Electrolux EB4PL70KCN Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
56 Des pages
Electrolux EB4PL70KCN Manuel utilisateur | Fixfr
EB4PL70KCN
EB4PL70KSP
FR
Four vapeur
Notice d'utilisation
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de
décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé
pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents
résultats à chaque utilisation.
Bienvenue chez Electrolux
Consultez notre site pour :
Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur
le service et les réparations :
www.electrolux.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registerelectrolux.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d’origine pour votre
appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
N’utilisez que des pièces de rechange d’origine.
Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des informations
suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Ces informations figurent sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations environnementales
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ...........3 4. COMMENT ALLUMER ET ÉTEINDRE LE
FOUR............................................................. 10
1.1 Sécurité des enfants et des
personnes vulnérables...........................4
4.1 Bandeau de commande.................10
1.2 Sécurité générale.............................4
4.2 Affichage........................................11
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ.......................5 5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION...... 12
2.1 Installation........................................5
5.1 Nettoyage initial ............................ 13
2.2 Branchement électrique...................6
5.2 Première connexion.......................13
2.3 Utilisation......................................... 7
5.3 Connexion Wi-Fi ........................... 13
2.4 Entretien et Nettoyage..................... 8
5.4 Licences du logiciel........................14
2.5 Cuisson à la vapeur......................... 8
5.5 Préchauffage initial........................ 14
2.6 Éclairage interne..............................8
5.6 Comment régler : Dureté de l'eau..14
2.7 Service.............................................9
6. UTILISATION QUOTIDIENNE................... 15
2.8 Mise au rebut................................... 9
6.1 Comment régler : Modes
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL.................9
de cuisson............................................16
3.1 Vue d’ensemble............................... 9
6.2 Bac à eau.......................................17
3.2 Accessoires..................................... 9
6.3 Conseils d'utilisation : Bac à eau... 17
6.4 Comment régler Steamify - Mode de
cuisson Vapeur.................................... 18
2/56
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ
6.5 Comment régler Cuisson
sous-vide............................................. 19
6.6 Comment régler :
Cuisson assistée..................................20
6.7 Modes de cuisson..........................21
6.8 Remarques sur : Circulation
d'air humide......................................... 24
7. FONCTIONS DE L'HORLOGE.................. 24
7.1 Description des fonctions de
l’horloge............................................... 24
7.2 Comment régler : Fonctions
de l’horloge.......................................... 25
8. CONSEILS D'UTILISATION :
ACCESSOIRES............................................. 27
8.1 Insertion des accessoires.............. 27
8.2 Sonde de cuisson.......................... 28
11.4 Nettoyage conseillé..................... 35
11.5 Comment nettoyer : Bac à eau.... 35
11.6 Comment utiliser : Détartrage......36
11.7 Rappel de détartrage................... 37
11.8 Comment utiliser : Rinçage..........38
11.9 Rappel de séchage......................38
11.10 Comment utiliser : Séchage.......38
11.11
Comment démonter et installer : Port
e...........................................................38
11.12 Comment remplacer :
Éclairage..............................................39
12. DÉPANNAGE...........................................40
12.1 Que faire si.................................. 41
12.2 Comment gérer : Codes
d'erreur................................................ 43
12.3 Données de maintenance............44
9. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES..........30 13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE................44
9.1 Comment sauvegarder :
Mes programmes.................................30
9.2 Arrêt automatique.......................... 31
9.3 Ventilateur de refroidissement....... 31
10. CONSEILS............................................... 31
10.1 Recommandations de cuisson.....31
10.2 Circulation d'air humide............... 32
10.3 Circulation d'air humide accessoires recommandés.................. 32
10.4 Tableaux de cuisson pour les
instituts de tests................................... 33
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE................ 33
13.1 Informations produit et fiche
d’informations produit*......................... 44
13.2 Économie d'énergie..................... 45
14. STRUCTURE DES MENUS..................... 46
14.1 Menu ...........................................46
14.2 Sous-menu pour : Nettoyage.......47
14.3 Sous-menu pour : Options...........47
14.4 Sous-menu pour : Connections... 47
14.5 Sous-menu pour : Configuration..48
14.6 Sous-menu pour : Service........... 49
15. C'EST SIMPLE !.......................................49
16. PRENEZ UN RACCOURCI !....................51
11.1 Remarques concernant
17. GARANTIE...............................................53
l'entretien............................................. 33
18. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
11.2 Comment retirer : Supports de
grille .................................................... 34 L'ENVIRONNEMENT..................................... 53
11.3 Utilisation : Nettoyage vapeur......34
Sous réserve de modifications.
1.
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement
les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour
responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise
installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions
3/56
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ
dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer
ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
•
•
•
•
•
•
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au
moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées
d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement
surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de
l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils
comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de
8 ans et les personnes ayant un handicap très important et
complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins
d'être surveillés en permanence.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil et
les appareils mobiles avec My Electrolux Kitchen .
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et
jetez-les convenablement.
AVERTISSEMENT : tenez les enfants et les animaux
éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de
fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles
deviennent chaudes en cours d'utilisation.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants,
nous vous recommandons de l'activer.
Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
•
•
•
Cet appareil doit être installé et le câble remplacé
uniquement par un professionnel qualifié.
N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la
structure encastrée.
Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant
toute opération d'entretien.
4/56
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
•
•
•
•
•
•
•
•
Si le câble d’alimentation secteur est endommagé, son
remplacement doit être confié exclusivement au fabricant, à
son service après-vente ou à toute autre personne qualifiée
afin d’éviter tout danger électrique.
AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint
avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque
d'électrocution.
AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles
deviennent chauds pendant l'utilisation. Veillez à ne pas
toucher les éléments chauffants.
Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou mettre
des accessoires ou des plats allant au four.
Utilisez uniquement la sonde de cuisson recommandée pour
cet appareil.
Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord l'avant du
support de grille, puis l'arrière à distance des parois
latérales. Installez les supports de grille dans l'ordre inverse.
N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil.
N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en
métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer la
surface, ce qui peut briser le verre.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours
des gants de sécurité et des chaussures fermées.
Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
Installez l'appareil dans un lieu sûr et adapté répondant aux exigences d'installation.
Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments.
Avant de monter l’appareil, vérifiez si la porte du four s’ouvre sans retenue.
L’appareil est équipé d’un système de refroidissement électrique. Il doit être utilisé avec
l’alimentation électrique.
L’unité intégrée doit répondre aux exigences de stabilité de la norme DIN 68930.
5/56
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Hauteur minimale du meuble (Hauteur minimale
du meuble sous le plan de travail)
Largeur du meuble
Profondeur du meuble
450 (460) mm
560 mm
550 (550) mm
Hauteur de l’avant de l’appareil
455 mm
Hauteur de l’arrière de l’appareil
440 mm
Largeur de l’avant de l’appareil
596 mm
Largeur de l’arrière de l’appareil
560 mm
Profondeur de l'appareil
567 mm
Profondeur d’encastrement de l’appareil
546 mm
Profondeur avec porte ouverte
882 mm
Dimensions minimales de l’ouverture de ventila‐
tion. Ouverture placée sur la partie inférieure de la
face arrière
Longueur du câble d’alimentation secteur. Le câ‐
ble est placé dans le coin droit de la face arrière
Vis de montage
560x20 mm
2500 mm
3.5x25 mm
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
•
•
•
•
•
•
•
Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien qualifié.
L’appareil doit être relié à la terre.
Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux
données électriques nominale de l’alimentation secteur.
Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement
du câble d’alimentation de l’appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé.
Ne laissez pas les câbles d'alimentation entrer en contact ou s'approcher de la porte de
l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en
marche ou que la porte est chaude.
6/56
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
•
•
•
•
•
•
•
La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle
manière qu'elle ne puisse pas être enlevée sans outils.
Ne branchez la fiche secteur dans la prise secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous
que la prise secteur est accessible après l'installation.
Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur.
Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la
prise secteur.
N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les
fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des
contacteurs.
L'installation électrique doit comporter un dispositif d'isolation qui vous permet de
déconnecter l'appareil du secteur à tous les pôles. Le dispositif d'isolement doit avoir une
largeur d'ouverture de contact de 3 mm minimum.
Cet appareil est fourni uniquement avec un câble d’alimentation.
2.3 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Cet appareil est exclusivement à usage domestique (en intérieur).
Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil.
Assurez-vous que les orifices d'aération ne sont pas obstrués.
Ne laissez pas l'appareil sans surveillance durant son fonctionnement.
Éteignez l'appareil après chaque utilisation.
Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne. De l'air
chaud peut se dégager.
N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées ou en contact avec de l'eau.
N'exercez pas de pression sur la porte ouverte.
N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail ou comme espace de rangement.
Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution. L'utilisation d'ingrédients avec de l'alcool peut
provoquer un mélange d'alcool et d'air.
Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque
vous ouvrez la porte.
Ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à
l’intérieur, à proximité ou au-dessus de l’appareil.
Ne communiquez pas votre mot de passe wifi.
AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement de l'appareil.
•
Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l’émail :
– ne posez pas de plats allant au four ou d'autres objets directement dans le fond de
l'appareil.
– ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de
l'appareil.
– ne versez pas d'eau directement dans l'appareil chaud.
– ne conservez pas de plats et de nourriture humides dans l'appareil après avoir terminé
la cuisson.
– Installez ou retirez les accessoires avec précautions.
7/56
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
•
•
•
•
•
La décoloration de l'émail ou de l'acier inoxydable est sans effet sur les performances de
l'appareil.
Utilisez un plat à rôtir pour des gâteaux moelleux. Les jus de fruits provoquent des taches
qui peuvent être permanentes.
Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Il ne doit pas être utilisé à
d'autres fins, par exemple pour chauffer une pièce.
Cuisinez toujours avec la porte du four fermée.
Si l’appareil est installé derrière la paroi d’un meuble (par ex. une porte), veuillez à ce que la
porte ne soit jamais fermée lorsque l’appareil fonctionne. La chaleur et l’humidité peuvent
s’accumuler derrière la porte fermée du meuble et provoquer d’importants dégâts sur
l’appareil, votre logement ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que l’appareil n’a
pas refroidi complètement.
2.4 Entretien et Nettoyage
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, d'incendie ou de dommages matériels sur l'appareil.
•
•
•
•
•
•
•
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise
secteur.
Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser.
Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le
service après-vente agréé.
Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde !
Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage
neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets
métalliques.
Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur son
emballage.
2.5 Cuisson à la vapeur
AVERTISSEMENT!
Risque de brûlures et de dommages matériels à l'appareil.
•
La vapeur qui s'échappe peut provoquer des brûlures :
– Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque cette fonction est
activée. De la vapeur peut s'échapper.
– Soyez prudent en ouvrant la porte de l'appareil après une cuisson à la vapeur.
2.6 Éclairage interne
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution !
•
Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues
séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes
dans les appareils électroménagers, telles que la température, les vibrations, l’humidité, ou
sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l’appareil. Elles ne
sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à
l’éclairage des pièces d’un logement.
8/56
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
•
•
Ce produit contient une source lumineuse de classe d’efficacité énergétique G.
Utilisez uniquement des ampoules ayant les mêmes spécifications.
2.7 Service
•
•
Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente agréé.
Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine.
2.8 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
•
•
•
•
Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour
mettre l’appareil au rebut.
Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les jeunes et les animaux de
s'enfermer dans l'appareil.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Vue d’ensemble
1
2
4
5
6
7
4
10
3
3
2
1
8
9
Bandeau de commande
Affichage
Bac à eau
Prise pour la sonde à viande
Résistance
Éclairage
Chaleur tournante
Sortie du tuyau de détartrage
Support de grille, amovible
Niveaux de la grille
3.2 Accessoires
Grille métallique
Pour les plats de cuisson, les moules à gâteaux,
les rôtis.
9/56
COMMENT ALLUMER ET ÉTEINDRE LE FOUR
Plateau de cuisson
Pour les gâteaux et biscuits.
Plat à rôtir
Pour cuire et rôtir ou comme plat pour récupérer
la graisse.
Sonde de cuisson
Pour mesurer la température à l'intérieur des
aliments.
À l'étuvée
Un récipient non-perforé et un autre perforé.
Le kit vapeur évacue l'eau de condensation des
aliments au cours de la cuisson à la vapeur.
Utilisez-le pour préparer des légumes, du poisson
ou des escalopes de poulet. Le kit n'est pas
adapté aux aliments devant cuire dans l'eau, tels
que le riz, la polenta ou les pâtes.
4. COMMENT ALLUMER ET ÉTEINDRE LE FOUR
4.1 Bandeau de commande
1
10/56
2
COMMENT ALLUMER ET ÉTEINDRE LE FOUR
1
Activez / Désacti‐
vez
Appuyez et maintenez enfoncé pour allumer et éteindre le four.
2
Affichage
Affiche les réglages actuels du four.
3s
Appuyez sur la touche
Déplacez
Maintenez la touche
Appuyez sur la surface du
bout du doigt.
Faites glisser le bout de votre
doigt sur la surface.
Appuyez sur la surface pen‐
dant 3 secondes.
4.2 Affichage
Après avoir allumé l’appareil, l’écran principal
s’affiche avec les modes de cuisson et la tem‐
pérature par défaut.
Conventional cooking
Si vous n’utilisez pas le four dans les 2 minutes
qui suivent, l’affichage se met en veille.
12:03
Lorsque vous cuisinez, l’affichage indique les
fonctions définies et d’autres options disponi‐
bles.
Conventional cooking
170°C
STOP
A
3m1s
B C D
Conventional cooking
K
J
I
H G FE
L’affichage avec le nombre maximal de fonc‐
tions réglées.
A. Menu / Retour
B. Wi-Fi : (uniquement sur certains modèles)
C. Heure actuelle
D. Information
E. Minuteur
F. Sonde de cuisson (uniquement sur cer‐
tains modèles)
G. DEMARRER/ARRETER
H. Température
I. Barre de progression / Curseur
J. Plus
K. Modes de cuisson
11/56
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Voyants de l’affichage
Indicateurs de base - pour naviguer dans l’affichage.
Pour con‐
firmer la
sélection/l
e réglage.
Pour confirmer
la sélection/le
réglage ou
pour remonter
d’un niveau
dans le menu.
Pour remonter d’un niveau
dans le menu/annuler la
dernière action.
Pour activer et désactiver les op‐
tions.
Son alarme indicateurs de fonction - lorsque la durée de cuisson programmée est écoulée, le
signal sonore retentit.
La fonction est activée.
La fonction est activée.
La cuisson s’arrête auto‐
matiquement.
Le son alarme est désactivé.
Indicateurs du minuteur
Pour régler la fonction : Dé‐
marrage retardé.
Pour an‐
nuler le ré‐
glage.
Le minuteur
démarre
dès que
vous refer‐
mez la por‐
te du four.
Le minuteur dé‐
marre lorsque
le four atteint la
température
programmée.
Le minuteur dé‐
marre quand la
cuisson com‐
mence.
Wi-Fi : voyants - le four peut être connecté au Wi-Fi.
La connexion Wi-Fi : est activée.
La connexion Wi-Fi : est désactivée.
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
12/56
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
5.1 Nettoyage initial
Étape 1
Étape 2
Étape 3
Retirez du four les accessoi‐
res et les supports de grille
amovibles.
Nettoyez le four et les acces‐
soires avec un chiffon doux,
de l’eau tiède et un détergent
doux.
Placez les accessoires et les
supports de grille amovibles
dans le four.
5.2 Première connexion
L’affichage indique un message de bienvenue après la première connexion.
Vous devez régler : Langue, Affichage Luminosité, Volume alarme, Dureté de l'eau, Heure
actuelle, connexion Wi-Fi.
5.3 Connexion Wi-Fi
Pour connecter le four, vous avez besoin :
• Un réseau sans fil avec connexion Internet.
• d'un appareil mobile connecté à votre réseau sans fil.
Étape 1
Téléchargez l'application mobile My Electrolux Kitchen et suivez les instructions pour
les étapes suivantes.
Étape 2
Allumez le four.
Étape 3
Appuyez sur :
Étape 4
Étape 5
. Sélectionnez : Configurations / Connections.
- faites glisser ou appuyez pour allumer : Wi-Fi :.
Choisissez un réseau sans fil avec connexion Internet. Le module sans fil du four dé‐
marre dans les 90 s.
Prenez un raccourci !
13/56
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Fréquence
WLAN 2,4 Ghz
2412 - 2484 MHz
Protocoles
IEEE 802.11b DSSS/802.11g/n OFDM
Puissance max.
EIRP < 20 dBm (100 mW)
5.4 Licences du logiciel
Le logiciel de ce produit contient des composants basés sur un logiciel libre et ouvert. Electrolux
reconnaît pleinement les contributions du logiciel ouvert et des communautés robotiques au projet
de développement.
Pour accéder au code source de ces composants logiciels libres et ouverts dont les conditions de
licence doivent être publiées, et pour consulter leurs informations complètes sur le copyright et les
conditions de licence applicables, rendez-vous sur : http ://electrolux.opensoftwarerepository.com
(dossier GTM3).
5.5 Préchauffage initial
Préchauffez le four à vide avant de l'utiliser pour la première fois.
Étape 1
Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires du four.
Étape 2
Réglez la température maximale pour la fonction :
Laissez le four fonctionner pendant 1 heure.
.
Étape 3
Réglez la température maximale pour la fonction :
Laissez le four fonctionner pendant 15 minutes.
.
Une odeur et de la fumée peuvent s'échapper du four durant le préchauffage. Assurez-vous
que la pièce est ventilée.
5.6 Comment régler : Dureté de l'eau
Lorsque vous branchez le four à une prise secteur, vous devez sélectionner le degré de dureté
de l'eau.
Utilisez le papier réactif fourni avec l'ensemble vapeur.
14/56
UTILISATION QUOTIDIENNE
Étape 1
Étape 2
Étape 3
Étape 4
Mettez le papier ré‐
actif dans l’eau pen‐
dant environ 1 se‐
conde. Ne mettez
pas le papier réactif
sous l’eau courante.
Secouez le papier ré‐
actif pour éliminer
l'excédent d'eau.
Après 1 minute, véri‐
fiez la dureté de l'eau
dans le tableau cidessous.
Définissez le degré de
dureté de l'eau : Menu /
Configurations / Confi‐
guration / Dureté de
l'eau.
Les couleurs du papier réactif continuent de changer. Ne vérifiez pas la dureté de l'eau plus de
1 minute après le test.
Vous pouvez changer le niveau de dureté de l'eau dans le menu : Configurations / Configuration /
Dureté de l'eau.
Le tableau indique la plage de dureté de l'eau (dH) avec le niveau correspondant de dépôt
calcaire et la classification de l'eau. Réglez le niveau de dureté de l’eau en fonction du tableau.
Dureté de l'eau
Papier réac‐
tif
Dépôt calcai‐
re (mmol/l)
Dépôt calcai‐
re (mg/l)
Classifica‐
tion de l'eau
Niveau
dH
1
0-7
0 - 1,3
0 - 50
douce
2
8 - 14
1,4 - 2,5
51 - 100
modérément
dure
3
15 - 21
2,6 - 3,8
101 - 150
dure
4
≥ 22
≥ 3,9
≥ 151
très dure
Si le niveau de dureté de l’eau du robinet est supérieur ou égal à 4, remplissez le bac à eau
avec de l’eau plate en bouteille. Utilisez de l’eau en bouteille avec un dépôt calcaire Ca2+
maximum de 3,9 mmol/l ou 151 mg/l (consultez l’étiquette de la bouteille). Si vous utilisez le
système d’adoucissement d’eau, assurez-vous que le niveau de dureté de l’eau est compris
entre 1 et 3. Dans le cas contraire, utilisez de l’eau en bouteille dans cette plage de valeurs.
Pour plus d’informations sur la dureté de votre eau du robinet (dH), contactez votre fournisseur
d’eau local.
6. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
15/56
UTILISATION QUOTIDIENNE
6.1 Comment régler : Modes de cuisson
Étape 1
Allumez le four.
Étape 2
Sélectionnez un mode de cuisson.
Les modes de cuisson par défaut s'affichent. Pour voir plus de modes de cuisson, ap‐
puyez sur :
Étape 3
.
Appuyez sur :
. Les réglages de la température s'affichent.
170°C
70°C
-5°C
170°C
210°C
OK
+5°C
Étape 4
Déplacez votre doigt sur le curseur pour régler la température.
Étape 5
Appuyez sur
Étape 6
Appuyez sur
.
Sonde de cuisson - vous pouvez brancher la sonde à tout moment avant ou pendant
la cuisson.
.
- appuyez pour désactiver le mode de cuisson.
Étape 7
Éteignez le four.
Prenez un raccourci !
16/56
UTILISATION QUOTIDIENNE
6.2 Bac à eau
A
F
A.
B.
C.
D.
E.
F.
Couvercle
Brise-lame
Bac
Ouverture de remplissage en eau
Échelle
Cache avant
B
MA
X
C
E
D
6.3 Conseils d'utilisation : Bac à eau
Étape 1
Appuyez sur le couvercle avant du bac
d’eau.
XA
M
Étape 2
Remplissez le bac à eau jusqu’au niveau maximal. Vous pouvez le faire de deux fa‐
çons :
A : Laissez le bac à eau dans le four et
y versez-y l'eau à l'aide d'un récipient.
Étape 3
Étape 4
Étape 5
Portez le bac à eau en position horizon‐
tale pour éviter de renverser de l’eau.
Lorsque vous remplissez le bac à eau,
insérez-le dans la même position. Ap‐
puyez sur le couvercle avant jusqu’à ce
que le bac à eau soit à l’intérieur du
four.
B : Retirez le bac à eau du four et remplis‐
sez-le au robinet.
MAX
MAX
Videz le bac d’eau après chaque utilisation.
17/56
UTILISATION QUOTIDIENNE
ATTENTION!
Maintenez le bac d’eau à l’écart des surfaces chaudes.
6.4 Comment régler Steamify - Mode de cuisson Vapeur
Étape 1
Allumez le four.
Étape 2
Appuyez sur
Étape 3
Appuyez sur :
Étape 4
Réglez la température. Le type de mode de cuisson à la vapeur dépend de la tempé‐
rature réglée.
. Réglez le mode de cuisson vapeur.
. Les réglages de la température s'affichent.
Cuisson 100 % vapeur
50 - 100 °C
Pour la cuisson à la vapeur de légumes, céréales, lé‐
gumineuses, fruits de mer, terrines et desserts.
Vapeur pour braiser et mijoter
105 - 130 °C
Pour la cuisson de la viande ou du poisson mijotés et
braisés, du pain et de la volaille, ainsi que des chee‐
secakes et des ragoûts.
Vapeur pour brunir légèrement
135 - 150 °C
Pour la viande, les ragoûts, les légumes farcis, le
poisson et les gratins. Grâce à sa combinaison de
vapeur et de chaleur, la viande conserve une texture
tendre et juteuse, ainsi qu'une surface croustillante.
Si vous réglez le minuteur, la fonction gril s'active au‐
tomatiquement pendant les dernières minutes de
cuisson pour gratiner légèrement le plat.
Vapeur pour rôtir et pâtisser
155 - 230 °C
Pour les plats rôtis et cuits au four, les viandes, pois‐
sons, volailles, pâtisseries feuilletées, tartes, muffins,
gratins, légumes et gâteaux.
Si vous réglez le minuteur et placez les aliments sur
le premier niveau, le mode de cuisson Sole s'active
automatiquement pendant les dernières minutes de
cuisson pour rendre le dessous croustillant.
Étape 5
Appuyez sur
Étape 6
Appuyez sur le couvercle du bac à eau pour l'ouvrir et retirez-le.
18/56
.
UTILISATION QUOTIDIENNE
Étape 7
Remplissez le bac à eau d'eau froide jusqu'au niveau maximal (environ 950 ml). L'ali‐
mentation en eau est suffisante pour environ 50 min.
AVERTISSEMENT!
Utilisez uniquement de l'eau froide du robinet. N'utilisez pas d'eau fil‐
trée (déminéralisée) ou distillée. N'utilisez pas d'autres liquides. Ne
versez pas de liquides inflammables ni d'alcool dans le bac à eau.
Utilisez la graduation sur le bac à eau.
Étape 8
Essuyez l'extérieur du bac à eau avec un chiffon doux, si nécessaire. Replacez le bac
à eau dans sa position initiale.
Étape 9
Appuyez sur
.
De la vapeur apparaît après environ 2 minutes. Une fois la température définie attein‐
te, un signal sonore retentit.
Étape
10
Quand le bac à eau est presque vide, le signal sonore retentit. Remplissez le bac à
eau.
À la fin de la cuisson, le ventilateur de refroidissement tourne plus vite pour éliminer la
vapeur.
Le signal sonore retentit à la fin du temps de cuisson.
Étape
11
Éteignez le four.
Étape
12
Videz le bac à eau à la fin de la cuisson.
Étape
13
L'eau résiduelle peut se condenser dans la cavité. Après la cuisson, ouvrez prudem‐
ment la porte du four. Lorsque le four a refroidi, séchez la cavité à l'aide d'un chiffon
doux.
Prenez un raccourci !
6.5 Comment régler Cuisson sous-vide
Étape 1
Allumez le four.
Les modes de cuisson par défaut s'affichent. Pour voir plus de modes de cuisson, ap‐
puyez sur :
Étape 2
Appuyez sur
.
. Appuyez sur :
.
19/56
UTILISATION QUOTIDIENNE
Étape 3
Appuyez sur
Étape 4
Appuyez sur :
Étape 5
Appuyez sur
Étape 6
Appuyez sur
Étape 7
Des résidus d'eau peuvent s'accumuler sur les sachets sous-vide et dans la cavité.
Après la cuisson, ouvrez prudemment la porte du four. Utilisez une assiette et une
serviette pour retirer les sachets sous vide. Lorsque le four est froid, épongez l'eau
accumulée au fond de la cavité. Séchez la cavité avec un chiffon doux.
. Réglez le minuteur.
.
. Réglez la température et confirmez.
.
Prenez un raccourci !
6.6 Comment régler : Cuisson assistée
Chaque plat apparaissant dans ce sous-menu a une fonction et une température
recommandées. Vous pouvez régler le temps et la température.
Pour certains plats, vous pouvez également réaliser la cuisson avec :
• Poids automatique
• Sonde de cuisson
Le niveau de cuisson du plat :
• Saignant ou Moins
• À point
• Bien cuit ou Plus
Étape 1
Allumez le four.
Étape 2
Appuyez sur
.
Étape 3
Appuyez sur
. Saisissez : Cuisson assistée.
Étape 4
Choisissez un plat ou un type d’aliment.
Étape 5
Appuyez sur
20/56
.
UTILISATION QUOTIDIENNE
Prenez un raccourci !
6.7 Modes de cuisson
FONCTIONS STANDARD
Mode de cuisson
Application
Pour faire griller des aliments peu épais et du pain.
Gril
Pour rôtir de gros morceaux de viande ou de volaille avec os sur un seul
niveau. Pour gratiner et faire dorer.
Turbo gril
Chaleur tournante
Pour faire cuire sur 3 niveaux en même temps et pour sécher des ali‐
ments. Diminuez les températures de 20 à 40 °C par rapport à la Chauffa‐
ge Haut/Bas.
Pour rendre croustillants vos plats préparés, tels que frites, pommes quar‐
tiers et nems.
Plats Surgelés
Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau.
Chauffage
Haut/Bas
Pour cuire des pizzas. Pour faire dorer de façon intensive et obtenir un
dessous croustillant.
Fonction Pizza
Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pour stériliser des aliments.
Cuisson de sole
21/56
UTILISATION QUOTIDIENNE
Mode de cuisson
Application
Utilisez la cuisson 100 % vapeur pour cuire à la vapeur, mijoter, rendre lé‐
gèrement croustillant, cuire et rôtir.
Steamify
PROGRAMMES SPÉCIAUX
Mode de cuisson
Application
Pour faire des conserves de légumes (au vinaigre, etc.).
Stérilisation
Pour déshydrater des fruits, des légumes et des champignons en tran‐
ches.
Déshydratation
Pour préparer du yaourt. L’éclairage de cette fonction est éteint.
Fonction Yaourt
Pour préchauffer vos assiettes avant de les servir.
Chauffe-plats
Pour décongeler des aliments (fruits et légumes). Le temps de décongéla‐
tion dépend de la quantité et de la grosseur des plats surgelés.
Décongélation
Pour des plats tels que des lasagnes ou un gratin de pommes de terre.
Pour gratiner et faire dorer.
Gratiner
Pour préparer des rôtis tendres et juteux.
Cuisson basse
température
Pour maintenir les aliments au chaud.
Maintien au chaud
22/56
UTILISATION QUOTIDIENNE
Mode de cuisson
Circulation d'air
humide
Application
Cette fonction est conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuis‐
son. Lorsque vous utilisez cette fonction, la température à l’intérieur de la
cavité peut différer de la température sélectionnée. La chaleur résiduelle
est utilisée. La puissance peut être réduite. Pour plus d’informations, con‐
sultez la partie sur les remarques du chapitre « Utilisation quotidienne ».
Circulation d'air humide.
FONCTIONS VAPEUR
Mode de cuisson
Cuisson sous-vide
Réhydratation va‐
peur
Cuisson du pain
Application
Le nom de la fonction se rapporte à une méthode de cuisson des aliments
à basse température, dans un sachet en plastique fermé hermétiquement
et vidé de son air. Pour plus d’informations, reportez-vous au paragraphe
Cuisson sous-vide et au chapitre « Conseils » avec des tableaux de cuis‐
son.
Faire réchauffer des aliments à la vapeur évite que la surface ne se des‐
sèche. La chaleur est diffusée de façon douce et homogène, ce qui per‐
met de conserver les saveurs et arômes des aliments comme s’ils ve‐
naient d’être préparés. Vous pouvez utiliser cette fonction pour réchauffer
directement des aliments sur une assiette. Vous pouvez réchauffer plu‐
sieurs assiettes en même temps sur différents niveaux de grille.
Utilisez cette fonction pour préparer de très bons pains et petits pains et
obtenir un excellent résultat professionnel en matière de croustillant, de
couleur et de brillance de la croûte.
Pour accélérer la levée de la pâte. Elle empêche la surface de la pâte de
sécher et lui permet de garder toute son élasticité.
Levée de pâte/pain
Pour cuire des légumes à la vapeur, des garnitures, du poisson
Vapeur Intense
Cette fonction est idéale pour cuire des plats délicats tels que des crè‐
mes, des flans, des terrines et du poisson.
Humidité Élevée
23/56
FONCTIONS DE L'HORLOGE
Mode de cuisson
Humidité Moyenne
Humidité Faible
Application
Cette fonction est idéale pour la cuisson de viande braisée et en ragoût,
ainsi que du pain ou de la pâte levée sucrée. Grâce à sa combinaison de
vapeur et de chaleur, la viande conserve une texture tendre et juteuse, et
la pâte levée est croustillante et sa surface est dorée.
Cette fonction convient pour la viande, la volaille, les plats au four et les
ragoûts. Grâce à sa combinaison de vapeur et de chaleur, la viande con‐
serve une texture tendre et juteuse, ainsi qu’une surface croustillante.
6.8 Remarques sur : Circulation d'air humide
Cette fonction était utilisée pour se conformer à la classe d'efficacité énergétique et aux
exigences Ecodesign selon les normes EU 65/2014 et UE 66/2014. Tests conformément à la
norme EN 60350-1.
La porte du four doit être fermée pendant la cuisson pour que la fonction ne soit pas
interrompue et que le four fonctionne avec la plus grande efficacité énergétique possible.
Lorsque vous utilisez cette fonction, l'éclairage s'éteint automatiquement au bout de
30 secondes.
Pour consulter les instructions de cuisson, reportez-vous au chapitre « Conseils », Circulation
d'air humide. Pour obtenir des recommandations générales sur l'économie d'énergie, reportezvous au chapitre « Efficacité énergétique », « Économie d'énergie ».
7. FONCTIONS DE L'HORLOGE
7.1 Description des fonctions de l’horloge
Fonctions de l’horlo‐
ge
Application
Heure de cuisson
Pour définir la durée de la cuisson. Le maximum est de 23 h 59 min.
Conditions de start
Pour programmer quand le minuteur a démarré le décompte.
Fin de l'action
Pour programmer l’action à la fin du décompte du minuteur.
Démarrage retardé
Pour reporter le début et / ou la fin de la cuisson.
Prolongation de la du‐
rée
Pour prolonger le temps de cuisson.
Rappel
Pour régler un décompte. Le maximum est de 23 h 59 min. Cette fonc‐
tion n’a aucun effet sur le fonctionnement du four.
24/56
FONCTIONS DE L'HORLOGE
Conditions de
start
-
Commentaire
Le minuteur démarre lorsque vous l'activez.
Le minuteur démarre dès que vous refermez la porte.
Le minuteur démarre quand la cuisson commence.
Le minuteur démarre lorsque le four atteint la température programmée.
7.2 Comment régler : Fonctions de l’horloge
Comment régler l'horloge
Étape 1
Appuyez sur :
Étape 2
Appuyez sur : Configurations / Configuration / Heure actuelle.
Étape 3
Faites glisser le curseur et appuyez pour régler l'horloge. Appuyez sur :
.
ou .
Comment régler le temps de cuisson
Étape 1
Choisissez un mode de cuisson et réglez la température.
Étape 2
Appuyez sur :
Étape 3
Faites glisser le curseur et appuyez pour régler l'horloge. Appuyez sur :
Le minuteur commence son décompte immédiatement.
.
.
Prenez un raccourci !
Comment choisir une option de début / fin de cuisson
Étape 1
Choisissez un mode de cuisson et réglez la température.
25/56
FONCTIONS DE L'HORLOGE
Comment choisir une option de début / fin de cuisson
Étape 2
Appuyez sur :
Étape 3
Appuyez sur :
Étape 4
Appuyez sur : Conditions de start / Fin de l'action.
Étape 5
Choisissez la valeur préférée : Conditions de start / Fin de l'action.
Étape 6
Appuyez sur :
.
.
ou .
Comment différer le début et la fin de la cuisson
Étape 1
Appuyez sur :
Étape 2
Faites glisser le curseur et appuyez pour régler l'horloge. Appuyez sur :
.
.
Prenez un raccourci !
Comment différer le départ sans régler de fin de la cuisson
Étape 1
Sélectionnez le mode de cuisson et la température.
Étape 2
Appuyez sur :
Étape 3
Appuyez sur :
Étape 4
Appuyez sur : Démarrage retardé.
Étape 5
Choisissez la valeur. Appuyez sur :
.
.
.
Comment régler du temps supplémentaire
S'il ne reste que 10 % du temps de cuisson et que les aliments ne semblent toujours pas cuits,
vous pouvez rallonger le temps de cuisson. Vous pouvez également changer de fonction du four.
26/56
CONSEILS D'UTILISATION : ACCESSOIRES
Comment régler du temps supplémentaire
Étape 1
Appuyez sur le symbole de temps préféré pour rallonger le temps de cuisson.
Étape 2
Vous pouvez également sélectionner le mode de cuisson préféré pour le modifier.
Et s'il valait mieux changer le temps supplémentaire ?
Il est possible de réinitialiser le temps supplémentaire.
Étape 1
Appuyez sur :
Étape 2
Choisissez la valeur sur le curseur ou appuyez sur l'un des symboles de temps préfé‐
ré pour régler la durée.
Étape 3
Appuyez sur :
.
.
Comment modifier les réglages du minuteur
Étape 1
Choisissez la valeur sur le curseur ou appuyez sur la valeur de temps préférée pour
modifier la valeur du minuteur.
Étape 2
Appuyez sur :
.
Vous pouvez modifier la durée à tout moment en cours de cuisson.
8. CONSEILS D'UTILISATION : ACCESSOIRES
8.1 Insertion des accessoires
Une petite indentation sur le dessus apporte plus de sécurité. Les indentations sont également
des dispositifs anti-bascule. Le rebord élevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de
glisser sur la grille.
27/56
CONSEILS D'UTILISATION : ACCESSOIRES
Grille métallique:
Poussez la grille entre les barres de guida‐
ge des supports de grille et assurez-vous
que les pieds sont orientés vers le bas.
Plateau de cuisson / Plat à rôtir:
Poussez la plaque entre les rails du sup‐
port de grille.
Grille métallique, Plateau de cuisson /
Plat à rôtir:
Poussez la plaque entre les rails du sup‐
port de grille et glissez la grille métallique
entre les rails se trouvant juste au-dessus.
8.2 Sonde de cuisson
Sonde de cuisson - mesure la température à l’intérieur des aliments. Vous pouvez l’utiliser avec
tous les modes de cuisson.
Il y a deux températures à régler :
Température du four : 120 °C minimum.
28/56
La température au cœur.
CONSEILS D'UTILISATION : ACCESSOIRES
Pour obtenir les meilleurs résultats de cuisson :
Les ingrédients doivent être
à température ambiante.
Ne l’utilisez pas pour des
plats liquides.
Pendant la cuisson, l'aliment doit
rester dans le plat.
Le four calcule la durée jusqu'à la fin de cuisson approximative. Elle dépend de la quantité
d'aliments, de la fonction du four et de la température sélectionnées.
Comment utiliser : Sonde de cuisson
Étape 1
Allumez le four.
Étape 2
Réglez le mode de cuisson et, si nécessaire, la température du four.
Étape 3
Insérez : Sonde de cuisson.
Viande, volaille et poisson
Insérez la pointe de la Sonde de cuisson au
centre de la viande ou du poisson, dans la
partie la plus épaisse si possible. Assurezvous qu'au moins les 3/4 de la Sonde de
cuisson se trouve à l'intérieur du plat.
Ragoût
Introduisez la pointe de la Sonde de cuisson
exactement au centre du ragoût. La Sonde de
cuisson doit être stabilisée en un seul endroit
pendant la cuisson. Pour y parvenir, utilisez un
ingrédient solide. Utilisez le bord du plat de cuis‐
son pour soutenir la poignée en silicone de la
Sonde de cuisson. La pointe de la Sonde de
cuisson ne doit pas toucher le fond du plat de
cuisson.
Étape 4
Branchez-la Sonde de cuisson dans la prise à l'avant du four.
L'affichage indique la température actuelle de : Sonde de cuisson.
Étape 5
- appuyez pour régler la température à cœur du capteur.
29/56
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
Étape 6
•
•
•
- appuyez pour définir l’option préférée :
Son alarme - lorsque les aliments atteignent la température au cœur, le signal so‐
nore retentit.
Son et arrêt du four - lorsque les aliments atteignent la température au cœur, le
signal sonore retentit et le four s'arrête.
Afficher uniquement la température : la température à cœur actuelle est affichée.
Étape 7
Sélectionnez l'option et appuyez sur :
Étape 8
Appuyez sur :
.
Lorsque les aliments atteignent la température définie, un signal sonore retentit. Vous
pouvez choisir d’arrêter ou de poursuivre la cuisson pour vous assurer que l’aliment
est bien cuit.
Étape 9
Retirez la fiche de la Sonde de cuisson de la prise et retirez le plat du four.
ou .
AVERTISSEMENT!
Attention au risque de brûlure car la Sonde de cuisson devient chau‐
de. Faites attention en la débranchant et en la retirant de l'aliment.
Prenez un raccourci !
9. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
9.1 Comment sauvegarder : Mes programmes
Vous pouvez sauvegarder vos réglages favoris, tels que le mode de cuisson, le temps de
cuisson, la température ou la fonction de nettoyage. Vous pouvez sauvegarder 3 réglages
favoris.
Étape 1
Mettez en fonctionnement le four.
Étape 2
Sélectionnez le réglage préféré.
Étape 3
Appuyez sur :
Étape 4
Sélectionnez : Enregistrer les réglages actuels.
Étape 5
Appuyez sur + pour ajouter le réglage à la liste de : Mes programmes. Appuyez sur la
touche
30/56
. Sélectionnez : Mes programmes.
.
CONSEILS
- appuyez pour réinitialiser le réglage.
- appuyez pour annuler le réglage.
9.2 Arrêt automatique
Pour des raisons de sécurité, le four s'éteint au bout d'un certain temps si un mode de cuisson
est en cours et vous ne modifiez aucun réglage.
(°C)
(h)
30 - 115
12.5
120 - 195
8.5
200 - 230
5.5
L'arrêt automatique ne fonctionne pas avec les fonctions : Eclairage four, Sonde de cuisson,
Fin de cuisson, Cuisson basse température.
9.3 Ventilateur de refroidissement
Lorsque le four fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en
marche pour refroidir les surfaces du four. Si vous éteignez le four, le ventilateur de
refroidissement continue à fonctionner jusqu'à ce que le four refroidisse.
10. CONSEILS
10.1 Recommandations de cuisson
Les températures et temps de cuisson se trouvant dans les tableaux ne sont indiqués qu'à titre
indicatif. Ils varient selon les recettes, la qualité et la quantité des ingrédients utilisés.
Votre four peut cuire les aliments d'une manière complètement différente de celle de votre ancien
four. Les conseils ci-dessous contiennent les réglages de température, les temps de cuisson et
les positions de grilles recommandés pour des types de plats en particulier.
Si vous ne trouvez pas les réglages appropriés pour une recette spécifique, cherchez-en une qui
s'en rapproche.
Pour plus de recommandations de cuisson, consultez les tableaux de cuisson sur notre site Inter‐
net. Pour trouver les conseils de cuisson, vérifiez le code produit (PNC) sur la plaque signalétique
qui se trouve sur le cadre avant de la cavité du four.
31/56
CONSEILS
10.2 Circulation d'air humide
Utilisez le premier niveau de la grille.
(°C)
(min)
Gratin de pâtes
200 - 220
45 - 60
Gratin de pommes de terre
180 - 200
70 - 85
Moussaka
180 - 200
75 - 90
Lasagnes
180 - 200
70 - 90
Cannelloni
180 - 200
65 - 80
Pudding au pain
190 - 200
55 - 70
Gâteau de riz
180 - 200
55 - 70
Gâteau aux pommes, à base de
mélange de génoise (moule à gâ‐
teau rond)
160 - 170
70 - 80
Pain Blanc
200 - 210
55 - 70
10.3 Circulation d'air humide - accessoires recommandés
Utilisez les moules et récipients foncés et non réfléchissants. Ils offrent une meilleure
absorption de la chaleur que les plats réfléchissants de couleur claire.
Plaque à pizza
Plat de cuisson
Sombre, non réfléchis‐
sant
Diamètre de 28 cm
Sombre, non réfléchissant
Diamètre : 26 cm
32/56
Ramequins
Céramique
8 cm de dia‐
mètre, 5 cm de
hauteur
Moule pour fond de
tarte
Sombre, non réfléchis‐
sant
Diamètre de 28 cm
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
10.4 Tableaux de cuisson pour les instituts de tests
Informations pour les organismes de contrôle
Tests conformes aux normes EN 60350 et IEC 60350.
Utilisez la fonction : Vapeur Intense.
Utilisez le deuxième niveau de la grille.
Placez le plateau de cuisson sur le premier gradin.
Réglez la température sur 100 °C.
FONCTION VAPEUR
Conteneur (Gastro‐
norm)
(kg)
(min)
Brocolis, préchauffer le
four à vide
1 x 2/3 perforé
0.3
8-9
Brocolis, préchauffer le
four à vide
1 x 2/3 perforé
max.
10 - 11
Petits pois, surgelés
1 x 2/3 perforé
2
Jusqu'à ce que la
température du
point le plus froid
atteigne 85 °C.
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
11.1 Remarques concernant l'entretien
Nettoyez la façade du four avec un chiffon doux, de l’eau tiède et un détergent
doux.
Nettoyez le fond de la cavité avec quelques gouttes de vinaigre pour retirer les
résidus de tartre.
Agents net‐
toyants
Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques.
Nettoyez les taches avec un détergent doux.
33/56
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L’accumulation de graisse ou d’au‐
tres résidus peut provoquer un incendie.
Utilisation
quotidienne
Ne conservez pas les aliments dans le four pendant plus de 20 minutes. Sécher
la cavité avec un chiffon doux après chaque utilisation.
Après chaque utilisation, lavez tous les accessoires et séchez-les. Utilisez un
chiffon doux avec de l’eau tiède et un détergent doux. Ne lavez pas les acces‐
soires au lave-vaisselle.
Accessoires
Ne nettoyez pas les accessoires antiadhésifs avec un produit nettoyant abrasif
ou des objets tranchants.
11.2 Comment retirer : Supports de grille
Retirez les supports de grille pour nettoyer le four.
Étape 1
Éteignez le four et attendez qu’il soit froid.
Étape 2
Tirez avec précaution les sup‐
ports de grille vers le haut et
sortez-les de la prise avant.
Étape 3
Écartez l'avant du support de
grille de la paroi latérale.
Étape 4
Sortez les supports de la prise
arrière.
1
3
2
Installez les supports de grille dans l'ordre inverse.
11.3 Utilisation : Nettoyage vapeur
Avant de commencer :
Éteignez le four et atten‐
dez qu’il soit froid.
Retirez tous les accessoires et
les supports de grille amovibles.
Étape 1
Remplissez le bac à eau jusqu'au niveau maximal.
Étape 2
Sélectionnez : Menu / Nettoyage.
34/56
Nettoyez le fond de la cavité et
la vitre interne de la porte avec
un chiffon doux, de l’eau tiède
et un détergent doux.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Fonction
Description
Durée
Nettoyage vapeur
Nettoyage léger
30 minutes
Nettoyage Vapeur Plus
Nettoyage normal
Vaporisez la cavité avec un déter‐
gent.
75 minutes
Étape 3
Activez la fonction. Suivez les instructions à l’écran.
Le signal sonore retentit à la fin du nettoyage.
Étape 4
Appuyez sur un symbole quelconque pour éteindre le signal.
Lorsque cette fonction est en cours, l'éclairage est éteint.
Une fois le nettoyage terminé :
Éteignez le four.
Lorsque le four a refroidi, séchez la
cavité à l'aide d'un chiffon doux.
Enlevez l’eau restante du bac
d’eau.
Laissez la porte du four ou‐
verte et attendez que la cavi‐
té soit sèche.
11.4 Nettoyage conseillé
Lorsque le rappel apparaît, un nettoyage est recommandé.
Utilisez la fonction : Nettoyage Vapeur Plus.
Vous pouvez activer et désactiver le rappel dans le menu : Configuration.
11.5 Comment nettoyer : Bac à eau
Étape 1
Retirez le bac à eau du four.
35/56
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Étape 2
Retirez le couvercle du bac à eau.
Soulevez le couvercle correspon‐
dant à la saillie à l'arrière.
MA
X
Étape 3
Retirez le stabilisateur d'eau. Sortezle du bac jusqu'à ce qu'il se détache
complètement.
Étape 4
Lavez les pièces du bac à eau avec de l’eau et du savon. N’utilisez pas d'éponge
abrasive et ne passez pas le bac à eau au lave-vaisselle.
Étape 5
Remontez le bac à eau.
Étape 6
Réinstallez le stabilisateur d'eau.
Enfoncez-le dans le bac.
MA
Étape 7
Installez le couvercle. Insérez
d'abord le loquet avant, puis enfon‐
cez-le dans le bac.
Étape 8
Insérez le bac à eau.
Étape 9
Poussez le bac à eau dans le four
jusqu'à ce qu'il se bloque en place.
X
MA
X
11.6 Comment utiliser : Détartrage
Avant de commencer :
Éteignez le four et attendez
qu’il soit froid.
Retirez les accessoires.
Vérifiez que le bac à eau est vi‐
de.
Durée de la première partie : environ 100 minutes
Étape 1
Placez le plat à rôtir sur le premier niveau.
Étape 2
Versez 250 ml d'agent détartrant dans le bac à eau.
Étape 3
Remplissez ensuite le bac à eau avec de l'eau jusqu'à atteindre le niveau maximal.
Étape 4
Sélectionnez : Menu / . Nettoyage
36/56
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Étape 5
Activez la fonction et suivez les instructions à l’affichage.
La première partie du détartrage commence.
Étape 6
Une fois la première partie terminée, videz le plat à rôtir et réinstallez-le sur le premier
niveau.
Durée de la deuxième partie : environ 35 minutes
Étape 7
Remplissez le bac à eau avec de l’eau. Assurez-vous qu’il ne reste pas de détartrant
dans le bac à eau. Insérez le bac à eau.
Étape 8
Une fois la fonction terminée, retirez le plat à rôtir.
Lorsque cette fonction est en cours, l'éclairage est éteint.
Une fois le détartrage terminé :
Éteignez le four.
Lorsque le four a refroidi, sé‐
chez la cavité à l'aide d'un
chiffon doux.
Retirez l’eau restante du bac à
eau.
Laissez la porte du four ouver‐
te et attendez que la cavité
soit sèche.
Si des résidus de calcaire restent dans le four après le détartrage, l’affichage vous invite à ré‐
péter la procédure.
11.7 Rappel de détartrage
Deux rappels vous invitent à détartrer le four. Vous ne pouvez pas désactiver le rappel du
détartrage.
Type
Description
Premier rappel
Vous recommande de détartrer le four.
Deuxième rappel
Vous oblige à détartrer le four. Si vous ne détartrez pas le four quand le
rappel fort est allumé, les fonctions vapeur sont désactivées.
Ces rappels s’activent chaque fois que vous éteignez le four.
37/56
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
11.8 Comment utiliser : Rinçage
Avant de commencer :
Éteignez le four et attendez qu’il soit froid.
Retirez les accessoires.
Étape 1
Placez le plat à rôtir sur le premier niveau.
Étape 2
Remplissez le bac à eau avec de l’eau.
Étape 3
Sélectionnez : Menu / . Nettoyage Rinçage.
Durée : environ 30 minutes
Étape 4
Activez la fonction et suivez les instructions à l’affichage.
Étape 5
Une fois la fonction terminée, retirez le plat à rôtir.
Lorsque cette fonction est en cours, l'éclairage est éteint.
11.9 Rappel de séchage
Après un mode de cuisson vapeur, l’écran indique de sécher le four.
Appuyez sur OUI pour sécher le four.
11.10 Comment utiliser : Séchage
Utilisez cette fonction après un mode de cuisson vapeur ou un nettoyage vapeur pour sécher la
cavité.
Étape 1
Assurez-vous que le four est froid.
Étape 2
Retirez tous les accessoires.
Étape 3
Sélectionnez le menu : Nettoyage / Séchage.
Étape 4
Suivez les instructions s'affichant.
11.11 Comment démonter et installer : Porte
Vous pouvez retirer la porte ainsi que les panneaux de verre intérieurs pour les nettoyer.
AVERTISSEMENT!
La porte est lourde.
38/56
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Étape 1
Ouvrez entièrement la porte.
Étape 2
Appuyez complètement sur
les leviers de blocage (A) sur
les deux charnières de la por‐
te.
A
A
Étape 3
Fermez la porte du four à la première position (à un angle d'environ 45°). Tenez la
porte des deux côtés et retirez-la du four en la soulevant. Posez la porte, face exté‐
rieure vers le bas, sur un linge doux posé sur une surface stable.
Étape 4
Nettoyez la vitre à l'eau sa‐
vonneuse. Essuyez soigneu‐
sement la vitre. Ne passez
pas les panneaux en verre au
lave-vaisselle.
Étape 5
Après le nettoyage, effectuez
les étapes ci-dessus dans le
sens inverse.
Assurez-vous que les pan‐
neaux en verre sont insérés
dans la bonne position, car la
surface de la porte pourrait
surchauffer.
45°
11.12 Comment remplacer : Éclairage
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution.
L'éclairage peut être chaud.
Avant de remplacer l'éclairage :
Étape 1
Étape 2
Étape 3
Éteignez le four. Attendez que
le four ait refroidi.
Débranchez le four de l'ali‐
mentation secteur.
Placez un chiffon au fond de
la cavité.
39/56
DÉPANNAGE
Lampe supérieure
Étape 1
Tournez le diffuseur en verre pour
le retirer.
Étape 2
Retirez l’anneau métallique et nettoyez le couvercle en verre.
Étape 3
Remplacez l'ampoule par une ampoule halogène de 230 V, 40 W et résistant à une
température de 300 °C.
Étape 4
Fixez l'anneau en métal sur le diffuseur en verre et installez-le.
Lampe latérale
Étape 1
Retirez le support d’étagère gauche pour accéder à l'éclairage.
Étape 2
Utilisez un tournevis Torx 20 pour démonter le diffuseur.
Étape 3
Retirez et nettoyez le cadre métallique et le joint d’étanchéité.
Étape 4
Remplacez l’ampoule par une ampoule halogène de 230 V, 25 W et résistant à une
température de 300 °C.
Étape 5
Installez le cadre métallique et le joint d’étanchéité. Serrez les vis.
Étape 6
Installez le support d’étagère gauche.
12. DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
40/56
DÉPANNAGE
12.1 Que faire si...
Le four ne s’allume pas ou ne chauffe pas
Solution
Cause probable
Le four n’est pas branché à une source d’ali‐
mentation électrique ou le branchement est in‐
correct.
Vérifiez que le four est correctement branché à
une source d’alimentation électrique.
L’horloge n’est pas réglée.
Réglez l’horloge, consultez le chapitre « Fonc‐
tions de l'horloge » pour avoir tous les détails,
Comment régler : Fonctions de l’horloge.
La porte n’est pas correctement fermée.
Fermez complètement la porte.
Le fusible a disjoncté.
Vérifiez que le fusible est bien la cause de
l'anomalie. Si le problème se reproduit, faites
appel à un électricien qualifié.
La Sécurité enfants du four est activée.
Consultez le chapitre « Menu », Sous-menu :
Options.
Composants
Description
L’ampoule est grillée.
Solution
Remplacez l’ampoule, pour avoir des détails
consultez le chapitre « Entretien et nettoya‐
ge », Comment remplacer : Éclairage.
Le bac à eau ne fonctionne pas correctement
Description
Le bac à eau ne tient pas
dans le four après avoir été in‐
séré.
Cause probable
Vous n'avez pas entièrement
inséré le bac à eau.
Solution
Enfoncez entièrement le bac à
eau dans le four.
41/56
DÉPANNAGE
Le bac à eau ne fonctionne pas correctement
Description
De l’eau sort du bac à eau.
Cause probable
Vous n'avez pas correctement
installé le couvercle du bac à
eau ou le brise-vagues.
Solution
Réinstallez le couvercle du
bac à eau et le brise-vagues.
Problèmes au cours de la procédure de nettoyage
Description
Cause probable
Solution
Le bac à eau est difficile à
nettoyer.
Le couvercle et le brise-va‐
gues n’ont pas été retirés.
Retirez le couvercle et le bri‐
se-vagues.
Il n'y a plus d'eau dans le plat
à rôtir/gril après le détartrage.
Le bac à eau n’a pas été rem‐
pli au niveau maximum.
Assurez-vous qu'il y a de
l'eau / agent de détartrage
dans le bac à eau.
Il y a de l'eau sale au fond de
la cavité après le détartrage.
Le plat à rôtir/gril est installé
sur le mauvais gradin.
Nettoyez l'eau résiduelle et
l'agent détartrant au fond du
four La prochaine fois, placez
le plat à rôtir/gril sur le premier
gradin.
Il y a trop d'eau au fond de la
cavité après le nettoyage.
Vous avez mis trop de déter‐
gent dans le four au début du
nettoyage.
La prochaine fois, utilisez une
mince couche de détergent
régulière sur les parois de la
cavité du four.
La performance de nettoyage
n’est pas satisfaisante.
Vous avez commencé le net‐
toyage alors que le four était
trop chaud.
Attendez que le four ait refroi‐
di. Répétez le nettoyage.
Vous n'avez pas enlevé tous
les accessoires du four avant
le nettoyage.
Retirez tous les accessoires
du four. Répétez le nettoyage.
Une coupure de courant arrête toujours la procédure de nettoyage. Répétez le nettoyage s'il
est interrompu par une coupure de courant.
42/56
DÉPANNAGE
Problèmes de signal Wi-Fi
Solution
Cause probable
Problème avec le signal du réseau Wi-Fi.
Vérifiez votre réseau Wi-Fi et votre routeur.
Redémarrez le routeur.
Nouveau routeur installé ou configuration du
routeur modifiée.
Pour reconfigurer le four et l'appareil mobile,
reportez-vous au chapitre « Avant la première
utilisation », Connexion sans fil.
La puissance du signal du réseau sans fil est
faible.
Placez le routeur le plus près possible du four.
Le signal sans fil est perturbé par un appareil à
micro-ondes qui se trouve près du four.
Mettez à l’arrêt l’appareil à micro-ondes.
12.2 Comment gérer : Codes d'erreur
Quand une erreur de logiciel se produit, l’affichage indique un message d'erreur.
Cette section présente la liste des problèmes que vous pouvez gérer seul.
Code et description
Solution
F111 - La Sonde de cuisson n'est pas correc‐
tement insérée dans la prise.
Enfoncez complètement la Sonde de cuisson
dans la prise.
F240, F439 - les champs tactiles de l’affichage
ne fonctionnent pas correctement.
Nettoyez la surface de l’affichage. Vérifiez que
les champs tactiles sont propres.
F601 - problème au niveau du signal Wi-Fi :.
Vérifiez votre connexion réseau. Reportez-vous
au chapitre « Avant la première utilisation »,
Connexion sans fil.
F604 - la première connexion au Wi-Fi : a
échoué.
Éteignez le four, rallumez-le et réessayez. Re‐
portez-vous au chapitre « Avant la première uti‐
lisation », Connexion sans fil.
F908 - le système du four ne peut pas se con‐
necter au panneau de commande.
Éteignez le four et rallumez-le .
Quand l’un de ces messages d’erreur continue à apparaître sur l’affichage, un sous-système
défectueux a peut-être été désactivé. Dans ce cas, vous devez contacter votre revendeur ou un
43/56
RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
centre de service agréé. Si l'une de ces erreurs se produit, les autres fonctions du four
continueront à fonctionner normalement.
Code et description
Solution
F131 - la température du capteur de vapeur
est trop élevée.
Éteignez le four et attendez qu’il refroidisse.
Rallumez le four.
F144 - le capteur du Bac à eau ne peut pas
mesurer le niveau d'eau.
Videz le Bac à eau et remplissez-le.
F508 - le Bac à eau ne fonctionne pas correc‐
tement.
Éteignez le four et rallumez-le .
F602, F603 - Le Wi-Fi : n’est pas disponible.
Éteignez le four et rallumez-le .
12.3 Données de maintenance
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un
service après-vente agréé.
Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. La
plaque signalétique se trouve sur le cadre avant de la cavité du four. Ne retirez pas la plaque
signalétique de la cavité du four.
Nous vous recommandons d’écrire les informations ici :
Modèle (Mod.)
.........................................
Référence produit (PNC)
.........................................
Numéro de série (S.N.)
.........................................
13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
13.1 Informations produit et fiche d’informations produit*
Nom du fournisseur
Electrolux
Identification du modèle
EB4PL70KCN 944066706
944066971
EB4PL70KSP 944066707
944066972
Indice d’efficacité énergétique
61.6
44/56
RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
Classe d’efficacité énergétique
A++
Consommation d’énergie avec charge standard, en mode
conventionnel
0.89 kWh/cycle
Consommation d’énergie avec charge standard, en mode
chaleur tournante
0.45 kWh/cycle
Nombre de cavités
1
Source de chaleur
Électricité
Volume
43 l
Type de four
Four encastrable
EB4PL70KCN
39.8 kg
EB4PL70KSP
39.4 kg
Masse
* Pour l’Union européenne conformément aux Règlements UE 65/2014 et 66/2014.
Pour la République de Biélorussie conformément à STB 2478-2017, Annexe G ; STB 2477-2017,
Annexes A et B.
Pour l’Ukraine conformément à 568/32020.
La classe d’efficacité énergétique n’est pas applicable pour la Russie.
EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Cuisinières, fours, fours à
vapeur et grils : Méthodes de mesure des performances.
13.2 Économie d'énergie
Ce four est doté de caractéristiques qui vous permettent d'économiser de l'énergie
lors de votre cuisine au quotidien.
Lorsque le four est en marche, assurez-vous que la porte est bien fermée. Évitez d'ouvrir la
porte trop souvent pendant la cuisson. Nettoyez régulièrement le joint de porte et assurez-vous
qu’il est bien en place.
Utilisez des plats en métal pour accroître les économies d'énergie.
Dans la mesure du possible, ne préchauffez pas le four avant la cuisson.
Lorsque vous préparez plusieurs plats à la fois, faites en sorte que les pauses entre les
cuissons soient aussi courtes que possible.
Cuisson avec ventilation
Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour économiser de l'énergie.
Chaleur résiduelle
Pour certaines fonctions du four, si un programme avec sélection du temps (Durée ou Fin) est
activé et que le temps de cuisson est supérieur à 30 minutes, les éléments chauffants se
désactivent automatiquement plus tôt.
45/56
STRUCTURE DES MENUS
L'éclairage et le ventilateur continuent de fonctionner. Lorsque vous éteignez le four, l'affichage
montre la chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintien au chaud des
aliments.
Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température du four au minimum 3 à
10 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur du four poursuivra la
cuisson.
Utilisez la chaleur résiduelle pour réchauffer d'autres plats.
Maintien des aliments au chaud
Sélectionnez la température la plus basse possible pour utiliser la chaleur résiduelle et
maintenir le repas au chaud. La température ou le voyant de chaleur résiduelle s'affichent.
Cuisson avec l'éclairage éteint
Éteignez l'éclairage en cours de cuisson. Ne l'allumez que lorsque vous en avez besoin.
Circulation d'air humide
Fonction conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuisson.
Lorsque vous utilisez cette fonction, l’éclairage s’éteint automatiquement au bout de
30 secondes. Vous pouvez rallumer l'éclairage, mais cela réduira les économies d'énergie.
Mode Veille
Au bout de 2 minutes, l'affichage se met en veille.
14. STRUCTURE DES MENUS
14.1 Menu
Appuyez sur
pour ouvrir Menu .
Choose dish
Cleaning
Options
Élément du menu
Application
Mes programmes
Indique les réglages favoris.
Cuisson assistée
Indique les programmes automati‐
ques.
Nettoyage
Indique les programmes de nettoya‐
ge.
Options
Pour régler la configuration du four.
Configurations
46/56
Connections
Pour régler la configuration du ré‐
seau.
Configuration
Pour régler la configuration du four.
Service
Affiche la version et la configuration
du logiciel.
STRUCTURE DES MENUS
14.2 Sous-menu pour : Nettoyage
Sous-menu
Application
Nettoyage vapeur
Nettoyage léger
Nettoyage Vapeur Plus
Nettoyage complet.
Détartrage
Nettoyage du circuit de génération de la vapeur des résidus
calcaires.
Rinçage
Nettoyage du circuit de génération de la vapeur. Utiliser le
rinçage après une utilisation fréquente de la cuisson va‐
peur.
Séchage
Procédure de séchage de la cavité pour éliminer la conden‐
sation qui se forme pendant l’utilisation des fonctions va‐
peur.
Nettoyage conseillé
Vous rappelle quand nettoyer le four.
14.3 Sous-menu pour : Options
Sous-menu
Application
Eclairage four
Allume et éteint l’éclairage.
Icône éclairage visible
L’icône représentant une lampe s'affiche.
Sécurité enfants
Empêche l’activation accidentelle du four. Lorsque l’option
est activée, le texte « Sécurité enfants » s’affiche lorsque
vous allumez le four. Pour permettre l’utilisation du four,
choisissez les lettres du code dans l’ordre alphabétique.
Préchauffage rapide
Réduit la durée de préchauffage. Uniquement disponible
avec certaines fonctions du four.
14.4 Sous-menu pour : Connections
Sous-menu
Description
Wi-Fi :
Pour activer et désactiver : Wi-Fi :.
47/56
STRUCTURE DES MENUS
Sous-menu
Description
Télécommande
Pour activer et désactiver la commande à distance.
Option visible uniquement après avoir activé : Wi-Fi :.
Réseau
Pour vérifier le statut du réseau et la puissance du signal
de : Wi-Fi :.
Fonctionnement à distance auto‐
matique
Pour lancer le fonctionnement à distance automatiquement
après avoir appuyé sur DEMARRER.
Option visible uniquement après avoir activé : Wi-Fi :.
Ignorer Réseau
Pour désactiver le réseau actuel de la connexion automati‐
que avec le four.
14.5 Sous-menu pour : Configuration
Sous-menu
Description
Langue
Définit la langue du four.
Heure actuelle
Règle l'heure et la date actuelles.
Indication Du Temps
Allume et éteint l'horloge.
Affichage Heure
Change le format de l'affichage de l'indication du temps.
Nettoyage conseillé
Active et désactive le rappel.
Son touches
Active et désactive la tonalité des champs tactiles. Il n'est
pas possible de couper la tonalité pour :
,
.
Son alarme/erreur
Active et désactive les tonalités d'alarme.
Volume alarme
Règle le volume des signaux sonores et des tonalités des
touches.
Affichage Luminosité
Règle la luminosité de l'affichage.
Dureté de l'eau
Définit la dureté de l'eau.
48/56
C'EST SIMPLE !
14.6 Sous-menu pour : Service
Sous-menu
Description
Mode démo
Code d'activation / de désactivation : 2468
License
Informations sur les licences.
Version du logiciel
Informations sur la version logicielle.
Réinitialiser tous les réglages
Restaure les réglages d’usine.
Fermez toutes les fenêtres de dia‐
logue
Restaure tous les messages contextuels aux réglages d’ori‐
gine.
15. C'EST SIMPLE !
Avant la première utilisation, vous devez régler :
Affichage Lu‐
minosité
Langue
Volume alar‐
me
Dureté de
l'eau
Heure actuel‐
le
Connexion
Wi-Fi
Familiarisez-vous avec les symboles de base du bandeau de commande et de l'affichage :
Activez /
Désacti‐
vez
Menu / Re‐
tour
/
Wi-Fi :
Information
Minuteur
Plus
Pour commencer à utiliser le four
Démarrage ra‐
pide
Pour mettre en
fonctionnement
le four et com‐
mencer la cuis‐
son avec la du‐
rée de la fonc‐
tion et la tempé‐
rature par dé‐
faut.
Étape 1
Maintenez la
touche
.
Étape 2
Étape 3
- réglez
la fonction du
four.
Appuyez sur :
.
49/56
C'EST SIMPLE !
Pour commencer à utiliser le four
Arrêt rapide
Éteignez le four,
désactivez un
écran ou un
message à tout
moment.
- appuyez et maintenez enfoncé jusqu'à ce que le four
s’éteigne.
Pour lancer la cuisson
Étape 1
- appuyez
pour allumer
le four.
Étape 2
Étape 3
Étape 4
Étape 5
Étape 6
- sélection‐
nez la fonc‐
tion.
- appuyez
pour accéder
aux réglages
de tempéra‐
ture.
- déplacez
votre doigt
sur le cur‐
seur pour ré‐
gler la tem‐
pérature.
- appuyez
pour confir‐
mer.
- appuyez
pour démar‐
rer la cuis‐
son.
Cuisson à la vapeur : Steamify
Réglez la température Le type de mode de cuisson à la vapeur dépend de la température
réglée.
Cuisson 100 % va‐
peur
Vapeur pour braiser
et mijoter
Vapeur pour brunir
légèrement
Vapeur pour rôtir et
pâtisser
50 - 100 °C
105 - 130 °C
135 - 150 °C
155 - 230 °C
Apprenez à cuisiner plus vite
Utilisez les programmes automatiques pour préparer un plat rapidement avec les réglages
par défaut :
Cuisson as‐
sistée
Étape 1
Appuyez sur :
50/56
.
Étape 2
Étape 3
Étape 4
Appuyez sur :
Appuyez sur :
Cuisson assis‐
tée.
Choisissez le
plat.
.
C'EST SIMPLE !
Utilisez les fonctions rapides pour régler le temps de cuisson ou changer la fonction de
cuisson
Réglages du minuteur rapide
Utilisez les réglages du minuteur les plus utili‐
sés en les sélectionnant dans les raccourcis.
Assist. Fin 10 %
Utilisez la fonction Assist. Fin 10 % pour pro‐
longer la cuisson ou changer la fonction de
cuisson lorsqu'il ne reste que 10 % du temps
de cuisson.
Étape 1
Étape 2
Appuyez sur
.
Appuyez sur la valeur
préférée du minuteur.
+1 min +5 min +10 min
- appuyez sur le symbole de
temps préféré pour rallonger le temps de cuis‐
son.
Modification d'une fonction :
Appuyez sur la fonction préférée :
.
Nettoyez le four avec le nettoyage vapeur
Étape 1
Appuyez
Étape 2
Appuyez
sur :
sur :
Étape 3
Choisissez le mode :
Nettoyage vapeur
Pour un nettoyage léger.
Nettoyage Vapeur Plus
Pour un nettoyage en profondeur.
Détartrage
Nettoyage du circuit de génération de la vapeur pour éliminer les ré‐
sidus calcaires.
Rinçage
Pour rincer et nettoyer le circuit de génération de la vapeur après
une utilisation fréquente des fonctions vapeur.
16. PRENEZ UN RACCOURCI !
Tous les raccourcis utiles vous sont présentés ici. Vous les trouverez également dans les
chapitres correspondants du manuel d'utilisation.
Connexion Wi-Fi
51/56
PRENEZ UN RACCOURCI !
Comment régler : Modes de cuisson
Comment régler : Steamify - Mode de cuisson vapeur
Comment régler : Cuisson sous-vide
Comment régler Cuisson assistée
Comment régler : Heure de cuisson
Comment différer : Début et fin de cuisson
Comment annuler : Régler le minuteur
Comment utiliser : Sonde de cuisson
52/56
GARANTIE
17.
CH
GARANTIE
Service-clientèle
Points de Service
Industriestrasse 10
5506 Mägenwil
Le Trési 6
1028 Préverenges
Via Violino 11
6928 Manno
Morgenstrasse 131
3018 Bern
Langgasse 10
9008 St. Gallen
Am Mattenhof 4a/b
6010 Kriens
Schlossstrasse 1
4133 Pratteln
Comercialstrasse 19
7000 Chur
Points de vente de rechange Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. 0848 848 111
Conseil technique/Vente Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel. 044 405 81 11
Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison
ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de
garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de
déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas
valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non
originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobser-vation du mode d’emploi,
et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure.
18. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs
prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez
vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole
les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
avec
Pour la Suisse:
Où aller avec les appareils usagés ?
Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte
ou une entreprise de récupération officiels SENS.
La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous
www.erecycling.ch
53/56
*
54/56
55/56
867361049-C-402021
www.electrolux.com/shop

Manuels associés