Juno JVZ9491 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
18 Des pages
Juno JVZ9491 Manuel du propriétaire | Fixfr
JVZ 9491
GEBRAUCHSANWEISUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D’EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
2222 318-02
SOMMAIRE
Avertissements et conseils importants .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. page
33
Installation .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. page
34
Emplacement
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. page
34
Nettoyage des parties internes
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. page
34
Branchement électrique .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. page
34
Encastrement .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. page
35
Réglage en hauteur
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. page
35
Montage des panneaux latéraux .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. page
35
Montage des panneaux des portes .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. page
36
Emplacement
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. page
38
Application du socle .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. page
39
Utilisation
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. page
40
Bandeau de commande .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. page
40
Mise en fonction
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. page
40
Témoin d’alarme
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. page
40
Thermomètre électronique .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. page
40
Intérieur de l’appareil .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. page
41
Compartiment réfrigerateur .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. page
42
Compartiment 0°C .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. page
42
Compartiment congélateur .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. page
43
Conseils utiles pour la congélation .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. page
43
Conservation des produits surgelés .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. page
44
Distributeur de glaçons .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. page
44
Décongélation .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. page
44
Entretien .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. page
45
Nettoyage interne .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. page
45
Dégivrage du réfrigérateur .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. page
45
Périodes d’arrêt prolongé
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. page
45
Remplacement des ampoules .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. page
45
Anomalies de fonctionnement .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. page
46
Garantie - Service Après-Vente .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. page
47
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
TENSION ET FREQUENCE D’ALIMENTATION
220-230V / 50 Hz
PUISSANCE ABSORBEE
VOLUMES UTILES
235 W
Réfrigérateur
congélateur
compartiment 0°C
266 litres
96 litres
28 litres
POUVOIR DE CONGELATION
DEGIVRAGE
32
12 kg / 24 h
évaporateur du réfrigérateur
évaporateur du congélateur
automatique
automatique
Imprimé sur du papier recyclé
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS
Il est très important que cette notice d’utilisation
soit gardée avec l’appareil pour toute future consultation. Si cet appareil devait être vendu ou
transféré à une autre personne, assurez-vous que
la notice d’utilisation suive l’appareil, de façon à ce
que le nouvel utilisateur puisse être informé du
fonctionnement de celui-ci et des avertissements
relatifs.
Ces avertissements sont donnés pour votre sûreté
et pour celle d’autrui.
Nous vous prions donc de bien vouloir les lire attentivement avant d’installer et d’utiliser l’appareil.
ª Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des
adultes. Veillez donc à ce que les enfants n’y touchent pas ou qu’ils ne l’utilisent pas comme un
jouet.
ª N’employez pour cela que la spatule en plastique livrée avec l’appareil.
De même, ne décollez jamais les bacs à glace avec
un couteau ou tout autre objet tranchant.
ª Ne placez ni bouteilles ni boîtes de boissons gazeuses dans le congélateur/compartiment à basse
température, elles pourraient exploser.
ª Ne consommez pas certains produits tels que les
bâtonnets glacés dès leur sortie de l’appareil; la
température très basse à laquelle ils se trouvent
peut provoquer des brûlures.
ª Cet appareil est lourd. Faites attention lors du déplacement.
ª En cas de panne, n’essayez pas de réparer l’appareil vous-mêmes.
ª Une éventuelle modification à l’installation électrique de votre maison qui devait être nécessaire pour
l’installation de l’appareil ne devra être effectuée
que par du personnel qualifié.
ª Les réparations effectuées par du personnel non
qualifié peuvent provoquer des dommages. Contactez le Service Après-Vente le plus proche et
n’exigez que des pièces détachées originales.
ª Il est dangereux de modifier ou d’essayer de modifier les caractéristiques de cet appareil.
ª Cet appareil ne contient pas, dans son circuit de
réfrigérant et ses matières isolantes, de gaz réfrigérant nocifs à la couche d’ozone; toutefois,
l’appareil doit être mis au rebut d’une manière
convenable et conformément aux dispositions
en vigueur pour la protection de l’environnement.
ª Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que
celui-ci ne repose pas sur le câble d’alimentation.
ª Les réfrigérateurs et/ou congélateurs ménagers
sont destinés uniquement à la conservation et/ou
congélation des aliments et des boissons.
ª Un produit décongelé ne doit jamais être recongelé.
ª Suivez les indications du fabricant pour la conservation et/ou congélation des aliments.
ª L’appareil se réchauffe sensiblement au niveau du
condenseur et du compresseur. Veillez à ce que l’air
circule librement tout autour de l’appareil. Une ventilation insuffisante entraînerait un mauvais fonctionnement et des dommages sur l’appareil.
Suivez les instructions données pour l’installation.
ª Débranchez toujours la prise de courant avant de
procéder au nettoyage intérieur et extérieur de l’appareil et au remplacement de la lampe d’éclairage
(pour les appareils qui en sont équipés).
ª A cause du système de transport, l’huile contenue
dans le compresseur pourrait s’écouler dans le circuit réfrigérant.
Attendez 2 heures au moins avant de brancher l’appareil pour permettre à l’huile de refluer dans le
compresseur.
ª Dans tous les appareils de réfrigération et congélation il y a des surfaces qui se couvrent de givre. Suivant le modèle, ce givre peut être éliminé automatiquement (dégivrage automatique) ou bien manuellement. N’essayez jamais d’enlever le givre avec un
objet métallique, vous risqueriez d’endommager irréparablement l’évaporateur.
33
INSTALLATION
Cher Client,
Vous venez d’acheter un appareil d’une excellente
qualité.
Son fonctionnement et son utilisation sont simples:
avant de faire fonctionner l’appareil, nous vous conseillons de lire attentivement ce mode d’emploi. Vous
y trouverez des conseils pour l’installation, le fonctionnement, l’utilisation et l’entretien.
En vous remerciant de votre attention nous vous souhaitons l’utilisation la plus rentable de votre appareil.
Nettoyage des parties internes
Si cet appareil, muni de fermeture magnétique,
doit être employé pour remplacer un autre avec
fermeture à ressort, nous vous conseillons de rendre celle-ci inutilisable avant de mettre de coté
l’ancien appareil.
Cela afin d’éviter aux enfants de s’enfermer dans
l’appareil et de mettre ainsi leur vie en danger.
Contrôlez, avant de brancher l’appareil, que le voltage
et la fréquence indiqués sur la plaque signalétique
correspondent à ceux de votre réseau.
Tolérance admise: 6% en plus ou en moins. Pour
l’adaptation de l’appareil à des voltages différents,
l’adjonction d’un autotransformateur d’une puissance
adéquate est indispensable.
Emplacement
Important
Placez de préférence votre appareil loin d’une source
de chaleur (chauffage, cuisson ou rayons solaires trop
intenses).
Pour le bon fonctionnement de votre appareil, la température ambiante du local doit être comprise entre
+16°C et +32°C (classe N) ou entre +10°C et 32°C
(classe SN). La classe d’appartenance est indiquée
sur la plaque signalétique.
Vérifiez que la prise de courant murale est en bon état
et apte à recevoir la fiche du cordon d’alimentation du
congélateur.
Cette dernière est conforme aux normes en vigueur et
comporte un logement pour mise à la terre. Cette fiche peut être branchée sur n’importe quel socle de
prise de courant standard, qui toutefois doit être muni
d’une broche raccordée à la terre.
Pour l’encastrement rapportez-vous aux instructions
relatives ci-jointes.
Notre responsabilité ne saurait être engagée pour
tout incident ou accident provoqué par une mise à
la terre inexistante ou défectueuse.
Avant toute utilisation et branchement électrique, nettoyez toutes les parties internes avec de l’eau tiède et
du savon neutre de manière à enlever l’odeur caractéristique du neuf et essuyez ensuite soigneusement.
N’utilisez pas des détergents ou poudres abrasives
qui pourraient endommager les parties finies.
Branchement électrique
Cet appareil est conforme à la directive C.E.E. N.
87/308 du 2.6.87 concernant la suppression des interférences radio-électriques.
Cet appareil est conforme aux Directives
Communautaires suivantes:
- 73/23 CEE 19/02/73 (Basse Tension) et modifications successives;
- 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives.
34
ENCASTREMENT
Réglage en hauteur
Montage des panneaux latéraux
La hauteur de l’appareil peut être réglée de 820 mm à
870 mm, afin de consentir l’alignement avec les autres
meubles de cuisine (Fig. 1).
ª Fixer les équerres sur les panneaux, dans la position indiquée sur le schéma (Fig. 3).
La cote 132 est prévue pour un socle de 100 mm
de hauteur, à placer sous le panneau. Si le socle a
une autre taille, il faut faire augmenter ou diminuer
la cote 132 en fonction de ses dimensions.
Fig. 1
BORD
ARRIERE
Fig. 3
BORD
AVANT
PANNEAU LATERAL
DROIT
15
820
1052
870
820
Régler la hauteur des roues postérieures et des pieds,
avant de mettre l’appareil entre les autres meubles.
A l’origine, les roues sont réglées pour une hauteur de
820 mm. Pour aligner l’appareil sur 870 mm, il faut le
soulever au moyen des quatre pieds, en se servant de
la clé prévue à cet effet, puis enlever les roues et les
remettre dans la position la plus basse (Fig. 2)
CÔTÉ
INTERIEUR
15
280
275
5765
541 20
132
Fig. 2
820
ª Monter les panneaux sur l’appareil (Fig. 4).
ª Fixer les équerres postérieures, en tenant compte
de l’épaisseur des panneaux (900 mm de largeur
max. pour le meuble).
ª Fixer les panneaux à l’avant.
Si on utilise des panneaux de moins de 20 mm
d’épaisseur, il faut intercaler les plaquettes de compensation A, dont l’appareil est équipé, à côté des
charnières (Fig. 4).
Fig. 4
870
A
35
Montage des panneaux des portes
ª Percer les panneaux, comme cela est illustré sur le
schéma, et fixer les appliques d’entraînement
(Fig. 5).
Fig. 5
360,5
97
77
ª Refermer la porte et vérifier si le panneau est à la
bonne hauteur.
ª Refaire la même chose pour l’autre porte du bas.
ª Ouvrir la porte du bas et placer la cale d’épaisseur
E sur le panneau. Ouvrir la porte du haut avec sa
charnière.
ª Introduire le panneau du haut sur le guide correspondant grâce à l’applique F, en appuyant le panneau sur la cale d’épaisseur E (Fig. 8).
PANNEAU
INFERIEUR
DROIT
577
561
20
11 11
5
PANNEAU
SUPERIEUR
GAUCHE
1034
3 MIN
20
PANNEAU
SUPERIEUR
DROIT
1052
Fig. 7
PANNEAU
INFERIEUR
GAUCHE
C
444 MIN.
447 MAX.
ª Avant de monter les panneaux, il faut s’assurer que
l’appareil soit bien d’aplomb.
ª Ouvrir l’une des portes du bas avec sa charnière et
se servir de l’applique A pour mettre le panneau sur
le guide qui se trouve sur la porte de l’appareil.
Fixer le panneau en faisant passer une vis dans la
fente verticale de la charnière (Fig. 6).
Fig. 8
F
Fig. 6
E
A
A
E
ª Mettre l’applique inférieure C, avec deux vis, et fixer
la charnière en faisant passer une vis dans la fente
verticale (Fig. 7).
36
Fig. 9
Fig. 11
G
ª Fixer le panneau à la charnière du haut, en mettant
une vis dans la fente verticale.
ª Mettre l’applique inférieure G, avec deux vis, et fixer
la charnière en faisant passer une vis dans la fente
verticale (Fig. 9).
ª Répéter les opérations pour l’autre porte du haut.
Vérifier l’alignement horizontal des panneaux et faire les corrections éventuellement nécessaires
(Fig. 10).
ª Régler la planéité entre les panneaux, en desserrant
les vis des appliques d’entraînement et introduire
les cales d’épaisseur dont l’appareil est équipé
(Fig. 13).
Fig. 12
ª Rouvrir les portes et faire des trous avec une perceuse de 2,5 mm au milieu des fentes horizontales
de la charnière.
Visser le tout et enlever les vis qui passent dans la
fente verticale (Fig. 11).
ª Vérifier l’alignement vertical des panneaux et en
corriger éventuellement la position (Fig. 12).
Fig. 10
Fig. 13
37
Fig. 14
Emplacement
ª Placer l’appareil à l’endroit voulu.
ª Le fixer au mur au moyen de l’équerre prévue à cet
effet (Fig. 15).
Le haut de l’appareil doit rester libre pour permettre à
l’air de mieux circuler. Si on installe un meuble au-dessus de l’appareil, il faut qu’il reste à 50 mm du mur et
qu’il y ait un espace de 50 mm entre le haut du meuble et le plafond (Fig. 16).
Fig. 15
ª Une fois le réglage terminé, ouvrir les portes et percer les panneaux avec une foreuse de 2,5 mm, en
face du trou de la charnière, puis serrer les vis
(Fig. 14).
Fig. 16
50
50
25
38
Application du socle
Fig. 18
Hauteur de 820 mm
ª Lorsque la hauteur du socle est comprise entre 140
et 170 mm, il faut effectuer un dégagement comme
cela est indiqué sur le schéma (Fig. 17).
ª Lorsque le socle a plus de 100 et moins de 140 mm
de hauteur, il faut couper la pièce de compensation
dont l’appareil est équipé et la monter entre le socle
et la grille d’aération, en la coïnçant sous cette dernière (Fig. 18).
140
190
ª Lorsque le socle a 100 mm de hauteur, il faut monter intégralement la pièce de compensation réglable en profondeur (Fig. 19).
Fig. 17
Fig. 19
820
870
100
150
170
220
30
100
90
Fig. 20
0
140
30 190
100
Hauteur de 870 mm
ª Lorsque la hauteur du socle est comprise entre 190
et 220 mm, il faut effectuer un dégagement comme
cela est indiqué sur le schéma (Fig. 17).
ª Lorsque le socle a plus de 150 et moins de 190 mm
de hauteur, il faut couper la pièce de compensation
dont l’appareil est équipé et la monter entre le socle
et la grille d’aération (Fig. 18).
E
ª Lorsque le socle a 150 mm de hauteur, il faut monter la pièce de compensation réglable en profondeur (Fig. 19).
ª Si l’appareil est placé dans la cuisine en fin de composition, monter le pied E pour accrocher le socle
(Fig. 20).
39
UTILISATION
Bandeau de commande
AB
C D
4
1° -24°
5° -18°-2
-13°-1
E
-26°
S
S
F
G
A = Témoin de fonctionnement de l’appareil
E = Interrupteur général
B = Témoin d’alarme du congélateur
F = Bouton thermostat du compartiment congélateur
et de congélation rapide S (Super)
C = Thermomètre électronique du congélateur
D = Témoin de congélation rapide (S)
G = Bouton thermostat du compartiment
réfrigérateur
Mise en fonction
Témoin d’alarme
ª Tournez le bouton E de manière à faire correspondre l’index avec le symbole «I» (les témoins lumineux A et B s’allumeront ).
Le témoin d’alarme B sert à signaler que la température à l’intérieur du compartiment congélateur est remontée à un niveau qui ne garantit plus une bonne
conservation des aliments.
Lorsque l’appareil est mis en marche, ou au départ,
lorsque des aliments à congeler sont introduits, le témoin reste allumé tant que la température n’atteindra
pas la valeur nécessaire pour assurer la conservation
des aliments.
ª Tournez le bouton G du réfrigérateur et le bouton F
du congélateur sur la position désirée; la plus indiquée est généralement la position intermédiaire (les
chiffres bas indiquent un froid moins intense).
ª Le témoin D s’allumera lorsque le bouton F sera
mis en position «S».
ª L’arrêt du réfrigérateur et du congélateur s’effectue
en tournant le bouton E sur le symbole «0».
40
Thermomètre électronique
Le thermomètre électronique C est composé de 6 témoins. Chaque témoin allumé correspond à une température interne du congélateur. L’ouverture trop fréquente ou prolongée des portes peut modifier légèrement la température indiquée. D’autres variations de
température peuvent se produire lorsqu’on introduit
une quantité d’aliments supérieure à celle indiquée
(voir pouvoir de congélation).
Intérieur de l’appareil
Aliments cuits, boissons,
charcuterie,aliments
quotidiens
Boîtes
Beurre et fromage
Fruits et légumes
Boissons
Porte-tubes
Viande, poisson,
crustacés, pâte frâiche,
plats cuisinés, yaourt
Boissons
Porte-tubes
Distributeur de glaçons
Compartiment de
congélation rapide
Compartiments
produits congelés
et surgelés
41
Compartiment 0°C
Compartiment réfrigerateur
Fig. 21
Fig. 22
ª N’introduisez pas de boissons ou aliments chauds
dans le réfrigérateur mais laissez-les refroidir à la
température ambiante.
ª Dans ce compartiment, la température (de 0°C à
+3°C) est maintenue constante grâce à une sonde
spéciale. Il n’est donc besoin d’aucun réglage.
ª Couvrez les aliments, en particulier ceux ayant des
odeurs fortes ou aromatiques.
ª Les produits conservés dans cette zone maintiennent toute leur fraîcheur et leurs qualités naturelles.
Viande et poisson se conservent deux fois plus
longtemps que dans le compartiment normal du réfrigérateur.
Il est conseillé d’envelopper les aliments avec des
feuilles d’aluminium ou polyéthylène.
ª Disposez les aliments de façon à ce que l’air puisse
circuler librement.
La position du thermostat peut être modifiée afin de
compenser la variation de température interne due à:
ª fréquence d’ouverture des portes
ª différence de température ambiante
ª quantité d’aliments conservés
Pour mieux utiliser l’espace à disposition, les clayettes antérieures peuvent être superposées sur celles
postérieures.
42
ª Vous pouvez mettre les boissons dans ce compartiment afin de les refroidir plus rapidement sans courir le risque qu’elles se glacent.
ª Il est recommandé de pousser les tiroirs à fond
avant de fermer la porte.
Compartiment congélateur
Fig. 23
ª Une fois décongelés, les aliments ne peuvent plus
être recongelés.
ª Après cuisson, les aliments décongelés peuvent
être à nouveau recongelés, mais ils perdront une
partie de leur qualité d’origine.
ª Les aliments maigres se conservent mieux et plus
longtemps que les gras. Le sel réduit la durée de
conservation.
ª Enveloppez les aliments dans des sachets ou
feuilles de polyéthylène ou d’aluminium pour usage
alimentaire, fermez ensuite hermétiquement en les
faisant bien adhérer.
ª Si le processus de congélation est trop long, la durée de conservation sera réduite; il est donc conseillé de ne pas dépasser la quantité maximum
d’aliments à congeler indiquée sur la plaque signalétique.
Si l’opération de congélation devait se faire pendant plusieurs jours de suite, il est conseillé de réduire d’un tiers la quantité maximum.
ª Si la congélation des aliments se fait tout de suite
après l’installation ou après un arrêt prolongé, vous
devez tourner le bouton F sur la position «S» et faire
fonctionner l’appareil à vide pendant au moins 4
heures avant d’y introduire les aliments.
Si le congélateur est déjà en fonction avec des aliments à l’intérieur, mettez le bouton F en position
«S» 24 heures avant de commencer la congélation.
Le témoin D s’allume.
La congélation doit durer 24 heures, ensuite, vous
devrez tourner le bouton sur une position intermédiaire. Le témoin D s’éteint.
ª Les produits à congeler seront mis dans le compartiment de congélation rapide et, lorsque la congélation est terminée, ils seront distribués dans les différents paniers.
ª Vous avez la possibilité de congeler jusqu’à un
maximum de 12 kg/24 heures.
Ne dépassez jamais cette quantité en une seule
fois.
Conseils utiles pour la congélation
ª Congelez uniquement des aliments de première
qualité.
ª Les produits destinés à la congélation doivent être
frais et bien nettoyés.
ª Collez une étiquette sur chaque paquet en indiquant la nature du produit et la date de préparation.
ª Ne mettez pas d’aliments chauds, bouteilles ou récipients avec boissons gazeuses dans le congélateur (elles peuvent exploser).
ª Ne remplissez pas complètement les récipients munis de couvercle.
ª Pendant le processus de congélation, évitez
d’ouvrir les portes ou d’introduire de nouveaux aliments.
ª Ne mettez jamais de produits à congeler en contact
avec ceux déjà congelés, parce qu’ils feraient augmenter la température de ces derniers.
Vous trouverez des indications utiles sur la congélation des aliments dans les livres que vous trouverez
facilement en commerce et traitant cet argument.
Pour les aliments que vous désirez congeler personnellement, il est conseillé de suivre les temps de conservation maximums suivants indiqués en mois:
Saucisse
1
Viande de porc
3-6
Viande de veau
10-12
Gibier
10-12
Volaille non grasse 8-10
Crustacés
3-4
Poisson
Plats préparés
Crème glacée
Pain et pâtisserie
Légumes et fruits
3-6
2-3
1-2
1-2
10-12
ª Chaque paquet que vous stockez dans le congélateur doit être proportionné à la consommation familiale afin de l’utiliser en une seule fois.
ª Les paquets de petites dimensions permettent
d’obtenir une congélation rapide et uniforme.
43
Conservation des produits surgelés
Distributeur de glaçons
Après la mise en fonction du congélateur, mettez-le en
régime de congélation rapide (bouton F en position
«S») au moins pendant 3 heures avant d’introduire des
produits surgelés. Ensuite, remettez-le en position de
conservation normale (bouton F sur une position intermédiaire).
La conservation des produits surgelés ne pose aucun
problème particulier. Les paquets peuvent être placés
aussi bien l’un à côté de l’autre que l’un sur l’autre.
Vous ne devez jamais dépasser la date limite de conservation indiquée sur les paquets.
Au moment de l’achat, il est recommandé d’écourter
au minimum le temps qui s’écoule entre le moment où
le produit est acheté et le moment où il est placé dans
le congélateur.
Assurez-vous que l’emballage du produit est intact.
Dans le cas contraire, ou si l’emballage présente des
traces d’humidité, cela signifie que le produit n’a pas
été conservé à la température optimale et qu’il a perdu ses qualités d’origine.
Les aliments partiellement décongelés ne peuvent
plus être recongelés et il est préférable de les consommer dans le plus bref délai. Ne consommez jamais de produits après la date indiquée sur le paquet.
Grâce à deux bacs placés au dessus d’une boîte appropriée, vous pouvez faire une réserve remarquable
de glaçons. Pour cela, il vous suffit simplement de
remplir d’eau les bacs jusqu’aux trois-quarts de leur
hauteur afin de permettre l’expansion de la glace.
Pour faire tomber les glaçons dans la boîte juste en
dessous, tournez à fond la poignée comme indiqué à
la Fig. 24.
Les cubes de glace sortent des bacs sans aucune difficulté.
Ne consommez jamais des glaçons dès leur sortie du
congélateur: ils peuvent provoquer des brûlures dues
au froid.
En cas de panne de courant de courte durée, les aliments ne subiront aucune altération. Evitez cependant
d’ouvrir les portes de l’appareil.
Fig. 24
3P 19
Décongélation
La décongélation peut être effectuée de plusieurs manières, selon la nature des aliments et les dimensions
des paquets.
La viande, le poisson et les fruits peuvent être décongelés dans le compartiment réfrigérateur. Les petits
morceaux de viande peuvent être cuisinés sans les
décongeler. Les légumes se décongèlent directement
dans l’eau chaude. Les plats cuisinés peuvent être réchauffés directement dans leur emballage. Le four à
micro-ondes est particulièrement indiqué pour la décongélation de tous les aliments. Suivez les instructions jointes au four.
44
ENTRETIEN
Débranchez l’appareil avant d’effectuer n’importe
quelle opération d’entretien.
Nettoyage interne
Nettoyez l’intérieur de l’appareil et les accessoires
avec de l’eau tiède et du bicarbonate de soude (une
cuillère pour 4 litres d’eau). Rincez et essuyez soigneusement.
Les tiroirs de la zone congélateur peuvent être enlevés
afin d’effectuer un lavage soigneux. A cet effet, il suffit
de les tirer vers l’extérieur jusqu’à fin de course, les
soulever et les enlever des guides. Pour les remettre, il
faut les introduire dans les guides et les pousser vers
l’intérieur en les tenant soulevés.
Dégivrage du réfrigérateur
Pour obtenir le dégivrage automatique du réfrigérateur, il faut que le compresseur ait des périodes d’arrêt. Si la paroi postérieure interne du compartiment réfrigérateur givre anormalement, tournez progressivement le bouton du thermostat sur une position de
froid moins intense jusqu’à l’obtention de périodes
d’arrêt du compresseur.
Périodes d’arrêt prolongé
Pendant les périodes où l’appareil n’est pas en marche, placez l’interrupteur général E sur la position «0»,
laissez dégivrer l’appareil et nettoyez-le soigneusement.
Pendant tout ce temps, laissez les portes entrouvertes
pour permettre une bonne aération et éviter ainsi la
formation de mauvaises odeurs.
Remplacement des ampoules
Enlevez la fiche de la prise de courant avant d’effectuer le remplacement d’une ampoule quelconque.
Compartiment réfrigérateur:
Le remplacement s’effectue en enlevant le diffuseur
(Fig. 26).
Utilisez des ampoules de 15 W max.
Compartiment congélateur:
Les ampoules se trouvent au-dessous du bandeau de
commande (Fig. 27).
Employez des ampoules de 10 W max.
Fig. 26
N’oubliez pas de nettoyer périodiquement l’orifice
d’écoulement de l’eau de dégivrage situé à l’intérieur de la gouttière sur la partie postérieure du
compartiment réfrigérateur. Pour cette opération,
utilisez le bâtonnet se trouvant dans l’orifice
(Fig. 25).
Fig. 25
3P 21
Fig. 27
4
S
-13°-15°
-24°
-18°-21°
-26°
S
D037
45
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
En cas de panne, avant de s’adresser au Service
Après-Vente, contrôlez si toutes les indications données dans ce livret ont été bien suivies.
Si l’ensemble réfrigérateur/congélateur ne fonctionne
pas, essayez d’abord de brancher un autre appareil
sur la même prise de courant. Si même celui-ci ne devait pas fonctionner, cela signifie que le fusible de
l’installation électrique est défectueux ou qu’il y a une
panne à l’installation électrique nécessitant l’intervention d’un électricien qualifié.
Si vous trouvez de l’eau sur le fond du compartiment
réfrigérateur, cela signifie que le trou d’écoulement de
l’eau de dégivrage est bouché ou recouvert d’un objet
quelconque.
Si le compresseur ne démarre pas lorsque vous mettez l’appareil en régime de congélation rapide, cela ne
veut pas dire nécessairement qu’il y ait une panne: il
se peut que le thermostat ait à peine coupé le fonctionnement du compresseur; un dispositif interne de
sécurité retarde en effet, la mise en fonction de ce
dernier.
La même chose peut se vérifier si vous enlevez la fiche de la prise de courant pendant que le compresseur est en marche ou lorsqu’il vient de s’arrêter. Si
vous rebranchez la fiche à la prise, le compresseur ne
repartira pas immédiatement.
Si le témoin d’alarme reste allumé, tournez le bouton
sur la position de congélation rapide sans ouvrir la
porte et appelez immédiatement le Service AprèsVente.
Si le compartiment congélateur ne fonctionne pas, appelez immédiatement le Service Après-Vente.
Si l’éclairage interne ne fonctionne pas, contrôlez que
l’ampoule ne soit pas dévissée ou brûlée.
L’ouverture fréquente des portes, une quantité excessive de denrées introduite en une seule fois ou une aération insuffisante, peuvent être la cause d’un rendement insuffisant.
46
Pour une dépannage rapide, il est très important de
fournir, au moment de l’appel, le sigle du modèle
(Mod.), le numéro du produit (Prod. No.) et le numéro
de fabrication (Ser. No.), relevés sur le certificat de garantie ou sur la plaque signalétique visible, en enlevant
le tiroir de droite, à l’endroit indiqué par la flèche (voir
dessin).
Fig. 28
CES CONDITIONS DE GARANTIE
NE SONT PAS APPLIQUEES
POUR LES APPAREILS ACHETES EN FRANCE.
CONDITIONS DE GARANTIE - SERVICE APRES-VENTE
En cas d’appel en garantie aux fins de réparation gratuite, l’original de la facture
d’achat correspondante ou la quittance doit être produit ou envoyé avec l’appareil
à réparer.
Conditions générales de garantie
1 Le fabricant accorde un an de garantie sur l’appareil mentionné sur la facture d’achat correspondante,
à valoir à partir de la date d’achat. Si une panne se produit pendant cette période pour causes de défauts
de matériel et/ou de fabrication l’acheteur a droit à une réparation gratuite.
1a Pour les aspirateurs conçus pour un usage ménager, la période de garantie générale est de deux ans.
Les accessoires sont soumis à une usure directe; ces articles de consommation sont en conséquence exclus de la garantie.
2 Le fabricant accorde un an de garantie sur les réparations effectuées par son service après-vente et
sur les matières neuves montées à cette occasion, la garantie prenant cours à partir de la date de réparation. Si une panne se produit pendant cette période, et est la conséquence directe des travaux de réparations effectués ou de la matière nouvelle montée à cette occasion, l’acheteur a droit à une réparation gratuite. L’exécution des réparations ne prolonge pas la période générale de garantie couvrant l’ensemble de
l’appareil.
3 Les interventions du service après-vente au domicile ne se font que pour les appareils de grandes dimensions difficiles à transporter tels que: lave-linge, sèche-linge, lave-vaisselle, réfrigérateurs, congélateurs-armoires ou bahuts, fours, cuisinières et appareils encastrés.
3a Le principe illustré au point 3 ci-dessus vaut également pour les réfrigérateurs de caravane pourvu que
l’endroit où se trouve l’appareil soit situé à l’intérieur des frontières nationales et soit accessible normalement par des routes ouvertes à la circulation. En outre, au moment de l’intervention, l’appareil et son propriétaire ou son remplaçant dûment autorisé doivent être présents sur le lieu d’intervention convenu.
4 Si d’après l’avis du fabricant, l’appareil repris au point 3 ci-dessus doit être transporté à l’atelier du service après-vente, ce transport s’effectuera de la façon établie par le fabricant, aux frais, risques et périls
de ce dernier.
5 Tous les appareils non mentionnés sous les points 3 et 3a, ainsi que les appareils qui possèdent les caractéristiques de fonctionnement concernées, mais dont le transport est facile, doivent être envoyés franco à l’adresse du service après-vente ou y être présentés. Pendant la période de garantie générale, le renvoi s’opère aux frais du fabricant.
6 Si un défaut se produit pendant la période de garantie générale et que l’appareil n’est pas réparable,
celui-ci sera remplacé gratuitement.
Extensions de la garantie
7 Pour les motocompresseurs de réfrigérateurs/congélateurs (à l’exclusion du relais de démarrage et du
disjoncteur thermique) il est accordé une période de garantie dégressive en mesure de 20% par an, laquelle court 5 années après la date d’achat de l’appareil mentionné sur la facture d’achat correspondante,
avec réparation entièrement gratuite pendant la période de garantie générale. Après la période de garantie
générale, les frais de déplacement, de main-d’oeuvre et des pièces éventuelles seront mises en compte.
47
Exclusions de la garantie
8 L’exécution gratuite des travaux de réparation et/ou de remplacement définis aux points y relatifs qui
précèdent ne s’applique pas si:
– aucune facture d’achat ou quittance sur laquelle apparaît au moins la date d’achat et l’identification de
l’appareil ne peut être présentée ou n’a été envoyée avec l’appareil à réparer;
– l’appareil est utilisé pour d’autres buts que des buts ménagers pour lesquels l’appareil a été conçu;
– l’appareil n’a pas été installé, manipulé, ou utilisé conformément aux indications figurant dans les prescriptions d’installation ou la notice d’utilisation;
– l’appareil a été réparé ou modifié de façon inappropriée par des personnes non qualifiées.
8a Si l’appareil a été encastré, sous-encastré, suspendu ou placé de manière telle que le temps nécessaire pour son enlèvement et son encastrement prend au total plus de trente minutes, les frais supplémentaires occasionnés seront facturés à son propriétaire.
8b Les détériorations dues à un encastrement anormal réalisé avec le consentement du propriétaire d’un
appareil ne peuvent pas être réclamées au fabricant, ni à son service après-vente.
8c Les détériorations, telles que rayures, chocs ou rupture d’éléments amovibles ou démontables, qui
n’ont pas été rapportées au fabricant au moment de la livraison, ne rentrent pas dans la garantie.
Avis important
Cet appareil a été conçu de manière telle que la sécurité en soit garantie. Des réparations inappropriées
peuvent toutefois mettre cette sécurité en danger. Pour obtenir cette sécurité et pour prévenir également
tous dommages éventuels, il est conseillé de faire exécuter les réparations exclusivement par des personnes qui possèdent les qualifications professionnelles requises. Nous vous conseillons de faire exécuter
vos réparations et/ou vos vérifications par votre vendeur ou par le SERVICE ELGROEP et de n’exiger que
des pièces DISTRIPARTS d’origine.
DISTRI
PARTS
Belgique
ELGROEP
SERVICE
Luxembourg/Luxemburg
ELGROEP
SERVICE
Bergensesteenweg 719
1502 Halle (Lembeek)
3, Route d’Arlon
L-8009 Strassen
Dépannages à domicile:
Dépannages à domicile:
Kundendienst:
Tel.: 02-3630444
Fax: 02-3630400
Tel.: 45 33 50
Fax: 45 84 34
Pièces détachées:
Tel.: 02-3630555
Fax: 02-3630500
Telex: 22915 eluxbe
48
Pièces détachées:
Ersatzteile:
Tel.: 45 33 50
Fax: 45 84 34

Manuels associés