SFP99X | SFP399X | SF99X | SF399X | Smeg SF170X Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
SFP99X | SFP399X | SF99X | SF399X | Smeg SF170X Manuel du propriétaire | Fixfr
Sommaire
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
Comment lire le manuel d'utilisation
Ce manuel d'utilisation
But de l'appareil
Avertissements généraux de sécurité
Responsabilité du fabricant
Plaque d'identification
Élimination
2 Description
2.1
2.2
2.3
2.4
Description générale
Panneau de commandes
Autres parties
Accessoires disponibles
3 Utilisation
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
Avertissements
Première utilisation
Utilisation des accessoires
Utilisation du four
Conseils pour la cuisson
Horloge programmateur
4 Nettoyage et entretien
4.1 Avertissements
4.2 Nettoyage des surfaces
4.3 Nettoyage ordinaire quotidien
4.4 Taches d'aliments ou résidus
4.5 Démontage de la porte
4.6 Nettoyage des vitres de la porte
4.7 Démontage des vitres internes
4.8 Nettoyage de l’intérieur du four
4.9 Pyrolyse : nettoyage automatique du four (sur certains modèles uniquement)
4.10 Vapor Clean : nettoyage assisté du four (sur certains modèles uniquement)
4.11 Entretien extraordinaire
5 Installation
5.1 Branchement électrique
5.2 Remplacement du câble
5.3 Positionnement
66
66
66
66
66
67
67
67
FR
1 Avertissements
68
68
70
71
72
74
74
74
74
77
80
81
85
85
85
85
85
85
86
86
87
89
90
92
94
94
94
95
Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications
nécessaires pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l'appareil
acheté. Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com
65
Avertissements
1 Avertissements
1.2 Ce manuel d'utilisation
1.1 Comment lire le manuel
d'utilisation
Ce manuel d'utilisation fait partie intégrante
de l'appareil. Conservez-le en parfait état
et à portée de main de l'utilisateur durant
tout le cycle de vie de l'appareil.
Ce manuel d'utilisation utilise les
conventions de lecture suivantes :
Avertissements
Informations générales sur ce
manuel d'utilisation, la sécurité et
l'élimination finale.
Description
Description de l'appareil et de ses
accessoires.
Utilisation
Informations sur l'utilisation de
l'appareil et des accessoires,
conseils de cuisson.
Nettoyage et entretien
Informations pour un nettoyage et
un entretien corrects de l'appareil.
Installation
Informations pour le technicien
qualifié : installation, mise en
marche et essais.
Avertissement de sécurité
Information
Suggestion
1. Séquence d'instructions pour l'utilisation.
• Instruction d'utilisation.
66
1.3 But de l'appareil
Cet appareil est destiné à la cuisson
d’aliments dans le milieu domestique. Toute
autre utilisation est impropre.
L’utilisation de cet appareil est interdite à
toute personne (y compris les enfants) aux
capacités physiques et mentales réduites,
ou dépourvues d’expérience dans
l’utilisation d’appareillages électriques, à
moins qu’elles ne soient surveillées ou
instruites par des personnes adultes et
responsables pour leur sécurité.
1.4 Avertissements généraux de
sécurité
Pour votre sécurité et pour éviter
d'endommager l'appareil, respectez
toujours les avertissements généraux de
sécurité ci-après. En général
• Du personnel qualifié doit effectuer
l'installation et les interventions
d'assistance dans le respect des normes
en vigueur.
• Lire attentivement ce manuel d'utilisation
avant d'utiliser l'appareil.
• Ne modifiez pas cet appareil.
• N'essayez jamais de réparer l'appareil
sans l'intervention d'un technicien
qualifié.
• Si le câble d'alimentation électrique est
abîmé, contactez immédiatement le
service d'assistance technique qui se
chargera de le remplacer.
Pour cet appareil
• N'obstruez pas les ouvertures, les fentes
d'aération et d'évacuation de la chaleur.
• N'introduisez pas d'objets métalliques
pointus (couverts ou ustensiles) dans les
fentes.
• Ne vous appuyez pas et ne vous
asseyez pas sur la porte ouverte.
• Vérifiez qu'aucun objet ne reste coincé
dans la porte du four.
• N'utilisez jamais l'appareil en guise de
chauffage ambiant.
1.5 Responsabilité du fabricant
Le fabricant décline toute responsabilité en
cas de dommages subis par les personnes
et les biens, causés par:
• l'utilisation de l'appareil différente de
celle prévue,
• le non respect des prescriptions du
manuel d'instructions,
• l’altération même d’une seule pièce de
l’appareil,
• l'utilisation de pièces détachées non
originales.
1.6 Plaque d'identification
La plaque d'identification contient les
données techniques, le numéro de série et
le marquage. N’enlevez jamais la plaque
d'identification.
1.7 Élimination
Cet appareil doit être éliminé
séparément des autres déchets
(directives 2002/95/CE, 2002/
96/CE, 2003/108/CE). Cet appareil ne
contient pas de substances dont la quantité
est jugée dangereuse pour la santé et
l'environnement, conformément aux
directives européennes en vigueur.
Pour éliminer l'appareil :
• Enlevez les portes et laissez les
accessoires (grilles et lèchefrites) dans
leur position d'utilisation, pour éviter que
les enfants ne puissent s'enfermer à
l'intérieur.
• Coupez le câble d'alimentation
électrique et enlevez-le avec la fiche.
Tension électrique
Danger d'électrocution
• Mettez l’appareil hors tension.
• Débranchez le câble d'alimentation
électrique de l’installation électrique.
• Confiez l'appareil destiné à la mise au
rebut aux centres de collecte sélective
des déchets électriques et électroniques,
ou remettez-le au revendeur au moment
de l'achat d'un appareil équivalent, à
raison d'un contre un.
On précise que pour l’emballage de nos
produits, nous utilisons des matériaux non
polluants et recyclables.
• Confiez les matériaux de l’emballage
aux centres de collecte sélective.
Emballage en plastique
Danger d'asphyxie
• Ne laissez jamais sans surveillance
l’emballage ni des parties de ce dernier.
• Évitez que les enfants jouent avec les
sachets en plastique de l'emballage.
67
FR
Avertissements
Description
2 Description
2.1 Description générale
Modèles Multifonctions
68
FR
Description
Modèles à Pyrolyse
Modèles avec Plaque à Pizza
1 Panneau de commandes
2 Lampe
3 Joint
4 Porte
5 Ventilateur
6 Glissières de support pour grilles et
lèchefrite
7 Plaque à pizza
Niveau de la structure
69
Description
2.2 Panneau de commandes
Modèles Multifonctions
Modèles à Pyrolyse
70
Description
Manette de la température (1)
Cette manette permet de sélectionner la
température de cuisson et de Vapor Clean
(sur certains modèles).
Tournez la manette dans le sens des
aiguilles d'une montre sur la valeur
souhaitée comprise entre le minimum et le
maximum.
Voyant thermostat (2)
Lorsque le voyant clignote, il indique que le
four chauffe pour atteindre la température
sélectionnée. Lorsque la température est
atteinte le voyant reste allumé jusqu'à l’arrêt
du four.
Sur les modèles à pyrolyse, le voyant
s'allume au début du cycle de nettoyage
automatique (pyrolyse) et reste allumé tant
que le cycle n'est pas terminé.
Horloge programmateur (3)
FR
Modèles avec Plaque à Pizza
Sur les modèles à pyrolyse il s'allume
lorsqu'on active le cycle de nettoyage
automatique (pyrolyse).
Manette des fonctions (5)
Les différentes fonctions du four s'adaptent
aux différents modes de cuisson. Après
avoir sélectionné la fonction souhaitée,
programmez la température de cuisson par
la manette de la température.
2.3 Autres parties
Plaques de positionnement
L'appareil dispose de plaques permettant
de positionner les lèchefrites et les grilles à
des hauteurs différentes. Les hauteurs
d’enfournement sont considérées de bas en
haut (voir 2.1 Description générale).
Ventilation de refroidissement
Utile pour afficher l’heure actuelle,
sélectionner une cuisson programmée ou
programmer le temporisateur de la
minuterie.
Voyant blocage porte (4)
Sur les modèles multifonction il s'allume
lorsqu'on sélectionne une fonction
quelconque.
La ventilation refroidit le four et se met en
marche durant la cuisson.
71
Description
Le fonctionnement de la ventilation crée un
flux d'air normal qui sort au-dessus de la
porte et peut continuer pendant un court
moment même après l'arrêt de l'appareil.
À poser au-dessus d’une lèchefrite pour la
cuisson d’aliments qui peuvent goutter.
Lèchefrite four
Éclairage interne
L'éclairage interne du four se met en
marche lorsqu'on ouvre la porte ou quand
on sélectionne une fonction quelconque, à
l'exception de la fonction
.
2.4 Accessoires disponibles
Certains modèles ne sont pas
équipés de ces accessoires.
Elle permet de récupérer des graisses ayant
coulé des aliments posés sur la grille
supérieure.
Grille
Lèchefrite profonde
Utile pour y placer les récipients contenant
des aliments en train de cuire.
Elle permet de récupérer des graisses ayant
coulé des aliments posés sur la grille
supérieure. Elle est aussi utile pour la
cuisson de tartes, pizzas et gâteaux.
Grille pour lèchefrite
Supports du tournebroche
Ils servent de support au tournebroche.
72
Description
Couvercle plaque à pizza
Utile pour la cuisson du poulet et des
aliments qui demandent une cuisson
uniforme sur toute leur surface.
Pour couvrir la plaque à pizza lorsqu'on ne
l'utilise pas.
FR
Tournebroche
Plaque à pizza
Les accessoires du four
susceptibles d'entrer au contact
des aliments sont fabriqués avec
des matériaux conformes aux lois
en vigueur.
Vous pouvez demander les
accessoires d’origine fournis ou en
option aux centres d’assistance
agréés. Utilisez uniquement les
accessoires d’origine du fabricant.
Spécialement étudiée pour la cuisson de la
pizza et dérivés.
Pelle à pizza
Utile pour enfourner aisément la pizza et la
poser sur la plaque.
73
Utilisation
3 Utilisation
3.1 Avertissements
Température élevée à l'intérieur
du four durant l'utilisation
Risque de brûlures
• Pendant la cuisson, la porte du four doit
rester fermée.
• Protégez vos mains avec des gants
thermiques durant la manutention des
aliments à l'intérieur du four.
• Ne touchez pas les éléments chauffants
à l'intérieur du four.
• Ne versez pas d'eau directement sur les
lèchefrites très chaudes.
• Ne permettez pas à des enfants de
s'approcher à l'appareil durant le
fonctionnement.
Température élevée à l'intérieur
du four durant l'utilisation
Risque d'incendie ou d'explosion
• N'utilisez pas de produits en spray à
proximité du four.
• N'utilisez pas et ne laissez pas du
matériel inflammable à proximité du
four.
• N'utilisez pas de vaisselle ni de
récipients en plastique pour la cuisson
des aliments.
• N'introduisez pas de boîtes ni de
récipients fermés à l'intérieur du four.
• Ne laissez pas le four sans surveillance
durant la cuisson, car des graisses et des
huiles peuvent s'en écouler.
• Sortez du four toutes les lèchefrites et les
grilles non utilisées.
74
Utilisation incorrecte
Risque de dommages aux
surfaces émaillées
• Ne couvrez pas la sole du four avec
des feuilles d'aluminium.
• Si vous souhaitez utiliser du papier
sulfurisé, placez-le de façon à ce qu'il
ne gêne pas la circulation d'air chaud à
l'intérieur du four.
• Ne posez pas de casseroles ni de
lèchefrites sur la sole du four.
• Ne versez pas d'eau directement sur les
lèchefrites très chaudes.
3.2 Première utilisation
1. Éliminez les éventuelles pellicules de
protection à l'extérieur et à l'intérieur de
l'appareil y compris les accessoires.
2. Enlevez les éventuelles étiquettes (à
l'exception de la plaque contenant les
données techniques) appliquées sur les
accessoires et dans la chambre de
cuisson.
3. Enlevez et lavez tous les accessoires de
l'appareil (voir 4 Nettoyage et entretien).
4. Chauffez le four à vide à la température
maximale, pour éliminer les éventuels
résidus de fabrication.
3.3 Utilisation des accessoires
Grilles et lèchefrites
Les grilles et les lèchefrites doivent être
insérées dans les glissières latérales
jusqu'au point d'arrêt.
• Les dispositifs de blocage mécanique de
sécurité empêchent l'extraction
accidentelle de la grille et doivent être
tournés vers le bas et vers l'arrière du
four.
Utilisation
Grille pour lèchefrite
FR
Introduisez la grille pour lèchefrite à
l'intérieur de la lèchefrite. On peut ainsi
recueillir les graisses séparément des
aliments en train de cuire.
Tournebroche
Introduisez complètement les
grilles et les lèchefrites dans le four
jusqu'à l'arrêt.
Au cours des cuissons au tournebroche,
positionnez le support du tournebroche sur
la troisième plaque. Une fois qu'on a
introduit le tube rond, la partie façonnée
doit rester tournée vers l'extérieur.
Nettoyez les lèchefrites avant la
première utilisation pour éliminer
les éventuels résidus de
fabrication.
Utilisez les fourchettes à clip fournies pour
préparer le tournebroche.
75
Utilisation
Vissez la poignée fournie pour manipuler
aisément le tournebroche.
Après avoir préparé le tournebroche,
posez-le sur le support du tournebroche
correspondant.
Introduisez la tige dans le trou A de
manière à l'embrayer dans le moteur du
tourne-broche.
Veillez à ce que le cliquet soit
correctement placé dans la partie profilée
du support du tournebroche B.
On conseille de positionner la
lèchefrite au premier niveau du
four pour recueillir les graisses de
manière plus aisée.
Couvercle et Plaque à pizza (sur certains
modèles uniquement)
Utilisation incorrecte
Risque de dommages aux
surfaces
76
• N'utilisez la plaque à pizza que pour
les usages décrits dans ce manuel. Ne
l'utilisez pas par exemple sur les plans
de cuisson au gaz ou en vitrocéramique
ou dans des fours qui ne sont pas prévus
pour cet accessoire.
• Mettez de l'huile sur la pizza après sa
sortie du four : d'éventuelles taches
pourraient compromettre l'aspect
esthétique et fonctionnel de la plaque à
pizza.
• Si l'on n'utilise pas la plaque à pizza,
couvrez la sole avec le couvercle fourni.
Lorsque le four est froid enlevez du fond le
couvercle et introduisez la plaque à pizza.
Veillez à ce que la plaque soit correctement
introduite dans son logement.
Pour la cuisson, utilisez la fonction pizza
.
Pelle à pizza (sur certains modèles
uniquement)
Saisissez toujours la pelle à pizza par le
manche en bois puis enfournez et
défournez la pizza. On conseille de
saupoudrer légèrement la surface en acier
de farine, pour faciliter le coulissement des
produits frais qui, en raison de l'humidité
Utilisation
3.4 Utilisation du four
Allumage du four
Pour allumer le four:
1. Sélectionnez la fonction de cuisson au
moyen de la manette des fonctions.
2. Sélectionnez la température au moyen
de la manette de la température.
Manettes escamotables (sur certains
modèles uniquement)
Pour accéder aux manettes de commande
enfoncez les manettes et extrayez-les de
leur logement.
Durant le fonctionnement normal de
l'appareil il est possible de les pousser à
fond jusqu'à l'arrêt pour les faire rentrer
dans leur logement.
Liste des fonctions
Eco
La combinaison entre le gril et la
résistance inférieure est
particulièrement indiquée pour les
cuissons sur un seul niveau, à faibles
consommations d’énergie.
Statique
Grâce à la chaleur en provenance
simultanément du haut et du bas, ce
système permet de cuisiner des
types d’aliments particuliers. La
cuisson traditionnelle, appelée
également statique, est indiquée
pour cuisiner un plat à la fois. Idéal
pour tous les rôtis, le pain, les tartes
et en particulier pour les viandes
grasses comme l’oie ou le canard.
Statique ventilé
Le fonctionnement du ventilateur,
associé à la cuisson traditionnelle,
assure des cuissons homogènes
même en cas de recettes
complexes. Idéal pour biscuits et
tartes, également cuits
simultanément sur plusieurs niveaux.
(Pour les cuissons sur plusieurs
niveaux, on conseille d'utiliser le
2ème et le 4ème niveau)
Gril ventilé
L’air produit par le ventilateur
adoucit la vague de chaleur nette
générée par le gril, permettant
également de griller de façon
optimale des aliments très épais.
Idéal pour les gros morceaux de
viande (ex. jarret de porc).
77
FR
qu'ils contiennent, risquent d'adhérer à
l'acier.
Utilisation
Petit gril ventilé
Grâce à l'action combinée du
ventilateur et de la
chaleur du seul élément central,
cette fonction est idéale pour cuire
et gratiner de petites quantités
d'aliments (en particulier les
viandes), en associant les
avantages diététiques du gril à
l'uniformité de la cuisson ventilée.
Gril
La chaleur émanant de la résistance
du gril permet d’obtenir d’excellents
résultats de rôtissage surtout avec
les viandes de petite / moyenne
épaisseur et, combiné au
tournebroche (si prévu), il permet un
dorage uniforme en fin de cuisson.
Idéal pour les saucisses, les
côtelettes, le bacon. Cette fonction
permet de griller uniformément de
grandes quantités d'aliments, en
particulier la viande.
Petit gril
Cette fonction permet, grâce à la
chaleur qui se dégage du seul
élément central, de griller de petites
portions de viande ou de poisson,
de préparer des brochettes, des
toasts et tous les plats de légumes
au gril.
Gril tournebroche
Le tournebroche fonctionne en
combinaison avec la résistance du
gril, permettant un dorage parfait
des aliments.
78
Sole
La chaleur en provenance du bas
uniquement permet de terminer la
cuisson des aliments exigeant une
température de base supérieure,
sans conséquences pour le
rôtissage. Idéal pour la cuisson de
tartes sucrées et salées, de gâteaux
et de pizzas.
Sole ventilée
La combinaison du ventilateur et de
la seule résistance inférieure permet
de terminer plus rapidement la
cuisson. On préconise ce système
pour stériliser ou pour terminer la
cuisson d’aliments déjà bien cuits en
surface, mais pas à l’intérieur,
exigeant pour cela une chaleur
supérieure modérée. Idéal pour tout
type d’aliment.
Sur les modèles à pyrolyse, les
fonctions spéciales de
décongélation et de levage sont
réunies en une seule fonction.
Utilisation
Pizza
Le fonctionnement du ventilateur,
associé au gril et à la résistance
inférieure, assure des cuissons
homogènes même en cas de
recettes complexes. Idéal non
seulement pour les pizzas, mais
aussi pour les biscuits et les
gâteaux.
Turbo
La combinaison de la cuisson
ventilée et de la cuisson
traditionnelle permet de cuisiner
avec une extrême rapidité et
efficacité des aliments différents sur
plusieurs niveaux, sans transmissions
d’odeurs ni de saveurs. Idéal pour
les gros volumes d’aliments
exigeant des cuissons intenses.
Vapor Clean
Cette fonction facilite le nettoyage
en utilisant la vapeur produite par
une petite dose d'eau, qui doit être
versée dans l'emboutissage
approprié sur la sole.
FR
Circulaire ventilée
La combinaison du ventilateur et de
la résistance circulaire (intégrée à
l’arrière du four) permet la cuisson
d’aliments différents sur plusieurs
niveaux, à condition qu’ils exigent
les mêmes températures et le même
type de cuisson. La circulation d'air
chaud assure une répartition
instantanée et uniforme de la
chaleur. Par exemple, il sera
possible de cuisiner simultanément
(sur plusieurs niveaux) du poisson,
des légumes et des biscuits sans
jamais mélanger les odeurs ni les
saveurs.
Pyrolyse
Lorsqu'on sélectionne cette fonction,
le four atteint des températures
atteignant 500°C qui détruisent
tous les résidus gras qui se forment
sur les parois du four.
Décongélation
La décongélation rapide est
favorisée par l’activation du
ventilateur spécifique et de la
résistance supérieure qui assurent
une répartition uniforme de l’air à
basse température à l’intérieur du
four.
79
Utilisation
3.5 Conseils pour la cuisson
Conseils généraux
• Utilisez une fonction ventilée pour
obtenir une cuisson uniforme sur toutes
les plaques.
• En augmentant la température il n'est pas
possible de réduire les temps de cuisson
(les aliments risquent d’être trop cuits à
l’extérieur et pas assez cuits à l’intérieur).
Conseils pour la cuisson des viandes
• Les temps de cuisson dépendent de
l'épaisseur, de la qualité des aliments et
des goûts du consommateur.
• Utilisez un thermomètre pour viandes
durant la cuisson des rôtis ou appuyez
simplement avec une cuiller sur la
viande. Il est prêt lorsqu'il est ferme ;
dans le cas contraire, poursuivrez la
cuisson pendant quelques minutes.
Conseils de cuisson au Gril et au Gril
ventilé
• Vous pouvez griller vos viandes en les
enfournant dans le four froid ou
préchauffé si vous souhaitez modifier
l'effet de cuisson.
• Avec la fonction Gril ventilé, on conseille
de préchauffer le four avant de mettre les
viandes à griller.
• On recommande de disposer les
aliments au centre de la grille.
• Avec la fonction Gril on conseille de
tourner la manette de la température sur
la valeur la plus haute au niveau du
symbole
pour optimiser la cuisson.
Conseils pour la cuisson des gâteaux et
biscuits
• Utilisez de préférence des moules
foncés en métal : ils permettent une
meilleure absorption de la chaleur.
• La température et la durée de cuisson
dépendent de la qualité et de la
consistance de la pâte.
• Vérifiez si le gâteau est cuit à l’intérieur :
à la fin de la cuisson, piquez un curedent au sommet du gâteau. Si la pâte ne
colle pas au cure-dent, le gâteau est cuit.
• Si le gâteau retombe après son
défournement, réduisez la température
sélectionnée de 10°C lors de la cuisson
successive, en sélectionnant
éventuellement un temps de cuisson
supérieur.
Conseils pour la décongélation et le
levage
• Positionnez les aliments congelés dans
un récipient sans couvercle et hors de
l'emballage au premier niveau du four.
• Évitez de superposer les aliments.
• Pour décongeler la viande, utilisez une
grille positionnée au deuxième niveau et
une lèchefrite au premier niveau. De
cette manière, les aliments ne sont pas
au contact du liquide de décongélation.
• Couvrez les parties les plus délicates
d’une feuille d’aluminium.
• Pour une pâte bien levée, positionnez un
récipient contenant de l’eau sur la sole
du four.
Pour économiser l'énergie
• Arrêtez la cuisson quelques minutes
avant que le temps normalement
nécessaire ne se soit écoulé. La cuisson
80
Utilisation
3.6 Horloge programmateur
l'horaire souhaité. L'horloge démarre 5
secondes après la dernière pression.
Cuisson temporisée
On entend par cuisson temporisée
la fonction qui permet de
commencer une cuisson et de la
terminer après le temps sélectionné
par l’utilisateur.
1. Après avoir sélectionné une fonction et
une température de cuisson, appuyez sur
la touche
. L’aiguille se place sur la
position 12 et le symbole
clignote
sur l'afficheur.
1 Touche temporisateur minuterie
2 Touche fin de cuisson
3 Touche réglage de l'heure et raz
4 Touche de diminution de la valeur
5 Touche d'augmentation de la valeur
Réglage de l’heure
À la première utilisation, ou après une
coupure de courant, l'afficheur clignote à
intermittence régulière. Appuyez sur la
touche
pour mettre fin à l'intermittence.
Appuyez de nouveau sur la touche
pendant deux secondes pour commencer
le réglage de l'heure actuelle. Utilisez les
ou
pour réduire ou
touches
augmenter l'heure affichée d’une minute à
chaque pression, jusqu'à l'obtention de
2. Dans un délai de 5 secondes, appuyez
sur les touches
ou
pour
programmer la durée de cuisson :
chaque pression de la touche
correspond à l'augmentation d'une
minute de la durée de cuisson et toutes
les 12 minutes un nouveau segment
interne s'allume (l'exemple ci-dessous
illustre une durée d’une heure).
3. Une fois que la durée souhaitée est
atteinte, la cuisson démarre au bout de 5
81
FR
se poursuivra pendant les minutes
restantes grâce à la chaleur qui s'est
accumulée à l'intérieur du four.
• Réduisez au minimum les ouvertures de
la porte pour éviter toute dispersion de
chaleur.
• Nettoyez constamment l'intérieur de
l'appareil.
Utilisation
secondes à compter d'une pression
exercée sur la touche
ou
.
4. Sur l’afficheur apparaissent l’heure
actuelle représentée par les segments
fixes, et les minutes restantes pour
compléter la cuisson représentées par
les segments clignotants (chaque
segment clignotant indique 12 minutes
de cuisson résiduelle).
5. À la fin de la cuisson, la minuterie
désactive les éléments chauffants du
four, la sonnerie se déclenche et les
chiffres clignotent sur le cadran.
6. On peut effacer le programme
sélectionné : appuyez sur la touche
pendant 2 secondes pour annuler la
durée programmée et éteindre
manuellement le four si une cuisson est
en cours.
Il n’est pas possible de
programmer des temps de cuisson
supérieurs à 12 heures.
Cuisson programmée
On entend par cuisson
programmée la fonction qui
permet de commencer une cuisson
à une heure fixée et de la terminer
après un temps sélectionné par
l’utilisateur.
1. Programmez la durée de cuisson d'après
le paragraphe précédent “Cuisson
temporisée”.
2. 5 secondes après la dernière pression
sur les touches
ou
enfoncez de
nouveau la touche
pour définir
82
l’heure de fin de cuisson. Sur l’afficheur
apparaît le symbole
clignotant avec
les segments internes éclairés qui
indiquent la fin de la cuisson.
3. Appuyez sur les touches
ou
pour
programmer l’heure de fin de cuisson.
4. 5 secondes après la dernière pression,
l’afficheur indique l’heure actuelle,
l’heure de début et de fin de cuisson
représentées par les segments internes
éclairés. Quand l’heure actuelle atteint
l’horaire de début de cuisson
sélectionné, les segments internes
clignotent et le four commence la
cuisson.
5. À la fin de la cuisson, la minuterie
désactive les éléments chauffants du
four, la sonnerie se déclenche et les
chiffres clignotent sur le cadran.
6. On peut effacer le programme
sélectionné : appuyez sur la touche
pendant 2 secondes pour annuler la
durée programmée et éteindre
manuellement le four si une cuisson est
en cours.
• Dans l'exemple ci-dessous l’heure
actuelle est 7h 06, le début de la cuisson
est programmé pour 8h 00 et la fin pour
9h 00 ;
• À 8h 00, les segments intérieurs compris
Utilisation
Pour que le four commence les
cuissons suite à la programmation
que l’on vient de décrire, il faut
que les manettes soient
régulièrement positionnées sur la
température et la fonction
souhaitées.
Luminosité réduite de l'afficheur
Pour réduire la consommation d'énergie en
stand-by, sélectionnez la luminosité de
l'afficheur en modalité réduite, en enfonçant
brièvement la touche
. Pour revenir à la
luminosité normale, appuyez de nouveau
sur la touche
.
Minuterie
Cette fonction n’interrompt pas la
cuisson mais actionne seulement la
sonnerie.
1. Appuyez sur la touche
: l’afficheur
s’allume comme dans la figure cidessous.
compte à rebours de 1 heure et 10
minutes).
FR
entre 8 et 9 commenceront à clignoter.
3. 5 secondes après la dernière pression,
commence le compte à rebours au bout
duquel intervient la sonnerie.
4. Durant le compte à rebours appuyez sur
la touche pour afficher l'heure actuelle
.
5. Appuyez de nouveau sur la touche
pour revenir à l’afficheur de la minuterie.
À la fin du compte à rebours,
tournez les manettes de la
température et des fonctions sur O
pour arrêter manuellement la
cuisson.
Il n’est pas possible de
programmer des durées de
cuisson supérieures à 4 heures.
2. Dans un délai de 5 secondes, appuyez
sur les touches
ou
pour régler la
minuterie. À chaque pression, un
segment extérieur s’allume ou s’éteint ; il
représente 1 minute de cuisson
(l'exemple ci-dessous représente un
83
Utilisation
Tableau indicatif des cuissons
Mets
Lasagnes
Pâtes au four
Rôti de veau
Carré de porc
Epaule de porc
Lapin rôti
Rôti de dinde
Cou de porc au four
Poulet rôti
Fonction
3
2,5
Statique
Statique
1
1
1
1
1
1
1
Statique ventilé
Statique ventilé
Turbo
Circulaire
Statique ventilé
Turbo
Turbo
2
2
2
2
2
2
2
180 - 190
180 - 190
180 - 190
180 - 190
180 - 190
180 - 190
190 - 200
Gril ventilé
Gril
Gril
Gril ventilé
Gril ventilé
Gril
4
3
3
4
3
3
250 - 280
250 - 280
250 - 280
250 - 280
250 - 280
250 - 280
Sole ventilée
2
160 - 170
35 - 40
Circulaire
Circulaire
Circulaire
1
2
2
280
190 - 200
180 - 190
8
30 - 35
15 - 20
Circulaire
Circulaire / Statique
Circulaire
Circulaire
Circulaire / Statique
Circulaire
Circulaire
Circulaire / Statique
Circulaire
Statique
2
2
2
2
2
2
2
2
2
3
160 - 170
160 - 170
160 - 170
170
170
150 - 160
150 - 160
160 - 170
160
180
50 - 55
30 - 40
20 - 25
20 - 25
50 - 60
40 - 50
45 - 50
50 - 60
25 - 30
60
Côte de porc
Filet mignon
Filet de bœuf
Tranches de foie
Saucisses
Boulettes de viande
Truite saumonée
Pizza
Pain
Fougasse
Savarin
Tarte à la confiture
Pâte brisée
Tortellinis farcis
Gâteau paradis
Choux
Pain de Gênes
Gâteau de riz
Brioche
Tarte aux pommes
Position de Température
la glissière à
(°C)
partir du bas
1 ou 2
220 - 230
1 ou 2
220 - 230
Poids (kg)
0,7
Temps (minutes)
40 - 50
40
70 - 80
70 - 80
90 - 100
70 - 80
110 - 120
190 - 210
60 - 70
Côté 1
Côté 2
7-9
9 - 11
9 - 11
2-3
7-9
7-9
5-7
5-9
9 - 11
2-3
5-6
5-6
Les temps indiqués dans le tableau suivant ne comprennent pas les temps de préchauffage
et sont indicatifs.
84
Nettoyage et entretien
4.1 Avertissements
Utilisation incorrecte
Risque de dommages aux
surfaces
• N'utilisez pas de jets de vapeur pour
nettoyer l’appareil.
• N'utilisez pas de produits de nettoyage
à base de chlore, d'ammoniaque ou
d'eau de Javel sur les parties en acier ou
traitées en surface avec des finitions
métalliques (ex. anodisations,
nickelages, chromages).
• N'utilisez pas de détergents abrasifs ou
corrosifs sur les parties en verre (ex.
produits en poudre, détachants et
éponges métalliques).
• N'utilisez pas de matériaux rêches,
abrasifs, ou les racloirs métalliques
tranchants
4.4 Taches d'aliments ou résidus
Évitez absolument d’utiliser des éponges en
acier et des racloirs tranchants susceptibles
d'endommager les surfaces.
Utilisez les produits normalement
préconisés, non abrasifs, en vous servant
éventuellement d’ustensiles en bois ou en
plastique. Rincez soigneusement et séchez
avec un chiffon doux ou en microfibre.
Évitez de laisser sécher à l’intérieur de
l'appareil des résidus d’aliments à base de
sucre (tels que la confiture) car ils peuvent
abîmer l’émail à l’intérieur de l'appareil.
4.5 Démontage de la porte
Pour faciliter le nettoyage, on conseille
d'enlever la porte et de la placer sur un
chiffon.
Pour enlever la porte, procéder comme suit:
1. Ouvrez complètement la porte et
introduisez les deux pivots dans les trous
des charnières indiqués dans la figure.
4.2 Nettoyage des surfaces
Pour une bonne conservation des surfaces,
nettoyez-les régulièrement après chaque
utilisation, après les avoir laissées refroidir.
4.3 Nettoyage ordinaire quotidien
N’utilisez que des produits spécifiques ne
contenant pas de substances abrasives ni
acides à base de chlore.
Versez le produit sur un chiffon humide et
passez-le sur la surface, rincez
soigneusement et essuyez avec un chiffon
doux ou en microfibre.
2. Saisissez la porte des deux côtés avec
les deux mains, soulevez-la vers le haut
en formant un angle d’environ 30° et
extrayez-la.
85
FR
4 Nettoyage et entretien
Nettoyage et entretien
4.7 Démontage des vitres internes
3. Pour remonter la porte, introduisez les
charnières dans les fentes prévues à cet
effet sur le four en s'assurant que les
rainures A sont complètement posées
contre les fentes. Abaissez la porte puis,
après l'avoir positionnée, sortez les
pivots des trous des charnières.
Pour faciliter le nettoyage, les vitres internes
qui composent la porte peuvent être
démontées.
1. Démontez la vitre interne en la tirant
délicatement par l'arrière vers le haut, en
suivant le mouvement indiqué par les
flèches (1).
2. Ensuite, tirez la vitre par l'avant vers le
haut. De cette manière, on dégage de
leurs logements les 4 pivots fixés à la
vitre sur la porte du four.
3. Certains modèles sont équipés d'une
vitre intermédiaire. Démontez la vitre
intermédiaire en la soulevant vers le haut.
4.6 Nettoyage des vitres de la porte
On conseille de nettoyer constamment les
vitres de la porte. Utilisez du papier
absorbant de cuisine. En cas de saleté
résistante, lavez avec une éponge humide
et un détergent normal.
On conseille d'utiliser les produits
de nettoyage distribués par le
constructeur.
86
4. Nettoyez la vitre externe et les vitres
démontées précédemment. Utilisez du
papier absorbant de cuisine. En cas de
Nettoyage et entretien
Extrayez toutes les parties amovibles.
FR
crasse persistante, lavez avec une
éponge humide et du détergent neutre.
5. Remettez les vitres en place en suivant les
opérations de démontage en sens
inverse.
6. Remettez en place la vitre interne. Veillez
à centrer et à encastrer les 4 pivots dans
leurs logements sur la porte, par une
légère pression.
Nettoyez les grilles du four avec de l'eau
chaude et des détergents non abrasifs,
rincez et essuyez soigneusement les parties
humides.
Il est conseillé de faire fonctionner
le four à la température maximale
pendant environ 15/20 minutes
après l'utilisation de produits
spécifiques, afin d'éliminer les
éventuels résidus.
Pour faciliter les opérations de
nettoyage, on conseille d'enlever
la porte.
Démontage des châssis de support pour
grilles et lèchefrites
4.8 Nettoyage de l’intérieur du four
Pour une bonne conservation du four, il faut
le nettoyer régulièrement après l'avoir laissé
refroidir.
Le démontage des glissières facilite
ultérieurement le nettoyage des parties
latérales. Cette opération doit être
effectuée chaque fois que vous utilisez le
cycle de nettoyage automatique (sur
certains modèles uniquement).
Pour démonter les supports des glissières :
Tirez le support vers l'intérieur du four pour
le dégager de l'encastrement A, puis
extrayez-le des logements situés à l'arrière
B.
87
Nettoyage et entretien
Au terme du nettoyage, répétez les
opérations qu'on vient de décrire pour
repositionner les supports des glissières.
Sur les modèles pizza uniquement :
Retirer d'abord le couvercle de la plaque à
pizza (1) puis la sole (2) sur laquelle elle
est positionnée. La sole doit être soulevée
vers le haut de quelques millimètres puis
extraite vers l'extérieur.
88
Soulevez de quelques centimètres vers le
haut l'extrémité de la résistance inférieure
(3) et nettoyez la sole du four.
Replacez la sole d’appui de la plaque à
pizza, en la poussant contre le panneau de
fond du four et abaissez-la de manière à ce
que la plaquette de la résistance s'encastre
dans la base.
Nettoyage et entretien
La pyrolyse est un procédé de
nettoyage automatique à haute
température qui dissout la saleté.
Ce procédé permet de nettoyer
l’intérieur du four avec une facilité
extrême.
Utilisation incorrecte
Risque de dommages aux
surfaces
• Emportez des abondants résidus
d'aliments ou des débordements des
cuissons précédentes de l'intérieur du
four.
• Éteignez les brûleurs ou les plaques
électriques du plan de cuisson
éventuellement installé au-dessus du
four.
Opérations préliminaires
Avant de démarrer la pyrolyse :
• Nettoyez la vitre interne en suivant les
indications usuelles de nettoyage.
• En cas d'incrustations obstinées
vaporisez sur la vitre un produit pour le
nettoyage des fours (lire les
avertissements figurant sur l'emballage) ;
laissez agir 60 minutes puis rincez et
séchez la vitre avec du papier de cuisine
ou un chiffon en microfibre.
• Enlevez tous les accessoires présents à
l'intérieur du four.
• Enlevez les glissières de support pour
grilles / lèchefrites.
• Fermez la porte.
Réglage de la pyrolyse
1. Tournez la manette des fonctions sur le
symbole
. Le programmateur
sélectionne automatiquement la durée
minimum du cycle de nettoyage (90
minutes).
2. Dans un délai de 5 secondes, appuyez
sur les touches
ou
pour
programmer la durée du cycle de
nettoyage d'un minimum de 90 minutes à
un maximum de 3 heures. Les minutes
sélectionnées seront indiquées par les
segments internes de l'horloge tandis
que les heures seront indiquées par les
chiffres clignotants correspondants (1, 2
ou 3).
Durée conseillée de la pyrolyse :
• Peu sale : 90 minutes.
• Moyennement sale : 135
minutes.
• Très sale : 180 minutes.
3. Après avoir sélectionné la durée de la
pyrolyse, le voyant du thermostat
commence à clignoter et le four
commence à chauffer (environ 5
secondes après la dernière intervention
de l'utilisateur).
4. 1 minute après le début de la pyrolyse,
la porte est bloquée (le voyant du
bloque-porte s'allume) par un dispositif
qui empêche toute tentative d'ouverture.
Il est impossible de sélectionner
une fonction lorsque le bloqueporte est activé.
89
FR
4.9 Pyrolyse : nettoyage automatique
du four (sur certains modèles
uniquement)
Nettoyage et entretien
5. À la fin de la pyrolyse tous les chiffres sur
l'afficheur clignotent et un signal sonore
signale la fin du cycle de nettoyage
automatique.
6. Ramenez la manette des fonctions sur O.
7. La porte reste bloquée jusqu'à quand la
température à l'intérieur du four revient
au niveau de sécurité.
8. Quand le four aura refroidi, ramassez les
résidus à l'intérieur du four avec un
chiffon humide en microfibre.
Durant la première pyrolyse des
odeurs désagréables peuvent se
dégager : elles sont dues à
l'évaporation normale des
substances huileuses de
fabrication. Ce phénomène est
parfaitement normal et il disparaît
après la première pyrolyse.
Durant la pyrolyse les ventilateurs
produisent un bruit plus intense dû
à l'augmentation de la vitesse de
rotation. Ce fonctionnement,
conçu pour favoriser la dissipation
de la chaleur, est tout à fait normal.
À la fin de la pyrolyse, la
ventilation continue
automatiquement pendant un
temps suffisant pour éviter la
surchauffe des parois des meubles
et de l’avant du four.
90
4.10 Vapor Clean : nettoyage assisté
du four (sur certains modèles
uniquement)
Vapor Clean est un procédé de
nettoyage assisté qui facilite
l'élimination de la crasse. Ce
procédé permet de nettoyer
l’intérieur du four avec une facilité
extrême. Les résidus de crasse sont
ramollis par la chaleur et par la
vapeur d'eau, ce qui facilite leur
élimination.
Utilisation incorrecte
Risque de dommages aux
surfaces
• Emportez des abondants résidus
d'aliments ou des débordements des
cuissons précédentes de l'intérieur du
four.
• Effectuez les opérations relatives au
nettoyage assisté exclusivement lorsque
le four est froid.
Opérations préliminaires
Avant de démarrer la pyrolyse :
• Enlevez tous les accessoires présents à
l'intérieur du four. La protection
supérieure peut rester à l'intérieur du four.
• Versez environ 40cc d'eau sur la sole du
four. Veillez à ne pas sortir de la cavité.
Nettoyage et entretien
Réglage de Vapor Clean
• Nébulisez une solution d'eau et de
détergent pour vaisselle à l'intérieur du
four au moyen d'un nébuliseur. Dirigez le
jet vers les parois latérales, vers le haut,
le bas et le déflecteur.
2. Programmez une durée de cuisson de
18 minutes suivant la procédure de
durée de cuisson illustrée en détail au
paragraphe « “Cuisson programmée” » ;
3. Environ 6 secondes après la dernière
intervention sur les touches du
programmateur, le cycle de nettoyage
Vapor Clean démarre.
4. À la fin du cycle de nettoyage Vapor
Clean, la minuterie désactive les
éléments chauffants du four, la sonnerie
se déclenche et les chiffres clignotent sur
le cadran.
Fin du cycle de nettoyage Vapor Clean
• Fermez la porte.
On conseille d'effectuer un
maximum de 20 nébulisations.
5. Ouvrez la porte et agissez sur la saleté
légère avec un chiffon en microfibre.
6. Éliminez les incrustations plus résistantes
avec une éponge anti-rayures à
filaments en laiton.
7. En cas de résidus de graisse on peut
utiliser des produits pour le nettoyage
des fours.
8. Enlevez l'eau résiduelle à l'intérieur du
four.
9. Par souci d'hygiène et pour éviter que les
aliments ne prennent une odeur
désagréable, procédez au séchage du
91
FR
1. Tournez la manette des fonctions et la
manette de la température sur le
symbole
.
Nettoyage et entretien
four en utilisant la fonction ventilée à
160° C pendant 10 minutes environ.
En cas de lampe à incandescence :
4. Dévissez et enlevez la lampe.
On conseille d'utiliser des gants en
caoutchouc pour effectuer ces
opérations.
On conseille d'enlever la porte
pour faciliter le nettoyage manuel
des parties difficiles à atteindre.
4.11 Entretien extraordinaire
Pièces sous tension électrique
Danger d'électrocution
• Mettez le four hors tension.
Remplacement de la lampe d'éclairage
interne
1. Enlevez tous les accessoires présents à
l'intérieur du four.
2. Enlevez les glissières de support pour
grilles / lèchefrites.
3. Enlevez le couvercle de la lampe au
moyen d'un ustensile (par exemple un
tournevis).
92
5. Remplacez la lampe par une lampe
identique (25W).
6. Remontez correctement le couvercle en
laissant le façonnage de la vitre interne
tourné vers la porte.
7. Enfoncez le couvercle à fond de manière
à ce qu'il adhère parfaitement à la
douille.
Nettoyage et entretien
Démontage du joint
8. Dévissez et enlevez la lampe.
Pour permettre un nettoyage minutieux du
four, on peut démonter le joint de la porte.
Des crochets situés aux quatre angles la
fixent au bord. Tirez les bords situés aux
quatre angles du joint vers l'extérieur pour
détacher les crochets.
FR
En cas de lampe halogène :
Ne touchez pas directement la
lampe halogène avec les doigts,
mettez un gant de protection.
9. Remplacez l'ampoule par une ampoule
identique (40W).
10. Remontez correctement le couvercle en
laissant le façonnage de la vitre interne
tourné vers la porte.
11. Enfoncez le couvercle à fond de
manière à ce qu'il adhère parfaitement à
la douille.
93
Installation
5 Installation
5.1 Branchement électrique
Tension électrique
Danger d'électrocution
• Un technicien habilité doit effectuer le
branchement électrique.
• La mise à la terre est obligatoire selon
les modalités prévues par les normes de
sécurité de l’installation électrique.
• Mettez l’appareil hors tension.
Informations générales
Vérifiez que les caractéristiques du réseau
électrique sont adéquates aux données
indiquées sur la plaque.
La plaque d'identification, avec les données
techniques, le numéro de série et le
marquage, est placée dans une position
bien visible sur l'appareil.
N’enlevez jamais la plaque.
L'appareil fonctionne à 220-240 V~.
Utilisez un câble à trois pôles de type
H05V2V2-F (câble 3 x 1,5 mm2, avec
référence à la section du conducteur
interne).
Effectuez la mise à la terre avec un câble
plus long des autres câbles d’au moins 20
mm.
Branchement fixe
Préparez sur la ligne d'alimentation un
dispositif d’interruption omnipolaire
conformément aux règles d'installation.
Le dispositif d’interruption doit être situé
dans une position facilement accessible et
à proximité de l’appareil.
Branchement au moyen d'une prise et
d'une fiche
Vérifiez que la fiche et la prise sont du
même type.
Évitez d’utiliser des réducteurs, des
adaptateurs ou des shunts car ils pourraient
provoquer des surchauffes et des brûlures.
5.2 Remplacement du câble
Tension électrique
Danger d'électrocution
• Mettez l’appareil hors tension.
1. Pour accéder au bornier, enlevez le
carter arrière de l'appareil en dévissant
les vis.
2. Remplacez le câble.
3. Assurez-vous que les câbles (four ou
plan de cuisson éventuel) suivent le
parcours optimal de manière à éviter tout
contact avec l'appareil.
94
Installation
5.3 Positionnement
Appareil lourd
Danger de blessures par
écrasement
Fixez l'appareil au meuble en utilisant les
vis.
Pression sur la porte ouverte
Risque de dommages à
l'appareil
• N'utilisez pas la porte ouverte comme
levier pour faire entrer l'appareil dans le
meuble.
• N’exercez pas de pressions excessives
sur la porte ouverte.
FR
• Positionnez l'appareil dans le meuble
avec l'aide d'une autre personne.
Couvrez les douilles avec les bouchons
démontés précédemment.
Dégagement de chaleur durant le
fonctionnement de l'appareil
Risque d'incendie
• Vérifiez que le matériau du meuble
résiste à la chaleur.
• Vérifiez que le meuble a les ouvertures
nécessaires.
Dimensions hors tout de l'appareil (mm)
Douilles de fixation
Enlevez les bouchons des douilles qui sont
insérées sur l’avant du four.
Positionnez l'appareil dans l'emplacement.
95
Installation
Encastrement sous les plans de travail
(mm)
Assurez-vous que la partie
arrière/inférieure du meuble
dispose d'une ouverture d'environ
60 mm.
96
Encastrement en colonne (mm)
Assurez-vous que la partie
supérieure/arrière du meuble
dispose d'une ouverture d'environ
35-40 mm de profondeur.

Manuels associés