CTP 3016 | CTP 3316 | CTPesf 3016 | CTP 3016-22 | CT 3306 | Liebherr CTPESF 3316 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
CTP 3016 | CTP 3316 | CTPesf 3016 | CTP 3016-22 | CT 3306 | Liebherr CTPESF 3316 Manuel du propriétaire | Fixfr
Gebrauchsanweisung
D
Operating instructions
GB
Gebruiksaanwijzing
NL
Kühl-Gefrierkombination
combined refrigerator-freezer
koel-vriescombinatie
Mode d’emploi
F
Istruzione d’uso
I
Instrucciones de manejo
E
Manual de utilização
P
combinés réfrigérateur-congélateur
combinazione frigo-congelatore
combinación de frigorífico-congelador
Combinado frigorífico-congelador
Kullaným Kýlavuzu
TR
Οδηγίες Χρήσης
GR
Soðutucu-Dondurucu-Kombinasyonu
Ψυγειοκαταψύκτης
7081 976-00
CTP/CTPesf 30../33.. 3410
Protection de l'environnement
Recommandations et consignes de sécurité
Les matériaux d'emballage sont fabriqués à partir de matières
recyclables.
- Carton ondulé/carton
- Pièces moulées en polystyrène
- Feuilles en polyéthylène
- Colliers de serrage en polypropylène
• Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets pour les
enfants! Danger d'étouffement avec les films plastiques!
• Veuillez apporter les matériaux d'emballage dans une déchetterie publique.
Votre ancien appareil contient encore des matériaux de valeur. Il doit faire l'objet du tri de déchets.
• Mettez votre ancien appareil hors service. Pour
cela, le débrancher et couper le câble
d'alimentation électrique. Veuillez détruire la
serrure pour éviter que les enfants, en jouant,
puissent rester enfermés à l'intérieur de l'appareil.
• Veillez à ne pas détériorer le circuit frigorifique de
votre ancien appareil lors de son enlèvement ou de son
transport dans une déchetterie appropriée.
• Pour tout renseignement sur le fluide réfrigérant contenu,
consultez la plaquette signalétique.
• L'élimination des anciens appareils doit être effectuée dans
les règles de l'art selon les prescriptions et les législations
locales applicables.
Sommaire
Page
Economiser l’énergie, Installation,
Raccordement électrique, Intérieur modulable,
Mise en marche et arrêt de l’appareil,
Réglage de la température, Fonctions supplémentaires........... 21
Réfrigération, Ventilateur, Eclairage intérieur,
Congélation, Préparation de glaçons........................................ 22
Remarques relatives à la congélation et à la conservation
Dégivrage, nettoyage................................................................ 23
Pannes éventuelles, Mise hors service,
Insertion entre deux éléments de cuisine.................................. 24
Inversion du sens d’ouverture de la porte................................. 25
Classe climatique
En fonction de sa classe climatique, l’appareil est conçu pour fonctionner
à certaines températures ambiantes. Celles-ci ne doivent en aucun cas
être dépassées! La classe climatique de votre appareil est indiquée sur
la plaque signalétique.
Classe climatique
Température ambiante
SN
N
ST
T
+10° à +32 °C
+16° à +32 °C
+16° à +38 °C
+16° à +43 °C
Vue d’ensemble de l’appareil et de ses
équipements
Eléments de
commande et
de contrôle
Clayette
compartiment
congélateur
• Afin d’éviter tout risque de blessure ou d’endommagement matériel,
faites appel à une deuxième personne pour déballer et installer l’appareil.
• En cas de détérioration de l’appareil, contactez immédiatement le fournisseur avant même de procéder au branchement.
• Pour garantir un fonctionnement fiable de l’appareil, respectez scrupuleusement les consignes relatives au montage et au raccordement
figurant dans ce manuel.
• En cas de panne, mettez l’appareil hors tension en débranchant le
connecteur secteur ou en retirant (ou dévissant) le fusible.
• Pour débrancher l’appareil, saisissez directement la prise. Ne tirez
pas sur le câble.
• Afin d’éviter tout risque pour l’utilisateur, les réparations et interventions sur
l’appareil doivent être exclusivement réalisées par le service après-vente. Cette consigne s’applique également au remplacement du câble d’alimentation.
• Ne manipulez aucune flamme vive ou source d’ignition à l’intérieur de
l’appareil. Lors du transport et du nettoyage de l’appareil, veillez à ne pas
endommager le circuit frigorifique. En cas de dommages, tenez l’appareil
éloigné de toute source d’ignition et aérez généreusement la pièce.
• N’utilisez pas le socle, les tiroirs, les portes ou composants analogues
comme marchepied ou comme support.
• Cet appareil ne s’adresse pas aux personnes (et enfants) présentant
des handicaps physiques, sensoriels ou mentaux ni aux personnes ne
disposant pas d’une expérience et de connaissances suffisantes, sauf
si ces dernières ont bénéficié d’une surveillance initiale ou ont reçu des
instructions relatives à l’utilisation de l’appareil de la part d’une personne responsable de leur sécurité. Les enfants ne doivent pas être laissés
sans surveillance, afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Evitez tout contact prolongé de la peau avec les surfaces froides ou
les produits réfrigérés / surgelés. Dans le cas contraire, vous vous
exposez à des risques de douleurs, de sensations d’engourdissement
ou de gelures. En cas de contact prolongé avec la peau, prévoyez les
mesures de protection adéquates, par exemple l’usage de gants.
• Ne consommez pas la glace alimentaire, et notamment la glace à l’eau ou
les glaçons, directement après sa sortie du congélateur, afin d’éviter toute
"brûlure" susceptible d’être causée par les très basses températures.
• Pour éviter tout risque d’intoxication alimentaire, ne consommez pas
les aliments stockés au-delà de leur date de conservation.
• L’appareil convient exclusivement au refroidissement des denrées
alimentaires. En cas de refroidissement industriel des denrées alimentaires, les dispositions légales correspondantes doivent être respectées.
L’appareil ne convient pas à l’entreposage et au refroidissement des
médicaments, du plasma sanguin, des préparations en laboratoire ou
autres matières et produits de ce type, soumis à la directive sur les produits médicaux 2007/47/CE. Toute utilisation abusive de l’appareil peut
entraîner des endommagements voire la perte des substances entreposées. En outre, l’appareil ne doit pas être utilisé en zone explosive.
• Ne conservez jamais dans l’appareil de matières explosives ni
d’aérosols contenant des produits gazeux, tels que le butane, le propane, le pentane, etc. En cas de fuite, ces gaz risquent en effet de
s’enflammer au contact des éléments électriques de votre appareil. Pour
reconnaître ces produits en bombe, reportez-vous à l’étiquette indiquant
leur composition ou recherchez le symbole représentant une flamme.
• N’utilisez aucun appareil électrique à l’intérieur de l’appareil.
• Les lampes à usage spécial (ampoules, LED, tubes luminescents) dans l’appareil servent à éclairer l’espace intérieur et
ne sont pas adaptées à l’éclairage de la pièce.
Ce mode d’emploi est valable pour plusieurs modèles d’appareils. Par
conséquent, vous pourrez remarquer certaines différences par rapport
au type de votre appareil.
Dimensions
Compartiment à beurre
Cloison de maintien bouteilles/
conserves modulable
Balconnet de contre-porte modulable
Eclairage intérieur
Surfaces de rangement modulables
Ecoulement eau de dégivrage
Zone la plus froide du réfrigérateur
Balconnet maxi-bouteilles
Plaque signalétique
Bac à légumes
Pieds réglables
20
* selon le modèle et l'équipement
CTP 30..
CTP 33..
A = 1611 mm
A = 1761 mm
Economiser l’énergie
- Toujours veiller à une bonne ventilation de l’appareil. Ne pas
recouvrir ou obstruer les orifices et les grilles de ventilation.
- Dégager les fentes de ventilation.
- Ne pas placer l’appareil dans une zone à ensoleillement
direct, à côté d’une cuisinière, d’un chauffage ou équivalents.
- La consommation en énergie dépend des conditions
d’installation comme la température ambiante.
- Ouvrir l’appareil aussi brièvement que possible.
- Classer vos aliments par groupes de produits.
- Conserver toutes les denrées dans leur emballage ou avec
une protection. Toute génération de givre est ainsi empêchée.
- Entreposer des aliments chauds: les laisser refroidir d’abord à
température ambiante.
- Décongeler des aliments dans le réfrigérateur.
- Lorsque l’appareil présente une couche
épaisse de givre: dégivrer l’appareil.
Des dépôts de poussière augmentent la
consommation d’énergie:
- Dépoussiérer le compresseur avec la grille
métallique de l’échangeur de chaleur sur la
paroi arrière de l’appareil une fois par an.
Installation
• Le sol doit être horizontal et plan. Pour compenser les éventuelles irrégularités du sol, réglez la hauteur des pieds de
l’appareil à l’aide de la clé fournie.
• Toujours monter l'appareil contre un mur.
• Ne déplacez pas les grilles de ventilation.
• Ne posez aucun appareil générateur de chaleur (four à microondes, grille-pain, etc.) sur votre appareil.
• Afin d’éviter tout incendie, ne pas poser de bougies allumées,
de lampes ou autres objets avec des flammes ouvertes sur le
réfrigérateur / congélateur.
• Conformément à la norme EN 378, le lieu d’installation de votre
appareil doit être suffisamment spacieux: 1 m3 pour 8 g de fluide
réfrigérant de type R 600a afin d’éviter la formation de mélange
gaz-air inflammable en cas de fuite dans le circuit frigorifique.
Les données relatives à la quantité de réfrigérant sont indiquées
sur la plaque signalétique à l’intérieur de l’appareil.
• Risque d’incendie dû à l’humidité!
L’humidité aux éléments conducteurs ou au câble de raccord
au réseau peut provoquer un court-circuit.
- L’appareil a été conçu pour être installé dans des locaux
fermés. Ne pas exploiter l’appareil à l’extérieur ou dans des
endroits exposés à l’humidité et aux projections d’eau.
• PRUDENCE! Risque de blessure et d’endommagement dû à
un transport incorrect!
- Transporter l’appareil emballé.
- Transporter l’appareil debout.
- Ne pas transporter l’appareil seul.
• Ne déplacer l’appareil qu’à vide.
Raccordement électrique
Le type de courant (alternatif) et la tension du lieu d’installation doivent
correspondre aux indications de la plaque signalétique. La plaque
signalétique se trouve sur la face intérieure gauche de l’appareil. La prise doit être équipée d’un fusible de protection d’au moins 10 A, elle ne
doit pas être située derrière l’appareil et doit être facilement accessible.
• Ne pas connecter l’appareil à la même prise de courant que
d’autres appareils — danger de surchauffe.
• Ne branchez l’appareil que sur une prise de courant conforme aux prescriptions avec mise à la terre.
Intérieur modulable
Pour déplacer les balconnets de contreporte, fig. A2,
soulevez verticalement les balconnets, tirezles vers l’avant et replacez-les à la hauteur souhaitée en suivant l’ordre inverse des opérations.
Afin d’éviter que les bouteilles ne se renversent
à l’ouverture ou à la fermeture de la porte, vous
pouvez modifier la position de la cloison de
maintien pour bouteilles, fig. A2. Cette cloison
peut être retirée pour le nettoyage:
- fig. A2: Poussez à fond le support vers
la droite ou vers la gauche le long du
compartiment de porte et dégagez-le.
Les surfaces de rangement, fig. A3, peuvent être
déplacées selon la hauteur de rangement souhaitée. A cet effet, tirez les surfaces de rangement
vers l’avant jusqu’à mi-distance, puis faites-les
basculer vers le haut ou vers le bas pour les
démonter.
Lors du remontage des surfaces de rangement,
veillez à ce que le bord des butées arrière soit
orienté vers le haut. Dans le cas contraire, les
aliments risquent de coller à la paroi arrière.
Fig. A4. Si vous avez besoin de plus d’espace pour ranger des bouteilles ou des récipients hauts, il vous suffit de pousser la partie avant de la
plaque de verre
vers l’arrière. Les éléments de fixation de la plaque de verre en deux parties peuvent être démontés pour le nettoyage.
Il est recommandé de nettoyer l’appareil avant la mise en service
(reportez-vous le chapitre "Nettoyage" pour plus de détails).
Mettez l'appareil en route env. 4 heures avant le premier remplissage de produits surgelés. Rangez les produits surgelés dans
l'appareil uniquement lorsque le congélateur est froid.
1
2
Mise en marche et arrêt de l’appareil
Mise en marche:
Pour mettre en marche l’ensemble de l’appareil, seul le
réfrigérateur doit être mis en marche.
Lorsque le réfrigérateur est mis en marche, le congélateur est
également automatiquement mis en marche.
- Appuyez brièvement sur la touche marche/arrêt 1.
- Les voyants de température s’allument. Le réfrigérateur et le
congélateur sont en marche.
Arrêt:
- Afin d’arrêter l’ensemble de l’appareil, seul le réfrigérateur doit
être arrêté. Le congélateur est ainsi automatiquement arrêté.
- Appuyez sur la touche marche/arrêt 1pendant env. 2 s.
- Les indicateurs de température sont éteints. L’appareil est arrêté.
- L’éclairage intérieur est éteint.
Réglage de la température, Fig. A1:
W Réfrigérateur:
La température est fonction des facteurs suivants:
- la fréquence d’ouverture de la porte
- la température de la pièce dans laquelle se trouve l’appareil
- le type, la température et la quantité des aliments congelés.
Valeurs recommandées pour le réglage de la température: 5 °C.
La température peut être continuellement modifiée. Lorsque la
position 2 °C est atteinte, un retour est effectué à 9 °C.
- Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche de réglage
2 jusqu’à ce que la température souhaitée s’allume sur
l’indicateur de température 3.
Remarque: Le réglage de la valeur de consigne est activé en
appuyant plus longtemps sur la touche haut/bas. Pendant le
réglage, la valeur de réglage clignote.
- Si vous appuyez encore une fois brièvement sur la touche,
la valeur de réglage augmente/diminue d’un degré. Si vous
appuyez plus longuement, la valeur change en continu.
- Environ 5 secondes après la dernière pression sur la touche,
le système électronique commute automatiquement et la
température réelle s’affiche.
W Congélateur:
Lorsque la partie réfrigération est réglée sur la température
recommandée de 5 °C, une température moyenne d’env. -18 °C
s’instaure dans la partie congélation.
Fonctions supplémentaires
Au moyen du mode de réglage, vous pouvez avoir recours à la sécurité enfants et modifier l'intensité lumineuse de l'affichage*:
Activer le mode de réglage:
W Appuyer pendant env. 5 sec. sur la touche SuperFrost - l'écran
affiche c pour sécurité enfants.
Note: la valeur à modifier clignote.
W En appuyant sur la touche Up/Down, sélectionner la fonction désirée:
c = sécurité enfants ou h = intensité lumineuse.
W En appuyant brièvement sur la touche SuperFrost,
sélectionner/confirmer la fonction:
• Pour c = sécurité enfants en appuyant sur la
touche Up/Down, sélectionner c1 = sécurité enfants
ON ou c0 = sécurité enfants OFF et confirmer avec
la touche SuperFrost. Lorsque le symbole 6 luit, la
sécurité enfants est active.
• Pour h = intensité lumineuse en appuyant sur la
touche Up/Down, sélectionner h1= intensité lumineuse
minimale jusqu'à h5 = intensité lumineuse maximale
et confirmer avec la touche SuperFrost.
Quitter le mode de réglage:
W En appuyant sur la touche On/Off, vous terminez le mode de réglage.
Après 2 min. le système électronique com-mute automatiquement.
- Le service de réglage standard est de nouveau actif.
* selon le modèle et l'équipement
21
Réfrigération
Congélation
Exemple de rangement
La quantité maximale (en kg) d’aliments frais que vous pouvez congeler en 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique, sous la
mention "Capacité de congélation" . Ce volume maximal varie
en fonction du modèle et de la classe climatique de l’appareil.
! Beurre, fromage
" Œufs
§ Bouteilles, conserves, tubes
$ Aliments surgelés, glaçons
% Viande, charcuterie, produits
laitiers
& Pâtisseries, plats cuisinés,
boissons
/ Légumes, salades, fruits
Remarque
• Les bouteilles d’alcool fort doivent
être impérativement fermées hermétiquement et conservées à la
verticale.
• Les fruits, légumes et salades peuvent être conservés sans emballage dans les tiroirs du réfrigérateur.
• Pour emballer vos aliments, les récipients réutilisables en plastique,
métal, aluminium et verre sont parfaitement adaptés.
Remarque
- Ranger les denrées comme indiqué sur la figure. L’appareil
consommera ainsi peu d’énergie.
- A la livraison, les tablettes de rangement, les bacs et les
balconnets sont disposés de sorte à assurer une efficacité
énergétique maximale.
Réfrigération avec ventilation
(selon le modèle et l’équipement)
Ce mode de réfrigération vous
permet d’obtenir une répartition
relativement homogène de la
température à tous les étages de
rangement; tous les aliments sont
réfrigérés de la même façon et vous
pouvez sélectionner la température.
La circulation forcée de l’air permet
en effet de supprimer les différences de température apparaissant
en mode normal.
Ce mode de fonctionnement est en principe recommandé:
- dans le cas d’une température ambiante élevée (à partir d’env. 30 °C),
- en cas d’humidité importante, par ex. en été.
Activation/désactivation, fig. A1: Actionnez l’interrupteur du
ventilateur
.
Le voyant de l’interrupteur s’allume. Le symbole correspondant
s’affiche sur l’écran.
Remarque: le ventilateur peut fonctionner même lorsque la
fonction de ventilation est désactivée. Cela est nécessaire au
bon fonctionnement de l’appareil et est tout à fait normal dans le
cas où la température ambiante est inférieure à 18 °C, ainsi que
lorsque la fonction SuperFrost est activée.
4
Eclairage intérieur
Caractéristiques de l’ampoule: 25 W (n’utilisez en aucun cas
une ampoule d’une puissance supérieure à 25 W). Respectez
la tension indiquée sur la plaque signalétique de votre appareil.
Douille: E 14.
Remplacement de l’ampoule:
Débranchez le connecteur secteur ou retirez (ou dévissez)
les fusibles.
• Déclipsez 1 le cache de l’ampoule comme indiqué sur la figure
F1, puis décrochez-le 2.
• Remplacez l’ampoule en vous conformant à la figure F2. En vissant,
veillez à ce que le plan de joint du socle de l’ampoule soit propre.
• Raccrochez le cache à l’arrière et enclenchez les côtés.
4
Congélation en régime Superfrost
• Actionner la touche Superfrost 5.
Le voyant correspondant s'allume.
Le symbole correspondant s’affiche
sur l’écran.
• Attendre environ 6 heures pour
congeler une petite quantité de
produits. Pour congeler la quantité
maximale (voir valeur indiquée sur
la plaquette signalétique) attendre
environ 24 heures!
• Introduire alors les produits frais à congeler. SuperFrost s’éteind
automatiquement après env. 65 heures au total. Le processus de
congélation est terminé – la touche SuperFrost s’éteint – l’appareil
bascule à nouveau en mode de fonctionnement normal basse
consommation.
Attention: en raison du retardateur intégré à l'appareil, il peut
s'écouler une période pouvant aller jusqu'à 8 minutes entre la
pression sur la touche Superfrost et la mise en marche effective
du compresseur. Ce dispositif permet d'augmenter la durée de vie
du compresseur.
Remarque: Pour économiser de l'énergie, vous pouvez arrêter la
fonction Superfrost avant écoulement de la période prévue de 65
heures. Pour cela, appuyez à nouveau sur la touche SF. Veillez
cependant à ce que la température soit inférieure à -18°C.
La fonction SuperFrost n’est pas nécessaire
- si vous placez dans le congélateur des produits déjà surgelés
- si vous congelez jusqu’à 2 kg de produits frais par jour.
Préparation de glaçons
• Remplissez au ¾ le bac à glaçons avec
de l’eau et placez-le dans le congélateur.
• Tordez légèrement le bac ou passezle un court instant sous l’eau courante
pour détacher les glaçons.
Stockage des denrées dans les réfrigérateurs et
règles d'hygiène alimentaire
La consommation croissante de plats cuisinés et d'autres denrées
périssables, sensibles notamment au non-respect de la chaîne du
froid (1), impose une meilleure maîtrise de la température de transport et de stockage de ces produits.
Dans les foyers, le bon usage du réfrigérateur et le respect de
règles d'hygiène rigoureuses contribueront de façon significative et
efficace à l'amélioration de la conservation des aliments.
Maîtrise de la température
W Stocker les aliments les plus sensibles dans la zone la plus froide
de l'appareil, conformément aux indications figurant sur la notice.
W Attendre le complet refroidissement des plats avant de les
conserver (ex. soupe).
W Limiter la fréquence d'ouverture de la porte.
Respect des règles d'hygiène alimentaire
W Débarrasser les aliments de leurs doubles emballages avant de les
placer dans le réfrigérateur (exemple: packs de yaourts).
W Emballer systématiquement la nourriture pour éviter toute
contamination entre les denrées.
W Disposer les aliments de telle sorte que l'air puisse circuler
librement tout autour.
W Consulter les consignes d'utilisation de l'appareil en toutes
circonstances et notamment pour les conseils d'entretien.
W Nettoyer fréquemment l'intérieur du réfrigérateur à l'aide d'un
produit d'entretien sans effet oxydant sur les parties métalliques.
Chaîne du froid: maintien ininterrompu de la température de conservation requise pour un produit depuis son élabor­tion et son conditionnement jusqu'à son utilisation par le consommateur.
(1)
22
Remarques relatives à la congélation et à la
conservation
• Durées de conservation recommandées pour les différents
aliments dans le congélateur:
Glaces
De 2 à 6 mois
Pain, pâtisseries
De 2 à 6 mois
Charcuterie, jambon
Gibier, porc
Poisson, gras
Poisson, maigre
Fromage
Volaille, bœuf
Légumes, fruits
De 2 à 6 mois
De 6 à 10 mois
De 2 à 6 mois
• Pour procéder au dégivrage, mettez l’appareil hors tension.
Appuyer plusieurs fois de suite sur la touche ON/OFF
jusqu’à ce que l’indicateur de température s’éteigne.
• Emballez les produits congelés dans du papier ou dans
une couverture et conservez-les dans un endroit frais.
• Pour accélérer le processus de dégivrage, vous pouvez
placer une casserole remplie d’eau chaude (non bouillante) dans le congélateur.
• Lors du processus de dégivrage, laissez les portes de
l’appareil ouvertes. Epongez l’eau restante à l’aide d’un
chiffon et nettoyez ensuite l’intérieur de l’appareil.
Pour le dégivrage, n’utilisez aucun dispositif mécanique ou moyen artificiel autre que ceux recommandés
par le fabricant.
De 6 à 12 mois
De 2 à 6 mois
De 6 à 12 mois
De 6 à 12 mois
• Emballez toujours les aliments que vous congelez vous-même
en portions adaptées à votre consommation courante. Pour
une congélation rapide et correcte, ne dépassez pas les quantités suivantes dans chaque paquet:
fruits, légumes jusqu’à 1 kg; viande jusqu’à 2,5 kg.
• Faites blanchir les légumes après les avoir lavés et répartis en
portions (plongez-les 2-3 minutes dans l’eau bouillante, puis
refroidissez-les rapidement en les passant sous l’eau froide).
• Ne salez et n’épicez pas les produits frais et les légumes blanchis avant de les congeler. Les autres aliments peuvent être
légèrement salés et épicés. Certains épices perdent de leur
saveur lors de la congélation.
• Pour emballer vos aliments, les récipients réutilisables en
plastique, métal et aluminium sont parfaitement adaptés, ainsi
que les sacs de congélation disponibles dans le commerce.
• Ne placez pas des produits frais à congeler au contact de produits déjà congelés. Veillez également à ce que les paquets
soient secs, afin d’éviter qu’ils ne se collent les uns aux autres
lors de la congélation.
• Indiquez le contenu et la date sur les paquets à congeler et
respectez scrupuleusement la date limite de conservation du
produit.
• Ne placez jamais de bouteilles ou cannettes contenant une boisson gazeuse dans le congélateur. Elles pourraient exploser.
• Ne décongelez que la quantité nécessaire à votre
consommation. Cuisinez ou utilisez aussi rapidement que
possible les aliments que vous venez de décongeler.
Les aliments congelés peuvent être décongelés de la
manière suivante:
– dans le four à chaleur tournante
– au micro-ondes
– à température ambiante
– dans le réfrigérateur; le froid dissipé est utilisé pour la réfrigération des autres aliments.
Les portions peu épaisses de viande et de poisson peuvent être
cuisinées en cours de décongélation. Les légumes peuvent être
cuits sans avoir été préalablement décongelés (temps de cuisson réduit de moitié).
Nettoyage
• Avant de procéder au nettoyage, mettez systématiquement l’appareil hors tension. Débranchez le connecteur secteur ou retirer (ou dévissez) les fusibles.
• Lavez à la main les surfaces de rangement, les plaques
de verre et autres composants intérieurs.
• Nettoyez à la main les parois extérieures, l’intérieur et les
équipements de l’appareil en utilisant de l’eau tiède mélangée à un peu de liquide vaisselle. N’utilisez jamais de nettoyeur vapeur. Risque de blessure et d’endommagement
de l’appareil!
• N’utilisez pas d’éponges à récurer ou abrasives, de produits
de nettoyage concentrés ni de détergents ou de solvants
chimiques abrasifs ou à base de chlorure ou d’acide.
• Nous conseillons l’utilisation de chiffons doux et d’un nettoyant multi-usages au pH neutre. A l’intérieur de l’appareil,
utilisez uniquement des nettoyants alimentaires.
• Nettoyez les appareils en version acier inox*:
- Utiliser pour nettoyer les parois latérales et la surface des
portes uniquement un chiffon propre et doux, légèrement
humecté si besoin (eau + produit vaisselle). On peut utiliser
facultativement un chiffon en microfibres.
• Evitez que l’eau de nettoyage ne s’infiltre dans les fentes
d’aération, les composants électriques ou la goulotte
d’évacuation*. Essuyez l’appareil.
• Prenez garde à ne pas endommager ni retirer la plaque
signalétique située sur la paroi intérieure de l’appareil. Le
service après-vente doit pouvoir consulter cette plaque.
• Nettoyez régulièrement l’orifice d’écoulement situé sur la
paroi arrière, au-dessus des bacs à légumes, flèche fig. A .
Le cas échéant, nettoyez-le à l’aide d’un instrument
fin tel qu’un coton-tige ou un objet analogue.
• Veillez à n’arracher, tordre ou détériorer aucun câble ou
autre composant de l’appareil.
• Puis, rebranchez l’appareil et remettez-le en marche.
Dégivrage
Réfrigérateur
Congélateur
Le compartiment réfrigérateur est à
dégivrage automatique. L’humidité qui
se forme est guidée sur la paroi arrière
de l’appareil via l’orifice d’écoulement
de l’eau de dégivrage. Elle s’évapore
ensuite grâce à la chaleur dégagée par
le compresseur. Veillez simplement à ce que l’eau de dégivrage
puisse s’écouler sans entrave par l’orifice d’écoulement situé
au-dessus des bacs à légumes. Pour plus de détails, reportezvous au chapitre "Nettoyage".
Si l’appareil doit rester hors service pour une période
prolongée, il est nécessaire de le vider, de débrancher le
connecteur secteur, de le nettoyer comme indiqué ci-dessus et de laisser la porte entrouverte pour éviter la formation de mauvaises odeurs.
* selon le modèle et l'équipement
23
Pannes éventuelles
Insertion entre deux éléments de cuisine
Votre appareil a été conçu et fabriqué pour vous garantir un
fonctionnement irréprochable et une durée de vie accrue. Si une
panne venait toutefois à se produire en cours de fonctionnement, vérifiez que le dysfonctionnement ne provient pas d’une
erreur de commande. Dans ce cas, les frais occasionnés vous
seront facturés, même au cours de la durée de validité de la
garantie.
Pour adapter la hauteur de l’appareil à celle de vos meubles
de cuisine, vous pouvez fixer au-dessus de celui-ci un élément
haut !. Dans ce cas, il est impératif d’assurer la ventilation de
l’appareil. Pour cela, fixez l’élément haut de manière à laisser
un espace d’aération
d’une profondeur minimale de 50 mm entre le
dos de l’élément et le
mur, sur toute la largeur
de l’élément. L’ouverture
d’aération disponible sous
le plafond de la cuisine
devra présenter une section minimale de 300 cm2.
Vous pouvez remédier vous-même aux pannes suivantes
en contrôlant les causes possibles:
L’appareil ne fonctionne pas, les voyants de contrôle sont
­éteints:
– L’appareil est-il en position marche?
– Le connecteur secteur est-il bien enfoncé dans la prise?
– Le fusible de la prise est-il en bon état?
L’appareil est trop bruyant
– L’appareil est-il bien calé?
– Les meubles ou objets se trouvant à proximité sont peut-être
soumis aux vibrations du groupe compresseur. Veuillez noter
que les bruits dus à l’arrivée du réfrigérant dans le circuit
frigorifique ne peuvent être évités.
La température n’est pas suffisamment basse
– Le réglage de la température est-il correct (reportez-vous au
chapitre "Réglage de la température ")?
– Une quantité excessive de produits frais a peut-être été
introduite dans l’appareil?
– Le thermomètre supplémentaire placé dans l’appareil indiquet-il la bonne température?
– La ventilation est-elle correctement assurée?
– L’appareil a-t-il été installé trop près d’une source de chaleur?
Si le problème ne provient d’aucune des causes susmentionnées et que vous ne parvenez pas vous-même à le résoudre,
adressez-vous à votre service
après-vente le plus proche. En
lui indiquant
la désignation de l'appareil !,
le numéro S.A.V. "
et le numéro de l'appareil §
figurant sur la plaquette signalétique (voir fig.). La plaque
signalétique se trouve sur
la face intérieure gauche de
l’appareil.
Mise hors service
Si l’appareil doit rester hors service pour une période prolongée:
Arrêtez l’appareil, débranchez le connecteur secteur ou retirez
(dévissez) les fusibles situés en amont. Nettoyez l’appareil et
laissez la porte ouverte afin d’éviter la formation d’odeurs.
L’étanchéité du circuit réfrigérant est éprouvée.
Cet appareil est conforme aux prescriptions de sécurité applicables ainsi qu'aux directives CE 2006/95/CE et 2004/108/CE.
24
Si vous installez l’appareil
près d’un mur $, laissez un espace d’environ
50 mm côté charnières
entre l’appareil et le mur
(dépassement de la poignée lors de l’ouverture de
la porte).
! Elément haut
" Réfrigérateur/
Congélateur
§ Paroi du meuble
$ Mur
Ne pas monter l'appareil côte à côte avec d'autres réfrigérateurs
ou congélateurs. Point important pour éviter tout dommage suite
aux écoulements d'eau de condensation.
Avant de lire cette section, dépliez
le rabat sur lequel figurent les
illustrations.
Inversion du sens d’ouverture de la porte
Si vous le désirez, vous pouvez inverser le sens d’ouverture de
la porte:
Assurez-vous d’avoir l’outillage suivant à portée de main:
- Torx® 25
- Torx® 15
- Tournevis
- Event. visseuse sans fil
- Si nécessaire, demander de l’aide à quelqu’un pour le
montage
- Clé à six pans jointe SW2
Enlever la porte du haut
- Fermer la porte du haut.
- Enlever le cache Fig. 1 (1) vers l’avant et vers le haut.
- Retirer le cache Fig. 1 (2).
PRUDENCE
Risque de blessures lorsque la porte culbute!
- Bien tenir la porte.
- Déposer la porte prudemment.
- Dévisser le support d’appui supérieur Fig. 1 (3) (2 Torx® 25)
Fig. 1 (4) et retirer vers le haut.
- Soulever la porte supérieure vers le haut et la mettre de côté.
Enlever la porte inférieure
- Fermer la porte du bas.
- Retirer le pivot central Fig. 2 (11) de sa charnière et de la
porte inférieure.
- Retirer le capuchon en plastique Fig. 2 (10).
PRUDENCE
Risque de blessures lorsque la porte culbute!
- Bien tenir la porte.
- Déposer la porte prudemment.
- Ouvrir la porte du bas.
- Dévisser le support d’appui du milieu Fig. 2 (13) (2 Torx® 25).
- Enlever la porte par le haut et la mettre de côté.
Inverser les poignées
Respectivement sur la porte supérieure et inférieure:
- Permuter la pince élastique Fig. 5 (31): appuyer sur l’ergot
puis retirer la pince élastique.
- Insérer la pince élastique sur le nouveau côté charnière
jusqu’à l’encliquetage.
- Enlever le bouchon Fig. 6 (30) du coussinet de la porte et
le permuter de l’autre côté.
- Démonter la poignée de porte Fig. 6 (32) , les bouchons
Fig. 6 (33) et les plaques d’appui* Fig. 6 (34) et les permuter sur le côté opposé.
- Lors du montage des plaques d’appui, veillez à un encliquetage correct de l’autre côté.*
Assembler la porte du bas
- Placer la porte supérieure par le haut sur le pivot inférieur.
- Fermer la porte.
- Remettre le capuchon en plastique Fig. 2 (10) sur le support d’appui central Fig. 2 (13).
- Placer le pivot du milieu Fig. 2 (11) sur le nouveau côté
charnière à travers le support d’appui central Fig. 2 (13)
dans la porte inférieure.
Assembler la porte du haut
- Placer la porte supérieure sur le pivot du milieu Fig. 2 (11) .
- Placer le support d’appui supérieur Fig. 1 (3) sur le nouveau côté charnière de porte.
- Visser le support d’appui supérieur à fond (avec 4 Nm) (2
Torx® 25) Fig. 1 (4) . Pointer les trous de vissage ou
utiliser une visseuse sans fil.
- Faire encliqueter le cache Fig. 1 (1) et le cache Fig. 1 (2)
du côté opposé.
Mettre les portes à niveau
- Aligner éventuellement les portes à la carrosserie grâce
aux deux trous longitudinaux dans le support d’appui inférieur et le support d’appui central Fig. 2 (13). Pour cela,
dévisser la vis centrale du support d’appui inférieur.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures lorsque la porte culbute!
Si les éléments du support d’appui et de charnière ne sont
pas serrées avec le bon couple de serrage, la porte de
culbuter.
- Visser les supports d’appui avec un couple de serrage de
4 Nm.
- Vérifier la bonne fixation de chaque vis, si nécessaire
resserrer les vis.
Inverser les éléments pivotants du milieu
- Retirer avec précaution le panneau-cache Fig. 2 (12).
- Visser le support d’appui du milieu Fig. 2 (13) avec le support
pivoté Fig. 2 (14) de 180° sur le nouveau côté charnière (avec
4 Nm).
- Encliqueter de nouveau le panneau-cache Fig. 2 (12) tourné
de 180° sur le nouveau côté poignée.
Inverser les éléments pivotants inférieurs pour les
appareils sans réglage en
hauteur
- Dévisser le pivot Fig. 3
(22) complètement avec le
disque Fig. 3 (23) et le pied
réglable Fig. 3 (24) vers le
haut.
- Enlever le bouchon Fig. 3 (21).
- Dévisser Fig. 3 (26) le support d’appui Fig. 3 (25).
- Dévisser l’élément pivotant Fig. 3 (28) et le permuter dans le
trou opposé du Fig. 3 (29) support d’appui.
- Soulever le cache côté poignée Fig. 3 (27) avec précaution et
le positionner sur le côté opposé.
- Revisser à fond le support d’appui Fig. 3 (25) sur le nouveau
côté charnière en utilisant une visseuse sans fil si nécessaire,
avec un couple de serrage de 4 Nm.
- Replacer le bouchon Fig. 3 (21) dans l’autre trou.
- Replacer le pivot Fig. 3 (22) complètement avec le disque et
le pied réglable. Faire attention à ce que les ergots
d’encliquetage soient tournés vers l’arrière.
Le fabricant de cet appareil s'efforce d'améliorer tous les types
et modèles de sa gamme. Il se réserve donc le droit d'apporter
des modifications concernant la forme, l'équipement et les caractéristiques techniques de ses appareils.
25
50

Manuels associés