LKexv 2600 MediLine | LKexv 3600 MediLine | Liebherr LKexv 5400 MediLine Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
LKexv 2600 MediLine | LKexv 3600 MediLine | Liebherr LKexv 5400 MediLine Mode d'emploi | Fixfr
Mode d'emploi original
Réfrigérateur avec cuve intérieure antidéflagrante
Lire le mode d'emploi avant la mise en service
Page 26
FR
LKexv 2600
LKexv 3600
LKexv 5400
7085 840-01
Sommaire
Classification des avertissements...........................................26
Recommandations et consignes de sécurité..........................26
Symboles sur l'appareil...........................................................27
Utilisation conforme................................................................27
Utilisation non conforme prévisible.........................................27
Déclaration de conformité.......................................................27
Émission acoustique de l'appareil...........................................28
Classe climatique....................................................................28
Description de l'appareil..........................................................28
Mise en place..........................................................................28
Alignement de l'appareil..........................................................28
Dimensions de l'appareil (mm)................................................28
Raccordement électrique........................................................28
Mise en marche et arrêt de l'appareil......................................29
Réglage de la température......................................................29
Affichage de la température ...................................................29
Serrure de sécurité..................................................................29
Dégivrage................................................................................29
Nettoyage................................................................................29
Pannes éventuelles.................................................................30
Protection de l'environnement.................................................30
Arrêt prolongé.........................................................................30
Inversion du sens d'ouverture de la porte...............................30
Régler l'inclinaison latérale de la porte...................................33
Classification des avertissements
DANGER
indique une situation dangereuse imminente entraînant
la mort ou des blessures
corporelles graves si elle n'est
pas évitée.
AVERTISSEMENT
indique une situation dangereuse susceptible d'entraîner
la mort ou des blessures
corporelles graves si elle n'est
pas évitée.
PRUDENCE
indique une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures
moyennes ou légères si elle
n'est pas évitée.
ATTENTION
indique une situation dangereuse susceptible d'entraîner
des dommages matériels si
elle n'est pas évitée.
Remarque
indique les remarques et
conseils utiles.
Recommandations et consignes de sécurité
- AVERTISSEMENT : ne pas obturer
les ouvertures de ventilation du
boîtier de l’appareil ou de la niche
d’encastrement.
- AVERTISSEMENT : pour accélérer
le dégivrage, utiliser uniquement
les dispositifs mécaniques et les
moyens recommandés par le
constructeur.
- AVERTISSEMENT :ne pas endommager le circuit
frigorifique.
- AVERTISSEMENT : ne pas faire fonctionner à
l'intérieur du compartiment réfrigérateur des appareils électriques qui ne correspondent pas au type
de conception recommandé par le fabricant.
- AVERTISSEMENT : le câble d'alimentation ne
doit pas être endommagé lors de l'installation
de l'appareil.
- AVERTISSEMENT : les prises/répartiteurs multiples ainsi que d'autres appareils électroniques
(par ex. transformateurs halogènes) ne doivent
pas être placés et utilisés à l'arrière des appareils.
- AVERTISSEMENT : cet appareil doit être fixé
conformément aux consignes du mode d'emploi
afin d'éviter les dangers dus à une mauvaise stabilité.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants
dès 8 ans et plus, ainsi que des personnes dont
les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées
d'expérience ou de connaissance, si elles ont pu
bénéficier d'une surveillance ou d'instructions
préalables concernant l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et comprennent les dangers en
résultant. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage ou la maintenance par
l'utilisateur ne doivent pas être réalisés par des
enfants sans surveillance.
- Afin d'éviter tout accident matériel ou corporel,
faire installer l'appareil par 2 personnes.
- Après déballage, vérifier que l'appareil n'est pas
endommagé. En cas de dommage, contacter le
fournisseur. Ne pas brancher l'appareil à l'alimentation électrique.
- Éviter le contact prolongé de la peau avec des
surfaces froides (par ex. produits réfrigérés/
surgelés). Si besoin, prendre les mesures de
protection nécessaires (par ex. gants).
26
- Les réparations et interventions au niveau de
l'appareil doivent être effectuées uniquement
par le service après-vente ou par du personnel
spécialisé formé à cet effet. Cette consigne
s'applique également au remplacement du câble
d'alimentation.
- Les réparations et interventions au niveau de
l'appareil doivent être effectuées uniquement
lorsque l'appareil est visiblement débranché.
- Respecter scrupuleusement les consignes du
mode d'emploi concernant la mise en place,
le raccordement électrique et l'élimination de
l'appareil.
- En cas de panne, débrancher l'appareil ou désactiver le fusible.
- Pour débrancher l'appareil, saisir directement la
prise. Ne pas tirer sur le câble.
- Éviter toute flamme vive ou source d'allumage à
l'intérieur de l'appareil.
AVERTISSEMENT
Risque de formation d'étincelles dues au frottement
provoqué par le dépôt de poussière sur les pales
du ventilateur !
Ne pas conserver d'objets poussiéreux dans votre
appareil.
Nettoyer tous les mois les
grilles d'aération du ventilateur à circulation d'air à
l'aide d'un aspirateur.
Symboles sur l'appareil
FR
Le symbole peut se trouver sur le compresseur. Il
se réfère à l'huile dans le compresseur et signale le
danger suivant : Peut être mortel en cas d'ingestion
ou de pénétration dans les voies respiratoires. Cet
avertissement est important lors du recyclage. Il n'y
a aucun danger pendant le fonctionnement normal.
Avertissement concernant les matières inflammables.
Cet autocollant ou un autocollant similaire peut
se trouver au dos de l’appareil. Il concerne
les panneaux revêtus de mousse se trouvant
dans la porte et/ou l’enveloppe extérieure. Cet
avertissement est important lors du recyclage.
Ne pas enlever l’autocollant.
Utilisation conforme
Cet appareil dont l'espace intérieur est conçu sans sources d'allumage pour un usage professionnel convient pour la conservation
de produits facilement inflammables dans des récipients fermés
à des températures comprises entre 3 °C et 16 °C.
L'espace intérieur est homologué comme une zone à risque d'explosion (zone 2) selon la directive 2014/34/UE (directive ATEX).
Les produits types à y conserver sont les échantillons de
recherche, les réactifs, les équipements de laboratoire, etc., qui
sont classés dans le groupe d'explosion IIB+H2 et la classe de
température T6 selon la directive 2014/34/UE (directive ATEX).
Le groupe d'explosion se trouve dans la fiche de données de
sécurité du produit à conserver. En cas de doutes, contacter le
fournisseur du produit concerné.
En cas de stockage de matières ou de produits précieux ou
sensibles à la température, l'utilisation d'un dispositif d'alarme
autonome de contrôle permanent est exigée.
Ce dispositif d'alarme doit être conçu de telle sorte que chaque
état d'alarme puisse être détecté immédiatement par une personne
compétente qui saura alors prendre les mesures appropriées.
Utilisation non conforme prévisible
Ne pas utiliser l'appareil aux fins suivantes :
• Conservation et refroidissement de
- substances chimiquement instables
- sang, plasma ou autres liquides organiques à des fins de
perfusion, d'application ou d'introduction dans le corps
humain.
• Utilisation dans des zones à risque d'explosion
• Utilisation à ciel ouvert ou dans des zones humides ou à risque
de projection d'eau.
Une utilisation non conforme de l'appareil entraîne des altérations
voire des dommages irrémédiables sur les produits stockés.
Déclaration de conformité
L'étanchéité du circuit réfrigérant est contrôlée. Cet appareil est
conforme aux prescriptions de sécurité applicables et satisfait
ainsi aux prescriptions définies par les directives UE,
2006/42/EG, 2014/30/EU, 2009/125/EG et 2011/65/EU.
27
Émission acoustique de l'appareil
Le niveau sonore durant le fonctionnement de l'appareil est
inférieur à 70 dB(A) (puissance sonore rel. 1 pW).
Classe climatique
La classe climatique indique la température ambiante à laquelle l'appareil doit être utilisé pour atteindre la
performance frigorifique maximale
et l'hygrométrie maximale dans la
salle d'installation de l'appareil pour
qu'aucun condensat ne se forme sur
la carrosserie.
Classe
climatique
Température
ambiante maxi.
Hygrométrie
relative maxi.
4
30 °C
55 %
7
35 °C
5
25 °C
40 °C
• Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement direct,
à côté d'un chauffage ou équivalents.
• Plus il y a de réfrigérant dans l’appareil, plus la pièce où se
trouve l’appareil doit être grande. En cas de fuite, un mélange
inflammable de gaz et d’air peut se former dans des pièces trop
petites. Pour 8 g de réfrigérant, la pièce où l’appareil est installé
doit être d’au moins 1 m³. Les spécifications du réfrigérant figurent
sur la plaque signalétique à l’intérieur de l’appareil.
• Toujours placer l'appareil directement contre le mur.
La classe climatique est indiquée sur la plaquette signalétique.
3
Mise en place
60 %
40 %
75 %
La température ambiante minimale autorisée au lieu d'installation
et de 10 °C.
Alignement de l'appareil
Les irrégularités du sol peuvent être compensées grâce aux pieds réglables.
ATTENTION
L'appareil doit être aligné horizontalement et
verticalement. S'il est placé de façon inclinée,
le corps de l'appareil peut se déformer et la
porte ne ferme plus correctement.
Dimensions de l'appareil (mm)
Description de l'appareil
LKexv 2600
A
1250
LKexv 5400
1641
LKexv 3600
1641
B
600
C
610
750
729
600
610
D
650
E
1183
850
1396
650
1183
Raccordement électrique
Seul le courant alternatif doit être utilisé pour alimenter l'appareil.
La tension et la fréquence admissibles sont indiquées sur la plaquette signalétique. L'emplacement de la plaquette signalétique
figure dans le chapitre Description de l'appareil.
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
Réglage de la température
Affichage de la température
Plaquette signalétique
Surfaces de rangement modulables
Bac de dégivrage
Pieds réglables
ATTENTION
La charge maximale par surface de rangement est de 40 kg.
28
La prise doit être mise à la terre conformément aux normes électriques et protégée par un fusible. Le courant de déclenchement
du fusible doit être situé entre 10 A et 16 A.
La prise ne doit pas se trouver derrière l'appareil
et doit être facilement accessible.
Ne pas brancher l'appareil à une rallonge ou
à une multiprise.
Ne pas utiliser d'onduleurs (conversion du
courant continu en courant alternatif ou triphasé) ou de fiches économie d'énergie. Risque
d'endommagement du système électronique !
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Il est recommandé de nettoyer l'intérieur de l'appareil avant la mise
en service (voir chapitre Nettoyage pour de plus amples détails).
Mise en marche
Brancher l'appareil afin de le mettre en service.
Arrêt
Dégivrage
Le compartiment réfrigérateur de votre appareil
est à dégivrage automatique.
1 L'eau
de dégivrage
s'écoule dans un bac
situé au - dessous
de l'évaporateur. Ce
bac doit être vidé de
temps en temps. Retirer et vider le bac.
Arrêter l'appareil en le débranchant ou en positionnant le bouton
de réglage température sur 0.
Remarque
FR
Sur la position 0 du thermostat, le système frigorifique est certes
hors circuit, mais l'appareil n'est pas complètement hors service.
2 Pour ne pas avoir à vider trop souvent le bac de dégivrage, il
Réglage de la température
Le bac de dégivrage ne peut être inséré que dans la nervure de support la plus inférieure.
Régler la température dans l'appareil à l'aide du
bouton de réglage.
Plus le régulateur est tourné vers la position max.
max.,,
plus la température est basse à l'intérieur de la
cuve. Positionner le régulateur entre 0 et max.
selon les besoins.
Remarque
Dans la zone la plus chaude de l'intérieur de l'appareil, la température peut être supérieure à la température réglée.
Si la porte est ouverte pendant une période prolongée, il peut y
avoir une augmentation significative de la température dans les
compartiments de l'appareil.
Affichage de la température
L'alimentation électrique de l'affichage de la température est assurée par une batterie disponible dans les magasins spécialisés.
Changement de batterie
• Ouvrir le compartiment de la
batterie avec un petit tournevis.
• Changer la batterie.
• Refermer le compartiment de
la batterie.
Si l'affichage indique Er ou HH,
l'appareil est en panne. Adressez-vous alors à votre Service
Après Vente le plus proche, en
indiquant l'affi­chage que vous
avez observé.
Serrure de sécurité
La serrure de la porte de l'appareil est équipée d'un mécanisme
de sécurité.
Fermer l'appareil à clé
• Insérer la clé en suivant la direction 1
indiquée.
• Tourner la clé à 90°.
Pour ouvrir de nouveau l'appareil, procéder aux étapes dans le même ordre.
est possible de placer un bac de récupération sous l'orifice
d'écoulement du bac de dégivrage.
Lorsque le thermostat est réglé sur une température très basse, du
givre est susceptible de se former sur la paroi arrière à l'intérieur
de la cuve. L'appareil doit ensuite être dégivré manuellement.
•
Débrancher la prise!
• Déplacer les produits dans d'autres appareils.
• Laisser la porte ouverte pendant le dégivrage. Éponger l'eau
restante avec un linge et nettoyer ensuite l'intérieur de l'appareil.
Nettoyage
AVERTISSEMENT
Mettre impérativement l'appareil hors service avant
de procéder au nettoyage. Débrancher l'appareil
ou désactiver le fusible !
AVERTISSEMENT
Danger de décharge électrostatique.
Nettoyer les éléments plastique avec un chiffon
humide uniquement !
PRUDENCE
Risques d'endommagement de composants de
l'appareil et de blessure due à la vapeur chaude.
Ne pas nettoyer l'appareil à l'aide d'appareils de
nettoyage à vapeur !
ATTENTION
Toutes les surfaces à l'intérieur de l'appareil doivent
être nettoyées régulièrement !
• Nettoyer l'intérieur, les équipements intérieurs ainsi que les
parois extérieures de l'appareil avec de l'eau tiède mélangée à
de faibles quantités de produit à vaisselle. N'utiliser ni détergents
sableux ou acides, ni solvants chimiques.
• Afin d'éviter tout court-circuit, vérifier que l'eau de nettoyage ne
s'infiltre pas dans les composants électriques lors du nettoyage
de l'appareil.
• Essuyer soigneusement tous les éléments avec un chiffon sec.
• Nettoyer, dépoussiérer une fois par an le compresseur et le
condenseur (grille en métal située au dos de l'appareil).
• Ne pas détériorer ou enlever la plaquette signalétique située à
l'intérieur de l'appareil - elle est importante pour le S.A.V.
29
Pannes éventuelles
Vous pouvez remédier vous-même aux pannes sui­vantes
en contrôlant les causes possibles :
• L'appareil ne fonctionne pas :
– L'appareil est-il en position marche ?
– La prise de courant est-elle bien enfoncée ?
– Le fusible de la prise est-il en bon état ?
• La température n'est pas assez basse :
– Le réglage de la température est-il correct ? (voir chapitre "Réglage
de la température")
– Le thermomètre supplémentaire placé dans l'appareil indique-t-il
la bonne température ?
– La ventilation est-elle correctement assurée ?
– L'appareil a-t-il été installé trop près d'une source de chaleur ?
Si aucune des raisons mentionnées ci-dessus n'aide
à résoudre le problème et
que vous ne pouvez remédier vous-même à la panne,
veuillez alors consulter votre
S.A.V. le plus proche en lui
indiquant la désignation 1, le
numéro S.A.V. 2et le numéro
de l'appareil 3figurant sur la
plaquette signalétique.
L'emplacement de la plaquette signalétique figure dans le chapitre
Description de l'appareil.
Protection de l'environnement
L'appareil contient des matériaux de valeur et est à
amener à un lieu de recyclage spécial. L'élimination
d'anciens appareils est à réaliser correctement en
respectant les prescriptions et lois locales en vigueur.
Inversion du sens d'ouverture de la porte
L'inversion du sens d'ouverture de la porte ne peut être effectuée que par un personnel spécialisé.
Pour procéder à l'inversion, l'intervention de deux personnes est
nécessaire.
1. Sortir la vis du support
inférieur.
1
2. Ouvrir la porte sur 45° environ
puis la soulever.
Remarque importante
La porte étant particulièrement
lourde, elle doit être tenue par une
personne.
3. Soulever le pivot du bout du doigt.
4. Tirer la porte vers l'avant, la faire
descendre et la retirer.
4
2
3
Veiller à ne pas endommager le circuit frigorifique de
l'ancien appareil lors de son enlèvement.
Cet appareil contient des gaz inflammables dans le circuit frigorifique et la mousse isolante.
Des informations sur l'élimination appropriée peuvent être obtenues auprès de l'administration de la ville ou de la commune ou
d'une société d'enlèvement des déchets.
Arrêt prolongé
5
Si l'appareil reste vide pendant une période prolongée, l'éteindre,
le dégivrer, le nettoyer, le sécher et laisser sa porte ouverte pour
éviter la formation de moisissures.
6
5. Poser les caches sur le côté
opposé.
6. Insérer la clé.
30
FR
7. Insérer la clé.
Tourner la clé à 90°.
7
13. Retirer la serrure.
13
8. Retirer le cache.
9
9. Sortir la vis.
8
14. Poser les caches sur le côté
opposé.
10. Tourner la serrure d'environ
3° dans le sens horaire.
11. Sortir la cheville.
14
11
10
12. Tourner la serrure de 90°
dans le sens horaire.
15
12
15. Introduire la serrure comme
indiqué sur le schéma.
31
16. Tourner de nouveau la
serrure de 90° dans le sens
anti-horaire.
22
16
21
21. Dévisser le pivot.
Utiliser la clé fournie.
22. Visser le pivot sur le côté opposé.
18
17. Tourner encore la serrure
d'environ 3° dans le sens
horaire.
18. Mettre la cheville en place.
17
Remarque concernant le point 18
Une fois la cheville positionnée, la goupille
fixée à l'horizontale dans la cheville doit
être insérée dans l'encoche du crochet
de la serrure.
23. Dévisser le support.
19
23
24
19. Visser la vis et fixer le cache.
24. Retirer et tourner le cache à 180° pour
le positionner sur le côté opposé.
20. Insérer la clé.
Tourner la clé à 90°.
20
25. Visser le support.
25
32
FR
26
26. Introduire le pivot dans le palier gauche de la porte.
Maintenir le pivot enfoncé avec l'index pendant le
montage de la porte.
27. Faire glisser la porte sur le pivot
supérieur et l'amener vers le support
inférieur de la porte comme indiqué
sur le schéma.
Remarque importante
La porte étant particulièrement lourde,
elle doit être tenue par une personne.
31. Remettre en place les
plaques de pression
jusqu'à ce qu'elles s'enclenchent.
31
Régler l'inclinaison latérale de la porte
27
Si la porte est penchée, régler l'inclinaison.
28. Soulever la porte et tourner le pivot
jusqu'à ce que celui-ci s'insère dans
le trou du support.
Faire glisser la porte lentement vers
le bas. La partie inférieure du pivot
doit être entièrement intégrée dans
le trou du support.
28
32
32. Dévisser la vis centrale du support.
Cette vis n'est plus nécessaire.
29. Réintroduire la vis dans
le pivot et la resserrer.
29
33. Desserrer les vis et déplacer le
support vers la droite ou la gauche.
Serrer les vis à fond.
33
30
30. Visser la poignée.
33
Liebherr-Hausgeräte GmbH
Memminger Straße 77-79
88416 Ochsenhausen
Germany
home.liebherr.com
*708584001*

Manuels associés