Manuel du propriétaire | HP PROLIANT DL145 G2 SERVER Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Manuel du propriétaire | HP PROLIANT DL145 G2 SERVER Manuel utilisateur | Fixfr
Serveur HP ProLiant
DL145 Generation 2
Identification des composants
du serveur
Tableau 2 : Composants du panneau arrière suite
Élément
Composants du panneau avant
Icône
Tableau 3 : Composants de la carte mère suite
Élément
Composant
13
Port souris PS/2 (vert)
14
Port LAN 10/100 Mbps pour gestion IPMI (RJ45)
Composants de la carte mère
Tableau 1 : Composants du panneau avant
Élément
Icône
1
2
3
Composant
Compartiments pour disques durs
Compartiment pour périphérique optique
Bouton d’identification d’unité (UID) avec
voyant lumineux (bleu)
Voyant d’état du système (ambre)
4
Voyants d’état d’activité/de liaison pour
NIC 1 et NIC 2 (vert)
Voyant d’activité du disque dur (vert)
5
6
7
U11
15
—
16
17
18
DIMM5
à DIMM8
U42
U46
19
CN12
20
22
23
FAN5
et FAN6
SATA1
et SATA2
CN21
CN28
24
CN22
25
26
27
JP5
—
CN26
28
29
CN29
U54
30
31
CN27
U74
32
33
34
35
36
BUZ1
U55
CN25
BT1
SW2
37
38
39
U79
U60
SW1
40
U56
21
Bouton d’alimentation avec voyant lumineux
(bicolore : vert et ambre)
Vis pour le cache avant
Ports USB 2.0
8
9
14
11
12
REMARQUE : les trois ports LAN ont chacun leurs propres voyants
indiquant l’état d’activité/de liaison, ainsi que la vitesse du réseau.
Fiche d’installation
13
Code du
composant
CN7 et CN8
DIMM1
à DIMM4
U22
Composants du panneau arrière
Lisez l’ensemble des instructions avant
de commencer la procédure d’installation.
Tableau 2 : Composants du panneau arrière
Élément
© Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Les informations contenues dans ce document pourront faire l’objet de modifications
sans préavis. Les garanties relatives aux produits et services Hewlett-Packard
Company sont exclusivement définies dans les déclarations de garantie limitée qui
accompagnent ces produits et services. Aucune information de ce document ne peut
être interprétée comme constituant une garantie supplémentaire. HP ne pourra être
tenu responsable des éventuelles erreurs ou omissions de nature technique ou
rédactionnelle qui pourraient subsister dans le présent document.
Composant
1
2
Grilles d’aération
Vis pour le capot supérieur
3
Vis pour l’assemblage de la carte riser PCI
4
Cache d’emplacement de la carte riser PCI-X
64 bits/133 MHz petit format
Cache d’emplacement de la carte riser PCI-X
64 bits/133 MHz pleine longueur/hauteur standard
Les utilisateurs peuvent transformer la
fonctionnalité PCI-X de cet emplacement en une
fonctionnalité PCI Express via le kit d’options de
carte riser PCI Express.
6
Socket du câble d’alimentation
7
SW3
Bouton UID avec voyant lumineux (bleu)
7
Ports LAN GbE pour NIC 1 et NIC 2 (RJ-45)
8
Ports LAN GbE pour NIC 1 et NIC 2
41
U82
8
9
Bouton UID avec voyant lumineux (bleu)
Ports USB 2.0 (noir)
LAN1
et LAN2
9
U20 et U27
10
11
12
Port vidéo (bleu)
Port série (bleu-vert)
Port clavier PS/2 (violet)
Modules transformateurs Pulse H5007
XFORM 10/100 Base-T
10
U23 et U30
Contrôleurs Ethernet A et B Broadcom
BCM5721 NetXtreme Gigabit
42
43
44
U52
CN23
U67
45
U47
5
Serveur HP ProLiant DL145 Generation 2 Fiche d’installation
Première édition (mars 2005)
Référence 381743-051
Icône
Tableau 3 : Composants de la carte mère
Code du
composant
Composant
1
RJ1
Port LAN 10/100 Mbps pour gestion IPMI
2
JK2
Port souris PS/2
3
JK1
Port clavier PS/2
4
CN13
Port série
5
6
CN9
Port vidéo
USB1
et USB2
Ports USB 2.0
Élément
suite
suite
Composant
Emplacements PCI-X 64 bits/133 MHz, 3,3 V
Emplacements DIMM socket
processeur 1 (U22)
Connecteur processeur 1 AMD Opteron
940 broches
Connecteur processeur 2 AMD Opteron
940 broches
Régulateur du débit d’air pour ventilateurs
système 1 à 4
Emplacements DIMM socket
processeur 2 (U11)
Emplacement PCI Express x16
Puce moniteur matériel ADM1026
pour périphériques analogiques
Connecteur d’alimentation processeur
ATX 8 broches
Connecteurs de ventilateur
système 4 broches
Connecteurs SATA 150 Mbps 7 broches
Connecteur I2C 4 broches pour PSU
Connecteur 9 broches pour ports
USB 2.0 frontaux
Connecteur d’alimentation de la carte mère
ATX 24 broches
Réinitialisation du système
Plaque de retenue PCI
Connecteur 9 broches de la carte
du panneau avant
Connecteur DEL pour câble SCSI 4 broches
Processeur MCP (Media and
Communications Processor) NVIDIA Crush
K8-04 Professional
Connecteur de câble de données IDE
Mémoire EEPROM (mémoire morte
reprogrammable électriquement)
pour BIOS flash
Haut-parleur interne
Tunnel AMD-8132 HyperTransport PCI-X 2.0
Connecteur de débogage LPC
Batterie interne du système 3 V au lithium
Commutateur de configuration
système (type DIP)
Puce d’E/S Super SMSC LPC47M192
Mémoire SDRAM DDR 16 Mo
Commutateur NMI
(interruption non masquable)
Processeur graphique GPU (Graphics
Processor Unit) NVIDIA GeForce2 MX400
Contrôleur LAN SMSC LAN91C113I-NC
(10/100 Mbps)
Mémoire EPROM BMC Flash
Port de débogage BMC
Contrôleur BMC (Baseboard Management
Controller) QLogic Zircon UL
Mémoire SRAM BMC IC61LV25616-10T
Serveur HP ProLiant
DL145 Generation 2
Identification des composants
du serveur
Tableau 2 : Composants du panneau arrière suite
Élément
Composants du panneau avant
Icône
Tableau 3 : Composants de la carte mère suite
Élément
Composant
13
Port souris PS/2 (vert)
14
Port LAN 10/100 Mbps pour gestion IPMI (RJ45)
Composants de la carte mère
Tableau 1 : Composants du panneau avant
Élément
Icône
1
2
3
Composant
Compartiments pour disques durs
Compartiment pour périphérique optique
Bouton d’identification d’unité (UID) avec
voyant lumineux (bleu)
Voyant d’état du système (ambre)
4
Voyants d’état d’activité/de liaison pour
NIC 1 et NIC 2 (vert)
Voyant d’activité du disque dur (vert)
5
6
7
U11
15
—
16
17
18
DIMM5
à DIMM8
U42
U46
19
CN12
20
22
23
FAN5
et FAN6
SATA1
et SATA2
CN21
CN28
24
CN22
25
26
27
JP5
—
CN26
28
29
CN29
U54
30
31
CN27
U74
32
33
34
35
36
BUZ1
U55
CN25
BT1
SW2
37
38
39
U79
U60
SW1
40
U56
21
Bouton d’alimentation avec voyant lumineux
(bicolore : vert et ambre)
Vis pour le cache avant
Ports USB 2.0
8
9
14
11
12
REMARQUE : les trois ports LAN ont chacun leurs propres voyants
indiquant l’état d’activité/de liaison, ainsi que la vitesse du réseau.
Fiche d’installation
13
Code du
composant
CN7 et CN8
DIMM1
à DIMM4
U22
Composants du panneau arrière
Lisez l’ensemble des instructions avant
de commencer la procédure d’installation.
Tableau 2 : Composants du panneau arrière
Élément
© Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Les informations contenues dans ce document pourront faire l’objet de modifications
sans préavis. Les garanties relatives aux produits et services Hewlett-Packard
Company sont exclusivement définies dans les déclarations de garantie limitée qui
accompagnent ces produits et services. Aucune information de ce document ne peut
être interprétée comme constituant une garantie supplémentaire. HP ne pourra être
tenu responsable des éventuelles erreurs ou omissions de nature technique ou
rédactionnelle qui pourraient subsister dans le présent document.
Composant
1
2
Grilles d’aération
Vis pour le capot supérieur
3
Vis pour l’assemblage de la carte riser PCI
4
Cache d’emplacement de la carte riser PCI-X
64 bits/133 MHz petit format
Cache d’emplacement de la carte riser PCI-X
64 bits/133 MHz pleine longueur/hauteur standard
Les utilisateurs peuvent transformer la
fonctionnalité PCI-X de cet emplacement en une
fonctionnalité PCI Express via le kit d’options de
carte riser PCI Express.
6
Socket du câble d’alimentation
7
SW3
Bouton UID avec voyant lumineux (bleu)
7
Ports LAN GbE pour NIC 1 et NIC 2 (RJ-45)
8
Ports LAN GbE pour NIC 1 et NIC 2
41
U82
8
9
Bouton UID avec voyant lumineux (bleu)
Ports USB 2.0 (noir)
LAN1
et LAN2
9
U20 et U27
10
11
12
Port vidéo (bleu)
Port série (bleu-vert)
Port clavier PS/2 (violet)
Modules transformateurs Pulse H5007
XFORM 10/100 Base-T
10
U23 et U30
Contrôleurs Ethernet A et B Broadcom
BCM5721 NetXtreme Gigabit
42
43
44
U52
CN23
U67
45
U47
5
Serveur HP ProLiant DL145 Generation 2 Fiche d’installation
Première édition (mars 2005)
Référence 381743-051
Icône
Tableau 3 : Composants de la carte mère
Code du
composant
Composant
1
RJ1
Port LAN 10/100 Mbps pour gestion IPMI
2
JK2
Port souris PS/2
3
JK1
Port clavier PS/2
4
CN13
Port série
5
6
CN9
Port vidéo
USB1
et USB2
Ports USB 2.0
Élément
suite
suite
Composant
Emplacements PCI-X 64 bits/133 MHz, 3,3 V
Emplacements DIMM socket
processeur 1 (U22)
Connecteur processeur 1 AMD Opteron
940 broches
Connecteur processeur 2 AMD Opteron
940 broches
Régulateur du débit d’air pour ventilateurs
système 1 à 4
Emplacements DIMM socket
processeur 2 (U11)
Emplacement PCI Express x16
Puce moniteur matériel ADM1026
pour périphériques analogiques
Connecteur d’alimentation processeur
ATX 8 broches
Connecteurs de ventilateur
système 4 broches
Connecteurs SATA 150 Mbps 7 broches
Connecteur I2C 4 broches pour PSU
Connecteur 9 broches pour ports
USB 2.0 frontaux
Connecteur d’alimentation de la carte mère
ATX 24 broches
Réinitialisation du système
Plaque de retenue PCI
Connecteur 9 broches de la carte
du panneau avant
Connecteur DEL pour câble SCSI 4 broches
Processeur MCP (Media and
Communications Processor) NVIDIA Crush
K8-04 Professional
Connecteur de câble de données IDE
Mémoire EEPROM (mémoire morte
reprogrammable électriquement)
pour BIOS flash
Haut-parleur interne
Tunnel AMD-8132 HyperTransport PCI-X 2.0
Connecteur de débogage LPC
Batterie interne du système 3 V au lithium
Commutateur de configuration
système (type DIP)
Puce d’E/S Super SMSC LPC47M192
Mémoire SDRAM DDR 16 Mo
Commutateur NMI
(interruption non masquable)
Processeur graphique GPU (Graphics
Processor Unit) NVIDIA GeForce2 MX400
Contrôleur LAN SMSC LAN91C113I-NC
(10/100 Mbps)
Mémoire EPROM BMC Flash
Port de débogage BMC
Contrôleur BMC (Baseboard Management
Controller) QLogic Zircon UL
Mémoire SRAM BMC IC61LV25616-10T
Instructions de configuration
du serveur
Veuillez observer les instructions ci-dessous avant d’effectuer
la procédure de configuration décrite dans la section ci-après.
• Pour obtenir des informations sur la sécurité et les procédures
détaillées relatives à l’étape 3 de la section « Configuration du
serveur - Présentation », reportez-vous au chapitre 2 du manuel
HP ProLiant DL145 Generation 2 Server Maintenance and
Service Guide (Manuel de maintenance et d’entretien HP
ProLiant DL145 Generation 2 Server).
• Pour obtenir des informations sur la sécurité et les procédures
détaillées relatives aux autres étapes de la section « Configuration
du serveur - Présentation », reportez-vous au chapitre 2 du manuel
HP ProLiant DL145 Generation 2 Server User Guide (Manuel
de l’utilisateur HP ProLiant DL145 Generation 2 Server).
• Pour des informations supplémentaires et pour avoir accès aux
mises à jour non fournies dans cette fiche d’installation, consultez
le CD de support du HP ProLiant DL145 Generation 2 Server.
Vous trouverez également des informations et de la documentation
sur le site Web HP (http://www.hp.com/), soit en vous connectant
directement, soit en consultant le CD de support.
REMARQUE : dans les procédures décrites dans cette fiche d’installation,
le serveur est censé être sorti du rack et placé sur une surface plane stable.
IMPORTANT : pendant le processus de configuration, respectez les
procédures de pré- et post-installation décrites plus loin.
ATTENTION : lorsque vous manipulez des composants matériels,
prenez les précautions visant à éviter tout risque de dommage
électrostatique, telles qu’elles sont décrites au chapitre 2 du
manuel HP ProLiant DL145 Generation 2 Server Maintenance and
Service Guide (Manuel de maintenance et d’entretien HP ProLiant
DL145 Generation 2 Server).
AVERTISSEMENT : la mise hors tension incorrecte du serveur
avant de l’ouvrir et de remplacer ou d’installer des composants
matériels présente des risques de dommage pour l’équipement
ou de blessures graves.
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de brûlures,
laissez refroidir la surface ou l’élément avant de le toucher.
Configuration du serveur Présentation
Les étapes ci-dessous décrivent les procédures nécessaires
pour préparer le serveur HP ProLiant DL145 Generation 2
en vue de son exploitation.
1. Choisissez un site adéquat pour installer le serveur.
2. Déballez le serveur et le matériel de montage sur rack.
REMARQUE : pour obtenir la liste des systèmes d’exploitation pris en
charge par votre serveur ProLiant, consultez le site
http://www.hp.com/go/supportos.
7. Installez les rails du rack.
8. Montez le serveur dans le rack.
Installation d’un module
de mémoire
Le système comporte huit emplacements DIMM qui permettent
de gérer 16 Go de mémoire système (2 Go dans chaque
emplacement DIMM).
9. Configurez les paramètres relatifs aux fonctions de gestion
du serveur.
Les emplacements DIMM sont conçus pour garantir une
installation correcte. Si le module n’est pas correctement
positionné, il ne se met pas en place. Dans ce cas, orientezle à nouveau et recommencez.
b. Appuyez fermement sur les clips de maintien de part et
d’autre de l’emplacement afin que le module soit bien fixé.
Si les clips ne se referment pas, le module n’est pas
correctement inséré.
Pour plus de détails, reportez-vous au manuel Lights-Out 100i
User Guide (Manuel de l’utilisateur de la carte Lights-Out 100i).
Procédures de pré- et
post-installation
Procédures de pré-installation
1. Mettez le serveur hors tension, ainsi que tous les périphériques
qui lui sont reliés.
2. Déconnectez le cordon d’alimentation du socket du câble
d’alimentation situé sur le panneau arrière du serveur afin
d’éviter tout risque d’électrocution.
3. Retirez le capot supérieur.
8. Effectuez les procédures de post-installation décrites plus haut.
Procédures de post-installation
1. Assurez-vous que tous les composants ont été installés
conformément aux instructions décrites ci-dessus.
2. Veillez à ne pas oublier d’outils ou de petits éléments
à l’intérieur du serveur.
3. Réinstallez les cartes d’extension, les périphériques, les caches
de carte et les câbles système que vous avez retirés.
4. Remettez en place le capot supérieur.
5. Connectez tous les câbles externes, ainsi que le cordon
d’alimentation au système.
6. Appuyez sur le bouton du panneau avant pour mettre
le serveur sous tension.
Ouverture du serveur
Le capot supérieur est démontable. Vous devez le retirer
pour pouvoir enlever ou remplacer un composant du serveur.
Pour ouvrir le serveur :
1. Exécutez les étapes 1 et 2 des procédures de pré-installation.
2. Retirez le capot du châssis.
a. Dévissez la vis captive située sur le panneau arrière.
b. Faites glisser le capot d’environ 1,25 cm vers l’arrière
de l’unité, puis soulevez-le pour le dégager du châssis.
3. Installez les autres options.
Celles-ci incluent la mémoire supplémentaire, des disques durs,
des cartes d’extension et des périphériques de stockage externe.
4. Connectez le cordon d’alimentation et les périphériques.
5. Mettez le serveur sous tension et définissez la version du BIOS.
Mettez à jour la version du BIOS si nécessaire.
6. Installez le système d’exploitation souhaité.
Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation
qui accompagne le système d’exploitation.
3. Posez-le capot en lieu sûr en attendant de le remettre en place.
Instruction d’installation de la mémoire
Lors de l’installation des modules de mémoire, veuillez observer
les instructions ci-dessous :
• Utilisez les modules DIMM homologués ECC PC3200
(400 MHz) pour HP de 512 Mo, 1 Go ou 2 Go.
• Dans une configuration à processeur unique, le socket
du processeur 1 (U22) doit être occupé.
• Avant de pouvoir installer des modules de mémoire sur les
emplacements DIMM5 à DIMM8, le socket du processeur 2
(U11) doit être occupé.
• Les modules de mémoire doivent être installés par paires
de même taille.
• Installez les modules de mémoire dans l’ordre ci-dessous :
— Pour les emplacements DIMM du socket du processeur 1 :
occuper DIMM3 et DIMM 4 en premier, puis DIMM1
et DIMM2.
— Pour les emplacements DIMM du socket du processeur 2 :
occuper DIMM7 et DIMM 8 en premier, puis DIMM5
et DIMM6.
Pour installer un module de mémoire :
1. Effectuez les procédures de pré-installation décrites plus haut.
2. Si vous envisagez l’installation d’un module de mémoire
dans les emplacements DIMM5 à DIMM8, levez au préalable
la conduite d’air au-dessus du châssis.
3. Au besoin, retirez les cartes et câbles qui pourraient gêner
l’accès aux emplacements DIMM.
4. Repérez un emplacement DIMM vide sur la carte mère.
5. Si nécessaire, ouvrez les clips de maintien de l’emplacement
sélectionné.
6. Retirez le module de mémoire de son emballage en le tenant
par les bords.
7. Installez le module de mémoire :
a. Orientez le module de façon à aligner l’encoche située
sur le bord inférieur avec la partie à ergot de l’emplacement
DIMM, puis appuyez pour l’insérer.
Installation d’une carte
d’extension PCI
Système d’E/S du serveur - Présentation
Emplacements pour extension PCI de la carte mère
La carte mère comporte trois emplacements d’extension PCI.
Élément
Composant
Fonction
1
Emplacement PCIX 64 bits/133 MHz
Pour une carte riser PCI-X
64 bits/133 MHz petit format
2
Emplacement PCIX 64 bits/133 MHz
3
Emplacement
PCI Express x16
Pour une carte riser PCI-X
64 bits/133 MHz pleine longueur/
hauteur standard
Pour une carte riser PCI Express
x16 pleine longueur
Instructions de configuration
du serveur
Veuillez observer les instructions ci-dessous avant d’effectuer
la procédure de configuration décrite dans la section ci-après.
• Pour obtenir des informations sur la sécurité et les procédures
détaillées relatives à l’étape 3 de la section « Configuration du
serveur - Présentation », reportez-vous au chapitre 2 du manuel
HP ProLiant DL145 Generation 2 Server Maintenance and
Service Guide (Manuel de maintenance et d’entretien HP
ProLiant DL145 Generation 2 Server).
• Pour obtenir des informations sur la sécurité et les procédures
détaillées relatives aux autres étapes de la section « Configuration
du serveur - Présentation », reportez-vous au chapitre 2 du manuel
HP ProLiant DL145 Generation 2 Server User Guide (Manuel
de l’utilisateur HP ProLiant DL145 Generation 2 Server).
• Pour des informations supplémentaires et pour avoir accès aux
mises à jour non fournies dans cette fiche d’installation, consultez
le CD de support du HP ProLiant DL145 Generation 2 Server.
Vous trouverez également des informations et de la documentation
sur le site Web HP (http://www.hp.com/), soit en vous connectant
directement, soit en consultant le CD de support.
REMARQUE : dans les procédures décrites dans cette fiche d’installation,
le serveur est censé être sorti du rack et placé sur une surface plane stable.
IMPORTANT : pendant le processus de configuration, respectez les
procédures de pré- et post-installation décrites plus loin.
ATTENTION : lorsque vous manipulez des composants matériels,
prenez les précautions visant à éviter tout risque de dommage
électrostatique, telles qu’elles sont décrites au chapitre 2 du
manuel HP ProLiant DL145 Generation 2 Server Maintenance and
Service Guide (Manuel de maintenance et d’entretien HP ProLiant
DL145 Generation 2 Server).
AVERTISSEMENT : la mise hors tension incorrecte du serveur
avant de l’ouvrir et de remplacer ou d’installer des composants
matériels présente des risques de dommage pour l’équipement
ou de blessures graves.
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de brûlures,
laissez refroidir la surface ou l’élément avant de le toucher.
Configuration du serveur Présentation
Les étapes ci-dessous décrivent les procédures nécessaires
pour préparer le serveur HP ProLiant DL145 Generation 2
en vue de son exploitation.
1. Choisissez un site adéquat pour installer le serveur.
2. Déballez le serveur et le matériel de montage sur rack.
REMARQUE : pour obtenir la liste des systèmes d’exploitation pris en
charge par votre serveur ProLiant, consultez le site
http://www.hp.com/go/supportos.
7. Installez les rails du rack.
8. Montez le serveur dans le rack.
Installation d’un module
de mémoire
Le système comporte huit emplacements DIMM qui permettent
de gérer 16 Go de mémoire système (2 Go dans chaque
emplacement DIMM).
9. Configurez les paramètres relatifs aux fonctions de gestion
du serveur.
Les emplacements DIMM sont conçus pour garantir une
installation correcte. Si le module n’est pas correctement
positionné, il ne se met pas en place. Dans ce cas, orientezle à nouveau et recommencez.
b. Appuyez fermement sur les clips de maintien de part et
d’autre de l’emplacement afin que le module soit bien fixé.
Si les clips ne se referment pas, le module n’est pas
correctement inséré.
Pour plus de détails, reportez-vous au manuel Lights-Out 100i
User Guide (Manuel de l’utilisateur de la carte Lights-Out 100i).
Procédures de pré- et
post-installation
Procédures de pré-installation
1. Mettez le serveur hors tension, ainsi que tous les périphériques
qui lui sont reliés.
2. Déconnectez le cordon d’alimentation du socket du câble
d’alimentation situé sur le panneau arrière du serveur afin
d’éviter tout risque d’électrocution.
3. Retirez le capot supérieur.
8. Effectuez les procédures de post-installation décrites plus haut.
Procédures de post-installation
1. Assurez-vous que tous les composants ont été installés
conformément aux instructions décrites ci-dessus.
2. Veillez à ne pas oublier d’outils ou de petits éléments
à l’intérieur du serveur.
3. Réinstallez les cartes d’extension, les périphériques, les caches
de carte et les câbles système que vous avez retirés.
4. Remettez en place le capot supérieur.
5. Connectez tous les câbles externes, ainsi que le cordon
d’alimentation au système.
6. Appuyez sur le bouton du panneau avant pour mettre
le serveur sous tension.
Ouverture du serveur
Le capot supérieur est démontable. Vous devez le retirer
pour pouvoir enlever ou remplacer un composant du serveur.
Pour ouvrir le serveur :
1. Exécutez les étapes 1 et 2 des procédures de pré-installation.
2. Retirez le capot du châssis.
a. Dévissez la vis captive située sur le panneau arrière.
b. Faites glisser le capot d’environ 1,25 cm vers l’arrière
de l’unité, puis soulevez-le pour le dégager du châssis.
3. Installez les autres options.
Celles-ci incluent la mémoire supplémentaire, des disques durs,
des cartes d’extension et des périphériques de stockage externe.
4. Connectez le cordon d’alimentation et les périphériques.
5. Mettez le serveur sous tension et définissez la version du BIOS.
Mettez à jour la version du BIOS si nécessaire.
6. Installez le système d’exploitation souhaité.
Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation
qui accompagne le système d’exploitation.
3. Posez-le capot en lieu sûr en attendant de le remettre en place.
Instruction d’installation de la mémoire
Lors de l’installation des modules de mémoire, veuillez observer
les instructions ci-dessous :
• Utilisez les modules DIMM homologués ECC PC3200
(400 MHz) pour HP de 512 Mo, 1 Go ou 2 Go.
• Dans une configuration à processeur unique, le socket
du processeur 1 (U22) doit être occupé.
• Avant de pouvoir installer des modules de mémoire sur les
emplacements DIMM5 à DIMM8, le socket du processeur 2
(U11) doit être occupé.
• Les modules de mémoire doivent être installés par paires
de même taille.
• Installez les modules de mémoire dans l’ordre ci-dessous :
— Pour les emplacements DIMM du socket du processeur 1 :
occuper DIMM3 et DIMM 4 en premier, puis DIMM1
et DIMM2.
— Pour les emplacements DIMM du socket du processeur 2 :
occuper DIMM7 et DIMM 8 en premier, puis DIMM5
et DIMM6.
Pour installer un module de mémoire :
1. Effectuez les procédures de pré-installation décrites plus haut.
2. Si vous envisagez l’installation d’un module de mémoire
dans les emplacements DIMM5 à DIMM8, levez au préalable
la conduite d’air au-dessus du châssis.
3. Au besoin, retirez les cartes et câbles qui pourraient gêner
l’accès aux emplacements DIMM.
4. Repérez un emplacement DIMM vide sur la carte mère.
5. Si nécessaire, ouvrez les clips de maintien de l’emplacement
sélectionné.
6. Retirez le module de mémoire de son emballage en le tenant
par les bords.
7. Installez le module de mémoire :
a. Orientez le module de façon à aligner l’encoche située
sur le bord inférieur avec la partie à ergot de l’emplacement
DIMM, puis appuyez pour l’insérer.
Installation d’une carte
d’extension PCI
Système d’E/S du serveur - Présentation
Emplacements pour extension PCI de la carte mère
La carte mère comporte trois emplacements d’extension PCI.
Élément
Composant
Fonction
1
Emplacement PCIX 64 bits/133 MHz
Pour une carte riser PCI-X
64 bits/133 MHz petit format
2
Emplacement PCIX 64 bits/133 MHz
3
Emplacement
PCI Express x16
Pour une carte riser PCI-X
64 bits/133 MHz pleine longueur/
hauteur standard
Pour une carte riser PCI Express
x16 pleine longueur
Emplacements d’extension de la carte riser PCI
Les deux cartes riser PCI-X connectées à la carte riser PCI
transforment les emplacements d’extension de la carte mère en une
paire d’emplacements positionnés à la verticale par rapport à la
carte mère.
4. Retirez le cache de l’emplacement sélectionné.
Placez-le en lieu sûr.
ATTENTION : conservez le cache de l’emplacement. Si,
ultérieurement, vous enlevez la carte d’extension, vous devrez
remettre le cache en place afin de ne pas compromettre le
refroidissement du système.
Installation de la carte contrôleur SCSI dans l’emplacement
d’extension pleine longueur/hauteur standard
• Les disques durs installés dans le serveur sont marqués en tant
que Périphérique 0 et Périphérique 1, de gauche à droite
lorsque vous regardez le serveur de face.
8. Connectez les câbles nécessaires sur la carte.
Reportez-vous à la documentation fournie avec la carte.
9. Effectuez les procédures de post-installation décrites plus haut.
Élément
1
2
Composant
Carte riser PCI-X 64 bits/133 MHz pleine longueur/
hauteur standard
Il est possible de remplacer cette carte riser par un modèle
PCI Express en utilisant le kit d’options de carte riser PCI
Express. Cela permet la prise en charge de cartes
d'extension PCI Express x16.
Carte riser PCI-X 64 bits/133 MHz petit format
Installation d’un disque dur
Retrait du cache de l’emplacement d’extension petit format
Instructions d’installation d’une carte
d’extension
Le système prend en charge jusqu’à deux cartes d’extension à la
fois. Vous ne devez utiliser que des cartes d’extension reconnues
par HP, conformes aux caractéristiques suivantes :
• Conformité PCI ou PCI-X
— Connecteur : 32 ou 64 bits, 3,3 V
— Vitesse
Vitesse de la carte PCI : 66 MHz
Vitesse de la carte PCI-X : 100 ou 133 MHz
— Facteur de forme : cartes petit format ou pleine
longueur/hauteur standard
• Conformité PCI Express x16 (disponible uniquement si la carte
riser PCI Express en option est installée)
Pour installer une carte d’extension PCI :
1. Effectuez les procédures de pré-installation décrites plus haut.
2. Retirez la carte riser PCI :
a. Desserrez les deux vis captives qui maintiennent l’ensemble
sur le châssis.
b. Dégagez la carte du châssis en la soulevant.
3. Repérez l’emplacement compatible avec la carte d’extension
que vous souhaitez installer.
Retrait du cache de l’emplacement d’extension pleine longueur/
hauteur standard
5. Retirez la carte d’extension PCI de son emballage en la tenant
par les bords.
Certaines cartes ne peuvent être installées que dans un
emplacement, d’autres peuvent être configurées afin de
s’adapter à l’un ou l’autre emplacement ; il suffit dans ce cas de
remplacer la plaque de maintien (fixée à la carte) par une autre
de taille différente. La plaque de taille différente et les
instructions concernant sa mise en place sont fournies dans le
kit d’options.
6. Vérifiez que la plaque par défaut de la carte est compatible
avec la configuration de l’emplacement sélectionné.
Si ce n’est pas le cas, remplacez la plaque par une autre
qui soit compatible.
7. Faites glisser la carte d’extension dans l’emplacement.
Appuyez fermement sur la carte afin de la fixer correctement.
Installation de la carte contrôleur SCSI dans l’emplacement
d’extension petit format
Les deux compartiments pour disque dur de 1 pouce présents
sur le serveur sont prévus pour abriter des disques SCSI et SATA
non hot-plug. Le système par défaut est fourni avec un seul disque
dur dont le type et la capacité varient selon le modèle du serveur.
Le serveur ProLiant prend actuellement en charge les capacités
suivantes :
• Disque dur SCSI
• Disque dur SATA
— 36 Go
— 80 Go
— 72 Go
— 160 Go
— 250 Go
Les options avec disque SCSI et disque SATA 80 Go incluent
uniquement le disque dur. Pour installer ces unités, utilisez les
boîtiers de disque dur et les vis de montage fournis avec votre
serveur.
Les disques SATA 160 et 250 Go sont livrés avec un boîtier de
disque dur hot-plug. Avant d’installer les disques dans le serveur,
vous devez les retirer de leur boîtier par défaut. Pour installer ces
unités, utilisez les boîtiers de disque dur et les vis de montage
fournis avec votre serveur.
Rendez-vous sur le site Web HP http://www.hp.com/ pour consulter
la liste des options disponibles avec ce modèle de serveur, ainsi
que les dernières informations sur les disques durs pris en charge.
Instructions d’installation des disques durs
Lors de l’installation des disques durs, veuillez observer
les instructions ci-dessous :
• Installez uniquement des modèles de disque dur spécifiés pour
votre serveur ProLiant. L’installation d’autres disques non
reconnus risque d’endommager le système en raison d’une
surconsommation électrique et d’un dégagement de chaleur
excessif par rapport au seuil de tolérance de l’appareil. Cette
situation pourrait compromettre l’intégrité du système et/ou
provoquer la perte de données.
• Installez les disques durs dans les boîtiers fournis avec le
châssis du serveur, à l’aide de quatre des six vis pré-installées
dans chaque boîtier.
Retrait d’un disque dur
Si vous envisagez d’installer un nouveau disque dur dans un
compartiment occupé, retirez l’ancien disque. Utilisez le boîtier
et les vis que vous avez retirés de l’ancienne unité pour mettre
le nouveau disque en place.
Pour retirer un disque dur :
1. Effectuez les procédures de pré-installation décrites plus haut.
2. Déconnectez les câbles de données et d’alimentation à l’arrière
du disque dur.
3. Retirez le disque dur du châssis.
a. Desserrez la vis qui maintient le boîtier du disque sur le
châssis.
b. Poussez le boîtier du disque vers l’avant du châssis,
puis sortez-le entièrement en le faisant glisser.
Emplacements d’extension de la carte riser PCI
Les deux cartes riser PCI-X connectées à la carte riser PCI
transforment les emplacements d’extension de la carte mère en une
paire d’emplacements positionnés à la verticale par rapport à la
carte mère.
4. Retirez le cache de l’emplacement sélectionné.
Placez-le en lieu sûr.
ATTENTION : conservez le cache de l’emplacement. Si,
ultérieurement, vous enlevez la carte d’extension, vous devrez
remettre le cache en place afin de ne pas compromettre le
refroidissement du système.
Installation de la carte contrôleur SCSI dans l’emplacement
d’extension pleine longueur/hauteur standard
• Les disques durs installés dans le serveur sont marqués en tant
que Périphérique 0 et Périphérique 1, de gauche à droite
lorsque vous regardez le serveur de face.
8. Connectez les câbles nécessaires sur la carte.
Reportez-vous à la documentation fournie avec la carte.
9. Effectuez les procédures de post-installation décrites plus haut.
Élément
1
2
Composant
Carte riser PCI-X 64 bits/133 MHz pleine longueur/
hauteur standard
Il est possible de remplacer cette carte riser par un modèle
PCI Express en utilisant le kit d’options de carte riser PCI
Express. Cela permet la prise en charge de cartes
d'extension PCI Express x16.
Carte riser PCI-X 64 bits/133 MHz petit format
Installation d’un disque dur
Retrait du cache de l’emplacement d’extension petit format
Instructions d’installation d’une carte
d’extension
Le système prend en charge jusqu’à deux cartes d’extension à la
fois. Vous ne devez utiliser que des cartes d’extension reconnues
par HP, conformes aux caractéristiques suivantes :
• Conformité PCI ou PCI-X
— Connecteur : 32 ou 64 bits, 3,3 V
— Vitesse
Vitesse de la carte PCI : 66 MHz
Vitesse de la carte PCI-X : 100 ou 133 MHz
— Facteur de forme : cartes petit format ou pleine
longueur/hauteur standard
• Conformité PCI Express x16 (disponible uniquement si la carte
riser PCI Express en option est installée)
Pour installer une carte d’extension PCI :
1. Effectuez les procédures de pré-installation décrites plus haut.
2. Retirez la carte riser PCI :
a. Desserrez les deux vis captives qui maintiennent l’ensemble
sur le châssis.
b. Dégagez la carte du châssis en la soulevant.
3. Repérez l’emplacement compatible avec la carte d’extension
que vous souhaitez installer.
Retrait du cache de l’emplacement d’extension pleine longueur/
hauteur standard
5. Retirez la carte d’extension PCI de son emballage en la tenant
par les bords.
Certaines cartes ne peuvent être installées que dans un
emplacement, d’autres peuvent être configurées afin de
s’adapter à l’un ou l’autre emplacement ; il suffit dans ce cas de
remplacer la plaque de maintien (fixée à la carte) par une autre
de taille différente. La plaque de taille différente et les
instructions concernant sa mise en place sont fournies dans le
kit d’options.
6. Vérifiez que la plaque par défaut de la carte est compatible
avec la configuration de l’emplacement sélectionné.
Si ce n’est pas le cas, remplacez la plaque par une autre
qui soit compatible.
7. Faites glisser la carte d’extension dans l’emplacement.
Appuyez fermement sur la carte afin de la fixer correctement.
Installation de la carte contrôleur SCSI dans l’emplacement
d’extension petit format
Les deux compartiments pour disque dur de 1 pouce présents
sur le serveur sont prévus pour abriter des disques SCSI et SATA
non hot-plug. Le système par défaut est fourni avec un seul disque
dur dont le type et la capacité varient selon le modèle du serveur.
Le serveur ProLiant prend actuellement en charge les capacités
suivantes :
• Disque dur SCSI
• Disque dur SATA
— 36 Go
— 80 Go
— 72 Go
— 160 Go
— 250 Go
Les options avec disque SCSI et disque SATA 80 Go incluent
uniquement le disque dur. Pour installer ces unités, utilisez les
boîtiers de disque dur et les vis de montage fournis avec votre
serveur.
Les disques SATA 160 et 250 Go sont livrés avec un boîtier de
disque dur hot-plug. Avant d’installer les disques dans le serveur,
vous devez les retirer de leur boîtier par défaut. Pour installer ces
unités, utilisez les boîtiers de disque dur et les vis de montage
fournis avec votre serveur.
Rendez-vous sur le site Web HP http://www.hp.com/ pour consulter
la liste des options disponibles avec ce modèle de serveur, ainsi
que les dernières informations sur les disques durs pris en charge.
Instructions d’installation des disques durs
Lors de l’installation des disques durs, veuillez observer
les instructions ci-dessous :
• Installez uniquement des modèles de disque dur spécifiés pour
votre serveur ProLiant. L’installation d’autres disques non
reconnus risque d’endommager le système en raison d’une
surconsommation électrique et d’un dégagement de chaleur
excessif par rapport au seuil de tolérance de l’appareil. Cette
situation pourrait compromettre l’intégrité du système et/ou
provoquer la perte de données.
• Installez les disques durs dans les boîtiers fournis avec le
châssis du serveur, à l’aide de quatre des six vis pré-installées
dans chaque boîtier.
Retrait d’un disque dur
Si vous envisagez d’installer un nouveau disque dur dans un
compartiment occupé, retirez l’ancien disque. Utilisez le boîtier
et les vis que vous avez retirés de l’ancienne unité pour mettre
le nouveau disque en place.
Pour retirer un disque dur :
1. Effectuez les procédures de pré-installation décrites plus haut.
2. Déconnectez les câbles de données et d’alimentation à l’arrière
du disque dur.
3. Retirez le disque dur du châssis.
a. Desserrez la vis qui maintient le boîtier du disque sur le
châssis.
b. Poussez le boîtier du disque vers l’avant du châssis,
puis sortez-le entièrement en le faisant glisser.
4. Retirez le disque dur de son boîtier.
a. Enlevez les quatre vis qui maintiennent le disque
sur son boîtier.
b. Retirez le disque dur de son boîtier.
IMPORTANT : si vous retirez un disque dur sans le remplacer
immédiatement, vous devez remettre en place les vis de montage à
l’emplacement qu’elles occupaient en vue d’une utilisation ultérieure.
Réinstallez ensuite le boîtier du disque dur dans le châssis pour ne pas
compromettre le refroidissement du système.
Configuration d’un disque dur SCSI
Les étapes ci-dessous décrivent la procédure de configuration
d’un disque dur SCSI :
1. Installez le disque dur SCSI.
2. Installez la carte du contrôleur SCSI.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Système d’E/S
du serveur - Présentation ».
3. Branchez les câbles du disque SCSI.
Pour plus de détails, reportez-vous au document SCSI Cable
Installation Instructions (Instructions d’installation du câble
SCSI) fourni avec le kit d’options du câble SCSI.
4. Définissez la configuration SCSI.
Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation fournie
avec la carte de contrôleur SCSI.
Pour installer un disque dur SCSI :
1. Effectuez les procédures de pré-installation décrites plus haut.
2. Sélectionnez le compartiment dans lequel installer le nouveau
disque dur.
Si le compartiment choisi est occupé, retirez le disque
actuellement installé en suivant la procédure décrite dans
la section « Retrait d’un disque dur ».
Si le compartiment choisi est vide, exécutez l’étape 3 de
la section « Retrait d’un disque dur », puis retirez les quatre
vis de montage du boîtier du disque. Vous les utiliserez
pour installer le nouveau disque.
3. Installez le nouveau disque dur SCSI dans son boîtier.
Si vous installez le nouveau disque dans un compartiment
précédemment occupé, utilisez le boîtier et les vis de montage
de l’ancien disque.
Si vous installez le nouveau disque dans un compartiment vide,
utilisez le boîtier et les vis de montage de ce compartiment.
a. Alignez le nouveau disque sur son boîtier.
b. Fixez l’ensemble à l’aide des quatre vis.
c. Faites glisser le disque dur dans le châssis.
Installation d’un lecteur de
CD-ROM ou de DVD en option
4. Installez le nouveau périphérique optique dans son boîtier :
a. Alignez le périphérique optique sur le boîtier.
b. Fixez le périphérique à l’aide de deux vis de montage.
Le compartiment pour périphérique optique permet l’installation
d’un lecteur de CD-ROM ou de DVD de profil mince. Rendezvous sur le site Web HP http://www.hp.com/ pour consulter la liste
des options disponibles avec ce modèle de serveur, ainsi que
la liste des périphériques optiques pris en charge.
Configuration d’un disque dur SATA
La configuration d’un disque dur SATA se déroule en deux
étapes :
1. Installez le disque dur SATA.
2. Définissez la configuration SATA.
Pour plus de détails, reportez-vous au CD de support du
serveur ou à la documentation du système d’exploitation.
Pour installer un disque dur SATA :
1. Installez le disque dur SATA en suivant la procédure décrite
dans la section « Pour installer un disque dur SCSI ».
Pour installer un lecteur de CD-ROM ou de DVD en option :
1. Effectuez les procédures de pré-installation décrites plus haut.
2. Préparez le compartiment pour périphérique optique :
a. Tirez vers le haut le levier d’éjection du compartiment
pour périphérique optique, puis poussez le boîtier du
disque vers l’avant du châssis.
b. Retirez le boîtier du châssis.
c. Retirez la vis qui maintient le cache du boîtier.
d. Ôtez le cache du boîtier.
Placez le cache et sa vis de fixation en lieu sûr.
ATTENTION : conservez le cache du boîtier du disque. Si,
ultérieurement, vous retirez le périphérique optique, vous devrez
réinstaller ce cache afin de ne pas compromettre le refroidissement
du système.
ATTENTION : déroulez proprement les câbles du disque SATA.
Si nécessaire, fixez-les à l’aide des clips pré-installés qui se
trouvent sur la base du châssis. Les câbles ne doivent pas être
pincés ni comprimés par le capot et ne doivent pas non plus
empêcher la circulation d’air dans le châssis.
5. Installez le nouveau périphérique optique dans le châssis.
a. Faites glissez l’ensemble dans le châssis jusqu’à ce que le
levier d’éjection du compartiment correspondant
s’enclenche.
ATTENTION : déroulez proprement les câbles du périphérique
optique. Si nécessaire, fixez-les à l’aide des clips pré-installés
qui se trouvent sur la base du châssis. Les câbles ne doivent
pas être pincés ni comprimés par le capot et ne doivent pas
non plus empêcher la circulation d’air dans le châssis.
b. Faites passez les câbles d’alimentation du périphérique
dans l’ouverture prévue à cet effet dans la cloison interne
du châssis.
c. Raccordez les câbles IDE et d’alimentation aux connecteurs
correspondants sur la carte fond de panier du périphérique
optique.
2. Branchez les câbles du disque SATA.
a. Faites passez les câbles du disque et d’alimentation dans
l’ouverture prévue à cet effet dans la cloison interne du
châssis.
b. Raccordez les câbles du disque et d’alimentation aux
connecteurs correspondants à l’arrière du nouveau disque.
c. Vérifiez que les câbles sont dégagés par rapport au boîtier
et qu’ils sont raccordés aux connecteurs adéquats, puis
serrez la vis de maintien du disque sur le châssis.
3. Retirez le nouveau périphérique optique de son emballage.
Le kit d’options du périphérique optique comprend des
vis de montage pour l’installation.
3. Effectuez les procédures de post-installation décrites plus haut.
6. Effectuez les procédures de post-installation décrites plus haut.
4. Retirez le disque dur de son boîtier.
a. Enlevez les quatre vis qui maintiennent le disque
sur son boîtier.
b. Retirez le disque dur de son boîtier.
IMPORTANT : si vous retirez un disque dur sans le remplacer
immédiatement, vous devez remettre en place les vis de montage à
l’emplacement qu’elles occupaient en vue d’une utilisation ultérieure.
Réinstallez ensuite le boîtier du disque dur dans le châssis pour ne pas
compromettre le refroidissement du système.
Configuration d’un disque dur SCSI
Les étapes ci-dessous décrivent la procédure de configuration
d’un disque dur SCSI :
1. Installez le disque dur SCSI.
2. Installez la carte du contrôleur SCSI.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Système d’E/S
du serveur - Présentation ».
3. Branchez les câbles du disque SCSI.
Pour plus de détails, reportez-vous au document SCSI Cable
Installation Instructions (Instructions d’installation du câble
SCSI) fourni avec le kit d’options du câble SCSI.
4. Définissez la configuration SCSI.
Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation fournie
avec la carte de contrôleur SCSI.
Pour installer un disque dur SCSI :
1. Effectuez les procédures de pré-installation décrites plus haut.
2. Sélectionnez le compartiment dans lequel installer le nouveau
disque dur.
Si le compartiment choisi est occupé, retirez le disque
actuellement installé en suivant la procédure décrite dans
la section « Retrait d’un disque dur ».
Si le compartiment choisi est vide, exécutez l’étape 3 de
la section « Retrait d’un disque dur », puis retirez les quatre
vis de montage du boîtier du disque. Vous les utiliserez
pour installer le nouveau disque.
3. Installez le nouveau disque dur SCSI dans son boîtier.
Si vous installez le nouveau disque dans un compartiment
précédemment occupé, utilisez le boîtier et les vis de montage
de l’ancien disque.
Si vous installez le nouveau disque dans un compartiment vide,
utilisez le boîtier et les vis de montage de ce compartiment.
a. Alignez le nouveau disque sur son boîtier.
b. Fixez l’ensemble à l’aide des quatre vis.
c. Faites glisser le disque dur dans le châssis.
Installation d’un lecteur de
CD-ROM ou de DVD en option
4. Installez le nouveau périphérique optique dans son boîtier :
a. Alignez le périphérique optique sur le boîtier.
b. Fixez le périphérique à l’aide de deux vis de montage.
Le compartiment pour périphérique optique permet l’installation
d’un lecteur de CD-ROM ou de DVD de profil mince. Rendezvous sur le site Web HP http://www.hp.com/ pour consulter la liste
des options disponibles avec ce modèle de serveur, ainsi que
la liste des périphériques optiques pris en charge.
Configuration d’un disque dur SATA
La configuration d’un disque dur SATA se déroule en deux
étapes :
1. Installez le disque dur SATA.
2. Définissez la configuration SATA.
Pour plus de détails, reportez-vous au CD de support du
serveur ou à la documentation du système d’exploitation.
Pour installer un disque dur SATA :
1. Installez le disque dur SATA en suivant la procédure décrite
dans la section « Pour installer un disque dur SCSI ».
Pour installer un lecteur de CD-ROM ou de DVD en option :
1. Effectuez les procédures de pré-installation décrites plus haut.
2. Préparez le compartiment pour périphérique optique :
a. Tirez vers le haut le levier d’éjection du compartiment
pour périphérique optique, puis poussez le boîtier du
disque vers l’avant du châssis.
b. Retirez le boîtier du châssis.
c. Retirez la vis qui maintient le cache du boîtier.
d. Ôtez le cache du boîtier.
Placez le cache et sa vis de fixation en lieu sûr.
ATTENTION : conservez le cache du boîtier du disque. Si,
ultérieurement, vous retirez le périphérique optique, vous devrez
réinstaller ce cache afin de ne pas compromettre le refroidissement
du système.
ATTENTION : déroulez proprement les câbles du disque SATA.
Si nécessaire, fixez-les à l’aide des clips pré-installés qui se
trouvent sur la base du châssis. Les câbles ne doivent pas être
pincés ni comprimés par le capot et ne doivent pas non plus
empêcher la circulation d’air dans le châssis.
5. Installez le nouveau périphérique optique dans le châssis.
a. Faites glissez l’ensemble dans le châssis jusqu’à ce que le
levier d’éjection du compartiment correspondant
s’enclenche.
ATTENTION : déroulez proprement les câbles du périphérique
optique. Si nécessaire, fixez-les à l’aide des clips pré-installés
qui se trouvent sur la base du châssis. Les câbles ne doivent
pas être pincés ni comprimés par le capot et ne doivent pas
non plus empêcher la circulation d’air dans le châssis.
b. Faites passez les câbles d’alimentation du périphérique
dans l’ouverture prévue à cet effet dans la cloison interne
du châssis.
c. Raccordez les câbles IDE et d’alimentation aux connecteurs
correspondants sur la carte fond de panier du périphérique
optique.
2. Branchez les câbles du disque SATA.
a. Faites passez les câbles du disque et d’alimentation dans
l’ouverture prévue à cet effet dans la cloison interne du
châssis.
b. Raccordez les câbles du disque et d’alimentation aux
connecteurs correspondants à l’arrière du nouveau disque.
c. Vérifiez que les câbles sont dégagés par rapport au boîtier
et qu’ils sont raccordés aux connecteurs adéquats, puis
serrez la vis de maintien du disque sur le châssis.
3. Retirez le nouveau périphérique optique de son emballage.
Le kit d’options du périphérique optique comprend des
vis de montage pour l’installation.
3. Effectuez les procédures de post-installation décrites plus haut.
6. Effectuez les procédures de post-installation décrites plus haut.

Manuels associés