Philips SA3MXX04PW Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
30 Des pages
Philips SA3MXX04PW Manuel du propriétaire | Fixfr
Enregistrez votre produit et accédez à l’assistance sur
www.philips.com/welcome
SA3MXX02
SA3MXX04
SA3MXX08
FR Mode d’emploi
Table des matières
1
Informations de sécurité importantes
Synchronisation du lecteur avec
Philips Songbird
Sélection de la synchronisation
automatique ou manuelle
Synchronisation automatique
Synchronisation manuelle
4
Entretien général
4
Recyclage du produit et de la batterie intégrée 7
2
3
Votre nouveau lecteur
8
Contenu de l’emballage
Logiciel chargé sur le lecteur
Fichiers chargés sur le lecteur
8
8
8
Guide de démarrage
9
Charge
Installer Philips Songbird
Mise sous/hors tension du lecteur
Mise en veille et arrêt automatiques
9
9
10
10
Aperçu
11
Commandes
Écran d’accueil
Verrouillage/déverrouillage des boutons
Activation/désactivation de l’écran
11
12
12
12
Synchroniser l’appareil avec une
bibliothèque multimédia de PC
13
6
7
4
5
# à partir du PC
$ % ( Récupérer des contenus provenant
de sources en ligne
( *+
Recherche par métadonnées
Recherche par mot-clé
Création de playlists dans Philips Songbird
Création d’une playlist
# comme liste de lecture
Lecture d’une playlist
, (
Songbird
. Obtenir des pochettes d’album
*(( bibliothèque
13
&'
&)
8
20
21
21
22
Music
23
Recherche de musique sur le lecteur
Recherche de musique en utilisant les
informations relatives aux chansons
Recherche de musique par dossier
SuperScroll
Lecture de musique
23
23
23
23
23
Réglages
24
Mode lecture
Paramètres son
24
24
Mise à jour du micrologiciel par
Philips Device Manager
26
Dépannage
27
14
&
&
16
17
17
17
9
18
19
Besoin d’aide ?
Visitez notre site Web
www.philips.com/welcome
pour accéder aux ressources mises à
votre disposition, notamment aux manuels
d’utilisation, aux dernières mises à jour
logicielles et à la foire aux questions.
19
&5
19
20
10 Données techniques
28
! "
FR
3
1 Informations
de sécurité
importantes
<
Entretien général
Sécurité d’écoute
La traduction de ce document est fournie à
titre indicatif uniquement.
En cas d’incohérence entre la version anglaise et
la traduction, la version anglaise prévaut.
Attention
< Pour éviter tout endommagement ou mauvais
@
< N’exposez pas l’appareil à une chaleur excessive causée
<
<
<
<
<
<
par un appareil de chauffage ou le rayonnement direct
du soleil.
Évitez de faire tomber l’appareil et de laisser tomber
des objets dessus.
Ne plongez pas l’appareil dans l’eau. Évitez toute
( ! ( + @ % !B
d’endommager sérieusement l’appareil.
Les téléphones portables allumés à proximité de
l’appareil peuvent provoquer des interférences.
*% B % = DB G + %
H % ((=
Philips décline toute responsabilité en cas de perte de
données liée à l’endommagement du produit ou à tout
autre défaut de lisibilité des données.
% (+? B % J ?
suppression, etc.) exclusivement à l’aide du logiciel
audio fourni !
N’utilisez aucun produit de nettoyage à base d’alcool,
!? +B + + % @
vous risqueriez d’endommager le boîtier de l’appareil.
Températures de fonctionnement et de
stockage
< Utilisez l’appareil dans un endroit où la
température est toujours comprise entre
T ' Y=
< Entreposez l’appareil dans un endroit où la
température est toujours comprise entre
ZT ) Y=
4
FR
Les basses températures peuvent réduire
la durée de vie de la batterie.
Pièces et accessoires de rechange :
Visitez la page www.philips.com/support pour
commander des pièces et accessoires de
rechange.
Écoutez à un volume modéré :
L’utilisation des écouteurs à un volume
élevé peut entraîner des pertes auditives.
Ce produit peut générer un volume sonore
capable de détériorer les fonctions auditives
d’un individu aux facultés normales, même
en cas d’exposition inférieure à une minute.
Les niveaux sonores élevés sont destinés aux
personnes ayant déjà subi une diminution de
leurs capacités auditives.
( (= > ( ?
votre niveau de confort auditif s’adapte à
des volumes plus élevés. Après une écoute
prolongée, un niveau sonore élevé et nuisible
à vos capacités auditives pourra vous sembler
normal. Pour éviter cela, réglez le volume à un
niveau non nuisible assez longtemps pour que
votre ouïe s’y habitue et ne le changez plus.
% + @
Réglez le volume sur un niveau peu élevé.
Augmentez progressivement le volume jusqu’à
ce que votre écoute soit confortable et claire,
sans distorsion.
B ( @
Une exposition prolongée au son, même à
des niveaux normaux et non nuisibles, peut
entraîner des pertes auditives.
Veillez à utiliser votre équipement de façon
raisonnable et à interrompre l’écoute de temps
en temps.
Veillez à respecter les recommandations
suivantes lors de l’utilisation de vos écouteurs.
Écoutez à des volumes raisonnables pendant
des durées raisonnables.
Veillez à ne pas régler le volume lorsque votre
ouïe est en phase d’adaptation.
Ne réglez pas le volume à un niveau tel qu’il
masque complètement les sons environnants.
Faites preuve de prudence dans l’utilisation
des écouteurs ou arrêtez l’utilisation dans des
situations potentiellement dangereuses.
N’utilisez pas les écouteurs lorsque vous
conduisez ou que vous êtes en vélo, sur un
skate, etc. : cette utilisation peut s’avérer
dangereuse sur la route et est illégale dans de
nombreuses régions.
Modifications
Toute modification apportée à cet appareil
qui ne serait pas approuvée expressément
par Philips Consumer Lifestyle peut invalider
l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
Informations sur les droits d’auteur
Les marques et noms de produits sont des
marques commerciales appartenant à leurs
sociétés ou organisations respectives.
La duplication non autorisée d’enregistrements,
téléchargés depuis Internet ou copiés depuis
des CD audio, constitue une violation des lois
et traités internationaux en vigueur sur les
droits d’auteur.
La réalisation de copies non autorisées de
contenu protégé contre la copie, notamment de
programmes informatiques, fichiers, diffusions et
enregistrements sonores, peut représenter une
violation de droits d’auteur et une infraction à la
loi. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé
à de telles fins.
Windows Media et le logo Windows sont
des marques commerciales déposées de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou
dans d’autres pays
Soyez responsable ! Respectez les droits
d’auteur.
Philips respecte la propriété intellectuelle
d’autrui et demande à ses utilisateurs de faire
de même.
Les contenus multimédias sur Internet ont pu
être créés et/ou distribués sans l’autorisation du
détenteur des droits d’auteur originaux.
La copie ou la distribution de contenus non
autorisés peut enfreindre les lois relatives aux
droits d’auteur dans différents pays, dont le
vôtre.
Il est de votre responsabilité de respecter les
lois relatives aux droits d’auteur.
L’enregistrement et le transfert vers ce lecteur
portable de flux vidéo téléchargés sur votre
ordinateur sont uniquement autorisés pour
les contenus disposant d’une licence en bonne
et due forme ou les contenus appartenant au
domaine public. Ces contenus ne peuvent être
utilisés qu’en privé, à des fins strictement non
commerciales et dans le respect des éventuelles
exigences relatives aux droits d’auteur précisées
par le détenteur des droits d’auteur de l’œuvre.
Il est possible que ces exigences interdisent les
copies supplémentaires. Les flux vidéo peuvent
intégrer des dispositifs de protection contre la
copie rendant impossible une nouvelle copie.
Si c’est le cas, la fonction d’enregistrement est
désactivée et un message s’affiche.
Enregistrement d’informations
Philips n’a de cesse d’améliorer la qualité
de votre produit Philips et d’en optimiser
l’utilisation. Dans cette optique, certaines
informations/données relatives à l’utilisation de
l’appareil ont été enregistrées dans sa mémoire
rémanente. Ces données permettent d’identifier
et de détecter les défauts ou problèmes que
l’utilisateur est susceptible de rencontrer au
cours de l’utilisation. Les données enregistrées
fournissent notamment des informations
sur la durée de lecture en mode musique et
en mode tuner, ainsi que sur le nombre de
déchargements de la batterie. En revanche, la
mémoire ne contient aucune information sur
le contenu de l’appareil, le support utilisé ou
la source des téléchargements. Les données
enregistrées dans l’appareil seront extraites et
FR
5
utilisées UNIQUEMENT si l’utilisateur retourne
l’appareil à un centre de service Philips et
UNIQUEMENT en vue de détecter et de
prévenir d’éventuels problèmes. Ces données
seront mises à la disposition de l’utilisateur sur
simple demande.
Monkey’s Audio decoder
a The Monkey’s Audio SDK and source
code can be freely used to add
APE format playback, encoding, or
tagging support to any product, free
or commercial. Use of the code for
proprietary efforts that don’t support
consent of the author.
b Monkey’s Audio source can be included
in GPL and open-source software,
although Monkey’s Audio itself will
not be subjected to external licensing
requirements or other viral source
restrictions.
c Code changes and improvements must be
contributed back to the Monkey’s Audio
project free from restrictions or royalties,
unless exempted by express written
consent of the author.
d Any source code, ideas, or libraries used
must be plainly acknowledged in the
software using the code.
e Although the software has been tested
thoroughly, the author is in no way
responsible for damages due to bugs or
misuse.
If you do not completely agree with all of the
previous stipulations, you must cease using this
source code and remove it from your storage
device.
FLAC decoder
(ƒ J„ TTT?TT&?TT?TT'?TT)?TT?
2006,2007,2008,2009 Josh Coalson
6
FR
Redistribution and use in source and binary
? ^ ^ ? permitted provided that the following
@
< Redistributions of source code must retain
the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
< Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice,
this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/
or other materials provided with the
distribution.
< Neither the name of the Xiph.
org Foundation nor the names of its
contributors may be used to endorse
or promote products derived from this
^ ^ ( ( ^
permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY
THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL
THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS
BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
}~*#€#~> $>.>,#* J~€$~,?
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED
AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,
} } J~€$~, ~#,,#~# }
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
Recyclage du produit et de la
batterie intégrée
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
Ne jetez pas ce produit avec les ordures
ménagères ordinaires. Renseignez-vous sur les
réglementations locales concernant la collecte
des produits électriques et électroniques et des
piles.
La mise au rebut citoyenne de ces produits
permet de protéger l’environnement et la santé.
Visitez www.recycle.philips.com pour plus
d’informations sur les centres de recyclage dans
votre région.
Attention
< Tout retrait de la batterie intégrée entraîne l’annulation
de la garantie et risque d’endommager le produit.
% ? ! ( % en rallumant l’appareil, il est conseillé d’essayer
de corriger ces interférences en appliquant une
( % @
< déplacer l’antenne de réception ;
< augmenter la distance entre l’équipement
et le récepteur ;
< raccorder l’équipement à une prise de
courant située sur un circuit différent de
celui sur lequel le récepteur est connecté ;
< prendre conseil auprès d’un distributeur ou
†D !=
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme ICES-003 du Canada.
(( G & règlement de la FCC-et aux normes 21 CFR
1040.10. Son utilisation est soumise à deux
@
< L’appareil ne doit pas provoquer
d’interférences nuisibles, et
< L’appareil doit supporter les interférences
reçues, y compris les interférences
susceptibles de provoquer un
dysfonctionnement.
Philips MIX
Remarque pour les États-Unis
À l’issue des tests dont il a fait l’objet, cet
équipement a été déclaré conforme à la
& ‡ ((+
aux appareils numériques de classe B. Ces
limites sont conçues pour fournir une
( nuisibles dans les installations résidentielles. Cet
équipement génère, utilise et peut émettre
des ondes radioélectriques. Il est susceptible
de créer des interférences nuisibles dans les
communications radioélectriques s’il n’est pas
installé ou utilisé conformément au mode
d’emploi.
Cependant, l’absence d’interférences dans
une installation particulière n’est pas garantie.
Dans le cas où cet équipement créerait des
interférences avec la réception radio ou
FR
7
2 Votre nouveau
lecteur
Votre MIX vous permet de lire de la musique.
Contenu de l’emballage
DB ! % %B + ˆ % @
Lecteur
Écouteurs
Guide de démarrage rapide
Philips GoGear audio player
Quick start guide
Remarque
< Les images sont présentées à titre indicatif uniquement.
( % †
( (+=
8
FR
Logiciel chargé sur le lecteur
Votre MIX % % @
< Philips Songbird J% ( votre bibliothèque multimédia sur un PC
et le lecteur)
< Philips Device Manager J% (
d’obtenir des mises à jour micrologicielles
et de restaurer le lecteur)
Fichiers chargés sur le lecteur
% %
MIX @
< Mode d’emploi
< Foire aux questions
3 Guide de
démarrage
Remarque
< Les batteries ont un nombre limité de cycles de charge.
<
Charge
Votre MIX est équipé d’une batterie intégrée
rechargeable via le port USB d’un ordinateur.
Comme indiqué, connectez votre MIX à un PC.
La durée de vie des batteries et le nombre de cycles de
charge dépendent de l’utilisation et des réglages.
L’animation de charge s’arrête et l’icône
lorsque le processus de charge est terminé.
Pour préserver la charge de la batterie et
augmenter l’autonomie en lecture, procédez
comme suit sur votre MIX :
< $ B % + ( programmateur de rétroéclairage
J% > " # >
"$ #).
Installer Philips Songbird
E
Remarque
< Lorsque vous connectez votre MIX à un ordinateur,
<
vous êtes invité à sélectionner #
ou #. Si vous ne faites pas de sélection,
l’option # s’applique.
Pour lire le MIX pendant le chargement, sélectionnez
#.
Indicateur de charge de la batterie
L’écran indique le niveau approximatif de la
+ @
100 %
 ’
T ’
’
Philips GoGear
SA3MXX
Setup.exe
1
2
Connectez votre MIX à un PC.
3
Cliquez avec le bouton droit de la souris
sur l’icône de votre Philips GoGear MIX.
Sélectionnez Download Philips Songbird
(Télécharger Philips Songbird).
< Vous pouvez également cliquer sur
l’icône Philips GoGear MIX. Effectuez
+ H+
setup.exe.
4
Suivez les instructions à l’écran pour
terminer l’installation.
0%
» € + indique que la batterie est épuisée. Le
lecteur enregistre tous les réglages, puis
s’éteint sous 60 secondes.
Sur le PC, sélectionnez Poste de travail
J‹ ^ Œ†‹ ^ TTT„ Ordinateur J‹ ^ D †‹ ^ „=
FR
9
Remarque
< Pour procéder à l’installation, vous devez accepter les
conditions de la licence.
Mise sous/hors tension du
lecteur
Maintenez le bouton / enfoncé jusqu’à ce
que le lecteur s’allume ou s’éteigne.
Mise en veille et arrêt automatiques
Le lecteur dispose d’une fonction de mise
en veille et d’arrêt automatiques permettant
d’économiser la batterie.
> + &T % J( lecture de musique, pas de pression sur un
bouton), le lecteur s’éteint.
10
FR
4 Aperçu
1.
Commandes
d
2.
b
c
e
/
a
f
g
3.
RESET
4.
=
6.
/
h
/
7.
8.
Maintenez enfoncé pour
allumer/éteindre le lecteur
Appuyez pour verrouiller/
déverrouiller tous les boutons
Appuyez pour revenir au niveau
supérieur
Maintenez enfoncé pour
retourner à l’écran d’accueil
Appuyez avec la pointe d’un
stylo à bille dans le trou lorsque
l’écran ne répond pas aux
pressions
! '? Écran
Dans la liste des options :
Appuyez pour passer à l’option
précédente/suivante
Sur l’écran de lecture :
Appuyez pour augmenter/
réduire le volume
Maintenez enfoncé pour
augmenter/réduire rapidement
le volume
Sur l’écran de lecture :
Appuyez pour passer à l’option
précédente/suivante
Maintenez enfoncé pour
effectuer une recherche dans le
Appuyez pour sélectionner des
options ou lancer/suspendre/
reprendre la lecture
Connecteur USB pour la charge
de l’appareil et le transfert des
données
Retirez le cache pour utiliser le
connecteur USB
FR
11
Écran d’accueil
Menu
<
<
Mode
Musique
Vue
dossiers
Réglages
Pour
dans les dossiers
personnaliser les
paramètres de votre
MIX
Lecture en cours
lecture
À partir de l’écran d’accueil, vous pouvez
accéder aux menus des fonctions en
appuyant sur les boutons de navigation
/
et .
Pour revenir aux écrans précédents,
appuyez plusieurs fois sur
ou maintenez
le bouton
enfoncé pour retourner à
l’écran d’accueil.
Verrouillage/déverrouillage
des boutons
Lorsque le lecteur est en marche, utilisez le
système de verrouillage pour empêcher toute
utilisation accidentelle.
< Appuyez brièvement sur / pour
verrouiller ou déverrouiller les boutons.
» Tous les boutons sont verrouillés, à
l’exception des boutons de volume,
“ % à l’écran.
12
FR
Activation/désactivation de
l’écran
Pour économiser de l’énergie, l’écran s’éteint
! ( @
< aucune action est effectuée sur votre MIX ;
< une valeur est sélectionnée dans
> " # >
"$ #.
Pour quitter le mode d’économie d’énergie
< Appuyez sur une touche.
5 Synchroniser
l’appareil avec
une bibliothèque
multimédia de
PC
<
Sélectionnez le dossier central pour
( multimédias existants.
» dossier de visualisation de Philips
Songbird.
"%
Philips Songbird % ( @
< gérer vos collections multimédias sur un
PC ;
< synchroniser votre MIX avec la
bibliothèque multimédia de votre PC ;
< enregistrer votre MIX sur www.philips.
com/welcome.
multimédias à partir du PC
& Créer un dossier central
Créez sur l’ordinateur un dossier central dans
! ?
$@•. *+ ( H(=
Dans le logiciel Philips Songbird? B dossier central comme dossier de visualisation.
Chaque fois que vous lancez Philips Songbird,
des chansons sont ajoutées ou supprimées
du logiciel Philips Songbird selon qu’elles se
trouvent ou non dans ce dossier central.
Lancement initial
La première fois que vous lancez Philips
Songbird sur un PC, procédez comme suit pour
( H Philips Songbird @
< Sélectionnez le dossier multimédia d’iTunes
pour importer une bibliothèque iTunes
existante.
1
Dans Philips Songbird, sélectionnez Tools
J} „ ” Options...
2
Sélectionnez Media Importer J(
multimédia), puis l’onglet iTunes Importer
J( „=
3
DB ( ++!
et les options.
4
Cliquez sur le bouton Import Library
J( ++!„ l’emplacement de la bibliothèque.
» Le logiciel importe la bibliothèque
iTunes dans Philips Songbird.
FR
13
Dans Philips Songbird? B % @
' ' * d’autres dossiers
Dans Philips Songbird,
< cliquez sur File J‡„ ” Import Media
J( „ (
sélectionner des dossiers sur l’ordinateur.
» –
dans la Bibliothèque.
<
Vous pouvez également cliquer sur File
J‡„ ” Import a playlist J(
une playlist) pour sélectionner les playlists
souhaitées sur l’ordinateur.
» –
dans Playlists.
Récupérer des contenus
provenant de sources en ligne
1
2
3
4
14
Sélectionnez Tools J} „” Options.
Dans Options, sélectionnez Media
Importer J( „=
Cliquez ensuite sur l’onglet Watch Folders
J$ % „=
Dans l’onglet Watch Folders J$ de visualisation), cochez la case comme
indiqué.
Cliquez sur Browse J„? (
B J( H= $@•
Musique Songbird) en tant que dossier de
visualisation.
» Dans Philips Songbird? multimédias sont ajoutés ou supprimés
selon qu’ils se trouvent ou non dans le
dossier central.
FR
Vous pouvez accéder au contenu provenant
de sources en ligne et l’acheter. Recherchez les
services en ligne disponibles sous Services dans
le volet de sélection de source.
Remarque
< Avant de télécharger ou d’acheter du contenu
<
provenant des services en ligne, inscrivez-vous au
service en ligne et connectez-vous à votre compte.
Certains services ne sont pas disponibles dans tous
les pays.
Recherche en ligne
1
*B % @
< Sélectionnez une option dans
Services ;
< Sinon, dans la zone de recherche,
!B [ ( % bas pour sélectionner un service en
ligne.
Recherche dans Philips
Songbird
Philips Songbird @
» Vous accédez à la page Web de la
source en ligne.
2
B % =
< Si nécessaire, utilisez la zone de
recherche pour saisir un mot clé.
a Volet du lecteur : cliquez sur les boutons
la bibliothèque multimédia de Philips
Songbird.
b Volet de sélection de source : cliquez
sur une source de contenu pour la
sélectionner. Cliquez sur / pour
+ ;
< Library J—+!„ @ ++!
multimédia de Philips Songbird ;
< Devices J>(( „ @ ! connecté au PC ;
< Services : les sources multimédias en
ligne ;
FR
&
<
Playlists : les playlists que vous créez
ou générez dans la bibliothèque
multimédia de Philips Songbird.
c @ H source actuelle de contenu.
G @
d Volet d’informations : MashTape peut
recueillir des informations disponibles à
* de sources Internet.
e @ H JNQ volet.
Recherche par métadonnées
Dans la bibliothèque multimédia de Philips
Songbird? ( = multimédias par métadonnées, cliquez sur
“ ( % =
1
Dans Library J—+!„ ” Music
J. !„ Videos JD „? !B %
le bouton droit de la souris sur la barre
des balises de métadonnées.
» La liste des balises de métadonnées
=
Y = >
$ ? sont répertoriés par métadonnées.
2
Cliquez sur la balise que vous souhaitez
+ =
< = >
$ % ? (% ( + de métadonnées.
% ?
1
16
FR
Cliquez avec le bouton droit sur la barre
de balises de métadonnées.
» La liste des balises de métadonnées
=
2
Cliquez sur la balise que vous souhaitez
+ =
Création d’une playlist
Sélectionnez les chansons que vous souhaitez
lire. Ajoutez les chansons à une playlist.
Recherche par mot-clé
1
Dans la zone de recherche, cliquez
[ ( % + (
sélectionner Philips Songbird comme
source du contenu.
2
Entrez le mot clé dans la zone de
recherche.
3
Appuyez sur la touche Entrée.
» Vous lancez la recherche dans la
bibliothèque.
Création de playlists dans
Philips Songbird
Avec une playlist, vous pouvez gérer et
synchroniser vos chansons comme vous le
souhaitez.
1
Dans Library J—+!„ ” Music
J. !„? B =
< Pour sélectionner plusieurs chansons
à la fois, maintenez la touche Ctrl
enfoncée pendant que vous cliquez
sur les chansons.
2
– G (ƒ @
< Cliquez avec le bouton droit sur les
chansons, puis sélectionnez Add to
Playlist J>– G (ƒ „ ˜
< Sélectionnez une playlist ;.
» Les chansons sont ajoutées à la
playlist.
<
Pour créer une playlist, sélectionnez
New Playlist J~% (ƒ „=
» Une nouvelle playlist est créée
pour les chansons.
» Dans Playlists, nommez la playlist
comme vous le souhaitez.
FR
17
Ou
Créez une playlist. Ajoutez les chansons
sélectionnées à la playlist.
" "
comme liste de lecture
"
< Faites glisser les chansons et les listes de
lecture vers le volet Play Queue J™ „=
1
Dans Playlists, cliquez sur pour créer
une playlist.
» Une nouvelle playlist est créée.
2
3
Nommez la nouvelle playlist.
, BZ (B vers la playlist.
" "
liste de lecture
1
Cliquez sur Save J# „=
» tant que liste de lecture dans Playlists
J „=
2
Dans Playlists, nommez la playlist comme
vous le souhaitez.
Conseil
< Z ( ( G ?
maintenez la touche Ctrl enfoncée pendant que vous
cliquez sur les titres de votre choix.
\ ] "
< Pour ajouter des chansons au début,
cliquez avec le bouton droit sur les
options et sélectionnez Queue Next
J. G „=
< – G ?
cliquez avec le bouton droit sur les
options et sélectionnez Queue Last
J. G „
18
FR
Lecture d’une playlist
1
Dans Library J—+!„ ” Music
J. !„ Videos JD „?
B =
2
Cliquez avec le bouton droit de la souris
( View
Metadata J> „=
» € + % ( informations.
Obtenir des pochettes d’album
1
Pour lire la totalité d’une playlist, cliquez
avec le bouton droit sur la playlist et
sélectionnez Play J„=
< Pour démarrer la lecture d’une
chanson, double-cliquez sur celle-ci.
2
Pour sélectionner des options de lecture,
cliquez sur les boutons dans le volet du
lecteur.
Des pochettes sont quelquefois disponibles
pour les téléchargements de musique. Avec
Philips Songbird, vous pouvez insérer les
pochettes de chansons.
Après avoir synchronisé toutes les chansons
avec certains lecteurs, vous pouvez parcourir la
bibliothèque multimédia par pochette.
^ multimédias dans Philips
Songbird
# J + $'„? % (%B
! en fonction du titre, de l’artiste, de l’album et
d’autres informations.
>( % ƒ avec le lecteur, vous pouvez parcourir la
bibliothèque multimédia par métadonnées.
<
Dans Philips Songbird, sélectionnez Tools
J} „ ” Get Artwork J}+ pochettes)
» Les pochettes sont extraites pour tous
les titres de la bibliothèque.
FR
19
<
Cliquez avec le bouton droit sur les titres
sélectionnés, et sélectionnez Get Artwork
J}+ ( „=
» Les pochettes sont extraites pour tous
les titres sélectionnés.
Synchronisation du lecteur
avec Philips Songbird
Philips Songbird vous permet de synchroniser
de la musique d’un PC vers le lecteur.
_ de la bibliothèque
1
2
1
Cliquez avec le bouton droit de la souris
= *B
Remove J*((„=
2
B ! % ƒ %=
» ((
de la bibliothèque et de toutes les
= J ? est simplement « retiré », mais pas
% š ›= continue d’exister à son emplacement
d’origine sur l’ordinateur ou le réseau
informatique.)
Conseil
< ( G ? B
<
20
la touche Ctrl enfoncée pendant que vous cliquez sur
les titres de votre choix.
! % ?
maintenez la touche Maj enfoncée pendant que vous
cliquez sur le premier et le dernier titre de votre choix.
FR
Sur l’ordinateur, lancez Philips Songbird.
Connectez votre lecteur au PC en utilisant
un câble USB.
» Sur Philips Songbird? lorsqu’il est reconnu par le PC.
Sélection de la synchronisation
automatique ou manuelle
Lors de la première connexion du lecteur
à Philips Songbird, sélectionnez le mode de
ƒ J! manuelle).
Synchronisation automatique
<
Si vous avez sélectionné la
synchronisation automatique, elle
démarre automatiquement lorsque
vous connectez le lecteur à un PC ;
< Sinon, sélectionnez le lecteur dans
Devices J>(( „? !B Sync J*ƒ „=
Pour sélectionner les réglages de
synchronisation automatique :
Pour sélectionner le mode de synchronisation
ultérieurement :
1
Sélectionnez le lecteur dans Devices
J>(( „=
2
3
Sélectionnez Manual J.„ Auto.
1
Sélectionnez le lecteur dans Devices
J>(( „=
2
Dans la fenêtre contextuelle, cliquez sur
l’onglet Music J. !„? Videos JD „?
ou Photos.
3
Cliquez sur une option pour la sélectionner.
(? !B Apply
J>((!„=
FR
21
Synchronisation manuelle
Pour transférer manuellement les playlists
sélectionnées :
1
2
Sélectionnez des playlists.
Glissez-déplacez les playlists vers MIX.
multimédias sélectionnés :
1
* % J„? !B
% + multimédia sélectionné.
2
Sélectionnez Add to Device J>– G
l’appareil) > MIX.
» vers votre MIX.
Conseil
< ( G ? B
la touche Ctrl enfoncée pendant que vous cliquez sur
les titres de votre choix.
22
FR
6 Music
Recherche de musique sur le
lecteur
Lecture de musique
1
Appuyez sur
ou
=
2
Appuyez sur
pour commencer la
lecture.
» La lecture démarre à partir de la
chanson actuelle.
Recherche de musique en utilisant les
informations relatives aux chansons
À partir de l’écran d’accueil, sélectionnez
pour rechercher de la musique en utilisant
les informations relatives aux chansons
J + $'„ @
% #
< Pistes par ordre alphabétique
#
< Artistes par ordre alphabétique
< Albums par ordre alphabétique
< Pistes par ordre d’album
] #
< Albums par ordre alphanumérique
< Pistes par ordre d’album
pour sélectionner
» lecture.
3
En cours de lecture,
< Appuyez sur
pour suspendre la
lecture et la reprendre.
< Pour revenir à l’écran précédent,
appuyez sur .
» L’écran de lecture revient
quelques secondes plus tard.
Recherche de musique par dossier
À partir de l’écran d’accueil, sélectionnez
pour rechercher de la musique par dossier.
l’écran de lecture
< Appuyez plusieurs fois sur
et .
SuperScroll
Pour effectuer une avance/un retour rapide
dans la chanson en cours
< Sur l’écran de lecture, maintenez les
boutons
et
enfoncés.
Dans une liste d’options classées par ordre
alphabétique, Superscroll vous permet de
parcourir les options par première lettre.
< Maintenez les boutons
/
enfoncés
pour démarrer Superscroll.
» La première lettre des options
=
Alive
ive
A
our LLife
ifee
Alll o
off Y
Your
Argentina
rgentina
FR
23
7 Réglages
Dans , sélectionnez les options de votre
lecteur.
1
Appuyez sur
option.
/
2
Appuyez sur
( =
Paramètres son
Dans #, sélectionnez vos
paramètres de son.
<_ #
pour sélectionner une
` #
Mode lecture
[Limite de
#
Dans #, sélectionnez le mode
de lecture de votre musique et de vos
@
#
|# répète la chanson ou
l’enregistrement en cours.
[Répéter
répète toutes les chansons ou
#
tous les enregistrements du
dossier en cours.
#
[Aléatoire lit toutes les chansons ou
#
tous les enregistrements du
dossier en cours dans un ordre
aléatoire.
Si # et #sont tous
deux activés,
< Toutes les chansons ou tous les
enregistrements du dossier en cours sont
répétés dans un ordre aléatoire.
24
FR
restitue les détails audio perdus
lors de la compression de la
! J( H( .'?
WMA).
votre choix.
% %
maximum sur l’appareil. De
cette façon, vous ne risquez pas
d’endommager votre ouïe.
Appuyez sur
/
pour régler
la limite de volume ; appuyez sur
( =
Remarque
< L’égaliseur est désactivé lorsque vous sélectionnez
FullSound.
Q " Information
Thème
Dans ' #, vous pouvez accéder aux
% % G (( @
Dans " # > % Q #, vous
(%B =
Programmateur d’arrêt
L’écran passe en mode d’inactivité s’il n’y a
aucune action sur votre MIX. Une fois la durée
( ? % %
automatiquement. Pour économiser la batterie,
choisissez une valeur basse pour la durée
( =
< Dans " # >
"$ #, sélectionnez une
durée.
» Une fois la durée souhaitée
sélectionnée, l’écran de veille se
désactive automatiquement.
Pour quitter le mode d’économie d’énergie
< Appuyez sur une touche.
Rotation de l’écran
Dans " # > [Faire pivoter
#, sélectionnez |}~# ou ~=€>#
pour inverser l’orientation de l’écran.
» Après avoir inversé l’orientation de l’écran,
les fonctions
et
sont interverties.
H#
] H#
[Version
H#
capacité de la mémoire.
espace disponible.
version actuelle du
= DB version du micrologiciel
lorsque vous mettez celui-ci
à jour depuis le site Web
d’assistance.
Q H#
nom complet du produit.
DB ( produit lorsque vous mettez à
jour le micrologiciel depuis le
site Web d’assistance.
[Site
site Web d’assistance pour
" H# l’appareil.
Préréglages d’usine
Dans " #, restaurez les
paramètres par défaut de votre lecteur. Les
% =
Langue
Dans Y #, sélectionnez la langue du lecteur.
FR
8 Mise à jour du
micrologiciel par
Philips Device
Manager
Mise à jour du micrologiciel
1
Assurez-vous que votre PC est connecté à
Internet.
2
Assurez-vous que votre MIX est connecté
au PC.
3
Sur votre PC, cliquez sur Démarrer >
Programmes > Philips > Philips MP3
player J .' ( „ ” GoGear
SA3MXX Device Manager pour
lancerPhilips Device Manager.
4
Cliquez sur Update J. G –„=
» Philips SA3MXX Device Manager
% G – nouveau micrologiciel depuis Internet,
le cas échéant.
5
Lorsque le message Update completed
J. G – „ G ?
cliquez sur OK.
6
Déconnectez votre MIX du PC.
» Votre MIX redémarre après la mise à
jour du micrologiciel et est de nouveau
prêt à être utilisé.
Installer Philips Device Manager
1
2
Connectez votre MIX à un PC.
3
Cliquez avec le bouton droit de la souris
sur l’icône de votre Philips GoGear
MIX. Sélectionnez Install Philips Device
Manager J ( $% .„=
< Vous pouvez également cliquer sur
l’icône Philips GoGear MIX. Effectuez
+ H+
installer.exe.
4
Suivez les instructions à l’écran pour
procéder à l’installation du logiciel.
Sur le PC, sélectionnez Poste de travail
J‹ ^ Œ†‹ ^ TTT„ Ordinateur J‹ ^ D †‹ ^ „=
Remarque
< Pour procéder à l’installation, vous devez accepter les
conditions de la licence.
26
FR
9 Dépannage
Si votre MIX ne fonctionne pas correctement
? % (%B ( @
Comment réinitialiser votre MIX ?

Insérez la pointe d’un stylo ou d’un autre
objet dans le trou de réinitialisation situé
à l’arrière de votre MIX. Maintenezla enfoncée jusqu’à ce que le lecteur
s’éteigne.

Si la réinitialisation a échoué, suivez la
procédure de restauration de votre MIX
dans Philips Device Manager @
1
Sur votre ordinateur, cliquez sur Démarrer
> Programmes > Philips > Philips MP3
player J .' ( „ ” GoGear
SA3MXX Device Manager pour lancer
Philips Device Manager.
2
3
Éteignez votre MIX avant de continuer.
Maintenez le bouton du volume
enfoncé pendant que vous connectez
votre MIX à votre ordinateur.
4
Maintenez le bouton enfoncé jusqu’à ce
que Philips Device Manager reconnaisse
votre MIX et passe en mode de
restauration.
5
Sur l’ordinateur, cliquez sur le bouton
Repair et suivez les instructions de
Philips Device Manager pour réaliser la
restauration.
6
Une fois la restauration terminée,
déconnectez votre MIX de votre
ordinateur.
7
Redémarrez votre MIX.
FR
27
10 Données
techniques
Puissance
> @ + ZZ(ƒ
+ &T >
> .' @ – ! G &' Logiciels
( *+ @ !
( $% . @ G – micrologiciel
Connectivité
! '? USB 2.0 haute vitesse
Son
*( H @ )T —
( ! @ ) Z &¡ TTT ¢B
@ &T ‹
(( †+ @ ”  —
Supports de stockage
(  @
SA3MXX02 Flash NAND 2 Go
SA3MXX04 Flash NAND 4 Go
SA3MXX08 Flash NAND 8 Go
Écran
Écran couleur LCD, 128 x 64 pixels
Remarque
< ¹ Les batteries ont un nombre limité de cycles de
<
charge. La durée de vie des batteries et le nombre
de cycles de charge dépendent de l’utilisation et des
réglages.
² 1 Go = 1 milliard d’octets ; la capacité de stockage
disponible sera inférieure. Vous ne disposez pas de
la capacité totale de la mémoire, une partie étant
réservée au lecteur. La capacité de stockage est établie
sur une durée de 4 minutes par morceau et sur une
vitesse d’encodage de 128 Kbit/s en MP3.
Lecture audio
‡ ( @
Débits binaires
<
Fréquence d’échantillonnage
.' @
" G 'T £+† J—†D—„ " ˜ &&?T ˜ &¡ ˜
?TT ˜ ) ˜ ' ˜
44,1 ; 48 kHz
‹.> @
&T G 'T £+† J—„
" ˜ &&?T ˜ &¡ ˜
' G &5 £+† JD—„
?TT ˜ ' ˜ ))?& ˜
48 kHz
‡> @
jusqu’à 1,1 Mbit/s
44,1 kHz
># @
jusqu’à 1,3 Mbit/s
48 kHz
28
FR
<
<
<
<
<
<
<
Windows® Œ J*' % („
/ Vista / 7
Processeur Pentium III, 800 MHz ou plus
puissant
& . %%
TT . ( ! (+
Connexion Internet
Windows® Internet Explorer 6.0 ou
supérieur
Lecteur de CD-ROM
Port USB
© 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
MIX_UM_V1.0_WK1128.3

Manuels associés