Powerplus POWX1723 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
9 Des pages
Powerplus POWX1723 Manuel du propriétaire | Fixfr
POWX1723
FR
1
UTILISATION ................................................................................... 2
2
DESCRIPTION (FIG. A) ................................................................... 2
3
LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE ........... 2
4
PICTOGRAMMES ............................................................................ 2
5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ................................... 3
5.1
Lieu de travail .......................................................................................................... 3
5.2
Sécurité électrique .................................................................................................. 3
5.3
Sécurité des personnes .......................................................................................... 4
5.4
Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques ........................ 4
5.5
Entretien .................................................................................................................. 5
6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ COMPLÉMENTAIRES ..................... 5
6.1
A faire ...................................................................................................................... 5
6.2
A ne pas faire .......................................................................................................... 6
7
UTILISATION DU COMPRESSEUR ................................................ 6
7.1
Raccordement électrique ....................................................................................... 6
7.2
Interrupteur marche/arrêt ....................................................................................... 6
7.3
Réglage de pression ............................................................................................... 6
7.4
Soupape de sécurité (Fig. 2)................................................................................... 7
8
NETTOYAGE ET ENTRETIEN ........................................................ 7
8.1
Maintenance ............................................................................................................ 7
9
DONNEES TECHNIQUES ............................................................... 7
10
BRUIT ............................................................................................... 8
11
GARANTIE ....................................................................................... 8
12
ENVIRONNEMENT .......................................................................... 9
13
DECLARATION DE CONFORMITE ................................................ 9
Copyright © 2014 VARO
P a g e |1
www.varo.com
POWX1723
FR
COMPRESSEUR PORTATIF SANS HUILE
POWX1723
1 UTILISATION
Votre compresseur est conçu pour fournir de l’air comprimé. Il n’est pas conçu pour une
utilisation industrielle.
MISE EN GARDE! Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce manuel
et les consignes de sécurité générales avant d’utiliser la machine. Si vous
cédez votre appareil, joignez-y toujours ce mode d'emploi.
2 DESCRIPTION (FIG. A)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Interrupteur on/off
Clapet de sécurité
Manomètre du réservoir
Sortie de l’air comprimé à raccord
rapide
Robinet de vidange de l’eau de
condensation du réservoir
Manette de réglage de pression de
Fonctionnement
7.
8.
Réservoir
Manomètre (pour un relevé de la
pression prédéfinie à l’aide du
régulateur)
9. Câble d’alimentation
10. Poignée de transport
11. Pied en caoutchouc
12. Crochets d’enroulement du câble
3 LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE





Retirez tous les matériaux d’emballage.
Retirez les supports d’emballage et de transport restants (le cas échéant).
Vérifiez qu’il ne manque rien dans le carton.
Vérifiez que l’appareil, le cordon d’alimentation, la fiche d’alimentation électrique et tous
les accessoires n’ont pas subi de dommages au cours du transport.
Conservez les matériaux d’emballage le plus longtemps possible jusqu’à la fin de la
période de garantie. Jetez-les ensuite conformément à votre système de mise au rebut
des déchets.
AVERTISSEMENT : Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les
enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique ! Il existe un risque
de suffocation!
Compresseur portatif sans huile
Mode d’emploi
En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre
revendeur.
4 PICTOGRAMMES
Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine :
Lire le manuel utilisateur avant de
Le compresseur intègre des
mettre le compresseur en service
composants qui peuvent
et en cas de doutes
atteindre des températures
sur son fonctionnement.
élevées.
Copyright © 2014 VARO
P a g e |2
www.varo.com
POWX1723
Le port des lunettes de protection
est obligatoire pendant le
fonctionnement du compresseur.
FR
Le compresseur pourrait
redémarrer en cas de
rétablissement de l’alimentation
électrique après une coupure de
courant.
Attention: présence de courant
électrique.
5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
Attention, toutes les instructions doivent être consultées ! Un non-respect des instructions et
mises en garde suivantes peut entraîner des décharges électriques, des incendies et/ou des
blessures graves. Conservez toutes les instructions et mises en garde pour une consultation
ultérieure. La notion d'"outil électrique" utilisée ci-après fait référence à un outil électrique
connecté au réseau électrique (avec câble secteur) ou à un outil électrique alimenté par
batterie (sans fil).
5.1
Lieu de travail
 Maintenez la propreté et un éclairage correct dans votre espace de travail. Désordre et
manque de lumière peuvent donner lieu à des accidents.
 N’utilisez pas les outils électriques dans un environnement présentant un risque
d’explosion et contenant des liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils
électriques produisent des étincelles susceptibles de provoquer l’embrasement de la
poussière ou des vapeurs.
 Maintenez les enfants et les tierces personnes à l’écart lorsque vous utilisez l’outil
électrique. Vous risquez de perdre le contrôle de l’appareil en cas de distraction.
5.2
Sécurité électrique
La tension d’alimentation doit correspondre à celle indiquée sur l’étiquette
des caractéristiques.






La fiche de raccordement des outils électriques doit être adaptée à la prise. La fiche
secteur ne peut en aucun cas être modifiée. N'utilisez pas d'adaptateur en même temps
que des outils électriques mis à la terre. Des fiches secteur non modifiées et des prises
adaptées réduisent le risque de décharge électrique.
Evitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre telles que robinets,
chauffages, cuisinières électriques et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique
augmente lorsque votre corps est mis à la terre.
Tenez les outils électriques à l'écart de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans
un appareil électrique augmente le risque de décharge.
N'utilisez pas le câble secteur pour porter ou suspendre l’outil électrique ou encore pour
retirer la fiche secteur de la prise. Tenez le câble secteur à l'écart de la chaleur, de l'huile,
des bords coupants ou des pièces mobiles de l'appareil. Des câbles secteurs
endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique.
Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'air libre, n’employez que des rallonges
autorisées dans le cadre d'un usage extérieur. L'usage d'une rallonge convenant à une
utilisation extérieure réduit le risque de décharge électrique.
Si vous êtes obligé d’utiliser des outils électriques dans un local humide, utilisez une
alimentation électrique protégée par un dispositif à courant résiduel (RCD). L’utilisation
d’un RCD réduit le risque de décharge.
Copyright © 2014 VARO
P a g e |3
www.varo.com
POWX1723
FR
5.3
Sécurité des personnes
 Soyez attentif. Faites attention à ce que vous faites et utilisez toujours un outil électrique
avec précaution. N'utilisez pas un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous
l'influence de la drogue, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention durant
l'utilisation d’outils électriques peut engendrer des blessures graves.
 Portez un équipement de protection individuel ainsi que des lunettes de protection en
toutes circonstances. Le port d'un équipement de protection individuel tel que masque
anti-poussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou
protections acoustiques, selon l'usage de l'outil électrique, réduit le risque des blessures.
 Evitez toute mise en marche impromptue. Assurez-vous que le commutateur se trouve en
position éteinte avant de brancher la fiche secteur dans la prise. Un risque d'accident
existe si votre doigt se trouve sur le commutateur de l’outil électrique lorsque vous portez
celui-ci ou lorsque vous le raccordez au secteur en position allumée.
 Retirez les outils de réglage ou les clés de serrage avant de mettre l’outil électrique en
circuit. Un outil ou une clé se trouvant dans une partie rotative de l’outil électrique est
susceptible de provoquer des blessures.
 Ne vous surestimez pas. Veillez à conserver une position sûre et maintenez votre
équilibre à tout moment. Cela vous permettra de mieux contrôler l’outil électrique dans les
situations inattendues.
 Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements larges ni de bijoux.
Maintenez les cheveux, vêtements et gants à l'écart des pièces mobiles. Les vêtements
amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les parties mobiles.
 Si des dispositifs d'aspiration et de réception de la poussière sont montés, assurez-vous
que ceux-ci sont raccordés et correctement employés. L'utilisation de ces dispositifs réduit
les risques inhérents à la poussière.
5.4
Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques
 Ne surchargez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil électrique adapté à votre travail. Un
outil électrique adapté vous permettra d'effectuer un travail plus efficace et plus sûr dans
le champ d'application concerné.
 N'utilisez aucun outil électrique dont le commutateur est défectueux. Un outil électrique ne
pouvant plus être allumé ou éteint est dangereux et doit être réparé.
 Retirez la fiche secteur de la prise avant de procéder à des réglages, de remplacer des
accessoires ou de ranger l’outil électrique. Cette mesure de précaution empêche la mise
en marche impromptue de l’outil électrique.
 Conservez les outils électriques inutilisés hors d’atteinte des enfants. Ne laissez pas des
personnes ne connaissant pas l'appareil ou n'ayant pas pris connaissance de ces
instructions utiliser l'appareil. Les outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés
par des personnes inexpérimentées.
 Entretenez l'appareil avec soin. Contrôlez qu’aucune pièce mobile de l'appareil n’est
décentrée ou grippée, qu’aucune pièce n'est cassée ou endommagée au point d'entraver
le fonctionnement de l'appareil. Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser
l'appareil. De nombreux accidents sont dus à un entretien défaillant des outils électriques.
 Maintenez la propreté et l'affûtage des outils tranchants. Des outils tranchants entretenus
avec soin, équipés de lames affûtées, se bloquent moins souvent et sont plus faciles à
diriger.
 Utilisez l’outil électrique, les accessoires, les outils rapportés ou autres en respectant ces
instructions et de la manière prescrite pour le type d’outil électrique concerné. Tenez
compte des conditions d’emploi et du travail à accomplir. L'utilisation d'outils électriques à
des fins autres que les applications prévues peut aboutir à des situations dangereuses.
Copyright © 2014 VARO
P a g e |4
www.varo.com
POWX1723
FR
5.5
Entretien
 Ne faites réparer votre outil électrique que par du personnel qualifié, au moyen de pièces
de rechange d’origine uniquement, de manière à préserver la sécurité de l'appareil.
6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ COMPLÉMENTAIRES
Ce pictogramme identifie les avertissements qu’il faut lire attentivement
avant d’utiliser l’appareil, afin de prévenir de possibles dommages
corporels.
L’air comprimé étant une forme d’énergie potentiellement dangereuse, il est
nécessaire d’utiliser le compresseur et ses accessoires avec une extrême
prudence.
Attention: le compresseur pourrait redémarrer de manière inopinée en cas
de rétablissement du courant après une coupure électrique.
La valeur de PRESSION ACOUSTIQUE mesurée 4 mt. équivaut à la valeur de PUISSANCE
ACOUSTIQUE déclarée sur l’étiquette jaune, positionnée sur le compresseur, moins de 20 dB.
6.1
A faire
 Le compresseur doit être utilisé dans des endroits appropriés (bonne ventilation,
température ambiante comprise entre +5°C et +40°C), totalement exempts de poussières,
d’acides, de vapeurs, de gaz explosifs ou inflammables.
 Veiller à ce que la zone de travail soit dégagée. Lorsqu’il est en marche, le compresseur
doit reposer sur un appui stable. Utiliser le compresseur exclusivement en position
verticale.
 Le port de lunettes de sécurité est conseillé pendant le fonctionnement de l’appareil, afin
de protéger les yeux contre les projections de corps étrangers soulevés par le jet d’air
comprimé.
 Dans la mesure du possible, porter des équipements individuels de protection lors de
l’utilisation des accessoires pneumatiques.
 Toujours respecter une distance de sécurité d’au moins 4 mètres entre le compresseur et
la zone de travail.
 Contrôler que les caractéristiques figurant sur la plaquette d’identification du compresseur
correspondent bien aux caractéristiques effectives de l’équipement électrique. Une
variation de tension de +/- 10% par rapport à la valeur nominale est admise.
 Brancher la fiche du câble électrique dans une prise compatible en termes de forme, de
tension et de fréquence, conformément aux normes en vigueur.
 Utiliser des rallonges du câble électrique d’une longueur maximum de 5 mètres et ayant
une section du câble non inférieure à 1,5 mm². L’utilisation de rallonges de longueur et
section différentes, d’adaptateurs et de prises multiples, est fortement déconseillée.
 Utiliser exclusivement la poignée pour déplacer le compresseur.
 L’utilisation de l’air comprimé pour les différentes applications prévues (gonflage, outils
pneumatiques, peinture, lavage avec des détergents à base aqueuse seulement,
agrafage, etc.), implique la connaissance et le respect des normes prescrites au cas par
cas.
Copyright © 2014 VARO
P a g e |5
www.varo.com
FR
POWX1723

Ce compresseur a été réalisé pour fonctionner avec le rapport d’intermittence spécifié sur
la plaquette des caractéristiques techniques (par exemple, S3-25 signifie 2,5 minutes de
fonctionnement et 7,5 minutes d’arrêt), afin d’éviter une surchauffe excessive du moteur
électrique. Au cas où ce rapport ne serait pas respecté, la protection thermique dont le
moteur est pourvu interviendra automatiquement, en coupant le courant électrique dès
que la température devient trop élevée. Le moteur redémarrera automatiquement dès le
rétablissement des conditions normales de fonctionnement.
6.2
A ne pas faire
 Ne jamais diriger le jet d’air/de liquides vers des personnes, des animaux ou vers soimême.
 Ne pas mettre le compresseur en contact avec de l’eau ou d’autres liquides. Ne pas
diriger vers le compresseur le jet des liquides pulvérisés par des outils branchés sur le
compresseur lui-même: l’appareil étant sous tension, il existe des risques d’électrocution
ou de court-circuit.
 Ne pas utiliser l’appareil, les pieds et/ou les mains mouillées.
 Ne pas tirer le câble d’alimentation pour débrancher la fiche de la prise électrique ou pour
déplacer le compresseur.
 Ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques (pluie, soleil, brouillard,
neige).
 En cas d’emploi du compresseur à l’extérieur, toujours le ranger dans un lieu couvert ou
clos après son utilisation.
 Ne jamais utiliser le compresseur à l’extérieur en cas de pluie ou de conditions
météorologiques adverses.
 Interdire l’utilisation du compresseur aux personnes inexpérimentées et sans surveillance.
Eloigner les animaux de la zone de travail.
 L’air comprimé produit par cet appareil n’est pas utilisable dans les domaines
pharmaceutique, alimentaire ou hospitalier; de même, il ne peut être utilisé pour remplir
les bouteilles utilisées dans la plongée sous-marine.
 Ne pas placer d’objets inflammables ou en nylon et tissu à proximité et/ou sur le
compresseur.
 Ne pas recouvrir les prises d’air situées sur le compresseur.
 Ne pas ouvrir ou trafiquer le compresseur et ses composants. S’dresser à un Centre
Après-vente agréé.
7 UTILISATION DU COMPRESSEUR
7.1
Raccordement électrique
Le compresseur est équipé d’un câble réseau avec fiche à contact de protection. Veillez,
avant la mise en service, à ce que la tension du secteur et la tension de service soient les
mêmes en vous reportant à la plaque signalétique de la machine. Les longs câbles
d’alimentation tout comme les rallonges, tambours de câble etc. entraînent des chutes de
tension et peuvent empêcher le démarrage du moteur. Lorsque la température descend en
dessous de 5 °C, le moteur peut ne pas démarrer en raison d’un faible glissement.
7.2
Interrupteur marche/arrêt
Poussez l’interrupteur Marche / Arrêt (référence 1) pour la mise en circuit.
Pour la mise hors circuit, repoussez l’interrupteur Marche / Arrêt (référence 1).
7.3
Réglage de pression
 La pression du réservoir peut être contrôlée sur le manomètre fourni (3).
 Le compresseur est équipé d’une manette de réglage de pression (6) qui permet de
réguler la pression de manière à optimiser l’utilisation des outils pneumatiques.
 La valeur peut être réglée sur le manomètre (8).
 La pression peut être définie en fonction de l’accouplement à raccord rapide (4).
Copyright © 2014 VARO
P a g e |6
www.varo.com
POWX1723

FR
Vérifiez que la consommation en air et la pression de service maximale de l’outil
pneumatique à utiliser soient compatibles avec la pression définie sur le régulateur de
pression et avec la quantité d’air fournie par le compresseur.
Dès que la pression s’est accumulée dans le réservoir, le moteur s’arrête
automatiquement.
Le moteur démarre automatiquement dès que la pression diminue dans le
réservoir.
7.4
Soupape de sécurité (Fig. 2)
La soupape de sécurité (2) a été réglée pour la plus haute pression autorisée dans le réservoir
à air comprimé. Il est interdit de régler la soupape de sécurité ou de retirer son joint.
Actionnez de temps en temps la soupape de sécurité pour vérifier qu’elle fonctionne lorsque
cela est nécessaire. Pour ce faire, vous devez retirer le capot de protection.
8 NETTOYAGE ET ENTRETIEN
8.1
Maintenance
Ne pas nettoyer l’appareil et sec composants à l’aide de solvants et de liquides inflammables
ou toxiques. Utiliser uniquement un chiffon humide, en veillant d’abord à ce que la fiche soit
débranchée de la prise électrique.
Après environ 2 heures de fonctionnement, vidanger l’eau de condensation qui s’accumule
dans le réservoir. Evacuer d’abord l’air en utilisant l’accessoire branché, comme décrit
précédemment. Desserrer de deux tours le clapet de vidange (5) (Fig. 1), situé sous le
compresseur (mis préalablement hors tension), en veillant à ce que celui-ci soit en position
verticale. Une fois l’eau de condensation complètement évacuée, serrer de nouveau le clapet
à fond.
Attention : si elle n’est pas évacuée, l’eau de condensation peut corroder le
réservoir, en limitant sa capacité et en compromettant sa sécurité.
S’agissant d’un produit polluant, l’eau de condensation doit être traité et
évacué dans le respect de l’environnement et des lois en vigueur en la
matière.
9 DONNEES TECHNIQUES
Type
Tension nominale
Fréquence nominale
Puissance nominale
Vitesse de rotation
Pression nominale
Capacité du réservoir
Débit d’air (capacité)
Poids
Copyright © 2014 VARO
POWX1723
230 V
50 Hz
1100 W / 1,5 pk
3400 min-1
10 bar / 145 PSI
12 l
180 l/min
13 kg
P a g e |7
www.varo.com
POWX1723
FR
10 BRUIT
Valeurs des émissions acoustiques mesurées selon la norme applicable. (K=3)
Pression acoustique LpA
74 dB(A)
Puissance acoustique LwA
97 dB(A)
ATTENTION ! Lorsque la pression acoustique dépasse la valeur de 85 dB(A),
il est nécessaire de porter des dispositifs individuels de protection de l’ouïe.
11 GARANTIE














Ce produit est garanti pour une période de 36 mois effective à compter de la date d’achat
par le premier utilisateur.
Cette garantie couvre toutes les défaillances matérielles ou les défauts de fabrication, elle
n’inclut pas : les batteries, les chargeurs, les défauts dus à l’usure normale des pièces,
telles que les roulements, brosses, câbles, fiches ou les accessoires tels que les foreuses,
forets, lames de scie, etc. ; les dommages ou les défauts résultant d’une utilisation
incorrecte, d’accidents ou de modifications ; ni ne couvre les frais de transport.
Les dommages et/ou les défauts résultant d'une utilisation incorrecte n'entrent pas non
plus dans les clauses de garantie.
Nous rejetons toute responsabilité pour toute blessure corporelle résultant d'une utilisation
inappropriée de l'outil.
Les réparations ne peuvent être réalisées que par un service après-vente agréé pour les
outils Powerplus.
Vous pouvez obtenir davantage d'informations au numéro 00 32 3 292 92 90.
Tous les frais de transport doivent toujours être supportés par le client, sauf indication
contraire écrite.
De plus, aucune réclamation ne peut être émise dans le cadre de la garantie si
l'endommagement de l'appareil résulte d'une négligence d'entretien ou d'une surcharge.
Tout dommage résultant d'une pénétration de fluide, d'une pénétration d'une grande
quantité de poussière, d'un endommagement volontaire (délibérément ou par grave
négligence), d'une utilisation inappropriée (utilisations pour lesquelles l'appareil n'est pas
adapté), d'une utilisation incorrecte (par exemple, non-respect des consignes indiquées
dans le manuel), d'un montage incorrect, de la foudre, d'une tension incorrecte, n'entre
pas dans la garantie. Cette liste n'est pas restrictive.
L'acceptation des réclamations sous garantie ne peut en aucun cas entraîner la
prolongation de la période de garantie ni le début d'une nouvelle période de garantie en
cas de remplacement de l'appareil.
Les appareils ou pièces remplacé(e)s sous garantie sont par conséquent la propriété de
Varo NV.
Nous nous réservons le droit de rejeter toute réclamation dans les cas où l’achat ne peut
être vérifié ni lorsqu’il est évident que le produit n’a pas été correctement entretenu.
(nettoyage des orifices de ventilation, entretien régulier des balais de charbon, etc.)
Votre reçu d’achat doit être conservé comme preuve de la date d’achat.
Votre outil non démonté doit être renvoyé à votre revendeur dans un état de propreté
acceptable, (dans son coffret moulé par soufflage d’origine le cas échéant), accompagné
de votre preuve d’achat.
Copyright © 2014 VARO
P a g e |8
www.varo.com
POWX1723
FR
12 ENVIRONNEMENT
Si, après un certain temps, vous décidez de remplacer votre machine, ne vous en
débarrassez pas avec les ordures ménagères mais destinez-la à un traitement
respectueux de l'environnement.
Les déchets électriques ne peuvent être traités de la même manière que les
ordures ménagères ordinaires. Procédez à leur recyclage, là où il existe des
installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et
de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur.
13 DECLARATION DE CONFORMITE
VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare que :
appareil :
Compresseur sans huile
marque :
POWERplus
modèle :
POWX1723
est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des
Directives européennes applicables, basées sur l'application des normes européennes
harmonisées. Toute modification non autorisée de l'appareil annule cette déclaration.
Directives européennes (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date de la
signature) :
2011/65/EU
2004/108/CE
2006/42/CE
2000/14/CE Annexe VI
LwA : 95 dB(A) / 97 dB(A)
Autorité chargée des essais : Eurofins-Modulo Uno /Torino (IT)
Normes européennes harmonisées (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date
de la signature) :
EN1012-1 : 2010
EN60204-1 : 2006
EN55014-1 : 2006
EN55014-2 : 1997
EN61000-3-2 : 2006
EN61000-3-3 : 2008
Détenteur de la Documentation technique : Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy
N.V.
Le soussigné agit au nom du PDG de l'entreprise,
Hugo Cuypers
Réglementation – Directeur de la conformité
Date : 16/12/2013
Copyright © 2014 VARO
P a g e |9
www.varo.com

Manuels associés