Atlantic télécommande UTY-RLRY Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Atlantic télécommande UTY-RLRY Manuel du propriétaire | Fixfr
(simple)
TÉLÉCOMMANDE FILAIRE
Conservez ce manuel pour pour toute référence ultérieure.
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO (simple)
UTY-RLRY
UTY-RLRG
MANDO A DISTANCIA CON CABLE
Conserve este manual para posibles consultas futuras.
MANUALE DI ISTRUZIONI (semplice)
UNITÀ DI CONTROLLO A FILO
Conservare questo manuale per consultazione futura.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ (απλό)
ΕΝΣΥΡΜΑΤΟ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ
Διατηρήστε το παρόν εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.
MANUAL DE FUNCIONAMENTO (simples)
CONTROLO REMOTO COM FIOS
Guarde este manual para consulta futura.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ (простой)
ПРОВОДНОЙ ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
Сохраните данное руководство для последующего использования.
KULLANIM KILAVUZU
(basit)
KABLOLU UZAKTAN KUMANDA
Bu kılavuzu ileride başvurmak üzere saklayın.
Deutsch
Français
MODE D’EMPLOI
Español
Bewahren Sie dieses Handbuch für eine spätere Bezugnahme auf.
Italiano
KABEL-FERNBEDIENUNG
EλληvIkά
BEDIENUNGSANLEITUNG (Einfach)
Português
Keep this manual for future reference.
Русский
WIRED REMOTE CONTROLLER
Türkçe
OPERATING MANUAL (simple)
English
TM
PART NO. 9373329312
9373329312_OM.indb cover1
1/21/2014 4:01:37 PM
MODE D’EMPLOI (simple)
PARTIE N° 9373329312
TÉLÉCOMMANDE FILAIRE
TABLE DES MATIÈRES
■ PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ..................................... 1
1.
1-1.
1-2.
1-3.
1-4.
1-5.
1-6.
1-7.
1-8.
1-9.
1-10.
2.
2-1.
2-2.
2-3.
2-4.
2-5.
2-6.
■ PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
• Les « PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ » mentionnées dans
ce manuel contiennent des informations importantes pour
votre sécurité. Veillez à les respecter.
• Demandez à l’utilisateur de conserver le manuel à portée
de main pour référence ultérieure, comme par exemple lors
d’un déplacement ou d’une réparation de l’appareil.
APERCU ET OPERATIONS DE BASE .................... 2
Panneau d’affichage ............................................... 2
Bouton On/Off (marche/arrêt) ................................. 2
Voyant LED (indicateur de fonctionnement) ........... 2
Bouton MODE ........................................................ 2
Bouton FAN (VENTILATION) ................................. 2
(Boutons de réglage de
Boutons ,
la température) ......................................................... 2
Boutons ,
....................................................... 2
Bouton MENU......................................................... 2
Bouton ENTER (ENTRÉE) ..................................... 2
Capteur de température ambiante (intérieur) ......... 2
REGLAGES DU MENU ............................................ 3
Réglage de la direction du flux d’air ....................... 3
Réglage du minuteur Marche ................................. 3
Réglage du minuteur Arrêt...................................... 3
Réglage de l’heure actuelle .................................... 4
Réinitialisation de l’indication de filter ..................... 4
Réglage économique.............................................. 4
Les réglages et les caractéristiques non donnés dans ce manuel sont
décrits dans le MODE D’EMPLOI sur le CD-ROM fourni avec cette unité.
Les administrateurs sont invités à se référer à ce manuel si nécessaire.
AVERTISSEMENT
Ce symbole indique des procédures
qui, si elles ne sont pas effectuées
correctement, peuvent conduire à
des blessures graves ou à la mort
de l’utilisateur.
En cas de dysfonctionnement (odeur de brûlé, etc.), arrêtez
immédiatement l’utilisation de l’appareil, mettez le disjoncteur
hors tension et contactez un technicien de service agréé.
Ne réparez ou ne modifiez aucun câble endommagé vousmême. Laissez le personnel de service agréé le faire. Des
travaux d’électricité mal réalisés risquent de provoquer une
électrocution ou un incendie.
En cas de déplacement, consultez le personnel de service
agréé pour la désinstallation et l’installation de cette unité.
Ne pas toucher avec les mains mouillées. Cela pourrait
provoquer une électrocution.
Si des enfants peuvent s’approcher de l’unité, prenez des
mesures préventives pour qu’ils n’aient pas accès à l’unité.
Ne réparez pas ou ne modifiez pas cet appareil vous-même.
Cela pourrait entraîner une anomalie ou un accident.
N’utilisez pas de gaz inflammables à proximité de l’unité.
Des fuites de gaz pourraient provoquer un incendie.
ATTENTION
Ce symbole indique des procédures
qui, si elles ne sont pas effectuées
correctement, peuvent blesser
l’utilisateur ou provoquer des dégâts
matériels.
Ne placez pas des récipients contenant du liquide sur l’appareil.
Cela risque de provoquer une surchauffe, un incendie ou
une électrocution.
N’exposez pas l’appareil directement à l’eau. Cela risque de
provoquer des dégâts, une électrocution ou une surchauffe.
Débarrassez-vous des emballages en toute sécurité.
Déchirez les sacs en plastique et jetez-les pour éviter que
des enfants ne jouent avec. Ils risquent de s’asphyxier s’ils
jouent avec les sacs en plastique.
Ne placez aucun appareil électrique à moins d’1 m (40 in.)
de cette unité. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement ou une panne.
N’utilisez pas de flamme ou ne placez aucun appareil de
chauffage à proximité de l’unité. Cela pourrait provoquer un
dysfonctionnement.
Ne touchez pas les commutateurs avec des objets pointus.
Cela risque de provoquer des blessures, des dégâts ou une
électrocution.
Pour leur sécurité, cet appareil n’est pas conçu pour être
utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, à
moins qu’elles ne soient supervisées ou formées quant à
l’utilisation de l’appareil par une personne responsable.
Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
Fr-1
9373329312_OM.indb 1
1/21/2014 4:01:52 PM
1. APERCU ET OPERATIONS
DE BASE
1-5. Bouton FAN (VENTILATION)
Une pression sur le bouton
[
] permet de passer
d’une vitesse de ventilation à
une autre.
Auto
1-1.
1-2.
1-3.
1-4.
1-5.
1-6.
1-7.
1-9.
1-8.
1-10.
Moyenne
Faible
Remarque
Si le mode de déshumidification est sélectionné, la vitesse
du ventilateur peut uniquement être réglée sur Automatique.
1-6. Boutons ,
(Boutons de réglage de la température)
1-1. Panneau d’affichage
Les 2 types d’écrans suivants s’affichent.
Écran du Mode Moniteur
Élevée
Écran de réglage
(Ex. Réglage de la direction
du flux d’air)
La température est définie lorsque l’« Écran du mode visualisation » s’affiche.
Bouton
Bouton
: Augmenter
: Réduire
Utilisé pour sélectionner les éléments durant l’affichage de
l’écran de réglage.
L’« Écran du mode visualisation » est l’écran d’accueil de
cette unité. Les opérations de base sont effectuées à l’écran.
Voir les réglages individuels pour l’écran de réglage.
1-2. Bouton On/Off (marche/arrêt)
Remarque
Lorsque le mode de fonctionnement est réglé sur « FAN »,
il n’est pas possible d’ajuster la température.
1-7. Boutons
Démarre ou arrête le fonctionnement.
,
Utilisé pour sélectionner les éléments de réglage lorsque
l’écran de sélection des éléments de réglage est affiché.
Remarque
Vous ne pouvez pas utiliser Ie bouton On/Off (marche/arrêt)
sur des écrans autres que l’« Écran du mode visualisation ».
1-3. Voyant LED (indicateur de fonctionnement)
S’allume lorsque l’unité intérieure est en marche. Clignote
lorsqu’une erreur est générée.
1-4. Bouton MODE
1-8. Bouton MENU
Appuyez sur le bouton [
] pour afficher l’écran de
sélection des éléments de réglage.
Reportez-vous à 2. Réglages du menu.
1-9. Bouton ENTER (ENTRÉE)
Utilisé pour saisir les éléments de réglage et les réglage.
Appuyez sur le bouton
[
] pour sélectionner
le mode de fonctionnement.
1-10. Capteur de température ambiante
(intérieur)
Détecte la température ambiante de l’unité.
Auto
Froid
Déshu.
Ventil.
Chaud
Remarque
Les modes disponibles varient selon la configuration et
le type du système / les conditions de fonctionnement de
l’unité. Les modes non disponibles ne sont pas affichés et
sont ignorés.
Fr-2
9373329312_OM.indb 2
1/21/2014 4:01:53 PM
2. REGLAGES DU MENU
(1) Appuyez sur le bouton [
d’élément de réglage s’affiche.
Remarques
]. L’écran de sélection
(2) Sélectionnez l’icône de l’élément à régler avec le bouton
]
[ ] ou le bouton [ ] ; appuyez sur le bouton [
pour passer à l’écran de réglage. Pour des détails sur les
réglages, voir la description des réglages concernés.
:↑
:↓
2-1. Réglage de la direction du flux d’air (
2-2. Réglage du minuteur Marche (
2-3. Réglage du minuteur Arrêt (
2-4. Réglage de l’heure actuelle (
)
)
)
2-5. Réinitialisation de l’indication de filtre (
2-6. Réglage économique (
)
)
)
Remarque
N’agissez pas sur l’écran de réglage pour les éléments
sans fonction qui s’applique a l’unité intérieure ou les éléments avec une utilisation restreinte.
2-1. Réglage de la direction du flux d’air
(1) Sélectionnez l’icône de
réglage de la direction du
flux d’air dans les Réglages
du Menu. Puis appuyez sur
le bouton [
].
(2) Réglez les directions du flux d’air.
• Réglez la direction du flux d’air avec la télécommande.
Le déplacement manuel des grilles de direction du flux
d’air peut entraîner un fonctionnement incorrect. Si tel
est le cas, arrêtez l’unité et redémarrez-la. La grille d’aération devrait se remettre à fonctionner correctement.
• Lors du refroidissement et de la déshumidification, ne
réglez pas la grille de direction verticale du flux d’air
en position vers le bas pendant une période de temps
prolongée. De la vapeur d’eau peut se condenser à
proximité du port de sortie et des gouttes d’eau peuvent
s’écouler du climatiseur.
• Le fonctionnement oscillant peut s’interrompre momentanément lorsque le ventilateur du climatiseur ne fonctionne pas ou lorsqu’il fonctionne à vitesse très faible.
• Le fonctionnement oscillant n’est pas disponible sur certains modèles. Veuillez vous reporter au manuel d’utilisation de l’unité intérieure.
2-2. Réglage du minuteur Marche
(1) Sélectionnez l’icône du
Réglage du minuteur
Marche dans les Réglages
du Menu. Puis appuyez sur
le bouton [
].
(2) Réglez l’activation avec les
boutons [ ] ou [ ]. Puis
appuyez sur le bouton
].
[
En cas de réglage sur « Activer »,
passez à (3). En cas de réglage
sur « Désactiver », revenez à l’
« Écran du mode visualisation ».
: Désactiver
: Activer
(3) Réglez l’heure avec les
boutons [ ] ou [ ].
● Réglage de la direction verticale du flux d’air
Réglez l’oscillation ou la
direction du flux d’air vertical
avec les boutons [ ] ou [ ].
:↑
:↓
Remarque
(oscillation)
● Réglage de la direction horizontale du flux d’air
], l’affichage
(4) Lorsque vous touchez le bouton [
revient à l’« Écran du mode visualisation ».
2-3. Réglage du minuteur Arrêt
Réglez l’oscillation ou la
direction du flux d’air
horizontal avec les boutons
[ ] ou [ ].
:←
:→
Il est possible de régler l’heure en unités de 0,5 H allant
de 0,5 H à 3,0 H, après 3,0 H qu’il est possible de régler
jusqu’à 24,0 H en unités d’1,0 H.
(oscillation)
(3) Lorsque vous touchez le bouton [
], l’affichage
revient à l’« Écran du mode visualisation ».
(1) Sélectionnez l’icône du
Réglage du minuteur Arrêt
dans les Réglages du
Menu. Puis appuyez sur le
bouton [
].
(2) Réglez l’activation avec les
boutons [ ] ou [ ]. Puis
appuyez sur le bouton
[
].
En cas de réglage sur « Activer »,
passez à (3). En cas de réglage
sur « Désactiver », revenez à l’
« Écran du mode visualisation ».
: Désactiver
: Activer
Fr-3
9373329312_OM.indb 3
1/21/2014 4:01:53 PM
2-5. Réinitialisation de l’indication de filter
(3) Réglez l’heure avec les
boutons [ ] ou [ ].
Remarque
Il est possible de régler l’heure en unités de 0,5 H allant
de 0,5 H à 3,0 H, après 3,0 H qu’il est possible de régler
jusqu’à 24,0 H en unités d’1,0 H.
(4) Lorsque vous touchez le bouton [
], l’affichage
revient à l’« Écran du mode visualisation ».
2-4. Réglage de l’heure actuelle
Remarque
• Il n’est pas possible d’utiliser cette fonction si « Réglage
d’utilisation de l’heure actuelle » est réglé sur « Pas utilisé ». Pour changer sur « Utilisé », contactez un technicien de service agréé.
(1) Sélectionnez l’icône du
Réglage de l’heure actuelle
dans les Réglages du
Menu. Puis appuyez sur le
bouton [
].
(2)
2-6. Réglage économique
(1) Sélectionnez l’icône du
Réglage économique dans
les Réglages du Menu. Puis
appuyez sur le bouton
[
].
(2) Réglez l’activation avec les
boutons [ ] ou [ ].
], l’affichage
(3) Lorsque vous touchez le bouton [
revient à l’« Écran du mode visualisation ».
(0:00-11:59 AM/PM)
(12:00-11:59 AM/PM)
(0:00-23:59)
(3) Appuyez sur le bouton [
].
À propos du fonctionnement en mode ÉCONOMIQUE
Cette unité permet de mettre le mode économique.
La configuration de la température est automatiquement
décalé sur une certaine période.
La température de l’unité intérieure varie peu à peu par
rapport à la température programmée sur la télécommande. Dans ce cas toutefois, l’affichage de la température sur la télécommande ne varie pas ; il continue à
indiquer la température définie au moment où le mode
ECONOMIE a été activé.
Température de refroidissement
(4) Ajustez le jour actuel de la
semaine avec les boutons
»
[ ] ou [ ]. Un «
s’affiche au niveau du jour
sélectionné.
Température économique
°C
MO : Lundi
TH : Jeudi
(5) Appuyez sur le bouton [
(2) Lorsque vous touchez le bouton [
], l’affichage
revient à l’« Écran du mode visualisation ». Le symbole
de filtre va disparaitre.
: Désactiver
: Activer
Sélectionnez le format
d’heure avec les boutons
[ ] ou [ ].
SU : Dimanche
WE : Mercredi
SA : Samedi
(1) Sélectionnez l’icône de
réinitialisation du symbole
de filtre dans les Réglages
du Menu.
Puis appuyez sur le bouton
[
].
TU : Mardi
FR : Vendredi
].
(6) Sélectionnez les heures ou
les min. avec les boutons
[ ] ou [ ], et réglez la
valeur avec les boutons [ ]
ou [ ].
(7) Lorsque vous touchez le bouton [
], l’affichage
revient à l’« Écran du mode visualisation ».
2
1
0
0
1
2
3
4
Refroidissement
Chauffage
Min.
0 30 60 90
Début
Fonctionnement en mode ÉCONOMIQUE
Température économique
Température de chauffage
Fr-4
9373329312_OM.indb 4
1/21/2014 4:01:56 PM
9373329312_OM_AR.indd 5
1/21/2014 4:17:50 PM
9373329312_OM_AR.indd 5
1/21/2014 4:17:50 PM
1116, Suenaga, Takatsu-ku, Kawasaki 213-8502, Japan
9373329312_OM.indb 5
1/21/2014 4:02:35 PM

Manuels associés