CUel231-21 | CU231-21 | CUel 3331 | CU281-21 | CUef 3331 | CUno 2831 | CUel281-21 | CUkw 2831 | CUfb 2831 | CU331-21 | CUel331-21 | CUef 331-21 | CU 3331 | CUel 2331 | CU 2331 | CUel 2831 | Liebherr CU 2831 Réfrigérateur-congélateur SmartFrost Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
CUel231-21 | CU231-21 | CUel 3331 | CU281-21 | CUef 3331 | CUno 2831 | CUel281-21 | CUkw 2831 | CUfb 2831 | CU331-21 | CUel331-21 | CUef 331-21 | CU 3331 | CUel 2331 | CU 2331 | CUel 2831 | Liebherr CU 2831 Réfrigérateur-congélateur SmartFrost Mode d'emploi | Fixfr
Notice d’utilisation
combiné réfrigérateur-congélateur
20211005
7080362 - 00
CU(el)(ef)(no)(kw)(fb) 2331/2831/3331
Vue d'ensemble de l'appareil
Sommaire
1
1.1
2
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
Vue d'ensemble de l'appareil................................
Vue d'ensemble de l'appareil et de ses équipements.......................................................................
Domaine d'application de l'appareil..........................
Conformité................................................................
Base de données EPREL.........................................
Dimensions..............................................................
Économiser de l'énergie...........................................
2
Consignes de sécurité générales........................
4
3
3.1
Eléments de commande et d'affichage...............
Eléments de commande et de contrôle....................
5
5
4
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
Mise en service......................................................
Transport de l'appareil..............................................
Mise en place de l'appareil.......................................
Inversion du sens d'ouverture de la porte.................
Encastrement dans la cuisine intégrée.....................
Eliminer l'emballage.................................................
Brancher l'appareil....................................................
Enclencher l'appareil................................................
5
5
5
6
8
8
8
8
5
5.1
5.2
Commande.............................................................
8
Réfrigérateur ...........................................................
8
Compartiment congélateur....................................... 10
6
6.1
6.2
6.3
6.4
Entretien.................................................................
Dégivrer manuellement............................................
Nettoyage de l'appareil.............................................
Remplacer l'éclairage intérieur.................................
S.A.V. .......................................................................
7
Dysfonctionnements............................................. 12
8
8.1
8.2
Mise hors service................................................... 13
Éteindre l'appareil..................................................... 13
Mise hors service..................................................... 13
9
Éliminer l'appareil.................................................. 13
2
2
3
3
3
3
10
10
11
12
12
Le fabricant travaille constamment au développement de tous
les types et modèles d'appareils.C'est pourquoi nous nous
réservons le droit de modifier la forme, l'équipement et la
technique de nos appareils. Nous vous remercions de votre
compréhension.
Afin de découvrir tous les avantages de votre nouvel appareil, nous vous prions de lire attentivement ces instructions de
montage.
Ces instructions de montage sont valables pour plusieurs
modèles, des différences sont donc possibles.Les paragraphes ne concernant que certains appareils sont indiqués par
un astérisque (*).
Les instructions sont indiquées par un
par un .
, les résultats
1 Vue d'ensemble de l'appareil
1.1 Vue d'ensemble de l'appareil et de
ses équipements
Remarque
u Ranger les denrées comme indiqué sur la figure. L’appareil
consommera ainsi peu d’énergie.
u A la livraison, les tablettes de rangement, les bacs et les
balconnets sont disposés de sorte à assurer une efficacité
énergétique maximale.
2
Fig. 1
(1) Surfaces de rangement,
réglables
(2) Compartiment à œufs
(3) Balconnets de contreporte, réglables
(4) Régulateur principal
Marche/Arrêt, thermostat et éclairage
intérieur
(5) Ecoulement de l'eau de
dégivrage
(6) Grille de maintien des
bouteilles
(7) Zone la plus froide
du réfrigérateur, pour
aliments fragiles et facilement périssables
(8) Bacs à légumes
(9) Plaque signalétique
(10) Tiroirs de congélation haut
(11) Pieds réglables à l'avant
(12) Bac à glaçons
1.2 Domaine d'application de l'appareil
Utilisation conforme
L'appareil est exclusivement destiné au rafraîchissement de denrées alimentaires dans un
environnement domestique ou similaire. En font
partie, par exemple, l'utilisation
- dans des cuisines domestiques, des chambres d'hôtes,
- par des clients dans des maisons de
campagne, des hôtels, des motels et autres
structures d'accueil,
- dans la restauration et les services similaires
dans le commerce de gros.
L'appareil n'est pas conçu pour être encastré.
Toutes les autres utilisations sont interdites.
Utilisations incorrectes prévisibles
Les applications suivantes sont formellement
interdites :
- Stockage et refroidissement de médicaments,
de plasma sanguin, de préparations de laboratoire ou autres matières ou produits simi-
* selon le modèle et l‘équipement
Vue d'ensemble de l'appareil
laires régis par la directive en matière de 1.5 Dimensions
dispositifs médicaux 2007/47/CE
- Utilisation dans des zones à risque d'explosion
Une utilisation incorrecte de l'appareil peut
causer la détérioration ou la pourriture de la
marchandise stockée à l'intérieur.
Classes climatiques
L'appareil est conçu pour fonctionner à des
températures ambiantes limitées selon la classe
climatique. La classe climatique correspondant
à votre appareil est indiquée sur la plaque
signalétique.
Remarque
uRespecter les températures ambiantes indiquées pour garantir un parfait fonctionnement.
Classe clima- pour des températures ambiantes de
tique
Fig. 2
SN
10 °C à 32 °C
N
16 °C à 32 °C
ST
16 °C à 38 °C
CU(el) 2331
1372
T
16 °C à 43 °C
CU(el)(no)(fb)(kw) 2831
1612
1.3 Conformité
L’étanchéité du circuit réfrigérant est contrôlée. L’appareil
est conforme aux règlements de sécurité et directives en
vigueur 2014/35/UE, 2014/30/UE, 2009/125/CE, 2011/65/UE,
2010/30/UE et 2014/53/UE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’UE est
disponible sur le site Internet suivant : www.Liebherr.com
1.4 Base de données EPREL
À partir du 1er mars 2021, les informations relatives au label
énergétique et aux exigences d'écoconception seront disponibles dans la base de données européenne sur l'étiquetage
énergétique (EPREL). La base de données est accessible via
le lien https://eprel.ec.europa.eu/. Vous serez invité à introduire
le nom du modèle. Le nom du modèle figure sur la plaque
signalétique.
* selon le modèle et l‘équipement
H
CU(el)(ef) 3331/ CU 3301 1812
x Dans le cas d'appareils dotés d'entretoise murale, la dimension augmente de 35 mm (voir 4.2 Mise en place de l'appareil) .
1.6 Économiser de l'énergie
- Toujours garantir une bonne aération et ventilation. Ne pas
couvrir les ouvertures ou les grilles d'aération.
- Ne pas exposer l'appareil aux rayons directs du soleil, à côté
d'une cuisinière, d'un appareil de chauffage ou similaire.
- La consommation d'énergie dépend des conditions d'ins-
tallation, par exemple, de la température ambiante
(voir 1.2 Domaine d'application de l'appareil) . Si la température ambiante est plus élevée, la consommation d'énergie
peut augmenter.
- Ouvrir l'appareil le plus brièvement possible.
- Plus le réglage de la température est bas, plus la consommation d'énergie augmente.
- Ranger les aliments par tri : home.liebherr.com/food.
- Emballer et couvrir tous les aliments pour les conserver.
Cela évitera la formation de givre.
- Sortir les aliments pendant le temps strictement nécessaire
pour qu'ils ne se réchauffent pas.
- Laisser refroidir les plats chauds à température ambiante
avant de les ranger.
- Décongeler les produits congelés dans le réfrigérateur.
- En présence d'une couche de givre épaisse : dégivrer l'appareil.
Les dépôts de poussière augmentent la
consommation d'énergie :
- Une fois par an, dégivrer le réfrigérateur
avec l'échangeur de chaleur - grille en
métal au dos de l'appareil.
3
Consignes de sécurité générales
2 Consignes de sécurité générales
Dangers pour l'utilisateur :
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants
ainsi que par des personnes souffrant d'un
handicap physique ou mental, d'une déficience sensorielle, ou ne disposant pas de
l'expérience ou du savoir nécessaires au
fonctionnement de cet appareil, si elles sont
encadrées ou si elles ont été informées
sur l'utilisation sécuritaire de l'appareil et
comprennent les risques qui en résultent.
Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Le
nettoyage et l’entretien normal ne doivent pas
être effectués par des enfants sans surveillance. Les enfants entre 3 et 8 ans sont autorisés à charger et à décharger l’appareil. Les
enfants de moins de 3 ans doivent être tenus
à l’écart de l’appareil s’ils ne sont pas sous
surveillance constante.
- Toujours débrancher l'appareil du réseau en
tenant la fiche. Ne pas tirer sur le câble.
- En cas d'erreur, débrancher la prise ou
couper le fusible.
- Ne pas endommager le câble de raccord
au réseau. Ne pas utiliser l'appareil avec un
câble de raccord au réseau défectueux.
- Les réparations et interventions sur l'appareil et le remplacement du cordon d'alimentation doivent être effectuées uniquement
par le service après-vente ou des techniciens spécialisés ayant suivi une formation
spéciale.
- Monter, raccorder et éliminer l'appareil
uniquement selon les indications mentionnées dans les instructions.
- Conserver précieusement cette notice et la
remettre éventuellement au nouveau propriétaire de l'appareil.
Risque d'incendie :
- Le réfrigérant (données sur la plaque signalétique) est écologique mais inflammable. Le
réfrigérant qui fuie peut s’enflammer.
• N’endommagez pas les conduites du circuit
frigorifique.
• Éviter de manipuler des sources d’inflammation à l’intérieur de l’appareil.
• N’utilisez pas d’instruments électriques à
l’intérieur de l’appareil (ex. : nettoyeur
vapeur, radiateur, appareils à glace, etc.).
• En cas de fuite de réfrigérant : Éloigner
toute flamme vive ou source d’ignition à
4
proximité de la fuite. Aérer convenablement
la pièce. En informer le S.A.V.
- Ne pas entreposer de matières explosives
ou de bombes aérosols contenant des gaz
propulseurs inflammables (butane, propane,
pentane, etc.) dans l'appareil. Les bombes
aérosols de ce type sont reconnaissables
aux indications de contenu imprimées ou au
symbole de la flamme. Une éventuelle fuite
de gaz risque de mettre feu aux composants
électriques.
- Tenir les bougies, lampes et autres objets à
flammes ouvertes éloignés de l'appareil pour
ne pas y mettre le feu.
- Entreposer les boissons alcoolisées ou tout
autre récipient contenant de l'alcool uniquement fermés hermétiquement. L'alcool éventuellement échappé peut s'enflammer au
contact de composants électriques.
Risque de chute et de basculement :
- Ne pas utiliser les socles, tiroirs, portes, etc.
comme marchepied ou appui. Ceci s'applique
avant tout aux enfants.
Danger d'intoxication alimentaire :
- Ne pas consommer d'aliments périmés.
Risque de gelures, d'engourdissement et
de douleurs :
- Éviter tout contact permanent de la peau
avec des surfaces froides ou des aliments
réfrigérés/congelés ou prendre des mesures
de protection, comme le port de gants.
Risque de blessures et de dommages matériels :
- De la vapeur brûlante peut provoquer des
blessures. Pour le dégivrage, ne pas avoir
recours à des appareils chauffants ou au jet
de vapeur chaud, des flammes nues ou des
aérosols dégivrants.
- Ne pas enlever la glace avec des ustensiles
tranchants.
Risque d'écrasement :
- Ne pas mettre les mains dans la charnière
lors de l'ouverture et de la fermeture de la
porte. Les doigts peuvent rester coincés.
Symboles sur l'appareil :
Le symbole peut se trouver sur le compresseur. Il se réfère à l'huile dans le compresseur
et signale le danger suivant : Peut être mortel
en cas d'ingestion ou de pénétration dans
les voies respiratoires. Cet avertissement est
important lors du recyclage. Il n'y a aucun
danger pendant le fonctionnement normal.
* selon le modèle et l‘équipement
Eléments de commande et d'affichage
Le symbole se trouve sur le compresseur
et indique le danger lié à la présence de
substances inflammables. Ne pas enlever
l’autocollant.
Cet autocollant ou un autocollant similaire
peut se trouver au dos de l’appareil. Il
concerne les panneaux revêtus de mousse
se trouvant dans la porte et/ou l’enveloppe
extérieure. Cet avertissement est important
lors du recyclage. Ne pas enlever l’autocollant.
Respecter les indications spécifiques des
autres sections :
DANGER
indique une situation dangereuse
imminente entraînant la mort ou des
blessures corporelles graves si elle
n'est pas évitée.
AVERTISSEMENT
indique une situation dangereuse
susceptible d'entraîner la mort ou
des blessures corporelles graves si
elle n'est pas évitée.
ATTENTION indique une situation dangereuse
susceptible d'entraîner des blessures corporelles moyennes ou
légères si elle n'est pas évitée.
ATTENTION indique une situation dangereuse susceptible d'entraîner des
dommages matériels si elle n'est
pas évitée.
Remarque
indique des remarques et conseils
utiles.
3 Eléments de commande et d'affichage
3.1 Eléments de commande et de
contrôle
4.2 Mise en place de l'appareil
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie dû à l'humidité !
Lorsque des pièces sous tension ou le câble de raccordement au secteur deviennent humides, un court-circuit peut se
produire.
u L'appareil a été conçu pour être placé dans des locaux
fermés. Ne pas exploiter l'appareil dehors ou dans des
endroits humides non à l'abri de projections d'eau.
AVERTISSEMENT
Danger de brûlures par court-circuit!
Lorsque les câbles de raccord / fiches de l´appareil se trouvent
en contact avec la partie arrière d´un autre appareil, ils peuvent
être endommagés à cause des vibrations de l´appareil et par la
suite causer un court-circuit.
u Placer l'appareil de façon à ce qu'il n'y ait pas de contact
avec la fiche ou le câble d´alimentation.
u Ne pas brancher d´appareils ni autres dispositifs sur les
prises de courant situées sur la partie arrière de l´appareil.
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie dû au fluide réfrigérant !
Le réfrigérant est écologique mais inflammable. Le réfrigérant
qui fuie peut s’enflammer.
u Veiller à ne pas endommager les tubes du circuit frigorifique.
AVERTISSEMENT
Risque d'endommagement et d'incendie !
u Ne pas placer un appareil diffusant de la chaleur (p.ex. four
à micro-ondes, grille-pain, etc.) sur l'appareil !
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie et d'endommagement dû au blocage des
ouvertures d'aération !
u Toujours laisser les ouvertures d'aération libres. Toujours
veiller à une bonne ventilation de l'appareil !
ATTENTION
Risque d'endommagement dû à l'eau de condensation !
u Ne pas placer l'appareil directement à côté d'un autre réfrigérateur/congélateur.
(1) Régulateur de température
Fig. 3
Remarque
Si plusieurs appareils sont placés l'un à côté de l'autre, laissez
une distance de 100 mm entre eux. Si cette distance n'est
pas respectée, de la condensation se formera sur les parois
latérales des appareils.
(2) Interrupteur Cool Plus
4 Mise en service
4.1 Transport de l'appareil
u Transporter l’appareil dans son emballage.
u Transporter l’appareil en position debout.
u Ne pas transporter l’appareil seul.
* selon le modèle et l‘équipement
Fig. 4
5
Mise en service
q Si l'appareil est endommagé, contactez immédiatement le
fournisseur avant son raccordement.
q Le sol du local d’installation doit être horizontal et plat.
q Ne pas exposer l'appareil aux rayons directs du soleil, à côté
d'une cuisinière, d'un appareil de chauffage ou similaire.
q Placez toujours l'appareil avec le dos et à l’aide des entre-
toises murales fournies (voir ci-dessous) directement contre
le mur.
q L'appareil doit être déplacé uniquement à vide.
q Le socle de l’appareil doit avoir la même hauteur que le sol
qui l’entoure.
q Ne pas installer l’appareil sans aide.
q Plus il y a de réfrigérant dans l’appareil, plus la pièce où
se trouve l’appareil doit être grande. En cas de fuite, un
mélange inflammable de gaz et d’air peut se former dans
des pièces trop petites. Pour 8 g de réfrigérant, la pièce où
l’appareil est installé doit être d’au moins 1 m3. Les spécifications du réfrigérant figurent sur la plaque signalétique à
l’intérieur de l’appareil.
u Enlever le câble de raccord de la paroi arrière de l'appareil.
Enlever le porte-câble, sinon des bruits dus aux vibrations
surgissent !
ATTENTION
Risque de lésions corporelles et de dommages matériels en
cas de basculement ou chute de la porte de l'appareil !
Si le pied de réglage supplémentaire du support de palier inférieur ne repose pas correctement au sol, la porte risque de
tomber ou l'appareil risque de basculer. Ce qui peut provoquer
des lésions corporelles et des dommages matériels.
u Faire tourner le pied de réglage du support de palier jusqu'à
ce qu'il repose au sol.
u Puis tourner de 90° supplémentaire.
u Aligner l'appareil avec la clé
à fourche jointe aux pieds de
réglage (A) et à l'aide d'un
niveau à bulle d'eau.
u Ensuite, étançonner la porte :
dévisser le pied de réglage
à la charnière (B) jusqu'à ce
qu'il soit en contact avec le
sol ; ensuite tourner de 90°.
ATTENTION
Les portes en acier inox sont traitées avec un revêtement de
surface spécial et ne doivent pas être nettoyées avec le détergent livré avec l'appareil.
Cela risquerait d'attaquer le revêtement de surface.
u Nettoyer uniquement les surfaces enduites des portes
avec un chiffon propre et doux.
u Appliquer un produit d'entretien inox, de manière régulière
dans le sens du polissage, uniquement sur les parois latérales en acier inox. Ceci facilitera le nettoyage ultérieur.
u Nettoyer les parois latérales vernies uniquement avec un
chiffon doux et propre.
u Retirer les films de protection des bordures.
u Enlever tous les auxiliaires de transport.
Pour atteindre la consommation énergétique déclarée, les
pièces d'écartement fournies avec certains appareils doivent
être utilisées. Cela augmente la profondeur des appareils
d'env. 35 mm. L'appareil fonctionne parfaitement sans l'utilisation des pièces d'écartement, mais présente une légère
augmentation de sa consommation énergétique.
Remarque
u Nettoyer l'appareil (voir 6.2 Nettoyage de l'appareil) .
Lorsque l'appareil est placé dans un environnement très
humide, du condensât peut se former sur la paroi extérieure
de l'appareil.
u Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil au lieu
d'emplacement.
4.3 Inversion du sens d'ouverture de la
porte
Si vous le désirez, vous pouvez inverser le sens d'ouverture de
la porte :
Assurez-vous d'avoir l'outillage suivant à portée de main :
q Torx® 15
q Torx® 25
q Tournevis
q Event. visseuse sans fil
q Si nécessaire, demander de l’aide à quelqu'un pour le
montage
4.3.1 Enlever la porte du haut
Remarque
u Pour empêcher qu'elles ne tombent, retirer les denrées des
balconnets de contre-porte avant d'enlever la porte.
u Dans le cas d'un appareil avec pièces d'écartement mural
fournies, monter ces pièces d'écartement mural au dos de
l'appareil, à gauche et à droite, au-dessus du compresseur.
u Eliminer l'emballage (voir 4.5 Eliminer l'emballage) .
Fig. 5
u Enlever le cache Fig. 5 (1) vers l'avant et vers le haut.
u Retirer le cache Fig. 5 (2).
6
* selon le modèle et l‘équipement
Mise en service
u Dévisser le support d'appui supérieur Fig. 5 (3) (2 Torx® 25)
Fig. 5 (4) et retirer vers le haut.
u Soulever la porte supérieure vers le haut et la mettre de
côté.
u Dévisser l'ensemble du boulon de palier Fig. 7 (24) avec
la rondelle Fig. 7 (26), déplacer le tout dans le trou de
préhension du côté opposé du support de palier et revisser
fermement.
u Retirer avec précaution la plaque de recouvrement
Fig. 7 (25) et la déplacer du côté opposé.
u Revisser l'ensemble du support de palier inférieur Fig. 7 (23)
avec le boulon de palier Fig. 7 (24), la rondelle Fig. 7 (26)
et le pied de réglage Fig. 7 (22) du côté de la nouvelle
charnière, au besoin à l'aide d'une visseuse sans fil (en
appliquant un couple de 4 Nm).
4.3.2 Enlever la porte inférieure
4.3.5 Assembler la porte du bas
u Ouvrir la porte inférieure.
u Placer la porte inférieure depuis le haut sur le boulon
Fig. 7 (24).
u Fermer la porte.
u Remettre en place le support de palier du milieu Fig. 6 (13)
à 180° dans la porte inférieure et la visser solidement à
l'aide des vis de fixation Fig. 6 (11)(2 fois Torx® 25) sur le
nouveau côté de la charnière (avec 4 Nm).
u Remettre en place la rondelle de plastique Fig. 6 (10).
ATTENTION
Risque de blessures lorsque la porte culbute !
u Bien tenir la porte.
u Déposer la porte prudemment.
ATTENTION
Risque de blessures lorsque la porte culbute !
u Bien tenir la porte.
u Déposer la porte prudemment.
u Desserrer les vis de fixation Fig. 6 (11) (2 fois Torx® 25) et
retirer le support de palier du milieu de la porte inférieure.
u Retirer la rondelle en plastique Fig. 6 (10).
u Enlever la porte par le haut et la mettre de côté.
4.3.3 Inverser les éléments pivotants du milieu
4.3.6 Assembler la porte du haut
u Mettre en place la porte supérieure sur le support de palier
Fig. 6 (13).
u Placer le support d'appui supérieur Fig. 5 (3) sur le nouveau
côté charnière de porte.
u Revisser le support de palier(en appliquant un couple
de 4 Nm) (2 Torx® 25) Fig. 5 (4). Utiliser au besoin une
visseuse sans fil.
u Remettre en place l'habillage Fig. 5 (1) du côté opposé
depuis l'extérieur et l'enclencher.
u Remettre en place l'habillage Fig. 5 (2) du côté opposé
depuis le dessus et l'enclencher.
u Dévisser le pied de réglage Fig. 7 (22) au niveau du support
de palier inférieur Fig. 7 (23) jusqu'à ce qu'il repose au sol.
AVERTISSEMENT
u Retirer le cache Fig. 6 (12) avec précaution.
u Replacer le cache Fig. 6 (12) du côté opposé.
Fig. 6
4.3.4 Inverser les éléments pivotants inférieurs
Risque de blessures lorsque la porte culbute !
Si les éléments du support d’appui et de charnière ne sont pas
serrées avec le bon couple de serrage, la porte de culbuter.
u Visser les supports d'appui avec un couple de serrage de
4 Nm.
u Vérifier la bonne fixation de chaque vis, si nécessaire
resserrer les vis.
Fig. 7
u Desserrer les vis de fixation Fig. 7 (21).
u Retirer l'ensemble du support de palier inférieur Fig. 7 (23)
avec le boulon de palier Fig. 7 (24), la rondelle Fig. 7 (26) et
le pied de réglage Fig. 7 (22).
* selon le modèle et l‘équipement
7
Commande
4.4 Encastrement dans la cuisine intégrée
4.5 Eliminer l'emballage
AVERTISSEMENT
Risque d'étouffement avec les films et matériaux d'emballage !
u Ne pas laisser les enfants jouer avec les matériaux d'emballage.
L'emballage est fabriqué en matériaux recyclables :
- carton ondulé / carton
- pièces en polystyrène expansé
- films et sachets en polyéthylène
- colliers de serrage en polypropylène
- cadres en bois cloués avec plaque de polyéthylène*
u Déposer les matériaux d'emballage à un centre officiel de
collecte des déchets.
4.6 Brancher l'appareil
ATTENTION
Raccordement incorrect !
Détérioration de l'électronique.
u Ne pas utiliser d'onduleurs îlot.
u Ne pas utiliser de prise économie d'énergie.
AVERTISSEMENT
Raccordement incorrect !
Risque d'incendie.
u Ne pas utiliser de rallonge électrique.
u Ne pas utiliser de barres de distribution.
Fig. 8
(1) Rehausse
(3) Placard de cuisine
(2) Appareil
(4) Mur
xPour les appareils avec supports d'espacement muraux, la
cote augmente de 35 mm (voir 4.2 Mise en place de l'appareil) .
L'appareil peut être intégré dans des meubles de cuisine. Pour
adapter l'appareil Fig. 8 (2) à la hauteur du coin cuisine, une
rehausse Fig. 8 (1) peut être posée sur l'appareil.
Lors de la transformation avec des placards de cuisine (profondeur max. 580 mm), l'appareil peut être placé directement à
côté du placard Fig. 8 (3). L'appareil se trouve latéralement à
34 mm x et au milieu de l'appareil à 50 mm x par rapport à la
façade du placard.
ATTENTION
Risque de dommage par surchauffe suite à une ventilation
insuffisante.
En cas de ventilation trop faible, le compresseur risque d'être
endommagé.
u Veiller à une ventilation suffisante.
u Respecter les exigences de ventilation.
Exigences de ventilation :
- Une sortie d'air de min. 50 mm de profondeur doit être
présente au dos de la rehausse sur toute sa largeur.
- La section de ventilation sous plafond doit être de min.
300 cm2.
- Plus la section d'aération est large, moins l'appareil
consomme d'énergie.
Si l'appareil avec les charnières est installé près d'une paroi
Fig. 8 (4), la distance entre l'appareil et la paroi doit être de
min. 40 mm. Ceci correspond à la saille de la poignée avec la
porte ouverte.
8
Le type de courant (courant alternatif) et la tension au lieu
d'emplacement doivent coïncider avec les indications sur la
plaque signalétique (voir 1 Vue d'ensemble de l'appareil) .
La prise de courant doit être mise à la terre et protégée de
façon électrique en bonne et due forme. Le courant de déclenchement du fusible doit se situer entre 10 A et 16 A.
La prise de courant doit être bien accessible afin de pouvoir
débrancher rapidement l'appareil en cas d'urgence. Elle doit se
situer en dehors de la partie arrière de l´appareil.
u Vérifier l'alimentation électrique.
u Enficher la prise de courant.
4.7 Enclencher l'appareil
Mettre l'appareil en marche 2 heures environ avant d'introduire
des aliments congelés pour la première fois.
u Tourner le régulateur de température Fig. 3 (1) vers la droite
de la position 0 au point 3.
w L'éclairage intérieur est allumé.
5 Commande
5.1 Réfrigérateur
La circulation naturelle de l'air dans le réfrigérateur permet de
créer différentes zones de température. La zone la plus froide
se trouve directement au-dessus des bacs à légumes et sur la
paroi arrière.La zone la plus chaude se trouve dans la partie
avant du dessus et dans la porte.
* selon le modèle et l‘équipement
Commande
5.1.1 Refroidissement des aliments
u Stocker les denrées légèrement périssables telles que les
plats cuisinés, la viande et la charcuterie dans la zone la
plus froide. Répartir le beurre et les conserves dans la partie
supérieure et dans la porte. (voir 1 Vue d'ensemble de l'appareil)
u Utiliser des récipients réutilisables en plastique, en métal,
en aluminium et en verre ainsi que du film alimentaire pour
l’emballage.
u Toujours conserver la viande ou le poisson crus dans
des récipients propres et fermés sur la tablette inférieure
du compartiment de réfrigération afin d'éviter que d'autres
aliments n’entrent en contact ou ne coulent sur eux.
u Toujours conserver les aliments qui absorbent ou libèrent
facilement des odeurs ou des saveurs ainsi que des liquides
dans des récipients fermés ou couverts.
u Ne placer que brièvement les produits surgelés sur l’avant
du fond du compartiment réfrigéré (par ex. pour les réorganiser ou les trier). Ne pas laisser toutefois de produits réfrigérés debout, sinon ils risquent d'être poussés en arrière ou
de se renverser lors de la fermeture de la porte.
u Ne pas stocker les aliments trop près les uns des autres
pour que l'air puisse circuler facilement.
5.1.2 Stockage d'aliments dans le réfrigérateur et règles relatives à l'hygiène des aliments
La consommation croissante de plats cuisinés à l'avance et
d'autres aliments facilement périssables, qui réagissent de
manière sensible en cas d'interruption de la chaîne du froid,
requièrent une maîtrise exacte de la température lors du transport et du stockage. Dans les foyers, l'utilisation correcte du
réfrigérateur et le respect précis de règles d'hygiène strictes
contribuent sensiblement à l'amélioration de la durée de
conservation des aliments.
Si vous conservez des produits surgelés et, par conséquent,
si des températures basses doivent régner à l'intérieur du
compartiment de congélation, nous vous recommandons de
régler le thermostat sur une position comprise entre « 4 »
et « 7 ». En position « 7 », il est possible d'atteindre des
températures inférieures à 0 °C dans l'espace le plus froid du
réfrigérateur.
u Tourner le régulateur de température Fig. 3 (1).
La température dépend des facteurs suivants :
- la fréquence d'ouverture de la porte
- de la durée d'ouverture de la porte
- la température ambiante au lieu d'emplacement
- le type, la température et la quantité des aliments congelés
u En cas de besoin, régler la température à l'aide du régulateur.
5.1.4 Fonction CoolPlus
En cas de température ambiante basse inférieure ou égale à
15 °C:
u Appuyer sur le bouton CoolPlus Fig. 3 (2).
w La température basse du congélateur est ainsi garantie.
Lorsque la température ambiante est au-dessus de 15 °C :
u Désactiver l'interrupteur Cool-Plus Fig. 3 (2) manuellement.
Remarque
u Dans le cas de températures ambiantes normales, supérieures à 15 °C, l'activation n'est pas nécessaire. L'interrupteur Cool Plus doit être désactivé.
5.1.5 Tablettes de rangement
Déplacer ou retirer les tablettes
Les tablettes de rangement sont sécurisées au moyen de stoppeurs pour empêcher de les retirer par inadvertance.
Respect de la température
u Entreposer les aliments les plus sensibles dans la zone la
plus froide de l'appareil comme indiqué sur l'illustration.
u Attendre le refroidissement complet des aliments (ex.
soupe) avant de les stocker dans l'appareil.
u Eviter d'ouvrir la porte trop fréquemment.
u Respecter les règles relatives à l'hygiène des aliments
Règles relatives à l'hygiène des aliments
u Sortir les aliments de leur emballage extérieur avant de les
entreposer dans le réfrigérateur (exemple : emballage des
packs de yaourts).
u Toujours emballer les aliments séparément pour éviter toute
"contamination" entre les aliments.
u Ranger les aliments de sorte à ce que l'air puisse circuler
librement entre ces derniers.
u Avoir recours aux instructions de service, surtout pour les
questions d'entretien.
u Nettoyer régulièrement l'intérieur de l'appareil avec un détergent (les pièces métalliques avec un produit non-oxydant).
5.1.3 Régler la température
La température peut être réglée de 1 (température maximale,
performance de réfrigération minimale) à 7 (température minimale, performance de réfrigération maximale).
Il est recommandé de sélectionner la position de réglage
médiane qui permet d'obtenir une température moyenne du
réfrigérateur d'environ 5 °C.
La température moyenne réglée dans le congélateur est d'environ –18 °C.
* selon le modèle et l‘équipement
Fig. 9
u Soulever la tablette de rangement et la tirer légèrement en
avant.
u Régler la hauteur de la tablette. Déplacer à cet effet les
évidements le long des glissières de support.
u Pour la retirer complètement, placer la tablette de rangement en biais et la retirer par devant.
u Insérer la tablette de rangement avec la butée derrière,
orientée vers le haut.
w Les aliments congelés ne collent pas à la paroi arrière.
Démonter les tablettes de rangement
u Les tablettes de rangement
peuvent être démontées
pour le nettoyage.
9
Entretien
5.1.6 Balconnets de contre-porte
Déplacer les balconnets de contre-porte
u Enlever les balconnets comme indiqué
sur l'illustration.
5.2 Compartiment congélateur
Dans le congélateur, vous pouvez entreposer des produits
surgelés ou des aliments à congeler, préparer des glaçons et
congeler des aliments frais.
5.2.1 Congeler des aliments
Il est possible de congeler autant d'aliments frais en 24 h qu'il
est indiqué sur la plaque signalétique (voir 1 Vue d'ensemble
de l'appareil) sous « capacité de congélation ... kg/24h ».
Les tiroirs peuvent contenir chacun25 kg maximum de produits
surgelés.
Les plaques peuvent supporter jusqu'à 35 kg d'aliments
congelés chacune.
Un vide se constitue après fermeture de la porte. Après la
fermeture, attendre env. 1 min afin que la porte se laisse ouvrir
plus facilement.
ATTENTION
Risque de blessure dû aux débris de verre !
Les bouteilles et les canettes, surtout celles qui contiennent
des boissons gazeuses, risquent d'exploser si elles sont
congelées.
u Ne pas congeler de bouteilles ni de canettes !
u 24 h avant de congeler des aliments, régler la température
sur une position moyenne à froide.
u Activer la fonction Cool-Plus : Appuyer sur la touche CoolPlus Fig. 3 (2).
w La température de congélation baisse, l'appareil fonctionne
à une puissance frigorifique maximale.
Pour que les aliments congèlent rapidement jusqu'au cœur, ne
pas dépasser les quantités suivantes par sachet :
- Fruits, légumes jusqu'à 1 kg
- Viande jusqu’à 2,5 kg
u Emballer les aliments par portions dans des sachets de
congélation, des récipients réutilisables en plastique, métal
ou aluminium.
u Poser les aliments en les répartissant au fond du casier
et ne pas les mettre en contact avec des aliments déjà
congelés pour éviter qu’ils ne décongèlent.
u Ramener la température à son niveau initial 24 h après avoir
introduit les aliments.
Si la température ambiante est supérieure à 15 °C :
u Désactiver la fonction Cool-Plus : Appuyer sur la touche
Cool-Plus Fig. 3 (2).
5.2.2 Durées de conservation
Durées de conservation des aliments au congélateur (à titre
indicatif) :
Glaces
2 à 6 mois
Charcuterie, jambon
2 à 6 mois
Pains, pâtisseries et viennoise- 2 à 6 mois
ries
10
Durées de conservation des aliments au congélateur (à titre
indicatif) :
Gibier, porc
6 à 10 mois
Poisson gras
2 à 6 mois
Poisson maigre
6 à 12 mois
Fromage
2 à 6 mois
Volaille, bœuf
6 à 12 mois
Fruits, légumes
6 à 12 mois
Ces durées de conservation sont données à titre indicatif.
5.2.3 Dégivrer les aliments
u
Dans le compartiment réfrigérateur
Au micro-ondes
Dans le four/le four à chaleur tournante
A température ambiante
Uniquement retirer la quantité d'aliments requise. Traiter les
aliments décongelés le plus rapidement possible.
u Ne recongeler des alimentes décongelés que dans des cas
exceptionnels.
5.2.4 Tiroirs
placer
les
u Pour
aliments directement
sur les étagères :
Glisser le tiroir vers
l’avant et le retirer.
5.2.5 Tablettes
Déplacer les tablettes
u Retirer la tablette de rangement : la
soulever devant et la tirer en dehors.
u Remettre en place la tablette de rangement : l'insérer jusqu'à la butée.
5.2.6 VarioSpace
Outre les tiroirs, vous pouvez sortir
également les plans d’appui. Vous
gagnez ainsi de la place pour
des aliments volumineux comme de
la volaille, de la viande, de gros
morceaux de gibier ainsi que de la
pâtisserie haute, qui peuvent être
congelés en entier et préparés ultérieurement.
u Les tiroirs peuvent contenir chacun 25 kg maximum de
produits surgelés.
u Les plaques peuvent supporter jusqu'à 35 kg d'aliments à
congeler chacune.
6 Entretien
6.1 Dégivrer manuellement
Compartiment réfrigérateur :
* selon le modèle et l‘équipement
Entretien
Le compartiment réfrigération se dégivre automatiquement.
La condensation s’évapore sous l’effet de la chaleur du
compresseur. La présence de gouttes d’eau ou d’une mince
couche de givre ou de glace sur la paroi arrière est due au
fonctionnement et tout à fait normale.
u Nettoyer l'orifice d'écoulement régulièrement pour permettre
à l'eau de dégivrage de s'écouler (voir 6.2 Nettoyage de
l'appareil) .
Compartiment congélateur :
Après un fonctionnement prolongé, une couche de givre ou de
glace se forme dans le compartiment congélateur.
La couche de givre ou de glace se forme plus rapidement
lorsqu'on ouvre l'appareil fréquemment ou lorsque les aliments
y déposés sont chauds. Une couche de glace plus épaisse
augmente toutefois la consommation d‘énergie. Nous recommandons de dégivrer régulièrement l‘appareil.
Dégivrage :
AVERTISSEMENT
Dégivrage incorrect de l’appareil !
Lésions corporelles et dommages matériels.
u Pas de dispositifs mécaniques ni d’autres moyens non
recommandés par le fabricant pour accélérer le dégivrage.
u Pas d’appareil de chauffage, de nettoyeur à vapeur, de
flamme nue ni de spray dégivrant pour dégivrer l’appareil.
u Ne pas retirer le givre avec des objets pointus.
u Ne pas endommager la tuyauterie du circuit réfrigérant.
u Couper l'appareil.
u Débrancher l'appareil du réseau ou couper le fusible.
u Conserver les aliments congelés emballés dans du papier
journal dans le tiroir ou dans des couvertures et les entreposer dans un local frais.
u Placer un récipient contenant de
l'eau chaude, mais pas bouillante sur
l'une des tablettes du milieu.
Le dégivrage est accéléré.
Laisser la porte ouverte pendant le dégivrage.
Retirer les morceaux de glace détachés.
S'il y a lieu, essuyer plusieurs fois l'eau de dégivrage
restante à l'aide d'une éponge ou d'un torchon.
u Nettoyer l'appareil (voir 6.2 Nettoyage de l'appareil) .
w
u
u
u
6.2 Nettoyage de l'appareil
Nettoyer régulièrement l'appareil.
ATTENTION
Un nettoyage incorrect endommage l'appareil !
u Ne jamais utiliser de produits de nettoyage concentrés.
u Ne pas utiliser d'éponges à récurer ou abrasives ni de laine
d'acier.
u Ne pas utiliser de produit nettoyant agressif, abrasif, granuleux ou contenant du chlore ou de l'acide.
u Ne pas utiliser de solvants chimiques.
u Ne pas détériorer ou enlever la plaquette signalétique située
sur la paroi intérieure de l'appareil. Ceci est important pour
le S.A.V.
u Ne pas arracher, plier ou endommager de câbles ou d'autres composants.
u Ne pas faire pénétrer d'eau dans le canal d'évacuation,
la grille d'aération et les composants électriques lors du
nettoyage.
u Utiliser des chiffons doux et un détergent courant d'une
valeur pH neutre.
u Pour l'intérieur de l'appareil, utiliser uniquement des détergents et des produits d'entretien non nocifs pour les
aliments.
u Vider l'appareil.
u Débrancher la prise.
u Grille d'aération et de ventilation nettoyer régulièrement.
w Des dépôts de poussière augmentent la consommation de
courant.
u Nettoyez à la main les surfaces intérieures et extérieures
en matière synthétique avec de l'eau tiède et un peu de
détergent.
ATTENTION
Les portes en acier inoxydable sont dotées d'un revêtement
de surface de qualité et ne doivent pas être traitées avec un
produit d'entretien pour acier inoxydable.
Cela risquerait d'attaquer le revêtement de surface.
u Essuyer la surface des portes revêtues et les parois
latérales peintes uniquement avec un chiffon moelleux et
propre. En cas de saleté tenace, utiliser un peu d'eau ou de
détergent neutre. Un chiffon en microfibre peut également
être utilisé en alternative.
u Si les parois latérales en acier inox sont sales, les
nettoyer avec un nettoyant inox courant. Appliquer ensuite
le produit d'entretien inox fourni, de manière régulière, dans
le sens du polissage.
u Nettoyer l'orifice d´écoulement : à
l'aide d'un fin ustensile, par ex. un
coton-tige, supprimer les dépôts.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures et d'endommagement émanant de la
vapeur très chaude !
La vapeur chaude peut provoquer des brûlures et endommager
les surfaces.
u Ne pas utiliser d'appareils de nettoyage à la vapeur !
* selon le modèle et l‘équipement
u La plupart des éléments d'équipement peuvent être
démontées pour le nettoyage : voir dans le chapitre correspondant.
u Laver à la main les bacs à l'eau tiède additionnée d'une
petite quantité de produit à vaisselle.
u Autres éléments d'équipement : nettoyer à la main les
surfaces avec de l'eau tiède et un peu de détergent.
Après le nettoyage :
u Frotter l'appareil et les éléments d'équipement pour les
sécher.
u Rebrancher l'appareil et l'enclencher de nouveau.
Lorsque la température est suffisamment froide :
u remettre en place les aliments.
11
Dysfonctionnements
6.3 Remplacer l'éclairage intérieur
Une lampe à DEL est installée de série dans l'appareil pour
l'éclairage de l'intérieur.
Lors de l'installation d'une ampoule :
q Utiliser une ampoule de 15 W max. et une douille E14.
q Le type de courant (alternatif) et la tension du lieu d'installation doivent correspondre aux indications de la plaque
signalétique (voir 1 Vue d'ensemble de l'appareil) .
Lors de l'installation d'une lampe à DEL :
q Seule une lampe à DEL d'origine du fabricant peut être
installée. Vous pouvez obtenir la lampe auprès du S.A.V. ou
d'un revendeur spécialisé (voir 6.4 S.A.V. ) .
AVERTISSEMENT
Risque de blessure inhérent à la lampe LED !
L'intensité lumineuse de l'éclairage LED correspond au groupe
de risque RG 2.
Si le cache est retiré :
u Ne pas regarder directement l'éclairage à proximité immédiate avec des lentilles optiques. Les yeux pourraient
encourir des lésions.
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie inhérent à la lampe LED !
L'utilisation d'autres lampes LED entraîne un risque de
surchauffe et d'incendie.
u Utiliser la lampe LED d'origine du fabricant.
Lorsque la lampe est défectueuse, la remplacer de la
manière suivante :
u Couper l'appareil.
u Débrancher la prise ou couper le
fusible.
u Cache de la lampe selon l'illustration; à l'intérieur, pousser
dessus dans la zone avant pour
le séparer et l'enlever vers le
côté.
u Remplacer la lampe.
u Remettre en place le cache de la
lampe et l'enclencher.
6.4 S.A.V.
Vérifiez d'abord si vous ne pouvez pas corriger vous-même
l'anomalie (voir 7 Dysfonctionnements) . Si ce n'est pas le cas,
adressez-vous au service après-vente. L'adresse figure dans le
répertoire du service après-vente ci-joint.
u Relever la désignation
de
l'appareil
Fig. 10 (1), le n° de
service Fig. 10 (2)
et le n° de série
Fig. 10 (3) sur la
plaquette signalétique.
Cette plaquette se
trouve sur la paroi
intérieure gauche de
l'appareil.
Fig. 10
u Informer le S.A.V. et lui communiquer la panne, la désignation de l'appareil Fig. 10 (1), le n° de service Fig. 10 (2) et le
n° de série Fig. 10 (3).
w Ces informations vous permettront d'obtenir un service ciblé
et rapide.
u Laisser l'appareil fermé jusqu'à l'arrivée du S.A.V.
w Les aliments resteront plus longtemps frais.
u Débrancher la fiche du secteur (ne pas tirer sur le câble de
l'appareil) ou couper le fusible.
7 Dysfonctionnements
L'appareil est construit et produit de façon à assurer sa sécurité
de fonctionnement et une longue durée de vie. Si une panne
devait cependant se produire en cours de fonctionnement,
veuillez vérifier si elle est due à une erreur de manipulation.
Dans ce cas, les coûts en résultant vous seront facturés même
pendant la période de garantie. Vous pouvez résoudre vousmême les pannes suivantes :
L'appareil ne fonctionne pas.
→ L'appareil n'est pas enclenché.
u Enclencher l'appareil.
→ La fiche secteur n'est pas correctement enfoncée dans la
prise.
u Contrôler la fiche secteur.
→ Le fusible de la prise n'est pas correct.
u Vérifier le fusible.
Le compresseur fonctionne lentement.
→ Le compresseur tourne à vitesse réduite si l'on a besoin
de moins de froid. Même s'il fonctionne plus longtemps, il
économise de l'énergie.
u Ceci est normal pour les modèles avec économie d'énergie.
Une LED clignote régulièrement toutes les 15 secondes*
en bas à l'arrière de l'appareil (vers le compresseur).
→ L'inverseur est équipé d'un diagnostic d'erreurs à LED.
u Il est normal qu'il clignote.
Les bruits sont trop forts.
→ Les compresseurs à vitesse variable* peuvent occasionner
des bruits de fonctionnement divers en raison des différents
niveaux de vitesse.
u Ce bruit est normal.
Un gargouillement et un clapotis.
→ Ce bruit provient du fluide réfrigérant qui circule dans le
circuit frigorifique.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures dû à une réparation incorrecte !
u Ne faire effectuer les réparations et interventions sur l'appareil et la ligne de réseau qui ne sont pas explicitement
nommés (voir 6 Entretien) que par le S.A.V.
u Ce bruit est normal.
Un léger clic.
→ Le bruit se produit toujours lorsque le groupe frigorifique (le
moteur) se met en marche ou s'arrête automatiquement.
u Ce bruit est normal.
Un bourdonnement. Le bruit est brièvement plus fort
lorsque le groupe frigorifique (le moteur) se met en
marche.
→ L'introduction d'aliments frais ou l'ouverture prolongée de la
porte font augmenter automatiquement la puissance frigorifique.
u Ce bruit est normal.
→ La température ambiante est trop élevée.
12
* selon le modèle et l‘équipement
Mise hors service
u Solution : (voir 1.2 Domaine d'application de l'appareil)
Bruits de vibrations
→ L'appareil n'est pas stable sur le sol. De ce fait, le fonctionnement du groupe frigorifique provoquera des vibrations sur
les objets et les meubles situés près de l'appareil.
u Aligner l'appareil à l'aide des pieds de réglage.
u Espacer les bouteilles et les récipients.
Les parois extérieures de l'appareil sont chaudes*.
→ La chaleur du circuit frigorifique est utilisée pour éviter la
condensation d'eau.
u Ceci est normal.
La température n'est pas assez froide.
→ La porte de l'appareil n'est pas fermée correctement.
u Fermer la porte de l'appareil.
→ L'aération et la ventilation sont insuffisantes.
u Dégager la grille d'aération et la nettoyer.
→ La température ambiante est trop élevée.
u Solution : (voir 1.2 Domaine d'application de l'appareil) .
→ l'appareil a été ouvert trop souvent ou trop longtemps.
u Attendre que la température nécessaire se rétablisse d'ellemême. Sinon, adressez-vous au S.A.V. (voir 6 Entretien)
→ L'appareil est placé trop près d'une source de chaleur
(cuisinière, radiateur, etc.).
u Changer l'emplacement de l'appareil ou de la source de
chaleur.
L'éclairage interne ne s'allume pas.
→ L'appareil n’est pas allumé.
u Allumer l'appareil.
→ La source d’éclairage (livraison avec source d’éclairage
LED) est défectueuse.
9 Éliminer l'appareil
L'appareil contient encore des matériaux précieux
et est à amener à un lieu de recyclage spécial.
L'élimination d'anciens appareils est à réaliser
correctement en respectant les prescriptions et lois
en vigueur.
Ne pas endommager le circuit frigorifique de l'appareil désaffecté lors de son retrait, afin que le réfrigérant (indications
disponibles sur la plaque signalétique ) et l'huile qu'il contient
ne s'échappent pas sans pouvoir être récupérés.
Pour l'Allemagne :
L'appareil peut être déposé gratuitement auprès des centres
locaux de recyclage/récupération, dans un collecteur de classe
1. À l'achat d'un nouveau réfrigérateur/congélateur et d'une
surface de vente de > 400 m2, l'appareil usagé peut également
être repris gratuitement par le magasin.
Rendre l'appareil inutilisable :
u Débrancher l'appareil.
u Sectionner le câble de raccord.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure inhérent à la lampe LED !
L'intensité lumineuse de l'éclairage LED correspond au groupe
de risque RG 2.
Si le cache est retiré :
u Ne pas regarder directement l'éclairage à proximité immédiate avec des lentilles optiques. Les yeux pourraient
encourir des lésions.
u Remplacer la source d’éclairage (voir 6 Entretien) .
Lorsque la température ambiante est inférieure à 15 °C,
l'appareil est légèrement réchauffé au niveau de la
surface intérieure de la paroi latérale de droite du
compartiment réfrigérateur.
→ Ceci est nécessaire pour le fonctionnement.
u Ceci est normal.
8 Mise hors service
8.1 Éteindre l'appareil
u Tourner le régulateur de température Fig. 3 (1) sur 0.
8.2 Mise hors service
u
u
u
u
Vider l'appareil.
Couper l'appareil (voir 8 Mise hors service) .
Sortir la fiche.
Nettoyer l'appareil (voir 6.2 Nettoyage de l'appareil) .
u Laisser la porte ouverte afin d'éviter toute formation de
mauvaises odeurs.
* selon le modèle et l‘équipement
13
Liebherr-Hausgeräte Marica EOOD
4202 Radinovo
Bezirk Plovdiv
Bulgarien
home.liebherr.com

Manuels associés