
autres options risquent de tronquer fortement les photos ou
d’engendrer une importante distorsion en périphérie (0 45).
A Retouche : Contrôle de la distorsion
Pour en savoir plus sur la création de copies de photos existantes dans
lesquelles la distorsion en barillet et en coussinet est réduite, reportez-vous
à « Contrôle de la distorsion » (0 206).
Guide des menus 59
Réduction du scintillement
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
Réduisez l’effet de bande ou (sur les photos prises en modes de
déclenchement continu) la coloration ou l’exposition irrégulière
provoquée par le scintillement de sources lumineuses comme les
lampes fluorescentes ou à vapeur de mercure, lorsque vous
photographiez à l’aide du viseur.
Option
Réglage
réduction du
scintillement
Indicateur
réduction
scintillement
60 Guide des menus
Description
Lorsque Activer est sélectionné, l’appareil photo détecte le
meilleur moment pour atténuer les effets du scintillement.
Notez que la cadence de prise de vue peut ralentir lorsque
la réduction du scintillement est activée.
Lorsque vous sélectionnez
Activé, l’icône FLICKER s’affiche
dans le viseur si un effet de
scintillement est détecté
lorsque vous appuyez à micourse sur le déclencheur. Si un
effet de scintillement est
détecté lorsque vous
Icône FLICKER
sélectionnez Désactiver pour
Réglage réduction du scintillement, cette icône clignote ;
pour activer la réduction du scintillement, sélectionnez
Activer pour Réglage réduction du scintillement.
A Réduction du scintillement dans le menu Prise de vue photo
Faites une photo test et vérifiez les résultats avant de prendre d’autres
photos. La fonction de réduction du scintillement est capable de détecter le
scintillement à 100 et 120 Hz (associés respectivement à des alimentations
secteur de 50 et 60 Hz). Il se peut que le scintillement ne soit pas détecté ou
que les résultats souhaités ne soient pas obtenus si l’arrière-plan est
sombre, si les sources lumineuses sont puissantes, décoratives ou ne sont
pas standard. Selon la source lumineuse, on peut observer un léger temps
de latence au déclenchement. Lors d’une prise de vue en rafale, la cadence
peut ralentir ou devenir instable ; par ailleurs, vous risquez de ne pas
obtenir les résultats souhaités si la fréquence de l’alimentation secteur
change pendant la prise de vue.
Le scintillement ne sera pas détecté à des vitesses d’obturation plus lentes
que 1/100 s (dont la pose B et la pose T), lorsque MUP est sélectionné comme
mode de déclenchement ou lorsque la temporisation miroir levé est
activée.
Réglage du bracketing auto.
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
Choisissez le ou les réglages pris en compte lorsque le bracketing
automatique est en fonction. Choisissez Bracketing du flash et de
l’expo. (j) pour effectuer un bracketing à la fois de l’exposition et
de l’intensité du flash, Bracketing de l’exposition (k) pour un
bracketing limité à l’exposition, Bracketing du flash (l) pour un
bracketing limité à l’intensité du flash, Bracketing de balance des
blancs (m) pour le bracketing de la balance des blancs ou
Bracketing du D-Lighting actif (y) pour le bracketing de la
fonction D-Lighting actif. Notez que le bracketing de la balance des
blancs n’est pas disponible si la qualité d’image est réglée sur NEF
(RAW) ou NEF (RAW) + JPEG.
Guide des menus 61
Surimpression
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
Enregistrez deux à dix vues NEF (RAW) sur une seule photo.
Option
Description
• 0 Activé (série) : réalisez plusieurs surimpressions.
Sélectionnez Désactivé pour reprendre la prise de vue
Mode de
normale.
surimpression
• Activé (une seule photo) : réalisez une seule surimpression.
• Désactivé : quittez sans réaliser d’autres surimpressions.
Nombre de prises Choisissez le nombre de vues qui seront combinées pour
de vues
ne former qu’une seule photo.
• Ajouter : les vues sont superposées sans modification ; le
gain n’est pas réglé.
• Moyenne : avant que les vues ne soient superposées, le
gain de chacune d’elles est divisé par le nombre total de
vues réalisées (le gain de chaque vue est réglé sur 1/2 pour
2 vues, 1/3 pour 3 vues, etc).
• Lumières : l’appareil photo compare les pixels de chaque
vue et utilise seulement les plus lumineux.
Mode de
superposition
+
• Assombrir : l’appareil photo compare les pixels de chaque
vue et utilise seulement les plus sombres.
+
• Activé : enregistrez les différentes vues qui constituent
Conserver toutes chaque surimpression.
les vues
• Désactivé : supprimez les vues individuelles et enregistrez
uniquement la surimpression.
Sélec. 1ere
Choisissez la première vue parmi les images NEF (RAW) de
exposition (NEF) la carte mémoire.
62 Guide des menus
❚❚ Création d’une surimpression
Il est impossible d’enregistrer des surimpressions en mode de visée
écran. Quittez la visée écran avant de poursuivre.
A Temps d’enregistrement prolongés
Si le moniteur s’éteint pendant la visualisation ou la consultation des
menus et si aucune opération n’est réalisée dans les 30 s, la prise de vue
s’arrête et une surimpression est créée à partir des images enregistrées
jusque-là. Vous pouvez prolonger la durée disponible pour
l’enregistrement de la vue suivante en choisissant des délais plus longs
pour le réglage personnalisé c2 (Temporisation du mode veille, 0 118).
1 Sélectionnez Surimpression.
Mettez en surbrillance Surimpression
dans le menu Prise de vue photo et
appuyez sur 2.
2 Sélectionnez un mode.
Mettez en surbrillance Mode de
surimpression et appuyez sur 2, puis
appuyez sur 1 ou 3 pour choisir le
mode souhaité et appuyez sur J pour le
sélectionner.
Si vous avez sélectionné Activé (série)
ou Activé (une seule photo), l’icône n
apparaît sur l’écran de contrôle.
Guide des menus 63
3 Choisissez le nombre de prises de
vues.
Mettez en surbrillance Nombre de
prises de vues et appuyez sur 2.
Appuyez sur 1 ou 3 pour choisir le
nombre de vues qui seront combinées
pour ne former qu’une seule photo et appuyez sur J.
A Commande BKT
Si Surimpression est sélectionné pour le
réglage personnalisé f1 (Définition
réglages perso.) > Commande BKT + y
(0 130), vous pouvez sélectionner le mode
de surimpression en appuyant sur la
commande BKT et en tournant la molette de
commande principale, et le nombre de vues
en appuyant sur la commande BKT et en
tournant la molette de commande
secondaire. Le mode et le nombre de vues
sont indiqués sur l’écran de contrôle : les
icônes représentant les modes sont a pour Désactivé, B pour Activé
(une seule photo) et b pour Activé (série).
64 Guide des menus
4 Choisissez le mode de superposition.
Mettez en surbrillance Mode de
superposition et appuyez sur 2, puis
appuyez sur 1 ou 3 pour choisir le
mode souhaité et appuyez sur J pour le
sélectionner.
5 Choisissez de conserver ou non les
différentes vues.
Pour conserver ou supprimer les
différentes vues qui constituent la
surimpression, mettez en surbrillance
Conserver toutes les vues et appuyez
sur 2, puis appuyez sur 1 ou 3 pour
choisir l’option souhaitée et appuyez sur J pour la sélectionner.
6 Choisissez la première vue.
Pour choisir la première vue parmi les
photos existantes prises au format
Large, Taille d’image > NEF (RAW)
dans le menu Prise de vue photo, mettez
en surbrillance Sélec. 1ere exposition
(NEF) et appuyez sur 2. Utilisez le
sélecteur multidirectionnel pour mettre
l’image souhaitée en surbrillance et
appuyez sur J pour la sélectionner
(pour afficher l’image en surbrillance en
plein écran, maintenez la commande X
enfoncée). Pour choisir parmi des
images situées dans un autre logement ou dossier, appuyez sur
la commande W (M).
Guide des menus 65
7 Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la
photo.
En modes de déclenchement continu, l’appareil
photo enregistre toutes les vues en une seule fois. Si
Activé (série) est sélectionné, l’appareil photo continue de
réaliser des surimpressions tant que vous appuyez sur le
déclencheur ; si Activé (une seule photo) est sélectionné, la
surimpression s’arrête après la première photo. En mode
retardateur, l’appareil photo enregistre automatiquement le
nombre de vues sélectionné à l’étape 3, quelle que soit l’option
sélectionnée pour le réglage personnalisé c3 (Retardateur) >
Nombre de prises de vues (0 119) ; l’intervalle entre les vues
est néanmoins déterminé par le réglage personnalisé c3
(Retardateur) > Intervalle entre les vues. Avec les autres
modes de déclenchement, une seule photo est prise à chaque
pression du déclencheur ; poursuivez la prise de vue jusqu’à ce
que toutes les vues soient enregistrées. Si vous avez sélectionné
une image NEF (RAW) existante comme première vue à l’étape 6,
la prise de vue commence à partir de la deuxième vue. Pour
obtenir des informations sur l’interruption d’une surimpression
avant l’enregistrement de toutes les photos, reportez-vous à
« Arrêt des surimpressions » (0 68).
L’icône n clignote jusqu’à la fin de la
prise de vue. Si vous avez sélectionné
Activé (série), la prise de vue en mode
de surimpression ne cesse que lorsque
vous sélectionnez Désactivé comme
option de surimpression ; si vous avez sélectionné Activé (une
seule photo), le mode de surimpression cesse
automatiquement dès que la surimpression est terminée. L’icône
n disparaît de l’affichage lorsque la prise de vue en mode de
surimpression est terminée.
66 Guide des menus
❚❚ Utilisation de la commande i
Vous pouvez accéder aux options
indiquées ci-dessous en appuyant sur la
commande K pendant la surimpression,
puis en appuyant sur la commande i.
Utilisez l’écran tactile ou parcourez le menu
à l’aide du sélecteur multidirectionnel, en
appuyant sur 1 ou 3 pour mettre en
Commande i
surbrillance les éléments et en appuyant
sur J pour les sélectionner.
• Afficher la progression : affichez un aperçu
créé à partir des vues enregistrées jusquelà.
• Reprendre la dernière vue : reprenez la vue la
plus récente.
• Enregistrer et quitter : créez une
surimpression avec les vues prises jusque-là.
• Supprimer et quitter : quittez sans enregistrer une surimpression. Si
Activé est sélectionné pour Conserver toutes les vues, chaque
vue est conservée.
Guide des menus 67
❚❚ Arrêt des surimpressions
Pour arrêter une surimpression avant
d’atteindre le nombre de vues indiqué,
sélectionnez Désactivé pour le mode de
surimpression ou appuyez sur la
commande K puis sur la commande i et
sélectionnez soit Enregistrer et quitter,
soit Supprimer et quitter. Si la prise de vue
s’arrête ou si vous sélectionnez Enregistrer et quitter avant que le
nombre de vues indiqué soit atteint, une surimpression est créée à
partir des images enregistrées jusque-là. Si Moyenne est
sélectionné pour Mode de superposition, le gain est modifié pour
refléter le nombre de vues réellement enregistrées. Notez que la
prise de vue s’arrête automatiquement si :
• Une réinitialisation par deux commandes est effectuée
• L’appareil photo est mis hors tension
• L’accumulateur est déchargé
D Surimpression
Les surimpressions peuvent présenter du bruit (pixels lumineux répartis de
manière aléatoire, voile ou lignes).
Ne retirez pas, ni ne remplacez la carte mémoire pendant l’enregistrement
d’une surimpression.
La visée écran n’est pas disponible pendant la prise de vue. Si vous
sélectionnez la visée écran, l’option Mode de surimpression se règle
automatiquement sur Désactivé.
Les réglages de prise de vue et les infos photo des surimpressions sont ceux
de la première vue.
A « Sélec. 1ere exposition (NEF) »
Si l’image NEF (RAW) sélectionnée pour la première vue a été enregistrée à
une sensibilité comprise entre Hi 0,3 et Hi 2, l’obturation électronique au
premier rideau n’est pas utilisée lors de la surimpression même si Activer
est sélectionné pour le réglage personnalisé d6 (Obturation électro. au
1er rideau, 0 121).
68 Guide des menus
A Photographie en mode intervallomètre
Si la photographie en mode intervallomètre est activée avant la première
prise de vue, l’appareil photo enregistre les vues à l’intervalle sélectionné
jusqu’à ce que le nombre de vues indiqué dans le menu Surimpression soit
atteint (le nombre de vues indiqué dans le menu Intervallomètre est
ignoré). Ces vues seront ensuite enregistrées sur une même photo et la
prise de vue en mode intervallomètre cessera (si Activé (une seule photo)
est sélectionné pour le mode de surimpression, la prise de vue en mode
surimpression cessera aussi automatiquement).
A Autres réglages
Pendant la réalisation de surimpressions, il est impossible de formater les
cartes mémoire et certaines rubriques de menu sont grisées et ne peuvent
pas être modifiées.
HDR (grande plage dynamique)
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
Utilisée avec des sujets très contrastés, l’option HDR (grande plage
dynamique) permet de préserver les détails dans les hautes
lumières et les ombres en combinant deux vues prises avec des
expositions différentes.
Option
Description
• 0 Activé (série) : prenez une série de photos HDR.
Sélectionnez Désactivé pour reprendre la prise de vue
Mode HDR
normale.
• Activé (une seule photo) : prenez une seule photo HDR.
• Désactivé : quittez sans prendre d’autres photos HDR.
Choisissez la différence d’exposition entre les vues qui sont
combinées pour réaliser une photo HDR. Choisissez de
Écart d’exposition grandes valeurs pour les sujets très contrastés ou
sélectionnez Automatique pour laisser l’appareil photo
régler l’écart d’exposition selon la scène.
Choisissez dans quelle mesure les limites entre les vues qui
Lissage
constituent chaque photo HDR sont lissées.
Guide des menus 69
Intervallomètre
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
Prenez des photos selon l’intervalle sélectionné jusqu’à ce que le
nombre de prises de vues indiqué ait été enregistré. Sélectionnez un
mode de déclenchement autre que retardateur (E) lorsque vous
utilisez l’intervallomètre.
Option
Description
Démarrez l’intervallomètre, soit au bout de 3 s
(Maintenant sélectionné pour Choisir jour/heure
démar.), soit à une date et heure sélectionnées (Choisir le
Démarrer
jour/l’heure). La prise de vue se poursuit en respectant
l’intervalle sélectionné jusqu’à ce que toutes les photos
soient prises.
Choisissez une option de démarrage. Pour démarrer la
Choisir jour/heure prise de vue immédiatement, sélectionnez Maintenant.
démar.
Pour démarrer la prise de vue à une date et heure précises,
sélectionnez Choisir le jour/l’heure.
Choisissez l’intervalle (heures, minutes et secondes) entre
Intervalle
les prises de vues.
Nb
Choisissez le nombre d’intervalles et le nombre de prises
intervalles×vues/
de vues par intervalle.
intervalle
Si vous sélectionnez Activé, l’appareil photo modifie
l’exposition afin de correspondre à la prise de vue
précédente dans tous les modes d’exposition à l’exception
de M (notez que le lissage de l’exposition ne s’active en
mode M que si le contrôle automatique de la sensibilité est
Lissage de
activé). Des changements importants de la luminosité du
l’exposition
sujet pendant la prise de vue peuvent faire varier
visiblement l’exposition ; si tel est le cas, il sera peut-être
nécessaire de raccourcir l’intervalle entre les prises de
vues.
Sélectionnez Activé pour supprimer le bruit émis par
Mode silencieux
l’obturateur pendant la prise de vue.
70 Guide des menus
Option
Priorité
d’intervalle
Dossier de
stockage au
démarrage
Description
Choisissez si l’appareil photo accorde la priorité au temps
d’exposition ou à l’intervalle en modes d’exposition P et A.
Sélectionnez Activé pour que les photos soient prises
selon l’intervalle choisi, Désactivé pour que les photos
soient exposées correctement. Si Activé est sélectionné,
veillez à ce que la Vitesse d’obturation minimale choisie
pour Réglage de la sensibilité (0 49) > Contrôle de la
sensibilité auto. dans le menu Prise de vue photo soit
plus rapide que l’intervalle. Il est également préférable que
vous fassiez le point manuellement. Néanmoins, si vous
utilisez l’autofocus, choisissez Déclenchement pour le
réglage personnalisé a1 (Priorité en mode AF-C, 0 105)
ou pour le réglage personnalisé a2 (Priorité en mode
AF-S, 0 106) selon que AF-C ou AF-S est sélectionné.
Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et
appuyez sur 2 pour la sélectionner ou la désélectionner :
• Nouveau dossier : un nouveau dossier est créé pour chaque
nouvelle séquence.
• Réinitialiser n° fichiers : la numérotation des fichiers est
réinitialisée à 0001 chaque fois qu’un nouveau dossier
est créé.
Guide des menus 71
❚❚ Photographie en mode intervallomètre
D Avant la prise de vue
Avant de commencer à photographier en mode intervallomètre, prenez
une photo test avec les réglages actuels et vérifiez le résultat sur le
moniteur. Une fois les réglages effectués selon vos souhaits, fermez
l’obturateur d’oculaire pour empêcher la lumière qui entre par le viseur
d’interférer avec les photos et l’exposition.
Avant de choisir une heure de démarrage, sélectionnez Fuseau horaire et
date dans le menu Configuration et vérifiez que la date et l’heure sont bien
réglées (0 159).
Nous vous recommandons d’utiliser un trépied et de désactiver la fonction
de réduction de vibration (VR) de l’objectif. Installez l’appareil photo sur un
trépied avant de commencer la prise de vue. Afin de ne pas risquer une
interruption de la prise de vue, veillez à ce que l’accumulateur de l’appareil
photo soit entièrement chargé. En cas de doute, chargez-le avant de
commencer ou servez-vous d’un adaptateur secteur et d’un connecteur
d’alimentation (disponibles séparément).
1 Sélectionnez Intervallomètre.
Mettez en surbrillance Intervallomètre
dans le menu Prise de vue photo et
appuyez sur 2 pour afficher les réglages
de l’intervallomètre.
72 Guide des menus
2 Modifiez les réglages de l’intervallomètre.
Choisissez un jour et une heure de démarrage, un intervalle, le
nombre de prises de vues par intervalle, le lissage de l’exposition,
le mode silencieux, la priorité d’intervalle et les options de
dossier au démarrage.
• Pour choisir un jour et une heure de démarrage :
Mettez en surbrillance Choisir
jour/heure démar. et appuyez
sur 2.
Mettez une option en surbrillance
et appuyez sur J.
Pour démarrer la prise de vue immédiatement, sélectionnez
Maintenant. Pour démarrer la prise de vue à une date et une
heure précises, sélectionnez Choisir le jour/l'heure, puis
choisissez la date et l’heure et appuyez sur J.
• Pour choisir l’intervalle entre les prises de vues :
Mettez en surbrillance Intervalle
et appuyez sur 2.
Choisissez un intervalle (heure,
minutes et secondes) et appuyez
sur J.
Guide des menus 73
• Pour choisir le nombre de prises de vues par intervalle :
Mettez en surbrillance Nb
intervalles×vues/intervalle et
appuyez sur 2.
Choisissez le nombre d’intervalles
et le nombre de prises de vues par
intervalle et appuyez sur J.
En mode S (vue par vue), les photos de chaque intervalle sont
prises à la cadence sélectionnée pour le réglage personnalisé
d1 (Cadence prise de vue en CL ; 0 120).
• Pour activer ou désactiver le lissage de l’exposition :
Mettez en surbrillance Lissage de
l’exposition et appuyez sur 2.
Mettez une option en surbrillance
et appuyez sur J.
• Pour activer ou désactiver le mode silencieux :
Mettez en surbrillance Mode
silencieux et appuyez sur 2.
Mettez une option en surbrillance
et appuyez sur J.
Si Activé est sélectionné, le seul moment où le son de
l’obturateur ou du miroir est perceptible est le moment où le
miroir se lève ou s’abaisse au début et à la fin de la prise de vue.
Il n’est pas possible d’utiliser l’autofocus.
74 Guide des menus
• Pour choisir une option de priorité d’intervalle :
Mettez en surbrillance Priorité
d’intervalle et appuyez sur 2.
Mettez une option en surbrillance
et appuyez sur J.
Si Activé est sélectionné, la prise de vue en mode
intervallomètre prend fin si l’appareil photo ne parvient pas à
effectuer la mise au point ou si le déclenchement est désactivé
quelle qu’en soit la raison.
• Pour choisir les options de dossier au démarrage :
Mettez en surbrillance Dossier de
stockage au démarrage et
appuyez sur 2.
Mettez en surbrillance les options
et appuyez sur 2 pour les
sélectionner ou les désélectionner.
Appuyez sur J pour valider.
Guide des menus 75
3 Démarrez la prise de vue.
Mettez en surbrillance Démarrer et
appuyez sur J. La première série de
prises de vues aura lieu à l’heure de
démarrage indiquée, ou environ 3 s
après si vous avez sélectionné
Maintenant pour Choisir jour/heure
démar. à l’étape 2. La prise de vue se poursuit en respectant
l’intervalle sélectionné jusqu’à ce que toutes les photos soient
prises.
A Pendant la prise de vue
Pendant la prise de vue en mode
intervallomètre, l’icône Q clignote sur l’écran
de contrôle. Juste avant le début de l’intervalle
suivant, le nombre d’intervalles restants
s’affiche à la place de la vitesse d’obturation, et
le nombre de vues qu’il reste dans l’intervalle en cours s’affiche à la place de
l’ouverture. Sinon, vous pouvez voir le nombre d’intervalles restants et le
nombre de vues par intervalle en appuyant à mi-course sur le déclencheur
(une fois le déclencheur relâché, la vitesse d’obturation et l’ouverture
restent affichées tant que l’appareil photo n’est pas en mode veille).
Vous pouvez modifier les réglages, utiliser les menus et visualiser les photos
lorsque la prise de vue en mode intervallomètre est en cours. Le moniteur
s’éteint automatiquement environ quatre secondes avant chaque
intervalle. Notez que la modification des réglages de l’appareil photo
lorsque l’intervallomètre est activé peut provoquer l’interruption de la prise
de vue.
A Mode de déclenchement
Quel que soit le mode de déclenchement sélectionné, l’appareil photo
prend le nombre de vues indiqué à chaque intervalle.
76 Guide des menus
❚❚ Suspendre la photographie en mode intervallomètre
Il est possible de suspendre temporairement la prise de vue en
mode intervallomètre entre les intervalles en appuyant sur J ou en
sélectionnant Pause dans le menu Intervallomètre.
❚❚ Reprendre la photographie en mode intervallomètre
Pour reprendre la prise de vue immédiatement, sélectionnez
Redémarrer.
Mettez en surbrillance
Redémarrer et appuyez
sur J.
Pour reprendre la prise de vue à une heure précise :
Mettez en surbrillance
Choisir jour/heure
démar., mettez en
surbrillance Choisir le
jour/l’heure et appuyez
sur 2.
Choisissez une date et
une heure de démarrage
et appuyez sur J.
Mettez en surbrillance
Redémarrer et appuyez
sur J.
❚❚ Arrêter la photographie en mode intervallomètre
Pour arrêter la photographie en mode intervallomètre avant que
toutes les photos n’aient été prises, sélectionnez Désactivé dans le
menu Intervallomètre.
Guide des menus 77
❚❚ Pas de photo
Aucune photo n’est prise à l’intervalle sélectionné si l’intervalle en
cours prend fin avant que la ou les photos de l’intervalle précédent
n’aient été prises, si la carte mémoire est pleine ou si AF-S est
sélectionné et que l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la
mise au point (notez qu’il effectue la mise au point avant chaque
prise de vue). En mode autofocus, l’appareil photo met fin à la prise
de vue en mode intervallomètre (Activé sélectionné pour Priorité
d'intervalle) ou passe à l’intervalle suivant (Désactivé sélectionné
pour Priorité d'intervalle) si aucune photo n’est prise au bout de
huit secondes.
D Manque de mémoire
Si la carte mémoire est pleine, l’intervallomètre reste activé mais vous ne
pouvez prendre aucune photo. Reprenez la prise de vue (0 77) après avoir
effacé quelques photos ou mettez l’appareil photo hors tension et insérez
une autre carte mémoire.
A Bracketing
Modifiez les réglages du bracketing avant de démarrer la photographie en
mode intervallomètre. Si le bracketing de l’exposition, du flash ou du
D-Lighting actif est activé en même temps que le mode intervallomètre,
l’appareil photo prendra le nombre de vues indiqué dans le programme de
bracketing à chaque intervalle, quel que soit le nombre de vues indiqué
dans le menu Intervallomètre. Si le bracketing de la balance des blancs est
activé en même temps que le mode intervallomètre, l’appareil photo
prendra une vue à chaque intervalle et la traitera de manière à créer le
nombre de copies indiqué dans le programme de bracketing. Notez qu’il
n’est pas possible d’utiliser le bracketing en mode intervallomètre si Activé
est sélectionné pour Priorité d'intervalle.
78 Guide des menus
A Photographie en mode intervallomètre
Choisissez un intervalle plus long que la durée nécessaire pour prendre le
nombre de prises de vues sélectionné et, si vous utilisez un flash, le temps
nécessaire au recyclage du flash. Si l’intervalle est trop court, le nombre de
photos réellement prises peut être inférieur au nombre total indiqué à
l’étape 2 (le nombre d’intervalles multiplié par le nombre de prises de vues
par intervalle) ou le flash peut se déclencher à une intensité inférieure à
celle nécessaire pour obtenir une exposition optimale. L’intensité du flash
peut également chuter en-dessous du niveau souhaité si plus d’une photo
est prise par intervalle. Le mode intervallomètre ne peut pas être associé à
certaines fonctionnalités de l’appareil photo, à savoir le mode de visée
écran, l’enregistrement vidéo, les vidéos accélérées (0 90), les poses
longues (pose B ou pose T) et le décalage de mise au point (0 80). En outre,
le mode intervallomètre n’est pas disponible lorsque Enregistrement de
vidéos est sélectionné pour le réglage personnalisé g1 (Définition
réglages perso.) > Déclencheur (0 152). Notez que la vitesse
d’obturation, la cadence de prise de vue et le temps nécessaire pour
enregistrer les images peuvent varier d’un intervalle à l’autre. Par
conséquent, la durée entre la fin d’un intervalle et le commencement du
suivant peut être variable. S’il est impossible de poursuivre la prise de vue
avec les réglages actuels (par exemple, si la vitesse d’obturation A ou
% est actuellement sélectionnée en mode d’exposition Manuel, si
l’intervalle est zéro ou si l’heure de démarrage est dans moins d’une
minute), un avertissement s’affiche sur le moniteur.
La prise de vue en mode intervallomètre est suspendue temporairement si
vous sélectionnez E (retardateur) ou si vous mettez l’appareil photo hors
tension puis à nouveau sous tension (lorsque l’appareil photo est hors
tension, vous pouvez changer l’accumulateur et les cartes mémoire sans
interrompre le mode intervallomètre). La suspension temporaire de la prise
de vue ne modifie pas les réglages de l’intervallomètre.
A Mode silencieux
La sélection de Activé pour Mode silencieux désactive certaines
fonctionnalités de l’appareil photo, à savoir :
• l’autofocus
• des sensibilités (ISO) de Hi 0,3 à Hi 2 (0 49)
• la photographie au flash (0 219)
• la temporisation miroir levé (0 121)
• la réduction du scintillement (0 60)
• le bracketing (0 61)
• la surimpression (0 62)
Guide des menus 79
Prise vue avec décal mise au point
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
Lors de l’utilisation du décalage de mise au point, l’appareil fait
varier automatiquement la mise au point sur une série de photos.
Cette fonctionnalité permet de prendre des photos qui peuvent être
ultérieurement copiées sur un ordinateur et combinées à l’aide d’un
logiciel tiers de « focus stacking ».
Option
Description
Démarrez la prise de vue. L’appareil prend le nombre de
Démarrer photos sélectionné, en modifiant la distance de mise au point
selon le niveau sélectionné à chaque prise de vue.
Nb d’images Choisissez le nombre de prises de vues (maximum 300).
Largeur de
Choisissez dans quelle mesure la distance de mise au point
décalage de
change à chaque prise de vue.
mise au point
Choisissez l’intervalle entre les prises de vues. Sélectionnez 00
pour prendre les photos à la cadence d’environ 5 vps (modes
Intervalle de déclenchement S, CL, CH et MUP) ou d’environ 3 vps (modes de
entre les vues déclenchement Q et QC). Pour garantir une exposition correcte
lors de l’utilisation du flash, choisissez un intervalle
suffisamment long pour permettre au flash de se recycler.
Si vous sélectionnez Activé, l’appareil photo modifie l’exposition
afin de correspondre à la prise de vue précédente dans tous les
modes d’exposition à l’exception de M (notez que le lissage de
Lissage de l’exposition ne s’active en mode M que si le contrôle automatique
l’exposition de la sensibilité est activé). Des changements importants de la
luminosité du sujet pendant la prise de vue peuvent faire varier
visiblement l’exposition ; si tel est le cas, il sera peut-être
nécessaire de raccourcir l’intervalle entre les prises de vues.
Mode
Sélectionnez Activé pour supprimer le bruit émis par
silencieux l’obturateur pendant la prise de vue.
Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez
sur 2 pour la sélectionner ou la désélectionner :
Dossier de
• Nouveau dossier : un nouveau dossier est créé pour chaque
stockage au
nouvelle séquence.
démarrage
• Réinitialiser n° fichiers : la numérotation des fichiers est réinitialisée
à 0001 chaque fois qu’un nouveau dossier est créé.
80 Guide des menus
Décl. en visée écran silencieux
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
Désactivez les sons émis par l’obturateur lorsque vous prenez des
photos à l’aide de la visée écran.
Option
Description
Réduisez les vibrations provoquées par l’obturateur
lorsque vous photographiez des paysages et d’autres sujets
immobiles. Il est recommandé d’utiliser un trépied. La
Activé (mode 1)
cadence maximale en mode de déclenchement CH est de
6 vps environ. La sensibilité (0 49) peut être paramétrée
sur une valeur comprise entre Lo 1 et 25600 ISO.
Il est possible de photographier à une cadence plus rapide
que lorsque Activé (mode 1) est sélectionné. En modes de
déclenchement S, Q, E et MUP, une photo est prise chaque
fois que vous appuyez sur le déclencheur, tandis qu’en
Activé (mode 2) modes de déclenchement continu, les photos sont prises à
une cadence d’environ 15 vps (CL et QC) ou 30 vps (CH)
pendant 3 secondes maximum. La zone d’image est définie
sur DX (24×16), la taille d’image sur 3600 × 2400 et la
qualité d’image sur JPEG normal★.
Désactivés
Le déclenchement en visée écran silencieux est désactivé.
Guide des menus 81
1 Menu Prise de vue vidéo : options de prise de vue
vidéo
Pour afficher le menu Prise de vue vidéo, appuyez sur G et
sélectionnez l’onglet 1 (menu Prise de vue vidéo).
Commande
G
Option
0
Réinitialiser menu Prise de vue vidéo
Nom de fichier
Destination
Zone d’image
Taille d’image/cadence
Qualité des vidéos
Type de fichier vidéo
Réglage de la sensibilité
Balance des blancs
Régler le Picture Control
83
83
83
83
84
85
85
85
86
86
Option
Gérer le Picture Control
D-Lighting actif
Réduction du bruit ISO
Réduction du scintillement
Sensibilité du microphone
Atténuateur
Réponse en fréquence
Réduction du bruit du vent
VR électronique
Vidéo accélérée
0
86
86
87
87
88
88
89
89
89
90
A Informations complémentaires
Pour consulter la liste des réglages par défaut du menu, reportez-vous à
« Réglages par défaut du menu Prise de vue vidéo » (0 12).
82 Guide des menus
Réinitialiser menu Prise de vue vidéo
Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo
Mettez en surbrillance Oui et appuyez sur J pour redonner aux
options du menu Prise de vue vidéo leurs valeurs par défaut (0 12).
Nom de fichier
Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo
Choisissez le préfixe à trois lettres utilisé pour nommer les fichiers
dans lesquels les vidéos sont stockées. Le préfixe par défaut est
« DSC » (0 38).
Destination
Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo
Choisissez la carte sur laquelle les vidéos
seront enregistrées. Le menu indique la
durée disponible pour chaque carte.
L’enregistrement s’arrête
automatiquement lorsque la durée
disponible s’est écoulée.
Zone d’image
Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo
Choisissez la zone d’image pour les vidéos.
❚❚ Recadrage DX automatique
Si Activé est sélectionné, les vidéos réalisées à l’aide d’un objectif
DX sont enregistrées automatiquement avec la zone d’image DX
(format vidéo de base DX).
Guide des menus 83
Taille d’image/cadence
Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo
Choisissez la taille d’image (en pixels) et la cadence des vidéos.
r
s
t
Option 1
3840 × 2160 (4K UHD) ;
30p 2
3840 × 2160 (4K UHD) ;
25p 2
3840 × 2160 (4K UHD) ;
24p 2
y/y 1920 × 1080 ; 60p
z/z 1920 × 1080 ; 50p
1/1 1920 × 1080 ; 30p
2/2 1920 × 1080 ; 25p
3/3 1920 × 1080 ; 24p
4/4 1280 × 720 ; 60p
5/5 1280 × 720 ; 50p
Débit binaire maximal
(Mbit/s)
(★ qualité élevée/normale)
Durée maximale
144
48/24
29 min. 59 s 3
24/12
36
B
1920 × 1080 ; 30p ×4
(ralenti) 4
1920 × 1080 ; 25p ×4
(ralenti) 4
Enregistrement :
3 min.
Lecture : 12 min.
C
1920 × 1080 ; 24p ×5
(ralenti) 4
29
Enregistrement :
3 min.
Lecture : 15 min.
A
1 Les valeurs de 30p correspondent à une cadence réelle de 29,97 vps, les valeurs de 24p à une cadence
réelle de 23,976 vps et les valeurs de 60p à une cadence réelle de 59,94 vps.
2 Lorsque cette option est sélectionnée, la qualité des vidéos est paramétrée sur « élevée ».
3 Chaque vidéo est répartie dans 8 fichiers maximum, d’une taille maximale de 4 Go chacun. Le nombre
de fichiers et la durée de chaque fichier dépendent des options sélectionnées pour Taille
d’image/cadence et Qualité des vidéos.
4 Les vidéos enregistrées 4 ou 5 fois plus rapidement que la vitesse nominale sont lues à la vitesse
nominale pour créer un effet de ralenti (par exemple, les vidéos réalisées avec l’option
1920×1080 ; 30p ×4 (ralenti) sont enregistrées à 120 vps et lues à 30 vps). La qualité est
définie sur « normale » et la zone d’image sur DX.
84 Guide des menus
Qualité des vidéos
Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo
Vous avez le choix entre Élevée et Normale.
Type de fichier vidéo
Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo
Choisissez le format de fichier des vidéos : MOV ou MP4.
Réglage de la sensibilité
Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo
Réglez les paramètres de sensibilité (ISO)
suivants.
• Sensibilité maximale : choisissez la valeur
maximale en mode de réglage
automatique de la sensibilité ;
sélectionnez une valeur comprise entre
200 ISO et Hi 2. La sensibilité est réglée
automatiquement en modes d’exposition P, S et A, et lorsque
Activé est sélectionné pour l’option Ctrl sensibilité auto (mode
M) en mode d’exposition M.
• Ctrl sensibilité auto (mode M) : sélectionnez Activé afin que la
sensibilité se règle automatiquement en mode d’exposition M,
Désactivé afin d’utiliser la valeur sélectionnée pour l’option
Sensibilité (mode M).
• Sensibilité (mode M) : choisissez la sensibilité en mode d’exposition M ;
sélectionnez une valeur comprise entre 64 ISO et Hi 2. La sensibilité est
réglée automatiquement dans les autres modes d’exposition.
A Contrôle automatique de la sensibilité
À des sensibilités élevées, l’appareil photo peut avoir des difficultés à
effectuer la mise au point. Le bruit (pixels lumineux répartis de manière
aléatoire, voile ou lignes) peut également augmenter. Pour éviter cela,
choisissez une valeur plus faible pour l’option Réglage de la sensibilité >
Sensibilité maximale.
Guide des menus 85
Balance des blancs
Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo
Choisissez la balance des blancs des vidéos
(0 50). Sélectionnez Comme les réglages
photo afin d’utiliser l’option actuellement
sélectionnée pour les photos.
Régler le Picture Control
Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo
Choisissez un Picture Control pour les
vidéos (0 52). Sélectionnez Comme les
réglages photo afin d’utiliser l’option
actuellement sélectionnée pour les photos.
Gérer le Picture Control
Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo
Créez des Picture Control personnalisés (0 53).
D-Lighting actif
Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo
Préservez les détails dans les hautes
lumières et les ombres pour créer des
vidéos au contraste naturel. Sélectionnez
Comme les réglages photo afin d’utiliser
l’option actuellement sélectionnée pour les
photos (0 56).
86 Guide des menus
Réduction du bruit ISO
Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo
Réduisez le « bruit » (pixels lumineux répartis de manière aléatoire)
des vidéos enregistrées à des sensibilités (ISO) élevées (0 57).
Réduction du scintillement
Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo
Cette option permet de réduire le scintillement et l’effet de bande
lorsque vous prenez des photos à l’aide du mode de visée écran ou
enregistrez des vidéos sous un éclairage fluorescent ou à vapeur de
mercure. Choisissez Automatique pour permettre à l’appareil
photo de choisir automatiquement la fréquence correcte, ou réglez
manuellement la fréquence en fonction de l’alimentation secteur
locale.
D Réduction du scintillement dans le menu Prise de vue vidéo
Si Automatique ne donne pas les résultats souhaités et que vous ne
connaissez pas la fréquence de l’alimentation secteur locale, testez les deux
options 50 et 60 Hz et choisissez celle qui offre les meilleurs résultats. La
réduction du scintillement peut ne pas produire les résultats souhaités si le
sujet est très lumineux. Dans ce cas, essayez d’utiliser une ouverture plus
petite (valeur plus grande). Pour éviter le scintillement, sélectionnez le
mode M et choisissez une vitesse d’obturation adaptée à la fréquence de
l’alimentation locale : 1/125 s, 1/60 s ou 1/30 s pour 60 Hz ; 1/100 s, 1/50 s ou 1/25 s
pour 50 Hz.
Guide des menus 87
Sensibilité du microphone
Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo
Activez ou désactivez le microphone
intégré ou le microphone externe (0 266)
ou modifiez leur sensibilité. Choisissez
Sensibilité automatique pour que la
sensibilité s’ajuste automatiquement,
Microphone désactivé pour couper
l’enregistrement du son. Pour sélectionner
manuellement la sensibilité du microphone, sélectionnez
Sensibilité manuelle et choisissez une sensibilité.
A Icône 2
2 s’affiche en visualisation plein écran et en
lecture vidéo si la vidéo a été enregistrée sans le
son.
Atténuateur
Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo
Sélectionnez Activer pour réduire le gain du microphone et
empêcher la distorsion audio lors de l’enregistrement de vidéos
dans des environnements bruyants.
88 Guide des menus
Réponse en fréquence
Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo
Si S Registre étendu est sélectionné, le microphone intégré et le
microphone externe (0 260) sont sensibles à une plage étendue de
fréquences, aussi bien de la musique que le bruit de rues animées.
Choisissez T Registre vocal pour mettre en évidence les voix
humaines.
Réduction du bruit du vent
Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo
Sélectionnez Activée afin d’activer le filtre passe-haut pour le
microphone intégré (les microphones stéréo [en option] ne sont pas
concernés), ce qui réduit le bruit du vent qui s’infiltre dans le
microphone (notez que cela risque également d’affecter d’autres
sons). Pour les microphones stéréo (en option) qui prennent en
charge cette fonctionnalité, la réduction du bruit du vent peut être
activée ou désactivée à l’aide des commandes du microphone.
VR électronique
Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo
Choisissez d’activer, ou non, la réduction de vibration électronique
en mode vidéo.
Guide des menus 89
Vidéo accélérée
Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo
L’appareil prend automatiquement des photos selon l’intervalle
sélectionné afin de créer une vidéo en accéléré, sans son.
Option
Démarrer
Intervalle
Durée de la
prise de vue
Description
Démarrez l’enregistrement en accéléré. La prise de vue
démarre au bout de 3 s environ et se poursuit selon
l’intervalle sélectionné et pendant la durée indiquée.
Choisissez l’intervalle entre les prises de vues en minutes et
secondes.
Choisissez la durée de la prise de vue (heures et minutes).
Si vous sélectionnez Activé, les changements brusques
d’exposition sont atténués dans tous les modes d’exposition
à l’exception de M (notez que le lissage de l’exposition ne
s’active en mode M que si le contrôle automatique de la
Lissage de
sensibilité est activé). Des changements importants de la
l’exposition
luminosité du sujet pendant la prise de vue peuvent faire
varier visiblement l’exposition ; si tel est le cas, il sera peutêtre nécessaire de raccourcir l’intervalle entre les prises de
vues.
Mode
Sélectionnez Activé pour supprimer le bruit émis par
silencieux
l’obturateur pendant la prise de vue.
Choisissez une zone d’image pour l’enregistrement en
Zone d’image accéléré. Les options sont celles de la rubrique Zone d’image
du menu Prise de vue vidéo (0 83).
Choisissez la taille d’image et la cadence de la vidéo finale.
Taille d’image/
Les options sont celles de la rubrique Taille d’image/
cadence
cadence du menu Prise de vue vidéo (0 84).
90 Guide des menus
Option
Priorité
d’intervalle
Description
Choisissez si l’appareil photo accorde la priorité au temps
d’exposition ou à l’intervalle en modes d’exposition P et A.
Sélectionnez Activé pour que les vues soient prises selon
l’intervalle choisi, Désactivé pour que les vues soient
exposées correctement. Si Activé est sélectionné, veillez à ce
que la Vitesse d’obturation minimale choisie pour Réglage
de la sensibilité (0 49) > Contrôle de la sensibilité auto.
dans le menu Prise de vue photo soit plus rapide que
l’intervalle. Il est également préférable que vous fassiez le
point manuellement. Néanmoins, si vous utilisez l’autofocus,
choisissez Déclenchement pour le réglage personnalisé a1
(Priorité en mode AF-C, 0 105) ou pour le réglage
personnalisé a2 (Priorité en mode AF-S, 0 106) selon que
AF-C ou AF-S est sélectionné.
Guide des menus 91
❚❚ Enregistrement de vidéos accélérées
A Avant la prise de vue
Avant de réaliser une vidéo accélérée, faites un test avec les réglages
actuels et vérifiez les résultats sur le moniteur. Les vidéos accélérées sont
réalisées à l’aide du cadre vidéo ; pour vérifier la composition, appuyez sur
la commande W (M) sur l’affichage Vidéo accélérée (pour revenir à
l’affichage Vidéo accélérée , appuyez à nouveau sur la commande W/M).
Pour obtenir des couleurs cohérentes, choisissez un réglage de balance des
blancs (0 86) différent de v (automatique) ou D (lumière naturelle
auto).
Nous vous recommandons d’utiliser un trépied et de désactiver la fonction
de réduction de vibration (VR) de l’objectif. Installez l’appareil photo sur un
trépied avant de commencer la prise de vue. Afin d’éviter toute
interruption lors de la prise de vue, utilisez un adaptateur secteur et un
connecteur d’alimentation (disponibles en option) ou un accumulateur
entièrement chargé. Pour éviter que la lumière qui s’infiltre par le viseur
n’interfère avec les photos et l’exposition, fermez l’obturateur d’oculaire.
1 Sélectionnez Vidéo accélérée.
Mettez en surbrillance Vidéo accélérée
dans le menu Prise de vue vidéo et
appuyez sur 2 pour afficher les réglages
de la vidéo accélérée.
92 Guide des menus
2 Paramétrez les réglages de la vidéo accélérée.
Paramétrez les réglages de la vidéo accélérée comme décrit
ci-dessous.
• Pour choisir l’intervalle entre les vues :
Mettez en surbrillance Intervalle
et appuyez sur 2.
Choisissez un intervalle plus long
que la vitesse d’obturation
anticipée la plus lente (minutes et
secondes) et appuyez sur J.
• Pour choisir la durée totale de la prise de vue :
Mettez en surbrillance Durée de la
prise de vue et appuyez sur 2.
Choisissez la durée de la prise de
vue (jusqu’à 7 heures et
59 minutes) et appuyez sur J.
Guide des menus 93
• Pour activer ou désactiver le lissage de l’exposition :
Mettez en surbrillance Lissage de
l’exposition et appuyez sur 2.
Mettez une option en surbrillance
et appuyez sur J.
• Pour activer ou désactiver le mode silencieux :
Mettez en surbrillance Mode
silencieux et appuyez sur 2.
Mettez une option en surbrillance
et appuyez sur J.
Si Activé est sélectionné, le seul moment où le son de
l’obturateur ou du miroir est perceptible est le moment où le
miroir se lève ou s’abaisse au début et à la fin de la prise de vue.
• Pour choisir la zone d’image :
Mettez en surbrillance Zone
d’image et appuyez sur 2.
94 Guide des menus
Mettez une option en surbrillance
et appuyez sur J.
• Pour choisir la taille d’image et la cadence :
Mettez en surbrillance Taille
d’image/cadence et appuyez
sur 2.
Mettez une option en surbrillance
et appuyez sur J.
• Pour choisir une option de priorité d’intervalle :
Mettez en surbrillance Priorité
d’intervalle et appuyez sur 2.
Mettez une option en surbrillance
et appuyez sur J.
Si Activé est sélectionné, l’enregistrement en accéléré prend
fin si l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au
point ou si le déclenchement est désactivé quelle qu’en soit la
raison.
3 Démarrez la prise de vue.
Mettez en surbrillance Démarrer et
appuyez sur J. La prise de vue démarre
au bout de 3 s environ. L’appareil prend
des photos selon l’intervalle indiqué et
pendant la durée de prise de vue
sélectionnée. Une fois la prise de vue
terminée, les vidéos accélérées sont enregistrées sur la carte
mémoire sélectionnée pour Destination dans le menu Prise de
vue vidéo (0 83).
Guide des menus 95
D Mode silencieux
La sélection de Activé pour Mode silencieux désactive certaines
fonctionnalités de l’appareil photo, à savoir :
• les sensibilités (ISO) de Hi 0,3 à Hi 2 (0 85)
• la photographie au flash (0 219)
• la temporisation miroir levé (0 121)
• la réduction du bruit en cas d’exposition prolongée (0 57)
• la réduction du scintillement (0 60)
A Calcul de la durée de la vidéo finale
Vous pouvez calculer le nombre total de vues dans la vidéo finale en
divisant la durée de prise de vue par l’intervalle et en arrondissant. Vous
pouvez alors calculer la durée de la vidéo finale en divisant le nombre de
vues par la cadence sélectionnée pour Taille d’image/cadence (0 84). Par
exemple, une vidéo de 48 vues enregistrées à 1920 × 1080 ; 24p durera
environ deux secondes. La durée maximale des vidéos accélérées est de
20 minutes.
Taille d’image/cadence
Indicateur de carte mémoire
96 Guide des menus
Durée de l’enregistrement/durée
maximale
❚❚ Fin de la prise de vue
Pour arrêter la prise de vue avant que toutes les photos n’aient été
prises, mettez en surbrillance Désactivé dans le menu Vidéo
accélérée et appuyez sur J, ou appuyez sur J entre les prises de
vues. Une vidéo est créée à partir des vues enregistrées jusqu’au
moment où la prise de vue a été interrompue. Notez que la prise de
vue est interrompue et qu’aucune vidéo n’est enregistrée si la
source d’alimentation est retirée ou débranchée, ou la carte
mémoire de destination éjectée.
❚❚ Pas de photo
L’appareil photo met fin à l’enregistrement en accéléré (Activé
sélectionné pour Priorité d’intervalle) ou passe à l’intervalle
suivant (Désactivé sélectionné pour Priorité d’intervalle) s’il ne
parvient pas à effectuer la mise au point à l’aide de l’autofocus
(notez qu’il effectue à nouveau la mise au point avant chaque prise
de vue).
D Vidéos accélérées
Le mode accéléré ne peut pas être associé à certaines fonctionnalités de
l’appareil photo, à savoir le mode de visée écran, l’enregistrement vidéo, les
poses longues (pose B ou pose T), le retardateur, le bracketing (0 61), le
mode HDR (grande plage dynamique ; 0 69), la surimpression (0 62),
l’intervallomètre (0 70) et le décalage de mise au point (0 80). Notez que
la vitesse d’obturation et le temps nécessaire pour enregistrer une image
sur la carte mémoire peuvent varier d’une prise de vue à l’autre. Par
conséquent, l’intervalle entre l’enregistrement d’une photo et le
commencement de la prise de vue suivante peut être variable. La prise de
vue ne commencera pas s’il est impossible d’enregistrer une vidéo
accélérée avec les réglages actuels (par exemple, si la carte mémoire est
pleine, si l’intervalle ou la durée est égal à zéro, ou si l’intervalle est
supérieur à la durée de prise de vue).
La prise de vue peut s’interrompre si vous utilisez les commandes de
l’appareil photo, si vous modifiez les réglages ou si vous branchez un câble
HDMI. Une vidéo est créée à partir des vues enregistrées jusqu’au moment
où la prise de vue a été interrompue. Pour arrêter la prise de vue et
enregistrer une photo, appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course.
Guide des menus 97
A Pendant la prise de vue
Pendant la prise de vue, Q clignote et
l’indicateur d’enregistrement en accéléré
s’affiche sur l’écran de contrôle. La durée
restante (en heures et en minutes) est indiquée
à l’emplacement de la vitesse d’obturation
juste avant l’enregistrement de chaque vue. Vous pouvez sinon contrôler le
temps restant en appuyant à mi-course sur le déclencheur. Quelle que soit
l’option sélectionnée pour le réglage personnalisé c2 (Temporisation du
mode veille, 0 118), le mode veille ne s’activera pas pendant la prise de
vue.
A Modification des réglages entre les prises de vues
Il est possible de modifier les réglages de prise de vue et des menus entre
les prises de vues. Notez cependant que le moniteur s’éteindra environ 2 s
avant la prise de vue suivante.
A Affichage des images
Il est impossible de se servir de la commande K pour voir les photos
lorsque la prise de vue est en cours, mais chaque vue s’affiche pendant
quelques secondes juste après avoir été prise si Activé est sélectionné pour
Affichage des images dans le menu Visualisation (0 27). Il est impossible
d’effectuer d’autres opérations de visualisation pendant l’affichage de la
vue.
A Informations complémentaires
Pour en savoir plus sur le signal sonore émis lorsque la prise de vue est
terminée, reportez-vous à B > Options de signal sonore (0 177).
98 Guide des menus
A Réglages personnalisés : réglage précis des
paramètres de l’appareil photo
Pour afficher le menu Réglages personnalisés, appuyez sur G et
sélectionnez l’onglet A (menu Réglages personnalisés).
Commande
G
Les réglages personnalisés permettent d’adapter les paramètres de
l’appareil photo en fonction de ses propres préférences.
Groupes de réglages personnalisés
Menu principal
Jeux de réglages personnalisés (0 103)
Guide des menus 99
Vous disposez des réglages personnalisés suivants :
a
a1
a2
a3
a4
a5
a6
a7
a8
a9
a10
a11
a12
a13
b
b1
b2
b3
b4
b5
b6
b7
Réglage personnalisé
Jeux de réglages personnalisés
Autofocus
Priorité en mode AF-C
Priorité en mode AF-S
Suivi MAP avec Lock-On
Détection des visages suivi 3D
Zone de suivi 3D
Nombre de points AF
AF selon l’orientation
Activation AF
Choix limité modes de zone AF
Restrictions du mode autofocus
Rotation du point AF
Options des points AF
Bague MAP manuelle mode AF 1
Mesure/exposition
Incrément de la sensibilité
Incrément de l’exposition
Incrément corr. expo./flash
Correction d’exposition
Mesure matricielle
Zone pondérée centrale
Réglage précis expo. opti.
100 Guide des menus
0
103
105
106
107
108
108
108
109
110
111
111
112
113
114
115
115
115
116
117
117
117
Réglage personnalisé
c
c1
c2
c3
c4
d
d1
d2
d3
d4
d5
d6
d7
d8
d9
d10
d11
d12
e
e1
e2
e3
e4
e5
e6
e7
Tempo./mémo. exposition
Mémo. expo. par déclencheur
Temporisation du mode veille
Retardateur
Extinction du moniteur
Prise de vue/affichage
Cadence prise de vue en CL
Nombre de vues maximal
Affichage de la sensibilité
Options déclenchement synchro.
Temporisation miroir levé
Obturation électro. au 1er rideau
Séquence numérique images
Couleur de mise en relief
Quadrillage dans le viseur
Éclairage écran de contrôle
Visée écran en mode continu
VR optique 2
Bracketing/flash
Vitesse de synchro. flash
Vitesse d’obturation flash
Correction expo. pour flash
Contrôle de la sensibilité auto. M
Mode lampe pilote
Bracketing auto. (mode M)
Sens du bracketing
0
118
118
119
119
120
120
120
121
121
121
122
123
123
124
125
125
126
127
127
128
128
129
129
Guide des menus 101
Réglage personnalisé
f
f1
f2
f3
f4
f5
f6
f7
f8
f9
f10
g
g1
g2
Commandes
Définition réglages perso.
Bouton central du sélecteur
Mémo. vitesse & ouverture
Perso. molettes commande
Sélecteur multidirectionnel
Commande lâchée + molette
Inverser les indicateurs
Options commande visée écran
Commutateur D
Régler commandes de la MB-D18
Vidéo
Définition réglages perso.
Luminosité des hautes lumières
1 Disponible uniquement avec les objectifs prenant en charge cette fonction.
2 Disponible uniquement avec les objectifs AF-P compatibles qui ne sont pas équipés d’un
commutateur de réduction de vibration.
102 Guide des menus
0
130
142
144
144
147
147
148
148
148
149
152
156
Jeux de réglages personnalisés
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Les réglages personnalisés peuvent être mémorisés dans l’un des
quatre jeux de réglages disponibles. La modification des réglages
de l’un de ces jeux n’a aucune incidence sur les autres jeux. Pour
mémoriser une combinaison particulière de réglages fréquemment
utilisés, sélectionnez l’un des quatre jeux et effectuez les réglages de
votre choix sur l’appareil photo. Ces réglages sont ensuite
mémorisés dans le jeu, même si l’appareil photo est mis hors
tension, et sont rétablis une fois le jeu sélectionné. D’autres
combinaisons de réglages peuvent être mémorisées dans les autres
jeux, ce qui vous permet ainsi de passer instantanément d’une
combinaison à l’autre en sélectionnant simplement le jeu souhaité
dans le menu Jeux de réglages.
Les noms par défaut des quatre jeux de réglages personnalisés sont
A, B, C et D. Un commentaire comprenant jusqu’à 20 caractères peut
être ajouté comme décrit sous « Saisie de texte » (0 38), en mettant
en surbrillance le jeu de réglages et en appuyant sur 2.
Guide des menus 103
❚❚ Rétablissement des réglages par défaut
Pour rétablir les réglages par défaut,
mettez en surbrillance un jeu dans le menu
Jeux de réglages personnalisés et
appuyez sur O (Q). Une boîte de dialogue
de confirmation s’affiche ; mettez Oui en
surbrillance et appuyez sur J pour rétablir
les réglages par défaut du jeu sélectionné Commande O (Q)
(0 13).
A Informations complémentaires
Pour consulter la liste des réglages par défaut du menu, reportez-vous à
« Réglages par défaut du menu Réglages personnalisés » (0 13). Si les
réglages du jeu actuel ont été modifiés et ne correspondent plus aux
valeurs par défaut, un astérisque apparaît à côté des réglages modifiés, au
second niveau du menu Réglages personnalisés.
104 Guide des menus
a : Autofocus
a1 : Priorité en mode AF-C
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Lorsque AF-C est sélectionné et que vous photographiez à l’aide du
viseur, cette option permet d’indiquer si une photo est prise à
chaque sollicitation du déclencheur (priorité au déclenchement) ou
seulement lorsque la mise au point a été effectuée (priorité à la mise
au point).
Option
G
B
E
F
Description
Vous pouvez prendre des photos à chaque
Déclenchement
sollicitation du déclencheur.
Vous pouvez prendre des photos même si la mise au
point n’a pas été effectuée. Si le sujet est sombre ou
peu contrasté et si l’appareil photo est en mode
Mise au point + continu, la priorité est accordée à la mise au point
déclenchement pour la première vue de chaque série et à la cadence
pour les vues suivantes. Cela garantit une cadence
rapide, à condition que la distance au sujet ne
change pas pendant la prise de vue.
Vous pouvez prendre des photos même si la mise au
Déclenchement + point n’a pas été effectuée. En mode continu, la
mise au point
cadence de prise de vue ralentit afin d’améliorer la
mise au point si le sujet est sombre ou peu contrasté.
Vous ne pouvez prendre de photos que lorsque
Mise au point
l’indicateur de mise au point (I) est affiché.
Quelle que soit l’option sélectionnée, la mise au point n’est pas
mémorisée lorsque AF-C est sélectionné comme mode autofocus.
L’appareil photo continue à effectuer la mise au point jusqu’à ce que
vous preniez la photo.
Guide des menus 105
a2 : Priorité en mode AF-S
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Lorsque AF-S est sélectionné et que vous photographiez à l’aide du
viseur, cette option permet d’indiquer si une photo est prise
seulement lorsque la mise au point a été effectuée (priorité à la mise
au point) ou à chaque sollicitation du déclencheur (priorité au
déclenchement).
Option
G
F
Description
Vous pouvez prendre des photos à chaque sollicitation
Déclenchement
du déclencheur.
Vous ne pouvez prendre de photos que lorsque
Mise au point
l’indicateur de mise au point (I) est affiché.
Quelle que soit l’option sélectionnée, si l’indicateur de mise au point
(I) est affiché lorsque AF-S est sélectionné comme mode autofocus,
la mise au point reste mémorisée tant que vous appuyez sur le
déclencheur à mi-course. Elle reste mémorisée jusqu’à ce que vous
preniez la photo.
106 Guide des menus
a3 : Suivi MAP avec Lock-On
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Cette option permet de déterminer la façon
dont l’autofocus gère les changements de
distance au sujet lorsque AF-C est
sélectionné et que vous photographiez à
l’aide du viseur.
❚❚ Réponse AF si obstruction champ
Choisissez la réactivité de la mise au point lorsqu’un objet passe
entre le sujet et l’appareil photo. Choisissez une valeur comprise
entre 5 (Différée) et 1 (Rapide). Plus la valeur est élevée, plus la
réponse est lente et moins vous risquez de perdre la mise au point
sur votre sujet d’origine. Plus la valeur est basse, plus la réponse est
rapide et plus vous risquez de déplacer la mise au point sur des
objets traversant le champ. Notez que 2 et 1 (Rapide) sont
équivalents à 3 lorsque le Suivi 3D ou l’AF zone automatique est
sélectionné comme mode de zone AF.
❚❚ Mouvements du sujet
Sélectionnez Stables pour obtenir une mise au point rapide lorsque
vous photographiez des sujets s’approchant de l’appareil photo à
un rythme régulier ou Aléatoires pour améliorer la réactivité
lorsque vous photographiez des sujets susceptibles de démarrer et
de s’arrêter brusquement.
Guide des menus 107
a4 : Détection des visages suivi 3D
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Choisissez si l’appareil photo détecte les visages et effectue la mise
au point sur ces derniers lorsque le suivi 3D est sélectionné comme
mode de zone AF.
a5 : Zone de suivi 3D
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
En mode de suivi 3D, l’appareil photo suit les sujets qui sortent du
point AF sélectionné et sélectionne les nouveaux points AF en
conséquence, tant que vous appuyez sur le déclencheur à micourse. Choisissez si le suivi 3D fait appel à des données provenant
des points AF voisins pour suivre les sujets quittant même
brièvement le point AF sélectionné (Large) ou si le suivi 3D suit le
sujet en se basant uniquement sur les données provenant des
alentours du point sélectionné (Normale). L’option Large est
recommandée pour les sujets rapides.
a6 : Nombre de points AF
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Cette option permet de choisir le nombre de points AF disponibles,
lorsque vous sélectionnez manuellement le point AF.
Option
Description
1
55 points
Faites votre choix parmi 55 points AF.
2
15 points
Faites votre choix parmi 15 points AF.
Utilisez cette option pour sélectionner
rapidement le point AF.
108 Guide des menus
a7 : AF selon l’orientation
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Choisissez des points AF différents pour la prise de vue horizontale
et pour la prise de vue verticale (lorsque l’appareil photo est tourné
de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre et de 90° dans l’autre
sens).
Sélectionnez Désactivé pour utiliser le même point AF et le même
mode de zone AF quelle que soit l’orientation de l’appareil photo.
Appareil photo tourné à
90° dans le sens inverse
des aiguilles d’une
montre
Cadrage horizontal
Appareil photo tourné à
90° dans le sens des
aiguilles d’une montre
Guide des menus 109
Choisissez Point AF pour sélectionner indépendamment le point
AF, ou Point AF et mode de zone AF pour sélectionner
indépendamment à la fois le point AF et le mode de zone AF.
Appareil photo tourné à
90° dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre
Cadrage horizontal
Appareil photo tourné à
90° dans le sens des
aiguilles d’une montre
a8 : Activation AF
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Choisissez si le déclencheur permet d’effectuer la mise au point
(Déclencheur/AF-ON) ou si la mise au point peut être effectuée
uniquement à l’aide de la commande AF-ON ou des autres commandes
auxquelles « AF-ON » a été attribué (AF-ON seulement). Lorsque
vous mettez en surbrillance AF-ON seulement et appuyez sur 2,
l’option Déclenchement si pas de MAP s’affiche ; sélectionnez
Activer pour prendre des photos même si la mise au point n’est pas
effectuée ou Désactiver pour empêcher le déclenchement tant que
la mise au point n’a pas été effectuée à l’aide de la commande AF-ON.
Pour prendre des photos lorsque Désactiver est sélectionné, servezvous de la commande AF-ON pour effectuer la mise au point et
appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour déclencher.
Notez que Désactiver s’applique uniquement si Mise au point est
sélectionné pour le réglage personnalisé a1 (Priorité en mode AF-C)
ou a2 (Priorité en mode AF-S) et qu’une option autre que AF zone
automatique est sélectionnée comme mode de zone AF.
110 Guide des menus
a9 : Choix limité modes de zone AF
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Choisissez les modes de zone AF qui
peuvent être sélectionnés à l’aide de la
commande de mode AF et de la molette de
commande secondaire lorsque vous
photographiez à l’aide du viseur (la visée
écran n’est pas concernée). Mettez en
surbrillance les modes souhaités et
appuyez sur 2 pour les sélectionner ou désélectionner. Appuyez
sur J pour enregistrer les modifications lorsque vous avez effectué
les réglages.
a10 : Restrictions du mode autofocus
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Choisissez les modes autofocus disponibles
lorsque vous photographiez à l’aide du
viseur. Si vous ne sélectionnez qu’un seul
mode, vous ne pourrez pas choisir le mode
autofocus avec la commande de mode AF
et la molette de commande principale.
Guide des menus 111
a11 : Rotation du point AF
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Cette option permet de renvoyer le point AF sélectionné d’un bord
à l’autre du viseur.
Option
Activée
Désactivée
Description
Le point AF sélectionné est
« renvoyé » du haut vers le bas,
w
q
du bas vers le haut, de la droite à
la gauche et de la gauche à la
droite. Par exemple, appuyer sur 2 alors qu’un point AF est
éclairé à droite de l’affichage du viseur (q) sélectionne le
point AF correspondant à gauche de l’affichage (w).
L’affichage du point AF est limité par les points AF
périphériques, ce qui fait que, par exemple, appuyer sur 2
alors qu’un point AF est éclairé à droite de l’affichage n’aura
aucun effet.
112 Guide des menus
a12 : Options des points AF
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Choisissez l’une des dispositions suivantes.
Option
Description
Déterminez si le point AF actif doit être éclairé en rouge dans
le viseur.
• Automatique : le point AF sélectionné est automatiquement
éclairé de manière à créer un contraste avec l’arrière-plan.
Éclairage du
• Activé : le point AF sélectionné est toujours éclairé, quelle
point AF
que soit la luminosité de l’arrière-plan. Selon la luminosité
de l’arrière-plan, le point AF sélectionné peut être difficile à
voir.
• Désactivé : le point AF sélectionné n’est pas éclairé.
Mode de mise Choisissez Activé pour afficher le collimateur de mise au
au point
point actif en mode de mise au point manuelle, Désactivé
manuelle
pour afficher le collimateur uniquement lors de sa sélection.
Assistance AF Choisissez Activée pour afficher à la fois le point AF
zone
sélectionné et les points AF voisins en mode AF zone
dynamique dynamique.
Guide des menus 113
a13 : Bague MAP manuelle mode AF
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Cette rubrique n’est affichée qu’avec les objectifs prenant en charge
cette fonction. Lorsque vous sélectionnez Activer, vous pouvez
utiliser la bague de mise au point de l’objectif pour faire le point
manuellement lorsque l’appareil photo est en mode autofocus.
Après avoir appuyé sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la
mise au point, maintenez-le dans cette position et ajustez la mise au
point avec la bague de mise au point. Pour effectuer à nouveau la
mise au point à l’aide de l’autofocus, relâchez le déclencheur, puis
appuyez à nouveau dessus à mi-course. Pour éviter d’utiliser
accidentellement la bague de mise au point de l’objectif et faire le
point manuellement lorsque l’appareil photo est en mode
autofocus, sélectionnez Désactiver.
114 Guide des menus
b : Mesure/exposition
b1 : Incrément de la sensibilité
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Sélectionnez les incréments utilisés pour le réglage de la sensibilité
(ISO). Lorsque ceci est possible, la sensibilité actuelle est conservée
en cas de modification de la valeur de l’incrément. Si le réglage de
sensibilité actuel n’est pas disponible avec le nouvel incrément, la
sensibilité est arrondie à la valeur la plus proche.
b2 : Incrément de l’exposition
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Sélectionnez l’incrément utilisé pour le réglage de la vitesse
d’obturation, de l’ouverture et du bracketing.
b3 : Incrément corr. expo./flash
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Sélectionnez l’incrément utilisé pour le réglage de la correction
d’exposition et du flash.
Guide des menus 115
b4 : Correction d’exposition
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Cette option vous permet de déterminer si la commande E est
requise pour le réglage de la correction d’exposition. Si Activée
(réinitialisation auto.) ou Activée est sélectionné, le 0 au centre de
l’affichage de l’exposition clignote, même si la correction
d’exposition est définie sur ±0.
Option
Description
Sélectionnez la correction d’exposition à l’aide des molettes
de commande (voir la remarque ci-dessous). Le réglage
Activée
sélectionné à l’aide de la molette de commande est
(réinitialisation réinitialisé lorsque vous mettez l’appareil photo hors tension
auto.)
ou lorsque celui-ci entre en mode veille (les réglages de
correction d’exposition sélectionnés à l’aide de la commande
E ne sont pas réinitialisés).
Identique à l’option précédente, sauf que la valeur de correction
d’exposition sélectionnée à l’aide de la molette de commande
Activée
n’est pas réinitialisée lorsque vous mettez l’appareil photo hors
tension ou lorsque celui-ci entre en mode veille.
Sélectionnez la correction d’exposition en appuyant sur la
Désactivée
commande E et en tournant la molette de commande principale.
A Fonctions par défaut
La molette utilisée pour régler la correction d’exposition lorsque Activée
(réinitialisation auto.) ou Activée a été sélectionné pour le réglage
personnalisé b4 (Correction d’exposition) dépend de l’option
sélectionnée pour le réglage personnalisé f4 (Perso. molettes commande,
0 144) > Fonctions par défaut > Réglage de l’exposition.
Mode d’exposition
P
S
A
M
f4 (Perso. molettes commande) > Fonctions par défaut > Réglage de l’exposition
Rôle des molettes inversé
Rôle des molettes
Rôle des molettes inversé
(mode A)
standard
Molette de commande Molette de commande Molette de commande
secondaire
secondaire
secondaire
Molette de commande Molette de commande Molette de commande
principale
secondaire
secondaire
Molette de commande Molette de commande Molette de commande
secondaire
secondaire
principale
Non pris en compte
116 Guide des menus
b5 : Mesure matricielle
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Choisissez U Détection des visages activée pour activer la
détection des visages lorsque vous réalisez des portraits à l’aide de
la mesure matricielle et du viseur.
b6 : Zone pondérée centrale
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Choisissez la taille de la zone à laquelle l’appareil photo accorde le
plus d’importance en mesure pondérée centrale. Si un objectif sans
microprocesseur ou AF-S Fisheye NIKKOR 8–15mm f/3.5–4.5E ED est
fixé au boîtier, la taille de la zone est définie sur 12 mm.
b7 : Réglage précis expo. opti.
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Cette option permet de régler plus
précisément la valeur d’exposition
sélectionnée par l’appareil photo.
L’exposition peut être affinée pour chaque
méthode de mesure de –1 à +1 IL, par
incréments de 1/6 IL.
D Réglage précis de l’exposition
L’exposition peut être réglée de façon précise pour chaque jeu de réglages
personnalisés et elle n’est pas modifiée lors d’une réinitialisation par deux
commandes. Notez que l’icône de correction d’exposition (E) n’étant pas
affichée, la seule façon de déterminer la modification de l’exposition
consiste à accéder au menu de réglage précis de l’exposition.
Guide des menus 117
c : Tempo./mémo. exposition
c1 : Mémo. expo. par déclencheur
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Choisissez si l’exposition est mémorisée, ou non, lorsque vous
appuyez sur le déclencheur.
O
P
Option
Activée (appui à
mi-course)
Activée (mode
rafale)
Désactivée
Description
L’exposition est mémorisée lorsque vous appuyez
sur le déclencheur à mi-course.
L’exposition est mémorisée uniquement tant que
vous appuyez à fond sur le déclencheur.
L’exposition n’est pas mémorisée lorsque vous
appuyez sur le déclencheur.
c2 : Temporisation du mode veille
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Cette option permet de déterminer la durée pendant laquelle
l’appareil photo continue de mesurer l’exposition alors qu’aucune
opération n’est effectuée. L’affichage de la vitesse d’obturation et
de l’ouverture sur l’écran de contrôle et dans le viseur s’éteint
automatiquement lorsque l’appareil photo entre en mode veille.
Choisissez une temporisation plus courte pour prolonger
l’autonomie de l’accumulateur.
118 Guide des menus
c3 : Retardateur
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Choisissez la temporisation du déclenchement, le nombre de vues
prises à chaque pression du déclencheur ainsi que l’intervalle entre
les prises de vues en mode retardateur.
• Délai du retardateur : cette option permet de choisir la temporisation
du déclenchement.
• Nombre de prises de vues : appuyez sur 1 et 3 pour choisir le nombre
de vues prises à chaque pression du déclencheur.
• Intervalle entre les vues : choisissez l’intervalle entre les vues lorsque
Nombre de prises de vues est supérieur à 1.
c4 : Extinction du moniteur
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Cette option permet de choisir la durée pendant laquelle le
moniteur reste allumé lorsqu’aucune opération n’est effectuée en
mode de visualisation (Visualisation ; par défaut 10 s) et d’affichage
des images (Affichage des images ; par défaut 4 s), lors de
l’affichage des menus (Menus ; par défaut 1 minute) ou des
informations (Affichage des informations ; par défaut 10 s), ou en
mode de visée écran ou d’enregistrement vidéo (Visée écran ; par
défaut 10 minutes). Pour prolonger l’autonomie de l’accumulateur,
choisissez de préférence un délai court.
Guide des menus 119
d : Prise de vue/affichage
d1 : Cadence prise de vue en CL
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Choisissez la cadence maximale de prise de vue en mode CL.
d2 : Nombre de vues maximal
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Le nombre maximal de prises de vues pouvant être réalisées en une
seule rafale en mode de déclenchement continu peut être compris
entre 1 et 200. Notez qu’indépendamment de l’option sélectionnée,
le nombre de photos pouvant être prises en une seule rafale est
illimité lorsqu’une vitesse d’obturation de 4 s ou plus lente est
sélectionnée en mode d’exposition S ou M.
A Mémoire tampon
Quelle que soit l’option sélectionnée pour le réglage personnalisé d2, la
prise de vue ralentit lorsque la mémoire tampon est pleine (tAA).
d3 : Affichage de la sensibilité
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Choisissez si l’écran de contrôle affiche la sensibilité (Afficher la
sensibilité) ou le nombre de vues restantes (Afficher le compteur
de vues).
120 Guide des menus
d4 : Options déclenchement synchro.
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Choisissez si le déclenchement des appareils photo distants est
synchronisé avec celui de l’appareil photo principal lors de
l’utilisation d’une télécommande radio sans fil (en option) en mode
de déclenchement synchronisé.
d5 : Temporisation miroir levé
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Dans les situations où le moindre mouvement de l’appareil peut
rendre les photos floues, vous pouvez retarder le déclenchement de
0,2 à 3 secondes environ après la levée du miroir.
d6 : Obturation électro. au 1er rideau
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Sélectionnez Activer pour activer l’obturation électronique au
premier rideau en modes Q, QC et MUP, ce qui permet d’éliminer le flou
provoqué par le mouvement de l’obturateur. Un obturateur
mécanique est utilisé dans les autres modes de déclenchement.
A Obturation électronique au premier rideau
Il est recommandé d’utiliser un objectif de type G, E ou D ; sélectionnez
Désactiver si vous observez des lignes ou un voile lors de prises de vues
avec d’autres objectifs. La vitesse d’obturation et la sensibilité maximales
disponibles avec l’obturation électronique au premier rideau sont de
1/2000 s et 25600 ISO, respectivement.
Guide des menus 121
d7 : Séquence numérique images
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
À chaque prise de vue, l’appareil photo nomme le fichier en ajoutant
un au dernier numéro de fichier utilisé. Cette option permet
d’indiquer si la numérotation des fichiers reprend à partir du dernier
numéro utilisé après la création d’un nouveau dossier, le formatage
de la carte mémoire ou l’insertion d’une nouvelle carte mémoire
dans l’appareil photo.
Option
Description
Après la création d’un dossier, le formatage de la carte
mémoire ou l’insertion d’une nouvelle carte mémoire dans
l’appareil photo, la numérotation des fichiers se poursuit
d’après le dernier numéro utilisé ou d’après le numéro de
Activée
fichier le plus élevé dans le dossier en cours, selon la valeur la
plus élevée. Si vous prenez une photo alors que le dossier en
cours contient une image numérotée 9999, un nouveau
dossier est automatiquement créé et la numérotation des
fichiers recommence à 0001.
La numérotation des fichiers recommence à 0001 lors de la
création d’un dossier, du formatage de la carte mémoire ou de
l’insertion d’une nouvelle carte mémoire dans l’appareil photo.
Désactivée
Notez qu’un nouveau dossier est automatiquement créé si
vous effectuez une prise de vue alors que le dossier en cours
contient 5000 images.
Identique à l’option Activée, sauf que le numéro de l’image
suivante est obtenu en ajoutant un au numéro de fichier le plus
Réinitialiser
élevé du dossier actuel. Si le dossier est vide, la numérotation
commence à 0001.
122 Guide des menus
D Séquence numérique images
Si le dossier en cours est numéroté 999 et contient 5000 images ou une
photo portant le numéro 9999, le déclenchement est désactivé et aucune
autre prise de vue ne peut être effectuée (par ailleurs, l’enregistrement
vidéo peut être désactivé si l’appareil photo estime que le nombre de
fichiers nécessaires pour enregistrer une vidéo de durée maximale
entraînerait la présence d’un dossier contenant plus de 5000 fichiers ou la
création d’un fichier dont le numéro serait supérieur à 9999). Choisissez
Réinitialiser pour le réglage personnalisé d7 (Séquence numérique
images), puis formatez la carte mémoire actuelle ou insérez-en une autre.
d8 : Couleur de mise en relief
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Choisissez la couleur utilisée pour la fonction de mise en relief de la
mise au point. Il est possible d’activer ou de désactiver la mise en
relief, ainsi que de régler sa sensibilité en appuyant sur la
commande i en mode de visée écran et en sélectionnant Niveau
de mise en relief.
d9 : Quadrillage dans le viseur
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Sélectionnez Activé pour afficher un quadrillage de référence dans
le viseur afin de faciliter le cadrage.
Guide des menus 123
d10 : Éclairage écran de contrôle
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Si Désactivé est sélectionné, l’écran de contrôle et les commandes
s’allumeront (rétro-éclairage) uniquement lorsque vous
positionnerez le commutateur marche-arrêt sur D. Si Activé est
sélectionné, ils resteront allumés tant que l’appareil photo ne sera
pas en mode veille. Quelle que soit l’option sélectionnée, ils ne
s’allumeront pas lorsque vous appuierez sur le déclencheur ; si
Activé est sélectionné, ils s’allumeront à nouveau lorsque vous
relâcherez le déclencheur. Sélectionnez Désactivé pour prolonger
l’autonomie de l’accumulateur.
A Rétro-éclairage des commandes
1
4
2
3
5
7
10
124 Guide des menus
5 Repère du sélecteur du mode de
6 Commande G
7 Commande L (Z/Q)
8 Commande X
9 Commande W (M)
6
9
3 Commande I
4 Commande Y
déclenchement
11
8
1 Commande T
2 Commande U
12
10 Commande J
11 Commande K
12 Commande O (Q)
d11 : Visée écran en mode continu
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Choisissez si l’affichage des images est disponible lors des prises de
vues en rafale (modes de déclenchement CL, CH et QC) en mode de
visée écran. Si Désactivé est sélectionné, non seulement le
moniteur mais aussi son rétro-éclairage s’éteignent au cours de
l’exposition.
d12 : VR optique
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Cet élément est disponible uniquement avec les objectifs AF-P
compatibles qui ne sont pas équipés d’un commutateur de
réduction de vibration. Pour activer la réduction de vibration,
sélectionnez Activé ; elle se déclenchera chaque fois que vous
appuierez sur le déclencheur à mi-course. Sélectionnez Désactivé
pour désactiver la réduction de vibration.
Guide des menus 125
e : Bracketing/flash
e1 : Vitesse de synchro. flash
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Cette option permet de contrôler la vitesse de synchronisation du
flash.
Option
Description
La synchronisation ultra-rapide Auto FP est utilisée si
l’appareil photo est équipé d’un flash compatible. Avec les
autres flashes, la vitesse d’obturation est réglée sur 1/250 s.
Lorsque l’appareil photo indique une vitesse d’obturation de
1
1/250 s
/250 s en mode d’exposition P ou A, la synchronisation ultra(Auto FP)
rapide Auto FP est activée si la vitesse réelle d’obturation est
plus rapide que 1/250 s. Si le flash permet la synchronisation
ultra-rapide Auto FP, des vitesses d’obturation pouvant
atteindre le 1/8000 s peuvent être sélectionnées par l’appareil
photo (modes P et A) ou par l’utilisateur (modes S et M).
La vitesse de synchronisation du flash est réglée sur la valeur
1/250 s–1/60 s
sélectionnée.
A Vitesse d’obturation = vitesse maximale de synchronisation du flash
Pour que la vitesse d’obturation corresponde à la vitesse maximale de
synchronisation du flash en mode Auto à priorité vitesse ou Manuel,
sélectionnez la vitesse d’obturation qui suit immédiatement la vitesse
d’obturation la plus lente possible (30 s ou %). Un X (indicateur de
synchronisation du flash) s’affiche alors dans le viseur et sur l’écran de
contrôle aux côtés de la vitesse de synchronisation du flash.
A Synchronisation ultra-rapide Auto FP
La synchronisation ultra-rapide Auto FP permet d’utiliser le flash à la vitesse
d’obturation la plus rapide prise en charge par l’appareil photo et de choisir
ainsi l’ouverture maximale afin d’obtenir une profondeur de champ
réduite, même lorsque le sujet est en contre-jour sous un soleil intense.
« FP » apparaît au niveau de l’indicateur du mode de flash, sur l’affichage
des informations, lorsque la synchronisation ultra-rapide Auto FP est
activée.
126 Guide des menus
e2 : Vitesse d’obturation flash
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Cette option permet d’indiquer la plus lente vitesse d’obturation
disponible lorsque vous utilisez la synchronisation sur le premier ou
le second rideau ou l’atténuation des yeux rouges en mode Auto
programmé ou Auto à priorité ouverture (quel que soit le réglage
choisi, les vitesses d’obturation peuvent descendre jusqu’à 30 s en
modes d’exposition Auto à priorité vitesse et Manuel, ou lorsque le
flash est réglé sur synchro lente, synchro lente sur le second rideau
ou atténuation des yeux rouges avec synchro lente).
e3 : Correction expo. pour flash
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Choisissez la manière dont l’appareil photo ajuste l’intensité du flash
lors de l’utilisation de la correction d’exposition.
Option
YE
Vue dans son
ensemble
E
Arrière-plan
uniquement
Description
L’intensité du flash et la correction d’exposition
sont toutes les deux ajustées pour modifier
l’exposition de l’ensemble de la vue.
La correction d’exposition n’affecte que l’arrièreplan.
Guide des menus 127
e4 : Contrôle de la sensibilité auto. M
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Choisissez la base du réglage de l’exposition lorsqu’un flash est
utilisé en association avec le contrôle automatique de la sensibilité
(ISO).
Option
e
f
Description
L’appareil photo tient compte à la fois de l’éclairage du
Sujet et
sujet principal et de celui de l’arrière-plan lorsqu’il règle la
arrière-plan
sensibilité.
Sujet
La sensibilité est modifiée uniquement pour garantir
uniquement l’exposition correcte du sujet principal.
e5 : Mode lampe pilote
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Si Activé est sélectionné lorsqu’un flash optionnel compatible avec
le système d’éclairage créatif de Nikon est utilisé, un éclair (« lampe
pilote ») est émis lorsque vous appuyez sur la commande Pv. Aucun
éclair n’est émis si l’option Désactivé est sélectionnée.
128 Guide des menus
e6 : Bracketing auto. (mode M)
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Cette option permet de choisir les réglages concernés lorsque
Bracketing du flash et de l’expo. ou Bracketing de l’exposition
est sélectionné pour l’option Réglage du bracketing auto. du
menu Prise de vue photo en mode d’exposition Manuel.
Option
F
Flash/vitesse
G
Flash/vitesse/
ouverture
H
Flash/
ouverture
I
Flash
seulement
Description
L’appareil photo fait varier la vitesse d’obturation
(Bracketing de l’exposition) ou la vitesse d’obturation
et l’intensité du flash (Bracketing du flash et de l’expo.).
L’appareil photo fait varier la vitesse d’obturation et
l’ouverture (Bracketing de l’exposition) ou la vitesse
d’obturation, l’ouverture et l’intensité du flash
(Bracketing du flash et de l’expo.).
L’appareil photo fait varier l’ouverture (Bracketing de
l’exposition) ou l’ouverture et l’intensité du flash
(Bracketing du flash et de l’expo.).
L’appareil photo fait varier uniquement l’intensité du
flash (Bracketing du flash et de l’expo.).
Le bracketing du flash est effectué uniquement avec le contrôle du
flash i-TTL ou qA (ouverture auto). Si un réglage autre que Flash
seulement est sélectionné et que le flash n’est pas utilisé, la
sensibilité (ISO) est fixée sur la valeur de la première vue de la série
lorsque le contrôle automatique de la sensibilité est activé (0 49).
e7 : Sens du bracketing
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Avec le réglage par défaut Mesure>Sous-expo.>Surexpo. (H), les
bracketing de l’exposition, de l’intensité du flash et de la balance des
blancs sont effectués dans l’ordre suivant : la photo non modifiée est
prise en premier, suivie de la photo possédant la valeur la plus faible
puis de la photo possédant la valeur la plus élevée. Si Sous-expo.
>Mesure>Surexpo. (I) a été sélectionné, la prise de vue se poursuit
dans l’ordre, depuis la valeur la plus faible jusqu’à la plus élevée. Ce
paramètre n’a aucun effet sur le bracketing du D-Lighting actif.
Guide des menus 129
f : Commandes
f1 : Définition réglages perso.
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Choisissez les fonctions attribuées aux commandes de l’appareil
photo, qu’elles soient utilisées seules ou en association avec les
molettes.
❚❚ Sollicitation
Choisissez les rôles des commandes suivantes, mettez en
surbrillance l’option souhaitée et appuyez sur le bouton central du
sélecteur multidirectionnel :
0
v
x
V
8
Commande Pv
S
Cdes de fonction MAP de l’objectif *
Commande Fn1
Commande Fn2
Commande AF-ON
Centre du sélecteur secondaire
* Les commandes de fonction MAP de
l’objectif pourront être utilisées pour la
fonction attribuée, uniquement si le
sélecteur de fonction MAP est positionné
sur AF-L.
Commandes de fonction
MAP de l’objectif
130 Guide des menus
A « Sollicitation » et « Sollicitation + Molettes de commande »
Pour certaines commandes, il n’est pas possible d’attribuer simultanément
certains rôles à la fois à la fonction « sollicitation » et à la fonction
« sollicitation + molettes de commande ». Si vous attribuez un rôle à
« sollicitation » alors qu’il est déjà attribué à « sollicitation + molettes de
commande », l’option « sollicitation + molettes de commande » se règle sur
Aucune fonction ; à l’inverse, si vous attribuez un rôle à « sollicitation +
molettes de commande » alors qu’il est déjà attribué à « sollicitation »,
« sollicitation » se règle sur Aucune fonction.
Vous pouvez attribuer les fonctions suivantes aux commandes
indiquées ci-dessous :
0 v x V
8
Point AF pré-réglé
✔
✔
—
—
✔
✔
Mode de zone AF
✔
✔
—
✔
✔
✔
Mode de zone AF + AF-ON
✔
✔
—
✔
✔
✔
Aperçu
✔
✔
—
—
✔
—
Mémorisation FV
✔
✔
—
—
✔
—
Mémorisation exposition/AF
✔
✔
—
✔
✔
✔
Mémorisation expo. seulement
✔
✔
—
✔
✔
✔
Mémo. expo. (réinit. au décl.)
✔
✔
—
✔
✔
—
Mémo. expo. (temporisée)
✔
✔
—
✔
✔
—
Mémorisation AF seulement
✔
✔
—
✔
✔
✔
AF-ON
✔
✔
—
✔
✔
✔
IDésactiver/activer
✔
✔
—
—
✔
✔
Rafale en bracketing
✔
✔
—
—
✔
—
+ NEF (RAW)
✔
✔
—
—
✔
—
Option
A
K
q
q
r
B
C
D
E
F
A
h
1
4
S
Guide des menus 131
0 v x V
8
S
Mesure matricielle
✔
✔
—
—
✔
—
Mesure pondérée centrale
✔
✔
—
—
✔
—
Mesure spot
✔
✔
—
—
✔
—
Mesure pondérée hautes lumières
✔
✔
—
—
✔
—
Quadrillage dans le viseur
✔
✔
—
—
✔
—
Horizon virtuel dans le viseur
✔
✔
—
—
✔
—
Sélection déclenchement synchro.
✔
✔
—
—
✔
✔
MENU PERSONNALISÉ
✔
✔
✔
—
✔
—
1er élément du MENU PERSO.
✔
✔
✔
—
✔
—
Visualisation
✔
✔
—
—
✔
—
Classement
—
—
✔
—
—
—
Sélectionner point AF central
—
—
—
—
✔
—
Éclairer le point AF actif
—
—
—
—
✔
—
Aucune fonction
✔
✔
✔
✔
✔
—
Option
L
M
N
t
b
!
c
%
3
K
c
J
K
132 Guide des menus
Vous disposez des options suivantes :
Option
A
Point AF
pré-réglé
K
Mode de zone
AF
q
Mode de zone
AF + AF-ON
q
Aperçu
r
Mémorisation
FV
Description
Appuyez sur la commande pour sélectionner un point
AF pré-réglé. Pour pré-régler un point AF,
sélectionnez-le et appuyez simultanément sur la
commande et sur la commande de mode AF jusqu’à
ce que le point AF clignote. Il est possible de
sélectionner des points AF différents pour la prise de
vue horizontale et pour la prise de vue verticale (deux
orientations possibles) si Point AF ou Point AF et
mode de zone AF est sélectionné pour le réglage
personnalisé a7 (AF selon l’orientation, 0 109). Si
cette option est attribuée aux commandes de
fonction MAP de l’objectif, vous pouvez sélectionner
le point AF pré-réglé en maintenant appuyée l’une
des commandes de fonction MAP de l’objectif.
Relâchez la commande pour revenir à la sélection du
point AF d’origine.
Mettez en surbrillance cette option et appuyez sur 2
pour sélectionner un mode de zone AF (sauf suivi 3D).
Le mode sélectionné reste activé tant que vous
appuyez sur la commande ; relâchez cette dernière
pour revenir au mode de zone AF d’origine.
Comme pour Mode de zone AF, ci-dessus, sauf que
l’autofocus s’active aussi lorsque vous appuyez sur la
commande.
Lorsque vous photographiez à l’aide du viseur, vous
pouvez avoir un aperçu de la profondeur de champ
tant que vous maintenez appuyée la commande.
Lorsque vous photographiez à l’aide du viseur, vous
pouvez appuyer une fois sur la commande afin
d’ouvrir au maximum le diaphragme de l’objectif et
de faciliter ainsi la vérification de la mise au point ;
lorsque vous appuyez à nouveau sur la commande,
l’ouverture retrouve sa valeur d’origine.
Appuyez sur la commande pour mémoriser l’intensité
des flashes optionnels. Appuyez à nouveau pour
l’annuler.
Guide des menus 133
B
C
Option
Mémorisation
exposition/AF
Mémorisation
expo.
seulement
D
Mémo. expo.
(réinit. au
décl.)
E
Mémo. expo.
(temporisée)
F
A
Mémorisation
AF seulement
AF-ON
h
IDésactiver/
activer
1
Rafale en
bracketing
134 Guide des menus
Description
La mise au point et l’exposition restent mémorisées
tant que vous appuyez sur la commande.
L’exposition reste mémorisée tant que vous appuyez
sur la commande.
Lorsque vous appuyez sur la commande, l’exposition
est mémorisée et le reste jusqu’à ce que vous
appuyiez une seconde fois, jusqu’au déclenchement
ou jusqu’à ce que l’appareil photo entre en mode
veille.
Lorsque vous appuyez sur la commande, l’exposition
est mémorisée et le reste jusqu’à ce que vous
appuyiez de nouveau ou que l’appareil photo entre
en mode veille.
La mise au point reste mémorisée tant que vous
appuyez sur la commande.
La commande permet d’activer l’autofocus.
Si le flash est désactivé, la commande, tant que vous
la maintenez appuyée, permet d’activer la synchro sur
le premier rideau. En revanche, si le flash est activé, la
commande, tant que vous la maintenez appuyée,
permet de désactiver la synchro sur le premier rideau.
Si vous appuyez sur la commande lorsque le
bracketing de l’exposition, de l’intensité du flash ou
du D-Lighting actif est activé en mode de
déclenchement vue par vue ou silencieux, toutes les
photos du programme de bracketing en cours sont
prises à chaque sollicitation du déclencheur. Si le
bracketing de la balance des blancs est actif ou si le
mode de déclenchement continu (mode CH, CL ou QC)
est sélectionné, l’appareil photo répète la rafale en
bracketing tant que vous gardez le doigt appuyé sur
le déclencheur.
Option
4
+ NEF (RAW)
L
Mesure
matricielle
Mesure
pondérée
centrale
M
N
t
b
!
Mesure spot
Mesure
pondérée
hautes
lumières
Quadrillage
dans le viseur
Horizon virtuel
dans le viseur
Description
Si une option JPEG est sélectionnée actuellement
comme qualité d’image, « RAW » s’affiche sur l’écran
de contrôle et une copie NEF (RAW) est enregistrée
avec la photo suivante, prise après la pression de la
commande (le réglage de qualité d’origine est
restauré lorsque vous relâchez le déclencheur). Les
copies NEF (RAW) sont enregistrées avec les réglages
sélectionnés pour Enregistrement NEF (RAW) et
Taille d’image > NEF (RAW) dans le menu Prise de
vue photo (0 47, 48). Pour quitter sans enregistrer de
copie NEF (RAW), appuyez à nouveau sur la
commande.
La mesure matricielle reste activée tant que vous
appuyez sur la commande.
La mesure pondérée centrale reste activée tant que
vous appuyez sur la commande.
La mesure spot reste activée tant que vous appuyez
sur la commande.
La mesure pondérée centrale sur les hautes lumières
reste activée tant que vous appuyez sur la
commande.
Appuyez sur la commande pour afficher ou masquer
le quadrillage dans le viseur.
Appuyez sur la commande pour afficher un horizon
virtuel dans le viseur (0 137).
Guide des menus 135
Option
c
Sélection
déclenchement
synchro.
%
MENU
PERSONNALISÉ
3
1er élément du
MENU PERSO.
K
Visualisation
c
Classement
J
K
Description
Lorsqu’une télécommande radio sans fil (en option)
est connectée, la commande permet de commuter
entre le déclenchement des appareils photo distants
et celui de l’appareil photo principal ou le
déclenchement synchronisé. Les options disponibles
dépendent du réglage choisi pour le réglage
personnalisé d4 (Options déclenchement synchro.) :
• Si Synchro. est sélectionné, vous avez le choix entre
Déclenchement appareil principal (maintenez la
commande appuyée pour prendre des photos avec
l’appareil principal uniquement) ou
Déclenchement appareils distants (maintenez la
commande appuyée pour prendre des photos avec
les appareils distants uniquement).
• Si Aucune synchro. est sélectionné, vous avez le
choix entre Déclenchement synchronisé
(maintenez la commande appuyée pour
synchroniser le déclenchement de l’appareil
principal avec celui des appareils distants) ou
Déclenchement appareils distants (maintenez la
commande appuyée pour prendre des photos avec
les appareils distants uniquement).
Appuyez sur la commande pour afficher le « MENU
PERSONNALISÉ ».
Appuyez sur la commande pour passer à la rubrique
initiale du « MENU PERSONNALISÉ ». Sélectionnez
cette option pour accéder rapidement à une rubrique
de menu utilisée fréquemment.
La commande effectue la même fonction que la
commande K. À sélectionner avec un téléobjectif ou
dans d’autres situations similaires où il est difficile
d’appuyer de la main gauche sur la commande K.
Pour noter la photo actuelle en mode de visualisation,
maintenez la commande enfoncée et appuyez sur 4
ou 2.
Appuyez sur la commande pour sélectionner le point
AF central.
Appuyez sur la commande pour éclairer le point AF
actif.
Sélectionner
point AF central
Éclairer le
point AF actif
Aucune
Appuyer sur la commande reste sans effet.
fonction
136 Guide des menus
A Horizon virtuel
Lorsque vous appuyez sur une commande à laquelle l’option Horizon
virtuel dans le viseur a été attribuée, des indicateurs de tangage et de
roulis s’affichent dans le viseur. Appuyez de nouveau sur la commande
pour faire disparaître les indicateurs du viseur.
Roulis
Appareil photo incliné vers
la droite
Appareil photo à
l’horizontale
Appareil photo incliné vers
la gauche
Tangage
Appareil photo incliné en
avant
Appareil photo à
l’horizontale
Appareil photo incliné en
arrière
Les rôles des indicateurs de tangage et de roulis sont inversés lorsque vous
tournez l’appareil photo pour prendre des photos à la verticale. Notez que
l’affichage de l’horizon virtuel risque d’être imprécis lorsque l’appareil
photo est très incliné en avant ou en arrière. Si l’appareil photo ne parvient
pas à mesurer l’inclinaison, il ne pourra pas afficher le degré d’inclinaison.
Guide des menus 137
❚❚ Sollicitation + Molettes de commande
Pour choisir les rôles des commandes suivantes en association avec
les molettes, mettez en surbrillance l’option souhaitée et appuyez
sur le bouton central du sélecteur multidirectionnel :
1
w
9
Commande Pv + y
n
Q
Commande BKT + y
Commande Fn1 + y
Centre du sélecteur secondaire + y
Commande d’enregistrement vidéo + y *
* Choisissez le rôle joué par la commande d’enregistrement vidéo en association avec les molettes
lorsque le sélecteur de visée écran est positionné sur C.
A Commande BKT
Si le mode grande plage dynamique ou surimpression est actuellement
utilisé alors qu’une autre fonction est attribuée à la commande BKT, vous ne
pourrez pas vous servir de la commande BKT en association avec une
molette tant que la prise de vue en mode grande plage dynamique ou
surimpression ne sera pas terminée.
138 Guide des menus
Vous pouvez attribuer les fonctions suivantes aux commandes
indiquées ci-dessous :
Option
J
$
v
w
y
z
n
v
m
t
$
2
1 w 9 n Q
Choisir la zone d’image
✔
✔
✔
—
Mémo. vitesse & ouverture
✔
✔
✔
—
✔
✔
1 IL vitesse/ouverture
✔
✔
—
—
—
Choisir num. objectif sans CPU
✔
✔
✔
—
—
D-Lighting actif
✔
✔
—
—
—
Temporisation miroir levé
✔
✔
—
—
—
Jeux de réglages photo
✔
✔
✔
—
✔
Mode d’exposition
—
—
—
—
✔
Balance des blancs
—
—
—
—
✔
Bracketing automatique
—
—
—
✔
—
Surimpression
—
—
—
✔
—
HDR (grande plage dynamique)
—
—
—
✔
—
Aucune fonction
✔
✔
✔
✔
✔
Vous disposez des options suivantes :
Option
J
Choisir la zone
d’image
$
Mémo. vitesse
& ouverture
Description
Appuyez sur la
commande et tournez
une molette pour choisir
des zones d’image présélectionnées (0 45).
Sélectionnez Choisir la
zone d’image pour
afficher une liste de zones
d’image ; mettez en surbrillance les options et
appuyez sur 2 pour les sélectionner ou les
désélectionner, puis appuyez sur J.
Appuyez sur la commande et tournez la molette de
commande principale pour mémoriser la vitesse
d’obturation en modes S et M ; appuyez sur la
commande et tournez la molette de commande
secondaire pour mémoriser l’ouverture en modes A et M.
Guide des menus 139
Option
v
w
y
z
n
v
m
t
$
2
Description
Si, lorsque vous tournez les molettes, vous appuyez
sur la commande, la vitesse d’obturation (en modes
1 IL vitesse/
d’exposition S et M) et l’ouverture (en modes
ouverture
d’exposition A et M) changent par incréments de 1 IL,
quelle que soit l’option sélectionnée pour le réglage
personnalisé b2 (Incrément de l’exposition, 0 115).
Choisir num.
Appuyez sur la commande et tournez une molette
objectif sans
pour choisir un numéro d’objectif indiqué à l’aide de
CPU
l’option Objectif sans microprocesseur (0 169).
Appuyez sur la commande et tournez les molettes
D-Lighting actif
pour régler le D-Lighting actif (0 56).
Appuyez sur la commande et tournez une molette
Temporisation
afin de choisir une temporisation pour la levée du
miroir levé
miroir (0 121).
Jeux de
Appuyez sur la commande et tournez une molette
réglages photo pour choisir un jeu de réglages photo (0 33).
Appuyez sur la commande et tournez la molette de
Mode
commande principale pour choisir le mode
d’exposition
d’exposition.
Appuyez sur la commande et tournez la molette de
commande principale pour choisir une option de balance
Balance des
des blancs et la molette de commande secondaire pour
blancs
choisir une sous-option lorsque v (Automatique) ou
I (Fluorescent) est sélectionné (0 50).
Appuyez sur la commande et tournez la molette de
commande principale pour choisir le nombre de vues
Bracketing
dans la séquence de bracketing et la molette de
automatique
commande secondaire pour choisir l’incrément du
bracketing (0 61).
Appuyez sur la commande et tournez la molette de
commande principale pour choisir le mode et la
Surimpression
molette de commande secondaire pour choisir le
nombre de vues (0 62).
Appuyez sur la commande et tournez la molette de
HDR (grande
commande principale pour choisir le mode et la
plage
molette de commande secondaire pour choisir l’écart
dynamique)
d’exposition (0 69).
Aucune opération n’est effectuée lorsque vous
Aucune
actionnez les molettes tout en appuyant sur la
fonction
commande.
140 Guide des menus
❚❚ Sélecteur secondaire
Pour choisir la fonction attribuée au sélecteur secondaire, mettez en
surbrillance 7 Sélecteur secondaire et appuyez sur le bouton
central du sélecteur multidirectionnel. Le sélecteur secondaire
permet de sélectionner le point AF (x Sélection du point AF) ou
joue le même rôle que le sélecteur multidirectionnel (Y Comme le
sélecteur multidirec.). Si Y Comme le sélecteur multidirec. est
sélectionné, vous pouvez appuyer sur 2 et sélectionner Fonction
loupe pour choisir la fonction du sélecteur secondaire lors de
l’utilisation de la fonction Loupe : défilement des photos (Faire
défiler) ou affichage des autres photos avec le même rapport de
zoom (Afficher vue suivante/précédente).
7
Sélecteur secondaire
Guide des menus 141
f2 : Bouton central du sélecteur
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Cette option permet de choisir la fonction
du bouton central du sélecteur
multidirectionnel en mode de prise de vue
avec le viseur, de visualisation et de visée
écran (quelle que soit l’option sélectionnée,
appuyer sur ce bouton lorsqu’une vidéo est
affichée en plein écran lance la lecture de la
vidéo).
❚❚ Mode de prise de vue
Option
J
A
K
Fonction attribuée au bouton central du sélecteur
multidirectionnel
Sélectionner point
Sélectionnez le point AF central.
AF central
Le centre du sélecteur multidirectionnel permet de
sélectionner un point AF pré-réglé. Pour pré-régler
un point AF, sélectionnez-le et appuyez
simultanément au centre du sélecteur
multidirectionnel et sur la commande de mode AF
jusqu’à ce que le point AF clignote. Il est possible de
Point AF pré-réglé
sélectionner des points AF différents pour la prise
de vue horizontale et pour la prise de vue verticale
(deux orientations possibles) si Point AF ou Point
AF et mode de zone AF est sélectionné pour le
réglage personnalisé a7 (AF selon l’orientation,
0 109).
Éclairer le point AF Appuyez sur le bouton central du sélecteur
actif
multidirectionnel pour éclairer le point AF actif.
Appuyer sur le bouton central du sélecteur
Aucune fonction
multidirectionnel n’a aucun effet lors de l’utilisation
du viseur.
142 Guide des menus
❚❚ Mode de visualisation
Fonction attribuée au bouton central du sélecteur
multidirectionnel
Imagette activée/ Basculez alternativement de la visualisation plein
désactivée
écran à celle des imagettes.
En mode de visualisation plein écran ou imagettes,
Afficher les
un histogramme s’affiche lorsque vous appuyez sur
histogrammes
le bouton central du sélecteur multidirectionnel.
Basculez alternativement de la visualisation plein
écran ou imagettes à la fonction Loupe. Choisissez
Zoom activé/
le réglage initial de la loupe parmi Grossissement
désactivé
faible (50%), 1 : 1 (100%) et Grossissement élevé
(200%). L’affichage de la loupe est centré sur le
point AF actif.
Choisir un
Le bouton central du sélecteur multidirectionnel
logement et
permet d’afficher la boîte de sélection du logement
dossier
et du dossier.
Option
n
o
p
u
❚❚ Visée écran
Fonction attribuée au bouton central du sélecteur
multidirectionnel
Vous pouvez sélectionner le point AF central en
Sélectionner point
appuyant sur le bouton central du sélecteur
AF central
multidirectionnel en mode de visée écran.
Appuyez sur le bouton central du sélecteur
multidirectionnel pour activer ou désactiver la
Zoom activé/
loupe. Choisissez le réglage initial de la loupe parmi
désactivé
Grossissement faible (50%), 1 : 1 (100%) et
Grossissement élevé (200%). L’affichage de la
loupe est centré sur le point AF actif.
Appuyer sur le bouton central du sélecteur
Aucune fonction
multidirectionnel n’a aucun effet en visée écran.
Option
J
p
Guide des menus 143
f3 : Mémo. vitesse & ouverture
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Lorsque vous sélectionnez Activée pour l’option Mémo. de la
vitesse d’obturation, la vitesse d’obturation actuellement
sélectionnée en mode S ou M est mémorisée. Lorsque vous
sélectionnez Activée pour l’option Mémorisation de l’ouverture,
l’ouverture actuellement sélectionnée en mode A ou M est
mémorisée. Il n’est pas possible de mémoriser la vitesse
d’obturation et l’ouverture en mode P.
f4 : Perso. molettes commande
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Cette option permet de choisir le fonctionnement des molettes de
commande principale et secondaire.
Option
Inverser la
rotation
Description
Inversez le sens de rotation des
molettes de commande
lorsqu’elles sont utilisées pour
modifier la Correction
d’exposition et/ou la Vitesse
d’obturation/ouverture. Mettez
en surbrillance les options et
appuyez sur 2 pour les
sélectionner ou les désélectionner, puis appuyez sur J. Ce
réglage s’applique aussi aux molettes de commande de la
poignée-alimentation MB-D18 (en option).
144 Guide des menus
Option
Description
• Réglage de l’exposition : si Rôle des
molettes standard est
sélectionné, la molette de
commande principale permet de
régler la vitesse d’obturation
tandis que la molette de
commande secondaire permet
de régler l’ouverture. Si Rôle des
molettes inversé est sélectionné, la molette de commande
principale permet de régler l’ouverture tandis que la molette
Fonctions par de commande secondaire permet de régler la vitesse
d’obturation. Si Rôle des molettes inversé (mode A) est
défaut
sélectionné, la molette de commande principale permet de
régler l’ouverture en mode d’exposition A uniquement.
• Réglage de l’autofocus : si Rôle des molettes inversé est
sélectionné, vous pouvez sélectionner le mode autofocus en
maintenant appuyée la commande de mode AF tout en
tournant la molette de commande secondaire et le mode de
zone AF en maintenant appuyée la commande de mode AF
tout en tournant la molette de commande principale.
Ces réglages s’appliquent également aux molettes de
commande de la poignée-alimentation MB-D18.
Si Molette commande sec. est sélectionné, l’ouverture ne
peut être réglée qu’à l’aide de la molette de commande
secondaire (ou avec la molette de commande principale si
Rôle des molettes inversé a été choisi pour Fonctions par
défaut > Réglage de l’exposition). Si Bague des ouvertures
est sélectionné, l’ouverture ne peut être réglée qu’à l’aide de la
Réglage de
bague des ouvertures de l’objectif et l’affichage de l’ouverture
l’ouverture
de l’appareil photo indique l’ouverture par incréments de 1 IL
(l’ouverture des objectifs de type G et E se règle toujours à
l’aide de la molette de commande secondaire). Notez que, quel
que soit le réglage choisi, vous devez vous servir de la bague
des ouvertures pour régler l’ouverture si vous utilisez un
objectif sans microprocesseur.
Guide des menus 145
Option
Description
Si Désactivé est sélectionné, le sélecteur multidirectionnel
permet de choisir l’image affichée lors de la visualisation plein
écran, de mettre en surbrillance les imagettes et de parcourir
les menus. Si Activé ou Activé (affichage images exclu) est
sélectionné, la molette de commande principale permet de
choisir l’image affichée en visualisation plein écran, de
déplacer le curseur vers la droite ou la gauche lors de la
visualisation par imagettes et de déplacer la barre de mise en
surbrillance des menus vers le haut ou vers le bas. En
visualisation plein écran, la molette de commande secondaire
Menus et
permet d’afficher l’image précédente ou suivante selon
visualisation
l’option sélectionnée pour Défilement avec molette second. ;
en visualisation par imagettes, elle permet d’afficher la page
précédente ou suivante. Lorsque les menus sont affichés,
tournez la molette de commande secondaire vers la droite
pour afficher les sous-menus de l’option sélectionnée et vers la
gauche pour afficher le menu précédent. Pour effectuer une
sélection, appuyez sur 2, sur le bouton central du sélecteur
multidirectionnel ou sur J. Sélectionnez Activé (affichage
images exclu) pour désactiver les molettes de commande
pendant l’affichage des images.
Si Activé ou Activé (affichage images exclu) est sélectionné
pour l’option Menus et visualisation, vous pouvez tourner la
Défilement
molette de commande secondaire en visualisation plein écran
avec molette
pour sélectionner un dossier, pour avancer/reculer de 10 ou
second.
50 vues à la fois ou pour afficher la prochaine ou précédente
image protégée, photo ou vidéo.
146 Guide des menus
f5 : Sélecteur multidirectionnel
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Si Redémarrer tempo. mode veille est sélectionné et que vous
utilisez le sélecteur multidirectionnel au moment de l’activation du
mode veille, le système de mesure se réactive et la temporisation du
mode veille redémarre. Si Ne rien faire est sélectionné, la
temporisation ne redémarre pas si vous appuyez sur le sélecteur
multidirectionnel.
f6 : Commande lâchée + molette
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Sélectionner Oui permet aux réglages qui se font normalement en
maintenant enfoncée la commande E, S (Q), I, BKT, Y, W (M),
T, U ou de mode AF et en tournant une molette d’être
effectués en tournant la molette une fois la commande relâchée.
Cela s’applique également aux commandes auxquelles D-Lighting
actif, Temporisation miroir levé, Balance des blancs ou Mode
d’exposition a été attribué comme option « sollicitation + molette
de commande » pour le réglage personnalisé f1 (Définition
réglages perso., 0 130) et aux commandes auxquelles D-Lighting
actif, Temporisation miroir levé, Sensibilité, Mode d’exposition,
Correction d’exposition ou Mesure a été attribué à l’aide du
réglage personnalisé f10 (Régler commandes de la MB-D18,
0 149). Ce réglage est annulé dès que l’on appuie une nouvelle fois
sur l’une des commandes en question, que l’on appuie à mi-course
sur le déclencheur ou que l’appareil entre en mode veille.
Guide des menus 147
f7 : Inverser les indicateurs
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Si
(W) est sélectionné, les indicateurs
d’exposition sur l’écran de contrôle, dans le viseur et sur l’affichage
des informations présentent les valeurs négatives à gauche et les
positives à droite. Sélectionnez
(V) pour
afficher les valeurs positives à gauche et les négatives à droite.
f8 : Options commande visée écran
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Sélectionnez Désactiver pour désactiver la
commande a et ainsi empêcher la visée
écran de démarrer accidentellement. Si
Activer (tempo. mode veille active) est
sélectionné, la commande a permet de
démarrer la visée écran uniquement
pendant la temporisation du mode veille.
f9 : Commutateur D
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Choisissez si le positionnement du commutateur marche-arrêt sur
D active uniquement le rétro-éclairage de l’écran de contrôle et des
commandes ou allume également l’affichage des informations.
148 Guide des menus
f10 : Régler commandes de la MB-D18
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Cette option est disponible lorsqu’une
poignée-alimentation MB-D18 (en option)
est fixée. Choisissez les fonctions attribuées
aux commandes de la MB-D18, qu’elles
soient utilisées seules ou en association
avec les molettes.
Commande AF-ON de la MB-D18
LOCK
Commande Fn de la MB-D18
Sélecteur multidirectionnel de la
MB-D18
❚❚ Commande Fn
Choisissez la fonction effectuée lorsque vous appuyez sur la
commande Fn de la poignée-alimentation. Reportez-vous à la
section « Sollicitation » relative au réglage personnalisé f1
(Définition réglages perso., 0 130) pour en savoir plus.
A
q
r
D
E
4
L
M
Point AF pré-réglé
Aperçu
Mémorisation FV
Mémo. expo. (réinit. au décl.)
Mémo. expo. (temporisée)
+ NEF (RAW)
Mesure matricielle
Mesure pondérée centrale
N
t
b
!
%
3
K
Mesure spot
Mesure pondérée hautes lumières
Quadrillage dans le viseur
Horizon virtuel dans le viseur
MENU PERSONNALISÉ
1er élément du MENU PERSO.
Visualisation
Aucune fonction
Guide des menus 149
❚❚ Commande Fn + y
Choisissez la fonction effectuée lorsque vous appuyez sur la
commande Fn de la poignée-alimentation et tournez une molette
de commande. Reportez-vous à la section « Sollicitation + Molettes
de commande » relative au réglage personnalisé f1 (Définition
réglages perso., 0 138) pour en savoir plus.
J
$
v
w
y
z
1
2
3
4
Choisir la zone d’image
Mémo. vitesse & ouverture
1 IL vitesse/ouverture
Choisir num. objectif sans CPU
D-Lighting actif
n
9
v
E
w
Temporisation miroir levé
Jeux de réglages photo
Sensibilité (ISO) 1
Mode d’exposition 2
Correction d’exposition 3
Mesure 4
Aucune fonction
Effectue la même fonction que la commande S (Q) de l’appareil photo.
Effectue la même fonction que la commande I de l’appareil photo.
Effectue la même fonction que la commande E de l’appareil photo.
Effectue la même fonction que la commande Y de l’appareil photo.
❚❚ Commande AF-ON
Choisissez la fonction effectuée lorsque vous appuyez sur la
commande AF-ON de la poignée-alimentation. Reportez-vous à la
section « Sollicitation » relative au réglage personnalisé f1
(Définition réglages perso., 0 130) pour en savoir plus.
G
A
K
q
B
Comme cde AF-ON de l’appareil *
AF-ON
Mode de zone AF
Mode de zone AF + AF-ON
Mémorisation exposition/AF
C
D
E
F
Mémorisation expo. seulement
Mémo. expo. (réinit. au décl.)
Mémo. expo. (temporisée)
Mémorisation AF seulement
Aucune fonction
* Cette commande joue le même rôle que la commande AF-ON de l’appareil photo.
150 Guide des menus
❚❚ Sélecteur multidirectionnel
Le sélecteur multidirectionnel de la poignée-alimentation permet
de sélectionner le point AF (x Sélection du point AF) ou joue le
même rôle que le sélecteur multidirectionnel de l’appareil photo
(Y Comme sélecteur de l'appareil ; notez que dans ce cas, vous
pouvez sélectionner Infos C/Visualisation D pour Infos image/
visualisation afin d’inverser les rôles des touches : appuyez en haut
ou en bas du sélecteur multidirectionnel pour afficher les autres
images et appuyez à gauche ou à droite pour modifier l’affichage
des informations photo).
Guide des menus 151
g : Vidéo
g1 : Définition réglages perso.
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Choisissez les fonctions attribuées aux commandes de l’appareil
photo, soit lorsque ces dernières sont utilisées seules, soit
lorsqu’elles sont associées aux molettes, dans le cas où le sélecteur
de visée écran est positionné sur 1 en mode de visée écran.
❚❚ Sollicitation
Pour choisir les rôles des commandes suivantes, mettez en
surbrillance une option et appuyez sur le bouton central du
sélecteur multidirectionnel :
0
v
x
8
G
Commande Pv
Commande Fn1
Commande Fn2
Centre du sélecteur secondaire
Déclencheur
A « Sollicitation » et « Sollicitation + Molettes de commande »
Pour certaines commandes, il n’est pas possible d’attribuer simultanément
certains rôles à la fois à la fonction « sollicitation » et à la fonction
« sollicitation + molettes de commande ». Si vous attribuez un rôle à
« sollicitation » alors qu’il est déjà attribué à « sollicitation + molettes de
commande », l’option « sollicitation + molettes de commande » se règle sur
Aucune fonction ; à l’inverse, si vous attribuez un rôle à « sollicitation +
molettes de commande » alors qu’il est déjà attribué à « sollicitation »,
« sollicitation » se règle sur Aucune fonction.
152 Guide des menus
Vous pouvez attribuer les fonctions suivantes aux commandes
indiquées ci-dessous :
0 v x
8
G
Ouverture motorisée (ouvrir)
✔
—
—
—
—
Ouverture motorisée (fermer)
—
✔
—
—
—
Correction d’exposition +
✔
—
—
—
—
Correction d’exposition –
—
✔
—
—
—
Ajout de repère
✔
✔
✔
✔
—
Affichage des infos de la photo
✔
✔
✔
✔
—
Mémorisation exposition/AF
—
—
—
✔
—
Mémorisation expo. seulement
—
—
—
✔
—
Mémo. expo. (temporisée)
—
—
—
✔
—
Mémorisation AF seulement
—
—
—
✔
—
Prise de photos
—
—
—
—
✔
Enregistrement de vidéos
—
—
—
—
✔
Aucune fonction
✔
✔
✔
✔
—
Option
t
q
i
h
r
s
B
C
E
F
C
1
Vous disposez des options suivantes :
Option
t
q
Description
Le diaphragme s’ouvre lorsque vous appuyez sur la
commande Pv. À utiliser en association avec le
Ouverture
réglage personnalisé g1 (Définition réglages
motorisée (ouvrir) perso.)> Commande Fn1 > Ouverture motorisée
(fermer) pour régler l’ouverture à l’aide d’une
commande.
Le diaphragme se ferme lorsque vous appuyez sur la
commande Fn1. À utiliser en association avec le
Ouverture
réglage personnalisé g1 (Définition réglages
motorisée
perso.)> Commande d’aperçu > Ouverture
(fermer)
motorisée (ouvrir) pour régler l’ouverture à l’aide
d’une commande.
Guide des menus 153
Option
i
h
r
s
B
C
E
F
C
Description
La correction d’exposition augmente tant que vous
appuyez sur la commande Pv. À utiliser en
Correction
association avec le réglage personnalisé g1
d’exposition +
(Définition réglages perso.)> Commande Fn1 >
Correction d’exposition – pour corriger l’exposition
à l’aide d’une commande.
La correction d’exposition baisse tant que vous
appuyez sur la commande Fn1. À utiliser en
Correction
association avec le réglage personnalisé g1
d’exposition –
(Définition réglages perso.)> Commande
d’aperçu > Correction d’exposition + pour corriger
l’exposition à l’aide d’une commande.
Appuyez sur la commande pendant l’enregistrement
vidéo pour ajouter un repère au niveau de la position
Ajout de repère
en cours. Les repères s’avèrent utiles lors de la lecture
et du montage des vidéos.
Appuyez sur la commande pour afficher les données
de prise de vue photo à la place des informations
Affichage des
relatives à l’enregistrement vidéo. Appuyez de
infos de la photo
nouveau sur la commande pour revenir à l’affichage
de l’enregistrement vidéo.
Mémorisation
La mise au point et l’exposition restent mémorisées
exposition/AF
tant que vous appuyez sur la commande.
Mémorisation
L’exposition reste mémorisée tant que vous appuyez
expo. seulement sur la commande.
Lorsque vous appuyez sur la commande, l’exposition
Mémo. expo.
est mémorisée et le reste jusqu’à ce que vous
(temporisée)
appuyiez de nouveau ou que l’appareil photo entre
en mode veille.
Mémorisation AF La mise au point reste mémorisée tant que vous
seulement
appuyez sur la commande.
Appuyez à fond sur le déclencheur pour arrêter
Prise de photos l’enregistrement vidéo et prendre une photo au
format 16 : 9.
154 Guide des menus
Option
1
Enregistrement
de vidéos
Aucune fonction
Description
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour
démarrer la visée écran. Vous pouvez ensuite
appuyer sur le déclencheur à mi-course pour
effectuer la mise au point (mode autofocus
uniquement) et jusqu’en fin de course pour lancer ou
arrêter l’enregistrement. Vous ne pouvez pas utiliser
le déclencheur à d’autres fins tant que le sélecteur de
visée écran est positionné sur 1. Pour arrêter la visée
écran, appuyez sur la commande a. Le déclencheur
d’une télécommande radio sans fil ou d’une
télécommande filaire (accessoires disponibles en
option) fonctionne de la même manière que le
déclencheur de l’appareil photo.
Appuyer sur la commande reste sans effet.
A Ouverture motorisée
L’ouverture motorisée n’est disponible qu’avec les modes d’exposition A et
M et ne peut pas être utilisée lorsque les infos de la photo sont affichées
(l’icône 6 signale que l’ouverture motorisée ne peut pas être utilisée).
L’affichage peut scintiller pendant le réglage de l’ouverture.
D « Enregistrement de vidéos »
Lorsque Enregistrement de vidéos est sélectionné pour Déclencheur, il
n’est pas possible de photographier à l’aide de l’intervallomètre.
Guide des menus 155
❚❚ Sollicitation + Molettes de commande
Pour choisir les rôles des commandes suivantes en association avec
les molettes, mettez en surbrillance une option et appuyez sur le
bouton central du sélecteur multidirectionnel :
1
w
9
Commande Pv + y
Commande Fn1 + y
Centre du sélecteur secondaire + y
Les fonctions suivantes peuvent être effectuées en appuyant sur ces
commandes et en tournant une molette :
Option
J
Choisir la zone
d’image
Aucune fonction
Description
Appuyez sur la commande et tournez une molette de
commande pour sélectionner la zone d’image. Il n’est
pas possible de modifier la zone d’image pendant la
prise de vue.
Aucune opération n’est effectuée lorsque vous
actionnez les molettes tout en appuyant sur la
commande.
g2 : Luminosité des hautes lumières
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Choisissez la luminosité nécessaire pour générer l’affichage des
hautes lumières sur les vidéos. Plus la valeur est basse, plus la plage
des luminosités affichées comme hautes lumières est étendue. Si
255 est sélectionné, l’affichage des hautes lumières indiquera
uniquement les zones susceptibles d’être surexposées.
156 Guide des menus
B Menu Configuration : configuration de l’appareil
photo
Pour afficher le menu Configuration, appuyez sur G et
sélectionnez l’onglet B (menu Configuration).
Commande
G
Option
Formater la carte mémoire
Langue (Language)
Fuseau horaire et date
Luminosité du moniteur
Équilibre couleur du moniteur
Horizon virtuel
Affichage des informations
Réglage précis de l’AF
Objectif sans microprocesseur
Nettoyer le capteur d’image
Verrouiller miroir/nettoyage *
Photo de correction poussière
Légende des images
Informations de copyright
Options de signal sonore
Commandes tactiles
HDMI
Données de position
0
158
158
159
160
161
162
163
164
169
169
170
173
175
176
177
178
178
179
0
Option
Options télécde sans fil (WR)
Régler Fn télécommande (WR)
Mode avion
Connecter au périphérique mobile
Envoyer vers périph. mobile (auto)
Wi-Fi
Bluetooth
Réseau
Transfert Eye-Fi
Marquage de conformité
Type d’accu./pile MB-D18
Ordre d’alimentation
Informations de l’accumulateur
Photo si carte absente ?
Enregistrer/charger réglages
Réinitialiser tous les réglages
Version du firmware
180
181
181
182
183
183
184
184
185
186
187
188
189
190
191
193
193
* Fonction non disponible lorsque le niveau de charge de l’accumulateur est insuffisant.
A Informations complémentaires
Pour consulter la liste des réglages par défaut du menu, reportez-vous à
« Réglages par défaut du menu Configuration » (0 17).
Guide des menus 157
Formater la carte mémoire
Commande G ➜ B menu Configuration
Pour lancer le formatage, choisissez un
logement de carte mémoire et sélectionnez
Oui. Notez que le formatage supprime
définitivement toutes les photos et les autres
données de la carte mémoire du logement
sélectionné. Avant de lancer le formatage
de la carte mémoire, n’oubliez pas de faire
les sauvegardes nécessaires.
D Pendant le formatage
N’éteignez pas l’appareil photo et ne retirez pas les cartes mémoire durant le
formatage.
A Formatage par deux commandes
Vous pouvez également formater les cartes mémoire en appuyant sur les
commandes O (Q) et S (Q) pendant plus de deux secondes.
Langue (Language)
Commande G ➜ B menu Configuration
Choisissez une langue pour les menus et les messages de l’appareil
photo.
158 Guide des menus
Fuseau horaire et date
Commande G ➜ B menu Configuration
Cette option permet de modifier le fuseau horaire, de régler
l’horloge de l’appareil photo, de synchroniser l’horloge avec celle du
périphérique mobile, de choisir un format de date et d’activer ou de
désactiver l’heure d’été.
Option
Description
Choisissez un fuseau horaire. L’horloge de l’appareil photo
Fuseau horaire se règle automatiquement sur l’heure du nouveau fuseau
horaire.
Date et heure Réglez l’horloge de l’appareil photo.
Choisissez si l’horloge de l’appareil photo se règle sur
l’heure (temps universel coordonné ou UTC), le fuseau
horaire et sur l’heure d’été ou l’heure d’hiver,
communiqués par le périphérique mobile lorsque la
Synchro. avec synchronisation est activée dans l’application SnapBridge.
périphérique L’horloge de l’appareil photo ne peut pas être synchronisée
mobile
avec le périphérique mobile lors de la prise de vue par
intervallomètre ou si un module GPS est connecté et que
Oui est sélectionné pour Données de position > Options
du module GPS externe > Régler horloge avec satellite
(0 179).
Format de la date Choisissez l’ordre d’affichage du jour, du mois et de l’année.
Activez ou désactivez l’heure d’été. L’horloge de l’appareil
Heure d’été
photo avance ou recule automatiquement d’une heure. Le
réglage par défaut est Désactivée.
Si l’horloge est réinitialisée, l’icône B clignote sur l’écran de
contrôle et & sur l’affichage des informations.
Guide des menus 159
Luminosité du moniteur
Commande G ➜ B menu Configuration
Appuyez sur 1 ou 3 pour régler la luminosité du moniteur.
Sélectionnez des valeurs élevées pour augmenter la luminosité et
des valeurs faibles pour la réduire. Il est possible de régler la
luminosité séparément pour :
• les Menus/Visualisation : réglez la luminosité pour la visualisation,
l’affichage des menus et des informations.
• la Visée écran : réglez la luminosité de l’affichage en mode de visée
écran.
160 Guide des menus
Équilibre couleur du moniteur
Commande G ➜ B menu Configuration
Utilisez le sélecteur multidirectionnel
comme indiqué ci-dessous pour régler
l’équilibre colorimétrique du moniteur en
vous référant à un exemple d’image. Il s’agit
de la dernière photo prise ou, en mode de
visualisation, de la dernière photo affichée ;
pour choisir une autre image, appuyez sur
la commande W (M) et sélectionnez une
image dans la liste des imagettes (pour
afficher l’image en surbrillance en plein
écran, maintenez appuyé X). Si la carte
mémoire ne contient aucune image, un
cadre gris s’affiche à la place de l’exemple
d’image. Appuyez sur J pour quitter une fois les réglages effectués.
L’équilibre colorimétrique du moniteur concerne uniquement les
menus, la visualisation et la vue passant par l’objectif en visée écran ;
les photos prises avec l’appareil ne sont pas modifiées.
Augmenter la quantité de vert
Augmenter la quantité de bleu
Augmenter la quantité d’ambre
Augmenter la quantité de magenta
Guide des menus 161
Horizon virtuel
Commande G ➜ B menu Configuration
Les informations de roulis et de tangage affichées sont
communiquées par le détecteur d’inclinaison de l’appareil photo. Si
l’appareil photo n’est incliné ni à gauche, ni à droite, la ligne de
référence du roulis s’affichera en vert, tandis que si l’appareil photo
n’est incliné ni en avant, ni en arrière, le point situé au centre de
l’affichage deviendra vert. Chaque division correspond à 5°.
Appareil photo à
l’horizontale
Appareil photo incliné à
gauche ou à droite
Appareil photo incliné en
avant ou en arrière
D Inclinaison de l’appareil photo
L’affichage de l’horizon virtuel risque d’être imprécis en cas de forte
inclinaison vers l’avant ou l’arrière. Si l’appareil photo ne parvient pas à
mesurer l’inclinaison, il ne pourra pas afficher le degré d’inclinaison.
A Informations complémentaires
Pour en savoir plus sur l’affichage d’un horizon virtuel dans le viseur,
reportez-vous au A > réglage personnalisé f1 (Définition réglages
perso. ; 0 130, 137).
162 Guide des menus
Affichage des informations
Commande G ➜ B menu Configuration
Si Automatique (AUTO) est sélectionné, la couleur des lettres dans
l’affichage des informations passe automatiquement du noir au
blanc ou du blanc au noir afin de préserver le contraste avec
l’arrière-plan. Pour utiliser toujours la même couleur de lettres,
sélectionnez Manuel et Sombre sur clair (B ; lettres noires) ou Clair
sur sombre (W ; lettres claires). La luminosité du moniteur est
automatiquement adaptée afin d’obtenir un contraste maximal
avec la couleur de texte sélectionnée.
Sombre sur clair
Clair sur sombre
Guide des menus 163
Réglage précis de l’AF
Commande G ➜ B menu Configuration
Vous pouvez affiner le réglage de la mise au point pour 20 types
d’objectifs. À utiliser que si nécessaire ; le réglage précis de l’AF n’est
pas recommandé dans la plupart des cas et il risque d’interférer avec
la mise au point normale. Le réglage précis peut s’effectuer
automatiquement en mode de visée écran (0 166). Nous vous
recommandons d’effectuer le réglage précis à une distance de mise
au point que vous utilisez souvent ; si vous l’effectuez à une courte
distance, par exemple, vous risquez de ne pas le trouver efficace à
des distances plus longues.
Option
Description
• Activé : permet d’activer le réglage précis de l’autofocus.
Réglage
• Désactivé : permet de désactiver le réglage précis de
précis de l’AF
l’autofocus.
Réglez l’AF pour l’objectif actuel
Valeur actuelle
(objectifs à microprocesseur
uniquement). Appuyez sur 1 pour
éloigner le foyer de l’appareil
photo ou sur 3 pour le
Valeur
rapprocher ; choisissez une valeur
enregistrée
comprise entre –20 et +20. Il est
possible d’enregistrer des valeurs
pour 20 types d’objectifs. Une seule
Valeur précédente
valeur peut être enregistrée par
type d’objectif.
Choisissez la valeur attribuée au réglage AF si aucune valeur n’a
Par défaut été enregistrée pour l’objectif actuellement utilisé (objectifs à
microprocesseur uniquement).
164 Guide des menus
Option
Description
Organisez la liste des valeurs de
réglage AF précédemment
enregistrées. Pour supprimer un
objectif de la liste, mettez-le en
surbrillance, puis appuyez sur
O (Q). Pour changer un
identificateur d’objectif (par
Liste valeurs
exemple, pour choisir un
enregistrées
identificateur composé des deux derniers chiffres du numéro
de série d’un objectif afin de le distinguer des autres objectifs
de même type, sachant que Valeur enregistrée ne peut être
utilisé qu’avec un seul objectif de même type), mettez-le en
surbrillance, puis appuyez sur 2. Un menu apparaît ; appuyez
sur 1 ou 3 pour choisir un identificateur, puis appuyez sur J
pour enregistrer les modifications et quitter ce menu.
D Visée écran photo
Le réglage n’est pas appliqué à l’autofocus en mode de visée écran photo.
A Valeur enregistrée
Une seule valeur peut être enregistrée par type d’objectif. Si vous utilisez un
téléconvertisseur, vous pouvez enregistrer une valeur pour chaque
combinaison d’objectif et de téléconvertisseur.
Guide des menus 165
❚❚ Réglage précis de l’AF automatique
Le réglage précis de l’AF automatique s’effectue comme décrit cidessous.
1 Préparez l’appareil photo.
Installez l’appareil photo sur un trépied et visez un sujet plat et
très contrasté, parallèle au plan focal de l’appareil photo. Notez
que le réglage précis de l’AF donne de meilleurs résultats à
ouverture maximale et risque de ne pas fonctionner en cas
d’environnement sombre.
2 Démarrez la visée écran.
Positionnez le sélecteur de visée écran
sur C et appuyez sur la commande a.
166 Guide des menus
3 Modifiez les réglages de mise au point.
Positionnez le sélecteur du mode de
mise au point sur AF et utilisez la
commande de mode AF et les molettes
de commande pour sélectionner les
réglages suivants :
• Mode autofocus : AF-S
• Mode de zone AF : 5 (zone large), 6 (zone normale) ou 3 (zone
réduite)
4 Sélectionnez le point AF central.
Appuyez sur le bouton central du
sélecteur multidirectionnel pour
sélectionner le point AF central.
5 Effectuez la mise au point.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour effectuer la mise au
point, puis faites un zoom avant sur la vue passant par l’objectif
pour vérifier que le sujet est net. Vous pouvez effectuer la mise
au point manuellement si nécessaire.
Guide des menus 167
6 Effectuez le réglage précis de l’AF
automatique.
Appuyez simultanément sur la
commande de mode AF et la
commande d’enregistrement vidéo et
maintenez-les enfoncées jusqu’à ce que
la boîte de dialogue illustrée à l’étape 7
s’affiche (cette action doit prendre un
peu plus de deux secondes).
Commande de mode AF
Commande
d’enregistrement vidéo
7 Enregistrez la nouvelle valeur.
Mettez en surbrillance Oui et appuyez
sur J pour ajouter la valeur de réglage
précis de l’AF pour l’objectif actuel dans
la liste des valeurs enregistrées
(objectifs à microprocesseur
uniquement). Notez qu’une seule valeur
peut être enregistrée par type d’objectif.
8 Activez le réglage précis de l’AF.
Dans le menu Configuration de l’appareil photo, sélectionnez
Réglage précis de l’AF > Réglage précis de l’AF, puis mettez en
surbrillance Activé et appuyez sur J.
168 Guide des menus
Objectif sans microprocesseur
Commande G ➜ B menu Configuration
Enregistrez la focale et l’ouverture maximale des objectifs sans
microprocesseur afin de pouvoir les utiliser avec des fonctions
réservées normalement aux objectifs à microprocesseur.
Option
Description
Numéro d’objectif Choisissez un numéro pour identifier l’objectif.
Focale (mm)
Saisissez la focale.
Ouverture maximale Saisissez l’ouverture maximale.
Nettoyer le capteur d’image
Commande G ➜ B menu Configuration
Les saletés ou la poussière qui s’infiltrent dans l’appareil photo au
moment du retrait de l’objectif ou du bouchon de boîtier peuvent
adhérer au capteur d’image et affecter vos photos. L’option
Nettoyer le capteur d’image fait vibrer le capteur afin de retirer la
poussière.
Option
Nettoyer
maintenant
Nettoyer
démarrage/arrêt
Description
Nettoyez immédiatement le capteur d’image.
• 5 Nettoyer au démarrage : le capteur d’image est
automatiquement nettoyé à chaque mise sous tension
de l’appareil photo.
• 6 Nettoyer à l’arrêt : le capteur d’image est
automatiquement nettoyé à chaque mise hors tension
de l’appareil photo.
• 7 Nettoyer au démarrage + arrêt : le capteur d’image est
automatiquement nettoyé à chaque mise sous tension
et hors tension de l’appareil photo.
• Nettoyage désactivé : le nettoyage automatique du
capteur d’image est désactivé.
Guide des menus 169
Verrouiller miroir/nettoyage
Commande G ➜ B menu Configuration
Utilisez cette option pour verrouiller le miroir vers le haut afin que la
poussière qui ne peut pas être retirée avec l’option Nettoyer le
capteur d’image puisse être enlevée manuellement. Notez
cependant que le capteur étant très fragile et pouvant
s’endommager facilement, nous recommandons de confier le
nettoyage manuel à un technicien Nikon agréé exclusivement.
❚❚ Nettoyage manuel
Vous pouvez nettoyer le capteur manuellement comme décrit cidessous.
1 Chargez l’accumulateur ou branchez l’appareil photo à un
adaptateur secteur.
Il est nécessaire de disposer d’une alimentation fiable lors de
l’inspection ou du nettoyage du capteur d’image. Mettez
l’appareil photo hors tension et insérez un accumulateur
entièrement chargé ou raccordez l’appareil photo à un
connecteur d’alimentation et à un adaptateur secteur (en
option). L’option Verrouiller miroir/nettoyage est uniquement
disponible dans le menu Configuration si le niveau de charge de
l’accumulateur est supérieur à J et si l’appareil photo n’est pas
connecté à un périphérique mobile en Bluetooth ou à d’autres
périphériques en USB.
2 Retirez l’objectif.
Mettez l’appareil photo hors tension et retirez l’objectif.
3 Sélectionnez Verrouiller miroir/
nettoyage.
Mettez l’appareil photo sous tension,
puis mettez en surbrillance Verrouiller
miroir/nettoyage dans le menu
Configuration et appuyez sur 2.
170 Guide des menus
4 Appuyez sur J.
Un message apparaît sur le moniteur
et une ligne de pointillés s’affiche sur
l’écran de contrôle et dans le viseur.
Pour revenir à un fonctionnement
normal sans inspecter le capteur
d’image, mettez l’appareil photo hors
tension.
5 Levez le miroir.
Appuyez sur le
déclencheur jusqu’en fin
de course. Le miroir se lève
et le rideau de l’obturateur
s’ouvre, révélant le capteur d’image. L’affichage du viseur
s’éteint et la ligne de pointillés se met à clignoter sur l’écran de
contrôle.
6 Examinez le capteur d’image.
Maintenez l’appareil photo sous la
lumière pour bien éclairer le capteur
d’image et examinez ce dernier. Si vous
ne voyez aucune saleté, passez à
l’étape 8.
Guide des menus 171
7 Nettoyez le capteur.
Retirez la poussière et les peluches du
capteur à l’aide d’une soufflette.
N’utilisez pas de pinceau ; ses poils
risqueraient d’endommager le capteur.
La saleté qui ne peut pas être retirée à
l’aide d’une soufflette doit absolument
être extraite par un technicien Nikon agréé. Vous ne devez, en
aucun cas, toucher ou essuyer le capteur.
8 Mettez l’appareil photo hors tension.
Le miroir revient en position basse et le rideau de l’obturateur se
ferme. Remettez en place l’objectif ou le bouchon de boîtier.
D Utiliser une source d’alimentation fiable
Le rideau de l’obturateur est fragile et peut aisément être endommagé. Si
l’appareil photo s’éteint alors que le miroir est levé, le rideau de l’obturateur
se ferme automatiquement. Pour ne pas endommager le rideau, observez
les consignes suivantes :
• Ne mettez pas l’appareil photo hors tension, ni ne retirez ou débranchez
la source d’alimentation lorsque le miroir est levé.
• Si l’accumulateur est déchargé alors que le miroir est levé, un signal
sonore est émis et le témoin du retardateur clignote pour vous avertir que
le rideau de l’obturateur se fermera et que le miroir s’abaissera
automatiquement au bout d’environ deux minutes. Cessez
immédiatement vos opérations de nettoyage ou d’inspection.
172 Guide des menus
Photo de correction poussière
Commande G ➜ B menu Configuration
Cette option permet d’acquérir des données de référence pour
l’option Correction poussière de Capture NX-D (pour en savoir plus,
reportez-vous à l’aide en ligne de Capture NX-D). L’option
Correction poussière ne peut pas être utilisée avec les images NEF
(RAW) de petite taille ou de taille moyenne.
L’option Photo de correction poussière n’est disponible qu’avec
les objectifs à microprocesseur. Nous vous recommandons d’utiliser
un objectif non DX ayant au moins une focale de 50 mm. Lorsque
vous utilisez un zoom, effectuez un zoom avant complet.
1 Choisissez une option de démarrage.
Mettez l’une des options suivantes en
surbrillance et appuyez sur J. Pour
quitter sans acquérir les données de
correction de la poussière, appuyez
sur G.
• Démarrer : un message s’affiche et
« rEF » apparaît dans le viseur et sur
l’écran de contrôle.
• Nettoyer capteur et démarrer :
sélectionnez cette option pour
nettoyer le capteur d’image avant de
démarrer. Un message s’affiche et
« rEF » apparaît dans le viseur et sur
l’écran de contrôle à la fin du
nettoyage.
Guide des menus 173
2 Cadrez un objet blanc uniforme dans le viseur.
Positionnez l’objectif à dix centimètres environ d’un objet blanc,
bien éclairé et uniforme. Cadrez cet objet de manière à ce qu’il
remplisse le viseur, puis appuyez sur le déclencheur à mi-course.
En mode autofocus, la mise au point est automatiquement
réglée sur l’infini ; en mode de mise au point manuelle, réglez
manuellement la mise au point sur l’infini.
3 Acquérez les données de référence de correction de la
poussière.
Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour acquérir
les données de référence de correction de la poussière. Le
moniteur s’éteint lorsque vous appuyez sur le déclencheur.
Si l’objet de référence est trop clair ou
trop sombre, il est possible que
l’appareil photo ne parvienne pas à
obtenir les données de référence de
correction de la poussière. Dans ce cas,
un message apparaît. Choisissez un
autre objet de référence et répétez la
procédure à partir de l’étape 1.
174 Guide des menus
D Nettoyage du capteur d’image
Les données de référence de correction de la poussière enregistrées avant
le nettoyage du capteur ne peuvent pas être utilisées avec les photos prises
après le nettoyage du capteur. Sélectionnez l’option Nettoyer capteur et
démarrer uniquement si les données de référence de correction de la
poussière ne seront pas utilisées avec les photos existantes.
A Données de référence de correction de la poussière
Vous pouvez utiliser les mêmes données de
référence pour les photos prises avec différents
objectifs ou à diverses ouvertures. Les images
de référence ne peuvent pas être visualisées à
l’aide d’un logiciel de retouche d’images. Un
quadrillage apparaît lorsque vous visualisez les
images de référence sur l’appareil photo.
Légende des images
Commande G ➜ B menu Configuration
Cette option permet d’ajouter une légende à vos nouvelles photos
au fur et à mesure de leur enregistrement. Les légendes peuvent
être affichées sous forme de métadonnées dans ViewNX-i ou
Capture NX-D. Elles apparaissent également sur la page des
données de prise de vue sur le moniteur de l’appareil photo. Vous
disposez des options suivantes :
• Entrer une légende : saisissez une légende comme décrit dans « Saisie
de texte » (0 38). Les légendes peuvent comporter jusqu’à
36 caractères.
• Joindre une légende : sélectionnez cette
option pour joindre une légende à toutes
les photos à venir. Pour cocher ou
décocher l’option Joindre une légende,
mettez-la en surbrillance et appuyez sur
2. Après avoir effectué les réglages,
appuyez sur J pour quitter.
Guide des menus 175
Informations de copyright
Commande G ➜ B menu Configuration
Ajoutez des informations de copyright aux photos au fur et à
mesure de la prise de vue. Les informations de copyright figurent
dans les données de prise de vue. Vous pouvez également les voir
sous forme de métadonnées dans ViewNX-i ou dans Capture NX-D.
Les options suivantes sont disponibles :
• Photographe : saisissez le nom d’un photographe comme décrit
dans « Saisie de texte » (0 38). Le nom du photographe peut
comporter jusqu’à 36 caractères.
• Copyright : saisissez le nom du détenteur du copyright comme
décrit dans « Saisie de texte » (0 38). Le nom du détenteur du
copyright peut contenir jusqu’à 54 caractères.
• Joindre les infos de copyright : sélectionnez
cette option pour ajouter les informations
de copyright à toutes les photos à venir.
Joindre les infos de copyright peut être
coché et décoché en mettant l’option en
surbrillance et en appuyant sur 2. Après
avoir effectué les réglages, appuyez sur J
pour quitter.
D Informations de copyright
Afin d’éviter toute utilisation frauduleuse du nom du photographe ou du
propriétaire des droits de reproduction, vérifiez que Joindre les infos de
copyright n’est pas sélectionné et que les champs Photographe et
Copyright sont vides avant de prêter ou de confier votre appareil photo à
quelqu’un d’autre. Nikon décline toute responsabilité concernant les
dommages ou différends causés par l’utilisation de l’option Informations
de copyright.
176 Guide des menus
Options de signal sonore
Commande G ➜ B menu Configuration
Choisissez la hauteur et le volume du signal sonore émis lorsque
l’appareil photo effectue la mise au point en mode AF ponctuel
(AF-S), lorsque la mise au point est mémorisée en mode de visée
écran photo, pendant le décompte du retardateur en mode
retardateur, si vous appuyez sur le déclencheur lorsqu’une carte
mémoire protégée en écriture est insérée, lorsque vous appuyez
une seconde fois sur le déclencheur en mode levée du miroir, à la fin
de la prise de vue en accéléré ou lorsque vous utilisez l’écran tactile
pour saisir du texte (0 38). Notez que quelle que soit l’option
sélectionnée, le signal sonore ne retentit pas en mode vidéo ou en
modes de déclenchement silencieux (modes Q et QC) ou lorsqu’une
option différente de Désactivés est sélectionnée pour Décl. en
visée écran silencieux (0 81). Aucun signal sonore n’est émis
lorsque l’appareil photo effectue la mise au point en mode AF
ponctuel si Déclenchement est sélectionné pour le réglage
personnalisé a2 (Priorité en mode AF-S, 0 106).
❚❚ Signal sonore activé/désactivé
Sélectionnez Désact. (cdes tactiles seules)
pour désactiver les sons émis par l’appareil
photo en réponse aux commandes tactiles
ou choisissez Désactivé pour désactiver
tous les signaux sonores. Lorsqu’une
option autre que Désactivé est
sélectionnée, c est indiqué sur l’affichage
des informations.
❚❚ Volume
Réglez le volume du signal sonore.
❚❚ Hauteur
Choisissez la hauteur du signal sonore : Aigu ou Grave.
Guide des menus 177
Commandes tactiles
Commande G ➜ B menu Configuration
Réglez les paramètres des commandes tactiles.
❚❚ Activer/désactiver cdes tactiles
Sélectionnez Désactiver pour éviter toute utilisation accidentelle
des commandes tactiles ou Visualisation uniquement pour activer
les commandes tactiles uniquement en mode de visualisation.
❚❚ Mvts pour visualisation plein écran
Choisissez le geste utilisé pour afficher l’image suivante en
visualisation plein écran : un balayage de droite à gauche ou un
balayage de gauche à droite.
HDMI
Commande G ➜ B menu Configuration
Réglez les paramètres de connexion aux périphériques HDMI
(0 257).
178 Guide des menus
Données de position
Commande G ➜ B menu Configuration
Réglez les paramètres des données de position lorsque l’appareil
photo est connecté à un GPS ou à un périphérique mobile.
Option
Description
Sélectionnez Oui pour télécharger les données de position
depuis le périphérique mobile et les insérer dans les photos
prises au cours des deux prochaines heures (notez que la
Télécharger fonctionnalité des données de position doit être activée dans
depuis périph. l’application SnapBridge). Si l’appareil photo est connecté à
mobile
la fois à un périphérique mobile et à un module GPS, les
données de position seront téléchargées depuis le module
GPS. Il est impossible d’acquérir les données de position si
l’appareil photo est hors tension ou en mode veille.
Affichez les données de position communiquées par le GPS
Position
ou le périphérique mobile (les éléments affichés varient selon
le périphérique).
Réglez les paramètres de connexion aux modules GPS (en
option).
• Temporisation du mode veille : déterminez si l’appareil photo
entre en mode veille lorsqu’un module GPS est connecté.
Lorsque Activer est sélectionné, le système de mesure de
l’exposition s’éteint automatiquement si aucune opération
n’est effectuée pendant la durée indiquée pour le réglage
personnalisé c2 (Temporisation du mode veille, 0 118),
réduisant ainsi la consommation de l’accumulateur. Si un
Options du
module GP-1 ou GP-1A est raccordé, celui-ci reste activé
module GPS
pendant une période donnée, après l’entrée en mode
externe
veille ; pour laisser à l’appareil photo le temps d’acquérir les
données de position, le délai est prolongé d’une minute
maximum après l’activation du système de mesure de
l’exposition ou la mise sous tension de l’appareil photo.
Sélectionnez Désactiver pour désactiver le mode veille
lorsqu’un module GPS est connecté.
• Régler horloge avec satellite : sélectionnez Oui pour
synchroniser l’horloge de l’appareil photo avec l’heure
communiquée par le module GPS.
Guide des menus 179
Options télécde sans fil (WR)
Commande G ➜ B menu Configuration
Réglez les paramètres des télécommandes radio sans fil WR-R10 (en
option) et des flashes (en option) commandés par radio et
compatibles avec le système évolué de flash asservi sans fil.
❚❚ Témoin DEL
Activez ou désactivez les témoins DEL d’état d’une télécommande
radio sans fil WR-R10 installée sur l’appareil photo. Pour en savoir
plus, reportez-vous à la documentation fournie avec la
télécommande radio sans fil.
❚❚ Mode de liaison
Choisissez un mode de liaison pour les télécommandes radio sans fil
WR-R10 installées sur d’autres appareils photo ou pour les flashes
commandés par radio et compatibles avec le système évolué de
flash asservi sans fil. Veillez à ce que le même mode soit sélectionné
pour les autres périphériques.
Option
Description
Association Pour associer l’appareil photo à une WR-R10, installez la WR-R10
d’appareils sur l’appareil photo et appuyez sur la commande de connexion.
Connectez-vous en saisissant le
code PIN du périphérique. Appuyez
sur 4 ou 2 pour mettre en
Code PIN surbrillance les chiffres et appuyez
sur 1 ou 3 pour les modifier, puis
appuyez sur J pour saisir et afficher
le code PIN sélectionné.
Quelle que soit l’option sélectionnée pour Mode de liaison, les
signaux provenant des télécommandes radio sans fil associées sont
toujours reçus par la WR-R10. Les utilisateurs de la télécommande
radio WR-1 doivent sélectionner « Association d’appareils » comme
mode de liaison de la WR-1.
180 Guide des menus
A Télécommande radio sans fil WR-R10
La WR-R10 se connecte à l’appareil photo via un adaptateur WR-A10. Veillez
à ce que le firmware de la WR-R10 ait été mis à jour vers la dernière version.
Pour obtenir des informations sur les mises à jour de firmware, consultez le
site Web Nikon de votre pays.
Régler Fn télécommande (WR)
Commande G ➜ B menu Configuration
Choisissez la fonction attribuée à la commande Fn située sur les
télécommandes radio sans fil (en option) équipées d’une
commande Fn. Reportez-vous au réglage personnalisé f1
(Définition réglages perso., 0 130) pour en savoir plus.
q
r
B
C
D
F
Aperçu
Mémorisation FV
Mémorisation exposition/AF
Mémorisation expo. seulement
Mémo. expo. (réinit. au décl.)
A
h
4
a
AF-ON
IDésactiver/activer
+ NEF (RAW)
Visée écran *
Aucune fonction
Mémorisation AF seulement
* Effectue la même fonction que la commande a de l’appareil photo.
Mode avion
Commande G ➜ B menu Configuration
Sélectionnez Activer pour désactiver les fonctionnalités sans fil des
cartes Eye-Fi et les connexions Bluetooth et Wi-Fi aux périphériques
mobiles. Les connexions à d’autres périphériques à l’aide d’un
système de communication sans fil peuvent être uniquement
désactivées en retirant le système de l’appareil photo.
Guide des menus 181
Connecter au périphérique mobile
Commande G ➜ B menu Configuration
Réglez les paramètres de connexion aux périphériques mobiles.
Option
Description
Suivez les instructions à
l’écran pour vous connecter
au périphérique mobile.
Démarrer
Choisissez un mot de passe pour les connexions au
périphérique mobile et activez ou désactivez la
Protection par mot
protection par mot de passe. Pour en savoir plus sur la
de passe
saisie des mots de passe, reportez-vous à « Saisie de
texte » (0 38).
A Sécurité
L’un des avantages de ce produit est qu’il permet aux personnes de se
connecter librement afin d’échanger des données sans fil en tout lieu, dans
la limite de sa portée. Néanmoins, vous pouvez être confronté aux
situations suivantes si les fonctions de sécurité ne sont pas activées :
• Vol de données : il se peut que des tiers malveillants interceptent les
transmissions sans fil afin de voler des identifiants, des mots de passe et
autres informations personnelles.
• Accès non autorisé : des utilisateurs non autorisés peuvent avoir accès au
réseau et modifier des données ou réaliser d’autres actions malveillantes.
Notez qu’en raison de la conception des réseaux sans fil, des attaques
spécialisées peuvent permettre un accès non autorisé même si les
fonctionnalités de sécurité sont activées.
182 Guide des menus
Envoyer vers périph. mobile (auto)
Commande G ➜ B menu Configuration
Si Activé est sélectionné, les nouvelles photos sont transférées
automatiquement sur le périphérique mobile (si l’appareil photo
n’est pas connecté actuellement au périphérique mobile, les photos
seront marquées pour le transfert, puis transférées la prochaine fois
qu’une connexion sans fil sera établie). Les vidéos ne sont pas
transférées ; les photos sont transférées à une taille de 2 millions de
pixels. Si vous sélectionnez Désactivé une fois les images
sélectionnées pour le transfert, une boîte de dialogue de
confirmation s’affiche ; pour supprimer le marquage de transfert de
toutes les images, mettez en surbrillance Oui et appuyez sur J.
A Marquage de transfert
Il est impossible de marquer simultanément plus de 1000 photos pour le
transfert.
Lorsque Sauvegarde est sélectionné pour Fonction du logement
secondaire, seule la copie située sur la carte du logement principal est
marquée pour le transfert.
Avant de modifier le classement des photos marquées pour le transfert,
sélectionnez Désactiver pour Bluetooth > Connexion au réseau ou
désactivez la fonctionnalité sans fil en sélectionnant Activer pour Mode
avion.
Wi-Fi
Commande G ➜ B menu Configuration
Réglez les paramètres Wi-Fi (réseaux locaux sans fil).
Option
Établir la connexion
Wi-Fi
Paramètres du réseau
Paramètres actuels
Réinitialiser réglages
de connexion
Description
Démarrez une connexion Wi-Fi avec un périphérique
mobile.
Réglez les paramètres des connexions Wi-Fi.
Affichez les paramètres Wi-Fi actuels.
Redonnez aux paramètres Wi-Fi leurs valeurs par
défaut.
Guide des menus 183
Bluetooth
Commande G ➜ B menu Configuration
Répertoriez les périphériques associés et réglez les paramètres de
connexion aux périphériques mobiles. L’appareil photo peut être
associé à cinq périphériques mobiles différents maximum mais ne
peut être connecté qu’à un périphérique à la fois.
Option
Connexion au
réseau
Périphériques
associés
Envoyer si éteint
Description
Activez ou désactivez le Bluetooth.
Affichez les périphériques associés.
Sélectionnez Désactivé pour suspendre les
transmissions sans fil lorsque l’appareil photo est hors
tension ou en mode veille.
Réseau
Commande G ➜ B menu Configuration
Réglez les paramètres de connexion aux ordinateurs et aux serveurs
FTP via des réseaux sans fil ou Ethernet à l’aide d’un système de
communication sans fil WT-7 (en option) (0 251).
184 Guide des menus
Transfert Eye-Fi
Commande G ➜ B menu Configuration
Cette option apparaît lorsqu’une carte mémoire Eye-Fi (disponible
auprès d’autres fabricants) est insérée dans l’appareil photo.
Choisissez Activer pour transférer les photos vers une destination
présélectionnée. Notez que le transfert des photos ne peut pas
s’effectuer si le signal est trop faible. Avant de transférer les photos
via Eye-Fi, sélectionnez Désactiver pour Mode avion (0 181) et
Bluetooth > Connexion au réseau (0 184).
Respectez la législation locale en termes d’appareils sans fil et
choisissez Désactiver si les appareils sans fil sont interdits.
D Cartes Eye-Fi
Il est possible que les cartes Eye-Fi émettent des signaux sans fil lorsque
Désactiver est sélectionné. L’icône m affichée lorsque Désactiver est
sélectionné indique que l’appareil photo ne parvient pas à contrôler la carte
Eye-Fi (0 186) ; mettez l’appareil photo hors tension et retirez la carte.
Sélectionnez des valeurs plus élevées pour le réglage personnalisé c2
(Temporisation du mode veille, 0 118) lors de l’utilisation d’une carte
Eye-Fi.
Consultez le manuel fourni avec la carte Eye-Fi et renseignez-vous auprès
de son fabricant. L’appareil photo permet d’activer et de désactiver les
cartes Eye-Fi, mais il ne permet pas d’autres fonctions Eye-Fi.
D Mode avion (0 181)
Lorsque vous activez le mode avion, le transfert Eye-Fi se désactive. Pour
reprendre le transfert Eye-Fi, sélectionnez Désactiver pour Mode avion
avant de sélectionner Activer pour Transfert Eye-Fi.
Guide des menus 185
Lorsqu’une carte Eye-Fi est insérée, son état
est indiqué par une icône sur l’affichage des
informations :
• j : transfert Eye-Fi désactivé.
• k : transfert Eye-Fi activé, mais aucune
photo accessible pour le transfert.
• l (fixe ) : transfert Eye-Fi activé ; le
transfert va bientôt commencer.
• l (animé) : transfert Eye-Fi activé ; les données sont en cours de
transfert.
• m : erreur : l’appareil photo n’arrive pas à contrôler la carte Eye-Fi.
Si W ou f clignote sur l’écran de contrôle ou dans le viseur,
vérifiez que le firmware de la carte Eye-Fi est à jour ; si l’erreur
persiste après la mise à jour du firmware de la carte, insérez une
autre carte ou formatez la carte dans l’appareil photo après avoir
copié toutes les photos qu’elle contient sur un ordinateur ou un
autre périphérique de stockage. Si l’indicateur W/f ne
clignote pas, vous pourrez prendre des photos normalement mais
vous ne pourrez peut-être pas modifier les paramètres Eye-Fi.
A Cartes Eye-Fi compatibles
Il se peut que certaines cartes ne soient pas disponibles dans certains pays
ou régions ; contactez le fabricant pour en savoir plus. Les cartes Eye-Fi ne
peuvent être utilisées que dans le pays où elles ont été achetées. Veillez à ce
que le firmware (microprogramme) de la carte Eye-Fi soit mis à jour avec la
dernière version.
Marquage de conformité
Commande G ➜ B menu Configuration
Affichez une sélection des normes auxquelles l’appareil photo est
conforme.
186 Guide des menus
Type d’accu./pile MB-D18
Commande G ➜ B menu Configuration
Pour garantir le bon fonctionnement de l’appareil photo lorsque la
poignée-alimentation MB-D18 (en option) est alimentée par des
piles/accumulateurs AA, l’option sélectionnée dans ce menu doit
correspondre au type de piles/accumulateurs insérés dans la
poignée-alimentation.
Option
s
LR6 (AA alcaline)
t
HR6 (AA Ni-MH)
u
FR6 (AA lithium)
Description
Sélectionnez cette option si vous utilisez des piles
AA alcalines LR6.
Sélectionnez cette option si vous utilisez des
accumulateurs AA Ni-MH HR6 .
Sélectionnez cette option si vous utilisez des piles
AA lithium FR6.
A Utilisation de piles/accumulateurs AA
La capacité des piles/accumulateurs AA est considérablement réduite à des
températures inférieures à 20 °C et varie en fonction de la marque et des
conditions de stockage ; dans certains cas, les piles/accumulateurs peuvent
ne plus fonctionner avant leur date d’expiration. Certains piles/
accumulateurs AA ne peuvent pas être utilisés ; en raison de leurs
caractéristiques de performance et de leur capacité limitée par rapport à
d’autres piles/accumulateurs, les piles alcalines ne doivent être utilisées
qu’en dernier recours et uniquement à des températures suffisamment
élevées. L’appareil photo indique le niveau de charge des piles/
accumulateurs AA de la manière suivante :
Écran de contrôle
Viseur
L
—
H
d
H
d
(clignote)
(clignote)
Description
Piles/accumulateurs entièrement
chargés.
Niveau de charge des piles/
accumulateurs faible. Préparez des piles/
accumulateurs de rechange.
Déclenchement désactivé. Changez les
piles/accumulateurs.
Guide des menus 187
Ordre d’alimentation
Commande G ➜ B menu Configuration
Ce réglage permet de choisir si l’accumulateur de l’appareil photo
ou les piles/accumulateurs de la poignée-alimentation doivent être
utilisés en priorité, lorsque l’appareil est équipé d’une poignéealimentation MB-D18 (en option). Notez que si la MB-D18 est
alimentée par un adaptateur secteur et un connecteur
d’alimentation (en option), l’adaptateur secteur sera utilisé, quelle
que soit l’option sélectionnée.
L’icône w s’affiche sur l’écran de contrôle
de l’appareil photo lorsque les piles/
accumulateurs de la MB-D18 sont utilisés.
188 Guide des menus
Informations de l’accumulateur
Commande G ➜ B menu Configuration
Affichez les informations relatives à
l’accumulateur actuellement inséré dans
l’appareil photo.
Élément
Description
Niveau de charge de l’accumulateur sous forme de
Charge
pourcentage.
Nombre de déclenchements enregistrés depuis le dernier
chargement de l’accumulateur. Notez que le déclenchement
Nb d’images
se produit parfois sans que l’appareil n’enregistre de photo,
notamment lors de la mesure de la balance des blancs.
L’étalonnage ne s’affiche que lorsque l’appareil photo est
alimenté par une poignée-alimentation MB-D18 (en option)
dotée d’un accumulateur EN-EL18c (disponible séparément).
• j : l’accumulateur étant souvent chargé et utilisé,
Étalonnage
l’étalonnage est indispensable pour pouvoir en évaluer
précisément le niveau de charge ; réétalonnez l’accumulateur
avant de le charger.
• —: étalonnage non requis.
Affichage à cinq niveaux indiquant l’usure de l’accumulateur.
0 (k) indique des performances optimales, 4 (l) indique que
l’accumulateur est en fin de vie et doit être remplacé. Notez
que l’état d’un accumulateur chargé à une température
État accu.
inférieure à 5 °C environ peut être momentanément réduit ;
l’affichage de l’état de l’accumulateur revient toutefois à la
normale lorsque l’accumulateur a été rechargé à une
température d’environ 20 °C ou supérieure.
Guide des menus 189
A Poignée-alimentation MB-D18
L’affichage de la MB-D18 est indiqué sur
l’illustration. En cas d’accumulateur EN-EL18c,
l’affichage indique si l’étalonnage est
nécessaire. Si vous utilisez des piles/
accumulateurs AA, leur niveau de charge est
indiqué par une icône ; le reste ne s’affiche pas.
Photo si carte absente ?
Commande G ➜ B menu Configuration
Le réglage Activer le déclenchement permet d’activer le
déclenchement sans qu’aucune carte mémoire ne soit présente
dans l’appareil, mais aucune photo ne sera enregistrée (les photos
s’afficheront toutefois sur le moniteur en mode Démo). Si
Désactiver déclenchement est sélectionné, le déclencheur ne peut
être utilisé que si une carte mémoire est insérée dans l’appareil
photo.
190 Guide des menus
Enregistrer/charger réglages
Commande G ➜ B menu Configuration
Sélectionnez Enregistrer les réglages pour enregistrer les réglages
suivants sur la carte mémoire (la carte mémoire du logement
principal sera utilisée si deux cartes mémoire sont insérées ; si la
carte mémoire est pleine, un message d’erreur apparaît). Utilisez
cette option pour partager vos réglages avec d’autres appareils
photo D850.
Menu
Visualisation
Prise de vue
photo (tous les
jeux)
Option
Options de visualisation
Affichage des images
Après effacement
Rotation auto. des images
Rotation des images
Nom de fichier
Contrôle du flash
Zone d’image
Qualité d’image
Taille d’image
Enregistrement NEF (RAW)
Réglage de la sensibilité
Balance des blancs (avec réglage précis et pré-réglages
d-1 à d-6)
Régler le Picture Control (les Picture Control
personnalisés sont enregistrés en Automatique)
Espace colorimétrique
D-Lighting actif
Réduction du bruit
Réduction du bruit ISO
Contrôle du vignetage
Contrôle auto. de la distorsion
Réduction du scintillement
Réglage du bracketing auto.
Guide des menus 191
Menu
Prise de vue
vidéo
Option
Nom de fichier
Zone d’image
Taille d’image/cadence
Qualité des vidéos
Type de fichier vidéo
Réglage de la sensibilité
Balance des blancs (avec réglage précis et pré-réglages
d-1 à d-6)
Régler le Picture Control (les Picture Control
personnalisés sont enregistrés en Automatique)
D-Lighting actif
Réduction du bruit ISO
Réduction du scintillement
Sensibilité du microphone
Atténuateur
Réponse en fréquence
Réduction du bruit du vent
VR électronique
Réglages
personnalisés
(tous les jeux)
Tous les réglages personnalisés
Configuration
Langue (Language)
Fuseau horaire et date (à l’exception de Date et heure et
Synchro. avec périphérique mobile)
Affichage des informations
Objectif sans microprocesseur
Nettoyer le capteur d’image
Légende des images
Informations de copyright
Options de signal sonore
Commandes tactiles
HDMI
Données de position (à l’exception de l’option choisie
pour Télécharger depuis périph. mobile)
192 Guide des menus
Menu
Option
Options télécde sans fil (WR)
Régler Fn télécommande (WR)
Configuration
Transfert Eye-Fi
Photo si carte absente ?
Tous les éléments du Menu personnalisé
Menu
personnalisé/ Tous les réglages récents
Réglages récents Choisir l’onglet
Vous pouvez rétablir les réglages enregistrés à l’aide du D850 en
sélectionnant Charger les réglages. Notez que Enregistrer/
charger réglages n’est disponible que si une carte mémoire est
insérée dans l’appareil photo, et l’option Charger les réglages n’est
disponible que si la carte contient les réglages enregistrés.
A Réglages enregistrés
Les réglages sont enregistrés dans un fichier dont le nom commence par
« NCSETUP » et se termine par deux caractères qui varient selon l’appareil
photo. L’appareil photo ne peut pas charger les réglages si le nom du fichier
est modifié.
Réinitialiser tous les réglages
Commande G ➜ B menu Configuration
Redonnez à tous les réglages, à l’exception de Langue (Language)
et Fuseau horaire et date, leurs valeurs par défaut (0 9). Les
informations de copyright et les autres entrées créées par
l’utilisateur sont également réinitialisées. Nous vous
recommandons d’enregistrer les réglages à l’aide de l’option
Enregistrer/charger réglages du menu Configuration avant
d’effectuer une réinitialisation (0 191).
Version du firmware
Commande G ➜ B menu Configuration
Affichez la version actuelle du firmware (microprogramme) de
l’appareil photo.
Guide des menus 193
N Menu Retouche : création de copies retouchées
Pour afficher le menu Retouche, appuyez sur G et sélectionnez
l’onglet N (menu Retouche).
Commande
G
Les options du menu Retouche permettent de créer des copies
recadrées ou retouchées de photos existantes. Le menu Retouche
est uniquement disponible lorsqu’une carte mémoire contenant
des photos est insérée dans l’appareil.
7
k
8
i
j
Z
a
Option
0
Traitement NEF (RAW)
197
Recadrer
201
Redimensionner
202
D-Lighting
204
Correction des yeux rouges
205
Redresser
205
Contrôle de la distorsion
206
Option
e
m
l
o
9
p
0
Perspective
207
Effets de filtres
208
Monochrome
208
Superposition des images 1
209
Recadrer la vidéo
212
Comparaison côte à côte 2
212
1 Ne peut être sélectionnée qu’en appuyant sur G et en sélectionnant l’onglet N.
2 Ne peut être affichée qu’en appuyant sur i et en sélectionnant Retouche ou en maintenant J
enfoncé et en appuyant sur 2 en visualisation plein écran, lorsqu’une image retouchée ou une image
d’origine est affichée.
194 Guide des menus
Création de copies retouchées
Pour créer une copie retouchée :
1 Sélectionnez une option dans le menu
Retouche.
Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en
surbrillance une option, puis sur 2 pour
la sélectionner.
2 Sélectionnez une photo.
Mettez une photo en surbrillance et
appuyez sur J. Pour afficher cette
photo en plein écran, maintenez la
commande X appuyée.
Pour afficher des photos se trouvant
ailleurs, appuyez sur W (M) et
sélectionnez la carte et le dossier
souhaités.
A Retouche
Dans le cas de photos enregistrées au format NEF + JPEG, seule la photo
NEF (RAW) est retouchée. Il est possible que l’appareil photo ne puisse
pas afficher ou retoucher des photos créées avec un autre appareil.
Guide des menus 195
3 Sélectionnez les options de retouche.
Pour en savoir plus, consultez la section correspondant à la
rubrique sélectionnée. Pour quitter sans créer de copie
retouchée, appuyez sur G.
A Extinction du moniteur
Le moniteur s’éteint et l’opération est annulée si aucune action n’est
effectuée pendant une courte période. Toute modification non
sauvegardée est perdue. Pour augmenter la durée pendant laquelle le
moniteur reste allumé, choisissez un temps d’affichage des menus plus
long pour le réglage personnalisé c4 (Extinction du moniteur, 0 119).
4 Créez une copie retouchée.
Appuyez sur J pour créer une copie
retouchée. Les copies retouchées sont
marquées de l’icône &.
A Retouche de l’image actuelle
Pour créer une copie retouchée de l’image actuelle, appuyez sur i et
sélectionnez Retouche, ou maintenez J enfoncé et appuyez sur 2.
D Retouche de copies
La plupart des options peuvent être appliquées aux copies créées avec
d’autres options de retouche, même si (à l’exception des options
Superposition des images et Recadrer la vidéo) chaque option ne peut
être appliquée qu’une seule fois (notez que plusieurs modifications
successives peuvent entraîner une perte de détails). Les options non
applicables à l’image sélectionnée sont grisées pour indiquer qu’elles ne
sont pas disponibles.
A Qualité et taille d’image
Sauf dans le cas de copies créées avec les options Recadrer et
Redimensionner, les copies font la même taille que les originales. Les
copies créées à partir d’images JPEG ont la même qualité que les originales,
tandis que celles créées à partir d’images NEF (RAW) et TIFF (RVB) sont
enregistrées au format JPEG fine★.
196 Guide des menus
Traitement NEF (RAW)
Commande G ➜ N menu Retouche
Créez des copies au format JPEG à partir de photos NEF (RAW). Si
vous avez affiché le menu Retouche en appuyant sur la commande
G, vous pouvez utiliser cette option afin de copier plusieurs
images.
1 Sélectionnez Traitement NEF (RAW).
Mettez en surbrillance Traitement NEF
(RAW) dans le menu Retouche et
appuyez sur 2.
2 Sélectionnez une destination.
Si deux cartes mémoire se trouvent dans
l’appareil photo, vous pourrez indiquer
la destination de la copie JPEG en
mettant en surbrillance Choisir la
destination, puis en appuyant sur 2 (si
une seule carte se trouve dans l’appareil
photo, passez directement à l’étape 3).
Mettez en surbrillance un logement
pour carte et appuyez sur J lorsque
vous y êtes invité.
Guide des menus 197
3 Choisissez la méthode de sélection des
images.
Choisissez l’une des options suivantes :
• Sélectionner les image(s) : sélectionnez
une ou plusieurs images
manuellement (passez à l’étape 5).
• Sélectionner les dates : créez des copies
JPEG de toutes les photos NEF (RAW) prises à certaines dates
(passez à l’étape 4).
• Sélectionner toutes les images : créez des copies JPEG de toutes les
photos NEF (RAW) enregistrées sur la carte mémoire (passez à
l’étape 4).
4 Sélectionnez le logement source.
Si deux cartes se trouvent dans
l’appareil photo, vous serez invité à
sélectionner le logement de la carte
contenant les photos NEF (RAW). Mettez
en surbrillance le logement souhaité et
appuyez sur 2. Si vous avez choisi
Sélectionner toutes les images à l’étape 3, passez à l’étape 6.
198 Guide des menus
5 Sélectionnez les photos.
Si vous avez choisi Sélectionner les
image(s) à l’étape 3, une boîte de
dialogue de sélection des photos
s’affiche ; elle répertorie uniquement les
photos NEF (RAW) créées avec cet
appareil photo. Mettez en surbrillance
les photos à l’aide du sélecteur
multidirectionnel et appuyez sur son bouton central pour les
sélectionner ou les désélectionner ; les photos sélectionnées
sont signalées par l’icône L. Pour afficher la photo en
surbrillance en plein écran, maintenez appuyée la commande X.
Appuyez sur J pour passer à l’étape 6 lorsque votre sélection est
terminée.
Si vous avez choisi Sélectionner les
dates à l’étape 3, une liste des dates
s’affiche. Mettez les dates en
surbrillance à l’aide du sélecteur
multidirectionnel, puis appuyez sur 2
pour les sélectionner ou les
désélectionner. Appuyez sur J pour
sélectionner toutes les photos NEF (RAW) prises aux dates
choisies et passez à l’étape 6.
Guide des menus 199
6 Choisissez les réglages des copies JPEG.
Modifiez les réglages indiqués ci-dessous ou sélectionnez
Original pour utiliser le réglage en vigueur au moment de la
prise de vue (les réglages d’origine sont indiqués sous l’aperçu).
Notez que la balance des blancs et le contrôle du vignetage ne
sont pas disponibles avec les surimpressions ou les images
créées par superposition, et que la correction d’exposition ne
peut être réglée que sur des valeurs comprises entre –2 et +2 IL.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 Qualité d’image ............................. 46
6 Réduction du bruit ISO .................57
2 Taille d’image ................................. 47
7 Espace colorimétrique..................56
3 Balance des blancs........................ 50
8 Contrôle du vignetage..................58
4 Correction d’exposition
9 D-Lighting actif...............................56
5 Régler le Picture Control.............. 52
7 Copiez les photos.
Mettez en surbrillance EXE et appuyez
sur J pour créer une copie JPEG de la
photo sélectionnée (si plusieurs photos
sont sélectionnées, une boîte de
dialogue de confirmation s’affiche ;
mettez en surbrillance Oui et appuyez
sur J pour créer des copies JPEG des photos sélectionnées).
Pour quitter sans copier les photos, appuyez sur la commande
G.
200 Guide des menus
Recadrer
Commande G ➜ N menu Retouche
Créez une copie recadrée de la photo sélectionnée. Cette dernière
s’affiche avec le recadrage indiqué en jaune ; créez une copie
recadrée comme décrit ci-dessous.
Pour
Réduire les
dimensions du
recadrage
Augmenter les
dimensions du
recadrage
Modifier le format du
recadrage
Description
Appuyez sur la commande W (M) pour réduire les
dimensions du recadrage.
Appuyez sur la commande X pour augmenter les
dimensions du recadrage.
Tournez la molette de commande principale pour
choisir le format.
Servez-vous du sélecteur multidirectionnel pour
Positionner le
positionner le recadrage. Maintenez-le appuyé pour
recadrage
aller rapidement à la position souhaitée.
Appuyez sur le bouton central du sélecteur
Afficher un aperçu du
multidirectionnel pour avoir un aperçu de l’image
recadrage
recadrée.
Appuyez sur J pour enregistrer le recadrage actuel en
Créer une copie
tant que fichier distinct.
A Recadrer : Qualité et taille d’image
Les copies créées à partir de photos NEF
(RAW), NEF (RAW) + JPEG ou TIFF (RVB) ont une
qualité d’image (0 46) JPEG fine★ ; les copies
recadrées créées à partir de photos au format
JPEG conservent la même qualité d’image que
la photo d’origine. La taille de la copie varie en
fonction de la taille du recadrage et du format
de ce dernier et est indiquée en haut à gauche
de l’écran de recadrage.
A Visualisation de copies recadrées
La fonction Loupe peut ne pas être disponible lors de l’affichage de copies
recadrées.
Guide des menus 201
Redimensionner
Commande G ➜ N menu Retouche
Créez de petites copies des photos sélectionnées.
1 Sélectionnez Redimensionner.
Pour redimensionner les photos
sélectionnées, mettez en surbrillance
Redimensionner dans le menu
Retouche et appuyez sur 2.
2 Sélectionnez une destination.
Si deux cartes mémoire se trouvent dans
l’appareil photo, vous pourrez indiquer
la destination de la copie
redimensionnée en mettant en
surbrillance Choisir la destination, puis
en appuyant sur 2 (si une seule carte se
trouve dans l’appareil photo, passez directement à l’étape 3).
Mettez en surbrillance un logement
pour carte et appuyez sur J lorsque
vous y êtes invité.
202 Guide des menus
3 Sélectionnez une taille.
Mettez en surbrillance Choisir la taille
et appuyez sur 2.
Mettez une option en surbrillance et
appuyez sur J lorsque vous y êtes
invité.
4 Choisissez les photos.
Mettez en surbrillance Sélectionner les
image(s) et appuyez sur 2.
Mettez les photos en surbrillance et
appuyez sur le bouton central du
sélecteur multidirectionnel pour les
sélectionner ou désélectionner (pour
afficher la photo en surbrillance en plein
écran, maintenez la commande X
appuyée ; pour afficher des photos se
trouvant ailleurs, appuyez sur W/M). Les images sélectionnées
sont marquées d’une icône 8. Appuyez sur J une fois la
sélection terminée. Notez que les photos prises au format 5 : 4
(30 × 24) ou 1 : 1 (24 × 24) ne peuvent pas être redimensionnées.
Guide des menus 203
5 Enregistrez les copies
redimensionnées.
Une boîte de dialogue de confirmation
s’affiche. Mettez en surbrillance Oui et
appuyez sur J pour enregistrer les
copies redimensionnées.
A Visualisation des copies redimensionnées
La fonction Loupe peut ne pas être disponible lors de l’affichage de copies
redimensionnées.
A Qualité d’image
Les copies créées à partir de photos NEF (RAW), NEF (RAW) + JPEG ou TIFF
(RVB) ont une qualité d’image (0 46) JPEG fine★ ; les copies créées à partir
de photos au format JPEG conservent la même qualité d’image que la
photo d’origine.
D-Lighting
Commande G ➜ N menu Retouche
La fonction D-Lighting convient idéalement aux photos sombres ou
en contre-jour car elle éclaircit les ombres.
Avant
Après
Appuyez sur 4 ou 2 pour choisir le niveau de correction à apporter.
Vous pouvez afficher un aperçu de l’effet. Appuyez sur J pour
enregistrer la copie retouchée.
204 Guide des menus
Correction des yeux rouges
Commande G ➜ N menu Retouche
Cette option est uniquement disponible lorsque vous effectuez une
prise de vue avec flash et permet de corriger l’effet « yeux rouges »
que ce dernier peut provoquer. La photo sélectionnée pour la
correction des yeux rouges peut être prévisualisée. Vérifiez les effets
de la correction des yeux rouges et appuyez sur J pour créer une
copie. Notez que l’option de correction des yeux rouges peut ne pas
produire les résultats attendus et peut, en de rares cas, s’appliquer à
des parties de l’image qui ne sont pas concernées par l’effet « yeux
rouges » ; vérifiez l’aperçu avant de continuer.
Redresser
Commande G ➜ N menu Retouche
Créez une copie redressée de la photo
sélectionnée. Appuyez sur 2 pour faire
tourner la photo dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’à cinq degrés, par
incréments de 0,25 degré environ, et sur 4
pour la faire tourner dans l’autre sens (vous
pouvez afficher un aperçu de l’effet ; notez
cependant que les bords de la photo seront tronqués afin d’obtenir
une copie carrée). Appuyez sur J pour enregistrer la copie
retouchée.
Guide des menus 205
Contrôle de la distorsion
Commande G ➜ N menu Retouche
Créez des copies à distorsion périphérique
réduite. Sélectionnez Automatique pour
laisser l’appareil photo corriger
automatiquement la distorsion, puis affinez
les réglages à l’aide du sélecteur
multidirectionnel, ou sélectionnez Manuel
pour réduire manuellement la distorsion.
Notez que l’option Automatique n’est pas disponible pour les
photos prises avec le contrôle automatique de la distorsion ;
reportez-vous à « Contrôle auto. de la distorsion » (0 59). Appuyez
sur 2 pour réduire la distorsion en barillet, sur 4 pour réduire la
distorsion en coussinet (vous pouvez afficher un aperçu de l’effet ;
veuillez remarquer que plus la distorsion sera corrigée, plus les
bords de l’image seront tronqués). Appuyez sur J pour enregistrer
la copie retouchée. Notez que le contrôle de la distorsion peut
considérablement tronquer ou déformer les bords des copies créées
à partir de photos prises avec des objectifs DX et un réglage de zone
d’image autre que DX (24×16).
A Automatique
L’option Automatique ne doit être choisie que pour les photos prises avec
un objectif de type G, E ou D (les objectifs PC, Fisheye et certains autres
objectifs sont exclus). Les résultats ne sont pas garantis avec d’autres
objectifs.
206 Guide des menus
Perspective
Commande G ➜ N menu Retouche
Créez des copies qui réduisent les effets de
perspective d’un objet haut photographié
d’en bas. Utilisez le sélecteur
multidirectionnel pour ajuster la
perspective (veuillez remarquer qu’un
contrôle plus important de la perspective a
pour résultat des bords plus rognés). Vous
pouvez afficher un aperçu du résultat. Appuyez sur J pour
enregistrer la copie retouchée.
Avant
Après
Guide des menus 207
Effets de filtres
Commande G ➜ N menu Retouche
Choisissez l’un des filtres couleur suivants. Après avoir paramétré les
effets de filtres comme décrit ci-dessous, appuyez sur J pour copier
la photo.
Option
Description
Crée l’effet d’un filtre Skylight, qui rend l’image moins bleue.
Skylight
Vous pouvez afficher un aperçu de l’effet sur le moniteur.
Filtre couleurs Crée une copie avec une dominante rouge « chaude ». Vous
chaudes
pouvez afficher un aperçu de l’effet sur le moniteur.
Monochrome
Commande G ➜ N menu Retouche
Vous pouvez créer des copies en Noir et
blanc, Sépia ou Couleurs froides (bleu et
blanc monochrome).
Lorsque vous sélectionnez l’option Sépia
ou Couleurs froides, un aperçu de l’image
s’affiche ; appuyez alors sur 1 pour
augmenter la saturation des couleurs, et sur
3 pour la diminuer. Appuyez sur J pour
créer une copie monochrome.
208 Guide des menus
Superposition des images
Commande G ➜ N menu Retouche
La superposition des images combine deux photos au format NEF
(RAW) existantes pour créer une seule photo enregistrée en plus des
originaux ; l’image obtenue, qui utilise les données RAW du capteur
d’image de l’appareil photo, est de bien meilleure qualité que les
superpositions d’images créées dans des applications de retouche
d’images. La nouvelle photo est enregistrée selon les réglages en
cours de qualité et de taille d’image ; avant de créer une
superposition, réglez la qualité et la taille d’image (0 46, 47 ; toutes
les options sont disponibles). Pour créer une copie NEF (RAW),
choisissez la qualité d’image NEF (RAW) et la taille d’image Large (la
superposition est enregistrée en tant que grande image NEF/RAW
même si l’option Petite ou Moyenne est sélectionnée).
+
1 Sélectionnez Superposition des
images.
Mettez en surbrillance Superposition
des images dans le menu Retouche et
appuyez sur 2. Les options de
superposition d’image s’affichent, avec
Image 1 mis en surbrillance ; appuyez
sur J pour afficher une liste dans laquelle n’apparaissent que les
photos NEF (RAW) « Large » créées avec cet appareil photo (il
n’est pas possible de sélectionner les petites et moyennes
images NEF/RAW).
Guide des menus 209
2 Sélectionnez la première photo.
Utilisez le sélecteur multidirectionnel
pour mettre en surbrillance la première
photo de la superposition. Pour afficher
la photo en surbrillance en mode plein
écran, maintenez la commande X
appuyée. Pour afficher des photos se
trouvant ailleurs, appuyez sur W (M) et sélectionnez la carte et le
dossier souhaités. Appuyez sur J pour sélectionner la photo en
surbrillance et revenir à l’affichage de l’aperçu.
3 Sélectionnez la seconde photo.
La photo sélectionnée est alors désignée comme Image 1.
Mettez en surbrillance Image 2 et appuyez sur J, puis
sélectionnez la seconde photo en suivant l’étape 2.
4 Réglez le gain.
Mettez en surbrillance Image 1 ou
Image 2 et optimisez l’exposition de la
superposition en appuyant sur 1 ou 3
afin de régler le gain sur une valeur
comprise entre 0,1 et 2,0. Répétez la
procédure pour la seconde photo. La
valeur par défaut est 1,0 ; sélectionnez 0,5 pour diviser le gain par
deux ou 2,0 pour le doubler. Les effets du gain sont visibles dans
la colonne Aperçu.
210 Guide des menus
5 Affichez l’aperçu de la superposition.
Pour afficher un aperçu de la
composition, appuyez sur 4 ou 2 afin
de positionner le curseur dans la
colonne Aperçu, puis appuyez sur 1 ou
3 pour mettre en surbrillance Réunir et
appuyez sur J (notez que les couleurs
et la luminosité de l’aperçu peuvent différer de celles de l’image
finale). Pour enregistrer la superposition sans afficher d’aperçu,
sélectionnez Enreg. Pour revenir à l’étape 4 et sélectionner
d’autres photos ou régler le gain, appuyez sur W (M).
6 Enregistrez la superposition.
Appuyez sur J lorsque l’aperçu est
affiché pour enregistrer la
superposition. Lorsqu’une
superposition est créée, la photo
obtenue s’affiche sur le moniteur en
plein écran.
D Superposition des images
Seules les photos NEF (RAW) « Large », créées avec la même zone d’image
et la même profondeur d’échantillonnage, peuvent être combinées.
La superposition est dotée des mêmes informations (à savoir la date
d’enregistrement, la mesure, la vitesse d’obturation, l’ouverture, le mode
d’exposition, la correction d’exposition, la focale et l’orientation de l’image)
ainsi que des mêmes valeurs de balance de blancs et de Picture Control que
la photo sélectionnée pour Image 1. La légende de l’image actuelle est
associée à la superposition lors de l’enregistrement ; les informations de
copyright ne sont cependant pas copiées. Les superpositions enregistrées
au format NEF (RAW) utilisent la compression sélectionnée pour
Compression NEF (RAW) dans le menu Enregistrement NEF (RAW) et
elles ont la même profondeur d’échantillonnage que les images d’origine.
Guide des menus 211
Recadrer la vidéo
Commande G ➜ N menu Retouche
Créez une copie dans laquelle vous avez supprimé les séquences
vidéo que vous ne souhaitez pas conserver.
Comparaison côte à côte
Comparez les copies retouchées aux photos originales. Cette option
est uniquement disponible si vous affichez le menu Retouche en
affichant une copie ou une photo originale en plein écran puis, soit
(a) en maintenant enfoncé J et en appuyant sur 2, soit (b) en
appuyant sur i et en sélectionnant Retouche.
1 Sélectionnez une photo.
Sélectionnez une copie retouchée
(indiquée par l’icône &) ou une photo
originale ayant été retouchée.
2 Affichez les options de retouche.
Appuyez sur 2 tout en maintenant la
commande J enfoncée ou appuyez sur
i et sélectionnez Retouche.
3 Sélectionnez Comparaison côte à
côte.
Mettez en surbrillance l’option
Comparaison côte à côte et appuyez
sur J.
212 Guide des menus
4 Comparez la copie à la photo d’origine.
L’image source est affichée à gauche, la copie retouchée à droite
et les options utilisées pour créer la copie sont répertoriées en
haut du moniteur. Appuyez sur 4 ou 2 pour basculer entre
l’image source et la copie retouchée. Pour afficher la photo en
surbrillance en plein écran, maintenez la commande X appuyée.
Si la copie a été créée à partir de deux images source à l’aide de
la fonction de Superposition des images, ou si la source a été
copiée à plusieurs reprises, appuyez sur 1 ou 3 pour afficher
l’autre image source. Pour revenir à la visualisation, appuyez sur
la commande K, ou appuyez sur J pour revenir à l’affichage de
l’image en surbrillance.
Options utilisées pour créer la copie
Image source
Copie retouchée
D Comparaison côte à côte
L’image source ne s’affiche pas si la copie a été créée à partir d’une photo
qui est actuellement protégée ou qui a été depuis effacée ou cachée
(0 21).
Guide des menus 213
O Menu personnalisé/m Réglages récents
Pour afficher le Menu personnalisé, appuyez sur G et sélectionnez
l’onglet O (Menu personnalisé).
Commande
G
L’option MENU PERSONNALISÉ vous permet de créer et modifier
votre propre liste d’options à partir des menus Visualisation, Prise de
vue photo, Prise de vue vidéo, Réglages personnalisés, Configuration
et Retouche, afin de pouvoir accéder plus rapidement à celles-ci
(jusqu’à 20 éléments). Si vous le souhaitez, vous pouvez afficher les
réglages récents à la place du Menu personnalisé (0 218).
Vous pouvez ajouter, supprimer et réorganiser les options de la
manière décrite ci-dessous.
❚❚ Ajout d’options au Menu personnalisé
1 Sélectionnez Ajouter des éléments.
Dans Menu personnalisé (O), mettez en
surbrillance Ajouter des éléments et
appuyez sur 2.
2 Sélectionnez un menu.
Mettez en surbrillance le nom du menu
contenant l’option que vous souhaitez
ajouter et appuyez sur 2.
214 Guide des menus
3 Sélectionnez un élément.
Mettez en surbrillance l’élément du
menu de votre choix et appuyez sur J.
4 Positionnez le nouvel élément.
Appuyez sur 1 ou 3 pour déplacer le
nouvel élément vers le haut ou vers le
bas du Menu personnalisé. Appuyez sur
J pour ajouter le nouvel élément.
5 Ajoutez d’autres éléments.
Les éléments figurant actuellement
dans le Menu personnalisé sont cochés.
Les éléments signalés par l’icône V ne
peuvent pas être sélectionnés. Répétez
les étapes 1 à 4 pour sélectionner
d’autres éléments.
Guide des menus 215
❚❚ Suppression d’options du Menu personnalisé
1 Sélectionnez Supprimer des éléments.
Dans Menu personnalisé (O), mettez en surbrillance l’option
Supprimer des éléments et appuyez sur 2.
2 Sélectionnez les éléments.
Mettez les éléments souhaités en
surbrillance et appuyez sur 2 pour les
sélectionner ou les désélectionner. Les
éléments sélectionnés sont cochés.
3 Supprimez les éléments sélectionnés.
Appuyez sur J. Une boîte de dialogue
de confirmation s’affiche ; appuyez à
nouveau sur J pour supprimer les
éléments sélectionnés.
A Suppression d’éléments du Menu personnalisé
Pour supprimer l’élément actuellement en surbrillance dans le Menu
personnalisé, appuyez sur la commande O (Q). Une boîte de dialogue de
confirmation apparaît ; appuyez à nouveau sur la commande O (Q) pour
supprimer l’élément sélectionné du Menu personnalisé.
216 Guide des menus
❚❚ Réorganisation des options du Menu personnalisé
1 Sélectionnez Ordonner les éléments.
Dans le Menu personnalisé (O), mettez en surbrillance l’option
Ordonner les éléments et appuyez sur 2.
2 Sélectionnez un élément.
Mettez en surbrillance l’élément que
vous souhaitez déplacer et appuyez sur
J.
3 Positionnez l’élément.
Appuyez sur 1 ou 3 pour déplacer
l’élément vers le haut ou vers le bas du
Menu personnalisé et appuyez sur J.
Répétez les étapes2 à 3 pour déplacer
d’autres éléments.
4 Quittez et revenez au Menu
personnalisé.
Pour revenir au Menu personnalisé,
appuyez sur la commande G.
Commande G
Guide des menus 217
Réglages récents
Pour afficher les vingt derniers réglages utilisés, sélectionnez
m RÉGLAGES RÉCENTS pour O MENU PERSONNALISÉ > Choisir
l’onglet.
1 Sélectionnez Choisir l’onglet.
Dans le Menu personnalisé (O), mettez
en surbrillance l’option Choisir l’onglet
et appuyez sur 2.
2 Sélectionnez m RÉGLAGES RÉCENTS.
Mettez en surbrillance m RÉGLAGES
RÉCENTS et appuyez sur J. Le nom du
menu change, passant de « MENU
PERSONNALISÉ » à « RÉGLAGES
RÉCENTS ».
Les rubriques de menu s’ajoutent en haut du menu des réglages
récents au fur et à mesure qu’elles sont utilisées. Pour afficher à
nouveau le Menu personnalisé, sélectionnez O MENU
PERSONNALISÉ pour m RÉGLAGES RÉCENTS > Choisir l’onglet.
A Suppression d’éléments du menu Réglages récents
Pour supprimer un élément du menu Réglages récents, mettez-le en
surbrillance et appuyez sur la commande O (Q). Une boîte de dialogue de
confirmation s’affiche ; appuyez à nouveau sur la commande O (Q) pour
supprimer l’élément sélectionné.
218 Guide des menus
Flashes optionnels
L’appareil photo peut être utilisé avec des flashes externes (en
option).
Dans ce chapitre, les opérations faisant appel à un accessoire raccordé à
l’appareil photo sont indiquées par C, les opérations faisant appel à des
flashes asservis par f. Pour en savoir plus sur f, reportez-vous au manuel
fourni avec le flash.
Options de contrôle du flash
Vous pouvez prendre des photos à l’aide d’un flash fixé sur la griffe
flash de l’appareil photo ou à l’aide d’un ou de plusieurs flashes
asservis.
Flashes fixés sur l’appareil photo
Prenez des photos à l’aide d’un flash fixé sur
l’appareil photo. Consultez les manuels de
l’appareil photo et du flash pour en savoir plus.
Prise de vue avec flashes asservis
Les types de modes de flashes sans fil suivants (Système évolué de
flash asservi sans fil ou AWL) peuvent être utilisés avec un ou
plusieurs flashes asservis :
• AWL optique via un flash fixé sur la griffe flash (0 221)
Flashes optionnels 219
• AWL radio (0 230)
• AWL radio avec un éclairage supplémentaire fourni par
un flash fixé sur la griffe flash (0 240)
• AWL radio associé à AWL optique fourni par un flash fixé
sur la griffe flash (0 242)
Le contrôle radio des flashes est uniquement disponible lorsque
l’appareil photo est raccordé à une WR-R10 à l’aide d’un adaptateur
WR-A10.
220 Flashes optionnels
AWL optique
Les flashes asservis peuvent être commandés via
des signaux optiques émis par un flash optionnel
fixé sur la griffe flash de l’appareil photo et jouant
le rôle de flash principal (AWL optique). Si le flash
en question est un SB-5000 ou SB-500, vous
pouvez modifier les réglages sur l’appareil photo
(reportez-vous à « SB-5000/SB-500 », 0 221) ; si ce n’est pas le cas,
vous devez modifier les réglages à l’aide des commandes du flash
comme décrit dans la documentation fournie avec ce dernier. Pour
obtenir des informations sur le positionnement des flashes et
d’autres sujets, consultez la documentation fournie avec les flashes.
SB-5000/SB-500
Fixez le flash sur la griffe flash de l’appareil
photo et sélectionnez AWL optique pour
Contrôle du flash > Options de flash sans
fil dans le menu Prise de vue photo. Vous
pouvez modifier les réglages des flashes
des différents groupes (Flashes multiples)
à l’aide de Contrôle du flash > Contrôle
des flashes asservis ; la rubrique Contrôle des flashes asservis du
SB-5000 propose aussi les réglages Contrôle sans fil simplifié et
Flash stroboscopique asservi. Les options disponibles sont
décrites ci-dessous.
A Flash SB-5000
Lorsqu’un SB-5000 est fixé sur la griffe flash de l’appareil photo, vous
pouvez également modifier les réglages de Contrôle du flash à l’aide des
commandes du flash.
Flashes optionnels 221
❚❚ Flashes multiples
Sélectionnez cette option afin de paramétrer les réglages
séparément pour chaque groupe.
1 C : sélectionnez Flashes multiples
pour Contrôle du flash > Contrôle des
flashes asservis dans le menu Prise de
vue photo.
2 C : sélectionnez Options de flashes
multiples.
Mettez en surbrillance Options de
flashes multiples sur l’affichage de
contrôle du flash et appuyez sur 2.
3 C : choisissez le mode de contrôle des
flashes.
Choisissez le mode de contrôle et
l’intensité du flash principal et des
flashes asservis de chaque groupe :
• TTL : contrôle du flash i-TTL.
• qA : ouverture automatique
(disponible uniquement avec les flashes compatibles).
• M : choisissez l’intensité du flash manuellement.
• – – (désactivé) : les flashes ne se déclenchent pas et il n’est pas
possible de régler leur intensité.
Choisissez un canal pour le flash
principal. Si un SB-500 se trouve parmi
les flashes asservis, vous devez choisir le
canal 3 ; dans les autres cas, vous pouvez
choisir n’importe quel canal compris
entre 1 et 4.
222 Flashes optionnels
4 f : réglez les flashes asservis sur le même canal que le flash
principal.
Réglez les flashes asservis sur le canal sélectionné à l’étape 3.
5 f : regroupez les flashes asservis.
Choisissez un groupe (A, B ou C, ou si vous utilisez un flash
principal SB-500, A ou B) pour chaque flash asservi. Bien que le
nombre de flashes asservis utilisés ne soit pas limité, le maximum
conseillé est de trois par groupe. Au-delà, la lumière émise par les
flashes asservis perturbera les performances.
6 C/f : composez la vue.
Composez la vue et disposez les flashes. Reportez-vous à la
documentation fournie avec les flashes pour en savoir plus.
Après avoir disposé les flashes, appuyez sur leur bouton de test
pour tester le déclenchement et vérifier qu’ils fonctionnent
normalement. Vous pouvez également tester le déclenchement
des flashes en appuyant sur la commande i sur l’affichage des
infos du flash (0 243) et en sélectionnant M Test de flash.
7 C/f : cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo.
Flashes optionnels 223
❚❚ Contrôle sans fil simplifié (SB-5000 uniquement)
Sélectionnez cette option afin de contrôler la correction globale des
flashes pour les groupes A et B et l’équilibre relatif entre ces deux
groupes, et afin de régler manuellement l’intensité du groupe C.
1 C : sélectionnez Contrôle sans fil
simplifié pour Contrôle du flash >
Contrôle des flashes asservis dans le
menu Prise de vue photo.
2 C : sélectionnez Options contrôle
sans fil simplifié.
Mettez en surbrillance Options
contrôle sans fil simplifié sur
l’affichage de contrôle du flash et
appuyez sur 2.
3 C : modifiez les réglages du flash.
Choisissez l’équilibre entre les groupes
A et B.
Réglez la correction des flashes pour les
groupes A et B.
224 Flashes optionnels
Choisissez le mode de contrôle et
l’intensité des flashes du groupe C :
• M : choisissez l’intensité du flash
manuellement.
• – – : les flashes du groupe C ne se
déclenchent pas.
Choisissez un canal pour le flash
principal. Si un SB-500 se trouve parmi
les flashes asservis, vous devez choisir le
canal 3 ; dans les autres cas, vous pouvez
choisir n’importe quel canal compris
entre 1 et 4.
4 f : réglez les flashes asservis sur le même canal que le flash
principal.
Réglez les flashes asservis sur le canal sélectionné à l’étape 3.
5 f : regroupez les flashes asservis.
Choisissez un groupe (A, B ou C).
Bien que le nombre de flashes asservis utilisés ne soit pas limité,
le maximum conseillé est de trois par groupe. Au-delà, la lumière
émise par les flashes asservis perturbera les performances.
Flashes optionnels 225
6 C/f : composez la vue.
Composez la vue et disposez les flashes. Reportez-vous à la
documentation fournie avec les flashes pour en savoir plus.
Après avoir disposé les flashes, appuyez sur leur bouton de test
pour tester le déclenchement et vérifier qu’ils fonctionnent
normalement. Vous pouvez également tester le déclenchement
des flashes en appuyant sur la commande i sur l’affichage des
infos du flash (0 243) et en sélectionnant M Test de flash.
7 C/f : cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo.
226 Flashes optionnels
❚❚ Flash stroboscopique asservi (SB-5000 uniquement)
Lorsque cette option est sélectionnée, les flashes se déclenchent à
répétition tant que l’obturateur est ouvert, produisant un effet de
surimpression.
1 C : sélectionnez Flash
stroboscopique asservi pour Contrôle
du flash > Contrôle des flashes
asservis dans le menu Prise de vue
photo.
2 C : sélectionnez Options de flash
strobo. asservi.
Mettez en surbrillance Options de flash
strobo. asservi dans le menu de
contrôle du flash et appuyez sur 2.
3 C : modifiez les réglages du flash.
Choisissez l’intensité des flashes
(Intensité), le nombre maximal de fois
où les flashes se déclenchent (Nb.
éclairs) et le nombre de fois où les
flashes se déclenchent par seconde
(Fréquence).
Activez ou désactivez certains groupes.
Sélectionnez ON pour activer le groupe
sélectionné, – – pour désactiver le
groupe sélectionné.
Flashes optionnels 227
Choisissez un canal pour le flash
principal. Si un SB-500 se trouve parmi
les flashes asservis, vous devez choisir le
canal 3 ; dans les autres cas, vous pouvez
choisir n’importe quel canal compris
entre 1 et 4.
4 f : réglez les flashes asservis sur le même canal que le flash
principal.
Réglez les flashes asservis sur le canal sélectionné à l’étape 3.
5 f : regroupez les flashes asservis.
Choisissez un groupe (A, B ou C) pour chaque flash asservi. Bien
que le nombre de flashes asservis utilisés ne soit pas limité, le
maximum conseillé est de trois par groupe. Au-delà, la lumière
émise par les flashes asservis perturbera les performances.
6 C/f : composez la vue.
Composez la vue et disposez les flashes. Reportez-vous à la
documentation fournie avec les flashes pour en savoir plus.
Après avoir disposé les flashes, appuyez sur leur bouton de test
pour tester le déclenchement et vérifier qu’ils fonctionnent
normalement. Vous pouvez également tester le déclenchement
des flashes en appuyant sur la commande i sur l’affichage des
infos du flash (0 243) et en sélectionnant M Test de flash.
7 C/f : cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo.
228 Flashes optionnels
A AWL optique
Positionnez les capteurs des flashes asservis de sorte qu’ils puissent capter
les pré-éclairs pilotes émis par le flash principal (vous devez faire
particulièrement attention si l’appareil photo n’est pas installé sur un
trépied). Veillez à ce qu’aucune lumière directe ni aucun reflet puissant
provenant des flashes asservis ne pénètre dans l’objectif de l’appareil
photo (en mode TTL) ou n’atteigne les cellules photoélectriques des flashes
asservis (mode qA), car cela risquerait de perturber l’exposition. Afin
d’éviter que les éclairs de déclenchement de faible intensité émis par le
flash principal n’apparaissent sur les photos prises à courte distance,
choisissez des sensibilités faibles ou des petites ouvertures (grandes
valeurs). Une fois les flashes asservis positionnés, effectuez une prise de vue
test et vérifiez le résultat sur le moniteur de l’appareil photo.
Flashes optionnels 229
AWL radio
Pour utiliser le mode AWL radio avec des flashes
compatibles, fixez une télécommande radio sans
fil WR-R10 sur l’appareil photo et établissez une
connexion sans fil entre les flashes et la WR-R10.
Établissement d’une connexion sans fil
Avant d’utiliser le mode AWL radio, établissez une connexion sans fil
entre la WR-R10 et les flashes asservis.
1 C : raccordez la WR-R10.
Raccordez la WR-R10 à l’appareil photo. Pour en savoir plus,
reportez-vous à la documentation fournie avec la WR-R10.
2 C : sélectionnez AWL radio pour
Contrôle du flash> Options de flash
sans fil dans le menu Prise de vue
photo.
A Télécommande radio sans fil WR-R10
Un adaptateur WR-A10 est nécessaire lors de l’utilisation de la WR-R10.
Veillez à mettre à jour le firmware de la WR-R10 vers la version 3.0 ou
ultérieure ; pour obtenir des informations sur les mises à jour de firmware,
consultez le site Web Nikon de votre pays.
230 Flashes optionnels
3 C : choisissez un canal.
Réglez le sélecteur de canal de la
WR-R10 sur le canal souhaité.
4 C : choisissez un mode de liaison.
Sélectionnez Options télécde sans fil
(WR) > Mode de liaison dans le menu
Configuration (0 180) et choisissez
parmi les options suivantes :
• Association d’appareils : l’appareil photo
se connecte uniquement à des
périphériques avec lesquels il a déjà été associé ; cela empêche
les signaux d’interférer avec d’autres périphériques situés à
proximité. Étant donné que chaque périphérique doit être
associé séparément, un Code PIN est recommandé lors de la
connexion à de nombreux périphériques.
• Code PIN : la communication entre tous les périphériques fait
appel au même code PIN à quatre chiffres, un choix optimal
dans le cadre de prises de vues comportant un grand nombre
de périphériques distants. Si plusieurs appareil photo
possèdent le même code PIN, les flashes seront commandés
uniquement par l’appareil photo qui se connectera en premier
et empêcheront tous les autres appareils photo de se
connecter (les témoins lumineux des WR-R10 raccordées aux
appareils photo concernés clignoteront).
Flashes optionnels 231
5 f : établissez une connexion sans fil.
Paramétrez les flashes asservis en mode AWL radio et réglez les
différents périphériques sur le canal que vous avez sélectionné à
l’étape 3, puis associez chaque flash asservi à la WR-R10 selon
l’option sélectionnée à l’étape 4 :
• Association d’appareils : procédez à l’étape d’association sur le
flash asservi et appuyez sur la commande de connexion de la
WR-R10. L’étape d’association est terminée lorsque les témoins
LINK de la WR-R10 et du flash clignotent en orange et vert ; une
fois la connexion établie, le témoin LINK du flash asservi s’allume
en vert.
• Code PIN : utilisez les commandes du flash asservi pour saisir le
code PIN que vous avez sélectionné à l’étape 4. Le témoin LINK
du flash asservi s’allume en vert une fois la connexion établie.
6 f : vérifiez que les témoins de disponibilité de tous les flashes
sont allumés.
En mode AWL radio, l’indicateur de disponibilité du flash
s’allume dans le viseur de l’appareil photo ou sur l’affichage des
informations du flash lorsque tous les flashes sont prêts.
A Liste des flashes asservis
Pour voir quels flashes sont commandés actuellement à l’aide du mode
AWL radio, sélectionnez Contrôle du flash > Infos sur les flashes asservis
radio dans le menu Prise de vue photo. Vous pouvez modifier l’identifiant
(« nom du flash asservi ») de chaque flash à l’aide de ses commandes.
Flash connecté
Groupe
232 Flashes optionnels
Témoin de disponibilité du flash
A Reconnexion
Tant que le canal, le mode de liaison et les autres réglages ne changent pas,
la WR-R10 se connectera automatiquement aux flashes déjà associés
lorsque vous sélectionnerez le mode asservi ; vous pouvez donc ignorer les
étapes 3 à 5. Le témoin LINK du flash s’allume en vert lorsque la connexion
est établie.
Flashes optionnels 233
Modification des réglages du flash
Après avoir sélectionné AWL radio pour
Contrôle du flash > Options de flash sans
fil dans le menu Prise de vue photo,
sélectionnez Flashes multiples, Contrôle
sans fil simplifié ou Flash
stroboscopique asservi pour Contrôle
des flashes asservis et modifiez les
réglages comme décrit ci-dessous.
❚❚ Flashes multiples
Sélectionnez cette option afin de paramétrer les réglages
séparément pour chaque groupe.
1 C : sélectionnez Flashes multiples
pour Contrôle du flash > Contrôle des
flashes asservis dans le menu Prise de
vue photo.
2 C : sélectionnez Options de flashes
multiples.
Mettez en surbrillance Options de
flashes multiples sur l’affichage de
contrôle du flash et appuyez sur 2.
234 Flashes optionnels
3 C : choisissez le mode de contrôle des
flashes.
Choisissez le mode de contrôle et
l’intensité du flash principal et des
flashes asservis de chaque groupe :
• TTL : contrôle du flash i-TTL.
• qA : ouverture automatique
(disponible uniquement avec les flashes compatibles).
• M : choisissez l’intensité du flash manuellement.
• – – (désactivé) : les flashes ne se déclenchent pas et il n’est pas
possible de régler leur intensité.
4 f : regroupez les flashes asservis.
Choisissez un groupe (A–F) pour chacun des flashes asservis. Le
flash principal peut commander jusqu’à 18 flashes, quelle que
soit la combinaison.
5 C/f : composez la vue.
Composez la vue et disposez les flashes. Reportez-vous à la
documentation fournie avec les flashes pour en savoir plus.
Après avoir disposé les flashes, appuyez sur la commande i sur
l’affichage des infos du flash (0 243) et sélectionnez M Test de
flash pour tester le déclenchement des flashes et vérifier qu’ils
fonctionnent normalement.
6 C : cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo.
Flashes optionnels 235
❚❚ Contrôle sans fil simplifié
Sélectionnez cette option afin de contrôler la correction globale des
flashes pour les groupes A et B et l’équilibre relatif entre ces deux
groupes, et afin de régler manuellement l’intensité du groupe C.
1 C : sélectionnez Contrôle sans fil
simplifié pour Contrôle du flash >
Contrôle des flashes asservis dans le
menu Prise de vue photo.
2 C : sélectionnez Options contrôle
sans fil simplifié.
Mettez en surbrillance Options
contrôle sans fil simplifié sur
l’affichage de contrôle du flash et
appuyez sur 2.
3 C : modifiez les réglages du flash.
Choisissez l’équilibre entre les groupes
A et B.
Réglez la correction des flashes pour les
groupes A et B.
236 Flashes optionnels
Choisissez le mode de contrôle et
l’intensité des flashes du groupe C :
• M : choisissez l’intensité du flash
manuellement.
• – – : les flashes du groupe C ne se
déclenchent pas.
4 f : regroupez les flashes asservis.
Choisissez un groupe (A, B ou C). Le flash principal peut
commander jusqu’à 18 flashes, quelle que soit la combinaison.
5 C/f : composez la vue.
Composez la vue et disposez les flashes. Reportez-vous à la
documentation fournie avec les flashes pour en savoir plus.
Après avoir disposé les flashes, appuyez sur la commande i sur
l’affichage des infos du flash (0 243) et sélectionnez M Test de
flash pour tester le déclenchement des flashes et vérifier qu’ils
fonctionnent normalement.
6 C : cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo.
Flashes optionnels 237
❚❚ Flash stroboscopique asservi
Lorsque cette option est sélectionnée, les flashes se déclenchent à
répétition tant que l’obturateur est ouvert, produisant un effet de
surimpression.
1 C : sélectionnez Flash
stroboscopique asservi pour Contrôle
du flash > Contrôle des flashes
asservis dans le menu Prise de vue
photo.
2 C : sélectionnez Options de flash
strobo. asservi.
Mettez en surbrillance Options de flash
strobo. asservi dans le menu de
contrôle du flash et appuyez sur 2.
3 C : modifiez les réglages du flash.
Choisissez l’intensité des flashes
(Intensité), le nombre maximal de fois
où les flashes se déclenchent (Nb.
éclairs) et le nombre de fois où les
flashes se déclenchent par seconde
(Fréquence).
Activez ou désactivez certains groupes.
Sélectionnez ON pour activer le groupe
sélectionné, – – pour désactiver le
groupe sélectionné.
238 Flashes optionnels
4 f : regroupez les flashes asservis.
Choisissez un groupe (A à F) pour chacun des flashes asservis. Le
flash principal peut commander jusqu’à 18 flashes, quelle que
soit la combinaison.
5 C/f : composez la vue.
Composez la vue et disposez les flashes. Reportez-vous à la
documentation fournie avec les flashes pour en savoir plus.
Après avoir disposé les flashes, appuyez sur la commande i sur
l’affichage des infos du flash (0 243) et sélectionnez M Test de
flash pour tester le déclenchement des flashes et vérifier qu’ils
fonctionnent normalement.
6 C : cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo.
Flashes optionnels 239
Ajout d’un flash fixé à la griffe flash
Les flashes commandés par radio peuvent être
associés à n’importe lequel des flashes suivants,
installés sur la griffe flash de l’appareil photo :
• SB-5000 : avant de fixer ce flash, réglez-le en
mode de flash principal radiocommandé
(l’icône d s’affiche en haut à gauche de
l’écran) et choisissez le mode de contrôle « flashes multiples » ou
« flash strobo. asservi ». Une fois le flash fixé, les réglages peuvent
être modifiés à l’aide des commandes du flash ou des options
répertoriées dans les menus de l’appareil photo sous Options de
flashes multiples > Flash principal ou sous « M » sur l’écran
Options de flash strobo. asservi.
• SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600 : configurez le flash pour une
utilisation autonome et servez-vous de ses commandes pour
modifier ses réglages.
• SB-500, SB-400, SB-300 : installez le flash sur l’appareil photo et
modifiez les réglages à l’aide de l’option de l’appareil photo
Options de flashes multiples > Flash principal.
240 Flashes optionnels
Correction du flash
La correction du flash permet de
modifier l’intensité du flash
principal et des flashes asservis de
–3 à +1 IL par incréments de 1/3 IL.
Pour choisir une valeur de
correction du flash, appuyez sur la
commande W (M) et tournez la
Commande
molette de commande
W (M)
secondaire jusqu’à ce que la
valeur souhaitée s’affiche sur
l’écran de contrôle.
±0 IL (commande W/M
appuyée)
–0,3 IL
Molette de
commande
secondaire
+1,0 IL
Lorsque le flash principal ou un flash asservi est réglé sur TTL ou qA
et que la correction du flash est définie sur une valeur différente de
±0,0, l’icône Y s’affiche sur l’écran de contrôle et dans le viseur, et
vous pouvez afficher la valeur actuelle de correction du flash en
appuyant sur W (M). Vous pouvez rétablir l’intensité du flash en
réglant la correction du flash sur ±0,0. La correction du flash n’est
pas réinitialisée par l’extinction de l’appareil photo.
A Informations complémentaires
Pour en savoir plus sur :
• le choix de la valeur d’incrémentation de la correction du flash, reportezvous au A > réglage personnalisé b3 (Incrément corr. expo./flash ,
0 115).
• l’application de la correction du flash en plus de la correction d’exposition
lors de l’utilisation du flash, reportez-vous au A > réglage personnalisé e3
(Correction expo. pour flash, 0 127).
Flashes optionnels 241
AWL optique/radio
Les modes AWL optique et radio peuvent être
utilisés simultanément. Le mode
radiocommandé est possible grâce à une WR-R10
raccordée à l’appareil photo (nécessite
l’adaptateur WR WR-A10), le mode optique par
un contrôleur SU-800 ou par un flash SB-910,
SB-900, SB-800, SB-700 ou SB-500 fixé sur la griffe flash de l’appareil
photo. Avant d’aller plus loin, établissez une connexion sans fil entre
les flashes radiocommandés et la WR-R10. Si un SB-500 est fixé sur la
griffe flash de l’appareil photo, sélectionnez AWL optique/radio
pour Contrôle du flash > Options de flash sans fil dans le menu
Prise de vue photo (0 42) ; avec les autres flashes ou le SU-800, cette
option est sélectionnée automatiquement.
La seule option disponible pour Contrôle
des flashes asservis (0 43) est Flashes
multiples. Choisissez un groupe (A à F)
pour chacun des flashes asservis. Placez les
flashes commandés optiquement dans les
groupes A à C et les flashes
radiocommandés dans les groupes D à F
(pour afficher les options des groupes D à F, appuyez sur 1 ou 3 sur
l’affichage des options de flashes multiples).
242 Flashes optionnels
Affichage des infos des flashes
L’appareil photo peut afficher des infos sur le flash SB-5000 ou
SB-500 fixé sur sa griffe flash et configuré comme flash principal en
mode AWL optique, ainsi que des infos sur les flashes asservis
commandés via le mode AWL radio à l’aide d’une WR-R10. Pour
afficher les infos des flashes lors de l’utilisation du viseur, appuyez
sur la commande R ; les informations de prise de vue s’affichent.
Appuyez ensuite à nouveau sur la commande R. Les informations
affichées dépendent du mode de contrôle du flash.
Commande R
A Modification des réglages du flash
Vous pouvez modifier les réglages du flash en
appuyant sur la commande i sur l’affichage
des infos du flash. Les options disponibles
varient selon le flash et les réglages
sélectionnés. Vous pouvez également tester le
déclenchement du flash.
Flashes optionnels 243
❚❚ Flashes multiples
1
2
3
5
6
1 Témoin de disponibilité du flash 1
2 Contrôle des flashes asservis ..........43
Indicateur FP.................................... 126
3 Mode de contrôle des flashes
4
asservis 2.................................. 222, 234
4 Mode de contrôle des flashes
multiples 3 ..........................................42
Mode de flashes multiples .. 222, 234
Intensité du flash (puissance)/
correction du flash ............... 222, 234
5 Canal 2 ....................................... 222, 230
6 Mode de liaison............................... 180
❚❚ Contrôle sans fil simplifié
1
2
3
4
5
6
7
8
1 Témoin de disponibilité du flash 1
2 Contrôle des flashes asservis ..........43
Indicateur FP.................................... 126
3 Mode de contrôle des flashes
asservis 2..............................................42
4 Rapport A : B ........................... 224, 236
5 Correction du flash................ 224, 236
6 Mode de contrôle et intensité des
flashes (puissance) du
groupe C................................. 224, 236
7 Canal 2 ....................................... 224, 230
8 Mode de liaison............................... 180
244 Flashes optionnels
❚❚ Flash stroboscopique asservi
1
4
5
6
2
3
7
1 Témoin de disponibilité du flash 1
2 Contrôle des flashes asservis ..........43
8
3 Intensité du flash
(puissance)............................. 227, 238
4 Mode de contrôle des flashes
5
6
7
8
asservis 2..............................................42
Nombre d’éclairs.................... 227, 238
Fréquence................................ 227, 238
État du groupe
(activé/désactivé) ................. 227, 238
Canal 2 ....................................... 227, 230
Mode de liaison............................... 180
1 Affiché en mode AWL radio lorsque tous les flashes sont prêts.
2 Le mode AWL optique est indiqué par Y, le mode AWL radio par Z, le mode AWL optique/radio
par Y et Z. Le canal AWL optique destiné au mode AWL optique/radio s’affiche uniquement si le
SB-500 est utilisé comme flash principal.
3 Les icônes sont affichées pour chaque groupe lorsque le mode AWL optique/radio est utilisé.
A Infos du flash et réglages de l’appareil photo
L’affichage des informations du flash indique
les réglages de l’appareil photo sélectionnés,
notamment le mode d’exposition, la vitesse
d’obturation, l’ouverture et la sensibilité (ISO).
Flashes optionnels 245
Remarques techniques
Lisez ce chapitre pour obtenir des informations sur le programme
d’exposition de l’appareil photo, la connexion à d’autres
périphériques et sur les accessoires compatibles.
Programme d’exposition
Le graphique ci-après illustre le programme d’exposition pour le
mode Auto programmé :
12
14
f/1
16 15
f/1.4
1
/3
16
17
18
19
f/5.6
f/8
20
f/2.8
f/1.4 − f/16
Ouverture
f/2
f/4
21
f/11
22
f/16
23
f/22
f/32
13
11
9
10
8
7
5
6
3
4
2
0
1
-1
-3
-2
]
[ IL
-4
100 ISO ; objectif avec une ouverture maximale de f/1.4 et une
ouverture minimale de f/16 (par ex., AF-S NIKKOR 50mm f/1.4G)
30" 15" 8" 4"
2"
1"
1/2
1/4 1/8 1/15 1/30 1/60 1/125 1/250 1/500 1/1000 1/2000 1/4000 1/8000
Vitesse d’obturation (secondes)
Les valeurs maximales et minimales de l’incrément d’exposition
varient en fonction de la sensibilité ; le graphique ci-dessus se base
sur une sensibilité équivalente à 100 ISO. En cas d’utilisation de la
mesure matricielle, les valeurs supérieures à 16 1/3 IL sont réduites à
16 1/3 IL.
246 Remarques techniques
Connexions
Installation de ViewNX-i
Pour affiner les photos, transférer et visionner les images,
téléchargez la dernière version du programme d’installation de
ViewNX-i depuis le site Web ci-dessous et suivez les instructions
affichées à l’écran pour effectuer l’installation. Une connexion
Internet est nécessaire. Pour connaître la configuration système
requise et obtenir d’autres informations, consultez le site Web Nikon
de votre région.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
A Capture NX-D
Utilisez le logiciel Capture NX-D de Nikon pour affiner les photos ou
modifier les réglages des images NEF (RAW) et enregistrer ces dernières
dans d’autres formats. Capture NX-D est téléchargeable depuis :
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
Remarques techniques 247
Copie des images sur l’ordinateur
Avant d’aller plus loin, veillez à avoir installé ViewNX-i (0 247).
1 Branchez le câble USB.
Après avoir éteint l’appareil photo et vérifié qu’une carte
mémoire est insérée, branchez le câble USB fourni comme
illustré, puis mettez l’appareil photo sous tension.
D Hub USB
Raccordez l’appareil photo directement à l’ordinateur ; ne branchez pas
le câble via un hub USB ou le port USB du clavier.
A Utiliser une source d’alimentation fiable
Afin de ne pas risquer une interruption du transfert des données, veillez
à ce que l’accumulateur de l’appareil photo soit entièrement chargé.
A Connexion des câbles
Vérifiez que l’appareil photo est éteint avant de brancher ou de
débrancher les câbles d’interface. Ne forcez pas, ni n’essayez d’insérer
les connecteurs de travers.
248 Remarques techniques
2 Démarrez le composant Nikon Transfer 2 de ViewNX-i.
Si un message vous invite à choisir un programme, sélectionnez
Nikon Transfer 2.
D Pendant le transfert
N’éteignez pas l’appareil photo, ni ne débranchez le câble USB pendant
le transfert.
A Windows 7
Si la boîte de dialogue suivante s’affiche, sélectionnez Nikon Transfer 2
comme décrit ci-dessous.
1 Sous Importer vos images et vos
vidéos, cliquez sur Modifier le
programme. Une boîte de dialogue de
sélection de programmes s’affiche ;
sélectionnez Nikon Transfer 2 et cliquez
sur OK.
2 Double-cliquez sur .
A Windows 10 et Windows 8.1
Il se peut que Windows 10 et Windows 8.1
affichent une boîte de dialogue
d’exécution automatique lorsque vous
raccordez l’appareil photo. Touchez la
boîte de dialogue ou cliquez dessus, puis
touchez Nikon Transfer 2 ou cliquez
dessus pour sélectionner Nikon Transfer 2.
A macOS/OS X
Si Nikon Transfer 2 ne démarre pas automatiquement, vérifiez que
l’appareil photo est connecté, puis lancez Image Capture (une
application fournie avec macOS ou OS X) et sélectionnez
Nikon Transfer 2 comme application qui s’ouvre lorsque l’appareil
photo est détecté.
Remarques techniques 249
3 Cliquez sur Démarrer le transfert.
Les images enregistrées sur la carte mémoire sont copiées sur
l’ordinateur.
Démarrer le transfert
4 Mettez fin à la connexion.
Une fois le transfert terminé, mettez l’appareil photo hors
tension, puis débranchez le câble USB.
A Informations complémentaires
Consultez l’aide en ligne pour en savoir plus sur l’utilisation de ViewNX-i.
250 Remarques techniques
Réseaux sans fil et Ethernet
Lorsqu’il est raccordé à l’appareil photo à l’aide du câble USB fourni,
le système de communication sans fil WT-7 (en option) (0 261)
permet d’établir une connexion à des ordinateurs ou à des serveurs
FTP via des réseaux sans fil ou Ethernet.
❚❚ Sélection du mode
Les modes suivants sont disponibles lorsque l’appareil photo est
connecté à un réseau à l’aide d’un système de communication sans
fil WT-7 (en option) :
Mode
Fonction
Permet
de
transférer
les
photos et les vidéos existantes
Transfert vers FTP
vers un ordinateur ou un serveur FTP ou de transférer
Transfert des images de nouvelles photos au fur et à mesure de la prise de
vue.
Permet de commander l’appareil photo à l’aide du
Contrôle de l’appareil logiciel Camera Control Pro 2 (en option) et
photo
d’enregistrer les nouvelles photos et vidéos
directement sur l’ordinateur.
Permet de prendre des photos et de les visualiser à
Serveur HTTP
distance à l’aide d’un ordinateur ou d’un périphérique
mobile équipés d’un navigateur.
Pour obtenir des informations sur l’utilisation des systèmes de
communication sans fil (en option), reportez-vous aux manuels
fournis avec ces derniers. Veillez à mettre à jour tous les logiciels
associés vers les dernières versions.
Remarques techniques 251
D Pendant le transfert
Les fonctionnalités indisponibles pendant le transfert (soit lorsque les
images sont transférées via Ethernet ou via des réseaux sans fil, soit lorsque
les images sont en attente de transfert) sont les suivantes :
• Visualisation et enregistrement des vidéos
• Décl. en visée écran silencieux > Activé (mode 2) dans le menu Prise de
vue photo (0 81)
A Vidéos
Vous pouvez transférer les vidéos en mode de transfert si l’appareil photo
est connecté à un réseau Ethernet ou sans fil et si Envoi automatique ou
Envoi du dossier n’est pas sélectionné pour Réseau > Options.
D Mode de serveur HTTP
Les fonctionnalités indisponibles en mode de serveur HTTP sont les
suivantes :
• Visualisation et enregistrement des vidéos sur l’appareil photo
• Décl. en visée écran silencieux > Activé (mode 2) dans le menu Prise de
vue photo (0 81)
D Envoi du dossier
Si le dossier sélectionné pour Réseau > Options > Envoi du dossier dans
le menu Configuration contient plus de 1000 fichiers, seuls les 1000
premiers (en commençant par le numéro de fichier le plus bas) sont
transférés vers la destination.
A Systèmes de communication sans fil
La principale différence entre le WT-7 et les WT-7A/B/C est le nombre de
canaux pris en charge ; sauf mention contraire, toutes les références au
WT-7 s’appliquent également aux WT-7A/B/C.
252 Remarques techniques
Impression de photos
Vous pouvez imprimer des photos JPEG sélectionnées, avec une
imprimante PictBridge raccordée directement à l’appareil photo.
❚❚ Connexion de l’imprimante
Raccordez l’appareil photo à l’aide du câble USB fourni. Ne forcez
pas, ni n’essayez d’insérer les connecteurs de travers.
Lorsque vous mettez l’appareil photo et l’imprimante sous tension,
un écran d’accueil s’affiche sur le moniteur, suivi de l’écran de
visualisation PictBridge.
D Sélection des photos à imprimer
Il est impossible d’imprimer des images au format NEF (RAW) ou TIFF (RVB)
(0 46). Vous pouvez créer des copies JPEG à partir d’images NEF (RAW) à
l’aide de l’option Traitement NEF (RAW) du menu Retouche (0 197).
A Impression via une connexion USB directe
Veillez à ce que l’accumulateur soit entièrement chargé ou utilisez un
adaptateur secteur et un connecteur d’alimentation (disponibles en
option). Lorsque vous prenez des photos destinées à être imprimées via
une connexion USB directe, réglez Espace colorimétrique sur sRVB
(0 56).
A Informations complémentaires
Reportez-vous au Manuel d’utilisation pour en savoir plus sur la procédure à
suivre en cas d’erreur lors de l’impression.
Remarques techniques 253
❚❚ Impression vue par vue
1 Affichez la photo souhaitée.
Appuyez sur 4 ou 2 pour afficher d’autres photos. Appuyez sur
la commande X pour effectuer un zoom avant sur la vue
sélectionnée (appuyez sur K pour annuler le zoom). Pour
afficher six photos à la fois, appuyez sur la commande W (M).
Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour mettre en
surbrillance les photos ou appuyez sur X pour afficher la photo
en surbrillance en plein écran. Pour afficher des photos se
trouvant ailleurs, appuyez sur W (M) lorsque les imagettes sont
affichées et sélectionnez la carte et le dossier souhaités.
2 Réglez les options d’impression.
Appuyez sur J pour afficher les rubriques suivantes, puis sur 1
ou 3 pour mettre en surbrillance une rubrique et appuyez sur 2
pour afficher les options (seules les options prises en charge par
l’imprimante utilisée sont indiquées ; pour utiliser l’option par
défaut, sélectionnez Réglage de l’imprimante). Après avoir
sélectionné une option, appuyez sur J pour revenir au menu des
paramètres de l’imprimante.
Option
Description
Format du
Choisissez un format de papier.
papier
Cette option est indiquée uniquement lorsque les photos sont
Nombre de
imprimées une par une. Appuyez sur 1 ou 3 pour choisir le
copies
nombre de copies (maximum 99).
Choisissez d’imprimer ou non les photos avec une marge blanche.
Marge
Imprimer la Choisissez d’imprimer ou non la date et l’heure de prise de vue sur
date
les photos.
Cette option est indiquée uniquement lorsque les photos sont
imprimées une par une. Pour quitter sans recadrer, mettez en
surbrillance Aucun recadrage et appuyez sur J. Pour recadrer la
photo actuellement sélectionnée, mettez en surbrillance Recadrer
et appuyez sur 2. Une boîte de dialogue permettant de
Recadrage
sélectionner le recadrage s’affiche. Appuyez sur X pour augmenter
la taille du recadrage, sur W (M) pour la réduire et utilisez le
sélecteur multidirectionnel pour positionner le recadrage. Notez
qu’une baisse de la qualité d’impression risque de se produire si
des petits recadrages sont imprimés en grand format.
254 Remarques techniques
3 Lancez l’impression.
Sélectionnez Lancer l’impression et appuyez sur J pour
commencer l’impression. Pour annuler avant la fin de
l’impression, appuyez sur J.
❚❚ Impression de plusieurs photos
1 Affichez le menu PictBridge.
Appuyez sur la commande G lorsque l’écran PictBridge apparaît.
2 Choisissez une option.
Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur 2.
• Imprimer la sélection : sélectionnez les photos à imprimer. Utilisez
le sélecteur multidirectionnel pour mettre en surbrillance les
photos (pour afficher des photos enregistrées dans d’autres
emplacements, appuyez sur W (M) et sélectionnez la carte et le
dossier souhaités ; pour afficher la photo actuelle en plein
écran, maintenez appuyée la commande X) et, tout en
maintenant enfoncée la commande L (Z/Q), appuyez sur 1
ou 3 pour choisir le nombre de copies (99 maximum). Pour
désélectionner une photo, réglez le nombre de copies sur zéro.
• Impression de l’index : pour imprimer l’index de toutes les photos
JPEG de la carte mémoire, passez à l’étape 3. Notez que si la carte
mémoire contient plus de 256 photos, seules les 256 premières
seront imprimées. Un avertissement s’affiche si le format du
papier sélectionné à l’étape 3 est trop petit pour un index photo.
3 Réglez les options d’impression.
Réglez les paramètres d’impression comme décrit à l’étape 2 de
« Impression vue par vue » (0 254).
4 Lancez l’impression.
Sélectionnez Lancer l’impression et appuyez sur J pour
commencer l’impression. Pour annuler avant la fin de
l’impression, appuyez sur J.
Remarques techniques 255
Visualisation des photos sur un téléviseur
Le câble HDMI (High-Definition Multimedia Interface) disponible en
option (0 264) ou un câble HDMI de type C (disponible séparément
auprès d’autres fabricants) permet de raccorder l’appareil photo à
un périphérique vidéo haute définition. Éteignez toujours l’appareil
photo avant de brancher ou de débrancher un câble HDMI.
Raccordez à l’appareil photo
Raccordez au périphérique haute
définition (choisissez un câble doté
d’un connecteur compatible HDMI)
Réglez le périphérique vidéo sur le canal HDMI, puis mettez
l’appareil photo sous tension et appuyez sur la commande K.
Pendant la visualisation, les images sont affichées sur le téléviseur.
Vous pouvez régler le volume sonore à l’aide des commandes du
téléviseur ; vous ne pouvez cependant pas utiliser celles de
l’appareil photo.
256 Remarques techniques
❚❚ Options HDMI
L’option HDMI du menu Configuration (0 178) contrôle la
résolution de sortie et d’autres options HDMI avancées.
Résolution de sortie
Choisissez le format de sortie des images
sur le périphérique HDMI. Si Automatique
est sélectionné, l’appareil photo
sélectionne automatiquement le format
approprié.
Contrôle enregistrement externe
Le contrôle d’enregistrement externe permet d’utiliser les
commandes de l’appareil photo pour démarrer et arrêter
l’enregistrement lorsque l’appareil photo est raccordé en HDMI à un
enregistreur d’autres fabricants, compatible avec Atomos Open
Protocol (enregistreurs/moniteurs Atomos SHOGUN, NINJA ou
SUMO). Une icône s’affiche sur le moniteur de l’appareil photo.
A s’affiche en mode de visée écran vidéo, tandis que B
s’affiche pendant l’enregistrement vidéo (notez que les commandes
de l’appareil photo ne permettent pas d’enregistrer des vidéos
lorsque 3840 × 2160 ou 1920 × 1080 ralenti est sélectionné comme
taille d’image ; utilisez les commandes de l’enregistreur). Pendant
l’enregistrement, vérifiez l’enregistreur et son écran pour veiller à ce
que la séquence soit bien enregistrée. Notez que selon
l’enregistreur, vous devrez peut-être modifier ses réglages ; pour en
savoir plus, consultez le manuel fourni avec l’enregistreur.
Remarques techniques 257
Avancé
Option
Plage de sortie
Format
d’affichage de
sortie
Description
Automatique est recommandé dans la plupart des
situations. Si l’appareil photo n’arrive pas à déterminer la
plage de sortie correcte du signal vidéo RVB pour le
périphérique HDMI, vous pouvez choisir parmi les options
suivantes :
• Standard : pour les périphériques ayant une plage d’entrée
pour le signal vidéo RVB de 16 à 235. Choisissez cette
option si vous remarquez une perte de détails dans les
ombres.
• Étendue : pour les périphériques ayant une plage d’entrée
pour le signal vidéo RVB de 0 à 255. Choisissez cette
option si les ombres paraissent « délavées » ou trop
lumineuses.
Choisissez une couverture horizontale et verticale pour la
sortie HDMI de 95% ou 100%.
Si Désactivé est sélectionné lorsque l’appareil photo est
connecté à un périphérique HDMI, les informations de prise
de vue ne sont pas affichées sur le moniteur en mode de
Affichage en visée
visée écran photo. Notez qu’indépendamment de l’option
écran
sélectionnée, les informations de prise de vue ne s’affichent
pas à des tailles d’image vidéo de 1920 × 1080 (ralenti) ou
3840 × 2160 (0 84).
Choisissez Activé pour afficher l’image à la fois sur l’écran
HDMI et sur le moniteur de l’appareil photo, Désactivé
pour éteindre le moniteur de l’appareil photo et
économiser ainsi l’accumulateur (notez
Double moniteur qu’indépendamment de l’option sélectionnée, le moniteur
de l’appareil photo reste allumé avec les tailles d’image
vidéo 1920 × 1080 ralenti ou 3840 × 2160 ; 0 84). L’option
Double moniteur s’active automatiquement si l’Affichage
en visée écran est Désactivé.
258 Remarques techniques
A Visualisation sur le téléviseur
Il est recommandé d’utiliser un adaptateur secteur et un connecteur
d’alimentation (disponibles séparément) en cas de visualisation prolongée.
Si les bords des photos ne sont pas visibles sur le téléviseur, sélectionnez
95% pour HDMI > Avancé > Format d’affichage de sortie (0 258).
A Diaporamas
L’option Diaporama du menu Visualisation permet de faire défiler de
manière automatisée les images à l’écran (0 29).
D Double moniteur
Quelle que soit l’option choisie pour Double moniteur, les images ne
s’affichent pas sur le moniteur de l’appareil photo si Activé (mode 2) est
sélectionné pour Décl. en visée écran silencieux dans le menu Prise de
vue photo (0 81).
A Utilisation de périphériques d’enregistrement d’autres fabricants
Les réglages suivants sont recommandés lors de l’utilisation d’enregistreurs
d’autres fabricants :
• HDMI > Avancé > Format d’affichage de sortie : 100%
• HDMI > Avancé > Affichage en visée écran : Désactivé
Remarques techniques 259
Autres accessoires
Une variété d’accessoires sont disponibles pour le D850.
Sources
• Accumulateur Li-ion EN-EL15a (0 189) : vous pouvez vous
d’alimentation procurer d’autres accumulateurs EN-EL15a auprès de
revendeurs locaux ou de représentants Nikon. Il est
également possible d’utiliser des accumulateurs EN-EL15c/
EN-EL15b/EN-EL15. Notez cependant que vous ne pourrez
pas prendre autant de photos par charge avec des
accumulateurs EN-EL15.
• Chargeur d’accumulateur MH-25a : le MH-25a permet de
recharger les accumulateurs EN-EL15a. Il est également
possible d’utiliser les chargeurs d’accumulateur MH-25.
• Poignée-alimentation MB-D18 (0 149, 187, 188) : la MB-D18 est
équipée d’un déclencheur, d’une commande Fn, d’une
commande AF-ON, d’un sélecteur multidirectionnel et de
molettes de commande principale et secondaire pour
permettre un fonctionnement optimal lors d’une prise de
vue à la verticale. Avant de fixer la MB-D18, retirez le volet
de contact pour MB-D18 de l’appareil photo. Un volet de
logement pour accumulateur BL-5 et un chargeur
d’accumulateur MH-26a ou MH-26 sont nécessaires en cas
d’utilisation d’accumulateurs EN-EL18c. Il est également
possible d’utiliser des accumulateurs EN-EL18b, EN-EL18a
et EN-EL18. La cadence de prise de vue maximale dépend
du type d’accumulateur ; les chiffres donnés ci-dessous sont
des cadences de prise de vue moyennes, possibles avec le
mode AF continu, le mode d’exposition Manuel ou Auto à
priorité vitesse, une vitesse d’obturation égale ou plus
rapide que le 1/250 s et les autres paramètres réglés sur leurs
valeurs par défaut.
Mode de déclenchement
Type d’accumulateur/
de pile
CH
CL
EN-EL15a/AA
7 vps
1– 6 vps
EN-EL18c
9 vps
1–8 vps
Le nombre de photos pouvant être prises en une seule
rafale dépend également de la source d’alimentation ; pour
en savoir plus, reportez-vous à « Capacité de la mémoire
tampon » (0 269).
260 Remarques techniques
Sources
• Connecteur d’alimentation EP-5B, adaptateurs secteur EH-5b et EH-5c :
d’alimentation vous pouvez utiliser ces accessoires pour alimenter
l’appareil photo en cas d’utilisation prolongée. Le
connecteur EP-5B est nécessaire pour raccorder l’appareil
photo à l’adaptateur EH-5c/EH-5b ; reportez-vous à
« Utilisation d’un connecteur d’alimentation et d’un
adaptateur secteur » (0 271) pour en savoir plus. Notez que
lorsque vous utilisez l’appareil photo avec une MB-D18,
vous devez insérer l’EP-5B dans la MB-D18 et non dans
l’appareil photo. N’essayez pas d’utiliser l’appareil photo
avec deux connecteurs d’alimentation, l’un dans l’appareil
photo et l’autre dans la MB-D18.
Filtres
• Les filtres destinés à créer des effets spéciaux peuvent
interférer avec l’autofocus ou le télémètre électronique.
• Le D850 ne peut pas être utilisé avec des filtres polarisants
linéaires. Utilisez à la place un filtre polarisant circulaire C-PL
ou C-PLII.
• L’utilisation de filtres neutres (NC) est également
recommandée pour protéger l’objectif.
• Pour éviter l’apparition d’image fantôme, nous vous
recommandons de ne pas utiliser de filtre lorsque le sujet
est cadré devant une lumière vive ou lorsqu’une source
lumineuse puissante figure dans le cadre.
• Nous vous recommandons d’utiliser la mesure pondérée
centrale avec les filtres dont la correction d’exposition est
supérieure à 1× (Y44, Y48, Y52, O56, R60, X0, X1, C-PL, ND2S,
ND4, ND4S, ND8, ND8S, ND400, A2, A12, B2, B8, B12).
Reportez-vous au manuel du filtre pour en savoir plus.
Systèmes de
• Système de communication sans fil WT-7 : utilisez le WT-7 pour
communication transférer les photos via un réseau sans fil, pour
sans fil (0 251) commander l’appareil photo depuis un ordinateur
exécutant Camera Control Pro 2 (disponible séparément)
ou pour prendre des photos et les visualiser à distance
depuis un ordinateur ou un périphérique mobile.
Remarque : un réseau sans fil et des connaissances élémentaires sur les réseaux
sont nécessaires lorsque vous utilisez un système de communication sans fil. Veillez
à mettre à jour le logiciel du système de communication sans fil vers la dernière
version.
Remarques techniques 261
Systèmes de
• Volets et joints pour câbles USB : utilisez un volet UF-4 et un joint
communication UF3-RU14 pour câbles USB afin d’éviter toute déconnexion
sans fil (0 251) accidentelle. Avant de raccorder le câble, fixez l’UF-4 à
l’extrémité de l’appareil photo et l’UF3-RU14 à l’extrémité
qui se connecte au système de communication sans fil.
UF-4 (se fixe au connecteur de l’appareil photo)
UF3-RU14 (se fixe au connecteur du WT-7)
262 Remarques techniques
Télécommandes • Télécommande radio sans fil WR-R10/télécommande radio sans fil
radio sans fil
WR-T10 : lorsqu’une télécommande radio sans fil WR-R10 est
(0 180, 181)
insérée dans la prise télécommande à dix broches à l’aide
d’un adaptateur WR-A10, il est possible de commander sans
fil l’appareil photo à l’aide d’une télécommande radio sans
fil WR-T10. La WR-R10 permet également de contrôler les
flashes radiocommandés.
• Télécommande radio sans fil WR-1 : les modules WR-1 sont
utilisés conjointement aux télécommandes radio sans fil
WR-R10 et WR-T10 ou à d’autres WR-1 ; les WR-1 jouent le
rôle d’émetteurs ou de récepteurs. Par exemple, un WR-1
peut être inséré dans la prise télécommande à dix broches
et utilisé comme récepteur, permettant le déclenchement à
distance à l’aide d’un autre WR-1 jouant le rôle d’émetteur.
Un adaptateur WR WR-A10 est nécessaire lors de
l’utilisation de la WR-R10.
Accessoires
pour l’oculaire
du viseur
Remarque : veillez à ce que le firmware de la WR-R10 et de la WR-1 ait été mis à
jour vers la dernière version. Pour obtenir des informations sur les mises à jour de
firmware, consultez le site Web Nikon de votre pays.
• Œilleton en caoutchouc DK-19 : le DK-19 permet de voir plus
facilement l’image dans le viseur et d’éviter une fatigue
oculaire.
• Lentilles correctrices DK-17C : pour s’adapter aux différences de
vue, des lentilles correctrices sont disponibles avec des
dioptries de –3, –2, 0, +1 et +2 d. Utilisez ces lentilles
uniquement si le réglage dioptrique intégré ne permet pas
d’obtenir la netteté souhaitée (–3 à +1 d). Essayez les
lentilles correctrices avant de les acheter afin de vous
assurer que vous pouvez obtenir la netteté souhaitée.
• Oculaire-loupe de visée DK-17M : l’oculaire DK-17M grossit la vue
à travers le viseur d’environ 1,2× afin d’améliorer la
précision lors du cadrage.
• Loupe DG-2 : la loupe DG-2 grossit la scène affichée au centre
du viseur pour améliorer la précision pendant la mise au
point. Un adaptateur d’oculaire DK-18 (disponible
séparément) est nécessaire.
Remarques techniques 263
Accessoires
pour l’oculaire
du viseur
Câbles HDMI
(0 256)
Logiciels
• Adaptateur d’oculaire DK-18 : le DK-18 permet de fixer la loupe
DG-2 ou le viseur d’angle DR-3 au D850.
• Oculaire antibuée DK-14/oculaire antibuée DK-17A : ces oculaires
empêchent la buée de se former par temps humide ou
froid.
• Oculaire traité au fluor DK-17F : le verre de protection bénéficie
d’un traitement au fluor sur les deux faces, facilitant son
nettoyage.
• Viseur d’angle DR-5/viseur d’angle DR-4 : les DR-5 et DR-4 se
montent sur l’oculaire du viseur. Ils permettent d’obtenir
une image redressée à 90° et de voir l’image du viseur par
en haut lorsque l’appareil photo est en position de prise de
vue horizontale. Le DR-5 permet le réglage dioptrique et
peut également grossir la vue passant par le viseur de 2x
afin d’améliorer la précision du cadrage (notez que les
bords de la vue ne sont pas visibles lorsque la vue est
grossie).
Câble HDMI HC-E1 : câble HDMI doté d’un connecteur de type C
destiné à l’appareil photo et d’un connecteur de type A
destiné aux périphériques HDMI.
Camera Control Pro 2 : permet de commander à distance
l’appareil photo depuis un ordinateur et d’enregistrer les
photos directement sur le disque dur de l’ordinateur. Lorsque
vous utilisez Camera Control Pro 2 pour enregistrer les
photos directement sur l’ordinateur, le témoin de connexion
au PC (c) apparaît sur l’écran de contrôle.
Remarque : utilisez les dernières versions des logiciels Nikon ; rendez-vous sur le
site Web Nikon de votre région pour avoir les dernières informations concernant les
systèmes d’exploitation compatibles. Avec les réglages par défaut, Nikon Message
Center 2 recherche de manière périodique les dernières mises à jour des logiciels et
des firmwares (microprogrammes) Nikon lorsque vous ouvrez une session sur
l’ordinateur, connecté à Internet. Un message s’affiche automatiquement
lorsqu’une mise à jour est détectée.
264 Remarques techniques
Bouchon de boîtier BF-1B/bouchon de boîtier BF-1A : le bouchon de
boîtier protège de la poussière le miroir, le viseur et le
capteur d’image lorsqu’aucun objectif n’est fixé sur le boîtier.
Accessoires de Le D850 est équipé d’une prise télécommande à dix broches
prise
pour le contrôle à distance et les prises de vues
télécommande automatiques. La prise est dotée d’un cache qui protège les
contacts lorsque la prise n’est pas utilisée. Les accessoires
suivants peuvent être utilisés (toutes les longueurs sont
approximatives) :
• Télécommande filaire MC-22/télécommande filaire MC-22A : système
de déclenchement à distance doté de trois fiches (bleue,
jaune et noire) qui se branche sur un dispositif de
commande externe, permettant un déclenchement à
distance par signaux sonores ou électroniques (1 m de
long).
• Télécommande filaire MC-30/télécommande filaire MC-30A : système
de déclenchement à distance ; permet de réduire le bougé
de l’appareil (80 cm de long).
• Télécommande filaire MC-36/télécommande filaire MC-36A : système
de déclenchement à distance ; peut être utilisée pour la
prise de vue en mode intervallomètre, pour réduire le
bougé d’appareil ou pour laisser l’obturateur ouvert lors
d’une pose longue (85 cm de long).
• Câble d’extension MC-21/câble d’extension MC-21A : peut être
raccordé à la ML-3 ou aux télécommandes MC- 20, 22, 22A,
23, 23A, 25, 25A, 30, 30A, 36 ou 36A. Un seul MC-21 ou
MC-21A peut être utilisé à la fois (3 m de long).
• Câble de connexion deux boîtiers MC-23/câble de connexion deux
boîtiers MC-23A : permet de raccorder deux boîtiers via leur
prise télécommande à dix broches afin d’être utilisés
simultanément (40 cm de long).
• Câble adaptateur MC-25/câble adaptateur MC-25A : câble
adaptateur dix broches-deux broches pour les dispositifs
dotés de bornes à deux broches, notamment la
télécommande radio MW-2, l’intervallomètre MT-2 et
l’ensemble de télécommande optique ML-2 (20 cm de
long).
Bouchons de
boîtier
Remarques techniques 265
Accessoires de • Adaptateur WR WR-A10 : adaptateur permettant de raccorder
prise
les télécommandes radio sans fil WR-R10 aux appareils
télécommande photo dotés de prises télécommande à dix broches.
• Module GPS GP-1/module GPS GP-1A (0 179) : permet
d’enregistrer la latitude, la longitude, l’altitude et l’heure
universelle UTC sur chaque image. Notez que les modules
GP-1/GP-1A ne sont désormais plus fabriqués.
• Ensemble de télécommande optique ML-3 : permet de
télécommander l’appareil photo par infrarouge jusqu’à une
distance de 8 m.
Microphones
• Microphone stéréo ME-1 : branchez le ME-1 dans la prise micro
de l’appareil photo pour enregistrer le son en stéréo et
réduire le risque de capter le bruit émis par le matériel (par
exemple, les bruits émis par l’objectif pendant l’opération
d’autofocus).
• Microphone sans fil ME-W1 : utilisez ce microphone Bluetooth
sans fil pour réaliser des enregistrements à distance de
l’appareil photo.
Volets de la
Volet de la griffe flash BS-3/volet de la griffe flash BS-1 : cache de
griffe flash
protection de la griffe flash. La griffe flash est destinée aux
flashes optionnels.
La disponibilité peut varier selon le pays ou la région. Consultez notre site Web ou nos brochures pour
obtenir les dernières informations.
266 Remarques techniques
A Attache de câble HDMI/USB
Pour éviter toute déconnexion accidentelle, fixez l’attache fournie sur les
câbles HDMI ou sur le câble USB (fourni) comme illustré (l’illustration
représente le câble USB ; notez que l’attache risque de ne pas être adaptée
à tous les câbles HDMI d’autres fabricants). Rabattez le moniteur en
position fermée lors de l’utilisation de l’attache de câble.
Le câble HDMI se fixe
ici
Le câble HDMI se fixe
ici
Le câble HDMI se fixe
ici
Câble USB
Câble HDMI et câble USB
utilisés simultanément
Remarques techniques 267
A Fixation et retrait du volet de la griffe flash
Le volet de la griffe flash (disponible
séparément) se glisse dans la griffe flash
comme illustré.
Pour le retirer, tenez fermement l’appareil
photo, appuyez sur le volet avec le pouce et
faites-le glisser dans le sens indiqué.
A Fixation et retrait de l’oculaire fourni
Après avoir fermé l’obturateur d’oculaire et
libéré le loquet (q), saisissez délicatement
l’oculaire DK-17F (fourni) avec deux doigts,
faites-le pivoter et retirez-le comme illustré (w).
Pour le fixer à nouveau, faites pivoter l’oculaire
dans le sens inverse. Les oculaires en option
peuvent être fixés et retirés de la même façon.
268 Remarques techniques
Capacité de la mémoire tampon
La capacité de la mémoire tampon change si vous remplacez un
accumulateur EN-EL18c inséré dans une poignée-alimentation
MB-D18 (en option) par un accumulateur EN-EL15a. Le tableau
suivant indique le nombre maximal de vues (en septembre 2017)
pouvant être stockées dans la mémoire tampon en mode de
déclenchement CH à une sensibilité de 100 ISO lorsqu’une carte
mémoire XQD Sony QD-G64E de 64 Go est insérée ; la capacité réelle
dépend du type de carte et des conditions de prise de vue (par
exemple, la capacité de la mémoire tampon peut chuter à des
qualités d’image accompagnées de l’icône « ★ » ou si le contrôle
automatique de la distorsion est activé).
❚❚ Zone d’image FX (36×24) *
Qualité d’image
NEF (RAW), Compression sans perte, 12 bits
NEF (RAW), Compression sans perte, 14 bits
NEF (RAW), Compression, 12 bits
NEF (RAW), Compression, 14 bits
NEF (RAW), Sans compression, 12 bits
NEF (RAW), Sans compression, 14 bits
TIFF (RVB)
JPEG fine
JPEG normal
Taille d’image
Large
Moyenne
Petite
Large
Large
Large
Large
Large
Large
Moyenne
Petite
Large
Moyenne
Petite
Large
Moyenne
Petite
Alimentation
EN-EL15a EN-EL18c
170
54
94
40
56
35
51
29
200
56
74
31
55
39
29
24
32
29
35
28
39
31
200
79
200
86
200
56
200
86
200
92
200
57
Remarques techniques 269
Qualité d’image
Taille d’image
JPEG basic
Large
Moyenne
Petite
Alimentation
EN-EL15a EN-EL18c
200
108
200
102
200
59
* Y compris les photos prises avec les objectifs non DX lorsque Activé est sélectionné pour
Recadrage DX automatique.
❚❚ Zone d’image DX (24 × 16) *
Alimentation
EN-EL15a EN-EL18c
Large
200
91
NEF (RAW), Compression sans perte, 12 bits
Moyenne
200
56
Petite
200
54
NEF (RAW), Compression sans perte, 14 bits
Large
200
45
NEF (RAW), Compression, 12 bits
Large
200
102
NEF (RAW), Compression, 14 bits
Large
200
48
NEF (RAW), Sans compression, 12 bits
Large
200
72
NEF (RAW), Sans compression, 14 bits
Large
200
43
Large
113
54
TIFF (RVB)
Moyenne
200
71
Petite
200
73
Large
200
138
JPEG fine
Moyenne
200
152
Petite
200
135
Large
200
165
JPEG normal
Moyenne
200
158
Petite
200
143
Large
200
176
JPEG basic
Moyenne
200
166
Petite
200
145
* Y compris les photos prises avec les objectifs DX lorsque Activé est sélectionné pour Recadrage
DX automatique.
Qualité d’image
270 Remarques techniques
Taille d’image
Fixation du connecteur d’alimentation et de
l’adaptateur secteur
Mettez l’appareil photo hors tension avant de fixer un connecteur
d’alimentation et un adaptateur secteur (en option).
1 Préparez l’appareil photo.
Ouvrez le volet du logement
pour accumulateur (q) et le
volet du connecteur
d’alimentation (w).
2 Insérez le connecteur d’alimentation
EP-5B.
Veillez à insérer le connecteur dans le
sens indiqué, en l’utilisant pour coincer
le loquet orange sur le côté. Le loquet
maintient en place le connecteur, une
fois que celui-ci est inséré entièrement.
3 Fermez le volet du
logement pour
accumulateur.
Positionnez le câble du
connecteur d’alimentation
de manière à ce qu’il passe
par le logement du
connecteur, puis fermez le volet du logement pour
accumulateur.
Remarques techniques 271
4 Raccordez l’adaptateur secteur EH-5c/EH-5b.
Raccordez le câble d’alimentation de l’adaptateur secteur à la
prise d’entrée secteur de l’adaptateur (e) et le câble
d’alimentation à la prise de sortie CC (r). L’icône P s’affiche sur
le moniteur lorsque l’appareil photo est alimenté par
l’adaptateur secteur et le connecteur d’alimentation.
272 Remarques techniques
Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous
quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un
article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION.
SB2C06(13)
6MB41713-06

Manuels associés