PT-2110 | Brother PT-2100 P-touch Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
77 Des pages
PT-2110 | Brother PT-2100 P-touch Manuel utilisateur | Fixfr
RUBAN
E
CYTSRTOENMI Q U
S
E
L
G
É
N
E
I
L
G
E
A
T
B
'ÉITCI QLUAE
OD N
S YESL TE ÈCMT ER
GUIDE DE L'UTILISATEUR
P. 11
P. 4
P. 12
P. 25
P. 50
P. 58
P. 62
P. 64
P. 70
P. 73
Information importante
Si vous avez des questions ou besoin d’informations sur votre produit Brother, vous pouvez nous
contacter par plusieurs moyens parmi lesquels :
Service à la clientèle
1-877-BROTHER (877-276-8437)
Fax : (514) 685-4898
Site Internet
www.brother.ca/
Fournitures/Accessoires
www.brother.ca/
ou 1-877-BROTHER
1 rue Hôtel de Ville, Dollard-des-Ormeaux, Québec, H9B 3H6 Canada
Veuillez noter le modèle, le numéro de série, la date et le lieu d’achat de votre produit ci-dessous.
Conservez ces informations avec votre preuve d’achat (acte de vente) dans le cas où votre produit
nécessite un entretien.
N° de modèle ______________________________________________
N° de série ________________________________________________
Date d’achat :______________________________________________
Magasin d’achat :___________________________________________
Adresse du magasin : _______________________________________
Important : nous vous recommandons de conserver tous les matériaux d’emballage d’origine, dans
le cas où vous deviez expédier ce produit.
Gagnez du temps - Enregistrez-vous en ligne!
Ne faites pas la queue à la poste, ne vous inquiétez pas d’un courrier perdu.
Visitez notre site Web à l’adresse www.registermybrother.com
Votre produit sera immédiatement enregistré dans notre base de données et vous pourrez
passer à autre chose!
Et quand vous serez sur le site Web, profitez-en pour rechercher les concours et d’autres
informations intéressantes!
Avis de conformité aux normes d’Industrie Canada (Canada seulement)
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
• Les logos Brother et P-touch sont des marques déposées de Brother Industries, Ltd.
• Microsoft, Windows Vista et Windows sont des marques déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
• Les dénominations d’autres logiciels ou produits utilisés dans ce document
représentent les marques de commerce ou les marques déposées des sociétés qui
les ont développées.
1. INTRODUCTION ................................................................................. 4
Ce que vous pouvez faire.............................................................................................. 4
Mesures préventives de sécurité................................................................................... 6
Mesures préventives générales .................................................................................. 10
Symboles utilisés dans ce guide ................................................................................. 10
Court index .................................................................................................................. 11
z INTRODUCTION
Sommaire
2. DÉMARRAGE.................................................................................... 12
Déballer votre P-touch................................................................................................. 12
Description générale ................................................................................................... 13
Écran ACL et clavier.................................................................................................... 14
Écran à cristaux liquides ....................................................................................... 14
Noms et fonctions des touches............................................................................. 15
Bloc d’alimentation ...................................................................................................... 17
Pile ........................................................................................................................ 17
Adaptateur CA ...................................................................................................... 18
Insertion de la cassette ............................................................................................... 19
Mise sous/hors fonction............................................................................................... 21
Avance du ruban ......................................................................................................... 22
Avance et coupe ................................................................................................... 22
Avance uniquement .............................................................................................. 22
Écran à cristaux liquides ............................................................................................. 23
Contraste de l’écran à cristaux liquides ................................................................ 23
Régler les langues et l’unité ........................................................................................ 24
Langue .................................................................................................................. 24
Unité...................................................................................................................... 24
1
2
3. ÉDITION DE L’ÉTIQUETTE .............................................................. 25
3
Saisie et édition de texte ............................................................................................. 25
Saisie du texte au clavier ...................................................................................... 25
Ajout d’une nouvelle ligne ..................................................................................... 25
Ajout d’un nouveau bloc........................................................................................ 25
Déplacement du curseur....................................................................................... 25
Insertion de texte .................................................................................................. 26
Insérer une tabulation ........................................................................................... 26
Suppression de texte ............................................................................................ 26
Saisie des symboles.................................................................................................... 27
Saisie des symboles à l’aide de la touche ........................................................... 27
Saisie de symboles à l’aide de la fonction Symbole ............................................. 27
Liste des symboles ........................................................................................ 28
4
5
6
7
8
9
1
INTRODUCTION
Saisie des caractères accentués .................................................................................29
Liste des caractères accentués ......................................................................30
Réglage des attributs de caractères ............................................................................31
Régler les attributs de caractères par étiquette .....................................................31
Régler les attributs de caractères pour chaque ligne ............................................31
Options de polices et de tailles .......................................................................32
Options de largeurs et de styles .....................................................................33
Régler le style Adaptation automatique .................................................................34
Réglage des attributs d’étiquette..................................................................................35
Options de cadres ..........................................................................................36
Utilisation des mises en page à formatage automatique .............................................37
Utilisation des modèles – Exemple : création de l'identification d'un bien .............37
Utilisation des mises en page de bloc ...................................................................41
Création d’une étiquette de code à barres ...................................................................46
Réglage des paramètres de codes à barres..........................................................46
Saisie des données de codes à barres..................................................................47
Édition et suppression d’un code à barres.............................................................49
4. IMPRESSION D’ÉTIQUETTES ......................................................... 50
Prévisualisation de l’étiquette.......................................................................................50
Impression d’une étiquette ...........................................................................................50
Impression d’un seul exemplaire ...........................................................................51
Impression de copies multiples..............................................................................51
Étiquettes à numérotation automatique .................................................................52
Impression en miroir ..............................................................................................53
Options de coupure du ruban.......................................................................................54
Régler la longueur de l’étiquette ..................................................................................56
Application des étiquettes ............................................................................................57
5. UTILISATION DE LA MÉMOIRE....................................................... 58
Stocker une étiquette dans la mémoire........................................................................58
Ouvrir un fichier d’étiquette stocké...............................................................................59
Imprimer un fichier d’étiquette stocké ..........................................................................60
Supprimer un fichier d’étiquette stocké ........................................................................61
6. ENTRETIEN DU P-touch................................................................... 62
Réinitialisation du P-touch............................................................................................62
Entretien.......................................................................................................................62
Nettoyage de la partie externe de l'étiqueteuse P-touch .......................................62
Nettoyage de la tête d’impression .........................................................................63
Nettoyage du coupe-ruban ....................................................................................63
2
Quoi faire quand… ...................................................................................................... 64
Messages d’erreur....................................................................................................... 67
8. ANNEXE ............................................................................................ 70
z INTRODUCTION
7. DÉPANNAGE .................................................................................... 64
Fiche technique ........................................................................................................... 70
9. INDEX ................................................................................................ 73
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3
INTRODUCTION
Nous vous remercions d’avoir choisi le P-touch PT-2100.
Votre nouveau P-touch est un système d’étiquetage facile à manœuvrer et riche en
options, qui rend la création d’étiquettes professionnelles de haute qualité un jeu
d’enfant. En plus d’une création d’étiquette simplifiée grâce à des mises en page
d’étiquettes préformatées, le logiciel d’édition P-touch propose un formatage avancé
d’étiquettes, de formats de blocs, de codes à barres, ainsi que des fonctions de
numérotation automatique.
Ce que vous pouvez faire
„ Créer une étiquette avec P-touch
1
2
Préparer le P-touch.
Insérer les batteries et/
ou brancher
l’adaptateur secteur.
Placer une cassette.
Allumer le P-touch.
P. 17
P. 19
P. 21
Saisir le texte de l’étiquette.
Entrez le texte de l’étiquette à l’aide du clavier.
En plus de la saisie de texte, le P-touch
offre toute une gamme de fonctions
d’édition.
« Créez des étiquettes comme celles-ci »
P. 25
3
Imprimer l’étiquette.
Imprimez l’étiquette que vous venez
de créer.
Il est possible de visualiser la mise en
page de l’étiquette avant de l’imprimer.
La prévisualisation avant impression
permet d’éviter de gaspiller du ruban.
« Fonction prévisualisation »
P. 50
4
Ce que vous pouvez faire
1
Préparer le P-touch. (Se reporter à l’étape 1 de la section précédente.)
2
Préparer l’ordinateur. *(Câble USB non fourni lors de l'achat du PT-2100.)
Installer le logiciel.
Guide d’installation du logiciel
3
*Brancher le câble
USB.
Guide d’installation du logiciel
P. 21
Saisir le texte de l’étiquette à l'aide du P-touch Editor.
Démarrer P-touch
Editor.
Aide avec le logiciel
4
Allumer le P-touch.
z INTRODUCTION
„ Créer une étiquette à l’aide d’un ordinateur
« Créer des étiquettes comme celles-ci »
Aide avec le logiciel
Imprimer l’étiquette.
Cliquer sur le bouton « Imprimer ».
1
2
3
Aide avec le logiciel
4
5
6
7
8
9
Ce que vous pouvez faire
5
INTRODUCTION
Mesures préventives de sécurité
Pour éviter les blessures et les dégâts, des remarques d’importance sont signifiées par
l’utilisation de divers symboles.
Vous trouverez plus loin les symboles et leur signification :
AVERTISSEMENT Vous indique quoi faire pour éviter les blessures.
ATTENTION
Vous indique les procédures à suivre pour éviter
d’endommager la P-touch.
Les symboles utilisés dans ce manuel sont les suivants:
6
Action INTERDITE
NE DEMONTEZ PAS le
produit.
N'ECLABOUSSEZ PAS le
produit et ne le trempez pas
non plus dans l'eau.
NE TOUCHEZ à aucune
partie donnée du produit.
Action obligatoire
Débranchement
Avertissement de sécurité
Avertissement relatifs aux
risques d’électrocution
Mesures préventives de sécurité
N’utiliser que l’adaptateur courant
alternatif (AD-24) conçu
exclusivement pour la P-touch. Si
cette instruction n’est pas respectée,
un accident ou des dommages
peuvent se produire. Brother ne sera
responsable d’aucun accident ou
endommagement résultant de
l’utilisation d’un autre adaptateur
courant alternatif que celui spécifié.
En cas d‘orage ne pas utiliser la
machine et débrancher le cordon
d’alimentation immédiatement. Il
existe un risque d’électrocution par la
foudre.
Ne pas toucher l’adaptateur courant
alternatif ou la fiche d’alimentation à
mains nues.
Ne pas utiliser d’adaptateur de CA
dans des lieux très humides comme
des salles de bain.
Ne pas utiliser un cordon
d’alimentation détérioré.
Ne pas surcharger la prise
d’alimentation.
Ne pas placer d’objets lourds sur le
cordon d’alimentation ou la prise et
ne pas endommager ou modifier ces
derniers. Ne pas plier ou tirer de force
le cordon d’alimentation.
Ne pas laisser tomber, frapper ou
endommager la P-touch.
S’assurer que la fiche secteur est
complètement insérée dans la prise
d’alimentation. Ne pas utiliser une
prise desserrée.
z INTRODUCTION
AVERTISSEMENT
Adaptateur CA
Suivre ces instructions pour éviter les incendies, l’électrocution ou la panne.
Pile
Suivre ces quelques instructions pour éviter les fuites, le réchauffement ou la rupture
de la pile.
Ne pas utiliser d’éléments
métalliques tels que des pinces ou un
stylo, lors du changement des piles.
Ne pas jeter dans le feu, réchauffer
ou démonter la pile.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Mesures préventives de sécurité
7
INTRODUCTION
AVERTISSEMENT
P-touch
Suivez ces instructions pour éviter risques d’incendie, électrocution et d’obstruction.
N’exposez surtout pas le P-touch à
l’eau, sous quelque forme que ce soit.
Ne toucher aucune des pièces
métalliques situées près de la tête
d’impression. La tête d’impression
chauffe beaucoup lors du
fonctionnement et reste chaude
immédiatement après usage. Ne pas
la toucher directement avec les mains.
Tête
d'impression
Ne pas utiliser le P-touch si un objet
étranger est posé dessus. Si de l’eau,
une substance métallique ou un corps
étranger pénètre dans le P-touch :
débrancher l’alimentation, retirer les
piles et contacter le revendeur ou le
service client autorisé le plus proche.
8
Mesures préventives de sécurité
Ne pas désassembler le P-touch.
Pour toute inspection, réglage ou
réparation sur le P-touch, contacter le
revendeur ou centre de service client
autorisé le plus proche.
Se débarrasser des sacs plastiques
comme il se doit ; ne pas laisser les
bébés ni les enfants s’en emparer. Ne
jamais porter, et ne jamais jouer avec
un sac plastique.
Débrancher l’alimentation, retirer les
piles immédiatement et arrêter
l’utilisation en cas d’odeur, de
réchauffement, de décoloration, de
déformation ou de tout autre
anomalie lors de son utilisation ou de
son stockage.
Ne pas laisser tomber, frapper ou
cogner le P-touch.
Ne pas toucher la lame de l’unité de
coupe-ruban.
Ne pas ouvrir le couvercle du
compartiment de la cassette quand
l’unité coupe-ruban est en cours
d’utilisation.
Ne pas appliquer une pression
excessive sur l’unité de coupe-ruban.
z INTRODUCTION
ATTENTION
Coupe-ruban
Suivre ces instructions pour éviter les blessures et les dégâts sur le P-touch.
Adaptateur CA
S’assurer de déconnecter
l’adaptateur courant alternatif de la
prise d’alimentation et de le P-touch
cette dernière n’est pas utilisée
pendant une période prolongée.
Toujours tenir la fiche lorsque le
cordon d’alimentation est débranché
de la prise d’alimentation.
Pile
Suivre ces quelques instructions pour éviter les fuites, le réchauffement ou la
rupture de la pile.
Ne pas utiliser en même temps
anciennes et nouvelles piles.
Ne pas mélanger piles alcalines avec
d’autres types de piles.
Ne pas inverser positif et négatif.
Retirer les piles si vous ne pensez
pas utiliser le P-touch pendant une
période prolongée.
P-touch
Suivre ces instructions pour éviter les blessures et les dégâts sur le P-touch.
Placer le P-touch sur une surface
plane et stable, telle qu’un bureau.
Ne placer aucun objet lourd sur le Ptouch. Ne pas appuyer sur l’écran ACL.
Ruban
1
2
3
4
Selon l’endroit, les matériaux et les conditions environnementales, l’étiquette peut
se décoller ou devenir indécollable, la couleur de l’étiquette peut changer ou se
décalquer sur d’autres objets.
Avant d’appliquer l’étiquette, vérifier les conditions et la nature des matériaux.
Mémoire
Toutes les données stockées dans la mémoire seront perdues en cas de
défaillance ou de réparation de le P-touch, ou bien si la pile expire.
Si le P-touch est débranchée pendant plus de deux minutes, tous les paramètres
de texte et de format seront perdus. Les fichiers texte stockés en mémoire seront
également supprimés.
Mesures préventives de sécurité
5
6
7
8
9
9
INTRODUCTION
Mesures préventives générales
• Ne pas utiliser le P-touch d’une autre manière ou dans un autre but que ceux décrits dans
ce guide. Autrement, des accidents peuvent se produire ou la machine peut être
endommagée.
• Utiliser uniquement des cassettes TZ de Brother avec cette machine. Ne jamais utiliser de
rubans ne portant pas la marque
.
• Ne pas tirer ou presser le ruban trouvé dans la cassette.
• Ne pas introduire de corps étrangers dans la fente de sortie du ruban, du connecteur de
l’adaptateur secteur ou du port USB, etc.
• Ne pas essayer d’imprimer des étiquettes à l’aide d’une cassette vide ou sans aucune
cassette insérée dans le P-touch. Cela endommagera la tête d’impression.
• Ne pas toucher la tête d’impression avec les doigts.
• Ne pas nettoyer la machine avec de l’alcool ou tout autre solvant organique. Utiliser
uniquement un chiffon doux et sec.
• Ne pas laisser le P-touch exposée à la lumière directe du soleil, près des chaufferettes ou
d’autres appareils chauffants, ou à un endroit exposé à des températures extrêmement
basses ou élevées, à une humidité élevée ou à la poussière. Plage de température
standard de fonctionnement : 10 °C à 35 °C (50 °F à 95 °F).
• Assurez-vous que votre câble d’USB est de construction de haute qualité.
• Faire attention à ne pas effacer le CD-ROM. Ne pas mettre le CD-ROM à un endroit
exposé à des températures basses ou élevées. Ne pas mettre d’objets lourds sur le CDROM et ne pas le plier.
• Le logiciel sur le CD-ROM est conçu pour être utilisé avec le P-touch et peut être installé
sur plusieurs ordinateurs personnels.
• Nous vous recommandons fortement de lire avec attention le Guide de l’utilisateur avant
d’utiliser votre P-touch, puis de le conserver à proximité pour de futures références.
Symboles utilisés dans ce guide
Les symboles suivants sont utilisés tout au long de ce guide pour indiquer des
informations complémentaires.
Ce symbole indique des informations ou des instructions qui peuvent entraîner
: des dommages ou des blessures, si elles sont ignorées, ou des opérations qui
provoqueront des erreurs.
Ce symbole indique des informations ou des instructions qui peuvent vous aider
: à comprendre le fonctionnement du P-touch ou à l’utiliser d’une manière plus
efficace.
10
Mesures préventives générales
index
ABC
Saisir le texte, des
symboles et des
caractères accentués…
z INTRODUCTION
Court
Cette section fournit un accès rapide et facile aux
informations
les tâches souvent exigées par les
Courtsur
index
utilisateurs.
Il ne faut que chercher votre tâche ci-dessous et aller
ensuite à la page indiquée.
Si la tâche cherchée n’y est pas comprise, consulter
la page sommaire ou I’index.
ABC
ABC
Changer le format
d'étiquette…
Modifier les réglages de
marges et de coupure…
Saisir le texte/symboles/
caractères accentués
Fonctions de formatage
texte/étiquette
Options de coupure ruban
P. 25
P. 31
P. 54
1
auto-format
function
1
1 2345678
ABC
2
3
4
3
1 2345678
2
5
Créer aisément une
étiquette formatée...
Imprimer des copies
multiples
(à numérotation
automatique)…
Fonction Formatage auto
Fonctions de numérotation
automatique/copies multiples
Fonction mémoire des
fichiers
P. 37
P. 51
P. 58
Sauvegarder la mise
en page de
l’étiquette…
6
7
8
9
Court index
11
DÉMARRAGE
Déballer votre P-touch
Vérifier que le paquet contient les articles suivants avant d’utiliser votre P-touch.
P-touch PT-2100
Cassette à ruban TZ
(Cassette de démarrage)
CD-ROM
(Pilotes, packages de logiciels
d'édition d'étiquettes)
Guide de l’utilisateur
AD-24
Guide d’installation du logiciel
• Le câble d’USB n’est pas inclus.
Assurez-vous que votre câble d’USB est de construction de haute qualité.
12
Déballer votre P-touch
Visionneuse de ruban
Couvercle du compartiment
de la cassette
Compartiment de la cassette
z DÉMARRAGE
Description générale
Fente de sortie
du ruban
Écran à cristaux
liquides
Clavier
Tête d'impression
Levier de
dégagement
Coupe-ruban
Lors de l'expédition, le couvercle du compartiment à cassette et l’écran à cristaux
liquides sont couverts par une feuille de protection.
Enlever cette feuille avant d’utiliser le P-touch.
Couvercle du
Connecteur pour l'adaptateur compartiment des piles
de courant alternatif
1
2
3
Port USB
Couvercle des piles
4
5
6
7
8
9
Description générale
13
DÉMARRAGE
Écran ACL et clavier
Écran à cristaux liquides
4
5
6
7
8
9
10
1
2
3
1. Numéro de ligne
Affiché au début de chaque ligne, ce marquage indique le numéro de ligne dans la
mise en page de l’étiquette.
2. Curseur
Indique la position actuelle du curseur. De nouveaux caractères sont saisis à
gauche du curseur et le caractère à gauche du curseur est supprimé lorsque la
touche
est pressée.
3. Marquage de retour
Indique la fin d’une ligne de texte.
4. Mode Maj
Indique que le mode Maj est activé.
5.~8. Guide de style
Indique les réglages courants de la police des caractères (5), de la dimension des
caractères, du style des caractères (7) et du cadre (8).
9. Longueur ruban
Indique la longueur approximative de l'étiquette avec le texte saisi sur la machine.
10.Sélection du curseur
Indique qu’il est possible d’utiliser les touches curseur afin de sélectionner les
articles présents à l’écran. Employer les touches
et
pour sélectionner un
article du menu, et les touches et pour changer le réglage.
Reportez-vous à « Écran à cristaux liquides » à la page 23 pour régler le contraste.
14
Écran ACL et clavier
z DÉMARRAGE
Noms et fonctions des touches
7
8
9 10 11
1
2
4
3
5
6
17
12
13
18
14
15
15
16
1.
19
(Alimentation):
Met le P-touch sous/hors tension.
2.
(
):
• Fait déplacer le curseur en direction de
la flèche lors de la saisie ou de l’édition
des caractères, lors de la saisie des
symboles ou des caractères accentués
ou bien lors du réglage des attributs
étiquette dans les menus de fonctions.
3.
:
Sélectionne l’option affichée lors du
réglage des attributs étiquette dans les
menus de fonctions, ou lors de la saisie
des symboles ou des caractères
accentués.
4.
(Échappement) :
Annule la commande courante et fait
retourner l’afficheur à l’écran de saisie
de données ou à l’étape précédente.
20
21
22
5.
:
• Fait imprimer sur le ruban le dessin de
l’étiquette courante.
• Ouvre le menu Options d'impression si
.
elle est utilisée avec la touche
6.
:
• Fait afficher un aperçu de l’étiquette.
• Fait avancer 23 mm de ruban vierge
puis coupe automatiquement la bande
lorsqu’elle est utilisée en combinaison
.
avec la touche
7.
:
Ouvre le menu Fichier, à partir duquel
il est possible d’imprimer, d’ouvrir, de
sauvegarder ou d’effacer les étiquettes
les plus fréquemment utilisées dans la
mémoire des fichiers.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Écran ACL et clavier
15
DÉMARRAGE
8.
:
• Ouvre le menu Texte, à partir duquel il
est possible de régler les attributs des
caractères de l’étiquette.
• Les attributs des caractères peuvent
être déterminés pour chaque ligne de
l’étiquette quand le menu Texte est
ouvert en combinaison avec la touche
.
9.
:
Fait ouvrir le menu Étiquette, à partir
duquel il est possible de régler les
attributs de l’étiquette.
10.
:
Ouvre le menu Configuration, à partir
duquel il est possible de régler les
préférences de fonctionnement du Ptouch.
11.
:
Efface tout le texte, le texte entré et les
paramètres d'étiquette en cours.
12.
~
:
• Utiliser ces touches pour saisir des
lettres ou des numéros.
• Les majuscules et les symboles peuvent
être saisis en utilisant ces touches en
combinaison avec
ou
.
13.
:
Introduit une tabulation là où se trouve
le curseur sur l'écran de saisie de texte.
14.
:
Active et désactive le mode Maj.
Lorsque le mode Maj est activé, les
majuscules peuvent être saisies en
pressant simplement la touche
caractère.
15.
:
Utiliser cette touche en combinaison
avec les touches alphanumériques
pour saisir des majuscules ou les
symboles indiqués sur les touches
numériques.
16
Écran ACL et clavier
16.
:
Utiliser cette touche pour sélectionner
et saisir un symbole de la liste de
symboles disponibles.
17.
(Effacement arrière):
• Efface le caractère à gauche du
curseur.
• Efface tous les textes saisis ou tous les
textes et les paramètres actuels
d'étiquette quand elle est utilisée en
combinaison avec la touche
.
18. :
• Fait entrer une nouvelle ligne lors de la
saisie du texte.
• Saisit un nouveau bloc quand elle est
utilisée en combinaison avec la touche
.
19.
(Formatage automatique) :
Ouvre le menu Formatage
automatique, à partir duquel il est
possible de créer des étiquettes à l’aide
des modèles prédéfinis ou des formats
de blocs.
20.
:
• Fait saisir un espace blanc.
• Rétablit la valeur par défaut du
paramètre.
21.
:
• Ouvre l’écran d’Entrée de codes à
barres permettant de saisir les données
de codes à barres.
• Ouvre l’écran de Réglages de codes à
barres pour régler les paramètres du
code à barres lorsqu'ils sont utilisés en
combinaison avec la touche
.
22.
:
Utiliser ceci pour sélectionner et saisir
un caractère accentué.
z DÉMARRAGE
Bloc d’alimentation
Pile
1
Retournez l'étiqueteuse P-touch et retirez le
couvercle des piles. Si les piles sont toujours dans
l’unité, retirez-les.
Si vous remplacez les piles, veillez à mettre
l'étiqueteuse hors tension avant d'ouvrir le
compartiment des piles.
2
Insérez six nouvelles piles alcalines (LR6) en
veillant à ce que les pôles positifs (+) et négatifs (-)
des piles correspondent aux indications positif (+)
et négatif (-) à l’intérieur du compartiment.
23
Remplacez toujours les six piles
simultanément par des piles neuves.
3
Fermer le couvercle du compartiment des piles en
insérant les trois crochets arrière dans les fentes de
la machine, puis presser fermement jusqu’à
encliquetage.
1
2
3
ATTENTION
Si vous envisagez de ne pas utiliser l'étiqueteuse pendant une longue période, il est
recommandé de retirer les piles.
4
5
6
7
8
9
Bloc d’alimentation
17
DÉMARRAGE
Adaptateur CA
Branchez l’adaptateur secteur directement au P-touch.
1
Insérer la fiche de l’adaptateur secteur dans le connecteur marqué DC IN 9-9,5V
du P-touch.
2
Insérer la fiche de l’adaptateur de courant alternatif dans la prise électrique standard.
• Mettre le P-touch hors tension avant de déconnecter l’adaptateur courant alternatif.
• Ne pas tirer ou plier le cordon de l’adaptateur courant alternatif.
Pour sauvegarder la mémoire de l'étiqueteuse, avant de déconnecter l'adaptateur, il est
recommandé d'installer des piles alcalines LR6 dans la machine.
AVERTISSEMENT
• N’utiliser que l’adaptateur courant alternatif (AD-24) conçu exclusivement pour le Ptouch. Si cette instruction n’est pas respectée, un accident ou des dommages peuvent
se produire. Brother ne sera responsable d’aucun accident ou endommagement
résultant de l’utilisation d’un autre adaptateur courant alternatif que celui spécifié.
• Ne pas brancher l’adaptateur courant alternatif à une prise électrique non-standard.
Si cette instruction n’est pas respectée, un accident ou des dommages peuvent se
produire. Brother ne sera responsable d’aucun accident ou endommagement
résultant de l’utilisation d’une prise électrique non-standard.
ATTENTION
• Débrancher l’adaptateur courant alternatif du P-touch et de la prise électrique si
vous avez l’intention de ne pas utiliser le P-touch pendant une période prolongée.
• Si le P-touch est débranchée pendant plus de deux minutes, tous les paramètres
de texte et de format seront perdus. Les fichiers texte stockés en mémoire seront
également supprimés.
18
Bloc d’alimentation
Cette étiqueteuse P-Touch accepte les cassettes de ruban de 3,5 mm, 6 mm, 9 mm,
12 mm, ou 18 mm de largeur.
• Si la nouvelle cassette est équipée d’une butée, s’assurer de la
retirer avant d’insérer la cassette.
z DÉMARRAGE
Insertion de la cassette
• Si le ruban d’encre est détendu, rembobinez-le avec le doigt en
faisant tourner la bobine crantée dans le sens de la flèche,
comme indiqué sur la cassette.
1
Vérifier que la fin du ruban n’est pas courbée
et qu’elle passe bien par le guidage.
Si le ruban ne passe pas, faites-le passer par
le guide en vous reportant à l'illustration.
Fin de ruban
Guidage de ruban
2
1
Mettez l'étiqueteurse P-touch hors tension, puis
soulevez le compartiment du ruban. Si une
cassette est installée dans la machine, retirez-la en
la soulevant verticalement.
2
3
4
5
6
7
8
9
Insertion de la cassette
19
DÉMARRAGE
3
Insérez la cassette dans son
compartiment avec l'extrémité du
ruban face à la fente de sortie du
ruban de la machine. Appuyez
fermement jusqu’à ce que vous
entendiez un clic.
Lors de l’insertion de la cassette,
s’assurer que le ruban et le ruban
encreur ne grippent pas à la tête
d’impression.
4
Fente de sortie du ruban
Fermer le compartiment des piles.
S’assurer que le levier de
dégagement est en haut lorsque le
couvercle du compartiment de la
bande est fermé. Le couvercle du
compartiment de la bande ne peut
être fermé si le levier de dégagement
est enfoncé.
Levier de dégagement
• S’assurer de faire avancer le ruban afin d’annuler tout écart du ruban et du ruban encreur après
avoir effectué la mise en place de la cassette. Se reporter à « Avance du ruban » à la page 22.
• Ne pas tirer l’étiquette qui sort de la fente de sortie du ruban. Cette action mènera à la
décharge du ruban encreur avec le ruban.
• Stocker les cassettes dans un endroit frais et sombre, à l’abri de la lumière directe du soleil ,
de la poussière, de l'humidité et de la chaleur intense. Utiliser la cassette aussi vite que possible
après avoir ouvert le paquet hermétique.
20
Insertion de la cassette
z DÉMARRAGE
Mise sous/hors fonction
Appuyer sur la touche
pour mettre en fonction le Ptouch.
Appuyer de nouveau sur la touche
pour mettre hors
fonction le P-touch.
• Le P-touch est équipé d’une fonction de d'économie d'énergie qui le met automatiquement
hors tension si aucune touche n’est pressée pendant une période prolongée et dans certaines
conditions de fonctionnement. Se reporter au tableau Temps de mise hors tension automatique
pour plus de détails.
• Si des piles sont installées ou que l'étiqueteuse P-touch est connectée au secteur avec
l’adaptateur, les informations de la session précédente sont conservées et elles s'affichent lors
de la mise sous tension.
zTemps de mise hors tension automatiquez
Avec adaptateur CA /
Avec pile
P-touch uniquement
Connecté à l’ordinateur
personnel
5 minutes
60 minutes
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Mise sous/hors fonction
21
DÉMARRAGE
Avance du ruban
Avance et coupe
Cette fonction fait avancer le ruban de 23 mm environ et le coupe, ce qui produit une
étiquette vierge. Il peut être nécessaire d'exécuter cette opération lors de l'installation
d'une nouvelle cassette pour supprimer une courbure du ruban ou assurer le bon
entraînement du ruban.
1
Maintenez la touche
enfoncée, puis appuyez sur la touche
« Avance couper ? » apparaît à l’écran.
2
En utilisant
ou , sélectionnez l'option d'entraînement et de coupe, puis
appuyez sur
ou .
Le message « Avance ruban... Veuillez patienter » apparaît lors de l’avance du
ruban qui est ensuite coupé.
Pour quitter ou annuler la fonction, appuyez sur
.
.
Avance uniquement
Cette fonction fait avancer le ruban de 23 mm environ et fait sortir une étiquette vierge
de la cassette. Cette action est recommandée lorsque vous utilisez le ruban tissu et le
rubans adhésif extra-résistant qui doivent être coupés à l'aide de ciseaux.
1
Maintenez la touche
enfoncée, puis appuyez sur la touche
« Avance&Coup? » apparaît sur l’écran.
2
En utilisant
ou , sélectionnez l'option d'entraînement uniquement, puis
appuyez sur
ou .
Le message d'entraînement du ruban s'affiche lorsque le ruban est entraîné.
Pour quitter ou annuler la fonction, appuyez sur
22
Avance du ruban
.
.
Contraste de l’écran à cristaux liquides
Cette fonction permet de régler le contraste de l'écran ACL pour faciliter sa lecture. Il
existe cinq niveaux de contaste Sombre (+2) à Clair (-2). La valeur par défaut est « 0 ».
1
Appuyer sur la touche
pour afficher le menu
« Mode », sélectionner « Contraste LCD » à l’aide de
la touche
ou , ensuite appuyer sur la touche
ou .
2
Sélectionner le niveau de contraste à l’aide de la
touche
ou .
Le contraste de l’écran change chaque fois que l’on
appuie sur la touche
ou , vous permettant de
régler le contraste le plus adéquat.
3
Appuyer sur les touches
• Appuyer sur la touche
• Appuyez sur la touche
défaut « 0 ».
ou
z DÉMARRAGE
Écran à cristaux liquides
.
afin de retourner à l’étape précédente.
dans la fonction de contraste pour rétablir la valeur par
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Écran à cristaux liquides
23
DÉMARRAGE
Régler les langues et l’unité
Langue
Sélectionner la langue (« English », « Español », « Français », « Italiano », « Magyar »,
« Nederlands », « Norsk », « Poliski », « Português », « Suomi », « Svenska »,
«
», « Dansk », ou « Deutsch ») pour les commandes de menu et les messages
affichés sur l’écran ACL.
Le réglage par défaut est « English ».
1
Appuyer sur la touche
pour afficher le menu
« Configuration », sélectionner « Langue » à l’aide de
la touche
ou , ensuite appuyer sur la touche
ou .
2
Sélectionner une langue à l’aide de la touche
.
3
Appuyer sur les touches
Appuyer sur la touche
ou
ou
.
afin de retourner à l’étape précédente.
Unité
Sélectionner les unités (« pouce » ou « mm ») pour les dimensions indiquées à l'écran
ACL.
Le réglage par défaut est « pouce ».
1
Appuyer sur la touche
pour afficher le menu
« Configuration », sélectionner « Unité » à l’aide de la
touche ou , ensuite appuyer sur la touche
ou
.
2
Sélectionner une unité à l’aide de la touche
3
Appuyer sur les touches
Appuyer sur la touche
24
Régler les langues et l’unité
ou
ou
.
.
afin de retourner à l’étape précédente.
ÉDITION DE L’ÉTIQUETTE
L’utilisation du clavier de votre P-touch ressemble bien à celle d’une machine à écrire, du
traitement de texte ou d'un ordinateur personnel.
Saisie du texte au clavier
• Afin de saisir une minuscule ou un numéro, presser simplement sur la touche souhaitée.
• Afin de saisir un espace blanc dans le texte, appuyer sur la touche
.
• Afin de saisir une majuscule ou l’un des symboles des touches numériques, maintenir la
touche
enfoncée et appuyer ensuite sur la touche souhaitée.
• Afin de saisir toutes des majuscules, appuyer sur la touche
pour entrer en mode Maj,
ensuite appuyer sur les touches souhaitées.
• Pour sortir du mode Maj, appuyer de nouveau sur la touche
.
• Afin de saisir une minuscule dans le mode Maj, maintenir la touche
appuyer sur la touche souhaitée.
z ÉDITION DE L’ÉTIQUETTE
Saisie et édition de texte
enfoncée, puis
Ajout d’une nouvelle ligne
• Pour mettre fin à la ligne de texte courante et commencer une nouvelle ligne, appuyer sur
la touche . Un marquage de retour apparaît à la fin de la ligne et le curseur se déplace
vers le début de la nouvelle ligne.
• Vous pouvez entrer un nombre maximum de lignes de texte pour chaque largeur de ruban.
Vous pouvez entrer au maximum 5 lignes pour un ruban de 18 mm, 3 lignes pour un ruban de
12 mm, 2 lignes pour des rubans de 9 mm et 6 mm, et 1 ligne pour un ruban de 3,5 mm.
• Si vous appuyez sur la touche lorsque le nombre de lignes maximum est atteint, un message
d'erreur s'affiche.
• Pour modifier l’attribut des caractères de chaque ligne, se reporter à « Régler les attributs de
caractères pour chaque ligne » à la page 31.
Ajout d’un nouveau bloc
• Pour créer un nouveau bloc de texte/lignes sur la droite du texte actuel, presser la
touche
tout en maintenant la touche
enfoncée. Un marquage
apparaît à
la fin du bloc et le curseur se déplace vers le début du nouveau bloc.
Un maximum de 5 blocs peut être saisi sur une étiquette.
1
2
3
4
5
Déplacement du curseur
• Pour déplacer le curseur à gauche, à droite, en haut ou en bas, appuyer sur les
touches
,
ou . Chaque appui du curseur lui permet de se déplacer d'une
espace ou d'une ligne.
• Afin de déplacer le curseur au début ou à la fin de la ligne courante, maintenir
enfoncée la touche
, ensuite appuyer sur la touche ou .
• Afin de déplacer le curseur au début ou à la fin du texte, maintenir enfoncée la touche
, ensuite appuyer sur la touche
ou .
Saisie et édition de texte
6
7
8
9
25
ÉDITION DE L’ÉTIQUETTE
Insertion de texte
• Afin d’insérer un texte supplémentaire dans une ligne déjà existante, déplacer le
curseur au caractère à droite de la position visée pour l’insertion du texte, puis saisir
le texte supplémentaire. Le nouveau texte est inséré sur la gauche du curseur.
Insérer une tabulation
• Pour insérer une tabulation entre la ligne de texte existante, déplacez le curseur là
où vous voulez ajouter une tabulation puis appuyez sur la touche
. Une marque
apparaît pour indiquer la position où l’espace de tabulation sera inséré.
• Pour modifier la longueur de la tabulation, se reporter à « Réglage des attributs d’étiquette »
à la page 35.
• Vous pouvez également entrer la tabulation en appuyant sur la touche
pour ouvrir le menu
Configuration et en sélectionnant ‘Tabulation’ avec les touches ou , puis en appuyant
sur la touche
ou .
Suppression de texte
„ Suppression d’un seul caractère à la fois
• Pour supprimer un caractère d’une ligne de texte déjà existante, déplacer le curseur à la
droite du caractère visé pour la suppression du texte puis appuyer sur la touche
. Le
caractère sur la gauche du curseur est supprimé à chaque appui de la touche
.
En maintenant la touche
uns après les autres.
enfoncée, les caractères sur la gauche du curseur seront effacés les
„ Suppression du texte entier à la fois
• Utiliser les touches
26
pour supprimer tout le texte à la fois.
1
Appuyer sur la touche
.
Les options d’effacement sont affichées.
2
À l’aide des touches
ou , sélectionner « Txt
seulement » afin de supprimer l’ensemble du texte
tout en conservant les réglages courants de
formatage, ou sélectionner « Txt&Format » afin de
supprimer l’ensemble du texte ainsi que les
paramètres de formatage.
Appuyer sur la touche
pour revenir à l’écran de
saisie de texte, sans effacer (ou supprimer) le texte ni le
format.
3
Appuyer sur les touches
ou .
Le texte entier est supprimé. Les réglages de
formatage sont aussi supprimés si Txt&Format est
sélectionné.
Saisie et édition de texte
En plus des symboles disponibles sur le clavier, un grand nombre de symboles (dont
les caractères ASCII étendus et internationaux) sont disponibles avec la fonction
Symbole.
Il y a deux méthodes de saisie des symboles :
• À l’aide de la touche
.
• À l’aide de la fonction Symbole.
Saisie des symboles à l’aide de la touche
z ÉDITION DE L’ÉTIQUETTE
Saisie des symboles
Les symboles imprimés sur le coin supérieur droit des touches du clavier peuvent être
.
saisis à l’aide de la touche
• Afin de saisir l’un de ces symboles, maintenir la touche
enfoncée et appuyer
ensuite sur la touche souhaitée.
Saisie de symboles à l’aide de la fonction Symbole
1
Appuyer sur la touche
.
Une liste des catégories de symboles et des
symboles de cette catégorie s’affiche.
Le dernier symbole saisi est sélectionné dans la liste
affichée.
2
3
Sélectionner une catégorie de symbole (Ponctuation,
Affaires, Mathématiques, etc...) avec la touche
ou
en appuyant plusieurs fois sur la touche
puis
en sélectionnant un symbole avec les touches ou
.
1
2
Appuyer sur les touches
ou .
Le symbole sélectionné est inséré dans la ligne de
texte.
3
4
• Appuyer sur la touche
afin de retourner à l’étape précédente.
• Reportez-vous au tableau Liste des symboles à la page 28 pour obtenir une liste complète des
symboles et des catégories de symboles.
5
6
7
8
9
Saisie des symboles
27
ÉDITION DE L’ÉTIQUETTE
zListe des symbolesz
Catégorie
Symboles
Ponctuation
Économique
Mathématiques
Parenthèses
Flèches
Unités
International
Nombre
Graphique
Électrique
Autres
L'utilisation du marquage CE est strictement gouverné par une ou plusieurs directives du
Conseil européen. Les étiquettes comprenant ce marquage doivent être conformes aux directives
en vigueur.
28
Saisie des symboles
Le P-touch peut afficher et imprimer un jeu de caractères accentués, tels que les
caractères spécifiques appartenant à d’autres langues.
1
Saisir le caractère à changer en caractère composé.
Le mode Maj peut être utilisé avec la fonction Accent.
2
Appuyer sur la touche
.
Le caractère saisi sera changé en caractère
accentué.
3
Presser plusieurs fois la touche
jusqu’à
l'obtention du caractère accentué souhaité ou le
sélectionner en utilisant les touches ou .
z ÉDITION DE L’ÉTIQUETTE
Saisie des caractères accentués
L’ordre des caractères composés qui apparaissent à
l’écran dépend de la langue choisie pour l’écran ACL.
4
Appuyer sur les touches
ou .
Le caractère composé sélectionné est inséré dans la
ligne de texte.
• Appuyer sur la touche
afin de retourner à l’étape précédente.
• Reportez-vous au tableau Liste des caractères accentués de la page 30 pour une liste complète
de tous les caractères accentués disponibles.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Saisie des caractères accentués
29
ÉDITION DE L’ÉTIQUETTE
zListe des caractères accentuész
Caractères
a
A
c
C
d
D
e
E
g
G
i
I
k
K
l
L
n
N
o
O
r
R
s
S
t
T
u
U
y
Y
z
Z
30
Saisie des caractères accentués
Caractères accentués
Régler les attributs de caractères par étiquette
À l’aide de la touche
, il est possible de sélectionner la police et d’appliquer les
attributs relatifs à la dimension, à la largeur, au style, à la ligne et à l'alignement.
1
Appuyer sur la touche
.
Les réglages courants sont affichés à l’écran.
2
Sélectionner un attribut à l’aide de la touche ou ,
ensuite régler une valeur pour cet attribut à l’aide de
la touche ou .
3
Appuyer sur les touches
paramètres.
ou
z ÉDITION DE L’ÉTIQUETTE
Réglage des attributs de caractères
pour appliquer les
Les nouveaux réglages NE sont PAS appliqués si l’on
n’appuie pas sur les touches
ou
.
•
•
•
•
Appuyer sur la touche
afin de retourner à l’étape précédente.
Appuyer sur la touche
afin de régler l’attribut sélectionné à sa valeur par défaut.
Se reporter au tableau Options de réglage pour la liste de tous les réglages disponibles.
Il peut être difficile de lire les petits caractères lorsque certains styles sont appliqués (ex.
Ombre + Italique).
Régler les attributs de caractères pour chaque ligne
Quand une étiquette est composée de plus d’une ligne de texte, vous pouvez régler
différentes valeurs d'attributs de caractères (police, taille, largeur, style, ligne et
alignement) pour chaque ligne.
Déplacez le curseur vers la ligne où vous voulez modifier
l’attribut de caractère en utilisant les touches
ou .
Appuyez ensuite sur la touche
tout en maintenant
enfoncée la touche
pour afficher les attributs. (
indique que vous appliquez l'attribut uniquement à cette
ligne particulière.)
1
2
3
4
5
6
7
Quand une valeur d’attribut différente est paramétrée pour
chaque ligne, la valeur sera indiquée en tant que **** lorsque
vous presserez la touche
. Quand vous changez le
paramètre sur cet écran en utilisant les touches ou , le
même changement sera appliqué sur toutes les lignes de
l’étiquette.
8
9
Réglage des attributs de caractères
31
ÉDITION DE L’ÉTIQUETTE
zOptions de polices et de taillesz
Attribut
Valeur
Résultat
HEL
(Helsinki)
Police
BRU
(Bruxelles)
FLO
(Floride)
CAL
(Calgary)
Auto
42pt
36pt
Taille
24pt
18pt
12pt
9pt
6pt
32
Réglage des attributs de caractères
Quand le mode Auto est sélectionné, le texte
est automatiquement adapté à la plus large
impression possible pour chaque largeur de
la bande.
Attribut
Valeur
Résultat
x2
x1
Largeur
x2/3
z ÉDITION DE L’ÉTIQUETTE
zOptions de largeurs et de stylesz
x1/2
Off
Gras
(Gras)
Cont.
(Contour)
Ombr
(Ombre)
Solid
(Solide)
Style
1
Italiq
(Italique)
2
3
I+Gras
(Italique gras)
4
I+Cont
(Italique
contouré)
5
6
I+Omb
(Italique ombré)
7
I+Solid
(Italique solide)
8
9
Vrticl
(Vertical)
Réglage des attributs de caractères
33
ÉDITION DE L’ÉTIQUETTE
Attribut
Valeur
Résultat
Off
Ligne
Soulig
(Souligné)
Barré
(Biffure)
Gauch
(Gauche)
Centre
Aligner
(Alignement)
Droite
Just
(Justifier)
Régler le style Adaptation automatique
Lorsque la « Taille » est réglée sur « Auto » et la « Long. » est paramétrée sur une
longueur spécifique, vous pouvez sélectionner la manière de réduire la taille du texte
pour qu'il s'adapte à la longueur de l'étiquette.
Lorsque « Taille du texte » est sélectionnée, la totalité de la taille du texte est
modifiée pour s'adapter à l´étiquette.
Quand c'est « Largeur du texte » qui est sélectionnée, la largeur du texte est réduite
à la taille du paramètre x1/2. (Si une réduction plus importante de la taille est
nécessaire afin de mieux adapter le texte à la longueur de l'étiquette sélectionnée,
la taille totale du texte sera modifiée après avoir réduit le texte au paramètre x1/2.)
1
Appuyer sur la touche
pour afficher le menu
Configuration, sélectionner « Style auto » à
l’aide des touches
ou , ensuite appuyer sur
les touches
ou .
L’écran Style auto s’affiche.
2
Sélectionner le style à l’aide des touches
3
Appuyer sur les touches
• Appuyer sur la touche
• Presser la touche
34
Réglage des attributs de caractères
ou
ou
.
pour appliquer le paramètre.
afin de retourner à l’étape précédente.
pour régler le style sur le paramètre par défaut (« Taille du texte »).
À l’aide de la touche
, on peut créer une étiquette dont le texte est entouré d’un
cadre, la longueur de l’étiquette et celle de la tabulation étant elles aussi spécifiées.
(Vous pouvez également définir les options de coupe, qui peuvent être nécessaires
. Reportez-vous à
lors de l'impression d'une étiquette, en utilisant la touche
« Options de coupure du ruban » à la page 54 et 55.)
1
Appuyer sur la touche
.
Les réglages courants sont affichés à l’écran.
2
Sélectionner un attribut à l’aide de la touche ou ,
ensuite régler une valeur pour cet attribut à l’aide de
la touche ou .
z ÉDITION DE L’ÉTIQUETTE
Réglage des attributs d’étiquette
• Lors de la définition de la longueur de tabulation,
maintenez la touches ou enfoncées pour
changer plus rapidement la valeur.
• Lors de la définition de la longueur de l'étiquette,
reportez-vous à « Régler la longueur de l’étiquette » à
la page 56.
3
Appuyer sur les touches
paramètres.
ou
pour appliquer les
Les nouveaux réglages NE sont PAS appliqués si l’on
n’appuie pas sur les touches
ou .
1
2
• Appuyer sur la touche
afin de retourner à l’étape précédente.
• Appuyer sur la touche
afin de régler l’attribut sélectionné à sa valeur par défaut.
• Se reporter au tableau Options de réglage pour la liste de tous les réglages disponibles.
3
4
5
6
7
8
9
Réglage des attributs d’étiquette
35
ÉDITION DE L’ÉTIQUETTE
zOptions de cadresz
Attribut
Valeur
Off
1
2
3
4
5
6
Cadre
7
8
9
10
11
12
13
14
36
Réglage des attributs d’étiquette
Résultat
Valeur
Résultat
15
Cadre
16
Long.
Long. Tab
La longueur de l’étiquette peut être réglée dans la plage
1,2 po (30 mm) - 12,0 po (300 mm). Quand le mode Auto est
sélectionné, la longueur de l’étiquette est automatiquement
adaptée à la quantité de texte saisie.
La longueur de la tabulation peut être réglée dans la plage
0,0 po (0 mm) - 4,0 po (100 mm). Le réglage par défaut est
2,0 po (50 mm).
z ÉDITION DE L’ÉTIQUETTE
Attribut
Utilisation des mises en page à formatage automatique
À l’aide de la fonction Formatage automatique, il est possible de créer rapidement et
facilement des étiquettes à but divers, telles que les étiquettes de fichier, les étiquettes
d’équipement, les porte-noms, etc. Il suffit de sélectionner une mise en page parmi les
modèles ou les mises en page de bloc, saisir le texte et appliquer le formatage
souhaité.
Les symboles et les caractères accentués peuvent également être utilisés dans les mises en page
à formatage automatique.
Utilisation des modèles – Exemple : création de l'identification d'un bien
1
2
Appuyer sur la touche
pour afficher l’écran de
Formatage automatique, ensuite sélectionner
« Modèles » à l’aide des touches
ou .
1
2
3
Appuyer sur la touche
ou
.
Le dernier modèle sélectionné est affiché à l’écran.
4
5
3
Sélectionner un modèle à l’aide des touches
ou
.
6
7
8
9
Utilisation des mises en page à formatage automatique
37
ÉDITION DE L’ÉTIQUETTE
4
Appuyer sur la touche
L’écran Style s'affiche.
5
Sélectionner un attribut à l’aide de la touche ou ,
ensuite régler une valeur pour cet attribut à l’aide de
la touche ou .
6
Appuyer sur la touche
ou
.
L’écran de réglages Code barres s'affiche.
7
Sélectionner un attribut à l’aide de la touche ou ,
ensuite régler une valeur pour cet attribut à l’aide de
la touche ou .
L’attribut « C.Chiffre » (Check Digit) est uniquement
disponible pour les protocoles CODE39, I-2/5 et
CODABAR.
8
Appuyer sur la touche
ou
.
L’écran d’entrée du texte modèle s'affiche.
ou
.
Le mode Maj peut être utilisé lors de l’entrée du texte.
38
9
Saisir le texte puis presser sur les touches
ou .
Répéter cette opération pour chaque champ de texte.
Après avoir saisi tous les champs de texte, le menu
d'impression s'affiche lorsque les touches
ou
sont pressées.
10
Sélectionner « Imprimer » à l’aide des touches
ou
et appuyer ensuite sur les
afin d’imprimer l’étiquette.
touches
ou
• Sélectionner « Monter » pour modifier les réglages du style et des données texte.
• Sélectionner « Enregistrer » pour stocker l’étiquette dans un fichier mémoire.
• Sélectionner « Quitter » pour sortir de la fonction de Formatage automatique.
Utilisation des mises en page à formatage automatique
z ÉDITION DE L’ÉTIQUETTE
• Appuyer sur la touche
afin de retourner à l’étape précédente.
• Dans les écrans Style et de Régl. Code barre, appuyer sur la touche
pour changer
l’attribut sélectionné à sa valeur par défaut.
• Reportez-vous au tableau des modèles de la page 40 pour une liste des modèles disponibles.
• Le message « Effacer tout le texte ? » s'affiche lorsque vous appuyez sur la touche
.
Appuyer sur les touches
ou
pour supprimer le texte dans son ensemble ou appuyer sur
la touche
pour ne pas supprimer le texte.
• Pour imprimer plusieurs copies, des copies numérotées séquentiellement ou une image miroir
de l'étiquette, maintenir la touche
enfoncée alors que le menu d'impression est affiché
puis presser la touche
pour afficher le menu des options d'impression.
• Si la largeur du ruban de la cassette courante ne correspond pas à la largeur réglée pour la mise
en page sélectionnée, un message d’erreur s'affichera à l’écran si l’on essaie d’imprimer
l’étiquette. Appuyer sur la touche
ou sur toute autre touche afin d’effacer le message
d’erreur et insérer une cassette de largeur correcte.
• Si le nombre de caractères saisis dépasse la limite, un message d’erreur s'affichera à l’écran si
les touches
ou
sont enfoncées. Appuyer sur la touche
ou sur toute autre touche
afin d’effacer le message d’erreur et éditer le texte en utilisant moins de caractères.
• Excepté si vous avez sélectionné « Non coupe », lorsque la fonction Format auto est utilisée,
l’étiquette est découpée avec une marge à gauche et le côté droit est coupé sans tenir compte
du paramétrage de l’option de découpage du ruban (se reporter à la page 54).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Utilisation des mises en page à formatage automatique
39
ÉDITION DE L’ÉTIQUETTE
zModèlesz
Attribut
Valeur
Classeur
Détails
(3/4 po x 8,6 po [18 mm x 219 mm])
Onglet de dossier
(1/2 po x 3,2 po [12 mm x 82 mm])
Onglet de
séparation
(Dossier
suspendu)
(1/2 po x 1,6 po [12 mm x 42 mm])
Étiquette de suivi
(3/4 po x 2,7 po [18 mm x 70 mm])
Corbeille
(3/4 po x 3,0 po [18 mm x 76 mm])
Nom du modèle
Étiquette
d’équipement
(3/4 po x 2,2 po [18 mm x 58 mm])
Dalle (VRT)
(1/2 po x 2,7 po [12 mm x 70 mm])
Nappe
(3/4 po x 1,5 po [18 mm x 39 mm])
Badge Nom 1
(3/4 po x 2,8 po [18 mm x 72 mm])
Badge Nom 2
(1/2 po x 2,8 po [12 mm x 72 mm])
40
Utilisation des mises en page à formatage automatique
Valeur
Détails
Tranche boîte CD 1
(1/4 po x 4,4 po [6 mm x 113 mm])
Tranche boîte CD 2
(9/64 po x 4,4 po [3,5 mm x 113 mm])
Nom du modèle
z ÉDITION DE L’ÉTIQUETTE
Attribut
Tranche VHS
(3/4 po x 5,5 po [18 mm x 140 mm])
Tranche MiniDV
(3/8 po x 1,6 po [9 mm x 42 mm])
Utilisation des mises en page de bloc
1
Appuyer sur la touche
pour afficher l’écran de
Formatage automatique, puis sélectionner
« Configurations de bloc » à l’aide des touches
ou
.
2
Appuyer sur les touches
ou
pour afficher
l’écran Larg. bande, puis sélectionner une largeur de
ruban à l’aide des touches
ou .
1
3
4
Appuyer sur les touches
ou .
Si la largeur du ruban reste la même, la dernière mise
en page de bloc sélectionnée s'affichera à l’écran.
Quand la largeur du ruban change, la première mise
en page de bloc pour la nouvelle largeur du ruban est
affichée à l’écran.
Sélectionner une mise en page de bloc à l’aide des
touches
ou .
2
3
4
5
6
5
Appuyer sur les touches
L’écran Style s'affiche.
ou
7
.
8
9
Utilisation des mises en page à formatage automatique
41
ÉDITION DE L’ÉTIQUETTE
6
Sélectionner un attribut à l’aide de la touche ou ,
ensuite régler une valeur pour cet attribut à l’aide de
la touche ou .
Appuyer sur la touche
afin de régler
l’attribut sélectionné à sa valeur par défaut.
7
Appuyer sur les touches
ou .
L’écran d’entrée texte de mise ne page de bloc
s'affiche.
Le mode Maj peut être utilisé lors de l’entrée du texte.
8
Saisir le texte et appuyer ensuite sur les touches
ou .
Répéter cette opération pour chaque champ de texte.
Après avoir terminé tous les champs de texte, presser
ou
pour afficher le menu
les touches
d’impression.
9
Sélectionner Impression à l’aide des touches
ou
afin d’imprimer l’étiquette.
touches
•
•
•
•
ou
puis appuyer sur les
Sélectionner « Monter » pour modifier les réglages du style et des données texte.
Sélectionner « Enregistrer » pour stocker l’étiquette dans un fichier mémoire.
Sélectionner « Quitter » pour sortir de la fonction Formatage automatique.
Sélectionner « Modifier Masque » afin d’utiliser une mise en page différente.
• Appuyer sur la touche
afin de retourner à l’étape précédente.
• Se reporter au tableau Mises en page des blocs à la page 44 pour une liste de toutes les mises
en page de blocs disponibles.
• Le message « Effacer tout le texte ? » s'affiche lorsque vous appuyez sur la touche
.
Appuyer sur les touches
ou pour supprimer le texte dans son ensemble ou appuyer sur
la touche
pour ne pas supprimer le texte.
• Pour imprimer plusieurs copies, des copies numérotées séquentiellement ou une image miroir
de l'étiquette, maintenir la touche
enfoncée alors que le menu d'impression est affiché
puis presser la touche
pour afficher le menu des options d'impression.
42
Utilisation des mises en page à formatage automatique
z ÉDITION DE L’ÉTIQUETTE
• Si la largeur du ruban de la cassette courante ne correspond pas à la largeur réglée pour la mise
en page sélectionnée, un message d’erreur s'affichera à l’écran si l’on essaie d’imprimer
l’étiquette. Appuyer sur la touche
ou sur toute autre touche afin d’effacer le message
d’erreur et insérer une cassette de largeur correcte.
• Si le nombre de caractères saisis dépasse la limite, un message d’erreur s'affichera à l’écran si
les touches
ou sont enfoncées. Appuyer sur la touche
ou sur toute autre touche afin
d’effacer le message d’erreur et éditer le texte en utilisant moins de caractères.
• Lors de l’utilisation de la fonction Formatage automatique, l’étiquette est coupée avec une
marge sur la gauche et la droite, sans tenir compte du réglage des options de coupure ruban (se
reporter à « Options de coupure du ruban » à la page 54).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Utilisation des mises en page à formatage automatique
43
ÉDITION DE L’ÉTIQUETTE
zMises en page des blocsz
Attribut
Valeur
2LigneA
2LigneB
3Ligne
Mise en page de
bloc
(ruban de (3/4 po
[18 mm])
1+2LigneA
1+2LigneB
1+3Ligne
1+4Ligne
1+5Ligne
2LigneA
Mise en page de
bloc
(ruban de 1/2 po
[12 mm])
2LigneB
3Ligne
1+2Ligne
44
Utilisation des mises en page à formatage automatique
Détails
Valeur
Détails
2LigneA
Mise en page de
bloc
(ruban de 3/8 po
[9 mm])
2LigneB
1+2Ligne
Mise en page de
bloc
(ruban de 1/4 po
[6 mm])
z ÉDITION DE L’ÉTIQUETTE
Attribut
1+2Ligne
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Utilisation des mises en page à formatage automatique
45
ÉDITION DE L’ÉTIQUETTE
Création d’une étiquette de code à barres
À l’aide de la fonction Code à barres, on peut créer des étiquettes de codes à barres
de dimension utilisée avec les caisses enregistreuses, les systèmes de contrôle des
stocks et d’autres systèmes de lecture des codes à barres, et même des étiquettes
d’inventaire des actifs utilisées dans le cadre des systèmes de gestion du patrimoine.
• Le P-touch n’est pas exclusivement conçu pour créer des étiquettes de codes à barres. Toujours
vérifier que les étiquettes de codes à barres peuvent être lues par le lecteur de code à barres.
• Afin d’obtenir les meilleurs résultats, faire imprimer les étiquettes de codes à barres avec de
l’encre noire sur un ruban blanc. Il est possible que certains lecteurs de code à barres ne
puissent lire les étiquettes de codes à barres créées à l’aide d’un ruban ou de l’encre de couleur.
• Utiliser le réglage « Grand » à « Largeur » si possible. Il est possible que certains lecteurs de
code à barres ne puissent lire les étiquettes code à barres créées avec le réglage « Petit ».
• Si l’on fait imprimer un grand nombre d’étiquettes de codes à barres de manière continue, la tête
d’impression peut surchauffer; ce qui peut entraîner une détérioration de la qualité de l’impression.
Réglage des paramètres de codes à barres
1
Presser la touche
pour afficher le menu
Configuration, sélectionner « Régl.Code barre » à
l’aide des touches
ou
puis appuyer sur les
touches
ou .
L’écran de Régl.Code barre est affiché.
En pressant la touche
tout en maintenant la
touche
enfoncée, il est possible d'entrer dans le
« Régl.code barre ».
2
Sélectionner un attribut à l’aide de la touche ou ,
ensuite régler une valeur pour cet attribut à l’aide de
la touche ou .
L’attribut « C.Chiffre » (Check Digit) est uniquement
disponible pour les protocoles CODE39, I-2/5 et
CODABAR.
Les caractères peuvent ne pas apparaître sous le code à
barres même quand « On » est sélectionné pour « Sous# »
selon la largeur du ruban utilisé, le nombre de lignes saisies
ou les paramètres de style de caractères.
3
Appuyer sur les touches
ou
pour appliquer les paramètres.
Les nouveaux réglages NE sont PAS appliqués si l’on
n’appuie pas sur les touches
ou .
46
Création d’une étiquette de code à barres
zRéglages des codes à barresz
Attribut
Protocole
Valeur
CODE39, CODE128, EAN8, EAN13, EAN128,
UPC-A, UPC-E, I-2/5 (ITF), CODABAR
z ÉDITION DE L’ÉTIQUETTE
• Appuyer sur la touche
afin de retourner à l’étape précédente.
• Appuyer sur la touche
afin de régler l’attribut sélectionné à sa valeur par défaut.
• Reportez-vous au tableau Réglages des codes à barres de la page 47 pour la liste de tous les
réglages disponibles.
Grand
Largeur
Petit
Sous#
(caractères imprimés
sous le code à barres)
On
Off
Off
C.Chiffre
(chiffre de contrôle)
On
(disponible uniquement pour les protocoles CODE39, I-2/5
et CODABAR)
Saisie des données de codes à barres
1
2
3
Appuyer sur la touche
.
L’écran Ent. Cde barre s'affiche.
Jusqu’à cinq codes à barres peuvent être saisis sur une
étiquette.
1
Saisir les données de codes à barres.
Les caractères spéciaux peuvent être saisis dans le
code à barres lors de l’utilisation des protocoles
CODE39, CODABAR, CODE128 ou EAN128. Si les
caractères spéciaux ne sont pas utilisés, passer à
l’étape 5.
3
Appuyer sur la touche
.
Une liste des caractères disponibles pour le protocole
de courant s'affiche.
6
2
4
5
7
8
9
Création d’une étiquette de code à barres
47
ÉDITION DE L’ÉTIQUETTE
4
Sélectionner un caractère à l’aide des touches ou
ou afin d’insérer le
puis appuyer sur les touches
caractère dans les données de codes à barres.
5
Appuyer sur les touches
ou
afin d’insérer le
code à barres sur l’étiquette.
Deux marquages de codes à barres sont affichés
dans l’écran de saisie de texte.
• Appuyer sur la touche
afin de retourner à l’étape précédente.
• Reportez-vous au tableau Liste des caractères spéciaux de la page 48 pour une liste de tous les
réglages disponibles.
zListe des caractères spéciauxz
CODE39
Code
0
1
2
3
4
5
6
Caractère spécial
(ESPACE)
CODABAR
Code
0
1
2
3
4
5
Caractère spécial
CODE128, EAN128
Code Caractère spécial Code Caractère spécial Code Caractère spécial
0
(ESPACE)
24
48
DC3
1
25
49
DC4
2
26
50
NAK
3
27
51
SYN
4
28
NUL
52
ETB
5
29
53
CAN
6
30
SOH
54
EM
7
31
STX
55
SUB
8
32
ETX
56
ESC
9
33
EOT
57
10
34
ENQ
58
FS
11
35
ACK
59
12
36
BEL
60
GS
48
Création d’une étiquette de code à barres
z ÉDITION DE L’ÉTIQUETTE
Code Caractère spécial Code Caractère spécial Code Caractère spécial
13
37
BS
61
14
38
HT
62
RS
15
39
LF
63
16
40
VT
64
US
17
41
FF
65
DEL
18
42
CR
66
FNC3
19
43
SO
67
FNC2
20
44
SI
68
FNC4
21
45
DLE
69
FNC1
22
46
DC1
23
47
DC2
Édition et suppression d’un code à barres
• Pour éditer les données de codes à barres, placer le curseur sous les marques de
code à barres sur l’écran de saisie des données puis ouvrir l'écran Ent. Cde barre.
Se reporter à « Saisie des données de codes à barres » à la page 47.
• Afin d’éditer les réglages « Largeur » et « Sous# » pour un code à barres déjà placé sur
l’écran, positionner le curseur sous l’un des deux marquages de codes à barres à l’écran
de saisie de données et ouvrir ensuite l’écran de Régl. Code barre. Se reporter à
« Réglage des paramètres de codes à barres » à la page 46.
• Afin de supprimer le code à barres d’une étiquette, positionner le curseur sur la droite
des marquages de codes à barres à l’écran de saisie de données et appuyer ensuite
.
sur la touche
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Création d’une étiquette de code à barres
49
IMPRESSION D’ÉTIQUETTES
Prévisualisation de l’étiquette
À l’aide de la fonction Prévisualisation, il est possible de vérifier la mise en page de
l’étiquette avant de l’imprimer.
1
Appuyer sur la touche
.
Une image de l’étiquette s'affiche à l’écran.
La longueur de l’étiquette apparaît au coin droit
inférieur de l’écran.
Appuyer sur la touche ou afin de faire défiler
l’aperçu à gauche ou à droite.
Appuyer sur la touche
ou
afin de changer l’agrandissement de l’aperçu.
• Appuyer sur la touche
afin de retourner à l’écran de saisie de texte. (Vous pouvez
également revenir à l’écran de saisie de texte en appuyant sur la touche
, ou
.)
et appuyer
• Pour faire défiler l’aperçu à droite ou à gauche, maintenir enfoncée la touche
sur la touche ou .
• Pour imprimer l’étiquette directement à partir de l’écran de prévisualisation, appuyer sur la
touche
ou ouvrir l’écran des options d’impression puis sélectionner une option
d’impression. Se reporter au chapitre « Impression d’une étiquette » ci-dessous pour des
détails.
• L’aperçu avant impression est une image générée de l’étiquette. Il est possible qu’il diffère de
l’étiquette réelle imprimée.
Impression d’une étiquette
Après avoir saisi le texte et formaté l’étiquette, vous pouvez l’imprimer. À part
l’impression d’un seul exemplaire de l’étiquette, votre P-touch présente plusieurs
entités d’impression qui vous permettent d’imprimer des copies multiples de l’étiquette,
des étiquettes numérotées séquentiellement et des étiquettes imprimées en miroir.
• Ne pas tirer l’étiquette qui sort de la fente de sortie du ruban. Cette action mènera à la
décharge du ruban encreur avec le ruban.
• Ne pas bloquer la fente de sortie du ruban lors de l’impression ou de l’avance du ruban. Cette
action mènera au blocage du ruban.
• S’assurer qu’il y a suffisamment de ruban pour l’impression en continu de plusieurs étiquettes.
Si le ruban ne suffit pas, régler un nombre plus réduit de copies ou faire imprimer une seule
étiquette à la fois, ou remplacez la cassette.
• Le ruban rayé indique la fin de la cassette. Si cela arrive lors de l’impression, appuyer sur la
touche
pour mettre le P-touch hors fonction. Attention ! Essayer d'imprimer avec une
cassette vide risque d'abîmer la machine.
50
Prévisualisation de l’étiquette
1
S’assurer que la cassette adéquate est mise en place et prête à imprimer.
2
Appuyer sur la touche
.
Le message sur la droite est affiché tant et aussi
longtemps que l’étiquette est imprimée.
Pour arrêter l’impression, appuyer sur la touche
pour mettre le P-touch hors fonction.
z IMPRESSION D’ÉTIQUETTES
Impression d’un seul exemplaire
Il y a aussi d’autres messages qui peuvent apparaître à l’appui de la touche
. Veuillez vous
reporter à « Messages d’erreur » à la page 67 pour obtenir plus d'informations sur les messages
d'erreur.
Impression de copies multiples
Cette fonction vous permet d'imprimer jusqu'à 9 exemplaires de la même étiquette.
1
S’assurer que la cassette adéquate est mise en place et prête à imprimer.
2
Maintenir enfoncée la touche
et appuyer sur la
touche
pour afficher l’écran des options
d’impression, ensuite sélectionner « Copies » à l’aide
des touches
ou .
3
Appuyer sur les touches
ou
pour afficher
l’écran Copies, puis sélectionner le nombre de copies
à imprimer à l’aide des touches
ou , ou taper le
numéro à l’aide des touches numériques.
1
2
• Maintenir les touches ou enfoncées pour
changer plus rapidement le nombre de copies.
• Si l’on appuie sur la touche
lors du réglage
du nombre de copies, la valeur sera remise à 1, qui est
la valeur par défaut.
4
3
4
Appuyer sur les touches
ou .
Le message sur la droite est affiché tant et aussi
longtemps que les étiquettes sont imprimées.
5
6
7
8
9
Impression d’une étiquette
51
IMPRESSION D’ÉTIQUETTES
• Appuyer sur la touche
afin de retourner à l’étape précédente.
• S’il n’est pas autrement spécifié, le ruban sera automatiquement coupé après l’impression de
chaque copie. Se reporter à « Options de coupure du ruban » à la page 54 pour modifier ce
réglage.
• Les chiffres affichés à l’écran lors de l’impression indiquent le « compte / nombre de copies
réglé ».
Étiquettes à numérotation automatique
À l’aide de la fonction de numérotation, il est possible de créer un assortiment
d’étiquettes numérotées séquentiellement à partir d’un format de type « une seule
étiquette ».
1
S’assurer que la cassette adéquate est mise en place et prête à imprimer.
2
Maintenir la touche
enfoncée et appuyer sur la
touche
pour afficher l’écran des options
d’impression, ensuite sélectionner « Numérotat. » à
l’aide des touches
ou .
3
Appuyer sur les touches
ou .
L’écran de sélection du point de départ de la
Numérotat. s’affiche.
Pour appliquer la numérotation automatique à un code à
barres, le sélectionner ici. Après avoir sélectionner le code
à barres, saisir le nombre d'étiquettes à imprimer (étape 6).
4
Déplacer le curseur au premier caractère à
augmenter dans la séquence de numérotation et
appuyer sur les touches
ou .
L’écran du point final de la numérotation s'affiche.
5
Déplacer le curseur au dernier caractère à augmenter
dans la séquence de numérotation et appuyer sur les
touches
ou .
Le nombre d’étiquettes à imprimer s'affiche.
6
Sélectionner le nombre d’étiquettes à imprimer à
l’aide des touches ou , ou le saisir directement à
l’aide des touches numériques.
• Maintenir les touches ou enfoncées pour
changer plus rapidement le nombre d’étiquettes.
• Presser la touche
lors de la sélection du
nombre de copies pour rétablir la valeur par défaut de 1.
52
Impression d’une étiquette
Appuyer sur les touches
ou .
Les étiquettes sont imprimées.
Alors que chaque étiquette s’imprime, le nombre de
copies s'affiche.
• Appuyer sur la touche
afin de retourner à l’étape précédente.
• S’il n’est pas autrement spécifié, le ruban sera automatiquement coupé après l’impression de
chaque copie. Se reporter à « Options de coupure du ruban » à la page 54 pour modifier ce
réglage.
• Les chiffres affichés à l’écran lors de l’impression indiquent le ‘compte / nombre de copies’.
• La numérotation automatique peut également s’appliquer aux codes à barres. Lorsqu’un code
à barres contient une séquence de numérotation automatique, aucun autre champ de l’étiquette
ne pourra contenir une autre séquence de numérotation automatique.
• La portion à numéro automatique de l’étiquette est incrémentée après chaque impression
d’étiquette.
• Il ne peut y avoir qu’une seule séquence de numérotation automatique par étiquette.
• Tout autre symbole ou caractère non-alphanumérique dans la séquence de numérotation
automatique sera ignoré.
• La séquence de numérotation automatique ne peut contenir que cinq caractères au maximum.
• Les lettres et les nombres augmentent comme indiqué ci-dessous :
Î 1
...9 Î 0 Î ...
0
...Z Î A Î ...
A Î B
Î b
...z Î a Î ...
a
A0 Î A1 ...A9 Î B0 Î ...
Des espaces (indiqués sous forme de souligné ‘_’ dans l’exemple ci-dessous) peuvent être
utilisés pour ajuster l'espacement entre les caractères ou pour contrôler le nombre de chiffres
à imprimer.
_9 Î 10 ...99 Î 00 Î ...
_Z Î AA ...ZZ Î AA Î ...
1_9 Î 2_0 ...9_9Î 0_0 Î ...
z IMPRESSION D’ÉTIQUETTES
7
1
2
3
4
Impression en miroir
À l’aide de la fonction d’impression en miroir, il est possible de créer des étiquettes dont
le texte est imprimé à l’envers de sorte qu’elles puissent être lues à partir de l’autre côté
si apposées sur une vitre ou tout autre matériau transparent.
5
6
1
S’assurer que la cassette adéquate est mise en place et prête à imprimer.
7
2
Maintenir la touche
enfoncée et appuyer sur la
touche
pour afficher l’écran des options
d’impression, ensuite sélectionner « Symétrie » à
l’aide des touches
ou .
8
9
Impression d’une étiquette
53
IMPRESSION D’ÉTIQUETTES
3
Appuyer sur les touches
ou .
Le message « Imprssn mroir ? » s'affiche à l’écran.
4
Appuyer sur les touches
ou .
Le message sur la droite est affiché tant et aussi
longtemps que l’étiquette est imprimée.
• Appuyer sur la touche
afin de retourner à l’étape précédente.
• Le texte devrait être imprimé sur un ruban vierge si la fonction d’impression en miroir est
utilisée.
• Les fonctions de numérotation automatique et de copie ne seront pas utilisées avec la fonction
d’impression en miroir.
Options de coupure du ruban
Les options de coupure ruban permettent de spécifier l’avance et la coupure du ruban
lors de l’impression des étiquettes. En particulier, les options « Chaîne » et « Non
coupe » réduisent beaucoup la quantité de ruban perdu utilisant des marges plus
réduites et éliminant les portions vierges coupées entre les étiquettes.
1
Appuyer sur la touche
Étiquette.
2
Sélectionner « Couper Option » à l’aide des touches
ou
et saisir la valeur à l’aide des touches ou
.
3
Appuyer sur les touches
pour afficher le menu
ou
pour appliquer les paramètres.
Les nouveaux réglages NE sont PAS appliqués si l’on
n’appuie pas sur les touches
ou .
• Appuyer sur la touche
afin de retourner à l’étape précédente.
• Reportez-vous au tableau Coupure ruban de la page 55 pour une liste de tous les réglages
disponibles.
54
Options de coupure du ruban
Réglage
Description
Grnd
marge
Permet la coupe automatique du ruban après
l’impression de chaque étiquette. Les étiquettes
ont une marge de 0,94 po (24 mm) aux bouts
droit et gauche.
Petite
marge
• Lors de l’impression d'étiquettes une par une :
0,92 po (23 mm)
coupe automatiquement un morceau de ruban
vierge avant de couper l’étiquette, coupe ensuite
ABC
ABC
le ruban après l’impression de l’étiquette.
0,16 po 0,16 po
• Lors de l’impression de plusieurs étiquettes en
(4 mm) (4 mm)
continu : coupe automatiquement un morceau
de ruban vierge avant de couper la première
étiquette, coupe ensuite le ruban après
l’impression de chaque étiquette.
• Les étiquettes ont une marge de 0,16 po
(4 mm) aux bouts droit et gauche.
Chaîne
• Lors de l’impression d'étiquettes une par une :
coupe automatiquement un morceau de
ruban vierge avant de couper l’étiquette puis
ne coupe pas le ruban après l’impression de
l’étiquette.
• Lors de l’impression de plusieurs étiquettes en
continu : coupet automatiquement un
morceau de ruban vierge avant de couper la
première étiquette, coupe ensuite le ruban
après l’impression de chaque étiquette.
• Les étiquettes ont une marge de 0,16 po
(4 mm) aux bouts droit et gauche.
• Le ruban n’est pas avancé et coupé après
l’impression de la dernière étiquette.
• Utiliser ce paramètre pour imprimer une
bande d'étiquettes sans coupure.
tout en maintenant la touche
Non coupe • Presser
enfoncée permet de faire avancer et de
couper la prochaine étiquette imprimée.
Exemple
ABC
ABC
0,94 po 0,94 po
(24 mm) (24 mm)
z IMPRESSION D’ÉTIQUETTES
zCoupure rubanz
0,92 po (23 mm)
ABC
ABC
0,16 po 0,16 po
(4 mm) (4 mm)
1
2
3
ABC ABC
1,06 po
(27 mm)
0,31 po
(8 mm)
4
5
6
7
8
9
Options de coupure du ruban
55
IMPRESSION D’ÉTIQUETTES
• Lors de l'utilisation de rubans de tissu ou très adhésifs, définissez « Non coupe » et reportez-vous
à « Avance du ruban » à la page 22 pour appliquer le paramètre approprié.
• Le ruban n’est pas coupé après l’impression de la dernière étiquette si « Chaîne » et « Non
coupe » sont définis. Maintenez la touche
enfoncée et appuyez sur la touche
,
puis sélectionnez « Avance et coupe » (reportez-vous à « Avance du ruban » à la page 22) pour
faire avancer le ruban et le couper automatiquement, coupez-le manuellement si vous utilisez
des rubans de tissu thermocollants ou des rubans adhésifs puissants.
• Lorsque la fonction Format auto est utilisée, l’étiquette est découpée avec une marge à gauche
et le côté droit est coupé sans tenir compte du paramétrage de l’option de découpage du ruban,
excepté si vous avez sélectionné « Non coupe ».
Régler la longueur de l’étiquette
Vous pouvez régler la longueur de l’étiquette imprimée à des niveaux -5 à +5.
1
Appuyez sur la touche
pour afficher le menu de
configuration, sélectionnez « Ajuster longueur » en
utilisant la touche
ou , puis appuyez sur la
touche
ou .
2
Sélectionnez « Ajuster longueur » en utilisant la touche
ou , puis définissez la valeur en utilisant la touches
ou .
3
Appuyer sur les touches
ou
pour appliquer le paramètre.
• Appuyer sur la touche
afin de retourner à l’étape précédente.
• Presser la touche
pour rétablir la valeur par défaut.
• Environ 1 % de la longueur totale de l'étiquette sera ajustée d'un niveau.
56
Régler la longueur de l’étiquette
1
Si nécessaire, découper l’étiquette imprimée à la forme et à la longueur
souhaitées.
2
Enlever l’endossure de l’étiquette.
L’endossure de certains types de rubans peut être pré-coupée afin de faciliter son
enlèvement.
3
Positionner l’étiquette et appuyer fermement de haut en bas avec le doigt afin de
l’appliquer.
z IMPRESSION D’ÉTIQUETTES
Application des étiquettes
• Les étiquettes peuvent avoir des difficultés à adhérer aux surfaces humides, sales ou
irrégulières. Les étiquettes peuvent facilement se décoller de ce genre de surfaces.
• S’assurer de lire les instructions fournies avec les cassettes à ruban textile thermocollant, à
ruban adhésif extra-résistant ou d’autres rubans spéciaux. Respecter toutes les précautions
décrites dans les instructions.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Application des étiquettes
57
UTILISATION DE LA MÉMOIRE
Vous pouvez stocker jusqu’à 9 de vos étiquettes les plus fréquemment utilisées dans
la mémoire des fichiers. Chaque étiquette est stockée dans un fichier, vous permettant
de rapidement et facilement rappeler l'étiquette dont vous avez besoin.
• Quand la mémoire des fichiers est pleine, à chaque fois que vous sauvegarderez un nouveau
fichier, vous devrez écraser l'un des fichiers stockés.
• Vous perdrez vos fichiers stockés si l'adaptateur CA est débranché et les piles retirées pendant
plus de deux minutes.
Stocker une étiquette dans la mémoire
1
Après avoir saisi le texte et mis en forme l’étiquette,
presser la touche
pour afficher l’écran Fichier.
2
Sélectionner « Enregistrer » à l’aide des touches
ou .
3
Appuyer sur les touches
ou .
Un numéro de fichier s'affiche à l’écran.
Un texte d’étiquette est aussi affiché si l’étiquette est
déjà stockée dans ce numéro de fichier.
4
Sélectionner un numéro de fichier à l’aide de la
touche ou , ensuite appuyer sur la touche
ou
pour sauvegarder l’étiquette sous le numéro de
fichier sélectionné.
Le fichier est sauvegardé et l’écran revient à l’écran
d’entrée texte.
Quand un fichier est déjà stocké sous le numéro
sélectionné, les données seront écrasées par le fichier
que vous essayez de sauvegarder.
• Appuyer sur la touche
afin de retourner à l’étape précédente.
• Il est possible de sauvegarder jusqu’à 200 caractères dans un fichier, en fonction du nombre
de lignes. Toutefois, le nombre maximum de caractères est de 1 800, pour l’ensemble des 9
fichiers. Les données relatives au formatage de la mise en page et au texte seront également
sauvegardées dans ce fichier.
• Pour stocker une étiquette créée à l’aide des mises en page à formatage automatique, se
reporter « Utilisation des mises en page à formatage automatique » à la page 37.
58
Stocker une étiquette dans la mémoire
1
Appuyer sur la touche
Fichier.
2
Sélectionner « Ouvrir » à l’aide des touches
3
Appuyer sur les touches
ou .
Le numéro de fichier d’une étiquette stockée s'affiche.
Le texte de l’étiquette est également affiché pour
identifier l’étiquette.
4
Sélectionner un numéro de fichier à l’aide des
touches
ou , ensuite appuyer sur la touche
ou
pour ouvrir le fichier sélectionné.
Le fichier est ouvert et affiché à l’écran d’entrée texte.
Appuyer sur la touche
pour afficher l’écran
ou
.
z UTILISATION DE LA MÉMOIRE
Ouvrir un fichier d’étiquette stocké
afin de retourner à l’étape précédente.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Ouvrir un fichier d’étiquette stocké
59
UTILISATION DE LA MÉMOIRE
Imprimer un fichier d’étiquette stocké
1
Appuyer sur la touche
Fichier.
2
Sélectionner « Imprimer » à l’aide des touches
.
3
Appuyer sur les touches
ou .
Le numéro de fichier d’une étiquette stockée s'affiche.
Le texte de l’étiquette est également affiché pour
identifier l’étiquette.
4
Sélectionner un numéro de fichier à l’aide des
touches ou , ensuite appuyer sur la touche
,
ou pour ouvrir le fichier sélectionné. L’étiquette
est imprimée à partir de la machine.
pour afficher l’écran
ou
• Appuyer sur la touche
afin de retourner à l’étape précédente.
• Le message « Pas de texte ! » s'affiche quand vous essayez d'imprimer un fichier sans texte.
60
Imprimer un fichier d’étiquette stocké
1
Appuyer sur la touche
Fichier.
2
Sélectionner « Supprimer » à l’aide des touches
.
3
Appuyer sur les touches
ou .
Le numéro de fichier d’une étiquette stockée s'affiche.
Le texte de l’étiquette est également affiché pour
identifier l’étiquette.
4
Sélectionner un numéro de fichier à l’aide de la
touche ou , ensuite appuyer sur la touche
.
Le message « Effacer ? » s'affiche.
5
Appuyer sur la touche
ou
pour supprimer le fichier.
Le fichier est supprimé et l’écran revient à l’écran d’entrée texte.
Appuyer sur la touche
précédent.
pour afficher l’écran
ou
z UTILISATION DE LA MÉMOIRE
Supprimer un fichier d’étiquette stocké
ou
pour annuler la suppression du fichier et retourner à l’écran
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Supprimer un fichier d’étiquette stocké
61
ENTRETIEN DU P-touch
Réinitialisation du P-touch
Vous pouvez réinitialiser la mémoire interne de l'étiqueteuse P-touch pour effacer tous
les fichiers d'étiquettes enregistrés et restaurer les paramètres par défaut de la
machine.
1
Éteindre l’appareil. Appuyer sur
et
que vous maintenez enfoncées.
Continuez à maintenir enfoncée
et
, appuyez sur
puis relâchez.
Maintenant, relâcher
et
. La mémoire interne du P-touch est à présent
restaurée.
Relâcher la touche
avant de relâcher les autres touches.
À l’occasion du réarmement du P-touch, tous les textes, les réglages de formatage, les réglages
d’option et les fichiers d’étiquettes stockées sont effacés.
Les paramètres de langue et d'unité seront également supprimés.
Entretien
Le P-touch doit être nettoyé régulièrement afin de préserver ses performances.
Veillez à toujours retirer les piles et débrancher l’adaptateur secteur avant de nettoyer
l'étiqueteuse P-touch.
Nettoyage de la partie externe de l'étiqueteuse P-touch
Essuyer toute trace de poussière et toute empreinte sur l’unité principale à l’aide d’un
chiffon doux et sec.
Utiliser un chiffon légèrement humide pour les saletés difficiles à enlever.
Ne pas utiliser de diluants, benzène, alcool ou autre solvant organique. Ils peuvent déformer le
boîtier ou détériorer l’aspect du P-touch.
62
Réinitialisation du P-touch
z ENTRETIEN DU P-touch
Nettoyage de la tête d’impression
Les traînées de racle ou les caractères mal
imprimés des étiquettes indiquent généralement
que la tête d’impression est sale. Nettoyez la
tête d’impression à l’aide d’un coton-tige sec ou
de la cassette optionnelle de nettoyage de la tête
d’impression (TZ-CL4).
Tête d'impression
Pour des détails sur son utilisation, se reporter aux
instructions prévues avec la cassette de nettoyage
de la tête d’impression.
AVERTISSEMENT
Ne pas toucher la tête d’impression à mains
nues. La tête d'impression peut être très
chaude.
Nettoyage du coupe-ruban
Une fois par an environ, essuyez le massicot avec un
coton-tige humecté avec de l'alcool isopropylique
(alcool de nettoyage).
L'adhésif du ruban peut s’accumuler sur le couteau
après plusieurs utilisations, usant la lame du couteau; ce
qui peut entraîner le blocage du ruban dans le couperuban.
ATTENTION
1
Ne pas toucher le couteau du coupe-ruban à
mains nues.
2
3
4
5
6
7
8
9
Entretien
63
DÉPANNAGE
Quoi faire quand…
Problème
Cause possible
Recommandation
L’écran se fige ou
l'étiqueteuse P-touch
ne fonctionne pas
normalement.
Se reporter à « Réinitialisation du P-touch » à la page 62 et
réinitialiser la mémoire interne pour les paramètres d’origine. Si
le réarmement du P-touch ne résout pas le problème,
déconnecter l’adaptateur de courant alternatif et retirer les piles
pendant plus de 10 minutes.
L’afficheur reste blanc
après la mise sous
tension.
L’adaptateur de courant
alternatif, est-il correctement
connecté?
Vérifier que l’adaptateur de
courant alternatif
exclusivement conçu pour le
P-touch est correctement
connecté.
Est-ce que vous utilisez
l’adaptateur de courant
alternatif adéquat?
Vérifiez que l'adaptateur
secteur porte la mention
Brother AD-24. N'utilisez pas
un adaptateur inadapté afin de
ne pas endommager la
machine.
Les piles sont-elles installées
correctement?
Retirer et réinstaller les piles.
L’étiquette ne
s’imprime pas après
que vous ayez appuyé
sur la touche
.
Est-ce que le texte a été saisi? L’étiquette ne sera pas
imprimée si aucun texte n’est
saisi.
Est-ce que la cassette est
Vérifier que la cassette est
correctement installée? Y a-t-il correctement installée et qu’il
suffisamment de ruban?
y a suffisamment de ruban.
Est-ce que l’extrémité du
ruban est courbée?
Si oui, couper la portion
courbée du ruban à l’aide des
ciseaux et diriger le ruban par
la fente de sortie du ruban
correctement.
Est-ce que le ruban est
bloqué?
Si oui, enlever la cassette, tirer
attentivement le ruban bloqué
et couper ensuite le ruban
avec les ciseaux. Vérifier que
l’extrémité du ruban passe par
le guide de ruban et réinstaller
la cassette.
Le couvercle du compartiment Si tel est le cas, fermez-le
du ruban est-il ouvert ?
correctement.
64
Quoi faire quand…
Cause possible
Recommandation
La langue est-elle configurée
correctement?
Se reporter à « Régler les
langues et l’unité » à la
page 24 et sélectionner la
langue souhaitée pour les
messages sur l’écran ACL.
L’étiquette ne
s’imprime pas
correctement.
Est-ce que la cassette est
correctement installée?
Lors de la mise en place de la
cassette, appuyer fermement
jusqu’à encliquetage.
z DÉPANNAGE
Problème
Les messages sur
l’écran ACL sont
affichés dans une
langue étrangère.
Est-ce que la tête d’impression Si non, nettoyer la tête
est propre?
d’impression à l’aide d’un
coton-tige ou de la cassette
optionnelle de nettoyage de la
tête d’impression (TZ-CL4).
Le ruban encreur est
séparé du rouleau
encreur.
Est-ce que l’Option de
coupure est réglée à Chaîne
ou à Aucune coupure?
Lorsque ces options sont
réglées, le ruban n’a pas
avancé après l’impression de
l’étiquette. Vérifier le réglage
Option de coupure, ou
maintenir enfoncée la touche
et presser la touche
pour faire avancer et
couper le ruban.
Est-ce que le ruban encreur de
la cassette est desserré ou
avez-vous tiré l’étiquette
sortant de la fente de sortie du
ruban?
Si le ruban encreur est cassé,
remplacer la cassette. Sinon,
ne pas couper le ruban et
retirer la cassette, ensuite
rouler le ruban encreur
desserré sur la bobine comme
indiqué dans la figure.
Bobine
1
2
3
4
Ruban
encreur
5
6
7
8
9
Quoi faire quand…
65
DÉPANNAGE
Problème
Cause possible
Recommandation
Le P-touch s’arrête lors Est-ce qu’il reste suffisamment Le ruban rayé indique que
de l’impression de
de ruban dans la cassette?
vous avez atteint la fin de la
l’étiquette.
cassette. Remplacer la
cassette lorsque le ruban rayé
apparaît.
L’étiquette n’est pas
automatiquement
coupée.
La charge des piles est-elle
faible et l’adaptateur secteur
est-il déconnecté ou utilisezvous l'adaptateur secteur
Brtoher AD-24?
Remplacer toutes les piles ou
brancher l’adaptateur secteur
(Brother AD-24) directement
sur le P-touch.
Est-ce que l’Option de
coupure est réglée à Chaîne
ou à Aucune coupure?
Lorsque ces options sont
réglées, le ruban n’a pas
avancé après l’impression de
l’étiquette. Vérifier le réglage
Option de coupure, ou
maintenir enfoncée la touche
et presser la touche
pour faire avancer et
couper le ruban.
La Coupure manuelle est-elle
configurée sur ON?
Lors de l’utilisation de ruban
textile à apposer au fer, ou de
ruban extra-adhésif, veuillez
utiliser des ciseaux pour
couper le ruban après
l'impression.
Le couvercle du compartiment Si tel est le cas, fermez-le
du ruban est-il ouvert ?
correctement.
Les fichiers
d'étiquettes
sauvegardés
antérieurement sont
maintenant vides.
66
Quoi faire quand…
Est-ce que les piles et
l’adaptateur de courant
alternatif ont été
déconnectés?
Toutes les données stockées
dans la mémoire interne sont
perdues si les piles et
l’adaptateur de courant
alternatif sont déconnectés
pendant plus de deux minutes.
Les piles sont-elles encore
suffisamment pleines?
Toutes les données stockées
dans la mémoire interne sont
perdues si les piles s’épuisent.
Avez-vous utilisé la fonction
Réinitialisation?
La fonction de réinitialisation
efface toutes les données
stockées dans la mémoire
interne, y compris les fichiers
d’étiquettes.
Lorsqu’un message d’erreur apparaît à l’écran, suivre les instructions ci-dessous.
Appuyer sur n’importe quelle touche pour effacer le message d’erreur.
Message
z DÉPANNAGE
Messages d’erreur
Cause/Solution
Les piles installées commencent à faiblir.
Les piles installées sont presque déchargées. Remplacer
avec des piles neuves ou brancher l’adaptateur c.a. avant de
continuer.
Un adaptateur de courant alternatif incompatible est connecté.
N’utiliser que l’adaptateur de courant (Brother AD-24)
alternatif conçu exclusivement pour votre P-touch.
Le massicot se ferme lorsque vous imprimez ou faites
avancer le ruban avec le couvercle fermé et la cassette
insérée. Mettre le P-touch hors tension, puis le remettre sous
tension avant de continuer.
Lorsque le ruban est emmêlé dans le coupe-ruban, l’enlever.
Il n’y a pas de texte, de symboles ou de codes à barres saisis
lorsque vous essayez d’imprimer ou de prévisualiser
l’étiquette. Saisir les données avant de continuer.
Il n’y a pas de cassette installée lorsque vous essayez
d’imprimer ou de prévisualiser l’étiquette, ou bien de faire
avancer le ruban. Installer une cassette avant de continuer.
La cassette a été changée lors de l’impression, etc. S’assurer
que la cassette correcte est mise en place avant l’impression.
Il existe déjà cinq lignes de texte lorsque vous appuyez sur la
touche . Limitez le nombre de lignes à cinq.
Il y a déjà plus de trois lignes de texte lorsque vous appuyez
sur la touche
ou
avec un ruban de 1/2 po (12 mm).
Limiter le nombre de lignes à trois ou remplacer avec une
cassette plus large.
Il y a plus de deux lignes de texte lorsque vous appuyez sur
la touche
ou
avec un ruban de 3/8 po ou 1/4 po
(9 mm ou 6 mm). Limiter le nombre de lignes à deux ou
remplacer avec une cassette plus large.
Messages d’erreur
1
2
3
4
5
6
7
8
9
67
DÉPANNAGE
Message
Cause/Solution
Il y a plus d’une ligne de texte quand vous pressez la touche
ou
alors que vous utilisez une cassette de 9/64 po
(3,5 mm) de large. Limiter le nombre de lignes à une seule ou
remplacer avec une cassette plus large.
Il y a déjà cinq blocs de texte. Limiter le nombre de blocs à
cinq.
Le nombre maximal de caractères a été déjà introduit. Éditer
le texte afin d’utiliser moins de caractères.
La longueur de l’étiquette à imprimer à partir du texte saisi est
supérieure à 39,37 po (1 m). Éditer le texte pour que la
longueur de l'étiquette soit inférieure à 39,37 po (1 m).
Une cassette à ruban de 3/4 po (18 mm) n’est pas mise en
place lorsque le Formatage automatique pour le ruban 3/4 po
(18 mm) est sélectionné. Installer une cassette à ruban de
3/4 po (18 mm).
Une cassette à ruban de 1/2 po (12 mm) n’est pas mise en
place lorsque le Formatage automatique pour le ruban 1/2 po
(12 mm) est sélectionné. Installer une cassette à ruban de
1/2 po (12 mm).
Une cassette à ruban de 3/8 po (9 mm) n’est pas mise en place
lorsque le Formatage automatique pour le ruban 3/8 po (9 mm)
est sélectionné. Installer une cassette à ruban de 3/8 po (9 mm).
Une cassette à ruban de 1/4 po (6 mm) n’est pas mise en place
lorsque le Formatage automatique pour le ruban 1/4 po (6 mm)
est sélectionné. Installer une cassette à ruban de 1/4 po (6 mm).
68
Messages d’erreur
Cause/Solution
Une cassette à ruban de 9/64 po (3,5 mm) n’est pas mise en
place lorsque le Formatage automatique pour le ruban 9/64 po
(3,5 mm) est sélectionné. Installer une cassette à ruban de
9/64 po (3,5 mm).
z DÉPANNAGE
Message
Le nombre maximal de caractères pour la mise en page
sélectionnée a été déjà introduit. Éditer le texte afin d’utiliser
moins de caractères ou utiliser une mise en page différente.
La valeur de longueur de ruban, de longueur de tabulation,
de copies multiples ou de numérotation n’est pas valide.
Saisir une valeur valide pour ce paramètre.
La longueur de la bande installée est plus courte que la
longueur totale des marges gauche et droite appliquées dans
l’option de coupe « Grnd marge ». Sélectionner une option de
coupure différente.
La longueur de l’étiquette à imprimer à partir du texte saisi est
supérieure au réglage de longueur. Éditer le texte afin qu'il
s'encadre dans la longueur réglée ou bien changer le réglage
de longueur.
La taille du texte est trop importante. Sélectionner une option
de taille différente.
Le nombre de chiffres saisi dans les données de code à
barres ne correspond pas au nombre de chiffres réglé aux
paramètres de code à barres. Saisir le nombre correct de
chiffres.
Les données de code à barres saisies n’ont pas le code de
démarrage/arrêt exigé (A, B, C ou D exigé au début et à la fin
des données de code à barres pour le protocole CODABAR).
Saisir correctement les données de code à barres.
Il y a déjà cinq codes à barres dans les données de texte
lorsque vous essayez d’introduire un nouveau code à barres.
Cinq codes à barres seront utilisés pour chaque étiquette.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Messages d’erreur
69
ANNEXE
Fiche technique
Unité principale
Article
Périphérique d’entrée
(Clavier)
Afficheur
Écran
Écran à caractères
Rétro-éclairage
Impression
Méthode d’impression
Tête d'impression
Dimension de
l’impression
Vitesse d’impression
Type de cassettes
Coupe-ruban
No de lignes
Direction
d’impression
Impression en continu
Aperçu avant
impression
Coupure et avance
Caractères
Jeu de caractères
internes :
Mémoire tampon
texte
Polices
Dimension des
caractères
Style des caractères
Fiche technique
Clavier à disposition QWERTY, 65 touches
Affichage par matrice de points à cristaux liquides
16 caractères x 1 guide et 2 lignes (128 points x 48 points)
Non
Imprimante thermique
128 points / 180 ppp
0,62 po (15,8 mm) max (avec ruban 3/4 po (18 mm))
Environ 0,39 po (10 mm) / s
K7 TZ standard (largeurs 3,5, 6, 9, 12, 18 mm).
Coupe-ruban automatique incorporé
Ruban de 3/4 po (18 mm) : 1-5 lignes; ruban de 1/2 po (12 mm)
: 1-3 lignes; ruban de 3/8 po (9 mm) : 1-2 lignes; ruban de 1/4 po
(12 mm) : 1-2 lignes; ruban de 9/64 po (3,5 mm): 1 ligne
Horizontale, verticale
1 ~ 9 étiquettes
Oui
Grnd marge, Petite marge, Chaîne, Non coupe
Total de 301 caractères (62 alphanumériques, 92 symboles,
147 caractères accentués.)
200 caractères max
Helsinki, Bruxelles, Floride, Belgique, Calgary
Auto, 42pt, 36pt, 24pt, 18pt, 12pt, 9pt, 6pt
Off, Gras, Souligné, Ombré, Solide, Italique, Gras italique,
Souligné italique, Ombré italique, Solide italique, Vertical
Pas d’impression des 2, 1, 2/3, 1/2
caractères
Alignement du texte
Gauche, Centre, Droite, Justifier
70
Fiche technique
Contraste de l’écran
Bloc d’alimentation
Bloc d’alimentation
Mise hors tension
automatique
Dimension
Dimensions
Poids
Autres
Température /
humidité de
fonctionnement
z ANNEXE
Article
Mémoire
Capacité de mémoire
Stockage des fichiers
Autres entités
Cadre
Formatage
Automatique
Fiche technique
Un maximum de 1 800 caractères
Un maximum de 9 fichiers
Un total de 16 modèles de cadres (modèle ombré inclus)
Modèles : 14
Mises en page de bloc : 3/4 po (18 mm) : 8,
1/2 po (12 mm) : 4, 3/8 po (9 mm) : 3, 1/4 po (6 mm) : 1
5 niveaux (+2, +1, 0, -1, -2)
Adaptateur c.a. (AD-24), six piles alcalines AA (LR6).
P-touch uniquement : 5 minutes
PC connecté : 60 minutes
6,98 po (L) x 9,14 po (P) x 2,68 po (H)
[177,2 mm (L) x 232,1 mm (P) x 68,0 mm (H)]
1,72 lb (780 g) (sans K7, ni pile)
10 °C ~ 35 °C (50 °F ~ 95 °F) / 20 ~ 80 % humidité
(sans condensation)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Fiche technique
71
ANNEXE
Système d’exploitation : Windows
Article
72
Fiche technique
OS
Microsoft® Windows® XP/Windows Vista®/
Windows® 7
Mémoire
Windows® XP : 128 Mo ou plus
Windows Vista® : 512 Mo ou plus
Windows® 7 : 1 Go (32 bits) ou 2 Go (64 bits)
ou plus
Disque dur
70Mo ou plus
Moniteur
Support graphique SVGA pleine couleur ou
supérieur
Interface
Port USB (Spécification USB 1.1 ou version de
protocole ultérieure)
Autres
Lecteur de CD-ROM pour installation
Fiche technique
INDEX
O
adaptateur secteur ........................... 18
alignement ........................................ 31
options de largeurs ............................33
options de polices .............................32
options de styles ...............................33
options de tailles ...............................32
B
bloc d’alimentation ............................ 17
C
caractères accentués ....................... 29
cassettes .......................................... 19
clavier ............................................... 14
contraste ........................................... 23
D
dimension ......................................... 31
F
fonction Avance et Coupure ............. 22
formatage
attributs des caractères ............ 31
attributs étiquette ...................... 35
L
largeur .............................................. 31
lettre majuscule ................................ 25
ligne .................................................. 31
liste des caractères accentués ......... 30
liste des symboles ............................ 28
longueur ........................................... 35
longueur ruban ................................. 14
M
marquage de retour .......................... 14
mode Maj .................................... 14, 25
N
nouvelle ligne ................................... 25
numéro de ligne ................................ 14
z INDEX
A
P
police .................................................31
S
saisie
lettre majuscule .........................25
symboles ...................................27
texte ..........................................25
style ...................................................31
suppression
texte et formatage .....................26
uniquement le texte ...................26
symboles ...........................................27
T
temps de mise hors tension
automatique ......................................21
texte
lignes .........................................25
saisie et édition .........................25
touches de déplacement
du curseur .........................................25
1
2
3
4
5
6
7
8
9
73
Printed in China
Imprimé en Chine
LAB978001

Manuels associés