Philips TASN503 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
13 Des pages
Philips TASN503 Manuel du propriétaire | Fixfr
Sports
Série 5000
TASN503
Mode d'emploi
Enregistrez votre produit et obtenez une assistance à
www.philips.com/support
Table des matières
1
2
3
4
5
6
Consignes de sécurité importantes 2
Sécurité de l'audition
Informations générales
2
2
Vos écouteurs intra-auriculaires
Bluetooth
3
Contenu de la boîte
Autres appareils
Présentation de vos écouteurs sans fil
Bluetooth
3
3
4
Démarrage
5
Charge de la batterie
Jumelez les écouteurs avec votre
téléphone mobile
5
5
Utilisation de vos écouteurs
6
Connexion des écouteurs à votre
appareil Bluetooth
Gestion de vos appels et de la musique
6
6
Données techniques
8
Avis
9
Déclaration de conformité
9
Mise au rebut des produits et batteries
usagés
9
Conformité CEM
9
Contraintes d'environnement
9
Avis de conformité
10
7
Questions fréquemment posées
11
FR
1
1 Consignes
de sécurité
importantes
Sécurité de l'audition
Danger
•• Pour éviter d'endommager votre audition, limitez votre
durée d'utilisation des écouteurs à volume élevé et
réglez le volume à un niveau sans danger. Plus le volume
est fort et plus la durée d'écoute sans danger est courte.
Veillez à respecter les directives suivantes pour
utiliser vos écouteurs.
•• Écoutez à des volumes raisonnables sur des
durées raisonnables.
•• Faites attention à ne pas régler
constamment le volume plus fort au fur et
à mesure que votre audition s'adapte.
•• N'augmentez pas le volume au point
où vous ne pouvez plus entendre votre
environnement.
•• Vous devez être prudent ou cesser
temporairement l'utilisation dans des
situations potentiellement dangereuses.
•• Une pression acoustique excessive des
écouteurs et des casques peut provoquer
une perte d'audition.
•• L'utilisation d'un casque recouvrant les
deux oreilles en conduisant n'est pas
recommandée et peut être illégale dans
certains endroits.
•• Pour votre sécurité, évitez les distractions
de la musique ou des appels téléphoniques
lorsque vous conduisez ou dans d'autres
environnements potentiellement
dangereux.
2
FR
Informations générales
Pour éviter des dommages ou un
dysfonctionnement :
Attention
•• N'exposez pas les écouteurs à une chaleur excessive.
•• Ne faites pas tomber vos écouteurs.
•• Les écouteurs ne doivent pas être exposés à un
égouttement ou à des éclaboussures.
•• Ne submergez pas vos écouteurs dans l'eau.
•• N'utilisez pas d'agents de nettoyage contenant de l'alcool,
de l'ammoniaque, du benzène ou des abrasifs.
•• Si un nettoyage est nécessaire, utilisez un chiffon doux, le
cas échéant humidifié avec une quantité minimale d'eau
ou un savon léger dilué pour nettoyer le produit.
•• La batterie intégrée ne doit pas être exposée à une
chaleur excessive telle que le soleil, un feu ou un
équivalent.
•• La batterie présente un danger d'explosion si elle est
remplacée incorrectement. Remplacez-la uniquement
par une pile identique ou d'un type équivalent.
Températures et humidité de fonctionnement
et de stockage
•• Utiliser dans un endroit où la température
est entre 0ºC (32ºF) et 45ºC (113ºF)
(humidité relative jusqu'à 90 %).
•• Stocker dans un endroit où la température
est entre-25ºC (-13ºF) et 55ºC (131ºF)
(humidité relative jusqu'à 50%).
•• L'autonomie de la batterie peut être réduite
si la température est basse ou élevée.
2 Vos écouteurs
intra-auriculaires
Bluetooth
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez
Philips ! Pour profiter complètement du support
offert par Philips, enregistrez votre produit sur
www.philips.com/welcome.
Avec ces écouteurs intra-auriculaires Philips,
vous pouvez :
•• profiter d'appels mains libres sans fil
pratiques ;
•• écouter et commander votre musique sans
fil ;
•• commuter entre les appels et la musique.
Contenu de la boîte
Câble de charge USB (uniquement pour la
charge)
Guide de démarrage rapide
Autres appareils
Un téléphone mobile ou un appareil (tel qu'un
ordinateur portable, PDA, adaptateur Bluetooth,
lecteur MP3, etc.) supportant le Bluetooth et
compatible avec les écouteurs (consultez les
« Données techniques » en page 8).
Écouteurs intra-auriculaires Bluetooth Philips
SN503
L
S
2 paires d'embouts en caoutchouc remplaçables
FR
3
Présentation de vos écouteurs
sans fil Bluetooth
  










4
Bouton de commande de Volume Boutons multifonctions
Bouton de commande de Volume +
Bouton de fréquence cardiaque
Témoin lumineux
Prise de charge micro USB
Microphone
FR
3 Démarrage
Jumelez les écouteurs avec
votre téléphone mobile
Charge de la batterie
Avant d'utiliser les écouteurs avec votre
téléphone mobile pour la première fois,
effectuez leur jumelage. Un jumelage réussi
établit une liaison chiffrée unique entre les
écouteurs et le téléphone mobile. Les écouteurs
stockent les 8 derniers appareils en mémoire.
Si vous essayez de jumeler plus de 8 appareils,
l'appareil jumelé le plus ancien est remplacé par
le nouveau.
Remarque
•• Avant d'utiliser vos écouteurs pour la première fois,
chargez la batterie 3 heures afin d'en obtenir une
capacité et une durée de vie optimales.
•• Utilisez uniquement le câble de charge USB d'origine
pour éviter tout dommage.
•• Terminez votre appel avant de charger les écouteurs,
car leur branchement pour la charge les éteindra.
Connectez le câble de charge USB fourni :
•• à la prise de charge micro USB des
écouteurs et ;
•• au chargeur ou à la prise USB d'un
ordinateur.
Le témoin s'allume blanc pendant la
charge et s'éteint une fois les écouteurs
complètement chargés.
Conseil
•• Une charge complète dure normalement 2 heures.
1
eillez à ce que les écouteurs soient
V
complètement chargés et éteints.
2 A ppuyez pendant 6 secondes sur
,
jusqu'à ce que le témoin clignote
alternativement bleu et blanc.
Les écouteurs restent en mode de
jumelage pendant 5 minutes.
3
eillez à ce que le téléphone mobile soit
V
allumé avec sa fonction Bluetooth activée.
4
Jumelez les écouteurs et le téléphone
mobile. Pour plus de détails, reportezvous au mode d'emploi de votre téléphone
mobile.
L'exemple suivant vous montre comment
jumeler les écouteurs et votre téléphone mobile.
1 A ctivez la fonction Bluetooth sur votre
téléphone mobile, sélectionnez Philips
SN503.
2 Entrez le mot de passe des écouteurs
« 0000 » (4 zéros) s'il vous est demandé.
Les téléphones mobiles qui utilisent
Bluetooth 3.0 ou postérieur requièrent
l'entrée d'un mot de passe.
Philips SN503
FR
5
4 Utilisation de
vos écouteurs
Gestion de vos appels et de la
musique
Connexion des écouteurs
à votre appareil Bluetooth
Tâche
Allumer les
écouteurs.
Appuyer pendant
2 secondes.
1 A llumez votre téléphone mobile / appareil
Arrêt des
écouteurs.
Appuyer pendant
3 secondes.
Le témoin
blanc est allumé
et s'éteint
progressivement.
Bluetooth.
Marche/arrêt
Bouton
2 Appuyez longuement sur le bouton
marche/arrêt pour allumer les écouteurs.
Le témoin bleu clignote.
Les écouteurs se reconnectent
automatiquement au dernier téléphone
mobile / appareil Bluetooth connecté. Si
le dernier appareil n'est pas disponible,
les écouteurs tentent de se reconnecter
au dernier appareil connecté précédent.
Conseil
•• Si vous allumez le téléphone mobile / l'appareil Bluetooth
ou activez la fonction Bluetooth après avoir allumé les
écouteurs, vous devez reconnecter les écouteurs et le
téléphone mobile / l'appareil Bluetooth manuellement.
Opération
Commande de la musique
Tâche
Bouton
Lecture ou pause
de la musique.
Opération
Appuyez une fois.
Réglage du
volume.
+/-
Appuyez une fois.
Piste suivante.
+
Pression longue.
Piste précédente. -
Pression longue.
Commandes des appels
Remarque
•• Si les écouteurs ne peuvent se connecter à un
appareil Bluetooth dans les 5 minutes, il s'éteignent
automatiquement pour préserver l'autonomie de la
batterie.
6
FR
Tâche
Bouton
Opération
Décrocher /
raccrocher.
Appuyez une fois.
1 bip.
Changement
d'appelant
pendant un appel.
Appuyez deux
fois.
1 bip.
Autres état du témoin des écouteurs
État des écouteurs
Témoin
Les écouteurs sont
Le témoin bleu clignote
connectés à un appareil toutes les 10 secondes.
Bluetooth, en veille
ou vous écoutez de la
musique.
Les écouteurs sont
Le témoin clignote
prêts pour le jumelage. alternativement bleu et
blanc.
Les écouteurs sont
allumés sans être
connectés à un appareil
Bluetooth.
Le témoin bleu clignote
toutes les 5 secondes.
Si aucune connexion ne
peut être effectuée, les
écouteurs s'éteignent
dans les 5 minutes.
Niveau de batterie bas. Le témoin blanc
clignote 3 fois toutes
les 60 secondes jusqu'à
l'épuisement de
l'énergie.
Batterie complètement Tous les témoins sont
chargée.
éteints.
FR
7
5 Données
techniques
Écouteurs
••
••
••
••
••
••
••
••
••
••
Durée d'écoute musicale : 6 heures
Autonomie de conversation : 8 heures
Autonomie en veille : 160 heures
Temps de charge : 2 heures
Batterie lithium polymère rechargeable
(120 mAh)
Version Bluetooth : 5.0
Profils Bluetooth compatibles :
•• HSP (profil mains libres - HFP)
•• A2DP (profil avancé de distribution
audio)
•• AVRCP (profil de télécommande
audio video)
Codec audio reconnu : SBC AAC
Plage de fréquences : 2,402 - 2,480 GHz
Puissance de l'émetteur : < 10 dBm
(UE uniquement)
Portée : Jusqu'à 10 mètres (33 pieds)
Réduction numérique de l'écho et du bruit
Extinction automatique
Remarque
•• Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
8
FR
6 Avis
Déclaration de conformité
Par le présent document, MMD Hong Kong
Holding Limited déclare que ce produit
est conforme aux exigences essentielles
et aux autres dispositions applicables de la
Directive 2014/53/UE. Vous pouvez trouver la
Déclaration de conformité sur
www.p4c.philips.com.
Mise au rebut des produits et
batteries usagés
Votre produit est conçu et fabriqué avec
des matériaux et des composants de qualité
supérieure qui peuvent être recyclés ou
réutilisés.
Ce symbole sur un produit signifie que le
produit est couvert par la Directive européenne
2012/19/UE.
Ce symbole signifie que le produit contient une
batterie rechargeable intégrée couverte par la
Directive européenne 2013/56/UE qui ne peut
pas être éliminée avec les déchets ménagers
courants. Nous vous recommandons fortement
d'apporter votre produit à un point de collecte
officiel ou à un centre de service Philips pour
faire retirer la batterie rechargeable par un
professionnel.
ses batteries rechargeables avec les déchets
ménagers courants. Une mise au rebut correcte
des produits et des batteries rechargeables usagés
contribue à éviter des conséquences négatives
pour l'environnement et la santé humaine.
Retrait de la batterie intégrée
En l'absence de système de collecte/recyclage
des produits électroniques dans votre pays, vous
pouvez protéger l'environnement en retirant
et en recyclant la batterie avant de jeter les
écouteurs.
• Veillez à ce que les écouteurs soient
déconnectés du boîtier de charge avant de
retirer la batterie.
Conformité CEM
Ce produit est conforme à toutes les normes
et à tous les règlements applicables relatifs à
l'exposition aux champs électromagnétiques.
Contraintes d'environnement
Tout l'emballage inutile a été supprimé. Nous
avons essayé de rendre l'emballage facile à
séparer en trois matériaux : carton (boîte),
mousse de polystyrène (tampon) et polyéthylène
(sacs, feuille de mousse de protection.)
Votre système contient des matériaux qui
peuvent être recyclés et réutilisés s'il est
démonté par une société spécialisée. Veuillez
respecter les réglementations locales relatives
à la mise au rebut des matériaux d'emballage,
batteries usagées et anciens équipements.
Renseignez-vous sur le système de collecte séparé
local des produits électriques et électroniques
et des batteries rechargeables. Respectez les
règles locales et ne jetez jamais le produit et
FR
9
Avis de conformité
Cet appareil est conforme au chapitre 15 de
la réglementation de la FCC. L'exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne peut pas causer
d'interférences dommageables et.
2. Cet appareil doit pouvoir résister
à toutes les interférences, y compris
celles susceptibles d'entraver son bon
fonctionnement.
Réglementation de la FCC
Cet équipement a été testé et jugé conforme
aux limites applicables à un dispositif numérique
de Classe B, selon le chapitre 15 de la
réglementation de la FCC. Ces limites sont
prévues pour offrir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles au sein d'une
installation résidentielle. Le présent équipement
génère, utilise et peut émettre des fréquences
radioélectriques et, s'il n'est pas installé et utilisé
conformément aux instructions de son manuel,
il peut créer des interférences nuisibles aux
communications radio.
L'absence d'interférences au sein d'une
installation particulière n'est cependant pas
garantie. S'il s'avère que cet équipement cause
des interférences nuisibles à la réception des
appareils de radio ou de télévision, ce qu'on
peut déterminer en allumant et en éteignant
l'équipement, nous conseillons à l'utilisateur
d'essayer de corriger ces interférences en
prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
•• Déplacer l'antenne réceptrice.
•• Éloigner davantage l'équipement du
récepteur.
•• Brancher l'équipement sur la prise d'un
circuit différent de celui auquel est connecté
le récepteur.
•• Consulter le revendeur ou un technicien
expérimenté en radio et télévision.
Déclaration relative à l'exposition aux
rayonnements de la FCC :
Cet équipement est conforme aux limites
d'exposition aux rayonnements IC définies pour
un environnement non contrôlé.
10
FR
Ce transmetteur ne doit pas être placé au même
endroit ou utilisé conjointement avec une autre
antenne ou un autre transmetteur.
Canada :
L'émetteur/récepteur exempt de licence contenu
dans le présent appareil est conforme aux
CNR d'Innovation, Sciences et Développement
économique Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L'exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes :
1. L'appareil ne doit pas produire de brouillage ;
2. L'appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d'en compromettre le
fonctionnement.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Déclaration relative à l'exposition aux
rayonnements d'IC :
Cet équipement est conforme aux limites
d'exposition aux rayonnements de CNR-102
de IC définies pour un environnement non
contrôlé. Ce transmetteur ne doit pas être placé
au même endroit ou utilisé conjointement avec
une autre antenne ou un autre transmetteur.
Attention : l'utilisateur est averti que tout
changement ou toute modification qui ne sont
pas expressément approuvés par la partie
responsable de la conformité pourront entraîner
l'annulation de son droit à utiliser l'équipement.
7 Questions
fréquemment
posées
Mes écouteurs Bluetooth ne s'allument pas.
La charge de la batterie est faible. Chargez les
écouteurs.
Je ne peux pas jumeler mes écouteurs
Bluetooth avec mon appareil Bluetooth.
Le Bluetooth est désactivé. Activez la fonction
Bluetooth de votre appareil Bluetooth et
allumez l'appareil Bluetooth avant d'allumer les
écouteurs.
Le jumelage ne fonctionne pas.
• Vérifiez que les écouteurs sont en mode de
jumelage.
• Suivez les étapes décrits dans ce mode
d'emploi (voir « Jumelage des écouteurs
avec votre téléphone mobile » en page 5).
• Vérifiez que le témoin clignote
alternativement bleu et blanc.
Comment réinitialiser le jumelage.
Les écouteurs éteints, appuyez longuement sur
le bouton multifonction jusqu'à ce que le témoin
clignote alternativement bleu et blanc. Vous
entendez « Connecté » une fois le jumelage
réussi.
L'appareil Bluetooth ne peut pas trouver les
écouteurs.
• Les écouteurs peuvent être connecté à un
appareil déjà jumelé auparavant. Éteignez
l'appareil connecté ou éloignez-le hors de
portée.
• Le jumelage peut avoir été réinitialisé ou
les écouteurs ont déjà été jumelés avec
un autre appareil. Refaites le jumelage des
écouteurs et de l'appareil comme décrit
dans le mode d'emploi. (Voir « Premier
jumelage des écouteurs avec votre appareil
Bluetooth » en page 8.)
Mes écouteurs Bluetooth sont connectés à un
téléphone mobile Bluetooth stéréo, mais la
musique n'est diffusée que sur le haut-parleur
du téléphone mobile.
Reportez-vous au mode d'emploi de votre
téléphone mobile. Sélectionnez l'écoute de la
musique dans les écouteurs.
La qualité audio est mauvaise et j'entends des
craquements.
• L'appareil Bluetooth est hors de portée.
Réduisez la distance entre vos écouteurs et
l'appareil Bluetooth, ou retirez des obstacles
entre eux.
• Chargez vos écouteurs.
La qualité audio est mauvaise lorsque la
diffusion depuis le téléphone mobile est très
lente, ou la diffusion audio ne fonctionne pas
du tout.
Vérifiez que votre téléphone mobile supporte
non seulement HSP/HFP (mono), mais
également A2DP et BT 4.0x (ou une version
ultérieure) (voir « Données techniques » en
page 8).
FR
11
Philips et l'emblème du bouclier Philips sont des marques commerciales
déposées de Koninklijke Philips N.V. et sont utilisés sous licence. Ce
produit a été fabriqué par MMD Hong Kong Holding Limited ou l'une
de ses filiales et est vendu sous sa responsabilité, et MMD Hong Kong
Holding Limited est le garant de ce produit.
UM_TASN503_00_EN_V1.0

Manuels associés