Manuel du propriétaire | Smeg CF35PTFL Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
31 Des pages
Manuel du propriétaire | Smeg CF35PTFL Manuel utilisateur | Fixfr
FRIGORIFERO CON
CONGELATORE
KOELVRIESCOMBINATIE
Istruzioni per l'uso
Gebruikershandleiding
Nel ringraziarvi per avere acquistato questo
prodotto SMEG, vi raccomandiamo di leggere
attentamente le seguenti istruzioni e di conservare
questo manuale per eventuali consultazioni future.
Gelieve deze handleiding aandachtig door
te nemen voor u met het toestel aan de slag gaat.
Hou het altijd bij de hand als referentie.
FRIGORÍFICO CONGELADOR
KYL/FRYS
Manual do Utilizador
Läs igenom denna användarhandbok innan du
börjar använda kylen/frysen och spara den sedan
för att kunna ta fram den vid behov.
Por favor leia cuidadosamente este Manual do
Utilizador antes da primeira utilização e
mantenha-o à mão para poder consultálo sempre que necessário.
Användarhandbok
FRIGORÍFICO
CONGELADOR
KÜHLGEFRIERSCHRANK
Guía del usuario
Benutzerhandbuch
Lea esta gu.a del usuario con atenci.n antes
de utilizar la unidad y manténgalmano a mano
para consultas posteriores.
Bitte lesen Sie dieses Benutzerhandbuch sorgfältig
durch, bevor sie das Gerät in Betrieb nehmen,
und bewahren Sie es griffbereit auf, damit Sie
jederzeit nachschlagen können
REFRIGERATEURCONGÉLATEUR
ХОЛОДИЛЬНИК С
МОРОЗИЛЬНЫМ
ОТДЕЛЕНИЕМ
Guide de l’utilisateur
Veuillez lire ce guide avec attention avant
d’utiliser votre appareil et gardez-le à portée
de la main pour futures références.
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПЕРЕД ВКЛЮЧЕНИЕМ ХОЛОДИЛЬНИКА
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ДАННУЮ
ИНСТРУКЦИЮ И ВСЕГДА ДЕРЖИТЕ ЕЕ
ПОД РУКОЙ.
FRIDGE-FREEZER
User's Guide
Please read this User's Guide carefully
before operating and keep it handy for
reference at all times.
æY°∂π√ KATAæYKTH™
√‰ËÁ›Â˜ ÃÚ‹Ûˆ˜
¶·Ú·Î·Ïԇ̠ӷ ‰È·‚¿ÛÂÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ
Ô‰ËÁ›Â˜ ÚÈÓ ı¤ÛÂÙ Û ÏÂÈÙÔ˘Á›· ÙÔ „˘Á›Ô
Î·È ÊÚÔÓÙ›ÛÙ ӷ ÙȘ ¤¯ÂÙ ‰È·ı¤ÛÈ̘ ·Ó¿
¿Û· ÛÙÈÁÌ‹.
Table des Matières
Enregistrement
94
Importantes mesures de sécurité
94
Identifications des pièces
108
Installation
109
Démarrage
109
Thermostat
110
Extrafraîcheur
111
Supercongélation
112
Vacances
113
Test automatique
114
Marche / Arrêt
114
Alarme de la porte
114
Boite à glaçons
115
Décongélation
115
Etagère à vin
116
Suggestion sur le
Stockage de la nourriture
Stockage de la nourriture
117
Soins et Entretient
Information générale
118
Remplacement de la lampe
119
Inversement des portes
119
Nettoyage
120
Dépannage
121
Introduction
Installation
Fonctionnement
Dépannage
93
Introduction
Enregistrement
Ce modèle et le numéro de série sont trouvés sur l’arrière
de l’unité. Ce numéro est unique à cette unité et n’est
disponible pour aucune autre. Vous devriez enregistrer
ces informations et les garder avec le guide comme
preuve de votre achat. Agrafez le reçu ici.
Introduction
Date de l’achat :
Vendeur :
Adresse du vendeur :
Téléphone du vendeur :
Numéro du modèle :
Numéro de série :
Importantes Mesures de
sécurité
PRÉCAUTIONS ÉLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ
Ce guide contient plusieurs messages de sécurité très
importants. Lisez-les tous et obéissez-les toujours.
Voici le symbole d’avertissement pour votre sécurité. Il
sert de repère des messages de sécurité qui vous
renseignent sur les dangers de mort ou de blessure que
vous ou d’autres personnes risquent, ou bien sur ce qui
peut endommager cet appareil. Tous les messages de
sécurité seront précédés de ce symbole d’avertissement
pour votre sécurité et de mots qui signalent DANGER,
PRUDENCE ou AVERTISSEMENT. Ces mots signifient :
DANGER
Vous serez mort ou sérieusement blessé
si vous ne suivez pas ces instructions.
PRUDENCE
Vous risquez la mort ou des blessures
sérieuses si vous ne suivez pas ces
instructions.
AVERTISSEMENT
Indique une situation de risque
imminent qui, en cas d’accomplissement,
peut aboutir à des blessures
secondaires ou modérées, ou
simplement endommager l’appareil.
Tous les messages de sécurité identifieront le risque, vous
diront comment diminuer les possibilités de blessure et
vous expliqueront ce qui peut arriver en cas de non
respecter les instructions.
94
Introduction
Importantes Mesures de sécurité
PRUDENCE
Pour réduire le risque de feu, de choc électrique ou de
blessure humaine pendant l’utilisation de votre
appareil, vous devez suivre les précautions élémentaires
de sécurité ci-dessous. Lisez toutes les instructions avant
d’utiliser cet appareil.
1. Lors de la connexion d’électricité
Il faut utiliser une prise réservée.
• L’utilisation de plusieurs appareils avec une seule prise
peut provoquer du feu.
• L’interrupteur de fuite d’électricité
peut détériorer les aliments et le
distributeur peut présenter des fuites.
Veuillez à ce que la prise d’alimentation ne soit pas
orientée vers le haut ou bien coincée derrière le
réfrigérateur.
De l’eau peut entrer dans la prise ou
celle-ci peut résulter endommagée, ce
qui provoquerait du feu ou un choc
électrique.
Une fois la fiche d'alimentation sortie pendant
l'installation, veillez à ce que le cordon
d'alimentation ne soit pas comprimé ou écrasé
pendant la mise en place du réfrigérateur.
Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un
incendie.
Lorsque vous bougez votre unité du mur, faites attention
de ne pas rouler ou d’endommager le cordon.
Veuillez à ce que le câble d’alimentation ne se torde
pas ou ne soit pas pressé par un objet lourd qui
puisse l’endommager.
Ceci peut endommager le câble
d’alimentation et provoquer du feu ou
un choc électrique.
95
Introduction
Importantes Mesures de sécurité
Veuillez à ne pas modifier ni augmenter la longueur
du câble d’alimentation.
Ceci entraînera un choc électrique ou du feu
suite à l’endommagement électrique du
câble d’alimentation ou d’autres parties.
Débranchez la prise d’alimentation lors du
nettoyage, la manipulation ou le remplacement de
la lampe intérieure du réfrigérateur.
• Ceci peut provoquer un choc électrique
ou des blessures.
• Lors du remplacement de la lampe
intérieure du réfrigérateur, assurez-vous
que l’anneau en caoutchouc qui prévient les étincelles
électriques dans la douille n’a pas été enlevé.
Ne tirez pas du câble et ne touchez pas la prise
d’alimentation avec les mains
humides.
Cela peut provoque un choc électrique
ou des blessures.
Enlevez l’eau et la poussière de la prise
d’alimentation et insérez-la avec les bouts des
broches connectés avec sécurité.
La poussière, l’eau ou une connexion
instable peut provoquer du feu ou un
choc électrique.
Enlevez la prise d’alimentation non pas en tirant du
câble mais en prenant directement la prise.
Ceci peut provoquer un choc électrique ou
un court-circuit, et entraîner un incendie.
96
Introduction
Importantes Mesures de sécurité
Assurez-vous de la mise à la terre.
Consultez un électricien qualifié si
vous n’avez bien compris les
instructions de mise à terre ou si
vous avez quelques doutes sur le
fait que l’appareil a été
correctement mis à terre.
Une mise à la terre incorrecte peut produire une panne
et un choc électrique.
Veillez à brancher la fiche d'alimentation dans une
prise mise à la terre de la tension appropriée.
Sinon, cela pourrait entraîner un incendie.
Fil de terre
Cuivre
rattaché
Plus de
30 pouces
Si le câble ou la prise d’alimentation sont
endommagés ou si les trous de la prise
murale sont lâches, ne les utilisez pas.
Ceci peut provoquer un choc électrique, ou
bien le court-circuit peut provoquer du feu.
Attendez 5 minutes minimum après
avoir rebranché la prise de courant.
Ceci peut faire échouer le
fonctionnement du congélateur.
Après
5 minutes
2. Lors de l’utilisation du réfrigérateur
Ne placez pas d’objets lourds ou dangereux
(récipients contenant du liquide) sur le
réfrigérateur.
Ils peuvent tomber et produire des blessures,
du feu ou un choc électrique au moment
d’ouvrir ou fermer la porte.
Ne vous accrochez pas à la porte, aux balconnets de
la porte, à la barre du congélateur ou à la chambre
de refroidissement.
Ceci peut renverser le réfrigérateur ou
blesser les mains. Veuillez notamment à
ce que les enfants ne s’accrochent pas.
97
Introduction
Importantes Mesures de sécurité
Empêchez les enfants de pénétrer à l'intérieur du
réfrigérateur.
Ils pourraient mettre leur vie en danger.
Évitez d'ouvrir et de fermer la porte du
réfrigérateur trop brusquement. Les aliments
contenus dans les balconnets de la contreporte du
réfrigérateur pourraient basculer et vous blesser.
N’installez pas le réfrigérateur dans un endroit
humide ou susceptible d’éclaboussures d’eau ou de
pluie.
La détérioration de l’isolement des parties
électriques peut produire des fuites
électriques.
Veuillez à ne pas utiliser ni stocker des matériaux
inflammables (éther, benzène, alcool, médecines,
gaz propane, spray ou cosmétiques) dans le
réfrigérateur ou près de celui-ci.
Cela peut provoquer du feu ou voire
des explosions.
Ne placez pas de bougie allumée dans le réfrigérateur
pour déodoriser. N'utilisez pas un sèche-cheveux pour
sécher l'intérieur et n'allumez pas une
bougie pour éliminer les odeurs.
Ceci peut provoquer des explosions ou du feu.
98
Introduction
Importantes Mesures de sécurité
Ne stockez ni des médicament ni des matériaux de
recherche dans le réfrigérateur.
Les produits qui exigent une
température stricte au stockage peuvent
se détériorer, ou bien provoquer des
effets adverses ou risqués.
N’utilisez pas de spray combustible
près du réfrigérateur.
Ceci peut provoquer du feu.
Évitez les appareils chauffants. Installez le
réfrigérateur à l'abri d'un risque d'incendie, par
exemple éloigné d'un endroit qui
présente une fuite de gaz
inflammable.
Ceux-ci peuvent provoquer du feu.
Ne placez pas de vases à fleurs, de tasses, de
cosmétiques, de médicaments ou de récipients avec
de l’eau sur le réfrigérateur.
Ceci peut provoquer du feu, un choc
électrique ou des blessures en cas
d’égouttement.
En cas d'orage, ou si le réfrigérateur reste inutilisé
pendant un certain temps, débranchez la fiche
d'alimentation.
Il existe un risque de choc électrique ou
d'incendie.
99
Introduction
Importantes Mesures de sécurité
Utilisez le réfrigérateur submerge après l’avoir
vérifié.
Ceci peut provoquer du feu ou un choc
électrique.
Lors qu’il y a une fuite de gaz, ne touchez ni le
réfrigérateur ni la prise et ventilez la salle
immédiatement.
• Une étincelle peut provoquer une
explosion et aboutir à un incendie.
• Etant donné que le réfrigérateur
utilise du gaz naturel (isobutane,
R600a), un réfrigérant ami de
l’environnement, même en quantité minimale (80-90g)
il représente un combustible. Si une fuite de gaz se
présente lors du transport, l’installation ou l’utilisation
du réfrigérateur, la moindre étincelle peut provoquer
du feu et voire un incendie.
N'arrosez pas de l'eau ni à l'extérieur ou ni à
l'intérieur du réfrigérateur et ne le nettoyez pas
avec du benzène ou un diluant.
La détérioration de l'isolation des
parties électriques peut provoquer un
choc électrique ou de feu.
Lorsque vous détectez une odeur étrange ou de la
fumée provenant du réfrigérateur, débranchez
immédiatement la prise d’alimentation et contactez
le centre de service.
Ceci peut provoquer du feu.
Centre de service
100
Introduction
Importantes Mesures de sécurité
Ne permettez pas que de personnes autre qu’un
ingénieur qualifié désassemble,
répare ou altère le réfrigérateur.
Ceci peut provoquer une blessure,
un choc électrique ou du feu.
N'utilisez pas le réfrigérateur à des fins nondomestiques (conservation de médicaments ou de
matériel de recherche, utilisation
comme contenant, etc.).
Ceci peut provoquer des risques
inattendus comme du feu, un choc
électrique, la détérioration du matériel
stocké ou une réaction chimique.
Lors du rejet du réfrigérateur, enlevez le matériel
emballant de la porte.
Ceci peut faire que les enfants soient
bloqués.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des
personnes (y compris des enfants) souffrant de
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou manquant d’expérience et de
connaissances, sauf sous la surveillance d’une
personne responsable de leur sécurité leur ayant
indiqué comment utiliser l’appareil.
Surveillez les enfants d’une doivent pas jouer avec
l’appareil.
101
Introduction
Importantes Mesures de sécurité
Installez le réfrigérateur sur un plancher solide et
bien nivelé.
L’installation sur une superficie instable peut provoquer
le renversement du réfrigérateur lors de
l’ouverture ou la fermeture de la porte,
ce qui entraînerait la mort.
N'insérez ni les mains ni des éléments pointus dans
la sortie d'air réfrigérant, la couverture, la partie
inférieure du réfrigérateur, la
grille de résistance (trou épuisé)
du derrière.
Ceci peut provoquer un choc
électrique ou une blessure.
AVERTISSEMENT
La violation de cette directive peut provoquer des
blessures ou bien endommager la maison ou le
mobilier. Soyez toujours prudent, s'il vous plaît.
Ne touchez pas les aliments et les récipients dans le
congélateur avec les mains mouillées.
Ceci peut provoquer la gelure.
Ne placez pas les aliments n'importe comment à
l'intérieur du réfrigérateur.
Ils pourraient tomber lors de l'ouverture ou de la
fermeture de la porte du réfrigérateur et blesser
quelqu'un.
102
Introduction
Importantes Mesures de sécurité
Ne mettez pas de bouteilles dans le congélateur.
Ceci peut provoquer la congélation des
liquides et faire casser ainsi la bouteille,
provoquant des blessures.
N'insérez pas les mains dans la
partie inférieure du réfrigérateur.
La plaque en fer du fond peut
provoquer des blessures.
Prenez le réfrigérateur par la poignée frontale d’en
bas et par celle d’arrière en haut.
Autrement, vos mains peuvent glisser
et provoquer des blessures. Le
réfrigérateur étant lourd, ne le
transportez pas seul sous peine de
vous blesser ou de provoquer un accident.
L'ouverture ou la fermeture de la porte du
réfrigérateur ou du Home Bar pouvant provoquer
des blessures aux personnes à proximité, prenez les
précautions nécessaires.
L'ouverture ou la fermeture de la
porte peut faire que les pieds ou les
mains soient attrapés dans la fissure
de la porte ou que les enfants se
fassent mal avec l’angle.
Ne mettez pas d'animaux vivants
dans le réfrigérateur.
103
Introduction
Importantes Mesures de sécurité
Attention
• Ce réfrigérateur doit être correctement installé et
placé selon les instructions d’installation avant de
l’utiliser.
Précaution
• Ne jamais débrancher votre réfrigérateur en tirant
sur le cordon électrique. Agrippez fermement la prise
et débranchez-la de la prise murale.
• Après que votre réfrigérateur -congélateur est en
fonction, ne touchez pas les surfaces froides dans
le compartiment de congélation, particulièrement
lorsque vos mains sont mouillées. La peau peut
rester coller à ces surfaces froides.
104
Introduction
Importantes Mesures de sécurité
Ne pas Utiliser une
Rallonge
Si possible, branchez seulement le réfrigéra
teur-congélateur à une prise électrique pour le protéger
et pour protéger d’autres appareils ou des lampes d’une
surcharge.
L'accessibilité de la
Prise d'alimentation
Le réfrigérateur-congélateur doit être positioné pour que
la prise d'alimentation est accessible pour la déconnexion
en cas d'accident.
Si la corde d'alimentation est endommagée, elle doit
remplacée par le fabricant ou par l'agent de service ou
par quelqu'un qualifié similaire pour éviter le hasard.
Remplacement de
la Corde
d'Alimentation
Danger
Risque d’enfermer un enfant.
Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur :
Enlevez les portes.
Laissez les étagères en place pour que les enfants ne
puissent pas se glisser facilement à l’intérieur.
N’emmagasinez pas ou n’utilisez pas de l’essence ou
d’autres produits inflammables en proximité de cet
appareil ou d’autres appareils.
Ne pas Conserver
Dans le cas d’un court-circuit électrique, la mise à terre
réduit le risque de chocs électriques en fournissant un
câble de fuite au courant électrique. Pour prévenir tout
choc électrique, l’appareil doit être mis à terre.
Une utilisation impropre de la fiche de terre peut
provoquer un choc électrique.
Mise à Terre
105
Introduction
Importantes Mesures de sécurité
Attention
Faites attention à ce que les ouvertures d’aération de
votre unité ne soient pas obstruées.
Ne pas utiliser de dispositif mécanique ou autres
moyens pour accélérer le procédé de décongélation.
Ne pas endommager le circuit réfrigérant.
Ne pas utiliser de dispositifs électriques à l’intérieur
des compartiments du stockage de nourriture,
excepté s’ils sont du même type recommandé par le
fabricant.
Le réfrigérant ainsi que le gaz d’isolation utilisé dans
l’unité demande des procédures spéciales de
destruction. Lors de la destruction de l’unité consultez
un agent de service ou une personne similaire qualifiée.
Cet appareil contient du réfrigérant d’isobutane
(R600a), gaz naturel avec la compatibilité
environnementale élevée, mais également
combustible. Au cours du transport et de l’installation
de l’appareil, des soins particuliers devraient être pris
pour s’assurer qu’aucune pièce du circuit de
réfrigération n’est endommagée. Le réfrigérant
renversé hors des pipes pourrait mettre le feu ou
causer des blessures à l’oeil. Si une fuite est détectée,
évitez tout contact avec des flammes ou des sources
potentielles d’incendie et aèrez la salle dans laquelle
l’appareil est localisé pendant plusieurs minutes.
Afin d’éviter la création d’un gaz inflammable si une fuite
dans le circuit de frigorification se produit, aérez la pièce.
La pièce dans laquelle l’appareil est localisé dépend de la
quantité de réfrigérant utilisée. La salle doit être de 1
m2pour chaque 8g de réfrigérant de R600a à l’intérieur
de l’appareil. La quantité de réfrigérant dans votre
appareil est indiquée sur la plaque d’identité à l’intérieur
de l’appareil.
Ne faites jamais fonctionner un appareil montrant des
signes de mauvais fonctionnement Dans le doute,
consultez votre revendeur
106
Introduction
Importantes Mesures de sécurité
• Si la prise murale est lache, n’insérez pas la prise.
Cela peut provoquer une décharge électrique.
Attention
• Ne débranchez jamais votre réfrigérateur en tirant
sur le cordon. Saisissez toujours la prise fermement
et tirez-la directement.
Vous pouvez débrancher un fil et causer un court circuit
• N’employez pas un tissu mouillé ou humide en
nettoyant la prise. Enlevez n’importe quels corps
étrangers des goupiles de la prise électrique.
Autrement, il y a un risque d’incendie.
• Après avoir débranché l’appareil, attendez au
moins cinq minutes avant de le rebrancher à la
prise murale.
Le mauvais fonctionnement du congélateur peut
provoquer des dégats.
• Si l’appareil ne doit pas être employé pendant
longtemps, débranchez-le.
N’importe quelle détérioration de l’isolation peut causer
un incendie.
• Ne laissez pas les enfants toucher ou jouer avec le
panneau de commande sur l’avant de l’appareil.
• Le réfrigérant utilisé dans le réfrigérateur/
congélateur et le gaz dans le matériel d’isolation
exigent une procédure spéciale de destruction.
Assurez-vous qu’aucune des pipes derrière
l’appareil n’est endommagée avant la destruction.
Veuillez ne pas laver les tiroirs inférieurs au lavevaisselle; les températures élevées pourraient
endommager les paniers et les rendre inutilisables.
Attention
107
Introduction
Identification des pièces
Note
Si vous trouvez quelques pièces manquantes de
votre unité, ce sont des pièces seulement utilisées
dans d’autres modèles
108
Installation
1. Choisissez un bon emplacement.
Installation
Placez votre réfrigérateur-congélateur dans un endroit
où il est facile à utiliser.
2. Evitez de placer l’appareil à côté d’une source de
chaleur, de la lumière directe du soleil ou d’une source
d’humidité.
3. Pour garantir une bonne circulation de l'air autour du
réfrigérateur, veuillez aménager suffisamment
d'espace des deux côtés comme au-dessus de
l’appareil et conserver un intervalle de 5 cm entre
l’arrière de l’unité et le mur.
4. Pour éviter des vibrations, l’appareil doit être nivelé.
Si nécessaire, réglez les vis de nivellement pour
compenser un plancher inégal.
L’avant doit être légèrement plus élevé que l’arrière
pour faciliter la fermeture de la porte.
Des vis de nivellement peuvent être utilisées pour
incliner légèrement le corps du réfrigérateur.
Vissez les vis de nivellement dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre (
) pour soulever l’appareil,
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre
(
) pour l’abaisser.
5. Nettoyez complètement votre réfrigérateurcongélateur et enlever toute la poussière accumulée
pendant le transport.
6. Installez les accessoires comme les barquettes à
glaçons, etc. dans leurs emplacements. Ils sont
emballés ensemble pour prévenir de possibles
dommages pendant le transport.
INSTALLATION DE LA PLINTHE
• Retirez la plinthe du réfrigérateur.
• À l'aide d'un tournevis, fixez la plinthe avec les vis
fournies.
vis
vis
7. Branchez le câble d’alimentation à une prise.
Ne branchez pas d’autres appareils à la même prise.
Quand votre réfrigérateur-congélateur est installé, il a
besoin de 2-3 heures pour se stabiliser à la température
normale de fonctionnement avant de le remplir avec de
la nourriture fraîche ou congelée.
Si la fiche d’alimentation est débranchée, attendez
5 minutes avant de le remettre en marche.
Votre réfrigérateur-congélateur est maintenant prêt à
l’utilisation.
Démarrage
109
Fonctionnement
Thermostat
Votre réfrigérateur congélateur possède des boutons
pour vous permettre de régler la température dans le
réfrigérateur et dans le compartiment de coagulation.
Panneau d’affichage pour la
commande de Température
Réglage de la
température et des
fonctions
FREEZER
Bouton de
réglage de
température pour
le compartiment
du congélateur
REFRIGERATOR
FREEZER
EXTRA
FREEZING
REFRIGERATOR
EXTRA FRZ.
EXTRA
FRESH
VACATION
EXTRA
FRESH
Bouton de
réglage de
température pour
le compartiment
du frigidaire
ON/OFF
Supercongélation
Bouton de
Vacances
Remarque
LCD modèle
Bouton de fermeture
Toute fonction de réglage du LCD modèle est
actionnée après avoir appuyé sur n’importe quel
bouton
110
Fonctionnement
• La température initiale du compartiment de congélateur
et de réfrigérateur est-respectivement -20°C et 3°C.
Vous pouvez maintenant ajuster la température des
compartiments comme vous le voulez.
Comment régler la
température dans
le compartiment de
réfrigérateur et du
congélateur
FREEZER
REFRIGERATOR
FREEZER
REFRIGERATOR
LCD modèle
Remarque
La température intérieure réelle change selon le statut
de la nourriture, la température de réglage indiquée est
une température de cible, qui n’est pas la température
réelle dans le réfrigérateur. La fonction de réfrigération
est faible au début du fonctionement. Veuillez régler la
température comme ci-dessus après utilisation du
réfrigérateur pendant les jours 2~3 minimum.
Zone de transition
de la température
extrafraîche
(selon les modèles)
•
En appuyant sûr le bouton, stockez les légumes, les
fruits (à température relativement basse de
conservation) ou d’autres types de nourriture tels que la
viande à dégivrer, les poissons crus, etc..
Méthode d’utilisation
•
Vous pouvez choisir la gamme de température optimale
selon des types de nourriture stockés.
EXTRA
FRESH
•
111
4 choix de température est disponible 2°C, -1°C, -3°C,
et -7°C i.
Le stockage des légumes et des fruits et de la nourriture
froide demande le maintient de l’humidité, les viandes
et les poissons peuvent être stockés d’une façon plus
effective selon le type de la nourriture stockée.
Fonctionnement
• Veuillez choisir cette fonction pour le congélateur
Supercongélation
• Cette fonction est employée quand vous voulez geler
les nourritures rapidement. Appuyez une fois sûr le
bouton Supercongélation, le fonctionnement de
congélation rapide commence.
• Cette opération prend environ 3 heures. Lorsqu’elle est
finie, elle revient automatiquement à la position de
température précédente. Si vous voulez arrêter
l’opération, appuyez sûr le bouton EXTRA FREEZING
une fois de plus, la lampe s’éteint, et l’opération de
Supercongélation s’arrête et le réfrigérateur revient à la
température. précédente.
EXTRA
FREEZING
EXTRA FRZ.
EXTRA FRZ.
EXTRA FRZ.
En sélectionnant En sélectionnant
“ON”
“OFF”
LCD modèle
• La flèche demeure sur le statut “on” après avoir
clignotée 4 fois lorsque Supercongélation est sur
“On”.
112
Fonctionnement
• Cette fonction fait fonctionner le réfrigérateurcongélateur en mode d’économie lequel est utile quand
vous êtes partis en vacances, car cela réduit la
consommation d’énergie autant que possible.
En appuyant sur ‘VACATION’ (vacances) l’opération
commence avec la lampe allumée, en appuyant à
nouveau la fonction s’arrête.
Vacances
VACATION
En sélectionnant En sélectionnant
“ON”
“OFF”
LCD modèle
Remarque
Quand le mode “vacances” est ON ( marche) les autres
boutons ne fonctionneront pas. Quand vous revenez de
vacances, appuyez sur le mode vacances pour l’éteindre
de sorte que les autres boutons fonctionnent et le
réfrigérateur revienne à la température précédente.
113
Fonctionnement
• Cette fonction détecte automatiquement la panne.
Losrque celle-ci est localisée dans le produit pendant
l’utilisation du réfrigérateur.
• Si la panne se produit et que l’appareil ne fonctionne
pas en appuyant sur n’importe quel bouton et que
l’indication normale n’est pas faite, ne coupez pas le
courant pas la puissance et immédiatement contactez le
centre commercial local.
• Beaucoup de temps est nécessaire pour que le
technicien détecte la pièce défaillante en arrêtant
l’appareil.
Test automatique
• Appuyez sur cette touche du pour allumer ou éteindre
le réfrigérateur.
• Les positions ON et OFF s’alternent à chaque fois que
vous appuyez sur la touche MARCHE / ARRÊT.
(Pour éteindre, appuyez sur la même touche pendant 3
seconde. Pour allumer, appuyez sur la touche ON/OFF
pendant 1 secondes.)
Marche / Arrêt
• Quand la porte du réfrigérateur est laissée ouverte
pendant un moment, l’alarme retentit. Entrez en
contact svp avec le centre commercial local si l’alarme
continue même après que la porte soit fermée.
Alarme de la porte
114
Fonctionnement
• Retirez le réservoir à eau, remplissez-le et replacez dans
son emplacement d’origine.
Boite à glaçons
• Si vous fermez la Porte du
Congélateur ou poussez la touche
du réservoir d’eau, l’eau tombe
dans le compartiment à glaçons.
• Les glaçons tomberont dans le
casier d’entreposage de la glace en
tournant la poignée de séparation
de glace du compartiment de
fabrication de glace.
• Vous pouvez fabriquer des glaçons
ou utiliser cet espace pour le
(1)
stockage d’aliments surgelés.
(2)
• Vous pouvez utiliser cet espace pour
le stockage d’aliments surgelés après
avoir retiré (1) (réservoir d’eau) et (2)
(machine à glaçons Twist) comme indiqué sur l’image.
Remarque
• Tournez la poignée de séparation de la glace avant que
la glace ne soit entièrement gelée peut faire couler
l’eau dans le casier d’entreposage de la glace et coller
les glaçons entre eux.
• Retirez les glaçons du réservoir pour les utiliser mais ne
pas mettre d’eau dans ce réservoir pour la geler. Le
réservoir pourrait se brise en gelant.
• Lorsque le réservoir est plein, les glaçons tombent au
fond si vous ne pouvez pas retirer le réservoir. Assurezvous de ne pas conserver le réservoir trop plein.
• Le dégivrage à lieu automatiquement
• L’eau de dégivrage coule dans le plateau d’évaporation
et est évaporée automatiquement.
Décongélation
115
Fonctionnement
1. Appuyez sur le coussinet du distributeur avec une
Pour Boire
tasse.
2. En appuyant sur le coussinet, l’eau du distributeur
coulera.
3. En retirant lentement la tasse du coussinet, l’eau
s’arrêtera de couler.
Ne pas utiliser d’autre liquide (lait, jus de fruit, des
boissons gazeuses etc) puis de l’eau minerale.
Spécialement les boisons contenant des graines ne
peuvent pas être utilisées.
Attention
• Des bouteilles peuvent être stockées latéralement dans
ce coin à vin.
Alors vous pouvez inverser le support de vin et le placer
sur l’étagère.
Ceci permettra d’avoir plus de place de stockage
Etagère à vin
ex) pendant
l’utilisation
ex) pendant la
non utilisation
116
Suggestion sur le stockage de la nourriture
Stockage de la nourriture
• Ne pas stocker de nourriture qui périt à basse
température, tels que les bananes et les melons.
Attention
• Laissez la nourriture chaude se refroidir avant de la
stocker. Mettre de la nourriture chaude dans le
réfrigérateur peut gâter les autres aliments et entraîner
une augmentation de la facture de l’électricité.
• Pour stocker la nourriture utilisez un conteneur avec un
couvercle. Ceci évite l’humidité de s’évaporer et aide à
garder la nourriture fraîche plus longtemps.
• N’obstruez pas les bouches d’aération avec de la
nourriture. La circulation d’air garde une température
ambiante équilibrée.
• Ne pas ouvrir la porte souvent. Car cela laisse l’air
chaud entrer et provoque la hausse de la température.
• Ne jamais surcharger les étagères de nourriture, cela
peut empêcher la fermeture de la porte.
• Ne pas stocker de bouteilles de verre dans le
compartiment du congélateur, elles peuvent se briser.
• Ne pas recongeler de la nourriture qui a été
décongelée. Cela peut entraîner une perte du goût et
une perte de la valeur nutritive es aliments.
• Ne stockez pas les produits pharmaceutiques, les
matériaux scientifiques ou d’autres produits thermosensibles dans le réfrigérateur.
Des produits qui exigent des températures
réglementées ne doivent pas être stockés dans le
réfrigérateur
• Si vous voulez geler rapidement de la nourriture, vous
la mettez dans le tiroir du compartiment de
congélateur du milieu, puis appuyez sur le bouton
superbe de congélateur Supercongélation.
Remarque
Si vous garder le réfrigérateur congélateur dans un endroit
chaud et humide, ou ouvrez souvent la porte ou stocker
beaucoup de légumes, l’humidité peut se former cela n’a
rien à voir avec le fonctionnement de l’unité.
Essuyez l’humidité avec un chiffon.
117
Soin et entretient
Information générale
• 1-2 heure de panne d’électricité ne gâtera pas la
nourriture stockée. Essayez de ne pas ouvrir la porte
trop souvent.
Coupure
d’électricité
Si vous déménagez
• Sortez toute la nourriture du réfrigérateur congélateur
et attachez les articles qui ne sont fixes avec du ruban
adhésif.
• Tournez les vis de niveau complètement. Sinon les vis
peuvent rayer le plancher ou bien le réfrigérateur
congélateur ne peut pas être bougé.
Pipe d’anticondensation
• La pipe anti-condensation est
Pipe d’anti-condensation
installée autour de l’avant du
réfrigérateur- congélateur
ainsi que sur la partie entre
le compartiment du
réfrigérateur et du
congélateur pour éviter la
formation de condensation.
• Spécialement après l’installation ou lorsque la
température est élevée, le réfrigérateur-congélateur
peut sembler chaud, ce qui est normal.
118
Soin et entretient
1. Débranchez le cordon de la
Remplacement de
la lampe
prise.
2. Enlevez le couvercle de la
lampe en le prenant vers le
bas tout en tirant en arrière.
3. Retirez la lampe en la
tourmant dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre et retirez-la.
4. Rassemblez dans le sens du désasemblement.
La lampe de remplacement doit être la même que
l’originale
• Ne touchez pas la lampe si elle était allumée depuis
un certain temps. Elle peut être très chaude.
Attention
Remarque
• La capacité de la lampe est MAX 30W.
• La lumière sera “ALLUMEE” pour 7minutes si la porte
est laissée ouverte puis est ETEINTE par mesure de
sécurité. (Si vous désirez réouvrir la porte, la lumière
sera allumée.”)
• Votre réfrigérateur-congélateur est conçu avec des
portes réversibles, il peut s’ouvrir de l’un ou de l’autre
côté pour s’adapter à votre cuisine.
Inversement des
portes
Attention
Cependant, quand vous voulez inverser les portes, vous
devez appeler pour un agent spécilaisé. L’inversion des
portes n’est pas couverte par la garantie.
119
Soin et entretient
Nettoyage
Assurez -vous de débrancher l’appareil
Avant de nettoyer
Nettoyez l’intérieur avec un chiffon doux à l’eau chaude
et savonneuse. Si vous utilisez un détergent, assurez-vous
de l’essuyer avec un chiffon humide.
Extérieur
Comme ci-dessus.
Intérieur
Vérifiez que le cordon n’est pas endommagé et que la
prise n’est pas surchauffée, qu’elle est correctement
branchée dans la prise murale.
Après le nettoyage
Avertissement
Assurez-vous de sécher l’appareil après l’avoir nettoyer
à l’eau.
Ne pas utiliser de produits abrasifs tels que le pétrole,
l’essence et diluant, d’acide chlorée ou de l’eau
bouillante, de brosse abrasive etc. cela peut
endommager les surfaces.
120
Dépannage
Avant d’appeler le réparateur, vérifiez cette liste.
Cela peut vous faire gagner du temps et de l’argent.
Cette liste inclut les problèmes fréquents pouvant
survenir. Ces problèmes ne sont pas le résultat d’une
mauvaise fabrication ou d’une défectuosité de l’appareil.
Causes possibles
Problème
Le réfrigérateurcongélateur ne
fonctionne pas
• La prise peut ne pas être débrancher.
Branchez-la correctement.
• Le fusibles ont sautés ou le disjoncteur a disjoncté.
Vérifiez et remplacez les fusibles et remettez le
disjoncteur.
• Panne d’électricité.
Vérifiez les lumières de la maison.
Le compartiment
de la réfrigérateur
congélateur est
trop chaude
• Le thermostat n’est pas programmé sur la position
correcte.
Référez-vous à la section de contrôle de température.
• L’appareil est placé pres d’une source de chaleur
• Porte ouverte trop fréquemment
• La porte est laissée ouverte trop longtemps
• Des paquets empêchent la fermeture de la porte.
Ou bloquent les bouches d’air dans le
compartiment du congélateur.
Vibration ou
cliquetis
• Le plancher sur lequel l’appareil est installé peut
ne pas être plat ou l’appareil n’est pas à niveau.
Mettez-le à niveau en utilisant les vis de niveau.
• Il peut y avoir des objets placés d’une façon
involontaire derrière l’appareil.
Formation de glace
ou de givre sûr la
nourriture congelée
• Les portes sont peut être restées ouvertes par un
bocal ou un paquet
• Ouvertures trop fréquentes et prolongées
• Le gel à l’intérieur du paquet est normal
• Ce phénomène a des chances de se produire dans
un endroit humide.
Essuyez la condensation avec un chiffon sec.
Formation de
condensation sur
la surface du
cabinet
121
Dépannage
Problème
Causes possibles
• Ouvertures des portes trop fréquentes et
prolongées.
• Lorsque le temps est humide, l’air apporte de l’humidité
à l’intérieur lorsque les portes sont ouvertes.
Collection
d’humidité à
l’intérieur
Le réfrigérateur a
des odeurs
• Les aliments avec des odeurs fortes devraient être
couverts ou emballés correctement.
• Vérifiez la nourriture avariée.
• L’intérieur a besoin d’être nettoyé.
Les portes ne se fermement correctement.
Référez-vous à la
section du
nettoyage
• Des paquets peuvent empêcher la fermeture de la
porte.
• Le réfrigérateur n’est à niveau.
Réglez les vis de niveau.
• Le plancher sur lequel l’appareil est installé peut
ne pas être plat ou l’appareil n’est pas à niveau.
Relever l’avant avec les vis de niveau.
La lumière
intérieure ne
fonctionne pas.
• Pas de courant à l’intérieur
• La lampe a besoin d’être remplacée.
Référez-vous à la section de remplacement de la lampe.
ÉLIMINATION DE VOTRE ANCIEN APPAREIL
1.Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d’une
croix, signifie que le produit est couvert par la directive européenne
2002/96/EC.
2.Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés séparément,
dans les vide-ordures prévus à cet effet par votre municipalité.
3.Une élimination conforme aux instructions aidera à réduire les
conséquences négatives et risques éventuels pour l’environnement
et la santé humaine.
4.Pour plus d’information concernant l’élimination de votre ancien
appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures
ménagères ou encore la magasin où vous avez acheté ce produit.
122

Manuels associés