Miele G 6730 SCI BB Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
96 Des pages
Miele G 6730 SCI BB Manuel du propriétaire | Fixfr
Mode d'emploi
Lave-vaisselle
Lisez impérativement le mode d'emploi et la notice de montage avant
d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez
ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
fr-FR
HG05
M.-Nr. 10 389 090
2
Table des matières
Description de l'appareil.......................................................................................
Description de l'appareil..........................................................................................
Bandeau de commande .........................................................................................
Fonctionnement de l'écran......................................................................................
6
6
7
8
Consignes de sécurité et mises en garde........................................................... 9
Votre contribution à la protection de l'environnement ....................................
Nos emballages.....................................................................................................
Votre ancien appareil ............................................................................................
Laver en consommant moins ................................................................................
Affichage de consommation EcoFeedback ..........................................................
19
19
19
20
21
Première mise en service ...................................................................................
Ouverture de la porte ............................................................................................
Fermeture de la porte ............................................................................................
Sécurité enfants ....................................................................................................
Réglages de base..................................................................................................
Lors de la première mise en service vous aurez besoin :......................................
Sel de régénération ...............................................................................................
Ajouter du sel régénérant .................................................................................
Message indiquant un manque de sel .............................................................
Produit de rinçage .................................................................................................
Remplir le produit de rinçage ...........................................................................
Message de manque de produit de rinçage ....................................................
22
22
22
22
23
25
25
26
27
28
28
29
Disposition de la vaisselle et des couverts.......................................................
Conseils.................................................................................................................
FlexAssist ..............................................................................................................
Panier supérieur ....................................................................................................
Réglage du panier supérieur ............................................................................
Panier inférieur ......................................................................................................
Couverts ................................................................................................................
Tiroir à couverts 3D+ (en série ou en option selon modèle).............................
Panier à couverts (en série ou en option selon modèle) ..................................
Exemples de chargement......................................................................................
Lave-vaisselle avec tiroir à couverts ................................................................
Lave-vaisselle avec panier à couverts ............................................................
30
30
32
32
33
34
36
36
38
39
39
41
Utilisation .............................................................................................................
Détergent...............................................................................................................
Remplir le détergent .........................................................................................
Mise en marche .....................................................................................................
Sélectionner un programme ..................................................................................
43
43
45
46
46
3
Table des matières
Démarrer le programme ........................................................................................
Affichage de la durée ............................................................................................
Gestion de l'énergie ..............................................................................................
Fin de programme .................................................................................................
Arrêt.......................................................................................................................
Déchargement de la vaisselle................................................................................
Interruption de programme ...................................................................................
Changement de programme .................................................................................
47
47
48
48
49
49
50
50
Options de programme.......................................................................................
Options..................................................................................................................
FlexiTimer avec EcoStart ......................................................................................
Reconnaissance de détergent ..............................................................................
51
51
52
55
Tableau des programmes ................................................................................... 56
Autres programmes  ......................................................................................... 60
Nettoyage et entretien ........................................................................................
Nettoyage de la cuve ............................................................................................
Nettoyage du joint de porte et de la porte ............................................................
Nettoyage de la façade de l'appareil.....................................................................
Vérification des filtres de la cuve...........................................................................
Nettoyage des filtres .............................................................................................
Nettoyage des bras de lavage...............................................................................
61
61
61
62
63
63
65
En cas d'anomalie ...............................................................................................
Anomalies techniques ...........................................................................................
Défaut au niveau de l'arrivée d'eau .......................................................................
Défaut vidange ......................................................................................................
Problèmes d'ordre général ....................................................................................
Bruits .....................................................................................................................
Résultat de lavage insatisfaisant ...........................................................................
66
66
68
69
70
71
72
Élimination des pannes....................................................................................... 75
Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau ........................................................................ 75
Nettoyer la pompe de vidange et le clapet anti-retour.......................................... 76
Service après vente.............................................................................................
Réparations ...........................................................................................................
Conditions et durée de garantie ............................................................................
Pour les instituts de contrôle.................................................................................
77
77
77
77
Accessoires en option ........................................................................................ 78
Branchement électrique ..................................................................................... 80
4
Table des matières
Raccordement à l'eau .........................................................................................
Le système Aquasécurité ......................................................................................
Arrivée d'eau .........................................................................................................
Vidange .................................................................................................................
81
81
81
83
Caractéristiques techniques .............................................................................. 84
Caractéristiques techniques.................................................................................. 84
Menu Réglages....................................................................................................
Ouvrir le menu "Réglages" ....................................................................................
Langue  ...............................................................................................................
Heure .....................................................................................................................
Dureté de l'eau ......................................................................................................
Produit de rinçage .................................................................................................
Consommation (EcoFeedback) .............................................................................
EcoStart.................................................................................................................
Trempage...............................................................................................................
Prélavage...............................................................................................................
Luminosité .............................................................................................................
Mémoire ................................................................................................................
Messages de manque de produit de rinçage/sel ..................................................
Contrôle des filtres ................................................................................................
Automatic ..............................................................................................................
AutoOpen ..............................................................................................................
Version logiciel ......................................................................................................
Revendeur .............................................................................................................
Réglages d'usine...................................................................................................
Quitter le menu Réglages ......................................................................................
85
85
85
86
87
88
88
89
91
91
91
92
92
93
93
93
94
94
94
94
5
Description de l'appareil
Description de l'appareil
a Bras de lavage supérieur (non visible) g Combinaison de filtres
b Tiroir à couverts (en série ou en option suivant modèle)
c Panier supérieur
d Bras de lavage intermédiaire
e Retour de l'échangeur thermique (selon modèle)
f Bras de lavage inférieur
6
h Plaque signalétique
i Réservoir pour produit de rinçage
j Boîte à produit double compartiment
k Réservoir à sel régénérant
Description de l'appareil
Bandeau de commande
a Programmes
f Touche OK
b Écran
g Touche  (FlexiTimer) avec diode de
contrôle
c Touches options avec diodes de conh Touche de sélection de programme
trôle

d Touche Start avec diode de contrôle
i Touche  (Marche/Arrêt)
e Flèches de navigation 
Ce mode d'emploi décrit plusieurs modèles de lave-vaisselle avec des hauteurs
différentes.
Les différents modèles sont nommés comme suit :
normal = lave-vaisselle de 80,5 cm de hauteur (appareil intégrable)
ou 84,5 cm de hauteur (appareil posable)
XXL = lave-vaisselle de 84,5 cm de hauteur (appareil intégrable).
7
Description de l'appareil
Fonctionnement de l'écran
Menu Réglages
Généralités
L'écran permet de sélectionner ou de
régler les points suivants :
– le programme
– le FlexiTimer (départ différé)
– le menu "Réglages"
L'écran permet d'afficher les éléments
suivants :
– l'heure
– la phase de programme en cours
– la durée restante prévue
– la consommation d'énergie et d'eau
– les éventuels messages d'anomalie
et indications.
Afin d'économiser de l'énergie, le
lave-vaisselle s'éteint au bout de
quelques minutes si aucune touche
n'est pressée pendant ce laps de
temps.
Pour réactiver l'affichage, appuyez sur
la touche .
Dans le menu "Réglages" vous pouvez
adapter l'électronique du lave-vaisselle
à vos besoins. Pour accéder au menu
Réglages, il faut presser une combinaison de touches particulière. (voir chapitre "Menu Réglages")
Les flèches indiquées à l'écran indiquent que d'autres choix sont à votre
disposition. Vous pouvez les consulter
en feuilletant en avant ou en arrière
avec les flèches  situées sous
l'écran.
La touche OK vous permet de valider
les messages ou les réglages et de passer à un autre menu ou niveau de menu.
La sélection est signalée par une coche
.
Si vous souhaitez quitter un menu; sélectionnez l'option retour  avec les
flèches  et validez avec OK.
Si vous n'appuyez sur aucune touche
pendant plusieurs secondes, l'écran repasse au niveau précédent. Vous devrez éventuellement procéder de nouveau aux réglages.
8
Consignes de sécurité et mises en garde
Ce lave-vaisselle répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des
dommages corporels et matériels.
Lisez la notice de montage et le mode d'emploi avec attention
avant d'installer et de mettre votre appareil en service. Ils vous
fournissent des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
Conservez ce mode d’emploi et remettez-le à un éventuel nouveau
propriétaire.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au nonrespect de ces informations.
9
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
 Ce lave-vaisselle est destiné à être utilisé dans le cadre domestique ou dans des conditions d'installation semblables au cadre domestique.
 Ce lave-vaisselle ne convient pas à une utilisation en extérieur.
 Utilisez uniquement le lave-vaisselle dans le cadre domestique
pour laver la vaisselle du foyer. Aucune autre utilisation n'est autorisée.
 Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce lave-vaisselle en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance doivent impérativement être surveillées lorsqu'elles l'utilisent.
Ces personnes sont autorisées à utiliser ce lave-vaisselle sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utiliser
sans danger. Elles doivent être en mesure d'appréhender et de comprendre les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
10
Consignes de sécurité et mises en garde
Précautions à prendre avec les enfants
 Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du
lave-vaisselle à moins d'être constamment surveillés.
 Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le lavevaisselle sans surveillance qu'après leur avoir expliqué comment
l'utiliser sans danger. Il est nécessaire de s'assurer qu'ils ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
 Les enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur l'appareil
sans être sous la surveillance d'un adulte.
 Surveillez les enfants lorsqu'ils se tiennent à proximité de l'appareil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le lave-vaisselle. Ils
pourraient s'y enfermer !
 Lorsque l'ouverture de porte automatique est activée (en fonction
du modèle), les enfants ne doivent pas rester devant l'ouverture de
porte du lave-vaisselle. Risque de blessures !
 Risque d'asphyxie ! Les enfants se mettent en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple)
ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage
hors de portée des enfants.
 Empêchez les enfants de toucher aux détergents. Ces produits
peuvent causer des brûlures acides de la bouche ou de la gorge ou
encore conduire à l'asphyxie. Eloignez par conséquent les enfants
du lave-vaisselle ouvert. Il pourrait rester des résidus de détergents
dans l'appareil. Consultez immédiatement un médecin si votre enfant
a avalé un produit détergent !
11
Consignes de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
 Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non
conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.
Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des professionnels agréés par Miele.
 Un lave-vaisselle endommagé peut représenter un danger pour
votre sécurité. Vérifiez que votre lave-vaisselle ne présente aucun
dommage apparent avant de l'utiliser. Ne faites jamais fonctionner
un lave-vaisselle défectueux !
 La sécurité électrique de ce lave-vaisselle n'est garantie que s'il
est raccordé à un système de mise à la terre homologué. Cette
condition de sécurité doit être remplie. En cas de doute, faites vérifier l'installation électrique par un électricien.
Miele ne peut être tenu pour responsable de dégâts causés par une
mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation (décharge
électrique).
 Seul un raccordement du lave-vaisselle au réseau électrique public permet de garantir un fonctionnement sûr et fiable de ce dernier.
 Le lave-vaisselle ne doit être raccordé qu'à une prise avec mise à
la terre (pas de raccord fixe). Après l'installation, la prise électrique
doit être facilement accessible de manière à ce que le lave-vaisselle
puisse être mis hors tension à tout moment.
 Le lave-vaisselle ne doit pas bloquer l'accès aux branchements
d'autres appareils électriques étant donné que la profondeur de la
niche d'encastrement peut être trop peu importante et qu'une pression sur une fiche risque d'entraîner une surchauffe (risque d'incendie).
12
Consignes de sécurité et mises en garde
 Le lave-vaisselle ne doit pas être encastré sous une table de cuisson. Les températures de rayonnement qui peuvent temporairement
être très élevées pourraient endommager le lave-vaisselle. Pour cette
même raison, l'installation des lave-vaisselle à proximité d'appareils
à rayonnement thermique "inhabituels" dans une cuisine (foyers ouverts etc.) est interdite.
 Les données de raccordement (tension et fréquence) de la plaque
signalétique du lave-vaisselle doivent impérativement correspondre
à celles du réseau électrique pour éviter que le lave-vaisselle ne soit
endommagé. Comparez-les avant de brancher le lave-vaisselle et interrogez un électricien en cas de doute.
 Le lave-vaisselle ne doit être branché au réseau électrique qu'une
fois l'installation et le montage effectués et après que les ressorts de
porte aient été réglés.
 Les rallonges ou multiprises constituent un danger potentiel
(risque d'incendie). Ne les utilisez pas pour brancher votre lave-vaisselle.
 Il faut uniquement faire fonctionner le lave-vaisselle avec un mécanisme de porte en parfait état de fonctionnement, car un danger
pourrait subsister lorsque l'ouverture de porte automatique est activée (en fonction du modèle).
Un mécanisme de porte en parfait état de fonctionnement est reconnaissable à :
– Les ressorts de porte doivent être réglés de la même façon des
deux côtés. Les ressorts sont correctement réglés lorsque la
porte entrouverte (angle d'ouverture d'environ 45°) reste en position lorsque vous la lâchez. Elle ne doit pas s'ouvrir brusquement
sans que les ressorts ne la retiennent. La porte ne doit être utilisée que si les ressorts de porte sont correctement réglés.
– Le dispositif de fermeture de porte rentre automatiquement après
la phase de séchage, lorsque la porte s'ouvre.
13
Consignes de sécurité et mises en garde
 Ce lave-vaisselle ne doit pas être utilisé sur des engins en mouvement.
 N'installez pas votre lave-vaisselle dans une pièce exposée au
gel. Des tuyaux gelés pourraient se fendre ou éclater, et, à des températures inférieures à zéro, la fiabilité des circuits électroniques ne
serait plus assurée.
 Faites fonctionner le lave-vaisselle seulement s'il est raccordé à
un réseau de tuyaux complètement purgé afin d'éviter tout dommage au niveau de l'appareil.
 Le boîtier en plastique du raccordement d'eau contient une électrovanne. Ne l'immergez pas !
 Le tuyau d'alimentation en eau comporte des liaisons sous tension électrique. Ne pas raccourcir le tuyau de vidange.
 L'Aquasécurité Miele intégrée assure une protection fiable contre
les dégâts des eaux dans les conditions suivantes :
– installation conforme,
– maintenance correcte du lave-vaisselle et échange des pièces reconnues défectueuses,
– fermeture du robinet d'arrivée d'eau en cas d'absence prolongée
(par ex. vacances).
Le système Aquasécurité fonctionne aussi lorsque le lave-vaisselle
est hors tension. Il ne doit néanmoins pas être débranché du réseau
électrique.
 La pression de l'eau (débit au niveau du raccordement d'eau) doit
être située entre 50 et 1000 kPa (0,5 et 10 bar).
 Un lave-vaisselle endommagé peut mettre votre sécurité en péril !
S'il est endommagé, mettez immédiatement le lave-vaisselle hors
service et contactez votre revendeur ou le service après-vente Miele.
 Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation
du lave-vaisselle par un service après-vente non agréé par Miele.
14
Consignes de sécurité et mises en garde
 Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez
les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
 Il faut débrancher l'appareil du réseau électrique en cas de travaux d'installation, d'entretien et de réparation (arrêter le lave-vaisselle puis débrancher sa prise).
 Un câble d'alimentation abîmé ne doit être remplacé que par un
câble spécial du même type (disponible auprès du service aprèsvente Miele). Pour des raisons de sécurité, ce remplacement ne doit
être effectué que par des techniciens qualifiés ou par le service
après-vente Miele.
 Ce lave-vaisselle est équipé d'une ampoule spéciale en raison
d'exigences particulières (par ex. en matière de température, d'humidité, de résistance chimique, de résistance aux frottements et de vibration) (selon modèle). Cette ampoule spéciale convient uniquement à l'utilisation prévue. Elle ne convient pas à l'éclairage de
pièce. Seul un professionnel agréé par Miele ou le service aprèsvente Miele doit se charger de l'échange.
15
Consignes de sécurité et mises en garde
Installation conforme
 Effectuez l'installation et le raccordement de votre lave-vaisselle
conformément à la notice de montage.
 Soyez prudents avant et pendant le montage du lavevaisselle. Certains éléments métalliques peuvent être coupants et causer des blessures. Portez des gants de protection.
 Le lave-vaisselle doit être installé d'aplomb afin de garantir un
fonctionnement optimal.
 Afin de garantir leur stabilité, les lave-vaisselle intégrables et encastrables doivent uniquement être installés sous un plan de travail
continu, vissé aux meubles voisins.
 Si vous souhaitez transformer un lave-vaisselle posable en lavevaisselle encastrable et que vous démontez pour cela le socle, il faudra également monter un panneau de socle d'encastrement. Pour
cela, veuillez utiliser le kit d'adaptation correspondant. Sinon, les
éléments métalliques saillants pourront présenter un risque de blessure !
 Les ressorts de porte doivent être réglés de la même façon des
deux côtés. Les ressorts sont correctement réglés lorsque la porte
entrouverte (angle d'ouverture d'environ 45 °) reste en position
lorsque vous la lâchez. Elle ne doit pas s'ouvrir brusquement sans
que les ressorts ne la retiennent.
La porte ne doit être utilisée que si les ressorts de porte sont correctement réglés.
16
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
 Ne versez pas de solvants dans la cuve. Risque d'explosion !
 N'inhalez pas de détergent en poudre ! N'avalez pas de détergent
liquide ! Les détergents peuvent provoquer des brûlures dans le nez,
la bouche et le pharynx. Consultez immédiatement un médecin si
vous avez respiré ou avalé de tels produits.
 Vous pouvez vous blesser contre la porte du lave-vaisselle ouverte ou trébucher dessus. Ne laissez pas la porte du lave-vaisselle
ouverte si cela n'est pas nécessaire.
 Ne vous asseyez pas et ne posez rien sur la porte ouverte, le lavevaisselle pourrait basculer. Vous pourriez vous blesser ou endommager votre lave-vaisselle.
 La vaisselle peut être très chaude à l'issue du programme ! Laissez-la refroidir dans le lave-vaisselle jusqu'à ce que vous puissiez la
toucher sans sensation d'inconfort.
 N'utilisez que des détergents classiques pour lave-vaisselle ménagers. N'utilisez pas de produit vaisselle !
 N'utilisez pas de détergents à usage professionnel ou industriel,
ils peuvent endommager les matériaux et entraîner des réactions
chimiques violentes (explosion gazeuse par ex.).
 Les produits détergents endommagent le réservoir pour produit
de rinçage ! Ne versez jamais de détergent (même liquide) dans le
réservoir pour produit de rinçage.
 Les produits détergents endommagent l'adoucisseur. Ne versez
jamais de détergent (même liquide) dans le réservoir de sel.
 N'utilisez que des sels régénérants spéciaux pour lave-vaisselle,
de préférence à gros grains. Evitez tout autre type de sel, car il pourrait contenir des éléments non solubles qui empêcheraient l'adoucisseur de fonctionner correctement.
17
Consignes de sécurité et mises en garde
 Pour des raisons de sécurité, dans les lave-vaisselle avec panier à
couverts (en fonction du modèle) rangez les couteaux et fourchettes
pointes vers le bas. Les pointes des couteaux et des fourchettes représentent un risque de blessure. Néanmoins, les couverts sortiront
légèrement plus propres et secs si vous les rangez poignées vers le
bas.
 Ne lavez aucune pièce en matière plastique non thermostable, par
ex. récipients ou couverts à usage unique. Ces pièces risquent de se
déformer sous l'effet de la température.
 Lorsque vous utilisez l'option "FlexiTimer/Départ différé), la boîte à
produits doit être sèche. Essuyez-la avec un chiffon. Si la boîte à
produits est humide, du détergent peut s'agglomérer et rester collé
au fond.
 Pour connaître la capacité du lave-vaisselle reportez-vous au chapitre "Caractéristiques techniques".
Accessoires
 N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage
d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
Enlèvement du lave-vaisselle usagé
 Afin que les enfants ne puissent pas s'y enfermer, rendez le verrouillage inutilisable. Enlevez ou détruisez le système de verrouillage
de porte.
18
Votre contribution à la protection de l'environnement
Nos emballages
Votre ancien appareil
L'emballage protège le lave-vaisselle
contre les dégâts susceptibles de survenir durant le transport. Les matériaux
d'emballage ont été sélectionnés
d'après des critères environnementaux
et de facilité d'élimination ; ils sont donc
recyclables.
Les appareils électriques et électroniques dont on se débarrasse
contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi
des substances toxiques nécessaires
au bon fonctionnement et à la sécurité
des appareils. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière inadéquate, vous risquez de nuire à votre
santé et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères !
Il s'agit des matériaux suivants :
Emballage extérieur :
– Carton ondulé composé à 100 % de
matériaux recyclés,
alternativement : film plastique en polyéthylène (PE)
– Bande de cerclage en polypropylène
(PP)
Emballage intérieur :
– Polystyrène extensible (EPS) sans
ajouts de chlore ou de fluor
– Fond, cadre de couvercle et baguettes de support en bois naturel
non-traité provenant d'exploitations
forestières
– Film de protection en polyéthylène
(PE)
Le recyclage de l'emballage économise
les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. Votre revendeur reprendra les emballages ou
vous indiquera une solution de rechange.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune, déposez votre ancien appareil dans un point
de collecte ou renseignez-vous auprès
de votre revendeur.
Afin de prévenir tout risque d'accident,
veuillez garder votre ancien appareil
hors de portée des enfants jusqu'à son
enlèvement.
Tous les éléments en plastique de l'appareil sont marqués par des sigles normés internationaux. Cela permet de recycler intelligemment les différents éléments de l'appareil lors de son enlèvement.
19
Votre contribution à la protection de l'environnement
Laver en consommant moins
Ce lave-vaisselle lave en consommant
peu d'eau et d'énergie.
Vous pouvez réaliser encore davantage
d'économies en suivant les conseils cidessous :
– Exploitez au maximum la capacité de
charge des paniers à vaisselle, sans
toutefois surcharger le lave-vaisselle.
C'est ainsi que vous ferez le plus
d'économies.
– Choisissez un programme adapté à la
vaisselle et au degré de salissure.
– Sélectionnez le programme ECO (si
présent) pour laver votre vaisselle
tout en économisant de l'énergie. Ce
programme est le plus rentable si l'on
tient compte de la consommation
combinée d'énergie et d'eau pour laver une vaisselle normalement sale.
– Si le lave-vaisselle est raccordé à
l'eau chaude, optez pour le programme Economique Solaire pour laver
la vaisselle légèrement à normalement sale. Puisque l'eau de lavage
n'est pas chauffée, il se peut qu'en
fin de programme, la vaisselle soit
plus humide qu'avec d'autres programmes.
– Respectez les dosages des fabricants de détergent.
– En cas d'utilisation de détergent en
poudre ou de détergent liquide, vous
pouvez réduire la quantité de déter1
gent de /3 si les paniers ne sont qu'à
demi pleins.
Consultez notre site Internet pour davantage de conseils.
20
Votre contribution à la protection de l'environnement
Affichage de consommation
EcoFeedback
La fonction Consommation vous indique
la consommation d'énergie et d'eau de
votre lave-vaisselle (voir chapitre "Menu
Réglage, Consommation")
Trois informations différentes s'affichent
à l'écran :
– une prévision de consommation
avant le déroulement du programme
– la consommation réelle à la fin du
programme déroulé
– la consommation totale du lave-vaisselle
1. Prévision de consommation
Après la sélection d'un programme, le
nom du programme est d'abord affiché
puis ensuite la prévision de consommation d'énergie et d'eau pendant
quelques secondes.
2. Consommation effective
A la fin du programme vous pouvez afficher la consommation d'énergie et
d'eau réelle du programme écoulé.
 Appuyez sur OK, lorsque le message
Consommation (ok) est affiché.
Lorsque le lave-vaisselle est arrêté à
l'issue du programme, les valeurs de
consommation réelles du programme
écoulé sont supprimées.
3. Réglage "Consommation"
En réglage Consommation la consommation totale d'énergie et d'eau des programmes déjà utilisés de votre lavevaisselle est additionnée (voir chapitre
"Menu Réglages, Consommation").
La prévision de consommation est matérialisée par une barre de progression.
Plus elle contient de briques (  ), plus
la consommation d'énergie ou d'eau
est importante.
Les valeurs dépendent du programme
sélectionné et des options de programme.
L'écran passe automatiquement à l'affichage du temps restant.
L'affichage de consommation est activé
en usine. Vous pouvez cependant le
désactiver (voir chapitre "Menu réglages, consommation").
21
Première mise en service
Ouverture de la porte
 Veillez à ce que rien n'entrave
La porte est automatiquement entrouverte à la fin des programmes comportant une phase de séchage (voir le chapitre "Tableau des programmes) afin
d'améliorer le séchage.
Vous pouvez désactiver cette fonction
(voir chapitre "Réglages, Séchage
AutoOpen").
l'ouverture de la porte.
Fermeture de la porte
 Repoussez bien les paniers.
 Appuyez sur la porte jusqu'à ce que
la fermeture s'enclenche.
 Risque d'écrasement.
N'approchez pas votre main de la
zone de fermeture de la porte.
Sécurité enfants
Pour empêcher les enfants d'ouvrir le
lave-vaisselle, vous pouvez utiliser la
sécurité enfants. La porte doit alors être
ouverte uniquement en déployant une
énergie plus importante.
 Placez vos doigts dans le creux de la
poignée et tirez sur la poignée pour
ouvrir la porte.
 Ouvrez la porte complètement, de
sorte que le rail de fermeture de la
porte s'enclenche à nouveau.
Si vous ouvrez la porte pendant le fonctionnement de l'appareil, le lavage est
automatiquement interrompu.
 Il y a risque de brûlure lorsque
l'eau est très chaude dans le lavevaisselle !
Pendant le fonctionnement, n'ouvrez
la porte que si nécessaire et en faisant très attention.
22
 Pour verrouiller la porte, faites glisser
le curseur sous la poignée vers la
droite.
 Pour déverrouiller la porte, glissez le
curseur sous la poignée vers la
gauche.
Première mise en service
Réglages de base
Affichage horaire
 Allumez le lave-vaisselle en appuyant
sur la touche .
L'affichage passe automatiquement au
réglage de l'heure.
Au premier enclenchement du lavevaisselle, l'écran de bienvenue est affiché;
Langue
L'heure doit être réglée pour pouvoir
utiliser l'option de programme "FlexiTimer".
En outre vous pouvez afficher l'heure
actuelle .
L'affichage passe automatiquement au
choix de la langue.
 Avec les flèches  réglez les
heures et validez avec OK.
 Avec les flèches  sélectionnez la
langue souhaitée ainsi que le pays
puis validez avec OK.
 Réglez ensuite les minutes, puis appuyez sur OK.
Pour le fonctionnement de l'écran, voir
le chapitre correspondant.
Si vous maintenez les flèches  enfoncées, les chiffres défilent automatiquement.
La langue sélectionnée est signalée par
une coche 
L'affichage passe au réglage de l'heure.
 Déterminez si l'heure doit être affichée à l'écran et validez avec OK.
 Si vous avez sélectionné Affichage
Marche validez la remarque indiquant
que la consommation d'énergie sera
accrue avec OK.
23
Première mise en service
Dureté de l'eau
Ensuite, des consignes s'affichent.
L'écran passe automatiquement au réglage de la dureté d'eau.
Une fois le message validé avec OK, les
deux messages  Remplir sel et
 Remplir prod. rinç. s'affichent également.
– Il faut programmer le lave-vaisselle
avec précision en fonction de la dureté de l'eau de votre habitation.
– Renseignez-vous sur le degré précis
de dureté d'eau de votre réseau auprès de la compagnie d'eau potable
dont vous dépendez.
– Si la dureté de l'eau de votre lieu
d'habitation varie (entre 18 et 27 °f,
par exemple) l'adoucisseur doit toujours être réglé sur la valeur la plus
élevée (dans notre ex. 27 °f) !
En cas d'intervention ultérieure du service après-vente, le travail du technicien
sera facilité si vous lui indiquez la dureté
de l'eau.
Veuillez par conséquent inscrire ici la
dureté de l'eau :
____________°f
Une dureté d'eau de 15 °d (27 °f) est
programmée au départ usine.
 Réglez le degré de dureté de l'eau de
ville de votre habitation avec les
flèches  et validez avec OK.
Vous trouverez davantage d'informations sur le réglage de la dureté d'eau,
voir chapitre "Réglages, dureté d'eau".
24
 Remplir le sel et le produit de rinçage
(voir chapitre "Première mise en service, "Sel de régénération" et "Produit
de rinçage").
 Validez les messages avec OK.
Le programme sélectionné est affiché
brièvement et la diode de contrôle correspondante s'allume.
Ensuite les prévisions de consommation d'énergie et d'eau pour le programme sélectionné s'affichent.
Puis l'écran indique la durée de programme prévue pour ce programme.
Première mise en service
Lors de la première mise en
service vous aurez besoin :
– d'environ 1 kg de sel régénérant,
– de détergent pour lave-vaisselle ménager,
– de produit de rinçage pour lave-vaisselle ménager.
Chaque lave-vaisselle subit un contrôle de fonctionnement en usine. Les résidus d'eau sont une conséquence de
ces contrôles et ne signifient en aucun
cas que le lave-vaisselle a été utilisé
auparavant.
Sel de régénération
Pour obtenir de bons résultats de lavage, l'eau du lave-vaisselle doit être
douce (peu calcaire). Si l'eau est trop
dure, le calcaire laisse des dépôts sur la
vaisselle et les parois de l'appareil.
L'eau présentant une dureté supérieure
à 4 °d (7 °f) doit donc être adoucie. Ceci
est effectué automatiquement par
l'adoucisseur intégré au lave-vaisselle.
L'adoucisseur convient pour une dureté
d'eau allant jusqu'à 70 °d (126 °f).
Vous n'avez pas besoin d'utiliser de
sel lorsque la dureté de l'eau dont
vous disposez se situe en permanence en dessous de 5 °d
(= 0,9 mmol/l). Le message de
manque de sel est automatiquement
désactivé, après la programmation de
l'adoucisseur.
 Le détergent endommage
l'adoucisseur.
Ne versez jamais de détergent
(même liquide) dans le bac à sel.
 N'utilisez que des sels régénérants spéciaux pour lave-vaisselle,
de préférence à gros grains.
Evitez tout autre type de sel, car il
pourrait contenir des éléments non
solubles qui empêcheraient l'adoucisseur de fonctionner correctement.
L'adoucisseur nécessite du sel régénérant.
En cas d'utilisation de produits combinés (tablettes multifonctions) vous pouvez, en fonction du degré de dureté de
l'eau à votre habitation, arrêter de remettre du sel (< 21 °d = 38 °f) (voir chapitre "Fonctionnement, Détergent").
25
Première mise en service
Ajouter du sel régénérant
 Lors du remplissage du réservoir de
sel, n'ouvrez la porte du lave-vaisselle
qu'à moitié, afin que le sel descende
intégralement dans le réservoir.
 Appuyez sur le bouton d'ouverture du
bac à sel régénérant en suivant la direction de la flèche.
Le couvercle s'ouvre.
Ne versez pas d'eau dans le réservoir !
 Remplissez le réservoir jusqu'à ce
qu'il soit plein, jusqu'à ce que l'eau
déborde du réservoir. Le réservoir
peut contenir jusqu'à 1 kg suivant le
type de sel.
Ne versez pas plus de 1 kg de sel.
Une partie de l'eau déborde lors du
remplissage de sel.
 Nettoyez les résidus de sel au niveau
de l'orifice de remplissage puis refermez le couvercle du réservoir.
 Après chaque remplissage, lancez
immédiatement le programme QuickPowerWash avec l'option Turbo à
vide, pour diluer puis vidanger la saumure qui a débordé.
 Ouvrez l'entonnoir de remplissage.
26
Première mise en service
Message indiquant un manque de sel
 A la fin du programme, ajoutez du sel
dès que le message  Remplir sel
s'affiche.
 Validez en appuyant sur OK.
Le message de manque de sel disparaît.
 Risque de corrosion !
Après chaque remplissage, lancez
immédiatement le programme QuickPowerWash avec l'option Turbo à
vide, pour diluer puis vidanger la
saumure qui a pu déborder.
Si vous n'utilisez que des tablettes
multifonctions et que les messages de
manque de sel et de manque de produit de rinçage vous incommodent,
vous pouvez désactiver ces messages
(voir chapitre "Réglages, messages de
manque de sel/produit de rinçage").
Si vous n'utilisez plus de pastilles
tout en un dans votre lave-vaisselle,
pensez à remplir les réservoirs respectifs de sel régénérant et de produit de rinçage et à réactiver les
messages signalant une quantité insuffisante de sel/produit de rinçage.
Si la concentration de sel n'est pas encore assez élevée, il se peut que l'affichage indique encore qu'il faille remplir
le réservoir. Dans ce cas, validez encore
une fois avec la touche OK.
Le message de manque de sel est
désactivé lorsque le lave-vaisselle est
programmé sur une dureté d'eau inférieure à 5 °d (= 9 °f).
27
Première mise en service
Produit de rinçage
Le produit de rinçage permet d'éviter
que l'eau ne laisse des traces sur la
vaisselle et les verres et favorise le séchage.
Le produit de rinçage est versé dans un
réservoir et sera dosé automatiquement
en fonction des préréglages.
Si vous souhaitez utiliser exclusivement des tablettes multi-fonctions,
vous n'aurez pas besoin de produit
de rinçage.
Remplir le produit de rinçage
 N'utilisez que du produit de rinçage pour lave-vaisselle ménagers,
en aucun cas du produit de vaisselle
ou un autre détergent. Vous risquez
d'endommager le bac pour le produit
de rinçage !
Vous pouvez aussi utiliser
– du vinaigre avec un taux d'acidité
maximum de 5 %
ou
– de l'acide citrique liquide à 10 %
La vaisselle risque néanmoins de comporter plus de traces que si vous utilisiez du produit de rinçage.
 N'utilisez en aucun cas du vinaigre avec un taux d'acidité supérieur (par ex. essence de vinaigre à
25 %)
Vous risquez ainsi d'endommager
votre lave-vaisselle.
28
 Appuyer sur la touche d'ouverture de
la porte sur le couvercle du bac de
produit de rinçage en suivant la direction de la flèche. Le couvercle
s'ouvre.
Première mise en service
Message de manque de produit de
rinçage
Lorsque le message  Remplir prod. rinç.
est affiché, il ne reste plus de réserve
que pour 2-3 lavages.
 N'attendez pas trop longtemps pour
ajouter du produit de rinçage.
 Validez en appuyant sur OK.
Le message indiquant le manque de
produit de rinçage s'éteint.
 Versez le produit jusqu'à ce qu'il devienne visible à la surface de l'ouverture de remplissage.
Le réservoir possède une capacité
d'environ 110 ml.
 Fermez le couvercle jusqu'à parfait
enclenchement, pour éviter que de
l'eau ne pénètre dans le bac de produit de rinçage pendant le lavage.
 Essuyez soigneusement les éventuels
débordements de produit de rinçage
afin d'empêcher toute formation importante de mousse lors du lavage
suivant.
Si vous n'utilisez que des tablettes
multifonctions et que les messages de
manque de sel et de manque de produit de rinçage vous incommodent,
vous pouvez désactiver ces messages
(voir chapitre "Réglages, messages de
manque de sel/produit de rinçage").
Pensez à réactiver les messages de
manque de sel et de produit de rinçage et à remplir le sel et le produit
de rinçage si vous n'utilisez plus de
tablettes multi-fonctions.
Afin d'obtenir les meilleurs résultats de
lavage, vous pouvez adapter la quantité de produit de rinçage (voir chapitre
"Menu Réglages, Produit de rinçage").
29
Disposition de la vaisselle et des couverts
Conseils
Jetez les restes de nourriture avant de
mettre la vaisselle dans l’appareil.
Il n'est pas nécessaire de passer la
vaisselle sous l'eau avant de la ranger
dans le lave-vaisselle.
 Ne lavez pas les ustensiles couverts de cendres, sable, cire, graisse
ou peinture dans le lave-vaisselle.
Ces substances endommagent le
lave-vaisselle.
Vous pouvez ranger les pièces où vous
le souhaitez dans les paniers. Veillez
néanmoins aux point suivants :
– La vaisselle et les couverts ne
doivent pas être placés les uns dans
les autres ni se recouvrir mutuellement.
– Disposez la vaisselle de manière à ce
que toutes les surfaces puissent être
efficacement atteintes par l'eau. Ceci
est la condition pour un bon résultat
de lavage.
– Veillez à ce que toutes les pièces
soient parfaitement stables.
– Placez les récipients creux tels que
tasses, verres, casseroles, etc., dans
les paniers avec leur ouverture vers le
bas.
– Placez les récipients creux, hauts et
étroits, comme les flûtes à champagne, non dans les coins mais au
milieu des paniers. Les jets d'aspersion pourront mieux les atteindre.
– Disposez les pièces à fond creux de
préférence de biais, afin que l'eau
puisse s'écouler.
30
– Veillez à ce que les bras de lavage ne
soient pas bloqués par des éléments
trop hauts ou par des éléments dépassant du panier. Faites éventuellement tourner les bras manuellement
afin de vérifier que rien ne les bloque.
– Veillez à ce qu’aucune petite pièce ne
tombe à travers la grille des paniers.
Placez les petites pièces comme les
couvercles dans le tiroir à couverts
ou dans le panier à couverts (suivant
le modèle).
Certains aliments comme les carottes, les tomates ou le ketchup
peuvent contenir des colorants naturels. Ces colorants risquent de déteindre sur la vaisselle en plastique
ou les éléments en plastique s’ils
sont en contact prolongé avec ces
derniers. Cette décoloration n’a pas
d’incidence sur la solidité des éléments en plastique.
Le lavage de couverts en argent peut
également colorer les éléments en
plastique du lave-vaisselle.
Disposition de la vaisselle et des couverts
Vaisselle inadaptée au lave-vaisselle
 Les éléments en aluminium (par
– Les couverts et ustensiles en bois ou
avec un élément en bois : le lavage
au lave-vaisselle les décolore et les
abîme. En outre, les colles utilisées
pour les couverts ne résistent pas au
lavage au lave-vaisselle. Conséquence : les poignées en bois
peuvent se détacher.
ex. filtres à graisses de votre hotte)
ne doivent pas être nettoyés avec
des détergents du secteur industriel.
Ces produits pourraient causer des
dégâts matériels. Dans le pire des
cas, il y a risque d'une réaction chimique du type explosion.
– Les objets d’art, ainsi que les pièces
d’antiquité, les vases précieux ou les
verres décorés, qui ne résistent pas à
ce type de lavage.
– Les pièces en matière synthétique
non résistants à la chaleur et qui
peuvent se déformer.
– Les objets en cuivre, en étain, en zinc
et en aluminium, qui peuvent se décolorer ou prendre un aspect mat.
– Les décors sur glaçure, qui peuvent
s'estomper après de nombreux passages en machine.
– Les verres délicats et les objets en
cristal, qui peuvent se troubler à la
longue.
Attention :
L'argenterie nettoyée avec du produit
spécial, risque d'être encore humide ou
recouverte de taches étant donné que
l'eau ne s'écoule pas aussi bien sur ces
surfaces. Il faudra l'essuyer avec un
chiffon.
Conseil : Achetez de la vaisselle et des
couverts spécialement adaptés au lavevaisselle.
Pour prendre soin de vos verres
– Après de nombreux programmes, les
verres peuvent devenir opaques. Ne
lavez les verres fragiles qu'avec des
programmes à basses températures
(voir le tableau des programmes) ou
avec des programmes associés à la
fonction GlassCare (suivant le modèle). Le risque de voir les verres
s'opacifier sera réduit.
– Achetez des verres convenant au lavage au lave-vaisselle avec la mention "Convient au lave-vaisselle" (par
ex. les verres Riedel).
– Utilisez un détergent avec une formule protectrice pour les verres (par
ex. les tablettes de la CareCollection
Miele).
– Pour plus d'informations sur la protection des verres, rendez-vous sur le
site : http://www.mieleglasscare.com
L'argent risque de se décolorer lorsqu'il
est en contact avec des aliments contenant du souffre. Par exemple : jaunes
d'oeufs, mayonnaise, moutarde, noix,
poissons, marinades.
31
Disposition de la vaisselle et des couverts
FlexAssist
Complément pour tasses
Les repères jaunes FlexAssist identifient
les pièces mobiles dans les paniers du
lave-vaisselle et dans le tiroir à couverts. Ils servent aussi de poignée et
renvoient à un symbole déterminant le
domaine d'utilisation de l'élément mobile.
 Relevez le complément pour tasses
vers le haut sur la poignée jaune ,
afin de pouvoir placer des pièces
plus hautes.
Panier supérieur
 Abaissez le complément pour tasses
et appuyez les grands verres contre.
Pour ranger la vaisselle et les couverts, veuillez consulter le chapitre
"Disposition de la vaisselle et des couverts, exemples de rangement".
 Pour des raisons de sécurité, ne
faites fonctionner votre lave-vaisselle
qu'avec le panier supérieur et le panier inférieur en place (excepté pour
le programme Volumineux, si votre
lave-vaisselle en dispose).
 Placez dans le panier supérieur de
petites pièces fragiles comme les
soucoupes, les tasses, les verres, les
coupes etc.
Vous pouvez également placer une
casserole plate dans ce panier.
 Rangez les pièces individuelles telles
que louches, cuillères en bois et
grands couteaux en travers à l'avant
du panier supérieur.
32
Vous pouvez poser les verres contre le
complément pour tasses pour leur donner un appui.
Disposition de la vaisselle et des couverts
Réglage du panier supérieur
Afin de dégager davantage de place
dans le panier supérieur / inférieur pour
la vaisselle volumineuse, vous avez la
possibilité de régler la hauteur du panier
supérieur sur trois positions distantes
chacune d'environ 2 cm.
Afin que l'eau s'écoule mieux des
creux, vous pouvez également insérer le
panier supérieur en biais, un côté vers
le haut et l'autre vers le bas. Veillez à ce
que le panier puisse être néanmoins facilement repoussé dans la cuve.
 Sortez le panier supérieur.
En fonction du réglage du panier supérieur, vous pouvez par ex. ranger des
assiettes avec les diamètres suivants :
Lave-vaisselle avec panier à couverts
(modèle voir plaquette signalétique)
Réglage
du panier
supérieur
Assiettes  en cm
Panier supérieur
Panier
inférieur
normal
XXL
En haut
20
24
31 (35*)
Au milieu
22
26
29
En bas
24
28
27
Lave-vaisselle avec tiroir à couverts
(modèle voir plaquette signalétique)
Réglage
du panier
supérieur
Pour régler le panier supérieur vers le
haut :
 Tirez le panier vers le haut jusqu'à ce
qu'il s'enclenche.
Assiettes  en cm
Panier supérieur
Panier
inférieur
normal
XXL
En haut
15
19
31 (35*)
Au milieu
17
21
29
En bas
19
23
27
* Si les assiettes sont disposées de biais, il
est possible d'aller jusqu'à 35 cm (voir chapitre "Panier inférieur").
Pour régler le panier supérieur vers le
bas :
 Tirez les manettes sur les côtés du
panier vers le haut.
 Choisissez la position souhaitée, puis
enclenchez à nouveau les manettes.
33
Disposition de la vaisselle et des couverts
Panier inférieur
Pour ranger la vaisselle et les couverts, veuillez consulter le chapitre
"Disposition de la vaisselle et des couverts, exemples de rangement".
 Placez les pièces de vaisselle plus
lourdes comme les assiettes, les
plats, les casseroles et les saladiers
etc. dans le panier inférieur.
Vous pouvez également y placer des
verres, des tasses, de petites assiettes et des soucoupes par
exemple.
 Disposez les assiettes particulièrement grandes au milieu du panier inférieur.
Si vous les disposez de biais, vous pouvez laver des assiettes jusqu'à 35 cm
de diamètre.
34
Zone MultiComfort
La zone arrière du panier inférieur permet de laver des tasses, des verres,
des assiettes et des casseroles.
 Pour ranger des pièces de vaisselle
hautes, relevez le support pour
verres.
 Les verres à pied comme les flûtes à
champagne, les verres à vin ou les
verres à cognac peuvent être disposés dans les espaces du complément
pour verres.
Vous pouvez régler la hauteur du complément pour verres sur deux positions.
 Décalez le complément pour verres à
la hauteur souhaitée jusqu'à ce que
les fixations s'enclenchent en haut ou
en bas.
Disposition de la vaisselle et des couverts
Pics rabattables (en série ou en option
selon modèle)
Les rangées de pics situées devant permettent de laver des assiettes, des plateaux, des bols et des soucoupes.
Les premières rangées de pics peuvent
être rabattues afin de gagner de la
place pour de grandes pièces de vaisselle comme les casseroles, les poêles
et les saladiers par exemple.
 Poussez le levier jaune vers le bas 
et abaissez la rangée de pics .
35
Disposition de la vaisselle et des couverts
Couverts
Tiroir à couverts 3D+ (en série ou en
option selon modèle)
Pour ranger la vaisselle et les couverts, veuillez consulter le chapitre
"Disposition de la vaisselle et des couverts, exemples de rangement".
 Rangez les couverts dans le tiroir à
couverts comme indiqué.
Le bras de lavage supérieur ne doit
pas être bloqué par des pièces de
vaisselle trop hautes, telles que
pelles à tarte etc.
Vous pouvez décaler les compléments
latéraux sur les poignées jaunes vers le
milieu pour pouvoir ranger une pièce de
vaisselle encombrante dans le panier
supérieur (voir aussi chapitre "Panier
supérieur, support à verres").
Si vous disposez les couteaux, les fourchettes et les cuillères bien séparément,
vous pourrez les retirer plus facilement
à la fin du programme.
Afin que l'eau puisse s'évacuer complètement des cuillères, faites reposer leur
partie creuse sur les supports dentelés.
Lorsque les cuillères ne peuvent pas
être insérées entre les supports, placezles de sorte que les poignées reposent
sur les supports dentelés.
Afin d'obtenir les meilleurs résultats de
lavage, placez l'intérieur de la cuillère
vers le milieu du tiroir à couverts.
36
Disposition de la vaisselle et des couverts
Les deux premières rangées de pics
dans la partie centrale du tiroir à couverts peuvent être rabattues afin de ranger de plus grandes pièces de vaisselle.
Pour avoir plus de place pour les
grands couverts vers le milieu du tiroir à
couverts, vous pouvez régler sa hauteur
avec le curseur jaune.
 Relevez les rangées de pics  et rabattez-les .
37
Disposition de la vaisselle et des couverts
Panier à couverts (en série ou en option selon modèle)
 Si besoin est, posez le complément
sur le panier à couverts.
Vous pouvez disposer le panier à couverts dans le panier inférieur, sur les
rangées de pics de devant.
 Pour des raisons de sécurité rangez
les couverts avec les pointes des
couteaux et des fourchettes vers le
bas dans le panier à couverts. Les
couverts seront néanmoins plus
propres et plus rapidement secs si
vous les rangez avec les poignées
vers le bas.
 Disposez les couverts de petite taille
dans les rangements prévus à cet effet sur les trois côtés du panier à couverts.
Complément pour le panier à
couverts
Le complément joint permet de laver
des couverts particulièrement sales.
Etant donné que dans ce complément
les couverts sont insérés individuellement, ils ne se touchent pas et les jets
d'aspersion peuvent les atteindre plus
efficacement.
38
 Disposez les cuillères avec les
manches vers le bas dans le complément.
 Disposez les couverts de manière régulière.
Disposition de la vaisselle et des couverts
Exemples de chargement
Lave-vaisselle avec tiroir à couverts
Panier supérieur
Panier inférieur
39
Disposition de la vaisselle et des couverts
Tiroir à couverts
Vaisselle très sale
40
Disposition de la vaisselle et des couverts
Lave-vaisselle avec panier à couverts
Panier supérieur
Panier inférieur
41
Disposition de la vaisselle et des couverts
Panier à couverts
Vaisselle très sale
42
Utilisation
Détergent
 N'utilisez que des détergents
pour lave-vaisselle ménagers.
Types de détergents
Les détergents modernes contiennent
un grand nombre d'agents actifs. Voici
les principaux :
– les séquestrants qui fixent la dureté
de l'eau et évitent ainsi les dépôts de
tartre.
– les produits alcalins qui sont nécessaires pour faire gonfler et éliminer
les salissures incrustées.
– les enzymes qui dégradent l'amidon
et dissolvent l'albumine.
– les agents de blanchiment à base
d'oxygène qui permettent d'éliminer
les taches de couleur (thé, café et
sauce tomate par ex.).
La plupart des détergents du commerce
sont des produits à base de phosphates, peu alcalins, contenant des enzymes et des agents de blanchiment à
l'oxygène.
En plus des détergents classiques, on
trouve des produits avec des fonctions
supplémentaires diverses (voir chapitre
"Réglages, Reconnaissance du détergent", si votre appareil en dispose).
Ces produits possèdent une fonction
de rinçage et d'adoucissement de l'eau
(substitut de sel). Dans le commerce,
on trouve ces produits sous la dénomination "3 en 1", et ils ont aussi des
composantes supplémentaires : protection des verres, plus d’éclat, ou meilleur
lavage, et portent alors la dénomination
"3 en 1", "5 en 1", "7 en 1" ou "Tout en
1", etc.
Si vous utilisez ces détergents multifonctions, respectez les plages de dureté indiquées sur l'emballage.
L'efficacité de lavage et de séchage de
ces produits sont très variables.
Vous obtiendrez des résultats de lavage et de séchage optimisés en utilisant des détergents classiques, associés à un dosage séparé de sel et de
produit de rinçage.
Il existe différentes formes de détergents.
– Les détergents sous forme de poudre
ou de gel peuvent être plus ou moins
faciles à doser en fonction du chargement du lave-vaisselle et du degré
de salissure.
– Les tablettes contiennent une quantité de détergent suffisante pour la plupart des applications.
43
Utilisation
Dosage de détergent
 Les détergents peuvent provo-
 Lors du dosage, suivez les instructions sur l'emballage du produit.
quer des brûlures dans le nez, la
bouche et le pharynx.
N'inhalez pas de détergent en
poudre. N'avalez pas de détergent.
Consultez immédiatement un médecin si vous avez inhalé ou avalé du
produit.
Empêchez les enfants de toucher à
ces produits. Le lave-vaisselle pourrait contenir encore des résidus de
détergent. Eloignez par conséquent
les enfants du lave-vaisselle ouvert.
Remplissez le détergent juste avant
de lancer le programme et verrouillez
la porte grâce à la Sécurité enfants
(suivant le modèle).
 Sans plus de précision, utilisez une
tablette nettoyante ou 20 à 30 ml de
poudre, en fonction du degré de saleté de la vaisselle, dans le compartiment II. Pour la vaisselle très sale,
vous pouvez ajouter une petite quantité de détergent dans le compartiment I.
 Il se peut que certaines tablettes ne
se dissolvent pas totalement si vous
utilisez le programme "QuickPowerWash" (suivant le modèle).
Si vous utilisez moins de produit que
la quantité recommandée, la vaisselle risque de ne pas être entièrement propre.
44
Utilisation
Remplir le détergent
 Appuyez sur la touche d'ouverture.
Le couvercle s'ouvre.
Celui-ci est toujours ouvert en fin de
programme.
 Versez le détergent dans le compartiment du bac à détergent et fermez le
couvercle.
 Refermez bien l'emballage du produit, sinon le détergent pourrait s'agglomérer.
Aide au dosage
Le compartiment I contient 10 ml max.,
le compartiment II 50 ml max. de produit.
Le compartiment II comporte des repères gradués : 20 et 30. Ils indiquent le
niveau de remplissage de produit approximatif, porte ouverte à l'horizontale.
45
Utilisation
Mise en marche
Sélectionner un programme
 Vérifiez que rien n'entrave la rotation
des bras de lavage.
Choisissez toujours le programme en
fonction du type de vaisselle et de son
degré de salissure.
 Fermez la porte.
 Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau s'il
est fermé.
 Pressez la touche  pendant au
moins 2 secondes.
Le programme sélectionné est affiché
brièvement et la diode de contrôle correspondante s'allume.
Ensuite les prévisions de consommation d'énergie et d'eau pour le programme sélectionné s'affichent.
Puis l'écran indique la durée de programme prévue pour ce programme.
La diode de contrôle Start clignote.
Si vous souhaitez que le dernier programme choisi reste automatiquement
sélectionné plutôt que le programme
ECO, activez la fonction Mémoire (voir
chapitre "Menu Réglages, Mémoire").
Les programmes et leurs domaines
d'application sont décrits au chapitre
"Tableau des programmes".
 Sélectionnez le programme souhaité
avec la touche de sélection de programme .
La diode du programme choisi s'allume.
D'autres programmes sont disponibles
en sélectionnant Autres .
 Si vous souhaitez y accéder, sélectionnez l'option Autres  avec la
touche de sélection de programme
.
L'écran affiche alors le premier programme de la liste des autres programmes.
 Naviguez avec les flèches  pour
sélectionner le programme qui vous
convient.
Pendant le déroulement d'un programme, vous pouvez afficher le nom
du programme en cours en appuyant
sur OK.
Vous pouvez à présent sélectionner les
options de programme (voir chapitre
"Options de programme").
Si des options de programme sont sélectionnées, les diodes correspondantes s'allument.
46
Utilisation
Démarrer le programme
Affichage de la durée
 Appuyez sur les touches Start ou OK.
Avant le démarrage d'un programme, la
durée escomptée du programme sélectionné s'affiche en heures et minutes.
Le temps restant s'affiche pendant le
programme.
Le programme démarre.
La diode Start s'allume.
Si vous devez interrompre un programme, faites-le uniquement au
cours des premières minutes de son
déroulement. Des phases de programme importantes risqueraient sinon de ne pas être effectuées.
La phase de programme en cours est
représentée par un symbole :

Prélavage / Trempage

Lavage

Rinçage intermédiaire

Rinçage final

Séchage

Fin
L'indication de durée peut varier pour
un même programme. Elle dépend
entre autres de la température d'entrée
d'eau, du cycle de régénération, de
l'adoucisseur, du détergent utilisé, ainsi
que du degré de salissure et de la
quantité de vaisselle.
Lorsque vous sélectionnez un programme pour la première fois, une durée qui correspond à une durée
moyenne de programme en raccordement eau froide s'affiche.
Les durées indiquées dans le tableau
des programmes correspondent à une
durée de programme pour une charge
et des températures normées.
L'électronique du lave-vaisselle adapte
la durée de programme à chaque cycle,
en fonction de la température d'entrée
d'eau et de la quantité de vaisselle.
47
Utilisation
Gestion de l'énergie
Fin de programme
10 minutes après avoir actionné une
touche ou après la fin du programme, le
lave-vaisselle passe en mode veille
pour économiser de l'énergie.
Le programme est terminé, lorsque
l'écran indique  Terminé et que la
porte est légèrement entrouverte.
 Pour réactiver l'affichage, appuyez
sur la touche .
Si l'affichage de l'heure est activé, le
lave-vaisselle ne s'arrête pas automatiquement (voir chapitre "Menu Réglages, Heure").
Si un programme est en cours ou que
le FlexiTimer est activé ou encore s'il y
a une anomalie, le lave-vaisselle ne
s'arrête pas.
Dans le programme QuickPowerWash, la
porte s'ouvre seulement quelques minutes après la fin du programme.
Si la fonction de programmation
Consommation est activée, vous pouvez
afficher la consommation réelle d'énergie et d'eau du programme écoulé (voir
chapitre "Votre contribution à la protection de l'environnement, Affichage de
consommation EcoFeedback").
Le ventilateur de séchage continue de
fonctionner quelques minutes après la
fin de certains programmes.
 Ouvrez la porte complètement afin
que le système de fermeture de la
porte se rétracte.
Vous pouvez à présent sortir votre vaisselle.
 Si vous avez désactivé l'ouverture automatique de porte (chapitre
"Réglages, AutoOpen) et que vous
souhaitez néanmoins ouvrir la porte
à la fin du programme, il vaut mieux
l'ouvrir complètement plutôt que
l'entrebâiller.
En effet, puisque le ventilateur ne
fonctionne pas dans ce cas, la vapeur d'eau risque d'abîmer le rebord
du plan de travail s'il est fait dans un
matériau fragile.
48
Utilisation
Arrêt
Déchargement de la vaisselle
En fin de programme :
La vaisselle chaude est fragile ! Laissezla refroidir dans le lave-vaisselle jusqu'à
ce que vous puissiez la toucher sans
sensation d'inconfort.
 Vous pouvez arrêter le lave-vaisselle
à tout instant avec la touche .
Si vous arrêtez le lave-vaisselle pendant
qu'un programme est en cours, le programme est interrompu.
Vous pouvez également annuler un départ différé lancé (FlexiTimer) de cette
façon.
Fermez le robinet d'eau pour des raisons de sécurité si vous ne comptez
pas faire fonctionner le lave-vaisselle
pendant un temps relativement long
(par ex. : vacances).
Si vous ouvrez complètement la porte à
la fin du programme, la vaisselle refroidira plus rapidement.
Déchargez d'abord le panier inférieur
puis le panier supérieur et enfin, le tiroir
à couverts (suivant modèle).
Vous éviterez ainsi que des gouttes
d'eau du panier supérieur ou du tiroir à
couverts tombent sur la vaisselle dans
le panier inférieur.
49
Utilisation
Interruption de programme
Le programme est interrompu dès que
vous ouvrez la porte.
Lorsque vous refermez de nouveau la
porte, le programme reprend son déroulement à compter de la position où il
se trouvait avant son interruption après
quelques secondes.
 Il y a risque de brûlure lorsque
l'eau est très chaude dans le lavevaisselle !
Ouvrez la porte seulement si c'est
absolument nécessaire et soyez extrêmement prudent. Avant de refermer la porte, laissez-la entrouverte
pendant environ 20 secondes pour
qu'un certain équilibre thermique
puisse s'établir dans la cuve. Poussez la porte fermement jusqu'à ce
qu'elle s'enclenche.
50
Changement de programme
Attention : si le couvercle de la boîte
à produit est déjà ouvert, ne changez
plus de programme.
Si un programme a déjà démarré, vous
avez la possibilité de le changer comme
suit :
 Mettez le lave-vaisselle hors tension
avec la touche .
 Mettez le lave-vaisselle en marche
avec la touche .
 Sélectionnez le programme souhaité
et démarrez-le.
Options de programme
Options
Turbo
Vous pouvez sélectionner les options
avant le démarrage du programme, à
l'aide des touches correspondantes et
de l'écran.
L'option Turbo raccourcit jusqu'à 30%
la durée des programmes avec lesquels
elle est compatible (voir chapitre "Tableau des programmes").
 Allumez le lave-vaisselle en appuyant
sur la touche .
Pour obtenir un résultat de lavage optimal, la consommation d'énergie peut
être légèrement augmentée.
La diode de contrôle Start clignote.
 Sélectionnez un programme.
 Pressez la touche de l'option souhaitée.
La diode de contrôle de la touche s'allume lorsque l'option est disponible
pour le programme sélectionné.
Si l'option n'est pas compatible avec le
programme sélectionné, un message
vous le signale à l'écran.
 Validez dans ce cas le message en
appuyant sur OK.
 Lancez le programme avec la touche
Start.
Associé au programme QuickPowerWash, l'option Turbo permet de lancer
un rinçage sans séchage, et par conséquent sans ouverture automatique de
porte (si présent).
Lavage Economique
L'option Lavage Economique permet
une réduction de la consommation
d'énergie allant jusqu'à 20 % dans les
programmes où cette option est activable.
Pour obtenir un résultat de rinçage optimal, la durée de programme est allongée.
L'option sélectionnée reste active pour
le programme sélectionné jusqu'à ce
que vous modifiiez le réglage.
51
Options de programme
FlexiTimer avec EcoStart
Avec le FlexiTimer  vous avez trois
possibilités pour démarrer le programme avec un départ différé. Vous
pouvez soit régler l'heure de début du
programme, soit l'heure de fin de programme. Vous avez également la possibilité d'utiliser la fonction EcoStart pour
profiter des tarifs d'électricité les moins
chers.
Si vous utilisez le départ différé,
veillez à ce que la boîte à produit soit
sèche avant d'y verser le détergent,
essuyez-la éventuellement au préalable. Sinon, le détergent pourrait
s'agglomérer et ne pas être complètement entraîné par le bain de lavage.
N’utilisez pas de détergent liquide.
Le détergent peut couler.
 Pour empêcher les enfants de
toucher le détergent :
versez le produit juste avant de démarrer le programme, c'est à dire
avant d'activer le départ différé FlexiTimer en appuyant sur OK puis verrouillez la porte en activant la sécurité enfants.
52
 Mettez le lave-vaisselle en marche
avec la touche .
La diode de contrôle Start clignote.
 Sélectionnez un programme.
 Appuyez sur la touche .
Avec les flèches  vous pouvez choisir entre les fonctions Départ à, Terminé
à, EcoStart et retour .
 Validez la fonction sélectionnée avec
OK.
L'heure actuelle est affichée et le bloc
heures est en surbrillance.
Avec les flèches  vous pouvez sélectionner l'heure souhaitée et valider
avec OK.
Si vous ne modifiez rien pendant
quelques secondes, l'affichage repasse
au niveau de menu précédent. Vous devez recommencer;
Si l'affichage de l'heure est désactivé,
(voir chapitre "Menu Réglages,
Heure") l'affichage est désactivé après
quelques minutes et seule la diode de
contrôle Start clignote lentement.
Pour réactiver l'affichage pendant
quelques minutes, appuyez sur une
touche.
Options de programme
Départ à
Arrêt à
La fonction Départ à permet de régler
l'heure exacte de démarrage du programme.
La fonction Terminé à permet de régler
l'heure d'arrêt la plus tardive souhaitée
du programme.
 Avec les flèches  réglez les
heures et validez avec OK.
 Avec les flèches  réglez les
heures et validez avec OK.
Les heures sont enregistrées et le bloc
minutes est en surbrillance.
Les heures sont enregistrées et le bloc
minutes est en surbrillance.
 Avec les flèches  réglez les minutes et validez avec OK.
 Avec les flèches  réglez les minutes et validez avec OK.
L'heure de départ du programme est affichée.
La diode de contrôle Start est allumée.
L'heure de départ du programme est
calculée et affichée.
La diode de contrôle Start est allumée.
Une fois le délai de départ différé réglé
écoulé, le programme sélectionné démarre automatiquement.
La durée restante s'affiche, la diode 
s'éteint et la diode Start est allumée.
Si l'heure d'arrêt est impossible à tenir
car le programme dure trop longtemps,
un message correspondant est affiché.
Une fois le délai calculé écoulé, le programme sélectionné démarre automatiquement.
La durée restante s'affiche, la diode 
s'éteint et la diode Start est allumée.
53
Options de programme
EcoStart
Avec la fonction EcoStart vous pouvez
utiliser les tarifs d'électricité variables.
Vous devez à cet effet configurer jusqu'à 3 créneaux horaires pour les tarifs
d'électricité (voir chapitre "Menu Réglages, EcoStart").
Réglez ensuite l'heure à laquelle le programme sélectionné doit être fini au
plus tard.
Le lave-vaisselle démarre automatiquement dans la zone de tarif la moins
chère dans le temps réglé.
 Avec les flèches  réglez les
heures et validez avec OK.
Les heures sont enregistrées et le bloc
minutes est en surbrillance.
 Avec les flèches  réglez les minutes et validez avec OK.
L'heure de départ du programme est
calculée et affichée.
Les diodes de contrôle  et Start sont
allumées.
Le programme sélectionné démarre automatiquement dans la zone de temps
la moins chère et doit être terminé au
plus tard au moment de l'heure d'arrêt
programmée.
A l'affichage le temps restant est indiqué, la diode  s'éteint et la
diode Start est allumée.
54
Modifier ou supprimer les temps réglés
Vous pouvez modifier les temps entrés
ou démarrer le programme avant
d'avoir atteint l'heure programmée.
 Appuyez sur la touche .
 Avec les touches  sélectionnez le
réglage que vous souhaitez modifier
et validez avec la touche OK.
 Avec les flèches  sélectionnez les
fonctions modifier ou effacer et validez
avec OK.
Après la validation de la fonction modifier
vous pouvez modifier le temps réglé.
Après la validation de la fonction effacer
la durée de programme est affichée et
le programme démarre.
La diode de contrôle  s'éteint et la
diode de contrôle Start est allumée.
Options de programme
Reconnaissance de détergent
Pour obtenir un résultat de lavage optimal, le lave-vaisselle adapte automatiquement les phases du programme au
type de détergent utilisé. Suivant le programme, la durée et la consommation
d'énergie peuvent varier légèrement.
Si vous n'utilisez que des tablettes multifonctions et que les messages de
manque de sel et de manque de produit
de rinçage vous incommodent, vous
pouvez désactiver ces messages (voir
chapitre "Réglages, messages de
manque de sel/produit de rinçage"). La
fonction de reconnaissance de détergent n'en sera pas affectée.
Pensez à réactiver les messages de
manque de sel et de produit de rinçage et à remplir le sel et le produit
de rinçage si vous n'utilisez plus de
tablettes multi-fonctions.
55
Tableau des programmes
Programme
Déroulement de programme
Prélavage
Lavage
Rinçage inter- Rinçage final
médiaire
°C
ECO
1)
Automatic
Intensif Plus
75 °C
52
Séchage
°C
X
46
X
déroulement de programme variable, adaptation
à la quantité de vaisselle et aux types de résidus commandée par capteur
selon
besoins
45-65
selon
besoins
57-70
X
2X
75
X
58
X
65
X
65
X
QuickPowerWash
Fragile 
X
45
X
58
X
Quotidien
55 °C
X
55
X
58
X
46
X
64
X
X
X
X
X
75
2X
70
X
Extra Silencieux
SolarEco
Nettoyage
machine
1)
2X
En ce qui concerne la consommation combinée d'énergie et d'eau, ce programme est le
plus efficace pour le lavage d'une vaisselle normalement sale.
56
Tableau des programmes
Consommation
2)
Durée
Energie électrique
Eau chaude
15 °C
kWh
0,75
3)
5)
/ 0,74
-1,10
3)
4)
5)
6)
4)
6)
Eau froide
Eau chaude
55 °C
15 °C
55 °C
kWh
h:min
h:min
3:46
3:40
2:05-3:03
1:48-2:58
0,45
0,50
3)
5)
/ 0,44
-0,65
Litres
4)
6)
9,7
6,5
5)
-15,0
6)
1,35
0,90
14,5
3:10
3:00
1,30
0,80
11,5
0:58
0:58
0,95
0,45
13,5
2:17
2:02
1,05
0,60
13,5
2:28
2:14
1,05
0,75
9,5
4:34
4:25
0,06
27,0
1,25
22,0
2,05
2)
Eau
Eau froide
0,75
2)
2:20
2:11
1:47
Les valeurs mentionnées ont été déterminées conformément à la norme EN 50242. En
pratique, des différences notables peuvent apparaître si les conditions sont différentes ou
en fonction des capteurs utilisés. La durée affichée s'adapte à vos besoins.
La sélection d'options modifie également la consommation et la durée des programmes
(voir chapitre "Options de programme").
lave-vaisselle avec tiroir à couverts
lave-vaisselle avec panier à couverts
charge partielle peu sale
charge complète très sale
57
Tableau des programmes
Type de vaisselle
Restes alimentaires
Caractéristiques
du programme
déroulement variable
commandé par capteur
vaisselle mixte,
peu fragile
déroulement rapide
restes alimentaires normaux
Programme court ne
dépassant pas 1 heure 3)
verres et plastiques sensibles
aux hautes températures
restes alimentaires frais,
peu incrustés
vaisselle mixte
sans vaisselle
1)
déroulement rapide
déroulement avec économie
d'eau et d'énergie
restes alimentaires normaux,
légèrement desséchés
casseroles, poêles, porcelaine
résistante et couverts
programme prenant soin
des verres
déroulement rapide
programme avec
valeurs moyennes
déroulement rapide
restes alimentaires brûlés, très
incrustés, très desséchés,
contenant de l'amidon ou des
protéines 1)
performance
de lavage maximale
Résidus après
avoir rempli du sel
Supprimer les
résidus de sel
déroulement rapide
les restes contenant de l'amidon proviennent par ex. de pommes de terre, de pâtes, de riz.
les restes contenant des protéines proviennent de la viande grillée, du poisson, des oeufs ou
encore des gratins.
58
Tableau des programmes
Programme
Automatic
Détergent
Compartiment I 2)
Compartiment II 2)
-
25 ml
ou
1 tablette
-
1 tablette 3)
-
20 ml
ou
1 tablette
-
25 ml
ou
1 tablette
-
25 ml
ou
1 tablette
10 ml
25 ml
ou
1 tablette
-
-
+Turbo
QuickPowerWash
Fragile 
+Turbo
ECO
+Turbo
Quotidien 55 °C 4)
+Turbo
Intensif Plus 75 °C
+Turbo
QuickPowerWash
+Turbo
voir chapitre "Détergent"
des résultats de lavage incomparables uniquement en association avec les tablettes rapidement
solubles Miele UltraTab Multi
4)
sous "autres " (selon modèle)
2)
3)
59
Tableau des programmes
Autres programmes 
Extra Silencieux
Programme très silencieux avec temps
de programme allongé. Ce programme
convient à une charge mixte, avec de la
vaisselle non fragile et des poêles et
casseroles avec des résidus alimentaires légèrement secs.
SolarEco
Programme sans chauffage, pour les
lave-vaisselle raccordés à une alimentation en eau chaude (45 °C minimum)
chauffée par énergie solaire (voir chapitre "Raccordement à l'eau, arrivée
d'eau"). Ce programme convient au lavage de vaisselle mélangée et de verres
avec des résidus alimentaires normaux
légèrement secs.
60
Nettoyage machine
La cuve du lave-vaisselle est autonettoyante. Si un dépôt ou des traces persistent, vous pouvez laver la cuve du
lave-vaisselle en sélectionnant le programme "nettoyage machine" sans
charger de vaisselle. Ce programme est
conçu pour le nettoyage de la cuve
avec des produits spécifiques (nettoyant pour lave-vaisselle, produit d'entretien) (voir chapitre Accessoires en
option, Entretien de l'appareil"). Tenez
également compte des indications sur
l'emballage du nettoyant.
Nettoyage et entretien
Vérifiez régulièrement l'état général
de votre lave-vaisselle (env. tous les
4 à 6 mois). Cela contribuera à prévenir les pannes.
 Les surfaces de l'appareil se
rayent facilement.
Toutes les surfaces peuvent se décolorer ou être altérées si un produit
nettoyant non approprié est utilisé.
Nettoyage de la cuve
La cuve est auto-nettoyante si vous
versez toujours la bonne quantité de
détergent.
Nettoyage du joint de porte et
de la porte
Le joint de porte et les côtés de la porte
du lave-vaisselle ne sont pas atteints
par les jets de lavage. Il peut donc s'y
former des moisissures.
 Essuyez régulièrement le joint de
porte à l'aide d'un chiffon humide afin
d'éliminer tout résidu alimentaire.
 Essuyez les résidus alimentaires ou
de boissons qui auraient pu être renversés sur les côtés de la porte du
lave-vaisselle.
Si du tartre ou de la graisse se sont
néanmoins déposés, vous pouvez éliminer ces dépôts en utilisant un détergent
spécial (disponible auprès du service
après-vente Miele ou sur la boutique en
ligne Miele). Tenez compte des indications sur l'emballage du détergent.
Si vous utilisez majoritairement des programmes de lavage à basse température (< 50 °C) des germes et des odeurs
désagréables risquent de se former
dans la cuve. Après plusieurs utilisations de programmes à basse température, le lave-vaisselle augmente automatiquement la température dans le
dernier rinçage du programme sélectionné. Ceci permet d'éviter la formation de germes et d'odeurs.
 Par ailleurs, nettoyez régulièrement
les filtres de la cuve.
61
Nettoyage et entretien
Nettoyage de la façade de
l'appareil
 Si les salissures restent trop
longtemps sans être nettoyées, il est
possible que vous n'arriviez plus à
les éliminer et que les surfaces se
décolorent ou se modifient.
Nous vous conseillons de les nettoyer immédiatement.
 Nettoyez la façade avec une éponge
propre, du liquide vaisselle et de l’eau
chaude. Séchez ensuite avec un chiffon doux.
Vous pouvez également utiliser un
chiffon propre en microfibres sans
produit de nettoyage.
Pour éviter d'endommager les
surfaces en les nettoyant, n'utilisez
pas :
– de produits nettoyant à base de
soude, d'ammoniaque, d'acide ou de
chlorure,
– de produit anticalcaire,
– de détergent abrasif, comme la
poudre, la crème à récurer ou les
pierres de nettoyage,
– de détergent contenant des solvants,
– de produit pour inox,
– de détergent pour lave-vaisselle,
– de produit nettoyant pour four,
– de produit à vitres,
– d'éponges avec tampon abrasif, de
brosses ou d'éponges contenant des
restes de produit détergent,
– de gomme de nettoyage,
– de grattoirs en métal acéré,
– de laine d'acier,
– de nettoyeurs à vapeur.
62
Nettoyage et entretien
Vérification des filtres de la
cuve
Nettoyage des filtres
 Mettez le lave-vaisselle hors tension.
Les filtres en fond de cuve retiennent
les grosses particules du bain lessiviel.
Ces particules ne peuvent donc pas pénétrer à l'intérieur du système de circulation de l'eau et être renvoyées dans la
cuve par les bras de lavage.
 Ne jamais faire fonctionner le
lave-vaisselle sans filtres !
Vérifiez par conséquent régulièrement
votre système de filtrage.
Après environ 50 cycles (réglage usine),
l'affichage indique le message Contrôler
filtres.
Vous pouvez régler l'intervalle du contrôle de filtres entre 30 et 60 cycles de
lavage (voir chapitre "menu Réglages,
Contrôle filtres").
 Contrôlez les filtres.
 Nettoyez les filtres, le cas échéant.
 Tournez la poignée vers l'arrière et
déverrouillez les filtres .
 Retirez les filtres du lave-vaisselle ,
éliminez les grosses salissures puis
lavez soigneusement les filtres sous
un jet d'eau claire.
Le cas échéant utilisez une brosse à
vaisselle.
 Confirmez avec la touche OK.
 Pendant le nettoyage, évitez que
Le message disparaît.
des saletés puissent s'infiltrer dans le
système de circulation et l'obstruer.
63
Nettoyage et entretien
Pour nettoyer la partie intérieure du
filtre, vous devez ouvrir la fermeture :
 pressez les curseurs l'un vers l'autre
comme indiqué par les flèches  et
ouvrez la fermeture du filtre .
 Nettoyez tous les filtres à l'eau courante.
 Refermez ensuite la fermeture en
veillant à ce que le verrouillage s'enclenche.
64
 Replacez les filtres de sorte qu'ils reposent parfaitement au fond de la
cuve.
 Pour verrouiller les filtres, tournez ensuite la poignée de l'arrière vers
l'avant jusqu'à ce que les pointes des
flèches soient tournées l'une vers
l'autre.
 Les filtres doivent être correctement replacés et enclenchés.
Sans quoi de grosses salissures
pourraient s'introduire dans le système de circulation et le boucher.
Nettoyage et entretien
Nettoyage des bras de lavage
Les restes de nourriture peuvent s'incruster dans les gicleurs et les logements des bras de lavage. Contrôlezles régulièrement (tous les 4 à 6 mois
environ).
 Mettez le lave-vaisselle hors tension.
Démontez les bras de lavage de la façon suivante :
 retirez le tiroir à couverts (suivant le
modèle).
 Poussez le bras de lavage supérieur
vers le haut que l'engrenage interne
s'encrante, puis dévissez-le.
 Poussez le bras de lavage du milieu
, de façon à ce que l'engrenage
s'encrante et dévissez-le .
 Sortez le panier inférieur.
 Tirer le bras de lavage inférieur vers
le haut avec force.
 Poussez les résidus des buses dans
les bras de lavage à l'aide d'un ustensile pointu.
 Rincez les bras de lavage sous l'eau
courante.
 Remontez les bras de lavage et vérifiez s'ils tournent librement.
65
En cas d'anomalie
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des défauts ou anomalies qui
peuvent se produire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du temps et
des frais en n'appelant pas le Service Miele.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler les causes de la panne et à trouver
la solution. Cependant :
 Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur.
Les interventions techniques sur des appareils électroménagers doivent être
exécutées exclusivement par des professionnels.
Anomalies techniques
Problème
Cause et solution
L'écran reste sombre et
la diode Start ne clignote pas après que le
lave-vaisselle ait été
mis sous tension avec
la touche .
La fiche électrique n'est pas branchée.
 Branchez la fiche.
Le lave-vaisselle s'arrête.
Le fusible correspondant s'est déclenché.
 Réactivez-le (fusible min., voir plaque signalétique).
 Si le fusible se déclenche de nouveau, appelez le
Service après-vente Miele
L'affichage de la durée
clignote lorsque la
porte est fermée. Le
programme ne démarre
pas.
La porte n'est pas correctement fermée, car la porte
n'a pas été complètement ouverte après une ouverture automatique de porte.
 Ouvrez la porte complètement afin que le système
de fermeture de la porte se rétracte.
 Fermez la porte.
66
Le fusible correspondant s'est déclenché.
 Réactivez-le (fusible min., voir plaque signalétique).
En cas d'anomalie
Problème
Cause et solution
L'affichage indique une
des anomalies suivantes :
Avant de résoudre la panne :
 Mettez le lave-vaisselle hors tension avec la
touche .
 Anomalie FXX
Il peut y avoir un problème technique.
Après quelques secondes :
 Remettez le lave-vaisselle sous tension.
 Sélectionnez le programme souhaité.
 Appuyez sur la touche Start.
Si l'erreur s'affiche à nouveau, une anomalie technique a été détectée.
 Contactez le Service après-vente Miele
 Aquasécurité
Problème au niveau du système Aquasécurité.
 Fermez le robinet.
 Contactez le Service après-vente Miele
 Anomalie F78
Une anomalie s'est produite au niveau de la pompe
de circulation.
 Mettez le lave-vaisselle hors tension avec la
touche  pendant au moins 30 secondes.
 Remettez le lave-vaisselle sous tension.
 Sélectionnez le programme souhaité.
 Appuyez sur la touche Start.
Si l'erreur s'affiche à nouveau, une anomalie technique a été détectée.
 Contactez le Service après-vente Miele
67
En cas d'anomalie
Défaut au niveau de l'arrivée d'eau
Problème
Cause et solution
L'affichage indique une
des anomalies suivantes :
 Ouvrir robinet
Le robinet d'eau est fermé.
 Ouvrez complètement le robinet.
 Arrivée d'eau
Avant de résoudre la panne :
 Pour éteindre le lave-vaisselle, appuyez sur la
touche .
Anomalie au niveau de l'arrivée d'eau.
 Ouvrez complètement le robinet et redémarrez le
programme.
 Nettoyez le filtre au niveau de l'arrivée d'eau (voir
chapitre "Élimination des pannes").
 La pression d'arrivée d'eau est inférieure à 50 kPa
(0,5 bar).
Demandez conseil à un technicien.
En programme Economique Solaire l'anomalie
suivante est signalée à
l'écran :
 T. eau ent. trop bas.
68
L'alimentation en eau n'a pas atteint la température
de consigne de 45 °C (voir chapitre "Raccordement à
l'eau, Arrivée d'eau").
 Relancez le programme.
 Lorsque le message d'erreur est de nouveau indiqué, sélectionnez un autre programme.
En cas d'anomalie
Défaut vidange
Problème
Cause et solution
L'affichage indique l'er- Avant de résoudre la panne :
reur suivante :
 Mettez le lave-vaisselle hors tension avec la
 Vidange
touche .
Anomalie au cours de la vidange.
De l'eau se trouve peut-être dans la cuve.
 Nettoyez les filtres, (voir chapitre "Nettoyage et entretien, Nettoyage des filtres").
 Nettoyez la pompe de vidange, (voir chapitre "Elimination des pannes").
 Nettoyez le clapet anti-retour (voir chapitre "Élimination des anomalies").
 Éliminez le cas échéant un coude ou une boucle
dans le tuyau.
69
En cas d'anomalie
Problèmes d'ordre général
Problème
Cause et solution
Les diodes de contrôle
et l'écran sont éteints.
Le lave-vaisselle se désactive automatiquement pour
économiser de l'énergie.
 Mettez le lave-vaisselle en marche avec la touche
.
L'affichage indique
l'anomalie suivante :
 Couv. réserv. sel
Le couvercle du réservoir de sel n'est pas bien fermé.
 Refermez le couvercle du réservoir à sel.
Le couvercle du réservoir à sel s'est ouvert pendant
un programme.
 Arrêtez puis remettez le lave-vaisselle en marche
avec la touche .
 Refermez le couvercle du réservoir à sel.
 Relancez le programme.
Des résidus de produits La boîte à produit était encore humide lorsque vous
restent collés dans la
avez versé le produit.
boîte à produit.
 Ne remplissez le produit que dans la boîte sèche.
Le clapet du bac à produits ne ferme pas.
Des résidus de détergent séché bloquent la fermeture.
 Eliminez les résidus de détergent.
En fin de programme,
un film d'humidité se
dépose sur la contreporte et éventuellement
sur les parois internes.
Il s'agit du fonctionnement normal du système de séchage. L'humidité s'évapore après un certain temps.
En fin de programme, il
reste de l'eau au fond
de la cuve.
Avant de résoudre la panne :
 Mettez le lave-vaisselle hors tension avec la
touche .
La combinaison de filtres de la cuve est obstruée.
 Nettoyez les filtres, (voir chapitre : "Nettoyage et
entretien, Nettoyage des filtres").
La pompe de vidange ou le clapet anti-retour sont
bloqués.
 Nettoyez la pompe de vidange ou le clapet anti-retour, (voir chapitre "Élimination des pannes").
Le tuyau de vidange est coudé.
 Éliminez le coude du tuyau de vidange.
70
En cas d'anomalie
Bruits
Problème
Cause et solution
Bruits de chocs dans la
cuve
Un bras de lavage cogne contre une pièce de vaisselle.
 Interrompez le programme. Ouvrez la porte du
lave-vaisselle et réarrangez la vaisselle qui bloque
le bras de lavage.
Bruits de vaisselle qui
s'entrechoque
Des pièces de vaisselle remuent dans les paniers.
 Interrompez le programme et disposez la vaisselle
de manière stable.
Un corps étranger (ex. : noyau de cerise) s'est logé
dans la pompe de vidange.
 Nettoyez la pompe de vidange (voir chapitre "Élimination des pannes, Nettoyer la pompe de vidange et le clapet anti-retour").
Bruits de chocs dans la
conduite d'eau
Il peut s'agir d'un problème de pose par l'utilisateur
ou de section de conduite.
 Cela n'entrave pas le bon fonctionnement du lavevaisselle. Demandez éventuellement conseil à un
technicien.
71
En cas d'anomalie
Résultat de lavage insatisfaisant
Problème
Cause et solution
La vaisselle n'est pas
propre.
La vaisselle n'a pas été correctement disposée.
 Suivez les indications dans le chapitre "Disposition
de la vaisselle et des couverts".
Le programme n’était pas assez puissant.
 Sélectionnez un programme plus puissant (voir
chapitre "Tableau des programmes").
Il s'agit de salissures résistantes avec une vaisselle
globalement peu sale (par ex. traces de thé).
 Utilisez l'option de programme Adapt. progr. Auto
(voir chapitre "Menu Réglages, Automatic").
Le dosage du détergent est insuffisant.
 Utilisez plus de détergent ou changez éventuellement de produit.
Les bras de lavage sont bloqués par des pièces de
vaisselle trop hautes.
 Faites tourner les bras de lavage pour voir où ils
bloquent et réarrangez la vaisselle.
Les filtres dans la cuve sont sales ou mal insérés.
En conséquence, il se peut que les bras de lavage
soient également obstrués.
 Nettoyez les filtres ou installez-les correctement.
 Le cas échéant, nettoyez les gicleurs des bras de
lavage (voir chapitre "Nettoyage et entretien, Nettoyage des bras de lavage").
Le clapet anti-retour est bloqué en position ouverte.
De l'eau sale revient dans la cuve.
 Nettoyez la pompe de vidange ou le clapet anti-retour, voir chapitre "Elimination des pannes".
Des traces sont visibles Le dosage du produit de rinçage est trop élevé.
sur les verres et sur les  Diminuez la quantité de dosage (voir chapitre "mecouverts. Les verres ont
nu Réglages, Produit de rinçage").
un reflet bleu ; les
traces peuvent être
essuyées.
72
En cas d'anomalie
Problème
Cause et solution
La vaisselle n'est pas
séchée ou les verres et
les couverts sont tachés.
La quantité de produit de rinçage est insuffisante ou
le réservoir est vide.
 Remplissez le produit de rinçage et augmentez la
quantité de dosage ou changez de produit de rinçage au prochain remplissage (voir chapitre "Première mise en service, Produit de rinçage").
La vaisselle a été déchargée trop tôt.
 Déchargez la vaisselle plus tard (voir chapitre
"Fonctionnement").
Vous utilisez des détergents multi-fonctions dont la
capacité de séchage est trop faible.
 Changez de détergent ou utilisez du produit de rinçage (voir chapitre "Première mise en service, Produit de rinçage").
Les verres deviennent
légèrement bruns et
bleus, les dépôts ne
s'enlèvent pas.
Des composants du détergents se sont fixés sur le
verre.
 Changez immédiatement de détergent.
Les verres deviennent
Les verres ne supportent pas le passage en lave-vaisopaques et changent de selle. La surface du verre est altérée.
couleur ; les dépôts ne  Aucune !
s'enlèvent pas lorsAchetez des verres lavables au lave-vaisselle.
qu'on les frotte.
Les traces de thé ou de
rouge à lèvres ne sont
pas totalement éliminées.
La température de lavage du programme sélectionné
était trop basse.
 Sélectionnez un programme avec une température
de lavage plus élevée.
Le détergent a un pouvoir de blanchiment trop faible.
 Changez de détergent.
Les pièces en plastique
ont changé de couleur.
Cela peut venir de colorants naturels, par exemple de
carotte, de tomate ou de ketchup. La quantité ou le
pouvoir de blanchiment du détergent est insuffisante
pour compenser l'action des colorants.
 Utilisez une quantité de détergent plus importante,
(voir chapitre Fonctionnement, Détergent).
Les pièces déjà colorées ne retrouveront pas leur
couleur initiale.
73
En cas d'anomalie
Problème
Cause et solution
La vaisselle est recouverte d'un dépôt blanc.
Les verres et les couverts sont devenus laiteux ; le dépôt peut être
essuyé.
La quantité de produit de rinçage est trop faible.
 Augmentez la quantité de dosage (voir chapitre
"menu Réglages, Produit de rinçage").
Le réservoir de sel est vide.
 Ajoutez du sel régénérant, (voir chapitre "Première
mise en service, Ajouter du sel régénérant").
Un détergent multi-fonctions inadapté a été utilisé.
 Changez de détergent. Utilisez éventuellement des
tablettes normales ou du détergent normal en
poudre.
L'adoucisseur est programmé sur une dureté d'eau
trop faible.
 Programmez l'adoucisseur sur une dureté d'eau
plus élevée (voir chapitre "Menu Réglages, dureté
d'eau").
Les couverts présentent Les couverts concernés ne sont pas inoxydables.
des taches de rouille.
 Aucune !
Achetez des couverts lavables au lave-vaisselle.
Après remplissage du réservoir de sel régénérant, le
programme ne démarre pas. Des résidus de sel ont
été entraînés dans le programme de lavage.
 Après avoir rempli le réservoir de sel, lancez systématiquement le programme QuickPowerWash
avec l'option Turbo sans charge.
74
Élimination des pannes
Nettoyage du filtre d'arrivée
d'eau
Un filtre est monté dans le raccord de
tuyau d'arrivée d'eau afin de protéger
l'électrovanne contre les impuretés
contenues dans l'eau. Si le filtre est
sale, il n'y aura pas assez d'eau à l'arrivée dans la cuve.
 Le boîtier en plastique du raccordement d'eau contient une électrovanne.
Ne l'immergez pas !
 Retirez le joint plat du raccord fileté.
Recommandation :
Si l'eau contient un certain nombre de
particules insolubles, nous vous
conseillons de monter un filtre entre le
robinet et le raccord fileté de l'électrovanne de sécurité.
Ce filtre est disponible chez votre revendeur spécialisé ou auprès du service
après-vente Miele.
Pour nettoyer le filtre :
 Mettez le lave-vaisselle hors tension.
Arrêtez le lave-vaisselle et débranchez la prise de courant.
 Fermez le robinet.
 Extrayez le filtre avec une pince multiple ou à bec fin et nettoyez-le.
 Remontez le filtre et le joint, veiller au
positionnement correct.
 Revissez l'électrovanne d'arrivée
d'eau sur le robinet. Veillez à ne pas
coincer le filetage.
 Ouvrez le robinet.
Si de l'eau s'écoule, le vissage n'est
peut-être pas suffisamment serré ou il
est coincé.
 Repositionnez l’électrovanne bien
droite et revissez.
 Dévissez l'électrovanne d'arrivée
d'eau.
75
Élimination des pannes
Nettoyer la pompe de vidange
et le clapet anti-retour
Si vous constatez, à l’issue d’un programme de lavage, que l’eau n’est pas
entièrement évacuée, ceci peut être dû
au fait que la pompe de vidange et le
clapet anti-retour sont bloqués par des
corps étrangers. Ceux-ci peuvent être
facilement retirés.
 Mettez le lave-vaisselle hors tension.
Arrêtez le lave-vaisselle et débranchez la prise de courant.
 Retirez les filtres de la cuve (voir chapitre "Nettoyage et entretien", "Vérification des filtres de la cuve").
 Ecopez l'eau à l'aide d'un petit récipient.
Sous le clapet anti-retour se trouve la
pompe de vidange (flèche).
 Retirez tous les corps étrangers de la
pompe de vidange (les éclats de
verre en particulier sont difficiles à
voir). Tournez la roue de la pompe de
vidange de la main. Elle tourne de
manière saccadée.
 Remontez le clapet anti-retour.
 Vous devez entendre un clic !
 Nettoyez la pompe de vidange et
le clapet anti-retour avec soin afin de
ne pas abîmer certains éléments fragiles.
 Pressez le verrouillage du clapet antiretour vers l'intérieur .
 Basculez le clapet anti-retour vers
l'intérieur jusqu'à ce qu'il puisse être
retiré .
 Rincez le clapet anti-retour sous l'eau
courante et retirez tous les corps
étrangers se trouvant dedans.
76
Service après vente
Réparations
Pour les instituts de contrôle
Si vous n'avez pas réussi à résoudre
une panne, contactez :
Dans la documentation "Tests comparatifs" vous trouverez toutes les informations nécessaires pour le chargement conforme et le choix des programmes dans le cadre de tests comparatifs.
Vous pouvez demander la dernière version de cette documentation par courrier électronique à l'adresse :
– votre revendeur Miele ou
– le service après-vente Miele.
Le numéro de téléphone du service
après-vente Miele se trouve en fin de
document.
Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil. Vous trouverez
ces deux informations sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil, à
droite de la porte.
– [email protected]
Lors de la commande, veuillez indiquer
votre adresse postale ainsi que le modèle et le n° de votre lave-vaisselle (voir
plaque signalétique).
Conditions et durée de
garantie
La garantie est accordée pour cet appareil selon les modalités de vente par
le revendeur ou par Miele pour une période de 24 mois.
Pour plus d'informations reportez-vous
aux conditions de garantie fournies.
77
Accessoires en option
Une gamme de produits de lavage, de
nettoyage et d'entretien est disponible
pour votre lave-vaisselle.
Tous les produits sont appropriés aux
appareils Miele.
Vous pouvez commander ces articles et
bien d'autres encore sur Internet via la
boutique en ligne Miele.
Vous pouvez également vous les procurer auprès du service après-vente Miele
et votre revendeur Miele.
Tablettes de lavage 7 en 1
– des résultats étincelants même avec
les résidus incrustés
– avec plusieurs fonctions telle que
produit de rinçage, sel et anti-corrosion du verre
– sans phosphates, pour l'environnement
– pas besoin de déballer la pastille, film
soluble
Produits de lavage
Poudre de lavage
En choisissant un lave-vaisselle Miele,
vous avez opté pour un appareil performant, de qualité. Pour toujours obtenir
les meilleurs résultats, il est important
d'utiliser le détergent approprié. Un
lave-vaisselle offrira la meilleure efficacité de lavage avec des produits de lavage sélectionnés avec soin.
C'est pourquoi il existe une gamme de
produits dédiée aux appareils Miele, la
CareCollection de Miele.
– avec oxygène actif pour une propreté
impeccable
– contient des enzymes, efficaces dès
les basses températures
– avec formule de protection contre la
corrosion du verre
Produit de rinçage
– un éclat sans pareil pour vos verres
– facilite le séchage de votre vaisselle
– avec formule de protection contre la
corrosion du verre
– dosage précis et simple avec le bouchon spécial
Sel de régénération
– protège votre lave-vaisselle et votre
vaisselle contre le tartre
– à gros grains
78
Accessoires en option
Entretien de l'appareil
Il existe plusieurs produits pour prendre
soin de votre lave-vaisselle Miele
Nettoyant pour lave-vaisselle
– nettoyage efficace de la cuve
– élimine les graisses, bactéries, et
odeurs qui en découlent
– garantit des résultats de lavage parfaits
Détartrant
– élimine les dépôts de calcaire importants
– doux grâce à l'acide citrique naturel
Produit d'entretien
– élimine les odeurs, le tartre et les dépôts légers
– préserve l'élasticité et l'étanchéité
des joints
Désodorisant lave-vaisselle
– neutralise les mauvaises odeurs
– parfum frais et agréable de citron et
de thé vert
– facile à fixer sur le panier
– très généreux, pour 60 lavages
79
Branchement électrique
Le lave-vaisselle est équipé en série
d'un raccordement prêt à l'emploi à une
prise de sécurité.
 Après l'installation du lave-vaisselle, la prise doit rester accessible.
Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge (risque de surchauffe et d'incendie).
Un câble d'alimentation abîmé ne doit
être remplacé que par un câble spécial
du même type (disponible auprès du
service après-vente Miele). Pour des
raisons de sécurité, ce remplacement
ne doit être effectué que par des techniciens qualifiés ou par le service aprèsvente Miele.
Ne jamais brancher le lave-vaisselle sur
des îlots d'onduleurs utilisés pour une
alimentation électrique autonome
comme une alimentation en énergie
solaire. Sinon, le dispositif de coupure
de sécurité risque de s'enclencher lors
de la mise sous tension de l'appareil en
raison de crêtes de tension. L'électronique pourrait être endommagée.
De même, l'appareil ne doit pas être utilisé avec des fiches à économie
d'énergie car l'alimentation réduite en
énergie résulterait dans un échauffement de l'appareil.
80
 Assurez-vous que la tension, la
fréquence électrique et les fusibles
installés à votre domicile sont
conformes aux données de la plaque
signalétique.
Caractéristiques techniques, voir plaque
signalétique sur le côté droit de la
porte.
 L'installation électrique doit être
conforme aux normes EDF.
Raccordement à l'eau
Le système Aquasécurité
Avec le système Aquasécurité et sous
condition d'installation conforme, Miele
garantit la protection contre les dégâts
de eaux pour l'ensemble de la durée de
vie de l'appareil.
Arrivée d'eau
 L'eau de la cuve n'est pas potable.
– Le lave-vaisselle doit être raccordé à
une arrivée d'eau froide ou chaude
jusqu'à 60 °C max.
Lorsqu'un raccordement à une eau
chauffée par un moyen économique
existe, notamment de l'eau chauffée
par énergie solaire, nous conseillons
le raccordement à l'eau chaude. Vous
économiserez de l'argent et du
temps. Dans tous les programmes, le
lavage se fait à l'eau chaude.
– Pour l'utilisation du programme Economique Solaire (si disponible) il faudra
prévoir un raccordement à l'eau avec
au moins 45 °C et au max. 60 °C.
Plus la température est élevée,
meilleurs seront les résultats de lavage et de séchage.
81
Raccordement à l'eau
– Le tuyau mesure 1,5 m de long. Un
flexible en métal d’1,5 m (pression
test 14 000 kPa/140 bar) peut être livré.
Après la mise en service, assurezvous que l'arrivée d'eau est étanche.
– Pour le raccordement, l'utilisateur
doit prévoir un robinet d'arrêt avec
raccord fileté 3/4.
selle seulement s'il est raccordé à un
réseau de tuyaux complètement purgé afin d'éviter tout dommage au niveau de l'appareil.
– Vous n'aurez pas besoin d'un clapet
anti-retour ; l'appareil répond aux exigences de la norme IEC/EN/DIN
61770.
 Faites fonctionner le lave-vais-
– La pression d'eau (débit au niveau du
raccordement d'eau) doit se situer
entre 50 et 1000 kPa (0,5 et
10 bars).Si la pression d'eau est inférieure, l'affichage indique le message
d'erreur Arrivée d'eau (voir chapitre
"En cas d'anomalie"). Si la pression
est plus élevée, il faudra monter un
réducteur de pression.
 Le tuyau d'arrivée ne doit pas
être raccourci ou abîmé étant donné
qu'on y trouve des éléments sous
tension (voir croquis).
82
Raccordement à l'eau
Vidange
Mise à l'air de la vidange
– La vidange de la machine comporte
un clapet anti-retour de sorte que
l'eau sale ne puisse pas être refoulée
dans la machine par le tuyau de vidange.
Si le raccord domestique de vidange
est placé plus bas que les guides pour
les roulettes du panier inférieur dans la
porte, la vidange doit être mise à l'air.
L'eau risque dans le cas contraire de
s'écouler de la cuve pendant le programme par un effet de siphon.
– Le lave-vaisselle est équipé d'un
tuyau flexible d'environ 1,5 m de longueur (cote de passage : 22 mm)
– Le tuyau de vidange peut être rallongé par un autre tuyau à l'aide d'un
raccord. La conduite de vidange doit
avoir une longueur maximale de 4
mètres et la hauteur de refoulement
ne doit pas dépasser 1 m !
 Pour aérer, ouvrez complètement la
porte du lave-vaisselle.
– Pour le raccordement du tuyau au
dispositif de vidange domestique, utilisez le collier de serrage joint (voir
notice de montage)
– Le tuyau peut être posé à droite ou à
gauche.
– Le raccordement domestique pour le
tuyau de vidange peut être adapté à
différents diamètres de tuyaux. Si le
raccord s'insère trop dans le tuyau, il
faudra le raccourcir. Sinon le tuyau
risque de s'obstruer.
 Retirez le bras de lavage inférieur en
le tirant vers le haut.
 Coupez le petit ergot de mise à l'air
dans la cuve.
– Ne pas raccourcir le tuyau de vidange !
 Vérifiez que le tuyau de vidange
n'est ni plié ni coudé.
Après la mise en service, assurezvous que la vidange est étanche.
83
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Modèle de lave-vaisselle
normale
XXL
Hauteur de l'appareil à poser
84,5 cm
(réglable + 3,5 cm)
-
Hauteur de l'appareil intégrable 80,5 cm
(réglable + 6,5 cm)
84,5 cm
(réglable + 6,5 cm)
Hauteur de la niche
d'encastrement
à partir de 80,5 cm
(+ 6,5 cm)
à partir de 84,5 cm
(+ 6,5 cm)
Largeur
59,8 cm
59,8 cm
Largeur de la niche
d'encastrement
60 cm
60 cm
Profondeur de l'appareil à poser
60 cm
-
Profondeur de l'appareil intégrable
57 cm
57 cm
Poids
max. 64 kg
max. 56 kg
Tension
Voir plaque signalétique
Puissance de raccordement
Voir plaque signalétique
Fusible
Voir plaque signalétique
Consommation à l'arrêt
0,2 W
0,2 W
Consommation lorsque
l'appareil est en marche
2,0 W
2,0 W
Labels de conformité
Voir plaque signalétique
Pression d’arrivée d’eau
50 - 1000 kPa
(0,5 - 10 bars)
50 - 1000 kPa
(0,5 - 10 bars)
Raccordement à l'eau chaude
jusqu'à 60 °C max
jusqu'à 60 °C max
Hauteur de vidange
max. 1 m
max. 1 m
Longueur de vidange
max. 4 m
max. 4 m
Câble d'alimentation
env. 1,7 m
env. 1,7 m
Capacité de charge
13/14 couverts*
13/14 couverts*
* selon modèle
84
Menu Réglages
Menu "Réglages" pour la modification des valeurs standard
Ouvrir le menu "Réglages"
 Mettez le lave-vaisselle sous tension
avec la touche , s'il est encore hors
tension.
 Si vous souhaitez y accéder, sélectionnez l'option Autres  avec la
touche de sélection de programme .
L'écran affiche alors le premier programme de la liste des autres programmes.
 Sélectionnez à l'aide des flèches 
l'option Réglages  et validez avec
OK.
A l'affichage, la première option du menu de réglage est affichée.
Pour le fonctionnement de l'écran, voir
le chapitre correspondant.
 Avec les touches , sélectionnez le
réglage que vous souhaitez modifier
et validez avec la touche OK.
Le réglage actuel est marqué par une
coche .
 Si vous souhaitez quitter un menu,
sélectionnez avec les flèches  la
fonction retour  et validez avec la
touche OK.
L'écran passe au menu supérieur.
Langue 
Vous pouvez choisir entre plusieurs
langues pour l'affichage.
Le sous-menu Langue  permet de modifier la langue affichée.
 Avec les flèches sélectionnez la
langue souhaitée ainsi que le pays
puis validez avec OK.
Le drapeau derrière le mot Langue 
vous sert de repère si vous avez sélectionné par erreur une langue que
vous ne comprenez pas.
Dans ce cas, sélectionnez toujours
l’option accompagnée d'un drapeau,
jusqu'à ce que le sous-menu Langue 
apparaisse.
85
Menu Réglages
Heure
Régler le format de temps
L'affichage de l'heure est désactivé en
usine.
Vous pouvez décider d'afficher l'heure
au format 24 ou 12h.
Quelques minutes après avoir actionné
une touche ou après la fin du programme, le lave-vaisselle passe en
mode veille pour économiser de l'énergie.
 Sélectionnez l'option Format heure.
Réglage de l'affichage de l'heure
Vous pouvez régler l'heure.
L'heure doit être réglée pour pouvoir
utiliser l'option de programme "FlexiTimer".
Si vous activez l'affichage de l'heure,
l'heure actuelle vous est affichée
quelques minutes après le dernier actionnement de touche ou après la fin du
programme. Cela augmente la consommation d'énergie.
 Sélectionnez l'option Affichage et validez avec OK.
 Sélectionnez le réglage de votre
choix et validez avec OK.
 Si vous avez sélectionné Marche validez la remarque indiquant que la
consommation d'énergie sera accrue
avec OK.
86
 Sélectionnez le réglage de votre
choix et validez avec OK.
Réglage de l'heure
 Sélectionnez l'option régler.
 Réglez l'heure avec les touches 
et validez avec la touche OK.
Réglez ensuite les minutes et validez
avec la touche OK.
Le temps réglé est enregistré.
Menu Réglages
Dureté de l'eau
°d
mmol/l
°f
Ecran
Votre lave-vaisselle est équipé d'un
adoucisseur.
Vous devez régler l'adoucisseur sur la
dureté d'eau de votre raccordement à
l'eau domestique.
11
2,0
20
11
12
2,2
22
12
13
2,3
23
13
14
2,5
25
14
– Il faut programmer le lave-vaisselle
avec précision en fonction de la dureté de l'eau de votre habitation.
15
2,7
27
15
16
2,9
29
16
17
3,1
31
17
– Renseignez-vous sur le degré précis
de dureté d'eau de votre réseau auprès de la compagnie d'eau potable
dont vous dépendez.
18
3,2
32
18
19
3,4
34
19
20
3,6
36
20
– Si la dureté de l'eau de votre lieu
d'habitation varie (entre 18 et 27 °f,
par exemple) l'adoucisseur doit toujours être réglé sur la valeur la plus
élevée (dans notre ex. 27 °f) !
21
3,8
38
21
22
4,0
40
22
23
4,1
41
23
24
4,3
43
24
25
4,5
45
25
26
4,7
47
26
27
4,9
49
27
28
5,0
50
28
29
5,2
52
29
30
5,4
54
30
31
5,6
56
31
32
5,8
58
32
33
5,9
59
33
34
6,1
61
34
35
6,3
63
35
36
6,5
65
36
37-45
6,6-8,0
66-80
37-45
46-60
8,2-10,7
82-107
46-60
61-70
10,9-12,5
109-125
61-70
 Réglez le degré de dureté de l'eau de
ville de votre habitation et validez
avec la touche OK.
La température réglée est suivie d'une
coche .
°d
mmol/l
°f
Ecran
1
0,2
2
1
2
0,4
4
2
3
0,5
5
3
4
0,7
7
4
5
0,9
9
5
6
1,1
11
6
7
1,3
13
7
8
1,4
14
8
9
1,6
16
9
10
1,8
18
10
87
Menu Réglages
Produit de rinçage
Consommation (EcoFeedback)
Pour obtenir les meilleurs résultats,
vous pouvez adapter la quantité de dosage du produit de rinçage.
Le dosage peut être réglé par paliers,
de 0 à 6 ml.
La quantité de produit de rinçage est
réglée sur env. 3 ml à l'usine.
Vous pouvez régler si la consommation
d'énergie et d'eau du programme sélectionné doit être affichée. Cette fonction
consiste en une prévision de consommation au début du programme et en
l'affichage de la consommation réelle
en fin de programme.
Vous pouvez également connaître la
consommation totale, c'est-à-dire cumulée, de tous les cycles de votre lavevaisselle (voir le chapitre "Votre contribution à la protection de l'environnement, affichage de consommation
EcoFeedback").
Le dosage automatique du produit de
rinçage en programme Automatic (si
présent) peut entraîner une consommation de produit de rinçage supérieure à
la valeur réglée.
Si la vaisselle présente des taches :
– réglez une quantité de produit de rinçage plus élevée.
Si la vaisselle présente des opacités ou
des marbrures :
– réglez une quantité de produit de rinçage moins élevée.
 Sélectionnez la langue désirée et validez avec OK.
Affichage consommations
 Sélectionnez le point de menu Affichage consos et validez avec OK.
 Sélectionnez le réglage de votre
choix et validez avec OK.
Consommation totale
 Sélectionnez le point de menu Consos
totales et validez avec OK.
 Avec les flèches  vous pouvez afficher les valeurs Energie et Eau.
Vous pouvez remettre le compteur de
consommation totale à zéro.
 Sélectionnez le point de menu réinitialiser et validez avec OK.
 Sélectionnez le point de menu oui et
validez avec OK.
 Confirmez le message en appuyant
sur la touche OK.
Les valeurs sont remises à 0.
88
Menu Réglages
EcoStart
Pour pouvoir laver économiquement
avec votre lave-vaisselle, vous pouvez
utiliser votre tarif heures creuses avec
l'option EcoStart (voir chapitre "Options
de programme, FlexiTimer avec
EcoStart".
Cette option vous permet de démarrer
votre lave-vaisselle au moment des
heures creuses.
Pour utiliser cette option, vous devez
configurer jusqu'à 3 créneaux horaires
de tarif d'électricité, pendant lesquels le
lave-vaisselle peut être démarré. Vous
pouvez attribuer un ordre de priorité à
ces créneaux. Le créneau horaire correspondant aux heures creuses aura le
niveau de priorité 1.
Demandez les horaires des heures
creuses à votre fournisseur d'énergie.
Si les créneaux horaires de tarifs d'électricité sont réglés, vous pouvez sélectionner une heure de fin de programme
maximale avec l'option EcoStart pour
chaque programme.
Le lave-vaisselle démarra alors automatiquement pendant le créneau le moins
cher et le programme est terminé au
plus tard à l'heure spécifiée
Régler les tarifs électricité (créneaux
horaires)
Avant de pouvoir utiliser l'option
EcoStart, vous devez avoir programmé
au moins un tarif électricité (créneau
horaire).
 Avec les flèches  sélectionnez le
tarif électricité parmi T1 à T3, que
vous souhaitez programmer et validez
avec la touche OK.
L'heure de début du tarif électricité sélectionné est affichée et le bloc des
heures est en surbrillance.
 Avec les flèches  réglez les
heures et les minutes de l'heure de
début et validez avec OK.
L'heure de fin du tarif d'électricité choisi
est affichée et le bloc des heures est en
surbrillance
 Avec les flèches  réglez les
heures et les minutes de l'heure de fin
et validez avec OK.
L'horaire de tarif d'électricité est enregistré et la priorité correspondante est
affichée.
 Avec les flèches  réglez la priorité
et validez avec OK.
 Confirmez le message en appuyant
sur la touche OK.
L'horaire de tarif électricité est activé.
89
Menu Réglages
Modifier le créneau horaire d'un tarif
électricité
Supprimer un créneau horaire de tarif
électricité
Vous pouvez modifier le début, la fin ou
la priorité d'un temps de tarif électricité.
 Vous pouvez supprimer les réglages
d'un des horaires de tarif d'électricité
et ainsi désactiver ce créneau pour
l'option EcoStart.
 Sélectionnez avec les touches 
l'horaire de tarif électricité parmi T1 à
T3 que vous souhaitez modifier et validez avec OK.
 Sélectionnez le réglage que vous
souhaitez modifier et validez avec la
touche OK.
 Avec les touches  modifiez le réglage et validez avec la touche OK.
 Confirmez le message en appuyant
sur la touche OK.
La modification est enregistrée.
 Sélectionnez avec les touches 
l'horaire de tarif électricité que vous
souhaitez supprimer parmi T1 à T3 et
validez avec OK.
 Sélectionnez par exemple Effacer T1
et validez avec OK.
 Sélectionnez par exemple Effacer vraiment T1 et validez avec OK.
Les réglages correspondants à l'horaire
de tarif électricité sont annulés.
 Confirmez le message en appuyant
sur la touche OK.
L'horaire de tarif électricité est supprimé.
90
Menu Réglages
Trempage
Prélavage
Vous pouvez sélectionner cette fonction
avec le programme choisi pour que les
salissures incrustées se détachent plus
facilement.
Si la fonction est activée, elle est valable pour tous les programmes jusqu'à
ce qu'elle soit désactivée.
Si vous utilisez du détergent en poudre,
versez approximativement 5 g de détergent dans le compartiment I.
Vous pouvez sélectionner cette fonction
avec le programme choisi pour éliminer
les salissures qui se détachent plus facilement.
Si la fonction est activée, elle est valable pour tous les programmes jusqu'à
ce qu'elle soit désactivée.
 Sélectionnez le réglage de votre
choix et validez avec OK.
Luminosité
 Sélectionnez le réglage de votre
choix et validez avec OK.
Vous disposez de 7 positions de réglage pour la luminosité.
 Sélectionnez la luminosité souhaitée
et validez avec OK.
91
Menu Réglages
Mémoire
La fonction Mémoire permet d'enregistrer quel programme a été sélectionné
en dernier.
Si vous arrêtez le lave-vaisselle à la fin
du programme et que vous le remettez
en marche, ce n'est pas le programme
ECO, mais le dernier programme utilisé
qui est affiché.
 Sélectionnez le réglage de votre
choix et validez avec OK.
Messages de manque de produit de rinçage/sel
Si vous avez l'habitude d'utiliser des tablettes multifonctions et que le fait que
les messages de manque de sel et de
produit de rinçage s'affichent vous dérange, vous pouvez les désactiver en
même temps. Le fonctionnement de la
reconnaissance de détergent n'en sera
pas affecté. (voir chapitre "Options de
programme, Reconnaissance de détergent").
 Sélectionnez le réglage de votre
choix et validez avec OK.
Pensez à réactiver les messages de
manque de sel et de produit de rinçage et à remplir le sel et le produit
de rinçage si vous n'utilisez plus de
tablettes multi-fonctions.
92
Menu Réglages
Contrôle des filtres
AutoOpen
Vous pouvez régler les intervalles selon
lesquels vous serez prévenus pour effectuer le contrôle de filtres.
Vous pouvez régler un intervalle entre
30 et 60 cycles de lavage.
A la fin d'un programme avec phase de
séchage, la porte s'entrouvre automatiquement pour améliorer le séchage
(voir chapitre "Tableau des programmes").
Dans le programme ECO, la porte est
déjà ouverte pendant la phase de séchage. Dans le programme QuickPowerWash elle s'ouvre seulement quelques
minutes après la fin du programme.
A l'usine l'intervalle est réglé sur 50
cycles de lavage.
 Sélectionnez l'intervalle souhaité et
validez avec OK.
Automatic
Vous pouvez désactiver cette fonction.
Si vous souhaitez par exemple éliminer
des dépôts incrustés sur certaines
pièces et que le reste de la vaisselle est
normalement sale, vous pouvez adapter
le programme Automatic à cette situation spécifique. Pour ce faire, la
consommation d'énergie augmente.
 Sélectionnez le réglage de votre
choix et validez avec OK.
 Sélectionnez le réglage de votre
choix et validez avec OK.
 Si vous avez désactivé l'ouverture automatique de porte et que
vous souhaitez néanmoins ouvrir la
porte à la fin du programme il vaut
mieux l'ouvrir complètement. Etant
donné que le ventilateur ne fonctionne pas dans ce cas, la vapeur
d'eau risque d'abîmer le rebord du
plan de travail s'il est fait dans un
matériau fragile.
93
Menu Réglages
Version logiciel
Réglages d'usine
En cas d'intervention, vous pouvez
consulter le version de logiciel de l'électronique de votre lave-vaisselle.
Vous pouvez rétablir tous les réglages
du lave-vaisselle effectués en usine.
 Confirmez l'indication en appuyant
sur la touche OK.
Revendeur
Uniquement pour les revendeurs !
Le lave-vaisselle est équipé de différents programmes de démonstration.
–
Mode expo
Programme de démonstration pour
les show rooms
–
Démo bruits lavage
Le programme active la pompe de
circulation pour faire la démonstration du bruit de fonctionnement.
–
Démo AutoOpen
La porte est automatiquement ouverte.
–
Eclair. BrilliantLight
L'éclairage interne est activé en
continu.
94
Vous pouvez réinitialiser séparément les
réglages du module Wi-Fi (si présent)
(voir chapitre "Réglages, Miele@home,
réglages du module").
 Sélectionnez réinitialiser et confirmez
avec la touche OK.
Quitter le menu Réglages
Vous pouvez quitter de nouveau le menu "Réglages" avec terminer.
 Sélectionnez terminer et confirmez
avec la touche OK.
A l'affichage, le programme sélectionné
en dernier est affiché et la diode correspondant au programme est allumée.
MIELE France
Siège social
9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray
93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX
R.C.S. Bobigny B 708 203 088
Miele Center Paris
55 Boulevard Malesherbes
75008 Paris
Miele Center Nice
Secteur Cap 3000
285 avenue de Verdun
06700 Saint-Laurent du Var
Siège en Allemagne
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh
G 6730, G 6735

fr-FR
M.-Nr. 10 389 090 / 01

Manuels associés