CITROEN Berlingo - 2009 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
196 Des pages
CITROEN Berlingo - 2009 Manuel du propriétaire | Fixfr
17
Ouvertures
Elle permet de verrouiller et
déverrouiller les serrures du véhicule
et de mettre en route le moteur.
TÉLÉCOMMANDE
Déverrouillage centralisé
Un appui sur cette commande
permet de déverrouiller
l’ensemble des ouvrants de
votre véhicule.
Les indicateurs de direction clignotent
2 fois.
Verrouillage centralisé
Un appui sur cette
commande permet de
verrouiller l’ensemble des
ouvrants de votre véhicule.
Les indicateurs de direction clignotent
une fois.
Si l’une des portes est ouverte ou mal
fermée, le verrouillage centralisé ne
s’effectue pas.
Super-verrouillage
Une deuxième pression sur le
cadenas fermé de la télécommande
dans les cinq secondes qui suivent le
verrouillage, change celui-ci en superverrouillage.
Il est signalé par l’allumage fixe des
feux indicateurs de direction pendant
deux secondes environ.
Le super-verrouillage rend inopérantes
les poignées d’ouvertures extérieures
et intérieures des portes : ne laissez
personne à l’intérieur du véhicule
quand celui-ci est super-verrouillé.
Si le super-verrouillage est actionné
de l’intérieur du véhicule avec la
télécommande, celui-ci passera en
verrouillage simple au démarrage du
véhicule.
PRÊT à PARTIR
OUVERTURES
CLÉ
2
Ouvertures
18
Repliage / dépliage de la partie clé
Appuyez sur ce bouton pour
sortir la clé de son logement.
Pour replier la clé, appuyez
sur ce bouton chromé
puis rabattre la clé dans le
boîtier. Si vous n’appuyez pas sur le
bouton, vous pourriez endommager le
mécanisme.
Du bon usage
Veillez à ne pas mettre la
télécommande en contact avec de la
graisse, poussière, pluie ou dans un
environnement humide.
Un objet lourd accroché à la clé (porteclés, ...) pesant sur l’axe de la clé
dans le contacteur, peut engendrer un
dysfonctionnement.
TÉLÉCOMMANDE
Changement de la pile
Pile réf. : CR1620 / 3 volts.
L’information «pile usée» est donnée
par un signal sonore, accompagné
d’un message sur l’écran.
Pour remplacer la pile, déclipez le
boîtier à l’aide d’une pièce de monnaie
au niveau de l’anneau.
Si après un changement de pile,
la télécommande est inopérante,
effectuez une procédure de
réinitialisation.
Il y a risque d’endommagement si
la pile de remplacement n’est pas
conforme.
Réinitialisation de la
télécommande
N’utilisez que des piles identiques ou
de type équivalent à celles préconisées
par le réseau CITROËN.
Ne jetez pas les piles de
télécommande, elles contiennent des
métaux nocifs pour l’environnement.
Déposez-les dans le réseau CITROËN,
ou à tout autre point de collecte agréé.
Après un changement de la pile ou
un débranchement de la batterie,
vous devrez peut-être réinitialiser la
télécommande.
Attendez au moins une minute avant
d’utiliser la télécommande.
Insérez la clé dans le contacteur
avec les boutons (cadenas) de la
télécommande face à vous.
Mettez le contact.
Dans les dix secondes, appuyez sur
le cadenas de verrouillage pendant au
moins cinq secondes.
Coupez le contact.
Attendez au moins une minute avant
d’utiliser la télécommande.
La télécommande est de nouveau
opérationnelle.
Toutes les clés contiennent un
dispositif d’antidémarrage électronique.
Ce dispositif verrouille le système
d’alimentation du moteur. Il s’active
automatiquement lorsque la clé est
retirée du contact.
Après avoir mis le contact, un dialogue
s’établit entre la clé et le dispositif
d’antidémarrage électronique.
La partie métallique de la clé doit être
correctement dépliée pour un bon
dialogue.
En cas de perte des clés
Rendez vous dans le réseau CITROËN
avec la carte grise du véhicule et votre
pièce d’identité.
Le réseau CITROËN pourra récupérer
le code clé et le code transpondeur
pour commander le renouvellement de
la clé.
Du bon usage
N’apportez aucune modification au
système d’antidémarrage électronique.
Une manipulation de la télécommande
même dans votre poche peut
provoquer le déverrouillage
involontaire des portes.
L’utilisation simultanée d’autres
appareils à haute fréquence
(téléphones mobiles, alarmes
domestiques...), peut perturber
momentanément le fonctionnement de
la télécommande.
La télécommande ne peut pas
fonctionner tant que la clé est dans
l’antivol, même contact coupé.
Par mesure de sécurité (enfants à
bord), retirez la clé de l’antivol en
quittant le véhicule, même pour une
courte durée.
Lors de l’achat d’un véhicule
d’occasion :
- faites effectuer une mémorisation
des clés par le réseau CITROËN,
afin d’être sûr que les clés en
votre possession sont les seules
qui permettent la mise en route du
véhicule.
PRÊT à PARTIR
ANTIDÉMARRAGE
ÉLECTRONIQUE
19
Ouvertures
2
20
Ouvertures
PORTES AVANT
De l’extérieur
De l’intérieur
Utilisez la télécommande pour
verrouiller/déverrouiller le véhicule.
Insérez la partie métallique de la clé
dans la serrure côté conducteur, si la
télécommande est inactive.
Utilisez la commande d’ouverture de
porte pour déverrouiller et ouvrir la
porte concernée.
PORTES LATÉRALES
COULISSANTES
De l’extérieur
Tirez la poignée vers vous puis vers
l’arrière et ouvrez la porte latérale en
accompagnant le coulissement arrière
jusqu’à dépasser le point de résistance
pour la maintenir ouverte.
Un système mécanique empêche
l’ouverture de la porte latérale gauche
lorsque la trappe à carburant est
ouverte.
21
Ouvertures
Déverrouillez par cette poignée
et ouvrez la porte latérale en
accompagnant le coulissement arrière
jusqu’au point de résistance. Passez
ce point pour maintenir la porte
ouverte.
Refermez la porte latérale par la
poignée pour amorcer le coulissement
et passer le point de résistance.
Ensuite, aidez-vous de l’empreinte
formée sur le haut du montant de
porte pour l’accompagner jusqu’au
verrouillage.
N’utilisez pas la poignée de maintien
pour coulisser la porte.
Du bon usage
Attention à ne pas encombrer l’espace
du guide au plancher, pour le bon
coulissement de la porte.
Si votre véhicule est situé dans une
pente, accompagnez le coulissement
de la porte latérale. En effet, la porte
pourrait s’ouvrir ou se fermer plus
rapidement du fait de l’inclinaison du
terrain et risquerait d’entraîner des
blessures.
Pour des raisons de sécurité et de
fonctionnement, ne roulez pas portes
latérales coulissantes ouvertes.
PRÊT à PARTIR
De l’intérieur
2
22
Ouvertures
VOLET ARRIÈRE
De l’extérieur
Le verrouillage/déverrouillage
s’effectue avec la télécommande.
Pour l’ouvrir, actionnez la commande
sous l’enjoliveur puis soulevez le volet.
Une dragonne est à votre disposition
pour refermer le volet en position
haute.
Accompagnez la fermeture du volet
jusqu’au point d’équilibre de sa
course puis appliquez une dernière
impulsion au volet pour qu’il se ferme
complètement.
De l’intérieur
Lunette de volet
Commande de secours
En cas d’incident de fonctionnement du
déverrouillage centralisé, elle permet
de décondamner le volet arrière par
l’intérieur.
Introduisez un petit tournevis dans
l’orifice, entre la porte et le plancher.
Pour déverrouiller la serrure, déplacez
le loquet vers la gauche et ensuite
poussez le volet.
La lunette ouvrante vous permet
d’accéder directement à l’arrière du
véhicule, sans avoir à ouvrir le volet.
Ouverture
Après déverrouillage du véhicule à
l’aide de la télécommande ou de la clé,
appuyez sur la commande et soulevez
la lunette arrière pour l’ouvrir.
Fermeture
Refermez la lunette arrière en
appuyant au centre de la vitre jusqu’à
la fermeture complète.
Le volet arrière et la lunette de
volet ne peuvent pas être ouverts
simultanément afin d’éviter
d’endommager la vitre et la lunette
elle-même.
23
Ouvertures
PORTES ARRIÈRE BATTANTES
De l’extérieur
Pour ouvrir, tirez la poignée vers vous.
Tirez le levier pour ouvrir la porte
droite.
Pour fermer, commencez par la porte
droite puis fermez la porte gauche.
Avec le volet arrière de pavillon, le
pare-chocs arrière a été renforcé pour
servir de marche-pied, lors de l’accès
dans le véhicule.
Pratique
Il est possible de rouler porte droite
ouverte afin de faciliter le transport
de charge longue. La porte gauche
est maintenue fermée par le verrou
«jaune» distinctif, positionné en pied
de porte. Cette porte fermée ne doit
pas servir d’arrêt de charge.
Rouler porte droite ouverte est une
tolérance. Respectez les codifications
de sécurité d’usage, pour attirer
l’attention des autres conducteurs.
PRÊT à PARTIR
Les portes battantes arrière sont
asymétriques (2/3 - 1/3), avec le petit
côté à droite.
Elles sont équipées d’une serrure
centrale.
2
24
Ouvertures
Ouverture à environ 180°
De l’intérieur
Un système de tirant permet de porter
l’ouverture d’environ 90° à environ
180°.
Tirez la commande jaune quand la
porte est ouverte.
Le tirant reprendra son accrochage
automatiquement à la fermeture.
Tirez la poignée vers vous pour ouvrir
la porte gauche.
25
Ouvertures
GIRAFON
-
abaissez la palette noire pour
verrouiller le girafon.
Le verrouillage du girafon permet un
bon placage sur le joint et garantit une
étanchéité avec une absence de bruit.
Barre d’appui
Vous disposez d’une barre d’appui
pour transporter des charges longues,
après ouverture du girafon.
Rabattez la barre d’appui en soulevant
le levier.
Accompagnez-la jusqu’au montant de
porte.
Maintenez les charges longues
à transporter, soulevez-les et
repositionnez la barre d’appui d’une
seule main.
Assurez-vous du bon verrouillage en
appuyant sur la poignée vers le bas
jusqu’à passer le point dur et attachez
solidement les charges.
Les supports latéraux peuvent être
utilisés comme points d’accrochage.
Le pare-chocs arrière a été
renforcé pour servir de marchepied, lors de l’accès dans le
véhicule.
Ne roulez jamais sans la barre d’appui
en place.
Les portes arrière se verrouillent
uniquement avec la barre d’appui
installée.
Lorsque le girafon est ouvert, faites
attention dans les passages avec une
hauteur limitée.
N’appuyez jamais de charges
directement sur les portes arrière.
Respectez les codifications d’usage,
pour attirer l’attention des autres
conducteurs.
PRÊT à PARTIR
Ce volet arrière de pavillon de toit
n’est compatible qu’avec les portes
battantes.
Pour ouvrir le girafon :
- relevez la palette noire de la
genouillère,
- soulagez la genouillère en
appuyant sur le girafon (vers le
bas) puis dégagez le crochet,
- soulevez le girafon,
- dépassez le point de résistance
pour bloquer le girafon avec les
béquilles de maintien.
Pour fermer le girafon :
- vérifiez le bon verrouillage de la
barre d’appui,
- abaissez le girafon,
- tout en appuyant sur le girafon
(vers le bas), prenez les deux
boucles du ressort puis placez le
crochet dans son logement,
2
Ouvertures
26
Sécurité anti-agression
Verrouillage en roulant
Au démarrage du véhicule, dès que
vous atteignez environ 10 km/h, le
système verrouille les portes. Un
bruit caractéristique de fermeture
centralisée retentit. La diode de la
commande en façade centrale de
planche de bord est allumée.
En cours de trajet, toute ouverture de
porte entraîne le déverrouillage total du
véhicule.
En cas de choc violent, les ouvrants
sont automatiquement déverrouillés
afin de permettre l’accès des secours.
CONDAMNATION
CENTRALISÉE
Un premier appui permet le
verrouillage centralisé du
véhicule, lorsque toutes les
portes sont fermées.
Un second appui permet le
déverrouillage centralisé du véhicule.
La commande est inactive lorsque
le véhicule a été verrouillé par la
télécommande ou la clé de l’extérieur.
L’ouverture des portes est toujours
possible de l’intérieur.
Activation / désactivation de la
fonction
La diode de commande :
- clignote lorsque les ouvrants sont
verrouillés à l’arrêt et moteur arrêté,
- s’allume lorsque les ouvrants sont
verrouillés et à partir de la mise du
contact.
Contact mis, effectuez un
appui long sur ce bouton
pour activer ou neutraliser la
fonction.
Témoin ouverture
Si ce témoin s’allume, vérifiez
la bonne fermeture de
l’ensemble des ouvrants de
votre véhicule.
Poste de conduite
COMBINÉ
Cadrans
1. Compteur kilométrique / miles.
2. Afficheur.
3. Niveau de carburant, température
du liquide de refroidissement.
4. Compte-tours.
5. Remise à zéro du compteur
kilométrique journalier / de
l’indicateur d’entretien.
6. Rhéostat d’éclairage du combiné.
Afficheurs
-
Limiteur / régulateur de vitesse.
Kilomètres / Miles parcourus.
Indicateur d’entretien, indicateur de
niveau d’huile moteur, kilomètres /
miles total.
Présence d’eau dans le filtre à
gazole.
Préchauffage diesel.
PRÊT à PARTIR
Écrans
Les informations sont présentées
à bord du véhicule sous des
formats d’affichage différents selon
l’équipement du véhicule.
POSTE DE CONDUITE
2
28
Poste de conduite
Combiné sans écran
RÉGLAGE DE L’HEURE
Console centrale sans écran
-
-
Pour régler l’heure de la
montre, utilisez le bouton
gauche du combiné puis
réalisez les manipulations
dans l’ordre suivant :
tournez vers la gauche : les
minutes clignotent,
tournez vers la droite pour
augmenter les minutes (maintenir
le bouton vers la droite pour un
défilement rapide),
tournez vers la gauche : les heures
clignotent,
Console centrale avec écran
-
tournez vers la droite pour
augmenter les heures (maintenir
le bouton vers la droite pour un
défilement rapide),
- tournez vers la gauche : 24H ou
12H s’affichent,
- tournez vers la droite pour
sélectionner 24H ou 12H,
- tournez vers la gauche pour finir la
mise à l’heure.
Après environ 30 secondes sans
action, l’afficheur revient à l’affichage
courant.
La séquence d’affichage heure est liée selon modèle
(version). L’accès au réglage
de la «Date» n’est actif que
lorsque la version du modèle
propose une date en toutes
lettres.
Pour régler l’heure et la date
qui s’affichent dans l’écran, se
reporter à la rubrique 9, partie
«Régler date et heure».
Poste de conduite
À chaque démarrage : une série de témoins s’allume appliquant un auto-test de contrôle. Ils s’éteignent dans l’instant.
Moteur tournant : le témoin devient une alerte s’il reste allumé en permanence ou s’il clignote. Cette première alerte peut
être accompagnée d’un signal sonore et d’un message qui s’inscrit à l’afficheur.
Ne négligez pas ces avertissements.
STOP
est
signale
allumé,
associé à un
autre témoin et
accompagné
d’un message
à l’écran.
des défauts majeurs liés
aux témoins «Niveau du
liquide de freins», «Pression
et température d’huile
L’arrêt est impératif, stationner, et couper
moteur», «Température du
le contact. Faites vérifier par le réseau
liquide de refroidissement», CITROËN.
«Répartiteur électronique
de freinage», «Direction
assistée».
allumé.
un frein serré ou mal
desserré.
Desserrer le frein éteint le témoin.
un niveau de liquide
insuffisant.
Faire l’appoint avec un liquide référencé
CITROËN.
une défaillance du
répartiteur électronique de
freinage.
L’arrêt est impératif, stationner, et couper
le contact. Faites vérifier par le réseau
CITROËN.
une pression insuffisante ou
une température élevée.
Stationner, couper le contact puis laisser refroidir.
Vérifier visuellement le niveau. Rubrique 6, partie
«Niveaux».
Frein de
allumé.
stationnement /
Niveau du
resté allumé,
liquide de
malgré le
freins / REF
niveau correct
et associé au
témoin ABS.
Pression et
température
d’huile
moteur
allumé en
cours de
route.
resté allumé,
malgré le
un défaut majeur.
niveau correct.
Résolution - action
PRÊT à PARTIR
Témoin
29
TÉMOINS
Faites vérifier par le réseau CITROËN.
2
30
Poste de conduite
Témoin
est
allumé avec
l’aiguille en
Température
zone rouge.
et niveau du
liquide de
refroidissement
clignotant.
signale
Résolution - action
une augmentation anormale Stationner et couper le contact puis laisser
de la température.
refroidir. Vérifier visuellement le niveau.
une baisse de niveau du
liquide de refroidissement.
allumé
des défauts mineurs ou
temporairement. alertes.
Rubrique 6, partie «Niveaux». Consultez le
réseau CITROËN.
resté allumé.
des défauts majeurs.
Consulter le journal des alertes à l’afficheur
ou à l’écran. Si votre véhicule est équipé d’un
ordinateur de bord ou d’un écran : voir rubrique 9,
partie «Autoradio - Ordinateur de bord».
Consultez le réseau CITROËN.
allumé puis
clignotant.
le conducteur n’a pas
attaché sa ceinture de
sécurité.
Tirer la sangle puis insérer l’embout dans le
boîtier de verrouillage.
le véhicule roule avec la
ceinture conducteur non
bouclée.
Vérifier son bouclage en faisant un essai
de traction sur la sangle. Rubrique 4, partie
«Ceintures de sécurité».
Service
Non bouclage
de ceinture
accompagné
conducteur
d’un signal
sonore puis
reste allumé.
Poste de conduite
est
signale
Résolution - action
Airbag
frontal /
latéral
clignotant ou
resté allumé.
une défaillance d’un airbag.
Faire vérifier sans délai le système par le réseau
CITROËN. Rubrique 4, partie «Airbags».
Neutralisation
de l’airbag
frontal
passager
allumé.
la neutralisation volontaire
de cet airbag en présence
d’un siège enfant dos à la
route.
Rubrique 4, partie «Airbags-enfants à bord».
allumé avec
l’aiguille de la
jauge dans la
zone rouge.
la réserve de carburant
entamée.
Ne tarder pas à faire un appoint de carburant.
L’évaluation de la réserve de carburant est un
paramètre sensible au style de conduite, au profil
de la route, au temps écoulé et aux kilomètres
parcourus depuis que le voyant est allumé.
clignotant.
une coupure de
l’alimentation suite à un
choc important.
Rétablir l’alimentation. Rubrique 6, partie
«Carburant».
clignotant ou
resté allumé.
une défaillance du système.
Il y a un risque d’endommager le catalyseur.
Faites vérifier par le réseau CITROËN.
allumé.
un défaut dans le circuit de
charge.
Vérifier les cosses de batterie, … Rubrique 7,
partie «Batterie».
clignotant.
une mise en veille des
fonctions actives (mode
économie).
Rubrique 7, partie «Batterie».
resté allumé,
malgré les
vérifications.
un circuit défectueux,
un dysfonctionnement
d’allumage ou d’injection.
Faites vérifier par le réseau CITROËN.
Niveau mini
de carburant
Système
antipollution
EOBD
Charge
batterie
PRÊT à PARTIR
31
Témoin
2
32
Poste de conduite
Témoin
ABS
est
signale
Résolution - action
Direction
assistée
allumé.
son dysfonctionnement.
Le véhicule conserve une direction classique
sans assistance. Faites vérifier par le réseau
CITROËN.
Détection
d’ouverture
allumé et
accompagné
d’un message
à l’écran.
un ouvrant mal fermé.
Vérifier la fermeture de l’ensemble des ouvrants.
ABS
resté allumé.
une défaillance du système
d’antiblocage des roues.
Le véhicule conserve un freinage classique.
Consultez le réseau CITROËN.
clignotant.
un déclenchement de la
régulation de l’ASR ou de
l’ESP.
Le système optimise la motricité et permet
d’améliorer la stabilité directionnelle du véhicule.
Rubrique 4, partie «Sécurité en conduite».
resté allumé.
son dysfonctionnement.
Ex. : un sous gonflage des
pneus.
Ex. : contrôler la pression des pneumatiques.
Faites vérifier par le réseau CITROËN. (Capteur
de vitesse de roue, bloc hydraulique, ...).
resté allumé
avec la diode
du bouton (sur
la planche de
bord) allumée.
sa neutralisation à la
demande du conducteur.
Le fonctionnement du système est neutralisé.
La réactivation est automatique au delà de
50 km/h ou après avoir appuyé sur le bouton (sur
la planche de bord).
ESP
Poste de conduite
est
signale
Résolution - action
allumé.
un dysfonctionnement du
filtre à particules (niveau
additif gasoil, risque de
colmatage,...).
Faire vérifier le filtre par le réseau CITROËN.
Rubrique 6, partie «Niveaux».
une sélection manuelle ou
un allumage automatique.
Faire une rotation de la bague de la commande
d’éclairage sur la deuxième position.
un allumage des feux de
croisement dès le contact :
feux diurnes (selon le pays
de commercialisation).
Rubrique 3, partie «Commandes au volant».
une action vers soi de la
commande.
Tirer la commande pour revenir en feux de
croisement.
Filtre à
particules
Feux de
croisement /
Feux diurnes
allumé.
Feux de route
un changement de
Indicateurs de clignotant avec direction par la commande
direction
bruiteur.
d’éclairage, à gauche du
volant.
À Droite : commande à actionner vers le haut.
À Gauche : commande à actionner vers le bas.
Projecteurs
antibrouillard
avant
une sélection manuelle.
Les projecteurs ne fonctionnent que si les feux de
position ou de croisement sont allumés.
une sélection manuelle.
Les feux antibrouillard ne fonctionnent que si les
feux de position ou de croisement sont allumés.
Dans des conditions normales de visibilité,
veuillez l’éteindre sous peine d’être verbalisé. «Ce
feu est rouge éblouissant.»
Feux
antibrouillard
arrière
allumé.
allumé.
PRÊT à PARTIR
33
Témoin
2
Poste de conduite
Témoin dans
l’afficheur
est
signale
Résolution - action
Régulateur
de vitesse
allumé.
le régulateur sélectionné.
Sélection manuelle. Rubrique 3, partie
«Commandes au volant».
Limiteur de
vitesse
allumé.
le limiteur sélectionné.
Sélection manuelle. Rubrique 3, partie
«Commandes au volant».
Préchauffage
Diesel
allumé.
des conditions climatiques
nécessitant un
préchauffage.
Attendre que le témoin s’éteigne pour actionner
le démarreur.
Présence
d’eau dans le
filtre à gazole
allumé et
accompagné
d’un message
à l’écran.
de l’eau dans le filtre à
gazole.
Faire purger le filtre sans délai par le réseau
CITROËN. Rubrique 6, partie «Contrôles».
Suivant destination.
Clé
d’entretien
allumée.
une révision d’entretien
arrivant à échéance.
Se reporter à la liste des vérifications du carnet
d’entretien. Effectuer la visite d’entretien dans le
réseau CITROËN.
Heure
clignotant.
un réglage de l’heure.
Utiliser le bouton gauche du combiné.
Rubrique 2, au début de la partie «Poste de
conduite».
TEMPÉRATURE DU LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT
Le niveau de carburant est testé à
chaque mise en position «contact
marche».
La jauge est positionnée sur :
- 1 : le réservoir est plein, environ
60 litres.
- 0 : la réserve est entamée,
le témoin s’allume de façon
permanente. La réserve au début
de l’alerte est d’environ 8 litres.
L’aiguille est positionnée avant la
zone rouge : fonctionnement normal.
Dans des conditions d’utilisation
sévères ou des conditions climatiques
chaudes, l’aiguille pourra se
rapprocher des graduations rouges.
Se reporter à la rubrique 6 dans la
partie «Carburant».
Se reportez à la rubrique 6 dans la
partie «Niveaux».
PRÊT à PARTIR
JAUGE À CARBURANT
Que faire si l’aiguille rentre dans la
zone rouge :
Ralentissez le véhicule ou laissez
tourner le moteur au ralenti.
Que faire si le témoin s’allume :
- arrêtez-vous immédiatement,
coupez le contact. Le motoventilateur peut continuer à
fonctionner un certain temps
jusqu’à 10 minutes environ,
- attendez le refroidissement du
moteur pour vérifier le niveau du
liquide de refroidissement et si
nécessaire complétez-le.
Comme le circuit de refroidissement
est sous pression, suivez ces conseils
afin d’éviter tous risques de brûlures :
- attendez au moins une heure après
l’arrêt du moteur pour intervenir,
- dévissez le bouchon d’1/4 de tour
pour laisser tomber la pression,
- lorsque la pression est tombée,
vérifiez le niveau sur le vase
d’expansion,
- si c’est nécessaire, retirez le
bouchon pour compléter.
Si l’aiguille reste dans la zone rouge,
faites vérifier par le réseau CITROËN.
35
Poste de conduite
2
36
Poste de conduite
DÉPOLLUTION
Roue dégonflée
Capteur(s) non détecté(s)
EODB (European On Board
Diagnosis) est un système
européen de diagnostic
embarqué répondant,
entre autres, aux normes
d’émissions autorisées en :
- CO (monoxyde de carbone),
- HC (hydrocarbures imbrûlés),
- NOx (oxydes d’azotes) ou
particules, détectées par des
sondes à oxygène placées en
amont et en aval des catalyseurs.
Le conducteur est ainsi averti des
dysfonctionnements de ce dispositif
antipollution par l’allumage de ce
témoin spécifique au combiné.
Il y a un risque d’endommager le
catalyseur. Faites vérifier par le réseau
CITROËN.
Contrôlez la pression des pneus le
plus rapidement possible.
Une (ou plusieurs) roue n’est plus
détectée. Consultez le réseau
CITROËN pour remplacer le(s)
capteur(s) défaillant(s).
Ce message s’affiche également
lorsque l’une des roues est éloignée
du véhicule, (en réparation) ou lors du
montage d’une roue non équipée de
capteur.
Toute réparation, changement de pneu
sur une roue équipée de ce système
doit être effectué par le réseau
CITROËN.
Le système de détection de sousgonflage est une aide à la conduite
qui ne remplace ni la vigilance, ni la
responsabilité du conducteur.
Ce système ne dispense pas de faire
contrôler régulièrement la pression
des pneumatiques (y compris la roue
de secours), pour s’assurer que le
comportement dynamique du véhicule
demeure optimum et éviter une usure
prématurée des pneumatiques, en
particulier en cas de roulage sévérisé
(forte charge, vitesse élevée).
Le système peut être passagèrement
perturbé par des émissions
radioélectriques de fréquence voisine.
DÉTECTION DE SOUSGONFLAGE
Des capteurs contrôlent la
pression des pneus au roulage
(vitesse supérieure à 20 km/h) et
déclenchent une alerte en cas de
dysfonctionnement ou de crevaison.
Toute détection (roue
dégonflée ou crevée,
dysfonctionnement d‘un
capteur) est signalée
par une information
graphique et sonore
et accompagné d’un
message sur l’écran.
Roue crevée
Arrêtez-vous immédiatement en évitant
toute manœuvre brusque avec le
volant et les freins.
Changez la roue endommagée (crevée
ou fortement dégonflée) et faites
contrôler la pression des pneus dès
que possible.
Rubrique 7, partie «Changer une
roue».
Si la roue endommagée est stockée
provisoirement à l’intérieur du véhicule,
elle émettra à nouveau ce message
pour rappeler la nécessité de la faire
réparer, ce qui empêchera l’affichage
d’une autre alerte du même type.
Il module l’espacement des révisions
en fonction de l’utilisation du véhicule.
Fonctionnement
Dès la mise du contact et pendant
quelques secondes, la clé symbolisant
les révisions s’allume ; l’afficheur du
totalisateur kilométrique vous indique
le nombre de kilomètres (arrondi par
défaut) restant avant la prochaine
révision.
Les échéances de révision sont
calculées à partir de la dernière remise
à zéro de l’indicateur.
Cette échéance est déterminée par
deux paramètres :
- le kilométrage parcouru,
- le temps écoulé depuis la dernière
révision.
Le kilométrage restant à parcourir
peut être pondéré par le facteur
temps, en fonction des habitudes
de roulage du conducteur.
Échéance de révision supérieure à
1 000 km
Exemple : il vous reste 4 800 km à
parcourir avant la prochaine révision. A
la mise du contact et pendant quelques
secondes, l’afficheur indique :
Quelques secondes après la mise du
contact, le niveau d’huile s’affiche, puis
le totalisateur kilométrique reprend
son fonctionnement normal et la
clé reste allumée. Elle vous signale
qu’une révision est à faire effectuer
prochainement.
Échéance de révision dépassée
Quelques secondes après la mise du
contact, le niveau d’huile s’affiche, puis
le totalisateur kilométrique reprend
son fonctionnement en indiquant les
kilométrages total et journalier.
Échéance de révision inférieure à
1 000 km
A chaque mise du contact et pendant
quelques secondes, la clé clignote et le
nombre de kilomètres restant s’affiche :
A chaque mise du contact
et pendant quelques
secondes, la clé clignote
et le nombre de kilomètres
dépassés s’affiche.
Moteur tournant la clé reste
allumée jusqu’à ce que la révision
soit effectuée.
Premier des deux termes atteint : la
clé s’allume aussi dans le cas où vous
avez dépassé l’échéance des deux
ans.
PRÊT à PARTIR
INDICATEUR D’ENTRETIEN
37
Poste de conduite
2
Poste de conduite
38
Remise à zéro
Votre réseau CITROËN effectue cette
opération après chaque révision.
Si vous avez effectué vous-même la
révision de votre véhicule, la procédure
de remise à zéro est la suivante :
- coupez le contact,
- appuyez sur le bouton de remise
à zéro du compteur kilométrique
journalier et maintenez-le enfoncé,
- mettez le contact.
L’afficheur kilométrique commence un
compte à rebours.
Lorsque l’afficheur indique «=0»,
relâchez le bouton ; la clé disparaît.
Après cette opération, si l’on veut
procéder au débranchement de la
batterie, verrouiller le véhicule et
attendre au moins cinq minutes, sinon
la remise à zéro ne serait pas prise en
compte.
Indicateur de niveau d’huile
moteur
A la mise du contact, le niveau d’huile
du moteur est indiqué pendant
quelques secondes, après l’information
d’entretien.
Niveau d’huile
correct
Manque d’huile
Le clignotement de
«OIL», couplé au
témoin de service,
accompagné d’un
signal sonore et d’un message sur
l’écran, indique un manque d’huile
pouvant détériorer le moteur.
Si le manque d’huile est confirmé par
la vérification à la jauge manuelle,
complétez impérativement le niveau.
Défaut jauge niveau
d’huile
Le clignotement de
«OIL--» indique un
dysfonctionnement
de la jauge niveau d’huile moteur.
Consultez le réseau CITROËN.
La vérification du niveau n’est
valable que si le véhicule est sur
un sol horizontal, moteur à l’arrêt
depuis plus de 15 minutes.
Jauge manuelle
A = maxi, ne jamais dépasser
ce niveau, car un surplus
d’huile peut provoquer des
dommages moteur.
Consultez rapidement le
réseau CITROËN.
B = mini, complétez le
niveau par le bouchon de
remplissage d’huile, avec le
type d’huile adapté à votre
motorisation.
Bouton de remise à zéro
du compteur kilométrique
journalier
Contact mis, appuyez
sur le bouton jusqu’à
l’apparition des zéros.
Rhéostat d’éclairage
Feux allumés, appuyez sur
le bouton pour faire varier
l’intensité de l’éclairage
du poste de conduite.
Lorsque l’éclairage atteint
le réglage minimum (ou
maximum), relâchez le
bouton puis appuyez à nouveau pour
l’augmenter (ou le diminuer).
Dès que l’éclairage atteint l’intensité
désirée, relâchez le bouton.
39
Boîte de vitesses et volant
Boîte 5 vitesses - marche arrière
BOÎTE DE VITESSES
RÉGLAGE VOLANT
Pour engager la marche arrière,
attendez l’arrêt complet du véhicule,
poussez le levier de vitesses vers la
droite puis vers le bas.
Le mouvement doit être effectué
lentement pour réduire le bruit à
l’engagement de la marche arrière.
A l’arrêt, déverrouillez le volant en
tirant la commande.
Ajustez la hauteur et la profondeur du
volant puis verrouillez en poussant à
fond la commande.
PRÊT à PARTIR
Pour changer aisément les vitesses,
enfoncer toujours à fond la pédale
d’embrayage.
Pour éviter toute gêne sous la pédale :
- veillez au bon positionnement
du surtapis et de ses fixations au
plancher,
- ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
En roulage, évitez de laisser la main
sur le pommeau car l’effort exercé,
même léger, peut à la longue user les
éléments intérieurs de la boîte.
2
Démarrer et arrêter
Du bon usage pour démarrer
Témoin ouverture
S’il s’allume, un ouvrant est
mal fermé, vérifiez !
Témoin préchauffage
diesel
Si la température est
suffisante, le témoin s’allume
moins d’une seconde, vous
pouvez démarrer sans
attendre.
Par temps froid, attendez l’extinction
de ce témoin puis actionnez le
démarreur (position Démarrage)
jusqu’au démarrage du moteur.
DÉMARRER ET ARRÊTER
Position Marche et accessoires.
Pour débloquer la direction,
manoeuvrer légèrement le volant en
tournant la clé, sans forcer. Dans cette
position, certains accessoires peuvent
fonctionner.
Position Démarrage.
Le démarreur est actionné, le moteur
tourne, lâchez la clé.
Position STOP : antivol.
Le contact est coupé. Tournez le
volant jusqu’au blocage de la direction.
Retirez la clé.
Du bon usage pour arrêter
Préserver le moteur, la boîte de
vitesses
Au moment de couper le contact,
laissez tourner quelques secondes
le moteur, le temps de permettre au
turbocompresseur (moteur Diesel) de
se ralentir.
Ne pas donner un coup d’accélérateur
lors de la coupure du contact.
Inutile d’enclencher une vitesse après
avoir stationné le véhicule.
41
Démarrer et arrêter
Cette fonction, liée à l’ESP, facilite le
démarrage en pente et s’active aux
conditions suivantes :
- le véhicule doit être arrêté, moteur
tournant, pied sur le frein,
- la pente de la route doit être
supérieure à 5%,
- en montée, la boîte de vitesses
doit être au point mort ou avec une
vitesse engagée différente de la
marche arrière,
- en descente, la marche arrière doit
être engagée.
La fonction HHC (Hill Holder Control)
ou Aide au démarrage en pente est
une offre de confort en agrément de
conduite. Ce n’est ni un stationnement
automatique du véhicule, ni un frein de
stationnement automatique.
Fonctionnement
Pédale de frein et pédale d’embrayage
appuyées, dès que vous relâchez la
pédale de frein, vous avez environ
2 secondes sans recul et sans
utiliser le frein de stationnement pour
démarrer.
En phase de démarrage, la fonction
se désactive automatiquement en
diminuant graduellement la pression
de freinage. Durant cette phase, il est
possible de percevoir le bruit typique
de décrochage mécanique des freins,
signalant le mouvement imminent du
véhicule.
L’aide au démarrage en pente se
désactive dans les situations suivantes :
- lorsque la pédale d’embrayage est
relâchée,
- lorsque le frein de stationnement
est serré,
- à la coupure du moteur,
- au calage du moteur.
Anomalie
Lorsqu’un
dysfonctionnement du
système survient, ce témoin
s’allume accompagné d’un
signal sonore et confirmé par
un message sur l’afficheur. Consultez
le réseau CITROËN pour vérification
du système.
PRÊT à PARTIR
AIDE AU DÉMARRAGE EN
PENTE
2
Commandes au volant
42
Feux éteints
Feux avec allumage
automatique
Feux de position
Feux de croisement
(vert)
Feux de route (bleu)
INDICATEURS DE DIRECTION
(vert clignotants)
Gauche : vers le bas
en passant le point de
résistance.
Droit : vers le haut en
passant le point de
résistance.
Fonction «autoroute»
Donnez une impulsion vers le haut
ou vers le bas de la commande fera
clignoter trois fois, l’indicateur de
direction correspondant.
COMMANDE D’ÉCLAIRAGE
Feux avant et arrière
La sélection s’effectue par rotation de
la bague A.
La vérification par les témoins au
combiné est traitée en rubrique 2,
partie «Poste de conduite».
Inversion feux de croisement / feux
de route
Tirez le commutateur à fond vers vous.
Oubli des feux
Contact coupé, à l’ouverture de la
porte conducteur, si vous oubliez vos
feux allumés, un signal sonore retentit.
Commandes au volant
42
Feux éteints
Feux avec allumage
automatique
Feux de position
Feux de croisement
(vert)
Feux de route (bleu)
INDICATEURS DE DIRECTION
(vert clignotants)
Gauche : vers le bas
en passant le point de
résistance.
Droit : vers le haut en
passant le point de
résistance.
Fonction «autoroute»
Donnez une impulsion vers le haut
ou vers le bas de la commande fera
clignoter trois fois, l’indicateur de
direction correspondant.
COMMANDE D’ÉCLAIRAGE
Feux avant et arrière
La sélection s’effectue par rotation de
la bague A.
La vérification par les témoins au
combiné est traitée en rubrique 2,
partie «Poste de conduite».
Inversion feux de croisement / feux
de route
Tirez le commutateur à fond vers vous.
Oubli des feux
Contact coupé, à l’ouverture de la
porte conducteur, si vous oubliez vos
feux allumés, un signal sonore retentit.
Projecteurs antibrouillard
avant (vert, 1ère rotation de la
bague vers l’avant).
Feux antibrouillard arrière
(ambre, 2ème rotation de la
bague vers l’avant).
Pour éteindre les feux antibrouillard
arrière et les projecteurs antibrouillard
avant, tournez la bague deux fois de
suite vers l’arrière.
Par temps clair ou de pluie, de jour
comme de nuit, les feux antibrouillard
arrière allumés sont éblouissants et
interdits.
N’oubliez pas de les éteindre dès
qu’ils ne sont plus nécessaires.
L’allumage automatique des feux éteint
les feux antibrouillard arrière, mais les
projecteurs antibrouillard avant restent
allumés.
Feux diurnes
Allumage automatique des feux
Selon le pays de commercialisation,
le véhicule peut être équipé de feux
diurnes. Au démarrage du véhicule, les
feux de croisement s’allument.
Les feux de position
et de croisement
s’allument
automatiquement en
cas de faible luminosité
ainsi qu’en cas de fonctionnement des
essuie-vitres. Ils s’éteignent dès que la
luminosité est redevenue suffisante ou
que les essuie-vitres sont arrêtés.
Cette fonction n’est pas compatible
avec les feux diurnes.
Ce témoin s’allume au
combiné.
Le poste de conduite (combiné,
écran, façade air conditionné, ...)
ne s’éclaire pas, sauf lors
du passage en mode allumage
automatique des feux ou lors de
l’allumage manuel des feux.
Par temps de brouillard ou de
neige, le capteur de luminosité
peut détecter une lumière
suffisante. Par conséquent, les feux
ne s’allumeront pas automatiquement.
Si nécessaire, vous devez
allumer manuellement les feux de
croisement.
Ne masquez pas le capteur de
luminosité situé sur le pare-brise,
derrière le rétroviseur. Il sert à
l’allumage automatique des feux et à
l’essuyage automatique.
Activation
Tournez la bague sur la position
AUTO. La fonction activée est
accompagnée d’un message sur
l’écran.
Neutralisation
Tournez la bague soit vers l’avant, soit
vers l’arrière. La fonction neutralisée
est accompagnée d’un message sur
l’écran.
La fonction est neutralisée
temporairement quand vous utilisez la
commande manuelle d’éclairage.
ERGONOMIE et CONFORT
Projecteurs antibrouillard avant et
feux antibrouillard arrière
La sélection s’effectue par rotation de
la bague à impulsion B vers l’avant
pour allumer et vers l’arrière pour
éteindre. L’état est visualisé par le
témoin du combiné.
Ils fonctionnent avec les feux de
position et de croisement.
43
Commandes au volant
3
44
Commandes au volant
En cas de
dysfonctionnement du
capteur de luminosité, les
feux s’allument accompagnés
du témoin de service, d’un
signal sonore et d’un message sur
l’écran.
Consultez le réseau CITROËN.
Éclairage d’accompagnement
(Follow me home)
Le maintien temporaire de l’allumage
des feux de croisement, contact coupé,
facilite la sortie du conducteur en cas
de faible luminosité.
Fonctionnement manuel
- Contact coupé, faites un «appel de
phares», dans la minute qui suit la
coupure du contact.
L’éclairage d’accompagnement s’arrête
automatiquement au bout d’un temps
donné.
Fonctionnement automatique
Activez la fonction en passant
par le menu «Config vehic».
Se reporter à la rubrique 9 dans la
partie «Arborescence écran».
FAISCEAU DES PROJECTEURS
En fonction de la charge de votre
véhicule, il est nécessaire d’adapter le
réglage du faisceau.
0 - A vide.
1 - En charge partielle.
2 - En charge moyenne.
3 - En charge maximale autorisée.
Réglage initial en position 0.
44
Commandes au volant
En cas de
dysfonctionnement du
capteur de luminosité, les
feux s’allument accompagnés
du témoin de service, d’un
signal sonore et d’un message sur
l’écran.
Consultez le réseau CITROËN.
Éclairage d’accompagnement
(Follow me home)
Le maintien temporaire de l’allumage
des feux de croisement, contact coupé,
facilite la sortie du conducteur en cas
de faible luminosité.
Fonctionnement manuel
- Contact coupé, faites un «appel de
phares», dans la minute qui suit la
coupure du contact.
L’éclairage d’accompagnement s’arrête
automatiquement au bout d’un temps
donné.
Fonctionnement automatique
Activez la fonction en passant
par le menu «Config vehic».
Se reporter à la rubrique 9 dans la
partie «Arborescence écran».
FAISCEAU DES PROJECTEURS
En fonction de la charge de votre
véhicule, il est nécessaire d’adapter le
réglage du faisceau.
0 - A vide.
1 - En charge partielle.
2 - En charge moyenne.
3 - En charge maximale autorisée.
Réglage initial en position 0.
Dans la position AUTO, l’essuievitre fonctionne automatiquement et
adapte sa vitesse à l’intensité des
précipitations.
Sorti du mode AUTO, pour les autres
positions, reportez-vous à l’essuie-vitre
avant manuel.
45
Commandes au volant
Activation
Appuyez sur la commande vers le
bas. L’activation de la fonction est
accompagnée d’un message sur
l’écran.
COMMANDE D’ESSUIE-VITRE
Essuie-vitre avant manuel
2 Balayage rapide (fortes
précipitations).
1 Balayage normal (pluie modérée).
I Balayage intermittent.
0 Arrêt.
 Balayage coup par coup
(appuyez vers le bas).
En position Intermittent, la cadence
de balayage est proportionnelle à la
vitesse du véhicule.
Après chaque coupure du contact
supérieure à une minute, avec la
commande d’essuie-vitre en position 2,
1 ou I, il est nécessaire de réactiver la
commande :
- déplacez la commande vers une
position quelconque,
- puis replacez-la dans la position
désirée.
Essuie-vitre automatique
Ne pas masquer le capteur de
pluie, situé au centre du parebrise, derrière le rétroviseur.
Désactivation / Neutralisation
Placez la commande d’essuie-vitre
en position I, 1 ou 2. La neutralisation
de la fonction est accompagnée d’un
message sur l’écran.
En cas de dysfonctionnement du
balayage à cadencement automatique,
l’essuie-vitre fonctionnera en mode
intermittent.
Consultez le réseau CITROËN pour
vérification du système.
Lors d’un lavage automatique,
coupez le contact pour éviter
que l’essuie-vitre automatique se
déclenche.
En hiver, il est conseillé d’attendre le
dégivrage complet du pare-brise avant
d’actionner le balayage automatique.
ERGONOMIE et CONFORT
Il est nécessaire de réactiver le
balayage automatique, après chaque
coupure du contact supérieure à une
minute, en donnant une impulsion vers
le bas sur la commande.
3
46
Commandes au volant
Lave-vitre et lave-projecteurs
Actionnez la commande vers vous, le
lave-vitre s’accompagne d’un balayage
temporisé des essuie-vitres.
Le lave-projecteurs est couplé au
lave-vitre, il se déclenche si les feux de
croisement sont allumés.
Pour faire les niveaux, se reporter
à la rubrique 6 dans la partie
«Niveaux».
Position particulière de l’essuievitre avant
Dans la minute qui suit la coupure du
contact, toute action sur la commande
d’essuie-vitre positionne les balais le
long des montants du pare-brise.
Cette action permet aux balais d’être
positionnés pour le parking hivernal,
d’être nettoyés ou changés.
Essuie-vitre arrière
Tournez la bague jusqu’au
premier cran.
Se reporter à la rubrique 7 dans la
partie «Changer un balai d’essuievitre».
Pour remettre les balais en position
normale après intervention, mettez le
contact et déplacez la commande.
Lave-vitre arrière
Tournez la bague au-delà
du premier cran, le lavevitre puis l’essuie-vitre
fonctionnent pendant une
durée déterminée.
Par temps hivernal, en cas de
neige ou de givre important,
mettez en marche le dégivrage de
la lunette arrière. Une fois le dégivrage
terminé, dégagez la neige ou le givre
accumulé sur le balai d’essuie-vitre
arrière. Vous pouvez ensuite actionner
l’essuie-vitre arrière.
Ce régulateur visualise au bloc
de contrôle, l’état de la sélection
de la fonction et affiche la vitesse
programmée :
47
Commandes au volant
Fonction
sélectionnée,
affichage du symbole
«Régulateur de
vitesse».
Fonction activée
(exemple à
107 km/h).
RÉGULATEUR DE VITESSE «CRUISE»
«C’est l’allure à laquelle le conducteur
souhaite rouler».
Cette aide à la conduite en condition
de circulation fluide permet de
maintenir de façon constante la vitesse
programmée du véhicule, par le
conducteur, sauf en cas de forte pente.
Pour être programmée ou activée, la
vitesse du véhicule doit être supérieure
à 40 km/h, avec au moins le 4ème
rapport engagé.
Vitesse du véhicule
supérieure
(ex. 118 km/h),
la vitesse
programmée affichée
clignote.
Anomalie de
fonctionnement
détectée,
OFF - les tirets
clignotent.
ERGONOMIE et CONFORT
Fonction neutralisée,
OFF (exemple à
107 km/h).
3
48
Commandes au volant
Sélection de la fonction
-
Placez la molette sur la position
CRUISE. Le régulateur est
sélectionné mais n’est pas encore
actif et aucune vitesse n’est
programmée.
Première
activation /
programmation
d’une vitesse
-
Atteignez la vitesse
désirée par appui
sur l’accélérateur.
- Appuyez sur la touche SET - ou
SET +.
La vitesse de consigne est
programmée/activée et le véhicule
maintiendra cette vitesse.
Dépassement temporaire de la
vitesse
Il est possible d’accélérer et de
rouler momentanément à une vitesse
supérieure à la vitesse programmée.
La valeur programmée clignote.
Lorsque la pédale d’accélérateur est
relâchée, le véhicule retournera à la
vitesse programmée.
Neutralisation (off)
-
Appuyez sur cette
touche ou sur la
pédale de frein ou
d’embrayage.
Réactivation
-
Après neutralisation de la
régulation, appuyez sur cette
touche.
Votre véhicule reprend la dernière
vitesse programmée.
Ou vous pouvez, également, reprendre
la procédure de la «première
activation».
Commandes au volant
Pour mémoriser une
vitesse supérieure à la
précédente, vous avez
deux possibilités :
Sans utiliser l’accélérateur :
- appuyez sur la touche Set +.
Un appui court augmente de 1 km/h.
Un appui maintenu augmente par pas
de 5 km/h.
En utilisant l’accélérateur :
- dépassez la vitesse mémorisée
jusqu’à atteindre la vitesse désirée,
- appuyez sur la touche Set + ou
Set -.
Pour mémoriser une vitesse inférieure
à la précédente :
- appuyez sur la touche Set -.
Un appui court diminue de 1 km/h.
Un appui maintenu diminue par pas de
5 km/h.
Arrêt de la fonction
-
Placez la molette sur la position 0
ou couper le contact pour tout
arrêter.
Annulation de la vitesse de
consigne programmée
A l’arrêt du véhicule, après une
coupure du contact, plus aucune
vitesse n’est mémorisée par le
système.
Anomalie de fonctionnement
La vitesse programmée est effacée
puis remplacée par trois tirets.
Consultez le réseau CITROËN pour
vérification du système.
ERGONOMIE et CONFORT
Modification
de la vitesse
programmée
Lors de la modification de la vitesse
de consigne programmée par appui
maintenu, restez vigilant car la
vitesse peut augmenter ou diminuer
rapidement.
Ne pas utiliser le régulateur de vitesse
sur route glissante ou en circulation
dense.
En cas de forte descente, le régulateur
de vitesse ne pourra pas empêcher
le véhicule de dépasser la vitesse
programmée.
Le régulateur ne peut, en aucun cas,
remplacer le respect des limitations
de vitesse, ni la vigilance, ni la
responsabilité du conducteur.
Il est recommandé de laisser ses pieds
à proximité des pédales.
Pour éviter toute gêne sous les
pédales :
- veillez au bon positionnement
du surtapis et de ses fixations au
plancher,
- ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
49
Du bon usage
3
Commandes au volant
50
Ce limiteur visualise au bloc de
contrôle, l’état de la sélection de
la fonction et affiche la vitesse
programmée :
Fonction
sélectionnée,
affichage du symbole
«Limiteur de
vitesse».
Fonction neutralisée,
dernière vitesse
programmée - OFF
(exemple à 107 km/h).
Fonction activée
(exemple à 107 km/h).
LIMITEUR DE VITESSE «LIMIT»
«C’est la vitesse choisie que
le conducteur ne souhaite pas
dépasser».
Cette sélection se fait moteur tournant
à l’arrêt ou en roulant. La vitesse
minimale à programmer est d’au moins
30 km/h.
L’allure du véhicule répond aux
sollicitations du pied conducteur
jusqu’au point de résistance de la
pédale d’accélération, signifiant que
l’on atteint la vitesse programmée.
Cependant, l’enfoncement de la pédale
au-delà de ce point de résistance
au plancher permet de dépasser la
vitesse programmée. Pour retrouver
l’usage du limiteur, il suffit de relâcher
progressivement la pression sur la
pédale d’accélérateur et revenir en
dessous de la vitesse programmée.
Les manipulations peuvent se
faire à l’arrêt moteur tournant, ou
véhicule roulant.
Vitesse du véhicule
supérieure
(exemple à 118 km/h),
la vitesse
programmée affichée
clignote.
Anomalie de
fonctionnement
détectée,
OFF - les tirets
clignotent.
51
Commandes au volant
Sélection de la fonction
Placez la molette sur la position
LIMIT. Le limiteur est sélectionné
mais n’est pas encore actif.
L’afficheur indique la dernière
vitesse programmée.
Programmation d’une vitesse
Activation / neutralisation (off)
Cette programmation peut se faire
sans activation du limiteur mais moteur
tournant.
Pour mémoriser une vitesse supérieure
à la précédente :
- appuyez sur la touche Set +.
Un appui court augmente de 1 km/h.
Un appui maintenu augmente par pas
de 5 km/h.
Pour mémoriser une vitesse inférieure
à la précédente :
- appuyez sur la touche Set -.
Un appui court diminue de 1 km/h.
Un appui maintenu diminue par pas de
5 km/h.
Un premier appui sur cette touche
active le limiteur, un deuxième appui le
neutralise (OFF).
et CONFORT
-
3
52
Commandes au volant
Dépassement de la vitesse
programmée
Un appui sur la pédale d’accélérateur
pour dépasser la vitesse programmée
sera sans effet, sauf si vous appuyez
fortement sur la pédale et dépassez le
point de résistance.
Le limiteur se neutralise
momentanément et la vitesse
programmée clignote.
Pour revenir à la fonction limiteur,
réduire sa vitesse à une allure
inférieure à la vitesse programmée.
Clignotement de la vitesse
Elle clignote :
- après avoir forcé le point dur de
l’accélérateur,
- quand le limiteur ne peut empêcher
l’augmentation de la vitesse du
véhicule à cause du profil de la
route ou en forte descente,
- en cas de forte accélération.
Arrêt de la fonction
Anomalie de fonctionnement
-
La vitesse programmée est effacée
puis remplacée par trois tirets.
Consultez le réseau CITROËN pour
vérification du système.
Placez la molette sur la position 0
ou coupez le contact pour arrêter le
système.
La dernière vitesse programmée reste
en mémoire.
Du bon usage
En aucun cas, le limiteur ne peut
remplacer le respect des limitations
de vitesse, ni la vigilance, ni la
responsabilité du conducteur.
Restez attentif au profil de la route, aux
fortes accélérations et conservez une
parfaite maîtrise de votre véhicule.
Pour éviter toute gêne sous les
pédales :
- veillez au bon positionnement
du surtapis et de ses fixations au
plancher,
- ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
53
Ventiler
Façade chauffage
Façade air conditionné
VENTILER
Débit d’air
Température
Commande positionnée :
sur la couleur bleue,
déclenche de la fraîcheur,
les pieds,
La force de l’air pulsé au
niveau des diffuseurs,
varie de 1 au plus fort 4. La
position 0 l’éteint.
Pour atteindre le confort de
l’air ambiant, pensez à ajuster
cette commande.
le pare-brise et les pieds,
Répartition d’air
sur la couleur rouge,
déclenche le réchauffement
de l’air ambiant intérieur.
La répartition de l’arrivée d’air est
déterminée par les symboles suivants :
les aérateurs latéraux et les
aérateurs centraux,
le pare-brise.
La répartition d’air peut
être modulée en plaçant la
commande sur les positions
intermédiaires, repérées par
« ».
ERGONOMIE et CONFORT
Réglages manuels :
3
Ventiler
54
Entrée d’air extérieur
La diode de la touche est
éteinte. Cette position est à
privilégier.
Recirculation d’air intérieur
La diode de la touche est
allumée. La recirculation isole
momentanément l’habitacle
des odeurs et des fumées
extérieures.
Utilisée avec le réglage de la force
d’air pulsé (de 1 à 4), la recirculation
permet d’atteindre plus rapidement le
confort d’air ambiant souhaité, aussi
bien en réglage chaud que froid.
Cette position ne doit être que
temporaire. Votre confort d’air
ambiant atteint, retournez à la position
entrée d’air extérieur, elle permet le
renouvellement de l’air dans l’habitacle
et évite l’embuage. C’est l’usage à
privilégier.
Air conditionné A/C
L’air conditionné n’est opérationnel que
moteur tournant.
Une pression sur la touche
enclenche le fonctionnement
de l’air conditionné, la diode
est allumée. Une nouvelle
pression arrête la fonction et
éteint la diode.
L’air conditionné ne fonctionne pas si
le débit d’air est sur 0.
57
Ventiler
Mode manuel
Dégivrage de la lunette arrière
et/ou des rétroviseurs
Orientez la commande sur ce
réglage de répartition d’air.
Appuyez sur l’air conditionné.
Orientez la commande sur ce
réglage de température.
Retourner en entrée d’air
extérieur ouverte permet le
renouvellement de l’air dans
l’habitacle (diode éteinte).
Augmentez la variation du
débit d’air.
Un appui sur cette touche,
moteur tournant, active le
désembuage-dégivrage
rapide de la lunette arrière
et/ou des rétroviseurs à
commandes électriques.
Cette fonction s’éteint :
- en appuyant sur la touche,
- à l’arrêt du moteur,
- d’elle-même pour éviter une
consommation excessive d’énergie.
ERGONOMIE et CONFORT
DÉGIVRAGE ET DÉSEMBUAGE
3
Moteur froid, afin d’éviter une trop
grande diffusion d’air froid, le diffuseur
de l’air n’atteindra son niveau optimum
que progressivement.
Pour votre confort entre deux
démarrages de votre véhicule, les
réglages sont conservés.
La fonction automatique ne sera plus
maintenue si vous modifiez un réglage
manuellement (AUTO s’efface).
55
Ventiler
CONDUCTEUR ET PASSAGER
Du bon usage
Fonctionnement automatique
Pour rafraîchir ou réchauffer au
maximum l’habitacle, il est possible
de dépasser les valeurs de 15 en
tournant jusqu’à afficher LO ou de 27
en tournant jusqu’à afficher HI.
En entrant dans le véhicule, la
température à l’intérieur peut être
beaucoup plus froide (ou plus chaude)
que la température de confort. Il
n’est pas utile de modifier la valeur
affichée pour atteindre rapidement le
confort souhaité. Le système utilisera
ses performances maximales pour
atteindre la valeur de confort fixée.
Programme confort AUTO
C’est le mode normal d’utilisation du
système d’air conditionné.
Appuyez sur cette touche, le
symbole AUTO s’affiche.
Selon la valeur de confort
choisie, le système gère
la répartition, le débit et
l’entrée d’air afin d’assurer le confort
et une circulation d’air suffisante
dans l’habitacle. Vous n’avez plus à
intervenir.
Tournez cette commande vers
la gauche ou la droite pour
diminuer ou augmenter la
valeur. Un réglage autour de
la valeur 21 permet d’obtenir
un confort optimal. Néanmoins, selon
votre besoin, un réglage entre 18 et 24
est usuel.
Ne pas masquer le capteur
d’ensoleillement situé sur la
planche de bord.
ERGONOMIE et CONFORT
Valeur de confort côté conducteur
ou passager
La valeur indiquée sur l’afficheur
correspond à un niveau de confort et
non pas à une température en degré
Celsius ou Fahrenheit.
3
Ventiler
56
Fonctionnement manuel
Vous pouvez, selon vos goûts, faire un
choix différent de celui proposé par le
système en modifiant un réglage. Les
autres fonctions seront toujours gérées
automatiquement. Une pression sur
la touche AUTO permet de revenir en
fonctionnement tout automatique.
-
Répartition d’air
Des pressions successives
sur cette touche permettent
d’orienter le débit d’air vers :
le pare-brise,
le pare-brise et les pieds,
les pieds,
les aérateurs latéraux, les
aérateurs centraux et les pieds,
les aérateurs latéraux et les
aérateurs centraux.
Débit d’air
Appuyez sur la touche petite
hélice pour diminuer le
débit ou grande hélice pour
augmenter le débit.
Sur l’écran, les pales du ventilateur
se remplissent lorsqu’on augmente le
débit.
Neutralisation du système
Appuyez sur la touche petite
hélice du débit d’air jusqu’à
ce que le symbole de l’hélice
disparaisse de l’écran.
Cette action neutralise toutes les
fonctions du système, à l’exception de
la recirculation d’air et du dégivrage de
la lunette arrière (si votre véhicule en
est équipé). Votre réglage de confort
n’est plus maintenu et s’éteint.
Pour votre confort, évitez de rester
dans la position neutralisation.
Une nouvelle action sur la
touche grande hélice ou
sur la touche AUTO réactive
le système avec les valeurs
précédant la neutralisation.
Entrée d’air extérieur /
Recirculation d’air intérieur
Appuyez sur cette touche
pour faire recirculer l’air à
l’intérieur. Le symbole de
recirculation s’affiche.
La recirculation isole l’habitacle
des odeurs et fumées extérieures.
Évitez le fonctionnement prolongé en
recirculation d’air intérieur (risque de
buée, d’odeur et d’humidité).
Une nouvelle pression sur cette touche
active l’entrée d’air extérieur.
Marche / Arrêt de l’air
conditionné
Appuyez sur cette touche, le
symbole A/C s’affiche et l’air
conditionné s’active.
Une nouvelle pression sur cette touche
permet d’arrêter le rafraîchissement de
l’air.
La buse de ventilation, située
dans la boîte à gants, diffuse de
l’air frais (si l’air conditionné est
activé) quelle que soit la consigne
de température demandée dans
l’habitacle et quelle que soit la
température extérieure.
58
Ventiler
DU BON USAGE
Air conditionné
Aérateurs
En toute saison, l’air conditionné ne
doit être utilisé que vitres fermées.
Néanmoins après un arrêt prolongé
au soleil, la température intérieure
restant élevée, n’hésitez pas à aérer
l’habitacle pendant quelques instants.
Utilisez au maximum le mode AUTO
car il permet de gérer de manière
optimisée, l’ensemble des fonctions :
débit d’air, température de confort
dans l’habitacle, répartition d’air, mode
entrée d’air ou recirculation d’air dans
l’habitacle.
Faites fonctionner le système d’air
conditionné 5 à 10 min, une ou deux
fois par mois pour le maintenir en
parfaite condition de fonctionnement.
La condensation créée par le système
d’air conditionné provoque un
écoulement d’eau normal, pouvant
former une flaque d’eau sous le
véhicule en stationnement.
Si le système ne produit pas de froid,
ne l’utilisez pas et contactez le réseau
CITROËN.
«Laissez les ouverts»
Pour une répartition optimale de la
diffusion d’air chaud ou frais dans
l’habitacle, vous disposez de diffuseurs
centraux et latéraux basculants et
orientables latéralement (droite ou
gauche) ou verticalement (haut ou
bas). Pour l’agrément de confort en
roulant, ne pas les fermer et orientez
plutôt le flux d’air vers les vitres.
Des diffuseurs d’air au niveau des
pieds et vers le pare-brise complètent
l’équipement.
Ne pas obstruer les diffuseurs situés
au niveau du pare-brise et l’extraction
d’air situé dans le coffre.
DÉGIVRAGE ET DÉSEMBUAGE
Mode automatique : programme
visibilité
Pour désembuer ou dégivrer
rapidement les vitres (humidité,
passagers nombreux, givre), le
programme confort (AUTO) peut
s’avérer insuffisant.
Sélectionnez alors le programme
visibilité. Le témoin du programme
visibilité s’allume.
Il active l’air conditionné, le débit
d’air et répartit la ventilation de façon
optimale vers le pare-brise et les vitres
latérales.
Il désactive la recirculation d’air.
Filtre à poussières / filtre antiodeurs (charbon actif)
Ce filtre permet d’arrêter certaines
poussières et de limiter les odeurs.
Veillez au bon état de ce filtre et faites
remplacer périodiquement tous les
éléments filtrants.
Rubrique 6 partie «Contrôles».
59
Sièges
SIÈGES AVANT
Vous disposez des réglages suivants :
2 - Réglage de l’inclinaison du
dossier
Dos appuyé contre le dossier,
actionnez le levier vers l’avant et
réglez l’inclinaison souhaitée.
3 - Réglage en hauteur du siège
conducteur
Pour monter le siège, tirez la
commande vers le haut puis soulagez
l’assise de votre poids.
Pour descendre le siège, tirez la
commande vers le haut puis poussez
sur l’assise.
ERGONOMIE et CONFORT
1 - Réglage longitudinal
Soulevez la barre et faites coulisser le
siège vers l’avant ou vers l’arrière.
3
60
Sièges
Réglage en hauteur de l’appuie-tête
Pour le monter, coulissez l’appuie-tête
verticalement vers le haut.
Pour le descendre, appuyez sur le
bouton et coulissez l’appuie-tête
verticalement vers le bas.
Le réglage est correct lorsque le bord
supérieur de l’appuie-tête se trouve au
niveau du dessus de la tête.
Pour le retirer, appuyez sur le bouton
et tirez l’appuie-tête vers le haut.
Pour le réinstaller, engagez les tiges
de l’appuie-tête dans les orifices en
restant bien dans l’axe du dossier.
Ne jamais rouler avec les appuietête déposés ; ceux-ci doivent être
en place et correctement réglés.
Accoudoir réglable
Pour accéder à la position verticale,
relevez l’accoudoir jusqu’au
verrouillage.
Abaissez l’accoudoir pour le remettre
dans la position d’utilisation.
Pour le déposer, appuyez sur le bouton
de déverrouillage à partir de la position
verticale et écartez l’accoudoir.
Pour le replacer, clippez l’accoudoir en
position verticale.
En présence de la console d’appoint et
d’un accoudoir, pour rabattre le siège
passager en position tablette, déposez
la console ou l’accoudoir.
Commande des sièges
chauffants avant
Chaque siège avant peut être équipé
d’une commande située sur la partie
latérale de l’assise.
Un appui allume le chauffage de
l’assise.
Un nouvel appui l’éteint.
61
Sièges
Position haute : soulevez et remontezle.
Position basse : appuyez dessus pour
le redescendre.
Pour le retirer, après l’avoir remonté,
appuyez sur la languette et soulevez
l’appuie-tête.
Pour le réinstaller, engagez les tiges
de l’appuie-tête dans les orifices en
restant bien dans l’axe du dossier.
et CONFORT
Appuie-tête
BANQUETTE ARRIÈRE
La banquette arrière 1/3 - 2/3 est
équipée d’appuie-tête virgules.
Chaque partie 1/3 - 2/3 est rabattable
en position portefeuille, puis déposable
individuellement.
3
62
Sièges
Position portefeuille
-
Soulevez la barre de commande
grise, située à l’arrière de l’assise.
Remise en place
Appuyez sur la commande rouge et
basculez l’ensemble vers l’arrière
jusqu’au verrouillage.
Relevez le dossier.
Le verrouillage du siège est correct
quand la commande rouge (en haut du
dossier) n’est plus visible.
Vérifiez le bon verrouillage au plancher
du siège lorsqu’il est revenu en
position assise.
Exemple de manipulations pour la
partie 1/3. Elles sont identiques pour la
partie 2/3.
- Mettez les appuie-tête en position
basse.
- Si nécessaire, avancez les sièges
avant.
- Appuyez sur la commande grise
située sur la partie supérieure du
dossier.
- Rabattez le dossier sur l’assise.
-
Basculez l’ensemble vers l’avant.
Sièges
-
Présentez la banquette (partie 1/3
et/ou 2/3) à la verticale.
Placez les crochets entre les deux
barres.
Rabattre la banquette vers l’arrière.
63
Repose de la banquette
Pour replacer la banquette
(partie 1/3 et/ou 2/3) en position
«transport de passagers»,
reportez vous à la «position
portefeuille» décrite page précédente.
-
Si c’est nécessaire, avancez les
sièges avant.
Placez la banquette (partie 1/3
et/ou 2/3) en position portefeuille.
Reportez-vous à la «position
portefeuille» décrite page
précédente.
-
Appuyez sur le levier rouge,
au centre du véhicule, pour
déverrouiller les pieds avant.
Inclinez l’ensemble d’environ 45°
vers l’arrière sans relâcher le levier.
Relâchez le levier.
Soulevez la banquette
verticalement jusqu’en butée des
ancrages.
Redressez la banquette en
basculant vers l’avant puis
soulevez-la.
ERGONOMIE et CONFORT
Dépose de la banquette
3
64
Sièges
Appuie-tête
Position haute : soulevez et remontez-le.
Position basse : appuyez dessus pour
le redescendre.
Pour le retirer, après l’avoir remonté,
appuyez sur la languette et soulevez
l’appuie-tête.
Pour le réinstaller, engagez les tiges
de l’appuie-tête dans les orifices en
restant bien dans l’axe du dossier.
SIÈGES ARRIÈRE (5 PLACES)
Les trois sièges arrière indépendants
sont équipés d’appuie-tête virgules.
Le dossier du siège central, rabattu sur
l’assise, dispose d’une coque qui fait
office de tablette avec porte-gobelet.
Chaque siège est déposable
individuellement.
Lors de chaque remise en place d’un
siège en position assise ou après
l’avoir retiré puis reposé, vérifiez son
bon verrouillage au plancher.
Sièges
-
Déverrouillez le dossier en tirant
sur la commande, puis replacez-le
dans sa position initiale.
Lors de la remise en place du dossier,
assurez-vous de son bon verrouillage.
Incliner le dossier
Remettre le siège en place
-
-
Poussez la commande rouge.
Rabattez le siège pour fixer les
points d’ancrage arrière.
- Relevez le dossier en tirant sur la
commande.
Vérifiez le bon ancrage de l’ensemble.
Actionnez la commande et réglez
l’inclinaison du dossier.
Mettre le siège en position
portefeuille
-
Mettre le dossier en position
tablette
-
Tirez sur la commande pour
rabattre le dossier sur l’assise du
siège.
Ne placez pas d’objets durs ou lourds
sur la tablette. Ils pourraient devenir
des projectiles dangereux en cas de
freinage brusque ou de choc.
-
Tirez sur la commande pour mettre
le dossier en position tablette.
Soulevez la barre située derrière
le siège pour dégager les points
d’ancrage arrière.
Basculez l’ensemble du siège vers
l’avant, jusqu’à son verrouillage.
Commande
rouge.
Portefeuille.
ERGONOMIE et CONFORT
65
Remettre le dossier en place
Ancrage.
3
Sièges
66
Du bon usage
Déposer le siège
Remettre le siège en place
-
-
-
Si c’est nécessaire, avancez les
sièges avant et baissez l’appuietête.
Placez le siège en position
portefeuille.
Reportez vous à la «position
portefeuille» décrite page
précédente.
-
-
Appuyez sur le levier rouge pour
déverrouiller les pieds avant.
Inclinez l’ensemble d’environ 45°
vers l’arrière sans relâcher le levier.
Relâchez le levier.
Soulevez le siège verticalement
jusqu’en butée des ancrages.
Redressez le siège en basculant
vers l’avant puis soulevez-le.
Inclinez le siège de 45° vers
l’avant.
Placez les crochets entre les deux
barres.
Rabattez le siège pour fixer les
points d’ancrage arrière.
Tirez sur la commande pour
remettre le dossier en position
initiale.
Remontez l’appuie-tête.
Vérifiez qu’aucun objet n’obstrue les
alvéoles d’ancrage et n’empêche le
verrouillage correct des sièges.
Suite aux diverses manipulations :
- ne pas déposer un appuie-tête
sans le ranger et le fixer à un
support,
- vérifier que les ceintures
de sécurité restent toujours
accessibles et faciles à boucler par
le passager,
- un passager ne doit pas s’installer
sans ajuster et boucler sa ceinture
de sécurité.
67
Sièges
SIÈGES ARRIÈRE (7 PLACES)
Les sièges de rang 2 et de rang 3 sont
indépendants et modulables.
Chaque siège est déposable et doit
être reposé à l’emplacement défini,
symbolisé sur son étiquette.
Il est de type virgule.
Position haute : appuyez sur la
languette, soulevez-le et remontez-le.
Position basse : poussez sur la
languette et appuyez sur le dessus
pour le descendre.
Pour le retirer : mettez-le en position
haute, soulevez puis retirez-le.
Rangez-le à l’intérieur du véhicule en
le fixant.
Pour le replacer : engagez les tiges
de l’appuie-tête dans les orifices en
restant bien dans l’axe du dossier.
et CONFORT
Appuie-tête
3
68
Sièges
Les types de sièges Rang 2
Siège latéral gauche
Siège central
Les types de sièges Rang 3
Siège latéral gauche
Siège latéral droit
Siège latéral droit
Sièges
Incliner le dossier
- Actionnez la commande et réglez
l’inclinaison.
Avant de rabattre le siège, veillez :
- au rang 3, qu’aucun pied
de passager ne se trouve à
l’emplacement d’un ancrage
du siège au plancher,
- au bon verrouillage du siège
au plancher,
- à la disponibilité de la ceinture
de sécurité pour le passager.
Mettre le siège en position
portefeuille
- Passez à la position tablette.
- Tirez la sangle rouge, située
derrière le siège, pour dégager les
pieds du siège de leur ancrage au
plancher.
- Basculez l’ensemble du siège vers
l’avant.
ERGONOMIE et CONFORT
Remettre le siège en place
- Rabattez l’ensemble du siège vers
l’arrière.
Modularité du siège Rang 2
Mettre le siège en position tablette
- Abaissez l’appuie-tête au
maximum.
- Actionnez la commande pour
rabattre le dossier sur l’assise du
siège.
69
Remettre le dossier en place
- Déverrouillez le dossier en tirant
sur la commande, puis replacez-le
dans sa position initiale.
Vérifiez le bon ancrage de l’ensemble.
3
70
Sièges
Modularité du siège Rang 3
Mettre le dossier en position tablette
- Abaissez l’appuie-tête au
maximum.
- Actionnez la commande pour
rabattre le dossier sur l’assise du
siège.
Remettre le dossier en place
- Déverrouillez le dossier en tirant
sur la commande, puis replacez-le
dans sa position initiale.
Vérifiez le bon ancrage de l’ensemble.
Mettre le siège en position
portefeuille
- Passez à la position tablette.
- Soulevez le palonnier équipé d’une
sangle rouge, situé derrière le
siège, pour dégager les pieds du
siège de leur ancrage au plancher.
- Basculez l’ensemble du siège vers
l’avant.
Remettre le siège en place
- Poussez la commande rouge.
- Rabattez l’ensemble du siège vers
l’arrière.
Veillez :
- au bon verrouillage du siège
au plancher,
- à la disponibilité de la ceinture
de sécurité pour le passager.
Monter, descendre à partir du
rang 3
Entrer
- Placez le siège de rang 2 en
position tablette.
-
Basculez-le en position portefeuille,
afin de libérer le passage.
Avant de le rabattre, vérifiez qu’en
rang 3, les pieds du passager
n’obstruent pas les points
d’ancrage du siège de rang 2.
-
Tirez la sangle rouge pour mettre le
siège en position portefeuille.
Basculez l’ensemble vers l’avant.
Sortir
- Abaissez l’appuie-tête au
maximum.
- Actionnez la commande jaune,
située au dos du dossier de rang 2.
- Rabattre le dossier en position
tablette.
-
Sortir par la porte latérale.
Veillez au bon placement de la
ceinture centrale rangée dans son
renfoncement dans le garnissage
du pavillon.
ERGONOMIE et CONFORT
71
Sièges
3
72
Sièges
Manipulation du siège Rang 2
Déposer le siège
- Si c’est nécessaire, avancez les
sièges avant.
- Baissez l’appuie-tête.
- Mettez le siège en position
portefeuille.
- Basculez l’ensemble vers l’avant
puis soulevez-le.
Reposer le siège
L’étiquette du siège vous renseigne sur
son emplacement à respecter.
- Placez les crochets des pieds
avant entre les deux barres.
- Rabattez le siège vers l’arrière pour
fixer les points d’ancrage arrière.
- Actionnez la commande pour
relever le dossier en position
initiale.
- Remontez l’appuie-tête.
Veillez qu’aucun objet ou pieds,
d’un passager assis à l’arrière,
n’obstruent les alvéoles d’ancrage
et n’empêchent le verrouillage correct
de l’ensemble.
Sièges
Manipulation du siège Rang 3
Déposer le siège
- Baissez l’appuie-tête.
- Mettez le siège en position
portefeuille.
- Basculez l’ensemble vers l’avant.
- Saisissez de chaque côté les
montants du siège replié, en
l’inclinant légèrement vers l’avant et
soulevez-le.
Reposer le siège
L’étiquette du siège vous renseigne sur
son emplacement à respecter.
- Placez les crochets des pieds
avant entre les deux barres.
- Veillez qu’aucun objet ou pieds
n’obstruent les alvéoles d’ancrage
arrière et que la ceinture de
sécurité soit bien positionnée et
disponible.
- Rabattez le siège vers l’arrière pour
fixer ses pieds d’ancrage arrière.
- Actionnez la commande pour
relever le dossier en position
initiale.
- Remontez l’appuie-tête.
Suite aux diverses manipulations :
- ne pas déposer un appuie-tête
sans le ranger, le fixer à un support
dans le véhicule,
- vérifier que les ceintures
de sécurité restent toujours
accessibles et faciles à boucler par
le passager,
- un passager ne doit pas s’installer
sans ajuster et boucler sa ceinture
de sécurité,
- le passager assis en rang 3
doit veiller à ne pas obstruer les
alvéoles d’ancrage du siège de
rang 2.
et CONFORT
Ne déposez pas d’objets durs ou
lourds sur les dossiers formant une
tablette, ils pourraient devenir des
projectiles dangereux en cas de
freinage brusque ou de choc.
73
Du bon usage
3
74
Sièges
MODULARITÉ ET DIFFÉRENTES CONFIGURATIONS DES SIÈGES
Aménagements 5 places
ERGONOMIE et CONFORT
75
Sièges
Aménagements 7 places
Les différentes manipulations
doivent être effectuées à
l’arrêt.
3
76
Vie à bord
AMÉNAGEMENTS AVANT
Vide-poches supérieur
1. Boîte à gants inférieure
Il est situé sur la planche de bord,
derrière le volant.
Une encoche facilite le soulèvement du
couvercle pour l’ouvrir. Accompagnezle jusqu’à sa position d’arrêt.
Pour le refermer, accompagnez le
couvercle puis faites une légère
pression sur le centre.
Tout liquide pouvant se renverser
présente un risque de court circuit
électrique et donc un incendie
potentiel.
Elle peut être avec ou sans couvercle.
Avec couvercle, elle peut être
réfrigérée sur les véhicules équipés de
l’air conditionné.
Dans cette configuration, une buse de
ventilation diffuse de l’air frais (si l’air
conditionné est activé) quelle que soit
la consigne de température demandée
dans l’habitacle et quelle que soit la
température extérieure.
2. Bac de rangement et porte
bouteille (1,5 L)
3. Rangement latéral
4. Crochet porte-sac
Ne suspendez que des sacs souples et
pas trop lourds.
Vie à bord
Console centrale de rangement
Capucine
Cette console offre un volume de
rangement additionnel appréciable :
elle est amovible, et se clipe sur
un socle intégrant par ailleurs deux
logements porte gobelets sur la partie
arrière.
Veillez à ce que l’objet (bouteille,
canette...) positionné dans le portegobelet soit bien maintenu, et ne
risque pas de chuter en roulant.
Tout liquide pouvant se renverser,
présente un risque de détérioration au
contact des commandes du poste de
conduite et de la console centrale.
Soyez vigilant.
Elle est située au dessus des paresoleil et permet de ranger différents
objets (pull, dossier, gants ...).
Les ouvertures dissimulées par les
pare-soleil permettent de visualiser et
d’accéder aux objets rangés dans la
capucine.
Le poids maximal autorisé dans la
capucine est de 5 Kg.
Ne pas y déposer des objets
pouvant présenter un risque pour les
occupants.
et CONFORT
Pour éviter l’éblouissement de face,
rabattre le pare-soleil vers le bas.
Une poche est aménagée dans le
pare-soleil conducteur pour placer des
cartes de péage, tickets, ...
77
Pare-soleil
3
78
Vie à bord
Tiroirs sous sièges
Rangement sous sièges
Vous pouvez disposer d’un tiroir, sous
chaque siège avant.
Vous disposez de rangements, avec
ou sans couvercle, dans le plancher
sous les sièges avant.
Pour y accéder, avancez le siège. Le
couvercle est à soulever en passant
par l’arrière du siège.
AMÉNAGEMENTS PLACES
ASSISES
Coffres de plancher
Vous disposez de deux coffres situés
sous les pieds des passagers arrière.
Pour les ouvrir, glissez les doigts dans
l’encoche et soulevez le couvercle.
Tablettes aviation
Stores latéraux
Pour la mettre en place, tirez-la vers le
haut et rabattez-la.
Par mesure de sécurité, au delà d’une
forte pression, la tablette est conçue
pour se décrocher.
Pour la remettre en place, tablette
verticale, engager un côté puis l’autre,
en forçant légèrement.
Ne placez pas d’objets durs ou lourds
sur la tablette. Ils pourraient devenir
des projectiles dangereux en cas de
freinage brusque ou de choc.
Un crochet porte-sac est présent sur le
côté de chaque tablette.
Des stores latéraux peuvent être
disponibles sur les portes latérales
coulissantes.
Tirez le store latéral par la languette
pour l’installer.
Pour éviter d’endommager le store à
l’ouverture de la porte, vérifiez le bon
accrochage de la languette.
Toujours accompagner le store
lentement avec la languette, à la
montée comme à la descente.
ERGONOMIE et CONFORT
79
Vie à bord
3
80
Vie à bord
TOIT MODUTOP
Le pavillon est multifonctions et
prolonge la capucine. Il est composé
des éléments suivants :
Rangements
Plafonnier
Des rangements sont à votre
disposition de chaque côté du pavillon.
Le poids maximal est de 6 Kg.
Le fond translucide aide à repérer les
objets déposés à l’intérieur.
Ne pas y déposer des objets
pouvant présenter un risque pour les
occupants.
Son fonctionnement est identique à
celui du plafonnier avant.
Se reporter à la rubrique 3,
partie «Vie à bord», chapitre
«Plafonniers».
81
Vie à bord
De l’extérieur
Aérateurs
Coffre arrière
Ce coffre de toit est accessible à partir
des places arrière et du coffre.
A partir des places arrière, faites
coulisser les volets pour ouvrir.
A partir du coffre du véhicule, placez
le pouce sur l’empreinte puis tirez la
poignée pour l’ouvrir.
Ouvrir avec prudence pour éviter
la chute éventuelle d’objets rangés
dans ce coffre de toit intérieur.
Le poids maximal autorisé est de
10 Kg.
Une commande à 3 positions vous
permet de régler la quantité d’air
émise.
La température de l’air diffusé par ces
aérateurs est identique à celle choisie
pour les aérateurs avant.
Ces aérateurs sont complétés par un
parfumeur d’ambiance.
ERGONOMIE et CONFORT
De l’intérieur
3
82
Vie à bord
PARFUMEUR D’AMBIANCE
Retrait du parfumeur
Le parfumeur d’ambiance permet de
diffuser un parfum dans l’habitacle à
partir des aérateurs du pavillon de toit.
-
Réglage du débit
Tournez le bouton chromé pour régler
la diffusion :
- à gauche pour diminuer,
- à droite pour augmenter.
Pour arrêter la diffusion, tournez le
bouton chromé au maximum vers la
gauche.
-
Enfoncez le bouton en le tournant
d’un quart de tour vers la gauche
jusqu’à la mise en butée.
Retirez le parfumeur du pavillon de
toit.
Remplacez la cartouche.
83
Vie à bord
Remplacement d’une cartouche
Du bon usage
Le bouton du parfumeur A ne peut
être fixé sur le pavillon multifonctions
qu’avec une cartouche.
Conservez donc toujours le bouton A
et une cartouche.
Les cartouches sont disponibles dans
le réseau CITROËN.
Insertion du parfumeur
Après mise en place ou échange de la
cartouche :
- Remettez en place le parfumeur
dans son logement.
- Tournez-le d’un quart de tour vers
la droite.
Par mesure de sécurité, utilisez
uniquement les cartouches prévues
à cet effet. Ne démontez pas les
cartouches.
Conservez les étuis d’étanchéité des
cartouches qui servent d’emballage en
cas de non utilisation des cartouches.
N’essayez jamais de recharger les
cartouches avec d’autres parfums
que ceux recommandés par le réseau
CITROËN.
Conservez hors de la portée des
enfants et des animaux. Évitez tout
contact avec la peau et les yeux. En
cas d’ingestion, consultez un médecin
et montrez-lui l’emballage ou l’étiquette
du produit.
et CONFORT
La recharge du parfumeur est
composée d’une cartouche B et de son
étui d’étanchéité C.
- Retirez le film protecteur D.
- Placez la tête de la cartouche B sur
le bouton A du parfumeur.
- Tournez-la d’un quart de tour pour
la verrouiller sur le bouton et retirez
l’étui.
- Insérez le parfumeur dans son
logement.
Vous pouvez échanger les cartouches
à tout moment et conserver les
cartouches déjà entamées dans leur
étui d’origine.
Le bouton du parfumeur A est
indépendant de la cartouche.
Les cartouches sont livrées sans le
bouton A.
3
84
Vie à bord
BARRES DE Toit Modutop
Ces deux barres de Toit Modutop en
longitudinal sont amovibles.
Le poids maximal autorisé sur chaque
barre est de 35 kg.
Préconisations pour le chargement
sur le toit :
- Ouvrez les caches de protection.
- Utilisez le tournevis (rangé dans la
trousse à outils sous le siège droit)
pour retirer les 4 vis.
- Tournez les barres de 90° en
plaçant les parties creuses vers
l’avant.
- Revissez les 4 vis.
- Refermez les caches de protection.
- Utilisez uniquement les passages
de sangle A pour bien arrimer la
charge.
Dans tous les cas, la charge doit
reposer sur les bandes anti-dérapantes
prévues à cet effet, et ne doit toucher
ni le pavillon, ni les vitres de toit.
BARRES DE TOIT EXTÉRIEURES
Si vous installez des barres en transversal sur ces barres, reportez-vous aux
valeurs masse du fabricant sans dépasser les 75 Kg.
ERGONOMIE et CONFORT
85
Vie à bord
3
86
Vie à bord
Plafonnier avant
Plafonnier arrière
Spots de lecture individuels avant
PLAFONNIERS
Allumage/extinction automatique
Le plafonnier avant s’allume au retrait
de la clé de contact, au déverrouillage
du véhicule, à l’ouverture d’une des
portes avant et pour la localisation du
véhicule à l’aide de la télécommande.
Il s’éteint progressivement après la
mise du contact et au verrouillage du
véhicule.
Eclairage en permanence,
contact mis.
Places avant : éclairage à
l’ouverture d’une des portes
avant.
Places arrière : éclairage à
l’ouverture d’une des portes
arrière.
Si les portes restent ouvertes
quelques minutes, les
plafonniers s’éteignent.
Eteint en permanence.
Ils s’allument et s’éteignent par un
interrupteur manuel, contact mis.
87
Vie à bord
Une lampe torche amovible, intégrée
à la paroi de coffre, possède la double
fonction :
- éclaireur de coffre,
- lampe nomade.
L’éclaireur de coffre fonctionne
automatiquement à l’ouverture du
coffre.
La lampe nomade fonctionne avec des
accumulateurs de type NiMH.
Respectez les polarités lors de la mise
en place de ces accumulateurs.
Utilisation de la lampe nomade
Rangement de la lampe nomade
Enlevez-la de son logement en la tirant
par le haut.
Appuyez sur l’interrupteur, situé au dos
de la lampe nomade, pour l’allumer ou
l’éteindre.
La patte de maintien vous permet de
poser la lampe nomade lors d’une
utilisation précise (par exemple,
éclairage pendant le remplacement
d’une roue).
Replacez toujours la lampe nomade en
commençant par positionner la partie
basse dans son logement.
Si elle est mal enclenchée, elle risque
de ne pas se recharger et de ne pas
s’allumer à l’ouverture du coffre.
La remise en place permet d’éteindre
automatiquement la lampe nomade si
vous ne l’avez pas fait préalablement.
La lampe nomade dispose d’une
autonomie maximum de 45 minutes
et se recharge en quelques heures
lorsque vous roulez.
Ne remplacez jamais les
accumulateurs par des piles.
et CONFORT
LAMPE NOMADE
(5 PLACES)
3
88
Vie à bord
CACHE-BAGAGES (5 PLACES)
Cette tablette rigide permet de
masquer les objets rangés dans le
coffre.
Le replier
A partir du coffre, repliez la demi
tablette, en la soulevant pour la
dégager du cran C.
Le déposer
Repliez-le.
Dégagez-le, des crans A et B en tirant
vers soi.
Soulevez-le et enlevez l’ensemble.
Le reposer
Déposez le cache-bagages devant A
et B.
Poussez vers l’avant pour introduire
les ergots dans les crans.
Dépliez et clipez dans les crans C.
Le ranger (selon version)
Un emplacement est aménagé dans
le dossier des sièges arrière pour
recevoir le cache-bagages replié sur
lui-même.
Glissez-le à la verticale entre les
guides latéraux situés à mi-hauteur
des dossiers.
Introduisez d’abord la charnière, les
rabats flottants tournés vers le haut.
Ce cache-bagages rigide peut former
une tablette. Cependant pour des
raisons de sécurité, ne déposez pas
des objets qui peuvent se transformer
en projectiles dangereux lors d’un
freinage brusque ou d’un choc arrière.
Prise 12 Volts (120 W Maxi)
Anneaux d’arrimage
Filet de protection
Il est conseillé de limiter son utilisation
afin de ne pas décharger la batterie.
Utilisez ces anneaux pour fixer vos
charges au plancher.
Ouvrez le cache situé dans le support
du crochet.
Fixez le haut du filet dans les
encoches, en ayant au préalable fait
tourner la barre d’1/4 de tour.
Assurez vous du bon engagement de
l’extrémité de la barre dans la partie
métallique de son logement.
Fixez les sangles dans les
emplacements prévus sur le plancher.
Tendez le filet à l’aide des sangles.
ERGONOMIE et CONFORT
89
Vie à bord
3
90
Vie à bord
AMÉNAGEMENTS ARRIÈRE
(7 PLACES)
Porte-gobelets
Prise 12 volts (120 W maxi)
Anneaux d’arrimage
Tout liquide transporté en gobelet
(mug ou autres) à bord pouvant se
renverser, présente un risque.
«Soyez vigilant».
Il est conseillé de limiter son utilisation
afin de ne pas décharger la batterie.
Utilisez les anneaux d’arrimage
au plancher pour fixer et retenir
solidement vos charges.
Les ancrages des ceintures de sécurité
ne doivent pas servir à cet usage.
Il est recommandé d’immobiliser
le chargement en le fixant
solidement au moyen des
anneaux d’arrimage présents sur le
plancher.
Ceintures de sécurité
Trappes de rangement
Veillez au bon enroulement de la
ceinture du siège central dans son
renfoncement au pavillon.
Evitez les cliquetis des boucles de
ceinture du rang 3 en remontant cellesci au plus près des arrimages, situés
au pavillon.
Les anneaux d’attache des boucles
de ceinture sur chaque côté du coffre
ne sont pas à utiliser pour retenir des
charges.
Soulevez la trappe correspondante.
Au plus près du seuil de coffre, la
cavité est destinée à recevoir le tube
enrouleur contenant le cache-bagages.
ERGONOMIE et CONFORT
91
Vie à bord
3
92
Vie à bord
TENDELET, CACHE-BAGAGES
Le tendelet est un cache-bagages de
type rideau avec enrouleur. Veillez
à ne pas poser d’objets lourds sur le
cache-bagages déployé.
Pour l’installer
Mettez en position portefeuille les
sièges de rang 3.
Soulevez la trappe de rangement en
seuil de coffre.
Saisissez l’enrouleur par son milieu et
comprimez-le vers le montant gauche.
Soulevez l’ensemble.
Positionnez le tendelet afin de
présenter vers vous les bavettes
cache-bagages arrière.
Engagez l’ergot gauche de l’enrouleur
dans le support A.
Comprimez puis placez l’ergot droit
face au support B.
Relâchez pour enclencher l’enrouleur
dans son support.
Déroulez le cache-bagages jusqu’aux
montants latéraux arrière.
Engagez les extrémités dans les
encoches arrière pour le maintenir
tendu.
Vie à bord
Pour l’enlever
Depuis le coffre, tirez le cachebagages vers vous afin de le dégager
des montants latéraux.
Accompagnez l’enroulement du cachebagages.
Retirez les pinces des trois volets aux
pieds de chaque appuie-tête de rang 2.
Comprimez l’enrouleur vers la gauche
pour le retirez du support B.
Soulevez-le et pivotez-le vers l’avant.
Pour le ranger
Le ranger dans la cavité en seuil de
coffre, les deux bavettes arrière vers
le haut.
Comprimez le tendelet vers la gauche,
en premier.
Relâchez.
Arrangez les deux volets et refermez la
trappe.
ERGONOMIE et CONFORT
93
L’enrouleur est équipé de trois
volets permettant d’occulter le
coffre, que les sièges du rang 2
soient en position normal ou
confort.
Chaque volet dispose de deux pinces
qui s’accrochent aux pieds de chaque
appuie-tête.
3
94
Vie à bord
GALERIE INTÉRIEURE
La galerie intérieure est composée de
deux barres à installer dans le haut de
l’espace en laissant libre la zone basse
de l’habitacle.
Elle permet de transporter des charges
longues (2 mètres minimum) portes ou
volet arrière fermés. La charge longue
doit prendre appui sur la capucine et
les deux barres.
Les deux barres intérieures sont
caoutchoutées et intègrent un passe
sangles pour arrimer les objets
chargés.
Cependant, veillez à respecter les
charges et masses admissibles.
Charge maximale : 10 kilogrammes
par barre.
Vie à bord
En cas de non utilisation :
- desserrez partiellement les
molettes,
- remontez légèrement la barre,
- pivotez de 180° vers le haut,
- resserrez les molettes.
95
Rangement
Montage des barres
-
-
Déclipez les caches plastiques C.
Dévissez au maximum les molettes
situées aux extrémités des barres.
Prenez la barre par les extrémités
puis les faire coulisser vers
l’intérieur pour les rétracter.
Faites ressortir l’embout
métallique A en prenant l’extrémité
de la barre à la façon d’une
seringue.
Introduisez l’embout A d’un côté
puis descendez le pour le fixer
dans le bas de l’encoche B.
-
Procédez de même de l’autre côté.
Assurez vous qu’elles sont bien
engagées en bas de l’encoche.
- Vissez les molettes et vérifiez le
serrage en sollicitant latéralement
la barre.
Pour le démontage, procédez en ordre
inverse.
En cas de choc frontal, il est prévu un
débrayage de la galerie afin de ne pas
blesser les occupants du véhicule. Le
léger jeu constaté dans la barre est lié
à ce débrayage de sécurité.
Ne pas desserrer ou placer les barres
dans une autre position que celles
décrites précédemment.
Le chargement sur la galerie doit
s’appuyer sur la capucine et être
sanglé à l’aide des passes sangles
présentes sur les barres.
Les barres ne sont pas des poignées
de maintien pour les passagers.
La galerie intérieure n’est pas
compatible avec le Toit Modutop.
ERGONOMIE et CONFORT
Du bon usage
3
96
Rétroviseurs et vitres
RÉTROVISEURS
Rétroviseurs extérieurs à
commande manuelle
Manipulez le levier de réglage dans les
quatre directions pour le régler.
En stationnement, les rétroviseurs
extérieurs sont rabattables
manuellement.
Il ne sont pas équipés du dégivrage
automatique.
Rétroviseurs extérieurs à
commandes électriques
- Placez la commande à droite ou
à gauche pour sélectionner le
rétroviseur correspondant.
- Déplacez la commande dans les
quatre directions pour effectuer le
réglage.
- Replacez la commande en position
centrale.
Rétroviseurs avec dégivrage
Les rétroviseurs associés aux réglages
électriques peuvent être dégivrés.
Rabattement / déploiement
électrique
Les rétroviseurs sont rabattables
ou déployables électriquement de
l’intérieur, véhicule en stationnement et
contact mis :
- Placez la commande en position
centrale.
- Tournez la commande vers le bas.
Rabattement forçé
Appuyez sur la touche de
dégivrage de la lunette
arrière.
Si le boîtier du rétroviseur est sorti de
son logement initial, véhicule à l’arrêt,
repositionnez le manuellement ou
utilisez la commande de rabattement
électrique.
Rétroviseur intérieur manuel
MIROIR DE SURVEILLANCE
Le rétroviseur intérieur possède deux
positions :
- jour (normal),
- nuit (antiéblouissement).
Pour passer de l’une à l’autre, poussez
ou tirez le levier situé sur le bord
inférieur du rétroviseur.
Ce miroir, superposé au rétroviseur
central, permet au conducteur ou au
passager avant d’observer l’ensemble
des places arrière.
Monté sur sa propre rotule, son
réglage manuel est simple et assure
une vue de l’intérieur arrière du
véhicule.
Il peut être également réglé pour
une meilleure visibilité lors d’une
manoeuvre ou d’un dépassement.
Fenêtres de télépéage / parking
Le pare-brise athermique comporte
deux zones non réfléchissantes
situées de chaque côté de la base du
rétroviseur intérieur.
Elles sont destinées à l’apposition des
cartes de télépéage et/ou de parking.
Pour entrebâiller les vitres arrière,
basculez le levier, puis poussez-le
à fond pour verrouiller les vitres en
position ouverte.
ERGONOMIE et CONFORT
97
Rétroviseurs et vitres
3
Rétroviseur intérieur manuel
MIROIR DE SURVEILLANCE
Le rétroviseur intérieur possède deux
positions :
- jour (normal),
- nuit (antiéblouissement).
Pour passer de l’une à l’autre, poussez
ou tirez le levier situé sur le bord
inférieur du rétroviseur.
Ce miroir, superposé au rétroviseur
central, permet au conducteur ou au
passager avant d’observer l’ensemble
des places arrière.
Monté sur sa propre rotule, son
réglage manuel est simple et assure
une vue de l’intérieur arrière du
véhicule.
Il peut être également réglé pour
une meilleure visibilité lors d’une
manoeuvre ou d’un dépassement.
Fenêtres de télépéage / parking
Le pare-brise athermique comporte
deux zones non réfléchissantes
situées de chaque côté de la base du
rétroviseur intérieur.
Elles sont destinées à l’apposition des
cartes de télépéage et/ou de parking.
Pour entrebâiller les vitres arrière,
basculez le levier, puis poussez-le
à fond pour verrouiller les vitres en
position ouverte.
ERGONOMIE et CONFORT
97
Rétroviseurs et vitres
3
Rétroviseurs et vitres
98
Descendez complètement la vitre, puis
remontez-la, elle remontera par palier
de quelques centimètres à chaque
appui. Renouvelez l’opération jusqu’à
la fermeture complète de la vitre.
Gardez la commande appuyée
pendant au moins une seconde après
avoir atteint la position vitre fermée.
Pendant ces opérations,
l’antipincement est inopérant.
Du bon usage
LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES
1. Commande de lève-vitre
conducteur
2. Commande de lève-vitre passager
Vous disposez de deux modes de
fonctionnement :
Mode manuel
Appuyez sur la commande ou tirez-la,
sans dépasser le point de résistance.
La vitre s’arrête dès que vous relâchez
la commande.
Mode automatique
Appuyez sur la commande ou tirez-la,
au-delà du point de résistance. La vitre
s’ouvre ou se ferme complètement
après avoir relâché la commande.
Une nouvelle impulsion arrête le
mouvement de la vitre.
Les fonctions électriques des lèvevitres sont neutralisées :
- environ 45 secondes après la
coupure du contact,
- après l’ouverture d’une des portes
avant, si contact coupé.
Antipincement
Lorsque la vitre remonte et rencontre
un obstacle, elle s’arrête et redescend
partiellement.
Réinitialisation
Après un rebranchement de la batterie,
ou en cas de dysfonctionnement,
vous devez réinitialiser la fonction
antipincement.
En cas de pincement lors de la
manipulation des lève-vitres, vous
devez inverser le mouvement de
la vitre. Pour cela, appuyez sur la
commande concernée.
Lorsque le conducteur actionne les
commandes des lève-vitres passagers,
le conducteur doit s’assurer qu’aucune
personne n’empêche la fermeture
correcte des vitres.
Le conducteur doit s’assurer que les
passagers utilisent correctement les
lève-vitres.
Faites attention aux enfants pendant
les manoeuvres de vitres.
Après de nombreuses sollicitations
consécutives de fermeture/ouverture
de la commande de lève-vitres
électriques, une protection s’enclenche
et autorise uniquement la fermeture
de la vitre. Après la fermeture,
attendre environ 40 minutes. Passé
ce délai, la commande est à nouveau
opérationnelle.
99
Sécurité en conduite
SÉCURITÉ EN CONDUITE
FREIN DE STATIONNEMENT
SIGNAL DE DÉTRESSE
Verrouillage
Déverrouillage
Appuyez sur ce bouton, les feux
indicateurs de direction clignotent.
Il peut fonctionner contact coupé.
Ne l’utilisez qu’en cas de danger,
pour un arrêt d’urgence ou pour
une conduite dans des conditions
inhabituelles.
Tirez le frein de stationnement pour
immobiliser votre véhicule.
Vérifiez qu’il est bien serré avant de
descendre du véhicule.
Tirez sur la poignée et appuyez sur
le bouton pour rabattre le frein de
stationnement.
Lors d’un freinage d’urgence, en
fonction de la force de la décélération,
les feux de détresse s’allument
automatiquement. Ils s’éteignent
automatiquement à la première
accélération.
Vous pouvez les éteindre en appuyant
sur le bouton.
Lors d’un stationnement dans
une pente, braquez vos roues
vers le trottoir et tirez le frein de
stationnement.
Inutile d’enclencher une vitesse après
avoir stationné le véhicule, surtout en
charge.
SÉCURITÉ
Allumage automatique des feux
de détresse
Le frein de stationnement
resté serré ou mal desserré
est signalé par ce témoin
allumé au combiné.
AVERTISSEUR SONORE
Appuyez au centre du volant.
4
100
Aide au stationnement
AIDE AU STATIONNEMENT
ARRIÈRE
L’aide au stationnement arrière
sonore et/ou graphique est constituée
de quatre capteurs de proximité,
installés dans le pare-chocs arrière.
Ils détectent tout obstacle qui entre
dans le champ : personne, véhicule,
arbre, barrière, derrière le véhicule en
manoeuvre.
Certains objets détectés au début de
la manoeuvre ne le seront plus en fin
de manoeuvre, en raison des zones
aveugles situées entre et sous les
capteurs. Exemples : piquet, balise de
chantier ou plot de trottoir.
Passer la marche arrière
Un signal sonore confirme l’activation
du système par l’enclenchement de la
marche arrière.
L’information de proximité est donnée
par un signal sonore, d’autant plus
rapide que le véhicule se rapproche de
l’obstacle. Lorsque la distance «arrière
véhicule/obstacle» est inférieure à
trente centimètres environ, le signal
sonore devient continu.
Affichage à l’écran
Arrêter l’aide
Passez au point mort.
Défaut de fonctionnement
En cas de défaut de fonctionnement,
au passage de la marche arrière,
la diode du bouton s’allume,
accompagnée d’un signal sonore et
d’un message sur l’écran. Consultez le
réseau CITROËN.
101
Aide au stationnement
Du bon usage
Vous pouvez activer ou
neutraliser le système en
appuyant sur ce bouton.
L’activation et la neutralisation
du système sont mémorisées
à l’arrêt du véhicule.
SÉCURITÉ
Activation / Neutralisation
Par mauvais temps ou par temps
hivernal, assurez vous que les
capteurs ne sont pas recouverts par de
la boue, du givre ou de la neige.
Le système sera neutralisé
automatiquement en cas d’attelage
d’une remorque ou de montage
d’un porte-vélo (véhicule équipé
d’un attelage ou d’un porte-vélo
recommandé par CITROËN).
L’aide au stationnement ne peut, en
aucun cas, remplacer la vigilance ni la
responsabilité du conducteur.
4
102
Sécurité en conduite
SYSTÈME D’ASSISTANCE AU
FREINAGE D’URGENCE (AFU)
SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES
ROUES (ABS - REF)
Les systèmes ABS et REF (répartiteur
électronique de freinage) augmentent
la stabilité et la maniabilité de votre
véhicule lors du freinage, en particulier
sur revêtement défectueux ou glissant.
L’ABS empêche le blocage des roues,
le REF assure une gestion intégrale de
la pression de freinage roue par roue.
L’allumage de ce témoin,
accompagné d’un signal
sonore et d’un message
sur l’écran, indique un
dysfonctionnement du
système ABS pouvant provoquer
une perte de contrôle du véhicule au
freinage.
Du bon usage
L’allumage de ce témoin,
couplé au témoin de frein
ABS et STOP, accompagné
d’un signal sonore et d’un
message sur l’écran, indique
un dysfonctionnement du répartiteur
électronique de freinage pouvant
provoquer une perte de contrôle du
véhicule au freinage.
Le dispositif d’antiblocage intervient
automatiquement lorsqu’il y a un risque
de blocage des roues. Il ne permet pas
un freinage plus court.
Sur chaussée très glissante (verglas,
huile, etc...) l’ABS est susceptible de
rallonger les distances de freinage. En
cas de freinage d’urgence, n’hésitez
pas à enfoncer fortement la pédale
de frein, sans jamais relâcher l’effort,
même sur chaussée glissante, vous
pourrez ainsi continuer à manoeuvrer
le véhicule pour éviter un obstacle.
Le fonctionnement normal du système
ABS peut se manifester par de légères
vibrations sur la pédale de frein.
En cas de changement de roues
(pneus et jantes), veillez à ce qu’elles
soient référencées par CITROËN.
ABS
L’arrêt est impératif.
Dans les deux cas, consultez le réseau
CITROËN.
Ce système permet, en cas d’urgence,
d’atteindre plus vite la pression
optimale de freinage, appuyez très fort
et sans relacher.
Il se déclenche en fonction de la
vitesse d’actionnement de la pédale de
frein.
Cela modifie la résistance de la pédale
de frein sous le pied.
Pour prolonger le système d’assistance
au freinage d’urgence : maintenez le
pied sur la pédale de frein.
La diode lumineuse clignote
quand l’ASR ou l’ESP sont
sollicités.
Neutralisation des systèmes
ASR/ESP
ANTI-PATINAGE DE ROUE
(ASR) ET CONTRÔLE
DYNAMIQUE DE STABILITÉ
(ESP)
Ces systèmes sont associés et
complémentaires de l’ABS.
L’ASR est un dispositif très utile pour
garder une motricité optimale et éviter
les pertes de contrôle du véhicule à
l’accélération.
Le système optimise la motricité,
afin d’éviter le patinage des roues,
en agissant sur les freins des
roues motrices et sur le moteur.
Il permet aussi d’améliorer la
stabilité directionnelle du véhicule à
l’accélération.
Avec l’ESP, maintenez le cap sans
tenter de contrebraquer.
En cas d’écart entre la trajectoire
suivie par le véhicule et celle souhaitée
par le conducteur, le système ESP agit
automatiquement sur le frein d’une ou
plusieurs roues et sur le moteur pour
inscrire le véhicule dans la trajectoire
souhaitée.
Dans des conditions exceptionnelles
(démarrage du véhicule embourbé,
immobilisé dans la neige, sur sol
meuble…), il peut s’avérer utile de
neutraliser les systèmes ASR et ESP
pour faire patiner les roues et retrouver
de l’adhérence.
- Appuyez sur le bouton, situé sur la
console centrale.
- Le témoin s’allume : les systèmes
ASR et ESP n’agissent plus.
Ils s’enclenchent à nouveau :
- automatiquement à partir de
50 km/h,
- manuellement par une nouvelle
pression sur le bouton.
Contrôle du fonctionnement
Lorsqu’un dysfonctionnement
des systèmes survient, le
témoin s’allume accompagné
d’un signal sonore et d’un
message sur l’écran.
Consultez le réseau CITROËN pour
vérification du système.
Le témoin peut également s’allumer si
les pneumatiques sont sous gonflés.
Vérifiez la pression de chaque
pneumatique.
Du bon usage
Les systèmes ASR/ESP offrent un
surcroît de sécurité en conduite
normale, mais ne doivent pas inciter
le conducteur à prendre des risques
supplémentaires ou à rouler à des
vitesses trop élevées.
Le fonctionnement de ces systèmes
est assuré sous réserve du respect
des préconisations du constructeur
concernant les roues (pneumatiques
et jantes), les composants de freinage,
les composants électroniques, ainsi
que les procédures de montage et
d’intervention du réseau CITROËN.
Après un choc, faites vérifier ces
systèmes par le réseau CITROËN.
SÉCURITÉ
Fonctionnement des systèmes
ASR et ESP
103
Sécurité en conduite
4
Ceintures de sécurité
104
Du bon usage
CEINTURES DE SÉCURITÉ
Réglage en hauteur
Déverrouillage
Pincez la commande avec le renvoi
et faites coulisser l’ensemble du côté
siège conducteur et du côté siège
passager individuel.
Appuyez sur le bouton rouge.
Verrouillage
Tirez la sangle, puis insérez l’embout
dans le boîtier de verrouillage.
Vérifiez son verrouillage en effectuant
un essai de traction sur la sangle.
Témoin de ceinture conducteur
non bouclée
Au démarrage du véhicule,
lorsque le conducteur n’a pas
bouclé sa ceinture, ce témoin
s’allume.
Le conducteur doit s’assurer que les
passagers utilisent correctement les
ceintures de sécurité et qu’ils sont tous
bien attachés avant de rouler.
Quelle que soit votre place dans le
véhicule, mettez toujours votre ceinture
de sécurité, même pour des trajets de
courte durée.
Les ceintures de sécurité sont
équipées d’un enrouleur permettant
l’ajustement automatique de
la longueur de sangle à votre
morphologie.
N’utilisez pas des accessoires (pinces
à linge, clips, épingles à nourrice, ...)
qui permettent un jeu avec les sangles
de ceintures.
Assurez-vous que la ceinture est
correctement enroulée après usage.
Après rabattement ou déplacement
d’un siège ou d’une banquette arrière,
assurez-vous que la ceinture est
correctement enroulée et que le boîtier
de verrouillage est prêt à recevoir son
embout.
En fonction de la nature et de
l’importance des impacts, le dispositif
pyrotechnique peut se déclencher
avant et indépendamment du
déploiement des airbags. Il tend
instantanément les ceintures et les
plaque sur le corps des occupants.
Le déclenchement des prétensionneurs
s’accompagne d’un léger dégagement
de fumée inoffensive et d’un bruit,
dus à l’activation de la cartouche
pyrotechnique intégrée au système.
Recommandations pour les enfants :
- utilisez un siège enfant adapté,
si le passager a moins de
12 ans ou mesure moins d’un
mètre cinquante,
- ne transportez jamais un enfant sur
vos genoux, même avec la ceinture
de sécurité du siège bouclée.
Pour plus d’informations sur les
sièges enfants, se reporter à
la rubrique 4, partie «Enfants à
bord».
Ceintures aux places avant
Les places avant sont équipées de
prétensionneurs pyrotechniques et de
limiteurs d’effort.
Ceintures aux places arrière
(5 places)
Les assises arrière sont équipées de
ceintures à trois points d’ancrage et
d’enrouleurs.
En raison des prescriptions de sécurité
en vigueur, le réseau CITROËN est
le garant de toute intervention ou tout
contrôle, de la vérification à l’entretien
et de l’équipement de vos ceintures de
sécurité.
Faites vérifier les ceintures
périodiquement (même après un choc
mineur) par le réseau CITROËN : elles
ne doivent pas porter de trace d’usure,
de coupure ou d’effilochage, ni avoir
été transformées ou modifiées.
Nettoyez les sangles de ceinture
avec de l’eau savonneuse ou un
produit nettoyant textile, vendu
dans le réseau CITROËN.
SÉCURITÉ
Le limiteur d’effort atténue la pression
de la ceinture sur le corps des
occupants.
Les ceintures à prétension
pyrotechnique sont actives lorsque le
contact est mis.
Les enrouleurs sont équipés d’un
dispositif de blocage automatique lors
d’une collision, d’un freinage d’urgence
ou du retournement du véhicule.
Vous pouvez déverrouiller la ceinture
en appuyant sur le bouton rouge de
la boucle. Accompagnez la ceinture
après le déverrouillage.
Le témoin d’airbag s’allume si les
prétensionneurs se sont déclenchés.
Consultez le réseau CITROËN.
Pour être efficace, une ceinture de
sécurité doit :
- maintenir qu’une seule personne
adulte,
- ne doit pas être vrillée, vérifiez
en tirant devant vous par un
mouvement régulier,
- être tendue au plus près du corps.
La partie haute de la ceinture est à
positionner dans le creux de l’épaule.
La partie ventrale est à placer le plus
bas possible sur le bassin.
Ne pas inverser les boucles de
ceinture, car celles-ci ne rempliraient
pas entièrement leur rôle. Si les sièges
sont équipés d’accoudoirs, la partie
ventrale de la ceinture doit toujours
passer sous l’accoudoir.
Vérifiez le bon verrouillage de la
ceinture en tirant la sangle d’un coup
sec.
105
Ceintures de sécurité
4
106
Ceintures de sécurité
Ceintures aux places arrière
(7 places)
En rang 2
Les trois assises sont équipées de
ceintures à trois points d’ancrage et
d’enrouleurs.
Lors du rabattement des sièges
latéraux ou des dossiers en position
tablette, évitez de coincer la sangle de
la ceinture centrale.
Lors de la manipulation des sièges
latéraux (déposer/reposer) ou lors de
l’accès au rang 3, évitez d’accrocher la
ceinture centrale.
Veillez au bon enroulement de
la ceinture centrale dans son
renfoncement au pavillon.
En rang 3
Les deux assises sont équipées de
ceintures à trois points d’ancrage et
d’enrouleurs.
N’attachez pas les ceintures sur
les anneaux d’arrimage marqués
d’une croix rouge, représentées sur
l’étiquette.
Faites attention à bien accrocher les
ceintures sur les anneaux prévus à cet
effet.
Les ceintures du rang 3 inutilisées
peuvent être rangées pour libérer
l’espace de chargement et faciliter
l’utilisation du cache-bagages.
Accrochez le mousqueton dans
l’emplacement prévu à cet effet sur le
garnissage de montant arrière.
107
Airbags
AIRBAGS
Dans ce cas, les détecteurs
électroniques enregistrent et analysent
les chocs frontaux et latéraux subis
dans les zones de détection de choc :
- en cas de choc violent, les airbags
se déploient instantanément
et protègent les occupants du
véhicule. Aussitôt après le choc, les
airbags se dégonflent rapidement
afin de ne gêner ni la visibilité, ni la
sortie éventuelle des occupants,
-
en cas de choc peu violent,
d’impact sur la face arrière et
dans certaines conditions de
retournement, les airbags ne
se déclencheront pas ; seule la
ceinture de sécurité suffit à assurer
une protection optimale dans ces
situations.
L’importance d’un choc dépend de la
nature de l’obstacle et de la vitesse du
véhicule au moment de la collision.
SÉCURITÉ
Les airbags ont été conçus pour
optimiser la sécurité des occupants en
cas de collision violente ; ils complètent
l’action des ceintures de sécurité à
limiteur d’effort.
4
Airbags
108
Du bon usage
Les airbags ne fonctionnent
que lorsque le contact est mis.
Cet équipement ne fonctionne qu’une
seule fois. Si un second choc survient
(lors du même accident ou d’un autre
accident), l’airbag ne fonctionnera pas.
Le déclenchement du ou des airbags
s’accompagne d’un léger dégagement
de fumée inoffensive et d’un bruit,
dus à l’activation de la cartouche
pyrotechnique intégrée au système.
Cette fumée n’est pas nocive, mais
peut se révéler irritante pour des
personnes sensibles.
Le bruit de la détonation peut entraîner
une légère diminution de la capacité
auditive pendant un bref laps de
temps.
L’airbag passager doit être
impérativement neutralisé si un
siège enfant est installé dos à la
route. Rubrique 4, partie «Enfants à
bord».
Adoptez une position assise normale
et verticale.
Attachez-vous dans votre siège et
positionnez correctement la ceinture
de sécurité.
Ne laissez rien s’interposer entre
les occupants et les airbags (enfant,
animal, objet...). Cela pourrait entraver
le fonctionnement des airbags ou
blesser les occupants.
Après un accident ou le vol du
véhicule, faites vérifier les systèmes
d’airbags.
Toute intervention sur les systèmes
d’airbags est rigoureusement interdite
en dehors du personnel qualifié du
réseau CITROËN.
Même en observant toutes les
précautions évoquées, un risque de
blessures ou de légères brûlures à
la tête, au buste ou aux bras, lors du
déclenchement d’un airbag n’est pas
exclu. En effet, le sac se gonfle de
façon quasi-instantanée (quelques
millisecondes) puis, se dégonfle dans
le même temps en évacuant les gaz
chauds par des orifices prévus à cet
effet.
Airbags latéraux
Recouvrez les sièges uniquement
avec des housses référencées.
Celles-ci ne risquent pas de gêner le
déclenchement des airbags latéraux.
Consultez le réseau CITROËN.
Ne fixez ou ne collez rien sur les
dossiers des sièges, cela pourrait
occasionner des blessures au thorax
ou au bras lors du déploiement de
l’airbag latéral.
N’approchez pas plus que nécessaire
le buste de la porte.
Airbags frontaux
Ne conduisez pas en tenant le volant
par ses branches ou en laissant les
mains sur le moyeu central du volant.
Ne laissez pas le passager poser
ses pieds sur la planche de bord, au
risque de graves blessures en cas de
déclenchement de l’airbag.
Dans la mesure du possible, ne fumez
pas, car le déploiement des airbags
peut occasionner des brûlures ou des
risques de blessures dus à la cigarette
ou à la pipe.
Ne démontez, percez ou soumettez
jamais le volant à des coups violents.
Airbags
110
Réactivation
En position «OFF», l’airbag passager
ne se déclenchera pas en cas de choc.
Dès que vous retirez le siège enfant,
tournez la commande de l’airbag en
position «ON» pour activer à nouveau
l’airbag et assurer ainsi la sécurité de
votre passager en cas de choc.
Anomalie airbag frontal
Airbags frontaux
Ils sont intégrés au centre du volant
pour le conducteur et dans le tableau
de bord pour le passager avant.
Activation
Ils se déclenchent simultanément,
sauf si l’airbag frontal passager a été
neutralisé, en cas de choc frontal
violent appliqué sur tout ou partie de la
zone d’impact frontal A, suivant l’axe
longitudinal du véhicule dans un plan
horizontal et de sens avant vers arrière
du véhicule.
L’airbag frontal s’interpose entre
l’occupant avant du véhicule et la
planche de bord pour amortir sa
projection en avant.
Neutralisation
Seul l’airbag frontal passager peut être
neutralisé :
- Contact coupé, introduisezla clé dans la commande de
neutralisation de l’airbag passager,
- tournez-la en position «OFF»,
- puis retirez-la en maintenant cette
position.
Le témoin airbag du combiné
s’allume pendant toute la
durée de la neutralisation.
Pour assurer la sécurité de votre
enfant, neutralisez impérativement
l’airbag passager lorsque vous
installez un siège enfant dos à la
route sur le siège avant passager.
Sinon, l’enfant risquerait d’être tué ou
gravement blessé lors du déploiement
de l’airbag.
Si ce témoin s’allume,
accompagné d’un signal
sonore et d’un message sur
l’écran, consultez le réseau
CITROËN pour vérification du
système.
En cas d’allumage permanent
des deux témoins d’airbags, ne
pas installer de siège enfant dos
à la route. Consultez le réseau
CITROËN.
107
Airbags
AIRBAGS
Dans ce cas, les détecteurs
électroniques enregistrent et analysent
les chocs frontaux et latéraux subis
dans les zones de détection de choc :
- en cas de choc violent, les airbags
se déploient instantanément
et protègent les occupants du
véhicule. Aussitôt après le choc, les
airbags se dégonflent rapidement
afin de ne gêner ni la visibilité, ni la
sortie éventuelle des occupants,
-
en cas de choc peu violent,
d’impact sur la face arrière et
dans certaines conditions de
retournement, les airbags ne
se déclencheront pas ; seule la
ceinture de sécurité suffit à assurer
une protection optimale dans ces
situations.
L’importance d’un choc dépend de la
nature de l’obstacle et de la vitesse du
véhicule au moment de la collision.
SÉCURITÉ
Les airbags ont été conçus pour
optimiser la sécurité des occupants en
cas de collision violente ; ils complètent
l’action des ceintures de sécurité à
limiteur d’effort.
4
Airbags
108
Du bon usage
Les airbags ne fonctionnent
que lorsque le contact est mis.
Cet équipement ne fonctionne qu’une
seule fois. Si un second choc survient
(lors du même accident ou d’un autre
accident), l’airbag ne fonctionnera pas.
Le déclenchement du ou des airbags
s’accompagne d’un léger dégagement
de fumée inoffensive et d’un bruit,
dus à l’activation de la cartouche
pyrotechnique intégrée au système.
Cette fumée n’est pas nocive, mais
peut se révéler irritante pour des
personnes sensibles.
Le bruit de la détonation peut entraîner
une légère diminution de la capacité
auditive pendant un bref laps de
temps.
L’airbag passager doit être
impérativement neutralisé si un
siège enfant est installé dos à la
route. Rubrique 4, partie «Enfants à
bord».
Adoptez une position assise normale
et verticale.
Attachez-vous dans votre siège et
positionnez correctement la ceinture
de sécurité.
Ne laissez rien s’interposer entre
les occupants et les airbags (enfant,
animal, objet...). Cela pourrait entraver
le fonctionnement des airbags ou
blesser les occupants.
Après un accident ou le vol du
véhicule, faites vérifier les systèmes
d’airbags.
Toute intervention sur les systèmes
d’airbags est rigoureusement interdite
en dehors du personnel qualifié du
réseau CITROËN.
Même en observant toutes les
précautions évoquées, un risque de
blessures ou de légères brûlures à
la tête, au buste ou aux bras, lors du
déclenchement d’un airbag n’est pas
exclu. En effet, le sac se gonfle de
façon quasi-instantanée (quelques
millisecondes) puis, se dégonfle dans
le même temps en évacuant les gaz
chauds par des orifices prévus à cet
effet.
Airbags latéraux
Recouvrez les sièges uniquement
avec des housses référencées.
Celles-ci ne risquent pas de gêner le
déclenchement des airbags latéraux.
Consultez le réseau CITROËN.
Ne fixez ou ne collez rien sur les
dossiers des sièges, cela pourrait
occasionner des blessures au thorax
ou au bras lors du déploiement de
l’airbag latéral.
N’approchez pas plus que nécessaire
le buste de la porte.
Airbags frontaux
Ne conduisez pas en tenant le volant
par ses branches ou en laissant les
mains sur le moyeu central du volant.
Ne laissez pas le passager poser
ses pieds sur la planche de bord, au
risque de graves blessures en cas de
déclenchement de l’airbag.
Dans la mesure du possible, ne fumez
pas, car le déploiement des airbags
peut occasionner des brûlures ou des
risques de blessures dus à la cigarette
ou à la pipe.
Ne démontez, percez ou soumettez
jamais le volant à des coups violents.
Airbags
Si ce témoin s’allume au
combiné, accompagné
d’un signal sonore et
d’un message sur l’écran,
consultez le réseau
CITROËN pour vérification du
système. Les airbags pourraient ne
plus se déclencher en cas de choc
violent.
C’est un système qui protége, en cas
de choc latéral violent, le conducteur
et le passager avant afin de limiter les
risques de traumatisme au thorax.
Chaque airbag latéral est intégré dans
l’armature du dossier de siège avant,
côté porte.
Activation
Il se déclenche unilatéralement en cas
de choc latéral violent appliqué sur tout
ou partie de la zone d’impact latéral B,
s’exerçant perpendiculairement à l’axe
longitudinal du véhicule dans un plan
horizontal et de sens extérieur vers
intérieur du véhicule.
L’airbag latéral s’interpose entre
l’occupant avant du véhicule et le
panneau de porte correspondant.
Zones de détection de choc
A. Zone d’impact frontal.
B. Zone d’impact latéral.
Lors d’un choc ou d’un
accrochage léger sur le côté
du véhicule ou en cas de
tonneaux, l’airbag peut ne pas se
déclencher.
Airbags rideaux
C’est un système qui protége, en cas
de choc latéral violent, le conducteur et
les passagers (sauf à la place centrale
du rang 2) afin de limiter les risques de
traumatisme à la tête.
Chaque airbag rideau est intégré dans
les montants et la partie supérieure de
l’habitacle.
Activation
Il se déclenche simultanément avec
l’airbag latéral correspondant en cas
de choc latéral violent appliqué sur tout
ou partie de la zone d’impact latéral B,
s’exerçant perpendiculairement à l’axe
longitudinal du véhicule dans un plan
horizontal et de sens extérieur vers
intérieur du véhicule.
L’airbag rideau s’interpose entre
l’occupant avant ou arrière du véhicule
et les vitres.
SÉCURITÉ
Airbags latéraux
109
Anomalie de fonctionnement
4
Enfants à bord
INSTALLATION D’UN SIÈGE ENFANT AVEC UNE CEINTURE TROIS
POINTS
«Dos à la route»
Recommandé sur les places arrière
jusqu’à 2 ans.
Lorsqu’un siège enfant «dos à la
route» est installé en place passager
avant, l’airbag passager doit être
impérativement neutralisé. Sinon,
l’enfant risquerait d’être gravement
blessé ou tué lors du déploiement de
l’airbag.
«Face à la route»
Recommandé sur les places arrière à
partir de 2 ans.
Lorsqu’un siège enfant «face à la
route» est installé en place passager
avant, laissez l’airbag passager actif.
Les règles de transport des
enfants sont spécifiques à chaque
pays. Consultez la législation en
vigueur dans votre pays.
Veuillez consulter la liste des
sièges homologués dans votre
pays. Les fixations isofix, les places
arrière, l’airbag passager et sa
neutralisation dépendent de la version
commercialisée.
SÉCURITÉ
Préoccupation constante de CITROËN
lors de la conception de votre véhicule,
la sécurité de vos enfants dépend
aussi de vous.
Pour vous assurer une sécurité
optimale, veillez à respecter les
consignes suivantes :
- tous les enfants de moins de
12 ans ou d’une taille inférieure
à un mètre cinquante doivent
être transportés dans des sièges
enfants homologués adaptés à leur
poids, aux places équipées d’une
ceinture de sécurité ou d’ancrages
ISOFIX,
- statistiquement, les places les plus
sûres pour le transport des enfants
sont les places arrière de votre
véhicule,
- un enfant de moins de 9 kg doit
obligatoirement être transporté en
position «dos à la route» à l’avant
comme à l’arrière,
- le passager ne doit pas voyager
avec un enfant sur ses genoux.
111
GÉNÉRALITÉS SUR LES
SIÈGES ENFANTS
4
Enfants à bord
112
SIÈGES ENFANTS UNIVERSELS RECOMMANDÉS PAR CITROËN
CITROËN vous propose une gamme complète de sièges enfants référencés se
fixant à l’aide d’une ceinture de sécurité trois points :
Groupe 0 : de la naissance à 10 kg
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
L1
«RÖMER Baby-Safe Plus»
S’installe dos à la route.
Groupes 1, 2 et 3 : de 9 à 36 kg
L2
«KIDDY Life»
L’utilisation du bouclier est obligatoire
pour le transport des jeunes enfants
(de 9 à 18 kg).
Rubrique 4, partie «Airbags».
La fonction des sièges enfants
et celle de la neutralisation de
l’airbag passager sont communes
à toute la gamme CITROËN.
En l’absence de la neutralisation de
l’airbag passager, il est strictement
interdit d’installer un siège enfant «dos
à la route» aux places avant.
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg
L3
«RECARO Start».
L4
«KLIPPAN Optima»
A partir de 6 ans
(environ 22 kg),
seule la réhausse est
utilisée.
L3 : pour installer ce siège en rang 2, retirez les appuie-tête.
Enfants à bord
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants
se fixant avec une ceinture de sécurité et homologués en universel en fonction du poids de l’enfant et de la place dans le
véhicule :
113
INSTALLATION DES SIÈGES ENFANTS ATTACHÉS AVEC LA CEINTURE DE SÉCURITÉ
Poids de l’enfant et âge indicatif
Inférieur à 13 kg
(groupes 0 (a)
et 0+)
Jusqu’à ≈ 1 an
De 9 à 18 kg
(groupe 1)
De 1 à ≈ 3 ans
De 15 à 25 kg
(groupe 2)
De 3 à ≈ 6 ans
De 22 à 36 kg
(groupe 3)
De 6 à ≈ 10 ans
Place
passager
U
U
U
U
Places
latérales
U
U
U
U
Place centrale
U
U
U
U
U
U
U
U
Place
Rang 1 (b)
Rang 3 (c, d)
(7 places)
a : Groupe 0 : de la naissance à 10 kg.
b : consultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d’installer votre enfant à cette place.
c : les sièges en rang 2 doivent être rabattus.
d : les appuie-tête des sièges en rang 2 et rang 3 doivent être retirés pour un meilleur plaquage du siège enfant.
U : place adaptée à l’installation d’un siège enfant s’attachant avec une ceinture de sécurité et homologué en universel,
«dos à la route» et/ou «face à la route».
SÉCURITÉ
Rang 2 (d)
(5 et 7 places)
4
CONSEILS POUR LES SIÈGES
ENFANTS
La mauvaise installation d’un siège
enfant dans un véhicule compromet
la protection de l’enfant en cas de
collision.
Pensez à boucler les ceintures de
sécurité ou le harnais des sièges
enfant en limitant au maximum le jeu
par rapport au corps de l’enfant, même
pour les trajets de courte durée.
Pour une installation optimale du siège
enfant «face à la route», vérifiez que
son dossier est bien en appui sur le
dossier du siège du véhicule et que
l’appuie-tête ne gêne pas.
Si vous devez enlever l’appuie-tête,
assurez-vous qu’il est bien rangé
ou attaché afin d’éviter qu’il ne se
transforme en projectile en cas de
freinage important.
Les enfants de moins de 10 ans
ne doivent pas être transportés en
position «face à la route» en place
passager avant, sauf lorsque les
places arrière sont déjà occupées par
d’autres enfants ou si les sièges arrière
sont inutilisables ou inexistants.
Neutralisez l’airbag passager dès
qu’un siège enfant «dos à la route» est
installé en place avant.
Sinon, l’enfant risquerait d’être
gravement blessé ou tué lors du
déploiement de l’airbag.
Par sécurité, ne pas laisser :
- un ou plusieurs enfants seuls et
sans surveillance dans un véhicule,
- un enfant ou un animal dans une
voiture exposée au soleil, vitres
fermées,
- les clés à la portée des enfants à
l’intérieur du véhicule.
Pour empêcher l’ouverture accidentelle
des portières, utilisez le dispositif
«Sécurité enfants».
Veillez à ne pas ouvrir de plus d’un
tiers les vitres arrière.
Pour protéger vos jeunes enfants des
rayons solaires, équipez les vitres
arrière de stores latéraux.
Mode manuel
Une étiquette vous indique
l’emplacement de la sécurité.
- Ouvrez complètement en passant
le point de résistance.
- Basculez le levier, situé sur la
tranche arrière de la porte.
Installation d’un réhausseur
Mode électrique
La partie thoracique de la ceinture doit
être positionnée sur l’épaule de l’enfant
sans toucher le cou.
Vérifiez que la partie abdominale de la
ceinture de sécurité passe bien sur les
cuisses de l’enfant.
CITROËN vous recommande d’utiliser
un réhausseur avec dossier, équipé
d’un guide de ceinture au niveau de
l’épaule.
Contact mis, appuyez sur ce
bouton. La diode s’allume.
Attention : ce dispositif est
indépendant de la commande
de verrouillage centralisé.
Retirez toujours la clé de contact en
quittant le véhicule, même pour une
courte durée.
Il est conseillé de vérifier l’activation de
la sécurité enfants à chaque mise du
contact.
En cas de choc violent la sécurité
enfants électrique se désactive
automatiquement.
SÉCURITÉ ENFANTS
Elle interdit l’ouverture, de l’intérieur,
des portes latérales.
117
Enfants à bord
4
Enfants à bord
112
SIÈGES ENFANTS UNIVERSELS RECOMMANDÉS PAR CITROËN
CITROËN vous propose une gamme complète de sièges enfants référencés se
fixant à l’aide d’une ceinture de sécurité trois points :
Groupe 0 : de la naissance à 10 kg
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
L1
«RÖMER Baby-Safe Plus»
S’installe dos à la route.
Groupes 1, 2 et 3 : de 9 à 36 kg
L2
«KIDDY Life»
L’utilisation du bouclier est obligatoire
pour le transport des jeunes enfants
(de 9 à 18 kg).
Rubrique 4, partie «Airbags».
La fonction des sièges enfants
et celle de la neutralisation de
l’airbag passager sont communes
à toute la gamme CITROËN.
En l’absence de la neutralisation de
l’airbag passager, il est strictement
interdit d’installer un siège enfant «dos
à la route» aux places avant.
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg
L3
«RECARO Start».
L4
«KLIPPAN Optima»
A partir de 6 ans
(environ 22 kg),
seule la réhausse est
utilisée.
L3 : pour installer ce siège en rang 2, retirez les appuie-tête.
Enfants à bord
115
SIÈGE ENFANT ISOFIX HOMOLOGUÉ DANS VOTRE VÉHICULE
Le RÖMER Duo Plus ISOFIX (classe de taille B1)
Groupe 1 : de 9 à 18 kg
Ce siège enfant peut également
être utilisé aux places non équipées
d’ancrages ISOFIX.
Dans ce cas, il est obligatoirement
attaché au siège du véhicule par la
ceinture de sécurité trois points.
Suivez les indications de montage
du siège enfant portées dans la
notice d’installation du fabricant du
siège.
SÉCURITÉ
S’installe face à la route.
Est équipé d’une sangle haute à attacher sur l’anneau supérieur ISOFIX,
appelé TOP TETHER.
Trois inclinaisons de la coque : positions assise, repos et allongée.
4
Enfants à bord
116
TABLEAU RÉCAPITULATIF POUR L’EMPLACEMENT DES SIÈGES ENFANTS ISOFIX
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants
ISOFIX aux places équipées d’ancrages ISOFIX dans le véhicule.
Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par
une lettre entre A et G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX.
Poids de l’enfant / âge indicatif
Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Jusqu’à environ
6 mois
Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Inférieur à 13 kg
(groupe 0+)
Jusqu’à environ 1 an
Nacelle
«dos à la route»
Type de siège enfant ISOFIX
Classe de taille ISOFIX
Rang 1
Rang 2
(5 et 7* places)
Rang 3
(7 places)
F
G
C
D
E
De 9 à 18 kg (groupe 1)
De 1 à 3 ans environ
«dos à la route»
C
D
«face à la route»
A
B
Place passager
X
IL-SU
IL-SU
IUF, IL-SU
Places latérales
IL-SU
IL-SU
IL-SU
IUF, IL-SU
Place centrale
Places
B1
Place non isofix
Places non isofix
IUF : Place adaptée à l’installation d’un siège enfant ISOFIX de catégorie universelle. Sièges enfant ISOFIX «face à la
route» équipés d’une sangle haute s’attachant sur l’anneau supérieur des places ISOFIX du véhicule.
IL-SU : Place adaptée à l’installation d’un siège enfant ISOFIX semi-universel. Sièges enfant ISOFIX «face à la route».
X : Place non adpatée à l’installation d’un siège ISOFIX de la classe de taille indiquée.
* En version 7 places, les trois sièges du rang 2 doivent être présents lors de l’installation des sièges enfants.
114
Enfants à bord
Votre véhicule a été homologué suivant
la nouvelle réglementation ISOFIX.
Il s’agit de trois anneaux pour chaque
assise :
-
deux anneaux avant A et B, situés
entre le dossier et l’assise du siège
du véhicule,
Siège Isofix avec béquille
Les sièges enfant ISOFIX équipés
d’une béquille (s’appuyant sur le
plancher de votre véhicule) ne peuvent
pas être installés aux places arrière
équipées de coffres de plancher (sous
les pieds).
-
un anneau arrière C, situé au dos
du dossier du siège du véhicule,
pour la fixation de la sangle haute
appelée TOP TETHER.
Ce système de fixation ISOFIX vous
assure un montage fiable, solide et
rapide, du siège enfant dans votre
véhicule sur les sièges latéraux.
Les sièges enfants ISOFIX sont
équipés de deux verrous qui viennent
facilement s’ancrer sur les deux
anneaux avant.
Certains disposent également d’une
sangle haute qui vient s’attacher sur
l’anneau arrière C.
Pour attacher cette sangle, levez
l’appui-tête du siège du véhicule,
puis passez le crochet entre ses
tiges. Fixez ensuite le crochet sur
l’anneau arrière, puis tendez la sangle
haute.
CONSEILS POUR LES SIÈGES
ENFANTS
La mauvaise installation d’un siège
enfant dans un véhicule compromet
la protection de l’enfant en cas de
collision.
Pensez à boucler les ceintures de
sécurité ou le harnais des sièges
enfant en limitant au maximum le jeu
par rapport au corps de l’enfant, même
pour les trajets de courte durée.
Pour une installation optimale du siège
enfant «face à la route», vérifiez que
son dossier est bien en appui sur le
dossier du siège du véhicule et que
l’appuie-tête ne gêne pas.
Si vous devez enlever l’appuie-tête,
assurez-vous qu’il est bien rangé
ou attaché afin d’éviter qu’il ne se
transforme en projectile en cas de
freinage important.
Les enfants de moins de 10 ans
ne doivent pas être transportés en
position «face à la route» en place
passager avant, sauf lorsque les
places arrière sont déjà occupées par
d’autres enfants ou si les sièges arrière
sont inutilisables ou inexistants.
Neutralisez l’airbag passager dès
qu’un siège enfant «dos à la route» est
installé en place avant.
Sinon, l’enfant risquerait d’être
gravement blessé ou tué lors du
déploiement de l’airbag.
Par sécurité, ne pas laisser :
- un ou plusieurs enfants seuls et
sans surveillance dans un véhicule,
- un enfant ou un animal dans une
voiture exposée au soleil, vitres
fermées,
- les clés à la portée des enfants à
l’intérieur du véhicule.
Pour empêcher l’ouverture accidentelle
des portières, utilisez le dispositif
«Sécurité enfants».
Veillez à ne pas ouvrir de plus d’un
tiers les vitres arrière.
Pour protéger vos jeunes enfants des
rayons solaires, équipez les vitres
arrière de stores latéraux.
Mode manuel
Une étiquette vous indique
l’emplacement de la sécurité.
- Ouvrez complètement en passant
le point de résistance.
- Basculez le levier, situé sur la
tranche arrière de la porte.
Installation d’un réhausseur
Mode électrique
La partie thoracique de la ceinture doit
être positionnée sur l’épaule de l’enfant
sans toucher le cou.
Vérifiez que la partie abdominale de la
ceinture de sécurité passe bien sur les
cuisses de l’enfant.
CITROËN vous recommande d’utiliser
un réhausseur avec dossier, équipé
d’un guide de ceinture au niveau de
l’épaule.
Contact mis, appuyez sur ce
bouton. La diode s’allume.
Attention : ce dispositif est
indépendant de la commande
de verrouillage centralisé.
Retirez toujours la clé de contact en
quittant le véhicule, même pour une
courte durée.
Il est conseillé de vérifier l’activation de
la sécurité enfants à chaque mise du
contact.
En cas de choc violent la sécurité
enfants électrique se désactive
automatiquement.
SÉCURITÉ ENFANTS
Elle interdit l’ouverture, de l’intérieur,
des portes latérales.
117
Enfants à bord
4
118
Atteler une remorque
ATTELER UNE REMORQUE, UNE CARAVANE, UN BATEAU...
Pour en savoir plus sur les
masses, reportez vous aux
documents administratifs (carte
grise, ...) ou à la rubrique 8, partie
«Masses».
Conseils de conduite
Le véhicule remorqué doit être en roue
libre : boîte de vitesses au point mort.
Répartition des charges
Répartissez la charge dans la
remorque pour que les objets les plus
lourds se trouvent le plus près possible
de l’essieu et que le poids sur flèche
approche le maximum autorisé, sans
toutefois le dépasser.
Refroidissement
Tracter une remorque en côte
augmente la température du liquide de
refroidissement.
Le ventilateur étant actionné
électriquement, sa capacité de
refroidissement ne dépend pas du
régime moteur.
Au contraire, utilisez un rapport de
boîte de vitesses élevé pour abaisser
le régime moteur et réduisez votre
vitesse.
Dans tous les cas, soyez attentif
à la température du liquide de
refroidissement.
Atteler une remorque
En cas d’allumage du témoin
de température du liquide de
refroidissement, arrêtez le
véhicule et coupez le moteur
dès que possible.
Vent latéral
La sensibilité au vent latéral est
augmentée. Conduisez en souplesse
et à vitesse modérée.
ABS/ESP
Les systèmes ABS ou ESP ne
contrôlent que le véhicule, pas la
remorque ou la caravane.
Rubrique 6, partie «Niveaux».
Pneumatiques
Vérifiez la pression des
pneumatiques du véhicule tracteur
(voir rubrique 8 dans la partie
«Éléments d’identification») et de la
remorque en respectant les pressions
recommandées.
Aide arrière au stationnement
L’aide est inopérante, véhicule tractant.
Attelage
Nous vous recommandons d’utiliser les
attelages et leurs faisceaux d’origine
CITROËN, qui ont été testés et
homologués dès la conception de votre
véhicule et de confier le montage de ce
dispositif au réseau CITROËN.
En cas de montage hors réseau
CITROËN, ce montage doit se faire
impérativement en utilisant les prédispositions électriques implantées
à l’arrière du véhicule et les
préconisations du constructeur.
Conformément aux prescriptions
générales rappelées ci-dessus, nous
attirons votre attention sur le risque
lié à la pose d’un attelage ou d’un
accessoire électrique non référencé
par Automobiles CITROËN. Cette
pose pouvant entraîner une panne
du système électronique de votre
véhicule. Veuillez vous renseigner au
préalable auprès du réseau CITROËN.
119
Dans certains cas d’utilisation
particulièrement exigeante (traction
de la charge maximale dans une
forte pente par température élevée),
le moteur limite automatiquement sa
puissance. Dans ce cas, la coupure
automatique de la climatisation permet
de récupérer de la puissance moteur.
Freins
Tracter augmente la distance de
freinage. Roulez à vitesse modérée,
rétrogradez en temps utile et freinez
progressivement.
ACCESSOIRES
Du bon usage
5
120
Équipements
AUTRES ACCESSOIRES
Ces accessoires et pièces, après avoir
été testés et approuvés en fiabilité et
en sécurité, sont tous adaptés à votre
véhicule. Un large choix référencé et
pièces d’origine est proposé.
Une autre gamme est également
disponible et structurée autour du
confort, des loisirs et de l’entretien :
Alarme anti-intrusion, graver les vitres,
trousse à pharmacie, gilet haute
sécurité, aide au stationnement arrière,
triangle de présignalisation, ...
Habillages de siège compatibles
airbags pour siège avant, banquette,
tapis caoutchouc, tapis moquette,
chaînes neige, stores, porte-vélo sur
volet arrière, ...
Pour éviter toute gêne sous les
pédales :
- veillez au bon positionnement du
tapis et de ses fixations,
- ne superposez jamais plusieurs
tapis.
Autoradios, kit mains-libres, hautparleurs, changeur CD, navigation, ...
Quelque soit le matériel audio et
télématique proposé sur le marché,
les contraintes techniques liées à la
monte d’un équipement de ces familles
de produits nécessitent la prise en
compte des spécificités du matériel et
leurs compatibilités avec les capacités
de l’équipement de série de votre
véhicule. Veuillez vous renseigner au
préalable auprès du réseau CITROËN.
Masses maxi sur barres
- Barres transversales sur
longitudinales : 75 Kg (ces barres
ne sont pas compatibles avec le toit
Modutop).
Installation d’émetteurs de
radiocommunication
Avant toute installation d’émetteurs
de radiocommunication en postéquipement, avec antenne extérieure
sur votre véhicule, nous vous
conseillons de prendre contact avec un
représentant de la marque CITROËN.
Le Réseau CITROËN vous
communiquera les caractéristiques
des émetteurs (bande de fréquence,
puissance de sortie maximum, position
antenne, conditions spécifiques
d’installation) qui peuvent être
montés, conformément à la Directive
Compatibilité Électromagnétique
Automobile (2004/104/CE).
Bavettes avant, bavettes arrière, roues
aluminium 15/17 pouces, habillage
passage de roues, volant cuir, ...
Liquide lave-vitre, produits de
nettoyage et d’entretien intérieur et
extérieur, ampoules de rechange, ...
Boîtier télématique «Active Fleet
Data»
Connecté directement avec le coeur
du véhicule (réseau multiplexé : «Full
CAN»), le boîtier télématique permet
au travers d’une prestation de service
«clef en main», d’envoyer en temps
réel des informations du type :
- kilomètres parcourus,
- kilomètres restant avant la
prochaine révision,
- alertes et défauts (niveau d’huile,
niveau d’eau, températures d’huile,
température d’eau, etc ...).
Les responsables de «Flottes» peuvent
ainsi optimiser le suivi et la gestion de
leurs véhicules professionnels.
Suivant le pays, consultez le réseau
CITROËN pour tout complément
d’information.
ACCESSOIRES
La pose d’un équipement ou
d’un accessoire électrique non
référencé par Automobiles
CITROËN, peut entraîner une panne
du système électronique de votre
véhicule. Nous vous remercions de
bien vouloir noter cette particularité et,
vous conseillons de prendre contact
avec un représentant de la Marque
pour vous faire présenter la gamme
des équipements ou accessoires
référencés.
Selon les pays de commercialisation,
les gilets haute sécurité, les triangles
de présignalisation, les ampoules de
rechange sont obligatoires à bord du
véhicule.
121
Équipements
5
123
Ouverture du capot
À l’intérieur
À l’extérieur
Béquille de capot
Tirez vers vous la commande placée
sous la planche de bord. Le capot
moteur est déverrouillé.
Soulevez légèrement le capot en
passant la main à plat, paume vers le
bas afin de vous faciliter l’accès à la
palette.
De cette main, poussez la palette vers
la gauche. Levez le capot.
Fixez la béquille dans son logement,
identifié par un sticker sur le côté tôlé
gauche du véhicule, pour maintenir le
capot ouvert.
Avant de fermer le capot, replacez la
béquille dans son agrafe sans trop
forcer.
Pour fermer
Abaissez le capot et lâchez-le en fin
de course. Vérifiez le verrouillage du
capot.
Evitez de manoeuvrer le capot par vent
violent.
VÉRIFICATIONS
OUVERTURE DU CAPOT
6
124
Sous capot
MOTEUR ESSENCE
Soyez vigilant pour toute intervention sous le capot moteur.
1. Réservoir de lave-vitre avant.
2. Boîte à fusibles.
3. Réservoir du liquide de
refroidissement moteur.
4. Réservoir du liquide de freins et
d’embrayage.
5. Filtre à air.
6. Jauge à huile manuelle.
7. Remplissage de l’huile moteur.
8. Réservoir liquide de direction
assistée.
Connexions batterie :
+
-
Point métallique positif.
Point métallique négatif (masse).
125
Sous capot
MOTEUR DIESEL
4. Réservoir du liquide de freins et
d’embrayage.
5. Filtre à air.
6. Jauge à huile manuelle.
7. Remplissage de l’huile moteur.
8. Réservoir liquide de direction
assistée.
9. Pompe de réamorçage.
Connexions batterie :
+
-
Point métallique positif.
Point métallique négatif (masse).
VÉRIFICATIONS
Soyez vigilant pour toute intervention sous le capot moteur.
1. Réservoir de lave-vitre avant.
2. Boîte à fusibles.
3. Réservoir du liquide de
refroidissement moteur.
6
Niveaux
126
NIVEAUX
Ces opérations sont de l’entretien
usuel du bon état de marche de
votre véhicule. Consultez les
prescriptions dans le réseau CITROËN
ou dans le carnet d’entretien joint à la
pochette contenant les documents de
bord.
Si vous devez démonter /
remonter le cache style moteur,
manipulez-le avec précaution
pour ne pas détériorer les clips de
fixation.
Niveau d’huile
Vidange
Niveau du liquide de frein
Effectuez ce contrôle régulièrement
et faites des appoints entre deux
vidanges (la consommation maxi est
de 0,5 l pour 1 000 km).
Le contrôle se fait véhicule horizontal,
moteur froid, à l’aide de la jauge
manuelle.
A effectuer impérativement aux
intervalles prévus et le grade de
viscosité de l’huile choisie devra
répondre aux exigences conformément
au plan d’entretien du constructeur.
Consultez les prescriptions dans le
réseau CITROËN.
Avant remplissage, sortez la jauge
manuelle.
Contrôlez le niveau après le
remplissage (ne jamais dépasser le
maxi).
Revissez le bouchon du carter avant
de fermer le capot.
Le remplacement est à effectuer
impérativement aux intervalles prévus,
conformément au plan d’entretien du
constructeur.
Utilisez les fluides recommandés par
le constructeur, répondant aux Normes
DOT4.
Le niveau doit se situer entre les
repères MINI et MAXI situés sur le
réservoir.
La nécessité de rajouter fréquemment
du liquide indique une défaillance à
faire contrôler au plus tôt par le réseau
CITROËN.
Choix du grade de viscosité
Dans tous les cas, l’huile choisie
devra répondre aux exigences du
constructeur.
Témoins
Jauge manuelle
2 repères de niveau sur
la jauge :
A = maxi.
Si vous dépassez ce
repère, consultez le
réseau CITROËN.
B = mini.
Ne jamais être en
dessous de ce repère.
Pour préserver la fiabilité
des moteurs et les
dispositifs d’antipollution,
l’utilisation d’additifs
dans l’huile moteur est à
proscrire.
La vérification par les témoins au
combiné est traitée en rubrique 2,
reportez vous à la partie «Poste
de conduite».
Niveau du liquide de direction
assistée
Utilisez exclusivement le liquide
recommandé par le constructeur.
Dans le cas contraire, vous risquez
d’endommager gravement votre
moteur.
Lorsque le moteur est chaud,
la température du liquide de
refroidissement est régulée par
le moto-ventilateur. Celui-ci peut
fonctionner contact coupé ; de plus le
circuit de refroidissement étant sous
pression, attendez au moins une heure
après l’arrêt du moteur pour intervenir.
Afin d’éviter tout risque de brûlure,
dévissez le bouchon d’1/4 de tour pour
laisser retomber la pression. Lorsque
la pression est retombée, retirez le
bouchon et complétez le niveau avec
du liquide de refroidissement.
La nécessité de rajouter fréquemment
du liquide indique une défaillance à
faire contrôler au plus tôt par le réseau
CITROËN.
Véhicule à plat et moteur froid.
Dévissez le bouchon solidaire de la
jauge et vérifiez le niveau qui doit se
situer entre les repères MINI et MAXI.
Complément
Le niveau doit se situer entre les
repères MINI et MAXI situés sur la
vase d’expansion. Si le complément
est supérieur à 1 litre, faites vérifier le
circuit par le réseau CITROËN.
Niveau du liquide lave-vitre et
lave-projecteurs
Pour une qualité optimale de nettoyage
et pour votre sécurité, nous vous
conseillons d’utiliser les produits de la
gamme CITROËN.
Pour assurer un nettoyage optimal et
éviter le gel, la mise à niveau ou le
remplacement de ce liquide ne doit pas
être effectué avec de l’eau.
Contenance du réservoir lave-vitre :
environ 4,5 litres.
Si votre véhicule est équipé de laveprojecteurs, la contenance du réservoir
est de 7,5 litres.
Niveau d’additif gasoil
(Diesel avec filtre à
particules)
Le niveau mini de cet additif
vous est indiqué par l’allumage du
témoin de service, accompagné d’un
signal sonore et d’un message sur
l’écran.
Quand il se produit moteur tournant,
cela est dû à un début de saturation du
filtre à particules (conditions de roulage
de type urbain exceptionnellement
prolongées : vitesse réduite, longs
embouteillages, ...).
Afin de régénérer le filtre, il est
conseillé de rouler dès que possible,
quand les conditions de circulation le
permettent, à une vitesse de 60 km/h
ou plus pendant au moins cinq minutes
(jusqu’à la disparition du message et
l’extinction du témoin de service).
Lors de la régénération du filtre à
particules, des bruits de relais peuvent
apparaître sous la planche de bord.
Si le message reste affiché et si
le témoin de service reste allumé,
consultez le réseau CITROËN.
Complément
La mise à niveau de cet additif doit
impérativement et rapidement être
effectuée par le réseau CITROËN.
Produits usagés
Évitez tout contact prolongé de l’huile
usagée avec la peau.
Le liquide de frein est nocif pour la
santé et très corrosif.
Ne jetez pas l’huile usagée, le liquide
de frein ou le liquide de refroidissement
dans les canalisations d’évacuation
ou sur le sol mais dans les containers
dédiés à cet usage dans le réseau
CITROËN.
VÉRIFICATIONS
Niveau du liquide de
refroidissement
127
Niveaux
6
Contrôles
128
CONTRÔLES
Batterie
Reportez-vous au carnet d’entretien
pour connaître la périodicité de
remplacement de ces éléments.
En fonction de l’environnement
(atmosphère poussiéreuse...) et de
l’utilisation du véhicule (conduite
urbaine...), changez-les si nécessaire
deux fois plus souvent.
À l’approche de la période hivernale,
faites vérifier votre batterie par le
réseau CITROËN.
Plaquettes de freins
L’usure des freins dépend du style
de conduite, en particulier pour les
véhicules utilisés en ville, sur courtes
distances. Il peut être nécessaire de
faire contrôler l’état des freins, même
entre les révisions du véhicule.
Hors fuite dans le circuit, une baisse
du niveau du liquide de frein indique
une usure des plaquettes de freins.
État d’usure des disques /
tambours de freins
Pour toute information relative à
la vérification de l’état d’usure des
disques / tambours de freins, consultez
le réseau CITROËN.
Frein de stationnement
Une trop grande course du frein de
stationnement ou la constatation
d’une perte d’efficacité de ce système
impose un réglage même entre deux
révisions.
Faites vérifier ce système par le réseau
CITROËN.
Filtre à huile
Filtre à charbon et filtre
habitacle
Une trappe d’accès sous la boîte à
gants permet de changer les filtres.
Le filtre à charbon permet un filtrage
permanent et performant des
poussières.
Le filtre habitacle qui se trouve
encrassé peut détériorer les
performances du système d’air
conditionné et générer des odeurs
indésirables.
Nous vous recommandons de
privilégier un filtre habitacle combiné.
Grâce à son second filtre actif
spécifique, il contribue à la purification
de l’air respiré par les occupants et à la
propreté de l’habitacle (réduction des
symptômes allergiques, des mauvaises
odeurs et des dépôts gras).
Remplacez périodiquement la
cartouche suivant la préconisation du
plan d’entretien.
Filtre à particules (Diesel)
L’entretien du filtre à particules doit
impérativement être effectué par le
réseau CITROËN.
Lors d’accélérations après un
roulage prolongé du véhicule à
très basse vitesse ou au ralenti,
vous pouvez exceptionnellement
constater des émissions de vapeur
d’eau à l’échappement. Cette vapeur
d’eau est sans conséquence sur le
comportement du véhicule et son
environnement.
Si ce témoin s’allume,
purgez le filtre. Sinon purgez
régulièrement, à chaque
vidange moteur.
Pour évacuer l’eau,
desserrez la vis de purge située sur le
filtre.
Opérez jusqu’à l’écoulement complet
de l’eau dans le tuyau transparent puis
resserrez la vis de purge.
Les moteurs HDi font appel à
une technologie avancée. Toute
intervention nécessite une qualification
particulière que vous garantit le réseau
CITROËN.
Suivant destination.
Boîte de vitesses manuelle
Faites contrôler le niveau suivant le
plan d’entretien du constructeur.
Pour effectuer la vérification
des principaux niveaux et le
contrôle de certains éléments,
conformément au plan d’entretien
du constructeur, reportez-vous aux
pages correspondant à la motorisation
de votre véhicule dans le carnet
d’entretien.
N’utilisez que des produits
recommandés par CITROËN
ou des produits de qualité et de
caractéristiques équivalentes.
Afin d’optimiser le fonctionnement
d’organes aussi importants que
le circuit de freinage, CITROËN
sélectionne et propose des produits
bien spécifiques.
Afin de ne pas endommager les
organes électriques, il est formellement
interdit d’utiliser le lavage à haute
pression pour nettoyer le compartiment
moteur.
VÉRIFICATIONS
Purge de l’eau contenue dans le
filtre à gazole
129
Contrôles
6
130
Carburant
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR
Niveau mini carburant
Lorsque le niveau mini du
réservoir est atteint, ce
témoin s’allume.
Il vous reste alors environ
8 litres. Faites rapidement un
complément de carburant pour éviter
la panne.
Le remplissage en carburant doit se
faire moteur à l’arrêt.
- Ouvrez la trappe à carburant.
- Introduisez la clé puis tournez d’un
quart de tour.
- Retirez le bouchon et accrochezle à la patte située sur la face
intérieure de la trappe.
Une étiquette collée à l’intérieur de
la trappe vous rappelle le type de
carburant à utiliser.
Quand vous effectuez le plein du
réservoir, n’insistez pas au-delà de la
3ème coupure du pistolet. Ceci pourrait
engendrer des dysfonctionnements.
La capacité du réservoir est d’environ
60 litres.
- Après remplissage du réservoir,
verrouillez le bouchon et refermez
la trappe.
CIRCUIT DE CARBURANT
NEUTRALISÉ
Lors du remplissage, un système
mécanique empêche l’ouverture de
la porte latérale gauche. Trappe à
carburant ouverte, veillez à ce que
personne ne tente de coulisser cette
porte.
Après avoir fermé la trappe, la porte
latérale coulissante peut se bloquer,
poussez la porte pour la fermer puis
l’ouvrir.
POMPE DE RÉAMORÇAGE
DIESEL
En cas de choc important, un dispositif
coupe automatiquement l’alimentation
du carburant au moteur.
Le clignotement de ce
témoin est accompagné d’un
message sur l’écran.
Vérifiez l’absence d’odeur et de fuite
de carburant à l’extérieur du véhicule
et rétablissez l’alimentation :
- coupez le contact (position STOP).
- retirez la clé de contact.
- remettez la clé de contact.
- mettez le contact et démarrez.
En cas de panne de carburant, il est
nécessaire de réamorcer le circuit :
-
remplir le réservoir de carburant
avec au moins cinq litres de gazole,
actionner la pompe manuelle de
réamorçage, située sous le capot
moteur sous le cache de protection,
actionner le démarreur jusqu’à la
mise en route du moteur.
Se reporter à la rubrique 6, partie
«Sous capot».
MODE ÉCONOMIE
Pour recharger la batterie avec
un chargeur de batterie
Après l’arrêt du moteur, clé en position
contact, certaines fonctions (essuievitre, lève-vitres, plafonniers, autoradio,
etc...) ne sont utilisables que pendant
une durée cumulée de trente minutes,
afin de ne pas décharger la batterie.
Une fois ces trente minutes passées,
les fonctions actives sont mises en
veille et le témoin batterie clignote
accompagné d’un message sur l’écran.
Pour retrouver l’usage immédiat de
ces fonctions, il faut procéder au
démarrage du moteur et le laisser
tourner quelques instants.
Le temps dont vous disposerez alors
sera le double du temps de mise en
route du moteur. Néanmoins, ce temps
sera toujours compris entre cinq et
trente minutes.
Une batterie déchargée ne permet pas
le démarrage du moteur.
-
débranchez la batterie,
respectez les instructions
d’utilisation données par le
fabricant du chargeur,
rebranchez en commençant par la
borne (-),
vérifiez la propreté des bornes et
des cosses. Si elles sont couvertes
de sulfate (dépôt blanchâtre
ou verdâtre), démontez-les et
nettoyez-les.
Pour démarrer à partir d’une
autre batterie
-
-
connectez le câble rouge aux
bornes (+) des deux batteries,
connectez une extrémité du câble
vert ou noir à la borne (-) de la
batterie additionnelle,
connectez l’autre extrémité du
câble vert ou noir sur un point de
masse du véhicule en panne, le
plus loin possible de la batterie,
actionnez le démarreur, laissez
tourner le moteur,
attendez le retour au ralenti et
débranchez les câbles.
Il est conseillé, lors d’un arrêt
prolongé de plus d’un mois, de
débrancher la batterie.
Avant de procéder au débranchement
de la batterie, vous devez attendre
2 minutes après la coupure du contact.
Ne débranchez pas les cosses quand
le moteur tourne.
Ne rechargez pas les batteries sans
avoir débranché les cosses.
Après tout rebranchement de la
batterie, mettez le contact et attendez
1 minute avant de démarrer, afin de
permettre l’initialisation des systèmes
électroniques. Toutefois, si après cette
manipulation de légères perturbations
subsistent, consultez le réseau
CITROËN.
Après un changement de lampes,
attendez environ 3 minutes pour
rebrancher la batterie.
AIDE RAPIDE
BATTERIE
131
Batterie
7
Changer une roue
132
Utilisation du kit
KIT DE DÉPANNAGE
PROVISOIRE DE PNEUMATIQUE
Le kit se situe dans l’un des deux
rangements situés sous les sièges
avant.
C’est un système complet composé
d’un compresseur et d’un produit de
colmatage incorporé.
1. Cochez sur l’autocollant de
limitation de vitesse, la roue
dégonflée, puis collez-le sur le
volant du véhicule pour vous
rappeler qu’une roue est en usage
temporaire.
2. Clippez le flacon 1 sur le
compresseur 2.
3. Raccordez le flacon 1 à la valve du
pneu à réparer.
4. Veillez à bien dérouler le tuyau du
compresseur, avant de le raccorder
au flacon.
5. Connectez le fil électrique à l’une
des prises 12V du véhicule.
6. Mettez en route le compresseur en
appuyant sur le bouton A jusqu’à
ce que la pression de pneumatique
atteigne 2,0 bars. Si vous ne
parvenez pas à atteindre cette
pression, le pneumatique n’est pas
réparable.
7. Retirez et rangez le compresseur.
8. Roulez immédiatement, pendant
quelques kilomètres, à vitesse
réduite, afin de colmater la
crevaison.
9. Ajustez la pression à l’aide
du compresseur suivant la
préconisation du véhicule et vérifiez
que la fuite est bien colmatée (plus
aucune perte de pression).
10. Roulez à vitesse réduite (80 km/h).
Le pneu doit être examiné et réparé
par un professionnel dès que
possible.
Après utilisation, le flacon peut être
rangé dans un sachet plastique, fourni
dans le kit, pour ne pas salir votre
véhicule avec des traces de liquide.
Attention, le flacon de gel contient
de l’ethylène-glycol, produit nocif
en cas d’ingestion et irritant pour
les yeux.
À tenir hors de portée des enfants.
Après utilisation, ne jetez pas le flacon
dans la nature, rapportez-le dans le
réseau CITROËN ou à un organisme
chargé de sa récupération.
Ce kit est disponible dans le réseau
CITROËN.
133
Changer une roue
CHANGER UNE ROUE
1. STATIONNEMENT DU VÉHICULE
-
Assurez-vous impérativement
que les occupants sont sortis du
véhicule et situés dans une zone
garantissant leur sécurité.
Dans la mesure du possible,
immobilisez le véhicule sur un sol
horizontal, stable et non glissant.
Serrez le frein de stationnement,
coupez le contact et engagez la
première ou la marche arrière.
-
Placez une cale, si disponible, sous
la roue diagonalement opposée à
celle à remplacer.
Lorsque le véhicule est équipé d’un
attelage ; il est parfois nécessaire
de lever légèrement le véhicule pour
faciliter la sortie de la roue de secours
de son panier.
Dans certaines conditions de terrain
et/ou de charges transportées
importantes, faites appel au réseau
CITROËN.
2. OUTILS
-
Ouvrez le couvercle du rangement
situé sous le siège côté droit. Si
nécessaire, avancez le siège vers
l’avant pour accédez au rangement
par l’arrière.
- Dévissez l’écrou puis retirez le cric
et la manivelle.
1. Manivelle démonte-roue.
2. Cric.
3. Démonte-enjoliveur de roues
aluminium.
4. Cale.
Le cric et l’ensemble de l’outillage
sont spécifiques à votre véhicule. Ne
l’utilisez pas pour d’autres usages.
AIDE RAPIDE
-
7
134
Changer une roue
3. ROUE DE SECOURS
-
Ouvrez les portes arrière pour
accéder à la roue de secours.
-
Dévissez la vis avec la manivelle
démonte-roue jusqu’à descendre le
panier au maximum.
-
Dégagez le panier du crochet et
placez la roue de secours près de
la roue à remplacer.
135
Changer une roue
-
Dégagez l’enjoliveur en le tirant à
l’aide du démonte-enjoliveur.
Débloquez les vis de roue et
amorcez le dévissage.
-
Placez le cric en contact avec
l’emplacement prévu, le plus
proche de la roue à changer.
Assurez-vous que la semelle du
cric est bien en contact avec le sol,
et bien à l’aplomb.
- Déployez le cric afin de dégager
nettement la roue du sol.
- Reprenez le dévissage complet de
la roue.
- Retirez les vis et déposez la roue.
Ne déployez le cric qu’après avoir
amorcé le dévissage de la roue à
changer, et une fois la cale en place
sous la roue diagonalement opposée.
Vis antivol
Si votre véhicule est équipé des roues
avec jantes en aluminium :
- Chaque roue a une vis antivol.
- Ces vis peuvent être débloquées
à l’aide de votre douille antivol
(remise lors de la livraison de
votre véhicule) et de la manivelle
démonte-roue.
AIDE RAPIDE
4. MODE OPÉRATOIRE
7
136
Changer une roue
5. MONTAGE DE LA ROUE DE
SECOURS
-
Mettez la roue en place sur le
moyeu et amorcez le vissage à la
main.
Effectuez un premier serrage à
l’aide de la manivelle démonteroue.
-
Redescendre complètement le
véhicule en repliant le cric, puis
dégagez-le.
Serrez à nouveau les vis de roue
avec la manivelle, bloquez-les sans
forcer.
Replacez la roue à réparer dans le
panier.
-
Raccrochez le panier au crochet
puis remontez le panier avec la vis
et la manivelle.
Ne vous engagez jamais sous un
véhicule levé par un cric (utilisez
une chandelle). N’utilisez jamais
de visseuse à la place de la manivelle
démonte-roue.
Pare-neige
137
6. REMONTAGE DE LA ROUE
RÉPARÉE
Le remontage de la roue est le même
que celui de l’étape 5 en n’oubliant pas
de replacer l’enjoliveur de roue.
Rubrique 8, partie «Eléments
d’identification» pour localiser
l’étiquette des pneumatiques.
Rubrique 2, partie «Poste de
conduite», chapitre «Détection
de sous-gonflage» pour
les recommandations après un
changement d’une roue comprenant
un capteur de détection de sousgonflage.
La roue de secours n’est pas
conçue pour faire du roulage
sur de longues distances, faites
rapidement contrôler le serrage des vis
et la pression de la roue de secours
par le réseau CITROËN. Faites
également réparer et remonter la roue
d’origine au plus vite par le réseau
CITROËN.
MONTAGE
PARE-NEIGE
Suivant destination, l’obturateur
amovible pare-neige s’installe sur la
partie basse du pare-chocs avant,
pour éviter l’amoncellement de
neige au niveau du ventilateur de
refroidissement du radiateur.
N’oubliez pas de retirer
l’obturateur amovible pare-neige
lorsque la température extérieure
est supérieure à 10°C (pas de
risque de chute de neige) ou si vous
remorquez.
-
Présentez l’obturateur amovible
pare-neige en face de son pion de
centrage A sur le pare-chocs avant.
Mettez-le en place en appuyant au
niveau de chaque clip B situé aux
quatre coins.
DÉMONTAGE
-
Passez un tournevis au niveau du
trou situé près de chacun des clips.
Faites un mouvement de levier
pour décliper tour à tour les quatre
clips B.
7
Pare-neige
137
6. REMONTAGE DE LA ROUE
RÉPARÉE
Le remontage de la roue est le même
que celui de l’étape 5 en n’oubliant pas
de replacer l’enjoliveur de roue.
Rubrique 8, partie «Eléments
d’identification» pour localiser
l’étiquette des pneumatiques.
Rubrique 2, partie «Poste de
conduite», chapitre «Détection
de sous-gonflage» pour
les recommandations après un
changement d’une roue comprenant
un capteur de détection de sousgonflage.
La roue de secours n’est pas
conçue pour faire du roulage
sur de longues distances, faites
rapidement contrôler le serrage des vis
et la pression de la roue de secours
par le réseau CITROËN. Faites
également réparer et remonter la roue
d’origine au plus vite par le réseau
CITROËN.
MONTAGE
PARE-NEIGE
Suivant destination, l’obturateur
amovible pare-neige s’installe sur la
partie basse du pare-chocs avant,
pour éviter l’amoncellement de
neige au niveau du ventilateur de
refroidissement du radiateur.
N’oubliez pas de retirer
l’obturateur amovible pare-neige
lorsque la température extérieure
est supérieure à 10°C (pas de
risque de chute de neige) ou si vous
remorquez.
-
Présentez l’obturateur amovible
pare-neige en face de son pion de
centrage A sur le pare-chocs avant.
Mettez-le en place en appuyant au
niveau de chaque clip B situé aux
quatre coins.
DÉMONTAGE
-
Passez un tournevis au niveau du
trou situé près de chacun des clips.
Faites un mouvement de levier
pour décliper tour à tour les quatre
clips B.
7
Changer une lampe
138
Le changement des lampes se fait
contact coupé ou batterie débranchée.
Attendez environ 3 minutes, après
le changement, pour rebrancher la
batterie.
Vérifiez le bon fonctionnement des
feux après chaque intervention.
Lavage haute-pression
En utilisant ce type de lavage
sur des salissures persistantes,
n’insistez pas sur les projecteurs,
les feux et leur contour pour éviter
de détériorer leur vernis et leur joint
d’étanchéité.
Types de lampes
Différents types de lampes sont
installés sur votre véhicule. Pour les
retirer :
Type A
Lampe totalement en
verre : tirez doucement
car elle est montée par
pression.
CHANGER UNE LAMPE
Ouvrez le capot moteur. Pour accéder
aux lampes, passez la main derrière le
bloc optique.
Effectuez les opérations en sens
inverse pour la remise en place de
chaque lampe et vérifiez la bonne
fermeture du capot.
Le changement des lampes à
halogène doit se faire projecteur
éteint. Attendre quelques minutes
(risque de brûlure grave). Ne touchez
pas directement la lampe avec les
doigts, utilisez des chiffons non
pelucheux.
La formation de condensation dans
les projecteurs est naturelle. L’usage
courant du véhicule fait disparaître
cette buée.
Type B
Lampe à baïonnette :
appuyer sur la lampe puis
tournez-la dans le sens
contraire des aiguilles
d’une montre.
Type C
Lampe halogène :
dégager le ressort de
blocage de son logement.
139
Changer une lampe
1. Feux de croisement / Feux de
route
Type C, H4 - 55W
- Ôtez le couvercle du milieu
en tirant sur la languette en
caoutchouc souple.
- Débranchez le connecteur
électrique.
- Dégagez la languette de blocage.
- Remplacez la lampe en veillant à
bien faire correspondre la partie
métallique avec les rainures
présentes sur le feu.
- Replacez la languette de
blocage.
- Vérifier le bonne remise en
place du couvercle sur toute
sa périphérie pour assurer
l’étanchéité.
2. Feux de position
Type A, W5W - 5W
- Ôtez le couvercle en tirant sur la
languette en caoutchouc souple.
- Extraire le porte lampe monté
par pression en tirant sur le
connecteur.
- Remplacez la lampe.
- Vérifier le bonne remise en
place du couvercle sur toute
sa périphérie pour assurer
l’étanchéité.
3. Indicateurs de direction
Type B, PY21W - 21W (ambre)
- Ôtez le couvercle en tirant sur la
languette en caoutchouc souple.
- Tournez le porte lampe d’un quart
de tour, dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
- Ôtez la lampe en appuyant
légèrement dessus et en tournant
dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
- Remplacez la lampe.
- Vérifier le bonne remise en
place du couvercle sur toute
sa périphérie pour assurer
l’étanchéité.
AIDE RAPIDE
FEUX AVANT
7
140
Changer une lampe
4. Projecteurs antibrouillard
Type C, H1 - 55W
- Démontez l’antibrouillard en retirant
la vis accessible par le trou, prévu
à cet effet dans le pare-chocs à
l’aide d’un tournevis Torx© 30.
- Retirez les trois agrafes de fixation du
pare boue, situées sous le pare-chocs.
- Écartez le pare boue vers le haut.
- Déclipez l’antibrouillard en pinçant
le clip pour le libérer.
- Retirez l’antibrouillard par
l’extérieur.
- Tournez d’1/4 de tour le capot
jaune pour ouvrir.
- Ecartez les agrafes qui resserrent
de part et d’autre le pied de la
lampe pour la libérer.
- Retirez la lampe en tirant dans l’axe.
- Insérez la nouvelle ampoule,
resserrez les agrafes autour du
pied de la lampe et procédez aux
opérations inverses pour replacer
l’optique et le pare-chocs.
Avant / Arrière
RÉPÉTITEUR LATÉRAL
PLAFONNIERS
Type A, WY 5W (ambre)
- Poussez le répétiteur vers l’arrière
et dégagez-le en tirant l’avant.
- Consultez le réseau CITROËN pour
se procurer un nouveau répétiteur
qui est une pièce entièrement
moulée.
- Pour le remonter, engagez le
répétiteur vers l’arrière et ramenezle vers l’avant.
Type A, 12V5W - 5W
- Déclippez le transparent en glissant
un tournevis dans les fentes de
chaque côté du plafonnier.
- Tirez la lampe et remplacez-la.
- Clippez le transparent dans son
logement et assurez-vous de son
blocage.
141
Changer une lampe
FEUX ARRIÈRE
Lavage haute-pression
En utilisant ce type de lavage
sur des salissures persistantes,
n’insistez pas sur les projecteurs,
les feux et leur contour pour éviter
de détériorer leur vernis et leur joint
d’étanchéité.
-
Repérez l’ampoule défaillante puis
ouvrez les portes arrière à 180°.
Rubrique 2, partie «Ouvertures».
Retirez les deux vis de fixation à
l’aide du tournevis, rangé dans la
trousse à outils sous le siège droit.
De l’extérieur, tirez le bloc optique.
Tout en tenant le feu, débranchez
le connecteur électrique.
-
-
Ecartez les 4 languettes puis
extraire le porte-lampe.
Ôtez l’ampoule défaillante en
appuyant légèrement dessus et en
tournant dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
Remplacez l’ampoule.
Au retrait du bloc optique :
- avec volet, tirez le bloc vers le
centre du véhicule,
- avec portes battantes, tirez le bloc
vers soi.
Au remontage, veillez à bien
repositionner les languettes et le
fil d’alimentation pour ne pas le
coincer.
Après le changement de la lampe
du clignotant arrière, le temps de
réinitialisation est supérieur à environ
2 minutes.
AIDE RAPIDE
Pour plus d’informations sur les
ampoules, reportez vous aux «Types
de lampes».
1. Feux de stop / feux de position
Type B, P21/5W - 21/5W
2. Indicateurs de direction
Type B, PY21W - 21W (ambre)
3. Feux de recul
Type B, P21W - 21W
4. Feux antibrouillard
Type B, P21W - 21W
7
142
Changer une lampe
FEUX DE PLAQUE MINÉRALOGIQUE
TROISIÈME FEU STOP
Type A, W5W - 5W
Type A, W16W - 16W
Avec volet
- Ecartez le plastique transparent à
l’aide d’un tournevis.
- Remplacez l’ampoule.
- Replacez le plastique transparent
et appuyez dessus.
Avec portes battantes
- Déclippez la garniture intérieure.
- Débranchez le connecteur en
écartant sa languette.
- Tournez le porte-lampe d’un quart
de tour dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
- Remplacez l’ampoule.
- Replacez le porte-lampe et
rebranchez le connecteur.
- Replacez la garniture.
-
Dévissez les deux écrous.
Poussez les tiges.
Si nécessaire, débranchez le
connecteur pour retirer le feu.
Remplacez l’ampoule.
Changer un fusible
143
CHANGER UN FUSIBLE
Les boîtes à fusibles sont placées :
- dans la partie inférieure de la
planche de bord côté gauche
(derrière le couvercle),
- sous le capot moteur (près de la
batterie).
Les désignations communiquées ne
sont que les fusibles qui peuvent être
changés par l’usager à l’aide de la
pince et des fusibles de rechange,
situés derrière le vide-poche de la
planche de bord côté droit. Pour toute
autre intervention, rendez-vous dans le
réseau CITROËN.
Dépose et pose d’un fusible
Avant de remplacer un fusible, il est
nécessaire de connaître la cause de
l’incident et d’y remédier.
- Utilisez la pince.
Remplacez toujours un fusible
défectueux par un fusible de caIibre
équivalent.
AIDE RAPIDE
À l’intention des professionnels :
pour l’information complète des
fusibles et relais, consultez la
schématique des «Méthodes» via le
Réseau.
CITROËN décline toute responsabilité
pour les frais occasionnés par la
remise en état de votre véhicule ou
les dysfonctionnements résultant de
l’installation d’accessoires auxiliaires
non fournis, non recommandés par le
réseau CITROËN et non installés selon
ses prescriptions, en particulier lorsque
la consommation de l’ensemble des
appareils supplémentaires branchés
dépasse 10 milliampères.
7
Changer un fusible
144
FUSIBLES PLANCHE DE BORD
Basculez le couvercle pour accéder
aux fusibles.
Fusibles
F
Ampères
A
1
15
2
-
Libre
3
5
Airbag
4
10
Air conditionné, prise diagnostic, commande
rétroviseur, faisceau des projecteurs
5
30
Lève-vitres
6
30
Affectation
Essuie-vitre arrière
Serrures
7
5
Plafonnier arrière, lecteur de carte avant, pavillon de
toit
8
20
Autoradio, changeur de CD, écran, détection de sous
gonflage, alarme et sirène
9
30
Prise 12V avant et arrière
10
15
Colonne centrale
11
15
Antivol courant faible
12
15
Capteur de pluie et de luminosité, airbag
13
5
14
15
Aide au stationnement, commandes air conditionné
automatique, Kit mains-libres
15
30
Serrures
16
-
17
40
Combiné
Libre
Dégivrage lunette arrière/rétroviseurs
Changer un fusible
145
FUSIBLES HABITACLE
Fusibles
F
Ampères
A
1
-
2
20
3
-
4
15
Relais rétroviseurs rabattables
5
15
Relais prise pour équipement frigorifique
Affectation
Libre
Sièges chauffants
AIDE RAPIDE
Libre
7
146
Changer un fusible
FUSIBLES SOUS LE CAPOT
MOTEUR
Après avoir ouvert le capot, déclipez et
basculez le boîtier correspondant pour
accéder aux fusibles.
Fusibles
F
Ampères
A
1
20
Contrôle moteur
2
15
Avertisseur sonore
3
10
Pompe lave-vitre avant et arrière
4
20
Pompe lave-projecteurs
5
15
Organes moteur
6
10
Capteur angulaire du volant, ESP
7
10
Contacteur stop, contacteur embrayage
8
25
Démarreur
9
10
Moteur faisceau des projecteurs, boîtier gestion de
parc
10
30
Organes moteur
Affectation
11
40
Libre
12
30
Essuie-vitre
13
40
Boîtier servitude intelligent
14
30
Pompe
15
10
Feux de route droit
16
10
Feux de route gauche
17
15
Feux de croisement droit
18
15
Feux de croisement gauche
147
Changer un balai d’essuie-vitre
CHANGER UN BALAI D’ESSUIE-VITRE
Mise en position particulière
des balais avant
-
Moins d’une minute après avoir
coupé le contact, actionnez la
commande d’essuie-vitre vers le
bas pour positionner les balais le
long des montants du pare-brise
(position particulière).
Echange d’un balai avant
- Soulevez le bras.
- Déclipez le balai et déposez-le.
- Montez le nouveau balai.
- Rabattez le bras.
Pour ranger les balais, mettez le
contact et actionnez la commande
d’essuie-vitre.
Échange du balai arrière
- Soulevez le bras, puis déclipez le
balai et déposez-le.
- Montez le nouveau balai et rabattez
le bras.
7
148
Se faire remorquer
SE FAIRE REMORQUER
Par l’avant
L’anneau de remorquage se trouve
dans la trousse à outils, située sous le
siège droit.
-
Sans levage (quatre roues au
sol)
-
déclipez le cache en appuyant sur
la partie basse de celui-ci,
vissez l’anneau amovible de
remorquage jusqu’en butée.
Par l’arrière
-
Vous devez toujours utiliser une barre
de remorquage.
-
déclipez le cache à l’aide d’une
pièce de monnaie ou de la partie
plate de l’anneau de remorquage,
vissez l’anneau amovible de
remorquage jusqu’en butée.
Avec levage (2 roues au sol
seulement)
Il est préférable de soulever le
véhicule à l’aide d’un outil de levage
professionnel.
Lors d’un remorquage moteur
arrêté, il n’y a plus d’assistance de
freinage et de direction.
Véhicules avec boîte de
vitesses mécanique (version
diesel)
Pour les véhicules équipé de boîte de
vitesses mécanique, il est nécessaire
que le levier de vitesses soit en
position point mort, le non respect de
cette particularité peut conduire à la
détérioration de certains organes de
freinage et à l’absence d’assistance de
freinage au redémarrage du moteur.
150
Dimensions
Dimensions
151
DIMENSIONS (MM)
L
Longueur hors tout
4380
H
Hauteur hors tout
A
Empattement
B
Porte-à-faux avant
925
C
Porte-à-faux arrière
727
D
Largeur sur tôle
1801-1862
sans rétroviseurs
1810
avec rétroviseurs
2112
E
Largeur voies avant
1505-1507
F
Largeur voies arrière
1554-1556
Rang 2
-
Longueur de la surface de chargement
au siège
990
Rang 2, siège en position portefeuille
1343
Avec siège passager avant rabattu
3000
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
2728
8
152
Dimensions
PORTES ARRIÈRE (mm)
M
Seuil maxi avec pneumatique 205/65 R15 et garniture
de volet
582
Portes battantes
Petite
N
Hauteur utile d’ouverture (sous tôle)
O
Largeur
Grande
1118
495
Volet
1313
543
1582
PORTES LATÉRALES COULISSANTES (mm)
P
Hauteur utile
1009
Q
Largeur utile
650
-
Hauteur sous volet relevé
1892
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
153
Dimensions
8
Masses
154
MASSES ET CHARGES REMORQUABLES (KG)
Généralités
Pour plus d’informations, consultez
votre certificat d’immatriculation.
Dans chaque pays, il est impératif de
respecter les charges remorquables
admises par la législation locale.
Pour connaître les possibilités de
remorquage de votre véhicule et
son poids total roulant admissible,
consultez le réseau CITROËN.
Dans le cas d’un véhicule tracteur, il
est interdit de dépasser la vitesse de
100 km/h (respecter la législation en
vigueur dans votre pays).
La masse remorquée freinée avec
report de charge peut-être augmentée,
à condition de retirer du véhicule
l’équivalence de cette charge pour ne
pas dépasser la MTRA. Attention, le
remorquage avec un véhicule tracteur
peu chargé peut dégrader sa tenue de
route.
Les valeurs de MTRA et de charges
remorquables indiquées sont valables
pour une altitude maxi de 1000 mètres ;
la charge remorquable mentionnée
doit être réduite de 10 % par paliers de
1000 mètres supplémentaires.
Des températures extérieures élevées
peuvent entraîner des baisses de
performances du véhicule pour
protéger le moteur ; lorsque la
température extérieure est supérieure
à 37 °C, limiter la masse remorquée.
La masse en ordre de marche
(MOM) est égale à la masse à vide +
conducteur (75 kg) + réservoir plein à
90%.
MTRA : masse totale roulante
autorisée
MTAC : masse techniquement
admissible en charge
MOM : masse en ordre de marche
CVA : charge verticale à l’attelage
Masses
Nombre de
places
Types variantes versions
Moteur
MTRA
MTAC
MOM
CVA
combi
1.6 Ess 90
2925
2025
1472
50
NFR
1.6 Ess 110
3025
2025
1502
55
NFU
1.6 HDi 75
2940
2040
1482
50
9HT
1.6 HDi 92
3040
2040
1482
55
9HX
1.6 HDi 92 Fap
3065
2065
1504
55
Silhouette
Motorisation
Boîte de
vitesses
5
9HZ
7J
C
1.6 HDi 110 Fap
3065
2065
1504
55
9HV
1.6 Ess 110
3025
2150
1588
70
NFU
1.6 HDi 92
3040
2170
1599
70
9HX
1.6 HDi 92 Fap
3065
2190
1614
70
9HZ
1.6 HDi 110 Fap
3065
2190
1614
70
9HV
7
155
Motorisations Diesel - Essence
MOTORISATIONS ET BOÎTE DE VITESSES
TVV
Diesel
NFR
NFU
9HT
9HX
1.6 Ess
1.6 Ess
1.6 HDi
1.6 HDi
Puissance (ch)
90
110
75
92
92
110
Puissance maximum norme CEE (kW / DIN)
66
80
55
66
66
80
Appellation
Régime (tr/min)
9HZ
9HV
1.6 HDi Fap 1.6 HDi Fap
6000
5800
3500
4000
4000
4000
3
1587
1587
1560
1560
1560
1560
Boîte de vitesses - manuelle
5
5
5
5
5
5
78.5 x 82
78.5 x 82
75 x 88.3
75 x 88.3
75 x 88.3
75 x 88.3
Couple maxi norme CEE (Nm)
132
147
185
215
215
240
Régime du couple maxi (tr/min)
2500
4000
1750
1750
1750
1750
Cylindrée (cm )
Alésage x course (mm)
Carburant
Filtre à particules
Catalyseur
Sans plomb
Gazole
-
-
-
-
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Essence
8
Motorisations Diesel - Essence
156
CONSOMMATIONS
Essence
TVV
Diesel
NFR
NFU
9HT
9HX
1.6 Ess
1.6 Ess
1.6 HDi
1.6 HDi
90
110
75
92
92
110
10,8
10,8
7
7
6,8
6,8
Circuit extra-urbain (l/100 km)
6,8
6,8
5
5
4,9
4,9
Circuit mixte (l/100 km)
8,2
8,2
5,7
5,7
5,6
5,6
Emission massique de CO2 (g/km)
195
195
150
150
147
147
Appellation
Puissance (ch)
Circuit urbain (l/100 km)
9HZ
9HV
1.6 HDi Fap 1.6 HDi Fap
Les consommations, présentées ici, correspondent aux valeurs communiquées au moment de l’impression. Ces valeurs de
consommation sont établies suivant la Directive 80/1268/CEE. Elles peuvent varier en fonction du comportement au volant,
des conditions de circulation, des conditions météorologiques, du chargement du véhicule, de l’entretien du véhicule et de
l’utilisation des accessoires.
La qualité du carburant utilisé pour les moteurs Diesel
Les moteurs Diesel sont parfaitement compatibles avec les biocarburants conformes aux standards actuels et futurs
européens (gazole respectant la norme EN 590 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN 14214) pouvant
être distribués à la pompe (incorporation possible de 0 à 7% d’Ester Méthylique d’Acide Gras).
L’utilisation de tout autre type de (bio)carburant (huiles végétales ou animales, fuel domestique...) est formellement
prohibée (risques d’endommagement du moteur et du circuit de carburant).
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
La qualité du carburant utilisé pour les moteurs essence
Les moteurs essence sont parfaitement compatibles avec les biocarburants essence du type E5 (contenant 5% d’éthanol),
conformes à la norme européenne EN 228.
Les carburants du type E85 (contenant jusqu’à 85% d’éthanol) sont exclusivement réservés aux seuls véhicules
commercialisés pour l’utilisation de ce type de carburant (véhicules BioFlex). La qualité de l’éthanol doit respecter la norme
européenne EN 15376.
Pour le Brésil uniquement, des véhicules spécifiques sont commercialisés pour fonctionner avec les carburants contenant
jusqu’à 100% d’éthanol (type E100).
157
Motorisations Diesel - Essence
8
158
Éléments d’identification
ÉLÉMENTS D’IDENTIFICATION
A. Plaque constructeur.
B. Numéro de série.
Il est gravé sur le passage de roue
avant droit.
C. Pneumatiques et référence
peinture.
La vignette C, apposée sur la porte
avant, indique :
- les dimensions des jantes et
pneumatiques,
- les marques de pneumatiques
homologuées par le constructeur,
- les pressions de gonflage (le
contrôle de la pression de gonflage
doit être effectué à froid, au moins
tous les mois),
- la référence de la couleur de la
peinture.
Autoradio
SOMMAIRE
Le système audio est codé de manière à fonctionner
uniquement sur votre véhicule. En cas d’installation sur
un autre véhicule, consultez le réseau CITROËN pour la
configuration du système.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit réaliser
les opérations nécessitant une attention soutenue
véhicule à l’arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la
batterie, le système audio peut se couper après quelques
minutes.
01 Premiers pas
02 Menu général
03 Audio
04 Lecteur USB
05 Fonctions Bluetooth
06 Raccourcis commandes
07 Configuration
08 Arborescences écrans
Questions fréquentes
p. 9.2
p. 9.3
p. 9.4
p. 9.7
p. 9.10
p. 9.12
p. 9.13
p. 9.14
p. 9.16
9.1
01 PREMIERS PAS
2
4
3
5
6
7
9
8
1
10
15
14
13
11
12
1.
Marche / Arrêt et réglage du volume.
8.
Abandonner l’opération en cours.
13. Affichage du menu général.
2.
Ejection du CD.
9.
3.
Sélection de l’affichage à l’écran entre les modes :
Fonctions audio (AUDIO), Ordinateur de bord (TRIP) et
Téléphone (TEL).
Marche / Arrêt de la fonction TA (Annonce Trafic).
Appui long : accès au mode PTY (TYpes de Programmes
radio).
14. Touches 1 à 6 :
Sélection station de radio mémorisée.
Sélection CD dans le changeur CD.
Appui long : mémorisation d’une station.
10. Validation.
4.
Sélection de la source :
radio, CD audio / CD MP3, changeur CD, USB, connexion
Jack, Streaming.
5.
Sélection des gammes d’ondes FM1, FM2, FMast et AM.
6.
Réglage des options audio : balance avant / arrière,
gauche / droite, loudness, ambiances sonores.
7.
Affichage de la liste des stations locales, des plages du CD
ou des répertoires MP3.
9.2
11.
Recherche automatique fréquence inférieure / supérieure.
Sélection plage CD, MP3 ou USB précédente / suivante.
12. Sélection fréquence radio inférieure / supérieure.
Sélection CD précédent / suivant.
Sélection répertoire MP3 précédent / suivant.
Sélection répertoire / genre / artiste / playlist précédente /
suivante de l’équipement USB.
15. La touche DARK modifie l’affichage de l’écran pour un
meilleur confort de conduite la nuit.
1er appui : éclairage du bandeau supérieur uniquement.
2ème appui : affichage d’un écran noir.
3ème appui : retour à l’affichage standard.
MENU GÉNÉRAL 02
FONCTIONS AUDIO :
radio, CD, USB, options.
TÉLÉPHONE :
Bluetooth, jumelage, gestion d’une
communication et diffusion de
fichiers .mp3.
> ÉCRAN MONOCHROME C
ORDINATEUR DE BORD : saisie
distance, alertes, état des fonctions.
> ÉCRAN MONOCHROME A
PERSONNALISATION-CONFIGURATION :
paramètres véhicule, affichage, langues.
Pour avoir une vue globale
du détail des menus à choisir,
rendez-vous à la partie
«Arborescences écrans» de ce
chapitre.
9.3
03 AUDIO
L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y
compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne
traduit en aucune manière une défaillance de l’autoradio.
RADIO
RDS
SÉLECTIONNER UNE STATION
1
2
3
Effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et
sélectionner la radio.
1
Appuyez sur la touche MENU.
Appuyer sur la touche BAND AST
pour sélectionner une gamme
d’ondes parmi : FM1, FM2, FMast,
AM.
2
Appuyer brièvement sur l’une des
touches pour effectuer une recherche
automatique des stations de radio.
3
Sélectionner FONCTIONS AUDIO
puis appuyer sur OK.
Sélectionner la fonction
PRÉFÉRENCES BANDE FM puis
appuyer sur OK.
PRÉFÉRENCES BANDE FM
4
Appuyer sur l’une des touches pour
effectuer une recherche manuelle des
stations de radio.
4
Sélectionner ACTIVER SUIVI DE
FRÉQUENCE (RDS) puis appuyer
sur OK. RDS s’affiche sur l’écran.
ACTIVER SUIVI DE FRÉQUENCE (RDS)
Appuyer sur la touche LIST
REFRESH pour afficher la liste des
stations captées localement
(30 stations maximum).
Pour mettre à jour cette liste, appuyer
plus de deux secondes.
9.4
Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même station
grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions,
le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout le pays, les
stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique
la perte de réception de la station lors d’un trajet.
CD
CD MP3
ÉCOUTER UN CD
ÉCOUTER UNE COMPILATION MP3
Insérer une compilation MP3 dans le lecteur.
L’autoradio recherche l’ensemble des plages musicales
ce qui peut prendre de quelques secondes à plusieurs
dizaines de secondes avant que la lecture commence.
forme circulaire.
Certains systèmes anti-piratage, sur disque d’origine ou
CD copiés par un graveur personnel, peuvent générer
des dysfonctionnements indépendants de la qualité du
lecteur d’origine.
Sans appui sur la touche EJECT, insérer un CD dans le
lecteur, la lecture commence automatiquement.
1
2
Pour écouter un disque déjà inséré,
effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et sélectionner
CD.
Appuyer sur l’une des touches pour
sélectionner un morceau du CD.
Appuyer sur la touche LIST
REFRESH pour afficher la liste des
plages du CD.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
Sur un même disque, le lecteur CD peut lire jusqu’à 255 fichiers
MP3 répartis sur 8 niveaux de répertoire. Il est cependant
recommandé de se limiter à deux niveaux afin de réduire le temps
d’accès à la lecture du CD.
Lors de la lecture, l’arborescence des dossiers n’est pas respectée.
Tous les fichiers sont affichés sur un même niveau.
1
2
Pour écouter un disque déjà
inséré, effectuer des pressions
successives sur la touche SOURCE
et sélectionner CD.
Appuyer sur l’une des touches pour
sélectionner un morceau du CD.
Appuyer sur la touche LIST
REFRESH pour afficher la liste des
répertoires de la compilation MP3.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
9.5
CD MP3
CHANGEUR CD AUDIO / MP3*
INFORMATIONS ET CONSEILS
Le format MP3, abréviation de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 est
une norme de compression audio permettant d’installer plusieurs
dizaines de fichiers musicaux sur un même disque.
La lecture et l’affichage d’une compilation MP3 peuvent dépendre du
programme de gravure et/ou des paramétrages utilisés.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors
de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1,2 ou Joliet.
Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible
que la lecture ne s’effectue pas correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même
standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible pour
une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet est
recommandé.
L’autoradio ne lit que les fichiers avec l’extension «.mp3». Tout autre
type de fichier (.wma, .mp4...) ne peut être lu.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de
20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « « ? ; ù)
afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage.
9.6
ÉCOUTER UN CD
1
Insérer les CD un à un dans un
changeur multifente.
Dans un changeur monofente,
appuyer sur LOAD, choisir le numéro
du CD, puis insérer le CD ou procéder
à un appui long sur LOAD et insérer
les CD un à un.
Effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et
sélectionner CHANGEUR CD.
2
Appuyer sur l’une des touches du
clavier numérique pour sélectionner le
CD correspondant.
3
Appuyer sur l’une des touches pour
sélectionner un morceau du CD.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
* Selon disponibilité sur le véhicule.
04 LECTEUR USB
UTILISER LA PRISE USB
1
2
3
Ce boîtier est composé d’un port USB
et d’une prise Jack. Il lit les formats de
fichiers audio (.mp3, .ogg, .wma, .wav...)
qui sont transmis d’un équipement
nomade tel qu’un baladeur numérique
ou une clé USB, à votre Autoradio, pour
être écoutés via les haut-parleurs du
véhicule.
Clé USB (1.1, 1.2 et 2.0) ou Ipod® de
génération 5 ou supérieures :
- les playlists acceptées sont de type
m3u, .pls, .wpl.,
- le cordon de l’Ipod® est indispensable,
- la navigation dans la base de fichier se
fait à l’aide des commandes au volant,
- la batterie de l’équipement nomade peut
se recharger automatiquement.
Autres lecteurs Ipod® de générations
précédentes et lecteurs utilisant le
protocole MTP :
- lecture seule par cordon Jack-Jack
(non fourni),
- la navigation dans la base de fichier
se fait à partir de l’appareil nomade.
La liste des équipements compatibles est disponible auprès du réseau CITROËN.
CONNEXION D’UNE CLÉ USB
1
Branchez la clé à la prise, directement
ou à l’aide d’un cordon. Si l’autoradio
est allumé, la source USB est détectée
dès sa connexion. La lecture commence
automatiquement après un temps qui
dépend de la capacité de la clé USB.
Les formats de fichier reconnus sont
.mp3 (mpeg1 layer 3 uniquement), .wma
(standard 9 uniquement), .wav et .ogg.
Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire)
dont le temps de création dépend de la capacité de l’équipement
USB.
Les autres sources sont accessibles pendant ce temps.
Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact
ou connexion d’une clé USB.
Lors d’une première connexion, les pistes sont classées par dossier.
Lors d’une reconnexion, le système de classement préalablement
choisi est conservé.
9.7
04 LECTEUR USB
UTILISER LA PRISE USB
2
Effectuer un appui long sur LIST pour
afficher les différentes classifications.
Choisir par Dossier / Artiste /
Genre / Playlist, appuyer sur OK pour
sélectionner le classement choisi, puis à
nouveau sur OK pour valider.
4
OK
- par Dossier : intégralité des dossiers
contenant des fichiers audio reconnus
sur le périphérique, classés par
ordre alphabétique sans respect de
l’arborescence.
- par Artiste : intégralité des noms des
artistes définis dans les ID3 Tag,
classés par ordre alphabétique.
- par Genre : intégralité des genres
définis dans les ID3 Tag.
- par Playlist : suivant les playlists
enregistrées sur le périphérique USB.
3
9.8
Effectuer un appui court sur LIST
pour afficher la liste des Dossier /
Genre / Artiste / Playlist de
l’équipement USB.
Naviguer dans la liste avec les
touches gauche/droite et haut/bas.
Valider la sélection en appuyant sur
OK.
5
Appuyer sur l’une de ces touches
pour accéder à la piste précédente /
suivante de la liste de classification
en cours de lecture.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
Appuyer sur l’une de ces touches
pour accéder au Genre, Dossier,
Artiste ou Playlist précédent / suivant
de la liste de classification en cours
de lecture.
CONNEXION IPOD® PAR LA PRISE USB
1
Les listes disponibles sont Artiste, Genre et Playlist (telles que
définies dans l’iPod®).
Sélection et Navigation sont décrites aux étapes
1 à 5 précédentes.
Ne pas connecter de disque dur ou appareils USB autres que des
équipements audio à la prise USB. Cela risque d’endommager votre
installation.
UTILISER L’ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX)
PRISE JACK OU PRISE RCA (selon véhicule)
L’entrée auxiliaire, JACK et RCA, permet de brancher un
équipement nomade (lecteur MP3...).
RÉGLER LE VOLUME DE LA SOURCE AUXILIAIRE
1
Régler d’abord le volume de votre équipement
nomade.
Ne pas connecter un même équipement via la prise USB et la prise
JACK en même temps.
2
1
Brancher l’équipement nomade
(lecteur MP3…) à la prise JACK ou
aux prises audio (blanche et rouge, de
type RCA) à l’aide d’un câble adapté
non fourni.
Régler ensuite le volume de votre
autoradio.
L’affichage et la gestion des commandes se font
via l’équipement nomade.
2
Effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et
sélectionner AUX.
9.9
FONCTIONS BLUETOOTH
TÉLÉPHONE BLUETOOTH
ÉCRAN C
1
JUMELER UN TÉLÉPHONE
Le menu TÉLÉPHONE permet d’accéder notamment aux fonctions
suivantes : Répertoire*, Journal des appels, Gestion des jumelages.
Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une
attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de
jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres
Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt
et contact mis.
* si la compatibilité matérielle de votre téléphone est totale.
Activer la fonction Bluetooth du
téléphone.
3
Sélectionner dans le menu :
- Bluetooth téléphonie - Audio
- Configuration Bluetooth
- Effectuez une recherche Bluetooth
5
9.10
6
Dans la liste, sélectionner le téléphone à connecter. On ne peut
connecter qu’un téléphone à la fois.
7
Un clavier virtuel s’affiche à l’écran :
composer un code à 4 chiffres minimum.
Valider par Ok.
OK
Appuyez sur la touche MENU.
2
4
Les services offerts sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la
compatibilité des appareils Bluetooth utilisés.
Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur,
les services auxquels vous avez accès. Une liste des téléphones mobiles
proposant la meilleure offre est disponible dans le réseau. Consultez le
réseau CITROËN.
Une fenêtre s’affiche avec «Recherche en cours...».
Les 4 premiers téléphones reconnus s’affichent dans cette fenêtre.
Saisir code authentiication
_
0
OK
1
2
3
8
Un message s’affiche à l’écran du téléphone choisi :
pour accepter le jumelage, tapez ce même code sur
le téléphone, puis validez Ok.
En cas d’échec le nombre d’essai est illimité.
9
«Jumelage Nom_téléphone réussi» apparait à l’écran.
10
4
5
6
7
8
9
Del
La connexion automatique autorisée n’est active qu’après avoir
configuré le téléphone.
Le répertoire et le journal des appels sont accessibles après le délai
de synchronisation.
Le jumelage peut être également initié à partir du téléphone.
STREAMING AUDIO BLUETOOTH
(DISPONIBLE EN COURS D’ANNÉE)
RECEVOIR UN APPEL
1
2
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage
superposé sur l’écran multifonction.
Diffusion sans fil des fichiers musicaux du téléphone via
l’équipement audio. Le téléphone doit savoir gérer les profils
bluetooth adéquats (Profils A2DP / AVRCP).
1
Initier le jumelage entre le téléphone et le
véhicule. Ce jumelage peut être initié à partir du
menu téléphonie du véhicule ou via le clavier du
téléphone. Cf. étapes 1 à 10 pages précédentes.
Lors de la phase de jumelage, le véhicule doit être
à l’arrêt et la clé sur le contact.
2
Sélectionner dans le menu de téléphonie le
téléphone à connecter.
Le système Audio se connecte automatiquement à
un téléphone nouvellement jumelé.
Sélectionner l’onglet OUI sur l’écran
à l’aide des touches et valider par OK.
OUI
Appuyer sur OK des commandes au volant pour
accepter l’appel.
PASSER UN APPEL
1
A partir du menu Bluetooth téléphonie Audio, sélectionner Gérer
l’appel téléphonique puis appeler, journal des appels ou répertoire.
2
Appuyer plus de deux secondes sur l’extrémité de
la commandes sous volant pour accéder à votre
répertoire.
Ou
Pour composer un numéro, utiliser le clavier de
votre téléphone, véhicule à l’arrêt.
3
Activer la source streaming en
appuyant sur le bouton SOURCE*.
Le pilotage des morceaux d’écoute
usuels est possible via les touches
en façade Radio et les commandes
au volant**. Les informations
contextuelles peuvent être affichées
à l’écran.
* Dans certains cas, la lecture des fichiers Audio doit être initiée à partir du
clavier.
** Si le téléphone supporte la fonction.
9.11
06 RACCOURCIS COMMANDES
COMMANDES AU VOLANT
RADIO : sélection station mémorisée inférieure.
CHANGEUR CD : sélection du CD précédent.
Sélection élément précédent d’un menu.
RADIO : recherche automatique fréquence supérieure.
CD / CHANGEUR CD / MP3 : sélection du morceau
suivant.
CD / CHANGEUR CD : pression continue : avance
rapide.
Sélection élément précédent.
Augmentation du volume.
- Changement de source sonore.
- Validation d’une sélection.
- Décrocher/Raccrocher le
téléphone.
- Pression de plus de 2 secondes :
accès au menu du téléphone.
RADIO : sélection station mémorisée supérieure.
CHANGEUR CD : sélection du CD suivant.
Sélection élément suivant d’un menu.
9.12
Diminution du volume.
RADIO : recherche automatique fréquence inférieure.
CD / CHANGEUR CD / MP3 : sélection du morceau
précédent.
CD / CHANGEUR CD : pression continue : retour
rapide.
Sélection élément suivant.
Silence : fonction par appui
simultané sur les touches
augmentation et limitation du
volume.
Rétablir le son par un appui
sur une des deux touches
du volume.
07 CONFIGURATION
RÉGLER DATE ET HEURE
ÉCRAN C
1
2
Appuyer sur la touche MENU.
Sélectionner avec les flèches la
fonction PERSONNALISATION
CONFIGURATION.
5
6
Sélectionner avec les flèches la
fonction RÉGLAGE DATE ET
HEURE.
PERSONNALISATION CONFIGURATION
3
RÉGLAGE DATE ET HEURE
7
Appuyer pour valider la sélection.
4
Appuyer pour valider la sélection.
8
Appuyer pour valider la sélection.
Sélectionner avec les flèches
la fonction CONFIGURATION
AFFICHEUR.
Régler les paramètres un par
un en validant par la touche OK.
Sélectionner ensuite l’onglet OK sur
l’écran puis valider.
CONFIGURATION AFFICHEUR
OK
9.13
08 ARBORESCENCE ÉCRAN
monochrome A
1
FONCTION PRINCIPALE
2 CHOIX A
3 Choix A1
3 Choix A2
2 CHOIX B...
RADIO-CD
1
1
monochrome C
Un appui sur la molette OK permet
d’accéder à des menus raccourcis suivant
l’affichage à l’écran :
RADIO
RÉGLAGE AFF
1
activer / désactiver RDS
1
activer / désactiver mode REG
2
SUIVI RDS
2
ANNÉE
2
MODE REG
2
MOIS
2
RÉPÉTITION CD
2
JOUR
2
LECT ALÉATOIRE
2
HEURE
CONFIG VÉHIC*
MINUTES
1
activer / désactiver Intro
2
ESS VIT MAR
activer / désactiver répétition plages
2
MODE 12 H/24 H
1
2
2
ÉCLAI ACCOMP
1
OPTIONS
1
2
DIAGNOSTIC
3
consulter
3
abandonner
1
UNITÉS
2
TEMPÉRATURE : °CELSIUS / °FAHRENHEIT
2
CONSOMMATIONS CARBURANT : KM/L - L/100 - MPG
* Les paramètres varient suivant le véhicule.
9.14
1
activer / désactiver radiotext
CD / CD MP3
1
CD / Changeur audio : tout le CD
LANGUES
1
CD MP3 / Changeur MP3 : tout le dossier en cours
2
FRANCAIS
1
activer / désactiver lecture aléatoire
2
ITALIANO
1
CD / Changeur audio : tout le CD
1
CD MP3 : tout le dossier en cours
1
Changeur MP3 : tous les dossiers
1
2 NEDERLANDS
2
PORTUGUES
2
PORTUGUES-BRASIL
2 DEUTSCH
USB
1
activer / désactiver répétition des plages
2
ENGLISH
1
dossiers / artiste / genre / playlist en cours de lecture
2
ESPANOL
1
activer / désactiver lecture aléatoire
1
dossiers / artiste / genre / playlist en cours de lecture
08 ARBORESCENCE ÉCRAN
monochrome A
1
FONCTION PRINCIPALE
2 CHOIX A
3 Choix A1
3 Choix A2
2 CHOIX B...
RADIO-CD
1
1
monochrome C
Un appui sur la molette OK permet
d’accéder à des menus raccourcis suivant
l’affichage à l’écran :
RADIO
RÉGLAGE AFF
1
activer / désactiver RDS
1
activer / désactiver mode REG
2
SUIVI RDS
2
ANNÉE
2
MODE REG
2
MOIS
2
RÉPÉTITION CD
2
JOUR
2
LECT ALÉATOIRE
2
HEURE
CONFIG VÉHIC*
MINUTES
1
activer / désactiver Intro
2
ESS VIT MAR
activer / désactiver répétition plages
2
MODE 12 H/24 H
1
2
2
ÉCLAI ACCOMP
1
OPTIONS
1
2
DIAGNOSTIC
3
consulter
3
abandonner
1
UNITÉS
2
TEMPÉRATURE : °CELSIUS / °FAHRENHEIT
2
CONSOMMATIONS CARBURANT : KM/L - L/100 - MPG
* Les paramètres varient suivant le véhicule.
9.14
1
activer / désactiver radiotext
CD / CD MP3
1
CD / Changeur audio : tout le CD
LANGUES
1
CD MP3 / Changeur MP3 : tout le dossier en cours
2
FRANCAIS
1
activer / désactiver lecture aléatoire
2
ITALIANO
1
CD / Changeur audio : tout le CD
1
CD MP3 : tout le dossier en cours
1
Changeur MP3 : tous les dossiers
1
2 NEDERLANDS
2
PORTUGUES
2
PORTUGUES-BRASIL
2 DEUTSCH
USB
1
activer / désactiver répétition des plages
2
ENGLISH
1
dossiers / artiste / genre / playlist en cours de lecture
2
ESPANOL
1
activer / désactiver lecture aléatoire
1
dossiers / artiste / genre / playlist en cours de lecture
08 ARBORESCENCE ÉCRAN monochrome C
FONCTIONS AUDIO
1
2
PERSONNALISATION - CONFIGURATION
1
TÉLÉPHONE BLUETOOTH
1
CONFIGURATION BLUETOOTH
PRÉFÉRENCES BANDE FM
2
DÉFINIR LES PARAMÈTRES VÉHICULE*
suivi de fréquence (RDS)
2
CONFIGURATION AFFICHEUR
3
4 activer / désactiver
4
activer / désactiver
affichage radiotext (RDTXT)
3
4 activer / désactiver
MODES DE LECTURE
lecture aléatoire plages (RDM)
4
vidéo normale
4
vidéo inverse
4
réglage luminosité (- +)
réglage jour/mois/année
3
4
4 activer / désactiver
3
4
3 réglage date et heure
répétition album (RPT)
3
4
activer / désactiver
ORDINATEUR DE BORD
4
2
SAISIR DISTANCE JUSQU’A DESTINATION
2
JOURNAL DES ALERTES
2
ÉTAT DES FONCTIONS
2
réglage heure/minute
l/100 km - mpg - km/l
°Celsius / °Fahrenheit
Connecter/Déconnecter un appareil
3
Fonction téléphone
3
Fonction Streaming audio
2
Consulter les appareils jumelés
2
Supprimer un appareil jumelé
2
Effectuer une recherche Bluetooth
APPELER
1
2
choix mode 12h / 24h
choix des unités
3
4
1
2
3 réglage luminosité-vidéo
mode régional (REG)
3
2
1
3
1
2
Journal des appels
Répertoire
GÉRER L’APPEL TÉLÉPHONIQUE
Raccrocher l’appel en cours
Activer le mode secret
2
CHOIX DE LA LANGUE
* Les paramètres varient suivant le véhicule.
9.15
QUESTIONS FRÉQUENTES
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Il y a un écart de
qualité sonore entre
les différentes sources
audio (radio, CD,
Changeur CD...).
Pour permettre une qualité d’écoute optimum, les réglages audio (Volume,
Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes
sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d’un
changement de source (radio, CD, Changeur CD...).
Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave,
Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux
sources écoutées. Il est conseillé de régler les
fonctions AUDIO (Grave, Aigus, Balance
Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de
sélectionner l’ambiance musicale «Aucune»,
de régler la correction loudness sur la position
«Active» en mode CD et sur la position
«Inactive» en mode radio.
Le CD est éjecté
systématiquement
ou n’est pas lu par le
lecteur.
Le CD est placé à l’envers, illisible, ne contient pas de données audio ou
contient un format audio illisible par l’autoradio.
Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu
par l’autoradio.
- Vérifier le sens de l’insertion du CD dans le
lecteur.
- Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être
lu s’il est trop endommagé.
- Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé :
consultez les conseils du chapitre «Audio».
- Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les DVD.
- Du fait d’une qualité insuffisante, certains CD
gravés ne seront pas lus par le système audio.
Le son du lecteur CD
est dégradé.
Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.
Insérer des CD de bonne qualité et les conserver
dans de bonnes conditions.
Les réglages de l’autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés.
Ramener le niveau d’aigus ou de graves
à 0, sans sélectionner d’ambiance.
9.16
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Les stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s’affiche...).
La gamme d’onde sélectionnée n’est pas la bonne.
Appuyer sur la touche BAND AST pour retrouver
la gamme d’onde (AM, FM1, FM2, FMAST) où
sont mémorisées les stations.
L’annonce trafic (TA) est
affichée. Je ne reçois
aucune information
routière.
La station radio ne participe pas au réseau régional d’information trafic.
Basculer sur une radio qui diffuse des
informations trafic.
La qualité de réception
de la station radio
écoutée se dégrade
progressivement ou les
stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s’affiche...).
Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur de la station écoutée ou aucun
émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée.
Activer la fonction RDS afin de permettre au
système de vérifier si un émetteur plus puissant
se trouve dans la zone géographique.
L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la
réception, y compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l’autoradio.
L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d’un
passage en lavage ou dans un parking souterrain).
Faire vérifier l’antenne par le réseau CITROËN.
Coupures du son de
1 à 2 secondes en
mode radio.
Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une
éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station.
Désactiver la fonction RDS si le phénomène est
trop fréquent et toujours sur le même parcours.
Moteur coupé,
l’autoradio s’arrête
après plusieurs minutes
d’utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l’autoradio
dépend de la charge de la batterie.
L’arrêt est normal : l’autoradio se met en mode économie d’énergie et se
coupe afin de préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter
la charge de la batterie.
Le message «le
système audio est en
surchauffe» s’affiche à
l’écran.
Afin de protéger l’installation en cas de température environnante trop
élevée, l’autoradio bascule dans un mode automatique de protection
thermique menant à une réduction du volume sonore ou à l’arrêt de la
lecture CD.
Couper le système audio pendant quelques
minutes afin de laisser le système refroidir.
9.17
MyWay
AUTORADIO MULTIMÉDIA / TÉLÉPHONE BLUETOOTH
GPS EUROPE PAR CARTE SD
SOMMAIRE
Le MyWay est protégé de manière à fonctionner
uniquement sur votre véhicule. En cas d’installation sur
un autre véhicule, consultez le réseau CITROËN pour la
configuration du système.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit
impérativement réaliser les opérations nécessitant une
attention soutenue véhicule à l’arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la
batterie, le MyWay se coupe après l’activation du mode
Economie d’Energie.
Certaines fonctionnalités décrites dans ce guide seront
disponibles en cours d’année.
9. 18
01 Premiers pas
02 Fonctionnement général
03 Navigation - Guidage
04 Informations trafic
05 Radio
06 Lecteurs médias musicaux
07 Téléphone Bluetooth
08 Configuration
09 Commandes sous volant
10 Arborescences écrans
Questions fréquentes
p. 9.19
p. 9.21
p. 9.23
p. 9.30
p. 9.31
p. 9.32
p. 9.35
p. 9.37
p. 9.39
p. 9.40
p. 9.43
01
PREMIERS PAS 01
FAÇADE MyWay
9. 19
01 PREMIERS PAS
FAÇADE MyWay
1
11
3
4
5
2
8
14
2.
Moteur non tournant
- Appui court : marche/arrêt.
- Appui long : pause en lecture CD, mute pour la radio.
Moteur tournant.
- Appui court : pause en lecture CD, mute pour la radio.
- Appui long : réinitialisation du système.
3 - 4 Appui long : accès aux réglages : balance avant/arrière,
gauche/droite, grave/aïgu, ambiances musicales, loudness,
correction automatique du volume, initialiser les réglages.
3.
Accès au menu RADIO. Affichage de la liste des stations.
4.
Accès au menu MUSIC. Affichage des pistes.
9
10
12
15
5.
Accès au menu SETUP.
Appui long : accès à la couverture GPS et au mode
démonstration.
6.
Accès au menu PHONE. Affichage du journal des appels.
7.
Accès au menu MODE.
Sélection de l’affichage successif de :
Radio, Carte, NAV (si navigation en cours), Téléphone (si
conversation en cours), Ordinateur De Bord.
Appui long : affichage écran noir (DARK).
Réglage du volume.
8.
Accès au menu NAVIGATION. Affichage des dernières
destinations.
9.
Accès au menu TRAFFIC. Affichage des alertes trafic en
cours.
10. ESC : abandon de l’opération en cours.
11.
9. 20
13
16
7
1.
6
Ejection du CD.
12. Sélection radio précédente/suivante de la liste.
Sélection CD précédent/suivant.
Sélection répertoire MP3 précédent/suivant.
Sélection page précédente/suivante d’une liste.
13. Sélection radio précédente/suivante.
Sélection plage CD ou MP3 précédente/suivante.
Sélection ligne précédente/suivante d’une liste.
14. Touches 1 à 6 :
Sélection station de radio mémorisée.
Sélection CD dans le changeur CD.
Appui long : mémorisation de la station en écoute.
15. Lecteur carte SD.
16. Molette de sélection dans l’affichage à l’écran et selon le
contexte du menu.
Appui court : validation.
FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL 02
Par appuis successifs sur la touche MODE, accédez aux menus suivants :
RADIO /LECTEURS MEDIAS
MUSICAUX
CARTE PLEIN ÉCRAN
TELEPHONE
(Si conversation en cours)
NAVIGATION
(Si guidage en cours)
ORDINATEUR DE BORD
SETUP :
langues, dates et heure, affichage,
paramètres
ètres véhicule, unités e
et paramètres système,
MODE DÉMONSTRATION.
Pour entretenir l’afficheur, il est recommandé d’utiliser un chiffon doux
non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel.
TRAFFIC :
informations TMC et messages
Pour avoir une vue globale du détail des menus à choisir,
rendez-vous au ch.10.
9. 21
02 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
AFFICHAGE EN FONCTION DU CONTEXTE
ORDINATEUR DE BORD :
Un appui sur la molette OK permet
d’accèder à des menus raccourcis suivant
l’affichage à l’écran.
1
JOURNAL DES ALERTES
1
ÉTAT DES FONCTIONS
RADIO :
TELEPHONE :
NAVIGATION (SI GUIDAGE EN COURS) :
1
1
EN MODE FM
1
2
info trafic (TA)
2
RDS
1
RACCROCHER
2
radiotext
ARRÊT GUIDAGE
1
MISE EN ATTENTE
2
mode régional
REDIRE MESSAGE
1
APPELER
2
bande AM
DÉVIER TRAJET
1
TONALITÉS DTMF
INFO ITINÉRAIRE
1
MODE COMBINÉ
2
info trafic (TA)
2
voir destination
1
MICRO OFF
2
rafraîchir liste AM
2
info trajet
2
bande FM
1
1
LECTEURS MEDIAS MUSICAUX :
critères de guidage
3
1
crit. d’exclusion
3
1
3
nb satellites
déplacer carte
2
1
MESSAGE VOCAL
1
OPTION GUIDAGE
9. 22
INFO TRAFIC (TA)
CARTE PLEIN ECRAN :
OPTIONS DE LECTURE
1
ARRÊTER/REPRENDRE GUIDAGE
2
normal
1
DESTINATION
2
aléatoire
1
PTS D’INTÉRÊTS
2
répétition dossier
1
INFOS LIEU
introduction plage
1
RÉGLAGES CARTE
CHOISIR LA SOURCE
1
DÉPLACER CARTE
2
1
EN MODE AM
1
03 NAVIGATION - GUIDAGE
CHOIX D’UNE DESTINATION
1
Insérer et laisser la carte SD de navigation dans le lecteur en façade pour utiliser les fonctions
Navigation.
Les données de la carte SD de navigation ne doivent pas être modifiées.
Les mises à jour des données cartographiques sont disponibles auprès du réseau CITROËN.
4
Appuyer sur la touche NAV.
Sélectionner la fonction SAISIR
NOUVELLE DESTINATION et
appuyer sur la molette pour valider.
SAISIR NOUVELLE DESTINATION
5
La liste des 20 dernières destinations apparaît en dessous
desso de la
fonction MENU NAVIGATION.
2
Appuyer à nouveau sur la touche
NAV ou sélectionner la fonction
MENU NAVIGATION et appuyer sur
la molette pour valider.
Une fois le pays sélectionné, tourner
la molette et sélectionner la fonction
ville. Appuyer sur la molette pour
valider.
6
Sélectionner les lettres de la ville une
à une en validant à chaque fois par
un appui sur la molette.
MENU NAVIGATION
3
Sélectionner la fonction SAISIR
DESTINATION et appuyer sur la
molette pour valider.
Une liste prédéfinie (par la saisie des premières lettres) des villes
dans le pays choisi est accessible depuis la touche
e LIST du clavier
virtuel.
SAISIR DESTINATION
9. 23
En cours de guidage, un appui sur l’extrémité de la commande d’éclairage rappelle la
dernière consigne de guidage.
7
9
Tourner la molette et sélectionner OK.
Appuyer sur la molette pour valider.
Puis sélectionner DEMARRER
GUIDAGE et appuyer sur la molette
pour valider.
DEMARRER GUIDAGE
10
Pour une saisie plus rapide, il est possible de rentrer
trer dir
directement le
code postal après avoir sélectionné la fonction CODE
DE POSTAL.
P
Utiliser le clavier virtuel pour taper les lettres et les
s chiffres.
chiffr
8
Recommencer les étapes 5 à 7 pour
les fonctions RUE et N°.
Sélectionner le critère de guidage :
LE PLUS RAPIDE, LE PLUS COURT
ou OPTIMISE TEMPS/DISTANCE et
appuyer sur la molette pour valider.
Le choix d’une destination peut également se faire DEP
DEPUIS
CARNET D’ADRESSES ou DEPUIS DERNIERES DES
DESTINATIONS.
DEPUIS CARNET D’ADRESSES
Sélectionner la fonction AJOUTER AU CARNET D’ADR
D’ADRESSES pour
enregistrer l’adresse saisie dans une fiche du répertoire. Appuyer sur
la molette pour valider la sélection.
MyWay permet d’enregistrer jusqu’à 4000 fiches contact.
9. 24
DEPUIS DERNIERES DESTINATIONS
Il est possible de zoomer / dézoomer sur la carte avec la molette.
Il est possible de déplacer la carte ou de choisir son
on orientation
orie
par
le menu raccourci de la CARTE PLEIN ECRAN. Appuye
ppuyer sur la
molette puis sélectionner REGLAGES CARTE ou ZOOM
ZOOM/SCROLL
et valider.
03 NAVIGATION - GUIDAGE
OPTION DE GUIDAGE
1
L’itinéraire choisi par le radiotéléphone MyWay dépend directement des options de guidage.
Modifier ces options peut complètement changer l’itinéraire.
5
Appuyer sur la touche NAV.
2
Appuyer à nouveau sur la touche
NAV ou sélectionner la fonction
MENU NAVIGATION et appuyer sur
la molette pour valider.
PRISE EN COMPTE TRAFIC
6
MENU NAVIGATION
3
Sélectionner la fonction OPTIONS DE
GUIDAGE et appuyer sur la molette
pour valider.
OPTIONS DE GUIDAGE
4
Sélectionner la fonction CRITERES
DE GUIDAGE et appuyer sur la
molette pour valider. Cette fonction
permet de modifier les critères de
guidage.
CRITERES DE GUIDAGE
Sélectionner la fonction PRISE EN
COMPTE TRAFIC.
Cette fonction donne accès aux
options TRAFIC SANS DEVIATION
ou AVEC CONFIRMATION.
Sélectionner la fonction CRITERES
D’EXCLUSION. Cette fonction
donne accès aux options EXCLURE
(autoroutes, péages, ferry boat).
CRITERES D’EXCLUSION
7
Tourner la molette et sélectionner
la fonction RECALCULER
L’ITINERAIRE pour prendre en
compte les options de guidage
choisies. Appuyer sur la molette pour
valider.
RECALCULER L’ITINERAIRE
9. 25
AJOUTER UNE ETAPE
1
Des étapes peuvent être ajoutées à l’itinéraire une fois la destination choisie.
5
Appuyer sur la touche NAV.
Saisir par exemple une nouvelle
adresse.
SAISIR NOUVELLE ADRESSE
2
Appuyer à nouveau sur la touche
NAV ou sélectionner la fonction
MENU NAVIGATION et appuyer sur
la molette pour valider.
6
Une fois la nouvelle adresse saisie,
sélectionner OK et appuyer sur la
molette pour valider.
OK
MENU NAVIGATION
3
Sélectionner la fonction ETAPES et
appuyer sur la molette pour valider.
ETAPES
4
Sélectionner la fonction AJOUTER
UNE ETAPE (5 étapes maximum) et
appuyer sur la molette pour valider.
AJOUTER UNE ETAPE
9. 26
7
Sélectionner RECALCULER
L’ITINERAIRE et appuyer sur la
molette pour valider.
RECALCULER L’ITINERAIRE
L’étape doit être franchie ou supprimée pour que le guidage
guid
puisse
continuer vers la destination suivante. Sinon, le MyWay
yWay vous
ramènera systématiquement à l’étape précédente.
03 NAVIGATION - GUIDAGE
RECHERCHE DES POINTS D’INTÉRÊTS
1
Les points d’intérêts (POI) signalent l’ensemble des lieux de services à proximité (hôtels, commerces
variés, aéroports...).
6
Appuyer sur la touche NAV.
2
DANS UNE VILLE
Appuyer à nouveau sur la touche
NAV ou sélectionner la fonction
MENU NAVIGATION et appuyer sur
la molette pour valider.
Une liste des villes présentes dans le pays choisi est accessible
ac
depuis la touche LIST du clavier virtuel.
MENU NAVIGATION
3
Sélectionner la fonction
RECHERCHER POINTS D’INTERET
et appuyer sur la molette pour valider.
RECHERCHER POINTS D’INTERET
4
Sélectionner la fonction DANS UNE
VILLE pour rechercher des POI dans
la ville souhaitée. Choisir le pays puis
entrer le nom de la ville à l’aide du
clavier virtuel.
7
Sélectionner la fonction A
PROXIMITE pour rechercher des POI
autour du véhicule.
Sélectionner la fonction DANS UN
PAYS pour rechercher des POI dans
le pays souhaité.
DANS UN PAYS
A PROXIMITE
5
Sélectionner la fonction PROCHE DE
LA DESTINATION pour rechercher
des POI proches du point d’arrivée de
l’itinéraire.
8
Sélectionner la fonction LE LONG DE
L’ITINERAIRE pour rechercher des
POI à proximité de l’itinéraire.
LE LONG DE L’ITINERAIRE
PROCHE DE LA DESTINATION
9. 27
03 NAVIGATION - GUIDAGE
Un zoom sur cet icône permet de découvrir
les nouveaux POI.
Liste des POI
9. 28
* selon disponibilité pays.
03 NAVIGATION - GUIDAGE
RÉGLAGES DE LA NAVIGATION
1
Contacter le réseau CITROËN pour connaître la procédure d’obtention des POI ZONES A RISQUES.
La mise à jour des POI ZONES A RISQUES nécessite un lecteur compatible SDHC (High Capacity).
4
Appuyer sur la touche NAV.
Sélectionner la fonction VOLUME
MESSAGES VOCAUX et tourner
la molette pour régler le volume de
chaque synthèse vocale (information
trafic, messages d’alertes…).
VOLUME MESSAGES VOCAUX
2
Appuyer à nouveau sur la touche
NAV ou sélectionner la fonction
MENU NAVIGATION et appuyer sur
la molette pour valider.
5
MENU NAVIGATION
3
POINTS D’INTERET SUR CARTE
6
Sélectionner la fonction REGLAGES
et appuyer sur la molette pour valider.
Sélectionner la fonction POINTS
D’INTERET SUR CARTE pour
sélectionner les POI à afficher sur la
carte par défaut.
Sélectionner PARAMETRER
ALERTES ZONES A RISQUES pour
accéder aux fonctions AFFICHAGE
SUR CARTE, RAPPEL VISUEL A
L’APPROCHE et RAPPEL SONORE
A L’APPROCHE.
REGLAGES
PARAMETRER ALERTES ZONES A RISQUES
9. 29
04 INFORMATION TRAFIC
PARAMÉTRER LE FILTRAGE ET
L’AFFICHAGE DES MESSAGES TMC
Les filtres sont indépendants et leurs résultats se cumulent.
Nous préconisons un filtre sur itinéraire et un filtre autour du véhicule de :
- 3 km ou 5 km pour une région avec une circulation dense,
- 10 km pour une région avec une circulation normale,
- 50 km pour les longs trajets (autoroute).
3
1
Appuyer sur la touche TRAFFIC.
Sélectionner le filtre de votre choix :
TOUS MESSAGES SUR TRAJET
MESSAGES D’ALERTES SUR TRAJET
MESSAGES D’ALERTES UNIQUEMENT
TOUS TYPES DE MESSAGE
Les messages apparaissent sur la
carte et dans la liste.
Pour sortir, appuyer sur ESC.
La liste des messages TMC apparaît en dessous de ME
MENU
TRAFFIC triés par ordre de proximité.
2
Appuyer à nouveau sur la touche
TRAFFIC ou sélectionner la fonction
MENU TRAFFIC et appuyer sur la
molette pour valider.
4
Sélectionner la fonction FILTRE
GEOGRAPHIQUE (DESACTIVE) et
appuyer sur la molette pour valider.
FILTRE GEOGRAPHIQUE (DESACTIVE)
MENU TRAFFIC
L’icône TMC, en bas à gauche de l’écran
écran peut se
présenter sous 3 formes différentes :
- Aucune station TMC disponible,
- Station TMC disponible, aucun messag
essage sur
itinéraire,
- Station TMC disponible et messages
ges su
sur l’itinéraire
(si guidage actif).
9. 30
5
Dans la liste qui apparaît,
sélectionner le rayon de km souhaité
en fonction de l’itinéraire.
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
05 RADIO
L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut perturber
la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la
propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de
l’autoradio.
RDS - MODE REGIONAL - INFOS TRAFIC
SÉLECTIONNER UNE STATION
1
Appuyer sur la touche RADIO
pour afficher la liste des stations
captées localement triées par ordre
alphabétique.
Sélectionner la station choisie en
tournant la molette et appuyer pour
valider.
1
2
Lorsque la radio en cours d’écoute
est affichée à l’écran, appuyer sur la
molette.
Le menu raccourcis de la source radio apparaît et donne accès aux
raccourcis suivants :
INFOS TRAFIC (TA)
RDS
En écoute radio, appuyer sur l’une des touches
pour sélectionner la station précédente ou suivante
de la liste.
RADIO TEXT
MODE REGIONAL
BANDE AM
3
Un appui long sur l’une des touches lance la
recherche automatique d’une station vers les
fréquences inférieures ou supérieures.
Appuyer sur l’une des touches du clavier numérique,
ue, pendant
pe
plus
de 2 secondes, pour mémoriser la station écoutée.
Appuyer sur la touche du clavier numérique pour rappe
rappeler la radio
mémorisée.
Sélectionner la fonction souhaitée
et appuyer sur la molette pour
valider afin d’accéder aux réglages
correspondants.
Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même station
grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines
rtaines conditions,
le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout le pays, les
stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire.
ire. Cela
Ce explique
la perte de réception de la station lors d’un trajet.
9. 31
06 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
CD, CD MP3 / WMA, CARTE SD MP3 / WMA
INFORMATIONS ET CONSEILS
Le format MP3, abréviation de MPEG 1,2 & 2.5 Audio
udio Layer
L
3 et
le format WMA, abréviation de Windows Media Audio et propriété
de Microsoft, sont des normes de compression audio
dio permettant
pe
d’installer plusieurs dizaines de fichiers musicaux sur un même
disque.
Si le GPS est utilisé, la carte SD de navigation doit rester dans le lecteur du radiotéléphone MyWay.
Il est alors impossible de lire une carte SD contenant des fichiers MP3.
L’autoradio ne lit que les fichiers audio avec l’extension «.mp3» avec
un débit allant de 8 Kbps à 320 Kbps et l’extension «.wma» avec un
débit allant de 5Kbps à 384 Kbps.
Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate).
Tout autre type de fichier (.mp4, .m3u...) ne peut être lu.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de
20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « « ? ; ù)
afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélection
lectionner lors de la
gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet
liet de préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible
possib que la
lecture ne s’effectue pas correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même
standard de gravure, avec une vitesse la plus faible
le possible
pos
(4x
maximum) pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard
stand
Joliet est
recommandé.
En cours de lecture, quitter le mode Carte SD avant
nt de retirer la
carte SD de son lecteur.
Pour prévenir tout risque de vol, retirer la carte SD lorsque
lorsq vous
quittez votre véhicule toit ouvert.
9. 32
SÉLECTIONNER / ÉCOUTER LA MUSIQUE
CD, CD MP3 / WMA, CARTE SD MP3 / WMA
1
4
Appuyer sur la touche MUSIC.
Sélectionner la source musicale
souhaitée : CD, CD MP3/WMA,
CARTE SD MP3/WMA… Appuyer
sur la molette pour valider. La lecture
commence.
5
Appuyer sur l’une des touches haut
et bas pour sélectionner le dossier
suivant/précédent.
La liste des plages ou des fichiers MP3/WMA apparaît en dessous
de MENU MUSIQUE.
2
Appuyer à nouveau sur la touche
MUSIC ou sélectionner la fonction
MENU MUSIQUE et appuyer sur la
molette pour valider.
6
Appuyer sur l’une des touches pour
sélectionner une plage musicale.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
MENU MUSIQUE
3
Sélectionner la fonction CHOISIR LA
SOURCE et appuyer sur la molette
pour valider.
CHOISIR LA SOURCE
La lecture et l’affichage d’une compilation MP3/WMA peuvent
dépendre du programme de gravure et/ou des paramét
ramétrages utilisés.
Nous vous recommandons d’utiliser le standard de
e grav
gravure ISO
9660.
9. 33
06 LECTEURS MEDIAS MUSICAUX
UTILISER L’ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX)
CHANGEUR CD
CABLE AUDIO / RCA NON FOURNI
1
ECOUTER UN CD (NON COMPATIBLE MP3 / WMA)
1
Brancher l’équipement nomade (lecteur MP3/WMA…) aux prises
audio (blanche et rouge, de type RCA) situées dans
ns la b
boîte à gants
à l’aide d’un câble audio JACK/RCA.
2
2
3
Appuyer sur la touche MUSIC et
appuyer à nouveau sur la touche
ou sélectionner la fonction MENU
MUSIQUE et appuyer sur la molette
pour valider.
Insérer un ou plusieurs CD dans le
changeur. Appuyer sur la touche
MUSIC.
Appuyer à nouveau sur la touche
MUSIC ou sélectionner la fonction
MENU MUSIQUE et appuyer sur la
molette pour valider.
MENU MUSIQUE
3
Sélectionner la fonction ENTREE
AUXILIAIRE et appuyer sur la molette
pour l’activer.
Sélectionner la fonction CHOISIR LA
SOURCE et appuyer sur la molette
pour valider.
CHOISIR LA SOURCE
ENTREE AUXILIAIRE
4
4
Sélectionner la source musicale
AUX et appuyer sur la molette
pour valider. La lecture commence
automatiquement.
CHANGEUR CD
5
L’affichage et la gestion des commandes se font via l’équipement
nomade.
9. 34
Sélectionner la source musicale
CHANGEUR CD et appuyer sur la
molette pour valider.
Appuyer sur l’une des touches du
clavier numérique pour sélectionner
le CD correspondant.
07 TÉLÉPHONE BLUETOOTH
CONNECTER UN TÉLÉPHONE
Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessite
essitent une
attention soutenue de la part du conducteur, les opérati
pérations de
jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mains-libres
du MyWay, doivent être réalisées véhicule à l’arrêtt et co
contact mis.
1
2
3
Activer la fonction Bluetooth du téléphone.
Le dernier téléphone connecté se reconnecte
automatiquement.
Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des
appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur,
les services auxquels vous avez accès. Une liste des téléphones mobiles proposant la meilleure offre
est disponible dans le réseau.
4
Pour une première connection,
sélectionner RECHERCHER UN
TELEPHONE et appuyer sur la
molette pour valider. Sélectionner
ensuite le nom du téléphone.
RECHERCHER UN TELEPHONE
5
Saisir le code d’authentification sur le
téléphone. Le code à saisir est affiché
à l’écran.
Appuyer sur la touche PHONE.
Sélectionner la fonction MENU
TELEPHONE et appuyer sur la
molette pour valider.
Une fois le téléphone connecté, MyWay peut synchronis
hroniser le carnet
d’adresses et le journal des appels. Cette synchronisation peut
prendre quelques minutes.
1
Pour changer le téléphone connecté,
appuyer sur la touche PHONE, puis
sélectionner MENU TELEPHONE et
appuyer sur la molette pour valider.
2
Sélectionner CONNECTER UN
TELEPHONE. Sélectionner le
téléphone et appuyer pour valider.
MENU TELEPHONE
La liste des téléphones précédemment connectéss (4 au maximum)
s’affichent sur l’écran multifonction. Sélectionner le téléphone choisi
pour une nouvelle connexion.
CONNECTER
TER UN TELEPHONE
9. 35
RECEVOIR UN APPEL
PASSER UN APPEL
1
1
Appuyer sur la touche PHONE.
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage
superposé sur l’écran multifonction.
2
Sélectionner l’onglet OUI pour
accepter ou NON pour refuser et
valider en appuyant sur la molette.
OUI
3
2
NON
Pour raccrocher, appuyer sur
la touche PHONE ou appuyer
sur la molette et sélectionner
RACCROCHER et valider en
appuyant sur la molette.
RACCROCHER
Appuyer sur l’extrémité de la commande sous
volant pour accepter l’appel ou raccrocher l’appel
en cours.
9. 36
La liste des 20 derniers appels émis et reçus depuis
is le véhicule
v
apparait en dessous de MENU TELEPHONE. Vouss pou
pouvez
sélectionner un numéro et appuyer sur la molette pour lancer
l
l’appel.
Sélectionner la fonction MENU
TELEPHONE et appuyer sur la
molette pour valider.
MENU TELEPHONE
3
Sélectionner NUMEROTER, puis
composer le numéro de téléphone à
l’aide du clavier virtuel.
NUMEROTER
Le choix d’un numéro peut aussi se faire à partir du
u carn
carnet
d’adresses. Vous pouvez sélectionner APPEL DEPUIS
PUIS CARNET
D’ADRESSES. MyWay permet d’enregistrer jusqu’à 4000 fiches.
Appuyer plus de deux secondes sur l’extrémité de la co
commande
sous volant pour accéder au carnet d’adresses.
08 CONFIGURATION
RÉGLER LA DATE ET L’HEURE
1
Cette fonction donne accès aux options : LANGUES, DATE ET HEURE, AFFICHAGE (LUMINOSITE,
HARMONIE DE COULEUR, COULEUR DE CARTE), PARAMETRES VEHICULE, UNITES,
PARAMETRES SYSTEME.
5
Appuyer sur la touche SET UP.
2
Sélectionner la fonction DATE ET
HEURE et appuyer sur la molette
pour valider.
DATE ET HEURE
3
Sélectionner la fonction REGLER
DATE ET HEURE et appuyer sur la
molette pour valider.
Sélectionner la fonction FORMAT
DATE et appuyer sur la molette pour
valider.
6
Valider le format souhaité à l’aide de
la molette.
Sélectionner la fonction FORMAT
HEURE et appuyer sur la molette
pour valider.
REGLER DATE ET HEURE
Valider le format souhaité à l’aide de la molette.
Appuyer plus de 2 secondes sur la touche SET UP
P perm
permet d’accéder
à:
4
Régler les paramètres à l’aide des
flèches directionnelles un par un en
validant avec la molette.
DETAILS D’APPAREIL
COUVERTURE GPS
MODE DEMONSTRATION
9. 37
ORDINATEUR DE BORD / PARAMÈTRES VÉHICULE
DIAGNOSTIC VÉHICULE
- L’onglet «véhicule» :
L’autonomie, la consommation
instantanée et la distance restant à
parcourir.
- L’onglet «1» (parcours 1) avec :
La vitesse moyenne, la
consommation moyenne et la
distance parcourue calculées sur le
parcours «1».
- L’onglet «2» (parcours 2) avec les
mêmes caractéristiques pour un
second parcours.
QUELQUES DÉFINITIONS
Autonomie : affiche le nombre de kilomètres pouvant être parcourus
avec le reste de carburant détecté dans le réservoir,
oir, en fonction de
la consommation moyenne des derniers kilomètress parc
parcourus.
Cette valeur affichée peut fortement varier à la suite d’un
changement d’allure du véhicule ou du relief du parcour
arcours.
Dès que l’autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s’affichent.
Après un complément de carburant d’au moins 5 litres, l’autonomie
est recalculée et s’affiche dès qu’elle dépasse 100 km.
Si des tirets s’affichent durablement en roulant à la place des
chiffres, consultez le réseau CITROËN.
Consommation instantanée : calculée et affichée qu’à partir de
30 km/h.
Consommation moyenne : c’est la quantité moyenne
enne de carburant
consommée depuis la dernière remise à zéro de l’ordin
l’ordinateur.
Distance parcourue : calculée à partir de la dernière
ière re
remise à zéro
de l’ordinateur de bord.
Chaque pression sur le bouton, situé à l’extrémité
de la commande d’essuie-vitre, permet d’afficher
successivement les différentes données de
l’ordinateur de bord, en fonction de l’écran.
9. 38
Distance restant à parcourir : calculée en référence
nce à la
destination finale, saisie par l’utilisateur. Si un guidage est activé, le
système de navigation la calcule en instantané.
Vitesse moyenne : c’est la vitesse moyenne calculée
ulée d
depuis la
dernière remise à zéro de l’ordinateur (contact mis).
09 PREMIERS PAS
COMMANDES SOUS VOLANT
RADIO : passage à la radio suivante de la Liste.
Appui long : recherche automatique fréquence supérieure.
CD/CARTE SD MP3/CHANGEUR CD : sélection de la plage suivante.
CD/CARTE SD MP3/CHANGEUR CD : pression continue : avance rapide.
RADIO : sélection station mémorisée suivante.
CARTE SD MP3/WMA : sélection du répertoire suivant.
CHANGEUR CD : sélection du CD suivant.
Sélection élément suivant dans le carnet d’adresses.
Augmentation du volume.
- Changement de source sonore.
- Lancement d’un appel à partir du carnet
d’adresses.
- Décrocher/Raccrocher le téléphone.
- Pression de plus de 2 secondes : accès au
carnet d’adresses.
CARTE SD MP3/WMA : sélection du répertoire précédent.
CHANGEUR CD : sélection du CD précédent.
Sélection élément précédent dans le carnet d’adresses.
Silence, couper le son :
par appui simultané sur les
touches augmentation et
diminution du volume.
Rétablir le son : par un appui
sur une des deux touches du
volume.
Diminution du volume
RADIO : passage à la radio précédente de la Liste.
Appui long : recherche automatique fréquence inférieure.
CD/CARTE SD MP3/CHANGEUR CD : sélection de la plage précédente.
CD/CARTE SD MP3/CHANGEUR CD : pression continue: retour rapide.
9. 39
10 ARBORESCENCES ÉCRANS
FONCTION PRINCIPALE
1
CHOIX A
choix A1
3 choix A2
2 CHOIX B...
2
3
MENU «MUSIQUE»
1
CHOISIR LA SOURCE
2
1
2
2
BANDE AM/FM
2
2 RÉGLAGES AUDIO
3
bande FM
3
balance / fader
3
bande AM
MENU «TRAFIC»
3
grave / aigu
2
CHOISIR LA FRÉQUENCE
TOUS MESSAGES SUR TRAJET
3
ambiance musicale
2
RÉGLAGES AUDIO
MESSAGES D’ALERTES SUR TRAJET
2
2
MENU «RADIO»
1
4 aucune
3
balance / fader
MESSAGES D’ALERTES UNIQUEMENT
4
classique
3
grave / aigu
TOUS TYPES DE MESSAGE
4
jazz
3
ambiance musicale
FILTRE GÉOGRAPHIQUE
2
4 rock/pop
4
aucune
3
désactivé
4
techno
4
classique
3
dans un rayon de 3km
4
vocale
4
jazz
3
dans un rayon de 5km
3 loudness
4
rock/pop
3
dans un rayon de 10km
3
4
techno
3
dans un rayon de 50km
4
vocale
initialiser réglages audio
loudness
3
3
9. 40
initialiser réglages audio
MENU «NAVIGATION»
1
2 ARRÊT / REPRISE GUIDAGE
3 ajouter étape
SAISIR DESTINATION
2
3
saisir nouvelle adresse
4 pays
4
ville
4
rue
4
numéro
démarrer guidage
4
4
code postal
4
ajouter au carnet d’adresses
4
saisir nouvelle adresse
4
le plus rapide
4
guider vers mon domicile
4
le plus court
depuis carnet d’adresses
4
4
optimisé temps /distance
depuis dernières destinations
3
remplacer étape
4
sans déviation
supprimer étape
3
4
avec confirmation
recalculer itinéraire
3
4
le plus rapide
le plus court
4
4
2
optimisé temps /distance
RECHERCHER POINTS D’INTÉRÊTS
3
guider vers mon domicile
3
3
proche de la destination
depuis carnet d’adresses
3
dans une ville
depuis dernières destination
3
3
dans un pays
3
le long de l’itinéraire
3
RÉGLAGES
2
optimiser itinéraire
a proximité
saisie sur carte
4
critères de guidage
3
3
centre ville
coordonnées GPS
2
4
4
intersection
4
4
ETAPES
2
3
3
4
4
4
3
prise en compte trafic
critères d’exclusion
exclure autoroutes
exclure péages
exclure ferry-boat
recalculer l’itinéraire
9. 41
MENU «TÉLÉPHONE»
1
2 NUMÉROTER
SETUP
1
2 LANGUES
4
dark blue
3 couleur carte
2
APPEL DEPUIS LE CARNET D’ADRESSES
3
deutsch
4
carte en mode jour
2
JOURNAL D’APPELS
3
english
4
carte en mode nuit
4
carte jour/nuit auto
2 CONNECTER UN TÉLÉPHONE
espanol
3
3
rechercher un téléphone
3
français
3
téléphones connectés
3
italiano
déconnecter téléphone
3
nederlands
4
renommer téléphone
4
supprimer téléphone
4
supprimer tous les téléphones
4
afficher les détails
4
2
3
RÉGLAGES
choisir sonnerie
régler volume sonnerie
3
3
saisir numéro messagerie
portuguese
DATE ET HEURE
2
format date
3
format heure
journal des alertes
4
état des fonctions
UNITÉS
température
3
4
4
4
3
luminosité
4
3
harmonie de couleur
4
4
4
4
toffee
blue steel
technogrey
2
celsius
fahrenheit
Distance
3
AFFICHAGE
2
pop titanium
4
9. 42
4
2
régler date et heure
3
3
informations véhicule
3
polski
3
3
PARAMÈTRES VÉHICULE
2
km et l/100
km et km/l
miles (mi) et MPG
PARAMÈTRES SYSTÈME
3
restaurer configuration usine
3
version logiciel
3
textes défilants
QUESTIONS FRÉQUENTES
Le tableau ci-dessous regroupe les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant le MyWay.
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Pour permettre une qualité d’écoute optimum, les réglages audio (Volume,
Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes
sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d’un
changement de source (radio, CD, Changeur CD...).
Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave,
Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux
sources écoutées. Il est conseillé de régler les
fonctions AUDIO (Grave, Aigus, Balance ArAv, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de
sélectionner l’ambiance musicale «Aucune»,
de régler la correction loudness sur la position
«Active» en mode CD et sur la position
«Inactive» en mode radio.
Le CD est éjecté
systématiquement
ou n’est pas lu par le
lecteur.
Le CD est placé à l’envers, illisible, ne contient pas de données audio ou
contient un format audio illisible par l’autoradio.
- Vérifier le sens de l’insertion du CD dans le
lecteur.
- Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être
lu s’il est trop endommagé.
- Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé :
consultez les conseils du chapitre Audio.
- Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les DVD.
- Du fait d’une qualité insuffisante, certains CD
gravés ne seront pas lus par le système audio.
- Le changeur CD ne lit pas les CD MP3.
Le son du lecteur CD
est dégradé.
Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.
Insérer des CD de bonne qualité et les conserver
dans de bonnes conditions.
Les réglages de l’autoradio (graves, aigues, ambiances) sont inadaptés.
Ramener le niveau d’aigues ou de graves à 0,
sans sélectionner d’ambiance.
qualité sonore entre
les différentes sources
audio (radio, CD,
Changeur CD...).
Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu
par l’autoradio.
9. 43
RÉPONSE
SOLUTION
Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur de la station écoutée ou aucun
émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée.
Activer la fonction RDS afin de permettre au
système de vérifier si un émetteur plus puissant
se trouve dans la zone géographique.
L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la
réception, y compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l’autoradio.
L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d’un
passage en lavage ou dans un parking souterrain).
Faire vérifier l’antenne par le réseau CITROËN.
Coupures du son de 1
à 2 secondes en mode
radio.
Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une
éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station.
Désactiver la fonction RDS si le phénomène est
trop fréquent et toujours sur le même parcours.
Moteur coupé,
l’autoradio s’arrête
après plusieurs minutes
d’utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l’autoradio
dépend de la charge de la batterie.
L’arrêt est normal : l’autoradio se met en mode économie d’énergie et se
coupe afin de préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter
la charge de la batterie.
La qualité de réception
de la station radio
écoutée se dégrade
progressivement ou les
stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s’affiche...).
9. 44
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
La case INFO TRAFIC
est cochée. Pourtant,
certains embouteillages
sur l’itinéraire ne sont
pas indiqués en temps
réel.
Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les
informations trafic.
Attendre que les informations trafic soient
bien reçues (affichage sur la carte des pictos
d’informations trafic).
Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes, ...) sont répertoriés
pour les informations trafic.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des informations trafic disponibles.
Le temps de calcul
d’un itinéraire paraît
parfois plus long que
d’habitude.
Les performances du système peuvent momentanément être ralenties, si
un CD/DVD est en cours de copie sur le Jukebox en même temps que le
calcul d’un itinéraire.
Attendre la fin de la copie du CD/DVD ou arrêter
la copie avant de démarrer un guidage.
L’altitude ne s’affiche
pas.
Au démarrage, l’initialisation du GPS peut mettre jusqu’à 3 minutes pour
capter correctement plus de 4 satellites.
Attendre le démarrage complet du système.
Vérifier que la couverture GPS est d’au moins
4 satellites (appui long sur la touche MENU, puis
sélectionner DIAGNOSTIC RADIOTELEPHONE,
puis COUVERTURE GPS).
Selon l’environnement géographique (tunnel, ...) ou la météo, les
conditions de réception du signal GPS peuvent varier.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des conditions de réception du signal
GPS.
Le calcul de l’itinéraire
n’aboutit pas.
Les critères d’exclusion sont peut être en contradiction avec la localisation
actuelle (exclusion des routes à péage sur une autoroute à péage).
Vérifier les critères d’exclusions.
Le temps d’attente après
l’insertion d’un CD ou
d’une carte SD est long.
Lors de l’insertion d’un nouveau média, le système lit un certain nombre
de données (répertoire, titre, artiste, etc.). Ceci peut prendre quelques
secondes.
Ce phénomène est normal.
Je n’arrive pas à
connecter mon
téléphone Bluetooth.
Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l’appareil
non visible.
- Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone est
activé.
- Vérifier que votre téléphone est visible.
9. 45
04 KIT MAINS-LIBRES
JUMELER UN TÉLÉPHONE
ÉCRAN C
Les services offerts par le kit mains-libres sont dépendants du réseau, de la carte SIM et
de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés.
Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services
auxquels vous avez accès. Une liste des téléphones mobiles proposant la meilleure offre
est disponible dans le réseau. Consultez le réseau CITROËN.
Reportez-vous en fin de rubrique au «Bon usage du téléphone kit mains-libres».
RECEVOIR UN APPEL
Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une
attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de
jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mains-libres
de l’autoradio, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et contact mis.
1
2
1
Activer la fonction Bluetooth du téléphone et
effectuer une recherche des accessoires Bluetooth
présents autour du téléphone.
2
Sélectionner l’accessoire correspondant au nom du
véhicule, un affichage superposé de configuration
apparaît sur l’écran multifonction.
3
5
OUI
Sélectionner l’onglet OUI sur l’écran
à l’aide des touches et valider par OK.
OUI
Appuyer sur l’extrémité de la commande sous
volant pour accepter l’appel.
PASSER UN APPEL
Saisir le code d’authentification du véhicule
(=1234). Suivant les téléphones, la saisie peut
être demandée avant l’affichage superposé de
configuration.
Sélectionner l’onglet OUI sur l’écran à
l’aide des touches puis valider avec OK.
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage
superposé sur l’écran multifonction.
Appuyer plus de deux secondes sur l’extrémité de
la commande sous volant pour accéder à votre
répertoire.
1
Pour composer un numéro, utiliser le clavier de
votre téléphone.
Bon usage du téléphone kit mains-libres
Le jumelage d’un nouveau téléphone mobile Bluetooth ne fonctionne pas
en roulant.
Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du
téléphone mobile Bluetooth au système kit mains-libres de l’autoradio,
doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et contact mis.
Combien de téléphones mobiles peuvent être mémorisés dans l’autoradio.
De 1 à 4 téléphones mobiles différents peuvent être mémorisés. Le
téléphone mobile mémorisé en 1 sera connecté en priorité, puis le 2, …
Est il possible de faire défiler plus vite que ligne par ligne les contacts du
répertoire téléphonique.
Les commandes << >> en façade ou sur la commande sous-volant
permettent d’accéder directement au premier contact enregistré
commençant par la lettre alphabétique suivante / précédente.
Tous les numéros associés à un même contact sont ils affichés dans l’écran
de l’autoradio.
Un maximum de 4 numéros différents pour un même contact au format
Vcard s’affiche : «Maison», «Bureau», «Portable» et «Voiture».

Manuels associés