AC052RNCDKG/EU | AC071RNCDKG/EU | AC100RNCDKG/EU | AC140RNCDKG/EU | Samsung AC120RNCDKG/EU Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
38 Des pages
AC052RNCDKG/EU | AC071RNCDKG/EU | AC100RNCDKG/EU | AC140RNCDKG/EU | Samsung AC120RNCDKG/EU Manuel utilisateur | Fixfr
Climatiseur
Manuel de l’utilisateur
AC***RNCDKG
•• Merci d'avoir choisi un climatiseur Samsung.
•• Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement le contenu de ce manuel et
conservez-le pour pouvoir vous y reporter par la suite.
Contenu
Informations de Sécurité
4
Informations de Sécurité
4
D'un coup d'oeil
12
Vue d'ensemble de l'unité intérieure
12
Parties principales • Choisir le meilleur endroit
Vue d'ensemble de la télécommande
15
En remplaçant des batteries • Rangement de la télécommande
Opération de base
17
Modes de fonctionnement
17
Auto • Frais • Déshumidificateur • Ventilateur • Chaud • Allumer le climatiseur
Sélection du mode de fonctionnement • Ajuster la température
Sélectionner la vitesse du ventilateur • Sélectionner l'orientation du flux d'air
Opération Avancée
21
Réglage de la minuterie
21
Régler la minuterie de mise en marche • Régler la minuterie d'extinction
Utilisation de la fonction Turbo
23
Contrôle des unités intérieures
24
Nettoyage et Maintenance
25
Nettoyage du climatiseur
25
Nettoyer l'extérieur de l'unité intérieure • Nettoyage du filtre à air
Entretien du climatiseur
29
Le appendice
31
Résolution des problèmes
31
Caractéristiques de fonctionnement
35
Température de fonctionnement et degré d'humidité
Spécifications techniques
36
Informations sur le réfrigérant
36
Informations importantes concernant le réfrigérant utilisé
2 Français
Disposition Correcte de Ce Produit
(Déchets Électriques & Équipement Électronique)
(Applicable dans les pays qui ont des systèmes de collecte sélective)
Ce marquage sur le produit, ses accessoires ou documents, indique que le produit et ses accessoires
électroniques (comme chargeur, casque d'écoute, câble USB) ne doivent pas, en fin de vie, être jetés avec les
autres déchets ménagers. Afin de prévenir un dommage possible à l'environnement ou à la santé humaine du
fait d'une élimination non maîtrisée, veuillez séparer ces éléments des autres types de déchets et recyclez-les de
manière responsable pour promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles.
Les particuliers contacteront le détaillant auprès duquel ils ont acheté ce produit, ou le bureau de la collectivité
locale, pour savoir où et comment ils peuvent déposer ces articles pour un recyclage environnementalement sûr.
Les utilisateurs professionnels contacteront leur fournisseur et vérifieront les termes et les conditions du
contrat d'achat. Ce produit et ses accessoires électroniques ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets
commerciaux pour leur élimination.
Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations
réglementaires spécifiques à l’appareil (par ex. la réglementation REACH), rendez-vous sur : www.samsung.com/
uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
Français 3
Informations de Sécurité
Informations de Sécurité
Avant d'utiliser votre nouveau climatiseur, veuillez lire ce manuel
entièrement pour vous assurer que vous savez comment faire marcher
en toute sécurité et efficacement toutes les particularités et fonctions de
votre nouvel appareil.
Comme les instructions de fonctionnement qui suivent couvrent des
modèles différents, les caractéristiques de votre climatiseur peuvent
différer légèrement de celles décrites dans ce manuel. Pour toute
question, appelez le centre de contact le plus proche ou trouvez aide
et informations en ligne à www.samsung.com.
AVERTISSEMENT
Dangers ou pratiques peu sûres qui peuvent entraîner un dommage
sévère aux personnes ou la mort.
ATTENTION
Les hasards ou les pratiques dangereuses qui peuvent s'ensuivre dans
la blessure personnelle mineure ou le dommage de propriété.
Suivre les instructions.
Ne PAS tenter.
Vérifiez que l'appareil est mis à la terre pour éviter des chocs électriques.
Couper l'alimentation.
Ne PAS démonter.
POUR L'INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Utilisez le câble d'alimentation selon la puissance électrique spécifiée
pour ce produit ou supérieure. N'utilisez le câble d'alimentation que
pour cet appareil. En plus, n'utilisez pas de ligne d'extension.
• Prolonger le câble d'alimentation peut entraîner un choc électrique ou
un incendie.
• N'utilisez pas de transformateur électrique. Cela peut provoquer un choc
électrique, ou un incendie.
• Si le voltage/ fréquence / condition de courant nominale est different,
il peut provoquer le feu.
4 Français
Installez un interrupteur et un disjoncteur spécialement dédiés
au climatiseur.
• Echouer à faire ainsi peut s'ensuivre un choc électrique ou le feu.
Fixez solidement l'unité extérieure de sorte que ses composants
électriques ne soient pas exposés.
• Echouer à faire ainsi peut s'ensuivre un choc électrique ou le feu.
Ne pas installer cet appareil près d'une source de chaleur, ou à côté de
matériaux inflammables. N'installez pas cet appareil dans un humide,
huileux ou poussiéreux, dans un emplacement exposé pour diriger
la lumière du soleil et l'eau. (gouttes de pluie). N'installez pas cet
appareil dans un endroit où il pourrait y avoir des fuites de gaz.
• Cela peut entraîner un choc électrique ou un incendie.
Ne jamais installer l'unité extérieure dans des endroits d'où elle
pourrait tomber, comme sur un haut mur extérieur.
• Si l'unité extérieure tombe, il peut s'ensuivre dans la blessure, la mort
ou le dommage de propriété.
Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne mettez pas
de terre l'appareil à une pipe du gaz, une pipe d'eau de plastique,
ou ligne téléphonique.
• Ne pas faire ainsi peut provoquer un choc électrique, un incendie,
une explosion, ou d'autres problèmes avec le produit.
• Ne jamais brancher le cordon d'alimentation sur une prise qui n'est pas
correctement mise à la terre, assurez-vous de respecter les normes
locales et nationales.
Français 5
Informations de Sécurité
L'installation de cet appareil doit être menée à bien par un technicien
qualifié ou une société de services.
• Ne pas faire ainsi peut provoquer un choc électrique, un incendie,
une explosion, des problèmes avec le produit, ou des blessures.
Informations de Sécurité
Informations de Sécurité
ATTENTION
Installez votre appareil sur un sol ferme et de niveau, capable de
supporter son poids.
• Ne pas faire ainsi peut provoquer des vibrations anormales, des bruits,
ou des problèmes avec le produit.
Installez convenablement le tuyau de vidange de sorte que l'eau soit
évacuée correctement.
• Echouer à faire ainsi peut s'ensuivre dans l'eau débordant et le
dommage de propriété. Évitez d'ajouter des purgeurs sur les tuyaux
d'évacuation, cela pourrait provoquer des odeurs par la suite.
Le produit doit être entreposé dans une pièce sans sources
d’inflammation (par ex. flammes nues, appareil à gaz, chauffage
électrique, etc.).
• Notez que le réfrigérant n'a aucune odeur.
Lors de l'installation de l'unité extérieure, assurez-vous de connecter
le tuyau de vidange de sorte que l'évacuation se fasse correctement.
• L'eau générée par l'unité extérieure lorsqu'elle produit du chauffage
peut déborder et provoquer des dommages aux biens.
En particulier, en hiver, si un bloc de la glace tombe, il peut s'ensuivre
dans la blessure, la mort ou le dommage de propriété.
POUR L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT
Si le disjoncteur est endommagé, contactez le centre de services le
plus proche.
Ne pas tirer ou plier excessivement le câble d'alimentation. Ne
tournez pas ou attacher la ligne courante. N'accrochez pas le câble
d'alimentation sur un objet métallique, ne pas y poser un objet lourd,
ne pas le placer entre des objets, ou le coincer dans l'espace derrière
l'appareil.
• Cela peut entraîner un choc électrique ou un incendie.
6 Français
Si vous n'utilisez pas le climatiseur pendant une longue période,
ou lors d'un orage, coupez l'alimentation au niveau du disjoncteur.
• Echouer à faire ainsi peut s'ensuivre un choc électrique ou le feu.
POUR L'UTILISATION
AVERTISSEMENT
Si l'appareil a été inondé, veuillez contacter le centre de services le
plus proche.
• Echouer à faire ainsi peut s'ensuivre un choc électrique ou le feu.
Si l'appareil produit des bruits inhabituels, une odeur de brûlé ou
de la fumée, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation
et contactez le centre de services le plus proche.
• Echouer à faire ainsi peut s'ensuivre un choc électrique ou le feu.
En cas de dysfonctionnement, arrêter immédiatement le climatiseur
et débrancher l’ensemble du système d’alimentation. Puis consulter le
service après-vente agréé.
En cas de fuite de gaz (comme du gaz propane, du gaz de pétrole
liquéfié, etc.), aérez immédiatement sans toucher le câble
d'alimentation. Ne touchez pas l'appareil ou le câble d'alimentation.
• N'utilisez pas de ventilateur.
• Une étincelle peut provoquer une explosion ou un incendie.
Pour réinstaller le climatiseur, veuillez contacter le centre de services
le plus proche.
• Ne pas faire ainsi peut provoquer des problèmes avec le produit, des
fuites d'eau, un choc électrique, ou un incendie.
• Il n'est pas assuré de service de livraison pour ce produit. Si vous
réinstallez le produit dans un autre emplacement, les frais de
construction supplémentaires et des frais d'installation seront chargés.
• En particulier si vous souhaitez installer ce produit dans un endroit
inhabituel, comme dans une zone industrielle ou près du bord de
mer où il serait exposé à de l'air salin, veuillez contacter le centre
de services le plus proche.
Français 7
Informations de Sécurité
ATTENTION
Informations de Sécurité
Informations de Sécurité
Ne pas toucher au disjoncteur avec des mains humides.
• Cela peut entraîner un choc électrique.
N'éteignez pas le climatiseur en fonctionnement en actionnant le
disjoncteur.
• Éteindre le climatiseur et ensuite le rallumer en actionnant le disjoncteur
peut provoquer une étincelle et entraîner un choc électrique ou un
incendie.
Après avoir déballé le climatiseur, gardez bien tous les éléments de
conditionnement hors de portée des enfants, en effet ces éléments
peuvent s'avérer dangereux pour les enfants.
• Si un enfant place un sac sur sa tête, il peut s'étouffer.
Ne touchez pas la façade de l'appareil avec les mains ou les doigts
durant le chauffage.
• Cela peut provoquer un choc électrique ou des brûlures.
Ne pas mettre les doigts ou des corps étrangers dans la sortie d'air
quand le climatiseur est en fonctionnement ou lorsque le panneau
de façade est en train de se refermer.
• Prenez le soin spécial que les enfants ne se blessent pas en insérant
leurs doigts dans le produit.
Ne mettez pas vos doigts ou des substances étrangères dans l'air
d'entrée / sortie du climatiseur.
• Faites particulièrement attention à ce que les enfants ne se blessent pas
en mettant leurs doigts dans l'appareil.
Ne faites grève pas ou tirez le climatiseur avec la force excessive.
• Cela peut provoquer un incendie, des blessures, ou des problèmes avec
le produit.
Ne placez rien près de l'unité extérieure qui puisse permettre aux
enfants de grimper sur la machine.
• Cela peut faire que les enfants se blessent sérieusement.
Ne pas utiliser sur de longues périodes ce climatiseur dans des
endroits mal ventilés ou près de personnes handicapées.
• Étant donné qu'un danger peut résulter d'un manque d'oxygène, ouvrez
une fenêtre au moins une fois par heure.
8 Français
Ne percez pas et ne brûlez pas.
Sachez que les réfrigérants peuvent être inodores.
Si n'importe quel corps étranger, comme de l'eau, a pénétré dans cet
appareil, coupez l'alimentation en débranchant le câble, positionnez le
disjoncteur sur Off, puis contactez le centre de services le plus proche.
• Echouer à faire ainsi peut s'ensuivre un choc électrique ou le feu.
Ne cherchez pas à réparer, démonter ou modifier cet appareil par
vous-même.
• Ne pas utiliser de fusibles (comme du cuivre, du fil métallique, etc.)
autres que les fusibles standard.
• Echouer à faire ainsi peut s'ensuivre un choc électrique, le feu,
les problèmes avec le produit, ou la blessure.
ATTENTION
Ne placer aucun objet ou appareil sous l'unité intérieure.
• L'eau ruisselant de l'unité intérieure peut provoquer incendie ou
propriété dommages.
Vérifiez au moins une fois par an que le bâti de l'unité extérieure n'est
pas cassé.
• Ne pas faire ainsi peut provoquer des dommages aux biens, des
blessures ou la mort.
Le courant maximal est mesuré selon la norme IEC pour la sécurité, et
le courant est mesuré selon la norme ISO pour l'efficacité énergétique.
Si le climatiseur ne fonctionne pas correctement en mode
refroidissement ou chauffage, il existe un risque de fuite de
réfrigérant. En cas de fuite, arrêter le climatiseur, ventiler la pièce
et consulter immédiatement votre revendeur pour recharger le
réfrigérant.
Le réfrigérant n’est pas nocif. Cependant, s’il entre en contact avec
le feu, il pourrait générer des gaz nocifs et représenter un risque
d’incendie.
Français 9
Informations de Sécurité
N'utilisez pas d'autres moyens que ceux recommandés par Samsung
pour accélérer le dégivrage ou pour nettoyer.
Informations de Sécurité
Informations de Sécurité
Pendant le transport de l’unité intérieure, les conduites doivent être
recouvertes de capots de protection. Ne pas déplacer le produit en le
saisissant par les conduites.
• Cela pourrait provoquer des fuites de gaz.
Ne montez pas sur le haut de l'appareil et n'y mettez pas des objets
(comme du linge, des bougies ou des cigarettes allumées, des plats,
des produits chimiques, des objets métalliques, etc.)
• Cela peut entraîner un choc électrique, le feu, les problèmes avec le
produit, ou la blessure.
Ne mettez pas en marche l'appareil avec des mains mouillées.
• Cela peut entraîner un choc électrique.
Ne pulvérisez pas sur la surface de l'appareil des éléments volatils,
comme que l'insecticide.
• Au-delà d'être nuisible pour les humains, cela peut aussi provoquer
un choc électrique, un incendie, ou des problèmes avec le produit.
Ne buvez pas l'eau du climatiseur.
• Cette eau peut être nuisible pour les humains.
N'exercez pas de chocs fort sur la télécommande, ne la démontez pas.
Ne touchez pas les pipes raccordées avec le produit.
• Cela peut provoquer des brûlures ou des blessures.
Ne pas couper ni brûler le réservoir de réfrigérant ou les tuyauteries.
Ne pas orienter le flux d’air en direction d’un foyer de cheminée ou
d’un chauffage.
N'utilisez pas ce climatiseur pour conserver des équipements de
précision, de la nourriture, des animaux, des plantes, des cosmétiques,
ou pour tout autre utilisation inhabituelle.
• Cela peut entraîner des dommages aux biens.
Évitez d'exposer des personnes, des animaux ou des plantes au flux
d'air émanant du climatiseur pendant de longues périodes.
• Cela peut s'ensuivre dans le mal aux humains, les animaux ou les usines.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes
(y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou
10 Français
Pour une utilisation en Europe : Cet appareil peut être utilisé par
les enfants âgés de 8 ans et ci-dessus et de personnes avec les
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou le manque
d'expérience et de connaissance s'ils ont été donnés la surveillance ou
l'instruction concernant l'utilisation de l'appareil d'une façon sûre et
comprennent les hasards impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer
avec cet appareil. Le nettoyage et les opérations de maintenance ne
doivent pas être faites par des enfants sans surveillance.
POUR LE NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
Ne pas laver l'appareil en y vaporisant de l'eau directement. N'utilisez
pas de benzène, de diluant, d'alcool ou d'acétone pour nettoyer l'appareil.
• Ceci pourrait provoquer décoloration, déformation, choc électrique ou
incendie.
Avant nettoyage ou entretien, débranchez le climatiseur de sa prise
murale et attendez que le ventilateur s'arrête.
• Echouer à faire ainsi peut s'ensuivre un choc électrique ou le feu.
ATTENTION
Faites attention en nettoyant la surface de l'échangeur de chaleur de
l'unité extérieure, il a des arrêtes tranchantes.
• Pour éviter les coupures, portez des gants de coton épais lorsque vous
le nettoyez.
• Ceci devrait être fait par un technicien qualifié, veuillez contacter votre
installateur ou un centre de services.
Ne nettoyez pas vous-même l'intérieur du climatiseur.
• Pour le nettoyage à l'intérieur de l'appareil, contactez votre centre de
service le plus proche.
• Lors du nettoyage du filtre interne, référez-vous aux descriptions au
chapitre « Nettoyage et entretien ».
• Ne pas faire ainsi provoquerait dommage, choc électrique ou incendie.
• Veillez à ne pas vous blesser avec les bords tranchants à la surface en
manipulant l'échangeur thermique.
Français 11
Informations de Sécurité
mentales réduites, ou manquant d'expériences et de connaissances,
sauf si elles ont bénéficié d'une instruction et d'un contrôle
concernant l'usage de cet appareil de la part d'une personne
responsable de leur sécurité. Les enfants devraient être supervisés
pour garantir qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Vue d'ensemble de l'unité intérieure
Veuillez consultez le manuel d'utilisation pour la mise en fonctionnement et pour faire le
meilleur usage de votre climatiseur.
Veuillez consultez également le manuel d'utilisation du service local de contrôle pour
connaître les directives opérationnelles.
Principales parties
D'un coup d'oeil
Modèle à fixer au plafond
Volet de flux d'air
(haut/bas)
Volet de flux d'air
(droite/gauche)
Filtre à air (interne)
Calandre
Affichage
Télécommande
Indicateur de dégivrage (sauf
pour les modèles qui produisent
uniquement du froid)
Indicateur de Filtre
Indicateur de Ventilateur
Indicateur de la minuterie
Voyant mode Auto
Indicateur d'opération
Bouton
marche/arrêt
REMARQUE
• Votre climatiseur et son écran peuvent être légèrement différents de l'illustration
ci-dessus en fonction de votre modèle.
12 Français
Grand modèle à fixer au plafond
Volet de flux d'air
(haut/bas)
Volet de flux d'air
(droite/gauche)
D'un coup d'oeil
Filtre à air
(interne)
Calandre
Affichage
Bleu : Indicateur de fonctionnement
Orange : Indicateur de Filtre
Vert : Code Programme
Rouge : Indicateur d'erreur
REMARQUE
• Votre climatiseur et son écran peuvent être légèrement différents de l'illustration
ci-dessus en fonction du modèle.
Français 13
Vue d'ensemble de l'unité intérieure
Choisir le meilleur endroit
Modèle à fixer au plafond
D'un coup d'oeil
Ce climatiseur est conçu pour être fixé au plafond. Tenez compte du volume intérieur,
de l'espace disponible et de la provenance de l'air chaud ou de l'air froid, pour choisir
le meilleur endroit.
❇❇ Ce produit doit être fixé au plafond. (Ne pas l'utiliser debout.)
Au plafond
Grand modèle à fixer au plafond
Ce climatiseur est conçu pour être fixé au plafond. Tenez compte du volume intérieur,
de l'espace disponible et de la provenance de l'air chaud ou de l'air froid, pour choisir
le meilleur endroit.
❇❇ Ce produit doit être fixé au plafond. (Ne pas l'utiliser debout.)
Au plafond
14 Français
Vue d'ensemble de la télécommande
Seulement pour les modèles à fixer au plafond.
05
01
02
03
06
07
09
16
11
17
12
18
•
Cette fonction n'est pas prévue sur ce
modèle.
10
11
12
13
14
15
Indicateur de réglages
Bouton d'alimentation
Bouton de température
Bouton d'options
Bouton de la minuterie
Bouton de direction / Bouton de
sélection
Bouton de flux d'air vertical oscillant
Bouton de sélection de mode
Bouton de vitesse du ventilateur
Bouton de flux d'air horizontal oscillant
16
17
18
19
19
20
21
REMARQUE
•
20 Bouton de réglages
21 Bouton SET
15
REMARQUE
•
01
02
03
04
05
06
Cette fonction n'est pas prévue sur ce
modèle.
régler l'indicateur de température
Voyant de la minuterie
Indicateur de mode d'opération
Voyant des options
Voyant de piles faibles
Indicateur d'émission
•
•
Le climatiseur peut ne pas répondre à la
télécommande si le module de réception
est placé près d'une lumière forte comme
une lampe fluorescente ou un néon. Dans
ce cas, utilisez la télécommande de droite
devant le récepteur de la télécommande
de l'unité intérieure.
Si d'autres produits électriques sont dirigés
par la télécommande, appelez le centre de
services le plus proche.
Pour éteindre le bip sonore, appuyez
sur Réglages → <, > ou Réglages → (Bip)
clignotant → bouton SET. Quand vous
appuyez surRéglages → <, > ou
Réglages → (Bip) clignotant → bouton
SET à nouveau, le bip sonore sera
à nouveau activé.
Français 15
D'un coup d'oeil
10
14
REMARQUE
08
04
13
07 Fet indicateur de vitesse
08 Indicateur de balancement aérien
vertical
09 Indicateur de flux d'air horizontal
oscillant
Vue d'ensemble de la télécommande
En remplaçant des batteries
Quand cette icône
apparaît sur l'écran de
la télécommande, remplacez les piles par de
nouvelles. Deux piles de type 1,5 V AAA sont
nécessaires.
D'un coup d'oeil
deux 1,5 V AAA Batteries du type
Mise en place correcte des piles pour ce produit
(Applicable dans les pays avec des systèmes de collecte sélective)
Ce marquage sur la pile, le manuel ou l'emballage indique que les piles de ce produit ne doivent pas, en fin
de vie, être jetées avec les autres déchets ménagers. Quand ils figurent, les symboles chimiques Hg, Cd ou Pb,
indiquent que la pile contient du mercure, du cadmium ou du plomb au-dessus des niveaux de référence de la
directive CE 2006/66. Si les piles ne sont pas correctement éliminées, ces substances peuvent provoquer des
dommages à la santé humaine ou à l'environnement.
Pour protéger les ressources naturelles et promouvoir la réutilisation des matériaux, veuillez séparer les piles
des autres types de déchets, et les confier au système gratuit de récupération des piles.
Rangement de la télécommande
Si la télécommande ne doit pas être utilisée
pendant une période prolongée, rangez-la dans
son support, sans ses piles.
ATTENTION
• Évitez que de l'eau n'entre dans la
télécommande.
16 Français
Modes de fonctionnement
Auto
En modeAuto, le climatiseur ajustera la température
automatiquement ainsi que la vitesse du ventilateur pour
maintenir une ambiance fraîche.
•
Quand la température intérieure est trop haute,
un puissant flux d'air est généré et lorsque la
température souhaitée est atteinte, le flux d'air s'ajuste
automatiquement pour la maintenir
Frais
•
Si vous choisissez le mode Chaud alors que le mode
Frais est activé, ce dernier est annulé.
Déshumidificateur
Le climatiseur agit comme un déshumidificateur
en enlevant l'humidité de l'air intérieur. Le mode
Déshumidificateur vous fournira de l'air frais, même par un
jour pluvieux.
Ventilateur
Le mode Ventilateur peut être sélectionné pour faire
circuler l’air dans votre pièce. Il sera utile pour rafraîchir
l'air vicié de votre environnement.
Français 17
Opération de base
Dans le mode Frais vous pouvez librement contrôler la
température, la vitesse du ventilateur et la direction du
flux d'air.
Modes de fonctionnement
Chaud
En mode Chaud, vous pouvez chauffer la pièce même en
automne et en hiver.
Opération de base
•
Le fan peut ne pas commencer immédiatement à éviter
de générer une brise froide.
•
En mode Chaud, on peut réaliser un dégivrage pour
éliminer le gel qui s'est formé sur l'unité extérieure.
(Quand le gel est éliminé par dégivrage en mode Chaud,
l'unité extérieure produit de la vapeur.)
•
Si vous arrêtez de faire fonctionner le climatiseur après
une opération de chauffage, le ventilateur continuera
de fonctionner pendant un certain temps pour refroidir
l'unité intérieure.
•
Quand vous choisissez le mode Frais alors que le mode
Chaud est activé, ce dernier est annulé.
REMARQUE
•
Quand la température extérieure est relativement basse
et le taux d'humidité relativement haut en mode Chaud,
la capacité de chauffage de l'unité extérieure peut diminuer
en raison du gel qui se forme sur l'échangeur de chaleur
externe. L'opération de dégivrage élimine le gel formé
sur l'échangeur de chaleur de l'unité extérieure, dans les
5 à 12 minutes. Pendant l'opération de dégivrage, l'unité
intérieure ne produit plus de flux d'air afin d'éviter de
souffler de l'air froid.
–– L'intervalle entre les opérations de dégivrage peut
diminuer selon la quantité de gel formé sur l'unité
extérieure.
–– L'intervalle entre les opérations de dégivrage peut
aussi diminuer selon le taux d'humidité de l'air.
18 Français
Allumer le climatiseur
Appuyez sur le bouton
climatiseur.
pour mettre en marche le
Sélection du mode de fonctionnement
Appuyez sur le bouton
fonctionnement.
pour sélectionner un mode de
►
►
►
Opération de base
►
Ajuster la température
Appuyez sur
le bouton pour régler la température.
Le Mode
Auto/Frais/
Sec
Chaleur
Ventilateur
Contrôle de la température
Ajuster par pas de 1 °C depuis 18 °C
jusqu'à 30 °C.
Ajustez par pas de 1 °C entre 16 °C et
30 °C.
La température ne peut pas être ajustée.
Sélectionner la vitesse du ventilateur
Appuyez sur le bouton
pour régler la vitesse du ventilateur.
Le Mode
Vitesses possibles du ventilateur
Auto/Sec
(Auto)
Frais/Chaud
Ventilateur
(Auto),
(Basse),
(Moyenne),
(Haute)
(Bas),
(Médium),
(Haut)
Français 19
Modes de fonctionnement
Sélectionner l'orientation du flux d'air
Gardez l'écoulement d'air dans une direction constante en
arrêtant les mouvements des volets.
En fonctionnement ►
REMARQUE
•
Opération de base
Écran de la télécommande
Si vous réglez le volet d'air vertical manuellement, il peut
ne pas se fermer complètement quand vous éteignez le
climatiseur.
Flux d'air horizontal (manuel)
Maintenez le flux d'air horizontal dans une direction
constante en changeant manuellement l'orientation des
volets d'air horizontal.
REMARQUE
•
Bien que vous appuyiez sur le bouton
ne marche pas.
, cette fonction
ATTENTION
• Pour éviter de vous blesser, assurez-vous que vous
changez l'orientation des volets d'air horizontal
après avoir arrêté les mouvements du volet d'air
vertical.
20 Français
Réglage de la minuterie
Le produit réel peut différer légèrement de l'image dépeinte ci-dessous.
Régler la minuterie de mise en marche
Quand le climatiseur est éteint :
1. Appuyez sur le bouton
pour choisir (On).
• L'indicateur de mise en marche (On) va continuer à clignoter
et vous pouvez régler la durée.
2. Appuyez sur le bouton
ou
pour régler la durée.
• Vous pouvez régler la durée par intervalles d'une
demi-heure (0.5 sur l'affichage) jusqu'à 3 heures et par
intervalles d'une heure de 3 à 24 heures.
• La durée peut être réglée de 30 minutes au minimum
à 24 heures maximum.
Appuyez sur le bouton
Annuler
► sélectionnez
(On) ► Appuyez sur le bouton
► réglez la minuterie sur
sur le bouton
ou
► Appuyez
bouton
Les options supplémentaires disponibles dans le allumé la minuterie
Sélectionnez le mode dans l'ordre suivant : (Auto) ► (Frais) ► (Sec) ►
(Ventilateur) et ► (Chaud).
Vous pouvez régler la température après réglage de la minuterie est accompli.
Le réglage de la température est seulement disponible dans les modes Auto, Frais,
Sec et Chaud. Dans le mode Ventilateur, la température ne peut pas être réglée.
REMARQUE
• Quand le réglage de la minuterie est fini, le réglage sera affiché pendant 3 secondes, et ensuite
seul l'indicateur de mise en marche (On) restera sur l'écran de la télécommande.
• Vous ne pouvez pas régler la vitesse du ventilateur lors du réglage de la minuterie de
mise en marche.
Français 21
Opération Avancée
Écran de la télécommande
3. Appuyez sur le bouton
pour régler la minuterie de
mise en marche.
• L'indicateur de mise en marche (On) et le réglage
de la minuterie seront affichés sur l'écran de la
télécommande.
• Le réglage de la minuterie de mise en marche sera
annulé si vous n'appuyez pas sur le bouton
pendant 10 secondes après avoir réglé la durée. Donc,
vérifiez la présence de l'indicateur (On) sur l'écran de
la télécommande.
Réglage de la minuterie
Régler la minuterie d'extinction
Quand le climatiseur est allumé :
1. Appuyez sur le bouton
pour choisir (Off).
• L'indicateur d'extinction (Off) va continuer à clignoter et vous
pouvez régler la durée.
2. Appuyez le bouton
•
ou
pour régler la durée.
Vous pouvez régler la durée par intervalles d'une
demi-heure (0.5 sur l'affichage) jusqu'à 3 heures et par
intervalles d'une heure de 3 à 24 heures.
La durée peut être réglée de 30 minutes au minimum
à 24 heures maximum.
•
3. Appuyez sur le bouton
d'extinction.
pour régler la minuterie
• L'indicateur d'extinction (Off) et le réglage de la minuterie
seront affichés sur l'écran de la télécommande.
Le réglage de la minuterie d'extinction sera annulé si vous
n'appuyez pas sur le bouton
pendant 10 secondes
après avoir réglé la durée.
Donc, vérifiez la présence de l'indicateur (Off) sur l'écran de
la télécommande.
•
Opération Avancée
Écran de la télécommande
Appuyez sur le bouton
ou ► pour choisir (Off)
Annuler ► appuyez sur le bouton
ou
ou ► régler
la minuterie sur
► appuyez sur le
bouton
•
REMARQUE
Seul le dernier réglage de la minuterie sera appliqué entre les
fonctions minuterie d'extinction et Dormez bien.
Réunir les minuteries de mise en marche et d'extinction.
Quand le climatiseur est éteint
Quand la durée réglée sur la minuterie de mise
en marche est moindre que celle sur la minuterie
d'extinction
par exemple, minuterie de mise en marche :
3 heures, minuterie d'extinction : 5 heures
• Le climatiseur sera allumé au bout de 3 heures
à partir du moment où vous avez réglé la
minuterie et le climatiseur restera allumé pendant
2 heures, puis il sera éteint automatiquement.
Quand le climatiseur est allumé
Quand la durée réglée sur la minuterie de mise en
marche est plus grande que celle sur la minuterie
d'extinction
par exemple, minuterie de mise en marche :
3 heures, minuterie d'extinction : 1 heure
• Le climatiseur sera éteint au bout d'une heure
à partir du moment où vous avez réglé la
minuterie et sera automatiquement mis en
marche 2 heures après avoir été éteint.
REMARQUE
• Les durées paramétrées pour la minuterie de mise en marche et la minuterie d'extinction doivent
être différentes les unes des autres.
• Après que la minuterie de mise en marche ou la minuterie d'extinction est réglée, le réglage peut
être annulé en appuyant sur le bouton
.
22 Français
Utilisation de la fonction Turbo
Vous pouvez définir la fonction de Turbo afin de chauffer ou rafraichir votre pièce
rapidement
Quand le climatiseur fonctionne en mode Frais ou Chaud;
1. Appuyez sur le
bouton.
2. Appuyez sur le bouton
,
ou
jusqu'à ce que
l'indicateur (Turbo) se mette à clignoter.
3. Appuyez sur le bouton
Turbo.
pour activer la fonction
• L'indicateur (Turbo) sera affiché sur l'écran de la
télécommande et la fonction Turbo sera active pendant
30 minutes.
Appuyez sur le
bouton ► appuyez
sur le
,
ou
pour faire clignoter
Annuler
l'indicateur (Turbo) et appuyez sur le
bouton.
REMARQUE
La fonction Turbo est disponible dans le mode Frais ou
Chaud.
•
Si la fonction Turbo est sélectionnée pendant que la
fonction Silence est activée, cette dernière sera annulée.
•
La température et la vitesse du ventilateur ne peuvent pas
être réglées.
Français 23
Opération Avancée
Écran de la télécommande
•
Contrôle des unités intérieures
Vous pouvez sélectionner et mettre en marche une à une les unités intérieures (quatre au
maximum).
Quand le climatiseur est allumé :
1. Appuyez sur le
bouton.
2. Appuyez sur le bouton
,
ou
jusqu'à ce que
l'indicateur (Zone) commence à clignoter.
3. Appuyez sur le bouton
pour sélectionner l'unité
intérieure à mettre en marche.
• Vous pouvez sélectionner les unités individuellement
dans l'ordre de 1 à 4 ou toutes à la fois.
Opération Avancée
Écran de la télécommande
24 Français
Nettoyage du climatiseur
Nettoyer l'extérieur de l'unité intérieure
Essuyez la surface de l'unité avec un tissu légèrement mouillé ou sec
quand nécessaire. Enlevez les poussières des surfaces irrégulières
avec une brosse souple.
ATTENTION
• Ne pas nettoyer les surfaces avec des détergents alcalins, de
l'acide sulfurique, hydrochlorique, ou des solvants organiques
(comme des diluants, du kérosène et de l'acétone).
• N'y placer aucun autocollant car cela abîmerait la surface de
l'unité intérieure.
Nettoyage du filtre à air
Modèle à fixer au plafond
Quand vous nettoyez le filtre, assurez-vous d'avoir débranché le câble d'alimentation de
l'appareil. La mousse lavable du filtre à air capture les grandes particules présentes dans
l'air. On peut nettoyer le filtre avec un aspirateur ou en le lavant à la main.
1. Ouvrir la calandre.
Appuyez sur le [APPUYEZ SUR] languettes situées en 3 endroits pour déverrouiller la rainure
de la calandre.
2. Enlevez la calandre.
Positionnez la calandre selon un angle d'environ 45°. Appuyez sur le bas de la calandre pour
vous assurez qu'elle est bien décrochée. Puis sortez la calandre.
PU
SH
Français 25
Nettoyage et Maintenance
PUS
H
Nettoyage du climatiseur
3. Retirer le filtre à air.
Appuyez légèrement sur le filtre à air puis retirez-le.
4. Nettoyez le filtre à air avec un aspirateur ou une brosse souple. Si la poussière est trop lourde,
puis rincer à l'eau courante et sécher dans une zone aérée.
5. Replacez le filtre à air dans sa position initiale.
6. Refermez la calandre.
Nettoyage et Maintenance
REMARQUE
• L'illustration ci-dessus peut différer de votre appareil, en fonction du modèle.
• Après avoir nettoyé le filtre à air, appuyez sur le bouton Réinitialisation du filtre sur la
télécommande pendant 2 secondes pour mettre à jour l'échéancier du filtre. Le voyant du
filtre s'allumera quand il sera temps de le nettoyer à nouveau.
26 Français
Grand modèle à fixer au plafond
Lors du nettoyage débranchez l'alimentation électrique. La mousse lavable du filtre
à air capture les grandes particules présentes dans l'air. On peut nettoyer le filtre avec
un aspirateur ou en le lavant à la main.
Contrôlez le filtre à air une fois par mois et nettoyez-le si nécessaire.
1. Ouvrez la calandre.
Faites glisser les deux crochets et dévissez les deux vis avec un tournevis des deux
côtés de la calandre.
2. Enlevez la calandre.
Ouvrez la calandre puis baissez-là à l'horizontale (un peu plus de 100°) pour l'enlever.
Puis sortez la calandre.
Nettoyage et Maintenance
3. Retirer le filtre à air.
Appuyez légèrement sur le filtre à air puis retirez-le.
Français 27
Nettoyage du climatiseur
4. Nettoyez le filtre à air avec un aspirateur ou une brosse souple. Si la poussière est
trop lourde, puis rincer à l'eau courante et sécher dans une zone aérée.
5. Puis replacez le filtre à air dans sa position initiale.
6. Refermez la calandre.
REMARQUE
• L'illustration ci-dessus peut différer de votre appareil, en fonction du modèle.
• Après avoir nettoyé le filtre à air, appuyez sur le bouton Réinitialisation du filtre sur la
télécommande pendant 2 secondes pour mettre à jour l'échéancier du filtre. Le voyant du
filtre s'allumera quand il sera temps de le nettoyer à nouveau.
Nettoyage et Maintenance
28 Français
Entretien du climatiseur
Si le climatiseur ne doit pas être utilisé pendant une longue période, séchez
leclimatiseur pour le maintenir dans de bonnes conditions.
1. Séchez le climatiseur à fond en sélectionnant le mode Ventilateur durant 3 à 4 heures et
débranchez la prise d'alimentation. Il peut y avoir des dommages internes si de l'humidité
reste sur les composants.
2. Avant d'utiliser à nouveau le climatiseur, séchez ses composants une nouvelle fois en
faisant fonctionner le mode Ventilateur pendant 3 à 4 heures. Cela aide à éliminer les
odeurs qui peuvent avoir été générées par l'humidité.
Vérifications périodiques
Référez-vous au tableau suivant pour un entretien correct du climatiseur.
Type
Description
Nettoyer le filtre à air (1).
Nettoyer le bac de vidange des condensats (2).
Unité
Bien nettoyer l'échangeur de chaleur (2).
intérieure
Nettoyer le tuyau de vidange des condensats (2).
Tous
les
mois
Tous les
quatre
mois
l
l
l
l
Remplacer les piles de la télécommande (1).
Nettoyer l'échangeur de la chaleur sur l'extérieur
de l'unité (2).
Une
fois
par an
l
l
l
Nettoyer les composants électriques avec des jets
d'air (2).
l
Unité
extérieure Vérifiez que toutes les composantes électriques
sont fermement serrées (2).
l
Nettoyer le fan (2).
l
Vérifiez que tout l'assemblage de fan est
fermement serrée (2).
l
Nettoyer le bac de récupération des condensats (2).
l
REMARQUE
• Les vérifications et les opérations d'entretien décrites ci-dessus sont essentielles pour
garantir l'efficacité du climatiseur. La fréquence de ces opérations peut varier selon les
caractéristiques de la zone, la quantité de poussière, etc.
a. Les opérations mentionnées ci-dessus doivent être exécutées plus souvent si la zone
d'installation est très poussiéreuse.
b. Ces opérations doivent toujours être menées à bien par un personnel qualifié. Pour des
informations plus détaillées, se référer au manuel d'Installation.
Français 29
Nettoyage et Maintenance
Nettoyer l'échangeur de la chaleur à l'intérieur de
l'unité (2).
Entretien du climatiseur
Les protections internes via l'unité contrôlent le système
Cette protection interne s'exécute si une défaillance interne se produit dans le climatiseur.
Type
Description
Contre l'air froid
Le ventilateur intérieur sera éteint contre l'air froid quand la
pompe à chaleur produit du chauffage.
Cycle de dégivrage
Le ventilateur intérieur sera éteint contre l'air froid quand la
pompe à chaleur produit du chauffage.
Protection de la
batterie interne
Le compresseur sera éteint pour protéger la batterie interne
quand le climatiseur fonctionne en mode Frais.
Protection du
compresseur
Le climatiseur ne commence pas à fonctionner immédiatement
pour protéger le compresseur de l'unité extérieure après qu'elle
a été mise en marche.
REMARQUE
•
Si la pompe à chaleur fonctionne en mode Chaud, le cycle dégivrage est mis en marche
pour enlever le givre qui peut s'être formé lors de basses températures dans une unité
extérieure.
•
Le ventilateur intérieur est éteint automatiquement et redémarré seulement après que le
cycle dégivrage est terminé.
•
Quand le cycle dégivrage est activé, il peut générer des sons inhabituels. C'est un
fonctionnement normal pour la sécurité du produit.
Nettoyage et Maintenance
30 Français
Résolution des problèmes
Se référer au tableau suivant si le climatiseur opère anormalement. Ceci économisera du
temps et des dépenses inutiles.
Le problème
Le climatiseur
ne se met pas
en marche.
Solution
• Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché.
• Vérifiez si le bouton d'alimentation auxiliaire (MCCB, ELB) est bien
sur On.
• Si le bouton d'alimentation auxiliaire (MCCB, ELB) est sur Off,
le climatiseur ne peut pas se mettre en marche même si vous
appuyez sur le
bouton marche/arrêt.
• Quand vous nettoyez le climatiseur ou lorsque vous ne l'utilisez
pas pendant une longue période placez sur Off le bouton
d'alimentation auxiliaire (MCCB, ELB).
• Après ne pas avoir utilisé le climatiseur pendant une longue
période, assurez-vous d'avoir placé sur On le bouton d'alimentation
auxiliaire (MCCB, ELB) 6 heures avant la mise en marche.
REMARQUE
• Le bouton d'alimentation auxiliaire (MCCB, ELB) est vendu
séparément.
• Assurez-vous que le bouton d'alimentation auxiliaire (MCCB,
ELB) est placé dans la boite de distribution à l'intérieur du bâti.
• Si le climatiseur est maintenu à l'arrêt par la minuterie d'extinction,
redémarrez-le en appuyant sur le bouton
marche/arrêt.
• Vérifiez si le mode Ventilateur est en marche. En mode Ventilateur
le climatiseur contrôle la température automatiquement, vous ne
pouvez donc pas régler la température.
Il ne sort pas
d'air chaud du
climatiseur.
• Vérifiez si l'unité extérieure n'est pas conçue uniquement pour
fournir de l'air frais. En tel cas, vous n'obtiendrez pas d'air chaud
même si vous sélectionnez lemode Chaud.
• Vérifiez si la télécommande n'est pas conçue uniquement pour l'air
frais. Utilisez une télécommande qui gère à la fois air chaud et air
frais.
La vitesse de fan
ne change pas.
• Vérifiez si le mode Auto ou Sec est en marche. Sous ces modes,
le climatiseur contrôle la vitesse du ventilateur automatiquement,
et vous ne pouvez pas la changer.
La télécommande
sans fil ne
fonctionne pas.
• Vérifiez que les piles ne sont pas déchargées. Remplacez les piles
par des piles neuves.
• Assurez-vous que rien n'empêche la télécommande de fonctionner.
• Vérifiez qu'il n'y a pas de fortes sources de lumière près du
climatiseur. Une lumière forte émanant de tube fluorescents
ou de néons peut interférer avec la télécommande.
Français 31
Le appendice
La température
ne change pas.
Résolution des problèmes
Le problème
Solution
• Vérifiez si l'indicateur
apparaît en bas à droite de l'écran de
la télécommande. En tel cas, éteignez à la fois le climatiseur et
le bouton d'alimentation auxiliaire, puis contactez un centre de
services.
La télécommande
filaire n'allume
ou n'éteint pas
instantanément
le climatiseur.
• Vérifiez que la télécommande filaire est activée pour un
contrôle de groupe. En tel cas, les climatiseurs connectés à la
télécommande filaire sont allumés ou éteints successivement.
Cette opération peut prendre jusqu'à 32 secondes.
La minuterie de
mise en marche/
extinction ne
fonctionne pas.
• Vérifiez que vous avez appuyé sur le
bouton (SET) sur la
télécommande après avoir réglé la durée de mise en marche/
extinction. Réglez la durée de mise en marche/extinction.
L'écran de l'unité
intérieure clignote
de manière
continue.
• Démarrer à nouveau le climatiseur en appuyant sur le bouton
marche/arrêt.
• Placez le bouton d'alimentation auxiliaire sur Off puis sur On, puis
mettez en marche le climatiseur.
• Si l'écran de l'unité intérieure clignote encore, contactez un centre
de services.
Je veux obtenir de
l'air plus frais.
• Faites marcher le climatiseur avec un ventilateur électrique
pour épargner de l'énergie et augmenter la capacité de
rafraîchissement.
L'air n'est pas
assez frais, ou
pas assez chaud.
• En mode Frais, il n'y aura pas de production d'air frais si la
température demandée est supérieure à la température actuelle.
–– Télécommande MR-EH00 : Appuyez sur le bouton Température
à plusieurs reprises jusqu'à ce que la température demandée
(minimum : 18 °C) soit plus basse que la température actuelle.
–– Télécommande AR-KH00E : Appuyez sur le bouton Température
de la télécommande. Puis tournez la molette tactile jusqu'à ce
que la température demandée (minimum : 18 °C) soit plus basse
que la température actuelle.
• En mode Chaud, il n'y aura pas de production d'air chaud si la
température demandée est inférieure à la température actuelle.
–– Télécommande MR-EH00 : Appuyez sur le bouton Température
à plusieurs reprises jusqu'à ce que la température demandée
(maximum : 30 °C) soit plus haute que la température actuelle.
–– Télécommande AR-KH00E : Appuyez sur le bouton Température
de la télécommande. Puis tournez la molette tactile jusqu'à
ce que la température demandée (maximum : 30 °C) soit plus
haute que la température actuelle.
Le appendice
La télécommande
filaire ne
fonctionne pas.
32 Français
Le problème
Solution
Le climatiseur
produit des bruits
inhabituels.
• Sous certaines conditions (spécialement lorsque la température
extérieure est inférieure à 20 °C), des grondements,
bourdonnements, ou bruits d'éclaboussures peuvent être audibles,
lors de la circulation du réfrigérant dans le climatiseur. C'est un
phénomène normal.
• Quand vous appuyez sur le
bouton marche/arrêt de la
télécommande, la pompe de vidange à l'intérieur du climatiseur
peut émettre un bruit. Ce bruit est un bruit normal.
Des odeurs
désagréables se
répandent dans
la pièce.
• Si le climatiseur fonctionne dans un espace enfumé ou si une
odeur provient de l'extérieur, aérez convenablement la pièce.
• Si la température intérieure et le degré d'humidité sont tous les
deux élevés, faites marcher le climatiseur en mode Air pur ou
Ventilateur pendant une heure ou deux.
• Si le climatiseur n'a pas été utilisé pendant une longue période,
nettoyez l'unité intérieure puis faites marcher le climatiseur en
mode Ventilateur pendant 3 ou 4 heures pour sécher l'intérieur
de l'unité et éliminer les odeurs désagréables.
• Si le filtre à air est saturé de poussière, nettoyez-le.
Français 33
Le appendice
L'air n'est pas
assez frais, ou
pas assez chaud.
• Les modes Frais ou Chaud ne fonctionnent pas en mode
Ventilateur. Choisissez le mode Frais, Chaud, Auto, ou Sec.
• Vérifiez que le filtre à air ne soit pas saturé de poussière.
Un filtre à air saturé peut diminuer l'efficacité du chauffage ou
de la production d'air frais. Nettoyez le filtre à air régulièrement.
• Si quelque chose recouvre l'unité extérieure ou fait obstacle à côté
de l'unité extérieure, veuillez l'enlever.
• Installez l'unité extérieure dans un endroit bien ventilé. Évitez les
endroits directement exposés au soleil ou à côté d'un appareil de
chauffage.
• Placez un écran solaire au-dessus l'unité extérieure pour la
protéger d'une exposition directe au soleil.
• Si l'unité intérieure est installée dans un endroit directement
exposé au soleil, tirez les rideaux des fenêtres.
• Fermez portes et fenêtres pour optimiser l'efficacité du chauffage
ou de la production d'air frais.
• Si le mode Frais a été arrêté puis immédiatement redémarré, l'air
frais ne sera produit qu'après trois minutes environ, ceci pour
protéger le compresseur de l'unité extérieure.
• Quand le mode Chaud est mis en marche, l'air chaud n'est pas
produit immédiatement pour éviter une production d'air frais
au tout début.
• Si le conduit réfrigérant est trop long, l'efficacité de la production
d'air frais ou d'air chaud peut diminuer. Évitez de dépasser la
longueur maximale recommandée pour le conduit.
Résolution des problèmes
Le problème
Solution
Il y a de la
buée sur l'unité
intérieure.
• En hiver, si le taux d'humidité des pièces est élevé, de la buée
peut se produire autour de la sortie d'air pendant que la fonction
dégivrage est active. C'est un phénomène normal.
Le ventilateur de
l'unité extérieure
continue
à fonctionner alors
que le climatiseur
est éteint.
• Quand le climatiseur est éteint, le ventilateur de l'unité extérieure
peut continuer à fonctionner pour réduire les bruits produits par
le gaz réfrigérant. C'est un fonctionnement normal.
De l'eau tombe
des raccords de
tuyauterie de
l'unité extérieure.
• De la condensation peut être produite du fait des différences de
températures. C'est un phénomène normal.
Il y a de la
buée sur l'unité
extérieure.
• L'hiver, quand le climatiseur fonctionne en mode Chaud, le
givre fond sur l'échangeur de chaleur et de la buée peut être
produite. C'est un fonctionnement normal, il ne s'agit ni d'un
dysfonctionnement ni d'un incendie.
Le appendice
34 Français
Caractéristiques de fonctionnement
Température de fonctionnement et degré d'humidité
Le Mode
Température extérieure
Température intérieure
Taux d'humidité
intérieure
Mode Frais
De -15 °C à 50 °C
De 18 °C à 32 °C
80 % ou moins
Mode Chaud
De -20 °C à 24 °C
30 °C ou moins
-
Mode Sec
De -15 °C à 50 °C
De 18 °C à 32 °C
80 % ou moins
ATTENTION
• Si vous faites marcher le climatiseur avec un taux d'humidité relative supérieur à 80 %,
ceci peut produire de la condensation et provoquer des fuites d'eau sur le sol.
Le appendice
Français 35
Spécifications techniques
Le type
Unité
intérieure
Modèle
Poids net
(kg)
Dimensions hors tout
(L x l x h)
(mm)
AC052RNCDKG
20,0
1 000 x 650 x 200
AC071RNCDKG
20,0
1 000 x 650 x 200
AC100RNCDKG
42,0
1 650 x 675 x 235
AC120RNCDKG
42,0
1 650 x 675 x 235
AC140RNCDKG
42,0
1 650 x 675 x 235
Informations sur le réfrigérant
Informations importantes concernant le réfrigérant utilisé
Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorocarbonés. N'évacuez pas les gaz dans
l'atmosphère.
ATTENTION
• Si le système contient 5 tCO2e ou plus de gaz à effet de serre fluorés, il faut vérifier
l’absence de fuites au moins une fois tous les 12 mois, selon le règlement N° 517/2014.
Cette activité doit être réalisée uniquement par du personnel qualifié. Dans la situation
décrite ci-dessus, l’installateur (ou la personne attitrée qui a la responsabilité de la
vérification finale) doit fournir un carnet d’entretien, avec toutes les informations
enregistrées selon le RÈGLEMENT (UE) N° 517/2014 DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU
CONSEIL du 16 avril 2014 sur les gaz à effet de serre fluorés.
Cette unité intérieure peut être connectée à une unité extérieure R-32 ou R-410A.
 R-32: Unique / DPM
 R-410A: DPM uniquement (disponible avec AC200/250KXAPNH)
Le appendice
Type de réfrigérant
Valeur GWP
R-32
675
R-410A
2088
• GWP : Potentiel de réchauffement planétaire
• Calcul du tCO2e : kg x GWP/1000
36 Français
Le appendice
Français 37
QUESTIONS OU COMMENTAIRES ?
PAYS
APPELEZ
OU VISITEZ-NOUS EN LIGNE À
UK
0330 SAMSUNG (7267864)
www.samsung.com/uk/support
IRELAND (EIRE)
0818 717100
www.samsung.com/ie/support
GERMANY
06196 77 555 66 *HHP
06196 77 555 77 *OTH
www.samsung.com/de/support
FRANCE
01 48 63 00 00
www.samsung.com/fr/support
ITALIA
800-SAMSUNG (800.7267864)
www.samsung.com/it/support
SPAIN
0034902172678
[HHP] 0034902167267
www.samsung.com/es/support
PORTUGAL
808 207 267
www.samsung.com/pt/support
LUXEMBURG
261 03 710
www.samsung.com/be_fr/support
NETHERLANDS
088 90 90 100
www.samsung.com/nl/support
02-201-24-18
www.samsung.com/be/support (Dutch)
www.samsung.com/be_fr/support (French)
BELGIUM
NORWAY
21629099
www.samsung.com/no/support
DENMARK
707 019 70
www.samsung.com/dk/support
FINLAND
030-6227 515
www.samsung.com/fi/support
SWEDEN
0771 726 786
www.samsung.com/se/support
POLAND
801-172-678* lub +48 22 607-93-33*
Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych:
801-672-678* lub +48 22 607-93-33*
* (opłata według taryfy operatora)"
http://www.samsung.com/pl/support/
HUNGARY
0680SAMSUNG (0680-726-7864)
www.samsung.com/hu/support
AUSTRIA
0800-SAMSUNG (0800-7267864)
[Only for KNOX customers] 0800 400848
[Only for Premium HA] 0800-366661
[Only for Dealers] 0810-112233
[Only for E-Store] 0800 100 232
www.samsung.com/at/support
SWITZERLAND
0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG)
www.samsung.com/ch/support German)
www.samsung.com/ch_fr/support French)
CZECH
800 - SAMSUNG
(800-726786)
www.samsung.com/cz/support
SLOVAKIA
0800 - SAMSUNG
(0800-726 786)
www.samsung.com/sk/support
CROATIA
072 726 786
www.samsung.com/hr/support
BOSNIA
055 233 999
www.samsung.com/support
MONTENEGRO
020 405 888
www.samsung.com/support
SLOVENIA
080 697 267 (brezplačna številka)
www.samsung.com/si/support
SERBIA
011 321 6899
www.samsung.com/rs/support
BULGARIA
*3000 Цена в мрежата
0800 111 31 , Безплатна телефонна линия
www.samsung.com/bg/support
ROMANIA
*8000 (apel in retea)
08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG) Apel GRATUIT
www.samsung.com/ro/support
CYPRUS
8009 4000 only from landline, toll free
GREECE
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
LITHUANIA
8-800-77777
www.samsung.com/lt/support
LATVIA
8000-7267
www.samsung.com/lv/support
ESTONIA
800-7267
www.samsung.com/ee/support
Cet appareil est rempli de R-32.
www.samsung.com/gr/support

Manuels associés