Roland HPD15 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
110 Des pages
Roland HPD15 Manuel du propriétaire | Fixfr
Information
Pour toute réparation, contactez le centre technique Roland le plus proche ou le distributeur Roland agréé de votre pays
(voir liste ci-dessous).
HandSonic HPD-15 Mode d'emploi
Mode d‘emploi
Nous vous remercions d‘avoir choisi le Roland HandSonic HPD-15.
Avant d'utiliser ce produit, lisez attentivement les sections : “PRÉCAUTIONS D'UTILISATION” (p. 2-3) et “NOTES IMPORTANTES” (p. 4). Ces sections fournissent des informations importantes permettant d'utiliser correctement ce produit. De plus, afin de
comprendre toutes les fonctions offertes par votre nouveau produit, il est recommandé
de lire la totalité du Mode d'emploi. Conservez ce manuel afin de pouvoir vous y référer
ultérieurement.
* Le contrôleur D Beam est fourni sous accord de licence par Interactive Light, Inc.
À jour au 11 juin 1999
Copyright © 2000 ROLAND CORPORATION
Imprimé chez Roland France
01909823S
’00-6-B3-11DS
Tous droits réservés. Cette publication ne peut être reproduite, ni en tout ni en partie, sous
aucune forme que ce soit, sans la permission écrite de ROLAND CORPORATION.
For the U.K.
IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE.
BLUE:
NEUTRAL
BROWN: LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying
the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
Under no circumstances must either of the above wires be connected to the earth terminal of a three pin plug.
PRÉCAUTIONS D'UTILISATION
INSTRUCTIONS CONCERNANT LES RISQUES D'INCENDIE, L'ÉLECTROCUTION OU LES BLESSURES
ATTENTION
Le symbole
prévient l'utilisateur d'instructions
importantes. La signification du symbole est
déterminée par le signe à l'intérieur du triangle. Le
symbole ci-contre est utilisé pour prévenir les risques
généraux. Il peut également indiquer un danger.
Prévient l'utilisateur d'un danger de mort
ou d'un risque de blessure grave en cas
de mauvaise utilisation de l'appareil.
Prévient l'utilisateur d'un risque de
blessure ou de dommage matériel en
cas de mauvaise utilisation.
*
ATTENTION
Le symbole
prévient l'utilisateur des choses à ne
jamais réaliser. L'interdiction est illustrée par le signe à
l'intérieur du cercle. Le symbole ci-contre est utilisé
pour interdire le démontage de l'appareil.
Les dommages matériels font
référence aux dommages causés à
l'habitat, aux meubles, ainsi qu'aux
animaux domestiques.
Le symbole O prévient l'utilisateur des consignes à
respecter. Ces consignes sont illustrées par le signe à
l'intérieur du cercle. Le symbole ci-contre signifie que la
prise secteur doit être débranchée.
001
OBSERVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES
ATTENTION
• Avant d'utiliser ce produit, lisez attentivement les
instructions ci-dessous et le mode d'emploi.
ATTENTION
USING THE UNIT SAFEL
• Cet appareil doit uniquement être utilisé avec un
support recommandé par Roland.
..........................................................................................................
..........................................................................................................
002c
006
• N'ouvrez pas le produit et ne modifiez
d'aucune manière ces éléments internes, ni son
adaptateur secteur.
..........................................................................................................
003
• N'essayez pas de réparer le produit ou de
remplacer des éléments internes (sauf lorsque ce
mode d'emploi donne des instructions en ce sens).
Pour toute réparation, adressez-vous à votre
revendeur, au centre Roland le plus proche ou à
un distributeur agréé (voir liste "Information").
..........................................................................................................
004
• N‘utilisez jamais et ne stockez jamais ce produit
dans des lieux :
• Sujets à des températures extrêmes (lumière
directe du soleil dans un véhicule fermé, près
d'un chauffage ou de tout autre appareil
générant de la chaleur) ; ou
• Mouillés (salles de bain, baignoires, etc.) ; ou
• Humides ; ou
• Exposés à la pluie ; ou
•
Poussiéreux ; ou
•
Sujets à de fortes vibrations.
• Lorsque vous utilisez l‘appareil avec un support
recommandé par Roland, ce dernier doit être placé
de manière plane et stable. Si vous n‘utilisez pas
de support, vous devez également vous assurer
que l‘appareil est placé sur une surface plane et
stable, adaptée à l‘appareil.
..........................................................................................................
008c
• Veillez à n‘utiliser que l‘adaptateur secteur fourni
avec l‘appareil. Assurez-vous également que la
tension secteur du lieu d‘installation correspond à
la tension indiquée sur l‘adaptateur secteur.
D‘autres adaptateurs secteurs sont susceptibles
d‘utiliser une polarité différente ou d‘être conçus
pour des tensions différentes. L‘utilisation d‘un
adaptateur secteur autre que celui fourni risque donc
d‘endommager l‘appareil ou d‘induire l‘électrocution.
..........................................................................................................
Pays de l'UE
Ce produit est conforme aux recommandations des directives européennes EMC 89/336/EEC et LVD 73/23/EEC.
For the USA
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION
RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Unauthorized changes or modification to this system can void the users authority to operate this equipment.
This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B Limit.
For Canada
009
• Ne pas plier ou tordre excessivement le cordon
d‘alimentation ; ne pas placer d‘objets lourds
dessus. Cela risquerait de l‘endommager et de
provoquer des court-circuits. Les cordons endommagés sont susceptibles de provoquer incendies et
électrocutions !
..........................................................................................................
2
005
•Cet appareil doit uniquement utilisé avec un
support recommandé par Roland.
006
•Lorsque vous utilisez l‘appareil avec un support
recommandé par Roland, ce dernier doit être placé
de manière plane et stable. Si vous n‘utilisez pas
de support, vous devez également vous assurer
que l‘appareil est placé sur une surface plane et
stable, adaptée à l‘appareil.
008c
•Veillez à n‘utiliser que l‘adaptateur secteur fourni
NOTICE
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
AVIS
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
ATTENTION
ATTENTION
010
101b
• Cet appareil, seul ou associé à un amplificateur et
un casque ou à des enceintes, peut produire des
niveaux sonores susceptibles d‘entraîner une perte
définitive des capacités auditives. Ne l‘utilisez pas
à un volume élevé pendant de longues périodes ni
à un volume inconfortable. Si vous ressentez une
perte auditive ou un sifflement dans les oreilles,
vous devez immédiatement arrêter l‘appareil et
consulter un ORL.
..........................................................................................................
• L‘appareil et l‘adaptateur secteur doivent être
installés de sorte que leur emplacement n‘entrave
aucunement leur bonne ventilation.
..........................................................................................................
011
• Lorsque l‘appareil reste inutilisé pendant de
longues périodes, déconnectez l‘adaptateur
secteur.
..........................................................................................................
• Ne laissez aucun objet (matériaux inflammables,
pièces de monnaie, etc.) ou aucun liquide (eau,
sodas, etc.) pénétrer dans l'appareil.
102d
• Lorsque vous branchez ou débranchez les cordons
d‘une prise secteur ou de l‘appareil, veillez à
toujours tenir la prise ou le corps de l‘adaptateur
(ne pas tirer sur les câbles).
..........................................................................................................
103b
104
..........................................................................................................
012c
• Placez immédiatement l‘appareil hors tension et
débranchez l’adaptateur secteur de la prise
murale, puis consultez votre revendeur local, le
centre Roland le plus proche ou un distributeur
agréé Roland (voir "Information") lorsque :
• L‘adaptateur secteur ou le cordon d‘alimentation ont été endommagés ; ou
• Des objets se sont introduits ou du liquide s‘est
répandu dans l‘appareil ; ou
• L‘appareil a été exposé à la pluie (ou mouillé
d‘une quelconque manière) ; ou
• L‘appareil ne semble pas fonctionner normalement ou présente des performances nettement
altérées.
..........................................................................................................
013
• Dans les foyers avec enfants en bas âge, un adulte
doit toujours surveiller les enfants jusqu'à ce qu'ils
soient en âge de respecter les consignes de sécurité
liées à l'utilisation du produit.
..........................................................................................................
014
• Protégez le produit des impacts importants.
(Ne le laissez pas tomber !)
• Évitez d‘emmêler les cordons et les câbles. Placez
également les cordons et câbles hors de portée des
enfants.
..........................................................................................................
106
• Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas
d'objets lourds dessus.
..........................................................................................................
107d
• Ne manipulez jamais le corps ou les prises de
l‘adaptateur secteur avec les mains mouillées.
..........................................................................................................
108b
• Avant de déplacer cet appareil, déconnectez
l‘adaptateur secteur et les cordons de tous les
appareils externes.
..........................................................................................................
109b
• Avant de nettoyer l‘appareil, placez-le hors
tension et débranchez l‘adaptateur secteur de la
prise murale (p. 13).
..........................................................................................................
110b
• En cas de risque d‘orage dans votre région, déconnectez l‘adaptateur de la prise secteur
.
..........................................................................................................
..........................................................................................................
015
• Ne pas brancher le cordon d‘alimentation sur une
prise alimentant déjà de nombreux autres
appareils. Soyez attentif lorsque vous utilisez des
rallonges : la puissance totale utilisée par tous les
appareils connectés à la rallonge ne doit jamais
excéder la puissance nominale (Watts/Ampères)
de la rallonge. Des charges excessives risquent de
provoquer la surchauffe, voire la fonte, de
l‘isolation du cordon.
..........................................................................................................
016
• Avant d‘utiliser cet appareil à l‘étranger, consultez
votre revendeur, le centre Roland le plus proche
ou un distributeur agréé Roland (reportez-vous à
la page "Information").
..........................................................................................................
3
NOTES IMPORTANTES
291a
Veuillez lire et observer les instructions suivantes, ainsi que celles de la section “PRÉCAUTIONS D'UTILISATION” en
page 2–3 :
Alimentation
Précautions supplémentaires
301
551
• Ne pas utiliser cet appareil sur le même circuit d‘alimentation qu‘un appareil générant du bruit de fond (moteur
électrique ou système d‘éclairage à gradateur).
• Attention : le contenu de la mémoire peut être définitivement perdu suite à un dysfonctionnement ou à une
mauvaise utilisation de l‘appareil. Pour éviter de perdre
des données importantes, nous vous recommandons
d‘effectuer des sauvegardes régulières sur un autre
appareil MIDI, comme un séquenceur.
302
• L‘adaptateur secteur commence à générer de la chaleur
après plusieurs heures consécutives d’utilisation. Cela fait
partie du fonctionnement normal de l‘appareil.
307
• Avant de connecter cet appareil à d‘autres appareils,
placez tous les appareils hors tension. Cela permet
d‘éviter tout dysfonctionnement et/ou d‘endommager les
haut-parleurs ou autres éléments.
552
• Malheureusement, il peut s‘avérer impossible de restaurer
le contenu des données sauvegardées sur la mémoire de
l‘appareil ou sur un appareil MIDI externe (comme un
séquenceur) si celles-ci ont été perdues.
Roland Corporation décline toute responsabilité quant à la
perte des données dans ces circonstances.
553
Emplacement
351
• Si vous utilisez l‘appareil près d‘amplificateurs de
puissance (ou tout autre appareil avec grands transformateurs de puissance), cela peut induire du ronflement. Pour
y remédier, modifiez l‘orientation de cet appareil ou
éloignez-le de la source d‘interférences.
352
• Cet appareil peut interférer dans la réception radio et
télévision. Ne l‘utilisez pas à proximité de tels récepteurs.
354a
• Ne pas exposer l‘appareil à la lumière directe du soleil, ne
pas le placer près d‘appareils générant de la chaleur, ne
pas le laisser dans un véhicule fermé ni le soumettre à des
températures extrêmes. Une chaleur excessive est susceptible de déformer ou de décolorer l‘appareil.
355
• Pour éviter toute panne, ne pas utiliser l‘appareil dans une
zone humide (pluie ou toute forme d‘humidité).
• Manipulez les boutons, curseurs et autres commandes de
l‘appareil avec précaution, de même avec les Jacks et
connecteurs. Une manipulation brutale peut entraîner des
dysfonctionnements.
554
• N‘appuyez et ne frappez jamais sur l‘écran.
556
• Lorsque vous connectez/déconnectez les câbles, saisissez
les connecteurs eux-mêmes ; ne tirez jamais sur le cordon.
Vous éviterez ainsi d‘endommager les éléments internes
des câbles et les risques de court-circuit.
558a
• Pour ne pas déranger votre entourage, essayez de
respecter des niveaux sonores raisonnables. Vous pouvez
également utiliser un casque, en particulier si vous jouez à
des heures tardives.
558d
• Cet instrument est conçu pour minimiser les sons intempestifs lors de son utilisation. Cependant, comme les
vibrations sonores peuvent être transmises par les sols ou
les murs, évitez que ces sons ne nuisent à vos voisins, en
particulier si vous jouez à des heures tardives ou si vous
utilisez un casque.
559a
Maintenance
401a
• Pour le nettoyage quotidien, utilisez un chiffon doux et
sec ou légèrement humidifié à l‘eau. Pour le nettoyage de
la saleté tenace, utilisez un chiffon imprégné de détergent
doux non abrasif. Ensuite, veillez à essuyer l‘appareil à
l‘aide d‘un chiffon doux et sec.
402
• N‘utilisez jamais d‘essence, de dissolvants, d‘alcools ou de
solvants d‘aucune sorte pour éviter tout risque de décoloration et/ou de déformation de l‘appareil.
• Pour le transport de l‘appareil, placez-le si possible dans
son emballage d‘origine (avec les pads d‘amortissement).
Sinon, utilisez un emballage équivalent.
561
• Utilisez uniquement la pédale d‘expression spécifiée
(EV-5 ; vendue séparément). Si vous connectez une autre
pédale, vous risquez d‘endommager l‘appareil.
562
• Utilisez un câble Roland pour effectuer la connexion. Si
vous utilisez un câble différent, observez les précautions
suivantes :
• Certains câbles comprennent des résistances. Ne pas
les utiliser pour connecter cet appareil car le niveau du
signal pourrait être très faible voire inaudible. Pour
plus d‘informations sur les caractéristiques des câbles,
contactez le fabricant du câble.
• Ne pas frapper fort sur les Pads. Évitez de vous blesser.
4
Table des matières
NOTES IMPORTANTES ..........................................................................4
Table des matières..................................................................................5
Caractéristiques......................................................................................8
Comment utiliser ce manuel ..................................................................9
Prise en main (Chapitre 1)......................................................................................................................... 9
Utilisation avancée (Chapitres 2 – 6) ....................................................................................................... 9
Annexes........................................................................................................................................................ 9
Symboles utilisés dans ce manuel................................................................................................. 9
Description de l'appareil ......................................................................10
Face avant .................................................................................................................................................. 10
Face arrière ................................................................................................................................................ 11
Fixation du HPD-15 au support ...........................................................12
Chapitre 1 Prise en main ......................................................................13
Mise sous/hors tension ........................................................................................................................... 13
Écoute d‘un morceau de démonstration ............................................................................................... 14
Techniques de jeu ..................................................................................................................................... 15
Frapper sur les Pads ..................................................................................................................... 15
Glisser le doigt sur les contrôleurs à ruban............................................................................... 15
Passez la main au-dessus du D Beam ........................................................................................ 16
Maintenir le son (bouton ROLL/HOLD) .................................................................................. 16
Jouer plusieurs sons...................................................................................................................... 17
Contrôler le son des Pads............................................................................................................. 17
Jouer une gamme .......................................................................................................................... 18
Utilisation des potentiomètres (Realtime Modify)................................................................... 19
Ajout d‘effets comme la réverbération ou la distorsion (Multi-effet)............................................... 20
Activer/désactiver le multi-effet ................................................................................................ 20
Sélection des Patches (Patch Select) ....................................................................................................... 21
Changer de Patch via la molette ................................................................................................. 22
Changer de Patch via les boutons de façade............................................................................. 22
Changer de Patch avec les Pads (Pad Patch Select) ................................................................. 23
Édition élémentaire des Patches (EZ Edit)............................................................................................ 24
Lecture d‘un Pattern préprogrammé..................................................................................................... 26
Modification du tempo................................................................................................................. 27
Réglages système...................................................................................................................................... 28
Réglage du contraste de l’écran (LCD Contrast) ...................................................................... 28
Réglage de la sensibilité du contrôleur D Beam ....................................................................... 29
Si le son ou le fonctionnement de l‘appareil semble inattendu ......................................................... 30
Sélection rapide des paramètres ou valeurs ......................................................................................... 31
Fonction Key Repeat..................................................................................................................... 31
Fonction Turbo Repeat ................................................................................................................. 31
Fonction Skip ................................................................................................................................. 32
Essayez de jouer du Conga ..................................................................................................................... 34
Conga - Rythme élémentaire ....................................................................................................... 34
Chapitre 2 Édition des Patches ...........................................................35
Procédure élémentaire en mode Edit .................................................................................................... 35
Réglage des sons....................................................................................................................................... 36
Ajout de variations cycliques au son ..................................................................................................... 38
Réglages des effets.................................................................................................................................... 39
Réglage de la réverbération ......................................................................................................... 39
Réglage du multi-effet .................................................................................................................. 40
5
Table des matières
Contrôle du son ........................................................................................................................................ 52
Utiliser un Pad pour lancer un Pattern ................................................................................................. 54
Réglage du volume global d‘un Patch .................................................................................................. 54
Réglages d‘autres fonctions .................................................................................................................... 54
Limiter la résonance...................................................................................................................... 54
Réglage de la sensibilité des Pads............................................................................................... 54
Spécifier la vitesse des Rolls ........................................................................................................ 55
Nommer un Patch .................................................................................................................................... 55
Sauvegarde des réglages (Write)............................................................................................................ 56
Duplication des réglages (Copy)............................................................................................................ 56
Procédure de copie élémentaire.................................................................................................. 56
Copier un ensemble de Pads (Pad Set Copy)............................................................................ 57
Copier des réglages d‘un Pad/D Beam/ruban (Pad Copy) ................................................... 57
Copier des réglages d‘un Pad/D Beam/ruban sur tous les Pads (Pad Copy to All).......... 57
Échanger les réglages de Patches (Patch Exchange) ................................................................ 57
Copier une valeur sur tous les Pads ...................................................................................................... 58
Réglage des valeurs via les potentiomètres Realtime Modify ........................................................... 58
Chapitre 3 Enregistrer votre jeu (séquenceur)...................................59
Réglages d‘enregistrement élémentaires .............................................................................................. 59
Réglages de Pattern....................................................................................................................... 60
Réglages du clic, etc. ..................................................................................................................... 61
Réglages d‘enregistrement (en mode d‘attente d‘enregistrement)........................................ 62
Réglages de lecture élémentaires ........................................................................................................... 63
Pause ............................................................................................................................................... 63
Avance et retour rapides.............................................................................................................. 63
Synchronisation avec un appareil MIDI externe (MIDI Sync) ............................................... 63
Éditer les réglages du Pattern ................................................................................................................. 63
Enregistrer les modifications....................................................................................................... 63
Édition d‘un Pattern................................................................................................................................. 64
Réglages d‘édition élémentaires ................................................................................................. 64
Copier un Pattern .......................................................................................................................... 64
Supprimer des parties .................................................................................................................. 64
Connecter deux Patterns .............................................................................................................. 64
Supprimer un Pattern ................................................................................................................... 64
Chapitre 4 Sélection de Patches dans l'ordre souhaité ....................65
Créer une chaîne de Patches (Chain Edit)............................................................................................. 65
Spécification de la dernière étape de la chaîne de Patches ..................................................... 65
Insérer une étape de chaîne ......................................................................................................... 66
Supprimer une étape de chaîne .................................................................................................. 66
Jouer avec une chaîne de Patches (Chain Play).................................................................................... 66
Chapitre 5 Réglages globaux du HPD-15 ...........................................67
Réglages élémentaires.............................................................................................................................. 67
Réglages élémentaires .................................................................................................................. 68
Réglages des contrôleurs.............................................................................................................. 69
Activer/désactiver le D Beam ..................................................................................................... 69
Activer/désactiver les rubans ..................................................................................................... 69
Réglage de la sensibilité des Pads............................................................................................... 70
Contrôle du son/séquenceur via les commutateurs au pied............................................................. 71
Réglages des commutateurs au pied.......................................................................................... 71
Contrôle du Charleston/son via la pédale ........................................................................................... 72
Réglages de la pédale ................................................................................................................... 72
Déclencher un son via les Pads/capteurs de grosse caisse externes ................................................ 73
Réglages des Pads/capteurs de grosse caisse externes ........................................................... 73
Réglages détaillés des Pads/capteurs de grosse caisse externes ........................................... 74
6
Table des matières
Réglage du son des Pads/capteurs de grosse caisse externes................................................ 75
Réglages MIDI........................................................................................................................................... 75
Restauration des réglages d‘usine (Factory Reset) .............................................................................. 75
Chapitre 6 Connexion d'appareils MIDI ..............................................76
Utilisation du HPD-15 pour jouer sur des instruments externes ...................................................... 76
Réglage de la transmission MIDI................................................................................................ 76
Réglage des canaux MIDI ............................................................................................................ 77
Utilisation du HPD-15 comme module de sons................................................................................... 78
Réglage du canal MIDI d‘une partie .......................................................................................... 78
Utilisation du Roland SPD-20 (SOFT THRU)....................................................................................... 79
Enregistrement/lecture des données de jeu du HPD-15 via un séquenceur ou un ordinateur ... 79
Couper la connexion entre le générateur de sons et le contrôleur de Pad
(Local Control)............................................................................................................................... 80
Sauvegarde sur un instrument MIDI externe....................................................................................... 80
Transmission (Bulk Dump) ......................................................................................................... 80
Réception (Bulk Load) .................................................................................................................. 81
Identifiant de l‘appareil (Device ID) .......................................................................................... 82
Liste des Program Changes (Patches utilisateur) ..................................................................... 82
Assistance technique ...........................................................................83
Problèmes liés au son global................................................................................................................... 83
Le son souhaité n‘est pas produit ............................................................................................... 83
Aucun son ...................................................................................................................................... 83
Le volume de l‘instrument relié aux connecteurs de sortie (OUTPUT) est trop faible ...... 83
Le son ne s‘arrête pas.................................................................................................................... 83
Les éditions ne modifient pas le son .......................................................................................... 83
Multi-effet/réverb/LFO ne s‘appliquent pas ........................................................................... 84
Problèmes liés au MIDI ........................................................................................................................... 84
Aucun son lors de l‘utilisation d‘un contrôleur externe (séquenceur, clavier, etc.)............ 84
Le Bulk Dump n‘est pas transmis............................................................................................... 84
Problèmes liés au séquenceur................................................................................................................. 84
Aucun son lorsque vous appuyez sur [PLAY/STOP]............................................................. 84
La lecture s‘arrête immédiatement après avoir commencé .................................................... 84
Restauration des réglages d'usine......................................................85
Initialisation sur les valeurs d‘usine (Factory Reset)........................................................................... 85
Messages et messages d'erreur..........................................................86
Messages d‘erreur .................................................................................................................................... 86
Messages .................................................................................................................................................... 87
À propos du MIDI ..................................................................................88
Connecteurs MIDI......................................................................................................................... 88
Canaux MIDI et sources sonores multi-timbrales.................................................................... 88
Fonctionnement du séquenceur interne .................................................................................... 89
Instruments d'accompagnement.........................................................90
Fonctions MIDI ......................................................................................91
Caractéristiques techniques..............................................................106
Index.....................................................................................................107
7
Caractéristiques
• Le HPD-15 est un appareil de percussion numérique, compact et léger,
avec générateur de sons intégré, que vous pouvez utiliser à mains nues.
• Un Pad sensible à la force de pression, divisé en 15 sections, vous
permet de jouer manuellement des percussions complètes, sans autre
équipement.
• Vous disposez de plus de 500 sons polyvalents, dont des instruments de
percussion du monde entier avec des sons venus d‘Amérique Latine,
d‘Afrique et d‘Asie, ainsi que des kits de batterie, des sons de Dance et
des effets.
• De nombreux contrôleurs, dont les contrôleurs à ruban, le contrôleur
D Beam et les potentiomètres en temps réel, vous permettent de
modifier le son en temps réel.
• Vous pouvez connecter un capteur de grosse caisse et une pédale de
Charleston pour obtenir un ensemble de batterie peu encombrant.
• Parmi les fonctions pratiques d‘édition, vous disposez de la fonction EZ
Edit et d‘un guide (son de clic).
• Grâce à la réverbération et au multi-effet intégrés de haute qualité,
spécialement sélectionnés pour la percussion, vous pouvez créer des
sons très amples.
• Les performances rythmiques de base sont intégrées sous forme de
Patterns préprogrammés, afin que vous puissiez jouer avec un groupe
ou utiliser le HPD-15 comme métronome.
• Un séquenceur intégré est à votre disposition pour enregistrer votre jeu
en temps réel, ce qui vous permet de travailler ou d‘écouter votre propre
jeu.
• Le HPD-15 peut être utilisé pour contrôler un module de sons externe
par MIDI ou pour ajouter des parties rythmiques à des données
musicales.
8
Comment utiliser ce manuel
Ce manuel est organisé comme indiqué ci-dessous.
Prise en main (Chapitre 1)
Cette section est destinée aux personnes utilisant le HPD-15 pour la
première fois. Elle explique, de manière simple, comment utiliser les
différentes fonctions élémentaires de l‘appareil. Veuillez lire la Prise en
main, puis commencez à utiliser le HPD-15.
Utilisation avancée (Chapitres 2 – 6)
Cette section explique toutes les fonctions du HPD-15. Elle est divisée en
parties spécifiques. L‘utilisation élémentaire est couverte par la Prise en
main. Dans la section d’utilisation avancée, nous considérons que les
procédures élémentaires sont déjà acquises. Si certaines procédures vous
sembles obscures, reportez-vous à la “Prise en main”.
Chapitre 2 Édition des Patches
Ce chapitre explique comment modifier et contrôler les sons utilisés, et
comment utiliser les effets.
Chapitre 3 Enregistrer votre jeu (séquenceur)
Ce chapitre explique comment enregistrer et lire vos données de jeu.
Chapitre 4 Sélection de Patches dans l'ordre souhaité
Ce chapitre explique les chaînes de Patches, qui permettent de passer d‘un
Patch à l‘autre dans l‘ordre souhaité.
Chapitre 5 Réglages globaux du HPD-15
Ce chapitre explique les réglages qui affectent le HPD-15 de manière
globale : réglages de l’écran et des commandes, et la manière de connecter
les Pads, les pédales ou les commutateurs au pied externes.
Chapitre 6 Connexion d'appareils MIDI
Ce chapitre explique les fonctions liées au MIDI (contrôle de modules de
sons par le HPD-15 ou sauvegarde de données sur un appareil externe).
Annexes
En cas de problème, reportez-vous à l'“Assistance technique”. Si un
message d‘erreur apparaît, reportez-vous à la section “Messages et
messages d‘erreur”. Cette section présente aussi les fonctions MIDI, les
instruments d‘accompagnement et les tableaux de fonctions MIDI.
Symboles utilisés dans ce manuel
Les mots ou symboles entre [crochets] indiquent les boutons ou molette de
façade. Par exemple, [EDIT] indique le bouton Edit.
Ce manuel comprend des
illustrations types, tels qu’elles
s'affichent à l'écran. Cependant,
votre appareil peut présenter
une version améliorée et plus
récente du système (nouveaux
sons, etc.). Il se peut donc que ce
qui s'affiche à l'écran ne
corresponde pas exactement
aux illustrations du manuel.
9
Description de l‘appareil
Face avant
fig.0-01.e
Section séquenceur
Potentiomètre VOLUME
Détermine le volume général du HPD-15.
Lorsqu‘il est tourné à gauche (minimum),
aucun son n‘est délivré.
Section REALTIME MODIFY
Ces potentiomètres permettent de
modifier le son (p. 19).
Permet d‘enregistrer et lire
vos données de jeu (p. 59).
Molette PATCH/VALUE
Permet de sélectionner un Patch ou de
modifier les valeurs.
Contrôleur D BEAM
Passez votre main devant pour
produire ou contrôler le son
(p. 16).
Contrôleur
à ruban (D)
Glissez votre doigt
sur ce ruban pour
produire un son
ou contrôler le son
(p. 15).
Bouton ROLL/HOLD
Lorsque ce bouton est allumé, le son Pad
se répète en Roll tant que vous
Frappez dessus pour
appuyez sur un Pad (p. 16).
produire un son ou
appuyez dessus pour
contrôler le son (p.15).
10
Patch Select
Section
Change de Patch (p. 22).
Contrôleur
à ruban (G)
Bouton PATCH SEL
Si vous frappez sur le Pad tout en
maintenant ce bouton enfoncé, le
Patch change (p. 23). Ce bouton
est également utilisé comme
bouton Shift pour certaines
opérations.
Description de l‘appareil
Face arrière
fig.0-02.e
Jack TRIGGER INPUT
Connexion de capteurs de grosse caisse,
Pads externes, commutateurs au pied (p. 73).
Jack EXP PEDAL/HH CTRL
Connexion d‘une pédale d‘expression (EV-5),
pédale de Charleston (FD-7) ou d‘un
commutateur au pied (p. 72).
Jack FOOT SWITCH
Connexion des pédales en option (BOSS FS-5U).
Vous pouvez utiliser ces pédales pour sélectionner
un Patch, contrôler le séquenceur, etc.
(p. 71).
Connecteurs MIDI (IN, OUT/THRU)
Jack MIX IN STEREO
Connexion d‘un lecteur CD/MD ou à
utiliser pour le Monitoring en Live. Le son
affecté à cette entrée est délivré par les
sorties OUTPUT et PHONES.
Connexion du câble MIDI lors de l‘utilisation
du HPD-15 pour contrôler des appareils
externes, comme module de sons ou pour
sauvegarder/charger les réglages
(p. 76).
Jacks OUTPUT
Pour éviter d’endommager
les enceintes ou autres
appareils, réglez toujours le
volume au minimum et
placez tous les appareils
hors tension avant toute
connexion.
Connexion à des appareils audio ou
à des amplis externes. En mono,
connectez uniquement le câble au
Jack L (MONO).
Connecteur DC IN
Jack PHONES
Connexion de l‘adaptateur secteur.
Connexion d‘un casque stéréo.
Même si un casque est connecté,
le son est délivré par les Jacks
OUTPUT.
Interrupteur POWER
Place l‘appareil sous/hors tension.
Casque stéréo
Passe-câble
PCS-31 (en option)
Pour éviter que la prise ne
soit arrachée de manière
accidentelle, entraînant une
coupure d’alimentation, et
pour éviter de forcer sur le
connecteur de l’adaptateur
secteur, fixez le cordon
d’alimentation sur le passecâble, comme illustré cicontre.
Câble audio
Enceintes amplifiées, etc.
Adaptateur
secteur
L
R
Chaîne stéréo, etc.
BOSS FS-5U (en option)
PCS-31 (en option)
Utilisez uniquement la
pédale d’expression
spécifiée (EV-5 ; vendue
séparément). La connexion
de toute autre pédale
d’expression risque
d’endommager l’appareil.
Lecteur CD, etc.
d
Rolan
Capteur de grosse caisse, Pad externe, etc.
BOSS FS-5U
EV-5 (en option) FD-7 (en option) (en option)
Pour obtenir plus de détails
sur la connexion des
appareils MIDI, voir
“Chapitre 6 Connexion
d’appareils MIDI” (p. 76).
11
Fixation du HPD-15 au support
1
Attachez la fixation du support (fournie avec le PDS-15
optionnel) au HPD-15.
À l‘aide des vis fournies avec le PDS-15, vissez la fixation de sorte que
l‘appareil soit orienté comme illustré dans le schéma ci-dessous.
Utilisez les vis fournies
avec le support PDS-15. Si
vous utilisez d’autres vis,
vous risquez
d’endommager l’appareil.
fig.0-03.e
Large
Étroit
2
Fixez le HPD-15 au support (PDS-15).
Pour obtenir plus de détails sur l‘assemblage avec le support et la fixation
du HPD-15, reportez-vous au mode d‘emploi du support.
fig.0-04.e
Pour jouer avec les doigts
Pour jouer avec la paume
des mains (comme un joueur
de Conga)
Si vous placez les vis sur le
HPD-15 sans attacher la
fixation du support et que
vous frappez fort sur les
Pads (appareil au sol ou sur
une table), les têtes de vis
risquent de rayer le sol ou
la table.
Ne pas pencher
excessivement le support.
Veillez à ce qu’il ne perde
pas l’équilibre.
12
Chapitre 1 Prise en main
Ce chapitre explique l‘utilisation élémentaire du HPD-15.
Pour obtenir plus de détails sur l‘édition des sons et des réglages, reportezvous au “Chapitre 2 Édition des Patches” (p. 35).
Mise sous/hors tension
* Lorsque les connexions sont achevées (p. 11), placez les différents appareils sous
tension dans l‘ordre spécifié. Si vous ne respectez pas cet ordre, vous risquez
d‘endommager les enceintes et autres appareils.
1
Assurez-vous que tous les réglages de volume du HPD-15 et
des appareils connectés sont réglés sur “0” (minimum).
2
Placez l‘appareil relié au connecteur MIX IN sous tension.
3
Placez le HPD-15 sous tension via l‘interrupteur [POWER].
4
Placez l‘appareil relié aux connecteurs OUTPUT sous tension.
5
Réglez le volume des différents appareils.
Avant la mise hors tension, baissez le volume de chacun des appareils et
PLACEZ les appareils HORS TENSION dans l‘ordre inverse (par rapport à
la mise sous tension).
À la mise sous tension,
veillez à ne pas fermer la
fenêtre du D Beam (p. 16)
avant que le nom du Patch
(p. 21) ne s’affiche. Le
HPD-15 règle
automatiquement la
sensibilité du D Beam à la
mise sous tension.
Cet appareil est équipé
d’un circuit de protection.
Un court laps de temps
(quelques secondes) est
nécessaire après la mise
sous tension avant que
l’appareil fonctionne
normalement.
13
Chapitre 1 Prise en main
Écoute d‘un morceau de démonstration
1
Appuyez simultanément sur [SEQUENCER] et [SYSTEM].
fig.1-01
fig.1-02
DEMO PLAY
2
Utilisez la molette [PATCH/VALUE] ou les boutons [PATCH
NUMBER
] et [PATCH NUMBER
] pour sélectionner
le morceau de démonstration à écouter.
fig.1-03
3
Appuyez sur [PLAY/STOP].
fig.1-04
La lecture commence.
Pour arrêter la lecture, appuyez de nouveau sur [PLAY/STOP].
.
14
Les données musicales
mises en lecture ne sont pas
délivrées en sortie MIDI.
Chapitre 1 Prise en main
Techniques de jeu
Frappez sur les Pads
Les Pads du HPD-15 produisent des volumes et des sons différents selon la
position et la force de frappe. Vous pouvez également modifier le son et sa
durée en continuant à appuyer sur le Pad après la frappe ou en appuyant
sur un autre Pad.
Les Pads sont divisés en 15 sections, numérotées comme indiqué ci-dessous.
fig.1-05
B4
B5 C1
C2
B3
B2
C3
A2
A4
B1
C4
C5
A3
A1
A5
Ensembles de Pads
Les Pads sont organisés en ensembles de cinq. Les Pads A1–A5 font partie
de l‘ensemble A, les Pads B1–B5 de l‘ensemble B et les Pads C1–C5 de
l‘ensemble C.
Glissez le doigt sur les contrôleurs à ruban
En glissant un doigt sur les contrôleurs à ruban situés à gauche et à droite
du HPD-15, vous pouvez produire ou modifier des sons.
fig.1-06
Si le bouton Ribbon
[SOUND] est éteint, le fait
de glisser le doigt sur le
ruban ne produit aucun
son. Appuyez sur
[SOUND] pour que le
bouton s’allume.
Le bouton [HOLD] est
utilisé pour contrôler le son
via un ruban. Voir
“Activer/désactiver les
rubans” (p. 69).
15
Chapitre 1 Prise en main
Passez la main au-dessus du D Beam
En passant votre main au-dessus du D Beam situé en haut de la face avant,
vous pouvez produire des sons ou modifier le son.
fig.1-07
Maintenir le son (Bouton ROLL/HOLD)
1
Appuyez sur [ROLL/HOLD] (en haut à gauche des Pads) de
sorte qu‘il s‘allume.
Si le D Beam [SOUND] est
éteint, le fait de passer
votre main au-dessus du
D Beam ne produit pas de
son. Appuyez sur le bouton
[SOUND] de sorte qu‘il
s’allume. S’il n’y a aucun
son quand [SOUND] est
allumé, réglez la sensibilité
du D Beam.
Si D Beam [CONTROL] est
éteint, passer la main audessus du D Beam ne
modifie pas le son.
Appuyez sur [CONTROL]
de sorte qu’il s’allume.
fig.1-08
Les rubans, le D Beam, les
pédales d‘expression et de
Charleston connectées sont
des “contrôleurs“.
2
Appuyez sur le Pad.
Tant que vous appuyez sur le Pad, le son se répète (Roll).
Si vous appuyez fort, le volume augmente.
Pour spécifier l’intervalle
de répétition du son,
reportez-vous à la section
“Spécifier la vitesse des
Rolls” (p. 55).
Le son des instruments marqués par un “*H” dans la liste des instruments
se maintient, même si vous retirez la main du Pad.
Le son de l’instrument
affecté au D Beam, rubans,
Pads externes ou pédale
n’est pas répété.
16
Chapitre 1 Prise en main
Jouer différents sons
Utilisons le Patch (p. 21) P0101 Conga pour écouter différents sons depuis
les Pads, les rubans et le D Beam.
* Si l’écran suivant ne s‘affiche pas, tournez la molette [PATCH/VALUE] jusqu‘à ce
qu‘il s‘affiche.
fig.1-09
P01 LATIN
01 Conga
Si le D Beam [SOUND] est
éteint, le fait de passer
votre main au-dessus du
D Beam ne produit pas de
son. Appuyez sur le bouton
[SOUND] de sorte qu’il
s’allume.
fig.1-10
Arbre à cloches
Timbale Shaker
(Aiguë)
Timbale
(Grave)
Bongo
(Grave)
Bongo
(Aigu)
Conga
(Doigts/
Ouvert)
Maracas
Tambourin
Claves
Conga
(Grave
Ouvert)
Si le bouton Ribbon
[SOUND] est éteint, le fait
de glisser le doigt sur le
ruban ne produit aucun
son. Appuyez sur
[SOUND] pour que le
bouton s’allume.
Cloche
Agogo
Conga
(Basse)
Conga
(Paume/Ouvert)
Conga
(Ouvert/Slap)
Conga
Slide
Guiro
Contrôler le son des Pads
Utilisons le Patch (p. 21) P0201 Talking Drm et les rubans, le D Beam et les
autres Pads pour contrôler la hauteur des Pads.
* Si l’écran suivant ne s‘affiche pas, tournez la molette [PATCH/VALUE] jusqu‘à ce
qu‘il s‘affiche.
fig.1-10a
P02 AFRICAN
01 TalkingDrm
Si D Beam [CONTROL] est
éteint, passer la main audessus du D Beam ne
modifie pas le son.
Appuyez sur [CONTROL]
de sorte qu’il s’allume.
Tout en frappant le Pad, touchez les rubans ou passez la main au-dessus du
D Beam pour monter la hauteur.
Tout en frappant le Pad, vous pouvez aussi appuyer sur l‘un des Pads
A1–A5 pour monter la hauteur.
17
Chapitre 1 Prise en main
Jouer une gamme
Vous pouvez utiliser les Pads pour jouer les sons d‘un instrument
mélodique comme la Steel Drum ou la Marimba.
Utilisons le Patch (p. 21) P0501 Vibraphone pour jouer une gamme.
* Si l’écran suivant ne s‘affiche pas, tournez la molette [PATCH/VALUE] jusqu‘à ce
qu‘il s‘affiche.
fig.1-10b
P05 ORCH
01 Vibraphone
Les Pads sont affectés aux notes du clavier, comme indiqué ci-dessous.
fig.1-10c
C2
C3
Si vous frappez
simultanément sur les Pads
A1–A3 (moitié gauche de
l’ensemble de Pads A), cela
produit un accord de Do
(“C”), et frapper
simultanément sur A3–A5
(moitié droite) produit un
accord de Sol (“G”).
Étiquette fournie
G
F #
E
D #
F
G #
A
A #
B
D
C #
C
18
C
C #
D
Chapitre 1 Prise en main
Utilisation des potentiomètres (Realtime Modify)
Les sons du HPD-15 présentent différents paramètres qui déterminent le
volume sonore, la hauteur, la durée et la manière dont les notes sont jouées.
En modifiant la valeur de chaque paramètre, vous pouvez modifier le son.
Normalement, réglez la valeur des paramètres avant de jouer. Cependant,
vous pouvez également modifier certains paramètres pendant que vous
jouez. Il s‘agit du mode “Realtime Modify” (édition en temps réel).
En mode Edit (p. 35), vous
pouvez aussi utiliser les
potentiomètres Realtime
Modify pour régler la
valeur des paramètres.
fig.1-11
3
1
1
Appuyez sur [SELECT] pour sélectionner le paramètre à
modifier.
Le témoin situé à droite du paramètre sélectionné s‘allume.
2
Utilisez le Pad (D Beam, ruban) dont vous souhaitez modifier
le son.
* Les paramètres M-FX DEPTH et LFO s‘appliquent de la même manière à tous les
Pads/rubans/D Beam.
3
Fonction Modify Lock
Maintenez [SELECT]
enfoncé et utilisez le Pad
(D Beam, ribbon). L’édition
est verrouillée sur ce Pad,
aucun autre Pad n’est
modifié (l’indicateur
[SELECT] clignote à ce
moment).
Pour déverrouiller,
maintenez [SELECT]
enfoncé et appuyez sur
[EXIT].
Tournez le potentiomètre [REALTIME MODIFY].
Le paramètre sélectionné et la valeur éditée sont affichés, et le son se
modifie.
fig.1-12
RTM
A1* PITCH
4
+600
En répétant les étapes 1–3, vous pouvez créer de nombreuses
variations sonores.
* En appuyant sur [EXIT/MODIFY CLEAR], vous pouvez annuler toute édition des
valeurs (fonction Modify Clear).
Maintenez [EXIT/MODIFY
CLEAR] enfoncé et
appuyez sur [SELECT].
Vous pouvez exécuter la
fonction Modify Clear et
annuler la fonction Modify
Lock en même temps.
19
Chapitre 1 Prise en main
Ajout d‘effets comme la réverbération
ou la distorsion (Multi-Effects)
Le HPD-15 comprend un multi-effet permettant d‘appliquer différents
effets au son.
Activer/désactiver le multi-effet
1
Appuyez sur [MULTI-EFFECTS].
fig.1-13
Lorsque l‘effet est activé, [MULTI-EFFECTS] s‘allume.
Le son se modifie en fonction du type d‘effet sélectionné.
20
Pour plus de détails sur le
multi-effet, voir “Réglage
du multi-effet” (p. 40).
Chapitre 1 Prise en main
Sélection des Patches (Patch Select)
Un Patch comprend les réglages des Pads, des contrôleurs et des effets. Le
HPD-15 dispose de Patches utilisateur que vous pouvez éditer et les
Patches préprogrammés (Presets) qui ne peuvent pas être édités. Les
Patches utilisateur et les Patches préprogrammés sont organisés en dix
groupes de Patches.
Des noms sont affectés aux groupes de Patches préprogrammés.
• GROUPE 1
LATIN
Percussions latino-américaines
• GROUPE 2
AFRICAN
Percussions d‘Afrique, du Moyen Orient
et d‘autres régions
• GROUPE 3
INDIAN
Instruments de percussion de l‘Inde
• GROUPE 4
ASIAN
Instruments de percussion d‘Asie
• GROUPE 5
ORCH
Instruments de percussion orchestraux et
instruments à maillet (ex. : xylophone,
Marimba)
• GROUPE 6
DRUMS
Kits de batterie
• GROUPE 7
DANCE
Sons de musique Dance
• GROUPE 8
SFX
Effets
• GROUPE 9
OTHERS
Instruments mélodiques (piano, guitare,
etc.) et autres sons
• GROUPE 10 LOOPS
Les Patterns sont mis en lecture lorsque
vous frappez sur les Pads
Un nom est affecté à chaque Patch (Patch Name).
Le numéro de groupe, le numéro de Patch et le nom de Patch sont affichés à
l‘écran.
fig.1-15.e
Numéro de groupe Nom du groupe
U: Utilisateur
P: Préprogrammé
U01 USER01
01 Conga
Numéro du Patch Nom du Patch
21
Chapitre 1 Prise en main
Changer de Patch à l‘aide de la molette
1
Tournez la molette [PATCH/VALUE].
Le Patch change, comme indiqué sur le schéma.
fig.1-16
U0101
U0102
U0108
U0201
P1001
P0901
Changer de Patch via les boutons de façade
fig.1-17
2
3
1
1
3
Appuyez sur [USER] ou [PRESET] pour choisir entre Patches
utilisateur et préprogrammés.
Le bouton sélectionné s‘allume.
2
Utilisez les boutons [GROUP -] et [GROUP +] pour
sélectionner un groupe de Patches.
Le témoin du groupe de Patches sélectionné s‘allume.
3
22
Utilisez les boutons [PATCH NUMBER
] et
[PATCH NUMBER
] pour sélectionner un numéro de
Patch dans le groupe de Patches.
Si vous maintenez un
bouton enfoncé, les
groupes de Patches défilent
les uns après les autres
(p. 31).
Si vous maintenez un
bouton enfoncé, les
numéros de Patches
défilent les uns après les
autres (p. 31).
Chapitre 1 Prise en main
Changer de Patch avec les Pads (Pad Patch Select)
fig.1-18
1, 2
B5
C1
B4
C2
B3
C3
B2
A2
C4
A4
C5
B1
1
1
2
2
Maintenez [PATCH SEL] enfoncé et frappez sur un Pad B1–C5
pour sélectionner un groupe de Patches.
Utilisez les boutons de
façade pour choisir entre
Patches utilisateur et
Patches préprogrammés.
Maintenez [PATCH SEL] enfoncé et frappez sur le Pad A2 ou
A4 pour sélectionner un numéro de Patch.
Si vous frappez sur le Pad A4 , le numéro de Patch augmente et si vous
frappez sur le Pad A2, il diminue.
* Les Pads B1–C5 correspondent aux groupes de Patches et les Pads A2 et A4
correspondent aux boutons [PATCH NUMBER
] et [PATCH NUMBER
], respectivement.
Tout en maintenant
[PATCH SEL] enfoncé,
l‘indicateur du groupe de
Patches sélectionné et celui
du Pad (B1–C5)
correspondant à ce groupe
se mettent à clignoter.
fig.1-19
GROUPE
4
5
6
3
B4
7
9
1
C1
B3
8
2
B5
10
C2
C3
B2
C4
C5
B1
A2
A4
NUMÉRO
23
Chapitre 1 Prise en main
Édition élémentaire des Patches (EZ Edit)
Le processus de modification d‘un Patch est appelé “édition”. Le HPD-15
offre un mode EZ (Easy) Edit permettant d‘effectuer des réglages
élémentaires et un mode Edit pour les réglages plus détaillés. Cette section
explique le mode EZ Edit.
fig.1-20
Pour une édition plus
détaillée, voir “Chapitre 2
Édition des Patches”
(p. 35).
4
3
1
6
1
Appuyez sur [EDIT].
[EDIT] clignote et vous passez en mode EZ Edit.
2
3
4
Frappez sur un Pad pour sélectionner le Pad à éditer. Vous
pouvez également sélectionner le contrôleur D Beam ou les
contrôleurs à ruban.
Appuyez sur [
PARAMETER] ou [PARAMETER
] pour
sélectionner le paramètre que vous souhaitez modifier.
Pour modifier la valeur, utilisez la molette [PATCH/VALUE]
ou [PATCH NUMBER
] et [PATCH NUMBER
].
5
Répétez les étapes 2–4 pour continuer l‘édition.
6
À la fin de l‘édition, appuyez sur [EXIT].
Vous repassez en mode de lecture normal.
24
Si vous appuyez de
nouveau sur [EDIT], ce
bouton s’allume, indiquant
que vous êtes en mode Edit
(p. 35).
Vous pouvez rapidement
faire votre sélection en
utilisant la fonction Key
Repeat (p. 31) ou la
fonction Skip (p. 32).
Les réglages édités
retrouvent leur valeur
initiale lorsque vous
changez de Patch. Pour
conserver les éditions,
appuyez deux fois sur
[WRITE]. Pour plus de
détails, voir “Sauvegarde
des réglages (Write) /
Duplication des réglages
(Copy)” (p. 56).
Chapitre 1 Prise en main
fig.1-20a.e
"A", "B" ou "C" s'affiche
si "Pad Set" est sélectionné
Numéro de Patch
Apparaît si la valeur est éditée
Destination de l'édition
(Ensemble de Pads (Pad Set), ruban,
D Beam, etc.)
U0101A* PAD SET
Pitch
+200cent
Paramètre
Valeur
fig.1-21.e
Mode EZ Edit — Liste des paramètres
PAD SET,
RIBBON L,
RIBBON R,
D BEAM
REVERB
MULTI-FX
PATCH LEV
PATCH NAME
Inst
Sélectionne l‘instrument de l‘ensemble de Pads A, B, C (ruban,
D Beam). Les Pads peuvent être sélectionnés par ensembles de 5.
Level
Détermine le volume.
Pan
Détermine le panoramique du signal de sortie.
Alternate
Random : Le panoramique varie de manière aléatoire
à chaque pression sur le Pad. Alternate : Le panoramique
alterne entre gauche et droite à chaque pression sur le Pad.
ReverbSend
Détermine la profondeur de la réverbération.
0 – 127
Pitch
Détermine la hauteur du son.
-2400 – +2400
Decay
Détermine la longueur de la note (temps de déclin).
-31 – +31
MULTI-FX
Active/désactive le multi-effet. Si vous sélectionnez
PadData, ce réglage est déterminé par la position
activée/désactivée du mode Edit (p. 36).
Type
Sélectionne le type de réverbération.
OFF, ON,
PadData
* PadData peut être
sélectionné pour
PAD SET.
Voir Liste des types de
réverbération
Depth
Détermine la profondeur globale de la réverb.
0 – 127
Type
Sélectionne le type de multi-effet.
Voir Liste des types
d'effets
Depth
Détermine la profondeur du multi-effet.
0 – 127
FxOutVolume
Détermine le niveau de sortie du multi-effet.
0 – 127
FxRevSend
Détermine la profondeur de la réverbération
appliquée au son traité par le multi-effet.
0 – 127
MasterVolume
Détermine le volume général du Patch.
0 – 127
Affecte un nom au Pattern (10 caractères max.).
(Voir p. 55)
0 – 127
L63 – R63, Random,
* À propos de PEDAL, TRIG 1 et TRIG 2, reportez-vous aux pages 72–73.
25
Chapitre 1 Prise en main
Lecture d‘un Pattern préprogrammé
fig.1-22
2
3, 4
5
1
1, 5
Appuyez sur [SEQUENCER].
[SEQUENCER] s’allume et vous passez en mode séquenceur.
fig.1-22a.e
Mesure en cours
Numéro de Pattern
Temps en cours Tempo
U: Utilisateur
P: Préprogrammé
U01 001-01 =120
4/4 #User-001
Signature rythmique
2
3
Nom de Pattern
Tournez la molette [PATCH/VALUE] pour sélectionner le
Pattern.
Appuyez sur [PLAY/STOP].
Le Pattern sélectionné est mis en lecture.
4
Pour arrêter la lecture, appuyez de nouveau sur
[PLAY/STOP].
La lecture du Pattern s‘arrête.
5
Appuyez sur [SEQUENCER] ou [EXIT].
Vous revenez en mode de lecture normal.
26
Chapitre 1 Prise en main
Modification du Tempo
fig.1-23
2
1, 3
1
Appuyez sur [TEMPO].
[TEMPO] s’allume et le tempo en cours est affiché à l‘écran.
fig.1-23a
Tempo
=120
2
Tournez la molette [PATCH/VALUE] pour modifier le tempo.
3
À la fin de l‘édition, appuyez de nouveau sur [TEMPO].
Vous pouvez modifier le
tempo, que le Pattern soit
en lecture ou à l’arrêt.
Le bouton [TEMPO] s‘éteint et vous revenez à l’écran précédent.
27
Chapitre 1 Prise en main
Réglages système
Les réglages communs à tous les Patches sont appelés “réglages système”.
Les réglages comme le contraste de l’écran ou la sensibilité du contrôleur
D Beam sont des réglages système.
Réglages du contraste de l’écran (LCD Contrast)
fig.1-24
2
3
1
1, 3
Appuyez sur [SYSTEM].
[SYSTEM] s’allume et l’écran suivant s’affiche.
fig.1-25
UTILITY
LCD Contrast
2
5
Tournez la molette [PATCH/VALUE] pour régler le contraste
de l‘écran.
Plus la valeur augmente, plus l’écran s‘assombrit.
3
Après l‘édition, appuyez sur [SYSTEM] ou [EXIT].
Vous revenez en mode de lecture normal.
28
Chapitre 1 Prise en main
Réglage de sensibilité du contrôleur D Beam
La sensibilité du contrôleur D Beam varie en fonction de l‘intensité
lumineuse de l‘environnement. Si le D Beam ne fonctionne pas comme vous
le souhaitez, réglez la sensibilité en fonction de l‘intensité lumineuse de
votre environnement.
fig.1-26
Le HPD-15 ajuste
automatiquement la
sensibilité du D Beam à la
mise sous tension.
3
2
1
4
1, 4
Appuyez sur [SYSTEM].
[SYSTEM] s‘allume.
2
Appuyez sur [PARAMETER
suivant.
] pour afficher l’écran
Vous pouvez effectuer
rapidement votre sélection
via la fonction Key Repeat
(p. 31) ou Skip (p. 32).
fig.1-27
CONTROLLER
DBEAM Sens
3
100
Placez la main environ 50 cm au-dessus du D Beam et tournez
la molette [PATCH/VALUE] pour régler la sensibilité.
Réglez l‘afficheur en haut à droite de l’écran sur la ligne centrale, comme
illustré. Le D Beam répond alors jusqu‘à la position de votre main au
moment du réglage.
fig.1-28
CONTROLLER
DBEAM Sens
4
100
CONTROLLER
DBEAM Sens
64
Lorsque les réglages sont terminés, appuyez sur [SYSTEM] ou
[EXIT].
Vous revenez au mode de lecture normal.
La sensibilité du D Beam
diminue en environnement
sombre. Réglez alors la
sensibilité en plaçant votre
main à environ 30 cm audessus du D Beam.
Pour obtenir plus de détails
sur les autres paramètres
système, voir “Chapitre 5
Réglages globaux du
HPD-15” (p. 67).
29
Chapitre 1 Prise en main
Si le son ou le fonctionnement de
l‘appareil semble inattendu
Si, lors de l‘édition, le son ou le fonctionnement de l‘appareil vous semble
inattendu et que vous ne parvenez pas à restaurer les réglages souhaités,
vous pouvez initialiser tous les réglages sur leurs valeurs d‘usine (Factory
Reset).
fig.1-29
4, 5
1
2
3
Lors de l’initialisation sur
les valeurs d’usine, les
données éditées sont
perdues.
1
Appuyez sur [SYSTEM].
[SYSTEM] s‘allume.
2
Maintenez [PARAMETER
suivant.
] enfoncé pour accéder à l’écran
fig.1-30
FACTORY RESET
SYSTEM
[WRITE]
3
Appuyez sur [WRITE].
L’écran suivant s’affiche.
fig.1-31
Are You Sure?
[WRITE/EXIT]
4
Pour exécuter l’initialisation, appuyez sur [WRITE].
Après l’initialisation des données, l’écran suivant s’affiche.
fig.1-09
U01 USER01
01 Conga
* Si vous ne souhaitez pas exécuter l’initialisation, appuyez sur [EXIT].
30
Vous pouvez rapidement
effectuer votre sélection via
la fonction Skip (p. 32).
Il est également possible
d’initialiser des données
spécifiques (uniquement
les Patches ou les réglages
système, par exemple).
Pour plus de détails, voir
“Restauration des réglages
d‘usine” (p. 85).
Chapitre 1 Prise en main
Sélection rapide des paramètres ou valeurs
Fonction Key Repeat
Cette fonction peut être utilisée pour la sélection de paramètres ou valeurs
ou pour la sélection de groupes ou de numéros de Patches.
1
Maintenez [
PARAMETER], [PARAMETER
[PATCH NUMBER
], [PATCH NUMBER
[GROUP -] ou [GROUP +] enfoncé.
],
],
Les paramètres, valeurs, numéros ou groupes de Patches défilent
consécutivement.
Fonction Turbo Repeat
Cette fonction peut également être utilisée pour sélectionner une valeur ou
un numéro de Patch.
1
Maintenez [PATCH NUMBER
[PATCH NUMBER
].
] enfoncé et appuyez sur
fig.1-32.e
appuyez
sur
tout en maintenant
enfoncé
La valeur (ou numéro de Patch) augmente rapidement.
1
Maintenez [PATCH NUMBER
[PATCH NUMBER
].
] enfoncé et appuyez sur
fig.1-33.e
tout en maintenant
enfoncé
appuyez
sur
La valeur (ou numéro de Patch) diminue rapidement.
Fonction Turbo de la molette
1
Maintenez [PATCH SEL] enfoncé et tournez la molette
[PATCH/VALUE].
fig.1-33a.e
tout en
maintenant
enfoncé
tournez
Si vous modifiez la valeur, elle varie par pas de 10 unités.
31
Chapitre 1 Prise en main
Fonction Skip
Cette fonction permet rapidement de sélectionner des paramètres ou des
valeurs.
Paramètres
Les paramètres sont regroupés en plusieurs catégories selon le contenu à
éditer. Grâce à la fonction Skip, vous pouvez directement vous placer sur le
premier paramètre de chaque catégorie.
1
Maintenez [PARAMETER
] enfoncé et appuyez sur (puis
relâchez) [
PARAMETER].
fig.1-34.e
tout en maintenant enfoncé
appuyez et relâchez
UTILITY
LCD Contrast
5
CONTROLLER
DBEAM Sens
100
Le premier paramètre de la catégorie suivante s‘affiche.
1
Maintenez [
PARAMETER] enfoncé et appuyez sur (puis
relâchez) [PARAMETER
].
fig.1-35.e
tout en maintenant
enfoncé
appuyez et relâchez
CONTROLLER
DBEAM Sens
100
UTILITY
LCD Contrast
Le premier paramètre de la catégorie précédente s‘affiche.
32
5
Chapitre 1 Prise en main
Valeurs
Lorsque vous sélectionnez un instrument ou que vous réglez la hauteur,
vous pouvez utiliser la fonction Skip sur les valeurs.
Les instruments (sons) sont regroupés en plusieurs catégories. Grâce à la
fonction Skip, vous pouvez directement vous placer sur le premier son de
chaque groupe. La valeur de la hauteur peut être modifiée par pas de 100
centièmes (un demi-ton).
1
Tout en appuyant sur [PATCH NUMBER
(et relâchez) [PATCH NUMBER
].
], appuyez sur
fig.1-36.e
appuyez
et relâchez
tout en maintenant
enfoncé
Écran de sélection des instruments
U0101A1*PAD INST
L07:Conga Open H
U0101A1*PAD INST
F01:Shekere
Écran de réglage de la hauteur
U0101A1*PAD INST
Pitch
+12cent
U0101A1*PAD INST
Pitch
+100cent
Si vous sélectionnez des instruments, le premier son du groupe suivant est
affiché. Si vous réglez la hauteur, la valeur augmente par pas de
100 centièmes.
1
Tout en appuyant sur [PATCH NUMBER
(et relâchez) [PATCH NUMBER
].
], appuyez sur
fig.1-37.e
tout en maintenant
enfoncé
appuyez et relâchez
Écran de sélection des instruments
U0101A1*PAD INST
R01:Jazz Kick
U0101A1*PAD INST
O01:Tree Chimes
Écran de réglage de la hauteur
U0101A1*PAD INST
Pitch
+783cent
U0101A1*PAD INST
Pitch
+700cent
Si vous sélectionnez des instruments, le premier son du groupe précédent
est affiché. Si vous réglez la hauteur, la valeur diminue par pas de
100 centièmes.
33
Chapitre 1 Prise en main
Essayez de jouer du Conga
Essayons de jouer du Conga à l‘aide du HPD-15.
Utilisez le Patch P0101 Conga.
• Ouvert (O)
Frappez sur le Pad A5 ou A4, et retirez immédiatement la main.
• Fermé 1 (F1)
Frappez sur le Pad A5 et ne retirez pas la main.
• Fermé 2 (F2)
Tout en appuyant sur A1 de la main gauche, frappez sur le Pad A5.
• Slap ouvert (SO)
Frappez fort sur le bord du Pad A5 et retirez immédiatement la main.
• Slap fermé (SF)
Tout en appuyant sur A1 de la main gauche, frappez le bord du Pad A5.
• Paume (P)
Frappez sur le Pad A1 avec la paume de la main gauche.
• Doigts (D)
Tout en appuyant sur le Pad A1 avec la paume de la main gauche,
frappez le Pad A2 avec les doigts de la même main.
• Pitch Bend (PB)
Tout en appuyant sur le Pad A3, frappez sur le Pad A5.
Conga - Rythme élémentaire
fig.1-38.e
Pad :
A1 A2 A5 A2 A1 A2 A4 A4
Technique : P D SF D P D O O
x
G G D G G G D D
A1 A2 A5 A2 A1 A2 A4 A4
P D SF D P D O O
x
G G D G G G D D
A2
A4
A3
Pad :
A1 A2 A5 A4 A4 A2 A5 A5
Technique : P D SF O O D O O
x
G G D D D G D D
G : main gauche
D : main droite
34
A1 A2 A5 A4 A4 A2 A5 A5
P D SF O O D O O
x
G G D D D G D D
A1
A5
Chapitre 2 Édition des Patches
Ce chapitre explique le mode Edit, qui permet une édition
détaillée.
Procédure élémentaire en
mode Edit
5. Pour modifier sa valeur, utilisez la molette [PATCH/
1. Appuyez sur [EDIT] de sorte qu‘il clignote ; vous passez
en mode EZ Edit.
VALUE] ou les boutons [PATCH NUMBER
[PATCH NUMBER
] et
].
fig.2-05.e
fig.2-01
U0101A
Inst
PAD SET
2. Appuyez de nouveau sur [EDIT] de sorte qu‘il s’allume,
vous passez en mode Edit.
* La catégorie du paramètre s‘affiche en haut à droite de
l‘écran.
U0101A3 PAD INST
Pad Level
100
Valeur
6. Répétez les étapes 3–5 pour continuer l‘édition.
7. Après l‘édition, appuyez sur [EXIT] ou [EDIT].
fig.2-02.e
Catégorie du paramètre
U0101A1 PAD INST
L09:Conga Hi /H
Le bouton [EDIT] s‘éteint et vous revenez en mode de lecture
normal.
fig.2-06
U01 USER01
01* Conga
3. Frappez sur un Pad pour sélectionner le Pad (D Beam,
ruban) à éditer.
fig.2-03.e
Le Pad A3 est sélectionné
U0101A3 PAD INST
L17:Conga HiBass
Vous pouvez rapidement effectuer votre sélection (p. 31).
Vous pouvez aussi utiliser les potentiomètres Realtime
Modify pour modifier la valeur (p. 58).
Le D Beam est sélectionné
U0101DB PAD INST
F43:Bell Tree
Le ruban (droit) est sélectionné
U0101RR PAD INST
L18:Conga Slide
4. Appuyez sur [
PARAMETER] ou [PARAMETER
] pour sélectionner le paramètre à éditer.
fig.2-04.e
Les réglages que vous éditez reprennent leur valeur initiale
lorsque vous sélectionnez un autre Patch. Si vous souhaitez
enregistrer les éditions, appuyez deux fois sur [WRITE]. Pour
plus de détails, reportez-vous à la section “Sauvegarde des
réglages (Write)/Duplication des réglages (Copy)” (p. 56).
Lorsque vous éditez une valeur, le signe “*” s‘affiche à côté
du numéro de Patch à l’écran, indiquant que les données ont
été éditées. Si vous sélectionnez d‘autres Patches ou que vous
réalisez l‘opération de sauvegarde (Write) ou de copie
(Copy) (p. 56), le signe “*” disparaît.
U0101A3 PAD INST
Pad Level
100
Paramètre
35
Chapitre 2 Édition des Patches
Réglage des sons
MULTI-FX/LFO : OFF, ON
Active ou désactive le multi-effet et le LFO.
Sélectionnez le son que vous souhaitez utiliser via les Pads, le
D Beam ou les contrôleurs à ruban. Vous pouvez aussi régler
la hauteur ou la durée du son.
Catégorie du paramètre : PAD INST
Sélectionnez le mode de lecture du son.
fig.2-07.e
(Écran de sélection des instruments)
U0101A1 PAD INST
L09:Conga Hi /H
Groupe d'instruments Nom de
l'instrument
(Écran de sélection d'une autre valeur)
U0101A1 PAD INST
Pad Level
100
Paramètre
TrigMode :Shot, Gate, Trig (Pad)
Move, MovGate, Touch, TchGate,
Scrape, Scrp1wy (D Beam, ruban)
• Pad
Shot * :
Lorsque vous frappez sur le Pad, le son
joue pendant la durée spécifiée pour ce son
particulier.
Gate * :
Le son joue tant que vous appuyez sur le
Pad. Cela est efficace lorsque vous avez
sélectionné un son soutenu.
Trig :
Le son joue lorsque vous frappez le Pad et
s‘arrête lorsque vous frappez de nouveau
sur ce Pad. Cela est efficace lorsque vous
Valeur
(Inst) :
Sélectionne le son (instrument).
avez sélectionné un son soutenu.
• D Beam, ruban
Move :
Le son joue lorsque vous placez la main audessus (ou que vous touchez avec le doigt)
et que vous bougez.
MovGate :
Le son joue lorsque vous placez la main audessus (ou que vous touchez avec le doigt)
et que vous bougez. Si un son soutenu est
sélectionné (sustain), le son continue à
jouer jusqu‘à ce que vous arrêtiez votre
main ou votre doigt.
Touch :
Le son joue lorsque vous placez votre main
au-dessus (ou que vous touchez avec le
doigt).
TchGate :
Le son joue lorsque vous placez la main audessus (ou que vous touchez avec le doigt).
Si un son soutenu est sélectionné (sustain),
le son continue à jouer jusqu‘à ce que vous
retiriez la main ou le doigt.
Scrape * :
Le son joue lorsque vous bougez la main
ou le doigt. Cela permet de jouer des sons
comme le Guiro.
Pad Level : 0–127
Détermine le volume.
Pan : L63–Center–R63, Random, Alternate
Détermine le panoramique du signal de sortie.
Random : Le panoramique varie de manière aléatoire à
chaque pression sur le Pad.
Alternate : Le panoramique passe de gauche à droite à
chaque pression sur le Pad.
ReverbSend : 0–127
Détermine la profondeur de la réverbération.
Pitch : -2400–+2400cent
Détermine la hauteur.
100 centièmes = 1 demi-ton.
Decay : -31–+31
Détermine la durée (temps de déclin).
Color : -31–+31
Règle le son.
Sweep : -31–+31
• D Beam uniquement
Scrp1wy * : Le son joue en continu lorsque vous
bougez la main. Le son ne joue que dans un
sens.
Fait varier la hauteur.
Les valeurs positives (+) font baisser la hauteur. Les valeurs
négatives (-) font monter la hauteur.
36
* Les valeurs marquées par “*” peuvent être affectées à une
pédale.
Chapitre 2 Édition des Patches
VeloCurve :
Linear, Exp1–2, Log1–2, Spline,
Loud1–2, Fix1–16
La courbe de vélocité détermine l'impact de la force de
frappe sur le volume.
Spline :
Linear :
Il s‘agit du réglage normal et de la
correspondance la plus naturelle entre
la vélocité et la variation du volume.
Exp1, Exp2 :
Par rapport à la valeur Linear, une
variation de volume plus importante se
produit lors des frappes plus fortes.
Log1, Log2 :
Par rapport à la valeur Linear, une
variation de volume plus importante se
produit lors des frappes plus faibles.
Les variations de la force de frappe
provoquent des modifications
extrêmes.
Loud1, Loud2 : Les variations de la force de frappe
provoquent peu de modifications et un
volume constant est maintenu.
Fix1–16 :
Le son joue à un niveau fixe, quelle que
soit la force de frappe. Fix1 produit le
volume le plus faible et Fix16 produit le
volume le plus élevé.
fig.2-08.e
Volume sonore
Force de frappe
Linear
Exp1
Exp2
Log1
Log2
Spline
Loud1
Loud2
Fix1
Fix16
Synoptique des paramètres d‘édition
fig.2-09.e
Pad
D Beam
Ruban
Mode de
lecture
Courbe de
vélocité
Générateur
de sons
Instrument
Niveau de Pad
Hauteur
Déclin
Couleur
Sweep
L R
MULTI-FX/LFO
Panoramique
Départ de réverb
+
+
RÉVERB
Volume Master
Départ de
reverb
d'effets
SORTIE
Volume de
sortie des effets
+
MULTIEFFET
37
Chapitre 2 Édition des Patches
Ajout de variations cycliques
au son
Vous pouvez utiliser le LFO (oscillateur basse fréquence)
pour modifier la hauteur, le volume, etc. de manière
cyclique.
* Le LFO s‘applique à tous les Pads/D Beam/rubans.
Catégorie du paramètre : PAD LFO
Realtime2 : PITCH, EFFECT
Détermine le paramètre de LFO qui se modifie lorsque vous
tournez le potentiomètre central Realtime Modify. Vous
pouvez modifier le paramètre PitchDepth si vous
sélectionnez PITCH ou EffectDepth si vous sélectionnez
EFFECT.
Realtime3 : FILTER, AMP
fig.2-10
U0101
LFO
Waveform Triangl
Waveform : OFF, Triangl, Sine, SawRise,
SawFall, Square, Trape, Smp&Hld,
Random, Chaos
Permet de sélectionner la forme d‘onde du LFO. Si vous
sélectionnez la valeur OFF, aucune modification n‘est
apportée et les paramètres suivants ne s‘affichent pas.
fig.2-11.e
Triangl
Sine
SawRise
Onde
triangulaire
Onde
sinusoïdale
Onde en dent
de scie (montante)
SawFall
Square
Trape
Onde en dent de
scie (descendante)
Onde carrée
Onde trapézoïdale
Smp&Hld
Random
Chaos
Onde Sample and
Hold
Onde aléatoire
Onde chaotique
Rate : 0–127
Réglage de la vitesse de modulation de la forme d‘onde LFO.
PitchDepth : 0–127
Réglage de la profondeur de la modulation de hauteur.
FilterDepth : 0–127
Réglage de la profondeur de modulation du son.
AmpDepth : 0–127
Réglage de la profondeur de modulation du volume.
EffectDepth : 0–127
Réglage de la profondeur de modulation du paramètre
d‘effet. Pour plus de détails sur le paramètre modulé,
38
reportez-vous à la section “Réglage du multi-effet” (p. 40).
Détermine le paramètre de LFO qui se modifie lorsque vous
tournez le potentiomètre Realtime Modify de droite. Vous
pouvez modifier le paramètre FilterDepth si vous
sélectionnez FILTER ou AmpDepth si vous sélectionnez
AMP.
Chapitre 2 Édition des Patches
Réglages des effets
HF Damp : 200Hz–8kHz, THRU
Vous pouvez ajouter de la réverbération au son pour créer la
sensation de jouer dans une salle ou sur scène, appliquer de
la distorsion au son ou de la profondeur et de la modulation.
Détermine la fréquence à laquelle se produit la coupure des
aigus de la réverbération. Plus vous baissez la fréquence,
plus les aigus sont coupés, ce qui offre un son plus doux. Si
vous ne souhaitez pas couper les aigus, sélectionnez la valeur
THRU.
L‘effet s‘applique à tous les Pads/D Beam/rubans.
Dly Feedback : 0–127
Détermine le nombre de répétitions du délai.
Réglages de la réverbération
La réverbération appliquée au son permet de simuler un
espace acoustique.
* Ce paramètre apparaît uniquement si l‘algorithme est réglé sur
Delay ou PanDly.
Catégorie du paramètre : REVERB
fig.2-12
U0101
Algo
REVERB
Room1
Algo : OFF, Room1–2, Stage, Plate, Hall1–2,
Delay, PanDly
Détermine le type de réverbération. Si vous sélectionnez
OFF, aucune réverbération n‘est appliquée et les paramètres
suivants ne s‘affichent pas :
Room1 : Simulation de la réverbération d‘une pièce
Room2 : Réverbération plus brillante que Room1
Stage :
Simulation de la réverbération d‘une scène
Plate :
Simulation d‘une réverb de plaque métallique
Hall1 :
Simulation d‘un espace supérieur à celui d‘une
pièce
Hall2 :
Réverbération plus brillante que Hall1
Delay :
Délai standard (Écho)
PanDly : Délai déplaçant la réflexion de gauche à droite.
Level : 0–127
Détermine le volume de la réverbération (ou du son de
délai).
Time : 0–127
Si l‘algorithme sélectionné est Room1–Hall2, cela détermine
la durée de la réverbération. Si l‘algorithme sélectionné est
Delay ou PanDly, cela détermine le temps de retard.
fig.2-13.e
Signal direct
Niveau
Son de réverb
Temps
39
Chapitre 2 Édition des Patches
Réglage du multi-effet
3TapDlySht :
Le multi-effet (M-FX) vous permet de sélectionner différents
algorithmes pour obtenir différents effets.
Délai court 3 Tap (retarde le son dans trois
directions)
3TapDlyLng :
Délai long 3 Tap
4TapDlySht :
Délai court 4 Tap (produit quatre sons de
délai)
4TapDlyLng :
Délai long 4 Tap
AdvanceRev :
Réverbération avancée (ajoute de la
réverbération au son)
GateReverb :
Gate Reverb (coupe radicalement la
réverbération)
Catégorie du paramètre : MULTI-FX
fig.2-14
U0101
Algo
MULTI-FX
SpaceD
Algo :
Détermine l‘algorithme de l‘effet. Les paramètres et valeurs
diffèrent en fonction de l‘algorithme.
Stereo EQ :
Égaliseur stéréo (modifie le son)
CompLimiter :
Compresseur/Limiteur (permet un volume
plus dense)
Enhancer :
Enhancer (ajoute de la brillance au son)
Spectrum :
Spectre (ajoute du caractère au son)
Isolator :
Isolateur (coupe une plage de fréquences
spécifique)
DynamicFltr :
Filtre dynamique (modifie le son en
fonction du volume)
Sustainer :
Sustainer (augmente la durée du son)
Overdrive :
Saturation (distord légèrement le son)
Distortion :
Distorsion (distord fortement le son)
Lo-Fi :
Lo-Fi (simule un son dégradé)
RingModltr :
Modulateur en anneau (donne un caractère
métallique au son)
Stereo Cho :
Chorus stéréo (ajoute de la profondeur et
de l‘amplitude au son)
Les paramètres de chaque algorithme sont expliqués dans les
pages suivantes.
Dans les explications des pages suivantes, la valeur des
paramètres marqués par “RTM” peut être contrôlée par le
potentiomètre [M-FX DEPTH] Realtime Modify (p. 19).
* Si vous modifiez la profondeur du multi-effet (MULTI-FX
DEPTH) en mode EZ Edit (p. 19), la valeur de ces paramètres
se modifie.
Dans les explications des pages suivantes, la valeur des
paramètres marqués par “LFO” peut être contrôlée par le
LFO. Pour obtenir plus de détails, reportez-vous à la section
“Ajout de variations cycliques au son” (p. 38).
Dans les explications des pages suivantes, la valeur des
paramètres marqués par “Ctrl1, Ctrl2, Ctrl3” peut être
contrôlée par les Pads, le D Beam et les contrôleurs à ruban.
Pour obtenir plus de détails, reportez-vous à la section
CtrlTx: MFX Ctrl 1–3 dans “Contrôle du son” (p. 52).
TetraChorus :
Chorus Tetra (sons de chorus secondaire
offrant plus d‘amplitude)
Tremolo Cho :
Chorus trémolo (module cycliquement le
volume pour ajouter de l‘amplitude)
Space D :
Space D (ajoute une amplitude
transparente)
Stereo Fln :
Flanger stéréo (ajoute une résonance
métallique au son)
Détermine le niveau de sortie du multi-effet.
StepFlanger :
Step Flanger (ajoute une résonance
métallique tout en modifiant la hauteur pas
à pas)
Fx Rev Send :
Phaser :
Phaser (donne au son un caractère de type
avion à réaction)
FbackPitch :
Feedback Pitch Shifter (modifie la hauteur)
StereoDelay :
Délai stéréo (retarde le son)
Mod Delay :
Délai avec modulation (retarde le son tout
en le modulant)
TimeCtrlDly :
Time Control Delay (contrôle le retard et la
hauteur en temps réel)
40
FxOut Volume :
Détermine la profondeur de la réverbération appliquée au
signal traité par le multi-effet.
Chapitre 2 Édition des Patches
Égaliseur stéréo (Stereo EQ)
Compresseur/Limiteur (CompLimiter)
Il s‘agit d‘un égaliseur stéréo 4 bandes (graves, médiumsX2,
aigus).
Le compresseur/limiteur compresse les signaux qui
dépassent un niveau spécifié, ce qui homogénéise le niveau
du signal et évite la distorsion.
Low Freq : 100Hz, 200Hz, 400Hz
Sélectionne la fréquence des graves.
Threshold : 0–127
Low EQ : -15–+15dB
Détermine le niveau auquel la compression commence.
Détermine le niveau des graves.
Ratio : 1:1–100:1, infinite:1 LFO, Ctrl1
Mid1Freq : 100Hz–12.5kHz Ctrl3
Détermine le taux de compression.
Détermine la fréquence de la plage de médiums 1.
Attack : 0–127 Ctrl2
Mid 1 Q : 0.5, 1.0, 2.0, 4.0, 8.0
Détermine le temps d‘attaque du signal d‘entrée.
Ce paramètre détermine la largeur de bande entourant la
fréquence Mid1Freq qui est affectée par le réglage de niveau.
Plus la valeur Q est élevée, plus la largeur de bande est
étroite.
Release : 0–127 Ctrl3
fig.2-15.e
Détermine le temps de rétablissement (il sépare le passage
sous le niveau de seuil de la fin de la compression).
Pan : L63–Center–R63
Détermine la position stéréo du signal de sortie.
Niveau
TotalLevel : -15–+15dB RTM
Contrôle le niveau de sortie.
8,0
0,5
Fréquence
Mid 1 EQ : -15–+15dB LFO, Ctrl1
Détermine le niveau de la zone spécifiée par les réglages
Mid1Freq et Q.
Mid2Freq : 100Hz–12.5kHz
Détermine la fréquence de la plage de médiums 2.
Mid 2 Q : 0.5, 1.0, 2.0, 4.0, 8.0
Ce paramètre détermine la largeur de la zone entourant la
fréquence Mid2Freq qui est affectée par le réglage de niveau.
Plus la valeur Q est élevée, plus la largeur de bande est
étroite.
Mid 2 EQ : -15–+15dB Ctrl2
Détermine le niveau de la zone spécifiée par les réglages
Mid2Freq et Q.
HighFreq : 4kHz, 8kHz, 12.5kHz
Sélectionne la fréquence des aigus.
High EQ : -15–+15dB
Règle le niveau des aigus.
TotalLevel : -15–+15dB RTM
Contrôle le niveau de sortie.
41
Chapitre 2 Édition des Patches
Enhancer
Isolator
L‘Enhancer contrôle la structure des harmoniques des aigus,
ajoutant de la brillance et de la densité au son.
L‘isolateur est une version plus radicale de l‘égaliseur. Elle
permet de couper totalement une bande de fréquences
spécifique.
Sens : 0–127 LFO, Ctrl1
Détermine la sensibilité de l‘Enhancer.
Low Level : 0–127 Ctrl3
Mix : 0–127 RTM, Ctrl2
Détermine le niveau des graves.
Détermine le taux de mélange des harmoniques générés avec
le signal direct.
Mid Level : 0–127 LFO, Ctrl1
Détermine le niveau des médiums.
Low EQ : -15–+15dB
High Level : 0–127 Ctrl2
Détermine le niveau des graves.
Détermine le niveau des aigus.
High EQ : -15–+15dB Ctrl3
Pan : L63–Center–R63
Détermine le niveau des aigus.
Détermine la position stéréo du signal de sortie.
TotalLevel : -15–+15dB RTM
Détermine le niveau de sortie.
Spectrum
Le spectre est un type de filtre qui modifie le son en
accentuant ou en atténuant le niveau à certaines fréquences.
Il est similaire à un égaliseur, mais il présente 5 fréquences
spécifiées sur des positions susceptibles d‘ajouter du
caractère au son.
Filtre dynamique (DynamicFltr)
Le filtre dynamique modifie le son en déplaçant un filtre en
fonction du volume.
Filter Type : LPF, BPF
Band 1 : -15–+15dB
Règle le niveau à 500 Hz.
Band 2 : -15–+15dB LFO, Ctrl1
Règle le niveau à 1 kHz.
Band 3 : -15–+15dB
Sélectionne le type de filtre.
LPF : L‘effet Wah est appliqué sur une vaste plage de
fréquences.
BPF : L‘effet Wah est appliqué sur une plage de
fréquences étroite.
Règle le niveau à 1,25 kHz.
Sens : 0–127 Ctrl2
Band 4 : -15–+15dB Ctrl2
Détermine la sensibilité de réglage du filtre.
Règle le niveau à 3,15 kHz.
Manual : 0–127 RTM, LFO, Ctrl1
Band 5 : -15–+15dB
Règle le niveau à 4 kHz.
Détermine la fréquence de filtre à partir de laquelle l‘effet est
appliqué.
Width : 1–5 Ctrl3
Peak : 0–127 Ctrl3
Règle simultanément la largeur de toutes les bandes de
fréquences spécifiées.
Détermine la valeur de l‘effet Wah dans la zone de la
fréquence du filtre. Avec des réglages faibles, l‘effet est
appliqué à une vaste zone autour de la fréquence centrale.
Avec des réglages plus élevés, l‘effet est appliqué à une zone
plus réduite autour de la fréquence centrale.
Pan : L63–Center–R63
Détermine la position stéréo du signal de sortie.
TotalLevel : -15–+15dB RTM
Détermine le niveau de sortie.
Pan : L63–Center–R63
Détermine la position stéréo du signal de sortie.
42
Chapitre 2 Édition des Patches
Sustainer
Saturation (Overdrive)
Le Sustainer atténue les niveaux élevés et accentue les
niveaux faibles, ce qui permet d‘obtenir un son plus dense et
soutenu.
Cet effet crée une distorsion douce, similaire à celle produite
par les amplificateurs à lampes.
Drive : 0–127 RTM, LFO, Ctrl1
Attack : 0–127 LFO, Ctrl1
Règle le temps d‘attaque d‘un signal d‘entrée.
Détermine le degré de distorsion. Le volume varie en
fonction du degré de distorsion.
Sustain : 0–127 Ctrl2
Character : 1–4
Règle le temps d‘accentuation des signaux faibles avant
qu‘ils n‘atteignent le niveau spécifié.
Sélectionne le caractère de la distorsion.
Pan : L63–Center–R63 Ctrl3
Détermine la position stéréo du signal de sortie.
Pan : L63–Center–R63 Ctrl2
Détermine la position stéréo du signal de sortie.
TotalLevel : -15–+15dB RTM
Détermine le niveau de sortie.
Distorsion
Cet effet produit une distorsion plus intense que l‘Overdrive.
Drive : 0–127 RTM, LFO, Ctrl1
Règle le degré de distorsion. Le volume varie en fonction du
degré de distorsion.
Character : 1–4
Sélectionne le caractère de la distorsion.
Pan : L63–Center–R63 Ctrl2
Détermine la position stéréo du signal de sortie.
43
Chapitre 2 Édition des Patches
Lo-Fi
Chorus stéréo (Stereo Cho)
Cet effet dégrade intentionnellement la qualité audio pour
simuler un son Lo-Fi.
Il s‘agit d‘un chorus stéréo. Un filtre intégré vous permet de
régler le son du chorus.
Bit Down : 0–7 Ctrl3
PreDelay : 0.0–100ms
Ce réglage diminue la qualité de l‘audio. Plus la valeur est
élevée, plus la qualité du signal se dégrade.
Détermine le temps de retard entre le début du signal direct
et le moment où l‘on peut entendre le signal traité.
S-Rate Down : 32, 16, 8, 4 Ctrl2
Rate : 0.05–10.0Hz LFO, Ctrl1
Le signal de sortie devient plus sommaire. Plus la valeur
diminue, plus le son devient grossier.
Détermine la vitesse de modulation.
Low EQ : -15–+15dB
Détermine la profondeur de modulation.
Détermine le niveau des graves.
Phase : 0–180deg
High EQ : -15–+15dB RTM, LFO, Ctrl1
Détermine la répartition spatiale du son.
Détermine le niveau des aigus.
Filter Type : OFF, LPF, HPF
Output : Mono, Stereo
Sélectionne le type de filtre.
Détermine le mode de sortie du signal. Avec le réglage
“Mono”, vous obtenez un signal de sortie mono.
Depth : 0–127 Ctrl2
OFF : Aucun filtre n‘est utilisé. Le paramètre Cutoff ne
s‘affiche pas.
LPF : Coupe la plage de fréquences située au-dessus de
la fréquence de coupure.
Modulateur en anneau (RingModltr)
Un modulateur en anneau ajoute de la modulation
d‘amplitude au son, ce qui produit un caractère métallique.
HPF : Coupe la plage de fréquences située au-dessous de
la fréquence de coupure.
Cutoff : 200–8kHz Ctrl3
Détermine la fréquence de coupure du filtre.
Frequency : 0–127 Ctrl1
Effect Level : 0–127 RTM
Détermine la fréquence de modulation.
Détermine le niveau de sortie du son de chorus.
Character : 0–127 LFO, Ctrl2
Direct Level : 0–127
Règle le son. La plage des aigus se modifie.
Détermine le niveau de sortie du signal direct.
Effect Level : 0–127 RTM, Ctrl3
Détermine le niveau de sortie de l‘effet.
Direct Level : 0–127
Détermine le niveau de sortie du signal direct.
44
Chapitre 2 Édition des Patches
Chorus Tetra (TetraChorus)
Chorus trémolo (Tremolo Cho)
Le chorus Tetra utilise quatre phrases de chorus (quatre sons
de chorus superposés) pour enrichir et donner plus
d‘amplitude à la diffusion du son.
Le chorus trémolo est un effet de chorus avec ajout de
trémolo (modulation cyclique du volume).
PreDelay : 0.0–100ms
PreDelay : 0.0–100ms
Détermine le temps de retard entre le lancement du signal
direct et le moment où l‘on peut entendre le son du chorus.
Détermine le temps de retard entre le lancement du signal
direct et le moment où l‘on peut entendre le son du chorus.
Cho Rate : 0.05–10.0Hz LFO
Rate : 0.05–10.0Hz LFO, Ctrl1
Détermine la vitesse de modulation de l‘effet de chorus.
Détermine la vitesse de modulation.
Cho Depth : 0–127
Depth : 0–127 Ctrl2
Détermine la profondeur de modulation de l‘effet de chorus.
Détermine la profondeur de modulation.
Trm Phase : 0–180deg Ctrl3
Pre Delay Dev : 0–20
Détermine la diffusion de l‘effet de trémolo.
Détermine les différences de pré-délai entre chaque son de
chorus.
Trm Rate : 0.05–10.0Hz Ctrl1
Depth Dev : -20–+20
Trm Depth : 0–127 Ctrl2
Détermine la différence de profondeur de modulation entre
chaque son de chorus.
Détermine la profondeur de modulation de l‘effet de
trémolo.
Pan Deviation : 0–20 Ctrl3
Effect Level : 0–127 RTM
Détermine la différence de position stéréo entre chaque son
de chorus. Avec un réglage de 0, tous les sons de chorus se
trouvent au centre. Si vous augmentez la valeur, le
panoramique du son de chorus s‘étend.
Détermine le niveau de sortie du son de chorus.
Détermine la vitesse de modulation de l‘effet de trémolo.
Direct Level : 0–127
Règle le niveau de sortie du signal direct.
Effect Level : 0–127 RTM
Règle le niveau de sortie du son de chorus.
Direct Level : 0–127
Règle le niveau de sortie du signal direct.
45
Chapitre 2 Édition des Patches
Space D
Flanger stéréo (Stereo Fln)
Space D est un chorus multiple qui applique une modulation
à deux phases en stéréo. Il offre un chorus transparent et une
sensation de modulation minimale.
Il s‘agit d‘un Flanger stéréo (le LFO présente la même phase
à gauche et à droite). Il produit une résonance métallique qui
monte et descend comme un avion à réaction qui décolle ou
atterrit. Un filtre intégré permet de régler le son du Flanger.
PreDelay : 0.0–100ms
Détermine le temps de retard entre le lancement du signal
direct et le moment où l‘on peut entendre le signal traité.
PreDelay : 0.0–100ms
Rate : 0.05–10.0Hz LFO, Ctrl1
Détermine le temps de retard entre le lancement du signal
direct et le moment où l‘on peut entendre le signal traité.
Détermine la vitesse de modulation.
Rate : 0.05–10.0Hz LFO, Ctrl1
Depth : 0–127 Ctrl2
Détermine la vitesse de modulation.
Détermine la profondeur de modulation.
Depth : 0–127 Ctrl2
Phase : 0–180deg Ctrl3
Détermine la profondeur de modulation.
Détermine la diffusion spatiale du son.
Feedback : -98–+98% Ctrl3
Tone : -15–+15
Détermine le pourcentage (%) de signal traité qui est réinjecté
en entrée. Les réglages positifs (+) renvoient le signal en
phase et les réglages négatifs (-) renvoient le signal en
inversion de phase.
Contrôle la qualité sonore. Les réglages positifs (+)
permettent d‘accentuer les aigus et les réglages négatifs (-)
permettent d‘accentuer les graves.
Effect Level : 0–127 RTM
Phase : 0–180deg
Détermine le niveau de sortie du son de chorus.
Détermine la diffusion spatiale du son.
Direct Level : 0–127
Filter Type : OFF, LPF, HPF
Détermine le niveau de sortie du signal direct.
Sélectionne le type de filtre.
OFF : Aucun filtre n‘est utilisé. Le paramètre Cutoff ne
s‘affiche pas.
LPF : Coupe la plage de fréquences située au-dessus de
la fréquence de coupure.
HPF : Coupe la plage de fréquences située au-dessous de
la fréquence de coupure.
Cutoff : 200–8kHz
Détermine la fréquence de coupure du filtre.
Effect Level : 0–127 RTM
Détermine le niveau de sortie du signal traité par le Flanger.
Direct Level : 0–127
Détermine le niveau de sortie du signal direct.
46
Chapitre 2 Édition des Patches
Step Flanger (StepFlanger)
Phaser
L‘effet Step Flanger est un Flanger dont la hauteur varie par
étapes. La vitesse de variation de la hauteur peut également
être spécifiée en valeur de note d‘un tempo déterminé.
Le Phaser ajoute un signal déphasé au signal original,
produisant une sensation d‘espace et de profondeur.
Manual : 100–8kHz
PreDelay : 0.0–100ms
Détermine le temps de retard entre le lancement du signal
direct et le moment où l‘on peut entendre le son du Flanger.
Détermine la fréquence de base, à partir de laquelle le son va
être modulé.
Rate : 0.05–10.0Hz LFO, Ctrl3
Rate : 0.05–10.0Hz Ctrl3
Détermine la fréquence de la modulation.
Détermine la vitesse de modulation.
Depth : 0–127 Ctrl2
Depth : 0–127 Ctrl2
Détermine la profondeur de la modulation.
Détermine la profondeur de modulation.
Resonance : 0–127 Ctrl1
Feedback : -98–+98%
Détermine la quantité de réinjection du Phaser.
Détermine le pourcentage (%) de signal traité qui est réinjecté
en entrée. Les réglages négatifs (-) inversent la phase.
Mix : 0–127 RTM
Phase : 0–180deg
Détermine le taux de mélange du signal déphasé avec le
signal direct.
Détermine la diffusion spatiale du son.
Pan : L63–Center–R63
Step Rate : 0.05–10.0Hz, note-value LFO, Ctrl1
Détermine la position stéréo du signal de sortie.
Détermine la vitesse (période) de variation de la hauteur. Ce
paramètre peut être réglé sous forme de valeur de note du
tempo du séquenceur. Dans ce cas, spécifiez la valeur de note
souhaitée.
Effect Level : 0–127 RTM
Détermine le niveau de sortie du son de Flanger.
Direct Level : 0–127
Détermine le niveau de sortie du signal direct.
47
Chapitre 2 Édition des Patches
Feedback Pitch Shifter (FbackPitch)
Délai stéréo (StereoDelay)
Le Pitch Shifter modifie la hauteur du signal original. Ce
Pitch Shifter permet de réinjecter dans l‘effet le son dont la
hauteur a été modifiée.
Il s‘agit d‘un délai stéréo.
Coarse : -24–+12semi LFO, Ctrl1
Règle la hauteur du son dont la hauteur a été modifiée par
pas d‘un demi-ton (-2–+1 octaves).
Fine : -100–+100cent
Règle la hauteur du son dont la hauteur a été modifiée par
pas de 2 centièmes (-100–+100 centièmes). Un centième =
1/100è de demi-ton.
Pan : L63–Center–R63 Ctrl3
Détermine la position stéréo du son dont la hauteur a été
modifiée.
Pre Delay : 0.0–500ms
Delay Left (délai gauche) : 0.0–500ms
DelayRight (délai droit) : 0.0–500ms
Détermine le temps de retard entre le lancement du signal
original et le moment où l‘on peut entendre le signal de délai.
Feedback : -98–+98% Ctrl1
Détermine le pourcentage (%) du signal de délai qui est
réinjecté dans l‘effet. Les réglages négatifs (-) inversent la
phase.
Fbk Mode : NORMAL, CROSS
Sélectionne le mode de réinjection dans l‘effet du signal de délai.
NORMAL : Le son du délai gauche est réinjecté dans le
délai gauche et le son du délai droit est réinjecté dans le
délai droit.
fig.2-16.e
Délai
Réinjection
Délai
Mode : 1–5
Plus la valeur de ce réglage est faible, plus la réponse est
rapide. Les réglages plus élevés entraînent une réponse plus
lente, mais une hauteur plus stable.
Feedback : -98–+98% Ctrl2
Détermine le pourcentage (%) de signal traité qui est réinjecté
dans l‘effet. Les réglages négatifs (-) inversent la phase.
Sortie
G
Entrée
G
Détermine le temps de retard entre le lancement du signal
direct et le moment où l‘on peut entendre le signal dont la
hauteur a été modifiée.
Sortie
D
Entrée
D
CROSS : Le son du délai gauche est réinjecté dans le
délai droit et le son du délai droit est réinjecté dans le
délai gauche.
fig.2-17.e
Entrée
G
Tone : -15–+15
Délai
Sortie
G
Réinjection
Réglage de la qualité sonore. Les valeurs positives (+)
accentuent les aigus et les valeurs négatives (-) accentuent les
graves.
Phase L : NORMAL, INVERSE
Effect Level : 0–127 RTM
Phase R : NORMAL, INVERSE
Détermine le niveau de sortie du signal dont la hauteur est
modifiée.
Sélectionne la phase du son de délai gauche/droit.
Direct Level : 0–127
Détermine le niveau de sortie du signal direct.
Entrée
D
Délai
Sortie
D
NORMAL : La phase n‘est pas modifiée.
INVERSE : La phase est inversée.
HF Damp : 200Hz–8kHz, THRU Ctrl2
Règle la fréquence au-dessus de laquelle le son réinjecté dans
l‘effet est coupé. Si vous ne souhaitez pas couper les aigus de
la réinjection, réglez ce paramètre sur THRU.
Tone : -15–+15
Détermine la qualité sonore. Les réglages positifs (+)
accentuent les aigus et les réglages négatifs (-) accentuent les
graves.
Effect Level : 0–127 RTM, LFO, Ctrl3
Règle le niveau de sortie du signal de délai.
Direct Level : 0–127
Règle le niveau de sortie du signal direct.
48
Chapitre 2 Édition des Patches
Délai avec modulation (Mod Delay)
Time Control Delay (TimeCtrlDly)
Cet effet ajoute de la modulation au signal retardé,
produisant un effet similaire au Flanger.
Cet effet vous permet d‘utiliser les Pads/D Beam/rubans
pour contrôler le temps de retard et la hauteur en temps réel.
Plus le retard est long, plus la hauteur baisse, et inversement.
Delay Left : 0.0–500ms
DelayRight : 0.0–500ms
Détermine le temps de retard entre le lancement du signal
original et le moment où l‘on entend le signal de délai droit.
Feedback : -98–+98% Ctrl2
Règle le pourcentage du signal de délai réinjecté dans l‘effet.
Les réglages négatifs (-) inversent la phase.
Fbk Mode : NORMAL, CROSS
Sélectionne le mode de réinjection du signal de délai dans l‘effet.
NORMAL : Le son du délai gauche est réinjecté dans le
délai gauche et le son du délai droit est réinjecté dans le
délai droit.
fig.2-16.e
Sortie
G
Entrée
G
Délai
Sortie
D
CROSS : Le son du délai gauche est réinjecté dans le
délai droit et le son du délai droit est réinjecté dans le
délai gauche.
fig.2-17.e
Délai
Sortie
G
Ce paramètre règle le temps que met le temps de retard pour
passer du réglage en cours à un nouveau réglage. La vitesse
de modification du temps de retard affecte directement la
vitesse de variation de la hauteur.
Feedback : -98–+98% Ctrl2
Détermine le pourcentage (%) de signal de délai réinjecté
dans l‘effet. Les réglages négatifs (-) inversent la phase.
HF Damp : 200Hz–8kHz, THRU
Pan : L63–Center–R63 Ctrl3
Détermine la position stéréo du signal de délai.
Tone : -15–+15
Détermine la qualité sonore. Les réglages positifs (+)
accentuent les aigus et les réglages négatifs (-) accentuent les
graves.
Effect Level : 0–127 RTM
Réinjection
Entrée
D
Acceleration : 0–15
aigus de la réinjection, réglez ce paramètre sur THRU.
Délai
Entrée
G
Règle le temps de retard entre le signal direct et le moment
où chaque signal de délai est entendu.
Détermine la fréquence au-dessus de laquelle le son réinjecté
dans l‘effet est coupé. Si vous ne souhaitez pas couper les
Réinjection
Entrée
D
Delay : 200–1000ms LFO, Ctrl1
Détermine le niveau de sortie du signal de délai.
Délai
Sortie
D
Rate : 0.05–10.0Hz LFO, Ctrl1
Direct Level : 0–127
Détermine le niveau de sortie du signal direct.
Détermine la vitesse de modulation.
Depth : 0–127 Ctrl3
Détermine la profondeur de modulation.
Phase : 0–180deg
Détermine la diffusion spatiale du son.
HF Damp : 200Hz–8kHz, THRU
Détermine la fréquence au-dessus de laquelle le son réinjecté
dans l‘effet est coupé. Si vous ne souhaitez pas couper les
aigus de la réinjection, réglez ce paramètre sur THRU.
Tone : -15–+15
Règle la qualité sonore. Les réglages positifs (+) accentuent
les aigus et les réglages négatifs (-) accentuent les graves.
Effect Level : 0–127 RTM
Détermine le niveau de sortie du signal de délai.
Direct Level : 0–127
Détermine le niveau de sortie du signal direct.
49
Chapitre 2 Édition des Patches
Délai 3 Tap (3TapDlySht/3TapDlyLng)
Délai 4 Tap (4TapDlySht/4TapDlyLng)
Le délai 3 Tap produit 3 sons de délais : centre, gauche et
droit. Le temps de retard peut être déterminé sous forme de
valeur de note de tempo du séquenceur.
Le délai 4 Tap présente quatre délais. Chacun des paramètres
de temps de retard peut être spécifié sous forme de valeur de
note du tempo du séquenceur.
* La seule différence entre Sht et Lng est la durée du retard.
* La seule différence entre Sht et Lng est la durée du retard.
Delay C : 20–600ms (Sht), 200–1000ms (Lng), note-value
La position stéréo de chaque signal de délai est la suivante :
Delay L : 20–600ms (Sht), 200–1000ms (Lng), note-value
fig.2-18
2
Delay R : 20–600ms (Sht), 200–1000ms (Lng), note-value
Règle le temps de retard entre le signal direct et le moment
où l‘on entend le signal de délai. Ce paramètre peut être réglé
sous forme de valeur de note de tempo du séquenceur. Dans
ce cas, spécifiez la valeur de la note souhaitée.
3
4
1
G
D
Delay 1 : 20–600ms (Sht), 200–1000ms (Lng), note-value
Delay 2 : 20–600ms (Sht), 200–1000ms (Lng), note-value
Feedback : -98–+98%
Delay 3 : 20–600ms (Sht), 200–1000ms (Lng), note-value
Détermine le pourcentage (%) du signal de délai central
réinjecté dans l‘effet. Les valeurs négatives (-) inversent la
phase.
Delay 4 : 20–600ms (Sht), 200–1000ms (Lng), note-value
Right Level : 0–127 Ctrl3
Règle le temps de retard entre le signal direct et le moment
où l‘on entend le signal de délai. Ces paramètres peuvent
être réglés sous forme de valeur de note de tempo du
séquenceur. Dans ce cas, spécifiez la valeur de la note
souhaitée.
Règle le volume de chaque signal de délai.
Level 1 : 0–127 LFO, Ctrl1
HF Damp : 200Hz–8kHz, THRU
Level 2 : 0–127 Ctrl2
Règle la fréquence au-dessus de laquelle le signal réinjecté
dans l‘effet est coupé. Si vous ne souhaitez pas couper les
aigus de la réinjection, réglez ce paramètre sur THRU.
Level 3 : 0–127 Ctrl3
Tone : -15–+15
Feedback : -98–+98%
Détermine la qualité du son. Les réglages positifs (+)
accentuent les aigus et les réglages négatifs (-) accentuent les
graves.
Détermine le pourcentage (%) du signal de délai 1 qui est
réinjecté dans l‘effet. Les valeurs négatives (-) inversent la
phase.
Effect Level : 0–127 RTM
HF Damp : 200Hz–8kHz, THRU
Règle le niveau de sortie du signal de délai.
Règle la fréquence au-dessus de laquelle le signal réinjecté
dans l‘effet est coupé. Si vous ne souhaitez pas couper les
aigus de la réinjection, réglez ce paramètre sur THRU.
Center Level : 0–127 LFO, Ctrl1
Left Level : 0–127 Ctrl2
Direct Level : 0–127
Règle le niveau de sortie du signal direct.
Level 4 : 0–127
Détermine le volume de chaque signal de délai.
Effect Level : 0–127 RTM
Règle le niveau de sortie du signal de délai.
Direct Level : 0–127
Règle le niveau de sortie du signal direct.
50
Chapitre 2 Édition des Patches
Réverbération avancée (AdvanceRev)
Gate Reverb (GateReverb)
L‘effet de réverbération appliqué à un signal permet de
simuler un espace acoustique.
Gate Reverb est un type de réverbération spéciale dans
laquelle le signal de réverbération est coupé avant sa fin
naturelle.
Type : ROOM1–2, STAGE, PLATE, HALL1–2
Sélectionne le type de réverbération.
Room1 : Simulation de la réverbération d‘une pièce
Type : NORMAL, REVERSE, SWEEP1, SWEEP2
Sélectionne le type de réverbération.
Room2 : Réverbération plus brillante que Room1
NORMAL : Réverb Gate conventionnelle
Stage :
Simulation de la réverbération d‘une scène
REVERSE : Réverbération inversée
Plate :
Simulation d‘une réverb de plaque métallique
Hall1 :
Simulation d‘un espace supérieur à celui d‘une
pièce
SWEEP1 : Le son de réverbération se déplace de droite
à gauche
Hall2 :
Réverbération plus brillante que Hall1
SWEEP2 : Le son de réverbération se déplace de gauche
à droite.
PreDelay : 0.0–100ms
PreDelay : 0.0–100ms Ctrl2
Règle le temps de retard entre le signal direct et le moment
où l‘on entend la réverbération.
Règle le temps de retard entre le signal direct et le signal de
réverbération.
Time : 0–127 Ctrl2
Gate Time : 5–500ms Ctrl3
Détermine la durée de la réverbération.
Règle la durée de la réverbération.
HF Damp : 200Hz–8kHz, THRU Ctrl3
Effect Level : 0–127 RTM, LFO, Ctrl1
Règle la fréquence au-dessus de laquelle le signal de
réverbération est coupé. Plus la fréquence est basse, plus les
Détermine le niveau de sortie du son de réverbération.
aigus sont coupés, ce qui offre un son plus doux et une
réverbération plus sourde. Si vous ne souhaitez pas que les
aigus soient coupés, réglez ce paramètre sur THRU.
Détermine le niveau de sortie du signal direct.
Direct Level : 0–127
fig.2-20.e
Signal direct
Effect Level : 0–127 RTM, LFO, Ctrl1
Règle le niveau de sortie du signal de réverbération.
Niveau Niveau
direct de l'effet
Direct Level : 0–127
Signal de réverb
Règle le niveau de sortie du signal direct.
fig.2-19.e
Pré-délai
Temps de
Gate
Signal direct
Niveau Niveau
direct de l'effet
Signal de réverb
Temps
Pré-délai
51
Chapitre 2 Édition des Patches
Contrôle du son
fonction Mute, de la hauteur et de Roll peuvent être reçus. Si
vous sélectionnez la valeur ON, les signaux d‘autres Pads ou
contrôleurs modifient le son.
En appuyant sur un Pad ou en utilisant les contrôleurs
D Beam ou à ruban, vous pouvez contrôler le son d‘autres
Pads ou contrôleurs.
Roll Rx : OFF, ON
[ROLL/HOLD]
Catégorie du paramètre : PAD CTRL
* Les contrôleurs autres que les Pads seront représentés par le
signe “---” et ne pourront pas être sélectionnés.
fig.2-21
U0101A1 PAD CTRL
MuteRx
ON
Rx Self : OFF, ON
Détermine si le signal de contrôle transmis sera reçu.
Synoptique des paramètres de
contrôle
MuteTx : OFF, ON
Détermine la transmission des signaux de coupure (Mute). Si
vous sélectionnez la valeur ON, vous pourrez couper les
notes des Pads ou contrôleurs.
fig.2-22.e
Pad (D Beam, rubans, etc.)
Génère
Trigger
CtrlTx
PitchRx
Range
MuteRx
Détermine la transmission des signaux de contrôle de la
hauteur. Si vous sélectionnez la valeur ON, vous pourrez
modifier la hauteur des Pads ou des contrôleurs.
CtrlRx
CtrlTx : OFF, LFO Pitch, LFO Fltr, LFO Amp,
MFX Ctrl1–3 (Pad)
Rx Self
+
+
Contrôle
PitchTx
Contrôle
MuteTx
PitchTx : OFF, ON
Son
+
Trigger
Son
Génère
Autres Pads, D Beam, rubans
MuteRx : OFF, ON
Détermine le mode de réception des signaux de coupure
(pour couper la note). Si vous sélectionnez ON, les signaux
provenant d‘autres Pads ou contrôleurs coupent la note.
* La fonction Mute n‘a pas d‘effet sur certains sons.
OFF, Level -, Level +, Decay -, Decay +,
Cutoff, Resonance, Color 1–2,
RevSend -, RevSend +, LFO Rate,
LFO Pitch, LFO Fltr, LFO Amp,
LFO Pc&Rt, LFO Ft&Rt, LFO Am&Rt,
MFX Ctrl1–3, RollSpeed, Tempo -,
Tempo +, TurnTable (D Beam, Ribbon)
Play/Stop (D Beam uniquement)
Détermine la transmission des signaux de contrôle autres
que les signaux de Mute et de hauteur.
Level -, Level + :
Règle le volume.
Decay -, Decay + :
Règle la durée (temps de déclin).
PitchRxRange : -24–OFF–+24, Rdm
Cutoff :
Détermine le mode de réception des signaux de contrôle de
la hauteur. Avec les réglages positifs (+), les signaux de
contrôle de la hauteur augmentent la hauteur. Avec les
réglages négatifs (-), les signaux de contrôle de la hauteur
diminuent la hauteur. Si vous sélectionnez Rdm, la hauteur
varie de façon aléatoire à la réception d‘un signal. Si vous
sélectionnez OFF, la hauteur ne varie pas, même lors de la
réception de signaux.
Détermine la fréquence de coupure du filtre. Le caractère
des aigus se modifie.
CtrlRx : OFF, ON
RevSend -, RevSend + :
Détermine si les signaux de contrôle autres que ceux de la
Règle la profondeur de la réverbération.
52
Resonance :
Modifie la résonance du filtre. La plage de fréquences
proche de la fréquence de coupure est accentuée.
Color 1–2 :
Modifie simultanément la fréquence de coupure et la
résonance du filtre. Le caractère du son se modifie.
Chapitre 2 Édition des Patches
LFO Rate :
Modifie la vitesse de modulation de la forme d‘onde du
LFO.
LFO Pitch :
Le Pad est représenté par le signe “---” et ne peux pas être
sélectionné.
Modifie la profondeur de la modulation de hauteur
produite par le LFO.
LFO Fltr :
Modifie la profondeur de la variation sonore produite
par le LFO.
LFO Amp :
Modifie la profondeur de la variation de volume
produite par le LFO.
LFO Pc&Rt :
Modifie la profondeur et la vitesse de la modulation de
hauteur produite par le LFO .
LFO Ft&Rt :
Modifie la profondeur et la vitesse de la variation sonore
produite par le LFO.
LFO Am&Rt :
Modifie la profondeur et la vitesse de la variation de
volume produite par le LFO.
MFX Ctrl1–3 :
Modifie la valeur du paramètre du multi-effet. Le
paramètre contrôlé dépend de l‘effet sélectionné.
Veuillez vous reporter à la section “Réglage du multieffet”. Si vous sélectionnez MFX Ctrl1, les paramètres
marqués par “Ctrl1” peuvent être contrôlés. Le même
principe s‘applique à MFX Ctrl2–3.
RollSpeed :
Modifie la vitesse de répétition du Roll. Le même effet
peut être obtenu, même si [ROLL/HOLD] n‘est pas
allumé.
Tempo -, Tempo + :
Règle le tempo du séquenceur.
TurnTable :
L‘effet produit ressemble à la rotation manuelle d‘une
platine disque.
Play/Stop :
Contrôle les fonctions lecture/arrêt du séquenceur.
CtrllrType : Posit, Speed
Détermine le mode de transmission des signaux du D Beam,
des rubans et de la pédale. Si vous sélectionnez Posit, le
signal transmis varie en fonction de la position de votre main
par rapport au contrôleur. Si vous sélectionnez Speed, le
signal transmis varie en fonction de la vitesse de
déplacement de votre main.
53
Chapitre 2 Édition des Patches
Utiliser un Pad pour lancer
un Pattern
Réglage du volume global
d‘un Patch
Vous pouvez lire un Pattern de séquenceur en frappant sur
un Pad (B1–B5, C1–C5).
Vous pouvez régler le volume du Patch afin d‘ajuster la
balance de volume entre les Patches.
Catégorie du paramètre : PATCH LEV
fig.2-24
Les Pads A1–A5, le D Beam et les contrôleurs à ruban ne
peuvent pas lancer la lecture de Patterns.
U0101 PATCH LEV
MasterVolume 100
Catégorie du paramètre : PAD PTN
fig.2-23
U0101B1 PAD PTN
PTN Number
U01
PTN Number :
Sélectionnez un Pattern. Si aucun Pattern n‘est sélectionné, la
valeur “OFF” est affichée.
* Les Pads A1–A5, le D Beam et les rubans sont représentés par
le signe “---” et il n‘est pas possible de sélectionner de Pattern.
Tempo :
Détermine le tempo du Pattern.
Level:
Règle le volume du Pattern.
Pour obtenir plus de détails sur les Patterns, reportez-vous
au “Chapitre 3 Enregistrer votre jeu (séquenceur)” (p. 59).
MasterVolume : 0–127
Réglages d‘autres fonctions
Catégorie du paramètre : FUNC
Limiter la résonance
Vous pouvez déterminer une limite supérieure à la
résonance du filtre.
fig.2-25
U0101
Reso Limit
FUNC
100
Reso Limit : 50–126, OFF
Si vous sélectionnez la valeur OFF, la variation sonore
produite par le filtre sera supérieure, mais il se peut que des
sons de niveau élevé se produisent.
Réglage de la sensibilité des
Pads
Vous pouvez régler la sensibilité des Pads selon votre style
de jeu.
fig.2-26
U0101
FUNC
PadSnsType Hand1
PadSnsType : Hand1–2, Fing1–2
Si vous frappez sur les Pads avec la main, sélectionnez la
valeur Hand ; si vous frappez avec les doigts, sélectionnez
Fing (“2” est plus sensible que “1”).
Si vous utilisez des baguettes pour frapper sur les Pads,
sélectionnez les options Fing1 ou Fing2.
54
Chapitre 2 Édition des Patches
Spécifier la vitesse des Rolls
Vous pouvez spécifier la vitesse de répétition des notes
lorsque vous appuyez sur [ROLL/HOLD].
fig.2-27
U0101
Roll Speed
FUNC
20
Roll Speed : 1.0–50, 1/2, 1/3, 1/4, 1/6, 1/8,
1/12, 1/16, 1/24, 1/32, 1/48
1–50 :
Le nombre de notes sélectionné est répété chaque
seconde.
1/2–1/48 :
Les notes sont jouées à des intervalles de notes relatifs au
tempo du séquenceur (p. 60).
Nommer un Patch
Vous pouvez affecter un nom comprenant jusqu‘à
10 caractères à chaque Patch (Patch Name).
Catégorie du paramètre : PATCH NAME
fig.2-28.e
U0101 PATCH NAME
[Conga _
]
Curseur
Utilisez le bouton [
PARAMETER] ou [PARAMETER
] pour déplacer le curseur vers la gauche ou vers la
droite, et tournez la molette [PATCH/VALUE] pour
sélectionner les caractères souhaités.
Caractères disponibles pour les noms
de Patches
fig.2-29.e
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
0123456789!#$%&"’^‘_+-*/=
<>()[]{},.:;?@ ¥| (Vide)
55
Chapitre 2 Édition des Patches
Sauvegarde des réglages
(Write)
Duplication des réglages
(Copy)
Les réglages que vous éditez sont perdus si vous sélectionnez
un autre Patch ou si vous placez l‘appareil hors tension. Si
vous souhaitez conserver les modifications, vous devez les
enregistrer (Write).
Les réglages des Patches ou des Pads peuvent être copiés sur
un autre Patch, Pad ou contrôleur. Vous pouvez également
échanger des réglages entre deux Patches.
1. Appuyez sur [WRITE].
Procédure de copie élémentaire
fig.2-30.e
U0101*Conga
U0101 Conga
Pour vous expliquer la procédure élémentaire de copie, nous
allons prendre l‘exemple de la copie de réglages de Patch
(Patch Copy).
Le numéro de Patch clignote
1. Appuyez sur [WRITE].
2. Tournez la molette [PATCH/VALUE] pour sélectionner
le Patch de destination de l‘enregistrement.
*
Si vous souhaitez remplacer les données du Patch en cours, il
suffit de passer à l‘étape 3.
fig.2-31.e
Patch en cours
U0101 Conga
U0201 TalkingDrm
Patch de destination de l'enregistrement
(le numéro de Patch clignote)
* Il n‘est pas possible de sélectionner un Patch préprogrammé
comme Patch de destination de l‘enregistrement.
3. Appuyez sur [WRITE].
Les réglages sont enregistrés sur le Patch de destination.
Après l’enregistrement, le Patch de destination est
sélectionné (Patch en cours).
fig.2-32
U02 USER02
01 Conga
* Si vous décidez de ne pas exécuter la procédure
d‘enregistrement, appuyez sur [EXIT].
2. Appuyez deux fois sur [PARAMETER
].
L‘écran suivant s‘affiche.
fig.2-33.e
Patch source de la copie
U0101 Conga
PatchCpy
U0101
Type de copie (clignote)
Numéro du Patch de
destination de la copie
3. Tournez la molette [PATCH/VALUE] pour sélectionner
le type de copie.
Pour obtenir plus de détails sur le type de copie,
reportez-vous en page suivante.
4. Utilisez les boutons [
PARAMETER]/
[PARAMETER
] pour faire clignoter les numéros
des Patches source et de destination de la copie.
5. Tournez la molette [PATCH/VALUE] pour sélectionner
les Patches source et de destination de la copie.
* Il n‘est pas possible de sélectionner un Patch préprogrammé
comme destination de l‘enregistrement.
6. Appuyez sur [WRITE] pour exécuter la copie.
* Si vous décidez de ne pas exécuter l‘opération de copie,
appuyez sur [EXIT].
7. Appuyez sur [EXIT] pour terminer la procédure.
Pour obtenir plus de détails sur la sélection des Patches,
reportez-vous au “Chapitre 1 Prise en main”, section
“Sélection des Patches (Patch Select)” (p. 21).
Vous revenez à l‘état précédent.
Pour obtenir plus de détails sur la sélection des Patches,
reportez-vous au “Chapitre 1 Prise en main”, section
“Sélection des Patches (Patch Select)” (p. 21).
56
Chapitre 2 Édition des Patches
Copier un ensemble de Pads
(Pad Set Copy)
Vous pouvez copier les réglages d‘un ensemble de Pads sur
un autre ensemble de Pads. Vous pouvez également les
copier sur un autre ensemble de Pads du même Patch.
fig.2-34.e
Ensemble de Pads source
U0101B Conga
PadSetCpy U0201C
Ensemble de Pads de destination
(le numéro de Patch clignote)
1. À l‘étape 3 de la “Procédure de copie élémentaire”
(p. 56), sélectionnez PadSetCpy.
2. Après avoir sélectionné le Patch à l‘étape 5, frappez sur
un Pad pour sélectionner un ensemble de Pads.
Copier les réglages d‘un Pad/
D Beam/ruban (Pad Copy)
Les réglages de Pad/D Beam/ruban peuvent être copiés sur
un autre Pad/D Beam/ruban.
fig.2-35.e
Copie des réglages d‘un Pad/
D Beam/ruban sur tous les Pads
(Pad Copy to All)
Vous pouvez copier les réglages d‘un Pad/D Beam/ruban
sur tous les Pads/D Beam/rubans.
fig.2-35a.e
Pad source de la copie
U0101A1 Conga
PadCpToAll U0101
Numéro de Patch de destination (clignote)
1. À l‘étape 3 de la “Procédure élémentaire de copie”
(p. 56), sélectionnez PadCpToAll.
Échanger des réglages de
Patches (Patch Exchange)
Vous pouvez échanger les réglages de deux Patches.
fig.2-36.e
Patch source de l'échange
U0101 Conga
PatchExchg U0102
U0101A3 Conga
PadCpy
U0101RL
Numéro du Patch de destination (clignote)
Pad de destination de la copie
(le numéro de Patch clignote)
Le contrôleur à ruban (gauche)
est choisi sur ce schéma.
1. À l‘étape 3 de la “Procédure élémentaire de copie”
(p. 56), sélectionnez PatchExchg.
1. À l‘étape 3 de la “Procédure de copie élémentaire”
(p. 56), sélectionnez PadCpy.
2. Après avoir sélectionné le Patch à l‘étape 5, frappez sur
un Pad pour le sélectionner.
57
Chapitre 2 Édition des Patches
Copier une valeur sur tous
les Pads
1. Maintenez [PATCH SEL] enfoncé et appuyez sur
[WRITE] en mode Edit.
La valeur affichée du paramètre est copiée sur tous les
Pads et contrôleurs.
Réglage des valeurs via les
potentiomètres Realtime
Modify
En mode Edit, vous pouvez utiliser les potentiomètres
Realtime Modify (p. 19) pour régler les valeurs.
fig.2-37
fig.2-36a
Value Pad Level
All
100
* Les paramètres suivants peuvent uniquement être copiés entre
Pads ou entre contrôleurs.
PAD INST
TrigMode
PAD CTRL
Rx Self
Mute Tx
Pitch Tx
Ctrl Tx
PAD PTN
Number
Tempo
Level
* Le paramètre PAD MIDI Note No. ne peut pas être copié.
3
1
Cela est efficace sur des paramètres présentant une vaste
plage de réglage, comme la hauteur.
1. Appuyez sur [SELECT] pour sélectionner le paramètre à
éditer.
2. Sélectionnez le Pad que vous souhaitez modifier en
frappant dessus. Vous pouvez également sélectionner le
contrôleur D Beam ou un contrôleur à ruban.
3. Tournez le potentiomètre [REALTIME MODIFY].
Le paramètre sélectionné et la valeur modifiée sont
affichés, et le son se modifie également.
fig.2-38.e
RTM
A3* PITCH
paramètre
+750
valeur
Si vous souhaitez vous placer sur l’écran de réglage du
paramètre, maintenez [PATCH SEL] enfoncé (en haut à
droite du Pad) et tournez le potentiomètre. Vous passez
directement à l’écran de réglage du paramètre sélectionné.
Dans le cas de M-FX DEPTH, vous passez directement à
l’écran de sélection de l‘algorithme.
58
Chapitre 3 Enregistrer votre jeu (séquenceur)
Vous pouvez enregistrer votre jeu sur le séquenceur.
Sur le HPD-15, votre jeu est exactement enregistré tel que
vous le jouez (enregistrement en temps réel).
Le séquenceur du HPD-15 se compose de quatre parties
(Percussion 1, Percussion 2, Melody 1, Melody 2). La
performance collective de ces quatre parties est appelée
Pattern.
Patterns préprogrammés (Pattern P01–P99)
Les données des différentes parties sont déjà enregistrées.
Patterns utilisateur (Pattern U01–U99)
fig.3-04.e
Apparaît si le Pattern est édité
U07*
Length
Paramètre
1. Appuyez sur [SEQUENCER] de sorte qu‘il s’allume ;
vous passez en mode séquenceur.
fig.3-01.e
Mesure en cours Temps en cours
Numéro du Pattern
Tempo
U: Utilisateur
P: Préprogrammé
Signature
rythmique
U01 001-01 =120
4/4 #User-001
Nom du Pattern
Apparaît pour les
Patterns non enregistrés
2. Tournez la molette [PATCH/VALUE] pour sélectionner
le Pattern utilisateur destiné à l’enregistrement de votre
jeu.
fig.3-02
Valeur
5. Appuyez sur [REC] pour passer en mode d‘attente
d‘enregistrement (RecStby).
[PLAY/STOP] clignote.
fig.3-05.e
U07*001-01 =120
RecStby
Perc1
Il s‘agit des Patterns que vous pouvez enregistrer.
Réglages d‘enregistrement
élémentaires
SETUP
8
Partie destinée
à l'enregistrement
* Si vous appuyez de nouveau sur [REC], vous revenez à l’écran
précédent.
6. Appuyez sur [
PARAMETER] ou [PARAMETER
] pour sélectionner le paramètre d‘enregistrement.
fig.3-06.e
U07*001-01 =120
RecMode Replace
Paramètre
Valeur
7. Tournez la molette [PATCH/VALUE] pour régler
l‘enregistrement.
8. Appuyez sur [PLAY/STOP] pour lancer
l‘enregistrement. Pendant l’enregistrement, le bouton
[PLAY/STOP] clignote.
9. À la fin de l’enregistrement, appuyez de nouveau sur
[PLAY/STOP].
U07 001-01 =120
4/4 #User-007
[REC] et [PLAY/STOP] s‘éteignent et l’enregistrement
s‘arrête.
fig.3-07
Il n‘est pas possible d‘enregistrer des données sur un Pattern
préprogrammé.
_
NAME[User-001
]
Write Rec Data?
10. Lorsque vous nommez le Pattern, appuyez sur [WRITE].
3. Appuyez sur [
PARAMETER] ou [PARAMETER
] pour sélectionner le paramètre de Pattern/clic que
vous souhaitez régler.
fig.3-03.e
Catégorie du paramètre
U07
Time Sig.
Paramètre
SETUP
4/4
L‘affectation de noms aux Patterns est identique à la
procédure d‘affectation des noms de Patches. Reportez-vous
à la section “Nommer un Patch” (p. 55).
* Pour revenir en mode de lecture normal, appuyez sur
[SEQUENCER] ou [EXIT] ; [SEQUENCER] s‘éteint.
Valeur
4. Tournez la molette [PATCH/VALUE] pour régler le
Pattern ou le clic.
59
Chapitre 3 Enregistrer votre jeu (séquenceur)
Réglages de Pattern
fig.3-08.e
Catégorie
Paramètre
Valeur
SETUP
Time Sig.
Spécification de la signature rythmique
Numérateur : 1 – 13
Dénominateur : 2, 4, 8, 16
Length
Spécification de la durée (nombre de mesures) du Pattern
1 – 999
Tempo
Spécification du tempo du Pattern
20 – 260, (MIDI)
Lorsque "Ext" est sélectionné comme mode de synchronisation
(Seq Sync - p. 68), "MIDI" ( =MID) s‘affiche.
PlayType
Sélection du mode de lecture
Loop, OneShot, Tap
Loop :
À la fin de la lecture d'un Pattern, la lecture recommence depuis
le début et se répète jusqu'à ce que vous appuyiez sur
[PLAY/STOP].
OneShot :
La lecture s'arrête à la fin du Pattern.
Tap :
À chaque pression sur [PLAY/STOP] (ou quand vous frappez sur le Pad ;
voir p. 54), les sons d'un Pattern sont lus un à un, consécutivement.
Reset Time
Spécification du temps de remise à zéro du Pattern
OFF, 0,1 – 4,0 s
En lecture Tap, ce paramètre permet de revenir au début du
Pattern si le temps déterminé s'est écoulé sans autre pression sur
le Pad. Si vous sélectionnez "OFF", cette fonction est désactivée.
Quick Play
Ignorer une pause au début du Pattern
OFF, ON
Si vous sélectionnez "ON", la lecture du Pattern est lancée depuis
la première note, même si une pause est laissée au début du Pattern.
PART
PERC1,
PERC2
MELO1,
MELO2
TransposeMl1
TransposeMl2
Réglage de la hauteur des parties de mélodie
Select
Sélection d'une partie
(Patch)
Sélection du Patch joué par la partie
Level
Réglage du volume de la partie
0 – 127
Reverb Send
Réglage de profondeur de la réverb appliquée à la partie
0 – 127
MULTI-FX
Activer/désactiver le multi-effet sur la partie
OFF, ON
Inst
Sélection de l'instrument de la partie
1 – 54 (voir p. 90)
Level
Réglage du volume de la partie
0 – 127
Pan
Réglage du panoramique de la partie
L63 – Center – R63
Bend Range
Réglage de la variation de hauteur
0 – 24
-24 – +24
Transposition de la note des parties de mélodie par pas d‘un demi-ton.
Ml1 : Partie de mélodie 1, Ml2 : Partie de mélodie 2
Perc1, Perc2,
Melo1, Melo2
Permet de régler la variation de hauteur avec le Pitch Bend
à niveau maximum par pas d'un demi-ton.
Reverb Send
Réglage de profondeur de la réverb appliquée à la partie
0 – 127
MULTI-FX
Activer/désactiver le multi-effet sur la partie
OFF, ON
PadNote
Spécification de la note de chaque Pad
C-1 – G9
Frappez (jouez) sur le Pad (D Beam ou ruban) dont vous
souhaitez spécifier la note, pour le sélectionner.
60
Chapitre 3 Enregistrer votre jeu (séquenceur)
Réglages du clic, etc.
fig.3-09.e
Catégorie
Paramètre
Valeur
CLICK
Intrvl
Spécification de l'intervalle
1/2, 1/4, 3/8, 1/8, 1/12, 1/16,
3-2 Son, 2-3 Son, 3-2 Rumba,
2-3 Rumba, 6/8 Clave
Inst
Sélection d'un son
Click, Sticks, Metronome,
Claves, WoodBlock, Triangle,
Cowbell, Conga, TalkingDrum,
Maracas, Cabasa, Cuica,
Agogo, Tambourine, Snaps,
909Snare, 808Cowbell
Level
Réglage du volume
0 – 127
Pan
Réglage du panoramique
L63 – Center – R63
Reverb Send
Réglage de profondeur de la réverbération
0 – 127
Grâce à la réverbération, le clic est plus agréable à écouter.
Mode
Activer/désactiver le clic
OFF :
Le clic est désactivé durant la lecture et l'enregistrement.
REC Only :
Le clic est uniquement activé durant l'enregistrement.
REC/PLAY :
Le clic est activé durant la lecture et l'enregistrement.
PlyCountIn
Ajouter un son de décompte avant la lecture
OFF, REC Only,
REC/PLAY
OFF, 1Meas, 2Meas
OFF:
La lecture commence sans décompte.
1Meas :
La lecture commence après un décompte d'une mesure.
2Meas :
La lecture commence après un décompte de deux mesures.
RecCountIn
Ajouter un son de décompte avant l'enregistrement
OFF, 1Meas, 2Meas
OFF :
L'enregistrement commence sans décompte.
1Meas :
L'enregistrement commence après un décompte d'une mesure.
2Meas :
L'enregistrement commence après un décompte de deux mesures.
MEMORY
Available
Consultation de la mémoire disponible
(uniquement affiché)
La mémoire encore disponible est affichée.
PATTERN NAME
Modifier le nom du Pattern
(jusqu'à 10 caractères)
La modification du nom d'un Pattern suit la même procédure
que l'affectation d'un nom de Patch. Voir "Nommer un Patch" (p. 55).
61
Chapitre 3 Enregistrer votre jeu (séquenceur)
Réglages d‘enregistrement (en mode d‘attente d‘enregistrement)
fig.3-10.e
Paramètre
RecStby
Valeur
Spécification de la partie
Perc1, Perc2, Melo1, Melo2,
Import
Perc1, Perc2 :
Partie de percussion 1, Partie de percussion 2
Melo1, Melo2 :
Partie de mélodie 1, Partie de mélodie 2
Import :
Sélectionnez cette option pour enregistrer simultanément plusieurs parties sur un
séquenceur externe. Chaque partie reçoit les données du canal MIDI spécifié (p. 78).
* Lorsque vous sélectionnez Perc1, Perc2, Melo1 ou Melo2, toutes les données des canaux
sont reçues. Il n'est pas nécessaire de modifier le canal de l'appareil MIDI connecté au
HPD-15.
RecMode
Spécification du mode d'enregistrement
Loop All, Loop 1, Loop 2,
Loop 4, Loop 8, Replace
Loop All :
Tout le Pattern est répété, et à chaque passe, votre jeu est ajouté (Overdubbing) et
mixé aux données précédentes.
Loop 1, Loop 2, Loop 4, Loop 8 :
Détermine la longueur de la section que vous enregistrez et une section de 1, 2,
4 ou 8 mesures se répète.
Replace :
L'enregistrement continue jusqu‘à ce que vous appuyiez sur [PLAY/STOP]. Toutes les
données de partie précédemment enregistrées sont effacées.
Quantize
Quantisation des données temporelles du jeu lors de l'enregistrement
Cela permet de corriger les erreurs temporelles de l'enregistrement.
1/8–1/64 :
Les données sont quantisées sur la note du tempo du séquenceur.
OFF :
Le Pattern est enregistré avec le timing utilisé durant le jeu.
HitPadStart
Spécification du mode de démarrage de l'enregistrement
OFF, ON
OFF :
L'enregistrement commence lorsque vous appuyez sur [PLAY/STOP].
ON :
L'enregistrement commence lorsque vous lancez le jeu sur les Pads/D Beam/rubans.
Vous pouvez toujours lancer l’enregistrement en appuyant
sur le bouton [PLAY/STOP].
62
1/8, 1/12, 1/16, 1/24,
1/32, 1/48, 1/64, OFF
Chapitre 3 Enregistrer votre jeu (séquenceur)
Réglages de lecture élémentaires
1. Appuyez sur [SEQUENCER] de sorte qu‘il s’allume ;
vous passez en mode séquenceur.
fig.3-11.e
Numéro du Pattern
U: Utilisateur
P: Préprogrammé
U01 001-01 =120
4/4 #User-001
Synchronisation sur un appareil
MIDI externe (MIDI Sync)
Vous pouvez utiliser le séquenceur du HPD-15 avec un
appareil MIDI externe. Pour plus de détails, reportez-vous au
“Chapitre 6 Connexion d‘appareils MIDI” (p. 76).
Éditer les réglages du Pattern
Nom du Pattern
2. Tournez la molette [PATCH/VALUE] pour sélectionner
le Pattern que vous souhaitez mettre en lecture.
Vous pouvez modifier la longueur du Pattern, le tempo ou
l‘instrument de la partie
1. Sélectionnez le Pattern que vous souhaitez éditer.
fig.3-12
U07 001-01 =120
4/4
User-007
2. Appuyez sur [
PARAMETER] ou [PARAMETER
] pour sélectionner un paramètre.
3. Appuyez sur [PLAY/STOP] pour lancer la lecture.
Pendant la lecture, [PLAY/STOP] s‘allume.
4. Appuyez de nouveau sur [PLAY/STOP] pour arrêter la
lecture. Le bouton [PLAY/STOP] s‘éteint et le Pattern
revient au point de départ.
Après l‘étape 2, vous pouvez régler le Pattern ou le clic. Pour
plus de détails, reportez-vous à la section “Réglages
élémentaires pour l’enregistrement”, étapes 3–5 (p. 59).
* Pour revenir en mode de lecture normale, appuyez sur
[SEQUENCER] ou [EXIT] ; [SEQUENCER] s‘éteint.
3. Tournez la molette [PATCH/VALUE] pour éditer sa
valeur.
* Si vous souhaitez enregistrer les modifications, reportez-vous
à la section “Enregistrer les modifications”, ci-dessous.
Vous pouvez éditer le tempo en appuyant sur [TEMPO] et en
tournant la molette [PATCH/VALUE] (p. 27).
Il n‘est pas possible de modifier la signature rythmique
(Time Sig.) des Patterns enregistrés.
Pause
Enregistrer les modifications
1. Maintenez [PATCH SEL] enfoncé et appuyez sur
[PLAY/STOP] durant la lecture d‘un Pattern.
1. Appuyez sur [WRITE] en mode séquenceur.
La lecture s‘arrête.
2. Appuyez de nouveau sur [PLAY/STOP] pour relancer la
lecture. La lecture commence au début de la mesure.
fig.3-13
U01
PTN WRITE
[WRITE/EXIT]
2. Appuyez de nouveau sur [WRITE].
Les paramètres édités sont enregistrés.
Avance et retour rapides
* Si vous ne souhaitez plus les enregistrer, appuyez sur [EXIT].
Lorsqu‘un Pattern est arrêté, vous pouvez :
• Avancer jusqu‘à la mesure suivante
Appuyez sur [GROUP +].
• Revenir à la mesure précédente
Vous pouvez enregistrer les réglages édités sur un autre
Pattern. Pour plus de détails, reportez-vous à la section
“Éditer un Pattern” (p. 64).
Appuyez sur [GROUP -].
• Avancer jusqu‘à la fin du Pattern
Maintenez [PATCH SEL] enfoncé et appuyez sur
[GROUP +].
• Revenir au début du Pattern
Il n‘est pas possible d‘enregistrer les éditions sur un Pattern
préprogrammé. Si vous appuyez sur [WRITE] avec un Preset
préprogrammé, l’écran de sélection d‘une destination
s‘affiche.
Maintenez [PATCH SEL] et appuyez sur [GROUP -].
63
Chapitre 3 Enregistrer votre jeu (séquenceur)
Édition d‘un Pattern
Supprimer des parties
Vous pouvez copier/supprimer les Patterns ou supprimer
des parties.
Vous pouvez supprimer les données de jeu de mesure
spécifiques d‘une partie ou d‘un Pattern. Les données
supprimées se transforment en mesures vides.
fig.3-16
Réglages d‘édition élémentaires
1. Appuyez sur [WRITE] en mode séquenceur.
U01
PTN ERASE
Meas:001-999 Pc1
fig.3-14.e
Lorsque vous appuyez sur [WRITE] avec un Preset
Numéro du Pattern
U: Utilisateur
P: Préprogrammé
Fonction
P01
PTN COPY
Dst:U01
ALL
Meas : ALL, 001–999-001–999
ALL : Efface les données de toutes les mesures.
001–999-001–999 : Efface les données de la zone spécifiée.
ALL, Pc1, Pc2, Ml1, Ml2
Sélectionne la partie à effacer.
Paramètres
Lorsque vous appuyez sur [WRITE] avec un Pattern
utilisateur
U01
PTN WRITE
[WRITE/EXIT]
ALL : Toutes les parties sont effacées.
Pc1 : La partie de percussion 1 est supprimée.
Pc2 : La partie de percussion 2 est supprimée.
Ml1 : La partie de mélodie 1 est supprimée.
Ml2 : La partie de mélodie 2 est supprimée.
2. Appuyez sur [
PARAMETER] ou [PARAMETER
] pour sélectionner la fonction ou le paramètre
d‘édition.
3. Tournez [PATCH/VALUE] pour régler la valeur.
4. Appuyez sur [WRITE] pour exécuter l‘opération.
* Si vous ne souhaitez pas l‘exécuter, appuyez sur [EXIT].
Copier un Pattern
Connecter deux Patterns
Vous pouvez connecter le Pattern actuellement sélectionné à
la fin d‘un Pattern spécifié.
fig.3-17
U01
PTN APPEND
Dst Pattern U01
Dst Pattern : U01–U50
Vous pouvez copier une partie sélectionnée du Pattern en
cours.
Sélectionne le Pattern de destination.
fig.3-15
Supprimer un Pattern
U01
PTN COPY
Dst:U01
Perc1
Dst : U01–U50
Vous pouvez supprimer des mesures spécifiques d‘un
Pattern. Les mesures qui suivent sont avancées en
conséquence.
fig.3-18
Sélectionne le Pattern utilisateur de destination de la copie.
ALL, Perc1, Perc2, Melo1, Melo2
U01
PTN DELETE
Measure ALL
Sélectionne la partie que vous souhaitez copier.
ALL : Toutes les parties sont copiées.
Meas : ALL, 001–999-001–999
Perc1 : La partie de percussion 1 est copiée.
ALL : Supprime toutes les mesures.
Perc2 : La partie de percussion 2 est copiée.
001–999-001–999 : Supprime les mesures spécifiées.
Melo1 : La partie de mélodie 1 est copiée.
Melo2 : La partie de mélodie 2 est copiée.
64
Il n‘est pas possible de sélectionner un Pattern
préprogrammé comme destination de la copie ou de la
connexion. Il n‘est pas non plus possible de supprimer un
Pattern préprogrammé.
Chapitre 4 Sélection de Patches dans l‘ordre souhaité
Vous pouvez jouer les Patches de votre choix, dans l‘ordre de
votre choix. Le HPD-15 vous permet de créer et de
sauvegarder 10 groupes de 32 étapes chacun.
fig.4-01.e
32 étapes
Chaîne de
Patches 1
Patch Patch Patch
U0107 U0504 P0802
7. Répétez les étapes 5–6 pour continuer l‘édition.
8. Appuyez sur [EDIT] ou [EXIT]. [EDIT] s‘éteint et vous
revenez en mode de lecture des chaînes de Patches.
Patch
U0306
fig.4-07
U02 CHAIN 05-01
01 TalkingDrm
Chaîne de
Patches 2
Chaîne de
Patches 10
Créer une chaîne de Patches
(Chain Edit)
1. Appuyez sur [CHAIN].
[CHAIN] s’allume et vous passer en mode de lecture des
chaînes (Chain Play).
fig.4-02
U01 CHAIN
01 Conga
6. Tournez la molette [PATCH/VALUE] ou utilisez Pad
Patch Select (p. 23) pour sélectionner le Patch.
01---
2. Appuyez sur [EDIT].
[EDIT] s’allume et vous passer en mode d‘édition des
chaînes (Chain Edit).
fig.4-03
Lorsque vous modifiez le réglage d‘une chaîne de Patches, le
nouveau réglage est automatiquement sauvegardé dès que la
modification est effectuée. Si vous souhaitez revenir aux
réglages d‘usine, reportez-vous à la section “Restauration des
réglages d‘usine” (p. 85).
Spécification de la dernière étape
de la chaîne de Patches
Vous disposez de l‘une des options suivantes pour spécifier
la dernière étape de la chaîne de Patches. Si vous avez déjà
spécifié des Patches jusqu‘à l‘étape 32, vous pouvez spécifier
l‘une des options en étape 33.
Il n‘est pas possible de spécifier un Patch à l‘étape 33.
END :
Après la dernière étape, la progression s‘arrête.
CHAIN EDIT 01-01
(EMPTY CHAIN)
fig.4-08.e
Étapes de la chaîne
1
3. Appuyez sur [GROUP -] ou [GROUP +] pour
sélectionner la chaîne de Patches à éditer.
fig.4-04
CHAIN EDIT 05-01
(EMPTY CHAIN)
5 (6 = FIN)
LOOP :
Si vous avancez d‘une étape à partir de la dernière étape,
vous revenez à l‘étape 1.
1
2
3
4
5 (6 = BOUCLE)
JUMP TO CH01–10:
Si vous avancez d‘une étape à partir de la dernière étape,
vous passez directement à l‘étape 1 de la chaîne de Patches
spécifiée.
CHAIN EDIT 05-01
U0201 TalkingDrm
CHAIN EDIT 05-02
-----[LOOP]-----
4
Étapes de la chaîne
fig.4-05
fig.4-06
3
fig.4-09.e
4. Tournez [PATCH/VALUE] ou utilisez la fonction Pad
Patch Select (p. 23) pour sélectionner le premier Patch.
5. Appuyez sur [PATCH NUMBER
l‘étape suivante.
2
] pour passer à
fig.4-10.e
Étapes de la chaîne
1
1
2
3
4
5 (6 = Aller à la chaîne
de Patches 10)
2
(Chaîne de Patches 10)
65
Chapter 4 Changing Patches in the Desired Sequence
Insérer une étape de chaîne
Cette opération insère un Patch sur une position spécifique
de la chaîne de Patches.
Jouer avec une chaîne de
Patches (Chain Play)
1. Appuyez sur [CHAIN].
fig.4-11
1
2
3
4
[CHAIN] s’allume et vous passez en mode de lecture des
chaînes (Chain Play).
5
fig.4-15
1
2
3
2
4
5
6
Une chaîne peut comprendre un maximum de 32 étapes. Si la
chaîne comprend déjà 32 étapes, le Patch de l‘étape 32 sera
supprimé.
1. Appuyez sur [PARAMETER
vous souhaitez insérer le Patch.
] à l‘étape à laquelle
U01 CHAIN
01 Conga
2. Appuyez sur [GROUP +] ou [GROUP -] pour
sélectionner la chaîne de Patches à utiliser. Vous pouvez
sélectionner la chaîne en frappant sur un Pad B1–C5 et en
maintenant [PATCH SEL] enfoncé. Les Pads B1–C5
correspondent aux chaînes de Patches 1–10,
respectivement.
fig.4-16
U02 CHAIN 05-01
01 TalkingDrm
fig.4-12
01-02 InsertStep
OK? [WRITE/EXIT]
2. Appuyez sur [WRITE].
L‘étape est insérée et les étapes suivantes sont toutes
reculées d‘une place.
Dans le cas d‘une chaîne de Patches ne contenant aucun
Patch, le signe “--” s‘affiche en haut à droite de l‘écran.
3. Appuyez sur [PATCH NUMBER
* Si vous décidez de ne pas exécuter l‘opération, appuyez sur
[EXIT].
Cette opération permet de supprimer un Patch d‘une chaîne.
fig.4-13
2
3
4
5
6
] ou [PATCH
NUMBER
] ou tournez la molette [PATCH/
VALUE] afin de charger les Patches à utiliser pour
chaque étape sélectionnée de la chaîne. Vous pouvez
charger les Patches en frappant sur le Pad A2 ou A4 et en
maintenant [PATCH SEL] enfoncé. Si vous frappez sur le
Pad A2, les étapes de chaîne décroissent et si vous
frappez sur le Pad A4, elles augmentent.
Supprimer une étape de chaîne
1
01-01
fig.4-17
U05 CHAIN 05-01
01 Vibraphone
1
2
3
4
5
1. Appuyez sur [
PARAMETER] à l‘étape dont le
Patch doit être supprimé.
4. Lorsque la performance est terminée, appuyez sur
[CHAIN]. Vous repassez en mode normal de lecture. Le
bouton [CHAIN] s‘éteint.
fig.4-14
01-02 DeleteStep
OK? [WRITE/EXIT]
2. Appuyez sur [WRITE].
L‘étape est supprimée et les étapes suivantes sont
avancées d‘une place.
* Si vous décidez de ne pas exécuter l‘opération, appuyez sur
[EXIT].
66
Vous pouvez charger les chaînes de Patches à l‘aide de
commutateurs au pied. Pour plus de détails, reportez-vous à
la section “Réglages des commutateurs au pied” (p. 71).
Chapitre 5 Réglages globaux du HPD-15
Les réglages qui affectent la totalité du HPD-15 sont appelés
réglages système. Ce chapitre explique comment modifier
les réglages système (System Edit).
Réglages élémentaires
1. Appuyez sur [SYSTEM] de sorte que le bouton s’allume ;
vous passez en mode System Edit.
* La ligne supérieure de l’écran affiche la catégorie du
paramètre et la ligne inférieure affiche le paramètre et sa
valeur.
fig.5-01.e
Catégorie du paramètre
UTILITY
LCD Contrast
Paramètre
2. Appuyez sur [
5
Valeur
PARAMETER] ou [PARAMETER
] pour sélectionner le paramètre à modifier.
fig.5-02
CONTROLLER
DBEAM Sens
100
3. Tournez la molette [PATCH/VALUE] pour modifier la
valeur.
fig.5-03
CONTROLLER
DBEAM Sens
64
4. Répétez les étapes 2–3 pour continuer l‘édition du
système.
5. Lorsque l‘édition est terminée, appuyez sur [EXIT] ou
[SYSTEM].
Le bouton [SYSTEM] s‘éteint et vous repassez en mode
de lecture normal.
Vous pouvez rapidement effectuer votre sélection (p. 31).
Lorsque vous modifiez les réglages système, le nouveau
réglage est automatiquement sauvegardé, dès que l‘édition
est effectuée. Il n‘est pas nécessaire de sauvegarder ces
réglages. Si vous souhaitez revenir aux valeurs d‘usine,
reportez-vous à la section “Restauration des réglages
d‘usine” (p. 85).
67
Chapitre 5 Réglages globaux du HPD-15
Réglages élémentaires
fig.5-04.e
Catégorie
Paramètre
UTILITY
LCD Contrast
Valeur
Réglage du contraste de l'écran
1 – 16
Plus la valeur augmente, plus l'écran s'assombrit.
Beep Level
Réglage du volume sonore
0 – 15
Sur la valeur "0", vous n'entendez aucun son.
MasterTune
Accordage des instruments
415.3 – 466.2 (Hz)
Détermine la hauteur des instruments marqués par un "*T" dans la liste des
instruments et des instruments d'accompagnement.
* 440,0 Hz correspond à l‘accordage standard.
Pad Chase
Spécification du mode de sélection des Pads pour l'édition
OFF, ON
OFF :
Le dernier Pad frappé en mode de lecture est édité. Cela s‘avère pratique pour
comparer la réponse avec d‘autres Pads. Si vous maintenez [PATCH SEL]
enfoncé et que vous frappez sur un Pad, ce Pad est sélectionné pour l'édition.
ON :
Le Pad sur lequel vous frappez est toujours sélectionné pour l'édition.
Power ON
Spécification du Patch sélectionné à la mise sous tension
RESET, LAST
RESET :
Le Patch U0101 est toujours sélectionné.
LAST :
Le dernier Patch sélectionné à la mise hors tension est sélectionné.
Dial Lock
Verrouillage de la sélection des Pads par la molette
OFF, ON
Si ce paramètre est activé ("ON"), le Patch ne change pas lorsque vous tournez
la molette [PATCH/VALUE]. Cela évite que les Patches soient accidentellement
modifiés si vous touchez la molette durant le jeu.
Roll Sync
Synchronisation des Rolls des différents Pads
OFF, ON
OFF :
Le Roll commence quand vous appuyez sur le Pad, et il ne se synchronise pas sur d'autres Pads.
ON :
Les Rolls des autres Pads se synchronisent sur le Roll du premier Pad utilisé.
Seq Sync
Synchronisation du séquenceur interne sur un appareil MIDI externe
Int, Ext, Remote
Int :
Le réglage de tempo du HPD-15 est utilisé pour la lecture et l'enregistrement.
Cette option est sélectionnée par défaut en sortie d‘usine.
Ext :
Le séquenceur du HPD-15 se synchronise sur le tempo (horloge MIDI) de
l'appareil externe.
Remote :
Le HPD-15 obéit aux messages de lancement/pause/arrêt d'un appareil externe,
mais la lecture s'effectue selon son propre réglage de tempo.
68
Chapitre 5 Réglages globaux du HPD-15
Réglages des contrôleurs
fig.5-05.e
Catégorie
Paramètre
Valeur
CONTROLLER
DBEAM Sens Réglage de la sensibilité du contrôleur D Beam
0 – 127
Placez votre main à la hauteur où vous souhaitez que le D Beam prenne effet
(environ 50 cm) et réglez le paramètre de sorte que l'afficheur situé en haut à droite
de l'écran se place sur la ligne centrale. Lorsque l'appareil est sous tension, ce
paramètre est automatiquement réglé en fonction de la luminosité environnante.
DBEAM Trim
Réglage de la réponse du contrôleur D Beam
1–5
Réglez ce paramètre de sorte que le D Beam déclenche les sons et délivrent des
données de contrôle de manière douce. Réglez-le de sorte que l'afficheur en haut à
droite de l'écran se déplace doucement lorsque vous montez ou baissez la main.
Data Thin
Réduction des données transmises
OFF, 1, 2
Cette fonction vous permet d'éviter qu'un nombre excessif de données soit transmis
par les contrôleurs (Pads, D Beam, rubans, pédale de Charleston, etc.) au séquenceur
interne ou via la sortie MIDI. Cette fonction permet d'économiser la mémoire du
séquenceur. Elle entraîne des variations sonores plus sommaires.
OFF :
Les données transmises par les contrôleurs ne sont pas réduites.
1:
Cette option réduit les données transmises par les contrôleurs.
2:
Cette option réduit encore plus les données transmises par les contrôleurs que
l'option "1".
* Lorsque vous souhaitez obtenir des variations de hauteur précises avec la pédale
de Charleston, réglez ce paramètre sur "1" ou "OFF".
Activer/désactiver le D Beam
Activer/désactiver les rubans
fig.5-05a
fig.5-05b
Appuyez sur le bouton D Beam [SOUND] pour activer/
désactiver la production de sons par le D Beam.
Lorsque le bouton D Beam [SOUND] est éteint, passer la
main au-dessus du D Beam ne produit aucun son.
Appuyez sur le bouton D Beam [CONTROL] pour activer/
désactiver le contrôle du son par le D Beam.
Lorsque le bouton D Beam [CONTROL] est éteint, passer la
main au-dessus du D Beam ne transmet aucun signal de
contrôle (p. 52).
Appuyez sur le bouton Ribbon [SOUND] pour activer/
désactiver la production de sons via les contrôleurs à ruban.
Lorsque le bouton Ribbon [SOUND] est éteint, glissez le
doigt sur le ruban ne produit aucun son.
Appuyez sur Ribbon [HOLD] de sorte qu‘il s’allume ; si vous
éloignez le doigt, le signal de contrôle conserve la valeur
transmise à la dernière position du doigt.
Vous pouvez régler ces paramètres pour chaque Patch.
Vous pouvez régler ces paramètres pour chaque Patch.
69
Chapitre 5 Réglages globaux du HPD-15
Réglage de la sensibilité des Pads
Si vous souhaitez obtenir des réglages plus précis, réglez les paramètres suivants.
fig.5-06.e
Catégorie
Paramètre
PAD
Sens
Valeur
Réglage de la sensibilité
1 – 16
La sensibilité et l'importance du son produit à force de frappe égale augmentent
avec la valeur du paramètre.
Threshold
Réglage des niveaux minimum
1 – 16
Le signal de déclenchement n'est transmis qu‘au-delà d'une force de frappe spécifiée.
Vous évitez ainsi que le Pad ne soit déclenché par les vibrations des Pads voisins. Si la
force de frappe est inférieure au seuil spécifié, le Pad n'émet aucun son.
* Pour que le son se déclenche même avec une faible force de frappe, réglez le seuil
aussi bas que possible.
Mask Time
Éviter le double déclenchement
0 – 64ms
Lorsque vous avez frappé sur un Pad, les autres signaux de déclenchement qui se
produisent pendant un temps déterminé (Mask Time) sont ignorés.
* Si vous augmentez cette valeur et que vous jouez très vite, ils se peut que vous
perdiez certaines notes. Réglez ce paramètre sur une valeur aussi faible que possible.
Pressure Sense
Réglage de la sensibilité des Pads à la pression
1 – 16
Réglage de la sensibilité des Pads à la pression. Plus la valeur augmente, plus la
sensibilité augmente, facilitant la transmission des signaux de Mute ou de hauteur.
Edge Level
Réglage du volume du son de bord des Pads
1 – 16
Ce paramètre détermine le volume du son produit lorsque vous frappez sur le bord
des Pads A1 ou A5.
Edge Area
Réglage de la zone de bord des Pads
Ce paramètre détermine la taille de la zone qui déclenche le son de bord des Pads
A1 ou A5. Plus la valeur augmente, plus cette zone s'agrandit.
Pour régler les paramètres Sens, Threshold, Mask Time et
Pressure Sens, frappez sur le Pad que vous souhaitez éditer.
Le numéro du Pad sélectionné s‘affiche à l‘écran.
70
1 – 16
Chapitre 5 Réglages globaux du HPD-15
Contrôle du son/séquenceur via les commutateurs au pied
Vous pouvez connecter deux commutateurs au pied (BOSS FS-5U, en option) au connecteur FOOT SWITCH via un câble spécial
(PCS-31, en option).
Réglages des commutateurs au
pied
fig.5-07.e
Catégorie
Paramètre
Valeur
FOOT SW
FUNCTION
SW 1, SW 2 Spécification de la fonction du commutateur au pied
OFF,
PATCH DOWN,
Détermine la fonction des commutateurs au pied reliés au connecteur
PATCH UP,
FOOT SWITCH.
REV OFF/ON,
OFF :
M-FX OFF/ON,
Aucune fonction n'est affectée au commutateur au pied.
ROLL/HOLD,
PATCH DOWN :
PLAY/STOP,
En mode de lecture normal, cette valeur permet de revenir au numéro de Patch
Mdfy SEL DN,
précédent. En mode Chain Play, elle permet de revenir à l'étape de chaîne
Mdfy SEL UP
précédente. Même opération que de tourner [PATCH/VALUE] vers la gauche.
PATCH UP :
En mode de lecture normal, cette valeur permet de passer au numéro de Patch
suivant. En mode Chain Play, elle permet de passer à l'étape de chaîne suivante.
Même opération que de tourner [PATCH/VALUE] vers la droite.
REV OFF/ON :
Permet d'activer/désactiver la réverbération.
M-FX OFF/ON :
Permet d'activer/désactiver le multi-effet.
ROLL/HOLD :
Permet d'activer/désactiver la fonction [ROLL/HOLD] (p. 16).
PLAY/STOP :
Lecture/arrêt du séquenceur.
Mdfy SEL DN :
Sélectionne le paramètre réglé par les potentiomètres Realtime Modify (p. 19). Le
témoin en haut à droite des potentiomètres Realtime Modify passe de haut en bas.
Il s'agit de la même opération que lorsque vous appuyez sur [SELECT].
Mdfy SEL UP :
Sélectionne le paramètre réglé par les potentiomètres Realtime Modify (p. 19). Le
témoin en haut à droite des potentiomètres Realtime Modify passe de bas en haut.
Opération opposée à la pression sur [SELECT] (mdfy SEL DN).
Le connecteur blanc du câble PCS-31 correspond au
commutateur au pied 1 (SW 1) et le connecteur rouge au
commutateur au pied 2 (SW 2).
Si vous connectez un commutateur au pied avec un câble
mono, vous pouvez l‘utiliser comme commutateur au pied 1
(SW 1). Il n‘est pas possible d‘utiliser le commutateur au
pied 2 dans ce cas.
Vous pouvez utiliser le commutateur au pied DP-2
(optionnel) comme SW 1. Il n‘est pas possible d‘utiliser le
commutateur au pied 2 (SW 2) dans ce cas.
71
Chapitre 5 Réglages globaux du HPD-15
Contrôle du Charleston/son via la pédale
Vous pouvez utiliser une pédale d‘expression/pédale de Charleston reliée au connecteur EXP PEDAL/HH CTRL pour contrôler
le son ou pour jouer du Charleston avec un contrôle continu des positions ouverte à fermée.
Réglage de la pédale
fig.5-08.e
Catégorie
Paramètre
PEDAL
Select
Valeur
Spécification de la pédale
EXP PEDAL,
HI-HAT,
Sélectionne le type de pédale reliée au connecteur EXP PEDAL/HH CTRL.
SW +, SW EXP PEDAL :
Sélectionnez cette option lorsque vous connectez une pédale d'expression (EV-5 : optionnelle).
HI-HAT :
Sélectionnez cette option lorsque vous connectez une pédale de Charleston (FD-7 : optionnelle).
SW +, SW - :
Sélectionnez cette option lorsque vous connectez un commutateur au pied.
Sélectionnez SW + ou SW - de sorte que le son joue lorsque vous appuyez dessus.
* Si vous connectez un commutateur au pied, vous ne pouvez pas utiliser le Charleston mi-ouvert.
Utilisez uniquement la pédale d‘expression spécifiée (EV-5 ;
vendue séparément). En connectant tout autre pédale
d‘expression, vous risquez d‘endommager l‘appareil.
Contrôle continu du Charleston via une
pédale
1. Affectez l‘instrument marqué par un “*F” dans la liste
des instruments au Pad que vous souhaitez utiliser
comme Charleston.
fig.5-08a
P0601A2*PAD INST
R70:Pure Hi-Hat
2. Appuyez sur la pédale reliée au connecteur EXP
PEDAL/HH CTRL pour afficher l’écran de réglage de la
pédale, puis sélectionnez PEDAL(A1)–PEDAL(C5) (Pad
affecté au son de charleston à l‘étape 1) comme
instrument de Pad (PadInst) de la pédale.
fig.5-08b
P0601PL*PAD INST
PEDAL(A2)
Vous pouvez utiliser la pédale pour jouer du Charleston
en contrôle continu des positions ouverte à fermée et
déclencher le son de Charleston “Foot Close”.
Si vous connectez la pédale de Charleston (FD-7,
optionnelle), n‘appuyez pas sur la pédale avant que le nom
du Patch ne s‘affiche à la mise sous tension. Le HPD-15
détecte la position de la pédale à ce moment-là.
72
Chapitre 5 Réglages globaux du HPD-15
Déclencher un son via les Pads/capteurs de grosse caisse
externes
Vous pouvez connecter deux Pads externes (PD-7, PD-9, PD-80, PD-80R, PD-100 ou PD-120 ; en option) ou deux capteurs de
grosse caisse (KD-7, KD-80 ou KD-120 ; en option) au connecteur TRIGGER INPUT à l‘aide d‘un câble spécial (PCS-33, en option).
Réglages des Pads/capteurs de grosse caisse externes
fig.5-09.e
Catégorie
Paramètre
TRIGGER
INPUT
InputMode
Valeur
Sélection de l'utilisation des Rim Shots
HD/RM, TRIGx2
Ce paramètre permet de choisir entre la connexion d'un Pad permettant de
jouer des Rim Shots ou la connexion de deux Pads.
HD/RM :
Sélectionnez cette option si vous connectez un Pad permettant de jouer des
Rim Shots (PD-7, PD-9, PD-80R, PD-120).
TRIGx2 :
Sélectionnez cette option si vous connectez deux Pads ou pédales de grosse caisse.
* Lorsque deux Pads sont connectés, il n'est pas possible de jouer des Rim Shots.
Trig Type
Sélection du type de Pad connecté
PD-5, PD-7, PD-9,
PD-80, PD-80R,
PD-5, PD-7, PD-9, PD-80, PD-80R, PD-100, PD-120 :
PD-100, PD-120,
Sélectionnez ceci lorsque vous connectez chaque Pad.
P-1, P-2, KD-7,
P-1, P-2 :
KD-80, KD-120,
Sélectionnez ceci lorsque vous connectez un Pad d'un autre fabricant.
K-1, K-2, KICK,
KD-7, KD-80, KD-120 :
SNARE, TOM,
Sélectionnez ceci lorsque vous connectez chaque capteur de grosse caisse.
FLOOR, SW +,
K-1, K-2 :
SW À sélectionner pour connecter un Pad de grosse caisse d'un autre fabricant.
KICK, SNARE, TOM, FLOOR :
Sélectionnez ceci lorsque vous utilisez un capteur de batterie acoustique.
SW +, SW - :
Sélectionnez ceci lorsque vous connectez un commutateur au pied. Sélectionnez
SW + ou SW - de sorte que le son joue lorsque vous appuyez dessus.
Lorsque vous connectez deux Pads via le câble PCS-31, le
connecteur blanc correspond à TRIG 1 et le connecteur rouge
à TRIG 2.
Lorsque vous utilisez un Pad d‘un autre fabricant,
sélectionnez d‘abord “PD-7” et essayez de jouer sur le Pad.
Si, avec ce réglage, la force de frappe sur le Pad ne produit
pas un volume stable, essayez le réglage “P-1”. Le réglage
“P-2” est encore plus stable, mais l‘intervalle entre la frappe
sur le Pad et le son est légèrement plus long (environ 0,003 s).
Pour utiliser le cercle du Pad pour les Rim Shots, connectez le
Pad via le câble PCS-33. Dans ce cas, il n‘est pas possible
d‘utiliser deux Pads externes.
(Pour une grosse caisse, sélectionnez “KD-7” et, si le résultat
n‘est pas assez stable, essayez “K-1” ou “K-2”).
Si vous souhaitez obtenir des réglages plus détaillés,
reportez-vous à la section suivante “Réglages détaillés des
Pads/capteurs de grosse caisse externes”. Normalement, il
n‘est pas nécessaire de régler ces paramètres, mais vous
pouvez les utiliser pour obtenir des réglages plus précis,
adaptés à votre style de jeu.
73
Chapitre 5 Réglages globaux du HPD-15
Réglages détaillés des Pads/capteurs de grosse caisse externes
Lorsque vous utilisez des Pads d‘autres fabricants, essayez de régler les paramètres suivants :
fig.5-10.e
Catégorie
Paramètre
Valeur
TRIGGER
INPUT
Trig Sens
Réglage de la sensibilité
1 – 16
Plus la valeur augmente, plus la sensibilité augmente et plus le son est important
à force de frappe égale.
Curve
Sélection de l'impact de la force de frappe sur le volume (voir schéma p. 37)
Linear, Exp1,
Réglez la courbe vélocité de sorte que la réponse soit la plus naturelle possible. Exp2, Log1,
Log2, Spline,
Linear :
Loud1, Loud2
Il s'agit du réglage normal et de la correspondance la plus naturelle entre
la vélocité et la variation du volume avec les PD-5/7/9/80/80R/100/120.
Exp1, Exp2 :
Par rapport à Linear, la variation du volume est plus importante avec les frappes fortes.
Log1, Log2 :
Par rapport à Linear, la variation du volume est plus importante avec les frappes faibles.
Spline :
La variation de la force de frappe produit des variations de volume extrêmes.
Loud1, Loud2 :
La variation de la force de frappe produit peu de variations de volume. Un volume constant
est maintenu. Avec des capteurs de batterie, ces réglages permettent des niveaux stables.
Threshold
Réglage des niveaux minimum
1 – 16
Le signal de déclenchement n'est transmis qu‘au-delà d'une force de frappe spécifiée.
Vous évitez ainsi que le Pad ne soit déclenché par les vibrations des Pads voisins. Si la
force de frappe est inférieure au seuil spécifié, le Pad n'émet aucun son.
* Pour que le son se déclenche même avec une faible force de frappe, réglez le
seuil aussi bas que possible.
Scan Time
Réglage du temps de détection du signal de déclenchement
1 – 3ms
En réglant le temps qui sépare la frappe d'un Pad et la détection de cette frappe,
vous pouvez obtenir une bonne détection de la force de frappe si votre Pad
présente des temps d'attaque plutôt longs.
*Pour maximiser la vitesse de déclenchement des sons, choisissez un temps aussi cours que possible.
1 – 16
Retrig Cancel Annuler les déclenchements incorrects
En augmentant cette valeur, vous éliminer les déclenchements multiples dus à une même frappe.
* Si cette valeur est trop élevée, vous risquez de perdre des notes individuelles lorsque vous
frappez à répétition ou que vous jouez des Rolls. Il est alors préférable de choisir une valeur faible.
Mask Time
Éviter le double déclenchement
0 – 64ms
Lorsque vous avez frappé sur un Pad, les autres signaux de déclenchement qui se
produisent pendant un temps déterminé (Mask Time) sont ignorés.
* Si vous augmentez cette valeur et que vous jouez très vite, ils se peut que vous perdiez
certaines notes. Réglez ce paramètre sur une valeur aussi faible que possible.
74
X-Talk Rate
Éviter les vibrations des autres Pads
OFF, 20 – 80%
Lorsque deux Pads sont montés sur le même support, la vibration produite par la
frappe sur un Pad peut déclencher le son d‘un autre Pad (il s'agit de la diaphonie).
Augmentez cette valeur pour éviter ce problème.
* Si cette valeur est trop élevée et que vous frappez simultanément sur deux Pads,
le son du Pad que vous avez frappé le moins fort risque de ne pas être pris en compte.
* Vous pouvez parfois éviter la diaphonie entre deux Pads connectés en éloignant
ces Pads l'un de l'autre.
Rim Sens
Réglage de la sensibilité du cercle des Pads (Rim)
OFF, 1 – 15
Lorsque vous utilisez un Pad pouvant jouer des Rim Shots, vous pouvez régler la
sensibilité du cercle du Pad. Plus la valeur augmente, plus la sensibilité du cercle
augmente. Avec la valeur "OFF" (désactivé), vous ne pouvez utiliser que la peau.
* Si la valeur est trop élevée, il se peut que l'instrument du cercle se déclenche
aussi lorsque vous frappez sur la peau.
Chapitre 5 Réglages globaux du HPD-15
Réglage du son des Pads/
capteurs de grosse caisse
externes
Les réglages du son des Pads ou capteurs de grosse caisse
externes de chaque Patch sont les mêmes que les Pads/
D Beam/rubans. Reportez-vous au “Chapitre 2 Édition des
Patches” (p. 35).
Certains paramètres ne peuvent pas être réglés pour les Pads
ou capteurs de grosse caisse externes.
Réglages MIDI
Catégorie du paramètre : MIDI
fig.5-11
MIDI
Pad CH
10
Pour obtenir plus de détails sur les réglages MIDI, reportezvous au “Chapitre 6 Connexion d‘appareils MIDI” (p. 76).
Restauration des réglages
d‘usine (Factory Reset)
Catégorie du paramètre : FACTORY RESET
fig.5-12
FACTORY RESET
SYSTEM
[WRITE]
Pour obtenir plus de détails sur la restauration des réglages
d‘usine, reportez-vous à la section “Initialisation sur les
valeurs d‘usine” (p. 85).
75
Chapitre 6 Connexion d‘appareils MIDI
L‘utilisation du MIDI offre de nombreuses possibilités :
Réglage de la transmission MIDI
Utilisation du HPD-15 pour contrôler des
instruments externes
1. Appuyez deux fois sur [EDIT] pour passer en mode Edit.
Utilisation du HPD-15 comme module de sons
Utiliser un séquenceur externe pour
enregistrer/lire les données de jeu sur le
HPD-15
Utiliser un séquenceur externe pour
sauvegarder/charger des données de Patches,
de Patterns, etc. (Bulk Dump)
Pour obtenir de plus amples informations sur le MIDI,
reportez-vous à la section “À propos du MIDI” (p. 88).
Utilisation du HPD-15 pour
jouer sur des instruments
externes
Configurez l‘utilisation des Pads, D Beam et rubans pour
jouer sur des modules de sons MIDI externes.
Grâce à ces réglages, vous pouvez simultanément jouer sur le
HPD-15 et sur les modules de sons externes.
Utilisez un câble MIDI pour connecter la sortie MIDI (MIDI
OUT) du HPD-15 à l‘entrée MIDI (MIDI IN) du module de
sons MIDI externe.
2. Appuyez sur [
PARAMETER] ou [PARAMETER
] pour afficher l’écran des réglages MIDI.
fig.6-02.e
Écran de réglage du numéro de note
U0101A1 PAD MIDI
Note No. 48:C 3
Écran de réglage du paramètre Gate Time
U0101A1 PAD MIDI
Gate Time 0.1sec
Vous pouvez rapidement effectuer votre sélection grâce à la
fonction Skip (p. 32).
3. Sélectionnez un Pad (D Beam, ruban) pour l‘édition en
frappant dessus.
fig.6-03
U0101C5 PAD MIDI
Note No. 61:C#4
4. Tournez la molette [PATCH/VALUE] pour modifier la
valeur.
5. Répétez les étapes 3–4 pour continuer le réglage de
chaque Pad.
fig.6-01.e
6. À la fin de l‘édition, appuyez sur [EDIT] ou [EXIT].
Entrée MIDI
Sortie MIDI
Module de sons MIDI
HPD-15
76
Chapitre 6 Connexion d‘appareils MIDI
Note No. : OFF, 0:C-1 –127:G 9
Gate Time : 0.1–8.0sec
Réglez le numéro de note MIDI transmis par chaque Pad. Si
vous sélectionnez “OFF”, aucun message de note MIDI n‘est
transmis.
Pour chaque Pad, vous pouvez spécifier la durée de la note
pendant la transmission via la sortie MIDI.
Numéro de note de chaque Pad (réglages
d‘usine)
fig.6-03a.e
F4
D#4
65
F#4 G#4
66
68
A4
69
63
D4
62
A#4
70
64:E4
71:B4
72
C#4 61
C5
73 C#5
67:G4
60:C4
Les réglages du paramètre Gate Time sont uniquement
valides si le mode de lecture des sons (TrigMode) est réglé
sur “Shot”. Pour obtenir plus de détails sur ce mode,
reportez-vous à la section “Réglage des sons” (p. 36).
Réglage des canaux MIDI
Pour régler le canal MIDI, reportez-vous à la section
“Utilisation du HPD-15 comme module de sons” (p. 78). Le
jeu sur les Pads est transmis sur le canal sélectionné
(paramètre “Pad CH”).
74:D5
D Beam
79:G5
Ribbon L (ruban G) 59:B3
Ribbon R (ruban D) 78:F#5
Trigger 1
77:F5
Trigger 2
57:A3
Pedal (pédale)
58:A#3
Ne changez pas les numéros de note d‘un Patch utilisé pour
l’enregistrement sur un séquenceur externe. Le Pattern ne
peut pas être lu correctement si vous modifiez ces numéros.
77
Chapitre 6 Connexion d‘appareils MIDI
Utilisation du HPD-15
comme module de sons
Configurez le HPD-15 pour l‘utiliser comme module de sons
depuis un clavier ou autre appareil MIDI.
Utilisez un câble MIDI pour relier l‘entrée MIDI du HPD-15 à
la sortie MIDI d‘un clavier ou séquenceur externe.
Réglage du canal MIDI d‘une
partie
Pour chaque partie, vous pouvez spécifier le canal sur lequel
le HPD-15 reçoit et transmet les messages MIDI.
1. Appuyez sur [SYSTEM] de sorte qu‘il s‘allume.
2. Appuyez sur [
PARAMETER] ou [PARAMETER
fig.6-04.e
] pour afficher l’écran suivant.
fig.6-05
MIDI
Pad CH
Sortie MIDI
Entrée MIDI
10
3. Tournez la molette [PATCH/VALUE] pour sélectionner
un canal.
Pad CH : 1–16, OFF
Clavier MIDI
Détermine le canal sur lequel les données de jeu des
contrôleurs (Pads, D Beam, rubans et capteurs externes) sont
reçues et transmises. Normalement, sélectionnez le canal 10.
Perc 1 CH : 1–16, OFF
HPD-15
Détermine le canal de la partie de percussion 1 du
séquenceur interne. Normalement, sélectionnez le canal 11.
Perc 2 CH : 1–16, OFF
Détermine le canal de la partie de percussion 2 du
séquenceur interne. Normalement, sélectionnez le canal 12.
Melo 1 CH : 1–16, OFF
Détermine le canal de la partie de mélodie 1 du séquenceur
interne. Normalement, sélectionnez le canal 5.
Melo 2 CH : 1–16, OFF
Détermine le canal de la partie de mélodie 2 du séquenceur
interne. Normalement, sélectionnez le canal 6.
Avec les valeurs de “1” à “16”, les messages MIDI sont
transmis et reçus sur le canal spécifié. Avec la valeur “OFF”,
la transmission/réception de cette partie est désactivée, les
notes ne sont pas reçues.
* Lorsque les réglages sont terminés, appuyez sur [SYSTEM] ou
[EXIT].
Pour obtenir de plus amples informations sur la
synchronisation avec un séquenceur externe, reportez-vous
au “Chapitre 5 Réglages globaux du HPD-15”, section des
“Réglages élémentaires” (p. 68).
78
Chapitre 6 Connexion d‘appareils MIDI
Utilisation du Roland SPD-20
(SOFT THRU)
Cette section explique comment utiliser le Roland SPD-20
(contrôleur MIDI) avec le HPD-15 pour jouer des sons
internes et sur un module de sons externe.
Les données de jeu du HPD-15 et du SPD-20 sont transmises
au module de sons externe.
fig.6-06.e
Vers l'entrée MIDI d'un autre
module de sons ou échantillonneur
MIDI OUT
MIDI
OUT/THRU
MIDI IN
Enregistrement/lecture des
données de jeu du HPD-15
via un séquenceur ou un
ordinateur
Les données de jeu du HPD-15 peuvent être sauvegardées
sur un séquenceur ou un ordinateur.
Pour plus de détails sur les réglages d‘enregistrement,
reportez-vous à la section “Utilisation du HPD-15 pour jouer
sur des instruments externes” (p. 76). Pour plus de détails sur
les réglages de lecture, reportez-vous à la section “Utilisation
du HPD-15 comme module de sons” (p. 78).
Utilisez des câbles MIDI pour connecter la sortie MIDI du
HPD-15 à l‘entrée MIDI du séquenceur externe, puis
connectez l‘entrée MIDI du HPD-15 à la sortie MIDI du
séquenceur externe.
fig.6-08.e
SPD-20
MIDI IN
MIDI OUT
MIDI IN
MIDI OUT
HPD-15
1. Appuyez sur [SYSTEM] de sorte qu‘il s‘allume.
2. Appuyez sur [
PARAMETER] ou [PARAMETER
] pour afficher l’écran suivant.
fig.6-07
MIDI
Soft Thru
Séquenceur externe
OFF
HPD-15
3. Tournez la molette [PATCH/VALUE] pour sélectionner
la valeur ON/OFF (activé/désactivé).
4. Ensuite, appuyez sur [SYSTEM] ou [EXIT].
Soft Thru : OFF, ON
Les messages (sauf System Exclusive) reçus par l‘entrée MIDI
sont également transmis par le connecteur MIDI OUT/
THRU lorsque le paramètre Soft Thru est activé (“ON”).
Si vous n‘utilisez pas cette fonction, désactivez-la (“OFF”) car
cela permet une réponse plus rapide des Pads.
79
Chapitre 6 Connexion d‘appareils MIDI
Couper la connexion entre le
générateur de sons et le
contrôleur de Pad (Local Control)
Ce réglage est nécessaire lorsque vous souhaitez enregistrer
votre jeu de Pads sur un séquenceur MIDI externe.
Les données du jeu du Pad sont d‘abord transmises au
séquenceur externe, puis au module de sons du HPD-15,
plutôt que d‘être directement transmises à la section de
module de sons (Local Control Off).
fig.6-09.e
HPD-15
MIDI OUT/THRU
Convertisseur
Trigger MIDI
Sauvegarde sur un
instrument MIDI externe
Les données du HPD-15 peuvent être transmises
individuellement ou collectivement à un séquenceur (ou à un
autre HPD-15). L‘opération de transmission de ces données
est appelée “Bulk Dump” et l‘opération de réception est
appelée “Bulk Load”.
Transmission (Bulk Dump)
Le HPD-15 transmet des données sauvegardées à un
séquenceur.
Utilisez un câble MIDI pour connecter la sortie MIDI du
HPD-15 à l‘entrée MIDI d‘un séquenceur externe ou d‘un
autre HPD-15.
Local Control : OFF
fig.6-11.e
Soft Thru : OFF
Générateur de sons
MIDI IN
Séquenceur
externe
MIDI IN
MIDI OUT
: Trajet des données de jeu
Si vous effectuez les connexions illustrées et que enregistrez
en activant le contrôle local (On), des notes doubles sont
retransmises au HPD-15 et elles ne sont pas lues
correctement. Si vous activez la fonction Soft Thru (p. 79) et
que vous effectuez les connexions illustrées, les messages
MIDI créent une boucle et la lecture n‘est pas correctement
effectuée. Veillez également à désactiver Soft Thru.
Séquenceur externe
HPD-15
1. Appuyez sur [SYSTEM] de sorte qu‘il s‘allume.
1. Appuyez sur [SYSTEM] de sorte qu‘il s‘allume.
2. Appuyez sur [
2. Appuyez sur [
PARAMETER] ou [PARAMETER
] pour afficher l’écran suivant.
fig.6-10
MIDI
LocalControl
PARAMETER] ou [PARAMETER
] pour afficher l’écran suivant.
fig.6-12.e
MIDI
BlkDmp
[WRITE]
ALL
ON
ou
3. Tournez la molette [PATCH/VALUE] pour sélectionner
ON/OFF.
MIDI
[WRITE]
BlkDmpU0101-0101
4. Ensuite, appuyez sur [SYSTEM] ou [EXIT].
LocalControl : OFF, ON
Lorsque le paramètre Local Control est désactivé (“OFF”), le
générateur de sons internes n’émet aucun son, même lorsque
vous frappez sur un Pad.
80
clignote
3. Tournez la molette [PATCH/VALUE] pour sélectionner
les données à transmettre.
4. Placez le séquenceur récepteur en mode
d‘enregistrement. Pour transmettre à un autre HPD-15,
placez le HPD-15 récepteur en mode de lecture.
Chapitre 6 Connexion d‘appareils MIDI
Réception (Bulk Load)
Reportez-vous au mode d‘emploi de l‘appareil récepteur.
5. Appuyez sur [WRITE] pour lancer la transmission des
données.
* Si vous souhaitez arrêter la transmission, appuyez sur [EXIT].
BlkDmp : ALL, SYS, SEQ ALL, PATCH ALL,
GROUP01–10, U0101–1008, TEMPORARY,
U0101–1008-U0101–1008
ALL :
Transmission de tous les réglages.
Le HPD-15 reçoit les données sauvegardées sur un
séquenceur.
Lors de la réception de données, les données précédemment
enregistrées sur la mémoire du HPD-15 sont perdues.
Utilisez un câble MIDI pour connecter l‘entrée MIDI du
HPD-15 à la sortie MIDI du séquenceur externe ou d‘un
autre HPD-15. Placez le HPD-15 en mode de lecture.
fig.6-13.e
SYS :
Transmission des réglages système (p. 67).
SEQ ALL :
Transmission de toutes les données des Patterns
utilisateur (p. 59) du séquenceur.
MIDI OUT
MIDI IN
PATCH ALL :
Transmission de tous les réglages des Patches utilisateur.
GROUP01–10 :
Transmission des réglages de tous les Patches du groupe
de Patches sélectionné.
U0101–1008 :
Transmission des réglages du Patch utilisateur
sélectionné.
TEMPORARY :
Transmission des réglages du Patch en cours. Cela vous
permet de transmettre l‘état de réglages avant de les
enregistrer en mémoire (en appuyant sur [WRITE]).
Séquenceur externe
HPD-15
Transmission des données du séquenceur externe au
HPD-15. Les réglages transmis sont reproduits.
U0101–1008-U0101–1008 :
Transmission des réglages de la zone spécifiée des
Patches utilisateur.
81
Chapitre 6 Connexion d‘appareils MIDI
Identifiant de l‘appareil (Device ID)
Ce réglage est uniquement nécessaire lorsque vous souhaitez
transmettre des données séparées à plusieurs HPD-15 à la
fois. Ne modifiez ce réglage dans aucun autre cas.
Par défaut, l‘identifiant de l‘appareil est réglé sur “17”.
Liste des Program Changes
(Patches utilisateur)
Bank Select : 1
fig.6-16.e
Numéro
de Patch
1. Appuyez sur [SYSTEM] de sorte qu‘il s‘allume.
2. Appuyez sur [
PARAMETER] ou [PARAMETER
] pour afficher l’écran suivant.
fig.6-14
MIDI
Device ID
17
3. Tournez la molette [PATCH/VALUE] pour modifier
l‘identifiant (Device ID).
4. Ensuite, appuyez sur [SYSTEM] ou [EXIT].
DEVICE ID : 1–32
Exemple :
Supposons que l‘identifiant du HPD-15 était réglé sur “17”
lors de la sauvegarde des données par Bulk Dump. Lors de la
retransmission de ces données sur le HPD-15, la réception est
impossible si l‘identifiant de l‘appareil est différent de “17”.
fig.6-15.e
Transmission des données
Device ID : 17
MIDI IN
MIDI OUT
Séquenceur externe
HPD-15
Device ID : 17
MIDI IN
Les messages
System Exclusive
ne sont pas reçus
HPD-15
Device ID : 16
Si vous ne connaissez plus l‘identifiant utilisé lors du Bulk
Dump, il est impossible de recharger les données sauvegardées.
82
Numéro de
Program
Change
Numéro
de Patch
Numéro de
Program
Change
U0101
1
U0601
41
U0102
2
U0602
42
U0103
3
U0603
43
U0104
4
U0604
44
U0105
5
U0605
45
U0106
6
U0606
46
U0107
7
U0607
47
U0108
8
U0608
48
U0201
9
U0701
49
U0202
10
U0702
50
U0203
11
U0703
51
U0204
12
U0704
52
U0205
13
U0705
53
U0206
14
U0706
54
U0207
15
U0707
55
U0208
16
U0708
56
U0301
17
U0801
57
U0302
18
U0802
58
U0303
19
U0803
59
U0304
20
U0804
60
U0305
21
U0805
61
U0306
22
U0806
62
U0307
23
U0807
63
U0308
24
U0808
64
U0401
25
U0901
65
U0402
26
U0902
66
U0403
27
U0903
67
U0404
28
U0904
68
U0405
29
U0905
69
U0406
30
U0906
70
U0407
31
U0907
71
U0408
32
U0908
72
U0501
33
U1001
73
U0502
34
U1002
74
U0503
35
U1003
75
U0504
36
U1004
76
U0505
37
U1005
77
U0506
38
U1006
78
U0507
39
U1007
79
U0508
40
U1008
80
* Les numéros de Program Change des Patches préprogrammés
sont inscrits dans la liste des Patches (autre feuille).
Assistance technique
Ce chapitre précise les points à vérifier en cas de problème.
Problèmes liés au son global
Le paramètre Pad Inst est-il réglé sur “Off” ?
(p. 36)
Sélectionnez une valeur (instrument) autre que “Off”.
Le paramètre Local Control est-il réglé sur
“Off” ? (p. 80)
Le son souhaité n‘est pas produit
Sélectionnez la valeur “ON”.
Les réglages de sensibilité des Pads sont-ils
corrects ?
Le bouton D Beam ou Ribbon [SOUND] est-il
éteint ?
Assurez-vous que les valeurs des paramètres suivants sont
correctes :
Appuyez sur [SOUND] de sorte qu‘il s‘allume.
Réglages système :
PAD Sens (p. 70), DBEAM Sens (p. 69)
Les câbles sont-ils reliés aux bons
connecteurs ?
Reliez les câbles aux connecteurs de sortie (OUTPUT).
Réglages des Patches :
PadSnsType (p. 54), TrigMode (p. 36)
Le HPD-15 règle automatiquement la sensibilité du
contrôleur D Beam en fonction de la luminosité de son
environnement à la mise sous tension. Ne pas couvrir la
fenêtre du D Beam avant l‘affichage du nom de Patch.
Le volume de l‘instrument relié
aux connecteurs de sortie
(OUTPUT) est trop faible
Utilisez-vous un câble contenant une
résistance ?
Utilisez un câble de connexion ne contenant pas de
résistance.
Si vous connectez la pédale de Charleston (FD-7, en option),
le HPD-15 consulte la position de la pédale à la mise sous
tension. Ne pas appuyer sur la pédale avant l‘affichage du
nom de Patch.
Le son ne s‘arrête pas
Le bouton [ROLL/HOLD] est-il allumé ? (p. 16)
Appuyez sur [ROLL/HOLD] de sorte qu‘il s‘éteigne.
Aucun son
Le potentiomètre [VOLUME] (p. 10) est-il réglé
au minimum (à gauche) ?
Le paramètre “TrigMode” est-il réglé sur
“Gate” ou “Trig” ? (p. 36)
Sélectionnez “Shot”.
Tournez le potentiomètre [VOLUME] vers la droite.
La fenêtre du D Beam est-elle fermée ? (p. 16)
Le potentiomètre gauche Realtime Modify
(p. 19) est-il réglé au minimum (à gauche) ?
Veillez à ne pas fermer la fenêtre du D Beam.
Appuyez sur [SELECT] pour que l‘indicateur supérieur
s‘allume. Ensuite, tournez le potentiomètre gauche Realtime
Modify ([LEVEL]) vers la droite pour augmenter le niveau.
Les éditions ne modifient pas le
son
Les paramètres PAD SET Level (p. 25), Pad
Level (p. 36) et MasterVolume (p. 54) du Patch
sont-ils baissés ?
Montez les valeurs.
Les paramètres Effect Level, Direct Level et
FxOut Volume (p. 40) du multi-effet sont-ils
baissés ?
Montez les valeurs.
Le Pad souhaité est-il sélectionné ?
Le dernier Pad sur lequel vous frappez devient la cible de
l‘édition.
Le paramètre “Pad Chase” est-il réglé sur
“OFF” ? (p. 68)
Lorsque le paramètre est désactivé (“OFF”), la cible de
l‘édition ne change pas. Activez ce paramètre (“ON”) ou
frappez le Pad pour le sélectionner tout en maintenant
[PATCH SEL] enfoncé.
83
Assistance technique
Multi-effet/réverb/LFO ne
s‘appliquent pas
Problèmes liés au
séquenceur
Le bouton [MULTI-EFFECTS] est-il éteint ? (p. 20)
Appuyez sur [MULTI-EFFECTS] de sorte qu‘il s‘allume.
Les paramètres REVERB Type (p. 25) ou MULTIFX/LFO (p. 25, p. 36) sont-ils réglés sur
“OFF” ?
Aucun son lorsque vous appuyez
sur [PLAY/STOP]
Le Pattern en lecture est-il vide ?
Sélectionnez une valeur différente de “OFF”.
Lancez la lecture d‘un Pattern contenant des données de jeu.
Le départ de réverbération (Reverb Send) de
l‘ensemble de Pads ou du Pad (p. 25, p. 36)
est-il baissé ?
Le paramètre de synchronisation “Seq Sync?”
est-il réglé sur “Ext” ? (p. 68)
Sélectionnez la valeur “Int”.
Augmentez les valeurs.
Problèmes liés au MIDI
Aucun son lors de l‘utilisation
d‘un contrôleur externe
(séquenceur, clavier, etc.)
Le câble MIDI est-il correctement connecté ?
(p. 78)
Avez-vous correctement sélectionné le canal
MIDI ? Ou le canal est-il désactivé (“OFF”) ?
Sélectionnez le canal MIDI adéquat (p. 78).
Le Bulk Dump n‘est pas transmis
Le câble MIDI est-il correctement connecté ?
Si vous souhaitez sauvegarder un Bulk Dump sur un
appareil externe, reliez le connecteur MIDI OUT/THRU du
HPD-15 au connecteur MIDI IN du séquenceur externe
(p. 80).
L‘option “No reception of MIDI Exclusive
Messages” (Pas de réception des messages
SysEx) est-il sélectionné sur l‘appareil MIDI
externe ?
Reportez-vous au mode d‘emploi de l‘appareil MIDI externe.
84
La lecture s‘arrête
immédiatement après avoir
commencé
Le mode de lecture du Pattern est-il réglé sur
“Tap” ?
Sélectionnez un autre mode de lecture que “Tap” (p. 60).
“Tap” se réfère au mode de lecture Pad Pattern (frapper sur
un Pad lance la lecture d‘un Pattern).
Restauration des réglages d‘usine
Vous pouvez restaurer les valeurs d‘usine (par défaut) des
réglages de Patches et de Pads, ainsi que des données de
Patterns enregistrés dans le HPD-15.
PATCH ALL :
Restaure les valeurs d‘usine des réglages de Patches.
PTN ALL :
Efface tous les réglages des Patterns utilisateur.
Toutes les données et réglages de la partie restaurée sont
perdus. Suivez la procédure de “Bulk Dump” (p. 80) pour
sauvegarder les données et réglages que vous souhaitez
conserver sur un appareil MIDI externe.
Initialisation sur les valeurs
d‘usine (Factory Reset)
ALL :
Restaure les valeurs d‘usine de tous les réglages.
Pendant l’initialisation sur les valeurs d‘usine, ne pas placer
l‘appareil hors tension sous peine de corrompre les données
en mémoire dans le HPD-15.
1. Appuyez sur [SYSTEM].
fig.7-01
UTILITY
LCD Contrast
5
2. Appuyez sur [PARAMETER
suivant.
] pour afficher l’écran
fig.7-02
FACTORY RESET
SYSTEM
[WRITE]
Vous pouvez rapidement effectuer votre sélection grâce à la
fonction Skip (p. 32).
3. Tournez la molette [PATCH/VALUE] pour sélectionner
la partie que vous souhaitez restaurer.
fig.7-03
FACTORY RESET
ALL
[WRITE]
4. Appuyez sur [WRITE] pour exécuter l’initialisation sur
les réglages d‘usine.
* Si vous décidez de ne pas exécuter l’initialisation, appuyez sur
[EXIT].
FACTORY RESET :SYSTEM, CHAIN ALL, PATCH
ALL, PTN ALL, ALL
SYSTEM :
Restaure les valeurs d‘usine des réglages système.
CHAIN ALL :
Efface tous les réglages des chaînes de Patches.
85
Messages et messages d‘erreur
Cette section dresse la liste des messages (messages d‘erreur)
produits par le HPD-15 et explique le sens de ces messages,
ainsi que les mesures à prendre.
Messages d‘erreur
fig.7-04
fig.7-09
Max 999 Measures
Aborted! [EXIT]
Le nombre maximum de mesures pouvant être enregistrées
sur un Pattern a été dépassé. Vous ne pouvez plus
enregistrer de mesures ni effectuer des éditions ajoutant des
mesures. Appuyez sur [EXIT].
System Error!
fig.7-10
Un problème s‘est produit dans le système interne. Contactez
votre revendeur ou le centre Roland le plus proche.
fig.7-05
Memory Damaged!!
Reset
[WRITE]
Les données de la mémoire du HPD-15 sont corrompues.
Appuyez sur [WRITE] pour exécuter l’initialisation sur les
valeurs d‘usine.
Si vous placez le HPD-15 hors tension pendant qu‘il
enregistre des données, ces données seront endommagées.
Ne jamais placer le HPD-15 hors tension pendant la
procédure de sauvegarde.
PRESET PATTERN!!
Select User PTN
Il s‘agit d‘un Pattern préprogrammé : il ne peut donc pas être
édité, ni enregistré. Sélectionnez un Pattern utilisateur.
fig.7-11
Data Overload!
[EXIT]
Le Pattern contient trop de données : il n‘a pas pu être mis en
lecture. Appuyez sur [EXIT].
Essayez d‘éliminer une partie contenant trop de données.
fig.7-12
BULK Receive
Error!
[EXIT]
fig.7-06
No Enough Memory
Aborted! [EXIT]
L’enregistrement ou l‘édition d‘un Pattern n‘a pas pu être
achevé par manque de mémoire. Appuyez sur [EXIT].
La réception d‘un Bulk Dump a échoué. Appuyez sur [EXIT].
Assurez-vous que tous les câbles MIDI sont correctement
connectés (p. 81).
fig.7-13
Essayez de supprimer les Patterns inutiles pour libérer de la
mémoire (p. 64).
fig.7-07
Empty Pattern!
Aborted!
Ce Pattern ne contient pas de données de jeu : il ne peut donc
pas être édité.
Checksum Error!
[EXIT]
La valeur Checksum d‘un message System Exclusive est
incorrecte. Appuyez sur [EXIT].
Corrigez la valeur Checksum.
fig.7-14
fig.7-08
MIDI Buffer Full
PTN Write Error!
L’enregistrement de données de Pattern a échoué.
86
Trop de messages MIDI ont été reçus en peu de temps. Ils
n‘ont pas pu être entièrement traités.
Messages et messages d‘erreur
Messages
Vérifiez que l‘appareil MIDI externe est correctement
connecté (p. 78). Si le problème persiste, réduisez le nombre
de messages MIDI envoyés au HPD-15.
fig.7-17
Now Writing.....
KEEP POWER ON!!
fig.7-15
MIDI Offline!!
Un câble MIDI a été déconnecté (ou la communication avec
l‘appareil MIDI externe a été stoppée pour une raison
quelconque).
Le HPD-15 enregistre des données en mémoire. Ne pas le
placer hors tension.
fig.7-18
Now Copying.....
KEEP POWER ON!!
Le HPD-15 copie des données. Ne pas le placer hors tension.
Assurez-vous que les câbles MIDI n‘ont pas été débranchés
ou endommagés (cassés).
fig.7-19
Now Exchange....
KEEP POWER ON!!
fig.7-16
Device ID is
Different!
L‘identifiant de l‘appareil (Device ID) est incorrect : la
réception du message System Exclusive est impossible.
Sélectionnez correctement l‘identifiant de l‘appareil (Device
ID) (p. 82).
Le HPD-15 exécute une opération d‘échange. Ne pas le
placer hors tension.
fig.7-23
Now Executing...
KEEP POWER ON!!
Le HPD-15 exécute une opération. Ne pas le placer hors
tension.
fig.7-20
Now Resetting...
KEEP POWER ON!!
Le HPD-15 restaure les réglages d‘usine. Ne pas le placer
hors tension.
fig.7-21
BULK DATA
Transmitting...
Les données du Bulk Dump sont en cours de transmission.
fig.7-22
BULK Receiving..
KEEP POWER ON!!
Les données du Bulk Dump sont en cours de réception. Ne
pas placer l‘appareil hors tension.
87
À propos du MIDI
Le MIDI (Musical Instruments Digital Interface) est une
norme standard permettant d‘échanger des données
musicales entre instruments électroniques et ordinateurs. Si
vous connectez des appareils MIDI via un câble MIDI, vous
pouvez jouer sur plusieurs instruments à l‘aide d‘un seul
clavier, utiliser plusieurs instruments à la fois, programmer
la modification automatique des réglages selon la
progression du morceau, etc.
Si vous n‘utilisez que les Pads du HPD-15, il n‘est pas
nécessaire d‘avoir une connaissance approfondie du MIDI.
Pour les personnes qui souhaitent utiliser des claviers MIDI
pour enregistrer des Patterns sur le HPD-15, utilisez ce
dernier comme module de sons avec des séquenceurs
externes ou étudiez de manière détaillée toutes les
possibilités du HPD-15. La section suivante explique les
fonctions liées au MIDI.
Canaux MIDI et sources sonores
multi-timbrales
Le MIDI transmet plusieurs types de données via le même
câble MIDI. Cela est possible grâce au concept des canaux
MIDI qui permettent à un appareil de distinguer les données
qui lui sont destinées. D‘une certaine manière, les canaux
MIDI sont comparables aux chaînes de télévision. Lorsque
vous changez de chaîne sur le poste de télévision, vous
pouvez visualiser les programmes diffusés par différentes
chaînes. De la même manière, le MIDI permet à un appareil
de sélectionner les données qui lui sont destinées parmi
toutes les données qui lui sont transmises.
fig.7-25.e
Le câble de l'antenne transmet les signaux
TV de plusieurs chaînes.
Chaîne A
Chaîne B
Connecteurs MIDI
Chaîne C
Le HPD-15 est équipé de deux types de connecteurs MIDI,
fonctionnant différemment.
La télévision est réglée sur le canal de la
chaîne que vous souhaitez regarder.
fig.7-24
Le MIDI utilise 16 canaux, de 1 à 16. Réglez l‘appareil
récepteur de sorte qu‘il reçoive uniquement le canal qui lui
est destiné.
Exemple :
Connecteur MIDI IN
Ce connecteur reçoit les messages d‘appareils MIDI externes
(claviers, séquenceurs, contrôleurs, etc.) pour jouer les
instruments du HPD-15 ou modifier ses réglages.
Connecteur MIDI OUT/THRU
Le HPD-15 utilise à la fois les connecteurs MIDI OUT et
MIDI THRU. Le paramètre “Soft Thru” (p. 79) permet de
modifier la fonction. En sortie d‘usine, le paramètre “Soft
Thru” est désactivé (OFF).
Soft Thru OFF
Ce connecteur transmet les messages MIDI à des
appareils MIDI externes. Les messages MIDI reçus par le
MIDI IN ne sont pas transmis.
Soft Thru ON
Les messages MIDI du HPD-15 et les messages MIDI
reçus par l‘entrée MIDI sont transmis par ce connecteur.
88
Réglez le clavier MIDI de sorte qu‘il transmette les canaux 1
et 2. Ensuite, réglez le module de sons A de sorte qu‘il
reçoive uniquement le canal 1 et le module de sons B de sorte
qu‘il reçoive uniquement le canal 2. Vous pouvez ainsi
obtenir un son de guitare du module de sons A et un son de
basse du module de sons B.
fig.7-26.e
MIDI OUT
Canal émetteur : 1, 2
Clavier MIDI
MIDI IN
Module
de sons
A
MIDI THRU
Canal récepteur : 1
Module Canal récepteur : 2
de sons
B
MIDI IN
Lorsque le HPD-15 est utilisé comme module de sons, il peut
recevoir jusqu‘à 5 des 16 canaux MIDI. Les modules de sons
(comme le HPD-15) susceptibles de recevoir simultanément
plusieurs canaux MIDI et de jouer différents sons sur chaque
canal, sont appelés “modules de sons multi-timbraux”.
À propos du MIDI
Fonctionnement du séquenceur
interne
Un séquenceur est un instrument électronique permettant
d‘enregistrer et de lire des données de jeu. Le HPD-15 est
équipé d‘un séquenceur interne. Le HPD-15 est équipé de
Patterns de jeu intégrés (Patterns préprogrammés) pouvant
être utilisés pour la pratique de la batterie, etc. Vous pouvez
également créer vos propres Patterns.
fig.7-27.e
Module de sons externe
HPD-15
Séquenceur interne
Partie de percussion 1
Clavier MIDI
Partie de percussion 2
Partie de mélodie 1
Partie de mélodie 2
Pad
Générateur de sons interne
Pour la lecture, les données de jeu enregistrées sur le
séquenceur sont transmises au générateur de sons. Les
données de toutes les parties du séquenceur entraînent la
lecture de la partie correspondante du séquenceur interne.
Lors de l’enregistrement de données de jeu, les données des
Pads et claviers MIDI sont transmises au séquenceur. Les
données enregistrées sont ensuite transmises au module de
sons pour la lecture.
89
Instruments d‘accompagnement
N° Program
Change
90
Écran
Instrument
1
Ac.Piano
Piano acoustique
2
E.Piano
3
N° Program
Change
Écran
Instrument
28
Wah Gt
Guitare Wah
Piano électrique
29
Aco.Bass
Contrebasse
FM+SA EP
Piano élec. FM+SA
30
El.Ac.Bs
Contrebasse électrique
4
60’s EP
Piano élec. années 60
31
FingerBs
Basse (jeu au doigt)
5
St.FM EP
Piano élec. St.FM
32
FunkBass
Basse Funk
6
Br.FM EP
Piano élec. Bright FM
33
PickBass
Basse (jeu au médiator)
7
Clav.
Clavinet
34
MutPikBs
Basse étouffée (médiator)
8
Celesta
Celesta
35
FrtlesBs
Basse sans frettes
9
Glcknspl
Glockenspiel
36
SlapBass
Basse Slap
10
Vibraphn
Vibraphone
37
Saw Bass
Dent de scie basse
11
Marimba
Marimba
38
TB303 Bs
Basse TB303
12
Xylophon
Xylophone
39
SH101 Bs
Basse SH101
13
Tublrbel
Cloches tubulaires
40
Syn.Str.
Cordes synthé
14
Organ 1
Orgue 1
41
OB Str.
Cordes OB
15
Organ 2
Orgue 2
42
Brass 1
Cuivre 1
16
Nylon Gt
Guitare acoust. (cordes nylon)
43
Grass 2
Cuivre 2
17
Steel Gt
Guitare Steel
44
Syn. Brs
Cuivre synthé
18
Jazz Gt
Guitare Jazz
45
Poly Brs
Cuivre Poly
19
Clean Gt
Guitare claire
46
TenorSax
Saxo ténor
20
ChorusGt
Guitare Chorus
47
Flute
Flûte
21
Muted Gt
Guitare étouffée
48
Saw Wave
Onde dent de scie
22
Pop Gt
Guitare Pop
49
Calliope
Synthé Calliope
23
Funk Gt
Guitare Funk
50
Fantasia
Fantasia
24
OvrdrvGt
Guitare saturée
51
ThickPad
Thick Pad
25
Heavy Gt
Guitare Heavy
52
80’sPoly
Synthé Poly années 80
26
MutDstGt
Guitare saturée étouffée
53
Kalimba
Kalimba
27
RokRhytm
Rythme Rock
54
SteelDrm
Steel Drum
Fonctions MIDI
Modèle HPD-15
Version 1.00
23 mars 2000
❍Modulation (Contrôleur n ° 1)
1. Réception de données
n = n° de canal MIDI :
vv = valeur du contrôleur :
Statut
BnH
■Messages de canaux
*
Les messages de canaux suivants ne sont pris en compte que s’ils sont transmis sur le
canal sélectionné au paramètre [SYSTEM]-(MIDI).
2ème octet
kkH
kkH
n = n° de canal MIDI :
kk = n° de note :
vv = vélocité de Note Off :
*
*
*
*
3ème octet
vvH
00H
0H - FH (canal 1 à canal 16)
00H - 7FH (0 - 127)
01H - 7FH (1 - 127)
La valeur de vélocité des messages de Note Off est ignorée sur les parties de mélodie.
Lorsque le Pad est en mode de déclenchement "Shot", la valeur de vélocité des messages
de Note Off est ignorée par les parties Pad et Percussion.
Lorsque le Pad est en mode de déclenchement "Gate" ou "Trig", la partie Pad et la partie
Percussion ne prennent en compte que les numéros de notes spécifiés pour le Patch
(idem lors du relâchement du Pad).
En enregistrement, ces messages sont enregistrés dans le séquenceur.
●Note On
Statut
9nH
3ème octet
vvH
0H - FH (canal 1 à canal 16)
00H - 7FH (0 - 127)
Seules les Parties Pad et Percussion peuvent prendre en compte ce message.
Correspond à la valeur transmise par le potentiomètre [LFO PITCH].
En enregistrement, ces messages sont enregistrés dans le séquenceur.
❍Contrôleur au pied (Contrôleur n ° 4)
●Note Off
Statut
8nH
9nH
*
*
*
2ème octet
01H
2ème octet
kkH
3ème octet
vvH
Statut
BnH
2ème octet
04H
n = n° de canal MIDI :
vv = valeur du contrôleur :
*
*
*
3ème octet
vvH
0H - FH (canal 1 à canal 16)
00H - 7FH (0 - 127)
Seules les Parties Pad et Percussion peuvent prendre en compte ce message.
Correspond à la valeur transmise par la pédale reliée au connecteur EXP PEDAL/HH CTRL.
En enregistrement, ces messages sont enregistrés dans le séquenceur.
❍Data Entry (Contrôleur n ° 6)
Statut
BnH
2ème octet
06H
3ème octet
mmH
n = n° de canal MIDI :
0H - FH (canal 1 à canal 16)
mm = valeur du paramètre défini par le RPN.
*
*
Seules les parties de mélodie peuvent prendre en compte ce message.
Messages non enregistrables dans le séquenceur.
Lorsque le HPD-15 est en mode normal, les RPN peuvent modifier les paramètres suivants :
n = n° de canal MIDI :
kk = n° de note :
vv = vélocité de Note On :
*
*
0H - FH (canal 1 à canal 16)
00H - 7FH (0 - 127)
00H - 7FH (0 - 127)
RPN
MSB LSB
00H 00H
Data entry
MSB LSB
mmH ---
7FH 7FH
--- ---
Descriptif
Sensibilité du Pitch Bend
mm: 00H - 18H (0 - 24 demi-tons)
LSB : ignorés (traités comme 00H)
Jusqu’à 2 octaves par pas de demi-tons
RPN null
Fixez les conditions dans lesquelles les RPN ne
sont pas spécifiés. Après l’envoi d’un message
RPN Null, les messages de Data Entry sont ignorés
(aucun message de Data Entry n’est nécessaire
après un message RPN null). Les réglages
précédemment effectués ne sont pas modifiés.
MSB,LSB des messages Data Entry : ignorés.
La partie Pad et les parties Percussion ne prennent en compte que les numéros de notes
spécifiés pour le Patch.
En enregistrement, ces messages sont enregistrés dans le séquenceur.
●Pression polyphonique
Statut
AnH
2ème octet
kkH
n = n° de canal MIDI :
kk = n° de note :
vv = pression :
*
*
*
*
3ème octet
vvH
0H - FH (canal 1 à canal 16)
00H - 7FH (0 - 127)
00H - 7FH (0 - 127)
Seules les Parties Pad et Percussion peuvent prendre en compte ce message.
La partie Pad et les parties Percussion ne prennent en compte que les numéros de notes
spécifiés pour le Patch
Message utilisé pour signaler des valeurs de pression du Pad.
En enregistrement, ces messages sont enregistrés dans le séquenceur.
●Contrôleurs continus (Control Change)
❍Bank Select (Contrôleurs n ° 0, 32)
Statut
BnH
BnH
2ème octet
00H
20H
n = n° de canal MIDI :
mm = MSB du n° de banque :
Patch préprogrammé)
ll = LSB du n° de banque :
3ème octet
mmH
llH
0H - FH (canal 1 à canal 16)
00H - 02H (banque 1 : Patch utilisateur ; banques 2,3 :
❍Volume (Contrôleur n ° 7)
Statut
BnH
n = n° de canal MIDI :
vv = valeur du contrôleur :
*
*
*
*
3ème octet
vvH
0H - FH (canal 1 à canal 16)
00H - 7FH (0 - 127)
Seules les Parties Pad et Percussion peuvent prendre en compte ce message.
Ce message permet de régler le niveau des parties des Patterns du séquenceur.
Message non enregistrable dans le séquenceur.
❍Panoramique (Contrôleur n ° 10)
Statut
BnH
2ème octet
0AH
n = n° de canal MIDI :
vv = valeur du contrôleur :
3ème octet
vvH
0H - FH (canal 1 à canal 16)
00H - 40H - 7FH (gauche - centre - droite)
considéré comme 00H
*
*
*
2ème octet
07H
Seules les Parties Pad et Percussion peuvent prendre en compte ce message.
Même si un message de Bank Select est transmis, l’appareil attend la réception d’un
message de Program Change pour changer de banque.
Message non enregistrable dans le séquenceur.
*
*
Sur les parties de mélodie, ce contrôleur permet de régler le panoramique des parties des
Patterns du séquenceur.
Sur les parties Pad ou Percussion, des messages de panoramique par le bouton [PAN].
En enregistrement, ces messages sont enregistrés dans le séquenceur s’ils sont reçus sur
les parties Pad et Percussion.
❍Expression (Contrôleur n ° 11)
Statut
BnH
2ème octet
0BH
3ème octet
vvH
91
Fonctions MIDI
n = n° de canal MIDI :
vv = valeur du contrôleur :
*
*
*
0H - FH (canal 1 à canal 16)
00H - 7FH (0 - 127)
n = n° de canal MIDI :
vv = valeur du contrôleur :
Seules les Parties Pad et Percussion peuvent prendre en compte ce message.
Messages transmis par le potentiomètre [LEVEL].
En enregistrement, ces messages sont enregistrés dans le séquenceur.
*
*
*
0H - FH (canal 1 à canal 16)
00H - 7FH (0 - 127)
Seules les Parties Pad et Percussion peuvent prendre en compte ce message.
Messages transmis par le potentiomètre [SWEEP].
En enregistrement, ces messages sont enregistrés dans le séquenceur.
❍Contrôle d’effet 1 (Contrôleur n ° 12)
❍Contrôleur sonore 5 (Contrôleur n ° 74)
Statut
BnH
Statut
BnH
2ème octet
0CH
n = n° de canal MIDI :
vv = valeur du contrôleur :
*
*
*
3ème octet
vvH
0H - FH (canal 1 à canal 16)
00H - 7FH (0 - 127)
2ème octet
4AH
n = n° de canal MIDI :
vv = valeur du contrôleur :
Seules les Parties Pad et Percussion peuvent prendre en compte ce message.
Messages transmis par le potentiomètre [M-FX DEPTH].
En enregistrement, ces messages sont enregistrés dans le séquenceur.
*
*
*
3ème octet
vvH
0H - FH (canal 1 à canal 16)
00H - 7FH (0 - 127)
Seules les Parties Pad et Percussion peuvent prendre en compte ce message.
Messages transmis par le potentiomètre [COLOR].
En enregistrement, ces messages sont enregistrés dans le séquenceur.
❍Contrôleur multi-usage 1 (Contrôleur n ° 16)
❍Contrôleur sonore 7 (Contrôleur n ° 76)
Statut
BnH
Statut
BnH
2ème octet
10H
n = n° de canal MIDI :
vv = valeur du contrôleur :
*
*
*
3ème octet
vvH
0H - FH (canal 1 à canal 16)
00H - 7FH (0 - 127)
Seules les Parties Pad et Percussion peuvent prendre en compte ce message.
Messages par lesquels sont retranscrites les valeurs de position du Pad A1.
En enregistrement, ces messages sont enregistrés dans le séquenceur.
2ème octet
11H
n = n° de canal MIDI :
vv = valeur du contrôleur :
*
*
*
*
0H - FH (canal 1 à canal 16)
00H - 7FH (0 - 127)
n = n° de canal MIDI :
vv = valeur du contrôleur :
*
*
*
n = n° de canal MIDI :
*
*
*
0-63 = OFF, 64-127 = ON
3ème octet
00H
0H - FH (canal 1 à canal 16)
❍Contrôleur sonore 1 (Contrôleur n ° 70)
92
2ème octet
46H
Seules les Parties Pad et Percussion peuvent prendre en compte ce message.
Messages transmis par le contrôleur à ruban gauche L.
En enregistrement, ces messages sont enregistrés dans le séquenceur.
2ème octet
53H
n = n° de canal MIDI :
vv = valeur du contrôleur :
*
*
*
3ème octet
vvH
0H - FH (canal 1 à canal 16)
00H - 7FH (0 - 127)
Seules les Parties Pad et Percussion peuvent prendre en compte ce message.
Messages transmis par le contrôleur à ruban droit R.
En enregistrement, ces messages sont enregistrés dans le séquenceur.
❍Effet 1 (niveau de départ vers la réverbération) (Contrôleur n ° 91)
Seules les Parties Pad et Percussion peuvent prendre en compte ce message.
Le HPD-15 active la fonction Modify Clear à la réception d’un message de ce type.
En enregistrement, ces messages sont enregistrés dans le séquenceur.
Statut
BnH
*
*
*
Statut
BnH
❍Soft (Contrôleur n ° 67)
2ème octet
43H
0H - FH (canal 1 à canal 16)
00H - 7FH (0 - 127)
❍Contrôleur multi-usage 8 (Contrôleur n ° 83)
Seules les Parties Pad et Percussion peuvent prendre en compte ce message.
Le fait de transmettre ce contrôleur avec une valeur supérieure ou égale à 64, active la
fonction Modify Lock. Le fait de le transmettre avec une valeur inférieure ou égale à 63
désactive la fonction Modify Lock.
En enregistrement, ces messages sont enregistrés dans le séquenceur.
Statut
BnH
3ème octet
vvH
0-63 = OFF, 64-127 = ON
3ème octet
vvH
0H - FH (canal 1 à canal 16)
00H - 7FH (0 - 127)
2ème octet
52H
n = n° de canal MIDI :
vv = valeur du contrôleur :
❍Sostenuto (Contrôleur n ° 66)
2ème octet
42H
0H - FH (canal 1 à canal 16)
00H - 7FH (0 - 127)
Seules les Parties Pad et Percussion peuvent prendre en compte ce message.
Messages transmis par le faisceau D Beam.
En enregistrement, ces messages sont enregistrés dans le séquenceur.
Statut
BnH
3ème octet
vvH
En enregistrement, ces messages sont enregistrés dans le séquenceur.
Statut
BnH
*
*
*
3ème octet
vvH
❍Contrôleur multi-usage 7 (Contrôleur n ° 82)
❍Hold 1 (Contrôleur n ° 64)
n = n° de canal MIDI :
vv = valeur du contrôleur :
2ème octet
51H
n = n° de canal MIDI :
vv = valeur du contrôleur :
0H - FH (canal 1 à canal 16)
00H - 7FH (0 - 127)
2ème octet
40H
n = n° de canal MIDI :
0H - FH (canal 1 à canal 16)
vv = valeur du contrôleur :
00H - 7FH (0 - 127)
* Seules les Parties Pad et Percussion peuvent prendre en compte ce message.
* Messages transmis par le potentiomètre [LFO RATE].
* En enregistrement, ces messages sont enregistrés dans le séquenceur.
Statut
BnH
3ème octet
vvH
Seules les Parties Pad et Percussion peuvent prendre en compte ce message.
Messages par lesquels sont retranscrites les valeurs de position du Pad A5.
En enregistrement, ces messages sont enregistrés dans le séquenceur.
Statut
nH
3ème octet
vvH
❍Contrôleur multi-usage 6 (Contrôleur n ° 81)
❍Contrôleur multi-usage 2 (Contrôleur n ° 17)
Statut
BnH
2ème octet
4CH
3ème octet
vvH
Statut
BnH
2ème octet
5BH
n = n° de canal MIDI :
vv = valeur du contrôleur :
*
*
*
*
3ème octet
vvH
0H - FH (canal 1 à canal 16)
00H - 7FH (0 - 127)
Seules les Parties Mélodie et Percussion peuvent prendre en compte ce message.
Messages permettant de régler le niveau de départ des parties d’un Pattern du
séquenceur vers la réverbération.
Messages non enregistrables dans le séquenceur.
❍Effet 2 (profondeur du trémolo) (Contrôleur n ° 92)
Statut
BnH
2ème octet
5CH
3ème octet
vvH
Fonctions MIDI
n = n° de canal MIDI :
vv = valeur du contrôleur :
*
*
*
■Messages de mode
0H - FH (canal 1 à canal 16)
00H - 7FH (0 - 127)
Seules les Parties Pad et Percussion peuvent prendre en compte ce message.
Messages transmis par le potentiomètre [LFO FLT/AMP].
En enregistrement, ces messages sont enregistrés dans le séquenceur.
●All Sounds Off (Contrôleur n ° 120)
Statut
BnH
2ème octet
78H
❍Effet 4 (profondeur de l’effet Celeste) (Contrôleur n ° 94)
n = n° de canal MIDI :
Statut
BnH
*
2ème octet
5EH
n = n° de canal MIDI :
vv = valeur du contrôleur :
*
*
*
3ème octet
vvH
0H - FH (canal 1 à canal 16)
00H - 7FH (0 - 127)
*
0-63=OFF, 64-127=ON
Sur les parties Mélodie et Percussion, ce contrôleur permet d’activer ou couper le multieffets des Patterns du séquenceur.
Sur la partie Pad, ce message est transmis par le bouton [MULTI EFFECTS].
En enregistrement, ces messages sont enregistrés dans le séquenceur s’ils sont reçus sur
la partie Pad ou sur les parties Percussion.
3ème octet
mmH
llH
n = n° de canal MIDI :
0H - FH (canal 1 à canal 16)
mm= octet de poids fort (MSB) du paramètre indiqué par le RPN
ll= octet de poids faible (LSB) du paramètre indiqué par le RPN
*
*
*
Ces messages ne sont pris en compte que sur le canal affecté à la partie de mélodie.
La valeur spécifiée par le RPN n’est pas réinitialisée, même après réception de messages
de Program Change ou de Reset All Controllers.
Messages non enregistrables dans le séquenceur.
**RPN**
Les messages de RPN (paramètres référencés) sont des contrôleurs CC améliorés dont la
fonction est référencée par la norme MIDI. Pour utiliser ce type de messages, il faut tout
d’abord sélectionner le paramètre à éditer via les RPN (contrôleurs n°100 et 101, peu importe
l’ordre) puis fixer la valeur du paramètre désirée à l’aide de messages de Data Entry
(contrôleurs n° 6, 38). Une fois que le paramètre désiré à été sélectionné, tous les messages de
Data Entry modifient sa valeur. Pour éviter tout accident, il est conseillé d’envoyer un
message RPN Null (n° de RPN = 7FH 7FH) une fois que vous avez terminé l’édition du
paramètre désiré. Voir section "Exemples de messages MIDI" <Exemple 4> (Page 103).
Lorsqu’il est en mode normal, le HPD-15 reconnaît les messages RPN suivants. Reportezvous au paragraphe consacré au contrôleur Data Entry (contrôleur n ° 6) pour connaître la
valeur de chaque paramètre.
RPN
mm ll
00H 00H
7FH 7FH
Statut
CnH
*
2nd octet
ppH
Contrôleur
Pitch Bend
Pression polyphonique
Modulation
Contrôleur au pied
Contrôleur multi-usage 1
Contrôleur multi-usage 2
Contrôleur multi-usage 6
Contrôleur multi-usage 7
Contrôleur multi-usage 8
Hold 1
RPN
Statut
BnH
*
*
Le nouveau Programme entre en vigueur au premier message de Note On suivant la
réception du message de Program Change.
Message non enregistrable dans le séquenceur.
●Pitch Bend
Statut
EnH
n = n° de canal MIDI :
*
3ème octet
mmH
n = n° de canal MIDI :
0H - FH (canal 1 à canal 16)
mm,ll = valeur de Pitch Bend : 00 00H - 40 00H - 7F 7FH (-8192 - 0 - +8191)
*
*
*
Sur les parties de mélodie, ce message permet de moduler la hauteur (Pitch Bend) des
parties des Patterns du séquenceur.
Sur la partie Pad et les parties de percussion, ce message a la même fonction que le
bouton [PITCH].
En enregistrement, ces messages sont enregistrés dans le séquenceur.
Valeur par défaut value
+/-0 (centre)
0 (désactivé)
0 (désactivé)
0 (désactivé)
0 (désactivé)
0 (désactivé)
0 (désactivé)
0 (désactivé)
0 (désactivé)
0 (désactivé)
aucune ; les valeurs précédemment fixées restent
en vigueur.
3ème octet
00H
0H - FH (canal 1 à canal 16)
A la réception d’un message All Notes Off, toutes les notes du canal sur lequel est
envoyé le message sont coupées. Par contre, en cas de messages Hold 1, le son continue
jusqu’à l’arrêt du contrôleur.
En enregistrement, un “message de Note OFF” est créé et enregistré pour chaque
message de Note ON.
●OMNI OFF (Contrôleur n ° 124)
2ème octet
7CH
3ème octet
00H
0H - FH (canal 1 à canal 16)
Résultat identique à la réception d’un message All Notes Off.
●OMNI ON (Contrôleur n ° 125)
Statut
BnH
2ème octet
7DH
n = n° de canal MIDI :
*
2ème octet
llH
2ème octet
7BH
n = n° de canal MIDI :
0H - FH (canal 1 à canal 16)
00H - 7FH (prog.1 - prog.128)
0H - FH (canal 1 à canal 16)
●All Notes Off (Contrôleur n ° 123)
*
n = n° de canal MIDI :
pp = n° de Programme :
3ème octet
00H
A la réception de ce type de message, les paramètres suivants sont ramenés sur leur
valeur par défaut.
Lors d’un enregistrement, un message de contrôleur doté des valeurs par défaut est créé
et enregistré.
Statut
BnH
●Program Change
2ème octet
79H
n = n° de canal MIDI :
*
Paramètre
Sensibilité du Pitch Bend
RPN null
A la réception de ce type de message, tous les sons en cours sur le canal correspondant
sont coupés, mais le statut des messages de canaux ne change pas.
En enregistrement, ces messages sont enregistrés dans le séquenceur.
Statut
BnH
*
2ème octet
65H
64H
0H - FH (canal 1 à canal 16)
●Reset All Controllers (Contrôleur n ° 121)
❍RPN MSB/LSB (Contrôleur n ° 101, 100)
Statut
BnH
BnH
3ème octet
00H
3ème octet
00H
0H - FH (canal 1 à canal 16)
Résultat identique à la réception d’un message All Notes Off.
●MONO (Contrôleur n ° 126)
Statut
BnH
2ème octet
7EH
n = n° de canal MIDI :
mm = numéro mono :
*
3ème octet
mmH
0H - FH (canal 1 à canal 16)
00H - 10H (0 - 16)
Résultat identique à la réception d’un message All Note Off ou All Sound Off.
93
Fonctions MIDI
●POLY (Contrôleur n ° 127)
Statut
BnH
2ème octet
7FH
3ème octet
00H
n = n° de canal MIDI :
0H - FH (canal 1 à canal 16)
* Résultat identique à la réception d’un message All Note Off ou All Sound Off.
■Message système en temps réel
*
Les messages ci-dessous ne peuvent être enregistrés en mode enregistrement.
●Horloge
Statut
F8H
* Message pris en compte uniquement si le paramètre [SYSTEM]-(UTILITY) Seq Sync est
réglé sur "Ext".
●Start (départ)
Statut
FAH
* Message pris en compte uniquement si le paramètre [SYSTEM]-(UTILITY) Seq Sync est
réglé sur "Ext" ou sur "Remote".
●Continue (poursuite)
Statut
FBH
* Message pris en compte uniquement si le paramètre [SYSTEM]-(UTILITY) Seq Sync est
réglé sur "Ext" ou sur "Remote".
●Stop (arrêt)
Statut
FCH
* Message pris en compte uniquement si le paramètre [SYSTEM]-(UTILITY) Seq Sync est
réglé sur "Ext" ou sur "Remote".
●Active Sensing
Statut
FEH
* A la réception d’un message d’Active Sensing, le HPD-15 examine la durée des
intervalles qui séparent les messages reçus. Si ces intervalles dépassent 420 ms, vous
obtenez le même résultat que lors de la réception d’un message All Sounds Off, All
Notes Off et Reset All Controllers. L’examen cesse ensuite.
■Messages de System Exclusive (SysEx)
* Les messages de System Exclusive ci-dessous ne peuvent pas être enregistrés.
Statut
Octet de données
Statut
F0H
iiH, ddH, ......, eeH F7H
F0H :
ii = n° ID :
Statut du message de System Exclusive
Le numéro ID (identification du fabricant) permet de ne faire prendre
en compte les messages envoyés qu’aux machines de ce fabricant. Le
numéro d’ID de Roland est le 41H. Les n° d’ID 7EH et 7FH sont des
extensions de la norme MIDI ; Messages universels ”temps différé”
(7EH) et Messages universels temps réel (7FH).
dd,..., ee = données : 00H - 7FH (0 - 127)
F7H:
EOX (fin du message exclusif)
Messages de SysEx reconnus par le HPD-15 en mode normal : messages universels en
temps différé, requêtes de données (RQ1) et Data Set (DT1).
●Messages de SysEx universels en temps différé
*
*
●Transfert de données
Le HPD-15 peut transmettre ses réglages à d’autres appareils via les messages de System
Exclusive. Les messages de SysEx transmis par le HPD-15 portent le n° ID de modèle 00H
2EH et le n° ID d’appareil 10H (17). Il est possible de modifier le n° ID d’appareil du HPD-15.
❍Requête de données 1 RQ1 (11H)
Ce message envoie à un autre appareil une requête de transmission de ses données internes.
L’Adresse et la Taille déterminent le type et la quantité de données à transmettre.
Lorsqu’un message de requête de données est reçu, si l’appareil est préparé pour la
transmission des données et si l’adresse et la taille sont appropriées, les données qui font
l’objet de la requête sont transmises sous forme de message "Data Set 1 (DT1)". Dans le cas
contraire, rien n’est transmis.
Statut
F0H
Octets de données
41H, app, 00H, 2EH, 11H, aaH, bbH,
ccH, ddH, ssH, ttH, uuH, vvH, somme
Octet
F0H
41H
app
00H 2EH
11H
aaH
bbH
ccH
ddH
ssH
ttH
uuH
vvH
somme
F7H
Remarques
Statut du message exclusif
n° ID (Roland)
n° ID d’appareil (app : 00H - 1FH (1 - 32) ; valeur par défaut 10H (17))
n° ID de modèle (HPD-15)
n° ID de commande (RQ1)
Adresse, MSB (octet fort) de l’adresse de début des données demandées
Adresse, 2ème octet de l’adresse de début des données demandées
Adresse, 3ème octet de l’adresse de début des données demandées
Adresse, LSB (octet faible) de l’adresse de début des données demandées
Taille, MSB
Taille, 2ème octet
Taille, 3ème octet
Taille, LSB
Checksum
EOX (fin du message exclusif)
*
*
94
Octet de données
Statut
7EH, app, 06H, 01H
F7H
Remarques
Statut du message de System Exclusive
n° ID (message universel en temps différé)
ID d’appareil (app : 00H - 1FH (1 - 32) ; valeur par défaut 10H (17))
Requête d’identité
EOX (fin du message exclusif)
Statut
F7H
La quantité de données qui peuvent être transmises simultanément dépend du type de
données. Les requêtes de données doivent comporter une adresse de début et une taille
bien précises. Voir tableau "Requête de transfert des paramètres" (Page 102).
Reportez-vous page p. 103 pour de plus amples détails sur la Checksum.
❍Data set 1
DT1 (12H)
C’est grâce à ce message que se fait véritablement la transmission des données.
Statut
F0H
Octets de données
41H, app, 00H, 2EH, 12H, aaH, bbH,
ccH, ddH, eeH,... ffH, somme
Octet
F0H
41H
app
00H 2EH
12H
aaH
bbH
ccH
ddH
eeH
Remarques
Statut du message exclusif
n° ID (Roland)
n° ID d’appareil (app : 00H - 1FH (1 - 32) ; valeur par défaut 10H (17))
n° ID de modèle (HPD-15)
n° ID de commande (DT1)
Adresse, MSB (octet fort) de l’adresse de début des données transmises
Adresse, 2ème octet de l’adresse de début des données transmises
Adresse, 3ème octet de l’adresse de début des données transmises
Adresse, LSB (octet faible) de l’adresse de début des données transmises
Données : données à transmettre. Les données multi-octets sont
transmises dans l’ordre de l’adresse.
:
Données
Checksum
EOX (fin du message exclusif)
:
ffH
somme
F7H
*
❍Requête d’identité
Statut
F0H
Octet
F0H
7EH
app
06H, 01H
F7H
Une réponse d’identité est renvoyée même si le n° ID d’appareil est 7FH (Broadcast).
Une réponse d’identité est renvoyée à la réception d’une requête d’identité (Page 98).
*
*
Statut
F7H
La quantité de données qui peuvent être transmises simultanément dépend du type de
données. Les requêtes de données doivent comporter une adresse de début et une taille
bien précises. Voir tableau "Requête de transfert des paramètres" (Page 102).
Si plusieurs messages "Data Set 1" sont transmis successivement, il doit y avoir un
intervalle d’au minimum 40 ms entre chaque paquet.
Reportez-vous page 103 pour obtenir de plus amples détails sur la Checksum.
Fonctions MIDI
2. Transfert de données
*
*
*
Si le paramètre [SYSTEM]-(MIDI) Soft Thru est activé ("ON"), l’appareil renvoie les
messages reçus en plus des messages suivants.
Le fait de sélectionner un Pattern transmet les coordonnées des instruments affectés à
chaque partie par le biais de ce message. Par ailleurs, le fait d’affecter un instrument à
une partie entraîne la transmission de ses réglages de Bank Select.
Message transmis uniquement sur le canal affecté à la partie Pad et aux parties de
percussion.
■Messages de canaux
❍Modulation (Contrôleur n ° 1)
*
Statut
BnH
Les messages de canaux suivants sont transmis sur le canal MIDI sélectionné au
paramètre [SYSTEM]-(MIDI).
n = numéro de canal MIDI :
vv = valeur du contrôleur :
●Note off
Statut
8nH
9nH
2ème octet
kkH
kkH
n = numéro de canal MIDI :
kk = numéro de note :
vv = vélocité de Note Off :
*
*
*
*
3ème octet
vvH
00H
0H - FH (canal 1 à canal 16)
00H - 7FH (0 - 127)
00H - 7FH (0 - 127)
Si le mode Trigger est réglé sur "Shot", le message 9n kk 00H est transmis une fois la
durée d’analyse écoulée.
Si le mode Trigger est réglé sur "Gate", le message 8n kk vvH est transmis dès que vous
relâchez le Pad.
Si le mode Trigger est réglé sur "Trig", un message de Note On et le message 8n kk vvH
sont transmis en alternance lorsque vous frappez le Pad.
Les numéros de notes correspondant au Patch sont transmis sur le canal affecté à la
partie Pad et aux parties de percussion.
*
*
*
2ème octet
kkH
n = numéro de canal MIDI :
kk = numéro de note :
vv = vélocité de Note On :
*
*
*
*
3ème octet
vvH
0H - FH (canal 1 à canal 16)
00H - 7FH (0 - 127)
01H - 7FH (0 - 127)
Si le mode Trigger est réglé sur "Shot", un message de Note On est transmis à chaque fois
que frappez le Pad.
Si le mode Trigger est réglé sur "Gate", un message de Note On est transmis à chaque fois
que vous frappez le Pad.
Si le mode Trigger est réglé sur "Trig", des messages de Note On et de Note Off sont
transmis en alternance à chaque fois que vous frappez le Pad.
Les numéros de notes correspondant au Patch sont transmis sur le canal affecté à la
partie Pad et aux parties de percussion.
●Pression polyphonique
Statut
AnH
2ème octet
kkH
n = numéro de canal MIDI :
kk = numéro de note :
vv = pression :
*
*
*
*
3ème octet
vvH
0H - FH (canal 1 à canal 16)
00H - 7FH (0 - 127)
00H - 7FH (0 - 127)
Le HPD-15 transmet une valeur correspondant à votre force de frappe sur le Pad.
Ce message n’est pas transmis si les paramètres MuteTx, PitchTx et CtrlTx sont
désactivés ("OFF").
Ce message est transmis uniquement sur le canal affecté à la partie Pad et aux parties de
percussion.
Ce message est transmis uniquement lorsque le HPD-15 relit un Pattern dans lequel il a
été préalablement enregistré.
3ème octet
vvH
0H - FH (canal 1 à canal 16)
00H - 7FH (0 - 127)
Message transmis par le potentiomètre [LFO PITCH].
Message transmis uniquement sur le canal affecté à la partie Pad et aux parties de percussion.
Ce message est transmis uniquement lorsque le HPD-15 relit un Pattern dans lequel il a
été préalablement enregistré.
❍Contrôleur au pied (Contrôleur n ° 4)
Statut
BnH
2ème octet
04H
n = numéro de canal MIDI :
vv = valeur du contrôleur :
*
*
*
●Note on
Statut
9nH
2ème octet
01H
3ème octet
vvH
0H - FH (canal 1 à canal 16)
00H - 7FH (0 - 127)
Le HPD-15 transmet un message de ce type dont la valeur correspond à la position de la
pédale reliée au connecteur EXP PEDAL/HH CTRL.
Message transmis uniquement sur le canal affecté à la partie Pad et aux parties de percussion.
Ce message est transmis uniquement lorsque le HPD-15 relit un Pattern dans lequel il a été
préalablement enregistré.
❍Data Entry (Contrôleur n ° 6)
Statut
BnH
2ème octet
06H
3ème octet
mmH
n = numéro de canal MIDI :
0H - FH (canal 1 à canal 16)
mm = valeur du paramètre spécifié par le RPN.
*
*
Le HPD-15 transmet un message de ce type lors de la sélection d’un Pattern ou du
réglage de la plage ou de la sensibilité du Pitch Bend du Pattern.
Message transmis uniquement sur le canal affecté aux parties de mélodie.
Voici les valeurs du paramètre RPN lorsque le HPD-15 est en mode normal :
RPN
MSB LSB
00H 00H
Data entry
MSB LSB
mmH ---
7FH 7FH
--- ---
Descriptif
Sensibilité du Pitch Bend
mm: 00H - 18H (0 - 24 demi-ton)
RPN null
régle les conditions où le RPN n’est pas spécifié.
❍Volume (Contrôleur n ° 7)
Statut
BnH
2ème octet
07H
n = numéro de canal MIDI :
vv = valeur du contrôleur :
*
*
3ème octet
vvH
0H - FH (canal 1 à canal 16)
00H - 7FH (0 - 127)
Le fait de sélectionner un Pattern transmet le niveau de chaque partie du Pattern sous la
forme d’un message de ce type.
Message transmis uniquement sur la canal affecté aux parties de mélodie et aux parties
de percussion.
●Contrôleurs continus (Control Change)
❍Panoramique (Contrôleur n ° 10)
❍Bank Select (Contrôleur n ° 0, 32)
Statut
BnH
Statut
BnH
BnH
n = numéro de canal MIDI :
vv = valeur du contrôleur :
2ème octet
00H
20H
n = numéro de canal MIDI :
mm = n° de banque, MSB :
3ème octet
mmH
llH
0H - FH (canal 1 à canal 16)
00H - 02H (banque 1 : Patches utilisateur ;
banques 2,3 : Patches présélectionnés)
ll = n° de banque, LSB :
traité comme 00H
* Le fait de sélectionner un Patch transmet les coordonnées de sa banque d’origine par le
biais de ce message.
*
*
*
2ème octet
0AH
3ème octet
vvH
0H - FH (canal 1 à canal 16)
00H - 40H - 7FH (gauche - centre - droite)
Messages transmis par le potentiomètre [PAN].
Le fait de sélectionner un Pattern transmet les réglages de panoramique des Parties du
Pattern en question sous la forme d’un message de ce type.
Ce message est transmis uniquement lorsque le HPD-15 relit un Pattern dans lequel il a été
préalablement enregistré.
95
Fonctions MIDI
❍Expression (Contrôleur n ° 11)
Statut
BnH
2ème octet
0BH
n = numéro de canal MIDI :
vv = valeur du contrôleur :
❍Soft 1 (Contrôleur n ° 67)
3ème octet
vvH
0H - FH (canal 1 à canal 16)
00H - 7FH
*
*
Message transmis par le potentiomètre [LEVEL].
Message transmis uniquement sur le canal affecté à la partie Pad et aux parties de
percussion.
*
Ce message est transmis uniquement lorsque le HPD-15 relit un Pattern dans lequel il a été
préalablement enregistré.
❍Réglage d’effet 1 (Contrôleur n ° 12)
Statut
BnH
2ème octet
0CH
n = numéro de canal MIDI :
vv = valeur du contrôleur :
*
*
*
3ème octet
vvH
0H - FH (canal 1 à canal 16)
00H - 7FH
Message transmis par le potentiomètre [M-FX DEPTH].
Message transmis uniquement sur le canal affecté à la partie Pad et aux parties de percussion.
Ce message est transmis uniquement lorsque le HPD-15 relit un Pattern dans lequel il a été
préalablement enregistré.
Statut
BnH
2ème octet
43H
n = numéro de canal MIDI :
vv = valeur du contrôleur :
3ème octet
vvH
0H - FH (canal 1 à canal 16)
00H - 7FH
*
*
Ce message est transmis avec la valeur 00H si la fonction Modify Clear est active.
Message transmis uniquement sur le canal affecté à la partie Pad et aux parties de percussion.
*
Ce message est transmis uniquement lorsque le HPD-15 relit un Pattern dans lequel il a été
préalablement enregistré.
❍Contrôleur sonore 1 (Contrôleur n ° 70)
Statut
BnH
2ème octet
46H
n = numéro de canal MIDI :
vv = valeur du contrôleur :
*
*
*
3ème octet
vvH
0H - FH (canal 1 à canal 16)
00H - 7FH
Ce message est transmis par le potentiomètre [SWEEP]. Sa valeur dépend de la position
du potentiomètre.
Message transmis uniquement sur le canal affecté à la partie Pad et aux parties de percussion.
Ce message est transmis uniquement lorsque le HPD-15 relit un Pattern dans lequel il a été
préalablement enregistré.
❍Contrôleur multi-usage 1 (Contrôleur n ° 16)
❍Contrôleur sonore 5 (Contrôleur n ° 74)
Statut
BnH
Statut
BnH
2ème octet
10H
n = numéro de canal MIDI :
vv = valeur du contrôleur :
*
*
*
3ème octet
vvH
0H - FH (canal 1 à canal 16)
00H - 7FH
La valeur du message transmis dépend de la position de frappe sur le Pad A1.
Message transmis uniquement sur le canal affecté à la partie Pad et aux parties de percussion.
Ce message est transmis uniquement lorsque le HPD-15 relit un Pattern dans lequel il a été
préalablement enregistré.
❍Contrôleur multi-usage 2 (Contrôleur n ° 17)
Statut
BnH
2ème octet
11H
n = numéro de canal MIDI :
vv = valeur du contrôleur :
*
*
*
3ème octet
vvH
0H - FH (canal 1 à canal 16)
00H - 7FH
La valeur du message transmis dépend de la position de frappe sur le Pad A5.
Message transmis uniquement sur le canal affecté à la partie Pad et aux parties de percussion.
Ce message est transmis uniquement lorsque le HPD-15 relit un Pattern dans lequel il a été
préalablement enregistré.
n = numéro de canal MIDI :
vv = valeur du contrôleur :
*
*
*
2ème octet
40H
n = numéro de canal MIDI :
vv = valeur du contrôleur :
*
*
3ème octet
vvH
0H - FH (canal 1 à canal 16)
00H - 7FH
Le fait d’enclencher le bouton [ROLL/HOLD] transmet un message de ce type de valeur
7FH. Le fait de le relâcher transmet un message de ce type de valeur 00H.
Ce message est transmis uniquement lorsque le HPD-15 relit un Pattern dans lequel il a été
préalablement enregistré.
2ème octet
42H
n = numéro de canal MIDI :
vv = valeur du contrôleur :
*
*
*
3ème octet
vvH
0H - FH (canal 1 à canal 16)
00H, 7FH (0 : Modify Lock désactivé, 127 : Modify Lock activé)
Le fait d’enclencher le bouton [ROLL/HOLD] transmet un message de ce type de valeur
7FH. Le fait de le relâcher transmet un message de ce type de valeur 00H. Ce message est
transmis avec la valeur 7FH lorsque la fonction Modify Lock est activée et transmise
avec la valeur 00H lorsque la fonction Modify Lock est désactivée.
Message transmis uniquement sur le canal affecté à la partie Pad et aux parties de percussion.
Ce message est transmis uniquement lorsque le HPD-15 relit un Pattern dans lequel il a été
préalablement enregistré.
96
0H - FH (canal 1 à canal 16)
00H - 7FH
Ce message est transmis par le potentiomètre [COLOR]. Sa valeur dépend de la position
du potentiomètre.
Message transmis uniquement sur le canal affecté à la partie Pad et aux parties de percussion.
Ce message est transmis uniquement lorsque le HPD-15 relit un Pattern dans lequel il a été
préalablement enregistré.
Statut
BnH
2ème octet
4CH
n = numéro de canal MIDI :
vv = valeur du contrôleur :
*
*
*
3ème octet
vvH
0H - FH (canal 1 à canal 16)
00H - 7FH (0, 127)
Ce message est transmis par le potentiomètre [LFO RATE]. Sa valeur dépend de la
position du potentiomètre.
Message transmis uniquement sur le canal affecté à la partie Pad et aux parties de percussion.
Ce message est transmis uniquement lorsque le HPD-15 relit un Pattern dans lequel il a été
préalablement enregistré.
❍Contrôleur multi-usage 6 (Contrôleur n ° 81)
Statut
BnH
2ème octet
51H
n = numéro de canal MIDI :
vv = valeur du contrôleur :
*
*
*
❍Sostenuto (Contrôleur n ° 66)
Statut
BnH
3ème octet
vvH
❍Contrôleur sonore 7 (Contrôleur n ° 76)
❍Hold 1 (Contrôleur n ° 64)
Statut
BnH
2ème octet
4AH
3ème octet
vvH
0H - FH (canal 1 à canal 16)
00H - 7FH (0, 127)
La valeur du message transmis dépend de la position du faisceau D Beam.
Message transmis uniquement sur le canal affecté à la partie Pad et aux parties de percussion.
Ce message est transmis uniquement lorsque le HPD-15 relit un Pattern dans lequel il a été
préalablement enregistré.
❍Contrôleur multi-usage 7 (Contrôleur n ° 82)
Statut
BnH
2ème octet
52H
n = numéro de canal MIDI :
vv = valeur du contrôleur :
*
*
*
3ème octet
vvH
0H - FH (canal 1 à canal 16)
00H - 7FH (0, 127)
La valeur du message transmis dépend de la position du contrôleur à ruban L.
Message transmis uniquement sur le canal affecté à la partie Pad et aux parties de percussion.
Ce message est transmis uniquement lorsque le HPD-15 relit un Pattern dans lequel il a été
préalablement enregistré.
Fonctions MIDI
❍Contrôleur multi-usage 8 (Contrôleur n ° 83)
Statut
BnH
2ème octet
53H
n = numéro de canal MIDI :
vv = valeur du contrôleur :
3ème octet
vvH
0H - FH (canal 1 à canal 16)
00H - 7FH (0, 127)
*
*
La valeur du message transmis dépend de la position du contrôleur à ruban R.
Message transmis uniquement sur le canal affecté à la partie Pad et aux parties de percussion.
*
Ce message est transmis uniquement lorsque le HPD-15 relit un Pattern dans lequel il a été
préalablement enregistré.
❍Effet 1 (niveau de départ vers la réverbération) (Contrôleur n ° 91)
Statut
BnH
2ème octet
5BH
n = numéro de canal MIDI :
vv = valeur du contrôleur :
*
*
3ème octet
vvH
0H - FH (canal 1 à canal 16)
00H - 7FH (0-127)
Le fait de sélectionner un Pattern transmet le niveau de réverbération des parties du
Pattern en question.
Message transmis uniquement sur le canal affecté aux parties de mélodie et aux parties
de percussion.
❍Effet 2 (profondeur du trémolo) (Contrôleur n ° 92)
Statut
2ème octet
3ème octet
BnH
5CH
vvH
n = numéro de canal MIDI :
vv = valeur du contrôleur :
*
*
*
0H - FH (canal 1 à canal 16)
00H - 7FH (0-127)
Ce message est transmis par le potentiomètre [LFO FLT/AMP]. Sa valeur dépend de la
position du potentiomètre.
Message transmis uniquement sur le canal affecté à la partie Pad et aux parties de percussion.
Ce message est transmis uniquement lorsque le HPD-15 relit un Pattern dans lequel il a été
préalablement enregistré.
❍Effet 4 (profondeur de l’effet Celeste) (Contrôleur n ° 94)
Statut
BnH
2ème octet
5DH
n = numéro de canal MIDI :
vv = valeur du contrôleur :
*
*
*
3ème octet
vvH
0H - FH (canal 1 à canal 16)
00H - 7FH (0, 127)
Le fait d’enclencher le bouton [MULTI EFFECT] transmet un message de ce type de
valeur 7FH. Le fait de le relâcher transmet un message de ce type de valeur 00H.
Le fait de sélectionner un Pattern transmet les réglages M-FX des parties du Pattern.
Ce message est transmis uniquement lorsque le HPD-15 relit un Pattern dans lequel il a
été préalablement enregistré.
❍RPN MSB/LSB (Contrôleurs n ° 101,100)
Statut
BnH
BnH
2ème octet
65H
64H
3ème octet
mmH
llH
n = numéro de canal MIDI :
pp = numéro de Programme :
*
*
0H - FH (canal 1 à canal 16)
00H - 7FH (prog.1 - prog.128) Patch présélectionné
00H - 4FH (prog.1 - prog.80) Patch utilisateur
00H - 35H (prog.1 - prog.54) instr. de la partie de mélodie
Le fait de sélectionner un Patch transmet le message de Program Change correspondant.
Le fait de sélectionner un Pattern transmet les messages de Program Change
correspondant aux instruments affectés aux différentes parties. De même, le fait
d’affecter un instrument aux parties transmet le message de Program Change
correspondant à l’instrument en question.
●Pitch Bend
Statut
EnH
2ème octet
llH
3ème octet
mmH
n = numéro de canal MIDI :
0H - FH (canal 1 à canal 16)
mm,ll = valeur du Pitch Bend : 00 00H - 40 00H - 7F 7FH (-8192 - 0 - +8191)
*
*
Ce message est transmis par le potentiomètre [PITCH]. Sa valeur dépend de la position
du potentiomètre.
Ce message est transmis uniquement lorsque le HPD-15 relit un Pattern dans lequel il a
été préalablement enregistré.
■Message système en temps réel
●Horloge
Statut
F8H
●Start (départ)
Statut
FAH
●Continue (poursuite)
Statut
FBH
●Stop (arrêt)
Statut
FCH
●Active sensing
Statut
FEH
* Ce message est transmis en permanence tous les 250 ms environ.
■Messages de System Exclusive (SysEx)
*
Reportez-vous page 94 pour plus de détails sur les messages de System Exclusive.
n = numéro de canal MIDI :
0H - FH (canal 1 à canal 16)
mm = octet de poids fort du paramètre spécifié par le RPN (MSB)
ll = octet de poids faible du paramètre spécifié par le RPN (LSB)
Les messages de réponse d’identité et de Data Set 1 (DT1) sont les seuls messages de System
Exclusifs transmis par le HPD-15.
Le fait de transmettre une requête d’identité ou une requête de données (RQ1) appropriée
au HPD-15 pour que les données demandées de l’appareil soient renvoyées.
*
*
●Messages de SysEx universels en temps différé
*
Ces messages sont transmis uniquement sur le canal affecté aux parties de mélodie.
Le fait de sélectionner un Pattern transmet les réglages de sensibilité du Pitch Bend du
Pattern en question.
Vous trouverez de plus amples renseignements sur les RPN à la page 93.
Valeurs du RPN lorsque le HPD-15 est en mode normal. Pour connaître la valeur de chaque
paramètre, reportez-vous au paragraphe consacré au contrôleur n ° 6 Data Entry.
RPN
mm ll
00H 00H
7FH 7FH
Paramètre
Sensibilité du Pitch Bend
RPN null
●Program Change
Statut
CnH
2nd octet
ppH
❍Réponse d’identité
Statut
F0H
Octet de données
7EH, app, 06H, 02H, 41H, 2EH, 01H,
00H, 00H, 00H, 02H, 00H, 00H
Statut
F7H
Octet
Remarques
F0H
Statut du message exclusif
7EH
n° ID (message universel en temps différé)
app
n° ID d’appareil (app : 00H - 1FH (1 - 32) ; valeur par défaut 10H (17))
06H 02H
Réponse d’identité
41H
n° ID (Roland)
2EH 01H
Code de famille d’appareil
00H 00H
Code du numéro de la famille de l’appareil
00H 02H 00H 00H Version du système d’exploitation
F7H
EOX (fin du message exclusif)
* Le HPD-15 renvoie une réponse d’identité dès réception d’un requête d’identité (p. 94).
97
Fonctions MIDI
●Transfert de données
❍Data set 1
DT1 (12H)
Statut
F0H
Octet de données
41H, app, 00H, 2EH, 12H, aaH, bbH,
ccH, ddH, eeH,... ffH, somme
Octet
Remarques
F0H
41H
app
00H 2EH
12H
aaH
bbH
ccH
ddH
Statut du message exclusif
n° ID (Roland)
n° ID d’appareil (app : 00H - 1FH (1 - 32) ; valeur par défaut 10H (17))
n° ID de modèle (HPD-15)
n° ID de commande (DT1)
Adresse, MSB (octet for) de l’adresse de début des données à transmettre
Adresse, 2ème octet de l’adresse de début des données à transmettre
Adresse, 3ème octet de l’adresse de début des données à transmettre
Adresse, LSB (octet faible) de l’adresse de début des données à
transmettre
Données : Données à transmettre. Les données multi-octets sont
transmises dans l’ordre de l’adresse.
:
Données
Checksum
EOX (fin du message exclusif)
eeH
:
ffH
somme
F7H
*
*
*
Statut
F7H
La quantité de données qui peuvent être transmises simultanément dépend du type de
données. Les requêtes de données doivent comporter une adresse de début et une taille
bien précises. Voir tableau "Requête de transfert des paramètres" (Page 102).
Les données de plus de 128 octets doivent être divisées en paquets de 128 octets
maximum. Si plusieurs messages "Data Set 1" sont transmis successivement, laissez un
intervalle d’au minimum 40 ms entre chaque paquet.
Reportez-vous page p. 103 pour de plus amples détails sur la Checksum.
98
3. Tableau d’adresse des paramètres
(n° ID de modèle = 00H 2EH)
Ce tableau vous indique l’adresse, la taille, la valeur et la description des paramètres
pouvant être transférés par messages de "Data set 1 (DT1)".
Toutes les adresses et les tailles sont exprimées en notation hexadécimale à 7 bits. Toutes les
valeurs sont indiquées en notation décimale.
Les adresses signalisées par un "#" ne peuvent pas être utilisées comme adresses de début.
■Bloc d’adresse des paramètres
HPD-15 (n° ID de modèle = 00H 2EH)
+—————————————————————————————————————————————————————————————————+
|Adresse
|
|
| de début
| Description
|
|—————————————+———————————————————————————————————————————————————|
| 00 00 00 00 | SYSTEM
(Individuel)
1-1|
|—————————————+———————————————————————————————————————————————————|
| 01 00 00 00 | TEMPORARY PATCH
(Individuel)
1-2|
|—————————————+———————————————————————————————————————————————————|
| 10 00 00 00 | SYSTEM
(Global)
1-1|
|—————————————+———————————————————————————————————————————————————|
| 11 00 00 00 | TEMPORARY PATCH
(Global)
1-2|
|—————————————+———————————————————————————————————————————————————|
| 12 00 00 00 | USER PATCH 01-01
(Global)
1-2|
|
:
|
:
|
| 12 4F 00 00 | USER PATCH 10-08
(Global)
1-2|
|—————————————+———————————————————————————————————————————————————|
| 20 00 00 00 | USER PATTERN
(Global)
1-3|
+—————————————————————————————————————————————————————————————————+
1-1 SYSTEME
+—————————————————————————————————————————————————————————————————+
|Adresse de
|
|
| décalage
| Description
|
|—————————————+———————————————————————————————————————————————————|
|
00 00 00 | UTILITY
1-1-1|
|—————————————+———————————————————————————————————————————————————|
|
01 00 00 | FOOT SW
1-1-2|
|—————————————+———————————————————————————————————————————————————|
|
02 00 00 | MIDI
1-1-3|
|—————————————+———————————————————————————————————————————————————|
|
03 00 00 | CONTROLLER
1-1-4|
|—————————————+———————————————————————————————————————————————————|
|
04 00 00 | PAD A1
1-1-5|
|
:
|
:
|
|
04 0E 00 | PAD C5
1-1-5|
|—————————————+———————————————————————————————————————————————————|
|
05 00 00 | TRIG COMMON
1-1-6-1|
|—————————————+———————————————————————————————————————————————————|
|
05 01 00 | TRIG 1
1-1-6-2|
|—————————————+———————————————————————————————————————————————————|
|
05 02 00 | TRIG 2
1-1-6-2|
|—————————————+———————————————————————————————————————————————————|
|
06 00 00 | PATCH CHAIN GROUP 1
1-1-7|
|
:
|
:
|
|
06 09 00 | PATCH CHAIN GROUP 10
1-1-7|
+—————————————————————————————————————————————————————————————————+
1-1-1 UTILITY
+—————————————————————————————————————————————————————————————————+
|Adresse de
|
|
|
| décalage
| Taille
| Description
Données (Valeur) |
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
00 00 | 0000 aaaa | Contraste LCD
0 - 15
|
|
|
|
(1 - 16)
|
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
00 01 | 0000 aaaa | Niveau de bip
0 - 15
|
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
00 02 | 0000 000a | Dial Lock
0 - 1
|
|
|
|
(OFF,ON)
|
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
00 03 | 0000 000a | Power On Mode
0 - 1
|
|
|
|
(RESET,LAST) |
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
00 04 | 0000 000a | Pad Chase
0 - 1
|
|
|
|
(OFF,ON)
|
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
00 05 | 0000 000a | Roll Sync Mode
0 - 1
|
|
|
|
(OFF,ON)
|
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
00 06 | 0000 00aa | Sequencer Sync Mode
0 - 2
|
|
|
|
(Int,Ext,Remote) |
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
00 07 | 0000 aaaa | (Réservé)
|
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
00 08 | 0000 000a | Pedal Select
0 - 3
|
|
|
|
(EXP PEDAL,HI_HAT,SW +, SW -) |
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
00 09 | 0000 aaaa | Master Tune
0 - 509
|
|#
00 0A | 0000 bbbb |
(415.3 - 466.2Hz, 0.1Hz step) |
|#
00 0B | 0000 cccc |
|
|#
00 0C | 0000 dddd |
|
+—————————————————————————————————————————————————————————————————+
1-1-2 FOOT SW
+—————————————————————————————————————————————————————————————————+
|Adresse de
|
|
|
| décalage
| Taille
| Description
Données (valeur) |
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
00 00 | 0000 aaaa | Foot Sw1
0 - 8 (*1)
|
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
00 01 | 0000 aaaa | Foot Sw2
0 - 8 (*1)
|
+—————————————————————————————————————————————————————————————————+
(*1) OFF, PATCH DOWN, PATCH UP, REV OFF/ON, M-FX OFF/ON, ROLL/HOLD,
PLAY/STOP, Mdfy SEL DN, Mdfy SEL UP
Fonctions MIDI
1-1-3 MIDI
+—————————————————————————————————————————————————————————————————+
|Adresse de
|
|
|
| décalage
| Taille
| Description
Données (valeur) |
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
00 00 | 000a aaaa | Melo1 MIDI Ch
0 - 16
|
|
|
|
(1 - 16,OFF) |
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
00 01 | 000a aaaa | Melo2 MIDI Ch
0 - 16
|
|
|
|
(1 - 16,OFF) |
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
00 02 | 000a aaaa | Perc1 MIDI Ch
0 - 16
|
|
|
|
(1 - 16,OFF) |
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
00 03 | 000a aaaa | Perc2 MIDI Ch
0 - 16
|
|
|
|
(1 - 16,OFF) |
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
00 04 | 000a aaaa | Pad MIDI Ch
0 - 16
|
|
|
|
(1 - 16,OFF) |
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
00 05 | 0000 000a | Local Control
0 - 1
|
|
|
|
(OFF,ON)
|
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
00 06 | 0000 000a | Soft Thru
0 - 1
|
|
|
|
(OFF,ON)
|
+—————————————————————————————————————————————————————————————————+
1-1-4 CONTROLLER
+—————————————————————————————————————————————————————————————————+
|Adresse de
|
|
|
| décalage
| Taille
| Description
Données (valeur) |
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
00 00 | 0000 00aa | Data Thin
0 - 2
|
|
|
|
(OFF,1,2)
|
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
00 01 | 0000 0000 | Edge Level
0 - 15
|
|
|
|
(1 - 16)
|
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
00 02 | 0000 0000 | Edge Area
0 - 15
|
|
|
|
(1 - 16)
|
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
00 03 | 0000 0000 | (Réservé)
|
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
00 04 | 0000 0aaa | D Beam Curve
0 - 4
|
|
|
|
(1 - 5)
|
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
00 05 | 0000 aaaa | (Réservé)
|
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
00 06 | 0aaa aaaa | D Beam Sense
0 - 127
|
+—————————————————————————————————————————————————————————————————+
1-1-5 PAD
+—————————————————————————————————————————————————————————————————+
|Adresse de
|
|
|
| décalage
| Taille
| Description
Données (valeur) |
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
00 | 0000 aaaa | Sens
0 - 15
|
|
|
|
(1 - 16)
|
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
01 | 000a aaaa | Threshold
1 - 16
|
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
02 | 0aaa aaaa | Mask Time
0 - 32
|
|
|
|
(0 - 64ms, 2ms step) |
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
03 | 0000 aaaa | Pressure Sens
0 - 15
|
|
|
|
(1 - 16)
|
+—————————————————————————————————————————————————————————————————+
1-1-6-1 TRIG COMMON
+—————————————————————————————————————————————————————————————————+
|Adresse de
|
|
|
| décalage
| Taille
| Description
Données (valeur) |
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
00 00 | 0000 000a | Trigger Input Mode
0 - 1
|
|
|
|
(HD/RM,TRIGx2) |
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
00 01 | 0000 aaaa | Trigger Rim Sens
0 - 15
|
|
|
|
(OFF,1 - 15) |
+—————————————————————————————————————————————————————————————————+
1-1-6-2 TRIG
+—————————————————————————————————————————————————————————————————+
|Adresse de
|
|
|
| décalage
| Taille
| Description
Données (valeur) |
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
00 | 000a aaaa | Trigger Type
0 - 19 (*2) |
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
01 | 0000 aaaa | Trigger Sens
0 - 15
|
|
|
|
(1 - 16)
|
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
02 | 0000 0aaa | Trigger Curve
0 - 7
(*3) |
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
03 | 000a aaaa | Trigger Threshold
1 - 16
|
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
04 | 0000 00aa | Trigger Scan Time
0 - 2
|
|
|
|
(1 - 3ms, 1ms step) |
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
05 | 0000 aaaa | Trigger Retrig Cancel
0 - 15
|
|
|
|
(1 - 16)
|
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
06 | 0aaa aaaa | Trigger Mask Time
0 - 32
|
|
|
|
(0 - 64ms, 2ms step) |
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
07 | 0000 aaaa | Trigger Crosstalk Rate 0 - 13 (*4) |
+—————————————————————————————————————————————————————————————————+
(*2) PD-5, PD-7, PD-9, PD-80, PD-80R, PD-100, PD-120, P-1, P-2, KD-7, KD-80, KD-120, K-1,
K-2, KICK, SNARE, TOM, FLOOR, SW +, SW (*3) Linear, Exp1, Exp2, Log1, Log2, Spline, Loud1, Loud2
(*4) OFF, 20%, 25%, 30%, 35%, 40%, 45%, 50%, 55%, 60%, 65%, 70%, 75%, 80%
1-1-7 PATCH CHAIN GROUP
+—————————————————————————————————————————————————————————————————+
|Adresse de
|
|
|
| décalage
| Taille
| Description
Données (valeur) |
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
00 | 0000 aaaa | Patch Number (step1)
0 - 240 (*5) |
|#
01 | 0000 bbbb |
|
|#
02 | 0000 cccc |
|
|#
03 | 0000 dddd |
|
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
04 | 0000 aaaa | Patch Number (step2)
0 - 240
|
|#
05 | 0000 bbbb |
|
|#
06 | 0000 cccc |
|
|#
07 | 0000 dddd |
|
|
: |
:
|
|
|
7C | 0000 aaaa | Patch Number (step32)
0 - 240
|
|#
7D | 0000 bbbb |
|
|#
7E | 0000 cccc |
|
|#
7F | 0000 dddd |
|
+—————————————————————————————————————————————————————————————————+
(*5) P0101 - U1008, JUMP TO CH01 - JUMP TO CH10, LOOP, END
1-2 PATCH UTILISATEUR et PATCH TEMPORAIRE
+—————————————————————————————————————————————————————————————————+
|Adresse de
|
|
| décalage
| Description
|
|—————————————+———————————————————————————————————————————————————|
|
00 00 | PAD SET A
1-2-1|
|—————————————+———————————————————————————————————————————————————|
|
01 00 | PAD SET B
1-2-1|
|—————————————+———————————————————————————————————————————————————|
|
02 00 | PAD SET C
1-2-1|
|—————————————+———————————————————————————————————————————————————|
|
10 00 | PAD A1
1-2-2-1|
|—————————————+———————————————————————————————————————————————————|
|
11 00 | PAD A2
1-2-2-1|
|
:
|
:
|
|
1E 00 | PAD C5
1-2-2-1|
|—————————————+———————————————————————————————————————————————————|
|
1F 00 | PEDAL
1-2-2-2|
|—————————————+———————————————————————————————————————————————————|
|
20 00 | D BEAM
1-2-2-2|
|—————————————+———————————————————————————————————————————————————|
|
21 00 | RIBBON L
1-2-2-2|
|—————————————+———————————————————————————————————————————————————|
|
22 00 | RIBBON R
1-2-2-2|
|—————————————+———————————————————————————————————————————————————|
|
23 00 | TRIG 1
1-2-2-1|
|—————————————+———————————————————————————————————————————————————|
|
24 00 | TRIG 2
1-2-2-1|
|—————————————+———————————————————————————————————————————————————|
|
30 00 | EFFECT
1-2-3|
|—————————————+———————————————————————————————————————————————————|
|
38 00 | LFO
1-2-4|
|—————————————+———————————————————————————————————————————————————|
|
40 00 | COMMON
1-2-5|
+—————————————————————————————————————————————————————————————————+
1-2-1 PAD SET
+—————————————————————————————————————————————————————————————————+
|Adresse de
|
|
|
| décalage
| Taille
| Description
Données (valeur) |
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
00 | 0000 aaaa | Inst
0 - 255 (*6) |
|#
01 | 0000 bbbb |
|
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
02 | 0000 aaaa | Pitch
0 - 960
|
|#
03 | 0000 bbbb |
(-2400 - +2400 cent., |
|#
04 | 0000 cccc |
par pas de 5 centièmes) |
|#
05 | 0000 dddd |
|
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
06 | 0aaa aaaa | Level
0 - 127
|
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
07 | 0000 aaaa | Pan
1 - 129 (*7) |
|#
08 | 0000 bbbb |
|
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
09 | 00aa aaaa | Decay
0 - 62
|
|
|
|
(-31 - +31)
|
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
0A | 0aaa aaaa | ReverbSend
0 - 127
|
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
0B | 0000 00aa | M-FX SW
0 - 2
|
|
|
|
(OFF,ON,PadData) |
+—————————————————————————————————————————————————————————————————+
(*6) Conga, Latin1.....etc.
(*7) L63 - Centre - R63, aléatoire, alterné
1-2-2-1 PAD A1 - PAD C5, TRIG 1, TRIG 2
+—————————————————————————————————————————————————————————————————+
|Adresse de
|
|
|
| décalage
| Taille
| Description
Données (valeur) |
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
00 | 0000 aaaa | Inst
0 - 572
|
|#
01 | 0000 bbbb |
|
|#
02 | 0000 cccc |
|
|#
03 | 0000 dddd |
|
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
04 | 0000 aaaa | Pitch
0 - 4800
|
|#
05 | 0000 bbbb |
(-2400 - +2400 cent., |
|#
06 | 0000 cccc |
par pas de 1 centième) |
|
07 | 0000 dddd |
|
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
08 | 0aaa aaaa | Level
0 - 127
|
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
09 | 0000 aaaa | Pan
1 - 129 (*8) |
|#
0A | 0000 bbbb |
|
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
0B | 00aa aaaa | Decay
0 - 62
|
|
|
|
(-31 - +31)
|
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
0C | 00aa aaaa | Sweep
0 - 62
|
|
|
|
(-31 - +31)
|
99
Fonctions MIDI
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
0D | 00aa aaaa | Color
0 - 62
|
|
|
|
(-31 - +31)
|
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
0E | 0aaa aaaa | ReverbSend
0 - 127
|
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
0F | 0000 000a | M-FX SW
0 - 1
|
|
|
|
(OFF,ON)
|
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
10 | 0000 00aa | Trigger Mode
0 - 2
|
|
|
|
(Shot,Gate,Trig) |
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
11 | 000a aaaa | Velocity Curve
0 - 23 (*9) |
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
12 | 0000 000a | Roll Rx
0 - 1
(*10) |
|
|
|
(OFF, ON)
|
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
13 | 0000 0000 | (Réservé)
|
|
14 | 0000 0000 | (Réservé)
|
|
15 | 0000 0000 | (Réservé)
|
|
16 | 0000 0000 | (Réservé)
|
|
17 | 0000 0000 | (Réservé)
|
|
18 | 0000 0000 | (Réservé)
|
|
19 | 0000 0000 | (Réservé)
|
|
1A | 0000 0000 | (Réservé)
|
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
1B | 00aa aaaa | Ctrl Tx
0 - 6
(*11) |
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
1C | 0000 000a | Pitch Tx
0 - 1
|
|
|
|
(OFF,ON)
|
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
1D | 0000 000a | Mute Tx
0 - 1
|
|
|
|
(OFF,ON)
|
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
1E | 0000 000a | Ctrl Rx
0 - 1
|
|
|
|
(OFF,ON)
|
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
1F | 00aa aaaa | Pitch Rx Range
0 - 49 (*12) |
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
20 | 0000 000a | Mute Rx
0 - 1
|
|
|
|
(OFF,ON)
|
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
21 | 0000 000a | Rx Self
0 - 1
|
|
|
|
(OFF,ON)
|
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
22 | 0000 0000 | (Réservé)
|
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
23 | 0000 aaaa | MIDI Note Number
0 - 128
|
|#
24 | 0000 bbbb |
(OFF,C-1 - G9) |
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
25 | 0aaa aaaa | Gate Time
0 - 79
|
|
|
|
(0,1 - 8,0, par pas de 0,1) |
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
26 | 0000 aaaa | Pattern Number
0 - 198 (*13) |
|#
27 | 0000 bbbb |
(OFF,P01 - U99) |
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
28 | 0000 aaaa | PadPattern Tempo
0 - 220 (*13) |
|#
29 | 0000 bbbb |
(20 - 240)
|
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
2A | 0aaa aaaa | PadPattern Level
0 - 127 (*13) |
+—————————————————————————————————————————————————————————————————+
(*8) L63 - Centre - R63, aléatoire, alterné
(*9) Linear, Exp1, Exp2, Log1, Log2, Spline, Loud1, Loud2, Fix1 - Fix16
(*10) PAD A1 - PAD C5 uniquement.
(*11) OFF, LFO Pitch, LFO Fltr, LFO Amp, MFX Ctrl1, MFX Ctrl2, MFX Ctrl3
(*12) -24 - OFF - +24, aléatoire
(*13) PAD B1 - PAD C5 uniquement.
1-2-2-2 PEDAL, D BEAM, RIBBON L, RIBBON R
+—————————————————————————————————————————————————————————————————+
|Adresse de
|
|
|
| décalage
| Taille
| Description
Données (valeur) |
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
00 | 0000 aaaa | Inst
0 - 572
|
|#
01 | 0000 bbbb |
|
|#
02 | 0000 cccc |
|
|#
03 | 0000 dddd |
|
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
04 | 0000 aaaa | Pitch
0 - 4800
|
|#
05 | 0000 bbbb |
(-2400 - +2400cent., |
|#
06 | 0000 cccc |
par pas de 1 centième) |
|#
07 | 0000 dddd |
|
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
08 | 0aaa aaaa | Level
0 - 127
|
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
09 | 0000 aaaa | Pan
1 - 129 (*8) |
|#
0A | 0000 bbbb |
|
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
0B | 00aa aaaa | Decay
0 - 62
|
|
|
|
(-31 - +31)
|
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
0C | 00aa aaaa | Sweep
0 - 62
|
|
|
|
(-31 - +31)
|
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
0D | 00aa aaaa | Color
0 - 62
|
|
|
|
(-31 - +31)
|
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
0E | 0aaa aaaa | ReverbSend
0 - 127
|
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
0F | 0000 000a | M-FX SW
0 - 1
|
|
|
|
(OFF,ON)
|
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
10 | 0000 00aa | Trigger Mode
0 - 3
(*14) |
|
|
|
0 - 5
(*15) |
|
|
|
0 - 4
(*16) |
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
11 | 000a aaaa | Velocity Curve
0 - 23 (*9) |
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
12 | 0000 0000 | (Réservé)
|
|
13 | 0000 0000 | (Réservé)
|
|
14 | 0000 0000 | (Réservé)
|
100
|
15 | 0000 0000 | (Réservé)
|
|
16 | 0000 0000 | (Réservé)
|
|
17 | 0000 0000 | (Réservé)
|
|
18 | 0000 0000 | (Réservé)
|
|
19 | 0000 0000 | (Réservé)
|
|
1A | 0000 0000 | (Réservé)
|
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
1B | 00aa aaaa | Ctrl Tx
0 - 24 (*17) |
|
|
|
0 - 25 (*18) |
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
1C | 0000 000a | Pitch Tx
0 - 1
|
|
|
|
(OFF,ON)
|
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
1D | 0000 000a | Mute Tx
0 - 1
|
|
|
|
(OFF,ON)
|
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
1E | 0000 000a | Ctrl Rx
0 - 1
|
|
|
|
(OFF,ON)
|
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
1F | 00aa aaaa | Pitch Rx Range
0 - 49 (*11) |
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
20 | 0000 000a | Mute Rx
0 - 1
|
|
|
|
(OFF/ON)
|
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
21 | 0000 000a | Rx Self
0 - 1
|
|
|
|
(OFF/ON)
|
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
22 | 0000 000a | Controller Type
0 - 1
(*19) |
|
|
|
(Posit,Speed) |
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
23 | 0000 aaaa | MIDI Note Number
0 - 128
|
|#
24 | 0000 bbbb |
(OFF,C-1 - G9) |
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
25 | 0aaa aaaa | Gate Time
0 - 79
|
|
|
|
(0,1 - 8,0, par pas de 0,1) |
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
26 | 0000 0000 | (Réservé)
|
|
27 | 0000 0000 | (Réservé)
|
|
28 | 0000 0000 | (Réservé)
|
|
29 | 0000 0000 | (Réservé)
|
|
2A | 0000 0000 | (Réservé)
|
+—————————————————————————————————————————————————————————————————+
(*14) PEDALE :
Shot, Gate, Scrape, Scrp1Wy
(*15) D BEAM :
Move, MovGate, Touch, TchGate, Scrape, Scrp1Wy
(*16) RUBAN L, RUBAN R :
Move, MovGate, Touch, TchGate, Scrape
(*17) PEDALE, RUBAN L, RUBAN R :
OFF, Level -, Level +, Decay -, Decay +, Cutoff, Resonance, Color 1, Color 2,
RevSend -, RevSend +, LFO Rate, LFO Pitch, LFO Fltr, LFO Amp, LFO Pc&Rt,
LFO Ft&Rt, LFO Am&Rt, MFX Ctrl1, MFX Ctrl2, MFX Ctrl3, RollSpeed, Tempo -,
Tempo +, Turntable
(*18) D BEAM :
OFF, Level -, Level +, Decay -, Decay +, Cutoff, Resonance, Color 1, Color 2,
RevSend -, RevSend +, LFO Rate, LFO Pitch, LFO Fltr, LFO Amp, LFO Pc&Rt,
LFO Ft&Rt, LFO Am&Rt, MFX Ctrl1, MFX Ctrl2, MFX Ctrl3, RollSpeed, Tempo -,
Tempo +, Turntable, Play/Stop
(*19) D BEAM, RUBAN L, RUBAN R uniquement
1-2-3 EFFET
+—————————————————————————————————————————————————————————————————+
|Adresse de
|
|
|
| décalage
| Taille
| Description
Données (valeur) |
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
00 | 0000 0aaa | ReverbType(en EZ Edit) 0 - 17
|
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
01 | 000a aaaa | (Réservé)
|
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
02 | 0000 0aaa | ReverbAlgorism
0 - 8
(*20) |
|
03 | 0aaa aaaa | ReverbLevel
0 - 127
|
|
04 | 0aaa aaaa | ReverbTime
0 - 127
|
|
05 | 000a aaaa | Reverb HF Damp
0 - 17 (*21) |
|
06 | 0aaa aaaa | DelayFeedback
0 - 127
|
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
07 | 000a aaaa | M-FX Type(en EZ Edit) 0 - 84
|
|
08 | 000a aaaa | M-FX Depth(en EZ Edit) 0 - 127
|
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
09 | 000a aaaa | M-FX Algorithme
0 - 27 (*22) |
|
0A | 0aaa aaaa | M-FX vol. de sortie
0 - 127
|
|
0B | 0aaa aaaa | M-FX niv. de réverb.
0 - 127
|
|
0C | 0aaa aaaa | M-FX Paramètre 1
0 - 127
|
|
0D | 0aaa aaaa | M-FX Paramètre 2
0 - 127
|
|
0E | 0aaa aaaa | M-FX Paramètre 3
0 - 127
|
|
0F | 0aaa aaaa | M-FX Paramètre 4
0 - 127
|
|
10 | 0aaa aaaa | M-FX Paramètre 5
0 - 127
|
|
11 | 0aaa aaaa | M-FX Paramètre 6
0 - 127
|
|
12 | 0aaa aaaa | M-FX Paramètre 7
0 - 127
|
|
13 | 0aaa aaaa | M-FX Paramètre 8
0 - 127
|
|
14 | 0aaa aaaa | M-FX Paramètre 9
0 - 127
|
|
15 | 0aaa aaaa | M-FX Paramètre 10
0 - 127
|
|
16 | 0aaa aaaa | M-FX Paramètre 11
0 - 127
|
|
17 | 0aaa aaaa | M-FX Paramètre 12
0 - 127
|
+—————————————————————————————————————————————————————————————————+
(*20) OFF, Room1, Room2, Stage, Plate, Hall1, Hall2, Delay, PanDly
(*21) 200Hz, 250Hz, 315Hz, 400Hz, 500Hz, 630Hz, 800Hz, 1kHz, 1.25kHz, 1.6kHz, 2kHz,
2.5kHz, 3.15kHz, 4kHz, 5kHz, 6.3kHz, 8kHz, THRU
Fonctions MIDI
(*22) Stereo EQ, CompLimiter, Enhancer, Spectrum, Isolator, DynamicFltr, Sustainer,
Overdrive, Distortion, Lo-Fi, RingModltr, Stereo Cho, TetraChorus, TremoloCho,
Space D, Stereo Fln, StepFlanger, Phaser, FbackPitch, StereoDelay, Mod Delay,
TimeCtrlDly, 3TapDlySht, 3TapDlyLng, 4TapDlySht, 4TapDlyLng, AdvanceRev,
GateReverb
1-2-4 LFO
+—————————————————————————————————————————————————————————————————+
|Adresse de
|
|
|
| décalage
| Taille
| Description
Données (valeur) |
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
00 | 0000 aaaa | LFO Waveform
0 - 9
(*23) |
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
01 | 0aaa aaaa | LFO Rate
0 - 127
|
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
02 | 0aaa aaaa | LFO Pitch Depth
0 - 127
|
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
03 | 0aaa aaaa | LFO Filter(Cutoff)Depth 0 - 127
|
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
04 | 0aaa aaaa | LFO Amplitude Depth
0 - 127
|
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
05 | 0aaa aaaa | LFO Effect Depth
0 - 127
|
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
06 | 0000 000a | LFO Realtime2
0 - 1
|
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
07 | 0000 000a | LFO Realtime3
0 - 1
|
+—————————————————————————————————————————————————————————————————+
(*23) OFF, Triangl, Sine, SawRise, SawFall, Square, Trape, Smp&Hld, Random, Chaos
1-2-5 COMMUNS
+—————————————————————————————————————————————————————————————————+
|Adresse de
|
|
|
| décalage
| Taille
| Description
Données (valeur) |
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
00 | 0aaa aaaa | Master Volume
0 - 127
|
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
01 | 0aaa aaaa | Resonance Limit
50 - 127
|
|
|
|
(50 - 126,OFF) |
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
02 | 0000 000a | D BEAM SOUND
0 - 1
|
|
|
|
(OFF,ON)
|
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
03 | 0000 000a | D BEAM CONTROL
0 - 1
|
|
|
|
(OFF,ON)
|
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
04 | 0000 000a | RIBBON L SOUND
0 - 1
|
|
|
|
(OFF,ON)
|
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
05 | 0000 000a | RIBBON L HOLD
0 - 1
|
|
|
|
(OFF,ON)
|
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
06 | 0000 000a | RIBBON R SOUND
0 - 1
|
|
|
|
(OFF,ON)
|
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
07 | 0000 000a | RIBBON R HOLD
0 - 1
|
|
|
|
(OFF,ON)
|
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
08 | 0000 000a | MULTI EFFECTS
0 - 1
|
|
|
|
(OFF,ON)
|
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
09 | 0000 000a | Pad Sens Type
0 - 3
|
|
|
|
(Hand1,Hand2,Fing1,Fing2) |
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
0A | 0000 aaaa | Roll Speed
0 - 127 (*24) |
|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|
|
0B | 0aaa aaaa | Nom du Patch 1
32 - 127
|
|#
0C | 0aaa aaaa | Nom du Patch 2
32 - 127
|
|#
0D | 0aaa aaaa | Nom du Patch 3
32 - 127
|
|#
0E | 0aaa aaaa | Nom du Patch 4
32 - 127
|
|#
0F | 0aaa aaaa | Nom du Patch 5
32 - 127
|
|#
10 | 0aaa aaaa | Nom du Patch 6
32 - 127
|
|#
11 | 0aaa aaaa | Nom du Patch 7
32 - 127
|
|#
12 | 0aaa aaaa | Nom du Patch 8
32 - 127
|
|#
13 | 0aaa aaaa | Nom du Patch 9
32 - 127
|
|#
14 | 0aaa aaaa | Nom du Patch 10
32 - 127
|
+—————————————————————————————————————————————————————————————————+
(*24) 1,0 - 3,0 (pas de 0,1), 3,2 - 16,0 (pas de 0,2), 16,5 - 20 (pas de 0,5), 21 - 38 (pas de 1), 40 50 (pas de 2), 1/2, 1/3, 1/4, 1/6, 1/8, 1/12, 1/16, 1/24, 1/32, 1/48
1-3 PATTERN UTILISATEUR
+—————————————————————————————————————————————————————————————————+
|Adress de
|
|
| décalage
| Description
|
|—————————————+———————————————————————————————————————————————————|
|
00 00 00 | Requête de tous les Patterns utilisateur
|
|—————————————+———————————————————————————————————————————————————|
|
mm 00 00 | Requête d’un Pattern utilisateur
|
|—————————————+———————————————————————————————————————————————————|
|
7F 7F 7F | Fin des données d’un Pattern utilisateur
|
+—————————————————————————————————————————————————————————————————+
mm = numéro du Pattern utilisateur : 01H - 63H (U01 - U99)
■Tableau des blocs d’adresse des paramètres
Tableau des adresses des messages de System Exclusive.
Adresse(H) Bloc
Sous-bloc
Référence
=========== =========== ============================ =========
00 00 00 00 +—————————+...+——————————————+...............+———————+
|SYSTEM
|
|UTILITY
|
|1-1-1 |
+—————————+. +——————————————+...............+———————+
:
: . +——————————————+...............+———————+
:
: . |FOOT SW
|
|1-1-2 |
:
: . +——————————————+...............+———————+
:
: . +——————————————+...............+———————+
:
: . |MIDI
|
|1-1-3 |
:
: . +——————————————+...............+———————+
:
: . +——————————————+...............+———————+
:
: . |CONTROLLER
|
|1-1-4 |
:
: . +——————————————+...............+———————+
:
: . +——————————————+...............+———————+
:
: . |PAD A1
|
|1-1-5 |
:
: . +——————————————+...............+———————+
:
: . |
:
|
|
:
|
:
: . +——————————————+...............+———————+
:
: . |PAD C5
|
|1-1-5 |
:
: . +——————————————+...............+———————+
:
: . +——————————————+...............+———————+
:
: . |TRIG COMMON
|
|1-1-6-1|
:
: . +——————————————+...............+———————+
:
: . +——————————————+...............+———————+
:
: . |TRIG 1
|
|1-1-6-2|
:
: . +——————————————+...............+———————+
:
: . +——————————————+...............+———————+
:
: . |TRIG 2
|
|1-1-6-2|
:
: . +——————————————+...............+———————+
:
: . +——————————————+...+———————+...+———————+
:
: . |CHAIN GROUP 1 |
|STEP 1 |
|1-1-7 |
:
: . +——————————————+. +———————+...+———————+
:
: . |
:
| . |
:
|
:
: . +——————————————+ . +———————+
:
: . |CHAIN GROUP 10| . |STEP 32|
:
: .+——————————————+ .+———————+
:
:
01 00 00 00 +—————————+...+——————————————+...............+———————+
| PATCH |
|PAD SET A
|
|1-2-1 |
| TEMP. |
+——————————————+...............+———————+
+—————————+. +——————————————+...............+———————+
:
: . |PAD SET B
|
|1-2-1 |
:
: . +——————————————+...............+———————+
:
: . +——————————————+...............+———————+
:
: . |PAD SET C
|
|1-2-1 |
:
: . +——————————————+...............+———————+
:
: . +——————————————+...............+———————+
:
: . |PAD A1
|
|1-2-2-1|
:
: . +——————————————+...............+———————+
:
: . |
:
|
|
:
|
:
: . +——————————————+...............+———————+
:
: . |PAD C5
|
|1-2-2-1|
:
: . +——————————————+...............+———————+
:
: . +——————————————+...............+———————+
:
: . |PEDAL
|
|1-2-2-2|
:
: . +——————————————+...............+———————+
:
: . +——————————————+...............+———————+
:
: . |D BEAM
|
|1-2-2-2|
:
: . +——————————————+...............+———————+
:
: . +——————————————+...............+———————+
:
: . |RIBBON L
|
|1-2-2-2|
:
: . +——————————————+...............+———————+
:
: . +——————————————+...............+———————+
:
: . |RIBBON R
|
|1-2-2-2|
:
: . +——————————————+...............+———————+
:
: . +——————————————+...............+———————+
:
: . |TRIG 1
|
|1-2-2-1|
:
: . +——————————————+...............+———————+
:
: . +——————————————+...............+———————+
:
: . |TRIG 2
|
|1-2-2-1|
:
: . +——————————————+...............+———————+
:
: . +——————————————+...............+———————+
:
: . |EFFECT
|
|1-2-3 |
:
: . +——————————————+...............+———————+
:
: . +——————————————+...............+———————+
:
: . |LFO
|
|1-2-4 |
:
: . +——————————————+...............+———————+
:
: . +——————————————+...............+———————+
:
: . |COMMON
|
|1-2-5 |
:
: .+——————————————+...............+———————+
:
:
10 00 00 00 +—————————+...................
|SYSTEME |
^
+—————————+
|
:
:
|
11 00 00 00 +—————————+
|
| PATCH |
|
|
TEMP. |
|
+—————————+
|
:
:
Zone de Bulk Dump
12 00 00 00 +—————————+
|
| PATCH |
|
|
UTIL. |
|
+—————————+
|
:
:
|
20 00 00 00 +—————————+
|
| PATTERN |
|
| UTIL. |
v
+—————————+...................
101
Fonctions MIDI
4. Transmission par Bulk Dump
5. Informations supplémentaires
La fonction Bulk Dump permet de transmettre simultanément de gros volumes de données.
Elle est donc particulièrement pratique pour l’archivage de la totalité des réglages de
l’appareil sur un ordinateur ou un séquenceur.
Dans les messages de requête de Bulk Dump, vous devez utiliser les Adresses et les Tailles
indiquées ci-dessous.
■Correspondance entre les valeurs décimales et
hexadécimales
■Requête de Bulk Dump d’un paramètre
Dans les documentations MIDI, les valeurs et les adresses/tailles des messages exclusifs
sont exprimées en notation hexadécimales par octets de 7 bits.
Le tableau suivant vous montre la correspondance entre les valeurs décimales et les valeurs
hexadécimales.
Adresse(H)
10 00 00 00
11 00 00 00
12 mm 00 00
20 00 00 00
Taille(H)
01 00 00 00 (SYSTEME : requête de transmission de tous les paramètres
système)
01 00 00 00 (PATCH TEMPORAIRE : requête de transmission du Patch
temporaire)
00 01 00 00 (PATCH UTILISATEUR : requête de transmission d’un
Patch. Le Patch en question est défini par "mm")
00 00 00 00 (TOTALITÉ DES PATTERNS UTILISATEUR : requête de
transmission de la totalité des Patterns utilisateur)
mm = 00 - 4FH (U01-01 - U10-08)
*
*
Il n’est pas possible de transmettre par Bulk Dump les données des Patches
présélectionnés (P01-01 - P10-08) et des Patterns présélectionnés (P01 - P99).
Veillez à bien régler la taille sur "00 00 00 00".
+——————————————————————————————————————————————————————————+
| Déc. | Hex. || Déc. | Hex. || Déc. | Hex. || Déc. | Hex. |
|——————+——————++——————+——————++——————+——————++——————+——————|
|
0 | 00H ||
32 | 20H ||
64 | 40H ||
96 | 60H |
|
1 | 01H ||
33 | 21H ||
65 | 41H ||
97 | 61H |
|
2 | 02H ||
34 | 22H ||
66 | 42H ||
98 | 62H |
|
3 | 03H ||
35 | 23H ||
67 | 43H ||
99 | 63H |
|
4 | 04H ||
36 | 24H ||
68 | 44H || 100 | 64H |
|
5 | 05H ||
37 | 25H ||
69 | 45H || 101 | 65H |
|
6 | 06H ||
38 | 26H ||
70 | 46H || 102 | 66H |
|
7 | 07H ||
39 | 27H ||
71 | 47H || 103 | 67H |
|
8 | 08H ||
40 | 28H ||
72 | 48H || 104 | 68H |
|
9 | 09H ||
41 | 29H ||
73 | 49H || 105 | 69H |
|
10 | 0AH ||
42 | 2AH ||
74 | 4AH || 106 | 6AH |
|
11 | 0BH ||
43 | 2BH ||
75 | 4BH || 107 | 6BH |
|
12 | 0CH ||
44 | 2CH ||
76 | 4CH || 108 | 6CH |
|
13 | 0DH ||
45 | 2DH ||
77 | 4DH || 109 | 6DH |
|
14 | 0EH ||
46 | 2EH ||
78 | 4EH || 110 | 6EH |
|
15 | 0FH ||
47 | 2FH ||
79 | 4FH || 111 | 6FH |
|
16 | 10H ||
48 | 30H ||
80 | 50H || 112 | 70H |
|
17 | 11H ||
49 | 31H ||
81 | 51H || 113 | 71H |
|
18 | 12H ||
50 | 32H ||
82 | 52H || 114 | 72H |
|
19 | 13H ||
51 | 33H ||
83 | 53H || 115 | 73H |
|
20 | 14H ||
52 | 34H ||
84 | 54H || 116 | 74H |
|
21 | 15H ||
53 | 35H ||
85 | 55H || 117 | 75H |
|
22 | 16H ||
54 | 36H ||
86 | 56H || 118 | 76H |
|
23 | 17H ||
55 | 37H ||
87 | 57H || 119 | 77H |
|
24 | 18H ||
56 | 38H ||
88 | 58H || 120 | 78H |
|
25 | 19H ||
57 | 39H ||
89 | 59H || 121 | 79H |
|
26 | 1AH ||
58 | 3AH ||
90 | 5AH || 122 | 7AH |
|
27 | 1BH ||
59 | 3BH ||
91 | 5BH || 123 | 7BH |
|
28 | 1CH ||
60 | 3CH ||
92 | 5CH || 124 | 7CH |
|
29 | 1DH ||
61 | 3DH ||
93 | 5DH || 125 | 7DH |
|
30 | 1EH ||
62 | 3EH ||
94 | 5EH || 126 | 7EH |
|
31 | 1FH ||
63 | 3FH ||
95 | 5FH || 127 | 7FH |
+——————————————————————————————————————————————————————————+
*
*
*
*
Les valeurs décimales (pour exprimer par exemple les canaux MIDI, les numéros de
banque, les numéros de programmes, etc.) sont toujours une unité supérieure aux
valeurs listées dans le tableau ci-dessus.
Un octet de 7 bits permet d’exprimer des données sur une plage de 128 valeurs. Pour les
données qui nécessitent une plus grande résolution, vous avez besoin de deux octets ou
plus. Par exemple, deux numéros hexadécimaux aa bbH qui expriment deux octets de 7
bits indiquent une valeur de aa x 128+bb.
Dans le cas des valeurs qui ont un signe ±, 00H = -64, 40H = ±0, et 7FH = +63 pour que
l’expression décimale corresponde à une valeur inférieure de 64 à celle listée dans le
tableau ci-dessus. Dans le cas de deux types, 00 00H = -8192, 40 00H = ±0 et 7F 7FH =
+8191. Par exemple, si la valeur aa bbH était exprimée en décimal, cela donnerait aa bbH
- 40 00H = aa x 128+bb - 64 x 128.
Les données signalées par le message ”Use nibbled data" sont exprimées en hexadécimal
par groupes de 4 bits. Une valeur exprimée sous forme de 2 octets 0a 0bH a la valeur de a
x 16+b.
<Exemple 1> Quelle est la correspondance décimale de 5AH ?
En se reportant au tableau ci-dessus, 5AH = 90.
<Exemple 2> Quelle est la correspondance décimale de la valeur 12 34H donnée sous
forme hexadécimale (7 bits pour chaque octet) ?
D’après le tableau ci-dessus, 12H = 18 et 34H = 52
Par conséquent, 18 x 128 + 52 = 2356
<Exemple 3> Quelle est la correspondance décimale de la valeur de nybble 0A 03 09
0D ?
D’après le tableau ci-dessus, comme 0AH = 10, 03H = 3, 09H = 9, 0DH = 13,
la réponse est ((10 x 16 + 3) x 16 + 9) x 16 + 13 = 41885
<Exemple 4> Quelle est la version nybble (4 bits) de la valeur décimale 1258 ?
16 ) 1258
16 )
78...10
16 )
4...14
0... 4
D’après le tableau ci-dessus, comme 0=00H, 4=04H, 14=0EH, 10=0AH,
la réponse est 00 04 0E 0AH.
102
Fonctions MIDI
■Exemples de messages MIDI
● Exemple de message Exclusif et de calcul de la
<Exemple 1> 95 3E 5F
9n correspond au statut de Note-on et n au numéro de canal MIDI. Comme 2H = 2, 3EH =
62, et 5FH = 95, il s’agit d’un message de Note-on sur le canal MIDI 3, note n° 62 (D4) de
vélocité 95.
Les messages Exclusifs Roland (RQ1, DT1) sont terminés par une checksum à la fin (avant
F7) pour garantir une bonne réception des messages. La valeur de cette checksum est
définie par l’adresse et les données (ou la taille) du message exclusif transmis.
<Exemple 2> C9 20
CnH correspond au statut de Program Change et n au numéro de canal MIDI. Comme 9H =
9 et 20H = 32, il s’agit d’un message de Program Change sur le canal MIDI 10, Program
n° 33.
<Exemple 3> E4 00 28
EnH correspond au statut du paramètre Pitch Bend Change et n au numéro de canal MIDI.
Le 2ème octet (00H = 0) est le LSB et le 3ème octet (28H = 40) est le MSB, mais la valeur de
Pitch Bend est un numéro à signe dont 40 00H (= 64 x 128+0 = 8192) est de 0. Ainsi la valeur
du Pitch Bend est de :
28 00H - 40 00H = 40 x 128+0 - (64 x 128+0) = 5120 - 8192 = -3072
Si vous réglez la sensibilité du Pitch Bend (paramètre Pitch Bend Sensitivity) sur 2 demitons, la valeur -8192 (00 00H) va faire varier la hauteur sur -200 centièmes. Alors, dans ce cas
-200 x (-3072) / (-8192) = -75 centièmes du Pitch Bend est appliqué au canal MIDI 11.
<Exemple 4> B4 64 00 65 00 06 0C 26 00 64 7F 65 7F
BnH correspond au statut de Control Change et n au numéro de canal MIDI. Pour les
messages de Control Change, le 2ème octet correspond au numéro de contrôleur et le 3ème
octet à sa valeur. Si deux ou plusieurs messages consécutifs ont le même statut, le MID
dispose d’une fonction intitulée "Running Status" qui permet de ne pas répéter l’octet de
statut du deuxième message et des suivants. Ainsi, les messages ci-dessus ont le sens
suivant :
B4 64 00
(B4) 65 00
(B4) 06 0C
(B4) 26 00
(B4) 64 7F
(B4) 65 7F
canal MIDI 5, octet inférieur du n° de RPN :
canal MIDI 5, octet supérieur du n° de RPN :
canal MIDI 5, octet supérieur de la valeur du RPN :
canal MIDI 5, octet inférieur de la valeur du RPN :
canal MIDI 5, octet inférieur du n° de RPN :
canal MIDI 5, octet supérieur du n° de RPN :
00H
00H
0CH
00H
7FH
7FH
Autrement dit, les messages ci-dessus indiquent qu’une valeur de 0C 00H a été transmise
pour le RPN n° 00 00H sur le canal MIDI 5, puis que le paramètre RPN n° 7F 7FH a été
sélectionné.
Checksum
❍Calcul de la Checksum
La checksum est une valeur obtenue par l’addition de l’adresse, de la taille et de la
checksum elle-même et en inversant les 7 bits de l’octet inférieur LSB.
Voici un exemple de calcul de la checksum. Nous partons du principe que le message
exclusif que nous transmettons comporte l’adresse aa bb ccH et les données ou la taille dd
ee ffH.
aa + bb + cc + dd + ee + ff = total
total / 128 = quotient ... reste
128 - reste = checksum
(Attention : la Checksum est de 0 si le reste correspond à 0.)
<Exemple 1> Réglage du Pad A5 en mode Trigger "Gate" sur le Patch temporaire.
D’après le “Tableau des adresses des paramètres”, l’adresse de début du Patch temporaire
est 01 00 00 00H, l’adresse de décalage du Pad A5 est 14 00H et l’adresse de décalage du
paramètre Trigger Mode est 10H. Par conséquent :
+)
01 00 00 00
14 00
10
01 00 14 10
Comme "Gate" correspond à la valeur 01H,
F0
(1)
41
(2)
10
(3)
(1) Statut exclusif
(4) ID modèle (HPD-15)
00 2E
(4)
12
(5)
01 00 14 10
01
??
adresse données Checksum
(2) n° ID (Roland)
(5) ID commande (DT1)
F7
(6)
(3) n° ID d’appareil (17)
(6) Fin de message exclusif
Calculons à présent la checksum.
01H + 00H + 14H + 10H + 01H = 1 + 0 + 20 + 16 + 1 = 38 (somme)
38 (somme) / 128 = 0 (quotient) ... 38 (reste)
Checksum = 128 - 38 (reste) = 90 = 5AH
Il faut donc transmettre le message F0 41 10 00 20 12 01 00 14 10 01 5A F7.
Le RPN n° 00 00H sélectionne le paramètre Pitch Bend Sensitivity (sensibilité du pitch bend)
et la valeur du MSB fixe le nombre de demi-tons désiré. Ainsi, une valeur de 0CH = 12 règle
le pitch bend sur sa plage d’action maximale de ±12 demi-tons (1 octave). Sur les modules
de sons GS, le LSB du paramètre de réglage de la sensibilité du Pitch Bend est ignoré, mais il
est tout de même nécessaire de le transmettre (avec la valeur 0) pour que l’opération se
déroule correctement.
Une fois que vous avez sélectionné le numéro de RPN ou NRPN désiré, tous les messages
de Data Entry transmis sur le canal correspondant sont pris en compte. Par conséquent,
pensez toujours à sélectionner le paramètre sur 7F 7FH une fois que vous avez fait les
réglages désirés pour éviter toute mauvaise surprise. C’est la raison pour laquelle on trouve
le (B4) 64 7F (B4) 65 7F à la fin.
Il est préférable de ne pas trop charger vos séquences (Standard MIDI File, par exemple)
d’événements faisant appel à la fonction Running Status (voir <Exemple 4>) parce que si la
lecture est interrompue en cours de morceau, puis ramenée vers le début ou avancée, le
séquenceur risque de ne pas pouvoir transmettre le bon statut, et le module de sons risque
de ne pas interpréter correctement les données. Essayez dans la mesure du possible de
donner à chaque événement son propre statut.
<Exemple 2> Requête de transmission des réglages de Resonance Limit du Patch
temporaire.
D’après le “Tableau des adresses des paramètres”, l’adresse de début du Patch temporaire
est 01 00 00 00H, l’adresse de décalage du paramètre commun du Patch est 40 00H et
l’adresse de décalage du paramètre Resonance Limit est 01H. Par conséquent :
+)
01 00 00 00
40 00
01
01 00 40 01
Comme la taille est 00 00 00 01H,
F0
(1)
41
(2)
10
(3)
00 2E
(4)
(1) Statut exclusif
(4) ID modèle (HPD-15)
11
(5)
01 00 40 01
adresse
(2) n° ID (Roland)
(5) ID commande (RQ1)
00 00 00 01
taille
??
Checksum
F7
(6)
(3) n° ID d’appareil (17)
(6) Fin de message exclusif
Passons à présent au calcul de la checksum.
Il est par ailleurs nécessaire de transmettre les valeurs de RPN ou de NRPN dans le bon
ordre. Certains séquenceurs ne transmettent pas les événements se trouvant sur le même tic
d’horloge (ou sur des tics consécutifs) dans leur ordre de réception. Pour cette raison,
pensez toujours à décaler légèrement les événements (d’environ 1 tic à une résolution de 96
à la noire et d’environ 5 tics à une résolution de 480 à la noire).
01H + 00H + 40H + 01H + 00H + 00H +00H + 01H = 1 + 0 + 64 + 1 + 0 + 0 + 0 + 1 = 67 (somme)
67 (somme) / 128 = 0 (quotient) ... 67 (reste)
Checksum = 128 - 67 (reste) = 61 = 3DH
Il faudra donc transmettre le message F0 41 10 00 2E 11 01 00 40 01 00 00 00 01 3D F7.
103
Fonctions MIDI
MODULE DE SONS DE PERCUSSION (sauf section séquenceur)
Tableau des fonctions MIDI
Modèle HPD-15
Transmis
Fonction...
Par défaut
Modifié
1–16, OFF
1–16, OFF
1–16, OFF
1–16, OFF
Mode
Par défaut
Messages
Modifié
Mode 3
X
Mode 3
X
**************
**************
0–127
**************
0–127
0–127
O
O
Note
Numéro : True Voice
Vélocité
Note On
Note Off
O
O
After
Touch
des notes
des canaux
O
X
*1
O
Pitch Bend
0, 32
1
4
6
7
10
11
12
16
17
64
66
67
70
74
76
81
82
83
91
92
94
100, 101
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
*1
*1
*1
*2
*2
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*3
*1
*2
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
System Exclusive
O
O
: Song Position
System
: Song Select
Common
: Tune Request
X
X
X
X
X
X
: Horloge
System
Real Time : Commandes
X
X
X
X
X
X
X
X
O
X
O (120, 126, 127)
O
X
O (123–127)
O
X
: Son coupé
tous contrôleurs
Messages :: Init.
Local On/Off
Aux
: All Notes Off
: Détection active
: Initialisation syst.
Notes
Mode 1 : OMNI ON, POLY
Mode 3 : OMNI OFF, POLY
104
Mémorisé (Non volatile)
*1
*1
O
O
0–127
: True Number
Remarques
O
X
O
0–127
Program
Change
Version : 1.00
Reconnus
Basic
Canal
Control
Change
Date : 23 mars 2000
*1
*1
*1
*2
*3
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*3
*1
*2
Sélection de banque
Modulation
Contrôle au pied
Saisie de données
Volume
Potentiomètre de panoramique
Expression
Contrôle d‘effet 1
Contrôleur général 1
Contrôleur général 2
Maintien 1
Sostenuto
Soft
Contrôleur de son 1
Contrôleur de son 5
Contrôleur de son 7
Contrôleur général 6
Contrôleur général 7
Contrôleur général 8
Effet 1
Effet 2
Effet 4
RPN LSB, MSB
Program N° 1–128
* 1 Partie de Pad et partie de percussion uniquement.
* 2 Partie de mélodie uniquement.
* 3 Partie de percussion et partie de mélodie uniquement.
Mode 2 : OMNI ON, MONO
Mode 4 : OMNI OFF, MONO
O : Oui
X : Non
Fonctions MIDI
MODULE DE SONS DE PERCUSSION (section séquenceur)
Tableau des fonctions MIDI
Modèle HPD-15
Transmis
Fonction...
Reconnus
Basic
Canal
Par défaut
Modifié
1–16, OFF
1–16, OFF
1–16, OFF
1–16, OFF
Mode
Par défaut
Messages
Modifié
Mode 3
X
X
X
**************
**************
Note
Numéro : True Voice
0–127
**************
0–127
0–127
Vélocité
Note On
Note Off
O
O
After
Touch
des notes
des canaux
O
X
*1
*1
O
Pitch Bend
0, 32
1
4
6
7
10
11
12
16
17
64
66
67
70
74
76
81
82
83
91
92
94
100, 101
Control
Change
Date : 23 mars 2000
Remarques
Mémorisé (Non volatile)
O
O
*1
O
X
*1
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
*1
*1
*1
*2
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*2
X
O
O
X
X
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
X
O
O
X
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
O
0–127
X
0–127
System Exclusive
O
O (n'enregistre pas)
: Song Position
System
: Song Select
Common
: Tune Request
X
X
X
X
X
X
: Horloge
System
Real Time : Commandes
O
O
O
O
Program
Change
: True Number
: Son coupé
: Init. tous contrôleurs
Aux
: Local On/Off
Messages : All Notes Off
: Détection active
: Initialisation syst.
Notes
Mode 1 : OMNI ON, POLY
Mode 3 : OMNI OFF, POLY
X
X
X
X
X
X
*1
*2
*3
*4
Version : 1.00
Sélection de banque
Modulation
Contrôle au pied
Saisie de données
Volume
Potentiomètre de panoramique
Expression
Contrôle d‘effet 1
Contrôleur général 1
Contrôleur général 2
Maintien 1
Sostenuto
Soft
Contrôleur de son 1
Contrôleur de son 5
Contrôleur de son 7
Contrôleur général 6
Contrôleur général 7
Contrôleur général 8
Effet 1
Effet 2
Effet 4
RPN LSB, MSB
Program N° 1–128
*3
*3, *4
O (120, 126, 127)
O
X
O (123–127)
O
X
Partie de percussion uniquement.
Partie de mélodie uniquement
Reçoit si le paramètre "Seq Sync" est réglé sur "Ext".
Reçoit si le paramètre "Seq Sync" est réglé sur "Remote".
Mode 2 : OMNI ON, MONO
Mode 4 : OMNI OFF, MONO
O : Oui
X : Non
105
Caractéristiques techniques
HPD-15 : HandSonic
Connecteurs
Polyphonie maximum
Connecteurs de sortie (L (MONO), R)
64 voix
Prise casque (stéréo)
Connecteur Mix In (stéréo)
Instruments
Pédale d‘expression/Pédale de Charleston
Instruments de Pads : 572
Connecteur d’entrée Trigger (double)
Instruments d‘accompagnement : 54
Connecteur pour commutateur au pied (double)
Patches utilisateur
Connecteurs MIDI (IN, OUT/THRU)
80
Impédance de sortie
Chaînes de Patches
1 kOhm
10 chaînes (32 pas par chaîne)
Alimentation
Types d‘effets
Adaptateur secteur (courant continu, 9 V)
Réverbération, multi-effet
Consommation électrique
Séquenceur
630 mA
Patterns utilisateur : 99 (Maximum)
Dimensions
Pistes : 4
406 (l) x 405 (p) x 98 (h) mm
Modes de lecture : OneShot, en boucle, Tap
Résolution : 96 tics à la noire
Mode d‘enregistrement : En temps réel
Tempo
20–240
Écran
16 caractères, 2 lignes (LCD rétro-éclairé)
Poids
1,9 kg (sans l‘adaptateur secteur)
Accessoires
Mode d‘emploi
Adaptateur secteur (série ACI/ACB)
Étiquette
Options
Réglages
Pad (PD-5, PD-7, PD-9, PD-80, PD-80R, PD-100, PD-120)
Potentiomètre Volume
Capteur de grosse caisse (KD-7, KD-80, KD-120)
Potentiomètres Realtime Modify 1/2/3
Pédale de Charleston (FD-7)
Contrôleurs à ruban G/D
Pédale d‘expression (EV-5)
Contrôleur D Beam
Commutateur au pied (BOSS : FS-5U)
Pad
Support (PDS-15)
10 pouces, 15 sections, sensible à la force de pression
* Dans l‘intérêt de l‘amélioration du produit, les caractéristiques
et/ou l‘apparence de cet appareil sont susceptibles d‘être
modifiées sans préavis.
106
Index
A
E
Algo ........................................................................... 39–40
Amp Depth ..................................................................... 38
APPEND ......................................................................... 64
Échange ........................................................................... 57
Edge Area ....................................................................... 70
Edge Level ...................................................................... 70
Edit .................................................................................. 35
Effet ................................................................................. 39
Effect Depth .................................................................... 38
Égaliseur stéréo .............................................................. 41
Enhancer ......................................................................... 42
Enregistrement en temps réel ...................................... 59
En temps réel .................................................................. 38
Exp ................................................................................... 37
EZ Edit ............................................................................ 24
B
BEEP ................................................................................
Bend Range ....................................................................
Bulk Dump .....................................................................
Bulk Load .......................................................................
68
60
80
81
C
Canal MIDI ..................................................................... 78
Capteur de grosse caisse ........................................ 73–74
Catégorie ................................................................... 35, 67
Chaîne ............................................................................. 65
Chaîne de Patches ......................................................... 65
Charleston ...................................................................... 72
Chorus ....................................................................... 44–46
Chorus stéréo (Stereo Cho) .......................................... 44
Chorus Tetra .................................................................. 45
Chorus trémolo (Tremolo Cho) ................................... 45
Clic ................................................................................... 61
Commutateur au pied .................................................. 71
CompLimiter .................................................................. 41
Compresseur .................................................................. 41
Contraste .................................................................. 28, 68
Copie ......................................................................... 56, 64
Couleur ........................................................................... 36
Ctrl Rx ............................................................................. 52
Ctrl Tx ............................................................................. 52
Ctrllr Type ...................................................................... 53
Curseur ........................................................................... 55
F
Factory Reset .................................................................. 85
Feedback Pitch Shifter (FbackPitch) ........................... 48
Filter Depth .................................................................... 38
Filtre dynamique ........................................................... 42
Fix .................................................................................... 37
Flanger ...................................................................... 46–47
Flanger stéréo (Stereo Fln) ........................................... 46
Forme d‘onde ................................................................. 38
Fx Out Volume ......................................................... 25, 40
Fx Rev Send .............................................................. 25, 40
G
Gate .................................................................................. 36
Gate Reverb .................................................................... 51
Gate Time ....................................................................... 77
Groupe de Patches ........................................................ 21
H
D
D Beam ...................................................................... 16, 69
D BEAM Sens ........................................................... 29, 69
D BEAM Trim ................................................................ 69
Data Thin ........................................................................ 69
Déclin ........................................................................ 25, 36
Décompte ........................................................................ 61
Délai .................................................................... 39, 48–50
Délai avec modulation (Mod Delay) .......................... 49
Délai 3 Tap (3TapDlySht/3TapDlyLng) .................... 50
Délai 4 Tap (4TapDlySht/4TapDlyLng) .................... 50
Délai stéréo ..................................................................... 48
Délai Tap ........................................................................ 50
Device ID ........................................................................ 82
Dial Lock ......................................................................... 68
Disponible ...................................................................... 61
Distorsion ....................................................................... 43
Dly Feedback ................................................................. 39
DynamicFltr ................................................................... 42
Hall ............................................................................ 39, 51
Hauteur ..................................................................... 25, 36
HF Damp .................................................................. 39, 51
HH CTRL ........................................................................ 72
Hit Pad Start ................................................................... 62
I
Import ............................................................................. 62
Input Mode ..................................................................... 73
Insérer ............................................................................. 66
Inst ................................................................................... 25
Isolateur .......................................................................... 42
K
Key Repeat ...................................................................... 31
L
LCD Contrast ........................................................... 28, 68
107
Index
Level ................................................................................
LFO ..................................................................................
Limiteur ..........................................................................
Linear ..............................................................................
Local Control .................................................................
Lo-Fi ................................................................................
Log ...................................................................................
Loud ................................................................................
25
38
41
37
80
44
37
37
M
Mask Time ...................................................................... 70
Master Tune ................................................................... 68
Mémoire .......................................................................... 61
Message d‘erreur ........................................................... 86
M-FX ................................................................................ 40
MFX Ctrl ......................................................................... 53
MIDI .......................................................................... 76, 88
Mode de lecture ............................................................. 60
Mode d‘enregistrement ................................................ 62
Modify Clear .................................................................. 19
Modify Lock ................................................................... 19
Modulateur en anneau (RingModltr) ......................... 44
Move ............................................................................... 36
MovGate ......................................................................... 36
Multi-effet ....................................................................... 40
MULTI-FX ................................................................ 25, 40
Mute ................................................................................ 52
Mute Rx .......................................................................... 52
Mute Tx ........................................................................... 52
N
Nom de Patch .................................................... 21, 25, 55
Nom de Pattern ............................................................. 61
Numéro de note.............................................................. 77
O
P
Pad ................................................................................... 15
Pad Chase ....................................................................... 68
Pad Data ......................................................................... 25
Pad externe ............................................................... 73–74
Pad Level ........................................................................ 36
Pad Note ......................................................................... 60
Pad Patch Select ............................................................. 23
PAD PTN ........................................................................ 54
Pad Set ............................................................................ 15
Pad Sns Type .................................................................. 54
Panoramique ............................................................ 25, 36
Pan Dly ........................................................................... 39
Paramètre ........................................................................ 19
Partie ............................................................................... 59
Patch ................................................................................ 21
108
Patch préprogrammé .................................................... 21
Patch Select ..................................................................... 21
Pattern ............................................................................. 54
Pattern ............................................................................. 59
PCS-31 ....................................................................... 71, 73
PCS-33 ............................................................................. 73
Pédale .............................................................................. 72
Pédale de Charleston .................................................... 72
Pédale de grosse caisse ........................................... 73–74
Pédale d‘expression (EXP Pedal) ................................ 72
Phaser .............................................................................. 47
Pitch Depth ..................................................................... 38
Pitch Rx Range ............................................................... 52
Pitch Shifter .................................................................... 48
Pitch Tx ........................................................................... 52
Plaque ........................................................................ 39, 51
Platine disque ................................................................. 53
Power ON ....................................................................... 68
Pressure Sens .................................................................. 70
Profondeur ..................................................................... 25
PTN Number .................................................................. 54
Q
Quantisation ................................................................... 62
Quick Play ...................................................................... 60
R
Realtime Modify ............................................................ 19
Rec Stby ........................................................................... 62
Reset Time ...................................................................... 60
Reso Limit ....................................................................... 54
Résonance ....................................................................... 54
Réverbération ........................................................... 39, 51
Réverbération avancée (AdvanceRev) ....................... 51
Reverb Send ............................................................. 25, 36
Roll Rx ............................................................................. 52
Roll Speed ................................................................. 53, 55
Roll Sync ......................................................................... 68
ROLL/HOLD ................................................................. 16
Room ......................................................................... 39, 51
RTM ................................................................................. 40
Ruban ........................................................................ 15, 69
Rx Self .............................................................................. 52
S
Saturation ....................................................................... 43
Scène .......................................................................... 39, 51
Scrape .............................................................................. 36
Scrp1wy .......................................................................... 36
Sens .................................................................................. 70
Sensibilité .................................................................. 54, 70
Séquenceur ............................................................... 26, 59
Seuil ................................................................................. 70
Index
Shot .................................................................................. 36
Skip ............................................................................ 32–33
Soft Thru ......................................................................... 79
Space D ........................................................................... 46
Spectrum ......................................................................... 42
Spline ............................................................................... 37
Step Flanger ................................................................... 47
Supprimer ....................................................................... 64
Supprimer une étape de chaîne ................................... 66
Sustainer ......................................................................... 43
Sweep .............................................................................. 36
Synchronisation du séquenceur .................................. 68
Système ..................................................................... 28, 67
T
TchGate ........................................................................... 36
Tempo ....................................................................... 27, 60
TEMPORARY ................................................................ 81
Temps ........................................................................ 39, 51
Time Control Delay (TimeCtrlDly) ............................. 49
Time Sig. (Signature rythmique) ................................. 60
Touch .............................................................................. 36
Transpose ....................................................................... 60
Trig .................................................................................. 36
Trig Mode ....................................................................... 36
Trig Type ........................................................................ 73
Turbo Repeat .................................................................. 31
Type ................................................................................. 25
U
Patch utilisateur ............................................................. 21
V
Valeur .............................................................................. 19
VeloCurve ....................................................................... 37
Vitesse ........................................................... 38, 44–47, 49
Volume général ............................................................. 25
109
For the U.K.
IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE.
BLUE:
NEUTRAL
BROWN: LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying
the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
Under no circumstances must either of the above wires be connected to the earth terminal of a three pin plug.
PRÉCAUTIONS D'UTILISATION
INSTRUCTIONS CONCERNANT LES RISQUES D'INCENDIE, L'ÉLECTROCUTION OU LES BLESSURES
ATTENTION
Le symbole
prévient l'utilisateur d'instructions
importantes. La signification du symbole est
déterminée par le signe à l'intérieur du triangle. Le
symbole ci-contre est utilisé pour prévenir les risques
généraux. Il peut également indiquer un danger.
Prévient l'utilisateur d'un danger de mort
ou d'un risque de blessure grave en cas
de mauvaise utilisation de l'appareil.
Prévient l'utilisateur d'un risque de
blessure ou de dommage matériel en
cas de mauvaise utilisation.
*
ATTENTION
Le symbole
prévient l'utilisateur des choses à ne
jamais réaliser. L'interdiction est illustrée par le signe à
l'intérieur du cercle. Le symbole ci-contre est utilisé
pour interdire le démontage de l'appareil.
Les dommages matériels font
référence aux dommages causés à
l'habitat, aux meubles, ainsi qu'aux
animaux domestiques.
Le symbole O prévient l'utilisateur des consignes à
respecter. Ces consignes sont illustrées par le signe à
l'intérieur du cercle. Le symbole ci-contre signifie que la
prise secteur doit être débranchée.
001
OBSERVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES
ATTENTION
• Avant d'utiliser ce produit, lisez attentivement les
instructions ci-dessous et le mode d'emploi.
ATTENTION
USING THE UNIT SAFEL
• Cet appareil doit uniquement être utilisé avec un
support recommandé par Roland.
..........................................................................................................
..........................................................................................................
002c
006
• N'ouvrez pas le produit et ne modifiez
d'aucune manière ces éléments internes, ni son
adaptateur secteur.
..........................................................................................................
003
• N'essayez pas de réparer le produit ou de
remplacer des éléments internes (sauf lorsque ce
mode d'emploi donne des instructions en ce sens).
Pour toute réparation, adressez-vous à votre
revendeur, au centre Roland le plus proche ou à
un distributeur agréé (voir liste "Information").
..........................................................................................................
004
• N‘utilisez jamais et ne stockez jamais ce produit
dans des lieux :
• Sujets à des températures extrêmes (lumière
directe du soleil dans un véhicule fermé, près
d'un chauffage ou de tout autre appareil
générant de la chaleur) ; ou
• Mouillés (salles de bain, baignoires, etc.) ; ou
• Humides ; ou
• Exposés à la pluie ; ou
•
Poussiéreux ; ou
•
Sujets à de fortes vibrations.
• Lorsque vous utilisez l‘appareil avec un support
recommandé par Roland, ce dernier doit être placé
de manière plane et stable. Si vous n‘utilisez pas
de support, vous devez également vous assurer
que l‘appareil est placé sur une surface plane et
stable, adaptée à l‘appareil.
..........................................................................................................
008c
• Veillez à n‘utiliser que l‘adaptateur secteur fourni
avec l‘appareil. Assurez-vous également que la
tension secteur du lieu d‘installation correspond à
la tension indiquée sur l‘adaptateur secteur.
D‘autres adaptateurs secteurs sont susceptibles
d‘utiliser une polarité différente ou d‘être conçus
pour des tensions différentes. L‘utilisation d‘un
adaptateur secteur autre que celui fourni risque donc
d‘endommager l‘appareil ou d‘induire l‘électrocution.
..........................................................................................................
Pays de l'UE
Ce produit est conforme aux recommandations des directives européennes EMC 89/336/EEC et LVD 73/23/EEC.
For the USA
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION
RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Unauthorized changes or modification to this system can void the users authority to operate this equipment.
This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B Limit.
For Canada
009
• Ne pas plier ou tordre excessivement le cordon
d‘alimentation ; ne pas placer d‘objets lourds
dessus. Cela risquerait de l‘endommager et de
provoquer des court-circuits. Les cordons endommagés sont susceptibles de provoquer incendies et
électrocutions !
..........................................................................................................
2
005
•Cet appareil doit uniquement utilisé avec un
support recommandé par Roland.
006
•Lorsque vous utilisez l‘appareil avec un support
recommandé par Roland, ce dernier doit être placé
de manière plane et stable. Si vous n‘utilisez pas
de support, vous devez également vous assurer
que l‘appareil est placé sur une surface plane et
stable, adaptée à l‘appareil.
008c
•Veillez à n‘utiliser que l‘adaptateur secteur fourni
NOTICE
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
AVIS
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.

Manuels associés