Liebherr CBNPGW 3956 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
18 Des pages
Liebherr CBNPGW 3956 Manuel du propriétaire | Fixfr
Instructions d'utilisation et de montage
Combiné réfrigérateur-congélateur avec compartiment BioFresh
231110
7084570 - 00
CBN(P)gw/gb ... 6
Vue d'ensemble de l'appareil
1 Vue d'ensemble de l'appareil
Sommaire
1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
Vue d'ensemble de l'appareil...............................
Description de l'appareil et de son équipement........
Domaine d'utilisation de l'appareil............................
Conformité................................................................
Dimensions hors tout de l'appareil............................
Economiser l'énergie................................................
HomeDialog.............................................................
2
2
3
3
3
3
3
2
Consignes de sécurité générales........................
4
3
3.1
3.2
Eléments de commande et d'affichage...............
Éléments de commande et de contrôle....................
Affichage de la température.....................................
4
4
4
4
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
Mise en service...................................................... 5
Transport de l'appareil.............................................. 5
Mise en place de l'appareil....................................... 5
Inversion du sens d'ouverture de la porte................. 6
Insertion entre deux éléments de cuisine................. 9
Eliminer l'emballage................................................. 9
Brancher l'appareil................................................... 10
Enclencher l'appareil................................................ 10
5
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
Commande.............................................................
Luminosité de l'affichage de température.................
Verrouillage enfants.................................................
Alarme porte ouverte................................................
Alarme de température.............................................
Réfrigérateur ...........................................................
Compartiment BioFresh...........................................
Compartiment congélateur.......................................
10
10
10
10
11
11
12
14
6
6.1
6.2
6.3
6.4
Entretien.................................................................
Dégivrer avec le mode NoFrost................................
Nettoyage de l'appareil.............................................
Remplacer l'ampoule de l'éclairage intérieur............
S.A.V. ......................................................................
15
15
15
16
16
7
Dysfonctionnements............................................. 16
8
8.1
8.2
Mise hors service................................................... 17
Couper l'appareil...................................................... 17
Mise hors service..................................................... 17
9
Eliminer l'appareil.................................................. 18
1.1 Description de l'appareil et de son
équipement
Remarque
u Ranger les denrées comme indiqué sur la figure. L’appareil
consommera ainsi peu d’énergie.
u A la livraison, les tablettes de rangement, les bacs et les
balconnets sont disposés de sorte à assurer une efficacité
énergétique maximale.
Le fabricant travaille constamment au développement de tous
les types et modèles d'appareils.C'est pourquoi nous nous
réservons le droit de modifier la forme, l'équipement et la technique de nos appareils. Nous vous remercions de votre
compréhension.
Afin de découvrir tous les avantages de votre nouvel appareil,
nous vous prions de lire attentivement ces instructions de
montage.
Ces instructions de montage sont valables pour plusieurs
modèles, des différences sont donc possibles.Les paragraphes ne concernant que certains appareils sont indiqués par
un astérisque (*).
Les instructions de manipulation sont indiqués par un
les résultats de manipulation par un .
,
Fig. 1
(1) Eclairage intérieur
(2) Ventilateur
(3) Plaque de verre,
amovible
(4) Balconnet à beurre/
fromage, amovible
(5) Balconnet à conserves,
amovible
(6) Plaque de verre, en
deux parties, amovible
(7) Plaque séparatrice avec
porte-bouteilles
2
(10) Compartiment BioFresh,
réglable
(11) Compartiment BioFresh,
réglable
(12) Plaquette signalétique
(13) Compartiment congélateur
(14) Accumulateurs de froid
(15) VarioSpace
(16) Système d'info
Vue d'ensemble de l'appareil
(8) Porte-bouteilles,
amovible
(9) Range-bouteilles
(17) Pieds réglables, poignées
de transport avant,
roulettes de transport
arrière
1.4 Dimensions hors tout de l'appareil
1.2 Domaine d'utilisation de l'appareil
L'appareil est exclusivement adapté à la réfrigération d'aliments dans un environnement domestique ou un environnement semblable. Est prise en compte, par exemple, l'utilisation
- les cuisines du personnel, les pensions de famille,
- les clients de maisons de campagne, hôtels, motels et
autres hébergements,
- les traiteurs et services semblables dans le commerce de
gros
N'utilisez l'appareil que dans un cadre domestique. Toute autre
sorte d'utilisation est interdite. L'appareil n'est pas conçu pour
le stockage et la réfrigération de médicaments, de plasma
sanguin, de préparations de laboratoire ou autres produits ou
substances semblables concernés par la directive des produits
médicaux 2007/47/EG. Une utilisation abusive de l'appareil
peut entraîner l'endommagement des produits stockés ou leur
altération. De plus, l'appareil n'est pas adapté pour le fonctionnement dans les domaines à risque d'explosions.
En fonction de la classe climatique, l'appareil a été conçu pour
l'exploitation à des températures environnantes limites. La
classe climatique de votre appareil est indiquée sur la
plaquette signalétique.
Remarque
u Respectez les températures environnantes indiquées, sinon
la puissance réfrigérante diminue.
Classe clima- pour températures ambiantes de
tique
SN
10 °C à 32 °C
N
16 °C à 32 °C
ST
16 °C à 38 °C
T
16 °C à 43 °C
1.3 Conformité
L'étanchéité du circuit réfrigérant est contrôlée. Cet appareil est
conforme aux prescriptions de sécurité en vigueur ainsi qu'aux
directives UE 2006/95/UE et 2004/108/UE.
Fig. 2
Modèle
Hauteur de l'appareil H
(mm)
CBNg. 39, CBNPg. 39
2011
1.5 Economiser l'énergie
- Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil. Ne pas
recouvrir ou obstruer les orifices et les grilles de ventilation.
- Dégager les fentes de ventilation.
- Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement
direct, à côté d'une cuisinière, d'un chauffage ou équivalents.
- La consommation en énergie dépend des conditions
d’installation comme la température ambiante. (voir 1.2) .
- Ouvrir l'appareil aussi brièvement que possible.
- Plus la température est réglée basse, plus la consommation
en énergie est élevée.
- Trier les aliments pour les ranger (voir Vue d'ensemble de
l'appareil).
- Conserver toutes les denrées dans leur emballage ou avec
une protection. Toute génération de givre est ainsi empêchée.
- Ne sortir les aliments que le temps dont vous en avez
besoin pour qu'ils ne se réchauffent pas.
- Entreposer des aliments chauds : les laisser refroidir
d'abord à température ambiante.
- Décongeler des aliments dans le réfrigérateur.
- En cas d’absence prolongée telle que vacances, activer la
fonction « vacances » (voir 5.5.5) .
Des dépôts de poussière augmentent la
consommation d'énergie :
- Dépoussiérer le compresseur avec la
grille métallique de l'échangeur de
chaleur sur la paroi arrière de l'appareil
une fois par an.
1.6 HomeDialog
Selon le modèle et l'équipement, plusieurs appareils Liebherr (par ex. au sous-sol) peuvent être
reliés à un appareil principal (par ex. dans la
cuisine) et commandé par celui-ci grâce au
système HomeDialog. Vous trouverez de plus
amples informations sur l'utilisation, les conditions et le principe de fonctionnement sur
Internet sous www. liebherr.com.
3
Consignes de sécurité générales
2 Consignes de sécurité générales
Dangers pour l'utilisateur :
- Cet appareil n'est pas destiné aux personnes souffrant de
troubles mentaux, physiques ou sensoriels ou aux
personnes n'ayant pas suffisamment d'expérience et de
connaissances (les enfants aussi), sauf si une personne
responsable de la sécurité leur explique l'utilisation de l'appareil et les surveille au début. Surveiller les enfants afin
qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- En cas de dysfonctionnement, tirer la fiche du réseau (ne
pas tirer sur le câble de raccord) ou couper le fusible.
- Faire effectuer les réparations, les interventions sur l'appareil et le remplacement du câble de raccord au réseau
uniquement par le S.A.V ou tout autre technicien qualifié.
- Toujours débrancher l'appareil du réseau en tenant la fiche.
Ne pas tirer sur le câble.
- Monter et raccorder l'appareil uniquement selon les indications mentionnées dans les instructions.
- Conservez précieusement ce mode d'emploi et remettez-le
éventuellement au nouveau propriétaire de l'appareil.
- Les lampes à usage spécial (ampoules, LED, tubes luminescents) dans l’appareil servent à éclairer l’espace intérieur et ne sont pas adaptées à l’éclairage de la pièce.
Risque d'incendie :
- Le fluide réfrigérant R 600a contenu dans l'appareil ne
présente aucun danger pour l'environnement mais est
inflammable. En cas de fuite, le fluide réfrigérant risque de
s'enflammer.
• Ne pas endommager les tubes du circuit frigorifique.
• Ne pas manier de feu ouvert ou de sources inflammables
à l'intérieur de l'appareil.
• Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur de l'appareil (par ex. nettoyeurs à vapeur, appareils de chauffage, sorbetières, etc.).
• En cas de fuite du réfrigérant : supprimer tout feu ouvert
ou sources inflammables à proximité de la fuite.Débrancher la prise. Bien aérer la pièce. Informer le S.A.V.
- Ne pas entreposer de matières explosives ou de bombes
aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables
(butane, propane, pentane, etc.) dans l'appareil.Les
bombes aérosols de ce type sont reconnaissables aux indications de contenu imprimées ou au symbole de la
flamme.Une éventuelle fuite de gaz risque de mettre feu aux
composants électriques.
- Ne pas placer de bougies allumées, lampes ou autres
objets à flammes nues sur ou dans l'appareil.
- N'entreposer de l'alcool très concentré que dans un récipient fermé hermétiquement et en position verticale.Une
fuite d'alcool éventuelle risque de mettre feu aux composants électriques.
Risque de chute et de basculement :
- Ne pas utiliser les socles, tiroirs, portes, etc. comme
marchepied ou appui. Ceci s'applique avant tout aux
enfants.
Danger d'intoxication alimentaire :
- Ne pas consommer d'aliments périmés.
Risque de gelures, d'engourdissement et de douleurs :
- Eviter le contact permanent de la peau avec les surfaces
froides ou les produits réfrigérés/congelés. Prendre des
mesures de protection, par ex. en portant des gants. Ne pas
consommer immédiatement les glaces trop froides (surtout
les sorbets et les glaçons).
Respecter les indications spécifiques des autres
sections :
4
DANGER
indique une situation dangereuse
imminente entraînant la mort ou des
blessures corporelles graves si elle
n'est pas évitée.
AVERTISSEMENT
indique une situation dangereuse
susceptible d'entraîner la mort ou
des blessures corporelles graves si
elle n'est pas évitée.
PRUDENCE indique une situation dangereuse
susceptible d'entraîner des blessures corporelles moyennes ou
légères si elle n'est pas évitée.
ATTENTION indique une situation dangereuse
susceptible d'entraîner des
dommages matériels si elle n'est
pas évitée.
Remarque
indique les remarques et conseils
utiles.
3 Eléments de commande et d'affichage
3.1 Éléments de commande et de
contrôle
Fig. 3
(1) Touche Holiday
(2) Touche SuperCool
(3) Touche On/Off du
compartiment réfrigérateur
(4) Touche de réglage Up
du réfrigérateur
(5) Touche de réglage
Down du réfrigérateur
(6) Symbole panne de
courant
(7) Symbole SuperCool
(8) Affichage de température du réfrigérateur
(9) Symbole Sécurité
enfants
(10) Symbole menu
(11) Symbole HomeDialog
(12) Affichage de température
du congélateur
(13) Symbole SuperFrost
(14) Symbole d'alarme
(15) Touche de réglage Up du
congélateur
(16) Touche de réglage Down
du congélateur
(17) Touche On/Off du
compartiment congélateur
(18) Touche SuperFrost
(19) Touche alarme
3.2 Affichage de la température
Sont affichés en service normal :
- la température de congélation la plus chaude
- la température moyenne de réfrigération
L'affichage de la température du compartiment de congélation
clignote :
- le réglage de la température est modifié
Mise en service
- après l'enclenchement, la température n'est pas encore
suffisamment froide
- la température a augmenté de plusieurs degrés
Des traits clignotent à l'affichage :
- la température de congélation est supérieure à 0 °C.
Les affichages suivants indiquent qu'il y a une panne. Pour les
causes possibles et les mesures à prendre : (voir Dysfonctionnements).
- F0 à F9
-
Le symbole Panne de courant
est allumée.
4 Mise en service
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie dû au fluide réfrigérant !
Le fluide réfrigérant R 600a contenu dans l'appareil ne
présente aucun danger pour l'environnement mais est inflammable.En cas de fuite, le fluide réfrigérant risque de s'enflammer.
u Veiller à ne pas endommager les tubes du circuit frigorifique.
AVERTISSEMENT
Risque d'endommagement et d'incendie !
u Ne pas placer un appareil diffusant de la chaleur (p.ex. four
à micro-ondes, grille-pain, etc.) sur l'appareil !
4.1 Transport de l'appareil
PRUDENCE
Risque de blessure et d'endommagement dû à un transport
incorrect !
u Transporter l'appareil emballé.
u Transporter l'appareil debout.
u Ne pas transporter l'appareil seul.
4.2 Mise en place de l'appareil
En cas de dégâts à l'appareil, contactez immédiatement le
fournisseur avant de brancher l'appareil.
Le sol au lieu d'emplacement doit être horizontal et plan.
Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement direct,
à côté d'une cuisinière, d'un chauffage ou équivalents.
Toujours placer l'arrière de l'appareil contre le mur.
Ne pas mettre en place l'appareil sans avoir recours à une
aide.
Le local d'emplacement de votre appareil doit, selon la norme
NE 378, avoir un volume de 1 m³ pour 8 g de fluide réfrigérant
R 600a. Si le local est trop petit, un mélange inflammable gazair peut se former suite à une fuite dans le circuit réfrigérant.
L'indication du dosage de fluide réfrigérant est indiqué sur la
plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil.
Ne déplacer l'appareil qu'à vide.
PRUDENCE
Risque de blessures et de dommages matériels !
La porte vitrée peut buter le mur et être endommagée. Le verre
endommagé peut entraîner des blessures !
u Protéger la porte des coups contre le mur. Placer un butoir
de porte, par ex. un butoir en feutre sur le mur.
u Il est possible de commander un limiteur d'ouverture de
porte à 90° par l'intermédiaire du S.A.V.
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie dû à l'humidité !
Lorsque des pièces sous tension ou le câble de raccordement
au secteur deviennent humides, un court-circuit peut se
produire.
u L'appareil a été conçu pour être placé dans des locaux
fermés. Ne pas exploiter l'appareil dehors ou dans des
endroits humides non à l'abri de projections d'eau.
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie et d'endommagement dû au blocage des
ouvertures d'aération !
u Toujours laisser les ouvertures d'aération libres. Toujours
veiller à une bonne ventilation de l'appareil !
u Enlever le câble de raccord de la paroi arrière de l'appareil.
Enlever le porte-câble, sinon des bruits dus aux vibrations
surgissent !
u Retirer les films protecteurs des bordures et des décors
avant des tiroirs.
u Enlever tous les auxiliaires de transport.
u Eliminer l'emballage (voir 4.5) .
ATTENTION
Risque d'endommagement dû à l'eau de condensation !
u Ne pas placer l'appareil directement à côté d'un autre réfrigérateur/congélateur.
u Aligner l'appareil avec la clé à
fourche jointe aux pieds de
réglage (A) et à l'aide d'un
niveau à bulle d'eau.
u Ensuite, étançonner la porte :
dévisser le pied de réglage à
la charnière (B) jusqu'à ce
qu'il soit en contact avec le
sol ; ensuite tourner de 90°.
Remarque
u Nettoyer l'appareil (voir 6.2) .
Lorsque l'appareil est placé dans un environnement très
humide, du condensât peut se former sur la paroi extérieure de
l'appareil.
u Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil au lieu
d'emplacement.
5
Mise en service
4.3 Inversion du sens d'ouverture de la
porte
AVERTISSEMENT
Risque de blessures et d'endommagement dû aux débris de
verre !
La porte en verre est lourde. Si celle-ci tombe ou bien si les
arêtes en verre reçoivent un coup, la paroi en verre peut se
briser.
u Sécuriser suffisamment la porte avant de l'enlever !
u Démonter la porte en verre à deux.
u Déposer la porte sur un support souple.
Assurez-vous d'avoir l'outillage suivant à portée de main :
q Torx® 25
q Torx® 15
q Tournevis
q Évent. visseuse sans fil
q Un support souple
4.3.1 Enlever l'amortisseur de fermeture supérieur
w Grâce au dispositif d'arrêt, l'articulation ne peut plus se
fermer.
u Détacher le cache Fig. 5 (5) côté charnière avec un tournevis jusqu’au premier encliquetage.
w Le pivot est visible.
u Chasser le pivot Fig. 5 (3) par le bas.
u Pousser l'étrier de l'amortisseur Fig. 5 (4) direction porte.
u Défaire complètement le cache Fig. 5 (5) côté charnière et
l’ôter.
u Ôter le panneau Fig. 5 (1).
u Détacher le cache côté poignée
Fig. 6 (6) à l'aide d'un tournevis,
puis le retirer en le tirant vers l'extérieur.
Fig. 6
u Dévisser l'unité d'amortissement de fermeture (2 Torx® 15)
Fig. 5 (7).
u Tirer un peu l'unité de l'amortisseur de fermeture, pousser
en direction de la poignée et la sortir en pivotant.
u Mettre l'ensemble de l'unité de l'amortisseur de fermeture de
côté.
u Dévisser l'élément pivotant
Fig. 5 (8) et le placer
tourné de 180° du côté
opposé. Pointer les trous
de vissage ou utiliser une
visseuse sans fil.
Fig. 7
4.3.2 Enlever la porte du haut
Fig. 4
u Ouvrir la porte du haut.
ATTENTION
Risque de détérioration !
Si le joint de porte est endommagé, la porte risque de ne pas
fermer correctement et la réfrigération ne sera plus assurée.
u Ne pas endommager le joint de la porte avec le tournevis !
u Déclipser le panneau Fig. 4 (1) à l'aide d'un tournevis à
fente, puis le retirer.
w Le panneau est suspendu au-dessus de l’étrier de l’amortisseur.
Fig. 8
u Fermer la porte du haut.
u Enlever le cache Fig. 8 (10) vers l'avant et en haut.
u Retirer le cache Fig. 8 (11).
PRUDENCE
Risque de blessures lorsque la porte culbute !
u Bien tenir la porte.
u Déposer la porte prudemment.
u Dévisser le Fig. 8 (12)support d'appui supérieur (2 Torx®
25) Fig. 8 (13) et retirer vers le haut.
u Soulever la porte supérieure vers le haut et la mettre de
côté.
Fig. 5
u Pousser le panneau au-dessus de l'étrier de l'amortisseur
Fig. 5 (4) vers l'avant, en direction de l'appareil.
u Encliqueter le dispositif d'arrêt joint Fig. 5 (2) dans le trou
longitudinal.
6
Mise en service
4.3.3 Enlever l'amortisseur de fermeture inférieur
PRUDENCE
Risque de blessures lorsque la porte culbute !
u Bien tenir la porte.
u Déposer la porte prudemment.
u Ouvrir la porte inférieure.
u Dévisser le support d'appui Fig. 11 (31) du milieu (2 Torx®
25).
u Enlever la porte inférieure par le haut et la mettre de côté.
4.3.5 Inverser les éléments pivotants centraux
Fig. 9
u Ouvrir la porte inférieure.
ATTENTION
Risque de détérioration !
Si le joint de porte est endommagé, la porte risque de ne pas
fermer correctement et la réfrigération ne sera plus assurée.
u Ne pas endommager le joint de la porte avec le tournevis !
u Déclipser le panneau Fig. 9 (20) à l'aide d'un tournevis à
fente, puis le retirer.
w Le panneau est suspendu au-dessus de l’étrier de l’amortisseur.
Fig. 11
Fig. 10
u Pousser le panneau par-dessus l'étrier de l'amortisseur
Fig. 10 (24) vers l'avant en direction de l'appareil.
u Encliqueter le dispositif d'arrêt Fig. 10 (22) dans le trou
longitudinal.
w Grâce au dispositif d'arrêt, l'articulation ne peut plus se
fermer.
u Soulever le cache Fig. 10 (21) par le côté extérieur à l'aide
du tournevis et l'enlever vers l'extérieur.
u Basculer l'appareil vers l'arrière éventuellement avec l'aide
d'une deuxième personne.
u Chasser le pivot Fig. 10 (23) par le bas.
u Pousser l'étrier de l'amortisseur Fig. 10 (24) en direction de
la porte.
u Ôter le panneau Fig. 10 (20).
u Dévisser l'ensemble de l'unité d'amortisseur de fermeture (2
Torx® 15) Fig. 10 (25).
u Tirer un peu l'unité de l'amortisseur de fermeture, pousser
en direction de la poignée et la sortir en pivotant.
u Mettre l'ensemble de l'unité de l'amortisseur de fermeture de
côté.
u Retirer avec précaution le Fig. 11 (30)panneau-cache.
u Visser le support d'appui du milieu Fig. 11 (31) avec le
support pivoté Fig. 11 (36) de 180° sur le nouveau côté
charnière (avec 4 Nm).
u Encliqueter de nouveau le panneau-cache Fig. 11 (30)
tourné à 180° sur le nouveau côté poignée.
u Déplacer le disque Fig. 11 (35) sur la porte.
4.3.6 Inverser les éléments pivotants inférieurs
4.3.4 Enlever la porte inférieure
u Fermer la porte inférieure.
u Enlever le pivot central Fig. 11 (32) avec le disque
Fig. 11 (34) du support d'appui et de la porte inférieure.
u Retirer le capuchon en plastique Fig. 11 (33).
Fig. 12
u Enlever complètement le pivot Fig. 12 (42) avec le disque
Fig. 12 (40) et le pied réglable Fig. 12 (47) vers le haut.
u Enlever le bouchon Fig. 12 (48).
u Dévisser Fig. 12 (44) le support d'appui Fig. 12 (43).
7
Mise en service
u Soulever le cache et le bouchon côté poignée Fig. 12 (45)
avec précaution et déplacer sur le côté opposé.
u Revisser à fond le support d'appui en bas Fig. 12 (43) sur le
nouveau côté charnière (avec un couple de serrage de
4 Nm) avec une visseuse sans fil si nécessaire.
u Dévisser l'élément pivotant Fig. 12 (46) et revisser à fond à
l'intérieur tourné de 180°, toujours visser les vis longues
dans le trou longitudinal !
u Replacer le bouchon Fig. 12 (48) dans l'autre trou.
u Replacer le pivot Fig. 12 (42) avec disque et pied réglable.
Faire attention à ce que les ergots d'encliquetage soient
tournés vers l'arrière.
4.3.7 Assembler la porte du bas
u Placer la porte par le haut sur le pivot inférieur Fig. 12 (42).
u Fermer la porte.
u Remettre le capuchon en plastique Fig. 11 (33) sur la charnière du milieu Fig. 11 (31).
u Placer le pivot du milieu Fig. 11 (32) sur le nouveau côté
charnière à travers le support d'appui central Fig. 11 (31)
dans la porte inférieure.
u Placer le disque Fig. 11 (34) sur le pivot du milieu
Fig. 11 (32).
4.3.8 Monter l'amortisseur de fermeture inférieur
u
u
w
u
Fig. 13
Détacher le cache Fig. 13 (26) du panneau Fig. 13 (20) et le
remettre en place de l'autre côté.
Encliqueter l’unité de l’amortisseur de fermeture avec l’articulation orientée vers la charnière (A) et bien la guider pour
la repositionner (B).
Les trous de vissage gauche et droit doivent se superposer
avec exactitude.
Visser l'unité d'amortisseur de fermeture à fond (2 Torx®
15) Fig. 13 (25).
Fig. 14
u Accrocher le panneau Fig. 14 (20) sur l'étrier de l'amortisseur de telle sorte à ce que l'ergot d'encliquetage pointe
vers l'avant et la face avant de l'appareil.
8
u Tirer l'étrier de l'amortisseur Fig. 14 (24) vers l'élément pivotant et enfoncer à nouveau le pivot Fig. 14 (23) à partir du
haut, de telle sorte à ce que le carré repose dans l'évidement.
u Placer le cache Fig. 14 (21) et l'encliqueter.
w Veiller à ce que le cache soit bien positionné pour que la
porte puisse s’ouvrir correctement et que le pivot soit sécurisé.
u Retirer le dispositif d'arrêt Fig. 14 (22) en le tournant.
u Faire encliqueter le panneau Fig. 14 (20) sur la porte.
u Fermer la porte inférieure.
4.3.9 Assembler la porte du haut
u Placer la porte supérieure sur le pivot du milieu Fig. 11 (32).
u Placer le support d'appui supérieur Fig. 8 (12) sur le
nouveau côté charnière dans la porte.
u Visser le support d'appui supérieur à fond (avec 4 Nm) (2 x
Torx® 25) Fig. 8 (13). Pointer les trous de vissage ou utiliser
une visseuse sans fil.
u Faire encliqueter le cache Fig. 8 (11) et le cache Fig. 8 (10)
du côté opposé.
u Laisser la porte supérieure ouverte.
4.3.10 Monter l'amortisseur de fermeture supérieur
Fig. 15
u Détacher le cache Fig. 15 (9) du panneau Fig. 15 (1) et le
remettre en place de l'autre côté.
u Encliqueter l’unité supérieure de l’amortisseur de fermeture
avec l’articulation du côté charnière (A) et la guider pour la
repositionner (B).
w Les trous de vissage gauche et droit doivent se superposer
avec exactitude.
u Visser l'unité d'amortisseur de fermeture à fond (2 Torx®
15) Fig. 15 (7).
Remarque
u Respecter l’ordre des consignes. Accrocher d’abord le
panneau au-dessus de l’étrier de l’amortisseur, puis poser le
cache.
Mise en service
4.4 Insertion entre deux éléments de
cuisine
Fig. 16
u Accrocher le panneau Fig. 16 (1) sur l'étrier de l'amortisseur
Fig. 16 (4), de telle sorte à ce que l'ergot d'encliquetage
pointe vers l'intérieur et la face avant de l'appareil.
u Pousser le cache Fig. 16 (5) depuis l'extérieur (A) et le faire
pivoter au-dessus de l'élément pivotant Fig. 16 (8) (B).
u Poser le cache Fig. 16 (5) et l'encliqueter jusqu'au premier
enclenchement.
w Les orifices pour les pivots sont superposés après positionnement correct de l’étrier de l’amortisseur.
u Tirer l'étrier de l'amortisseur Fig. 16 (4) vers l'élément pivotant et enfoncer à nouveau le pivot Fig. 16 (3) à partir du
haut, de telle sorte à ce que le carré repose dans l'évidement.
u Bloquer maintenant le cache Fig. 16 (5) complètement sur
l'élément pivotant Fig. 16 (8).
w Vérifier le bon positionnement du cache pour que la porte
puisse s’ouvrir sans entrave et que le pivot soit sécurisé.
u Retirer le dispositif d'arrêt Fig. 16 (2) en le tournant.
u Pousser le panneau Fig. 16 (1) sur la porte et encliqueter.
u Placer le cache Fig. 6 (6) côté poignée tourné de 180° à
partir de l'extérieur et le bloquer.
4.3.11 Aligner les portes
u Aligner éventuellement la porte à la carrosserie de l'appareil
grâce aux trous longitudinaux dans le support d'appui du
bas Fig. 12 (43) et le support d'appui du milieu Fig. 11 (31).
Pour cela, dévisser la vis du milieu dans le support d'appui
du bas Fig. 12 (43).
AVERTISSEMENT
Risque de blessures lorsque la porte culbute !
Si les éléments du support d’appui et de charnière ne sont pas
serrées avec le bon couple de serrage, la porte de culbuter.
u Visser les supports d'appui avec un couple de serrage de
4 Nm.
u Vérifier la bonne fixation de chaque vis, si nécessaire
resserrer les vis.
Fig. 17
(1) Elément haut
(3) Placard de cuisine
(2) Appareil
(4) Mur
L'appareil peut être entouré de meubles de cuisine. Pour
adapter l'appareil Fig. 17 (2) à la hauteur des placards de la
cuisine intégrée, on peut placer un élément haut Fig. 17 (1) audessus de l'appareil.
Lors de la transformation avec des placards de cuisine
(profond. max. 580 mm), l'appareil peut être placé directement
à côté du placard Fig. 17 (3). La porte de l'appareil saillit de
70 mm par rapport à la face avant du placard de cuisine. Ainsi,
elle se laisse ouvrir et fermer sans problèmes.
Important pour la ventilation :
- Sur la paroi arrière de l'armoire haute, il doit y avoir une
buse pour l'air sortant de min. 50 mm de profondeur sur
toute la largeur de l'armoire haute.
- La fente d'aération sous le plafond doit être de 300 cm2
minimum.
- Plus la section de ventilation est grande, plus l'appareil
marche de manière économique.
Si l'appareil est installé avec les charnières à côté d'un mur
Fig. 17 (4), la distance entre l'appareil et le mur doit être de
40 mm min.
4.5 Eliminer l'emballage
AVERTISSEMENT
Risque d'étouffement avec les films et matériaux d'emballage !
u Ne pas laisser les enfants jouer avec les matériaux d'emballage.
L'emballage est fabriqué en matériaux recyclables :
- carton ondulé / carton
9
Commande
pièces en polystyrène expansé
films et sachets en polyéthylène
colliers de serrage en polypropylène
cadres en bois cloués avec plaque de polyéthylène*
u Déposer les matériaux d'emballage à un centre officiel de
collecte des déchets.
-
4.6 Brancher l'appareil
ATTENTION
Risque d'endommagement du système électronique !
u Ne pas utiliser d'onduleurs (conversion du courant continu
en courant alternatif resp. triphasé) ou de fiches économes
d'énergie.
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie et de surchauffe !
u Ne pas utiliser de rallonge ou de bloc multiprises.
Le type de courant (courant alternatif) et la tension au lieu
d'emplacement doivent coïncider avec les indications sur la
plaque signalétique (voir Vue d'ensemble de l'appareil).
L'appareil peut uniquement être branché à une prise
de courant de sécurité installée selon les prescriptions. La prise de courant doit être protégée par fusibles de 10 A ou supérieur.
Elle doit être facilement accessible afin que l'appareil
puisse être coupé du courant en cas d'urgence.
u Vérifier l'alimentation électrique.
u Enficher la prise de courant.
4.7 Enclencher l'appareil
Remarque
u Pour enclencher l'ensemble de l'appareil, il suffit d'enclencher le congélateur.
Mettre l'appareil en marche env. 2 h avant le premier chargement avec des produits congelés.
Y placer les produits à congeler lorsque la température affichée
est de -18 °C.
4.7.1 Enclencher le compartiment congélateur
u Appuyer sur la touche On/Off du congélateur Fig. 3 (17).
w L'affichage de température du réfrigérateur indique la
température actuelle de l'espace intérieur.
w L'affichage de température du congélateur et le symbole
Alarme clignotent jusqu'à ce que la température soit suffisamment froide. Si la température est supérieure à 0 °C,
des traits clignotent ; si elle est inférieure, la température
actuelle clignote.
5 Commande
5.1 Luminosité de l'affichage de température
Vous pouvez adapter la luminosité de l'affichage de température aux conditions lumineuses du lieu d'installation.
5.1.1 Régler la luminosité
La luminosité est réglable entre h0 (pas d'éclairage) et h5
(éclairage max.).
u Activer le mode de réglage : Appuyer env. 5 s. sur la touche
SuperFrost Fig. 3 (18).
w L'affichage indique c.
10
w Le symbole Menu Fig. 3 (10) luit.
u A l'aide de la touche de réglage Up du compartiment congélateur Fig. 3 (15) ou de la touche de réglage Down du
compartiment congélateur Fig. 3 (16), sélectionner h.
u Confirmer : enfoncer brièvement la touche SuperFrost
Fig. 3 (18).
u Régler l'affichage plus lumineux : appuyer sur la
touche de réglage Up du congélateur Fig. 3 (15).
u Régler l'affichage plus sombre : appuyer sur la
touche de réglage Down du congélateur
Fig. 3 (16).
u Confirmer : appuyer sur la touche SuperFrost
Fig. 3 (18).
w La luminosité est maintenant réglée sur la nouvelle valeur.
u Désactiver le mode de réglage : appuyer sur la touche On/
Off du congélateur Fig. 3 (17).
-ouu Attendre 5 min.
w L'affichage de température affiche de nouveau la température.
5.2 Verrouillage enfants
Avec le verrouillage enfants vous pouvez assurer que vos
enfants ne coupent pas l'appareil par inadvertance en jouant.
5.2.1 Réglage de la sécurité enfants
u Activer le mode de réglage : appuyer env. 5 sec. sur la
touche SuperFrost Fig. 3 (18).
w L'affichage indique c.
w Le symbole Menu Fig. 3 (10) est allumé.
u Confirmer : appuyer brièvement sur la touche SuperFrost
Fig. 3 (18).
Lorsque l'affichage indique c1:
u Appuyer brièvement sur la touche SuperFrost
Fig. 3 (18) pour activer la sécurité enfants.
w Le symbole Sécurité enfants Fig. 3 (9) est allumé. L'affichage c clignote.
Lorsque l'affichage indique c0:
u appuyer brièvement sur la touche SuperFrost Fig. 3 (18)
pour désactiver la sécurité enfants.
w Le symbole Sécurité enfants Fig. 3 (9) s'éteint. L'affichage c
clignote.
u Désactiver le mode de réglage : appuyer sur la touche On/
Off du congélateur Fig. 3 (17).
-ouu Attendre 5 min.
w L'affichage de température indique à nouveau la température.
5.3 Alarme porte ouverte
Pour le réfrigérateur/compartiment Biofresh et le congélateur
L'avertisseur sonore retentit lorsque la porte reste ouverte plus
de 60 s.
L'avertisseur sonore s'arrête automatiquement lorsque la porte
est fermée.
5.3.1 Arrêter l'alarme de porte
L'avertisseur sonore peut être arrêté lorsque la porte est
ouverte.Le signal restera éteint aussi longtemps que la porte
est ouverte.
u Appuyer sur la touche Alarme Fig. 3 (19).
w L'alarme de porte s'arrête.
Commande
5.4 Alarme de température
Si la température de congélation n'est pas assez basse, l'avertisseur sonore retentit.
L'affichage de la température clignote en même temps que le
symbole Alarme Fig. 3 (14).
Une température trop élevée peut être due :
- au rangement d'aliments chauds dans l'appareil
- à l'entrée d'air chaud dans l'appareil lors du rangement ou
du retrait d'aliments
- le courant a été coupé un certain temps
- l'appareil est défectueux
L'avertisseur sonore s'éteint automatiquement et le symbole
Alarme Fig. 3 (14) et l'affichage de température arrêtent de
clignoter lorsque la température est de nouveau suffisamment
froide.
Si l'état d'alarme persiste (voir Dysfonctionnements).
Remarque
Si la température n'est pas suffisamment froide, les aliments
risquent de s'abîmer.
u Vérifier la qualité des aliments. Ne pas consommer d'aliments avariés.
5.4.1 Arrêter l'alarme de température
Il est possible d'arrêter l'avertisseur sonore. La fonction
d'alarme sera de nouveau active lorsque la température sera à
nouveau suffisamment froide.
u Appuyer sur la touche Alarme Fig. 3 (19).
w L'avertisseur sonore s'arrête.
5.5 Réfrigérateur
La circulation naturelle de l'air dans le réfrigérateur permet de
créer différentes zones de température. La zone la plus froide
se trouve directement au-dessus de la cloison de séparation
avec la zone BioFresh et sur la paroi arrière.La zone la plus
chaude se trouve dans la partie avant du dessus et dans la
porte.
5.5.1 Refroidir des aliments
Remarque
Si la ventilation est insuffisante, la consommation électrique
augmente et les performances de froid diminuent.
u Toujours maintenir les fentes d'aération du ventilateur dégagées.
u Dans la zone supérieure et dans la porte, ranger le beurre et
les conserves. (voir Vue d'ensemble de l'appareil)
u Pour le conditionnement, utiliser des récipients réutilisables
en plastique, métal, aluminium ou verre et du film transparent.
u Utiliser la surface avant du fond du réfrigérateur uniquement
pour entreposer temporairement des aliments réfrigérés (p.
ex. pour les trier ou les ranger différemment). Ne pas y
laisser les denrées réfrigérées car elles peuvent être poussées ou basculées vers l'arrière en fermant la porte.
u Ne pas entreposer les aliments trop près les uns des autres
afin que l'air puisse circuler.
u Pour éviter que les bouteilles ne se renversent, déplacer le
porte-bouteille.
Sur le fond du réfrigérateur, vous pouvez utiliser au choix le
range-bouteilles ou la tablette en verre :
u Utilisation du rangebouteilles : conserver la
tablette en verre derrière
le range-bouteilles afin
de gagner de la place.
u Poser les bouteilles avec
le fond vers l'arrière face
à la paroi arrière.
Si les bouteilles dépassent du range-bouteilles
à l'avant,
u déplacer le balconnet de
contre-porte d'un niveau
vers le haut.
5.5.2 Stockage d'aliments dans le réfrigérateur
et règles relatives à l'hygiène des aliments
La consommation croissante de plats cuisinés à l'avance et
d'autres aliments facilement périssables, qui réagissent de
manière sensible en cas d'interruption de la chaîne du froid,
requièrent une maîtrise exacte de la température lors du transport et du stockage. Dans les foyers, l'utilisation correcte du
réfrigérateur et le respect précis de règles d'hygiène strictes
contribuent sensiblement à l'amélioration de la durée de
conservation des aliments.
Respect de la température
u Entreposer les aliments les plus sensibles dans la zone la
plus froide de l'appareil comme indiqué sur l'illustration.
u Attendre le refroidissement complet des aliments (ex.
soupe) avant de les stocker dans l'appareil.
u Eviter d'ouvrir la porte trop fréquemment.
u Respecter les règles relatives à l'hygiène des aliments
Règles relatives à l'hygiène des aliments
u Sortir les aliments de leur emballage extérieur avant de les
entreposer dans le réfrigérateur (exemple : emballage des
packs de yaourts).
u Toujours emballer les aliments séparément pour éviter toute
"contamination" entre les aliments.
u Ranger les aliments de sorte à ce que l'air puisse circuler
librement entre ces derniers.
u Avoir recours aux instructions de service, surtout pour les
questions d'entretien.
u Nettoyer régulièrement l'intérieur de l'appareil avec un détergent (les pièces métalliques avec un produit non-oxydant).
5.5.3 Régler la température
La température est réglable de 9 °C à 3 °C , température
recommandée :5 °C.
u Augmenter la température : appuyer sur la touche de
réglage Up du réfrigérateur Fig. 3 (4).
u Diminuer la température : appuyer sur la touche de réglage
Down du réfrigérateur Fig. 3 (5).
w Lors de la première pression sur la touche de réglage, l'affichage de la température du réfrigérateur affiche la valeur
réglée précédemment.
u Modifier la température progressivement de 1 °C à chaque
fois : appuyer brievement sur la touche.
u Modifier la température en continu :maintenir la touche
enfoncée.
w L'affichage de la température clignote pendant le réglage.
w La température réelle est affichée env. 5 sec. après la
dernière pression de la touche.La température se règle
lentement à sa nouvelle valeur.
5.5.4 SuperCool
Avec SuperCool, passez à la vitesse supérieure en matière de
refroidissement. Vous obtenez ainsi des températures de réfrigération plus basses. Utilisez SuperCool pour refroidir rapidement de grandes quantités d'aliments.
11
Commande
Lorsque la fonction SuperCool est activé, le ventilateur fonctionne. L'appareil fonctionne à puissance maximale, ce qui
peut entraîner une augmentation du volume sonore du groupe
frigorifique.
SuperCool entraîne une consommation d'énergie un peu plus
élevée.
Rafraîchir des aliments avec la fonction SuperCool
u Appuyer brièvement sur la touche SuperCool Fig. 3 (2).
w Le symbole SuperCool Fig. 3 (7) s'allume dans l'affichage.
w La température de réfrigération descend à sa valeur la plus
basse. La fonction SuperCool est activée.
w La fonction SuperCool se désactive automatiquement après
6 à 12 heures. L'appareil continue de fonctionner en mode
normal d'économie d'énergie.
Désactiver prématurément la fonction SuperCool
u Appuyer brièvement sur la touche SuperCool Fig. 3 (2).
w Le symbole SuperCool Fig. 3 (7) s'éteint dans l'affichage.
w La fonction SuperCool est désactivée.
5.5.7 Utiliser la tablette de rangement
composée de deux parties
u La tablette de verre avec butée (2) doit être derrière.
Fig. 18
5.5.8 Déplacer les balconnets de contre-porte
u Enlever les balconnets
indiqué sur l'illustration.
comme
5.5.5 Programme vacances
Le programme vacances fait économiser de l'énergie et
empêche toute formation d'odeurs lorsque la porte du compartiment réfrigérateur reste fermée longtemps.
Le compartiment congélateur reste en marche pendant le
programme vacances.
Enclencher le programme vacances
u Retirer tous les aliments
du réfrigérateur et du
compartiment BioFresh
sans quoi ils s'abîmeraient..
u Appuyer sur la touche
Holiday Fig. 3 (1)
pendant 3 sec.
w Le programme vacances est enclenché. L'écran de l'appareil affiche Ho.
Couper le programme vacances
u Appuyer brièvement sur la touche Holiday Fig. 3 (1).
w Le programme vacances est coupé.
w L'affichage affiche la température réfrigérante actuelle.
Les balconnets de rangement peuvent être retirés en entier et
être déposés sur une table.
Il est donc possible d'en utiliser un seul ou les deux. Si des
bouteilles particulièrement hautes sont déposées dans le réfrigérateur, fixer uniquement le grand balconnet au-dessus du
rangement à bouteilles.
Trois petits balconnets ou boîtes de rangement sont proposés
en option par le S.A.V, à la place du grand et du petit
balconnet.
u Repositionner les balconnets : retirer
en poussant vers le haut puis réinsérer
à l’endroit souhaité.
u Ôter le couvercle : ouvrir à 90° et
déboîter en poussant vers le haut.
5.5.6 Décaler les tablettes de rangement
Les tablettes de rangement sont sécurisées au moyen de stoppeurs pour empêcher de les retirer complètement.
u Soulever la tablette de rangement et la
retirer par devant.
u Insérer la tablette de rangement avec la butée derrière,
orientée vers le haut.
w Les aliments congelés ne collent pas à la paroi arrière.
5.5.9 Retirer le range-bouteilles
u Toujours saisir le range-bouteilles par
la partie en plastique.
5.6 Compartiment BioFresh
Comparé aux réfrigérateurs traditionnels, le compartiment
BioFresh permet de stocker certains aliments frais jusqu'à trois
fois plus longtemps tout en conservant la qualité.
Pour les aliments avec indication de la date de péremption,
c'est toujours la date apposée sur l'emballage qui est applicable.
5.6.1 HydroSafe
Le HydroSafe convient pour le réglage de l'humidité pour la
conservation de salades, légumes et fruits non emballés à forte
12
Commande
teneur en humidité propre. Lorsque le tiroir est bien rempli, il y
règnera ainsi un climat frais de rosée avec une humidité de l'air
allant jusqu'à 90 % max. L'humidité de l'air dans le compartiment dépend de la teneur en humidité de l'aliment à réfrigérer y
placé et de la fréquence de l'ouverture du réfrigérateur. Vous
pouvez régler l'humidité vous-même.
5.6.2 Conservation des aliments
Remarque
u A ne pas entreposer dans le compartiment BioFresh : les
légumes sensibles au froid comme les aubergines, les
tomates à moitié mûres, les courgettes ainsi que les
agrumes sensibles au froid.
Valeur indicatives pour la durée de conservation à une
humidité de l'air élevée
Champignons
jusqu'à
7
jours
Radis
jusqu'à
10
jours
Choux de Bruxelles
jusqu'à
20
jours
Asperges
jusqu'à
18
jours
Epinards
jusqu'à
13
jours
Chou frisé
jusqu'à
20
jours
Fruits
u Afin que les aliments ne périssent pas en raison de germes
transmis : conserver les aliments animaux et végétaux non
emballés séparément dans les tiroirs. Ceci vaut également
pour les différentes sortes de viandes.
Si pour des raisons de manque de place, il faut entreposer
les aliments ensemble :
u les emballer.
Abricots
jusqu'à
13
jours
Pommes
jusqu'à
80
jours
Poires
jusqu'à
55
jours
Mûres
jusqu'à
3
jours
Dattes
jusqu'à
180
jours
5.6.3 Durées de conservation
Fraises
jusqu'à
7
jours
Figues
jusqu'à
7
jours
Myrtilles
jusqu'à
9
jours
Valeur indicatives pour la durée de conservation à une
faible humidité de l'air
Beurre
jusqu'à
90
jours
Framboises
jusqu'à
3
jours
Fromage à pâte dure
jusqu'à
110
jours
Groseilles rouges
jusqu'à
7
jours
Lait
jusqu'à
12
jours
Cerises
jusqu'à
14
jours
Saucissons, charcuterie
jusqu'à
9
jours
Kiwis
jusqu'à
80
jours
Volaille
jusqu'à
6
jours
Pêches
jusqu'à
13
jours
jusqu'à
20
jours
Viande de porc
jusqu'à
7
jours
Prunes
Viande de boeuf
jusqu'à
7
jours
Airelles
jusqu'à
60
jours
Gibier
jusqu'à
7
jours
Rhubarbe
jusqu'à
13
jours
Groseilles à maquereau
jusqu'à
13
jours
Raisins
jusqu'à
29
jours
Remarque
u Veuillez noter que les aliments riches en protéines périssent
plus rapidement. c-à-d. que les coquillages et les crustacés
se gâtent plus rapidement que le poisson, et le poisson se
gâte plus rapidement que la viande.
Valeur indicatives pour la durée de conservation à une
humidité de l'air élevée
Légumes, salades
Artichauts
jusqu'à
14
jours
Céleri
jusqu'à
28
jours
Chou-fleur
jusqu'à
21
jours
Brocoli
jusqu'à
13
jours
Chicorée
jusqu'à
27
jours
Mâche
jusqu'à
19
jours
Pois
jusqu'à
14
jours
Chou vert
jusqu'à
14
jours
Carottes
jusqu'à
80
jours
Ail
jusqu'à
160
jours
Chou-rave
jusqu'à
55
jours
Laitue
jusqu'à
13
jours
Fines herbes
jusqu'à
13
jours
Poireaux
jusqu'à
29
jours
5.6.4 Régler la température dans le compartiment BioFresh
La température est réglée automatiquement entre 0 °C et 3 °C .
Vous pouvez régler la température légèrement plus froide ou
plus chaude. La température est réglable de b1 (température la
plus froide) à b9 (température la plus chaude). La valeur réglée
au préalable est la valeur : b5. Pour les valeurs b1 à b4, la
température peut chuter en-dessous de 0 ° C, de sorte que les
aliments congèlent légèrement.
u Activer le mode de réglage : Appuyer env. 5 s sur la touche
SuperFrost Fig. 3 (18).
w Le symbole Menu Fig. 3 (10) luit.
w L'affichage de température affiche : C
u Appuyer sur la touche de réglage Up du compartiment
congélation Fig. 3 (15) jusqu'à ce que b clignote à l'affichage.
u Confirmer : enfoncer brièvement la touche SuperFrost.
u Augmenter la température : Appuyer sur la touche de
réglage Up du congélateur Fig. 3 (15).
u Diminuer la température : Appuyer sur la touche de réglage
Down du congélateur Fig. 3 (16).
u Confirmer : Appuyer sur
la touche SuperFrost.
w La température adopte
lentement la nouvelle
valeur.
13
Commande
u Désactiver le mode de réglage : Appuyer sur la touche On/
Off du congélateur Fig. 3 (17).
-ouu Attendre 5 min.
w L'affichage de température indique à nouveau la température.
5.6.5 Réglage de l'humidité dans le HydroSafe
u
u
Humidité de l'air faible : glisser le
régulateur vers la gauche.
Humidité de l'air élevée : glisser
le régulateur vers la droite.
PRUDENCE
Risque de blessure dû aux débris de verre !
Les bouteilles et les canettes, surtout celles qui contiennent
des boissons gazeuses, risquent d'exploser si elles sont
congelées.
u Ne pas congeler de bouteilles ni de canettes !
Pour que les aliments congèlent rapidement jusqu'au coeur, ne
pas dépasser les quantités suivantes par paquet :
- Fruits, légumes jusqu'à 1 kg
- Viande jusqu'à 2,5 kg
u Emballer les aliments par portions dans des sachets de
congélation, des récipients réutilisables en plastique, métal
ou aluminium.
5.7.2 Dégivrer les aliments
5.6.6 Tiroirs
u
Fig. 19
u Sortir le tiroir, soulever à l'arrière et enlever vers l'avant.
u Repousser les rails à l'intérieur !
Fig. 20
u Sortir les rails.
u Placer le tiroir sur les rails et pousser jusqu'à entendre l'encliquetage.
5.6.7 Plaque de régulation de l'humidité
Fig. 21
u Sortir la plaque de régulation de l'humidité. Tirer la plaque
vers l'avant avec précaution lorsque les tiroirs sont enlevés
et enlever vers le bas.
u Introduire la plaque de régulation de l'humidité : insérer les
travers du couvercle de la plaque par le bas dans le support
arrière Fig. 21 (1) et encliqueter devant dans le support
Fig. 21 (2).
5.7 Compartiment congélateur
Dans le congélateur, vous pouvez entreposer des produits
surgelés ou des aliments à congeler, préparer des glaçons et
congeler des aliments frais.
5.7.1 Congeler des aliments
Il est possible de congeler autant d'aliments frais en 24 h qu'il
est indiqué sur la plaque signalétique (voir Vue d'ensemble de
l'appareil)sous "capacité de congélation ... kg/24h".
Les bacs peuvent supporter jusqu'à max. 25 kg d'aliments
congelés chacun, les plaques jusqu'à max. 35 kg chacune.
14
Dans le compartiment réfrigérateur
A température ambiante
Au micro-ondes
Dans le four/le four à chaleur tournante
Ne recongeler des alimentes décongelés que dans des cas
exceptionnels.
5.7.3 Régler la température dans le compartiment congélateur
L'appareil a été réglé en série pour un service normal.
La température est réglable entre -16 °C et -26 °C. Recommandation : -18 °C.
u Augmenter la température : appuyer sur la touche de
réglage Up du congélateur Fig. 3 (15).
u Diminuer la température : appuyer sur la touche de réglage
Down du congélateur Fig. 3 (16).
w En y appuyant pour la première fois, la valeur actuelle est
affichée à l'affichage de température du congélateur.
u Modifier la température en pas de 1 °C : Appuyer brièvement sur la touche.
-ouu Modifier la température progressivement : Maintenir la
touche appuyée.
w Pendant le réglage, la valeur affichée clignote.
w Env. 5 s après le dernier appui sur la touche, la température
effective est affichée. La température adopte lentement la
nouvelle valeur.
5.7.4 SuperFrost
Cette fonction vous permet de congeler rapidement des
denrées fraîches à coeur.L'appareil fonctionne à puissance
maximale, ce qui peut entraîner une augmentation du volume
sonore du groupe frigorifique.
Pour connaître la quantité maximale de denrées fraîches en
kilos que vous pouvez congeler en 24 h, reportez-vous à la
"Capacité de congélation ... kg/24h" indiquée sur la plaquette
signalétique. Cette valeur maximale varie selon le modèle et sa
classe climatique.
N'activez pas la fonction SuperFrost dans les cas suivants :
- lorsque vous introduisez des aliments déjà congelés
- si vous congelez jusqu'à 2 kg environ d'aliments frais par
jour
Congeler avec la fonction SuperFrost
u Appuyer une fois brièvement sur la touche SuperFrost
Fig. 3 (18).
w Le symbole SuperFrost Fig. 3 (13) s'allume.
w La température de congélation baisse, l'appareil passe en
puissance frigorifique maximale.
Pour une petite quantité de produits à congeler :
u Attendre env. 6 h.
Entretien
u Placer les aliments frais dans les compartiments du haut.
En cas de quantité maximale de produits à congeler :
u Attendre env. 24 h.
u Placer les aliments emballés directement sur les clayettes
en verre et les ranger dans les tiroirs uniquement après leur
congélation.
w La fonction SuperFrost se désactive automatiquement en
fonction de la quantité stockée : au plus tôt 30 heures après,
au plus tard 65 heures après.
w La congélation est terminée.
w Le symbole SuperFrost Fig. 3 (13) s'éteint.
w L'appareil continue de fonctionner en mode normal d'économie d'énergie.
5.7.5 Tiroirs
Remarque
La consommation de courant augmente et la puissance frigorifique diminue si la ventilation est insuffisante.
Aux appareils avec NoFrost :
u laisser le tiroir inférieur dans l'appareil !
u Ne jamais encombrer les fentes d'aération du ventilateur sur
la paroi arrière à l'intérieur !
(1) Plats cuisinés, crème
(4) Charcuterie, pain
glace
(2) Viande de porc, poisson (5) Gibier, champignons
(3) Fruits, légumes
(6) Volaille, boeuf/veau
Les chiffres indiquent chaque fois les durées de conservation
en mois de plusieurs types d'aliments à surgeler. Les durées
de conservation mentionnées sont données à titre indicatif.
5.7.9 Accumulateurs de froid
Les accumulateurs de froid évitent que la température n'augmente trop rapidement en cas de panne de courant.
Utilisation des accumulateurs de froid
u Par gain de place, les accumulateurs de froid sont stockés dans
le compartiment de congélation
du dessus.
u Placer les accumulateurs de froid
congelés dans la partie supérieure de l'espace de congélation,
sur les aliments congelés.
6 Entretien
6.1 Dégivrer avec le mode NoFrost
u Pour déposer les produits à congeler directement sur les
tablettes de rangement : tirer le tiroir vers l'avant et le sortir
en le soulevant
5.7.6 Tablettes de rangement
u Retirer la tablette de rangement : la
soulever devant et la tirer en dehors.
u Remettre en place la tablette de rangement : l'insérer jusqu'à la butée.
Le système NoFrost dégivre l'appareil automatiquement.
Réfrigérateur :
L'eau de dégivrage s'évapore sous l'effet de la chaleur dissipée
par le compresseur.
u Nettoyer l'orifice d'écoulement régulièrement afin de
permettre à l'eau de dégivrage de s'écouler (voir 6.2) .
Congélateur:
L'humidité se condense sur l'évaporateur, se dégivre et s'évapore périodiquement.
u Il n'y a pas besoin de le dégivrer manuellement.
6.2 Nettoyage de l'appareil
Avant le nettoyage :
5.7.7 VarioSpace
Vous pouvez retirer les tiroirs
ainsi que les surfaces de rangement. Vous avez ainsi plus de
place pour congeler des pièces
de gros volume. La volaille, la
viande, les grosses pièces de
gibier ainsi que les pâtisseries
de
grande
taille
peuvent
congelés sans problème puis de
nouveau préparés.
u Les bacs peuvent supporter
jusqu'à max. 25 kg d'aliments
à congeler chacun, les
plaques jusqu'à max. 35 kg
chacune.
5.7.8 Système info
PRUDENCE
Risque de blessures et d'endommagement émanant de la
vapeur très chaude !
La vapeur très chaude peut endommager les surfaces et
entraîner des brûlures.
u Ne pas utiliser d'appareils de nettoyage à la vapeur !
ATTENTION
Un nettoyage incorrect endommage l'appareil !
u Ne jamais utiliser de produits de nettoyage concentrés.
u Ne pas utiliser d'éponges à récurer ou abrasives ni de laine
d'acier.
u Ne pas utiliser de produits de nettoyage contenant du sable,
du chlorure, des substances chimiques ou des acides.
u Ne pas utiliser de solvants chimiques.
u Ne pas détériorer ou enlever la plaquette signalétique située
sur la paroi intérieure de l'appareil. Ceci est important pour
le S.A.V.
u Ne pas arracher, plier ou endommager de câbles ou d'autres composants.
u Ne pas faire pénétrer d'eau dans le canal d'évacuation, la
grille d'aération et les composants électriques lors du
nettoyage.
Fig. 22
15
Dysfonctionnements
u Vider l'appareil.
u Débrancher la prise.
- Utiliser des chiffons doux et un détergent
universel d'une valeur pH neutre.
- Pour l'intérieur de l'appareil, uniquement avoir
recours à des détergents et produits d'entretien
garantis pour aliments.
Faces extérieures et intérieur :
Ne pas nettoyer la porte vitrée avec des produits abrasifs ou
des chiffons rêches. Sinon la surface et le cadre deviennent
mats ou seront rayés.
u Nettoyer la porte vitrée avec un détergent usuel et un chiffon
doux.
u Nettoyer les faces intérieures est extérieures en matière
synthétique avec de l'eau tiède et un peu de liquide vaisselle.
u Nettoyer l'orifice d'écoulement :
Enlever les dépôts avec un cotontige par ex.
Eléments d'équipement :
u Nettoyer à la main les équipements intérieurs de l'appareil
avec de l'eau tiède et un peu de produit à vaisselle.
u Pour nettoyer les glissières, retirer les demi-tablettes de
rangement en verre.
u Démonter les tablettes de rangement : ôter les baguettes et les
éléments latéraux.
u Démonter les balconnets de la
porte : retirer les films de protection
des bordures.
u Retirer les boîtes en les soulevant et
sortir le couvercle en le soulevant.
Après le nettoyage :
u Frotter l'appareil et les éléments d'équipement pour les
sécher.
u Rebrancher l'appareil et l'enclencher de nouveau.
u Enclencher la fonction SuperFrost (voir 5.7.4) .
Lorsque la température est suffisamment froide :
u remettre en place les aliments.
6.3 Remplacer l'ampoule de l'éclairage
intérieur
Données de l'ampoule
Lampes T25, Philips
max. 25 W
Socle : E14
le type de courant et la tension doivent coïncider avec les
indications figurant sur la plaque signalétique.
u Couper l'appareil.
u Débrancher l'appareil du réseau ou couper le fusible.
u Enlever l'écran protecteur Fig. 23 (1) : saisir avec les doigts
derrière l'écran protecteur et le faire décliqueter.
u Ôter la plaque de verre Fig. 23 (2).
u Remplacer l'ampoule Fig. 23 (3).
u Remettre en place la plaque de verre.
u Remettre en place l'écran protecteur : le faire encliqueter à
droite et à gauche et veiller à ce que le crochet Fig. 23 (4)
du milieu saisit au-dessus de la plaque de verre.
6.4 S.A.V.
Vérifier d'abord si vous pouvez résoudre vous-même la panne
(voir Dysfonctionnements). Si ce n'est pas le cas, adressezvous au S.A.V. Vous trouverez l'adresse du S.A.V. dans le
répertoire S.A.V. fourni avec votre appareil.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures dû à une réparation incorrecte !
u Ne faire effectuer les réparations et interventions sur l'appareil et la ligne de réseau qui ne sont pas explicitement
nommés (voir Entretien)que par le S.A.V.
u Relever la désignation
de
l'appareil
Fig. 24 (1), le n° de
service Fig. 24 (2) et
le
n°
de
série
Fig. 24 (3) sur la
plaquette signalétique.
Cette plaquette se
trouve sur la paroi
intérieure gauche de
l'appareil.
Fig. 24
u Informer le S.A.V. et lui communiquer la panne, la désignation de l'appareil Fig. 24 (1), le n° de service Fig. 24 (2) et le
n° de série Fig. 24 (3).
w Ces informations vous permettront d'obtenir un service ciblé
et rapide.
u Laisser l'appareil fermé jusqu'à l'arrivée du S.A.V.
w Les aliments resteront plus longtemps frais.
u Débrancher la fiche du secteur (ne pas tirer sur le câble de
l'appareil) ou couper le fusible.
7 Dysfonctionnements
Votre appareil est construit et produit de façon à assurer sa
sécurité de fonctionnement et une longue durée de vie. Si une
panne devait cependant se produire en cours de fonctionnement, veuillez vérifier si elle est due à une erreur de manipulation. Dans ce cas, les coûts en résultant vous seront facturés
même pendant la période de garantie. Vous pouvez résoudre
vous-même les pannes suivantes :
L'appareil ne fonctionne pas.
→ L'appareil n'est pas enclenché.
u Enclencher l'appareil.
→ La fiche secteur n'est pas correctement enfoncée dans la
prise.
u Contrôler la fiche secteur.
→ Le fusible de la prise n'est pas correct.
u Vérifier le fusible.
Le compresseur fonctionne lentement.
→ Le compresseur tourne à vitesse réduite si l'on a besoin de
Fig. 23
16
moins de froid. Même s'il fonctionne plus longtemps, il
économise de l'énergie.
u Ceci est normal pour les modèles avec économie
d'énergie.
Mise hors service
→ La fonction SuperFrost est activée.
u Pour refroidir rapidement les aliments, le compresseur
fonctionne plus longtemps. Ceci est normal.
→ La fonction SuperCool est activée.
u Pour refroidir rapidement les aliments, le compresseur
fonctionne plus longtemps. Ceci est normal.
Les bruits sont trop forts.
→ Les compresseurs à vitesse variable* peuvent occasionner
des bruits de fonctionnement divers en raison des différents niveaux de vitesse.
u Ce bruit est normal.
Un gargouillement et un clapotis.
→ Ce bruit provient du fluide réfrigérant qui circule dans le
circuit frigorifique.
u Ce bruit est normal.
Un léger clic.
→ Le bruit se produit toujours lorsque le groupe frigorifique (le
moteur) se met en marche ou s'arrête automatiquement.
u Ce bruit est normal.
Un bourdonnement. Le bruit est brièvement plus fort
lorsque le groupe frigorifique (le moteur) se met en
marche.
→ L'activation de la fonction SuperFrost, l'introduction d'aliments frais ou l'ouverture prolongée de la porte font
augmenter automatiquement la puissance frigorifique.
u Ce bruit est normal.
→ L'activation de la fonction SuperCool, l'introduction d'aliments frais ou l'ouverture prolongée de la porte font
augmenter automatiquement la puissance frigorifique.
u Ce bruit est normal.
→ La température ambiante est trop élevée.
u Solution : (voir 1.2)
Un grondement sourd.
→ Le bruit est dû à la circulation de l'air du ventilateur.
u Ce bruit est normal.
Bruits de vibrations.
→ L'appareil n'est pas fixe au sol. De ce fait, le fonctionnement du groupe frigorifique fait vibrer les meubles ou objets
contigus.
u Essayer de déplacer un peu l'appareil, le mettre à niveau à
l'aide des pieds réglables.
u Espacer les bouteilles et les récipients.
L'affichage de température indique : F0 à F9.
→ Il y a un dysfonctionnement.
u S'adresser au S.A.V. (voir Entretien).
L'affichage de température indique une panne de
L'affichage de température indique la tempécourant.
rature la plus élevée atteinte lors de la panne de courant.
→ La température de congélation est trop élevée suite à une
panne de courant ou une interruption du courant durant les
dernières heures ou jours. Lorsque le courant est rétabli,
l'appareil continue de fonctionner conformément au dernier
réglage de la température.
u Effacer l'affichage de la température la plus élevée :
appuyer sur la touche Alarme Fig. 3 (19).
u Vérifier la qualité des aliments. Ne pas consommer d'aliments avariés. Ne pas recongeler d'aliments décongelés.
L'affichage de la température est allumé : DEMO.
→ Le mode démonstration est activé.
u S'adresser au S.A.V. (voir Entretien).
Les parois extérieures de l'appareil sont chaudes.
→ La chaleur du circuit frigorifique est utilisée pour éviter la
condensation d'eau.
u Ceci est normal.
u
→
u
→
u
→
u
→
u
→
u
→
u
Fermer la porte de l'appareil.
L'aération et la ventilation sont insuffisantes.
Dégager la grille d'aération.
La température ambiante est trop élevée.
Solution : (voir 1.2) .
L'appareil a été ouvert trop souvent ou trop longtemps.
Attendre que la température nécessaire se rétablisse d'ellemême. Sinon, adressez-vous au S.A.V. (voir Entretien).
De grandes quantités d'aliments frais ont été introduites
sans utiliser la fonction SuperFrost.
Solution : (voir 5.7.4)
La température est mal réglée.
Diminuer la température puis vérifier après 24 h.
L'appareil est placé trop près d'une source de chaleur.
Solution : (voir Mise en service).
L'éclairage intérieur ne fonctionne pas.
L'appareil n'est pas mis en marche.
Mettre l'appareil en marche.
La porte est restée ouverte plus de 15 min.
L'éclairage intérieur s'éteint automatiquement après 15 min.
lorsque la porte est ouverte.
→ Si l'éclairage intérieur ne s'allume pas mais que l'affichage
de température est actif, l'ampoule est défectueuse.
u Remplacer l'ampoule. (voir Entretien).
→
u
→
u
8 Mise hors service
8.1 Couper l'appareil
Remarque
u Pour couper l'ensemble de l'appareil, il suffit de couper le
congélateur.
8.1.1 Couper le congélateur
u Appuyer env. 2 s sur la touche ON/OFF du congélateur
Fig. 3 (17).
w Les affichages de température sont foncés. L'appareil est
coupé.
8.1.2 Couper le compartiment réfrigérateur
avec BioFresh
Remarque
u En cas de besoin, le compartiment réfrigérateur peut être
coupé séparément.
u Appuyer env. 2 s sur la touche ON/OFF du réfrigérateur
Fig. 3 (3).
w L'affichage de température Fig. 3 (8) du réfrigérateur est
foncé. Les compartiments réfrigérateur et BioFresh sont
coupés.
8.2 Mise hors service
u Vider l'appareil.
u Débrancher la prise.
u Nettoyer l'appareil (voir 6.2) .
u Laisser la porte ouverte afin d'éviter toute formation de
mauvaises odeurs.
La température n'est pas assez froide.
→ La porte de l'appareil n'est pas fermée correctement.
17
Eliminer l'appareil
9 Eliminer l'appareil
L'appareil contient encore des matériaux précieux
et est à amener à un lieu de recyclage spécial.
L'élimination d'anciens appareils est à réaliser
correctement en respectant les prescriptions et lois
en vigueur.
Veiller à ne pas endommager le circuit frigorifique de l'appareil
pour empêcher au réfrigérant y contenu (indications sur la
plaque signalétique) et à l'huile de s'échapper accidentellement.
u Rendre l'appareil inopérant.
u Débrancher l'appareil.
u Sectionner le câble de raccord.
18

Manuels associés