Smeg SCP38X Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Smeg SCP38X Manuel du propriétaire | Fixfr
START
STOP
IT
EN
DE
NL
FR
ES
PT
MANUALE D'USO
USER GUIDE
BETRIEBSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE UTILIZACIÓN
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Forno
Oven
Backofen
Ovn
Four
Horno
Forno
SCP38X
FR
SOMMAIRE
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
• Consignes de sécurité ______________________________________
• Environnement ____________________________________________
04
05
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
• Choix de l’emplacement _____________________________________
• Encastrement _____________________________________________
• Raccordement électrique ____________________________________
06
06
07
3 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
• Présentation de votre four ___________________________________
• Accessoires _______________________________________________
• Présentation du programmateur ______________________________
• Présentation des touches de sélections________________________
09
10
11
11
4 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
• Utilisation du programmateur
º Comment régler l’heure _________________________________
º Cuisson immédiate _____________________________________
• Cuisson programmée
º Départ immédiat _______________________________________
º Départ différé _________________________________________
• Utilisation de la fonction minuterie ____________________________
• Personnalisation de la température préconisée__________________
• Verrouillage des commandes ________________________________
• Mode démonstration _________________________________________
14
15
16
17
17
17
5 / MODES DE CUISSON DU FOUR_________________________________
18
6 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
• Nettoyage de la surface extérieure ____________________________
• Four pyrolytique ___________________________________________
• Faire une pyrolyse immédiate ________________________________
• Faire une pyrolyse différée ___________________________________
19
20
21
22
7 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT ___________________
• Changement de l’ampoule __________________________________
23
24
8 / SERVICE APRES-VENTE
• Interventions ______________________________________________
25
3
12
13
FR
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
Important
— Avant d'utiliser votre four pour la première
fois, chauffez le à vide pendant 15 minutes environ. Assurez-vous que la pièce est suffisamment aérée. Vous constaterez peut être une
odeur particulière ou un petit dégagement de
fumée. Tout ceci est normal.
— Lors de la cuisson, assurez-vous que la porte de votre four est bien fermée afin que le
joint d'étanchéité remplisse correctement sa
fonction.
— Lors de son utilisation, l'appareil devient
chaud. Ne touchez pas les éléments chauffants situés à l'intérieur du four. Vous risqueriez de graves brûlures.
— En enfournant ou en sortant vos plats du
four, n'approchez pas vos mains des éléments chauffants supérieurs, utilisez des
gants thermiques de cuisine.
— Après une cuisson, ne prenez pas à main
nue la casserolerie (grille, tournebroche,..),
— Ne placez jamais de papier d'aluminium directement en contact avec la sole (voir chapitre description de votre four), la chaleur accumulée pourrait entraîner une détérioration
de l'émail.
— Sur la porte ouverte du four, ne posez pas
de charges lourdes, et assurez vous qu'un enfant ne puisse ni monter ni s'asseoir.
— Pour éviter d'endommager les commandes
de votre appareil, ne laissez pas la porte ouverte lorsqu'il est en fonctionnement ou encore chaud.
— Pour toute intervention de nettoyage dans
la cavité du four, le four doit être arrêté.
— Une utilisation intensive et prolongée de
l'appareil peut nécessiter une aération supplémentaire en ouvrant la fenêtre ou en augmentant la puissance de la ventilation mécanique.
— En plus des accessoires fournis avec votre
four, n'utilisez que des plats résistants à de
hautes températures (suivez les instructions
des fabricants).
— Après utilisation de votre four, assurez-vous
que toutes les commandes se trouvent sur la
position arrêt.
— N'utilisez jamais d'appareils à vapeur ou à
haute pression pour nettoyer le four (exigences relatives à la sécurité électrique).
Conservez cette notice d'utilisation
avec votre appareil. Si l'appareil devait être
vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Merci de prendre connaissance de
ces conseils avant d'installer et d'utiliser
votre appareil. Ils ont été rédigés pour
votre sécurité et celle d'autrui.
• CONSIGNES DE SÉCURITÉ
— Cet appareil a été conçu pour être utilisé
par des particuliers dans leur lieu d'habitation.
Il est destiné exclusivement à la cuisson des
denrées alimentaires. Ce four ne contient aucun composant à base d'amiante.
— Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé
par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf
si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire
d’une personne responsable de leur sécurité,
d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
— Assurez-vous que les enfants ne manipulent
pas les commandes de l'appareil.
— A la réception de l'appareil, déballez-le ou
faites le déballer immédiatement. Vérifiez son
aspect général. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison dont
vous gardez un exemplaire.
— Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins
commerciales ou industrielles ou pour
d'autres buts que celui pour lequel il a été
conçu.
— Ne modifiez pas ou n'essayer pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela
représenterait un danger pour vous.
— Eloignez les jeunes enfants de l'appareil
pendant son fonctionnement. Vous éviterez
ainsi qu'ils se brûlent en renversant un récipient de cuisson. De plus la façade de votre
appareil est chaude pendant l'utilisation et le
nettoyage (pyrolyse).
— Ne tirez jamais votre appareil par la poignée
de la porte.
4
FR
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
— Pour votre sécurité, votre four est équipé d’un ARRET AUTOMATIQUE, si par mégarde vous
oubliez d’éteindre votre four. Après 23 heures 30 de fonctionnement, la fonction AS (Automatique Stop) s’active et votre four s’arrête de chauffer. AS s’affiche à la place de l’heure et une série de 2 bips successifs est émise pendant un certain temps.
— Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
• RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
— Les matériaux d'emballage de cet appareil
sont recyclables. Participez à leur recyclage
et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les
conteneurs municipaux prévus à
cet effet.
— Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce
logo afin de vous indiquer que les
appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets. Le recyclage
des appareils qu'organise votre fabricant sera
ainsi réalisé dans les meilleures conditions,
conformément à la directive européenne
2002/96/CE sur les déchets d'équipements
électriques et électroniques. Adressez vous à
votre mairie ou à votre revendeur pour
connaître les points de collecte des appareils
usagés les plus proches de votre domicile.
— Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.
Attention
L'installation est réservée aux
installateurs et techniciens qualifiés.
Cet appareil est conforme aux directives
européennes suivantes :
- Directive Basse Tension 73/23/CEE
modifiée par la directive 93/68/CEE pour
l’apposition du marquage CE.
- Directive Compatibilité Electromagnétique
89/336/CEE modifiée par la directive
93/68/CEE pour l’apposition du marquage
CE.
- Règlement CE n° 1935/2004 concernant
les matériaux et objet destinés à entrer en
contact avec des denrées alimentaires.
5
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
50
10
20
50
FR
22
548
550
380
378
393
595
560
550
i
min
550 mini
400
560
310
fig.1
meuble par 2 vis au travers des trous prévus à
cet effet sur les montants latéraux (fig.1).
• CHOIX DE L’EMPLACEMENT
Les schémas ci-dessus déterminent les cotes
d'un meuble qui permettra de recevoir votre
four.
Le four peut indifféremment être installé sous
un plan de travail ou dans un meuble en colonne (ouvert* ou fermé) ayant les dimensions d’encastrement adaptées (voir schéma
ci-dessus).
Votre four possède une circulation d’air optimisée qui permet d’obtenir des résultats de
cuisson et de nettoyage remarquables en respectant les éléments suivants :
• Centrez le four dans le meuble de façon à
garantir une distance mini de 5 mm avec le
meuble voisin.
• La matière du meuble d’encastrement ou le
revêtement de celui-ci doit résister à la chaleur.
• Pour plus de stabilité, fixez le four dans le
• ENCASTREMENT
Pour ce faire :
1) Retirez les cache vis en caoutchouc pour
accéder aux trous de fixation.
2) Effectuez un trou de Ø 2 mm dans la paroi
du meuble pour éviter l’éclatement du bois.
3) Fixez le four avec les 2 vis.
4) Remettez les cache vis en caoutchouc
(ceux-ci servent également à amortir la fermeture de la porte du four).
(*) si le meuble est ouvert, son ouverture doit
être de 70 mm (maxi).
Conseil
Pour être assuré d’avoir une installation
conforme, n’hésitez pas à faire appel à un
spécialiste électroménager.
6
FR
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Compteur 20A Mono
220-240V~ 50Hz
Ligne Mono 220-240 V ~
Disjoncteur différentiel ou
fusible 16A
Prise de courant
2 pôles + terre
norme CEI 60083
Câble
d'alimentation
longueur 1,50 m
environ
Il est nécessaire de permettre la
déconnexion du réseau d’alimentation après
installation. La déconnexion peut-être
obtenue en prévoyant une fiche de courant
accessible ou en incorporant un interrupteur
dans les canalisations fixes conformément
aux règles d’installation.
• RACCORDEMENT ELECTRIQUE
La sécurité électrique doit être assurée par
un encastrement correct. Lors de l'encastrement et des opérations d'entretien, l'appareil
doit être débranché du réseau électrique, les
fusibles doivent être coupés ou retirés.
Le raccordement électrique est à réaliser
avant la mise en place de l'appareil dans le
meuble.
Attention
Le fil de protection (vert-jaune) est relié à la
Vérifiez que:
- la puissance de l'installation est suffisante,
- les lignes d'alimentation sont en bon état
- le diamètre des fils est conforme aux règles
d'installation.
borne
de l'appareil et doit être relié à la
terre de l'installation.
Dans le cas d'un branchement avec prise
de courant, celle-ci doit être accessible
après installation.
Votre four doit être branché avec un cordon
d'alimentation (normalisé) à 3 conducteurs
de 1,5mm2 (1ph + 1N + terre) qui doivent
être raccordés sur réseau 220-240V~
monophasé.
Le fusible de l'installation doit être de
16 ampères.
Si le câble d’alimentation est endommagé,
il doit être remplacé par le fabricant ou son
service après-vente pour éviter tout danger.
7
FR
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Attention
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accident ou d'incident
consécutif à une mise à la terre inexistante, défectueuse ou incorrecte.
Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le
branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.
Si le four présente une quelconque anomalie, débranchez l'appareil ou enlevez le fusible
correspondant à la ligne de branchement du four.
8
FR
3 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
• PRESENTATION DE VOTRE FOUR
A
START
STOP
B
C
D
E
A
Barette de commandes
D
Gradins fil
B
Programmateur
E
Trou pour tournebroche
C
Lampe
•Accessoires
Votre appareil est équipé d’une grille plate sécurité avec poignée, un plat 20mm et un tournebroche.
9
FR
3 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
• ACCESSOIRES
• Grille sécurité avec poignée
(fig.1)
Equipée à l’avant d’une poignée pour faciliter
la prise en main. La grille peut être utilisée
pour supporter tous les plats et moules
contenant des aliments à cuire ou à gratiner.
Elle sera utilisée pour les grillades (à poser directement dessus).
fig.1
• Plat multi usages (fig.2)
Il sert de plat à gâteaux et dispose d’un rebord incliné. Il s’utilise pour la cuisson de pâtisseries telles que choux à la crème, meringues, madeleines, pâtes feuilletées...
Inséré dans les gradins sous la grille, il recueille les jus et les graisses des grillades. Il
peut aussi être utilisé à demi rempli d’eau
pour des cuissons au bain -marie. Evitez de
poser directement dans ce plat des rôtis ou
des viandes car vous aurez automatiquement
d’importantes projections sur les parois du
four.
fig.2
• Tourne broche (fig.3)
Pour l'utiliser :
• disposez le plat multi-usages au gradin N° 1
pour recueillir les jus de cuisson ou sur la sole
si la pièce à rôtir est trop grosse.
• enfilez une des fourchettes sur la broche ;
embrochez la pièce à rôtir ; enfilez la deuxième fourchette ; centrez et serrez en vissant
les deux fourchettes.
• placez la broche sur son berceau.
• poussez légèrement pour engager la pointe de la broche dans le carré d'entraînement
situé au fond du four.
• retirez la poignée en la dévissant. Après la
cuisson, revissez la poignée sur la broche
pour retirer la pièce à rôtir sans se brûler.
fig.3
10
FR
3 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
• PRESENTATION DU PROGRAMMATEUR
L
A
M
B
C
K
J
I
H
D
G
F
E
A
Affichage des modes de cuisson
H
Affichage fin de cuisson
B
Affichage de la température du four
I
Indicateur fin de cuisson
C
Indicateur de gradins et du mode de
cuisson choisis
J
Indicateur durée de cuisson
D
Indicateur de montée en température
K
Affichage durée de cuisson
E
Affichage de l’horloge ou de la minuterie
L
Indicateur de nettoyage
F
Indicateur de minuterie
M
Verrouillage pyrolyse
G
Indicateur de verrouillage clavier
(sécurité enfant)
• PRESENTATION DES TOUCHES DE SELECTIONS
B
A
START
STOP
D
E
F
A
Start / Stop
B
Sélection des modes de cuisson
C
Température de cuisson
D
Touches de réglages
E
Durée de cuisson
F
Fin de cuisson
G
Minuterie
H
Verrouillage
C
G
H
11
FR
4 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
•Comment régler l’heure
START
STOP
- A la mise sous tension
L’afficheur clignote à 12H00 (fig.1).
fig.1
Réglez l’heure en appuyant sur les touches +
et - (le maintien de la touche permet d’obtenir
un défilement rapide) (fig.2).
START
STOP
Exemple : 12H30.
fig.2
Appuyez sur la touche START pour valider.
L’affichage ne clignote plus (fig.3).
START
STOP
fig.3
- Pour remettre à l’heure l’horloge
START
STOP
Appuyez sur la touche
pendant quelques
secondes jusqu’à faire clignoter l’afficheur
(fig.1), puis relâchez.
Des bips sonores indiquent que le réglage
est alors possible.
fig.1
START
STOP
Ajustez le réglage de l’heure avec les
touches + et - (fig.2).
Appuyez sur la touche START pour valider.
fig.2
12
4 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
FR
•Cuisson immédiate
START
STOP
— Le programmateur ne doit afficher que
l’heure. Celle-ci ne doit pas clignoter.
Appuyez sur la touche START (fig.1) puis sélectionnez avec les touches + ou - la cuisson
choisie (fig.2).
fig.1
Exemple:
--> gradin 2 conseillé.
— Validez avec la touche START.
START
STOP
L’indicateur de cuisson se fige. L’indicateur
de gradins et les éléments en fonctionnement
apparaissent.
fig.2
Le four se met en marche.
Placez votre plat dans le four selon la préconnisation indiquée dans l’afficheur.
Votre four vous propose la température optimale pour ce type de cuisson.
Il vous est cependant possible d’ajuster la
température en appuyant sur la touche °C
(fig.3).
Le “°C” clignote dans l’afficheur et indique
que vous pouvez ajuster la température en
appuyant sur les touches + ou - (fig.4).
START
STOP
fig.3
START
STOP
Exemple:
--> ajustée à 220°C.
— Validez avec la touche START.
L’indicateur de montée en température
signale la progression de la température à
l’intérieur du four.
Une série de bips sonores retentit lorsque le
four atteint la température choisie.
fig.4
Pour arrêter la cuisson, appuyez quelques secondes sur la touche START/STOP .
Attention
Après un cycle de cuisson, la turbine de refroidissement continue de fonctionner pendant un certain temps, afin de garantir une bonne fiabilité du four.
Attention
Toutes les cuissons se font porte fermée.
13
FR
4 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
• CUISSON PROGRAMMEE
- Cuisson avec départ immédiat et
durée programmée
START
STOP
- Choisissez le mode de cuisson souhaité et
ajustez la température (voir paragraphe: cuisson immédiate).
fig.1
- Appuyez sur la touche
jusqu’à faire clignoter l’indicateur de durée de cuisson .
START
STOP
L’affichage clignote à 0h00 pour indiquer que
le réglage est alors possible (fig.1).
- Appuyez sur la touche + ou - pour régler le
temps souhaité.
Exemple : 30 min de cuisson (fig.2).
fig.2
— Validez avec la touche START.
START
STOP
Après ces 3 actions, le four chauffe :
Une série de bips sonores retentit lorsque le
four atteint la température choisie.
fig.3
En fin de cuisson (fin du temps programmé),
- le four s’arrête,
- l’indicateur de durée de cuisson et 0:00 clignotent (fig.3),
- une série de bips sonores est émise durant
quelques minutes. L’arrêt définitif de ces bips
se fait en appuyant sur n’importe quelle
touche.
14
4 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
FR
• CUISSON PROGRAMMEE
- Cuisson avec départ différé et heure
de fin choisie
START
STOP
Procédez comme une cuisson programmée.
- Appuyez sur la touche
.
fig.1
L’affichage clignote pour indiquer que le réglage est alors possible (fig.1).
START
STOP
- Appuyez sur la touche + ou - pour régler
l’heure de fin de cuisson souhaitée.
Exemple : fin de cuisson à 16h (fig.2).
fig.2
— Validez avec la touche START.
Après ces 3 actions, le départ de la chauffe
est différé pour que la cuisson soit finie à 16h.
START
STOP
En fin de cuisson (fin du temps programmé),
- le four s’arrête,
- l’indicateur de durée de cuisson et 0:00
clignotent (fig.3),
- une série de bips sonores est émise durant
quelques minutes. L’arrêt définitif de ces bips
se fait en appuyant sur n’importe quelle
touche.
fig.3
L’affichage repasse à l’heure du jour.
La cavité est éclairée à partir du démarrage
de la cuisson et s’éteint en fin de cuisson.
15
FR
4 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
• UTILISATION DE LA FONCTION MINUTERIE
- Le programmateur de votre four peut être utilisé comme minuterie indépendante permet tant de décompter un temps sans fonctionne ment du four.
Dans ce cas, l’affichage de la minuterie est
prioritaire sur l’afficheur de l’heure du jour.
- Appuyez sur la touche
Le symbole minuterie
START
STOP
fig.1
(fig.1).
START
STOP
et 0m00s clignotent.
- Ajustez le temps choisi en appuyant sur les
touches + ou - (fig.2).
- Appuyez sur la touche START pour valider.
fig.2
Une série de bips est émise lorsque le temps est écoulé, l’arrêt de ces bips se fait en appuyant
sur n’importe quelle touche.
Attention
Il est possible de modifier ou d’annuler à n’importe quel moment la programmation de
la minuterie; pour l’annuler, réglez à 0 et validez.
• PERSONNALISATION DE LA TEMPERATURE PRECONISEE
Sélectionnez la fonction de cuisson :
- Appuyez sur la touche START.
Si vous souhaitez personnaliser la température préconisée :
- Appuyez sur la touche °C jusqu’à faire clignoter la température.
- Appuyez sur la touche + ou - jusqu’à la température désirée.
- Appuyez sur °C ou START pour valider.
16
FR
4 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
• VERROUILLAGE DES COMMANDES
FOUR A L’ARRET (sécurite enfants)
Vous avez la possibilité d’interdire l’accès aux
commandes du four en procédant de la façon
suivante :
START
STOP
le four étant à l’arrêt, appuyez sur la touche
pendant quelques secondes, une “clé”
vient alors s’afficher dans l’écran -> l’accès
aux commandes de votre four est bloqué excepté la minuterie (fig.1).
fig.1
Pour le débloquer, appuyez pendant
quelques secondes sur la touche
.
Les commandes de votre four sont à nouveau
accessibles.
Attention
Vous ne pouvez pas verrouiller le four
si vous avez programmé une cuisson.
• MODE DEMOSTRATION DE L’AFFICHEUR
ACTIVATION DU MODE DEMO :
- Régler l’heure sur 0H00.
- Valider l’heure avec la
touches
START/STOP (fig.1).
- Appuyez simultanément sur les touches
+ et - pendant 10 secondes (fig.2) jusqu’à
l’affichage de “DEMO ON”..
START
STOP
fig.1
START
STOP
Votre four est maintenant en mode “demo”,
fig.2
DESACTIVATION DU MODE DEMO :
- Régler l’heure sur 0H00.
- Valider l’heure avec la
touches
START/STOP (fig.1).
- Appuyez simultanément sur les touches
+ et - pendant 10 secondes (fig.2) jusqu’à
l’affichage de “DEMO OFF”.
START
STOP
fig.1
START
STOP
fig.2
17
FR
*
5 / MODES DE CUISSON DU FOUR
CHALEUR TOURNANTE
(température préconisée 180°C mini 35°C maxi 235°C)
•La cuisson s’effectue par l’élément chauffant situé au fond du four et par l’hélice de
brassage d’air.
•Montée rapide en température : Certains plats peuvent être enfournés four froid.
•Recommandé pour garder le mœlleux des viandes blanches, poissons, légumes.
Pour les cuissons multiples jusqu’à 2 niveaux.
CHALEUR COMBINEE
(température préconisée 205°C mini 35°C maxi 275°C)
•La cuisson s’effectue par les éléments inférieur et supérieur et par l’hélice de brassage d’air.
•Trois sources de chaleur associées : beaucoup de chaleur en bas, un peu de chaleur
tournante et un soupcon de gril pour dorer.
•Recommandé pour les quiches, tourtes, tarte aux fruits juteux, posés dans un plat en
terre de préference.
*
TRADITIONNEL
(température préconisée 200°C mini 35°C maxi 275°C)
•La cuisson s'effectue par les éléments inférieur et supérieur.
•Toutes les cuissons se font avec préchauffage.
GRIL PULSE + TOURNEBROCHE
(température préconisée 200°C mini 180°C maxi 230°C)
•La cuisson s'effectue , alternativement, par l’élément supérieur et par l’hélice de brassage d’air.
•Préchauffage inutile. Volailles et rôtis juteux et croustillants sur toutes les faces.
•Le tournebroche continue de fonctionner jusqu’à l’ouverture de la porte.
•Glissez la léchefrite au gradin du bas.
•Recommandé pour toutes les volailles ou rôtis au tourne broche, pour saisir et cuire
à cœur gigot, côtes de bœuf. Pour garder leur fondant aux pavés de poissons.
GRILS VARIABLES MOYEN et FORT + TOURNEBROCHE
(positions préconisées 2 ou 4 - mini 1 - maxi 4)
•La cuisson s'effectue par l’élément supérieur.
•Le gril fort couvre toute la surface de la grille. Le gril moyen, montre une même efficacité que le gril fort, pour de plus petites quantités.
•Ils sont recommandés pour griller les côtelettes, saucisses, tranches de pain, gambas posées sur la grille.
* Séquences(s) utilisée(s) pour l’annonce écrite sur l’étiquette énergétique conformément à la norme
européenne EN 50304 et selon la directive Européenne 2002/40/CE.
18
5 / MODES DE CUISSON DU FOUR
FR
MAINTIEN AU CHAUD
(température préconisée 80°C mini 35°C maxi 100°C)
•Cette position permet un maintien au chaud de vos aliments par un dosage de l’élément situé au fond du four associé au brassage d’air.
•Recommandé pour faire lever les pâtes à pain, à brioche, kouglof… en ne dépassant
pas 40°C (chauffe-assiettes, décongélation).
PAIN
(température préconisée 205°C mini 35°C maxi 275°C)
•Séquence de cuisson préconisée pour la cuisson du pain.
•Après un préchauffage, posez la boule de pain sur le plat pâtisserie - 1ème gradin.
•N’oubliez pas de déposer un ramequin d’eau sur la sole pour obtenir une croûte
croustillante et dorée.
6 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
FR
• NETTOYAGE DE LA SURFACE EXTERIEURE
Pour nettoyer la fenêtre du programmateur électronique, ainsi que la porte du four, utilisez un
chiffon doux, imbibé de produit à vitre.
Ne pas utiliser de produits d’entretien abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la
porte en verre du four, ce qui pourrait érafler la surface et entraîner l’éclatement du verre.
Pour préserver votre appareil, nous vous recommandons d'utiliser les produits d'entretien Smeg.
L'expertise des professionnels
au service des particuliers
Smeg vous propose des produits professionnels et des solutions adaptées pour l'entretien
quotidien de vos appareils électroménagers.
Vous les trouverez en vente chez votre revendeur habituel, ainsi que toute une ligne de produits
accessoires.
19
FR
6 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
• FOUR PYROLYTIQUE
- Votre four se nettoie par destruction à haute température les salissures qui proviennent des
éclaboussures ou des débordements.
- Les fumées dégagées sont détruites par leur passage dans un catalyseur.
Il ne faut pas attendre que le four soit trop chargé de graisses pour effectuer ce nettoyage.
Dans quel cas devez-vous effectuer une pyrolyse ?
- Lorsque votre four fume lors d’un préchauffage ou fume énormément lors de cuissons.
- Lorsque votre four dégage une odeur à froid suite à différentes cuissons (moutons, poissons,
grillades...).
La pyrolyse n’est pas nécessaire après chaque cuisson, mais seulement si le degré de salissure
le justifie.
- Afin de s’adapter à chaque situation, ce four dispose de 3 cycles de nettoyage pyrolyse.
20
6 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
FR
• FAIRE UNE PYROLYSE
•Pyrolyse immédiate
Attention
START
STOP
Retirez la casserolerie du four et
enlevez les débordements importants qui
auraient pu se produire.
- Vérifiez que le programmateur affiche l’heure du jour et que celle-ci ne clignote pas.
fig.1
Vous avez la possibilité de choisir 3 durées de
cycle pyrolyse :
START
STOP
durée de pyrolyse de 1 heure 30.
fig.2
durée de pyrolyse de 1 heure 45.
START
STOP
durée de pyrolyse de 2 heures.
Appuyez sur la touche START (fig.1).
Puis appuyez une fois sur la touche - pour obP” clignotant dans l’affitenir le symbole “P
cheur (fig.2).
Validez en appuyant sur la touche START.
fig.3
START
STOP
La durée du cycle de pyrolyse affiche 2h00,
mais vous avez la possibilité de modifier cette
durée. Le symbole
clignote.
fig.4
Exemple: cycle de pyrolyse de1h45.
Appuyez sur la touche + ou - pour obtenir la
durée souhaitée (fig.3).
Validez en appuyant sur la touche START.
La pyrolyse démarre et le symbole
devient
fixe. Le décompte de la durée se fait immédiatement.
Au cours de la pyrolyse, le symbole
s’affiche dans le programmateur vous indiquant
que la porte est verrouillée (fig.4).
En fin de pyrolyse, 0:00 clignote.
- Lorsque le four est froid, utilisez un chiffon
humide pour enlever la cendre blanche.
Le four est propre et à nouveau utilisable pour
effectuer une cuisson de votre choix.
21
FR
6 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
• FAIRE UNE PYROLYSE
•Pyrolyse différée
- Suivre les instructions décrites dans le paragraphe “Pyrolyse immédiate”.
START
STOP
Après avoir validez le cycle de pyrolyse avec
la touche START :
fig.1
- Appuyez sur la touche .
Le symbole fin de cuisson clignote pour indiquer que le réglage est alors possible (fig.1).
START
STOP
- Appuyez sur la touche + ou - pour régler
l’heure de fin souhaitée (fig.2).
Exemple: fin de cuisson à 18 heures.
Validez en appuyant sur la touche START.
fig.2
- Après ces actions, le départ de la pyrolyse est
différé pour qu’elle se termine à 18 heures.
22
7 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
FR
Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de votre four, ceci ne signifie pas
forcément qu'il y a une panne. Dans tous les cas, vérifiez les points suivants :
VOUS CONSTATEZ
QUE…
LES CAUSES
POSSIBLES
QUE FAUT-IL FAIRE ?
Votre four ne chauffe
pas
- Le four n’est pas branché.
- Le fusible de votre installation est hors service.
- La température sélectionnée est trop basse.
➡ Branchez votre four.
➡ Changez le fusible de votre installation et vérifiez sa valeur (16A).
➡ Augmentez la température sélectionnée.
Le cadenas clignote
La lampe de votre four
ne fonctionne plus.
Le nettoyage par pyrolyse ne se fait pas.
- Défaut de verrouillage de la
➡ Faire appel au Service Après vente.
porte.
- La lampe est hors service. ➡ Changez la lampe.
- Votre four n’est pas bran- ➡ Branchez votre four ou changez le
ché ou le fusible est hors fusible.
service.
➡ Vérifiez la fermeture de la porte.
- La porte est mal fermée.
- Le système de verrouillage ➡ Faire appel au Service Après Vente.
est défectueux.
➡ La température de consigne de
votre choix est atteinte.
➡ Votre cuisson programmée est ter- En fin de cuisson.
minée.
- La ventilation fonctionne ➡ Ouvrir la porte pour accélérer le rependant 1 heure maximum froidissement du four
après la cuisson, ou lorsque
la température de votre four
est supérieure à 125°C
- Si pas d’arrêt après 1 heure. ➡ Faire appel au Service Après Vente.
- En cours de cuisson.
Votre four émet des
bips.
Le ventilateur de refroidissement continue de
tourner à l’arrêt du four
Le four ne chauffe pas
et “DEMO” apparait
dans l’afficheur par intermitence
environ
toutes les 8 secondes.
- Votre four est programmé ➡ Réglez l’heure à 0h00. Appuyez
pendant 10 secondes sur + et - juspour une démonstration.
qu’à l’émission d’un bip.
Attention
- Les réparations sur l'appareil doivent être effectuées uniquement par des professionnels. Les réparations non effectuées dans les règles peuvent être source de dangers pour l'utilisateur.
Conseil
Dans tous les cas, si votre intervention n’est pas suffisante, contactez sans attendre
le Service après-vente.
23
FR
7 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
Attention
- Débranchez votre four avant toute intervention sur l'ampoule pour éviter tout risque de
choc électrique et laissez refroidir si besoin l’appareil.
Conseil
Pour dévisser le hublot et l’ampoule, utilisez un gant de caoutchouc qui facilitera le
démontage.
• CHANGEMENT DE L’AMPOULE
L'ampoule se situe au plafond de la cavité de
votre four.
a) Débranchez le four.
Ampoule
b) Dévissez le hublot (fig.1).
c) Dévissez l'ampoule dans le même sens.
Caractéristiques de l'ampoule :
- 15 W
- 220-240 V ~
- 300°C
- culot E 14
Dévissez
Hublot
d) Changez l'ampoule puis remontez le
hublot et rebranchez votre four.
24
fig.1
FR
8 / SERVICE APRES-VENTE
• INTERVENTIONS
Les éventuelles interventions sur votre
appareil doivent être effectuées par un
professionnel qualifié dépositaire de la
marque. Lors de votre appel, mentionnez la
référence complète de votre appareil (modèle,
type, numéro de série). Ces renseignements
figurent sur la plaque signalétique (fig.1).
PIÈCES D’ORIGINE
Lors d’une intervention d’entretien,
demandez l'utilisation exclusive de pièces
détachées certifiées d’origine.
MADE IN FRANCE
230V ~ 50 Hz
fig.1
99645511 06/08
25

Manuels associés