Manuel du propriétaire | Smeg PX1402 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Manuel du propriétaire | Smeg PX1402 Manuel utilisateur | Fixfr
Sommaire
1. Avertissements pour la sécurité et l’utilisation ____________________ 68
2. Positionnement dans le plan de travail __________________ 69
2.1 Fixation à la structure de soutien _______________________________________69
2.2 Mise en place du joint ________________________________________________70
2.3 Fixation avec étriers _________________________________________________70
3. Branchement électrique _____________________________ 71
4. Raccordement gaz _________________________________ 72
4.1 Raccordement au gaz liquide __________________________________________73
4.2 Ventilation des pièces ________________________________________________73
4.3 Évacuation des produits de la combustion ________________________________73
5. Adaptation aux différents gaz _________________________ 74
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
5.9
Enlèvement du plan de cuisson ________________________________________74
Réglage pour gaz liquide _____________________________________________75
Réglage pour gaz méthane ___________________________________________75
Réglage de l’air primaire ______________________________________________75
Remontage du plan de cuisson ________________________________________76
Réglage du débit réduit pour le gaz méthane ______________________________76
Réglage du débit réduit pour le gaz liquide________________________________76
Disposition des brûleurs sur le plan de cuisson ____________________________76
Graissage des robinets gaz ___________________________________________76
6. Description des commandes _________________________ 77
6.1 Le panneau frontal __________________________________________________77
7. Utilisation de la table de cuisson_______________________ 78
7.1
7.2
7.3
7.4
Positionnement des grilles ____________________________________________78
Allumage des brûleurs avec dispositif de sécurité __________________________80
Conseils pratiques pour l’utilisation des brûleurs ___________________________80
Diamètre des récipients ______________________________________________81
8. Nettoyage et entretien ______________________________ 82
8.1 Nettoyage du plan___________________________________________________82
8.2 Nettoyage des composants ___________________________________________82
CES INSTRUCTIONS NE SONT VALABLES QUE POUR LES PAYS DE DESTINATION DONT LES
SYMBOLES D’IDENTIFICATION SONT REPORTÉS SUR LA COUVERTURE DE CE MANUEL.
CETTE TABLE DE CUISSON ENCASTRABLE EST DE CLASSE 3.
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR : elles sont destinées au technicien
qualifié qui doit faire un contrôle de l’installation du gaz, effectuer l'installation, la mise
en service et l'essai de l’appareil.
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR : elles indiquent les conseils d'utilisation, la
description des commandes et les opérations correctes de nettoyage et d'entretien de
l'appareil.
67
Avertissements pour la sécurité et
l’utilisation
1.
Avertissements pour la sécurité et l’utilisation
CE MANUEL FAIT PARTIE INTÉGRANTE DE L’APPAREIL. IL FAUT BIEN LE CONSERVER ET LE TENIR
À PORTÉE DE LA MAIN POUR TOUT LE CYCLE DE VIE DE LA TABLE DE CUISSON. NOUS
CONSEILLONS UNE LECTURE ATTENTIVE DE CE MANUEL ET DE TOUTES LES INDICATIONS QU’IL
CONTIENT AVANT D’UTILISER LA TABLE DE CUISSON. CONSERVER AUSSI LA SÉRIE
D’INJECTEURS FOURNIS EN ÉQUIPEMENT. L'INSTALLATION DEVRA ETRE EFFECTUEE PAR DU
PERSONNEL QUALIFIE ET CONFORMEMENT AUX NORMES EN VIGUEUR. CET APPAREIL EST
PRÉVU POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE ET EST CONFORME AUX DIRECTIVES CEE
ACTUELLEMENT EN VIGUEUR. L'APPAREIL A ÉTÉ CONÇU POUR LA FONCTION SUIVANTE :
CUISSON ET RÉCHAUFFEMENT D'ALIMENTS ; À L’EXCLUSION D’AUTRES FINS.
LE FABRICANT DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR DES UTILISATIONS DIFFÉRENTES DE
CELLES INDIQUÉES.
NE JAMAIS LAISSER LES RÉSIDUS DE L'EMBALLAGE ABANDONNÉS DANS LE MILIEU
DOMESTIQUE. SÉPARER LES DIFFÉRENTS MATÉRIAUX DE REBUT PROVENANT DE L'EMBALLAGE
ET LES REMETTRE AU CENTRE DE RAMASSAGE DES DÉCHETS DIFFÉRENCIÉS LE PLUS PROCHE.
LA MISE À LA TERRE EST OBLIGATOIRE SELON LES MODALITÉS PRÉVUES PAR LES NORMES DE
SÉCURITÉ DE L’INSTALLATION ÉLECTRIQUE.
LA FICHE À RACCORDER AU CÂBLE D’ALIMENTATION ET LA PRISE DEVRONT ÊTRE DU MÊME
TYPE ET CONFORMES AUX NORMES EN VIGUEUR.
LA PRISE DEVRA ÊTRE ACCESSIBLE APRÈS QUE L’APPAREIL AIT ÉTÉ ENCASTRÉ.
NE JAMAIS ÔTER LA FICHE EN TIRANT LE CÂBLE.
TOUT DE SUITE APRÈS L’INSTALLATION, EFFECTUER UN BREF ESSAI DE LA TABLE DE CUISSON
EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS REPORTÉES CI-APRÈS. SI L’APPAREIL NE FONCTIONNE PAS, LE
DÉBRANCHER ET SE METTRE EN CONTACT AVEC LE SAV LE PLUS PROCHE.
NE JAMAIS ESSAYER DE RÉPARER L’APPAREIL.
À LA FIN DE CHAQUE UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON, VÉRIFIER QUE LES MANETTES DE
COMMANDE SOIENT EN POSITION « ZÉRO » (ÉTEINT).
NE PAS POSER SUR LES GRILLES DE LA TABLE DE CUISSON DES CASSEROLES AVEC LE FOND
QUI N’EST PAS PARFAITEMENT LISSE ET RÉGULIER.
NE JAMAIS UTILISER DE RÉCIPIENTS OU DE GRILLE-VIANDE QUI DÉPASSENT LE PÉRIMÈTRE
EXTÉRIEUR DE LA TABLE.
LA PLAQUE D’IDENTIFICATION, AVEC LES DONNÉES TECHNIQUES, LE NUMÉRO DE SÉRIE ET LE
MARQUAGE, SE TROUVE VISIBLEMENT POSITIONNÉE SOUS LE CARTER, ANNEXÉE À CE MANUEL
ET APPLIQUÉE SUR L'ATTESTATION DE QUALITÉ.
LA PLAQUETTE SUR LE CARTER NE DOIT JAMAIS ÊTRE ENLEVÉE.
L’APPAREIL NE PEUT ÊTRE UTILISÉ QUE PAR DES ADULTES. NE PAS PERMETTRE AUX ENFANTS
DE S'EN APPROCHER OU DE JOUER AVEC.
LE MARQUAGE CE EST APPOSÉ SUR CET APPAREIL CONFORMÉMENT À LA DIRECTIVE
EUROPÉENNE 2002/96/CE RELATIVE AUX DÉCHETS D'ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET
ÉLECTRONIQUES (DEEE).
CETTE DIRECTIVE DÉFINIT LES NORMES POUR LA COLLECTE ET LE RECYCLAGE DE CES
APPAREILS VALABLES SUR TOUT LE TERRITOIRE DE L’UNION EUROPÉENNE.
Le fabricant décline toute responsabilité pour tous dommages subis par des personnes ou des
choses et causés par l'inobservation des prescriptions susmentionnées ou dérivant de la
modification, même d'une seule partie de l'appareil, et de l'utilisation de pièces de rechange qui
ne sont pas d'origine.
68
Instructions pour l’installateur
2.
Positionnement dans le plan de travail
L’intervention suivante demande un ouvrage de maçonnerie et/ou de menuiserie : par
conséquent elle doit être exécutée par un technicien compétent.
L’installation est réalisable sur des matériaux différents tels que maçonnerie, métal,
bois massif et bois recouvert de laminés plastiques pourvu qu'ils résistent à la chaleur
(T 90° C).
2.1 Fixation à la structure de soutien
Faire une ouverture dans le plan de travail de la structure ; ses dimensions sont
indiquées sur la figure ; le bord arrière de la découpe doit être à une distance
minimum de 100 mm. Cet appareil peut être installé à côté de parois qui dépassent
en hauteur le plan de travail, à la condition de maintenir la distance indiquée sur la
figure, pour éviter des endommagements dus à la surchauffe. Une étagère (ou une
hotte) peut être installée à une hauteur minimale de 750 mm. au-dessus de la table
de cuisson.
A (mm)
min 200
B (mm)
min 460
C (mm)
min 750
D (mm)
20÷60
E (mm)
min 100
L (mm)
1000
X (mm)
364÷367
Y (mm)
842÷847
Si ce produit est installé sur un four, celui-ci doit être équipé de ventilateur de
refroidissement.
En cas d’installation sur un meuble avec portes, placer un panneau de séparation
sous la table de cuisson. La distance minimum entre le fond de la table de cuisson et
la surface du panneau doit être de 10 mm. Ce panneau doit être aisément démontable
pour avoir facilement accès à l’appareil en cas de réparation.
69
Instructions pour l’installateur
2.2 Mise en place du joint
Positionner avec le plus grand soin le joint isolant fourni, sur le périmètre extérieur de
la découpe faite dans le plan de travail comme indiqué sur les figures ci-dessous ; le
faire adhérer sur toute sa surface en appuyant légèrement avec les mains. Voir les
cotes indiquées sur la figure en tenant compte que le côté long avant doit être au ras
du trou.
2.3 Fixation avec étriers
Fixer la table de cuisson
à la structure à l’aide
des étriers A fournis en
équipement. Bien rogner
le bord B en excédent
du joint. Les dimensions
du dessin ci-dessous
vont du trou au côté
interne du joint.
Dans la figure ci-contre
sont indiqués les trous
exacts à utiliser pour
fixer la table de cuisson
au plan de façon
correcte.
70
Instructions pour l’installateur
3.
Branchement électrique
S’assurer que le voltage et le dimensionnement de la ligne d’alimentation
correspondent aux caractéristiques indiquées sur la plaquette placée sous le carter de
l’appareil. Cette plaquette ne doit jamais être enlevée.
La fiche à l’extrémité du câble d’alimentation et la prise murale devront être du même
type et conformes aux normes en vigueur sur les installations électriques. Vérifier que la
ligne d’alimentation soit équipée d’une mise à la terre appropriée.
Faire passer le câble d’alimentation derrière le meuble, en faisant attention qu’il ne soit
pas en contact avec le carter inférieur de la table de cuisson ou avec un four encastré
sous celle-ci.
Prévoir sur la ligne d’alimentation de l'appareil un dispositif à coupure omnipolaire ayant
une distance d'ouverture des contacts égale ou supérieure à 3 mm, situé dans un
endroit facilement accessible et à proximité de l’appareil.
Éviter l’utilisation de réducteurs, d’adaptateurs ou de dérivateurs.
En cas de remplacement du câble d’alimentation, la section des fils du nouveau câble ne
devra pas être inférieure à 0.75 mm2 (câble de 3 x 0,75) ; l’extrémité à raccorder à l’appareil
devra avoir le fil de terre (jaune-vert) plus long d’au moins 20 mm. Utiliser uniquement un
câble du type H05V2V2-F ou analogue résistant à la température maximale de 90°C. Son
remplacement sera effectué par un technicien spécialisé qui devra faire le raccordement au
réseau suivant le schéma ci-dessous.
L = marron
N = bleu
= jaune-vert
Le remplacement du câble d’alimentation doit être effectué par un SAV agréé afin
d’éviter tout risque.
Le fabricant décline toute responsabilité pour tous dommages subis par des
personnes et des choses et causés par l'inobservation des prescriptions
susmentionnées ou dérivant de la modification, même d'une seule partie de l'appareil.
71
Instructions pour l’installateur
4.
Raccordement gaz
ATTENTION: observer les prescriptions reportées dans le paragraphe “Important”.
Important.
L'installation et l'entretien de l'appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié
conformément aux textes réglementaires et règles de l'art en vigueur, notamment:

Arrêté du 2 août 1977
Règles Techniques et de Sécurité applicables aux Installations de gaz combustible et
d'hydrocarbures liquéfiés situées à l'intérieur de bâtiments d'habitation et de leur
dépendances.

Norme DTUP 45-204
Installations de gaz (anciennement DTU n° 61-1 - Installations de gaz -Avril 1982 + additif n°
1 Juillet 1984).

Règlement Sanitaire Départemental
Pour les appareils raccordés au réseau électrique.

Norme NF C 15 - 100
Intallations électriques à basse tension - Règles.
Le branchement au réseau du gaz peut être effectué avec un tuyau rigide en cuivre ou
avec un tuyau flexible et dans le respect des prescriptions fixées par les normes en
vigueur. Pour faciliter le branchement, le raccord A situé à l'arrière de l'appareil peut être
orienté latéralement; desserrer l'écrou hexagonal B, tourner le raccord A dans la position
voulue et serrer de nouveau l'écrou hexagonal B (sa tenue est assurée par une bague
bicône en laiton). Une fois cette opération effectuée, contrôler sa bonne tenue en utilisant
une solution savonneuse mais jamais une flamme. La table de cuisson est testée au gaz
naturel G20/G25 (2E+) à la pression de 20/25 millibars. Pour l’alimentation avec d'autres
types de gaz voir le Chapitre « 5. ADAPTATION AUX DIFFÉRENTS TYPES DE GAZ ».
Le raccord d'admission du gaz est fileté ½” gaz externe (ISO 228-1).
Branchement avec tuyau rigide en cuivre: le
branchement au réseau du gaz devra être effectué de
façon à ne pas provoquer d'efforts quels qu'ils soient sur
l'appareil. Le branchement peut être réalisé en utilisant le
groupe adaptateur D à biconique, en interposant toujours
le joint C fourni.
Branchement avec tuyau flexible: utiliser uniquement
des tuyaux flexibles conformes aux normes en vigueur
(NFD 36-100, NFD 36-103, NFD 36-121 pour gaz
méthane; XPD 36-112 ou NFD 36-125 pour gaz liquide),
en interposant toujours le joint C, fourni avec l'appareil,
entre le raccord A et le tuyau flexible E.
Branchement avec tuyau flexible: utiliser uniquement des
tuyaux flexibles conformes aux normes en vigueur (le tuyau devra
porter la mention AGREE AGB/BGV), en interposant toujours
l’adaptateur C, fourni avec l’appareil, entre le raccord A et le tuyau
flexible D. L'adaptateur C devra présenter un filetage interne
cylindrique (ISO 228-1) à l'extrémité devant être raccordée à
l'appareil, et un filetage externe conique (ISO 7-1) à l'extrémité
devant être raccordée au tuyau. Veillez à interposer le joint B
fourni entre le raccord A et l'adaptateur C.
La mise en marche avec un tuyau flexible devra être effectuée de façon à ce que la
longueur de la tuyauterie ne dépasse pas 2 mètres d’extension maximum ; s’assurer
que les tuyaux ne soient pas en contact avec des parties mobiles ou ne soient pas
écrasés.
72
Instructions pour l’installateur
4.1 Raccordement au gaz liquide
Utiliser un régulateur de pression et réaliser le raccordement sur la bouteille
conformément aux normes en vigueur. S’assurer que la pression d’alimentation soit
comprise dans les valeurs indiquées dans le tableau du chapitre « 5.2 Réglage pour
gaz liquide ».
4.2 Ventilation des pièces
L’appareil ne peut être installé que dans des pièces constamment ventilées, comme
prévu par les normes en vigueur. Dans la pièce dans laquelle se trouve l’appareil, il
faut autant d'air que ce qui est demandé par la combustion régulière du gaz et par le
changement nécessaire de l'air de la pièce même. Les prises d’arrivée d’air,
protégées par des grilles, doivent être opportunément dimensionnées (voir normes en
vigueur) et placées de façon à ne pas être obstruées, même partiellement.
Assurer une bonne aération de la cuisine pour éliminer la chaleur et l’humidité
produites par les cuissons : en particulier, après une utilisation prolongée, il est
conseillé d’ouvrir une fenêtre et d’augmenter la vitesse de ventilateurs éventuels.
4.3 Évacuation des produits de la combustion
L’évacuation des produits de la combustion doit être assurée par des hottes reliées à
une cheminée à tirage naturel d’efficacité sûre ou par aspiration forcée. Un système
d’aspiration efficace demande une conception soignée par un spécialiste en
respectant les positions et les distances indiquées par les normes. À la fin de
l’intervention, l’installateur devra délivrer le certificat de conformité.
73
Instructions pour l’installateur
5.
Adaptation aux différents gaz
Avant d’exécuter les opérations suivantes, l’appareil ne doit pas être alimenté.
La table de cuisson est testée au gaz naturel G20/G25 (2E+) à la pression de 20/25 mbar.
En cas d'utilisation avec d'autres types de gaz, remplacer les injecteurs et régler l'air
primaire. Pour le remplacement des injecteurs et le réglage des brûleurs, il faut enlever
le table de la façon décrite au paragraphe suivant.
5.1 Enlèvement du plan de cuisson
Retirer tous les composants
du brûleur en respectant la
séquence
numérique
montrée dans les figures cidessous :

Extraire
toutes
les
manettes en les tirant
vers le haut.

Lever de la table tous les
composants
des
brûleurs.
1

Enlever les vis de fixation
du plan de cuisson.
2

Après avoir ôté tous les
composants décrits cidessus, lever le plan de
cuisson vers le haut.
Effectuer simultanément
la séparation des parties
accouplées par pression
(le plan a 5 points
d’accouplement avec le
carter du dessous).
3
Pendant le réassemblage, après avoir positionné le plan, presser sur les points
mis en évidence précédemment pour accoupler les accroches par pression.
74
Instructions pour l’installateur
5.2 Réglage pour gaz liquide
Desserrer la vis C et pousser à fond le
régulateur d’air D.
Avec une clé de 7 mm, retirer l’injecteur E et
le remplacer par celui approprié en suivant les
indications des tableaux se référant au type
de gaz à utiliser. Le couple de vissage de
l’injecteur ne doit pas dépasser 3 Nm.
Régler l’air en faisant coulisser le régulateur D
jusqu’à obtenir la distance « X » reportée
dans le tableau au paragraphe « 5.4 Réglage
de l’air primaire »
Bloquer le régulateur D en vissant la vis C.
Brûleur
Auxiliaire
Semi-rapide
Rapide
Ultra-rapide
Débit
calorifique
nominal
(kW)
Gaz liquide – G30/G31 30/37 mbar
Diamètre
injecteur
1/100 mm
48
62
82
98
1.05
1.7
3.0
4.2
Débit réduit
(W)
Débit g/h
G30
Débit g/h
G31
400
500
1050
1600
76
124
218
305
75
121
214
300
5.3 Réglage pour gaz méthane
La table de cuisson est à gaz méthane G20 (2H), pression 20 mbars. Pour reporter l’appareil
à la condition de fonctionnement avec ce type de gaz, exécuter les opérations décrites au
paragraphe « 5.2 Réglage pour gaz liquide » en choisissant les injecteurs et en réglant
l’air primaire conformément au gaz méthane, comme indiqué dans le tableau suivant et
au paragraphe « 5.4 Réglage de l’air primaire ».
Brûleur
Auxiliaire
Semi-rapide
Rapide
Ultra-rapide
Débit
thermique
nominal (kW)
Gaz méthane – G20 20 mbar
Diamètre de l’injecteur
1/100 mm
73
92
123
150
1.05
1.7
3.0
4.2
Débit réduit
(W)
400
500
1050
1600
5.4 Réglage de l’air primaire
Référé à la distance « X » en mm.
G20
20 mbar
1
G30/G31 (GPL)
30/37 mbar
3
Semi-rapide
1
2
Rapide
2
3
Ultra-rapide
4
10
BRÛLEUR
Auxiliaire
Pour identifier les brûleurs sur la table de cuisson, voir les dessins du paragraphe
« 5.8 Disposition des brûleurs sur le plan de cuisson »
75
Instructions pour l’installateur
5.5 Remontage du plan de cuisson
Procéder en sens inverse par rapport aux instructions reportées dans le paragraphe
« 5.1 Enlèvement du plan de cuisson ».
Positionner les grilles comme décrit dans le chapitre « 7.1 Positionnement des grilles ».
5.6 Réglage du débit réduit pour le gaz méthane
Repositionner les composants sur le brûleur et enfiler
les manettes sur les tiges des robinets.
Allumer le brûleur et l’amener sur la position débit
réduit .
Extraire de nouveau la manette et tourner la vis de
réglage à l'intérieur ou à côté de la tige du robinet
(selon les modèles) jusqu’à obtenir une petite flamme
régulière.
Remonter la manette et vérifier la stabilité de la
flamme du brûleur (en tournant rapidement la manette
de la position de débit maximal à celle de débit réduit
la flamme ne devra pas s’éteindre).
5.7 Réglage du débit réduit pour le gaz liquide
Pour le réglage du débit réduit avec gaz liquide, visser complètement en sens horaire
la vis logée à l'intérieur ou sur le côté de la tige du robinet (selon les modèles).
Les diamètres des by-pass pour chaque brûleur sont reportés dans le paragraphe
« 5.2 Réglage pour gaz liquide ».
Après le réglage avec un gaz différent de celui d’essai, remplacer l’étiquette placée
sur le carter de l’appareil par celle correspondant au nouveau gaz. L’étiquette se
trouve dans le sachet des injecteurs GPL (G30 – G31).
5.8 Disposition des brûleurs sur le plan de cuisson
Type de brûleur
1. Auxiliaire
2 Semi-rapide
3 Rapide
4 Ultra-rapide
5.9 Graissage des robinets gaz
Avec le temps, les robinets gaz peuvent devenir anormalement durs et se bloquent.
Les nettoyer à l’intérieur et remplacer la graisse lubrifiante. Cette opération devra
être effectuée par un technicien spécialisé.
76
Instructions pour l’installateur
6.
Description des commandes
6.1 Le panneau frontal
Toutes les commandes et tous les contrôles de la table de cuisson sont réunis sur le
panneau frontal.
ZONE DES COMMANDES
Table 4 brûleurs
DESCRIPTION DE LA MANETTE
L’allumage de la flamme a lieu en pressant et en tournant simultanément la
manette en sens anti-horaire sur le symbole de débit réduit .
Pour régler la flamme, tourner la manette sur la zone entre le débit maximum
et le débit réduit .
Pour éteindre le brûleur, reporter la manette en position O.
ASSOCIATION MANETTE - BRÛLEUR
77
Instructions pour l'utilisateur
7.
Utilisation de la table de cuisson
S’assurer que les brûleurs, les couronnes et les
grilles soient montés correctement.
Les encoches A des couronnes de brûleurs
doivent entrer dans les logements B du brûleur.
Les bougies et les thermocouples D présents sur
la table de cuisson doivent s’encastrer dans les
trous C du brûleur.
I recipienti “wok” (padella cinese) devono essere
utilizzati con l’apposita griglia di riduzione (a
richiesta). La riduzione dev’essere posizionata
sopra la griglia del piano di cottura come mostrato
in figura a lato.
7.1 Positionnement des grilles
Les grilles sont fournies non montées. Pour leur mise en place correcte sur le brûleur
correspondant, suivre les instructions ci-dessous :
Positionner chaque grille sur le brûleur
correspondant pour garantir un fonctionnement
correct.
Faire très attention en associant les différents
diamètres centraux des grilles aux couronnes.
A l’extrémité des pieds des grilles se trouvent
des rondelles en silicone dont il faut centrer le
trou sur l'axe de fixation sur le plan de cuisson.
78
Pour positionner la grille, il faut
avant tout centrer les axes de
fixation (1) et (2) puis l’abaisser
pour la poser sur le plan de
cuisson.
Instructions pour l'utilisateur
Après le positionnement, les
pieds des grilles ne doivent pas
pendre du plan, mais être
posés dessus.
S’assurer que les grilles soient tout simplement centrées sur les brûleurs
correspondants, sans être soulevées ou inclinées ; dans ce cas, recommencer
leur mise en place.
ERRONÉ
CORRECT
ERRONÉ
CORRECT
Après avoir exécuté les opérations décrites précédemment (pour chaque grille), la
table de cuisson se présentera comme sur la figure ci-dessous, avec les pieds des
grilles disposées selon un motif de lignes horizontales et verticales.
Si l’on remarque une certaine instabilité d’une casserole, contrôler si les grilles
sont bien positionnées.
79
Instructions pour l'utilisateur
7.2 Allumage des brûleurs avec dispositif de sécurité
En correspondance de chaque manette est indiqué le brûleur associé (l'exemple cicontre correspond au brûleur avant gauche).
L’appareil est doté d’allumage électronique. Appuyer et simultanément tourner la
manette en sens anti-horaire sur le symbole de débit réduit , jusqu’à l’allumage.
Tenir la manette enfoncée pendant 2 secondes environ pour maintenir la flamme
allumée et pour activer le dispositif de sécurité. Il peut arriver que le brûleur s’éteigne
au moment où on lâche la manette. Dans ce cas, répéter l’opération en tenant la
manette enfoncée plus longtemps.
Lorsque le brûleur est allumé, la manette correspondante s’allume. La manette
s’éteint au bout de quelques secondes après avoir été tournée sur la position O ou en
cas d’extinction accidentelle. L’allumage et l’extinction de la manette sont graduels.
Si les brûleurs s'éteignent accidentellement, après un intervalle d'environ 20 secondes
le dispositif de sécurité bloquera la sortie du gaz, même avec le robinet ouvert.
7.3 Conseils pratiques pour l’utilisation des brûleurs
Pour un meilleur rendement des brûleurs et une consommation minimum
de gaz, utiliser des récipients à fond plat et régulier, avec couvercle, et
proportionnés au brûleur (voir paragraphe « 7.4 Diamètre des récipients »).
Pendant la cuisson, pour éviter des brûlures ou des endommagements du
plan de cuisson, tous les récipients ou les grille-viande doivent être
positionnés à l’intérieur du périmètre de la table de cuisson et à une
distance minimum de 5-7 cm des manettes.
En cas d'extinction accidentelle des flammes du brûleur, fermez la manette
de commande et essayez de nouveau de l'allumer après avoir attendu au
moins 1 minute.
80
Instructions pour l'utilisateur
7.4 Diamètre des récipients
BRÛLEURS
1. Auxiliaire
2 Semi-rapide
3 Rapide
4 Ultra-rapide
Ø min. et max. (en cm)
7-18
10-24
18-24
20-26
81
Instructions pour l'utilisateur
8.
Nettoyage et entretien
Avant toute intervention, débrancher l’appareil.
Ne pas utiliser de jet de vapeur pour nettoyer l’appareil.
8.1 Nettoyage du plan
Pour une bonne conservation de la table de cuisson, la nettoyer régulièrement après
chaque utilisation lorsqu’elle est complètement froide.
8.1.1
Nettoyage ordinaire journalier du plan en verre
Pour nettoyer et conserver les surfaces du verre, utiliser toujours et uniquement des
produits spécifiques qui ne contiennent pas d’abrasifs ou de substances acides à base
de chlore.
Mode d’emploi : verser le produit sur un chiffon humide et passer sur la surface,
rincer très soigneusement et essuyer avec un chiffon doux ou avec une peau de daim.
8.1.2
Taches d’aliments ou résidus
Éviter absolument l’utilisation d’éponges métalliques et de racloirs tranchants
pour ne pas endommager les surfaces.
Utiliser les produits normaux pour verre, non abrasifs, en se servant
d’éponges à face non abrasive et éventuellement d’outils en bois ou en
matière plastique.
Rincer soigneusement et essuyer avec un chiffon doux ou avec une peau de
daim.
8.2 Nettoyage des composants
Pour le nettoyage des manettes, ne pas utiliser de produits agressifs contenant de
l’alcool ou des produits pour l’acier et le verre, car ils pourraient provoquer des
dommages permanents.
Les composants décrits ci-dessous ne peuvent pas être lavés dans le lave-vaisselle.
8.2.1
Les manettes
Nettoyer les manettes avec un chiffon doux, trempé dans de l’eau tiède. Les sécher
soigneusement. On peut les extraire facilement en les tirant vers le haut.
8.2.2
Les grilles
Extraire les grilles et les nettoyer avec de l’eau tiède et un détergent non abrasif en
ayant soin d’enlever toute incrustation. Les remonter sur le plan de cuisson selon les
indications du paragraphe « 7.1 Positionnement des grilles ».
8.2.3
Les chapeaux et les couronnes
Les chapeaux et les couronnes sont extractibles pour le nettoyage ; les laver avec de
l’eau chaude et un détergent non abrasif en ayant soin d’enlever toute incrustation et
attendre qu’ils soient parfaitement séchés.
Les pivots A du brûleur doivent être introduits dans les logements B de la couronne
du brûleur. Les bougies et les thermocouples D présents sur la table de cuisson
doivent s’encastrer dans les trous C des couronnes.
8.2.4
Les bougies et les thermocouples
Pour un bon fonctionnement, les bougies d'allumage et les thermocouples doivent
toujours être bien propres. Les contrôler fréquemment et, si nécessaire, les nettoyer
avec un chiffon humide. D’éventuels résidus secs doivent être enlevés avec un petit
bâton pointu en bois ou une aiguille.
82

Manuels associés