Liebherr CNES 4056 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Liebherr CNES 4056 Manuel du propriétaire | Fixfr
Mode d'emploi
Combiné réfrigérateur-congélateur
171110
7085014 - 00
CN(es)/ CNP ... 6
Vue d'ensemble de l'appareil
1 Vue d'ensemble de l'appareil
Sommaire
1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
Vue d'ensemble de l'appareil...............................
Description de l'appareil et de son équipement........
Domaine d'utilisation de l'appareil............................
Conformité................................................................
Dimensions hors tout de l'appareil............................
Economiser l'énergie................................................
HomeDialog.............................................................
2
2
2
3
3
3
3
2
Consignes de sécurité générales........................
3
3
3.1
3.2
Eléments de commande et d'affichage...............
Eléments de commande et de contrôle....................
Affichage de la température.....................................
4
4
4
4
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
Mise en service......................................................
Transport de l'appareil..............................................
Mise en place de l'appareil.......................................
Inverser le sens de butée de porte...........................
Insertion entre deux éléments de cuisine.................
Eliminer l'emballage.................................................
Brancher l'appareil...................................................
Enclencher l'appareil................................................
5
5
5
5
8
8
8
8
5
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
Commande............................................................. 9
Luminosité de l'affichage de température................. 9
Verrouillage enfants................................................. 9
Alarme porte ouverte................................................ 9
Alarme de température............................................. 9
Réfrigérateur ........................................................... 10
Compartiment congélateur....................................... 11
6
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
Entretien.................................................................
Dégivrer avec le mode NoFrost................................
Nettoyage de l'appareil.............................................
Nettoyer l'IceMaker..................................................
Remplacer l'ampoule de l'éclairage intérieur............
S.A.V. ......................................................................
7
Dysfonctionnements............................................. 15
8
8.1
8.2
Mise hors service................................................... 16
Couper l'appareil...................................................... 16
Mise hors service..................................................... 16
9
Eliminer l'appareil.................................................. 16
Remarque
u Ranger les denrées comme indiqué sur la figure. L’appareil
consommera ainsi peu d’énergie.
u A la livraison, les tablettes de rangement, les bacs et les
balconnets sont disposés de sorte à assurer une efficacité
énergétique maximale.
13
13
13
14
15
15
Le fabricant travaille constamment au développement de tous
les types et modèles d'appareils.C'est pourquoi nous nous
réservons le droit de modifier la forme, l'équipement et la technique de nos appareils. Nous vous remercions de votre
compréhension.
Afin de découvrir tous les avantages de votre nouvel appareil,
nous vous prions de lire attentivement ces instructions de
montage.
Ces instructions de montage sont valables pour plusieurs
modèles, des différences sont donc possibles.Les paragraphes ne concernant que certains appareils sont indiqués par
un astérisque (*).
Les instructions de manipulation sont indiqués par un
les résultats de manipulation par un .
1.1 Description de l'appareil et de son
équipement
,
Fig. 1
(1) Poignées de transport
arrière
(2) Eléments de commande
et de contrôle
(3) Compartiment à beurre
et à fromage
(4) Eclairage intérieur
(5) Ventilateur
(6) Porte-bouteilles, déplaçable
(7) Balconnet, amovible
(8) Tablette, amovible
(9) Tablette, en deux
parties
(10) Tablette à bouteilles
(11) Réservoir d'eau*
(12) Orifice d'écoulement
(13) Zone la plus froide
(14) Bac à légumes
(15) Plaquette signalétique
(16) IceMaker*
(17) Accumulateur de froid
(18) VarioSpace
(19) Système d'info
(20) Bac à glaçons*
(21) Tiroir de congélation
(22) Pieds de réglage,
poignées de transport
avant, roulettes de transport arrière
1.2 Domaine d'utilisation de l'appareil
L'appareil est exclusivement adapté à la réfrigération d'aliments dans un environnement domestique ou un environnement semblable. Est prise en compte, par exemple, l'utilisation
- les cuisines du personnel, les pensions de famille,
2
Consignes de sécurité générales
- les clients de maisons de campagne, hôtels, motels et
autres hébergements,
- les traiteurs et services semblables dans le commerce de
gros
N'utilisez l'appareil que dans un cadre domestique. Toute autre
sorte d'utilisation est interdite. L'appareil n'est pas conçu pour
le stockage et la réfrigération de médicaments, de plasma
sanguin, de préparations de laboratoire ou autres produits ou
substances semblables concernés par la directive des produits
médicaux 2007/47/EG. Une utilisation abusive de l'appareil
peut entraîner l'endommagement des produits stockés ou leur
altération. De plus, l'appareil n'est pas adapté pour le fonctionnement dans les domaines à risque d'explosions.
En fonction de la classe climatique, l'appareil a été conçu pour
l'exploitation à des températures environnantes limites. La
classe climatique de votre appareil est indiquée sur la
plaquette signalétique.
Remarque
u Respectez les températures environnantes indiquées, sinon
la puissance réfrigérante diminue.
Classe clima- pour températures ambiantes de
tique
SN
10 °C à 32 °C
N
16 °C à 32 °C
ST
16 °C à 38 °C
T
16 °C à 43 °C
1.3 Conformité
L'étanchéité du circuit réfrigérant est contrôlée. Cet appareil est
conforme aux prescriptions de sécurité en vigueur ainsi qu'aux
directives UE 2006/95/UE et 2004/108/UE.
1.4 Dimensions hors tout de l'appareil
1.5 Economiser l'énergie
- Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil. Ne pas
recouvrir ou obstruer les orifices et les grilles de ventilation.
- Dégager les fentes de ventilation.
- Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement
direct, à côté d'une cuisinière, d'un chauffage ou équivalents.
- La consommation en énergie dépend des conditions
d’installation comme la température ambiante. (voir 1.2) .
- Ouvrir l'appareil aussi brièvement que possible.
- Plus la température est réglée basse, plus la consommation
en énergie est élevée.
- Trier les aliments pour les ranger (voir Vue d'ensemble de
l'appareil).
- Conserver toutes les denrées dans leur emballage ou avec
une protection. Toute génération de givre est ainsi empêchée.
- Ne sortir les aliments que le temps dont vous en avez
besoin pour qu'ils ne se réchauffent pas.
- Entreposer des aliments chauds : les laisser refroidir
d'abord à température ambiante.
- Décongeler des aliments dans le réfrigérateur.
- En cas d’absence prolongée telle que vacances, vider et
arrêter le compartiment réfrigérateur.
Des dépôts de poussière augmentent la
consommation d'énergie :
- Dépoussiérer le compresseur avec la
grille métallique de l'échangeur de
chaleur sur la paroi arrière de l'appareil
une fois par an.
1.6 HomeDialog
Selon le modèle et l'équipement, plusieurs appareils Liebherr (par ex. au sous-sol) peuvent être
reliés à un appareil principal (par ex. dans la
cuisine) et commandé par celui-ci grâce au
système HomeDialog. Vous trouverez de plus
amples informations sur l'utilisation, les conditions et le principe de fonctionnement sur
Internet sous www. liebherr.com.
2 Consignes de sécurité générales
Dangers pour l'utilisateur :
- Cet appareil n'est pas destiné aux personnes souffrant de
Fig. 2
Modèle
Hauteur de l'appareil h (mm)
-
CN(es) 35..
1817
CN 39..
2011
CN(es) 40..
2011
-
CNP 40..
2011
-
-
-
troubles mentaux, physiques ou sensoriels ou aux
personnes n'ayant pas suffisamment d'expérience et de
connaissances (les enfants aussi), sauf si une personne
responsable de la sécurité leur explique l'utilisation de l'appareil et les surveille au début. Surveiller les enfants afin
qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
En cas de dysfonctionnement, tirer la fiche du réseau (ne
pas tirer sur le câble de raccord) ou couper le fusible.
Faire effectuer les réparations, les interventions sur l'appareil et le remplacement du câble de raccord au réseau
uniquement par le S.A.V ou tout autre technicien qualifié.
Toujours débrancher l'appareil du réseau en tenant la fiche.
Ne pas tirer sur le câble.
Monter et raccorder l'appareil uniquement selon les indications mentionnées dans les instructions.
Conservez précieusement ce mode d'emploi et remettez-le
éventuellement au nouveau propriétaire de l'appareil.
Toutes les réparations et interventions sur l'IceMaker
peuvent être uniquement effectuées par le S.A.V. ou tout
autre personnel qualifié spécialement instruit.*
Les lampes à usage spécial (ampoules, LED, tubes luminescents) dans l’appareil servent à éclairer l’espace intérieur et ne sont pas adaptées à l’éclairage de la pièce.
3
Eléments de commande et d'affichage
Risque d'incendie :
- Le fluide réfrigérant R 600a contenu dans l'appareil ne
présente aucun danger pour l'environnement mais est
inflammable. En cas de fuite, le fluide réfrigérant risque de
s'enflammer.
• Ne pas endommager les tubes du circuit frigorifique.
• Ne pas manier de feu ouvert ou de sources inflammables
à l'intérieur de l'appareil.
• Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur de l'appareil (par ex. nettoyeurs à vapeur, appareils de chauffage, sorbetières, etc.).
• En cas de fuite du réfrigérant : supprimer tout feu ouvert
ou sources inflammables à proximité de la fuite.Débrancher la prise. Bien aérer la pièce. Informer le S.A.V.
- Ne pas entreposer de matières explosives ou de bombes
aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables
(butane, propane, pentane, etc.) dans l'appareil.Les
bombes aérosols de ce type sont reconnaissables aux indications de contenu imprimées ou au symbole de la
flamme.Une éventuelle fuite de gaz risque de mettre feu aux
composants électriques.
- Ne pas placer de bougies allumées, lampes ou autres
objets à flammes nues sur ou dans l'appareil.
- N'entreposer de l'alcool très concentré que dans un récipient fermé hermétiquement et en position verticale.Une
fuite d'alcool éventuelle risque de mettre feu aux composants électriques.
Risque de chute et de basculement :
- Ne pas utiliser les socles, tiroirs, portes, etc. comme
marchepied ou appui. Ceci s'applique avant tout aux
enfants.
Danger d'intoxication alimentaire :
- Ne pas consommer d'aliments périmés.
Risque de gelures, d'engourdissement et de douleurs :
- Eviter le contact permanent de la peau avec les surfaces
froides ou les produits réfrigérés/congelés. Prendre des
mesures de protection, par ex. en portant des gants. Ne pas
consommer immédiatement les glaces trop froides (surtout
les sorbets et les glaçons).
Respecter les indications spécifiques des autres
sections :
DANGER
AVERTISSEMENT
indique une situation dangereuse
imminente entraînant la mort ou des
blessures corporelles graves si elle
n'est pas évitée.
indique une situation dangereuse
susceptible d'entraîner la mort ou
des blessures corporelles graves si
elle n'est pas évitée.
PRUDENCE indique une situation dangereuse
susceptible d'entraîner des blessures corporelles moyennes ou
légères si elle n'est pas évitée.
ATTENTION indique une situation dangereuse
susceptible d'entraîner des
dommages matériels si elle n'est
pas évitée.
Remarque
4
indique les remarques et conseils
utiles.
3 Eléments de commande et d'affichage
3.1 Eléments de commande et de
contrôle
(1) Touche On/Off compartiment réfrigérateur
(2) Symbole alarme
(3) Touche SuperCool
(4) Touche SuperFrost
(5) Symbole SuperFrost
(6) Touche On/Off compartiment congélateur
(7) Touche de ventilation
(8) Touche alarme
(9) Touche de réglage
Down compartiment
congélateur
(10) Affichage de température compartiment
congélateur
(11) Touche de réglage Up
compartiment congélateur
Fig. 3
(12) Affichage de température
compartiment réfrigérateur
(13) Touche de réglage Down
compartiment réfrigérateur
(14) Symbole ventilation
(15) Touche de réglage Up
compartiment réfrigérateur
(16) Symbole sécurité enfants
(17) Symbole panne de réseau
(18) Symbole menu
(19) Symbole HomeDialog
(20) Symbole SuperCool
(21) Symbole réservoir à eau*
(22) Symbole IceMaker*
3.2 Affichage de la température
Sont affichés en service normal :
- la température de congélation la plus chaude
- la température moyenne de réfrigération
L'affichage de la température du compartiment de congélation
clignote :
- le réglage de la température est modifié
- après l'enclenchement, la température n'est pas encore
suffisamment froide
- la température a augmenté de plusieurs degrés
Mise en service
Des traits clignotent à l'affichage :
- la température de congélation est supérieure à 0 °C.
Les affichages suivants indiquent qu'il y a une panne. Pour les
causes possibles et les mesures à prendre : (voir Dysfonctionnements).
- F0 à F9
- FE*
-
Le symbole Panne de courant
est allumée.
4 Mise en service
4.1 Transport de l'appareil
PRUDENCE
Risque de blessure et d'endommagement dû à un transport
incorrect !
u Transporter l'appareil emballé.
u Transporter l'appareil debout.
u Ne pas transporter l'appareil seul.
4.2 Mise en place de l'appareil
En cas de dégâts à l'appareil, contactez immédiatement le
fournisseur avant de brancher l'appareil.
Le sol au lieu d'emplacement doit être horizontal et plan.
Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement direct,
à côté d'une cuisinière, d'un chauffage ou équivalents.
Toujours placer l'arrière de l'appareil contre le mur.
Ne pas mettre en place l'appareil sans avoir recours à une
aide.
Le local d'emplacement de votre appareil doit, selon la norme
NE 378, avoir un volume de 1 m³ pour 8 g de fluide réfrigérant
R 600a. Si le local est trop petit, un mélange inflammable gazair peut se former suite à une fuite dans le circuit réfrigérant.
L'indication du dosage de fluide réfrigérant est indiqué sur la
plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil.
Ne déplacer l'appareil qu'à vide.
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie dû à l'humidité !
Lorsque des pièces sous tension ou le câble de raccordement
au secteur deviennent humides, un court-circuit peut se
produire.
u L'appareil a été conçu pour être placé dans des locaux
fermés. Ne pas exploiter l'appareil dehors ou dans des
endroits humides non à l'abri de projections d'eau.
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie dû au fluide réfrigérant !
Le fluide réfrigérant R 600a contenu dans l'appareil ne
présente aucun danger pour l'environnement mais est inflammable.En cas de fuite, le fluide réfrigérant risque de s'enflammer.
u Veiller à ne pas endommager les tubes du circuit frigorifique.
u Enlever le câble de raccord de la paroi arrière de l'appareil.
Enlever le porte-câble, sinon des bruits dus aux vibrations
surgissent !
u Retirer les films de protection des parois extérieures de l'appareil.
ATTENTION
Les portes en acier inox sont traitées avec un revêtement de
surface spécial et ne doivent pas être nettoyées avec le détergent livré avec l'appareil.
Cela risquerait d'attaquer le revêtement de surface.
u Nettoyer uniquement les surfaces enduites des portes
avec un chiffon propre et doux.
u Appliquer un produit d'entretien inox, de manière régulière
dans le sens du polissage, uniquement sur les parois latérales en acier inox. Ceci facilitera le nettoyage ultérieur.
u Nettoyer les parois latérales vernies uniquement avec un
chiffon doux et propre.
u Enlever tous les auxiliaires de transport.
u Eliminer l'emballage (voir 4.5) .
ATTENTION
Risque d'endommagement dû à l'eau de condensation !
u Ne pas placer l'appareil directement à côté d'un autre réfrigérateur/congélateur.
u Aligner l'appareil avec la clé à
fourche jointe aux pieds de
réglage (A) et à l'aide d'un
niveau à bulle d'eau.
u Ensuite, étançonner la porte :
dévisser le pied de réglage à
la charnière (B) jusqu'à ce
qu'il soit en contact avec le
sol ; ensuite tourner de 90°.
Remarque
u Nettoyer l'appareil (voir 6.2) .
Lorsque l'appareil est placé dans un environnement très
humide, du condensât peut se former sur la paroi extérieure de
l'appareil.
u Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil au lieu
d'emplacement.
4.3 Inverser le sens de butée de porte
Si vous le désirez, vous pouvez inverser le sens d'ouverture de
la porte :
Assurez-vous d'avoir l'outillage suivant à portée de main :
q Torx® 25
q Torx® 15
q Tournevis
q Event. visseuse sans fil
q Si nécessaire, demander de l’aide à un tiers pour le
montage
AVERTISSEMENT
Risque d'endommagement et d'incendie !
u Ne pas placer un appareil diffusant de la chaleur (p.ex. four
à micro-ondes, grille-pain, etc.) sur l'appareil !
5
Mise en service
4.3.1 Desserrer la jonction de câble au carter
u Retirer le capuchon en plastique Fig. 7 (40).
PRUDENCE
Risque de blessures lorsque la porte culbute !
u Bien tenir la porte.
u Déposer la porte prudemment.
u Ouvrir la porte inférieure.
u Dévisser le support d'appui du milieu Fig. 7 (42) (2 Torx®
25).
u Enlever la porte inférieure par le haut et la mettre de côté.
4.3.4 Inverser les éléments pivotants du milieu
Fig. 4
u Ouvrir la porte supérieure éventuellement.
u Ôter le cache côté poignée :
décliqueter à droite avec un
tournevis à fente et pousser
vers l'extérieur.
u Ôter le cache côté charnière
Fig. 5 (11) : décliqueter à
gauche avec un tournevis à
fente et pousser vers l'extéFig. 5
rieur.
u Enlever le panneau de face Fig. 4 (10) avec un tournevis.
u Enlever le contact et détacher raccord enfichable
Fig. 4 (12).
u Desserrer le câble gris hors du guidage.
4.3.2 Enlever la porte du haut
Remarque
u Pour empêcher qu'elles ne tombent, retirer les denrées des
balconnets de contre-porte avant d'enlever la porte.
Fig. 7
u Retirer avec précaution le panneau-cache Fig. 7 (43).
u Visser le support d'appui du milieu Fig. 7 (42) avec le
support pivoté Fig. 7 (45) de 180° sur le nouveau côté charnière (avec 4 Nm).
u Encliqueter de nouveau le panneau-cache Fig. 7 (43) tourné
à 180° sur le nouveau côté poignée.
4.3.5 Inverser les éléments pivotants inférieurs
Fig. 6
u Elever le cache Fig. 6 (20) vers l'avant et vers le haut
u Retirer le cache Fig. 6 (21).
PRUDENCE
Risque de blessures lorsque la porte culbute !
u Bien tenir la porte.
u Déposer la porte prudemment.
u Dévisser entièrement les vis Fig. 6 (22).
u Enlever vers le haut la porte complète avec support d'appui
Fig. 6 (23) et câble. Se servir du tournevis à tête fendue
comme d’un levier en le glissant sous le support d'appui
pour déboiter la porte avec précaution.
u Mettre la porte de côté.
4.3.3 Enlever la porte inférieure.
u Fermer la porte inférieure.
u Retirer le pivot central Fig. 7 (41) du support d'appui et de la
porte inférieure.
6
Fig. 8
u Retirer le pivot Fig. 8 (52) complètement avec le disque
Fig. 8 (53) et le pied réglable Fig. 8 (54) par le haut.
u Enlever le bouchon Fig. 8 (51).
u Dévisser Fig. 8 (55) le support d'appui Fig. 8 (56).
u Dévisser Fig. 8 (59) l'élément pivotant Fig. 8 (58) et le
permuter dans le trou opposé du support d'appui.
u Soulever le cache côté poignée Fig. 8 (57) avec précaution
et le positionner sur le côté opposé.
Mise en service
u Revisser à fond le support d'appui Fig. 8 (55) sur le nouveau
côté charnière en utilisant une visseuse sans fil si nécessaire, avec un couple de serrage de 4 Nm.
u Replacer le bouchon Fig. 8 (51) dans l'autre trou.
u Replacer complètement le pivot Fig. 8 (52) avec le disque et
le pied réglable. Faire attention à ce que les ergots d'encliquetage soient tournés vers l'arrière.
4.3.8 Inverser la jonction de câble (porte supérieure)
4.3.6 Inverser les poignées
u Permuter la pince élastique Fig. 9 (71) : appuyer
sur l'ergot puis retirer la
pince élastique.
u Insérer la pince élastique
sur le nouveau côté charnière jusqu'à l'encliquetage.
Fig. 9
Fig. 11
u Décliqueter le cache Fig. 11 (63) sur la porte à l'aide du tournevis.
u Débrancher la fiche Fig. 11 (60).
u A la porte supérieure, tourner le support d'appui Fig. 11 (23)
vers l'extérieur parallèlement à l'arête de la porte.
Fig. 12
Fig. 10
u Sur la porte inférieure : enlever le bouchon Fig. 10 (70) du
coussinet de la porte et le permuter de l'autre côté.
u Sur les deux portes :démonter la poignée de porte
Fig. 10 (72), les bouchons Fig. 10 (73) et les plaques
d'appui* Fig. 10 (74) et les permuter sur le côté opposé.
u Lors du montage des plaques d'appui, veillez à un encliquetage correct de l'autre côté.*
4.3.7 Assembler la porte du bas
u Placer la porte par le haut sur le pivot Fig. 8 (52).
u Fermer la porte.
u Remettre le capuchon en plastique Fig. 7 (40) sur le support
d'appui central Fig. 7 (42).
u Placer le pivot d'appui central Fig. 7 (41) au travers du
support d'appui central Fig. 7 (42) dans la porte inférieure.
ATTENTION
Les câbles peuvent être tordus et même endommagés !
u Utiliser le gabarit !
u Détacher le gabarit Fig. 12 (61) fourni du support d'appui et
empêcher ainsi le support d'appui Fig. 12 (23) et la douille
de se décaler.
u Pousser le support d'appui Fig. 11 (23) à
partir du bas à l'aide d'un tournevis et l'enlever de la porte complètement avec le
câble.
u Pousser les bouchons Fig. 11 (62) à partir
du bas à l'aide d'un tournevis et les
enfoncer sur le côté opposé.
u Enfiler le câble du support d'appui Fig. 11 (23) sur le côté
opposé et placer le support d'appui.
u Enlever le gabarit Fig. 11 (61)et le fixer dans le support
d'appui.
u Enficher la fiche Fig. 11 (60).
u Placer le câble dans le guidage.
u Encliqueter le cache Fig. 11 (63) sur la porte.
4.3.9 Monter la porte supérieure
u Placer la porte supérieure sur le pivot central Fig. 7 (41),
fermer la porte et placer le support d'appui Fig. 6 (23) supérieur de telle sorte à ce qu'il s'encliquete dans la face supérieure de l'appareil.
u Visser le support d'appui Fig. 6 (23) avec un couple de
serrage de 4 Nm. Pointer les trous de vissage ou avoir
recours à une visseuse sans fil.
u Faire encliqueter le cache Fig. 6 (20) et le cache Fig. 6 (21).
u Brancher à nouveau la fiche Fig. 4 (12) de raccordement.
u Placer le câble dans le guidage.
u Remettre en place le cache Fig. 4 (10).
7
Mise en service
u Placer à partir de l'extérieur le cache Fig. 5 (6) tourné de
180° du côté poignée et le bloquer.
u Placer à partir de l'extérieur le cache Fig. 5 (11) tourné de
180° du côté charnière et le bloquer.
4.3.10 Mettre les portes à niveau
u Mettre éventuellement la porte de niveau par rapport aux
deux trous oblongs du support d'appui inférieur Fig. 8 (55) et
le support d'appui du milieu Fig. 7 (42) pour qu'elle affleure
avec l'habillage de l'appareil. Pour cela, dévisser la vis
centrale du support d'appui inférieur Fig. 8 (55).
AVERTISSEMENT
Risque de blessures lorsque la porte culbute !
Si les éléments du support d’appui et de charnière ne sont pas
serrées avec le bon couple de serrage, la porte de culbuter.
u Visser les supports d'appui avec un couple de serrage de
4 Nm.
u Vérifier la bonne fixation de chaque vis, si nécessaire
resserrer les vis.
4.4 Insertion entre deux éléments de
cuisine
Important pour la ventilation :
- Sur la paroi arrière de l'armoire haute, il doit y avoir une
buse pour l'air sortant de min. 50 mm de profondeur sur
toute la largeur de l'armoire haute.
- La fente d'aération sous le plafond doit être de 300 cm2
minimum.
- Plus la section de ventilation est grande, plus l'appareil
marche de manière économique.
Si l'appareil est installé avec les charnières à côté d'un mur
Fig. 13 (4), la distance entre l'appareil et le mur doit être de
40 mm min. Ceci correspond à la saillie de la poignée lorsque
la porte est ouverte.
4.5 Eliminer l'emballage
AVERTISSEMENT
Risque d'étouffement avec les films et matériaux d'emballage !
u Ne pas laisser les enfants jouer avec les matériaux d'emballage.
L'emballage est fabriqué en matériaux recyclables :
- carton ondulé / carton
- pièces en polystyrène expansé
- films et sachets en polyéthylène
- colliers de serrage en polypropylène
- cadres en bois cloués avec plaque de polyéthylène*
u Déposer les matériaux d'emballage à un centre officiel de
collecte des déchets.
4.6 Brancher l'appareil
ATTENTION
Risque d'endommagement du système électronique !
u Ne pas utiliser d'onduleurs (conversion du courant continu
en courant alternatif resp. triphasé) ou de fiches économes
d'énergie.
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie et de surchauffe !
u Ne pas utiliser de rallonge ou de bloc multiprises.
Le type de courant (courant alternatif) et la tension au lieu
d'emplacement doivent coïncider avec les indications sur la
plaque signalétique (voir Vue d'ensemble de l'appareil).
L'appareil peut uniquement être branché à une prise
de courant de sécurité installée selon les prescriptions. La prise de courant doit être protégée par fusibles de 10 A ou supérieur.
Elle doit être facilement accessible afin que l'appareil
puisse être coupé du courant en cas d'urgence.
u Vérifier l'alimentation électrique.
u Enficher la prise de courant.
Fig. 13
(1) Elément haut
(3) Placard de cuisine
(2) Appareil
(4) Mur
L'appareil peut être entouré de meubles de cuisine. Pour
adapter l'appareil Fig. 13 (2) à la hauteur des placards de la
cuisine intégrée, on peut placer un élément haut Fig. 13 (1) audessus de l'appareil.
Lors de la transformation avec des placards de cuisine
(profond. max. 580 mm) l'appareil peut être placé directement
à côté du placard Fig. 13 (3). La porte de l'appareil saillit latéralement de 34 mm et au milieu de l'appareil de 50 mm par
rapport à la face avant du placard de cuisine. Ainsi, elle se
laisse ouvrir et fermer sans problèmes.
8
4.7 Enclencher l'appareil
Remarque
u Pour enclencher l'ensemble de l'appareil, il suffit d'enclencher le congélateur.
Mettre l'appareil en marche env. 2 h avant le premier chargement avec des produits congelés.
Y placer les produits à congeler lorsque la température affichée
est de -18 °C.
Commande
4.7.1 Enclencher le compartiment congélateur
u Appuyer sur la touche On/Off du congélateur Fig. 3 (6).
w L'affichage de température du réfrigérateur indique la
température actuelle de l'espace intérieur.
w L'affichage de température du congélateur et le symbole
Alarme clignotent jusqu'à ce que la température soit suffisamment froide. Si la température est supérieure à 0 °C,
des traits clignotent ; si elle est inférieure, la température
actuelle clignote.
4.7.2 Enclencher le compartiment réfrigérateur
u Appuyer sur la touche On/Off du réfrigérateur Fig. 3 (1).
w L'éclairage intérieur s'allume lorsque la porte est ouverte.
w L'affichage de température luit. Le réfrigérateur est
enclenché.
5 Commande
5.1 Luminosité de l'affichage de température
Vous pouvez adapter la luminosité de l'affichage de température aux conditions lumineuses du lieu d'installation.
5.1.1 Régler la luminosité
La luminosité est réglable entre h0 (pas d'éclairage) et h5
(éclairage max.).
u Activer le mode de réglage : Appuyer env. 5 s. sur la touche
SuperFrost Fig. 3 (4).
w L'affichage indique c.
w Le symbole Menu Fig. 3 (18) luit.
u A l'aide de la touche de réglage Up du compartiment congélateur Fig. 3 (11) ou de la touche de réglage Down du
compartiment congélateur Fig. 3 (9), sélectionner h.
u Confirmer : enfoncer brièvement la touche SuperFrost
Fig. 3 (4).
u Régler l'affichage plus lumineux :
appuyer sur la touche de réglage Up
du congélateur Fig. 3 (11).
u Régler l'affichage plus sombre :
appuyer sur la touche de réglage
Down du congélateur Fig. 3 (9).
u Confirmer : appuyer sur la touche
SuperFrost Fig. 3 (4).
w La luminosité est maintenant réglée sur la nouvelle valeur.
u Désactiver le mode de réglage : appuyer sur la touche On/
Off du congélateur Fig. 3 (6).
-ouu Attendre 5 min.
w L'affichage de température affiche de nouveau la température.
5.2 Verrouillage enfants
Avec le verrouillage enfants vous pouvez assurer que vos
enfants ne coupent pas l'appareil par inadvertance en jouant.
5.2.1 Réglage de la sécurité enfants
u Activer le mode de réglage : appuyer env. 5 sec. sur la
touche SuperFrost Fig. 3 (4).
w L'affichage indique c.
w Le symbole Menu Fig. 3 (18) est allumé.
u Confirmer : appuyer brièvement sur la touche SuperFrost
Fig. 3 (4).
Lorsque l'affichage indique c1:
u Appuyer brièvement sur la touche
SuperFrost Fig. 3 (4) pour activer la
sécurité enfants.
w Le symbole Sécurité enfants Fig. 3 (16) est allumé. L'affichage c clignote.
Lorsque l'affichage indique c0:
u appuyer brièvement sur la touche SuperFrost Fig. 3 (4) pour
désactiver la sécurité enfants.
w Le symbole Sécurité enfants Fig. 3 (16) s'éteint. L'affichage
c clignote.
u Désactiver le mode de réglage : appuyer sur la touche On/
Off du congélateur Fig. 3 (6).
-ouu Attendre 5 min.
w L'affichage de température indique à nouveau la température.
5.3 Alarme porte ouverte
Pour le réfrigérateur et le congélateur
L'avertisseur sonore retentit lorsque la porte reste ouverte plus
de 60 s.
L'avertisseur sonore s'arrête automatiquement lorsque la porte
est fermée.
5.3.1 Arrêter l'alarme de porte
L'avertisseur sonore peut être arrêté lorsque la porte est
ouverte.Le signal restera éteint aussi longtemps que la porte
est ouverte.
u Appuyer sur la touche Alarme Fig. 3 (8).
w L'alarme de porte s'arrête.
5.4 Alarme de température
Si la température de congélation n'est pas assez basse, l'avertisseur sonore retentit.
L'affichage de la température clignote en même temps que le
symbole Alarme Fig. 3 (2).
Une température trop élevée peut être due :
- au rangement d'aliments chauds dans l'appareil
- à l'entrée d'air chaud dans l'appareil lors du rangement ou
du retrait d'aliments
- le courant a été coupé un certain temps
- l'appareil est défectueux
L'avertisseur sonore s'éteint automatiquement et le symbole
Alarme Fig. 3 (2) et l'affichage de température arrêtent de
clignoter lorsque la température est de nouveau suffisamment
froide.
Si l'état d'alarme persiste (voir Dysfonctionnements).
Remarque
Si la température n'est pas suffisamment froide, les aliments
risquent de s'abîmer.
u Vérifier la qualité des aliments. Ne pas consommer d'aliments avariés.
5.4.1 Arrêter l'alarme de température
Il est possible d'arrêter l'avertisseur sonore. La fonction
d'alarme sera de nouveau active lorsque la température sera à
nouveau suffisamment froide.
u Appuyer sur la touche Alarme Fig. 3 (8).
w L'avertisseur sonore s'arrête.
9
Commande
5.5 Réfrigérateur
La circulation naturelle de l'air dans le réfrigérateur permet de
créer différentes zones de température. La zone la plus froide
se trouve directement au-dessus des bacs à légumes et sur la
paroi arrière.La zone la plus chaude se trouve dans la partie
avant du dessus et dans la porte.
5.5.1 Refroidir des aliments
Remarque
Si la ventilation est insuffisante, la consommation électrique
augmente et les performances de froid diminuent.
u Toujours maintenir les fentes d'aération du ventilateur dégagées.
u Toujours placer les aliments facilement périssables comme
les plats préparés, la viande et la charcuterie dans la zone la
plus froide. Dans la zone supérieure et dans la porte, ranger
le beurre et les conserves. (voir Vue d'ensemble de l'appareil)
u Pour le conditionnement, utiliser des récipients réutilisables
en plastique, métal, aluminium ou verre et du film transparent.
u Utiliser la surface avant du fond du réfrigérateur uniquement
pour entreposer temporairement des aliments réfrigérés (p.
ex. pour les trier ou les ranger différemment). Ne pas y
laisser les denrées réfrigérées car elles peuvent être poussées ou basculées vers l'arrière en fermant la porte.
u Ne pas entreposer les aliments trop près les uns des autres
afin que l'air puisse circuler.
u Pour éviter que les bouteilles ne se renversent, déplacer le
porte-bouteille.
5.5.2 Stockage d'aliments dans le réfrigérateur
et règles relatives à l'hygiène des aliments
La consommation croissante de plats cuisinés à l'avance et
d'autres aliments facilement périssables, qui réagissent de
manière sensible en cas d'interruption de la chaîne du froid,
requièrent une maîtrise exacte de la température lors du transport et du stockage. Dans les foyers, l'utilisation correcte du
réfrigérateur et le respect précis de règles d'hygiène strictes
contribuent sensiblement à l'amélioration de la durée de
conservation des aliments.
Respect de la température
u Entreposer les aliments les plus sensibles dans la zone la
plus froide de l'appareil comme indiqué sur l'illustration.
u Attendre le refroidissement complet des aliments (ex.
soupe) avant de les stocker dans l'appareil.
u Eviter d'ouvrir la porte trop fréquemment.
u Respecter les règles relatives à l'hygiène des aliments
Règles relatives à l'hygiène des aliments
u Sortir les aliments de leur emballage extérieur avant de les
entreposer dans le réfrigérateur (exemple : emballage des
packs de yaourts).
u Toujours emballer les aliments séparément pour éviter toute
"contamination" entre les aliments.
u Ranger les aliments de sorte à ce que l'air puisse circuler
librement entre ces derniers.
u Avoir recours aux instructions de service, surtout pour les
questions d'entretien.
u Nettoyer régulièrement l'intérieur de l'appareil avec un détergent (les pièces métalliques avec un produit non-oxydant).
5.5.3 Régler la température
La température est réglable de 11 °C à 2 °C , température
recommandée : 5 °C.
u Augmenter la température : appuyer sur la touche de
réglage Up du réfrigérateur Fig. 3 (15).
10
u Diminuer la température : appuyer sur la touche de réglage
Down du réfrigérateur Fig. 3 (13).
u Modifier la température progressivement de 1 °C à chaque
fois : appuyer brievement sur la touche.
u Modifier la température en continu :maintenir la touche
enfoncée.
w L'affichage de la température clignote pendant le réglage.
w La température réelle est affichée env. 5 sec. après la
dernière pression de la touche.La température se règle
lentement à sa nouvelle valeur.
5.5.4 SuperCool
Avec SuperCool, passez à la vitesse supérieure en matière de
refroidissement. Vous obtenez ainsi des températures de réfrigération plus basses. Utilisez SuperCool pour refroidir rapidement de grandes quantités d'aliments.
Lorsque la fonction SuperCool est activé, le ventilateur fonctionne. L'appareil fonctionne à puissance maximale, ce qui
peut entraîner une augmentation du volume sonore du groupe
frigorifique.
SuperCool entraîne une consommation d'énergie un peu plus
élevée.
Rafraîchir des aliments avec la fonction SuperCool
u Appuyer brièvement sur la touche SuperCool Fig. 3 (3).
w Le symbole SuperCool Fig. 3 (20) s'allume dans l'affichage.
w La température de réfrigération descend à sa valeur la plus
basse. La fonction SuperCool est activée.
w La fonction SuperCool se désactive automatiquement après
6 à 12 heures. L'appareil continue de fonctionner en mode
normal d'économie d'énergie.
Désactiver prématurément la fonction SuperCool
u Appuyer brièvement sur la touche SuperCool Fig. 3 (3).
w Le symbole SuperCool Fig. 3 (20) s'éteint dans l'affichage.
w La fonction SuperCool est désactivée.
5.5.5 Ventilateur
Le ventilateur permet de refroidir rapidement des quantités
importantes d'aliments frais ou d'atteindre une répartition relativement uniforme de la température sur toutes les tablettes.
Le refroidissement par ventilation est recommandé :
- en cas de températures ambiantes élevées (à partir de env.
30 °C )
- en cas d'humidité de l'air élevée
Le refroidissement par ventilation va de pair avec une consommation d'énergie un peu plus élevée. Pour économiser de
l'énergie, le ventilateur se coupe automatiquement lorsqu'on
ouvre la porte.
Enclencher le ventilateur
u Appuyer brièvement sur la touche Ventilation Fig. 3 (7).
w Le symbole Ventilation Fig. 3 (14) est allumé.
w Le ventilateur est activé. Il se met en marche automatiquement si le compresseur lui-même se met en marche.
Couper le ventilateur
u Appuyer brièvement sur la touche Ventilation Fig. 3 (7).
w Le symbole Ventilation Fig. 3 (14) s'éteint.
w Le ventilateur est coupé.
5.5.6 Décaler les tablettes de rangement
Les tablettes de rangement sont sécurisées au moyen de stoppeurs pour empêcher de les retirer complètement.
Commande
5.6 Compartiment congélateur
u Soulever la tablette de rangement et la
retirer par devant.
Dans le congélateur, vous pouvez entreposer des produits
surgelés ou des aliments à congeler, préparer des glaçons et
congeler des aliments frais.
5.6.1 Congeler des aliments
u Insérer la tablette de rangement avec la butée derrière,
orientée vers le haut.
w Les aliments congelés ne collent pas à la paroi arrière.
5.5.7 Utiliser la tablette de rangement
composée de deux parties
Il est possible de congeler autant d'aliments frais en 24 h qu'il
est indiqué sur la plaque signalétique (voir Vue d'ensemble de
l'appareil)sous "capacité de congélation ... kg/24h".
Les bacs peuvent supporter jusqu'à max. 25 kg d'aliments
congelés chacun, les plaques jusqu'à max. 35 kg chacune.
PRUDENCE
Risque de blessure dû aux débris de verre !
Les bouteilles et les canettes, surtout celles qui contiennent
des boissons gazeuses, risquent d'exploser si elles sont
congelées.
u Ne pas congeler de bouteilles ni de canettes !
u La tablette de verre avec butée (2) doit être derrière.
Fig. 14
5.5.8 Déplacer les balconnets de contre-porte
u Enlever les balconnets
indiqué sur l'illustration.
comme
Pour que les aliments congèlent rapidement jusqu'au coeur, ne
pas dépasser les quantités suivantes par paquet :
- Fruits, légumes jusqu'à 1 kg
- Viande jusqu'à 2,5 kg
u Emballer les aliments par portions dans des sachets de
congélation, des récipients réutilisables en plastique, métal
ou aluminium.
5.6.2 Dégivrer les aliments
u
Les balconnets de rangement peuvent être retirés en entier et
être déposés sur une table.
Il est donc possible d'en utiliser un seul ou les deux. Si des
bouteilles particulièrement hautes sont déposées dans le réfrigérateur, fixer uniquement le grand balconnet au-dessus du
rangement à bouteilles.
Trois petits balconnets ou boîtes de rangement sont proposés
en option par le S.A.V, à la place du grand et du petit
balconnet.
u Repositionner les balconnets : retirer
en poussant vers le haut puis réinsérer
à l’endroit souhaité.
Dans le compartiment réfrigérateur
A température ambiante
Au micro-ondes
Dans le four/le four à chaleur tournante
Ne recongeler des alimentes décongelés que dans des cas
exceptionnels.
La température est réglable entre -16 °C et -26 °C. Recommandation : -18 °C.
u Augmenter la température : appuyer sur la touche de
réglage Up du congélateur Fig. 3 (11).
u Diminuer la température : appuyer sur la touche de réglage
Down du congélateur Fig. 3 (9).
w En y appuyant pour la première fois, la valeur actuelle est
affichée à l'affichage de température du congélateur.
u Modifier la température en pas de 1 °C : Appuyer brièvement sur la touche.
-ouu Modifier la température progressivement : Maintenir la
touche appuyée.
u Ôter le couvercle : ouvrir à 90° et
déboîter en poussant vers le haut.
w Pendant le réglage, la valeur affichée clignote.
w Env. 5 s après le dernier appui sur la touche, la température
effective est affichée. La température adopte lentement la
nouvelle valeur.
5.6.4 SuperFrost
5.5.9 Retirer le range-bouteilles
u Toujours saisir le range-bouteilles par
la partie en plastique.
Cette fonction vous permet de congeler rapidement des
denrées fraîches à coeur.L'appareil fonctionne à puissance
maximale, ce qui peut entraîner une augmentation du volume
sonore du groupe frigorifique.
Pour connaître la quantité maximale de denrées fraîches en
kilos que vous pouvez congeler en 24 h, reportez-vous à la
"Capacité de congélation ... kg/24h" indiquée sur la plaquette
signalétique. Cette valeur maximale varie selon le modèle et sa
classe climatique.
N'activez pas la fonction SuperFrost dans les cas suivants :
- lorsque vous introduisez des aliments déjà congelés
- si vous congelez jusqu'à 2 kg environ d'aliments frais par
jour
11
Commande
Congeler avec la fonction SuperFrost
u Appuyer une fois brièvement sur la touche SuperFrost
Fig. 3 (4).
w Le symbole SuperFrost Fig. 3 (5) s'allume.
w La température de congélation baisse, l'appareil passe en
puissance frigorifique maximale.
Pour une petite quantité de produits à congeler :
u Attendre env. 6 h.
u Placer les aliments frais dans les compartiments du haut.
En cas de quantité maximale de produits à congeler :
u Attendre env. 24 h.
u Placer les aliments emballés directement sur les clayettes
en verre et les ranger dans les tiroirs uniquement après leur
congélation.
w La fonction SuperFrost se désactive automatiquement en
fonction de la quantité stockée : au plus tôt 30 heures après,
au plus tard 65 heures après.
w Le symbole SuperFrost Fig. 3 (5) s'éteint.
w L'appareil continue de fonctionner en mode normal d'économie d'énergie.
5.6.5 Tiroirs
Remarque
La consommation de courant augmente et la puissance frigorifique diminue si la ventilation est insuffisante.
Aux appareils avec NoFrost :
u laisser le tiroir inférieur dans l'appareil !
u Ne jamais encombrer les fentes d'aération du ventilateur sur
la paroi arrière à l'intérieur !
5.6.8 Système info
Fig. 15
(1) Plats cuisinés, crème
(4) Charcuterie, pain
glace
(2) Viande de porc, poisson (5) Gibier, champignons
(3) Fruits, légumes
(6) Volaille, boeuf/veau
Les chiffres indiquent chaque fois les durées de conservation
en mois de plusieurs types d'aliments à surgeler. Les durées
de conservation mentionnées sont données à titre indicatif.
5.6.9 Accumulateurs de froid
Les accumulateurs de froid évitent que la température n'augmente trop rapidement en cas de panne de courant.
Utilisation des accumulateurs de froid
u Par gain de place, les accumulateurs de froid sont stockés dans
le compartiment de congélation
du dessus.
u Placer les accumulateurs de froid
congelés dans la partie supérieure de l'espace de congélation,
sur les aliments congelés.
5.6.10 IceMaker*
u Pour déposer les produits à congeler directement sur les
tablettes de rangement : tirer le tiroir vers l'avant et le sortir
en le soulevant
5.6.6 Tablettes de rangement
u Retirer la tablette de rangement : la
soulever devant et la tirer en dehors.
u Remettre en place la tablette de rangement : l'insérer jusqu'à la butée.
Grâce au distributeur de glaçons avec cuve à glaçons, il est
possible de produire des glaçons par l’intermédiaire de la cuve
à glaçons se trouvant dans le réfrigérateur. La cuve à glaçons
peut également être utilisée pour la préparation d’eau fraîche
potable.
L'IceMaker se trouve dans le tiroir supérieur du compartiment
congélateur. Le tiroir porte l'inscription "IceMaker".
Les conditions suivantes doivent avoir été remplies :
- l'appareil doit être bien horizontal;
- l'appareil doit être branché;
- l'appareil doit être enclenché;
- Le réservoir d’eau a été nettoyé et est rempli avec de l’eau.
Faire le plein du réservoir d'eau*
5.6.7 VarioSpace
Vous pouvez retirer les tiroirs ainsi
que les surfaces de rangement.
Vous avez ainsi plus de place pour
congeler des pièces de gros
volume. La volaille, la viande, les
grosses pièces de gibier ainsi que
les pâtisseries de grande taille
peuvent congelés sans problème
puis de nouveau préparés.
u Les bacs peuvent supporter
jusqu'à max. 25 kg d'aliments à
congeler chacun, les plaques
jusqu'à max. 35 kg chacune.
12
AVERTISSEMENT
Danger d'intoxication !
u La qualité de l'eau doit être conforme à celle prescrite par le
décret relatif à l'eau potable du pays dans lequel l'appareil
est utilisé.
u L'IceMaker sert uniquement à produire des glaçons en
quantité normale pour un usage domestique et doit fonctionner avec de l'eau appropriée à la consommation.
ATTENTION
Risque d’endommagement de l’IceMaker !
Les boissons sucrées comme les sodas, jus de fruits et autres
collent la pompe et entraînent l’arrêt complet du fonctionnement de la pompe et, par la suite, l’endommagement de la
machine à glaçons.
u Utiliser uniquement de l’eau potable pour remplir le réservoir
à eau ! Ne pas utiliser de boissons sucrées comme des
sodas, jus de fruits ou autres !
Entretien
L'alimentation en eau de l'IceMaker a lieu au moyen d'un réservoir d'eau dans le compartiment réfrigérateur (voir Vue d'ensemble de l'appareil).
Avant la première mise en service:
u nettoyer soigneusement le réservoir à l’eau pour éliminer la
poussière, etc.
u Retirer le réservoir d'eau vers
l'avant.
u Ouvrir le clapet avant et
remplir d'eau le réservoir.
u Placer le réservoir d'eau plein
dans le support et le glisser
complètement vers l'arrière.
Remarque
u Le réservoir à eau doit être inséré à fond dans le logement
prévu à cet effet (console) à l’intérieur du réfrigérateur !
Enclencher l'IceMaker*
Remarque
Lors de la première utilisation de l'appareil ou s'il n'a pas été
utilisé depuis longtemps, des particules peuvent s'accumuler
dans l'IceMaker ou dans la conduite d'eau.
u Par conséquent, ne pas utiliser ou consommer les glaçons
produits au cours de premières 24 heures.
Régler le temps d'alimentation en eau*
Il est possible de régler la durée d'ouverture de la vanne de
l'IceMaker pour influencer la taille des glaçons produits.
Le temps d'alimentation en eau est réglable sur 3 durées de E1
(temps court) à E8 (temps long).
u Pour activer le mode de réglage, appuyer sur la touche
SuperFrost Fig. 3 (4) env. 5 s.
w L'affichage indique c.
w Le symbole Menu Fig. 3 (18) luit.
u A l'aide des touches de réglage Up Fig. 3 (11) et Down du
compartiment congélateur Fig. 3 (9), sélectionner E.
u Confirmer : appuyer brièvement sur latouche SuperFrost
Fig. 3 (4).
u Prolonger le temps d'alimentation en
eau : appuyer sur la touche de
réglage Up du compartiment congélateur Fig. 3 (11).
u Diminuer le temps d'alimentation en
eau : appuyer sur la touche de
réglage Down du compartiment
congélateur Fig. 3 (9).
u Confirmer : appuyer sur latouche
SuperFrost Fig. 3 (4).
u Désactiver le mode de réglage : appuyer sur la touche On/
Off du compartiment congélateur Fig. 3 (6).
-ouu Attendre 2 min.
w L'affichage de température indique à nouveau la température.
Fig. 16
u Retirer le tiroir.
u Appuyer sur la touche On/Off Fig. 16 (1) afin que la DEL
Fig. 16 (2) s'allume.
u Insérer le tiroir.
w Le symbole IceMaker Fig. 3 (22) est allumé.
Remarque
u L'IceMaker fabrique des glaçons lorsque le tiroir est complètement fermé.
Fabrication de glaçons*
La capacité de production dépend de la température de congélation. Plus la température est basse, plus de glaçons peuvent
être fabriqués pendant un délai bien défini.
Les glaçons tombent de l'IceMaker dans le bac. Une fois un
certain niveau de remplissage atteint, la fabrication de glaçons
est arrêtée. L'IceMaker ne remplit pas le bac jusqu'au bord.
Si vous avez besoin de grandes quantités de glaçons, on peut
remplacer le tiroir complet de l'IceMaker par un tiroir avoisinant.
En fermant le tiroir, l'IceMaker entame automatiquement la
fabrication de glaçons.
Après avoir enclenché l'IceMaker pour la première fois, cela
peut durer jusqu'à 24 heures avant d'avoir les premiers
glaçons.
Couper l'IceMaker*
Si l'on a pas besoin de glaçons, l'IceMaker peut être coupé
indépendamment du compartiment congélateur.
Lorsque l'IceMaker est coupé, on peut utiliser le tiroir de l'IceMaker pour congeler ou stocker des aliments.
u Appuyer sur la touche On/Off pendant env. 1 seconde
jusqu'à ce que la DEL s'éteigne.
w Le symbole IceMaker Fig. 3 (22) s'éteint.
u Nettoyer l'IceMaker.
w Cela permet de garantir qu'il n'y a plus d'eau ou de glace
dans l'IceMaker.
6 Entretien
6.1 Dégivrer avec le mode NoFrost
Le système NoFrost dégivre l'appareil automatiquement.
Réfrigérateur :
L'eau de dégivrage s'évapore sous l'effet de la chaleur dissipée
par le compresseur. Les gouttes d'eau sur la paroi arrière sont
dues au fonctionnement et donc tout à fait normales.
u Nettoyer l'orifice d'écoulement régulièrement afin de
permettre à l'eau de dégivrage de s'écouler (voir 6.2) .
Congélateur:
L'humidité se condense sur l'évaporateur, se dégivre et s'évapore périodiquement.
u Il n'y a pas besoin de le dégivrer manuellement.
6.2 Nettoyage de l'appareil
Avant le nettoyage :
13
Entretien
PRUDENCE
Risque de blessures et d'endommagement émanant de la
vapeur très chaude !
La vapeur très chaude peut endommager les surfaces et
entraîner des brûlures.
u Ne pas utiliser d'appareils de nettoyage à la vapeur !
ATTENTION
Un nettoyage incorrect endommage l'appareil !
u Ne jamais utiliser de produits de nettoyage concentrés.
u Ne pas utiliser d'éponges à récurer ou abrasives ni de laine
d'acier.
u Ne pas utiliser de produits de nettoyage contenant du sable,
du chlorure, des substances chimiques ou des acides.
u Ne pas utiliser de solvants chimiques.
u Ne pas détériorer ou enlever la plaquette signalétique située
sur la paroi intérieure de l'appareil. Ceci est important pour
le S.A.V.
u Ne pas arracher, plier ou endommager de câbles ou d'autres composants.
u Ne pas faire pénétrer d'eau dans le canal d'évacuation, la
grille d'aération et les composants électriques lors du
nettoyage.
u Vider l'appareil.
u Débrancher la prise.
- Utiliser des chiffons doux et un détergent
universel d'une valeur pH neutre.
- Pour l'intérieur de l'appareil, uniquement avoir
recours à des détergents et produits d'entretien
garantis pour aliments.
u Nettoyer régulièrement la grille d'aération et de ventilation.
w Des dépôts de poussière augmentent la consommation de
courant.
Faces extérieures et intérieur :
u Nettoyer les faces intérieures est extérieures en matière
synthétique avec de l'eau tiède et un peu de liquide vaisselle.
ATTENTION
Les portes en acier inox sont traitées avec un revêtement de
surface spécial et ne doivent pas être nettoyées avec le détergent livré avec l'appareil.
Cela risquerait d'attaquer le revêtement de surface.
u Nettoyer uniquement les surfaces enduites des portes
avec un chiffon propre et doux. En cas de salissures importantes, utiliser un peu d'eau ou un détergent neutre. Il est
également possible d'utiliser une lavette en microfibres.
u Si les parois latérales en acier inox sont sales, les
nettoyer avec un nettoyant inox courant. Appliquer ensuite
le produit d'entretien inox fourni, de manière régulière, dans
le sens du polissage.
u Nettoyer les parois latérales vernies uniquement avec un
chiffon doux et propre. En cas de salissures prononcées,
utiliser un peu d'eau ou un détergent neutre. Il est également possible d'utiliser une lavette en microfibres.
Ne pas appliquer de nettoyant inox sur les surfaces en verre ou
en plastique afin de ne pas les rayer. Des points plus foncés et
une couleur plus intense de la surface en inox sont normaux au
début.
u Nettoyer l'orifice d'écoulement :
Enlever les dépôts avec un cotontige par ex.
Eléments d'équipement :
14
u Nettoyer à la main les équipements intérieurs de l'appareil
avec de l'eau tiède et un peu de produit à vaisselle.
u Pour nettoyer les glissières, retirer les demi-tablettes de
rangement en verre.
u Démonter les tablettes de rangement : ôter les baguettes et les
éléments latéraux.
u Démonter les balconnets de la
porte : retirer les films de protection
des bordures.
u Retirer les boîtes en les soulevant et
sortir le couvercle en le soulevant.
u Vider le bac collecteur d'eau : retirer
le réservoir d'eau. Désenclencher le
bac en le tirant doucement vers
l'avant, puis le sortir en le tirant vers
le bas.
Après le nettoyage :
u Frotter l'appareil et les éléments d'équipement pour les
sécher.
u Rebrancher l'appareil et l'enclencher de nouveau.
u Enclencher la fonction SuperFrost (voir 5.6.4) .
Lorsque la température est suffisamment froide :
u remettre en place les aliments.
6.3 Nettoyer l'IceMaker*
Il faut que le tiroir de l'IceMaker soit vide et rentré.
u Pour activer le mode de réglage, appuyer env. 5 s. sur
latouche SuperFrost Fig. 3 (4).
w L'affichage indique c.
w Le symbole Menu Fig. 3 (18) luit.
u A l'aide de la touche de réglage Up du compartiment congélateur Fig. 3 (11) / de la touche de réglage Down du compartiment congélateur Fig. 3 (9), sélectionner I.
u Confirmer : appuyer sur la touche SuperFrost Fig. 3 (4).
u A l'aide de la touche de réglage Up
du
compartiment
congélateur
Fig. 3 (11) / de la touche de réglage
Down du compartiment congélateur
Fig. 3 (9), sélectionner Ic.
u Confirmer : appuyer sur la touche
SuperFrost Fig. 3 (4).
w L'IceMaker se déplace en position de nettoyage et s'éteint.
u Désactiver le mode de réglage : appuyer sur la touche On/
Off du compartiment congélateur Fig. 3 (6).
-ouu Attendre 2 min.
w L'affichage de température indique à nouveau la température.
u Retirer le tiroir.
u Nettoyer le bac à glaçons et le tiroir avec de l'eau chaude.
S'il y a lieu, utiliser un détergent doux. Rincer ensuite.
u Insérer de nouveau le tiroir.
Si vous avez utilisé du produit de vaisselle :
u jeter les trois premières charges de glaçons pour éliminer
les restes de produit de vaisselle.
Soit vous laissez l'IceMaker coupé dans cette position, soit
vous le réenclencher (voir 5.6.10) .
Dysfonctionnements
6.4 Remplacer l'ampoule de l'éclairage
intérieur
Données de l'ampoule
Lampes T25, Philips
max. 25 W
Socle : E14
le type de courant et la tension doivent coïncider avec les
indications figurant sur la plaque signalétique.
7 Dysfonctionnements
Votre appareil est construit et produit de façon à assurer sa
sécurité de fonctionnement et une longue durée de vie. Si une
panne devait cependant se produire en cours de fonctionnement, veuillez vérifier si elle est due à une erreur de manipulation. Dans ce cas, les coûts en résultant vous seront facturés
même pendant la période de garantie. Vous pouvez résoudre
vous-même les pannes suivantes :
L'appareil ne fonctionne pas.
→ L'appareil n'est pas enclenché.
u Enclencher l'appareil.
→ La fiche secteur n'est pas correctement enfoncée dans la
prise.
u Contrôler la fiche secteur.
→ Le fusible de la prise n'est pas correct.
u Vérifier le fusible.
Le compresseur fonctionne lentement.
→ Le compresseur tourne à vitesse réduite si l'on a besoin de
Fig. 17
u Couper l'appareil.
u Débrancher l'appareil du réseau ou couper le fusible.
u Enlever l'écran protecteur Fig. 17 (1) : saisir avec les doigts
derrière l'écran protecteur et le faire décliqueter.
u Ôter la plaque de verre Fig. 17 (2).
u Remplacer l'ampoule Fig. 17 (3).
u Remettre en place la plaque de verre.
u Remettre en place l'écran protecteur : le faire encliqueter à
droite et à gauche et veiller à ce que le crochet Fig. 17 (4)
du milieu saisit au-dessus de la plaque de verre.
6.5 S.A.V.
Vérifier d'abord si vous pouvez résoudre vous-même la panne
(voir Dysfonctionnements). Si ce n'est pas le cas, adressezvous au S.A.V. Vous trouverez l'adresse du S.A.V. dans le
répertoire S.A.V. fourni avec votre appareil.
moins de froid. Même s'il fonctionne plus longtemps, il
économise de l'énergie.
u Ceci est normal pour les modèles avec économie
d'énergie.
→ La fonction SuperFrost est activée.
u Pour refroidir rapidement les aliments, le compresseur
fonctionne plus longtemps. Ceci est normal.
→ La fonction SuperCool est activée.
u Pour refroidir rapidement les aliments, le compresseur
fonctionne plus longtemps. Ceci est normal.
Les bruits sont trop forts.
→ Les compresseurs à vitesse variable* peuvent occasionner
des bruits de fonctionnement divers en raison des différents niveaux de vitesse.
u Ce bruit est normal.
Un gargouillement et un clapotis.
→ Ce bruit provient du fluide réfrigérant qui circule dans le
circuit frigorifique.
u Ce bruit est normal.
Un léger clic.
→ Le bruit se produit toujours lorsque le groupe frigorifique (le
AVERTISSEMENT
Risque de blessures dû à une réparation incorrecte !
u Ne faire effectuer les réparations et interventions sur l'appareil et la ligne de réseau qui ne sont pas explicitement
nommés (voir Entretien)que par le S.A.V.
u Relever la désignation
de
l'appareil
Fig. 18 (1), le n° de
service Fig. 18 (2) et
le
n°
de
série
Fig. 18 (3) sur la
plaquette signalétique.
Cette plaquette se
trouve sur la paroi
intérieure gauche de
l'appareil.
u
w
u
w
u
Fig. 18
Informer le S.A.V. et lui communiquer la panne, la désignation de l'appareil Fig. 18 (1), le n° de service Fig. 18 (2) et le
n° de série Fig. 18 (3).
Ces informations vous permettront d'obtenir un service ciblé
et rapide.
Laisser l'appareil fermé jusqu'à l'arrivée du S.A.V.
Les aliments resteront plus longtemps frais.
Débrancher la fiche du secteur (ne pas tirer sur le câble de
l'appareil) ou couper le fusible.
moteur) se met en marche ou s'arrête automatiquement.
u Ce bruit est normal.
Un bourdonnement. Le bruit est brièvement plus fort
lorsque le groupe frigorifique (le moteur) se met en
marche.
→ L'activation de la fonction SuperFrost, l'introduction d'aliments frais ou l'ouverture prolongée de la porte font
augmenter automatiquement la puissance frigorifique.
u Ce bruit est normal.
→ L'activation de la fonction SuperCool, l'introduction d'aliments frais ou l'ouverture prolongée de la porte font
augmenter automatiquement la puissance frigorifique.
u Ce bruit est normal.
→ La température ambiante est trop élevée.
u Solution : (voir 1.2)
Un grondement sourd.
→ Le bruit est dû à la circulation de l'air du ventilateur.
u Ce bruit est normal.
Bruits de vibrations.
→ L'appareil n'est pas fixe au sol. De ce fait, le fonctionnement du groupe frigorifique fait vibrer les meubles ou objets
contigus.
u Essayer de déplacer un peu l'appareil, le mettre à niveau à
l'aide des pieds réglables.
u Espacer les bouteilles et les récipients.
15
Mise hors service
Un bourdonnement de la pompe du réservoir d’eau.*
→ Un bourdonnement passager de la pompe indique que
l’eau est refoulée par le réservoir à eau.
u Ce bruit est normal.
L'affichage de température indique : F0 à F9.
→ Il y a un dysfonctionnement.
u S'adresser au S.A.V. (voir Entretien).
L'affichage de température indique : FE.*
→ Il y a un dysfonctionnement.
u S'adresser au S.A.V. (voir Entretien).
L'affichage de température indique une panne de
L'affichage de température indique la tempécourant.
rature la plus élevée atteinte lors de la panne de courant.
→ La température de congélation est trop élevée suite à une
panne de courant ou une interruption du courant durant les
dernières heures ou jours. Lorsque le courant est rétabli,
l'appareil continue de fonctionner conformément au dernier
réglage de la température.
u Effacer l'affichage de la température la plus élevée :
appuyer sur la touche Alarme Fig. 3 (8).
u Vérifier la qualité des aliments. Ne pas consommer d'aliments avariés. Ne pas recongeler d'aliments décongelés.
L'affichage de la température est allumé : DEMO.
→ Le mode démonstration est activé.
u S'adresser au S.A.V. (voir Entretien).
L'IceMaker ne se laisse pas enclencher. *
→ L'appareil et par-delà même l'IceMaker ne sont pas
raccordés.
u Brancher l'appareil (voir Mise en service).
L'IceMaker ne fabrique pas de glaçons.*
→ L'IceMaker n'est pas activé.
u Activer l'IceMaker.
→ Le tiroir de l'IceMaker n'est pas fermé correctement.
u Insérer le tiroir correctement.
→ Le réservoir d'eau n'est pas correctement mis en place.
u Mettre en place correctement le réservoir d'eau.
→ Il n'y a pas suffisamment d'eau dans le réservoir d'eau.
u Remplir le réservoir d'eau.
La DEL de l'IceMaker clignote. *
→ Il n'y a pas suffisamment d'eau dans le réservoir d'eau.
u Remplir le réservoir d'eau.
→ Si la DEL clignote et que le réservoir d'eau est plein, il y a
un dysfonctionnement de l'IceMaker.
u S'adresser au S.A.V. (voir Entretien).
La température n'est pas assez froide.
La porte de l'appareil n'est pas fermée correctement.
Fermer la porte de l'appareil.
L'aération et la ventilation sont insuffisantes.
Dégager la grille d'aération.
La température ambiante est trop élevée.
Solution : (voir 1.2) .
L'appareil a été ouvert trop souvent ou trop longtemps.
Attendre que la température nécessaire se rétablisse d'ellemême. Sinon, adressez-vous au S.A.V. (voir Entretien).
→ De grandes quantités d'aliments frais ont été introduites
sans utiliser la fonction SuperFrost.
→ La température est mal réglée.
u Diminuer la température puis vérifier après 24 h.
→ L'appareil est placé trop près d'une source de chaleur.
u Solution : (voir Mise en service).
→
u
→
u
→
u
→
u
L'éclairage intérieur ne fonctionne pas.
→ L'appareil n'est pas mis en marche.
u Mettre l'appareil en marche.
→ La porte est restée ouverte plus de 15 min.
16
u L'éclairage intérieur s'éteint automatiquement après 15 min.
lorsque la porte est ouverte.
→ Si l'éclairage intérieur ne s'allume pas mais que l'affichage
de température est actif, l'ampoule est défectueuse.
u Remplacer l'ampoule. (voir Entretien).
8 Mise hors service
8.1 Couper l'appareil
Remarque
u Pour couper l'ensemble de l'appareil, il suffit de couper le
congélateur.
8.1.1 Couper le congélateur
u Appuyer env. 2 s sur la touche ON/OFF du congélateur
Fig. 3 (6).
w Les affichages de température sont foncés. L'appareil est
coupé.
8.1.2 Couper le réfrigérateur.
u Appuyer env. 2 s sur la touche ON/OFF du réfrigérateur
Fig. 3 (1).
w L'affichage de température du réfrigérateur Fig. 3 (12) est
foncé. Le réfrigérateur est coupé.
8.2 Mise hors service
u Vider l'appareil.
u Amener l'IceMaker en position de nettoyage (voir Entretien).*
u Débrancher la prise.
u Nettoyer l'appareil (voir 6.2) .
u Laisser la porte ouverte afin d'éviter toute formation de
mauvaises odeurs.
9 Eliminer l'appareil
L'appareil contient encore des matériaux précieux
et est à amener à un lieu de recyclage spécial.
L'élimination d'anciens appareils est à réaliser
correctement en respectant les prescriptions et lois
en vigueur.
Veiller à ne pas endommager le circuit frigorifique de l'appareil
pour empêcher au réfrigérant y contenu (indications sur la
plaque signalétique) et à l'huile de s'échapper accidentellement.
u Rendre l'appareil inopérant.
u Débrancher l'appareil.
u Sectionner le câble de raccord.

Manuels associés