CITROEN C3 N - 2009 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
189 Des pages
CITROEN C3 N - 2009 Manuel du propriétaire | Fixfr
PRISE en MAIN
À L’EXTÉRIEUR
Le pare-brise Zénith
Ce pare-brise largement vitré vous assure une visibilité et une luminosité incomparables dans l’habitacle.
6
Le kit de dépannage provisoire
de pneumatique
Ce kit est un système complet, composé d’un compresseur et d’un produit
de colmatage incorporé, pour effectuer
une réparation provisoire du pneumatique.
 115
L’éclairage d’accompagnement
Après la coupure du contact, les feux
avant restent allumés pendant quelques secondes, pour vous faciliter la
sortie du véhicule en cas de faible luminosité.
 67
L’aide au stationnement arrière
Cet équipement vous avertit lors de vos
manoeuvres de recul en détectant les
obstacles situés derrière le véhicule.
 106
PRISE en MAIN
OUVRIR
Clé à télécommande
Réservoir de carburant
A. Dépliage / Repliage de la clé.
B. Déverrouillage du véhicule.
1. Ouverture de la trappe à carburant.
2. Ouverture et accrochage du bouchon de réservoir.
Capot moteur
 55
Autres fonctions disponibles...
C. Verrouillage du véhicule.
Localisation du véhicule.
Contenance du réservoir :
- 50 litres environ (essence),
- 45 litres environ (Diesel).
 64
A. Commande intérieure.
B. Commande extérieure.
C. Béquille de capot.
 109
PRISE en MAIN
LE PARE-BRISE ZÉNITH
Dispositif comprenant une surface panoramique en verre teinté pour augmenter la luminosité et la vision dans
l’habitacle.
Équipé d’un volet d’occultation manuel
pour améliorer le confort thermique et
de pare-soleil pour éviter l’éblouissement.
Volet d’occultation
Pare-soleil
 Pour l’ouvrir, prenez le volet par sa
poignée centrale A, puis tirez-le vers
l’arrière jusqu’à la position désirée.
 Pour le fermer, prenez le volet par
sa poignée centrale A, puis tirez-le
vers l’avant jusqu’à la position désirée.
 Pour éviter l’éblouissement de face,
abaissez le pare-soleil.
Avant de déplacer le volet, les paresoleil doivent être en position rabattue.
N’accrochez pas ou ne suspendez pas d’objets lourds sur le volet d’occultation et sur ses rails
de coulissement.
PRISE en MAIN
À L’INTÉRIEUR
L’éclairage d’ambiance
Cet éclairage tamisé de l’habitacle vous
facilite la visibilité à l’intérieur du véhicule en cas de faible luminosité. Celuici est composé de plusieurs lampes,
situées dans la goulotte du rétroviseur
jour/nuit automatique, dans les caves à
pieds et dans le rangement inférieur de
planche de bord.
 73
Le parfumeur d’ambiance
Ce parfumeur vous assure une diffusion, du parfum que vous aurez choisi,
dans tout l’habitacle grâce à son implantation dans la ventilation.
 49
L’air conditionné automatique
Cet équipement permet, après le réglage d’un niveau de confort, de gérer
ensuite automatiquement ce niveau en
fonction des conditions climatiques extérieures.
 47
Les systèmes audio et de
communication
L’indicateur de changement de
rapport
Associé à une boîte de vitesses manuelle, ce système vous préconise le
changement de rapport supérieur pour
obtenir une consommation optimale.
 98
Ces équipements bénéficient des
dernières technologies : Autoradio
compatible MP3, lecteur USB, kit
mains-libres Bluetooth, MyWay avec
écran couleur 16/9, prises auxiliaires,
système audio Hi-Fi.
MyWay
 151
Autoradio
 177
PRISE en MAIN
LE POSTE DE CONDUITE
1. Commandes du régulateur de
vitesse / limiteur de vitesse.
2. Réglage en hauteur des
projecteurs.
3. Commande de réglages du volant.
4. Commandes d’éclairage et
d’indicateurs de direction.
5. Combiné.
6. Airbag conducteur.
Avertisseur sonore.
7. Levier de vitesses.
8. Prise accessoires 12 V.
Prises USB / Jack.
9. Commande de siège chauffant.
10. Commande d’ouverture du capot.
11. Commandes des rétroviseurs
extérieurs.
Commandes des lève-vitres.
Commande de neutralisation des
portes et des lève-vitres arrière.
12. Boîte à fusibles.
13. Bouton de sécurité enfants
électrique.
Bouton de contrôle dynamique de
stabilité (ESP/ASR).
14. Buse de dégivrage de vitre de porte
avant.
15. Haut-parleur (tweeter).
16. Buse de dégivrage du pare-brise.
PRISE en MAIN
LE POSTE DE CONDUITE
1. Antivol et contact.
2. Commande sous-volant de
l’autoradio.
3. Commandes d’essuie-vitre / lavevitre / ordinateur de bord.
4. Micro.
5. Parfumeur d’ambiance.
6. Bouton de verrouillage centralisé.
7. Écran multifonction.
8. Bouton du signal de détresse.
9. Aérateurs centraux orientables et
obturables.
10. Capteur d’ensoleillement.
Haut-parleur central du système
audio Hi-Fi.
11. Airbag passager.
12. Aérateur latéral orientable et
obturable.
13. Boîte à gants / Neutralisation de
l’airbag passager.
14. Frein de stationnement.
15. Accoudoir central avec
rangements.
16. Rangements supérieur et inférieur.
17. Autoradio ou MyWay.
18. Commandes de chauffage / air
conditionné.
PRISE en MAIN
BIEN S’INSTALLER
Sièges avant
1. Réglage longitudinal.
2. Réglage en hauteur.
3. Réglage de l’inclinaison du dossier.
 50
PRISE en MAIN
BIEN S’INSTALLER
Réglages complémentaires
Réglage du volant
4. Réglage en hauteur de l’appui-tête.
1. Déverrouillage de la commande.
2. Réglage de la hauteur et de la profondeur.
3. Verrouillage de la commande.
 51
Autres fonctions disponibles...
Sièges chauffants.
Par mesure de sécurité, ces
opérations doivent impérativement être effectuées à l’arrêt.
 54
PRISE en MAIN
BIEN S’INSTALLER
Rétroviseurs extérieurs
Ceintures avant
Rétroviseur intérieur
Modèle manuel
Réglage
A. Sélection du rétroviseur.
B. Réglage de la position du miroir.
C. Dé-sélection du rétroviseur.
1. Sélection de la position «jour» du
miroir.
2. Orientation du rétroviseur.
 54
Modèle jour/nuit automatique
A. Installation de la sangle.
B. Verrouillage de la boucle.
C. Vérification du bon verrouillage en
tirant sur la sangle.
 91
 53
Autres fonctions disponibles...
Rabattement / Déploiement.
1. Détection automatique du
jour/nuit.
2. Orientation du rétroviseur.
 54
mode
PRISE en MAIN
BIEN VOIR
Essuie-vitre
Éclairage
Mise en service «AUTO»
Bague A
Commande A : essuie-vitre
avant
Feux éteints.
Allumage
automatique
feux.
Feux de position.
des
Feux de croisement / route.
Bague B
Feux antibrouillard arrière.
2. Balayage rapide.
1. Balayage normal.
Int. Balayage intermittent.
0. Arrêt.
AUTO  Balayage automatique ou
coup par coup.
Lave-vitre : tirez la commande vers
vous.
 Manoeuvrez la commande vers le
bas et relâchez-la.
Arrêt «AUTO»
 Manoeuvrez la commande vers le
haut et ramenez-la en position «0».
 71
Bague B : essuie-vitre arrière
 69
Arrêt.
Balayage intermittent.
Lave-vitre.
ou
Feux antibrouillard avant et arrière.
 65
 70
PRISE en MAIN
BIEN VENTILER
Conseils de réglages intérieurs
Chauffage ou Air conditionné manuel
Je veux du ...
Répartition d’air
Débit d’air
Recirculation d’air /
Entrée d’air extérieur
Température
A/C manuel
CHAUD
FROID
DÉSEMBUAGE
DÉGIVRAGE
Air conditionné automatique : utilisez de préférence le fonctionnement tout automatique en appuyant sur la touche
«AUTO».
PRISE en MAIN
BIEN SURVEILLER
Combiné
A. Contact mis, les pavés représentant
le niveau de carburant restant doivent s’allumer.
B. Moteur tournant, son témoin associé de niveau mini doit s’éteindre.
C. Contact mis, l’indicateur de niveau
d’huile doit afficher «OIL OK» pendant quelques secondes.
Si les niveaux sont incorrects, procédez
au remplissage correspondant.
 18
Témoins
Barrette de commandes
L’allumage du voyant vous signale l’état
de la fonction correspondante.
A. Activation de la sécurité enfants
électrique.
 87
1. Contact mis, les témoins d’alerte
orange et rouge s’allument.
2. Moteur tournant, ces mêmes témoins doivent s’éteindre.
Si des témoins restent allumés, reportez-vous à la page concernée.
 20
B. Neutralisation du système ESP/ASR.
 90
PRISE en MAIN
BIEN SÉCURISER LES PASSAGERS
Airbag passager avant
Ceintures avant et airbag frontal
passager
Sécurité enfants électrique
1. Ouverture de la boîte à gants.
2. Insertion de la clé.
3. Sélection de la position :
«ON» (activation), avec passager
avant ou siège enfant «face à la
route»,
«OFF» (neutralisation), avec siège
enfant «dos à la route».
4. Retrait de la clé en maintenant la
position.
A. Témoin de non-bouclage / débouclage de ceintures avant.
L’allumage du voyant vous signale l’état
de la fonction correspondante.
A. Neutralisation des commandes de
portes arrière.
ou
B. Neutralisation des commandes de
portes et des lève-vitres électriques
arrière.
 91
B. Témoin de neutralisation de l’airbag
frontal passager.
C. Témoin d’activation de l’airbag frontal passager.
 87
 93
 94
PRISE en MAIN
BIEN CONDUIRE
Limiteur de vitesse «LIMIT»
Régulateur de vitesse
«CRUISE»
Affichage dans le combiné
1. Sélection / Arrêt du mode limiteur.
2. Diminution de la valeur programmée.
3. Augmentation de la valeur programmée.
4. Marche / Arrêt de la limitation.
1. Sélection / Arrêt du mode régulateur.
2. Diminution de la valeur programmée.
3. Augmentation de la valeur programmée.
4. Arrêt / Reprise de la régulation.
Le mode régulateur ou limiteur de vitesse apparaît dans le combiné quand
celui-ci est sélectionné.
Les réglages doivent se faire moteur
tournant.
 102
Pour être programmée ou activée, la vitesse du véhicule doit être supérieure
à 40 km/h, avec au moins le quatrième
rapport engagé sur la boîte de vitesses
manuelle (deuxième pour la boîte de vitesses automatique).
 104
Régulateur de vitesse
Limiteur de vitesse
CONTRÔLE de MARCHE
LES COMBINÉS ESSENCE - DIESEL BOÎTE MANUELLE
L’afficheur
1
Panneau regroupant les cadrans et les témoins d’indication de fonctionnement du
véhicule.
Les cadrans
1. Compte-tours.
Indique la vitesse de rotation du moteur (x 1000 tr/min ou rpm).
2. Vitesse du véhicule.
Indique la vitesse instantanée du
véhicule roulant (km/h ou mph).
3. Niveau de carburant.
Indique la quantité de carburant restant dans le réservoir.
4. Afficheur.
5. Bouton de gestion de l’affichage.
Rappelle l’information d’entretien.
Règle la montre et choisit les unités.
Remet à zéro l’indicateur d’entretien.
6. Bouton d’éclairage du combiné.
Agit sur l’intensité de l’éclairage du
poste de conduite.
Pour plus d’informations, reportez-vous au paragraphe correspondant au bouton ou à la fonction et à son affichage associé.
A. Température extérieure.
(°Celsius ou °Fahrenheit)
B. Indicateur de changement de rapport.
C. Heure.
D. Indicateur du niveau d’huile moteur.
Apparaît quelques secondes à la
mise du contact, puis disparaît.
E. Ordinateur de bord.
F. Indicateur d’entretien
(km ou miles) puis,
totalisateur kilométrique.
Ces deux fonctions s’affichent successivement à la mise du contact.
CONTRÔLE de MARCHE
LES COMBINÉS ESSENCE - DIESEL BOÎTE MANUELLE OU
AUTOMATIQUE
L’afficheur
1
Panneau regroupant les cadrans et les témoins d’indication de fonctionnement
du véhicule. Selon les versions, ce combiné peut avoir un rétro-éclairage permanent.
Les cadrans
1. Compte-tours.
Indique la vitesse de rotation du moteur (x 1000 tr/min ou rpm).
2. Vitesse du véhicule.
Indique la vitesse instantanée du
véhicule roulant (km/h ou mph).
3. Niveau de carburant.
Indique la quantité de carburant restant dans le réservoir.
4. Afficheur.
5. Bouton de gestion de l’affichage.
Alterne l’affichage de l’autonomie et
du compteur kilométrique journalier.
Rappelle l’information d’entretien.
Remet à zéro la fonction sélectionnée (compteur kilométrique journalier ou indicateur d’entretien).
6. Bouton d’éclairage du combiné.
Agit sur l’intensité de l’éclairage du
poste de conduite.
Pour plus d’informations, reportez-vous au paragraphe correspondant au bouton ou à la fonction et à son affichage associé.
A. Limiteur de vitesse
(km/h ou mph) ou
Régulateur de vitesse.
B. Indicateur de changement de rapport.
C. Informations boîte de vitesses
automatique.
D. Autonomie
(km ou miles) ou
Compteur kilométrique journalier.
E. Indicateur d’entretien
(km ou miles) puis,
totalisateur kilométrique.
Ces deux fonctions s’affichent successivement à la mise du contact.
F. Indicateur du niveau d’huile moteur.
Apparaît quelques secondes à la
mise du contact, puis disparaît.
CONTRÔLE de MARCHE
Les témoins
1
Repères visuels informant le conducteur de la mise en marche d’un système
(témoins de marche ou de neutralisation) ou de l’apparition d’un défaut (témoin
d’alerte).
A la mise du contact
Certains témoins d’alerte s’allument pendant quelques secondes lors de la mise
du contact du véhicule.
Dès le démarrage du moteur, ces mêmes témoins doivent s’éteindre.
En cas de persistance, avant de rouler, consultez le témoin d’alerte concerné.
L’allumage du témoin est de type
fixe ou clignotant.
Certains témoins peuvent présenter les deux types d’allumage. Seule la mise en relation
du type d’allumage avec l’état
de fonctionnement du véhicule
permet de savoir, si la situation
est normale ou si un défaut apparaît.
Avertissements associés
L’allumage de certains témoins peut s’accompagner d’un signal sonore et d’un
message sur l’écran multifonction.
Témoins de marche
L’allumage de l’un des témoins suivants confirme la mise en marche du système
correspondant.
Témoin
est allumé
Cause
Actions / Observations
Indicateur
de direction
gauche
clignotant
avec bruiteur.
La commande d’éclairage
est actionnée vers le bas.
Indicateur
de direction
droite
clignotant
avec bruiteur.
La commande d’éclairage
est actionnée vers le haut.
Feux de
position
fixe.
La commande d’éclairage
est sur la position «Feux de
position».
Tournez la commande dans la position voulue.
Feux de
croisement
fixe.
La commande d’éclairage
est sur la position «Feux de
croisement».
Tournez la commande dans la position voulue.
CONTRÔLE de MARCHE
Témoin
est allumé
Cause
Actions / Observations
Feux de route
fixe.
La commande d’éclairage
est actionnée vers vous.
Tirez la commande pour revenir en feux de
croisement.
Projecteurs
antibrouillard
avant
fixe.
Les projecteurs
antibrouillard avant sont
actionnés.
Tournez la bague de la commande deux fois
vers l’arrière pour désactiver les projecteurs
antibrouillard.
Feux
antibrouillard
arrière
fixe.
Les feux antibrouillard
arrière sont actionnés.
Tournez la bague de la commande vers l’arrière
pour désactiver les feux antibrouillard.
Préchauffage
moteur
Diesel
fixe.
Le contacteur est sur la
2ème position (Contact).
Attendez l’extinction avant de démarrer.
La durée d’affichage est déterminée par les
conditions climatiques.
fixe.
Le frein de stationnement
est serré ou mal desserré.
Desserrez le frein de stationnement pour
éteindre le témoin ; pied sur la pédale de frein.
Respectez les consignes de sécurité.
Pour plus d’informations sur le frein de
stationnement, reportez-vous au chapitre
«Conduite».
Température
du liquide de
refroidissement
fixe en bleu.
Au démarrage du moteur,
il indique que le moteur est
froid.
Après quelques minutes de conduite, son
extinction indique que la température du moteur
est normale.
Afin de préserver votre moteur, évitez de le
solliciter trop fortement tant que le témoin n’est
pas éteint.
Pied sur le
frein
fixe.
La pédale de frein doit être
enfoncée.
Pour assurer le démarrage du moteur, levier de
la boîte de vitesses automatique en position P.
Essuyage
automatique
fixe.
La commande d’essuievitre est actionnée vers le
bas.
Le balayage automatique de l’essuie-vitre avant
est activé.
Frein de
stationnement
1
CONTRÔLE de MARCHE
Témoins de neutralisation
L’allumage de l’un des témoins suivants confirme l’arrêt volontaire du système correspondant.
1
Témoin
Système
d’airbag
passager
ESP/ASR
est allumé
Cause
Actions / Observations
fixe.
La commande, située
dans la boîte à gants, est
actionnée sur la position
«OFF».
L’airbag frontal passager
est neutralisé.
Actionnez la commande sur la position «ON»
pour activer l’airbag frontal passager. Dans ce
cas, n’installez pas de siège enfant «dos à la
route».
Le système d’airbag passager est
automatiquement mis en oeuvre au démarrage
du véhicule.
fixe.
La touche, située en bas à
gauche de la planche de
bord, est actionnée. Son
voyant est allumé.
L’ESP/ASR est désactivé.
ESP : contrôle dynamique
de stabilité.
ASR : antipatinage de
roues.
Appuyez sur la touche pour activer l’ESP/ASR.
Son voyant s’éteint.
A partir d’environ 50 km/h, le système se réactive
automatiquement.
Le système ESP/ASR est automatiquement mis
en oeuvre au démarrage du véhicule.
CONTRÔLE de MARCHE
Témoins d’alerte
Moteur tournant ou véhicule roulant,
l’allumage de l’un des témoins suivants
indique l’apparition d’un défaut nécessitant l’intervention du conducteur.
Témoin
STOP
Service
est allumé
fixe, associé
à un autre
témoin et
accompagné
d’un signal
sonore.
Cause
Il est associé avec
le freinage ou la
température du liquide de
refroidissement.
Actions / Observations
L’arrêt est impératif dans les meilleures
conditions de sécurité.
Stationnez, coupez le contact et faites appel au
réseau CITROËN.
Des défauts mineurs
temporairement. n’ayant pas de témoin
spécifique apparaissent.
Identifiez le défaut en consultant le message qui
s’affiche sur l’écran comme, par exemple :
- le niveau d’huile moteur,
- le niveau du liquide lave-vitre,
- la pile de la télécommande,
- la fin de saturation du filtre à particules
(Diesel).
Pour les autres défauts, consultez le réseau
CITROËN.
fixe.
Des défauts majeurs
n’ayant pas de témoin
spécifique apparaissent.
Identifiez le défaut en consultant le message qui
s’affiche sur l’écran et consultez impérativement
le réseau CITROËN.
fixe.
La baisse du niveau dans
le circuit de freinage est
importante.
Faites l’appoint avec un liquide référencé
CITROËN.
Si le problème persiste, faites vérifier le circuit
par le réseau CITROËN.
fixe, associé
au témoin
ABS.
Le répartiteur électronique
de freinage (REF) est
défaillant.
Faites vérifier par le réseau CITROËN.
Freinage
+
Tout défaut entraînant l’allumage d’un témoin d’alerte doit faire l’objet d’un
diagnostic complémentaire en lisant le message associé sur l’écran multifonction.
En cas de problème, n’hésitez pas à consulter le réseau CITROËN.
1
CONTRÔLE de MARCHE
Témoin
1
Antiblocage
des roues
(ABS)
Contrôle
dynamique
de stabilité
(ESP/ASR)
Système
d’autodiagnostic
moteur
est allumé
Actions / Observations
Le système d’antiblocage
des roues est défaillant.
Le véhicule conserve un freinage classique sans
assistance.
Roulez prudemment à une allure modérée, et
consultez rapidement le réseau CITROËN.
clignotant.
La régulation de l’ESP/ASR
s’active.
Le système optimise la motricité et permet
d’améliorer la stabilité directionnelle du véhicule.
fixe.
Hors neutralisation avec le
voyant du bouton allumé,
le système ESP/ASR est
défaillant.
Faites vérifier par le réseau CITROËN.
fixe.
Le système d’antipollution
est défaillant.
Il doit s’éteindre au démarrage du moteur.
S’il ne s’éteint pas, consultez rapidement le
réseau CITROËN.
Le système du contrôle
moteur est défaillant.
Risque de destruction du catalyseur.
Faites vérifier par le réseau CITROËN.
Au premier allumage, il
vous reste environ
5 litres de carburant dans
le réservoir, selon votre
style de conduite et votre
motorisation.
Faites absolument un complément de carburant
pour éviter la panne.
Ce témoin se rallume à chaque mise du contact,
tant qu’un complément de carburant suffisant
n’est pas effectué.
Capacité du réservoir : environ 50 litres
(Essence) ou 45 litres (Diesel).
Ne roulez jamais jusqu’à la panne sèche,
ceci pourrait endommager les systèmes
d’antipollution et d’injection.
fixe.
clignotant.
Niveau mini
de carburant
Cause
fixe avec
les deux
derniers pavés
clignotants.
CONTRÔLE de MARCHE
Témoin
est allumé
Cause
Actions / Observations
Température
maxi du
liquide de
refroidissement
fixe en rouge.
La température du circuit
de refroidissement est trop
élevée.
L’arrêt est impératif dans les meilleures
conditions de sécurité.
Attendez le refroidissement du moteur pour
compléter le niveau, si nécessaire.
Si le problème persiste, consultez le réseau
CITROËN.
Pression
d’huile
moteur
fixe.
Le circuit de lubrification du
moteur est défaillant.
L’arrêt est impératif dans les meilleures
conditions de sécurité.
Stationnez, coupez le contact et consultez le
réseau CITROËN.
fixe.
Le circuit de charge de
la batterie est défaillant
(cosses sales ou
desserrées, courroie
d’alternateur détendue ou
sectionnée...).
Il doit s’éteindre au démarrage du moteur.
S’il ne s’éteint pas, consultez le réseau
CITROËN.
Une porte ou le coffre est
resté(e) ouvert(e).
Fermez l’ouvrant concerné.
Charge
batterie
fixe, si la
vitesse est
inférieure à
10 km/h.
Porte(s)
ouverte(s)
fixe et
accompagné
d’un signal
sonore, si la
vitesse est
supérieure à
10 km/h.
1
CONTRÔLE de MARCHE
Témoin
est allumé
1
temporairement.
Cause
Actions / Observations
Il s’allume quelques
secondes puis s’éteint
lorsque vous mettez le
contact.
Il doit s’éteindre au démarrage du moteur.
S’il ne s’éteint pas, consultez le réseau
CITROËN.
L’un des systèmes airbags
ou des prétensionneurs
pyrotechniques des
ceintures de sécurité est
défaillant.
Faites vérifier par le réseau CITROËN.
Airbags
fixe.
+
Ceinture
non-bouclée /
débouclée
fixe, puis
clignotant,
accompagné
d’un signal
sonore
croissant.
Le conducteur et/ou le
passager avant n’a pas
bouclé ou a débouclé sa
ceinture.
Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la
boucle.
Direction
assistée
fixe.
La direction assistée est
défaillante.
Roulez prudemment à allure modérée.
Faites vérifier par le réseau CITROËN.
Présence
d’eau dans le
gazole
fixe.
Le filtre à gazole contient
de l’eau.
Risque de détérioration du système d’injection
sur les moteurs Diesel.
Consultez rapidement le réseau CITROËN.
Cela indique un début
de saturation du filtre à
particules.
Dès que les conditions de circulation le
permettent, régénérez le filtre en roulant à une
vitesse d’au moins 60 km/h jusqu’à l’extinction du
témoin de service.
Cela indique un niveau
mini du réservoir d’additif
gazole.
Faites rapidement réaliser l’appoint par le réseau
CITROËN.
Filtre à
particules
(Diesel)
fixe, associé
temporairement
au témoin de
service.
fixe, associé
au témoin de
service.
CONTRÔLE de MARCHE
Totalisateur kilométrique
1
Montre
Système pour mesurer la distance totale parcourue par le véhicule pendant
sa durée de vie.
Réglage de l’heure - Choix des
unités
Les kilométrages total et journalier sont
affichés pendant trente secondes à la
coupure du contact, à l’ouverture de la
porte conducteur, ainsi qu’au verrouillage et au déverrouillage du véhicule.
Compteur kilométrique
journalier
Système pour mesurer une distance
parcourue de façon quotidienne ou
autre depuis sa remise à zéro par le
conducteur.
 Contact mis, appuyez sur le bouton
jusqu’à l’apparition des zéros.
Pour régler l’heure de la montre et choisir les unités de l’afficheur, utilisez le
bouton droit du combiné, puis réalisez
les manipulations dans l’ordre suivant :
 appuyez plus de deux secondes sur
le bouton : les minutes clignotent,
 appuyez sur le bouton pour augmenter les minutes,
 appuyez plus de deux secondes sur
le bouton : les heures clignotent,
 appuyez sur le bouton pour augmenter les heures,
 appuyez plus de deux secondes sur
le bouton : 24 H ou 12 H s’affiche,
 appuyez sur le bouton pour sélectionner 24 H ou 12 H,
 appuyez plus de deux secondes sur
le bouton : °C ou °F s’affiche,
 appuyez sur le bouton pour sélectionner °C ou °F,
 appuyez plus de deux secondes sur
le bouton pour finir les réglages.
Après environ 30 secondes sans action,
l’afficheur revient à l’affichage courant.
CONTRÔLE de MARCHE
Rhéostat d’éclairage
Black panel
Système pour adapter manuellement
l’intensité lumineuse du poste de
conduite en fonction de la luminosité
extérieure.
Système permettant d’éteindre certains
afficheurs pour la conduite de nuit.
Activation
Quand les feux sont allumés :
 appuyez sur le bouton pour faire varier l’intensité de l’éclairage du poste
de conduite,
 dès que l’éclairage atteint l’intensité
désirée, relâchez le bouton.
Neutralisation
Quand les feux sont éteints ou en mode
jour pour les véhicules équipés de feux
diurnes, toute action sur le bouton est
sans effet.
Le combiné reste éclairé avec la vitesse
et les informations du régulateur ou du
limiteur de vitesse, si celui-ci est activé.
En cas d’alerte ou de modification de
fonctions ou de réglages, le black panel
s’interrompt.
Activation
 Feux allumés, appuyez plusieurs
fois sur le bouton gauche du combiné pour réduire progressivement
l’intensité lumineuse du poste de
conduite.
 Appuyez une nouvelle fois pour réduire l’intensité lumineuse au minimum et éteindre l’éclairage d’ambiance.
 Appuyez une nouvelle fois pour activer le black panel.
Le rhéostat d’éclairage reste fonctionnel en black panel.
1
CONTRÔLE de MARCHE
L’ORDINATEUR DE BORD
1
-
la consommation moyenne,
-
la vitesse moyenne.
Système vous donnant des informations
instantanées sur le parcours effectué
(autonomie, consommation...).
Afficheur du combiné
Affichages des données
 Appuyez sur le bouton, situé à l’extrémité de la commande d’essuievitre, pour afficher successivement
les différentes données de l’ordinateur de bord.
 A l’appui suivant, vous revenez ensuite à l’affichage courant.
Les données de l’ordinateur de bord
sont les suivantes :
Remise à zéro
-
l’autonomie,
-
la consommation instantanée,
-
la distance parcourue,
Écran monochrome A
 Appuyez plus de deux secondes sur
la commande pour remettre à zéro
la distance parcourue, la consommation moyenne et la vitesse
moyenne.
CONTRÔLE de MARCHE
Quelques définitions…
1
Autonomie
(km ou miles)
Elle indique le nombre de
kilomètres pouvant être encore parcourus avec le carburant restant dans le
réservoir en fonction de la consommation moyenne des derniers kilomètres
parcourus.
Il peut arriver de voir ce chiffre
varier à la suite d’un changement de conduite ou de relief,
occasionnant une variation importante de la consommation
instantanée.
Consommation instantanée
(l/100 km ou km/l ou mpg)
C’est la quantité moyenne de
carburant consommée depuis quelques
secondes.
Cette fonction ne s’affiche qu’à
partir de 30 km/h.
Consommation moyenne
Dès que l’autonomie est inférieure à
30 km, des tirets s’affichent. Après un
complément de carburant d’au moins
5 litres, l’autonomie est recalculée et
s’affiche si elle dépasse 100 km.
Si des tirets s’affichent durablement en roulant à la place des
chiffres, consultez le réseau
CITROËN.
(l/100 km ou km/l ou mpg)
C’est la quantité moyenne
de carburant consommée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur.
Vitesse moyenne
(km/h ou mph)
C’est la vitesse moyenne calculée depuis la dernière remise à zéro de
l’ordinateur (contact mis).
Distance parcourue
(km ou miles)
Elle indique la distance parcourue depuis la dernière remise à zéro
de l’ordinateur.
Distance restant à parcourir
(km ou miles)
C’est la distance restant à parcourir jusqu’à la destination finale. Elle
peut être saisie par l’utilisateur.
Si la distance n’est pas renseignée, des
tirets s’affichent à la place des chiffres.
CONTRÔLE de MARCHE
L’ORDINATEUR DE BORD
Système vous donnant des informations
instantanées sur le parcours effectué
(autonomie, consommation…).
Écran monochrome C
Affichages des données
 Appuyez sur le bouton, situé à l’extrémité de la commande d’essuievitre, pour afficher successivement
les différents onglets de l’ordinateur
de bord.
- Les informations
instantanées avec :
l’autonomie,
la consommation
instantanée,
la distance restant à
parcourir.
- Le parcours «1» avec :
la distance parcourue,
la consommation
moyenne,
la vitesse moyenne,
pour le premier
parcours.
- Le parcours «2» avec :
la distance parcourue,
la consommation
moyenne,
la vitesse moyenne,
pour le second
parcours.
 A l’appui suivant, vous revenez ensuite à l’affichage courant.
Remise à zéro du parcours
1
 Lorsque le parcours désiré est affiché, appuyez plus de deux secondes sur la commande.
Les parcours «1» et «2» sont indépendants et d’utilisation identique.
Le parcours «1» permet d’effectuer, par
exemple, des calculs journaliers, et le
parcours «2» des calculs mensuels.
CONTRÔLE de MARCHE
Quelques définitions…
1
Autonomie
(km ou miles)
Elle indique le nombre de
kilomètres pouvant être encore parcourus avec le carburant restant dans le
réservoir en fonction de la consommation moyenne des derniers kilomètres
parcourus.
Il peut arriver de voir ce chiffre
varier à la suite d’un changement de conduite ou de relief,
occasionnant une variation importante de la consommation
instantanée.
Consommation instantanée
(l/100 km ou km/l ou mpg)
C’est la quantité moyenne de
carburant consommée depuis quelques
secondes.
Cette fonction ne s’affiche qu’à
partir de 30 km/h.
Consommation moyenne
Dès que l’autonomie est inférieure à
30 km, des tirets s’affichent. Après un
complément de carburant d’au moins
5 litres, l’autonomie est recalculée et
s’affiche si elle dépasse 100 km.
Si des tirets s’affichent durablement en roulant à la place des
chiffres, consultez le réseau
CITROËN.
(l/100 km ou km/l ou mpg)
C’est la quantité moyenne
de carburant consommée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur.
Vitesse moyenne
(km/h ou mph)
C’est la vitesse moyenne calculée depuis la dernière remise à zéro de
l’ordinateur (contact mis).
Distance parcourue
(km ou miles)
Elle indique la distance parcourue depuis la dernière remise à zéro
de l’ordinateur.
Distance restant à parcourir
(km ou miles)
C’est la distance restant à parcourir jusqu’à la destination finale. Elle
peut être saisie par l’utilisateur.
Si la distance n’est pas renseignée, des
tirets s’affichent à la place des chiffres.
ÉCRANS MULTIFONCTIONS
L’ÉCRAN MONOCHROME A
Affichages dans l’écran
Il affiche les informations suivantes :
- l’heure,
- la date,
- la température extérieure (celle-ci
clignote en cas de risque de verglas),
- le contrôle des ouvertures (portes,
coffre...),
- les sources audio (radio, CD...),
- l’ordinateur de bord (voir chapitre
«Contrôle de marche»).
Des messages d’alerte (ex : «Syst antipollu défaillant») ou d’information (ex :
«Coffre ouvert») peuvent apparaître temporairement. Ceux-ci peuvent
être effacés en appuyant sur la touche
«ESC».
Commandes
A partir de la façade de votre Autoradio,
vous pouvez :
 appuyez sur la touche «MENU»
pour accéder au menu général,
 appuyez sur les touches «» ou
«» pour faire défiler les éléments
dans l’écran,
 appuyez sur la touche «MODE»
pour changer d’application permanente (date, source audio...),
 appuyez sur les touches «» ou
«» pour faire varier une valeur de
réglage,
 appuyez sur la touche «OK» pour
valider,
ou
 appuyez sur la touche «ESC» pour
abandonner l’opération en cours.
Menu général
 Appuyez sur la touche «MENU»
pour accéder au menu général,
puis appuyez sur les touches «»
ou «» pour faire défiler les différents menus :
- radio-CD,
- configuration véhicule,
- options,
- réglages afficheur,
- langues,
- unités.
 Appuyez sur la touche «OK» pour
sélectionner le menu désiré.
Radio-CD
Autoradio allumé, une fois le menu
«Radio-CD» sélectionné, vous pouvez
activer ou neutraliser les fonctions liées
à l’utilisation de la radio (suivi RDS,
mode REG) ou du CD (introscan, lecture aléatoire, répétition CD).
Pour plus de détails sur l’application
«Radio-CD», reportez-vous à la partie Autoradio du chapitre «Audio et
Télématique».
2
ÉCRANS MULTIFONCTIONS
2
Configuration véhicule
Une fois le menu «Config véhic» sélectionné, vous pouvez rendre actif ou
inactif les équipements suivants :
- essuie-vitre couplé à la marche arrière (voir chapitre «Visibilité»),
- éclairage d’accompagnement (voir
chapitre «Visibilité»),
- aide au stationnement (voir chapitre
«Conduite»).
Options
Une fois le menu «Options» sélectionné, vous pouvez lancer un diagnostic
sur l’état des équipements (actif, inactif,
défaillant).
Réglages afficheur
Langues
Une fois le menu «Réglages aff» sélectionné, vous pouvez accéder aux réglages suivants :
- année,
- mois,
- jour,
- heure,
- minutes,
- mode 12 ou 24 heures.
Une fois le menu «Langues» sélectionné, vous pouvez changer la langue d’affichage de l’écran (Français, Italiano,
Nederlands, Portugues, PortuguesBrasil, Deutsch, English, Espanol).
 Après avoir sélectionné un réglage,
appuyez sur les touches «» ou
«» pour faire varier sa valeur.
 Appuyez sur les touches «» ou
«» pour passer respectivement
au réglage précédent ou suivant.
 Appuyez sur la touche «OK» pour
enregistrer la modification et revenir
à l’affichage courant ou appuyez sur
la touche «ESC» pour annuler.
Unités
Une fois le menu «Unités» sélectionné,
vous pouvez changer les unités des paramètres suivants :
- température (°C ou °F),
- consommations carburant (l/100 km,
mpg ou km/l).
Une fois les unités de consommations carburant passées en
mpg, les informations dans l’afficheur du combiné relatives à la
vitesse et aux distances passent
respectivement en mph et en miles.
Pour des raisons de sécurité, la
configuration des écrans multifonctions par le conducteur doit
se faire impérativement à l’arrêt.
ÉCRANS MULTIFONCTIONS
L’ÉCRAN MONOCHROME C
Affichages dans l’écran
Il affiche les informations suivantes :
- l’heure,
- la date,
- la température extérieure (celle-ci
clignote en cas de risque de verglas),
- le contrôle des ouvertures (portes,
coffre...),
- les sources audio (radio, CD, prises
USB / Jack...),
- l’ordinateur de bord (voir chapitre
«Contrôle de marche»).
Des messages d’alerte (ex : «Système
antipollution défaillant») ou d’information (ex : «Allumage automatique des
projecteurs activé») peuvent apparaître temporairement. Ceux-ci peuvent
être effacés en appuyant sur la touche
«ESC».
Commandes
A partir de la façade de votre Autoradio,
vous pouvez :
 appuyez sur la touche «MENU»
pour accéder au menu général,
 appuyez sur les touches «» ou
«» pour faire défiler les éléments
dans l’écran,
 appuyez sur la touche «MODE»
pour changer d’application permanente (ordinateur de bord, source
audio...),
 appuyez sur les touches «» ou
«» pour faire varier une valeur de
réglage,
 appuyez sur la touche «OK» pour
valider,
ou
 appuyez sur la touche «ESC» pour
abandonner l’opération en cours.
Menu général
 Appuyez sur la touche «MENU»
pour accéder au menu général :
- fonctions audio,
- ordinateur de bord,
- personnalisation-configuration,
- téléphone (kit mains-libres).
 Appuyez sur les touches «» ou
«» pour sélectionner le menu désiré, puis validez en appuyant sur la
touche «OK».
Menu «Fonctions audio»
Autoradio allumé, une fois ce menu sélectionné, vous pouvez activer ou neutraliser les fonctions liées à l’utilisation
de la radio (RDS, REG, RadioText), du
CD (introscan, lecture aléatoire, répétition CD) ou du lecteur MP3 (Prises USB /
Jack).
Pour plus de détails sur l’application
«Fonctions audio», reportez-vous à la
partie Autoradio du chapitre «Audio et
Télématique».
2
ÉCRANS MULTIFONCTIONS
 Appuyez sur la touche «MENU»
pour accéder au menu général.
 Appuyez sur les flèches, puis sur la
touche «OK» pour sélectionner le
menu «Ordinateur de bord».
Menu «PersonnalisationConfiguration»
2
Menu «Ordinateur de
bord»
 Dans le menu «Ordinateur de
bord», choisissez l’une des applications suivantes :
Une fois ce menu sélectionné, vous
pouvez accéder aux fonctions suivantes :
- définir les paramètres véhicule,
- configuration afficheur,
- choix de la langue.
Une fois ce menu sélectionné, vous
pouvez consulter des informations sur
l’état du véhicule (journal des alertes,
état des fonctions...).
Journal des alertes
Définir les paramètres véhicule
Il récapitule les messages d’alerte actifs en les affichant successivement sur
l’écran multifonction.
Une fois ce menu sélectionné, vous
pouvez rendre actif ou inactif les équipements suivants :
- essuie-vitre couplé à la marche arrière (voir chapitre «Visibilité»),
- éclairage d’accompagnement et durée (voir chapitre «Visibilité»),
- aide au stationnement (voir chapitre
«Conduite»).
Etat des fonctions
Il récapitule l’état actif ou inactif des
fonctions présentes sur le véhicule.
Saisir la distance jusqu’à la
destination
Cela vous permet de rentrer une valeur
approximative de distance jusqu’à la
destination finale.
ÉCRANS MULTIFONCTIONS
Menu «Téléphone»
 Appuyez sur les touches «» ou
«», puis sur la touche «OK» pour
sélectionner la case «OK» et valider
ou sur la touche «ESC» pour annuler.
Exemple : réglage de la durée de l’éclairage d’accompagnement
 Appuyez sur les touches «» ou
«», puis sur la touche «OK» pour
sélectionner le menu désiré.
 Appuyez sur les touches «» ou
«», puis sur la touche «OK» pour
sélectionner la ligne «Eclairage
d’accompagnement».
Configuration afficheur
Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez accéder aux réglages suivants :
- réglage luminosité-vidéo,
- réglage date et heure,
- choix des unités.
Une fois les unités de consommations carburant passées en
mpg, les informations dans l’afficheur du combiné relatives à la
vitesse et aux distances passent
respectivement en mph et en miles.
Autoradio allumé, une fois ce menu sélectionné, vous pouvez configurer votre
kit mains-libres Bluetooth (jumelage),
consulter les différents répertoires téléphoniques (journal d’appel, services...)
et gérer vos communications (décrocher, raccrocher, double appel, mode
secret...).
Pour plus de détails sur l’application
«Téléphone», reportez-vous à la partie Autoradio du chapitre «Audio et
Télématique».
Pour des raisons de sécurité, la
configuration des écrans multifonctions par le conducteur doit
se faire impérativement à l’arrêt.
Choix de la langue
 Appuyez sur les touches «» ou
«» pour régler la valeur désirée
(15, 30 ou 60 secondes), puis sur la
touche «OK» pour valider.
Une fois ce menu sélectionné, vous
pouvez changer la langue d’affichage
de l’écran (Deutsch, English, Espanol,
Français,
Italiano,
Nederlands,
Portugues, Portugues-Brasil, Türkçe*).
* Suivant destination.
2
ÉCRANS MULTIFONCTIONS
L’ÉCRAN COULEUR 16/9
(AVEC MY WAY)
Commandes
Menu «SETUP»
À partir de la façade du MyWay, pour
choisir l’une des applications :
 appuyez sur la touche dédiée
«RADIO»,
«MUSIC»,
«NAV»,
«TRAFFIC»,
«SETUP»
ou
«PHONE» pour accéder au menu
correspondant,
 tournez le désignateur pour déplacer la sélection,
 appuyez sur le désignateur pour valider la sélection,
ou
 appuyez sur la touche «ESC» pour
abandonner l’opération en cours et
revenir à l’affichage précédent.
Pour plus de détails sur ces applications, reportez-vous au chapitre «Audio
et télématique» ou à la notice spécifique
qui vous a été remise avec les autres
documents de bord.
 Appuyez sur la touche «SETUP»
pour accéder au menu «SETUP».
Il vous permet de choisir parmi les
fonctions suivantes :
- «Langues»,
- «Date et heure»,
- «Affichage»,
- «Paramètres véhicule»,
- «Unités»,
- «Paramètres système».
2
Affichages dans l’écran
Il affiche automatiquement et directement les informations suivantes :
- l’heure,
- la date,
- l’altitude,
- la température extérieure (la valeur
affichée clignote en cas de risque
de verglas),
- le contrôle des ouvertures,
- les messages d’alerte et d’état des
fonctions du véhicule, affichés temporairement,
- les fonctions audio,
- les informations du système de guidage embarqué.
ÉCRANS MULTIFONCTIONS
Langues
Paramètres véhicule
Ce menu vous permet de choisir la
langue d’affichage : Deutsch, English,
Espanol, Français, Italiano, Nederlands,
Polski, Portugues, Türkçe*.
Ce menu vous permet d’activer ou de
neutraliser certains équipements de
conduite et de confort :
- essuie-vitre couplé à la marche arrière (voir chapitre «Visibilité»),
- éclairage d’accompagnement et durée (voir chapitre «Visibilité»),
- aide au stationnement (voir chapitre
«Conduite»).
Date et heure
Ce menu vous permet de régler la date
et l’heure, le format de la date et le format de l’heure (voir chapitre «Audio et
télématique» ou la notice spécifique qui
vous a été remise avec les autres documents de bord).
Unités
Ce menu vous permet de choisir les unités : température (°C ou °F) et consommations (km/l, l/100 ou mpg).
Affichage
Ce menu vous permet de régler la luminosité de l’écran, l’harmonie de couleur de l’écran et la couleur de la carte
(mode jour/nuit ou auto).
* Suivant destination.
Paramètres système
Ce menu vous permet de restaurer la
configuration usine, d’afficher la version
du logiciel et d’activer les textes défilants.
Pour des raisons de sécurité, la
configuration des écrans multifonctions par le conducteur doit
se faire impérativement à l’arrêt.
2
CONFORT
La commande de répartition d’air permet de diffuser l’air dans l’habitacle en
combinant plusieurs bouches d’aération.
La commande de débit d’air permet
d’augmenter ou de diminuer la vitesse
de soufflage du ventilateur.
Panneau de commande
3
Les commandes de ce système sont
regroupées sur le panneau A de la
console centrale. Selon le modèle, les
fonctions présentées sont :
- le niveau de confort souhaité,
- le débit d’air,
- la répartition d’air,
- le dégivrage et le désembuage,
- les commandes manuelles ou automatiques de l’air conditionné.
Diffusion d’air
LA VENTILATION
Traitement de l’air
Système pour créer et maintenir de
bonnes conditions de confort dans l’habitacle du véhicule.
L’air entrant suit différents cheminements en fonction des commandes sélectionnées par le conducteur :
- arrivée directe dans l’habitacle (entrée d’air),
- passage dans un circuit de réchauffement (chauffage),
- passage dans un circuit de réfrigération (air conditionné).
La commande de température permet
d’obtenir le niveau de confort souhaité en
mélangeant l’air des différents circuits.
Entrée d’air
L’air circulant dans l’habitacle est filtré et provient, soit de l’extérieur par la
grille située à la base du pare-brise, soit
de l’intérieur en recirculation d’air.
1. Buses de dégivrage ou de désembuage du pare-brise.
2. Buses de dégivrage ou de désembuage des vitres latérales avant.
3. Aérateurs latéraux obturables et
orientables.
4. Aérateurs centraux obturables et
orientables.
5. Sorties d’air aux pieds des passagers avant.
6. Sorties d’air aux pieds des passagers arrière.
CONFORT
LE CHAUFFAGE /
LA VENTILATION
L’AIR CONDITIONNÉ MANUEL
Façade avec commande
manuelle
Façade avec commande
manuelle
Les systèmes de chauffage / ventilation
ou d’air conditionné ne peuvent fonctionner que moteur tournant.
1. Réglage de la température
 Tournez la molette de bleu
(froid) à rouge (chaud) pour
moduler la température à
votre convenance.
3
2. Réglage du débit d’air
 De la position 1 à la position 5, tournez la molette
pour obtenir un débit d’air
suffisant afin d’assurer votre confort.
Façade avec commande
électrique
Façade avec commande
électrique
 Si vous placez la commande
de débit d’air en position 0
(neutralisation du système),
le confort thermique n’est
plus géré. Un léger flux d’air,
dû au déplacement du véhicule, reste néanmoins perceptible.
CONFORT
LE CHAUFFAGE /
LA VENTILATION
L’AIR CONDITIONNÉ MANUEL
Façade avec commande
manuelle
Façade avec commande
manuelle
Les systèmes de chauffage / ventilation
ou d’air conditionné ne peuvent fonctionner que moteur tournant.
1. Réglage de la température
 Tournez la molette de bleu
(froid) à rouge (chaud) pour
moduler la température à
votre convenance.
3
2. Réglage du débit d’air
 De la position 1 à la position 5, tournez la molette
pour obtenir un débit d’air
suffisant afin d’assurer votre confort.
Façade avec commande
électrique
Façade avec commande
électrique
 Si vous placez la commande
de débit d’air en position 0
(neutralisation du système),
le confort thermique n’est
plus géré. Un léger flux d’air,
dû au déplacement du véhicule, reste néanmoins perceptible.
CONFORT
3. Réglage de la répartition d’air
Pare-brise et vitres latérales.
Pare-brise, vitres latérales et
pieds des occupants.
Pieds des occupants.
Façade avec commande manuelle
 Déplacez la commande manuelle vers la
gauche pour être en
position «Recirculation
d’air intérieur».
L’air conditionné est prévu
pour fonctionner efficacement
en toutes saisons, vitres fermées.
 Déplacez la commande manuelle vers la
droite pour revenir en
position «Entrée d’air
extérieur».
Il vous permet :
- en été, d’abaisser la température,
- en hiver, au-dessus de 3°C, d’augmenter l’efficacité du désembuage.
Façade avec commande électrique
Aérateurs centraux et latéraux.
La répartition de l’air peut être
modulée en mettant la molette
sur un cran intermédiaire.
4. Entrée d’air / Recirculation d’air
L’entrée d’air extérieur permet d’éviter
l’embuage du pare-brise et des vitres
latérales.
La recirculation d’air intérieur permet
d’isoler l’habitacle des odeurs et des fumées extérieures.
Dès que possible, revenez en entrée
d’air extérieur pour éviter les risques de
dégradation de la qualité de l’air et éviter l’embuage.
5. Marche / Arrêt de l’air conditionné
 Appuyez sur la touche pour
faire recirculer l’air intérieur.
Ceci est visualisé par l’allumage du voyant.
 Appuyez de nouveau sur la touche
pour permettre l’entrée d’air extérieur. Ceci est visualisé par l’extinction du voyant.
Marche
 Appuyez sur la touche «A/C», le
voyant vert associé s’allume.
L’air conditionné ne fonctionne pas
lorsque la molette de réglage du débit d’air 2 est en position «0».
Arrêt
 Appuyez de nouveau sur la touche «A/C», le voyant vert associé
s’éteint.
3
CONFORT
3
LE DÉSEMBUAGE - DÉGIVRAGE
AVANT
LE DÉSEMBUAGE - DÉGIVRAGE
DE LA LUNETTE ARRIÈRE
Ces sérigraphies sur la façade
vous indiquent le positionnement des commandes pour
désembuer ou dégivrer rapidement le pare-brise et les vitres latérales.
La touche de commande se situe sur la façade du système de
chauffage ou d’air conditionné.
Avec le système de chauffage /
ventilation
 Placez les commandes de température et de débit d’air sur la position
sérigraphiée dédiée.
 Placez la commande d’entrée d’air
en position «Entrée d’air extérieur»
(commande manuelle déplacée
vers la droite ou commande électrique avec voyant éteint).
 Placez la commande de répartition
d’air en position «Pare-brise».
Avec le système d’air
conditionné manuel
 Placez les commandes de température et de débit d’air sur la position
sérigraphiée dédiée.
 Placez la commande d’entrée d’air
en position «Entrée d’air extérieur»
(commande manuelle déplacée
vers la droite ou commande électrique avec voyant éteint).
 Placez la commande de répartition
d’air en position «Pare-brise».
 Mettez en marche l’air conditionné
en appuyant sur la touche «A/C» ;
le voyant vert associé s’allume.
Si le moteur est arrêté avant
l’extinction automatique du dégivrage, ce dernier reprendra à
la prochaine mise en route du
moteur.
Marche
Le désembuage - dégivrage de la lunette arrière ne peut fonctionner que
moteur tournant.
 Appuyez sur cette touche pour dégivrer la lunette arrière et, selon
version, les rétroviseurs extérieurs.
Le voyant associé à la touche s’allume.
Arrêt
Le dégivrage s’éteint automatiquement
pour éviter une consommation de courant excessive.
 Il est possible d’arrêter le fonctionnement du dégivrage avant son extinction automatique en appuyant
de nouveau sur la touche. Le voyant
associé à la touche s’éteint.
 Eteignez le dégivrage de la
lunette arrière et des rétroviseurs extérieurs dès que
vous jugerez nécessaire, car
une plus faible consommation de courant permet une
diminution de la consommation de carburant.
CONFORT
L’AIR CONDITIONNÉ
AUTOMATIQUE
Pour votre confort entre deux
démarrages de votre véhicule,
les réglages sont conservés.
Moteur froid, afin d’éviter une
trop grande diffusion d’air froid,
le débit d’air n’atteindra son niveau optimum que progressivement.
2. Réglage de la température
La valeur indiquée sur l’afficheur correspond à un niveau de confort et non pas
à une température en degré Celsius ou
Fahrenheit.
L’air conditionné ne peut fonctionner
que moteur tournant.
Fonctionnement automatique
1. Programme automatique confort
Appuyez sur les touches «»
et «» pour modifier cette valeur. Un réglage autour de la
valeur 21 permet d’obtenir un
confort optimal. Néanmoins,
selon votre besoin, un réglage
entre 18 et 24 est usuel.
Appuyez
sur
la
touche
«AUTO».
Le
symbole
«AUTO» s’affiche.
Nous vous recommandons d’utiliser
ce mode ; il règle automatiquement et
de manière optimisée l’ensemble des
fonctions suivantes : température dans
l’habitacle, débit d’air, répartition d’air et
entrée d’air, conformément à la valeur
de confort que vous avez sélectionnée.
Ce système est prévu pour fonctionner
efficacement en toutes saisons, vitres
fermées.
En entrant dans le véhicule, si
l’ambiance intérieure est très
froide ou très chaude, il n’est
pas utile de modifier la valeur
affichée pour atteindre le confort
souhaité. Le système compense
automatiquement et le plus rapidement possible l’écart de température.
3. Programme automatique visibilité
Pour désembuer ou dégivrer
rapidement le pare-brise et les
vitres latérales (humidité, passagers nombreux, givre...),
le programme automatique
confort peut s’avérer insuffisant.
Sélectionnez alors le programme automatique visibilité. Le voyant de la touche 3 s’allume.
Le système gère automatiquement l’air
conditionné, le débit d’air et répartit la
ventilation de façon optimale vers le
pare-brise et les vitres latérales. Il désactive la recirculation d’air 5.
Pour l’arrêter, appuyez de nouveau sur
la touche 3 ou sur «AUTO», le voyant
de la touche s’éteint et «AUTO» s’affiche.
Reprises manuelles
Il est possible de régler manuellement une ou plusieurs fonctions, tout
en maintenant les autres fonctions en
mode automatique.
Le symbole «AUTO» s’éteint.
Pour revenir en mode automatique, appuyez sur la touche «AUTO».
Le passage en mode manuel
peut générer des désagréments
(température, humidité, odeur,
buée) et n’est pas optimal pour
le confort.
3
CONFORT
3
Pour rafraîchir ou réchauffer au
maximum l’habitacle, il est possible de dépasser les valeurs
minimale de 14 ou maximale
de 28.
 Appuyez sur la touche 2
bleue jusqu’à afficher «LO»
ou 2 rouge jusqu’à afficher
«HI».
4. Marche / Arrêt de l’air conditionné
Une nouvelle pression sur cette touche
ou sur la touche «AUTO» assure le retour à la gestion automatique de l’entrée d’air. Le symbole de la recirculation
d’air 5 s’éteint.
Evitez le fonctionnement prolongé en recirculation d’air intérieur
(risque de buée et de dégradation de la qualité de l’air).
6. Réglage de la répartition d’air
Une pression sur cette touche
permet d’arrêter l’air conditionné.
L’arrêt peut générer des désagréments
(humidité, buée).
Une nouvelle pression assure le retour
au fonctionnement automatique de l’air
conditionné. Le symbole «A/C» s’affiche.
5. Entrée d’air / Recirculation d’air
Une pression sur cette touche
permet de faire recirculer l’air
intérieur. Le symbole de la recirculation d’air 5 s’affiche.
La recirculation d’air permet d’isoler
l’habitacle des odeurs et des fumées
extérieures.
-
7. Réglage du débit d’air
Appuyez sur la touche «hélice pleine» pour augmenter
le débit d’air.
Le symbole du débit d’air, l’hélice, se
remplit progressivement en fonction de
la valeur demandée.
Appuyez sur la touche «hélice vide» pour diminuer le
débit d’air.
Neutralisation du système
Appuyez successivement sur
cette touche pour orienter alternativement le débit d’air
vers :
Appuyez sur la touche «hélice
vide» du débit d’air 7 jusqu’à
ce que le symbole de l’hélice
disparaisse.
le pare-brise et les vitres latérales
(désembuage ou dégivrage),
le pare-brise, les vitres latérales et
les aérateurs,
le pare-brise, les vitres latérales, les
aérateurs et les pieds des passagers,
le pare-brise, les vitres latérales et
les pieds des passagers,
les pieds des passagers,
les aérateurs et les pieds des passagers,
les aérateurs.
Cette action neutralise toutes les fonctions du système d’air conditionné.
Le confort thermique n’est plus géré. Un
léger flux d’air, dû au déplacement du
véhicule, reste néanmoins perceptible.
Une nouvelle pression sur la touche
«hélice pleine» du débit d’air 7 ou sur
«AUTO» réactive le système avec les
valeurs précédant la neutralisation.
Evitez de rouler trop longtemps
en neutralisant le système (risque de buée et de dégradation
de la qualité de l’air).
CONFORT
LES SIÈGES AVANT
Siège composé d’une assise, d’un dossier et d’un appui-tête réglables pour
adapter votre position aux meilleures
conditions de conduite et de confort.
Réglages manuels
3
Réglage longitudinal
 Soulevez la commande et faites
coulisser le siège vers l’avant ou
vers l’arrière.
Réglage en hauteur du siège
conducteur ou passager
 Tirez la commande vers le haut pour
monter ou poussez-la vers le bas
pour descendre, autant de fois que
nécessaire pour obtenir la position
recherchée.
Réglage de l’inclinaison du dossier
 Poussez la commande vers l’arrière.
CONFORT
Réglages complémentaires
Réglage en hauteur de l’appui-tête
 Pour le monter, tirez-le simultanément vers l’avant et vers le haut.
 Pour le retirer, appuyez sur l’ergot A
et tirez-le vers le haut.
 Pour le remettre en place, engagez
les tiges de l’appui-tête dans les orifices en restant bien dans l’axe du
dossier.
 Pour le descendre, appuyez simultanément sur l’ergot A et sur l’appuitête.
L’appui-tête est muni d’une armature possédant un crantage
qui interdit la descente de celuici ; ceci est un dispositif de sécurité en cas de choc.
Le réglage est correct lorsque
le bord supérieur de l’appuitête se trouve au niveau du
dessus de la tête.
Ne roulez jamais avec les appuis-tête déposés ; ceux-ci doivent être en place et correctement réglés.
Commande des sièges chauffants
Moteur tournant, les sièges avant peuvent être chauffés séparément.
 Utilisez la molette de réglage, placée sur le côté de chaque siège
avant, pour allumer et choisir le niveau de chauffage désiré :
0 : Arrêt.
1 : Faible.
2 : Moyen.
3 : Fort.
3
CONFORT
LES SIÈGES ARRIÈRE
Rabattement du dossier
Banquette avec assise monobloc fixe
et dossier rabattable en partie gauche
(2/3) ou droite (1/3) pour moduler l’espace de chargement du coffre.
 Avancez le siège avant correspondant si nécessaire.
 Positionnez la ceinture contre le
dossier.
 Placez les appuis-tête en position
basse.
Appuis-tête arrière
3
Ils ont une position haute (confort) et
une position basse (visibilité arrière).
 Tirez vers l’avant la commande 1
pour déverrouiller le dossier 2.
 Basculez le dossier 2 sur l’assise.
Ils sont également démontables.
Pour enlever un appui-tête :
 déverrouillez le dossier à l’aide de la
commande 1,
 basculez légèrement le dossier 2
vers l’avant,
 tirez l’appui-tête vers le haut jusqu’en butée,
 puis, appuyez sur l’ergot A.
Ne roulez jamais avec les appuis-tête déposés ; ceux-ci doivent être en place et correctement réglés.
Remise en place du dossier
Lors de la remise en place du dossier :
 Redressez le dossier 2 et verrouillez-le.
 Vérifiez que le témoin rouge, situé
au niveau de la commande 1, n’est
plus visible.
Lors de la remise en place du
dossier, vérifiez que les ceintures ne sont pas coincées.
CONFORT
LES RÉTROVISEURS
Réglage
Rabattement
 De l’extérieur ; verrouillez le véhicule à l’aide de la télécommande ou
de la clé.
 De l’intérieur ; contact mis, tirez la
commande A vers l’arrière.
Si les rétroviseurs sont rabattus
avec la commande A, ils ne se
déploieront pas au déverrouillage du véhicule. Il faut de nouveau tirer la commande A.
Rétroviseurs extérieurs
Équipés chacun d’un miroir réglable
permettant la vision arrière latérale
nécessaire aux situations de dépassement ou de stationnement. Peuvent
également être rabattus pour stationner
dans un passage étroit.
Désembuage - Dégivrage
Si votre véhicule en est équipé, le désembuage - dégivrage des rétroviseurs
extérieurs s’effectue, moteur tournant,
en appuyant sur la commande de dégivrage de la lunette arrière (voir paragraphe «Le désembuage - dégivrage de la
lunette arrière»).
 Placez la commande A à droite ou à
gauche pour sélectionner le rétroviseur correspondant.
 Déplacez la commande B dans les
quatre directions pour effectuer le
réglage.
 Replacez la commande A en position centrale.
Les objets observés sont en
réalité plus près qu’ils ne paraissent.
Prenez cela en compte pour apprécier correctement la distance
avec les véhicules venant de
l’arrière.
Déploiement
 De l’extérieur ; déverrouillez le véhicule à l’aide de la télécommande ou
de la clé.
 De l’intérieur ; contact mis, tirez la
commande A vers l’arrière.
Le rabattement et le déploiement des rétroviseurs extérieurs
à la télécommande peuvent
être neutralisés par le réseau
CITROËN.
3
CONFORT
Rétroviseur intérieur
Modèle jour/nuit automatique
LE RÉGLAGE DU VOLANT
Miroir réglable permettant la vision arrière centrale.
Système assurant automatiquement et
progressivement le passage entre les
utilisations jour et nuit.
Volant réglable en hauteur et en profondeur pour adapter la position de conduite en fonction de la taille du conducteur.
Modèle manuel
Le rétroviseur est muni d’un dispositif
anti-éblouissement de nuit.
3
Réglage
 Réglez le rétroviseur pour bien
orienter le miroir en position «jour».
Position jour / nuit
 Tirez le levier pour passer en position anti-éblouissement «nuit».
 Poussez le levier pour passer en
position normale «jour».
Par mesure de sécurité, les rétroviseurs doivent être réglés
pour réduire «l’angle mort».
Afin d’éviter l’éblouissement, le miroir
du rétroviseur intérieur s’assombrit
automatiquement en fonction de l’intensité lumineuse provenant de l’arrière.
Il s’éclaircit dès que la lumière (faisceau
d’éclairage des véhicules qui vous suivent, soleil...) diminue, assurant ainsi
une visibilité optimale.
Réglage
 A l’arrêt, tirez la commande pour
déverrouiller le volant.
 Réglez la hauteur et la profondeur.
 Poussez la commande pour verrouiller le volant.
Afin d’assurer une visibilité optimale lors de vos manoeuvres,
le miroir s’éclaircit automatiquement dès que la marche arrière
est enclenchée.
Par mesure de sécurité, ces manoeuvres doivent être impérativement effectuées, véhicule à
l’arrêt.
OUVERTURES
LA CLÉ À TÉLÉCOMMANDE
Déverrouillage avec la clé
Système permettant l’ouverture ou la
fermeture centralisée du véhicule avec
la serrure ou à distance. Il assure également la localisation et le démarrage
du véhicule, ainsi qu’une protection
contre le vol.
 Tournez la clé vers la gauche dans
la serrure de la porte conducteur
pour déverrouiller le véhicule.
Le déverrouillage est signalé par le clignotement rapide des feux indicateurs
de direction pendant deux secondes
environ.
Dans le même temps, en fonction de
votre version, les rétroviseurs extérieurs
se déploient.
Fermeture du véhicule
Si une des portes ou le coffre
reste ouvert, le verrouillage centralisé ne s’effectue pas.
Véhicule verrouillé, en cas de
déverrouillage par inadvertance,
le véhicule se reverrouillera automatiquement au bout de trente
secondes, sauf si une porte ou
le coffre est ouvert.
Le rabattement et le déploiement des rétroviseurs extérieurs
à la télécommande peuvent
être neutralisés par le réseau
CITROËN.
Verrouillage avec la télécommande
Ouverture du véhicule
 Appuyez sur le cadenas
fermé pour verrouiller le véhicule.
Dépliage de la clé
Verrouillage avec la clé
 Appuyez au préalable sur le bouton A pour la déplier.
 Tournez la clé vers la droite dans la
serrure de la porte conducteur pour
verrouiller totalement le véhicule.
Déverrouillage avec la
télécommande
Le verrouillage est signalé par l’allumage fixe des feux indicateurs de direction
pendant deux secondes environ.
Dans le même temps, en fonction de
votre version, les rétroviseurs extérieurs
se rabattent.
 Appuyez sur le cadenas
ouvert pour déverrouiller le
véhicule.
Repliage de la clé
 Appuyez au préalable sur le bouton A pour la replier.
4
OUVERTURES
Localisation du véhicule
Contacteur
 Immobilisez le véhicule.
 Tournez à fond la clé vers vous en
position 1 (Stop).
 Retirez la clé du contacteur.
 Appuyez sur le cadenas
fermé pour localiser votre
véhicule verrouillé sur un
parc de stationnement.
Ceci est signalé par l’allumage des
plafonniers et le clignotement des feux
indicateurs de direction pendant quelques secondes.
4
Arrêt du véhicule
Evitez d’accrocher un objet lourd
à la clé qui pèserait sur son axe
dans le contacteur et pourrait engendrer un dysfonctionnement.
Protection antivol
Antidémarrage électronique
La clé contient une puce électronique
qui possède un code particulier. A la
mise du contact, ce code doit être reconnu pour que le démarrage soit possible.
Cet antidémarrage électronique verrouille le système de contrôle du moteur, quelques instants après la coupure
du contact et, empêche la mise en route
du moteur par effraction.
En cas de dysfonctionnement, vous êtes averti
par l’allumage de ce témoin, un signal sonore et
un message sur l’écran multifonction.
Dans ce cas, votre véhicule ne démarre
pas ; consultez rapidement le réseau
CITROËN.
-
Position 1 : Stop
Position 2 : Contact
Position 3 : Démarrage
Démarrage du véhicule
 Insérez la clé dans le contacteur.
Le système reconnaît le code de démarrage.
 Tournez à fond la clé vers la planche
de bord en position 3 (Démarrage).
 Dès que le moteur tourne, relâchez
la clé.
Oubli de la clé
En cas d’oubli de la clé dans le
contacteur, un signal sonore retentit à l’ouverture de la porte
conducteur.
OUVERTURES
Problème de télécommande
Changement de la pile
Après un débranchement de la batterie,
un changement de la pile ou en cas de
dysfonctionnement de la télécommande, vous ne pouvez plus ouvrir, fermer
et localiser votre véhicule.
 Dans un premier temps, utilisez la
clé dans la serrure pour ouvrir ou
fermer votre véhicule.
 Dans un deuxième temps, réinitialisez la télécommande.
Si le problème persiste, consultez rapidement le réseau CITROËN.
Réinitialisation
 Coupez le contact.
 Remettez la clé en position 2
(Contact).
 Appuyez aussitôt sur le cadenas
fermé pendant quelques secondes.
 Coupez le contact et retirez la clé du
contacteur.
La télécommande est de nouveau complètement opérationnelle.
4
Pile réf. : CR1620 / 3 volts.
Cette pile de rechange est disponible
dans le réseau CITROËN.





En cas de pile usée,
vous êtes averti par l’allumage de ce témoin, un
signal sonore et un message sur l’écran multifonction.
Déclipez le boîtier à l’aide d’une pièce de monnaie au niveau de l’encoche.
Faites glisser la pile usée hors de
son logement.
Faites glisser la pile neuve dans
son logement en respectant le sens
d’origine.
Clipez le boîtier.
Réinitialisez la télécommande.
OUVERTURES
Perte des clés
Rendez-vous dans le réseau CITROËN avec la carte grise du véhicule et
votre pièce d’identité.
Le réseau CITROËN pourra récupérer le code clé et le code transpondeur
pour commander le renouvellement de la clé.
Télécommande
4
La télécommande haute fréquence est un système sensible ; ne la manipulez pas dans vos poches au risque de déverrouiller le véhicule à votre
insu.
Évitez de manipuler les boutons de votre télécommande hors de portée et
hors de la vue de votre véhicule. Vous risquez de la rendre inopérante. Il
serait alors nécessaire de procéder à une nouvelle réinitialisation.
La télécommande ne peut pas fonctionner tant que la clé est dans l’antivol,
même contact coupé, sauf pour la réinitialisation.
Fermeture du véhicule
Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l’accès des secours dans
l’habitacle plus difficile en cas d’urgence.
Par mesure de sécurité (enfants à bord), retirez la clé de l’antivol en quittant le véhicule, même pour une courte durée.
Protection antivol
N’apportez aucune modification au système d’antidémarrage électronique,
cela pourrait engendrer des dysfonctionnements.
Lors de l’achat d’un véhicule d’occasion
Faites effectuer une mémorisation des clés par le réseau CITROËN, afin
d’être sûr que les clés en votre possession sont les seules qui permettent
la mise en route du véhicule.
Ne jetez pas les piles de télécommande, elles contiennent
des métaux nocifs pour l’environnement.
Rapportez-les à un point de collecte agréé.
OUVERTURES
Localisation du véhicule
Contacteur
 Immobilisez le véhicule.
 Tournez à fond la clé vers vous en
position 1 (Stop).
 Retirez la clé du contacteur.
 Appuyez sur le cadenas
fermé pour localiser votre
véhicule verrouillé sur un
parc de stationnement.
Ceci est signalé par l’allumage des
plafonniers et le clignotement des feux
indicateurs de direction pendant quelques secondes.
4
Arrêt du véhicule
Evitez d’accrocher un objet lourd
à la clé qui pèserait sur son axe
dans le contacteur et pourrait engendrer un dysfonctionnement.
Protection antivol
Antidémarrage électronique
La clé contient une puce électronique
qui possède un code particulier. A la
mise du contact, ce code doit être reconnu pour que le démarrage soit possible.
Cet antidémarrage électronique verrouille le système de contrôle du moteur, quelques instants après la coupure
du contact et, empêche la mise en route
du moteur par effraction.
En cas de dysfonctionnement, vous êtes averti
par l’allumage de ce témoin, un signal sonore et
un message sur l’écran multifonction.
Dans ce cas, votre véhicule ne démarre
pas ; consultez rapidement le réseau
CITROËN.
-
Position 1 : Stop
Position 2 : Contact
Position 3 : Démarrage
Démarrage du véhicule
 Insérez la clé dans le contacteur.
Le système reconnaît le code de démarrage.
 Tournez à fond la clé vers la planche
de bord en position 3 (Démarrage).
 Dès que le moteur tourne, relâchez
la clé.
Oubli de la clé
En cas d’oubli de la clé dans le
contacteur, un signal sonore retentit à l’ouverture de la porte
conducteur.
OUVERTURES
Perte des clés
Rendez-vous dans le réseau CITROËN avec la carte grise du véhicule et
votre pièce d’identité.
Le réseau CITROËN pourra récupérer le code clé et le code transpondeur
pour commander le renouvellement de la clé.
Télécommande
4
La télécommande haute fréquence est un système sensible ; ne la manipulez pas dans vos poches au risque de déverrouiller le véhicule à votre
insu.
Évitez de manipuler les boutons de votre télécommande hors de portée et
hors de la vue de votre véhicule. Vous risquez de la rendre inopérante. Il
serait alors nécessaire de procéder à une nouvelle réinitialisation.
La télécommande ne peut pas fonctionner tant que la clé est dans l’antivol,
même contact coupé, sauf pour la réinitialisation.
Fermeture du véhicule
Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l’accès des secours dans
l’habitacle plus difficile en cas d’urgence.
Par mesure de sécurité (enfants à bord), retirez la clé de l’antivol en quittant le véhicule, même pour une courte durée.
Protection antivol
N’apportez aucune modification au système d’antidémarrage électronique,
cela pourrait engendrer des dysfonctionnements.
Lors de l’achat d’un véhicule d’occasion
Faites effectuer une mémorisation des clés par le réseau CITROËN, afin
d’être sûr que les clés en votre possession sont les seules qui permettent
la mise en route du véhicule.
Ne jetez pas les piles de télécommande, elles contiennent
des métaux nocifs pour l’environnement.
Rapportez-les à un point de collecte agréé.
OUVERTURES
LES LÈVE-VITRES
Lève-vitres électriques
Système destiné à ouvrir ou fermer une
vitre de façon manuelle ou automatique. Équipé d’un système de protection
en cas de pincement sur les modèles
séquentiels et d’un système de neutralisation en cas de mauvaise utilisation
des commandes arrière sur tous les
modèles.
 Appuyez sur la commande
ou tirez-la. La vitre s’arrête
dès que vous relâchez la
commande.
Les commandes de lève-vitres
sont toujours opérationnelles
pendant environ 45 secondes
après coupure du contact ou
jusqu’à l’ouverture d’une porte
avant.
Lève-vitres électriques
séquentiels
Vous disposez de deux
possibilités :
1. Commande de lève-vitre électrique conducteur.
2. Commande de lève-vitre électrique passager.
3. Commande de lève-vitre électrique arrière droit.
4. Commande de lève-vitre électrique arrière gauche.
5. Neutralisation des commandes de
lève-vitres et de portes arrière.
-
-
mode manuel
 Appuyez sur la commande ou
tirez-la, sans dépasser le point de
résistance. La vitre s’arrête dès
que vous relâchez la commande.
mode automatique
 Appuyez sur la commande ou
tirez-la, au-delà du point de
résistance. La vitre s’ouvre ou se
ferme complètement après avoir
relâché la commande.
 Une nouvelle impulsion arrête le
mouvement de la vitre.
Les commandes de lève-vitres
sont toujours opérationnelles
pendant environ 45 secondes
après coupure du contact ou
jusqu’à l’ouverture d’une porte
avant.
Antipincement
Les lève-vitres électriques séquentiels
avant sont équipés d’une fonction antipincement.
Lorsque la vitre remonte et rencontre
un obstacle, elle s’arrête et redescend
partiellement.
En cas d’ouverture intempestive
de la vitre lors de sa fermeture
(par exemple, en cas de gel) :
 appuyez sur la commande
jusqu’à l’ouverture complète,
 puis tirez-la aussitôt jusqu’à
la fermeture,
 maintenez encore la commande pendant environ une
seconde après la fermeture.
Pendant ces opérations, la
fonction antipincement est
inopérante.
4
OUVERTURES
Neutralisation des commandes de
lève-vitres et de portes arrière
Réinitialisation
En cas de dysfonctionnement, vous devez réinitialiser le fonctionnement des
lève-vitres :
 relâchez la commande et tirez-la de
nouveau jusqu’à la fermeture complète,
 maintenez encore la commande
pendant environ une seconde après
la fermeture,
 appuyez sur la commande pour faire descendre automatiquement la
vitre.
Pendant ces opérations, la fonction
antipincement est inopérante.
4
 Pour la sécurité de vos enfants, appuyez sur la commande 5 pour neutraliser les commandes des lèvevitres arrière quelle que soit leur
position.
Voyant allumé, les commandes arrière
sont neutralisées.
Voyant éteint, les commandes arrière
sont activées.
Cette
commande
neutralise
également les commandes intérieures des portes arrière (voir
chapitre «Sécurité des enfants § La sécurité enfants électrique»).
Retirez toujours la clé de contact
en quittant le véhicule, même
pour une courte durée.
En cas de pincement lors de la
manipulation des lève-vitres,
vous devez inverser le mouvement de la vitre. Pour cela, appuyez sur la commande concernée.
Lorsque le conducteur actionne
les commandes des lève-vitres
passagers, le conducteur doit
s’assurer qu’aucune personne
n’empêche la fermeture correcte
des vitres.
Le conducteur doit s’assurer que
les passagers utilisent correctement les lève-vitres.
Faites attention aux enfants pendant les manoeuvres de vitres.
OUVERTURES
LES PORTES
De l’intérieur
Fermeture
Lorsqu’une porte est mal fermée :
Ouverture
-
De l’extérieur
-
 Après déverrouillage du véhicule à
la télécommande ou à la clé, tirez
sur la poignée de porte.
 Tirez sur la commande de porte
avant pour ouvrir la porte ; celle-ci
déverrouille complètement le véhicule.
 Tirez sur la commande de porte arrière pour ouvrir la porte ; celle-ci
déverrouille uniquement la porte actionnée.
moteur tournant, ce témoin
s’allume,
accompagné d’un message sur
l’écran multifonction pendant quelques secondes,
véhicule roulant (vitesse supérieure à 10 km/h), ce témoin s’allume,
accompagné d’un signal sonore et
d’un message sur l’écran multifonction pendant quelques secondes.
4
OUVERTURES
Commande centralisée
manuelle
Système pour verrouiller ou déverrouiller manuellement et complètement
les portes de l’intérieur.
Si le véhicule est verrouillé de
l’extérieur, le voyant rouge clignote et le bouton A est inopérant.
 Dans ce cas, utilisez la télécommande ou la clé pour déverrouiller le véhicule.
Activation
Commande centralisée
automatique
4
Système pour verrouiller ou déverrouiller automatiquement et complètement les portes et le coffre en roulant.
Vous pouvez activer ou neutraliser cette fonction.
Verrouillage
Verrouillage
 Appuyez sur le bouton A pour verrouiller le véhicule.
Le voyant rouge du bouton s’allume.
Si l’une des portes est ouverte,
le verrouillage centralisé de l’intérieur ne s’effectue pas.
Vitesse supérieure à 10 km/h, les portes et le coffre se verrouillent automatiquement.
Si l’une des portes est ouverte,
le verrouillage centralisé automatique ne s’effectue pas.
Si le coffre est ouvert, le verrouillage centralisé automatique
des portes est actif.
Déverrouillage
Déverrouillage
 Appuyez de nouveau sur le bouton A pour déverrouiller le véhicule.
Le voyant rouge du bouton s’éteint.
 Au-dessus de 10 km/h, appuyez sur
le bouton A pour déverrouiller momentanément les portes et le coffre.
 Appuyez plus de deux secondes sur
le bouton A.
Un message de confirmation apparaît
sur l’écran multifonction, accompagné
d’un signal sonore.
Neutralisation
 Appuyez de nouveau plus de deux
secondes sur le bouton A.
Un message de confirmation apparaît
sur l’écran multifonction, accompagné
d’un signal sonore.
OUVERTURES
Commande de secours
LE COFFRE
Dispositif pour verrouiller et déverrouiller mécaniquement les portes en
cas de dysfonctionnement de la batterie
ou du verrouillage centralisé.
Commande de secours
Dispositif pour déverrouiller mécaniquement le coffre en cas de dysfonctionnement de la batterie ou du verrouillage
centralisé.
Verrouillage de la porte conducteur
 Insérez la clé dans la serrure, puis
tournez-la vers la droite.
Déverrouillage de la porte
conducteur
 Insérez la clé dans la serrure, puis
tournez-la vers la gauche.
Verrouillage des portes passager
avant et arrière
4
Ouverture
 Après déverrouillage du véhicule à
la télécommande ou à la clé, tirez
sur la poignée et soulevez le volet
de coffre.
Fermeture
 Abaissez le volet de coffre à l’aide
de la poignée de préhension intérieure.
Lorsque le volet de coffre est mal fermé :
-
 Insérez la clé dans le verrou, situé
sur le chant de porte, puis tournezla d’un huitième de tour.
Déverrouillage des portes passager
avant et arrière
 Tirez sur la commande intérieure
d’ouverture de porte.
-
moteur tournant, ce témoin
s’allume,
accompagné d’un message sur
l’écran multifonction pendant quelques secondes,
véhicule roulant (vitesse supérieure à 10 km/h), ce témoin s’allume,
accompagné d’un signal sonore et
d’un message sur l’écran multifonction pendant quelques secondes.
Déverrouillage
 Rabattez la banquette arrière, afin
d’accéder à la serrure par l’intérieur
du coffre.
 Introduisez un petit tournevis dans
l’orifice A de la serrure pour déverrouiller le coffre.
OUVERTURES
Commande de secours
LE COFFRE
Dispositif pour verrouiller et déverrouiller mécaniquement les portes en
cas de dysfonctionnement de la batterie
ou du verrouillage centralisé.
Commande de secours
Dispositif pour déverrouiller mécaniquement le coffre en cas de dysfonctionnement de la batterie ou du verrouillage
centralisé.
Verrouillage de la porte conducteur
 Insérez la clé dans la serrure, puis
tournez-la vers la droite.
Déverrouillage de la porte
conducteur
 Insérez la clé dans la serrure, puis
tournez-la vers la gauche.
Verrouillage des portes passager
avant et arrière
4
Ouverture
 Après déverrouillage du véhicule à
la télécommande ou à la clé, tirez
sur la poignée et soulevez le volet
de coffre.
Fermeture
 Abaissez le volet de coffre à l’aide
de la poignée de préhension intérieure.
Lorsque le volet de coffre est mal fermé :
-
 Insérez la clé dans le verrou, situé
sur le chant de porte, puis tournezla d’un huitième de tour.
Déverrouillage des portes passager
avant et arrière
 Tirez sur la commande intérieure
d’ouverture de porte.
-
moteur tournant, ce témoin
s’allume,
accompagné d’un message sur
l’écran multifonction pendant quelques secondes,
véhicule roulant (vitesse supérieure à 10 km/h), ce témoin s’allume,
accompagné d’un signal sonore et
d’un message sur l’écran multifonction pendant quelques secondes.
Déverrouillage
 Rabattez la banquette arrière, afin
d’accéder à la serrure par l’intérieur
du coffre.
 Introduisez un petit tournevis dans
l’orifice A de la serrure pour déverrouiller le coffre.
OUVERTURES
LE RÉSERVOIR DE
CARBURANT
Capacité du réservoir : environ 50 litres (Essence) ou 45 litres (Diesel).
Niveau mini de carburant
4
Lorsque le niveau mini du réservoir est atteint, ce témoin s’allume au combiné. Au premier
allumage, il vous reste environ
5 litres, selon votre style de conduite et
votre motorisation.
Faites absolument un complément de
carburant pour éviter la panne.
En cas de panne sèche (Diesel), reportez-vous également au chapitre
«Informations pratiques».
Remplissage
Une étiquette, collée à l’intérieur de la
trappe, vous rappelle le type de carburant à utiliser en fonction de votre motorisation.
Les compléments en carburant doivent
être supérieurs à 5 litres pour être pris
en compte par la jauge à carburant.
Tant que le bouchon n’est pas
remis sur le réservoir, la clé ne
peut être retirée de la serrure.
L’ouverture du bouchon peut
déclencher un bruit d’aspiration
d’air. Cette dépression, tout à
fait normale, est provoquée par
l’étanchéité du circuit de carburant.
Pour réaliser le remplissage en toute
sécurité :
 arrêtez impérativement le moteur,
 ouvrez la trappe à carburant,
 introduisez la clé dans le bouchon,
puis tournez vers la gauche,
 retirez le bouchon et accrochez-le à
la patte, située sur la face intérieure
de la trappe,
 effectuez le plein du réservoir, mais
n’insistez pas au-delà de la 3ème
coupure du pistolet ; ceci pourrait engendrer des dysfonctionnements.
Une fois le remplissage terminé :
 remettez le bouchon en place,
 tournez la clé vers la droite, puis retirez-la du bouchon,
 refermez la trappe.
VISIBILITÉ
Feux diurnes*
Pour les véhicules équipés de feux diurnes, au démarrage du véhicule, les feux
de croisement s’allument.
Ce témoin s’allume au combiné.
Eclairage d’accompagnement
manuel
Le maintien temporaire de l’allumage
des feux de croisement, après avoir
coupé le contact du véhicule, facilite la
sortie du conducteur en cas de faible
luminosité.
Le poste de conduite (combiné, écran
multifonction, façade air conditionné, ...)
ne s’éclaire pas, sauf lors du passage
en mode allumage automatique des
feux ou lors de l’allumage manuel des
feux.
Cette fonction peut être activée / désactivée par le réseau CITROËN.
Allumage automatique
Les feux de position et de croisement
s’allument automatiquement, sans action du conducteur, en cas de détection
d’une faible luminosité externe ou dans
certains cas d’enclenchement des essuie-vitres.
Dès que la luminosité est redevenue
suffisante ou après l’arrêt des essuievitres, les feux s’éteignent automatiquement.
5
Mise en service
 Contact coupé, faites un «appel de
phares» à l’aide de la commande
d’éclairage B.
 Un deuxième «appel de phares» arrête à nouveau la fonction.
Arrêt
L’éclairage d’accompagnement manuel
s’arrête automatiquement au bout d’un
temps donné.
* Suivant destination.
Mise en service
 Tournez la bague A en position
«AUTO». L’allumage automatique
s’accompagne d’un message sur
l’écran multifonction.
Arrêt
 Tournez la bague A dans une autre
position que «AUTO». L’arrêt s’accompagne d’un message sur l’écran
multifonction.
VISIBILITÉ
Couplage avec l’éclairage
d’accompagnement automatique
5
L’association avec l’allumage automatique apporte à l’éclairage d’accompagnement les possibilités supplémentaires suivantes :
- choix de la durée de maintien de
l’éclairage pendant 15, 30 ou 60 secondes dans les paramètres véhicule du menu de configuration de
l’écran multifonction (sauf écran
monochrome A où la durée est fixe :
60 s),
- mise en service automatique de
l’éclairage d’accompagnement lorsque l’allumage automatique est en
marche.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du capteur de luminosité, les feux s’allument, ce témoin s’affiche
au combiné et/ou un message apparaît
sur l’écran multifonction, accompagné
d’un signal sonore.
Consultez le réseau CITROËN.
Par temps de brouillard ou de
neige, le capteur de luminosité
peut détecter une lumière suffisante. Les feux ne s’allumeront
donc pas automatiquement.
Ne masquez pas le capteur de
luminosité, couplé au capteur de
pluie et situé au milieu du parebrise derrière le rétroviseur intérieur ; les fonctions associées ne
seraient plus commandées.
LE RÉGLAGE DES
PROJECTEURS
Pour ne pas gêner les autres usagers
de la route, les projecteurs doivent être
réglés en hauteur, en fonction de la
charge du véhicule.
0. 1 ou 2 personnes aux places avant.
-. 3 personnes.
1. 5 personnes.
2. 5 personnes + charges maximales
autorisées.
3. Conducteur + charges maximales
autorisées.
Réglage initial en position «0».
VISIBILITÉ
Couplage avec l’éclairage
d’accompagnement automatique
5
L’association avec l’allumage automatique apporte à l’éclairage d’accompagnement les possibilités supplémentaires suivantes :
- choix de la durée de maintien de
l’éclairage pendant 15, 30 ou 60 secondes dans les paramètres véhicule du menu de configuration de
l’écran multifonction (sauf écran
monochrome A où la durée est fixe :
60 s),
- mise en service automatique de
l’éclairage d’accompagnement lorsque l’allumage automatique est en
marche.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du capteur de luminosité, les feux s’allument, ce témoin s’affiche
au combiné et/ou un message apparaît
sur l’écran multifonction, accompagné
d’un signal sonore.
Consultez le réseau CITROËN.
Par temps de brouillard ou de
neige, le capteur de luminosité
peut détecter une lumière suffisante. Les feux ne s’allumeront
donc pas automatiquement.
Ne masquez pas le capteur de
luminosité, couplé au capteur de
pluie et situé au milieu du parebrise derrière le rétroviseur intérieur ; les fonctions associées ne
seraient plus commandées.
LE RÉGLAGE DES
PROJECTEURS
Pour ne pas gêner les autres usagers
de la route, les projecteurs doivent être
réglés en hauteur, en fonction de la
charge du véhicule.
0. 1 ou 2 personnes aux places avant.
-. 3 personnes.
1. 5 personnes.
2. 5 personnes + charges maximales
autorisées.
3. Conducteur + charges maximales
autorisées.
Réglage initial en position «0».
VISIBILITÉ
Balayage automatique avant
Le balayage de l’essuie-vitre avant
fonctionne automatiquement, sans action du conducteur, en cas de détection
de pluie (capteur derrière le rétroviseur
intérieur) en adaptant sa vitesse à l’intensité des précipitations.
Mise en service
Il est accompagné de l’extinction de ce témoin au combiné et
d’un message sur l’écran multifonction.
Il est nécessaire de réactiver le
balayage automatique, après
chaque coupure du contact supérieure à une minute, en donnant une impulsion vers le bas
sur la commande A.
Anomalie de fonctionnement
Elle est commandée manuellement par
le conducteur en donnant une impulsion sur la commande A vers la position
«AUTO».
Elle est accompagnée de l’allumage de ce témoin au combiné
et d’un message sur l’écran
multifonction.
Arrêt
Il est commandé manuellement par le
conducteur en déplaçant la commande A
vers le haut et en la replaçant en position «0».
Position particulière de l’essuievitre avant
En cas de dysfonctionnement du balayage automatique, l’essuie-vitre fonctionnera en mode intermittent.
Faites vérifier par le réseau CITROËN.
Ne masquez pas le capteur de
pluie, couplé au capteur de luminosité et situé au milieu du
pare-brise derrière le rétroviseur
intérieur.
Lors d’un lavage en station automatique, neutralisez le balayage
automatique.
En hiver, il est conseillé d’attendre le dégivrage complet du
pare-brise avant d’actionner le
balayage automatique.
Dans la minute qui suit la coupure du
contact, toute action sur la commande
d’essuie-vitre positionne les balais à la
verticale.
Cette action permet aux balais d’être
positionnés pour le parking hivernal,
d’être nettoyés ou changés sans abîmer le capot.
Pour remettre les balais après intervention, mettez le contact et manoeuvrez la
commande.
Pour bénéficier d’un essuyage optimal et durable des balais «flat-blade», nous vous
conseillons de :
- les manipuler avec précaution,
- les nettoyer régulièrement
avec de l’eau savonneuse,
- les changer environ tous les
6 mois,
- ne pas leur faire maintenir un
carton sur le pare-brise.
5
VISIBILITÉ
LES PLAFONNIERS
Plafonnier central ou arrière
Dispositif de sélection et de commande
des différents éclairages de l’habitacle.
Dans cette position, le plafonnier s’éclaire progressivement :
Version sans pare-brise Zénith
-
5
A. Plafonnier central
au déverrouillage du véhicule,
à l’extraction de la clé de contact,
à l’ouverture d’une porte,
à l’activation du bouton de verrouillage de la télécommande, afin
de localiser votre véhicule.
Il s’éteint progressivement :
- au verrouillage du véhicule,
- à la mise du contact,
- 30 secondes après la fermeture de
la dernière porte.
Version avec pare-brise Zénith
Eteint en permanence.
Eclairage permanent.
En éclairage permanent, vous
disposez de différents temps
d’allumage :
- contact coupé, environ dix
minutes,
- en mode économie d’énergie, environ trente secondes,
- moteur tournant, sans limite.
Pour éteindre le plafonnier arrière, mettez-le en position «éteint en permanence».
Liseuses avant latérales
 Contact mis, au premier appui sur
l’interrupteur correspondant, la liseuse concernée s’allume en éclairage permanent.
 Au second appui, elle s’allume :
- au déverrouillage du véhicule,
- à l’extraction de la clé de contact,
- à l’ouverture d’une porte,
- à l’activation du bouton de
verrouillage de la télécommande,
afin de localiser votre véhicule.
Elle s’éteint progressivement :
- au verrouillage du véhicule,
- à la mise du contact,
- 30 secondes après la fermeture de
la dernière porte.
1. Liseuses avant latérales
2. Plafonnier arrière
VISIBILITÉ
ÉCLAIRAGE D’AMBIANCE
L’allumage tamisé des éclairages de
l’habitacle facilite la visibilité dans le véhicule en cas de faible luminosité.
Sur certaines versions, trois lampes, situées dans la goulotte reliant le pavillon
et le rétroviseur jour/nuit automatique,
s’allument également.
Mise en service
Arrêt
De nuit, les éclairages de cave à pieds
et de rangement dans le milieu de la
planche de bord s’allument automatiquement, dès que les feux de position
sont allumés.
L’éclairage d’ambiance s’arrête automatiquement à la coupure des feux de
position.
Il peut être éteint manuellement en utilisant le bouton du rhéostat d’éclairage
du combiné.
 Feux allumés, appuyez plusieurs
fois sur bouton gauche du combiné pour réduire progressivement
l’intensité lumineuse du poste de
conduite.
 Appuyez une nouvelle fois pour réduire l’intensité lumineuse au minimum et éteindre l’éclairage d’ambiance.
ÉCLAIRAGE DE COFFRE
Il s’allume automatiquement à l’ouverture et s’éteint automatiquement à la
fermeture du coffre.
Vous disposez de différents
temps d’allumage :
- contact coupé, environ dix
minutes,
- en mode économie d’énergie, environ trente secondes,
- moteur tournant, sans limite.
5
AMÉNAGEMENTS
LES AMÉNAGEMENTS
INTÉRIEURS
1. Pare-soleil
2. Boîte à gants éclairée
(voir détails en page suivante)
3. Bac de porte
4. Rangement supérieur
5. Rangement inférieur avec tapis
anti-dérapant
6
6. Prises USB / Jack
(voir détails en page suivante)
ou
Range-monnaie
7. Prise accessoires 12V
(voir détails en page suivante)
8. Accoudoir central avec rangements
(voir détails en page suivante)
ou
Porte-canettes / Porte-bouteille
AMÉNAGEMENTS
LE PARE-SOLEIL
LA BOÎTE À GANTS ÉCLAIRÉE
Dispositif de protection contre le soleil
venant de face ou de côté.
L’ACCOUDOIR CENTRAL
Dispositif de confort et de rangement
pour le conducteur et le passager
avant.
Version sans pare-brise Zénith
Les pare-soleil sont munis d’un miroir
de courtoisie avec volet d’occultation et
d’un range-tickets.
Version avec pare-brise Zénith
Reportez-vous au chapitre «Prise en
main - § Le pare-brise Zénith».
Elle permet le rangement d’une bouteille d’eau.
Son couvercle comporte un aménagement dédié au rangement de la documentation de bord du véhicule.
 Pour ouvrir la boîte à gants, soulevez la poignée.
Elle s’éclaire à l’ouverture du couvercle.
Elle renferme la commande de neutralisation de l’airbag passager avant A.
Avec l’air conditionné, elle donne accès
à la buse de ventilation B, débitant le
même air climatisé que les aérateurs de
l’habitacle.
Rangements
 Pour accéder au rangement fermé,
soulevez la palette pour relever le
couvercle.
 Pour accéder au rangement ouvert
sous l’accoudoir, relevez complètement l’accoudoir vers l’arrière.
Ceux-ci vous permettent de ranger des
appareils nomades (téléphone, lecteur
MP3...) qui peuvent être connectés
aux prises USB / Jack ou en charge à
la prise accessoires 12V de la console
centrale.
6
AMÉNAGEMENTS
6
LA PRISE JACK
LECTEUR USB
Ce boîtier de connexion, composé d’une
prise JACK, est situé sur la console
centrale.
Il vous permet de brancher un équipement nomade, tel qu’un baladeur numérique de type iPod®.
Il lit les formats de fichiers audio (mp3,
ogg, wma, wav...) qui sont transmis à
votre autoradio, pour être écoutés via
les haut-parleurs du véhicule.
Vous pouvez gérer ces fichiers avec
les commandes sous-volant ou la façade de l’autoradio et les visualiser sur
l’écran multifonction.
Ce boîtier de connexion, composé
d’une prise JACK et d’un port USB, est
situé sur la console centrale.
Il vous permet de brancher un équipement nomade, tel qu’un baladeur numérique de type iPod® ou une clé USB.
Il lit les formats de fichiers audio (mp3,
ogg, wma, wav...) qui sont transmis à
votre autoradio, pour être écoutés via
les haut-parleurs du véhicule.
Vous pouvez gérer ces fichiers avec
les commandes sous-volant ou la façade de l’autoradio et les visualiser sur
l’écran multifonction.
Pendant son utilisation, l’équipement nomade peut se recharger
automatiquement.
Pour plus de détails sur l’utilisation de
cet équipement, reportez-vous à la partie Autoradio ou MyWay du chapitre
«Audio et Télématique».
Pendant son utilisation, l’équipement nomade peut se recharger
automatiquement.
Pour plus de détails sur l’utilisation de
cet équipement, reportez-vous à la
partie Autoradio du chapitre «Audio et
Télématique».
LA PRISE ACCESSOIRES 12 V
 Pour brancher un accessoire 12 V
(puissance maxi : 120 Watts), retirez l’obturateur et branchez l’adaptateur adéquat.
AMÉNAGEMENTS
LE TIROIR DE RANGEMENT
LES SURTAPIS
Remontage
Dispositif de protection amovible pour
la moquette contre les saletés extérieures.
Pour le remonter côté conducteur :
 positionnez correctement le surtapis,
 remettez les fixations en appuyant,
 vérifiez la bonne tenue du surtapis.
Montage
Lors de son premier montage, côté
conducteur, utilisez exclusivement les
fixations fournies dans la pochette jointe.
Les autres surtapis sont simplement
posés sur la moquette.
Le tiroir de rangement est situé sous le
siège passager avant.
Ouverture
 Soulevez l’avant du tiroir et tirez-le.
Retrait
 Amenez le tiroir en bout de course.
 Appuyez sur les extrémités des coulisses.
 Soulevez-le et tirez-le entièrement.
Remise en place
 Engagez le tiroir dans ses glissières.
 En bout de course, appuyez sur le
dessus du tiroir pour le bloquer.
Ne placez pas d’objets lourds
dans le tiroir.
Démontage
Pour le démonter côté conducteur :
 reculez le siège au maximum,
 déclipez les fixations,
 retirez le surtapis.
Pour éviter tout risque de blocage des pédales :
- utilisez uniquement des surtapis adaptés aux fixations
déjà présentes dans le véhicule ; leur utilisation est impérative,
- ne superposez jamais plusieurs surtapis.
6
AMÉNAGEMENTS
LE PARE-SOLEIL
LA BOÎTE À GANTS ÉCLAIRÉE
Dispositif de protection contre le soleil
venant de face ou de côté.
L’ACCOUDOIR CENTRAL
Dispositif de confort et de rangement
pour le conducteur et le passager
avant.
Version sans pare-brise Zénith
Les pare-soleil sont munis d’un miroir
de courtoisie avec volet d’occultation et
d’un range-tickets.
Version avec pare-brise Zénith
Reportez-vous au chapitre «Prise en
main - § Le pare-brise Zénith».
Elle permet le rangement d’une bouteille d’eau.
Son couvercle comporte un aménagement dédié au rangement de la documentation de bord du véhicule.
 Pour ouvrir la boîte à gants, soulevez la poignée.
Elle s’éclaire à l’ouverture du couvercle.
Elle renferme la commande de neutralisation de l’airbag passager avant A.
Avec l’air conditionné, elle donne accès
à la buse de ventilation B, débitant le
même air climatisé que les aérateurs de
l’habitacle.
Rangements
 Pour accéder au rangement fermé,
soulevez la palette pour relever le
couvercle.
 Pour accéder au rangement ouvert
sous l’accoudoir, relevez complètement l’accoudoir vers l’arrière.
Ceux-ci vous permettent de ranger des
appareils nomades (téléphone, lecteur
MP3...) qui peuvent être connectés
aux prises USB / Jack ou en charge à
la prise accessoires 12V de la console
centrale.
6
AMÉNAGEMENTS
6
LA PRISE JACK
LECTEUR USB
Ce boîtier de connexion, composé d’une
prise JACK, est situé sur la console
centrale.
Il vous permet de brancher un équipement nomade, tel qu’un baladeur numérique de type iPod®.
Il lit les formats de fichiers audio (mp3,
ogg, wma, wav...) qui sont transmis à
votre autoradio, pour être écoutés via
les haut-parleurs du véhicule.
Vous pouvez gérer ces fichiers avec
les commandes sous-volant ou la façade de l’autoradio et les visualiser sur
l’écran multifonction.
Ce boîtier de connexion, composé
d’une prise JACK et d’un port USB, est
situé sur la console centrale.
Il vous permet de brancher un équipement nomade, tel qu’un baladeur numérique de type iPod® ou une clé USB.
Il lit les formats de fichiers audio (mp3,
ogg, wma, wav...) qui sont transmis à
votre autoradio, pour être écoutés via
les haut-parleurs du véhicule.
Vous pouvez gérer ces fichiers avec
les commandes sous-volant ou la façade de l’autoradio et les visualiser sur
l’écran multifonction.
Pendant son utilisation, l’équipement nomade peut se recharger
automatiquement.
Pour plus de détails sur l’utilisation de
cet équipement, reportez-vous à la partie Autoradio ou MyWay du chapitre
«Audio et Télématique».
Pendant son utilisation, l’équipement nomade peut se recharger
automatiquement.
Pour plus de détails sur l’utilisation de
cet équipement, reportez-vous à la
partie Autoradio du chapitre «Audio et
Télématique».
LA PRISE ACCESSOIRES 12 V
 Pour brancher un accessoire 12 V
(puissance maxi : 120 Watts), retirez l’obturateur et branchez l’adaptateur adéquat.
AMÉNAGEMENTS
LE TIROIR DE RANGEMENT
LES SURTAPIS
Remontage
Dispositif de protection amovible pour
la moquette contre les saletés extérieures.
Pour le remonter côté conducteur :
 positionnez correctement le surtapis,
 remettez les fixations en appuyant,
 vérifiez la bonne tenue du surtapis.
Montage
Lors de son premier montage, côté
conducteur, utilisez exclusivement les
fixations fournies dans la pochette jointe.
Les autres surtapis sont simplement
posés sur la moquette.
Le tiroir de rangement est situé sous le
siège passager avant.
Ouverture
 Soulevez l’avant du tiroir et tirez-le.
Retrait
 Amenez le tiroir en bout de course.
 Appuyez sur les extrémités des coulisses.
 Soulevez-le et tirez-le entièrement.
Remise en place
 Engagez le tiroir dans ses glissières.
 En bout de course, appuyez sur le
dessus du tiroir pour le bloquer.
Ne placez pas d’objets lourds
dans le tiroir.
Démontage
Pour le démonter côté conducteur :
 reculez le siège au maximum,
 déclipez les fixations,
 retirez le surtapis.
Pour éviter tout risque de blocage des pédales :
- utilisez uniquement des surtapis adaptés aux fixations
déjà présentes dans le véhicule ; leur utilisation est impérative,
- ne superposez jamais plusieurs surtapis.
6
AMÉNAGEMENTS
LES AMÉNAGEMENTS DU
COFFRE
1. Tablette arrière
(voir détails en page suivante)
2. Crochets
(voir détails en page suivante)
3. Emplacement pour amplificateur
Hi-Fi
4. Anneaux d’arrimage
5. Filet de retenue de bagages
(voir détails en page suivante)
6
6. Boîte de rangement (version équipée d’un kit de dépannage provisoire de pneumatique)
(voir détails en page suivante)
ou
Boîte à outils (version équipée
d’une roue de secours)
(voir chapitre «Informations pratiques - § Le changement de roue»)
AMÉNAGEMENTS
Tablette arrière
Crochets
Boîte de rangement
Pour enlever la tablette :
 décrochez les deux cordons,
 soulevez légèrement la tablette,
puis déclipez-la de chaque côté.
Ils permettent d’accrocher des sacs à
provision.
 Relevez le tapis de coffre pour accéder à la boîte de rangement.
Celle-ci comporte des aménagements
dédiés au rangement d’un kit de dépannage provisoire de pneumatique, d’une
boîte d’ampoules de rechange, d’une
trousse de secours, de deux triangles
de présignalisation...
Filet de retenue de bagages
Accroché aux anneaux d’arrimage, il
permet de fixer vos bagages au fond du
coffre.
 Remettez en place le tapis au fond
du coffre en le pliant légèrement en
deux.
6
SÉCURITÉ des ENFANTS
7
LES GÉNÉRALITÉS SUR LES
SIÈGES ENFANTS
L’INSTALLATION D’UN SIÈGE
ENFANT AVEC UNE CEINTURE
TROIS POINTS
Préoccupation constante de CITROËN
lors de la conception de votre véhicule,
la sécurité de vos enfants dépend aussi
de vous.
Pour vous assurer une sécurité optimale, veillez à respecter les consignes
suivantes :
- conformément à la réglementation
européenne, tous les enfants de
moins de 12 ans ou d’une taille
inférieure à un mètre cinquante
doivent être transportés dans
des sièges enfants homologués
adaptés à leur poids, aux places
équipées d’une ceinture de sécurité
ou d’ancrages ISOFIX* ,
- statistiquement, les places les
plus sûres pour le transport des
enfants sont les places arrière de
votre véhicule,
- un enfant de moins de 9 kg doit
obligatoirement être transporté
en position «dos à la route» à
l’avant comme à l’arrière.
«Dos à la route»
Lorsqu’un siège enfant «dos à la route»
est installé en place passager avant,
l’airbag passager doit être impérativement neutralisé. Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou
tué lors du déploiement de l’airbag.
«Face à la route»
Lorsqu’un siège enfant «face à la route»
est installé en place passager avant,
réglez le siège du véhicule en position
longitudinale intermédiaire dossier redressé et laissez l’airbag passager actif.
Position longitudinale intermédiaire
CITROËN vous recommande
de transporter les enfants sur
les places arrière de votre véhicule :
- «dos à la route» jusqu’à
2 ans,
- «face à la route» à partir de
2 ans.
* Les règles de transport des enfants
sont spécifiques à chaque pays.
Consultez la législation en vigueur
dans votre pays.
SÉCURITÉ des ENFANTS
LES SIÈGES ENFANTS RECOMMANDÉS PAR CITROËN
CITROËN vous propose une gamme complète de sièges enfants référencés se
fixant à l’aide d’une ceinture de sécurité trois points :
Groupe 0 : de la naissance à 10 kg
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
Groupes 1, 2 et 3 : de 9 à 36 kg
Airbag passager OFF
L1
«RÖMER BabySafe Plus»
S’installe dos à la
route.
L2
«KIDDY Life»
L’utilisation du
bouclier est
obligatoire pour
le transport des
jeunes enfants (de
9 à 18 kg).
7
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg
L3
«RECARO Start»
L4
«KLIPPAN
Optima»
A partir de 6 ans
(environ 22 kg),
seule la réhausse
est utilisée.
SÉCURITÉ des ENFANTS
LES SIÈGES ENFANTS RECOMMANDÉS PAR CITROËN
CITROËN vous propose une gamme complète de sièges enfants référencés se
fixant à l’aide d’une ceinture de sécurité trois points :
Groupe 0 : de la naissance à 10 kg
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
Groupes 1, 2 et 3 : de 9 à 36 kg
Airbag passager OFF
L1
«RÖMER BabySafe Plus»
S’installe dos à la
route.
L2
«KIDDY Life»
L’utilisation du
bouclier est
obligatoire pour
le transport des
jeunes enfants (de
9 à 18 kg).
7
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg
L3
«RECARO Start»
L4
«KLIPPAN
Optima»
A partir de 6 ans
(environ 22 kg),
seule la réhausse
est utilisée.
SÉCURITÉ des ENFANTS
L’INSTALLATION DES SIÈGES ENFANTS ATTACHÉS AVEC LA CEINTURE DE SÉCURITÉ
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants se
fixant avec une ceinture de sécurité et homologués en universel (a) en fonction du poids de l’enfant et de la place dans le
véhicule :
Poids de l’enfant / âge indicatif
Inférieur à 13 kg
(groupes 0 (b)
et 0+)
Jusqu’à ≈ 1 an
De 9 à 18 kg
(groupe 1)
De 1 à ≈ 3 ans
De 15 à 25 kg
(groupe 2)
De 3 à ≈ 6 ans
De 22 à 36 kg
(groupe 3)
De 6 à ≈ 10 ans
Siège passager avant (c)
U
U
U
U
Places arrière latérales
U
U
U
U
Place arrière centrale
U
U
U
U
Place
7
(a) Siège enfant universel : siège enfant pouvant s’installer dans tous les véhicules avec la ceinture de sécurité.
(b) Groupe 0 : de la naissance à 10 kg. Les nacelles et les «lits auto» ne peuvent pas être installés en place passager
avant.
(c) Consultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d’installer votre enfant à cette place.
U : place adaptée à l’installation d’un siège enfant s’attachant avec une ceinture de sécurité et homologué en universel, «dos
à la route» et/ou «face à la route».
SÉCURITÉ des ENFANTS
LES CONSEILS POUR LES
SIÈGES ENFANTS
La mauvaise installation d’un siège
enfant dans un véhicule compromet
la protection de l’enfant en cas de
collision.
Pensez à boucler les ceintures de sécurité ou le harnais des sièges enfant
en limitant au maximum le jeu par
rapport au corps de l’enfant, même
pour les trajets de courte durée.
Pour l’installation du siège enfant
avec la ceinture de sécurité, vérifiez
que celle-ci est bien tendue sur le
siège enfant et qu’elle maintient fermement le siège enfant sur le siège
de votre véhicule.
Pour une installation optimale du siège enfant «face à la route», vérifiez
que son dossier est bien en appui
sur le dossier du siège du véhicule et
que l’appui-tête ne gêne pas.
Si vous devez enlever l’appui-tête,
assurez-vous qu’il est bien rangé ou
attaché afin d’éviter qu’il ne se transforme en projectile en cas de freinage important.
Les enfants de moins de 10 ans ne
doivent pas être transportés en position «face à la route» en place passager avant, sauf lorsque les places arrière sont déjà occupées par d’autres
enfants ou si les sièges arrière sont
inutilisables ou inexistants.
Neutralisez l’airbag passager dès
qu’un siège enfant «dos à la route»
est installé en place avant.
Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag.
Installation d’un réhausseur
La partie thoracique de la ceinture
doit être positionnée sur l’épaule de
l’enfant sans toucher le cou.
Vérifiez que la partie abdominale de
la ceinture de sécurité passe bien sur
les cuisses de l’enfant.
CITROËN vous recommande d’utiliser un réhausseur avec dossier,
équipé d’un guide de ceinture au niveau de l’épaule.
Par sécurité, ne pas laissez :
- un ou plusieurs enfants seuls et
sans surveillance dans un véhicule,
- un enfant ou un animal dans une
voiture exposée au soleil, vitres
fermées,
- les clés à la portée des enfants à
l’intérieur du véhicule.
Pour empêcher l’ouverture accidentelle des portières et des vitres arrière, utilisez le dispositif «Sécurité
enfants».
Veillez à ne pas ouvrir de plus d’un
tiers les vitres arrière.
Pour protéger vos jeunes enfants
des rayons solaires, équipez les vitres arrière de stores latéraux.
7
SÉCURITÉ des ENFANTS
LES FIXATIONS «ISOFIX»
Votre véhicule a été homologué suivant
la nouvelle réglementation ISOFIX.
Les sièges, représentés ci-dessous,
sont équipés d’ancrages ISOFIX réglementaires :
Il s’agit de trois anneaux pour chaque
assise :
- deux anneaux A, situés entre le
dossier et l’assise du siège du véhicule, signalés par une étiquette,
Ce système de fixation ISOFIX vous assure un montage fiable, solide et rapide,
du siège enfant dans votre véhicule.
Les sièges enfants ISOFIX sont équipés de deux verrous qui viennent facilement s’ancrer sur les deux anneaux A.
Certains disposent également d’une
sangle haute qui vient s’attacher sur
l’anneau B.
Pour attacher cette sangle, levez l’appui-tête du siège du véhicule, puis passez le crochet entre ses tiges. Fixez
ensuite le crochet sur l’anneau B, puis
tendez la sangle haute.
La mauvaise installation d’un
siège enfant dans un véhicule
compromet la protection de l’enfant en cas de collision.
7
-
un anneau B, situé derrière le siège,
appelé TOP TETHER pour la fixation de la sangle haute.
Pour connaître les sièges enfants
ISOFIX s’installant dans votre véhicule, consultez le tableau récapitulatif
pour l’emplacement des sièges enfants
ISOFIX.
SÉCURITÉ des ENFANTS
LE SIÈGE ENFANT ISOFIX RECOMMANDÉ PAR CITROËN ET HOMOLOGUÉ POUR VOTRE VÉHICULE
Le RÖMER Duo Plus ISOFIX (classe de taille B1)
Groupe 1 : de 9 à 18 kg
S’installe face à la route.
Est équipé d’une sangle haute à attacher sur l’anneau supérieur B,
appelé TOP TETHER.
Trois inclinaisons de la coque : positions assise, repos et allongée.
7
Ce siège enfant peut également être utilisé aux places non équipées d’ancrages ISOFIX. Dans ce cas, il est
obligatoirement attaché au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points.
Suivez les indications de montage du siège enfant portées dans la notice d’installation du fabricant du
siège.
SÉCURITÉ des ENFANTS
LE TABLEAU RÉCAPITULATIF POUR L’EMPLACEMENT DES SIÈGES ENFANTS ISOFIX
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants
ISOFIX aux places équipées d’ancrages ISOFIX dans le véhicule.
Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une
lettre entre A et G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX.
Poids de l’enfant / âge indicatif
Type de siège enfant ISOFIX
7
Classe de taille ISOFIX
Sièges enfants ISOFIX
universels et semi-universels
pouvant être installés en places
arrière latérales
Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Jusqu’à environ
6 mois
Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Inférieur à 13 kg
(groupe 0+)
Jusqu’à environ 1 an
Nacelle*
«dos à la route»
«dos à la
route»
«face à la route»
C
C
D
A
X
IL-SU
F
G
X
X
D
E
IL-SU
De 9 à 18 kg (groupe 1)
De 1 à 3 ans environ
B
IUF
IL-SU
IUF : place adaptée à l’installation d’un siège Isofix Universel, «Face à la route» s’attachant avec la sangle haute.
IL-SU : place adaptée à l’installation d’un siège Isofix Semi-Universel soit :
- «dos à la route» équipé d’une sangle haute ou d’une béquille,
- «face à la route» équipé d’une béquille.
Pour attacher la sangle haute, reportez-vous au paragraphe «Les fixations Isofix».
X : place non adaptée à l’installation d’un siège ISOFIX de la classe de taille indiquée.
* Les nacelles et les lits «auto» ne peuvent pas être installés en place passager avant.
B1
SÉCURITÉ des ENFANTS
LA SÉCURITÉ ENFANTS
MÉCANIQUE
Dispositif mécanique pour interdire
l’ouverture de la porte arrière par sa
commande intérieure.
La commande est située sur le chant de
chaque porte arrière.
Verrouillage
ÉLECTRIQUE
Système de commande à distance pour
interdire l’ouverture des portes arrière
par leurs commandes intérieures et
l’utilisation des lève-vitres arrière*.
La commande est située :
- soit sur la planche de bord, côté
conducteur, sur les versions sans
lève-vitres arrière,
- soit sur la porte conducteur, avec
les commandes de lève-vitres, sur
les versions équipées de lève-vitres
arrière.
Neutralisation
 Appuyez de nouveau sur le bouton A.
Le voyant du bouton A s’éteint, accompagné d’un message sur l’écran multifonction.
Ce voyant reste éteint, tant que la sécurité enfants est neutralisée.
Tout autre état du voyant révèle
un dysfonctionnement de la sécurité enfants électrique. Faites
vérifier par le réseau CITROËN.
Activation
 Tournez la commande rouge d’un
quart de tour vers la droite avec la
clé de contact.
Déverrouillage
 Tournez la commande rouge d’un
quart de tour vers la gauche avec la
clé de contact.
 Appuyez sur le bouton A.
Le voyant du bouton A s’allume, accompagné d’un message sur l’écran
multifonction.
Ce voyant reste allumé, tant que la sécurité enfants est activée.
Ce système est indépendant et
ne remplace en aucun cas la
commande de verrouillage centralisé.
Vérifiez l’état de la sécurité enfants à chaque mise du contact.
Retirez toujours la clé de contact
en quittant le véhicule, même
pour une courte durée.
En cas de choc violent, la sécurité enfants électrique se désactive automatiquement pour permettre la sortie des passagers
arrière.
* Suivant version.
7
SÉCURITÉ
LES INDICATEURS DE
DIRECTION
Dispositif de sélection des feux indicateurs de direction gauche ou droit pour
signaler le changement de direction du
véhicule.
8
 Baissez à fond la commande d’éclairage pour une manoeuvre vers la
gauche.
 Relevez à fond la commande d’éclairage pour une manoeuvre vers la
droite.
Fonction «autoroute»
Dispositif pour signaler le changement
de file sur autoroute.
 Donnez une simple impulsion vers
le haut ou vers le bas, sans passer
le point de résistance de la commande d’éclairage ; les indicateurs
de direction correspondants clignoteront trois fois.
L’utilisation de cette fonction est disponible quelle que soit la vitesse, mais elle
est surtout appréciable pour les changements de file sur voies rapides.
LE SIGNAL DE DÉTRESSE
L’AVERTISSEUR SONORE
Système d’alerte visuel par les feux indicateurs de direction pour prévenir les
autres usagers de la route en cas de
panne, de remorquage ou d’accident
d’un véhicule.
Système d’alerte sonore pour prévenir
les autres usagers de la route d’un danger imminent.
 Appuyez sur le bouton A, les feux
indicateurs de direction clignotent.
Il peut fonctionner contact coupé.
 Appuyez sur l’une des branches du
volant.
Allumage automatique des feux
de détresse
Lors d’un freinage d’urgence, en fonction de la décélération, les feux de détresse s’allument.
Ils s’éteindront automatiquement à la
première accélération.
 Sinon, appuyez sur le bouton A
pour éteindre les feux indicateurs de
direction.
Par mesure de sécurité dans
un embouteillage, lorsque vous
êtes le dernier de la file, allumez
le signal de détresse.
Utilisez uniquement et modérément l’avertisseur sonore dans
les cas suivants :
- danger immédiat,
- dépassement de cycliste ou
de piéton,
- approche d’endroit sans visibilité.
SÉCURITÉ
LES SYSTÈMES DE CONTRÔLE
DE LA TRAJECTOIRE
Antipatinage de roue (ASR) et
contrôle dynamique de stabilité
(ESP)
L’antipatinage de roue optimise la motricité, afin d’éviter le patinage des roues,
en agissant sur les freins des roues motrices et sur le moteur.
Le contrôle dynamique de stabilité agit
sur le frein d’une ou plusieurs roues
et sur le moteur pour inscrire le véhicule dans la trajectoire souhaitée par le
conducteur.
Neutralisation
Anomalie de fonctionnement
Dans des conditions exceptionnelles
(démarrage du véhicule embourbé,
immobilisé dans la neige, sur sol meuble…), il peut s’avérer utile de neutraliser les systèmes ASR et ESP pour faire
patiner les roues et retrouver de l’adhérence.
L’allumage de ce témoin, accompagné d’un signal sonore
et d’un message sur l’écran
multifonction, indique un dysfonctionnement de ces systèmes.
Faites vérifier par le réseau CITROËN.
Activation
8
Ces systèmes sont automatiquement
activés à chaque démarrage du véhicule.
En cas de problème d’adhérence ou de
trajectoire, ces systèmes se mettent en
marche.
Ceci est signalé par le clignotement de ce témoin au combiné.
 Appuyez sur le bouton «ESP OFF»,
situé à gauche sous le volant.
L’allumage de ce témoin au
combiné et du voyant du bouton indique la neutralisation des
systèmes ASR et ESP.
Réactivation
Ces systèmes se réactivent automatiquement après chaque coupure de
contact ou à partir de 50 km/h.
 Appuyez de nouveau sur le bouton
«ESP OFF» pour les réactiver manuellement.
Les systèmes ASR/ESP offrent un surcroît de sécurité en
conduite normale, mais ne doivent pas inciter le conducteur à
prendre des risques supplémentaires ou à rouler à des vitesses
trop élevées.
Le fonctionnement de ces systèmes est assuré sous réserve
du respect des préconisations
du constructeur, concernant les
roues (pneumatiques et jantes),
les composants de freinage, les
composants électroniques et les
procédures de montage et d’intervention du réseau CITROËN.
Après un choc, faites vérifier
ces systèmes par le réseau
CITROËN.
SÉCURITÉ
LES CEINTURES DE SÉCURITÉ
Déverrouillage
Ceintures de sécurité arrière
Ceintures de sécurité avant
 Appuyez sur le bouton rouge de la
boucle.
 Accompagnez l’enroulement de la
ceinture.
Les places arrière sont équipées chacune d’une ceinture, dotée de trois
points d’ancrage et d’un enrouleur avec
limiteur d’effort.
Les ceintures de sécurité avant sont
équipées d’un système de prétension
pyrotechnique et de limiteur d’effort.
Ce système améliore la sécurité aux
places avant, lors des chocs frontaux.
Selon l’importance du choc, le système
de prétension pyrotechnique tend instantanément les ceintures et les plaque
sur le corps des occupants.
Les ceintures à prétension pyrotechnique sont actives, lorsque le contact est
mis.
Le limiteur d’effort atténue la pression
de la ceinture contre le thorax de l’occupant. Sa protection est ainsi améliorée.
Verrouillage
Témoin de non-bouclage /
débouclage de ceinture
A la mise du contact, ce témoin
s’allume au combiné, lorsque le
conducteur et/ou le passager
avant n’a pas bouclé sa ceinture.
A partir d’environ 20 km/h et pendant
deux minutes, ce témoin clignote accompagné d’un signal sonore croissant.
Passées ces deux minutes, ce témoin
reste allumé tant que le conducteur et/
ou le passager avant ne boucle pas sa
ceinture.
Verrouillage
 Tirez la sangle, puis insérez le pêne
dans la boucle.
 Vérifiez le verrouillage en effectuant
un essai de traction sur la sangle.
Déverrouillage
 Appuyez sur le bouton rouge de la
boucle.
 Accompagnez l’enroulement de la
ceinture.
 Tirez la sangle, puis insérez le pêne
dans la boucle.
 Vérifiez le verrouillage en effectuant
un essai de traction sur la sangle.
8
SÉCURITÉ
8
Le conducteur doit s’assurer que les
passagers utilisent correctement les
ceintures de sécurité et qu’ils sont
tous bien attachés avant de rouler.
Quelle que soit votre place dans le
véhicule, mettez toujours votre ceinture de sécurité, même pour des trajets de courte durée.
Ne pas inverser les boucles de ceinture, car celles-ci ne rempliraient pas
entièrement leur rôle.
Les ceintures de sécurité sont équipées d’un enrouleur permettant
l’ajustement automatique de la longueur de sangle à votre morphologie.
Le rangement de la ceinture s’effectue automatiquement lorsque celle-ci
n’est pas utilisée.
Avant et après utilisation, assurezvous que la ceinture est correctement
enroulée.
La partie basse de la sangle doit être
positionnée le plus bas possible sur
le bassin.
La partie haute doit être positionnée
dans le creux de l’épaule.
Les enrouleurs sont équipés d’un dispositif de blocage automatique lors
d’une collision, d’un freinage d’urgence ou du retournement du véhicule.
Vous pouvez débloquer le dispositif
en tirant rapidement sur la sangle et
en la relâchant.
Pour être efficace, une ceinture de
sécurité :
- doit être tendue au plus près du
corps,
- doit maintenir une seule personne
ayant la taille d’un adulte,
- ne doit pas porter de trace de coupure ou d’effilochage,
- doit être tirée devant vous par un
mouvement régulier, en vérifiant
qu’elle ne se vrille pas,
- ne doit pas être transformée ou
modifiée afin de ne pas altérer sa
performance.
En raison des prescriptions de sécurité en vigueur, toute intervention ou
tout contrôle doit être effectué par le
réseau CITROËN qui en assure la
garantie et la bonne réalisation.
Faites vérifier périodiquement vos
ceintures par le réseau CITROËN et,
particulièrement si les sangles présentent des traces de détérioration.
Nettoyez les sangles de ceinture
avec de l’eau savonneuse ou un produit nettoyant textile, vendu dans le
réseau CITROËN.
Après rabattement ou déplacement
d’un siège ou d’une banquette arrière,
assurez-vous que la ceinture est correctement positionnée et enroulée.
Recommandations pour les
enfants
Utilisez un siège enfant adapté, si le
passager a moins de 12 ans ou mesure moins d’un mètre cinquante.
N’utilisez jamais la même ceinture
pour attacher plusieurs personnes.
Ne transportez jamais un enfant sur
vos genoux.
En fonction de la nature et de l’importance des chocs, le dispositif pyrotechnique peut se déclencher avant
et indépendamment du déploiement
des airbags. Le déclenchement des
prétensionneurs s’accompagne d’un
léger dégagement de fumée inoffensive et d’un bruit, dus à l’activation de
la cartouche pyrotechnique intégrée
au système.
Dans tous les cas, le témoin d’airbag
s’allume.
Après un choc, faites vérifier et éventuellement remplacer le système des
ceintures de sécurité par le réseau
CITROËN.
SÉCURITÉ
LES AIRBAGS
Système conçu pour optimiser la sécurité des occupants (sauf le passager
arrière central) en cas de collisions violentes. Celui-ci complète l’action des
ceintures de sécurité équipées de limiteur d’effort (sauf le passager arrière
central).
Dans ce cas, les détecteurs électroniques enregistrent et analysent les
chocs frontaux et latéraux subis dans
les zones de détection de choc :
- en cas de choc violent, les airbags
se déploient instantanément et protègent les occupants du véhicule
(sauf le passager arrière central) ;
aussitôt après le choc, les airbags
se dégonflent rapidement afin de
ne gêner ni la visibilité, ni la sortie
éventuelle des occupants,
- en cas de choc peu violent, d’impact
sur la face arrière et dans certaines
conditions de retournement, les airbags ne se déploieront pas ; seule
la ceinture de sécurité suffit à assurer une protection optimale dans
ces situations.
Les airbags ne fonctionnent
pas contact coupé.
Cet équipement ne fonctionne
qu’une seule fois. Si un second
choc survient (lors du même accident ou d’un autre accident),
l’airbag ne fonctionnera pas.
Zones de détection de choc
Airbags frontaux
Système protégeant, en cas de choc
frontal violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter les risques
de traumatisme à la tête et au buste.
Pour le conducteur, il est intégré au centre du volant ; pour le passager avant,
dans la planche de bord au-dessus de
la boîte à gants.
A. Zone d’impact frontal.
B. Zone d’impact latéral.
Le déclenchement du ou des airbags s’accompagne d’un léger
dégagement de fumée inoffensive et d’un bruit, dus à l’activation
de la cartouche pyrotechnique
intégrée au système.
Cette fumée n’est pas nocive,
mais peut se révéler irritante
pour des personnes sensibles.
Le bruit de la détonation peut
entraîner une légère diminution
de la capacité auditive pendant
un bref laps de temps.
Activation
Ils se déclenchent simultanément, sauf
si l’airbag frontal passager est neutralisé, en cas de choc frontal violent appliqué sur tout ou partie de la zone d’impact frontal A, suivant l’axe longitudinal
du véhicule dans un plan horizontal et
de sens avant vers arrière du véhicule.
L’airbag frontal s’interpose entre l’occupant avant du véhicule et la planche
de bord pour amortir sa projection en
avant.
8
SÉCURITÉ
Neutralisation
Seul l’airbag frontal passager peut être
neutralisé :
 contact coupé, introduisez la clé
dans la commande de neutralisation
de l’airbag passager 1,
 tournez-la en position «OFF»,
 puis, retirez-la en maintenant cette
position.
Pour assurer la sécurité de votre
enfant, neutralisez impérativement l’airbag frontal passager
lorsque vous installez un siège
enfant «dos à la route» sur le
siège passager avant.
Sinon, l’enfant risquerait d’être
gravement blessé ou tué lors du
déploiement de l’airbag.
Réactivation
Dès que vous retirez le siège enfant,
tournez la commande 1 en position
«ON» pour activer de nouveau l’airbag
et assurer ainsi la sécurité de votre passager avant en cas de choc.
Contact mis, ce témoin s’allume
au combiné pendant environ
une minute, si l’airbag frontal
passager est activé.
8
Ce témoin s’allume au combiné,
contact mis et pendant toute la
durée de la neutralisation.
Anomalie de fonctionnement
Si ce témoin s’allume au combiné, accompagné d’un signal
sonore et d’un message sur
l’écran multifonction, consultez
le réseau CITROËN pour vérification du
système. Les airbags pourraient ne plus
se déclencher en cas de choc violent.
Si ce témoin clignote, consultez
le réseau CITROËN. L’airbag
frontal passager pourrait ne
plus se déclencher en cas de
choc violent.
Si au moins un des deux témoins
d’airbags s’allument en permanence, n’installez pas de siège
enfant en place passager avant.
Faites vérifier par le réseau
CITROËN.
SÉCURITÉ
Pour que les airbags soient
pleinement efficaces,
respectez les règles de
sécurité suivantes :
Adoptez une position assise normale
et verticale.
Attachez-vous dans votre siège et positionnez correctement la ceinture de
sécurité.
Ne laissez rien s’interposer entre les
occupants et les airbags (enfant, animal, objet...). Cela pourrait entraver le
fonctionnement des airbags ou blesser les occupants.
Après un accident ou le vol du véhicule, faites vérifier les systèmes d’airbags.
Toute intervention sur les systèmes
d’airbags est rigoureusement interdite en dehors du personnel qualifié
du réseau CITROËN.
8
Même en observant toutes les précautions évoquées, un risque de
blessures ou de légères brûlures à
la tête, au buste ou aux bras, lors du
déclenchement d’un airbag n’est pas
exclu. En effet, le sac se gonfle de
façon quasi-instantanée (quelques
millisecondes) puis, se dégonfle dans
le même temps en évacuant les gaz
chauds par des orifices prévus à cet
effet.
Airbags frontaux
Ne conduisez pas en tenant le volant par ses branches ou en laissant les
mains sur le moyeu central du volant.
Ne posez pas les pieds sur la planche de bord, côté passager.
Dans la mesure du possible, ne fumez pas, car le déploiement des airbags
peut occasionner des brûlures ou des risques de blessures dus à la cigarette
ou à la pipe.
Ne démontez, percez ou soumettez jamais le volant à des coups violents.
Airbags latéraux
Recouvrez les sièges uniquement avec des housses homologuées. Celles-ci
ne risquent pas de gêner le déclenchement des airbags latéraux. Consultez
le réseau CITROËN.
Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiers des sièges, cela pourrait occasionner des blessures au thorax ou au bras lors du déploiement de l’airbag
latéral.
N’approchez pas plus que nécessaire le buste de la porte.
Airbags rideaux
Ne fixez ou ne collez rien sur le pavillon, cela pourrait occasionner des blessures à la tête lors du déploiement de l’airbag rideau.
Ne démontez pas les poignées de maintien implantées sur le pavillon, elles
participent à la fixation des airbags rideaux.
SÉCURITÉ
Airbags latéraux
Zones de détection de choc
Système protégeant, en cas de choc latéral violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter les risques de
traumatisme au thorax.
Chaque airbag latéral est intégré dans
l’armature du dossier de siège, côté
porte.
Activation
Il se déclenche simultanément avec les
airbags latéraux correspondants en cas
de choc latéral violent appliqué sur tout
ou partie de la zone d’impact latéral B,
s’exerçant perpendiculairement à l’axe
longitudinal du véhicule dans un plan
horizontal et de sens extérieur vers intérieur du véhicule.
L’airbag rideau s’interpose entre l’occupant avant ou arrière du véhicule et les
vitres.
Anomalie de fonctionnement
A. Zone d’impact frontal.
B. Zone d’impact latéral.
Activation
Airbags rideaux
Ils se déclenchent unilatéralement en
cas de choc latéral violent appliqué sur
tout ou partie de la zone d’impact latéral B, s’exerçant perpendiculairement à
l’axe longitudinal du véhicule dans un
plan horizontal et de sens extérieur vers
intérieur du véhicule.
L’airbag latéral s’interpose entre l’occupant avant du véhicule et le panneau de
porte correspondant.
Système protégeant, en cas de choc latéral violent, le conducteur et les passagers (sauf le passager arrière central)
afin de limiter les risques de traumatisme à la tête.
Chaque airbag rideau est intégré dans
les montants et la partie supérieure de
l’habitacle.
Si ce témoin s’allume au combiné, accompagné d’un signal
sonore et d’un message sur
l’écran multifonction, consultez
le réseau CITROËN pour vérification du
système. Les airbags pourraient ne plus
se déclencher en cas de choc violent.
Lors d’un choc ou d’un accrochage léger sur le côté du véhicule
ou en cas de tonneaux, l’airbag
peut ne pas se déclencher.
Lors d’une collision arrière ou
frontale, l’airbag ne se déclenche pas.
8
SÉCURITÉ
Pour que les airbags soient
pleinement efficaces,
respectez les règles de
sécurité suivantes :
Adoptez une position assise normale
et verticale.
Attachez-vous dans votre siège et positionnez correctement la ceinture de
sécurité.
Ne laissez rien s’interposer entre les
occupants et les airbags (enfant, animal, objet...). Cela pourrait entraver le
fonctionnement des airbags ou blesser les occupants.
Après un accident ou le vol du véhicule, faites vérifier les systèmes d’airbags.
Toute intervention sur les systèmes
d’airbags est rigoureusement interdite en dehors du personnel qualifié
du réseau CITROËN.
8
Même en observant toutes les précautions évoquées, un risque de
blessures ou de légères brûlures à
la tête, au buste ou aux bras, lors du
déclenchement d’un airbag n’est pas
exclu. En effet, le sac se gonfle de
façon quasi-instantanée (quelques
millisecondes) puis, se dégonfle dans
le même temps en évacuant les gaz
chauds par des orifices prévus à cet
effet.
Airbags frontaux
Ne conduisez pas en tenant le volant par ses branches ou en laissant les
mains sur le moyeu central du volant.
Ne posez pas les pieds sur la planche de bord, côté passager.
Dans la mesure du possible, ne fumez pas, car le déploiement des airbags
peut occasionner des brûlures ou des risques de blessures dus à la cigarette
ou à la pipe.
Ne démontez, percez ou soumettez jamais le volant à des coups violents.
Airbags latéraux
Recouvrez les sièges uniquement avec des housses homologuées. Celles-ci
ne risquent pas de gêner le déclenchement des airbags latéraux. Consultez
le réseau CITROËN.
Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiers des sièges, cela pourrait occasionner des blessures au thorax ou au bras lors du déploiement de l’airbag
latéral.
N’approchez pas plus que nécessaire le buste de la porte.
Airbags rideaux
Ne fixez ou ne collez rien sur le pavillon, cela pourrait occasionner des blessures à la tête lors du déploiement de l’airbag rideau.
Ne démontez pas les poignées de maintien implantées sur le pavillon, elles
participent à la fixation des airbags rideaux.
CONDUITE
LE FREIN DE STATIONNEMENT
Déverrouillage
Dispositif mécanique pour maintenir le
véhicule à l’arrêt.
 Tirez sur la poignée et appuyez sur
le bouton A pour desserrer le frein
de stationnement.
Véhicule roulant, l’allumage de
ce témoin et du témoin STOP,
accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran
multifonction, indique que le frein est
resté serré ou qu’il est mal desserré.
Verrouillage
 Tirez le frein de stationnement pour
immobiliser votre véhicule.
LA BOÎTE MANUELLE
6 VITESSES
Passage de la marche arrière
 Soulevez la bague sous le pommeau
et poussez le levier de vitesses vers
la gauche, puis vers l’avant.
Lors d’un stationnement dans
une pente, braquez vos roues
pour les caler contre le trottoir,
tirez le frein de stationnement et
engagez une vitesse.
Engagez uniquement la marche
arrière, véhicule à l’arrêt, moteur
au ralenti.
Par sécurité et pour faciliter le
démarrage du moteur :
- sélectionnez toujours le point
mort,
- appuyez sur la pédale d’embrayage.
9
CONDUITE
L’INDICATEUR DE
CHANGEMENT DE RAPPORT*
Exemple :
- Vous êtes sur le troisième rapport.
Système permettant de réduire la
consommation de carburant en préconisant un changement de rapport supérieur sur les véhicules équipés de boîte
de vitesses manuelle.
9
Fonctionnement
-
Vous appuyez de façon modérée
sur la pédale d’accélérateur.
Le système n’intervient que dans le cadre d’une conduite économique.
Selon la situation de conduite et l’équipement de votre véhicule, le système
peut vous préconiser de sauter un ou
plusieurs rapports. Vous pouvez suivre
cette indication sans passer par les rapports intermédiaires.
Les préconisations d’engagement de
rapport ne doivent pas être considérées comme obligatoires. En effet, la
configuration de la route, la densité de
la circulation ou la sécurité restent des
éléments déterminants dans le choix du
rapport optimal. Le conducteur garde
donc la responsabilité de suivre ou non
les indications du système.
Cette fonction ne peut pas être désactivée.
-
Le système peut vous proposer, le
cas échéant, d’engager un rapport
supérieur.
* Suivant motorisation.
L’information apparaît sous la forme
d’une flèche dans l’afficheur du combiné.
Suivant l’équipement de votre véhicule,
celle-ci peut être accompagnée du rapport préconisé.
En cas de conduite sollicitant
particulièrement les performances du moteur (appui fort sur
la pédale d’accélérateur, par
exemple, pour effectuer un dépassement...), le système ne
préconisera pas de changement
de rapport.
Le système ne propose en
aucun cas :
- d’engager le premier rapport,
- d’engager la marche arrière,
- de rétrograder.
CONDUITE
LA BOÎTE DE VITESSES
AUTOMATIQUE
Boîte de vitesses automatique à quatre
vitesses offrant, au choix, le confort de
l’automatisme intégral, enrichi des programmes sport et neige, ou le passage
manuel des vitesses.
Quatre modes de conduite vous sont
donc proposés :
- le fonctionnement automatique
pour la gestion électronique des vitesses par la boîte,
- le programme sport pour vous donner un style de conduite plus dynamique,
- le programme neige pour améliorer
la conduite en cas de mauvaise adhérence,
- le fonctionnement manuel pour le
passage séquentiel des vitesses
par le conducteur.
Platine de la boîte de vitesses
1. Levier de vitesses.
2. Bouton «S» (sport).
3. Bouton «  » (neige).
Levier de vitesses
Affichages au combiné
P. Stationnement.
- Immobilisation du véhicule, frein de
stationnement serré ou desserré.
- Démarrage du moteur.
R. Marche arrière.
- Manoeuvres de recul, véhicule à
l’arrêt, moteur au ralenti.
N. Point mort.
- Immobilisation du véhicule, frein de
stationnement serré.
- Démarrage du moteur.
D. Fonctionnement automatique.
M. + / - Fonctionnement manuel avec
passage séquentiel des quatre
vitesses.
 Donnez une impulsion vers l’avant
pour augmenter les rapports.
ou
 Donnez une impulsion vers l’arrière
pour diminuer les rapports.
Lorsque vous déplacez le levier dans la
grille pour sélectionner une position, le
témoin correspondant s’affiche au combiné.
P. Parking (Stationnement)
R. Reverse (Marche arrière)
N. Neutral (Point mort)
D. Drive (Conduite automatique)
S. Programme sport
. Programme neige
1, 2, 3, 4. Rapport engagé en fonctionnement manuel
-. Valeur invalide en fonctionnement
manuel.
Pied sur le frein
 Appuyez sur la pédale de
frein, lorsque ce témoin
s’affiche au combiné (ex :
démarrage du moteur).
9
CONDUITE
Démarrage du véhicule
Fonctionnement automatique
Programmes sport et neige
 Serrez le frein de stationnement.
 Sélectionnez la position P ou N.
 Démarrez le moteur.
Dans le cas contraire, un signal sonore
retentit, accompagné d’un message sur
l’écran multifonction.
 Moteur tournant, appuyez sur la pédale de frein.
 Desserrez le frein de stationnement.
 Sélectionnez la position R, D ou M.
 Relâchez progressivement la pédale de frein.
Le véhicule se déplace aussitôt.
 Sélectionnez la position D pour le
passage automatique des quatre
vitesses.
La boîte de vitesses fonctionne alors en
mode auto-adaptatif, sans intervention
du conducteur. Elle sélectionne en permanence le rapport de vitesse le mieux
adapté au style de conduite, au profil de
la route et à la charge du véhicule.
Pour obtenir une accélération maximale sans toucher au levier, appuyez à
fond sur la pédale d’accélérateur (kick
down). La boîte de vitesses rétrograde
automatiquement ou maintient le rapport sélectionné jusqu’au régime maximum du moteur.
Lors du freinage, la boîte de vitesses
rétrograde automatiquement afin d’offrir
un frein moteur efficace.
Lorsque vous relevez le pied brusquement de l’accélérateur, la boîte de vitesses ne passera pas au rapport supérieur, afin d’améliorer la sécurité.
Ces deux programmes spécifiques
complètent le fonctionnement automatique dans des cas d’utilisation bien particuliers.
Si en allure de marche, la position N est engagée par inadvertance, laissez le moteur ralentir,
puis engagez la position D pour
accélérer.
9
Lorsque le moteur tourne au ralenti, freins desserrés, si la position R, D ou M est sélectionnée,
le véhicule se déplace même
sans intervention sur l’accélérateur.
Moteur tournant, ne laissez jamais des enfants sans surveillance à l’intérieur du véhicule.
Moteur tournant, en cas d’opération d’entretien, serrez le frein de
stationnement et sélectionnez la
position P.
Programme sport «S»
 Appuyez sur le bouton «S», une fois
le moteur démarré.
La boîte de vitesses privilégie automatiquement un style de conduite dynamique.
S apparaît au combiné.
Programme neige «»
 Appuyez sur le bouton «», une
fois le moteur démarré.
La boîte de vitesses s’adapte à la
conduite sur routes glissantes.
Ce programme facilite les démarrages
et la motricité lorsque les conditions
d’adhérence sont faibles.
 apparaît au combiné.
Ne sélectionnez jamais la position N lorsque le véhicule roule.
Ne sélectionnez jamais les positions P ou R, tant que le véhicule
n’est pas complètement immobilisé.
Retour au fonctionnement
automatique
 A tout moment, appuyez à nouveau
sur le bouton sélectionné pour quitter le programme engagé et revenir
en mode auto-adaptatif.
CONDUITE
Fonctionnement manuel
 Sélectionnez la position M pour le
passage séquentiel des quatre vitesses.
 Poussez le levier vers le signe +
pour passer à la vitesse supérieure.
 Tirez le levier vers le signe - pour
passer à la vitesse inférieure.
Le passage d’une vitesse à une autre
est réalisé uniquement si les conditions
de vitesse véhicule et de régime moteur
le permettent ; sinon, les lois du fonctionnement automatique s’imposeront
momentanément.
D disparaît et les rapports engagés apparaissent successivement au combiné.
En sous-régime ou en surrégime, le rapport de vitesse
sélectionné clignote pendant quelques
secondes, puis le rapport réellement
engagé s’affiche.
Le passage de la position D (automatique) à la position M (manuel) peut s’effectuer à tout moment.
A l’arrêt ou à très basse vitesse, la boîte
de vitesses sélectionne automatiquement la vitesse M1.
En fonctionnement manuel, les programmes sport et neige sont inopérants.
Valeur invalide en fonctionnement
manuel
Ce symbole s’affiche si un rapport est mal engagé (sélecteur
entre deux positions).
Arrêt du véhicule
Avant de couper le moteur, vous pouvez passer en position P ou N pour être
au point mort.
Dans les deux cas, serrez le frein de
stationnement pour immobiliser le véhicule.
Si le levier n’est pas en position P, à l’ouverture de la porte
conducteur ou 45 secondes environ après la coupure du contact,
un message apparaît sur l’écran
multifonction.
 Repositionnez le levier en
position P ; le message disparaît.
Anomalie de fonctionnement
Contact mis, l’allumage
de ce témoin, accompagné d’un signal sonore et
d’un message sur l’écran
multifonction, indiquent un dysfonctionnement de la boîte de vitesses.
Dans ce cas, celle-ci passe en mode
secours en se bloquant sur le 3ème
rapport. Vous pouvez alors ressentir un
choc important en passant de P à R et
de N à R. Ce choc est sans risque pour
la boîte de vitesses.
Ne dépassez pas la vitesse de 100 km/h
dans la limite de la réglementation locale.
Consultez
rapidement
le
réseau
CITROËN.
Vous risquez de détériorer la
boîte de vitesses :
- si vous appuyez en même
temps sur les pédales d’accélérateur et de frein,
- si vous forcez, en cas de
panne batterie, le passage
du levier de la position P à
une autre.
9
CONDUITE
LE LIMITEUR DE VITESSE
Système empêchant le dépassement
de la vitesse du véhicule à la valeur programmée par le conducteur.
Vitesse limite atteinte, la pédale d’accélérateur ne produit plus d’effet.
La mise en marche du limiteur est manuelle : celle-ci nécessite une vitesse
programmée d’au moins 30 km/h.
La mise à l’arrêt du limiteur est obtenue
par action manuelle sur la commande.
En appuyant fortement sur la pédale
d’accélérateur, il est possible de dépasser momentanément la vitesse programmée.
Pour revenir à la vitesse programmée,
il suffit de descendre à une vitesse inférieure à la vitesse programmée.
La valeur de vitesse programmée reste
en mémoire à la coupure du contact.
9
Le limiteur ne peut, en aucun
cas, remplacer le respect des
limitations de vitesse, ni la vigilance, ni la responsabilité du
conducteur.
Commandes sous-volant
Affichages au combiné
Les commandes de ce système sont regroupées sur la manette A.
1. Molette de sélection du mode limiteur
2. Touche de diminution de la valeur
3. Touche d’augmentation de la valeur
4. Touche de marche / arrêt de la limitation
Les informations programmées sont regroupées sur l’afficheur du combiné.
5. Indication de marche / arrêt de la limitation
6. Indication de sélection du mode limiteur
7. Valeur de la vitesse programmée
CONDUITE
Programmation
Anomalie de fonctionnement

En cas de dysfonctionnement du limiteur, la vitesse s’efface entraînant le clignotement des tirets.
Faites vérifier par le réseau CITROËN.
Tournez la molette 1 en position
«LIMIT» : la sélection du mode limiteur est réalisée, sans qu’il soit
mis en marche (PAUSE).
Il n’est pas nécessaire de mettre en
marche le limiteur pour régler la vitesse.
 Réglez la valeur de vitesse en appuyant sur la touche 2
ou 3 (ex : 90 km/h).
Vous pouvez ensuite modifier la vitesse programmée à
l’aide des touches 2 et 3 :
- de + ou - 1 km/h = appui court,
- de + ou - 5 km/h = appui long,
- par pas de + ou - 5 km/h = appui maintenu.
 Mettez en marche le limiteur en appuyant sur la touche 4.
 Arrêtez le limiteur en appuyant sur la touche 4 : l’afficheur confirme l’arrêt (PAUSE).
 Remettez en marche le limiteur en appuyant de nouveau sur la touche 4.
Dépassement de la vitesse programmée
Un appui sur la pédale d’accélérateur pour dépasser
la vitesse programmée sera sans effet, sauf si vous
appuyez fortement sur la pédale et dépassez le point de
résistance.
Le limiteur se neutralise momentanément et la vitesse programmée qui reste affichée clignote.
Le retour à la vitesse programmée, par décélération volontaire ou non du véhicule, annule automatiquement le clignotement.
Sortie du mode limiteur
 Tournez la molette 1 en position «0» : le mode limiteur
est désélectionné. L’affichage revient au totalisateur kilométrique.
En cas de forte descente ou en
cas de forte accélération, le limiteur de vitesse ne pourra pas
empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée.
Pour éviter tout risque de blocage des pédales :
- veillez au bon positionnement du surtapis,
- ne superposez jamais plusieurs surtapis.
9
CONDUITE
LE RÉGULATEUR DE VITESSE
9
Système maintenant automatiquement
la vitesse du véhicule à la valeur programmée par le conducteur, sans action sur la pédale d’accélérateur.
La mise en marche du régulateur est
manuelle : celle-ci nécessite une vitesse minimale du véhicule de 40 km/h,
ainsi que l’engagement :
- du quatrième rapport en boîte manuelle,
- en conduite séquentielle, du deuxième rapport en boîte automatique,
- de la position D en boîte automatique.
La mise à l’arrêt du régulateur est obtenue par action manuelle ou par action
sur les pédales de frein ou d’embrayage
ou en cas de déclenchement du système ESP pour des raisons de sécurité.
En appuyant sur la pédale d’accélérateur, il est possible de dépasser momentanément la vitesse programmée.
Pour revenir à la vitesse programmée,
il suffit alors de relâcher la pédale d’accélérateur.
La coupure du contact annule toute valeur de vitesse programmée.
Commandes sous-volant
Affichages au combiné
Les commandes de ce système sont regroupées sur la manette A.
1. Molette de sélection du mode régulateur
2. Touche de diminution de la valeur
3. Touche d’augmentation de la valeur
4. Touche d’arrêt / reprise de la régulation
Les informations programmées sont regroupées sur l’afficheur du combiné.
5. Indication d’arrêt / reprise de la régulation
6. Indication de sélection du mode régulateur
7. Valeur de la vitesse programmée
Le régulateur ne peut, en aucun
cas, remplacer le respect des
limitations de vitesse, ni la vigilance, ni la responsabilité du
conducteur.
CONDUITE
Programmation
Anomalie de fonctionnement

En cas de dysfonctionnement du régulateur, la vitesse s’efface entraînant le
clignotement des tirets. Faites vérifier
par le réseau CITROËN.
Tournez la molette 1 en position
«CRUISE» : la sélection du mode
régulateur est réalisée, sans qu’il
soit mis en marche (PAUSE).
 Réglez la vitesse programmée en
accélérant jusqu’à la vitesse désirée, puis appuyez sur la touche 2
ou 3 (ex : 110 km/h).
Vous pouvez ensuite modifier la vitesse programmée à
l’aide des touches 2 et 3 :
- de + ou - 1 km/h = appui court,
- de + ou - 5 km/h = appui long,
- par pas de + ou - 5 km/h = appui maintenu.
 Arrêtez le régulateur en appuyant sur la touche 4 : l’afficheur confirme l’arrêt (PAUSE).
 Remettez en marche le régulateur en appuyant de nouveau sur la touche 4.
Dépassement de la vitesse programmée
Le dépassement volontaire ou non de la vitesse programmée entraîne son clignotement sur l’afficheur.
Le retour à la vitesse programmée, par décélération volontaire ou non du véhicule, annule automatiquement le clignotement.
Sortie du mode régulateur
 Tournez la molette 1 en position «0» : le mode régulateur est désélectionné. L’affichage revient au totalisateur kilométrique.
Lorsque la régulation est en
marche, soyez vigilant si vous
maintenez appuyée l’une des
touches de modification de la
vitesse programmée : cela peut
entraîner un changement très
rapide de la vitesse de votre véhicule.
Ne pas utiliser le régulateur de
vitesse sur route glissante ou en
circulation dense.
En cas de forte descente, le régulateur de vitesse ne pourra
pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée.
Pour éviter tout risque de blocage des pédales :
- veillez au bon positionnement du surtapis,
- ne superposez jamais plusieurs surtapis.
9
CONDUITE
L’AIDE SONORE ET/OU
GRAPHIQUE AU
STATIONNEMENT ARRIÈRE
Zone de détection
Ce système est constitué de quatre
capteurs de proximité, installés dans le
pare-chocs arrière.
Mise en action
Le système se met en marche dès
que vous enclenchez la marche arrière, accompagné d’un signal sonore.
9
Il détecte tout obstacle (personne, véhicule, arbre, barrière…) derrière le véhicule, sauf les obstacles situés juste
sous le pare-chocs.
Un objet, tel qu’un piquet, une
balise de chantier ou tout autre
objet similaire peut être détecté
au début de la manoeuvre, mais
peut ne plus l’être quand le véhicule arrive à proximité.
L’information de proximité est donnée
par :
- un signal sonore, d’autant plus rapide que le véhicule se rapproche
de l’obstacle,
- un graphique sur l’écran multifonction avec des pavés de plus en plus
proches du véhicule.
Lorsque la distance «arrière véhicule/
obstacle» est inférieure à trente centimètres, le signal sonore devient continu
et le symbole «Danger» apparaît sur
l’écran multifonction.
En fin de manoeuvre, lorsque vous quittez la marche arrière, le système redevient inactif.
Le système d’aide au stationnement arrière ne peut, en aucun
cas, remplacer la vigilance et la
responsabilité du conducteur.
CONDUITE
Programmation
Anomalie de fonctionnement
Vous pouvez activer ou neutraliser le
système en passant par le menu de
configuration de l’écran multifonction.
L’état du système est mémorisé à la
coupure du contact.
En cas de défaut de fonctionnement, au
passage de la marche arrière, le témoin
de service s’allume, accompagné d’un
signal sonore (bip court) et d’un message sur l’écran multifonction.
Le système sera neutralisé automatiquement en cas d’attelage
d’une remorque ou de montage
d’un porte-vélo (véhicule équipé
d’un attelage ou d’un porte-vélo
recommandé par CITROËN).
Par mauvais temps ou par temps
hivernal, assurez-vous que les
capteurs ne sont pas recouverts
par de la boue, du givre ou de
la neige.
9
VÉRIFICATIONS
LE CAPOT
Dispositif de protection et d’accès aux
organes du moteur pour la vérification
des différents niveaux.
 Déclipez la béquille C de son logement en la tenant par la protection
en mousse.
 Fixez la béquille dans le cran pour
maintenir le capot ouvert.
Ouverture
 Ouvrez la porte avant gauche.
 Tirez la commande intérieure A, située en bas de l’encadrement de la
porte.
LA PANNE DE CARBURANT
(DIESEL)
Pour les véhicules équipés d’un moteur
HDI, en cas de panne sèche, il est nécessaire de réamorcer le circuit de carburant.
Ce système est composé d’une pompe
de réamorçage, d’un tuyau transparent
et d’une vis de dégazage sous le capot
moteur.
Moteurs HDi 90 et HDi 110 FAP
L’implantation de la commande
intérieure empêche toute ouverture, tant que la porte avant gauche est fermée.
 Poussez vers la gauche la commande extérieure B et soulevez le
capot.
Moteur chaud, manipulez avec
précaution la commande extérieure et la béquille de capot.
Fermeture
 Sortez la béquille du cran de maintien.
 Clipez la béquille dans son logement.
 Abaissez le capot et lâchez-le en fin
de course.
 Tirez sur le capot pour vérifier son
bon verrouillage.
 Remplissez le réservoir de carburant avec au moins cinq litres de gazole.
 Ouvrez le capot moteur.
 Selon version, déclipez le cache de
style pour accéder à la pompe de
réamorçage.
 Actionnez la pompe de réamorçage, jusqu’à l’apparition du carburant
dans le tuyau transparent avec le
connecteur vert.
 Actionnez le démarreur jusqu’à la
mise en route du moteur.
 Selon version, remettez en place et
clipez le cache de style.
 Refermez le capot moteur.
Si le moteur ne démarre pas du
premier coup, n’insistez pas.
Actionnez de nouveau la pompe
de réamorçage, puis le démarreur.
10
VÉRIFICATIONS
LES MOTEURS ESSENCE
10
1. Réservoir de lave-vitre.
4. Réservoir du liquide de frein.
7. Jauge d’huile moteur.
2. Réservoir du liquide de refroidissement.
5. Batterie.
8. Remplissage de l’huile moteur.
6. Boîte à fusibles.
3. Filtre à air*.
* Suivant motorisation.
VÉRIFICATIONS
LES MOTEURS DIESEL
1. Réservoir de lave-vitre.
4. Réservoir du liquide de frein.
7. Jauge d’huile moteur.
2. Réservoir du liquide de refroidissement.
5. Batterie.
8. Remplissage de l’huile moteur.
6. Boîte à fusibles.
9. Pompe de réamorçage*.
3. Filtre à air*.
* Suivant motorisation.
10
VÉRIFICATIONS
LA VÉRIFICATION DES
NIVEAUX
Vérifiez régulièrement tous ces niveaux
et faites l’appoint si nécessaire, sauf indication contraire.
En cas de baisse importante d’un niveau, faites vérifier le circuit correspondant par le réseau CITROËN.
Niveau d’huile
Cette vérification est valable
uniquement si le véhicule est
sur un sol horizontal, moteur à
l’arrêt depuis plus de 15 minutes.
Elle s’effectue soit à la mise du contact
avec l’indicateur de niveau d’huile au
combiné, soit avec la jauge manuelle.
Entre deux vidanges, la consommation ne doit pas dépasser 0,5 litre pour
1 000 km.
Vidange du moteur
10
Reportez-vous au carnet d’entretien
pour connaître la périodicité de cette
opération.
Pour préserver la fiabilité des moteurs
et les dispositifs d’antipollution, l’utilisation d’additif dans l’huile moteur est à
proscrire.
Caractéristiques de l’huile
L’huile doit correspondre à votre motorisation et être conforme aux recommandations du constructeur.
Niveau du liquide de frein
Le niveau de ce liquide doit
se situer proche du repère
«MAXI». Sinon, vérifiez l’usure
des plaquettes de frein.
Afin d’éviter tout risque de brûlure, dévissez le bouchon de deux tours pour
laisser retomber la pression. Lorsque
celle-ci est retombée, retirez le bouchon
et complétez le niveau.
Vidange du circuit
Vidange du circuit
Reportez-vous au carnet d’entretien
pour connaître la périodicité de cette
opération.
Ce liquide ne nécessite aucun renouvellement.
Caractéristiques du liquide
Caractéristiques du liquide
Ce liquide doit être conforme aux recommandations du constructeur et répondre aux normes DOT4.
Ce liquide doit être conforme aux recommandations du constructeur.
Niveau du liquide de
refroidissement
Niveau du liquide lave-vitre
Le niveau de ce liquide doit se
situer proche du repère «MAXI»
sans jamais le dépasser.
Lorsque le moteur est chaud,
la température de ce liquide est régulée par le moto-ventilateur. Celui-ci peut
fonctionner contact coupé.
Pour les véhicules équipés de filtre
à particules, le moto-ventilateur peut
fonctionner après l’arrêt du véhicule,
même moteur froid.
De plus, le circuit de refroidissement
étant sous pression, attendez au moins
une heure après l’arrêt du moteur pour
intervenir.
Complétez le niveau dès que
cela est nécessaire.
Caractéristiques du liquide
Pour assurer un nettoyage optimal et
éviter le gel, la mise à niveau ou le remplacement de ce liquide ne doit pas être
effectué avec de l’eau.
Lors d’interventions sous le capot, faites attention, car certaines zones du moteur peuvent
être extrêmement chaudes (risque de brûlure).
VÉRIFICATIONS
Niveau d’additif gasoil (Diesel
avec filtre à particules)
LES CONTRÔLES
Filtre à huile
Changez le filtre à huile à chaque vidange d’huile moteur.
Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de remplacement de cet
élément.
Le niveau mini de cet additif vous est indiqué par l’allumage du témoin de service, accompagné d’un signal sonore et
d’un message sur l’écran multifonction.
Sauf indication contraire, contrôlez ces
éléments, conformément au carnet
d’entretien et en fonction de votre motorisation.
Sinon, faites-les contrôler par le réseau
CITROËN.
Appoint
Batterie
Filtre à particules (Diesel)
La mise à niveau de cet additif doit impérativement et rapidement être effectuée par le réseau CITROËN.
La batterie est sans entretien.
Néanmoins, vérifiez la propreté et le serrage des cosses,
surtout en périodes estivale et
hivernale.
En cas d’opération sur la
batterie, reportez-vous au chapitre
«Informations pratiques» pour connaître les précautions à prendre avant son
débranchement et après son rebranchement.
L’entretien du filtre à particules doit impérativement être effectué par le réseau
CITROËN.
Produits usagés
Évitez tout contact prolongé de
l’huile et des liquides usagés
avec la peau.
La plupart de ces liquides sont
nocifs pour la santé, voire très
corrosifs.
Ne jetez pas l’huile et les liquides usagés dans les canalisations d’évacuation ou sur le sol.
Videz l’huile usagée dans les
containers dédiés à cet usage
dans le réseau CITROËN.
Filtre à air et filtre habitacle
Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de remplacement de
ces éléments.
En fonction de l’environnement (atmosphère poussiéreuse...) et
de l’utilisation du véhicule (conduite urbaine...), changez-les si nécessaire
deux fois plus souvent (voir paragraphe «Les moteurs»).
Un filtre habitacle encrassé peut détériorer les performances du système
d’air conditionné et générer des odeurs
indésirables.
Après un fonctionnement prolongé du véhicule à très basse vitesse ou au ralenti, vous pouvez
exceptionnellement
constater
des émissions de vapeur d’eau à
l’échappement, lors d’accélérations. Celles-ci sont sans conséquence sur le comportement du
véhicule et sur l’environnement.
10
VÉRIFICATIONS
Niveau d’additif gasoil (Diesel
avec filtre à particules)
LES CONTRÔLES
Filtre à huile
Changez le filtre à huile à chaque vidange d’huile moteur.
Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de remplacement de cet
élément.
Le niveau mini de cet additif vous est indiqué par l’allumage du témoin de service, accompagné d’un signal sonore et
d’un message sur l’écran multifonction.
Sauf indication contraire, contrôlez ces
éléments, conformément au carnet
d’entretien et en fonction de votre motorisation.
Sinon, faites-les contrôler par le réseau
CITROËN.
Appoint
Batterie
Filtre à particules (Diesel)
La mise à niveau de cet additif doit impérativement et rapidement être effectuée par le réseau CITROËN.
La batterie est sans entretien.
Néanmoins, vérifiez la propreté et le serrage des cosses,
surtout en périodes estivale et
hivernale.
En cas d’opération sur la
batterie, reportez-vous au chapitre
«Informations pratiques» pour connaître les précautions à prendre avant son
débranchement et après son rebranchement.
L’entretien du filtre à particules doit impérativement être effectué par le réseau
CITROËN.
Produits usagés
Évitez tout contact prolongé de
l’huile et des liquides usagés
avec la peau.
La plupart de ces liquides sont
nocifs pour la santé, voire très
corrosifs.
Ne jetez pas l’huile et les liquides usagés dans les canalisations d’évacuation ou sur le sol.
Videz l’huile usagée dans les
containers dédiés à cet usage
dans le réseau CITROËN.
Filtre à air et filtre habitacle
Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de remplacement de
ces éléments.
En fonction de l’environnement (atmosphère poussiéreuse...) et
de l’utilisation du véhicule (conduite urbaine...), changez-les si nécessaire
deux fois plus souvent (voir paragraphe «Les moteurs»).
Un filtre habitacle encrassé peut détériorer les performances du système
d’air conditionné et générer des odeurs
indésirables.
Après un fonctionnement prolongé du véhicule à très basse vitesse ou au ralenti, vous pouvez
exceptionnellement
constater
des émissions de vapeur d’eau à
l’échappement, lors d’accélérations. Celles-ci sont sans conséquence sur le comportement du
véhicule et sur l’environnement.
10
VÉRIFICATIONS
Boîte de vitesses manuelle
La boîte de vitesses est sans
entretien (pas de vidange).
Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de contrôle du niveau
de cet élément.
Plaquettes de freins
L’usure des freins dépend du
style de conduite, en particulier pour les véhicules utilisés
en ville, sur courtes distances.
Il peut être nécessaire de faire
contrôler l’état des freins, même entre
les révisions du véhicule.
Hors fuite dans le circuit, une baisse du
niveau du liquide de frein indique une
usure des plaquettes de freins.
Boîte de vitesses automatique
La boîte de vitesses est sans
entretien (pas de vidange).
Reportez-vous
au
carnet
d’entretien pour connaître la
périodicité de contrôle de cet
élément.
État d’usure des disques de
freins
Pour toute information relative
à la vérification de l’état d’usure
des disques de freins, consultez le réseau CITROËN.
Frein de stationnement
10
Une trop grande course du
frein de stationnement ou la
constatation d’une perte d’efficacité de ce système impose
un réglage même entre deux
révisions.
Le contrôle de ce système est à faire
effectuer par le réseau CITROËN.
N’utilisez que des produits recommandés par CITROËN ou
des produits de qualité et de caractéristiques équivalentes.
Afin d’optimiser le fonctionnement d’organes aussi importants que le circuit de freinage,
CITROËN sélectionne et propose des produits bien spécifiques.
Afin de ne pas endommager les
organes électriques, il est formellement interdit d’utiliser le
lavage à haute pression dans le
compartiment moteur.
INFORMATIONS PRATIQUES
LE KIT DE DÉPANNAGE
PROVISOIRE DE PNEUMATIQUE
Système complet, composé d’un compresseur et d’un produit de colmatage
incorporé, qui vous permet une réparation temporaire du pneumatique, afin
de vous rendre dans le garage le plus
proche.
Accès au kit
Utilisation du kit
Ce mode opératoire, en plusieurs étapes, doit être effectué dans son intégralité.
 Coupez le contact.
 Tournez le sélecteur A sur la position «Réparation (SEALANT)».
 Vérifiez que l’interrupteur B est basculé en position «0».
 Raccordez le tuyau blanc C à la valve du pneumatique à réparer.
Le kit est installé dans le coffre sous le
plancher.
Ce kit de réparation est disponible dans le réseau CITROËN.
Il est prévu pour réparer des
trous de 6 mm de diamètre
maximum, se situant exclusivement sur la bande de roulement
ou sur l’épaule du pneumatique. Evitez d’enlever tout corps
étranger ayant pénétré dans le
pneumatique.
 Connectez la prise électrique du
compresseur à la prise 12V du véhicule.
 Collez l’autocollant de limitation de
vitesse sur le volant du véhicule
pour vous rappeler qu’une roue est
en usage temporaire.
 Démarrez le véhicule et laissez le
moteur tourner.
11
INFORMATIONS PRATIQUES
 Mettez en marche le compresseur
en basculant l’interrupteur B en position «1» jusqu’à ce que la pression
du pneumatique atteigne 2,5 bars.
Si au bout de cinq à sept minutes
environ, vous ne parvenez pas
à atteindre cette pression, c’est
que le pneumatique n’est pas
réparable ; consultez le réseau
CITROËN pour le dépannage de
votre véhicule.
 Retirez le kit et faites attention de ne
pas salir votre véhicule avec des traces de liquide. Gardez le kit à portée
de mains.
 Roulez immédiatement pendant environ cinq kilomètres, à vitesse réduite (entre 20 et 60 km/h), afin de
colmater la crevaison.
 Arrêtez-vous pour vérifier la réparation et la pression à l’aide du kit.
 Tournez le sélecteur A sur la position «Gonflage (AIR)».
 Raccordez le tuyau noir D à la valve
de la roue réparée.
11
Contrôle / Gonflage
occasionnel
Vous pouvez également utiliser
ce kit pour contrôler ou gonfler
occasionnellement vos pneumatiques. Pour cela, exécutez uniquement les six points suivants.
INFORMATIONS PRATIQUES
 Connectez de nouveau la prise
électrique du compresseur à la prise
12V du véhicule.
 Démarrez de nouveau le véhicule et
laissez le moteur tourner.
Faites
attention,
le
liquide
contient de l’éthylène-glycol,
ce produit est nocif en cas d’ingestion et irritant pour les yeux.
Tenez ce produit hors de portée
des enfants.
La date limite d’utilisation du liquide est inscrite sur la cartouche.
La cartouche de liquide est à
usage unique ; même entamée,
elle doit être remplacée.
Pour retirer la cartouche, tournez-la d’un quart de tour au niveau de son bouchon et tirez.
Après utilisation, ne jetez pas la
cartouche dans la nature, rapportez-la dans le réseau CITROËN
ou à un organisme chargé de sa
récupération.
N’oubliez pas de vous réapprovisionner avec une nouvelle cartouche disponible dans le réseau
CITROËN.
 Ajustez la pression à l’aide du compresseur (pour gonfler : interrupteur B
en position «1» ; pour dégonfler :
interrupteur B en position «0» et appui sur bouton E), conformément à
l’étiquette de pression des pneumatiques du véhicule, située au niveau
de la porte conducteur.
Une perte conséquente de pression indique que la fuite n’est pas
bien colmatée ; consultez le réseau
CITROËN pour le dépannage de
votre véhicule.
 Retirez le kit, puis rangez-le.
 Roulez à vitesse réduite (80 km/h
maxi) en limitant à 200 km environ
la distance effectuée.
 Rendez-vous
dès
que
possible dans le réseau
CITROËN.
Après diagnostic du pneumatique par un technicien,
celui-ci vous préconisera
d’en effectuer la réparation
ou le remplacement.
11
INFORMATIONS PRATIQUES
LE CHANGEMENT DE ROUE
Mode opératoire de remplacement
d’une roue défectueuse par la roue de
secours au moyen des outillages fournis avec le véhicule.
Accès aux outillages
11
Les outillages sont installés dans le coffre sous le plancher.
Pour y accéder :
 ouvrez le coffre,
 soulevez le plancher,
 retirez le caisson de rangement en
polystyrène,
 déclipez et retirez le boîtier support
contenant les outillages.
Liste des outillages
Tous ces outillages sont spécifiques
à votre véhicule. Ne les utilisez pas
pour d’autres usages.
1. Clé démonte-roue.
Permet la dépose de l’enjoliveur
et la dépose des vis de fixation
de la roue.
2. Cric avec manivelle intégrée.
Permet le soulèvement du véhicule.
3. Outil «cabochons» de vis.
Permet la dépose des protecteurs (cabochons) de vis sur les
roues aluminium.
4. Douille pour vis antivol (située
dans la boîte à gants).
Permet l’adaptation de la clé
démonte-roue aux vis spéciales
«antivol».
Roue avec enjoliveur
Lors du démontage de la roue, dégagez au préalable l’enjoliveur à l’aide
de la clé démonte-roue 1 en tirant au niveau du passage de la valve.
Lors du remontage de la roue, remontez l’enjoliveur en commençant par
placer son encoche en regard de la valve, et appuyez sur son pourtour
avec la paume de la main.
INFORMATIONS PRATIQUES
Accès à la roue de secours
Retrait de la roue
 Dévissez la vis centrale jaune.
 Relevez la roue de secours vers
vous par l’arrière.
 Retirez la roue du coffre.
Remise en place de la roue
La roue de secours est installée dans le
coffre sous le plancher.
Suivant la destination, la roue de secours est en tôle ou de type «galette».
Pour y accéder, voir le paragraphe
«Accès aux outillages» de la page précédente.
Fixation de la roue de
secours en tôle ou de
type «galette»
Si votre véhicule est équipé de
roues aluminium, il est normal de
constater, lors du serrage des vis
au remontage, que les rondelles
ne viennent pas en contact avec
la roue de secours en tôle ou de
type «galette». Le maintien de la
roue se fait par l’appui conique
de chaque vis.
 Remettez en place la roue dans son
logement.
 Dévissez de quelques tours la vis
centrale jaune, puis mettez-la en
place au centre de la roue.
 Serrez à fond jusqu’au cliquetis la
vis centrale pour bien maintenir la
roue.
 Remettez en place le boîtier support
au centre de la roue et clipez-le.
 Remettez en place le caisson de
rangement en polystyrène.
 Remettez en place le tapis au fond
du coffre en le pliant légèrement en
deux (voir chapitre «Aménagements § La boîte de rangement»).
Sur les véhicules équipés d’une
roue de secours de type «galette», la roue crevée ne peut être
mise en lieu et place de la roue
«galette».
11
INFORMATIONS PRATIQUES
Démontage de la roue
Liste des opérations
 Retirez le cabochon chromé sur
chacune des vis à l’aide de l’outil 3.
 Montez la douille antivol 4 sur la clé
démonte-roue 1 pour débloquer la
vis antivol.
 Débloquez les autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 1.
Stationnement du véhicule
11
Immobilisez le véhicule de façon
à ne pas gêner la circulation : le
sol doit être horizontal, stable et
non glissant.
Serrez le frein de stationnement,
coupez le contact et engagez
la première vitesse* de façon à
bloquer les roues.
Placez une cale si nécessaire
sous la roue diagonalement opposée à celle à remplacer.
Assurez-vous
impérativement
que les occupants sont sortis du
véhicule et situés dans une zone
garantissant leur sécurité.
Ne vous engagez jamais sous
un véhicule levé par un cric ; utilisez une chandelle.
 Placez le cric 2 en contact avec l’un
des deux emplacements avant A
ou arrière B prévus sur le soubassement, le plus proche de la roue à
changer.
 Déployez le cric 2 jusqu’à ce que sa
semelle soit en contact avec le sol.
Assurez-vous que l’axe de la semelle du cric est à l’aplomb de l’emplacement A ou B utilisé.
 Levez le véhicule, jusqu’à laisser un
espace suffisant entre la roue et le
sol, pour mettre facilement ensuite
la roue de secours (non crevée).
 Retirez les vis et conservez-les dans
un endroit propre.
 Dégagez la roue.
* position P pour la boîte de vitesses
automatique.
INFORMATIONS PRATIQUES
Montage de la roue
Liste des opérations
 Mettez en place la roue sur le
moyeu.
 Vissez les vis à la main jusqu’en butée.
 Effectuez un pré-serrage de la vis
antivol avec la clé démonte-roue 1
équipée de la douille antivol 4.
 Effectuez un pré-serrage des autres
vis uniquement avec la clé démonte-roue 1.
 Redescendez le véhicule à fond.
 Repliez le cric 2 et dégagez-le.
Après un changement de
roue
Pour ranger correctement la roue
crevée dans le coffre, retirez au
préalable le cache central.
En utilisant la roue de secours
de type «galette», ne dépassez
pas la vitesse de 80 km/h.
Faites rapidement contrôler le
serrage des vis et la pression de
la roue de secours par le réseau
CITROËN.
Faites réparer la roue crevée et
replacez-la aussitôt sur le véhicule.
Il n’est pas permis de faire rouler
le véhicule avec plus d’une roue
de secours à usage temporaire
en même temps.
 Bloquez la vis antivol avec la clé démonte-roue 1 équipée de la douille
antivol 4.
 Bloquez les autres vis uniquement
avec la clé démonte-roue 1.
 Remontez les cabochons chromés
sur chacune des vis.
 Rangez l’outillage dans le boîtier
support.
11
INFORMATIONS PRATIQUES
LE CHANGEMENT D’UNE
LAMPE
Mode opératoire de remplacement
d’une lampe défectueuse par une lampe neuve.
Dans certaines conditions climatiques (température basse,
humidité), la présence de buée
sur la surface interne de la glace des projecteurs avant et des
feux arrière est normale ; celleci disparaît quelques minutes
après l’allumage des feux.
11
Les projecteurs sont équipés de
glaces en polycarbonate, revêtues d’un vernis protecteur :
 ne les nettoyez pas avec
un chiffon sec ou abrasif,
ni avec un produit détergent ou solvant,
 utilisez une éponge et de
l’eau savonneuse,
 en utilisant le lavage hautepression sur des salissures
persistantes, n’insistez pas
sur les projecteurs, les feux
et leur contour pour éviter de
détériorer leur vernis et leur
joint d’étanchéité.
 Ne touchez pas directement
la lampe avec les doigts, utilisez des chiffons non pelucheux.
Le changement d’une lampe
halogène doit se faire projecteur
éteint depuis quelques minutes
(risque de brûlure grave).
Il est impératif de n’utiliser que
des lampes de type anti-ultraviolet (UV), afin de ne pas détériorer le projecteur.
Feux avant
1. Indicateurs de direction
(PY21W ambre).
2. Feux de position (W5W).
3. Feux de route (H1-55W).
4. Feux de croisement (H7-55W).
5. Projecteurs antibrouillard
(PSX24W).
INFORMATIONS PRATIQUES
Changement des indicateurs de
direction
Un clignotement plus rapide du
témoin d’indicateur de direction
(droit ou gauche) indique la défaillance d’une des lampes du
côté correspondant.
Changement des feux de
croisement
 Retirez le couvercle de protection
en tirant sur la languette.
 Débranchez le connecteur de la
lampe.
 Serrez les ressorts pour libérer la
lampe.
 Retirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
Changement des feux de route
 Tournez d’un quart de tour le portelampe et retirez-le.
 Tirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
Les lampes de couleur ambre,
telles que les indicateurs de direction, doivent être remplacées
par des lampes de caractéristiques et de couleur identiques.
Au remontage, refermez très
soigneusement le couvercle de
protection pour garantir l’étanchéité du projecteur.
 Retirez le couvercle de protection
en tirant sur la languette.
 Débranchez le connecteur de la
lampe.
 Ecartez les ressorts pour libérer la
lampe.
 Retirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
Changement des feux de position
 Retirez le couvercle de protection
en tirant sur la languette.
 Tirez le porte-lampe en pressant les
languettes de part et d’autre.
 Tirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
11
INFORMATIONS PRATIQUES
11
Changement des répétiteurs
latéraux de clignotant intégré
Changement des projecteurs
antibrouillard
 Insérez un tournevis vers le milieu
du répétiteur entre lui et la base du
rétroviseur.
 Basculez le tournevis pour extraire
le répétiteur et retirez-le.
 Débranchez le connecteur du répétiteur.
 Remplacez le module.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
 Accédez au projecteur antibrouillard
en passant par l’orifice situé sous le
pare-chocs.
 Débranchez le connecteur du portelampe noir en appuyant sur la languette en partie supérieure.
 Retirez le porte-lampe en appuyant
sur les deux clips (en haut et en
bas).
 Remplacez le module.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
Pour vous le procurer, contactez
le réseau CITROËN.
Pour vous le procurer, contactez
le réseau CITROËN.
En cas de difficulté pour le remplacement de ces lampes, vous
pouvez aussi consulter le réseau
CITROËN.
INFORMATIONS PRATIQUES
Feux arrière
Changement des feux
Ces quatre lampes se changent de l’extérieur du coffre :
 ouvrez le coffre,
 retirez la trappe d’accès sur la garniture latérale correspondante,
 dévissez l’écrou papillon de fixation
du feu,
 déclipez le connecteur du feu,
 sortez avec précaution le feu en le
tirant dans l’axe vers l’extérieur,
1. Feux de stop / de position
(P21/5W).
2. Indicateurs de direction
(PY21W ambre).
3. Feu antibrouillard, côté gauche
(PR21W rouge)
Feu de recul, côté droit (P21W).
Les lampes de couleur ambre ou
rouge, telles que les indicateurs
de direction ou l’antibrouillard,
doivent être remplacées par des
lampes de caractéristiques et de
couleur identiques.
Les feux, situés sur le volet de
coffre, sont des éléments factices. Ceux-ci ont un rôle purement esthétique.
 écartez les quatre languettes et retirez le porte-lampes,
 tournez d’un quart de tour la lampe
et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
Veillez à engager le feu dans ses guides
en restant bien dans l’axe du véhicule.
11
INFORMATIONS PRATIQUES
11
Changement des feux de plaque
minéralogique (W5W)
Changement du troisième feu de
stop (4 lampes W5W)
 Insérez un tournevis fin dans un des
trous extérieurs du transparent.
 Poussez-le vers l’extérieur pour le
décliper.
 Retirez le transparent.
 Tirez la lampe et remplacez-la.
 Ouvrez le coffre.
 Retirez les deux obturateurs A situés sur la doublure.
 Poussez dans l’axe sur le corps du
feu en faisant levier avec deux tournevis pour l’extraire vers l’extérieur.
 Débranchez le connecteur et, si nécessaire, le tuyau de lave-vitre du
feu.
 Tournez d’un quart de tour le portelampe correspondant à la lampe défectueuse.
 Tirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
INFORMATIONS PRATIQUES
Éclairage intérieur
Plafonnier (1 / W5W)
Éclaireur de coffre (W5W)
Éclaireurs de caves à pieds (W5W)
Déclipez le couvercle du plafonnier 1
avec un tournevis fin, côté commande,
pour accéder à la lampe défectueuse.
Déclipez le boîtier en poussant le socle
par l’arrière.
Déclipez l’éclaireur pour accéder à la
lampe.
Liseuses latérales (2 / W5W)
Déclipez le couvercle de la liseuse 2
avec un tournevis fin, côté commande,
pour accéder à la lampe défectueuse.
Éclaireur de boîte à gants (W5W)
Déclipez l’éclaireur pour accéder à la
lampe.
11
INFORMATIONS PRATIQUES
Tableaux des fusibles
Fusibles dans la planche de
bord
La boîte à fusibles est placée dans la
partie inférieure de la planche de bord
(côté gauche).
Accès aux fusibles
 Voir le paragraphe
outillages».
«Accès
aux
Fusible N°
Intensité
Fonctions
FH36
5A
FH37
-
FH38
20 A
Amplificateur Hi-Fi.
FH39
20 A
Sièges chauffants.
FH40
30 A
Boîtier de servitude remorque.
Fusible N°
Intensité
F1
15 A
F2
-
F3
5A
F4
10 A
Air conditionné, contacteur d’embrayage,
rétroviseur électrochrome, pompe filtre à particules
(Diesel), prise diagnostic, débimètre d’air (Diesel).
F5
30 A
Platine de lève-vitres, commande lève-vitre
passager, moteur de lève-vitres avant.
F6
30 A
Moteur de lève-vitres arrière et moteur de lève-vitre
conducteur.
F7
5A
Boîtier de servitude remorque.
Non utilisé.
Fonctions
Essuie-vitre arrière.
Non utilisé.
Calculateur airbags et prétensionneurs
pyrotechniques.
Plafonnier, éclairage boîte à gants, liseuses
latérales.
11
INFORMATIONS PRATIQUES
11
Fusible N°
Intensité
Fonctions
F8
20 A
Écran multifonction, autoradio, radio navigation,
combiné avec montre, calculateur alarme, sirène
alarme.
F9
30 A
Autoradio (post-équipement), prise 12 V,
alimentation support navigation nomade.
F10
15 A
Commandes au volant.
F11
15 A
Antivol, prise diagnostic, calculateur boîte de
vitesses automatique.
F12
15 A
Capteur de pluie / luminosité, boîtier de servitude
remorque, module auto-école.
F13
5A
F14
15 A
Calculateur d’aide au stationnement, calculateur
d’airbags, combiné, air conditionné automatique,
USB Box, amplificateur Hi-Fi.
F15
30 A
Verrouillage.
F16
-
F17
40 A
SH
-
Contacteur de stop principal, boîtier servitude
moteur.
Non utilisé.
Dégivrage lunette arrière et rétroviseurs extérieurs.
Shunt PARC.
INFORMATIONS PRATIQUES
Fusibles dans le compartiment
moteur
La boîte à fusibles est placée dans le
compartiment moteur près de la batterie (côté gauche).
Accès aux fusibles
 Déclipez le couvercle.
 Remplacez le fusible (voir paragraphe correspondant).
 Après intervention, refermez très
soigneusement le couvercle pour
garantir l’étanchéité de la boîte à fusibles.
Tableau des fusibles
Fusible N°
Intensité
Fonctions
F1
20 A
Alimentation calculateur moteur, relais de
commande groupe moto-ventilateur, relais principal
contrôle moteur multifonction, pompe à injection
(Diesel).
F2
15 A
Avertisseur sonore.
F3
10 A
Lave-vitres avant et arrière.
F4
20 A
Feux diurnes.
F5
15 A
Réchauffeur gazole (Diesel), pompe additif
filtre à particules (Diesel), débitmètre d’air
(Diesel), électrovanne EGR (Diesel), pompe à
carburant (1,1i et 1,4i), réchauffeur blow-by et
électrovannes (VTi).
F6
10 A
Calculateur ABS / ESP, contacteur de stop
secondaire.
F7
10 A
Direction assistée électrique, boîte de vitesses
automatique.
F8
25 A
Commande du démarreur.
F9
10 A
Boîtier de commutation et de protection (Diesel).
F10
30 A
Réchauffeur gazole (Diesel), réchauffeur blowby (1,1i, 1,4i et Diesel), pompe à carburant (VTi),
injecteurs et bobines d’allumage (essence),
thermostat piloté et électrovanne purge
canister (1,1i et 1,4i).
F11
40 A
Pulseur air conditionné.
11
INFORMATIONS PRATIQUES
11
Fusible N°
Intensité
Fonctions
F12
30 A
Petite / Grande vitesse essuie-vitre avant.
F13
40 A
Alimentation boîtier servitude intelligent
(+ après contact).
F14
30 A
Alimentation Valvetronic (VTi).
F15
10 A
Feu de route droit.
F16
10 A
Feu de route gauche.
F17
15 A
Feu de croisement gauche.
F18
15 A
Feu de croisement droit.
F19
15 A
Sondes à oxygène et électrovannes (VTi),
électrovannes (Diesel), électrovanne EGR (Diesel).
F20
10 A
Pompes, thermostat piloté (VTi), sonde eau dans
gazole (Diesel).
F21
5A
Alimentation commande groupe moto-ventilateur,
ABS / ESP.
INFORMATIONS PRATIQUES
Tableau des maxi-fusibles
Fusible N°
Intensité
Fonctions
MF1*
60 A
Groupe moto-ventilateur.
MF2*
30 A
Pompe ABS / ESP.
MF3*
30 A
Electrovannes ABS / ESP.
MF4*
60 A
Alimentation Boîtier de Servitude Intelligent.
MF5*
60 A
Alimentation Boîtier de Servitude Intelligent.
MF6*
-
Non utilisé.
MF7*
-
Boîtier fusibles habitacle.
MF8*
-
Non utilisé.
* Les maxi-fusibles sont une protection supplémentaire des systèmes électriques. Toute intervention sur les maxi-fusibles doit
être effectuée par le réseau CITROËN.
11
INFORMATIONS PRATIQUES
LA BATTERIE
Mode opératoire pour recharger votre
batterie déchargée ou pour démarrer le
moteur à partir d’une autre batterie.
Démarrer à partir d’une autre
batterie
 Connectez le câble rouge à la borne
(+) de la batterie en panne A, puis
à la borne (+) de la batterie de secours B.
Accès à la batterie
 Connectez une extrémité du câble
vert ou noir à la borne (-) de la batterie de secours B.
 Connectez l’autre extrémité du câble vert ou noir à la borne (-) de la
batterie en panne A.
11
La batterie est située sous le capot moteur.
Pour y accéder :
 ouvrez le capot avec la manette intérieure, puis extérieure,
 fixez la béquille de capot,
 retirez le cache plastique en le prenant par sa poignée pour accéder
aux deux bornes,
 déclipez le boîtier de fusibles pour
retirer la batterie, si nécessaire.
 Démarrez le véhicule dépanneur.
 Actionnez le démarreur du véhicule
en panne et laissez tourner le moteur.
 Attendez le retour au ralenti et débranchez les câbles.
INFORMATIONS PRATIQUES
Recharger la batterie avec un
chargeur de batterie
 Débranchez la batterie du véhicule.
 Respectez les instructions d’utilisation données par le fabricant du
chargeur.
 Rebranchez en commençant par la
borne (-).
 Vérifiez la propreté des bornes et
des cosses. Si elles sont couvertes
de sulfate (dépôt blanchâtre ou verdâtre), démontez-les et nettoyezles.
Les batteries contiennent des
substances nocives telles que
l’acide sulfurique et le plomb.
Elles doivent être éliminées selon les prescriptions légales et
ne doivent en aucun cas être
jetées avec les ordures ménagères.
Remettez les piles et les batteries usées à un point de collecte
spécial.
Il est conseillé, lors d’un arrêt
prolongé de plus d’un mois, de
débrancher la batterie.
Ne débranchez pas les cosses
quand le moteur tourne.
Ne rechargez pas les batteries
sans avoir débranché les cosses.
Avant débranchement
Avant de procéder au débranchement de la batterie, vous devez attendre 2 minutes après la
coupure du contact.
Fermez les vitres et les portes
avant de débrancher la batterie.
LE MODE DÉLESTAGE
Système gérant l’utilisation de certaines
fonctions par rapport au niveau d’énergie restant dans la batterie.
Véhicule roulant, le délestage neutralise temporairement certaines fonctions,
telles que l’air conditionné, le dégivrage
de la lunette arrière...
Les fonctions neutralisées sont automatiquement réactivées dès que les
conditions le permettent.
Après rebranchement
Après tout rebranchement de
la batterie, mettez le contact et
attendez 1 minute avant de démarrer, afin de permettre l’initialisation des systèmes électroniques. Toutefois, si après cette
manipulation de légères perturbations subsistent, consultez le
réseau CITROËN.
En vous reportant au chapitre
correspondant, vous devez réinitialiser vous-même :
- la clé à télécommande,
- le système de guidage embarqué GPS.
11
INFORMATIONS PRATIQUES
Recharger la batterie avec un
chargeur de batterie
 Débranchez la batterie du véhicule.
 Respectez les instructions d’utilisation données par le fabricant du
chargeur.
 Rebranchez en commençant par la
borne (-).
 Vérifiez la propreté des bornes et
des cosses. Si elles sont couvertes
de sulfate (dépôt blanchâtre ou verdâtre), démontez-les et nettoyezles.
Les batteries contiennent des
substances nocives telles que
l’acide sulfurique et le plomb.
Elles doivent être éliminées selon les prescriptions légales et
ne doivent en aucun cas être
jetées avec les ordures ménagères.
Remettez les piles et les batteries usées à un point de collecte
spécial.
Il est conseillé, lors d’un arrêt
prolongé de plus d’un mois, de
débrancher la batterie.
Ne débranchez pas les cosses
quand le moteur tourne.
Ne rechargez pas les batteries
sans avoir débranché les cosses.
Avant débranchement
Avant de procéder au débranchement de la batterie, vous devez attendre 2 minutes après la
coupure du contact.
Fermez les vitres et les portes
avant de débrancher la batterie.
LE MODE DÉLESTAGE
Système gérant l’utilisation de certaines
fonctions par rapport au niveau d’énergie restant dans la batterie.
Véhicule roulant, le délestage neutralise temporairement certaines fonctions,
telles que l’air conditionné, le dégivrage
de la lunette arrière...
Les fonctions neutralisées sont automatiquement réactivées dès que les
conditions le permettent.
Après rebranchement
Après tout rebranchement de
la batterie, mettez le contact et
attendez 1 minute avant de démarrer, afin de permettre l’initialisation des systèmes électroniques. Toutefois, si après cette
manipulation de légères perturbations subsistent, consultez le
réseau CITROËN.
En vous reportant au chapitre
correspondant, vous devez réinitialiser vous-même :
- la clé à télécommande,
- le système de guidage embarqué GPS.
11
INFORMATIONS PRATIQUES
Remorquage de son véhicule
Remorquage d’un autre
véhicule
 Dans le pare-chocs avant, déclipez
le cache en appuyant sur sa partie
basse.
 Vissez l’anneau de remorquage jusqu’en butée.
 Installez la barre de remorquage.
 Allumez le signal de détresse sur le
véhicule remorqué.
 Mettez le levier de vitesses au point
mort (position N pour la boîte automatique).
 Dans le pare-chocs arrière, déclipez
le cache en appuyant sur sa partie
basse.
 Vissez l’anneau de remorquage jusqu’en butée.
 Installez la barre de remorquage.
 Allumez le signal de détresse sur le
véhicule remorqué.
VÉHICULE
Mode opératoire pour faire remorquer
son véhicule ou remorquer un autre
véhicule avec un dispositif mécanique
amovible.
Accès aux outillages
L’anneau de remorquage est installé
dans le coffre sous le plancher.
Pour y accéder :
 ouvrez le coffre,
 soulevez le plancher,
 retirez le caisson de rangement en
polystyrène,
 sortez l’anneau de remorquage du
boîtier support.
Le non-respect de cette particularité peut conduire à la détérioration de certains organes de
freinage et à l’absence d’assistance de freinage au redémarrage du moteur.
Lors d’un remorquage avec les
quatre roues au sol, utilisez toujours une barre de remorquage.
Lors d’un remorquage avec deux
roues au sol seulement, utilisez
toujours un outil de levage professionnel.
Lors d’un remorquage moteur
arrêté, il n’y a plus d’assistance
de freinage et de direction.
11
INFORMATIONS PRATIQUES
LE PRÉ-ÉQUIPEMENT AUDIO
Montage d’un autoradio
Branchement des connecteurs
Vous disposez d’origine d’un pré-équipement audio :
- une antenne bi-fonction à l’arrière
du pavillon,
- un câble coaxial d’antenne,
- un antiparasitage de base,
- une alimentation des haut-parleurs
dans les portes avant et des tweeters sur la planche de bord,
- une alimentation des haut-parleurs
dans les portes arrière,
- deux connecteurs 8 voies.
L’autoradio se monte en lieu et place
du vide-poches, situé sous la façade de
commande du système de chauffage /
air conditionné.
Connecteur 8 voies (A)
A1 : A2 : A3 : A4 : A5 : A6 : (+) Après contact (dans ce cas,
l’autoradio fonctionne uniquement contact mis)
A7 : (+) Permanent
A8 : Masse
Avant d’installer un autoradio
ou des haut-parleurs sur votre
véhicule, consultez le réseau
CITROËN pour vous procurer le
faisceau électrique adéquat.
 Déclipez le vide-poches sur chacun
des côtés à l’aide d’un tournevis,
puis retirez-le.
Vous accédez alors au câble coaxial
d’antenne et aux deux connecteurs
8 voies.
Reportez-vous ensuite à la notice d’utilisation de votre autoradio.
Montage des haut-parleurs
Il est possible de monter :
- des haut-parleurs de diamètre
165 mm sur les portes avant,
- des haut-parleurs de diamètre
130 mm sur les portes arrière,
- des tweeters de diamètre 22,5 mm
sur la partie supérieure de la planche de bord.
Connecteur 8 voies (B)
B1 : (+) Haut-parleur arrière droit
B2 : (-) Haut-parleur arrière droit
B3 : (+) Haut-parleur avant droit
tweeter
B4 : (-) Haut-parleur avant droit
tweeter
B5 : (+) Haut-parleur avant gauche
tweeter
B6 : (-) Haut-parleur avant gauche
tweeter
B7 : (+) Haut-parleur arrière gauche
B8 : (-) Haut-parleur arrière gauche
et
et
et
et
N’utilisez jamais un autre fil pour
brancher le (+) de votre autoradio (risque de décharge de la
batterie).
11
INFORMATIONS PRATIQUES
«Navigation et communication» : kit
mains-libres Bluetooth®, autoradios,
système de navigation nomade, support semi-intégré de navigation nomade, avertisseur de radars, lecteur DVD,
câble auxiliaire pour branchement
d’un baladeur MP3, USB Box, hautparleurs...
LES ACCESSOIRES
Un large choix d’accessoires et de pièces d’origine est proposé par le réseau
CITROËN.
Ces accessoires et ces pièces ont été
testés et approuvés aussi bien en fiabilité qu’en sécurité.
Ceux-ci sont tous adaptés à votre véhicule et bénéficient tous de la référence
et de la garantie CITROËN.
«Confort et loisirs» : surtapis*, bac
de coffre, tapis de coffre, filet de coffre,
bavettes, stores pare-soleil, déflecteurs
de porte, module isotherme, kit fumeur,
cartouches de parfum, jeu d’enjoliveur
de pavillon, barres de toit transversales, porte-vélo, porte-ski, coffres de toit,
attelages, faisceaux, accoudoir central
avant, rehausses et sièges pour enfants, miroir nomade...
Cette offre est structurée autour de
5 familles :
11
«Sécurité» : alarme anti-intrusion, antivol de roue, système de repérage
de véhicule volé, éthylotest, trousse à
pharmacie, triangle de présignalisation, gilet sécurité haute visibilité, grille
pare-chien, chaînes à neige, enveloppes antidérapantes, kit projecteurs
antibrouillard, aide au stationnement,
bandeaux de protection de pare-chocs
translucides...
* Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
- veillez au bon positionnement et à la
bonne fixation du surtapis,
- ne superposez jamais plusieurs surtapis.
Installation d’émetteurs de
radiocommunication
Avant toute installation d’émetteurs de radiocommunication en
post-équipement, avec antenne
extérieure sur votre véhicule,
nous vous conseillons de prendre contact avec un représentant de la marque CITROËN.
Le Réseau CITROËN vous
communiquera les caractéristiques des émetteurs (bande de
fréquence, puissance de sortie maximum, position antenne,
conditions spécifiques d’installation) qui peuvent être montés,
conformément à la Directive
Compatibilité Électromagnétique
Automobile (2004/104/CE).
INFORMATIONS PRATIQUES
«Personnalisation» : housses de sièges, volant cuir, pommeau de levier
de vitesses, kit d’habillage intérieur
chrome satiné ou noir brillant, reposepied aluminium, jantes aluminium, enjoliveurs de roues, protecteurs de seuil,
jonc chromé de volet arrière, canule
d’échappement chromée, coques de
rétroviseurs chromées, poignées de
porte chromées...
«La boutique» : liquide lave-vitre, produits de nettoyage et d’entretien intérieur et extérieur, aérosol et stylo pour
retouche de carrosserie...
Vous pouvez vous procurer des kits de
transformation «Entreprise» pour passer d’un véhicule de société à un véhicule particulier.
Selon les pays de commercialisation, les gilets haute sécurité,
les triangles de présignalisation
et les ampoules de rechange
sont obligatoires à bord du véhicule.
La pose d’un équipement ou
d’un
accessoire
électrique,
non référencé par Automobiles
CITROËN, peut entraîner une
panne du système électronique
de votre véhicule et une surconsommation.
Nous vous remercions de bien
vouloir noter cette particularité
et, nous vous conseillons de
prendre contact avec un représentant de la Marque pour vous
faire présenter la gamme des
équipements ou accessoires référencés.
11
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
MODÈLES :
MOTORISATIONS ET BOÎTES DE VITESSES
Types variantes versions :
SC...
HFV0
KFT0
8FR0
1,1 i
1,4 i
VTi 95
VTi 120
1 124
1 360
1 397
1 598
72 x 69
75 x 77
77 x 75
77 x 85,8
Puiss. maxi : norme CEE (kW)
44,1
54
70
88
Régime de puiss. maxi (tr/min)
5 500
5 200
6 000
6 000
Couple maxi : norme CEE (Nm)
94
118
136
160
Régime de couple maxi (tr/min)
3 300
3 300
4 000
4 250
Carburant
Sans plomb
Sans plomb
Sans plomb
Sans plomb
Catalyseur
Oui
Oui
Oui
Oui
Manuelle
(5 rapports)
Manuelle
(5 rapports)
Manuelle
(5 rapports)
Manuelle
(5 rapports)
Auto.
(4 rapports)
Moteur (avec échange cartouche)
3,0
3,0
4,2
4,2
4,2
Boîte de vitesses - Pont
2,0
2,0
2,0
2,0
-
MOTEURS ESSENCE
3
Cylindrée (cm )
Alésage x course (mm)
BOÎTES DE VITESSES
5FS0
5FS9
CAPACITÉS D’HUILE (en litres)
12
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
MODÈLES :
MOTORISATIONS ET BOÎTES DE VITESSES
Types variantes versions :
SC...
MOTEURS DIESEL
3
Cylindrée (cm )
Alésage x course (mm)
8HZC
9HXC
9HP0
9HR8
HDi 70
HDi 90
HDi 90 FAP
HDi 110 FAP
1 398
1 560
1 560
73,7 x 82
75 x 88,3
75 x 88,3
Puiss. maxi : norme CEE (kW)
50
66,2
68
Régime de puiss. maxi (tr/min)
4 000
Couple maxi : norme CEE (Nm)
160
Régime de couple maxi (tr/min)
2 000
1 750
1 750
Carburant
Gazole
Gazole
Gazole
Catalyseur
Oui
Oui
Oui
Filtre à particules (FAP)
Non
BOÎTES DE VITESSES
Manuelle
(5 rapports)
4 000
215
3 600
230
Non
82
Oui
Manuelle
(5 rapports)
270
Oui
Manuelle
(6 rapports)
CAPACITÉS D’HUILE (en litres)
Moteur (avec échange cartouche)
Boîte de vitesses - Pont
12
3,75
3,75
3,75
3,75
2,0
1,9
1,9
2,2
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
CONSOMMATIONS
Suivant directive 80/1268/CEE
Moteurs
essence
Boîtes de
vitesses
Types
variantes
versions :
SC... (a)
Circuit urbain
(litres/100 km)
Circuit
extra-urbain
(litres/100 km)
Circuit mixte
(litres/100 km)
Émission
massique de
CO2 (g/km)
1,1 i
Manuelle
HFV0
HFV0/1
8,0
7,9
4,9
4,9
6,0
5,9
139
137
1,4 i
Manuelle
KFT0
KFT0/1
8,3
8,0
5,0
5,0
6,3
6,1
145
140
VTi 95
Manuelle
8FR0
8FR0/1
7,7
7,6
4,9
4,8
5,9
5,8
136
134
Manuelle
5FS0
5FS0/1
8,0
7,9
4,9
4,8
6,0
5,9
138
136
Auto.
5FS9
5FS9/1
9,7
9,6
5,4
5,3
7,0
6,9
160
158
VTi 120
(a) .../1 : équipés de pneumatiques à faible résistance au roulement pour réduire la consommation et les émissions de CO2.
Les consommations présentées ici, correspondent aux valeurs communiquées au moment de l’impression.
Ces valeurs de consommation sont établies suivant la Directive 80/1268/CEE. Elles peuvent varier en fonction du comportement au volant, des conditions de circulation, des conditions météorologiques, du chargement du véhicule, de l’entretien du
véhicule et de l’utilisation des équipements.
La qualité du carburant utilisé pour les moteurs essence
Les moteurs essence sont parfaitement compatibles avec les biocarburants essence du type E10 (contenant 10% d’éthanol),
conformes aux normes européennes EN 228 et EN 15376.
Les carburants du type E85 (contenant jusqu’à 85% d’éthanol) sont exclusivement réservés aux seuls véhicules commercialisés pour l’utilisation de ce type de carburant (véhicules BioFlex). La qualité de l’éthanol doit respecter la norme européenne
EN 15376.
Pour le Brésil uniquement, des véhicules spécifiques sont commercialisés pour fonctionner avec les carburants contenant
jusqu’à 100% d’éthanol (type E100).
12
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
CONSOMMATIONS
Suivant directive 80/1268/CEE
Moteurs
Diesel
Boîtes de
vitesses
Types
variantes
versions :
SC... (a)
Circuit urbain
(litres/100 km)
Circuit
extra-urbain
(litres/100 km)
Circuit mixte
(litres/100 km)
Émission
massique de
CO2 (g/km)
HDi 70
Manuelle
8HZC
8HZC/1
5,3
-
3,8
-
4,3
-
113
-
HDi 90
Manuelle
9HXC
9HXC/1
5,4
5,3
3,7
3,7
4,3
4,3
113
110
HDi 90 FAP
Manuelle
9HP0
9HP0/1
-
-
-
-
HDi 110 FAP
Manuelle
9HR8
9HR8/1
-
-
-
-
(a) .../1 : équipés de pneumatiques à faible résistance au roulement pour réduire la consommation et les émissions de CO2.
Les consommations présentées ici, correspondent aux valeurs communiquées au moment de l’impression.
Les valeurs pour les moteurs HDi avec filtre à particules (FAP) seront disponibles en cours d’année sur le site Internet
CITROËN SERVICE.
Ces valeurs de consommation sont établies suivant la Directive 80/1268/CEE. Elles peuvent varier en fonction du comportement au volant, des conditions de circulation, des conditions météorologiques, du chargement du véhicule, de l’entretien du
véhicule et de l’utilisation des équipements.
La qualité du carburant utilisé pour les moteurs Diesel
Les moteurs Diesel sont parfaitement compatibles avec les biocarburants conformes aux standards actuels et futurs européens (gazole respectant la norme EN 590 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN 14214) pouvant être
distribués à la pompe (incorporation possible de 0 à 7% d’Ester Méthylique d’Acide Gras).
L’utilisation du biocarburant B30 est possible sur certains moteurs Diesel ; toutefois, cette utilisation est conditionnée par
l’application stricte des conditions particulières d’entretien. Consultez le réseau CITROËN.
L’utilisation de tout autre type de (bio) carburant (huiles végétales ou animales pures ou diluées, fuel domestique...) est formellement prohibée (risques d’endommagement du moteur et du circuit de carburant).
12
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
MASSES ET CHARGES REMORQUABLES (en kg)
Moteurs essence
1,1 i
1,4 i
Manuelle
Manuelle
Types variantes versions :
SC...
HFV0
KFT0
-
Masse à vide
1 010
1 030
-
Masse en ordre de marche
1 085
1 105
-
Masse maximale techniquement admissible en
charge (MTAC)
1 502
1 529
-
Masse totale roulante autorisée (MTRA)
en pente 12%
1 952
2 329
-
Remorque freinée (dans la limite du MTRA)
en pente 12%
450
800
-
Remorque freinée* (avec report de charge dans
la limite du MTRA)
725
1 060
-
Remorque non freinée
450
550
-
Poids recommandé sur flèche
30
43
Boîtes de vitesses
* La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l’on réduit d’autant
le MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de
route.
12
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge
remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires.
Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans
votre pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ;
lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
MASSES ET CHARGES REMORQUABLES (en kg)
Moteurs essence
Boîtes de vitesses
VTi 95
VTi 120
Manuelle
Manuelle
Auto.
Types variantes versions :
SC...
8FR0
5FS0
5FS9
-
Masse à vide
1 075
1 075
1 135
-
Masse en ordre de marche
1 150
1 150
1 210
-
Masse maximale techniquement admissible en
charge (MTAC)
1 576
1 579
1 612
-
Masse totale roulante autorisée (MTRA)
en pente 12%
2 476
2 479
2 512
-
Remorque freinée (dans la limite du MTRA)
en pente 12%
900
900
900
-
Remorque freinée* (avec report de charge dans
la limite du MTRA)
1 150
1 150
1 150
-
Remorque non freinée
570
570
570
-
Poids recommandé sur flèche
46
46
46
* La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l’on réduit d’autant
le MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de
route.
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge
remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires.
Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans
votre pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ;
lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée.
12
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
MASSES ET CHARGES REMORQUABLES (en kg)
Moteurs Diesel
Boîtes de vitesses
HDi 70
HDi 90
Manuelle
HDi 90 FAP
Manuelle
HDi 110 FAP
Manuelle
Types variantes versions :
SC...
8HZC
9HXC
9HP0
9HR8
-
Masse à vide
1 065
1 080
1 080
1 090
-
Masse en ordre de marche
1 140
1 155
1 155
1 165
-
Masse maximale techniquement
admissible en charge (MTAC)
1 564
1 607
1 608
1 632
-
Masse totale roulante autorisée (MTRA)
en pente 12%
2 464
2 507
2 508
2 532
-
Remorque freinée (dans la limite du
MTRA)
en pente 12%
900
900
900
900
-
Remorque freinée* (avec report de
charge dans la limite du MTRA)
1 150
1 150
1 150
1 150
-
Remorque non freinée
570
570
570
570
-
Poids recommandé sur flèche
46
46
46
46
* La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l’on réduit d’autant
le MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de
route.
12
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge
remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires.
Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans
votre pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ;
lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
LES DIMENSIONS (EN MM)
12
MyWay
AUTORADIO MULTIMÉDIA / TÉLÉPHONE BLUETOOTH
GPS EUROPE PAR CARTE SD
SOMMAIRE
Le MyWay est protégé de manière à fonctionner
uniquement sur votre véhicule. En cas d’installation sur
un autre véhicule, consultez le réseau CITROËN pour la
configuration du système.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit
impérativement réaliser les opérations nécessitant une
attention soutenue véhicule à l’arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la
batterie, le MyW
MyWay se ccoupe après l’activation du mode
Économie d’Énergie.
Certaines fonctionnalités décrites dans ce guide seront
disponibles en cours d’année.
01 Premiers pas
02 Fonctionnement général
03 Navigation - Guidage
04 Information trafic
05 Radio
06 Lecteurs médias musicaux
07 Téléphone Bluetooth
08 Configuration
09 Commandes sous volant
10 Arborescences écrans
Questions fréquentes
p. 152
p. 153
p. 155
p. 162
p. 163
p. 164
p. 167
p. 169
p. 170
p. 171
p. 174
151
01 PREMIERS PAS
FAÇADEMyWay
1
11
3
4
5
6
2
13
16
7
8
14
1.
Moteur non tournant
- Appui court : marche/arrêt.
- Appui long : pause en lecture CD, mute pour la radio.
Moteur tournant
- Appui court : pause en lecture CD, mute pour la radio.
- Appui long : réinitialisation du système.
2.
Réglage du volume.
3.
Accès au Menu «Radio». Affichage de la liste des stations.
4.
Accès au Menu «Musique». Affichage des pistes.
3 - 4. Appui long : accès aux réglages audio : balance avant/
arrière, gauche/droite, grave/aigu, ambiances musicales,
loudness, correction automatique du volume, initialiser les
réglages.
5.
152
Accès au Menu «SETUP».
Appui long : accès à la couverture GPS et au mode
démonstration.
9
10
12
15
6.
Accès au Menu «Téléphone». Affichage du journal des appels.
13. Sélection radio précédente/suivante.
Sélection plage CD ou MP3 précédente/suivante.
Sélection ligne précédente/suivante d’une liste.
7.
Accès au Menu «MODE».
Sélection de l’affichage successif de :
Radio, Carte, NAV (si navigation en cours), Téléphone
(si conversation en cours).
Appui long : affichage d’un écran noir (DARK).
14. Touches 1 à 6 :
Sélection station de radio mémorisée.
Appui long : mémorisation de la station en écoute.
8.
Accès au Menu «Navigation». Affichage des dernières
destinations.
9.
Accès au Menu «Trafic». Affichage des alertes trafic en cours.
10. ESC : abandon de l’opération en cours.
11.
Ejection du CD.
12. Sélection radio précédente/suivante de la liste.
Sélection répertoire MP3 précédent/suivant.
Sélection page précédente/suivante d’une liste.
15. Lecteur carte SD.
16. Molette de sélection dans l’affichage à l’écran et selon le
contexte du menu.
Appui court : validation.
FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL 02
Par appuis successifs sur la touche MODE, accédez aux menus suivants :
RADIO / LECTEURS MÉDIAS
MUSICAUX
CARTE PLEIN ÉCRAN
TÉLÉPHONE
(Si conversation en cours)
NAVIGATION
(Si guidage en cours)
SETUP :
langues, date et heure, affichage,
paramètres véhicule, unités et paramètres système,
«Mode démonstration».
Pour entretenir l’écran, il est recommandé d’utiliser un chiffon doux
non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel.
TRAFFIC :
informations TMC et messages.
Pour avoir une vue globale du détail des menus à choisir,
rendez-vous au ch. 10.
153
02 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
AFFICHAGE EN FONCTION DU CONTEXTE
Un appui sur la molette OK permet
d’accéder à des menus raccourcis suivant
l’affichage à l’écran.
NAVIGATION (SI GUIDAGE EN COURS) :
1
1
RACCROCHER
1
MISE EN ATTENTE
1
APPELER
1
TONALITÉS DTMF
1
MODE COMBINÉ
REDIRE MESSAGE
1
MICRO OFF
DÉVIER TRAJET
1
INFO ITINÉRAIRE
2
1
ARRÊT GUIDAGE
1
2
TÉLÉPHONE :
LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX :
2
2
2
INFO TRAJET
OPTIONS DE LECTURE
2
2
ALÉATOIRE
Nbre satellites
2
RÉPÉTITION DOSSIER
3
2
DÉPLACER CARTE
MESSAGE VOCAL
OPTION GUIDAGE
1
INTRODUCTION PLAGE
CHOISIR LA SOURCE
INFO TRAFIC (TA)
RDS
RADIOTEXT
MODE RÉGIONAL
BANDE AM
EN MODE AM
1
1
Crit. exclusion
154
2
VOIR DESTINATION
3
1
2
2
NORMAL
1
2
INFO TRAFIC (TA)
2
2
EN MODE FM
1
1
Critères de guidage
3
RADIO :
INFO TRAFIC (TA)
RAFRAÎCHIR LISTE AM
BANDE FM
CARTE PLEIN ÉCRAN :
1
ARRÊT GUIDAGE/REPRENDRE GUIDAGE
1
DESTINATION
1
PTS D’INTÉRÊTS
1
INFOS LIEU
1
RÉGLAGES CARTE
1
DÉPLACER CARTE
03 NAVIGATION - GUIDAGE
CHOIX D’UNE DESTINATION
1
Insérer et laisser la carte SD de navigation dans le lecteur en façade pour utiliser les fonctions
Navigation.
Les données de la carte SD de navigation ne doivent pas être modifiées.
Les mises à jour des données cartographiques sont disponibles auprès du réseau CITROËN.
4
Appuyer sur la touche NAV.
Sélectionner la fonction «Saisir
nouvelle adresse» et appuyer sur la
molette pour valider.
SAISIR NOUVELLE ADRESSE
5
La liste des 20 dernières destinations apparaît en dessous
desso de la
fonction Menu «Navigation».
2
Appuyer à nouveau sur la touche
NAV ou sélectionner la fonction
Menu «Navigation» et appuyer sur la
molette pour valider.
Une fois le pays sélectionné, tourner
la molette et sélectionner la fonction
ville. Appuyer sur la molette pour
valider.
6
Sélectionner les lettres de la ville une
à une en validant à chaque fois par
un appui sur la molette.
MENU «NAVIGATION»
3
Sélectionner la fonction «Saisir
destination» et appuyer sur la molette
pour valider.
Une liste prédéfinie (par la saisie des premières lettres) des villes
dans le pays choisi est accessible depuis la touche
e LIST du clavier
virtuel.
SAISIR DESTINATION
155
Pour effacer une destination ; à partir des étapes 1 à 3, sélectionner «Depuis dernières
Po
destinations». Un appui long sur une des destinations affiche une liste d’actions dans
laquelle vous pouvez choisir :
Supprimer destination
Effacer dernières destinations
7
Tourner la molette et sélectionner OK.
Appuyer sur la molette pour valider.
Pour une saisie plus rapide, il est possible de rentrer
trer dir
directement le
code postal après avoir sélectionné la fonction «Code
ode postal».
p
Utiliser le clavier virtuel pour taper les lettres et les
s chiffres.
chiffr
8
Recommencer les étapes 5 à 7 pour
les fonctions «Rue» et «Numéro».
10
Puis sélectionner «Démarrer
guidage» et appuyer sur la molette
pour valider.
DÉMARRER GUIDAGE
Sélectionner le critère de guidage :
«Le plus rapide», «Le plus court» ou «Optimisé temps
mps / distance» et
appuyer sur la molette pour valider.
Le choix d’une destination peut également se faire «Dep
«Depuis carnet
d’adresses» ou «Depuis dernières destinations».
DEPUIS CARNET D’ADRESSES
DEPUIS DERNIÈRES DESTINATIONS
Sélectionner la fonction «Ajouter au carnet d’adresses» pour
enregistrer l’adresse saisie dans une fiche du répertoire. Appuyer sur
la molette pour valider la sélection.
MyWay permet d’enregistrer jusqu’à 4000 fiches contact.
9
156
En cours de guidage, un appui
sur l’extrémité de la commande
d’éclairage rappelle la dernière
consigne de guidage.
Il est possible de zoomer / dézoomer sur la carte avec la molette.
Il est possible de déplacer la carte ou de choisir son
on orientation
orie
par
le menu raccourci de la CARTE PLEIN ECRAN. Appuye
ppuyer sur la
molette puis sélectionner «Réglages carte».
03 NAVIGATION - GUIDAGE
OPTION DE GUIDAGE
1
L’itinéraire choisi par le radiotéléphone MyWay dépend directement des options de guidage.
Modifier ces options peut complètement changer l’itinéraire.
5
Appuyer sur la touche NAV.
2
Appuyer à nouveau sur la touche
NAV ou sélectionner la fonction
Menu «Navigation» et appuyer sur la
molette pour valider.
PRISE EN COMPTE TRAFIC
6
MENU «NAVIGATION»
3
Sélectionner la fonction «Options de
guidage» et appuyer sur la molette
pour valider.
OPTIONS DE GUIDAGE
4
Sélectionner la fonction «Critères de
guidage» et appuyer sur la molette
pour valider. Cette fonction permet de
modifier les critères de guidage.
CRITÈRES DE GUIDAGE
Sélectionner la fonction «Prise en
compte trafic».
Cette fonction donne accès aux
options «Sans déviation» ou «Avec
confirmation».
Sélectionner la fonction «Critères
d’exclusion». Cette fonction donne
accès aux options EXCLURE
(autoroutes, péages, ferry boat).
CRITÈRES D’EXCLUSION
7
Tourner la molette et sélectionner
la fonction «Recalculer itinéraire»
pour prendre en compte les options
de guidage choisies. Appuyer sur la
molette pour valider.
RECALCULER ITINÉRAIRE
157
AJOUTER UNE ÉTAPE
1
Des étapes peuvent être ajoutées à l’itinéraire une fois la destination choisie.
5
Appuyer sur la touche NAV.
Saisir par exemple une nouvelle
adresse.
SAISIR NOUVELLE ADRESSE
2
Appuyer à nouveau sur la touche
NAV ou sélectionner la fonction
Menu «Navigation» et appuyer sur la
molette pour valider.
6
Une fois la nouvelle adresse saisie,
sélectionner «OK» et appuyer sur la
molette pour valider.
OK
MENU «NAVIGATION»
3
Sélectionner la fonction «Etapes» et
appuyer sur la molette pour valider.
ETAPES
4
Sélectionner la fonction «Ajouter
étape» (5 étapes maximum) et
appuyer sur la molette pour valider.
AJOUTER ÉTAPE
158
7
Sélectionner «Recalculer itinéraire»
et appuyer sur la molette pour valider.
RECALCULER ITINÉRAIRE
L’étape doit être franchie ou supprimée pour que le guidage
guid
puisse
continuer vers la destination suivante. Sinon, le MyWay
yWay vous
ramènera systématiquement à l’étape précédente.
03 NAVIGATION - GUIDAGE
RECHERCHE DES POINTS D’INTÉRÊTS
1
Les points d’intérêts (POI) signalent l’ensemble des lieux de services à proximité (hôtels, commerces
variés, aéroports...).
6
Appuyer sur la touche NAV.
2
DANS UNE VILLE
Appuyer à nouveau sur la touche
NAV ou sélectionner la fonction
Menu «Navigation» et appuyer sur la
molette pour valider.
Une liste des villes présentes dans le pays choisi est accessible
ac
depuis la touche LIST du clavier virtuel.
MENU «NAVIGATION»
3
Sélectionner la fonction «Rechercher
points d’intérêt» et appuyer sur la
molette pour valider.
RECHERCHER POINTS D’INTÉRÊT
4
Sélectionner la fonction «Dans une
ville» pour rechercher des POI dans
la ville souhaitée. Choisir le pays puis
entrer le nom de la ville à l’aide du
clavier virtuel.
7
Sélectionner la fonction «A proximité»
pour rechercher des POI autour du
véhicule.
Sélectionner la fonction «Dans un
pays» pour rechercher des POI dans
le pays souhaité.
DANS UN PAYS
A PROXIMITÉ
5
Sélectionner la fonction «Proche de
la destination» pour rechercher des
POI proches du point d’arrivée de
l’itinéraire.
8
Sélectionner la fonction «Le long de
l’itinéraire» pour rechercher des POI
à proximité de l’itinéraire.
LE LONG DE L’ITINÉRAIRE
PROCHE DE LA DESTINATION
159
03 NAVIGATION - GUIDAGE
Cet icône apparaît lorsque plusieurs POI sont
regroupés dans la même zone. Un zoom sur cet
icône permet de détailler les POI.
Liste des POI
160
* Selon disponibilité pays.
03 NAVIGATION - GUIDAGE
Contacter le réseau CITROËN pour connaître la procédure d’obtention des POI ZONES A RISQUES.
La mise à jour des POI ZONES A RISQUES nécessite un lecteur compatible SDHC (High Capacity).
1
4
Appuyer sur la touche NAV.
Sélectionner la fonction «Volume
messages vocaux» et tourner la
molette pour régler le volume de
chaque synthèse vocale (information
trafic, messages d’alertes…).
VOLUME MESSAGES VOCAUX
2
Appuyer à nouveau sur la touche
NAV ou sélectionner la fonction
Menu «Navigation» et appuyer sur la
molette pour valider.
5
MENU «NAVIGATION»
3
POINTS D’INTÉRÊT SUR CARTE
6
Sélectionner la fonction «Réglages»
et appuyer sur la molette pour valider.
Sélectionner la fonction «Points
d’intérêt sur carte» pour sélectionner
les POI à afficher sur la carte par
défaut.
Sélectionner «Paramétrer alertes
zones à risques» pour accéder aux
fonctions «Affichage sur carte»,
«Rappel visuel à l’approche» et
«Rappel sonore à l’approche».
RÉGLAGES
PARAMÉTRER ALERTES ZONES À RISQUES
161
04 INFORMATION TRAFIC
PARAMÉTRER LE FILTRAGE ET
L’AFFICHAGE DES MESSAGES TMC
Les filtres sont indépendants et leurs résultats se cumulent.
Nous préconisons un filtre sur itinéraire et un filtre autour du véhicule de :
- 3 km ou 5 km pour une région avec une circulation dense,
- 10 km pour une région avec une circulation normale,
- 50 km pour les longs trajets (autoroute).
3
1
Sélectionner le filtre de votre choix :
TOUS MESSAGES SUR TRAJET
Appuyer sur la touche TRAFFIC.
MESSAGES D’ALERTES SUR TRAJET
MESSAGES D’ALERTES UNIQUEMENT
TOUS TYPES DE MESSAGE
Les messages apparaissent sur la
carte et dans la liste.
Pour sortir, appuyer sur ESC.
La liste des messages TMC apparaît en dessous de Menu «Trafic»
triés par ordre de proximité.
4
2
Appuyer à nouveau sur la touche
TRAFFIC ou sélectionner la fonction
Menu «Trafic» et appuyer sur la
molette pour valider.
MENU «TRAFIC»
L’icône TMC, en bas à gauche de l’écran,
écran, peut se
présenter sous 3 formes différentes :
- Aucune station TMC disponible,
- Station TMC disponible, aucun messag
essage sur
itinéraire,
- Station TMC disponible et messages
ges su
sur l’itinéraire
(si guidage actif).
162
Sélectionner la fonction «Filtre
géographique», appuyer sur la
molette pour valider.
FILTRE GÉOGRAPHIQUE
5
Puis sélectionner le rayon du filtre
(en km) souhaité en fonction de
l’itinéraire, appuyer sur la molette
pour valider. Lorsqu’on sélectionne
tous les messages sur le trajet, il
est recommandé d’ajouter un filtre
géographique (dans un rayon de 5
km par exemple) afin de réduire le
nombre de messages affichés sur la
carte. Le filtre géographique suit le
déplacement du véhicule.
05 RADIO
L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut perturber
la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la
propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de
l’autoradio.
SÉLECTIONNER UNE STATION
1
Appuyer sur la touche RADIO
pour afficher la liste des stations
captées localement triées par ordre
alphabétique.
Sélectionner la station choisie en
tournant la molette et appuyer pour
valider.
RDS - MODE REGIONAL - INFOS TRAFIC
1
2
Lorsque la radio en cours d’écoute
est affichée à l’écran, appuyer sur la
molette.
Le menu raccourcis de la source radio apparaît et donne accès aux
raccourcis suivants :
INFO TRAFIC (TA)
RDS
En écoute radio, appuyer sur l’une des touches
pour sélectionner la station précédente ou suivante
de la liste.
RADIOTEXT
MODE RÉGIONAL
BANDE AM
3
Un appui long sur l’une des touches lance la
recherche automatique d’une station vers les
fréquences inférieures ou supérieures.
Appuyer sur l’une des touches du clavier numérique,
ue, pendant
pe
plus
de 2 secondes, pour mémoriser la station écoutée.
Appuyer sur la touche du clavier numérique pour rappe
rappeler la radio
mémorisée.
Sélectionner la fonction souhaitée
et appuyer sur la molette pour
valider afin d’accéder aux réglages
correspondants.
Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même station
grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines
rtaines conditions,
le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout le pays, les
stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire.
ire. Cela
Ce explique
la perte de réception de la station lors d’un trajet.
163
06 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
CD, CD MP3 / WMA
INFORMATIONS ET CONSEILS
164
Le format MP3, abréviation de MPEG 1, 2 & 2.5 Audio
udio Layer
L
3 et
le format WMA, abréviation de Windows Media Audio et propriété
de Microsoft, sont des normes de compression audio
dio permettant
pe
d’installer plusieurs dizaines de fichiers musicaux sur un même
disque.
Le MyWay ne lit que les fichiers audio avec l’extension «.mp3» avec
un débit allant de 8 Kbps à 320 Kbps et l’extension «.wma» avec un
débit allant de 5 Kbps à 384 Kbps.
Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate).
Tout autre type de fichier (.mp4, .m3u...) ne peut être lu.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélection
lectionner lors de la
gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet
liet de préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible
possib que la
lecture ne s’effectue pas correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même
standard de gravure, avec une vitesse la plus faible
le possible
pos
(4x maximum) pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard
stand
Joliet est
recommandé.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de
20 caractères en excluant les caractères particuliers
ers (ex : « « ? ; ù)
afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage.
SÉLECTIONNER / ÉCOUTER LA MUSIQUE
CD, CD MP3 / WMA
1
4
Appuyer sur la touche MUSIC.
Sélectionner la source musicale
souhaitée : CD, CD MP3/WMA.
Appuyer sur la molette pour valider.
La lecture commence.
5
Appuyer sur l’une des touches haut
et bas pour sélectionner le dossier
suivant/précédent.
La liste des plages ou des fichiers MP3/WMA apparaît en dessous
de Menu «Musique».
2
Appuyer à nouveau sur la touche
MUSIC ou sélectionner la fonction
Menu «Musique» et appuyer sur la
molette pour valider.
6
Appuyer sur l’une des touches pour
sélectionner une plage musicale.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
MENU «MUSIQUE»
3
Sélectionner la fonction «Choisir la
source» et appuyer sur la molette
pour valider.
CHOISIR LA SOURCE
La lecture et l’affichage d’une compilation MP3/WMA peuvent
dépendre du programme de gravure et/ou des paramét
ramétrages utilisés.
Nous vous recommandons d’utiliser le standard de
e grav
gravure ISO
9660.
165
06 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
UTILISER L’ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX)
CÂBLE AUDIO / JACK NON FOURNI
1
3
Sélectionner la fonction «Entrée
auxiliaire» et appuyer sur la molette
pour l’activer.
Brancher l’équipement nomade
(lecteur MP3/WMA…) à la prise JACK
à l’aide d’un câble adapté.
ENTRÉE AUXILIAIRE
2
4
Appuyer sur la touche MUSIC et
appuyer à nouveau sur la touche
ou sélectionner la fonction Menu
«Musique» et appuyer sur la molette
pour valider.
MENU «MUSIQUE»
166
Sélectionner la source musicale
«AUX» et appuyer sur la molette
pour valider. La lecture commence
automatiquement.
L’affichage et la gestion des commandes se font via l’équipement
nomade.
07 TÉLÉPHONE BLUETOOTH
CONNECTER UN TÉLÉPHONE
Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessite
essitent une
attention soutenue de la part du conducteur, les opérati
pérations de
jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mains-libres
du MyWay, doivent être réalisées véhicule à l’arrêtt et co
contact mis.
Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des
appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur,
les services auxquels vous avez accès. Une liste des téléphones mobiles proposant la meilleure offre
est disponible dans le réseau.
3
Pour une première connexion,
sélectionner «Rechercher un
téléphone» et appuyer sur la molette
pour valider. Sélectionner ensuite le
nom du téléphone.
RECHERCHER UN TÉLÉPHONE
1
Activer la fonction Bluetooth du téléphone.
Le dernier téléphone connecté se reconnecte
automatiquement.
4
Saisir le code d’authentification sur le
téléphone. Le code à saisir est affiché
à l’écran.
Une fois le téléphone connecté, MyWay peut synchronis
hroniser le carnet
d’adresses et le journal des appels. Cette synchronisation peut
prendre quelques minutes.
2
Appuyer sur la touche PHONE.
La liste des téléphones précédemment connectéss (4 au maximum)
s’affichent sur l’écran multifonction. Sélectionner le téléphone choisi
pour une nouvelle connexion.
1
Pour changer le téléphone connecté,
appuyer sur la touche PHONE, puis
sélectionner Menu «Téléphone» et
appuyer sur la molette pour valider.
2
Sélectionner «Connecter un
téléphone». Sélectionner le téléphone
et appuyer pour valider.
CONNECTER UN TÉLÉPHONE
167
RECEVOIR UN APPEL
PASSER UN APPEL
1
1
Appuyer sur la touche PHONE.
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage
superposé sur l’écran multifonction.
2
Sélectionner l’onglet «Oui» pour
accepter ou «Non» pour refuser et
valider en appuyant sur la molette.
OUI
La liste des 20 derniers appels émis et reçus depuis
is le véhicule
v
apparaît en dessous de Menu «Téléphone». Vous pouv
pouvez
sélectionner un numéro et appuyer sur la molette pour lancer
l
l’appel.
2
NON
Sélectionner la fonction Menu
«Téléphone» et appuyer sur la
molette pour valider.
MENU «TÉLÉPHONE»
3
Pour raccrocher, appuyer sur la
touche PHONE ou appuyer sur la
molette et sélectionner «Raccrocher»
et valider en appuyant sur la molette.
RACCROCHER
Appuyer sur l’extrémité de la commande sous volant pour accepter
l’appel ou raccrocher l’appel en cours.
168
3
Sélectionner «Numéroter», puis
composer le numéro de téléphone à
l’aide du clavier virtuel.
NUMÉROTER
Le choix d’un numéro peut aussi se faire à partir du
u carn
carnet
d’adresses. Vous pouvez sélectionner «Appel depuis
uis carnet
ca
d’adresses». Le MyWay permet d’enregistrer jusqu’à 4000 fiches.
Appuyer plus de deux secondes sur l’extrémité de la co
commande sous
volant pour accéder au carnet d’adresses.
08 CONFIGURATION
RÉGLER LA DATE ET L’HEURE
1
Cette fonction donne accès aux options : Langues, Date et heure, Affichage (Luminosité, Harmonie de
couleur, Couleur carte), Paramètres véhicule, Unités, Paramètres système.
5
Appuyer sur la touche SET UP.
2
Sélectionner la fonction «Date et
heure» et appuyer sur la molette pour
valider.
DATE ET HEURE
3
Sélectionner la fonction «Régler date
et heure» et appuyer sur la molette
pour valider.
RÉGLER DATE ET HEURE
4
Régler les paramètres à l’aide des
flèches directionnelles un par un en
validant avec la molette.
Sélectionner la fonction «Format
date» et appuyer sur la molette pour
valider.
6
Valider le format souhaité à l’aide de
la molette.
Sélectionner la fonction «Format
heure» et appuyer sur la molette pour
valider.
Valider le format souhaité à l’aide de la molette.
Appuyer plus de 2 secondes sur la touche SET UP pe
permet
d’accéder à :
DÉTAILS D’APPAREIL
COUVERTURE GPS
MODE DÉMONSTRATION
169
09 COMMANDES SOUS VOLANT
RADIO : passage à la radio suivante de la Liste.
Appui long : recherche automatique fréquence supérieure.
CD : sélection de la plage suivante.
CD : pression continue : avance rapide.
RADIO : sélection station mémorisée suivante.
Sélection élément suivant dans le carnet d’adresses.
Augmentation du volume.
- Changement de source sonore.
- Lancement d’un appel à partir du carnet
d’adresses.
- Décrocher/Raccrocher le téléphone.
- Pression de plus de 2 secondes : accès au
carnet d’adresses.
RADIO : sélection station mémorisée précédente.
Sélection élément précédent dans le carnet d’adresses.
Diminution du volume.
RADIO : passage à la radio précédente de la Liste.
Appui long : recherche automatique fréquence inférieure.
CD : sélection de la plage précédente.
CD : pression continue : retour rapide.
170
Silence ; couper le son :
par appui simultané sur les
touches augmentation et
diminution du volume.
Rétablir le son : par appui
sur une des deux touches du
volume.
10 ARBORESCENCES ÉCRANS
FONCTION PRINCIPALE
1
CHOIX A
choix A1
3 choix A2
2 CHOIX B...
2
3
MENU «MUSIQUE»
1
CHOISIR LA SOURCE
2
1
2
MENU «RADIO»
1
BANDE AM/FM
2
2 RÉGLAGES AUDIO
3
Bande FM
3
Balance / Fader
3
Bande AM
MENU «TRAFIC»
3
Grave / Aigu
2
CHOISIR LA FRÉQUENCE
TOUS MESSAGES SUR TRAJET
3
Ambiance musicale
2
RÉGLAGES AUDIO
MESSAGES D’ALERTES SUR TRAJET
2
4 Aucune
3
Balance / Fader
2
MESSAGES D’ALERTES UNIQUEMENT
4
Classique
3
Grave / Aigu
2
TOUS TYPES DE MESSAGE
4
Jazz
3
Ambiance musicale
FILTRE GÉOGRAPHIQUE
2
4 Rock/pop
4
Aucune
3
Dans un rayon de 3 km
4
Techno
4
Classique
3
Dans un rayon de 5 km
4
Vocale
4
Jazz
3
Dans un rayon de 10 km
3 Loudness
4
Rock/pop
3
Dans un rayon de 50 km
3
Correction auto du volume
4
Techno
3
Dans un rayon de 100 km
3
Initialiser réglages audio
4
Vocale
3 Loudness
3
Correction auto du volume
3
Initialiser réglages audio
171
MENU «NAVIGATION»
1
ARRÊTER GUIDAGE / REPRISE GUIDAGE
2
3 Ajouter étape
SAISIR DESTINATION
2
3
Saisir nouvelle adresse
4 Pays
4
Ville
4
Rue
4
Numéro
Démarrer guidage
4
4
Code postal
4
Ajouter au carnet d’adresses
Centre ville
4
Coordonnées GPS
Saisie sur carte
4
Saisir nouvelle adresse
4
Le plus rapide
4
Guider vers «mon domicile»
4
Le plus court
4
Optimisé temps / distance
4
Depuis dernières destinations
Optimiser itinéraire
4
Sans déviation
3
Remplacer étape
4
Avec confirmation
Supprimer étape
3
4
4
Le plus rapide
4
Le plus court
4
4
2
Optimisé temps / distance
RECHERCHER POINTS D’INTÉRÊT
4
3
2
Exclure autoroutes
Exclure péages
Exclure ferry-boat
Recalculer itinéraire
RÉGLAGES
3
A proximité
3
Volume messages vocaux
3
Points d’intérêt sur carte
Proche de la destination
3
Depuis carnet d’adresses
3
Dans une ville
3
Dans un pays
3
Le long de l’itinéraire
172
Critères d’exclusion
3
Recalculer itinéraire
3
3
Informations station TMC
Prise en compte trafic
3
3
Guider vers «mon domicile»
3
Critères de guidage
3
4
3
Depuis dernières destinations
3
OPTIONS DE GUIDAGE
2
Depuis carnet d’adresses
4
Intersection
4
4
ETAPES
2
MENU «TÉLÉPHONE»
1
2 NUMÉROTER
MENU «SETUP»
1
2 LANGUES
4
Dark blue
Couleur carte
3
2
APPEL DEPUIS CARNET D’ADRESSES
3
Deutsch
4
Carte en mode jour
2
JOURNAL D’APPELS
3
English
4
Carte en mode nuit
4
Carte jour/nuit auto
2 CONNECTER UN TÉLÉPHONE
3 Español
3
Rechercher un téléphone
3
Français
3
Téléphones connectés
3
Italiano
Déconnecter téléphone
3
Nederlands
4
Renommer téléphone
4
4
4
Supprimer téléphone
Supprimer tous les téléphones
Portuguese
DATE ET HEURE
2
Afficher détails
4
Régler date et heure
3
RÉGLAGES
3
Format date
3
Format heure
2
3
Choisir sonnerie
Régler volume sonnerie
3
3
Saisir numéro de messagerie
Informations véhicule
3
Polski
3
3
PARAMÈTRES VÉHICULE
2
4
Journal des alertes
4
Etat des fonctions
UNITÉS
2
3
4
4
3
AFFICHAGE
2
4
3
Luminosité
4
3
Harmonie de couleur
4
Pop titanium
4
4
4
Toffee
Blue steel
Technogrey
4
Température
Celsius
Fahrenheit
Distance
km et l/100
km et km/l
miles (mi) et MPG
PARAMÈTRES SYSTÈME
2
3
Restaurer configuration usine
3
Version logiciel
3
Textes défilants
173
QUESTIONS FRÉQUENTES
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Pour permettre une qualité d’écoute optimum, les réglages audio (Volume,
Graves, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes
sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d’un
changement de source (radio, CD...).
Graves, Aigus, Ambiance, Loudness) sont
adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé
de régler les fonctions AUDIO (Graves, Aigus,
Balance Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position
milieu, de sélectionner l’ambiance musicale
«Aucune», de régler la correction loudness sur la
position «Active» en mode CD et sur la position
«Inactive» en mode radio.
Le CD est éjecté
systématiquement
ou n’est pas lu par le
lecteur.
Le CD est placé à l’envers, illisible, ne contient pas de données audio ou
contient un format audio illisible par l’autoradio.
- Vérifier le sens de l’insertion du CD dans le
lecteur.
- Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être
lu s’il est trop endommagé.
- Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé :
consultez les conseils du chapitre «Audio».
- Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les DVD.
- Du fait d’une qualité insuffisante, certains CD
gravés ne seront pas lus par le système audio.
Le son du lecteur CD
est dégradé.
Rayé ou de mauvaise qualité.
Insérer des CD de bonne qualité et les conserver
dans de bonnes conditions.
Les réglages de l’autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés.
Ramener le niveau d’aigus ou de graves à 0,
sans sélectionner d’ambiance.
qualité sonore entre
les différentes sources
audio (radio, CD...).
174
Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu
par l’autoradio.
RÉPONSE
SOLUTION
Les stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s’affiche...).
La gamme d’onde sélectionnée n’est pas la bonne.
Appuyer sur la touche BAND AST pour retrouver
la gamme d’onde (AM, FM1, FM2, FMAST) où
sont mémorisées les stations.
La qualité de réception
de la station radio
écoutée se dégrade
progressivement ou les
stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s’affiche...).
Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur de la station écoutée ou aucun
émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée.
Activer la fonction «RDS» afin de permettre au
système de vérifier si un émetteur plus puissant
se trouve dans la zone géographique.
L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la
réception, y compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l’autoradio.
L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d’un
passage en lavage ou dans un parking souterrain).
Faire vérifier l’antenne par le réseau CITROËN.
Coupures du son de
1 à 2 secondes en
mode radio.
Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une
éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station.
Désactiver la fonction «RDS» si le phénomène
est trop fréquent et toujours sur le même
parcours.
Moteur coupé,
l’autoradio s’arrête
après plusieurs minutes
d’utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l’autoradio
dépend de la charge de la batterie.
L’arrêt est normal : l’autoradio se met en mode économie d’énergie et se
coupe afin de préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter
la charge de la batterie.
175
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
La case «Info trafic
(TA)» est cochée.
Pourtant, certains
embouteillages sur
l’itinéraire ne sont pas
indiqués en temps réel.
Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les
informations trafic.
Attendre que les informations trafic soient
bien reçues (affichage sur la carte des pictos
d’informations trafic).
Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes, ...) sont répertoriés
pour les informations trafic.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des informations trafic disponibles.
Le temps de calcul
d’un itinéraire paraît
parfois plus long que
d’habitude.
Les performances du système peuvent momentanément être ralenties, si
un CD est en cours de copie sur le Jukebox en même temps que le calcul
d’un itinéraire.
Attendre la fin de la copie du CD ou arrêter la
copie avant de démarrer un guidage.
L’altitude ne s’affiche
pas.
Au démarrage, l’initialisation du GPS peut mettre jusqu’à 3 minutes pour
capter correctement plus de 3 satellites.
Attendre le démarrage complet du système.
Vérifier que la couverture GPS est d’au moins
3 satellites (appui long sur la touche SETUP, puis
sélectionner «Couverture GPS»).
Selon l’environnement géographique (tunnel, ...) ou la météo,
les conditions de réception du signal GPS peuvent varier.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des conditions de réception du signal
GPS.
Le calcul de l’itinéraire
n’aboutit pas.
Les critères d’exclusion sont peut être en contradiction avec la localisation
actuelle (exclusion des routes à péage sur une autoroute à péage).
Vérifier les critères d’exclusion.
Le temps d’attente après
l’insertion d’un CD est
long.
Lors de l’insertion d’un nouveau média, le système lit un certain nombre de
données (répertoire, titre, artiste...). Ceci peut prendre quelques secondes.
Ce phénomène est normal.
Je n’arrive pas à
connecter mon
téléphone Bluetooth.
Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l’appareil
non visible.
- Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone est
activé.
- Vérifier que votre téléphone est visible.
176
Autoradio
Votre Autoradio est codé de manière à fonctionner
uniquement sur votre véhicule. En cas d’installation sur
un autre véhicule, consultez votre réseau CITROËN pour
la configuration du système.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit réaliser
les opérations nécessitant une attention soutenue
véhicule à l’arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la
batterie, votre Autoradio peut se couper après quelques
minutes.
SOMMAIRE
01 Premiers pas
02 Menu général
03 Audio
04 Lecteur USB
05 Fonctions Bluetooth
06 Commandes sous volant
07 Configuration
08 Arborescences écrans
Questions fréquentes
p. 178
p. 179
p. 180
p. 183
p. 186
p. 188
p. 189
p. 190
p. 192
177
01 PREMIERS PAS
2
4
3
5
6
7
9
8
1
10
15
1.
13
12
Marche / Arrêt et réglage du volume.
8.
Abandonner l’opération en cours.
13.
Affichage du menu général.
9.
Marche / Arrêt de la fonction TA (Annonce Trafic).
Appui long : accès au mode PTY
(TYpes de Programmes radio).
14.
Touches 1 à 6 :
Sélection station de radio mémorisée.
Sélection CD dans le changeur CD.
Appui long : mémorisation d’une station.
15.
La touche DARK modifie l’affichage de l’écran pour un
meilleur confort de conduite la nuit.
1er appui : éclairage du bandeau supérieur uniquement.
2ème appui : affichage d’un écran noir.
3ème appui : retour à l’affichage standard.
2.
Ejection du CD.
3.
Sélection de l’affichage à l’écran entre les modes :
Fonctions audio (AUDIO), Ordinateur de bord (TRIP) et
Téléphone (TEL).
4.
Sélection de la source :
radio, CD audio / CD MP3, changeur CD, USB, connexion
Jack, Streaming.
5.
Sélection des gammes d’ondes FM1, FM2, FMast et AM.
6.
Réglage des options audio : balance avant / arrière,
gauche / droite, loudness, ambiances sonores.
7.
Affichage de la liste des stations locales, des plages du CD
ou des répertoires MP3.
178
14
11
10.
Validation.
11.
Recherche automatique fréquence inférieure / supérieure.
Sélection plage CD, MP3 ou USB précédente / suivante.
12.
Sélection fréquence radio inférieure / supérieure.
Sélection CD précédent / suivant.
Sélection répertoire MP3 précédent / suivant.
Sélection répertoire / genre / artiste /
playlist précédente / suivante de l’équipement USB.
MENU GÉNÉRAL
FONCTIONS AUDIO :
radio, CD, USB, options.
TÉLÉPHONE :
kit mains-libres, jumelage, gestion
d’une communication.
> ÉCRAN MONOCHROME C
ORDINATEUR DE BORD :
alertes, état des fonctions.
> ÉCRAN MONOCHROME A
PERSONNALISATION-CONFIGURATION :
paramètres véhicule, affichage, langues.
Pour avoir une vue globale
du détail des menus à choisir,
rendez-vous à la partie
«Arborescences écrans» de ce
chapitre.
179
03 AUDIO
L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y
compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne
traduit en aucune manière une défaillance de l’autoradio.
RADIO
RDS
SÉLECTIONNER UNE STATION
1
2
3
Effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et
sélectionner la radio.
1
Appuyez sur la touche MENU.
Appuyer sur la touche BAND AST
pour sélectionner une gamme
d’ondes parmi : FM1, FM2, FMast,
AM.
2
Appuyer brièvement sur l’une des
touches pour effectuer une recherche
automatique des stations de radio.
3
Sélectionner FONCTIONS AUDIO
puis appuyer sur OK.
Sélectionner la fonction
PRÉFERENCES BANDE FM puis
appuyer sur OK.
PREFERENCES BANDE FM
4
Appuyer sur l’une des touches pour
effectuer une recherche manuelle des
stations de radio.
4
Sélectionner ACTIVER SUIVI DE
FRÉQUENCE (RDS) puis appuyer
sur OK. RDS s’affiche sur l’écran.
ACTIVER SUIVI DE FREQUENCE (RDS)
Appuyer sur la touche LIST
REFRESH pour afficher la liste des
stations captées localement
(30 stations maximum).
Pour mettre à jour cette liste, appuyer
plus de deux secondes.
180
Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même station
grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions,
le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout le pays, les
stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique
la perte de réception de la station lors d’un trajet.
CD
CD MP3
ÉCOUTER UN CD
ÉCOUTER UNE COMPILATION MP3
Insérer une compilation MP3 dans le lecteur.
L’autoradio recherche l’ensemble des plages musicales
ce qui peut prendre de quelques secondes à plusieurs
dizaines de secondes avant que la lecture commence.
Insérer uniquement des disques compacts ayant une
forme circulaire.
Certains systèmes anti-piratage, sur disque d’origine ou
CD copiés par un graveur personnel, peuvent générer
des dysfonctionnements indépendants de la qualité du
lecteur d’origine.
Sans appui sur la touche EJECT, insérer un CD dans le
lecteur, la lecture commence automatiquement.
1
2
Pour écouter un disque déjà inséré,
effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et sélectionner
CD.
Appuyer sur l’une des touches pour
sélectionner un morceau du CD.
Appuyer sur la touche LIST
REFRESH pour afficher la liste des
plages du CD.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
Sur un même disque, le lecteur CD peut lire jusqu’à 255 fichiers
MP3 répartis sur 8 niveaux de répertoire. Il est cependant
recommandé de se limiter à deux niveaux afin de réduire le temps
d’accès à la lecture du CD.
Lors de la lecture, l’arborescence des dossiers n’est pas respectée.
Tous les fichiers sont affichés sur un même niveau.
1
2
Pour écouter un disque déjà
inséré, effectuer des pressions
successives sur la touche SOURCE
et sélectionner CD.
Appuyer sur l’une des touches pour
sélectionner un morceau du CD.
Appuyer sur la touche LIST
REFRESH pour afficher la liste des
répertoires de la compilation MP3.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
181
03 AUDIO
CD MP3
INFORMATIONS ET CONSEILS
182
Le format MP3, abréviation de MPEG 1,2 & 2.5 Audio
udio Layer
L
3 est
une norme de compression audio permettant d’installer
staller plusieurs
dizaines de fichiers musicaux sur un même disque.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélection
lectionner lors de la
gravure les standards ISO 9660 niveau 1,2 ou Joliet
liet de préférence.
L’autoradio ne lit que les fichiers avec l’extension «.mp3» avec un
taux d’échantillonnage de 22,05 KHz ou 44,1 KHz. Tout autre type de
fichier (.wma, .mp4, .m3u...) ne peut être lu.
Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible
possib que la
lecture ne s’effectue pas correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même
standard de gravure, avec une vitesse la plus faible
le possible
pos
(4x maximum) pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard
stand
Joliet est
recommandé.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de
20 caractères en excluant les caractères particuliers
rs (ex : « « ? ; ù)
afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage.
04 LECTEUR USB
UTILISER LA PRISE USB
La liste des équipements compatibles est disponible auprès du réseau CITROËN.
CONNEXION D’UNE CLÉ USB
1
Ce boîtier est composé d’un port USB et d’une
prise Jack*. Les fichiers audio sont transmis
d’un équipement nomade tel qu’un baladeur
numérique ou une clé USB, à votre Autoradio,
pour être écoutés via les haut-parleurs du
véhicule.
2
3
Clé USB (1.1, 1.2 et 2.0) ou Ipod® de génération
5 ou supérieures :
- les clés USB doivent être formatées en FAT ou
FAT 32 (NTFS non supporté),
- le cordon de l’Ipod® est indispensable,
- la navigation dans la base de fichier se fait à
l’aide des commandes au volant,
- le logiciel IPod doit être mis à jour
régulièrement pour une meilleure connexion.
Autres lecteurs Ipod® de générations
précédentes et lecteurs utilisant le protocole
MTP* :
- lecture seule par cordon Jack-Jack (non fourni),
- la navigation dans la base de fichier se fait à
partir de l’appareil nomade.
1
Branchez la clé à la prise, directement ou à l’aide
d’un cordon. Si l’autoradio est allumé, la source
USB est détectée dès sa connexion. La lecture
commence automatiquement après un temps qui
dépend de la capacité de la clé USB.
Les formats de fichier reconnus sont .mp3
(mpeg1 layer 3 uniquement), .wma (standard
9 uniquement, compression de 128 kbit/s), .wav
et .ogg.
Les playlists acceptées sont de type m3u, .pls,
.wpl.
Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire)
dont le temps de création dépend de la capacité de l’équipement
USB.
Les autres sources sont accessibles pendant ce temps.
Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact
ou connexion d’une clé USB.
Lors d’une première connexion, le classement proposé est un
classement par dossier. Lors d’une reconnexion, le système de
classement préalablement choisi est conservé.
* Selon véhicule.
183
04 LECTEUR USB
UTILISER LA PRISE USB
2
Effectuer un appui long sur LIST pour
afficher les différentes classifications.
Choisir par Dossier / Artiste / Genre /
Playlist, appuyer sur OK pour sélectionner
le classement choisi, puis à nouveau sur
OK pour valider.
4
OK
- par Dossier : intégralité des dossiers
contenant des fichiers audio reconnus
sur le périphérique, classés par
ordre alphabétique sans respect de
l’arborescence.
- par Artiste : intégralité des noms des
artistes définis dans les ID3 Tag,
classés par ordre alphabétique.
- par Genre : intégralité des genres
définis dans les ID3 Tag.
- par Playlist : suivant les playlists
enregistrées sur le périphérique USB.
3
184
Effectuer un appui court sur LIST
pour afficher le classement choisi
précédemment.
Naviguer dans la liste avec les
touches gauche/droite et haut/bas.
Valider la sélection en appuyant sur
OK.
5
Appuyer sur l’une de ces touches
pour accéder à la piste précédente /
suivante de la liste de classification
en cours de lecture.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
Appuyer sur l’une de ces touches
pour accéder au Genre, Dossier,
Artiste ou Playlist précédent / suivant
de la liste de classification en cours
de lecture.
CONNEXION IPOD® PAR LA PRISE USB
1
Les listes disponibles sont Artiste, Genre et Playlist (telles que
définies dans l’iPod®).
Sélection et Navigation sont décrites aux étapes 1 à 5 précédentes.
Ne pas connecter de disque dur ou appareils USB autres que des
équipements audio à la prise USB. Cela risque d’endommager votre
installation.
RÉGLER LE VOLUME DE LA SOURCE
AUXILIAIRE
UTILISER L’ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX)
PRISE JACK OU PRISE RCA (selon véhicule)
L’entrée auxiliaire, JACK et RCA, permet de brancher un
équipement nomade (lecteur MP3...).
1
Régler d’abord le volume de votre équipement
nomade.
Ne pas connecter un même équipement via la prise USB et la prise
JACK en même temps.
2
1
Brancher l’équipement nomade (lecteur
MP3…) à la prise JACK ou aux prises
audio (blanche et rouge, de type RCA) à
l’aide d’un câble adapté non fourni.
Régler ensuite le volume de votre
autoradio.
2
Effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et
sélectionner AUX.
L’affichage et la gestion des commandes se font
via l’équipement nomade.
185
05 FONCTIONS BLUETOOTH
TÉLÉPHONE BLUETOOTH
ÉCRAN C
1
2
3
4
5
186
Les services offerts sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la
compatibilité des appareils Bluetooth utilisés.
Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur,
les services auxquels vous avez accès. Une liste des téléphones mobiles
proposant la meilleure offre est disponible dans le réseau. Consultez le
réseau CITROËN.
JUMELER UN TÉLÉPHONE
Le menu TÉLÉPHONE permet d’accéder notamment aux fonctions
suivantes : Répertoire*, Journal des appels, Gestion des jumelages.
Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une
attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de
jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres
Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt
et contact mis.
* Si la compatibilité matérielle de votre téléphone est totale.
6
Dans la liste, sélectionner le téléphone à connecter. On ne peut
connecter qu’un téléphone à la fois.
7
Un clavier virtuel s’affiche à l’écran :
composer un code à 4 chiffres minimum.
Valider par OK.
OK
Activer la fonction Bluetooth du téléphone.
Appuyez sur la touche MENU.
Sélectionner dans le menu :
- Bluetooth téléphonie - Audio
- Configuration Bluetooth
- Effectuez une recherche Bluetooth
Une fenêtre s’affiche avec «Recherche en cours...».
Les 4 premiers téléphones reconnus s’affichent dans cette fenêtre.
Saisir code authentification
_
0
OK
1
2 3 4 5 6 7 8 9
Del
8
Un message s’affiche à l’écran du téléphone choisi :
pour accepter le jumelage, tapez ce même code sur
le téléphone, puis validez OK.
En cas d’échec le nombre d’essai est illimité.
9
«Jumelage Nom_téléphone réussi» apparait à l’écran.
10
La connexion automatique autorisée n’est active qu’après avoir
configuré le téléphone.
Le répertoire et le journal des appels sont accessibles après le délai
de synchronisation.
Le jumelage peut être également initié à partir du téléphone.
STREAMING AUDIO BLUETOOTH
(DISPONIBLE EN COURS D’ANNÉE)
RECEVOIR UN APPEL
1
2
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage
superposé sur l’écran multifonction.
Diffusion sans fil des fichiers musicaux du téléphone via
l’équipement audio. Le téléphone doit savoir gérer les profils
bluetooth adéquats (Profils A2DP / AVRCP).
1
Initier le jumelage entre le téléphone et le
véhicule. Ce jumelage peut être initié à partir du
menu téléphonie du véhicule ou via le clavier du
téléphone. Cf. étapes 1 à 10 pages précédentes.
Lors de la phase de jumelage, le véhicule doit être
à l’arrêt et la clé sur le contact.
2
Sélectionner dans le menu de téléphonie le téléphone à connecter.
Le système audio se connecte automatiquement à un téléphone
nouvellement jumelé.
Sélectionner l’onglet OUI sur l’écran
à l’aide des touches et valider par OK.
OUI
Appuyer sur OK des commandes au volant pour
accepter l’appel.
PASSER UN APPEL
1
A partir du menu Bluetooth téléphonie - Audio, sélectionner Gérer
l’appel téléphonique puis Appeler, Journal des appels ou Répertoire.
2
Appuyer plus de deux secondes sur l’extrémité de
la commande sous volant pour accéder à votre
répertoire.
Ou
Pour composer un numéro, utiliser le clavier de
votre téléphone, véhicule à l’arrêt.
3
Activer la source streaming en
appuyant sur le bouton SOURCE*.
Le pilotage des morceaux d’écoute
usuels est possible via les touches
en façade Radio et les commandes
au volant**. Les informations
contextuelles peuvent être affichées
à l’écran.
* Dans certains cas, la lecture des fichiers Audio doit être initiée à partir du clavier.
** Si le téléphone supporte la fonction.
187
06 COMMANDES SOUS VOLANT
RADIO : sélection station mémorisée inférieure.
USB : sélection du genre / artiste / répertoire
précédent de la liste de classification.
Sélection élément précédent d’un menu.
RADIO : recherche automatique fréquence supérieure.
CD / MP3 / USB : sélection du morceau suivant.
CD / USB : pression continue : avance rapide.
Sélection élément précédent.
Augmentation du volume.
- Changement de source sonore.
- Validation d’une sélection.
- Décrocher/Raccrocher le
téléphone.
- Pression de plus de 2 secondes :
accès au menu du téléphone.
RADIO : sélection station mémorisée supérieure.
USB : sélection du genre / artiste / répertoire
suivant de la liste de classification.
Sélection élément suivant d’un menu.
188
Diminution du volume.
RADIO : recherche automatique fréquence inférieure.
CD / MP3 / USB : sélection du morceau précédent.
CD / USB : pression continue : retour rapide.
Sélection élément suivant.
Silence ; couper le son :
par appui simultané sur les
touches augmentation et
diminution du volume.
Rétablir le son : par appui
sur une des deux touches
du volume.
07 CONFIGURATION
RÉGLER DATE ET HEURE
ÉCRAN C
1
2
Appuyer sur la touche MENU.
Sélectionner avec les flèches la
fonction PERSONNALISATION
CONFIGURATION.
5
6
Sélectionner avec les flèches la
fonction RÉGLAGE DATE ET
HEURE.
PERSONNALISATION CONFIGURATION
3
REGLAGE DATE ET HEURE
7
Appuyer pour valider la sélection.
4
Appuyer pour valider la sélection.
8
Appuyer pour valider la sélection.
Sélectionner avec les flèches
la fonction CONFIGURATION
AFFICHEUR.
Régler les paramètres un par
un en validant par la touche OK.
Sélectionner ensuite l’onglet OK sur
l’écran puis valider.
CONFIGURATION AFFICHEUR
OK
189
08 ARBORESCENCE ÉCRAN
monochrome A
1
FONCTION PRINCIPALE
2 CHOIX A
3 Choix A1
3 Choix A2
2 CHOIX B...
RADIO-CD
1
1
monochrome C
Un appui sur la molette OK permet
d’accéder à des menus raccourcis suivant
l’affichage à l’écran :
RADIO
RÉGLAGE AFF
1
activer / désactiver RDS
1
activer / désactiver mode REG
2
SUIVI RDS
2
ANNÉE
2
MODE REG
2
MOIS
2
RÉPÉTITION CD
2
JOUR
2
LECT ALÉATOIRE
2
HEURE
CONFIG VÉHIC*
MINUTES
1
activer / désactiver Intro
2
ESS VIT MAR
activer / désactiver répétition plages
2
MODE 12 H/24 H
1
2
2
ÉCLAI ACCOMP
1
OPTIONS
1
2
DIAGNOSTIC
3
consulter
3
abandonner
1
UNITÉS
2
TEMPÉRATURE : °CELSIUS / °FAHRENHEIT
2
CONSOMMATIONS CARBURANT : KM/L - L/100 - MPG
1
CD / CD MP3
1
CD / Changeur audio : tout le CD
LANGUES
1
CD MP3 / Changeur MP3 : tout le dossier en cours
2
FRANCAIS
1
activer / désactiver lecture aléatoire
2
ITALIANO
1
CD / Changeur audio : tout le CD
1
CD MP3 : tout le dossier en cours
1
Changeur MP3 : tous les dossiers
1
2 NEDERLANDS
2
PORTUGUES
2
PORTUGUES-BRASIL
2 DEUTSCH
USB
1
activer / désactiver répétition des plages
2
ENGLISH
1
dossiers / artiste / genre / playlist en cours de lecture
2
ESPANOL
1
activer / désactiver lecture aléatoire
1
dossiers / artiste / genre / playlist en cours de lecture
* Les paramètres varient suivant le véhicule.
190
activer / désactiver radiotext
08 ARBORESCENCE ÉCRAN
monochrome A
1
FONCTION PRINCIPALE
2 CHOIX A
3 Choix A1
3 Choix A2
2 CHOIX B...
RADIO-CD
1
1
monochrome C
Un appui sur la molette OK permet
d’accéder à des menus raccourcis suivant
l’affichage à l’écran :
RADIO
RÉGLAGE AFF
1
activer / désactiver RDS
1
activer / désactiver mode REG
2
SUIVI RDS
2
ANNÉE
2
MODE REG
2
MOIS
2
RÉPÉTITION CD
2
JOUR
2
LECT ALÉATOIRE
2
HEURE
CONFIG VÉHIC*
MINUTES
1
activer / désactiver Intro
2
ESS VIT MAR
activer / désactiver répétition plages
2
MODE 12 H/24 H
1
2
2
ÉCLAI ACCOMP
1
OPTIONS
1
2
DIAGNOSTIC
3
consulter
3
abandonner
1
UNITÉS
2
TEMPÉRATURE : °CELSIUS / °FAHRENHEIT
2
CONSOMMATIONS CARBURANT : KM/L - L/100 - MPG
1
CD / CD MP3
1
CD / Changeur audio : tout le CD
LANGUES
1
CD MP3 / Changeur MP3 : tout le dossier en cours
2
FRANCAIS
1
activer / désactiver lecture aléatoire
2
ITALIANO
1
CD / Changeur audio : tout le CD
1
CD MP3 : tout le dossier en cours
1
Changeur MP3 : tous les dossiers
1
2 NEDERLANDS
2
PORTUGUES
2
PORTUGUES-BRASIL
2 DEUTSCH
USB
1
activer / désactiver répétition des plages
2
ENGLISH
1
dossiers / artiste / genre / playlist en cours de lecture
2
ESPANOL
1
activer / désactiver lecture aléatoire
1
dossiers / artiste / genre / playlist en cours de lecture
* Les paramètres varient suivant le véhicule.
190
activer / désactiver radiotext
08 ARBORESCENCE ÉCRAN monochrome C
FONCTIONS AUDIO
1
2
PRÉFÉRENCES BANDE FM
2
DÉFINIR LES PARAMÈTRES VÉHICULE*
suivi de fréquence (RDS)
2
CONFIGURATION AFFICHEUR
3
4 activer / désactiver
3 réglage luminosité-vidéo
mode régional (REG)
3
4
activer / désactiver
affichage radiotext (RDTXT)
3
activer / désactiver
4
MODES DE LECTURE
2
PERSONNALISATION - CONFIGURATION
1
lecture aléatoire plages (RDM)
4
ORDINATEUR DE BORD
vidéo inverse
4
Consulter les appareils jumelés
4
réglage luminosité (- +)
4
Supprimer un appareil jumelé
4
Effectuer une recherche Bluetooth
réglage jour/mois/année
4
2
SAISIR DISTANCE JUSQU’A DESTINATION
2
JOURNAL DES ALERTES
2
ÉTAT DES FONCTIONS
réglage heure/minute
3
4
APPELER
2
l/100 km - mpg - km/l
°Celsius / °Fahrenheit
Journal des appels
3
choix mode 12h / 24h
choix des unités
3
2
Fonction Streaming audio
4
4
1
3 Fonction téléphone
vidéo normale
4
activer / désactiver
Connecter/Déconnecter un appareil
3
4
3
4 activer / désactiver
3
CONFIGURATION BLUETOOTH
2
3 réglage date et heure
répétition album (RPT)
3
TÉLÉPHONE BLUETOOTH
1
4
2
Répertoire
GÉRER L’APPEL TÉLÉPHONIQUE
3
Raccrocher l’appel en cours
3
Activer le mode secret
CHOIX DE LA LANGUE
* Les paramètres varient suivant le véhicule.
191
QUESTIONS FRÉQUENTES
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Il y a un écart de
qualité sonore entre
les différentes sources
audio (radio, CD...).
Pour permettre une qualité d’écoute optimum, les réglages audio (Volume,
Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes
sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d’un
changement de source (radio, CD...).
Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave,
Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux
sources écoutées. Il est conseillé de régler les
fonctions AUDIO (Grave, Aigus, Balance ArAv, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de
sélectionner l’ambiance musicale «Aucune»,
de régler la correction loudness sur la position
«Active» en mode CD et sur la position
«Inactive» en mode radio.
Le CD est éjecté
systématiquement
ou n’est pas lu par le
lecteur.
Le CD est placé à l’envers, illisible, ne contient pas de données audio ou
contient un format audio illisible par l’autoradio.
Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu
par l’autoradio.
- Vérifier le sens de l’insertion du CD dans le
lecteur.
- Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être
lu s’il est trop endommagé.
- Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé :
consultez les conseils du chapitre «Audio».
- Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les DVD.
- Du fait d’une qualité insuffisante, certains CD
gravés ne seront pas lus par le système audio.
Le message «Erreur
périphérique USB»
s’affiche à l’écran.
La connexion Bluetooth se coupe.
Le niveau de charge batterie du périphérique peut être insuffisant.
Recharger la batterie de l’équipement
périphérique.
La clé USB n’est pas reconnue.
La clé est peut être corrompue.
Reformater la clé.
Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.
Insérer des CD de bonne qualité et les conserver
dans de bonnes conditions.
Les réglages de l’autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés.
Ramener le niveau d’aigus ou de graves à 0,
sans sélectionner d’ambiance.
Le son du lecteur CD est
dégradé.
192
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Les stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s’affiche...).
La gamme d’onde sélectionnée n’est pas la bonne.
Appuyer sur la touche BAND AST pour retrouver
la gamme d’onde (AM, FM1, FM2, FMAST) où
sont mémorisées les stations.
L’annonce trafic (TA) est
affichée. Je ne reçois
aucune information
routière.
La station radio ne participe pas au réseau régional d’information trafic.
Basculer sur une radio qui diffuse des
informations trafic.
La qualité de réception
de la station radio
écoutée se dégrade
progressivement ou les
stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s’affiche...).
Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur de la station écoutée ou aucun
émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée.
Activer la fonction RDS afin de permettre au
système de vérifier si un émetteur plus puissant
se trouve dans la zone géographique.
L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la
réception, y compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l’autoradio.
L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d’un
passage en lavage ou dans un parking souterrain).
Faire vérifier l’antenne par le réseau CITROËN.
Coupures du son de
1 à 2 secondes en
mode radio.
Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une
éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station.
Désactiver la fonction RDS si le phénomène est
trop fréquent et toujours sur le même parcours.
Moteur coupé,
l’autoradio s’arrête
après plusieurs minutes
d’utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l’autoradio
dépend de la charge de la batterie.
L’arrêt est normal : l’autoradio se met en mode économie d’énergie et se
coupe afin de préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter
la charge de la batterie.
Le message
«le système audio est
en surchauffe» s’affiche
à l’écran.
Afin de protéger l’installation en cas de température environnante trop
élevée, l’autoradio bascule dans un mode automatique de protection
thermique menant à une réduction du volume sonore ou à l’arrêt de la
lecture CD.
Couper le système audio pendant quelques
minutes afin de laisser le système refroidir.
193

Manuels associés