Gigaset AS200A | Siemens Gigaset AS200 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
Gigaset AS200A | Siemens Gigaset AS200 Manuel du propriétaire | Fixfr
AS200-AS200A / FRK / A31008-M2208-N101-1-7719 / Overview.fm
1
Gigaset AS200/AS200A
Présentation combiné
1 Niveau de charge
des batteries
2 Icône du répondeur
(uniquement AS200A)
3 Touches écran
4 Touche Messages
clignote : nouveaux
messages reçus
5 Touche Répertoire
6 Touche de navigation (u)
7 Touche « Décrocher »
8 Touche Raccrocher
et Marche/Arrêt
9 Sonnerie activée/désactivée (appui long
au mode repos)
10 Activation/désactivation
du verrouillage clavier
(appui long)
11 Touche R
- Double appel (Flash)
- Pause interchiffres
(appui long)
12 Microphone
13 Touche « Microphone
éteint »
Touches écran du combiné :
Ces touches permettent d'appeler la
fonction qui est affichée à l'écran.
Affichage
Signification
Appeler les autres combinés
déclarés
p. 11.
Ouvrir le menu principal/
sous-menu (voir Présentation du menu
p. 17).
Niveau de menu précédent.
Naviguer vers le haut ou vers
le bas ou régler le volume
avec la touche u.
Déplacer le curseur vers
la gauche/droite avec la touche u.
Effacer caractère par caractère vers la gauche.
Confirmer le choix de
l'option de menu ou valider
l'entrée pour l'enregistrer.
¢
INT
1
2
11.12.
INT
±
V
11:56
MENU
MENU
¢
“
U
3
4
5
6
7
8
T
˜
OK
9
10
11
12
13
Présentation de la base
2
1
5
6
7
4
3
Base AS200
1
¢
1 Touche de déclaration/Paging :
Recherche d'un combiné (appui bref, « Paging »
p. 10)
Inscription des combinés (appui long
p. 10).
2 Touche Marche/Arrêt : activation et désactivation du répondeur.
Allumée : le répondeur est activé.
Clignotante : il y a au moins un nouveau message ou un message vient
d'être enregistré.
Clignote très rapidement pendant environ 4 secondes : la mémoire
est pleine.
3 Touches Volume : (– = moins fort ; + = plus fort)
Pendant l'écoute des messages : réglage du volume de conversation.
Pendant la sonnerie : réglage du volume de la sonnerie.
4 Touche Ecoute/Pause :
Ecoute des messages du répondeur ou interruption de la lecture.
Pendant l'écoute des messages :
5 Supprimer le message en cours.
6 Aller au début du message actuel (appuyer 1 x) ou revenir au message
précédent (appuyer 2 x).
7 Lire le message suivant.
¢
Base AS200A
AS200-AS200A / FRK / A31008-M2208-N101-1-7719 / Overview.fm
2
Consignes de sécurité
Avant l'utilisation, lisez attentivement le mode d'emploi et
les consignes de sécurité. Informez les enfants sur les
recommandations qui y figurent et mettez-les en garde
contre les risques liés à l'utilisation du téléphone.
$
Utiliser exclusivement le bloc secteur fourni.
Essuyer le chargeur et le combiné avec un chiffon
légèrement humecté (pas de solvant) ou un chiffon
antistatique.
Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de
charge statique.
Contact avec les liquides
¢
N'insérer que les batteries rechargeables recommandées (
p. 13), en d'autres termes, ne jamais
utiliser des piles non rechargeables ou d'autres
types de batteries, qui peuvent représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures.
Le combiné peut perturber le fonctionnement de
certains équipements médicaux. Tenir compte à
ce sujet des recommandations techniques émises
par le corps médical.
Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne,
ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants.
Le combiné peut provoquer un bourdonnement
désagréable dans les appareils auditifs.
Ne pas installer le téléphone dans une salle
de bain ou de douche. Le combiné et la base
ne sont pas étanches aux projections d'eau.
ƒ
Entretien
!
Si le combiné a été mis en contact avec des liquides :
◆ L'éteindre immédiatement et retirer le bloc de
batteries.
◆ Laisser le liquide s'écouler.
◆ Sécher toutes les parties avec un linge absorbant
et placer le téléphone, clavier vers le bas, dans un
endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures
(ne pas placer le combiné dans un micro-ondes,
four, etc.).
◆ Attendre que le combiné ait séché pour le rallumer.
Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau. Cependant, si ce
n'est le cas, le bénéfice de la garantie ne pourra être
accordé...
Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque d'explosion
(par exemple, ateliers de peinture).
ECO DECT
En cas de cession du Gigaset à un tiers, toujours
joindre le mode d'emploi.
Grâce à votre Gigaset AS200/AS200A, vous contribuez à la sauvegarde de l'environnement.
Diminution de la consommation électrique
Débrancher les stations de base défectueuses ou
les faire réparer par Gigaset Service. Elles peuvent
perturber le fonctionnement d'autres appareils
électriques.
Mise au rebut
Ne pas jeter les batteries avec les déchets municipaux. Respecter les dispositions locales en matière
de traitement des déchets. Pour plus d'informations, contacter la mairie ou le revendeur du produit compétent.
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets
municipaux et nécessite l'intervention de services
désignés par le gouvernement ou les collectivités
locales.
Le symbole de la poubelle barrée signifie que la
directive européenne 2002/96/EC s'applique à ce
produit.
Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés
aide à prévenir toute conséquence négative pour
l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit
d'une condition primordiale pour le traitement et
le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés.
Pour plus d'informations sur le traitement des
appareils usagés, contacter votre mairie, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.
¢
Lorsque le clavier est verrouillé (
p. 1), même les numéros
d'urgence ne peuvent pas être composés.
Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont
pas nécessairement disponibles dans tous les pays.
Grâce à l'adoption d'une alimentation basse consommation, la base consomme peu d'électricité.
Diminution de la puissance d'émission
La puissance d'émission de votre téléphone est
automatiquement réduite :
Votre combiné réduit sa puissance d'émission
selon la distance qui le sépare de la base.
Sur la base, la puissance d'émission est réduite
à près de zéro, si un seul combiné est inscrit et
se trouve sur la base.
Vous pouvez également réduire la puissance
d'émission sur le combiné et la base, en utilisant
Mode Eco/Mode Eco+ (voir Présentation du menu
p. 18) :
◆ Mode Eco : réduction de la puissance d'émission de 80 % en mode veille et en mode communication (la portée de la base diminue).
◆ Mode Eco+ : coupure à 100 % de la puissance
d'émission en mode veille (icône d'affichage ½
en haut à gauche). Vous pouvez vérifier l'accès à
la base, en maintenant enfoncée la touche
« Décrocher » c. Si la base est accessible, vous
entendez la tonalité libre.
Lors de l'inscription/l'appairage de combinés,
qui ne prennent pas en charge le Mode Eco+, ce
mode est désactivé sur la base et sur tous les
combinés.
¢
AS200-AS200A / FRK / A31008-M2208-N101-1-7719 / starting.fm
3
Premières étapes
Vérification du contenu de l'emballage
◆
◆
◆
◆
◆
◆
◆
Une base Gigaset AS200/AS200A,
un bloc secteur,
un combiné Gigaset AS200H,
un cordon téléphonique,
deux batteries,
un couvercle de batterie,
un mode d’emploi.
Si vous avez acheté une version avec plusieurs combinés, deux batteries pour chaque combiné supplémentaire, un couvercle de batterie et un chargeur avec une alimentation sont fournis dans l'emballage.
Installation de la base et du chargeur (s'ils sont fournis)
La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une
plage de températures comprise entre +5 °C et +45 °C.
Installer la base à un endroit central de l'appartement ou de la maison, sur une surface
plane et antidérapante.
¤
Remarques
Tenir compte de la portée de la base.
Celle-ci va jusqu'à 300 m en l'absence d'obstacle, et jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un bâtiment. La portée diminue lorsque le mode Mode Eco est activé (
p. 18).
¢
Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas de trace sur les surfaces. En raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d'exclure des
traces sur la zone de contact.
Une installation murale de la base et du chargeur est également possible.
A noter :
◆ Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil et à
d'autres appareils électriques.
◆ Protéger le Gigaset contre l'humidité, la poussière, les vapeurs et les liquides corrosifs.
Raccordement de la base
¤ Premièrement, raccorder le bloc
secteur 1.
¤ Puis, raccorder la prise téléphonique 2
2
1
et insérer les cordons dans les rainures
prévues à cet effet.
A noter :
◆ Le bloc secteur doit toujours être branché sur une prise alimentée en permanence (230 V). Le téléphone ne peut fonctionner sans alimentation électrique.
◆ Utiliser uniquement le bloc secteur et le
cordon téléphonique fournis.
Le brochage du cordon téléphonique peut être différent.
1
1
AS200-AS200A / FRK / A31008-M2208-N101-1-7719 / starting.fm
4
Raccordement du chargeur (s'il est fourni)
2
1
¤ Raccorder les languettes de l'alimentation 1.
¤ Brancher l'alimentation à la prise électrique 2.
2
Si vous devez à nouveau retirer le connecteur du chargeur,
appuyez sur le bouton de déverrouillage 1 et retirez le
connecteur 2.
1
Mise en service du combiné
L’écran est protégé par un film.
Le retirer.
Insertion des batteries et fermeture du couvercle des batteries
Attention
Utiliser uniquement les batteries rechargeables recommandées par Gigaset Communications GmbH (
p. 13), ne jamais utiliser des piles normales (non rechargeables), qui peuvent endommager le combiné, représenter un risque pour la santé ou occasionner des
blessures. Par exemple, l'enveloppe des piles ou de la batterie peut se désagréger ou les
batteries peuvent exploser. En outre, l'appareil pourrait être endommagé ou présenter des
dysfonctionnements.
¢
¤ Placer les batteries en respectant la
polarité.
La polarité est indiquée sur ou dans
le compartiment de batterie.
+ –
¤ Pousser le couvercle de la batterie sur le
boîtier jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Pour ouvrir de nouveau le couvercle des
batteries pour changer les batteries par
exemple, appuyer sur la partie striée,
au niveau de la partie supérieure du couvercle et la faire glisser vers le bas.
AS200-AS200A / FRK / A31008-M2208-N101-1-7719 / starting.fm
5
Inscription/appairage du combiné sur la base
V
Poser sur base
MENU
Avant de pouvoir utiliser le téléphone, vous devez inscrire/appairer le combiné sur la base.
¤ Poser le combiné sur la
base avec l'écran vers
le haut.
V
Inscript. Base
V
INT
MENU
Le combiné s'inscrit automatiquement.
L'inscription/l'appairage peut durer
jusqu’à 5 minutes.
Ne retirez pas le combiné de la base
pendant ce laps de temps.
Si l'inscription/l'appairage est réussie, l'écran se met en veille.
Niveau de charge des batteries :
– = e V U (entre vide et plein)
– = clignotant : batteries presque vides
– e V U clignotant : fin du chargement
Si vous avez acheté une version avec plusieurs combinés, répétez l'opération d'inscription/
d'appairage pour chaque combiné. Le plus petit numéro interne disponible (1–4) est attribué
aux combinés. Si plus d'un combiné sont inscrits sur la base, le numéro interne s'affiche en haut
à gauche de l'écran, p. ex. 2. Si les numéros internes 1–4 sont déjà attribués à d'autres appareils,
le numéro 4 est remplacé.
Remarques
◆ Appuyer sur une touche pour interrompre l'inscription.
◆ Si l'Inscription/l'appairage automatique ne fonctionne pas, inscrire/appairer le combiné manuellement (
¢ p. 10).
◆ Poser le combiné uniquement sur le chargeur ou la base prévu(e) à cet effet.
AS200-AS200A / FRK / A31008-M2208-N101-1-7719 / starting.fm
6
Premier cycle de charge et décharge de la batterie
Un affichage correct du niveau de charge n'est possible qu'après un premier cycle complet de
charge, puis de décharge.
¤ Laisser également le combiné sur la base ou le chargeur pendant
huit heures.
¤ Puis retirer le combiné de la base ou du chargeur et ne le reposer que lors-
8h
que les batteries sont totalement déchargées.
Remarques
◆ Après le premier cycle de charge et de décharge, vous pouvez replacer votre combiné
sur la base ou le chargeur après chaque communication.
◆ Vous devez toujours répéter la procédure de charge et de décharge après le retrait et
la réinsertion des batteries du combiné.
◆ Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n'est pas dangereux.
◆ Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au bout d'un
certain temps.
Réglage de la date et de l'heure
Vous devez régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants soit correct et
pour pouvoir utiliser la fonction réveil.
¢
¢
¢
¢
¢
¢ ¢
¢
¢
MENU
Réglages
OK
Date / Heure
OK
Date :
~ (entrer le jour, le mois et l'année (6 chiffres))
OK
Heure :
~ (entrer les heures et minutes (4 chiffres))
OK (affichage : Sauvegardé)
(maintenir la touche enfoncée pour retourner en mode veille)
¢
¢a
Remarque
Pendant la saisie de l'heure et de la date, vous pouvez déplacer la position de saisie vers
la gauche ou vers la droite en appuyant sur la partie supérieure ou inférieure de la touche
de navigation.
Ecran en mode veille
Lorsque le téléphone est inscrit et que l'heure est réglée, l'affichage en état de repos est le suivant (exemple).
Si le répondeur est activé (AS200A), l'icône du répondeur ±
s'affiche en haut de l'écran. Votre répondeur est paramétré avec
une annonce standard.
±
11.12.
INT
V
11:56
MENU
Activation/désactivation du combiné
Maintenez la touche « Raccrocher » a enfoncée pour activer ou désactiver le combiné.
Lorsque vous placez un combiné éteint sur la base ou sur le chargeur, il est automatiquement
mis en marche.
Votre téléphone est maintenant prêt à fonctionner.
Si vous avez des doutes quant à l'utilisation de votre téléphone, reportez-vous à la rubrique de
dépannage (« Questions-réponses »
p. 13) ou prenez contact avec l'assistance clients
p. 14.
¢
¢
'AS200-AS200A / FRK / A31008-M2208-N101-1-7719 / main.fm
7
Téléphoner
Fonction secret
Appel externe/fin de la
communication
Pendant les communications externes, vous pouvez
appliquer la fonction « Secret » à votre combiné.
Votre correspondant ne peut pas vous entendre.
Pendant la communication, appuyez sur la touche m
« Secret micro activé » pour activer ou désactiver la
fonction.
Les appels externes sont les appels à destination du
réseau public.
~ (entrer le numéro) c.
Le numéro est composé. (Vous pouvez également
d'abord maintenir enfoncée la touche c [tonalité
libre] puis composer le numéro.) Pendant la communication, vous pouvez ouvrir le menu de réglage du
volume du combiné en appuyant sur t et régler le
volume à l'aide de la touche u.
Interruption de la communication/de la
numérotation :
appuyer sur la touche « Raccrocher » a.
¢
Prise d’appel
Un appel entrant est signalé par une sonnerie et une
indication à l'écran.
Appuyez sur la touche « Décrocher » c pour accepter
l'appel entrant.
Si la fonction Décroch.auto est activée (voir Présentation du menu
p. 18), retirez simplement le combiné de sa base/du chargeur.
En mode veille, ouvrez le menu de réglage du volume
d'appel en appuyant sur t et réglez le volume à l'aide
de la touche u.
¢
Présentation du numéro de
l'appelant
Lors d'un appel entrant, le numéro ou le nom de
l'appelant (s'il est mémorisé dans le répertoire ou si
vous avez accès au service CNIP) apparaît à l'écran.
Conditions :
1 Vous avez demandé à votre opérateur réseau d'activer le service « Présentation du numéro de
l'appelant » (CLIP) ou de son nom (CNIP), afin que
ces informations apparaissent sur votre écran.
2 L'appelant a demandé à son opérateur d'activer la
transmission de son numéro (CLI).
L'écran affiche ® si vous n'avez pas souscrit au
service « Présentation du numéro de l'appelant »,
Appel masqué si l'appelant a désactivé le service
« Présentation du numéro de l'appelant », ou
Inconnu, s'il ne l'a pas demandé.
Répertoires et autres listes
Répertoire
Ouverture du répertoire : appuyer sur la touche h.
Capacité d'enregistrement de 60 numéros
(max. 32 chiffres) avec les noms correspondants
(max. 14 caractères). Saisie des lettres/caractères
p. 13
¢
Saisie de la première entrée du répertoire
h ¢ Nouv. entrée? ¢ OK
¢ ~ (entrer un numéro) ¢ OK
¢ ~ (entrer un nom) ¢ OK
Saisie d'une nouvelle fiche
h ¢ MENU ¢ Nouvel. entrée ¢ OK
¢ ~ (entrer un numéro) ¢ OK
¢ ~ (entrer un nom) ¢ OK
Sélection d'une entrée du répertoire
Ouvrez le répertoire en appuyant sur h. Vous avez le
choix entre les possibilités suivantes :
◆ Naviguer vers l'entrée à l'aide de la touche u
jusqu'à ce que le nom recherché soit sélectionné.
◆ Entrer le premier caractère du nom, naviguer
le cas échéant vers l'entrée à l'aide de la touche u.
'AS200-AS200A / FRK / A31008-M2208-N101-1-7719 / main.fm
8
Numérotation à partir du répertoire
h ¢ u (sélectionner une entrée) ¢ c
Utilisation des autres fonctions
h ¢ u (sélectionner une entrée) ¢ MENU
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à
l'aide de la touche u :
Gestion de la liste des numéros bis
c (appuyer brièvement) ¢ u (sélectionner une entrée)
¢ MENU
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes :
Utilis. numéro
Modifier ou compléter un numéro.
Puis composer le numéro ou exécuter d'autres fonctions en appuyant
sur MENU.
Copie>répert.
Copier l'entrée dans le répertoire.
Effacer entrée
Supprimer l’entrée sélectionnée.
Effacer liste
Effacer toutes les entrées.
Nouvel. entrée Enregistrer un nouveau numéro.
Affich. numéro Afficher le numéro.
Utilis. numéro
Modifier ou compléter un numéro.
Puis composer le numéro ou exécuter d'autres fonctions en appuyant
sur MENU.
Modifi. entrée
Modifier l'entrée sélectionnée.
Effacer entrée
Supprimer l’entrée sélectionnée.
Copier entrée
Envoyer des entrées à un autre combiné (
p. 8).
Effacer liste
Supprimer toutes les entrées du
répertoire.
Copier liste
Copier la liste complète vers un
autre combiné (
p. 8).
Raccourci
Créer un raccourci en affectant une
touche à l'entrée sélectionnée.
¢
¢
Utilisation de la touche « Appel abrégé »
Vous pouvez attribuer des entrées du répertoire aux
touches 0 et 2–9 :
h ¢ u (sélectionner une entrée) ¢ MENU
¢ Raccourci ¢ OK ¢ ~ (appuyer sur la touche à
laquelle l'entrée doit être attribuée)
Pour sélectionner la touche « Appel abrégé » appropriée, la maintenir enfoncée.
Transfert de l'annuaire à un autre combiné
Conditions :
◆ Le combiné destinataire et l'émetteur sont inscrits
sur la même base.
◆ L'autre combiné et la base peuvent recevoir et
envoyer des entrées de répertoire.
h ¢ u (sélectionner une entrée) ¢ MENU
¢ Copier entrée / Copier liste ¢ OK ¢ ~ (saisir le
numéro interne du combiné destinataire)
¢ OK
Liste des numéros bis
Cette liste contient les dix derniers numéros composés.
Composition à partir de la liste des numéros
bis
c (appuyer brièvement) ¢ u (sélectionner une entrée) ¢ c
Journal des appels/du répondeur ou
de la messagerie externe
Dès qu'une nouvelle entrée est saisie dans le journal
des appels/du répondeur, une tonalité d'avertissement retentit et la touche « Messages » clignote. Un
message s'affiche à l'écran.
En appuyant sur la touche f, toutes les listes s'affichent. Si une seule liste comporte de nouveaux messages, elle s'ouvre immédiatement.
Remarque :
Si des appels sont enregistrés dans la messagerie
externe, selon le réglage de votre combiné, vous
recevez un message (en fonction de l'opérateur).
Journal des appels
¢
Condition : CLIP (
p. 7)
Selon le type de liste configuré, le journal des appels
contient (
p. 18)
◆ les appels reçus
◆ les appels manqués
◆ les appels enregistrés par le répondeur
(uniquement AS200A)
Selon le type de liste configuré, tous les numéros des
25 derniers appels entrants sont enregistrés ou bien
seulement ceux des appels manqués.
Le journal des appels se présente ainsi :
¢
Appels 01+02
Nombre de nouvelles entrées + nombre d'anciennes entrées
lues
Ouverture du journal des appels
f ¢ Appels 01+02 ¢ OK
Le dernier appel effectué s’affiche.
Le cas échéant, sélectionnez une autre entrée à l'aide
de la touche u.
'AS200-AS200A / FRK / A31008-M2208-N101-1-7719 / main.fm
9
Utilisation des autres fonctions
u (sélectionner une entrée) ¢ MENU
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à
l'aide de la touche u :
Effacer entrée
Supprimer l'entrée en cours.
Copie>répert.
Copier l'entrée dans le répertoire.
Date/Heure
Afficher la date et l'heure de l'appel
(selon le réglage).
Etat
Nv Appel : nouvel appel manqué.
Appel lu : entrée déjà lue.
App.reçu : appel accepté.
Afficher nom
Si vous avez demandé le service
CNIP, vous pouvez afficher le nom et
le lieu enregistrés par votre opérateur pour ce numéro.
Effacer liste
Attention ! Toutes les anciennes et
nouvelles entrées sont effacées.
Rappel de l'appelant depuis le journal des
appels
f ¢ Appels 01+02 ¢ OK ¢ u (sélectionner une
entrée) ¢ c
Journal du répondeur (uniquement AS200A)
Le journal du répondeur vous permet d'écouter les
messages sur le répondeur.
Le journal du répondeur se présente ainsi :
Rép. int: 01+02
Nombre de nouveaux messages + nombres d'anciens messages écoutés
Ouverture du journal du répondeur
f ¢ Rép. int: 01+02 ¢ OK
Si de nouveaux messages ont été enregistrés, l'écoute
commence par le premier nouveau message, ou à
défaut avec le message le plus ancien.
Utilisation des autres fonctions
u (sélectionner une entrée) ¢ MENU
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à
l'aide de la touche u :
Suivant
Reprendre l'écoute.
Volume
Régler le volume.
Copie>répert.
Copier l'entrée dans le répertoire.
Afficher nom
Si vous avez demandé le service
CNIP, vous pouvez afficher le nom et
le lieu enregistrés par votre opérateur pour ce numéro.
Supprimer tous les anciens messages.
Effac. anc.
Utilisation du répondeur
(AS200A)
¢
L’utilisation du répondeur se fait par le biais du combiné ou des touches situées sur la base (
p. 1).
Le téléphone est livré avec une annonce standard.
Vous ne pouvez enregistrer des annonces personnalisées qu'à partir de votre combiné. En l'absence
d'annonce personnalisée, l'annonce standard est utilisée.
Le répondeur s'arrête automatiquement lorsque la
mémoire est pleine. Il redémarre automatiquement
dès que vous avez supprimé d'anciens messages.
Activation/désactivation du répondeur
¢
¢
MENU
Répondeur
OK (‰ = activé)
¢ OK ¢ Activation
Lorsque le répondeur est en marche, le symbole ±
s'affiche sur l'écran du combiné.
Enregistrement de sa propre annonce
¢
¢
¢ OK ¢ Annonces ¢ OK
¢ OK ¢ Démar. enreg. ¢ OK
MENU
Répondeur
Enreg. annonce
Vous entendez la tonalité (bip court). Enregistrez
l'annonce (3 secondes min.). Appuyez sur OK pour
confirmer, sur a ou ” pour annuler l'enregistrement. L'annonce est repassée après l'enregistrement
pour vous permettre de la contrôler.
A noter :
L'enregistrement se termine automatiquement au
bout de 170 secondes (durée d'enregistrement maximale) ou si vous arrêtez de parler pendant plus de
2 secondes.
Ecoute ou suppression de l'annonce
Voir Présentation du menu
¢ p. 17.
Ecoute/suppression des messages
Ouvrez le journal du répondeur pour lire les messages.
Arrêt et contrôle de l'écoute
Pendant l'écoute des messages :
2
t
Arrêter l'écoute.
Pour poursuivre, appuyer de nouveau sur 2.
Revenir au début du message en cours.
2 x t Revenir au message précédent.
v
Passer au message suivant.
2 x v Aller deux messages plus loin.
Suppression de certains messages
Pendant l'arrêt de la lecture, appuyer sur ˜ .
'AS200-AS200A / FRK / A31008-M2208-N101-1-7719 / main.fm
10
Effacement de tous les anciens messages
Pendant l'écoute ou en mode pause :
MENU
Effac. anc.
OK (confirmer pour valider)
¢
¢
Filtrage d'appel / Interception
Vous pouvez intercepter un appel pendant son enregistrement sur le répondeur en appuyant sur c.
L'enregistrement est interrompu et vous pouvez discuter avec l'appelant.
Réglages du répondeur
A la livraison, le répondeur est déjà configuré.
Vous pouvez personnaliser les réglages à l'aide du
combiné.
Consultez la présentation du menu pour savoir comment définir le moment où le répondeur doit accepter un appel et la longueur de l'enregistrement d'un
message et comment activer le filtrage d’appel pendant l'enregistrement
p. 17.
¢
Attribution de la touche 1 au
répondeur/à la messagerie externe
Pour accéder directement au répondeur/à la messagerie externe, il vous suffit de maintenir enfoncée la
touche 1 du combiné.
Voir Présentation du menu
p. 17.
¢
Interrogation à distance
Vous pouvez interroger ou activer le répondeur à partir de n'importe quel poste téléphonique (p. ex., à partir d'une chambre d'hôtel, d'une cabine téléphonique).
Conditions :
◆ Vous avez défini un code PIN système différent de
0000
p. 18.
◆ Le téléphone utilisé pour l'interrogation à distance doit fonctionner en fréquence vocale (FV),
ce qui signifie que vous entendez différentes
tonalités lorsque vous appuyez sur les touches.
¢
Appel du répondeur et écoute de messages
~ (composer votre numéro) ¢ pendant l'écoute de
l'annonce : appuyer sur la touche 9 et saisir le code PIN
système
Les touches suivantes permettent de commander le
répondeur : (confirmer pour valider)
A
B
3
0
Revenir au début du message en cours.
Appuyer 2 x : retour au message précédent.
Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, appuyer de
nouveau sur la touche.
Lire le message suivant.
Supprimer le message en cours.
Activation du répondeur
~ (Composer votre numéro et laisser sonner jusqu'à
entendre : « Veuillez saisir votre code PIN ») ¢ ~ Entrer
le code PIN système
Votre répondeur est activé. Vous entendez l'annonce
indiquant la durée d'enregistrement restante.
L'écoute des messages commence. Il n'est pas possible de désactiver le répondeur à distance.
Recherche d'un combiné
(« Paging »)
Si vous avez égaré votre combiné, vous pouvez le
rechercher à l'aide de la base.
◆ Appuyer brièvement sur la touche « Inscription/
Paging » de la base (
p. 1).
◆ Tous les combinés sonnent simultanément
(« Paging »), même si les sonneries sont désactivées.
Terminer : appuyer brièvement sur la touche
« Inscription/Paging » (
p. 1) de la base ou sur la
touche « Décrocher » c sur un combiné.
¢
¢
Inscription/appairage des
combinés
Vous pouvez inscrire/appairer jusqu'à 4 combinés sur
votre base (Gigaset AS200H).
Remarque :
Chaque combiné supplémentaire doit être inscrit
sur la base pour être opérationnel !
¢
Inscription/appairage automatique des combinés sur
Gigaset AS200/AS200A
p. 5.
Inscription/appairage manuelle des
combinés sur Gigaset AS200/AS200A
¢
1. Sur le combiné
¢
¢ ¢
¢ ¢
¢
¢
MENU
Réglages
OK
Combiné
OK
Inscrire comb.
OK
Entrer le code PIN sysOK.
tème de la base (valeur par défaut : 0000)
Le message Inscript. Base clignote à l'écran.
2. Sur la base
Maintenir enfoncée (min. 3 secondes) la touche
« Inscription/Paging » (
p. 1) dans les
60 secondes suivant l'entrée du code PIN système.
¢
L'opération d'inscription/d'appairage dure une
minute environ.
'AS200-AS200A / FRK / A31008-M2208-N101-1-7719 / main.fm
11
Retrait de combinés
Les combinés peuvent être seulement désinscrits par
le rétablissement des réglages par défaut de la base.
A noter que cette opération réinitialise d'autres
réglages
p. 12.
Si vous avez inscrit uniquement les combinés des
autres appareils compatibles GAP, sachez que seule
une réinitialisation du matériel permet de les
désinscrire
p. 12.
¢
¢
Participation à une communication
externe
Pendant une communication avec un correspondant
externe : un correspondant interne peut « entrer »
dans cette communication et participer à la conversation (conférence).
Condition : la fonction Intrus. INT est activée.
Activation/désactivation de la fonction
Intrusion
¢
¢ ¢
¢ OK
Utilisation de plusieurs
combinés
MENU
Réglages
OK
Base
Intrus. INT
OK (‰ = activé)
Appels internes
Utilisation de la fonction Intrusion
(conférence)
¢
¢
Les appels internes sont des communications gratuites avec d'autres combinés inscrits sur la même base.
Pour appeler d'autres combinés, appuyez sur
◆ INT
~ (1...4, entrer le numéro interne du combiné), le combiné est appelé ou
◆ INT
Touche « Etoile » P, tous les combinés
sont appelés.
Lorsqu'un abonné répond, vous pouvez lui parler.
Pour terminer, appuyez sur la touche
« Raccrocher » a.
Vous voulez participer à une communication externe
en cours.
Appuyer (appui long) sur la touche « Décrocher » c.
Vous participez à la communication. Tous les participants entendent un bip sonore.
Pour terminer : appuyer sur la touche « Raccrocher »
a. Tous les participants entendent un bip sonore.
Si le premier correspondant interne appuie sur la touche « Raccrocher » a, la liaison entre le combiné participant et le correspondant externe est maintenue.
Double appel interne/transfert en
interne.
Réveil/Alarme
¢
¢
Activation/désactivation du réveil
Vous êtes en communication avec un correspondant
externe. Appuyez sur la touche INT et appelez un
combiné ou tous. Le correspondant externe entend la
mélodie d'attente.
◆ Avant la réponse du correspondant interne,
appuyez sur la touche « Raccrocher » a ; la communication est transférée au correspondant qui
prend l'appel.
◆ Après la réponse du correspondant interne, vous
pouvez parler avec lui. Appuyez sur la touche
« Raccrocher » a, la communication est
transférée ; ou appuyez sur la touche écran ”,
vous êtes de nouveau en communication avec le
correspondant externe.
¢
¢
¢ ¢ Activation
MENU
Réveil
OK
OK (‰ = activé)
S'il est activé :
¢ régler l'heure du réveil ¢ OK
Vous pouvez éteindre le réveil dès qu'il sonne pour
une période de 24 heures en appuyant sur n'importe
quelle touche. Si le réveil est activé, l'heure du réveil
s'affiche à l'écran et l'icône du réveil l remplace la
date.
Réglage de l'heure de réveil
MENU
¢ Réveil ¢ OK ¢ Heure réveil ¢ OK
Entrer les heures et minutes de l'heure de réveil et
appuyer sur OK.
'AS200-AS200A / FRK / A31008-M2208-N101-1-7719 / main.fm
12
Réglages du téléphone
¢
Mode répéteur
Pour régler les paramètres audio, voir Présentation du
menu
p. 17.
Pour savoir comment régler le code PIN système de la
base, voir Présentation du menu
p. 18.
¢
Modification de la langue de l'écran
¢
¢
¢ OK ¢ Combiné ¢ OK
¢ ¢ Sélectionner la langue. ¢ OK
MENU
Réglages
Langue
OK
La langue en cours est signalée par ‰.
Si vous avez malencontreusement défini la mauvaise
langue (et que la langue d'affichage est inconnue) :
MENU
ches)
¢ 4 2 1 (appuyer successivement sur ces tou-
Sélectionner la langue correspondante à l'aide de u
et appuyer sur OK.
Réinitialisation du combiné
Vous pouvez annuler les réglages personnalisés. Les
entrées du répertoire et du journal des appels et l'inscription/l'appairage du combiné sur la base sont conservées.
¢
¢ OK ¢ Combiné ¢ OK
¢ OK
L'utilisation d'un répéteur permet d'augmenter la
portée de votre base. Pour ce faire, vous devez activer
la fonction correspondante sur la base(
p. 18). Les
modes répéteur et éco ou éco + (
p. 1) ne peuvent
pas être utilisés simultanément.
¢
¢
Fonctionnement de la base
avec un autocommutateur
privé (IP)
Ces réglages ne sont nécessaires que si votre autocommutateur privé les requiert. Consultez le mode
d'emploi de votre autocommutateur.
Entrez les chiffres lentement les uns après les autres.
Modification du mode de numérotation
MENU ¢ 4 I O 1 1 ¢ Le chiffre du mode de
numérotation réglé clignote : 0 = Fréquence vocale
(FV) ; 1 = Numérotation par impulsion (ND)
Saisir le chiffre
OK.
¢
¢
MENU
Réglages
Réinit.combiné
Réglage de la durée du flashing
MENU ¢ 4 I O 1 2 ¢ Le chiffre correspondant à
Rétablissement des réglages par
défaut de la base
¢
¢
Pour annuler la réinitialisation, appuyer sur a.
En cas de réinitialisation :
◆ Tous les combinés sont retirés
◆ Les réglages personnalisés sont effacés
◆ Toutes les listes sont supprimées
◆ Le code PIN système est réinitialisé à 0000
Seules la date et l'heure sont conservées.
¢
¢
¢
Modification de la pause après la prise de
ligne
Vous pouvez régler la durée de la pause entre le
moment où vous appuyez sur la touche « Décrocher »
c et l'envoi du numéro d'appel.
MENU
4IO1O
Le chiffre correspondant à
la durée de la pause clignote 1 = 1 seconde ;
2 = 3 secondes ; 3 = 7 secondes
Saisir le chiffre
OK.
¢
¢
¢
Réinitialisation du logiciel
¢
la durée du flashing actuelle clignote : 0 = 80 ms ;
1 = 100 ms ; 2 = 120 ms ; 3 = 400 ms ; 4 = 250 ms ;
5 = 300 ms ; 6 = 600 ms ; 7 = 800 ms
Saisir le chiffre
OK.
¢ ¢ Base ¢ OK
MENU
Réglages
OK
Réinit. base
OK
Réinitialisation du matériel
Retirez le cordon d'alimentation de la base. Tout en
maintenant la touche « Inscription/Paging » (
p. 1)
de la base enfoncée, raccordez le cordon d'alimentation sur la base. Relâchez la touche au bout
d'environ 5 secondes.
¢
¢
Modification de la pause après la touche
flashing (R)
MENU ¢ 4 I O 1 4 ¢ Le chiffre correspondant à
la durée de la pause clignote : 1 = 800 secondes ;
2 = 1 600 secondes ; 3 = 3 200 secondes
Saisir le chiffre
OK.
¢
¢
'AS200-AS200A / FRK / A31008-M2208-N101-1-7719 / main.fm
13
Annexe
Questions-réponses
Saisie des lettres/caractères
Si vous avez des questions à propos de l'utilisation de
votre téléphone, nous sommes à votre disposition
24h sur 24 à l'adresse Internet suivante :
www.gigaset.com/service. Les problèmes éventuels
et les solutions correspondantes sont en outre listés
dans le tableau ci-dessous.
Appuyez sur la touche correspondante plusieurs fois.
Appuyez brièvement sur la touche « Dièse » #,
afin de passer du mode « Abc » au mode « 123 », du
mode « 123 » au mode « abc » et du mode « abc » au
mode « Abc ».
Ecriture standard
1
2
I
4
5
L
M
N
O
Q
P
#
1x 2x
1)
1
a b
d e
g h
j k
m n
p q
t u
w x
. ,
* /
Abc
-->
123
123
-->
abc
3x
£
c
f
i
l
o
r
v
y
?
(
#
4x
$
2
3
4
5
6
s
8
z
!
)
@
5x
¥
ä
ë
ï
6x
¤
á
é
í
7x 8x 9x 10x11x12x13x14x
à
è
ì
â
ê
î
ã
ö
7
ü
9
0
<
\
ñ
ß
ú
ÿ
+
=
&
ó
ò
ô
ù û
ý æ ø
- : ¿
> %
§
Problème
Cause
Il n’y a pas
d’affichage
à l’écran.
Appuyer sur la touche
« Raccrocher » a pendant 5 secondes environ ou placer le combiné sur la base.
Les batteries sont Recharger/remplacer
vides.
la batterie.
Le combiné se
Réduire la distance
trouve hors de la entre le combiné et
zone de portée de la base.
la base.
Le combiné n’est Inscrire/appairer le
pas inscrit.
combiné
p. 10.
La base n'est
Vérifier si la fiche de
pas activée.
la base est bien
branchée
p. 3.
Vous n'avez pas
Utiliser exclusivement
utilisé le cordon
le cordon téléphonitéléphonique
que fourni ou vérifier
fourni ou celui-ci que le brochage est
a été remplacé par correct lors de l'achat
d'un cordon dans un
un autre câble
dont le brochage magasin spécialisé :
est inapproprié.
brochage 3-4 des fils
téléphoniques/EURO
CTR37.
Le code PIN sysRétablir la valeur 0000
par défaut du code PIN
tème que vous
avez saisi est incor- système
p. 12.
rect.
Tous les combinés
sont désinscrits. Tous
les paramètres sont
rétablis. Toutes les listes sont effacées.
ç
Aucune liaison
radio avec la
base ; le message Base clignote à l'écran.
õ
å
¡
"
’
;
_
Aucune tonalité ni sonnerie
de ligne fixe
n'est audible.
1) Espace
Caractéristiques techniques
Batteries recommandées
Technologie : Nickel-Hydrure métallique (NiMH)
Type :
AAA (Micro, HR03)
Tension :
1,2 V
Capacité :
400 - 800 mAh
Nous recommandons les types de batteries suivants :
◆ GP 550/700 mAh
◆ Yuasa Phone 700/800 mAh
◆ Peacebay 550/650 mAh
(état lors de l'impression du mode d'emploi)
L'appareil est livré avec des batteries homologuées.
Puissance consommée de la base
En veille
– Combiné sur la base
– Combiné hors de la base
Au cours de l’appel
Env. 1,3 W
Env. 1,3 W
Env. 1,5 W
Caractéristiques générales
Norme DECT
Norme GAP
Portée
Alimentation électrique
de la base
Conditions ambiantes
pour le fonctionnement
Prise en charge
Prise en charge
jusqu'à 300 m en l'absence
d'obstacle, jusqu'à 50 m à
l'intérieur d'un bâtiment
230 V ~/ 50 Hz
+5 °C à +45 °C ; 20 % à
75 % d’humidité relative
Tonalité
d'erreur après
la demande du
code PIN système.
Oubli du code
PIN.
Solution
Le combiné n'est
pas activé.
¢
¢
¢
'AS200-AS200A / FRK / A31008-M2208-N101-1-7719 / main.fm
14
Assistance Service Clients
Vous avez des questions ? En temps que client Gigaset, vous pouvez profiter d’un large éventail de services. Vous
pouvez trouver de l’aide rapidement dans ce manuel d’utilisation et dans les pages services de notre site internet Gigaset.
Merci de bien vouloir enregistrer votre téléphone après l’achat sur www.gigaset.com/fr/service ce qui nous permettra de vous fournir le meilleur support pour toute question et d’assurer le service après vente.
Votre profil personnel vous permet de contacter notre service clients par mail.
Sur notre site, mis à jour en permanence, vous pourrez trouver :
◆ Des informations complètes sur nos produits
◆ Questions Fréquement Posées
◆ Recherche par mot clé afin de trouver les sujets rapidement
◆ La compatibilité entre les produits Gigaset
◆ Comparateur produits: Compare les caractéristiques entre plusieurs produits
◆ Téléchargement des notices et de mises à jour logicielles
◆ Formulaire de contact au service clients
Nos conseillés clients sont disponibles par téléphones pour les questions les plus avancées.
Vous trouverez ici des conseils sur les procédures d’installation, d’utilisation, et configuration:
Numéro Premium
08 99 70 01 85
(1,35€ TTC à la connexion puis 0,34€ TTC/minute depuis une ligne fixe France Télécom)
La facturation débute lorsque vous êtes mis en relation avec un conseillé.
Si nécessaire – pour toute réparation ou demandes relatives à la garantie :
+33 170 706 181
Coût d’un appel local depuis une ligne fixe France Télécom.
Veuillez noter que les produits Gigaset font l'objet d'une certification officielle obtenue de l'autorité afférente et
en conformité avec les conditions spécifiques de réseau du pays concerné. Ces conditions spécifiques de réseau
sont multiples et différentes d'un pays à l'autre. Nonobstant les droits légaux du consommateur, les conditions
générales et spécifiques d'utilisation, de service après vente, d'échange du produit sont donc limitées au pays de
destination de ce produit. L'information du pays de destination est indiquée sur un des cotés de la boîte principale.
Homologation
Cet appareil est destiné au réseau téléphonique analogique français.
Les spécificités nationales sont prises en compte.
Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que cet appareil est conforme aux exigences
fondamentales et autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE.
Vous trouverez une reproduction de la déclaration de conformité d'après la directive 1999/5/CE sur Internet à
l'adresse :
www.gigaset.com/docs.
'AS200-AS200A / FRK / A31008-M2208-N101-1-7719 / main.fm
15
Certificat de garantie
La présente garantie bénéficie, dans les conditions ciaprès, à l'utilisateur final ayant procédé à l'acquisition
de ce Produit Gigaset Communications (ci-après le
Client).
Pour la France, la présente garantie ne limite en rien,
ni ne supprime, les droits du Client issus des articles
suivants du Code Civil Français et du Code de la Consommation Français:
Article L.211-4 du Code de la Consommation :
« Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au
contrat et répond des défauts de conformité existant
lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou
de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge
par le contrat ou a été réalisée sous sa
responsabilité. »
Article L.211-5 du Code la Consommation :
« Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1º Être propre à l'usage habituellement attendu
d'un bien semblable et, le cas échéant :
- correspondre à la description donnée par le
vendeur et posséder les qualités que celui-ci a
présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
- présenter les qualités qu'un acheteur peut
légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le
producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2º Ou présenter les caractéristiques définies d'un
commun accord par les parties ou être propre à
tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté
à la connaissance du vendeur et que ce dernier a
accepté. »
Article L.211-12 du Code de la
Consommation :
« L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. »
Article 1641 du Code Civil :
« Le vendeur est tenu de la garantie à raison des
défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait
pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix,
s'il les avait connus. »
Article 1648 du Code Civil, alinéa premier :
« L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à
compter de la découverte du vice. »
– Si ce Produit Gigaset Communications et ses
composants présentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant
son achat neuf, Gigaset Communications procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement et de sa propre initiative par un
modèle identique ou par modèle équivalent
correspondant à l'état actuel de la technique.
La présente garantie n'est valable que
pendant une période de 6 mois à compter de
sa date d'achat neuf pour les pièces et éléments de ce Produit Gigaset Communications
qui sont soumis à l'usure (par ex. batteries,
claviers et boîtiers).
– La présente garantie n'est pas valable en cas
de non-respect des informations contenues
dans le mode d'emploi, ou en cas de
dommage manifestement provoqué par une
manipulation ou une utilisation inadéquate.
– La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le vendeur du
Produit Gigaset Communications, ou installés
par le Client lui-même (par ex. l'installation, la
configuration, le téléchargement de logiciels,
l'enregistrement de données). Sont également exclus de la présente garantie le manuel
d'utilisation ainsi que tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données,
ainsi que les Produits Gigaset Communications dotés d'éléments ou d'accessoires non
homologués par Gigaset Communications,
les Produits dont les dommages sont causés
volontairement ou par négligence (bris,
casses, humidité, température inadéquate,
oxydation, infiltration de liquide, surtension
électrique, incendie, ou tout autre cas de
force majeure), les Produits Gigaset Communications présentant des traces d'ouverture
(ou de réparation et/ou modifications effectuées par un tiers non agréé par Gigaset Communications), et les Produits envoyés en port
dû à Gigaset Communications ou à son centre
agréé.
'AS200-AS200A / FRK / A31008-M2208-N101-1-7719 / main.fm
16
– La facture ou le ticket de caisse comportant la
date d'achat par le Client sert de preuve de
garantie. Une copie de ce document justifiant
de la date de départ de la garantie est à
fournir pour toute mise en œuvre de la présente garantie. Un justificatif d'achat doit au
moins comporter le nom et le logo de l'enseigne, la date d'achat, le modèle concerné et le
prix. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois de la découverte du
vice du Produit, sauf disposition impérative
contraire.
– Le présent Produit Gigaset Communications
ou ses composants échangés et renvoyés à
Gigaset Communications ou son prestataire
deviennent propriété de Gigaset Communications.
– La présente garantie s'applique uniquement
aux Produits Gigaset Communications neufs
achetés au sein de l'Union Européenne. Elle
est délivrée par Gigaset Communications
France SAS., 9, rue du Docteur Finot, Bât Renouillères 93200 SAINT DENIS.
– La présente garantie représente l'unique
recours du Client à l'encontre de Gigaset
Communications pour la réparation des vices
affectant le Produit Gigaset Communications.
Gigaset Communications exclut donc toute
autre responsabilité au titre des dommages
matériels et immatériels directs ou indirects,
et notamment la réparation de tout préjudice
financier découlant d'une perte de bénéfice
ou d'exploitation, ainsi que des pertes de
données. En aucun cas Gigaset Communications n'est responsable des dommages survenus aux biens du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit Gigaset Communications, sauf disposition impérative contraire.
De même, la responsabilité de Gigaset Communications ne peut être mise en cause pour
les dommages survenus aux logiciels intégrés
dans le Produit Gigaset Communications par
le Client ou tout tiers à l'exception de Gigaset
Communications.
– La mise en jeu de la présente garantie, et
l'échange ou la réparation concernant le
Produit Gigaset Communications ne font pas
naître une nouvelle période de garantie, qui
demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire.
– Gigaset Communications se réserve le droit de
facturer au client les frais découlant du remplacement ou de la réparation du Produit
Gigaset Communications lorsque le défaut du
Produit Gigaset Communications n'est pas
couvert par la garantie. De même Gigaset
Communications pourra facturer au Client les
frais découlant de ses interventions sur un
Produit Gigaset Communications remis par le
Client et en bon état de fonctionnement.
Pour faire usage de la présente garantie, veuillez
contacter en priorité votre revendeur, ou bien le
service téléphonique de Gigaset Communications dont vous trouverez le numéro dans le
manuel d'utilisation ci-joint.
'AS200-AS200A / FRK / A31008-M2208-N101-1-7719 / main.fm
17
Présentation du menu
Votre téléphone est doté de nombreuses fonctions.
Elles sont accessibles depuis divers menus.
Pour sélectionner une fonction, lorsque le téléphone
est en mode veille, appuyez sur la touche MENU du
téléphone (ouvrir le menu), puis sur les touches t et
v pour accéder à la fonction demandée puis validez
avec OK.
Retour en mode veille :
maintenir enfoncée la touche a.
Au lieu de sélectionner la fonction à l'aide des touches t et v, vous pouvez également saisir la combinaison de chiffres figurant devant la fonction dans la
présentation du menu.
Exemple de réglage de la date et de l'heure :
MENU
1
Réveil
1-1 Activation
Activation/désactivation du réveil
1-2 Heure réveil
Format des entrées : HHMM
2
¢ 4 1 ¢ OK
Parm. audio
2-1 Volume combiné
3 niveaux de réglage
2-2 Volume sonner.
5 niveaux disponibles + « Crescendo »
2-3 Mélodie sonner
2-4 Tonal. aver.
2-5 Alarme batter.
2-3-1 >Appels ext.
10 mélodies disponibles pour les appels externes
2-3-2 >Appels int.
10 mélodies disponibles pour les appels internes
2-3-3 Réveil
10 mélodies de réveil disponibles
Activation/désactivation
2-5-1 Arrêt
2-5-2 Marche
Tonalité d'avertissement
signalant que les batteries
sont presque vides :
2-5-3 Durant appel
3
Répondeur
3-1 Config. Tche 1
(tous les appareils)
(uniquement
pour les appareils
équipés d'un
répondeur)
3-2 Activation
3-1-1 Rép. ext.
3-1-2 Répondeur
jamais
toujours
uniquement pendant une
communication
Attribuer la touche 1 au répondeur ou à la messagerie externe et entrer
le numéro de la messagerie externe (pour composer, appui long sur la
touche 1 lorsque l'appareil est en mode veille).
Rép. ext. : service de répondeur hébergé sur le réseau de votre opérateur et accessible sur abonnement. Le journal de la messagerie externe
ne peut être affiché que si l'opérateur prend en charge cette fonction et
que la touche 1 a été affectée à la messagerie externe.
Attribuer la touche 1 au répondeur (en mode veille, la maintenir enfoncée pour composer).
Activation/désactivation du répondeur
3-3 Filtrage appel
3-3-2 Base
3-4 Annonces
3-4-1 Enreg. annonce
Pendant l’enregistrement d’un message, vous pouvez écouter
ce dernier sur le haut-parleur de la base.
¢ p. 9
3-4-2 Ecoute annonce
Ecouter son annonce
3-4-3 Effac. annonce
Effacer son annonce
'AS200-AS200A / FRK / A31008-M2208-N101-1-7719 / main.fm
18
3-5 Longueur messg
3-6 Prise appel
4
3-5-1 Max.
Durée d'enregistrement par appel non limitée.
3-5-2 1 minute
Durée d'enregistrement par appel limitée à 1 minute.
3-5-3 2 minutes
Durée d'enregistrement par appel limitée à 2 minutes.
3-5-4 3 minutes
Durée d'enregistrement par appel limitée à 3 minutes.
3-6-1 Immédiate
Appel accepté immédiatement.
3-6-2 après 10 s
Appel accepté au bout de 10 secondes.
3-6-3 après 18 s
Appel accepté au bout de 18 secondes.
3-6-4 après 30 s
Appel accepté au bout de 30 secondes.
3-6-5 automatique
En l'absence de nouveaux messages, le répondeur accepte l'appel
après 18 s. En présence de nouveaux messages, il accepte l'appel après
10 s.
Réglages
4-1 Date / Heure
4-2 Combiné
4-3 Base
Saisie de la date (format JJMMAA), puis de l'heure (format HHMM)
¢ p. 12
4-2-1 Langue
Réglage de la langue d'affichage
4-2-2 Décroch.auto
Activation/désactivation du décroché automatique
4-2-3 Inscrire comb.
Inscription/appairage manuelle du combiné
4-2-4 Réinit.combiné
Réinitialisation du combiné
4-3-1 Parm. audio (uniquement
AS200A)
4-3-2 Type liste app
¢ p. 12
¢ p. 7
¢ p. 10
4-3-1-1 Volume sonner.
5 intensités + « Crescendo » + Arrêt disponibles
4-3-1-2 Mélodie sonner
10 mélodies disponibles
4-3-2-1 App. manqués
4-3-2-2 Ts appels
¢ p. 8
¢ p. 8
4-3-3 Code PIN
Modification du code PIN système (par défaut : 0000)
4-3-4 Réinit. base
Réinitialisation à l’état usine
4-3-5 Fonct. sup.
4-3-5-1 Répéteur
activation/désactivation
4-3-5-2 Mode Eco+
activation/désactivation
4-3-6 Intrus. INT
¢ p. 12
¢ p. 12
¢ p. 2
4-3-5-3 Mode Eco
activation/désactivation ¢ p. 2
Activation/désactivation de la fonction ¢ p. 11
'AS200-AS200A / FRK / A31008-M2208-N101-1-7719 / main.fm
19
'AS200-AS200A / FRK / A31008-M2208-N101-1-7719 / main.fm
20
'AS200-AS200A / FRK / A31008-M2208-N101-1-7719 / main.fm
21
'AS200-AS200A / FRK / A31008-M2208-N101-1-7719 / main.fm
22
'AS200-AS200A / FRK / A31008-M2208-N101-1-7719 / main.fm
23
'AS200-AS200A / FRK / A31008-M2208-N101-1-7719 / main.fm
24
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Frankenstr. 2a
D-46395 Bocholt
Manufactured by Gigaset Communications GmbH
under trademark license of Siemens AG.
As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the
trademark "Siemens" will exclusively use the
trademark "Gigaset".
© Gigaset Communications GmbH 2011
All rights reserved. Subject to availability.
Rights of modification reserved.
www.gigaset.com
This user guide is made from 100 % recycled paper.

Manuels associés