Manuel du propriétaire | Bosch CDG634AS0 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Manuel du propriétaire | Bosch CDG634AS0 Manuel utilisateur | Fixfr
3FHJTU
FS\RXU
QHZGH
YLFHRQ
0\%RV
FKQRZ
DQG
JHWIUH
HEHQH
ILWV
CPTDI
IPNF
XFMDP DPN
NF
Four à vapeur
CDG634B.1
[fr]
Notice d’utilisation
Four à vapeur
fr
Table des matières
[fr]Not i ce d’ ut i l i sat i onFour à vapeur
8 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
( Précautions de sécurité importantes . . . . . . . . . 4
] Causes de dommages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
7 Protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . 6
Conseils pour économiser de l'énergie . . . . . . . . . . . . 6
Elimination écologique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
* Présentation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Bandeau de commande. . .
Eléments de commande . .
Écran . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modes cuisson. . . . . . . . . .
Autres informations . . . . . .
Fonctions du compartiment
..........
..........
..........
..........
..........
de cuisson .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.7
.7
.8
.8
.9
.9
_ Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Insertion de l'accessoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
K Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . 11
Avant la première mise en service . . . . . . . . . . . .
Première mise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Calibrer l'appareil et nettoyer le compartiment de
cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage des accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 11
. . . 11
. . . 11
. . . 12
1 Utilisation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Allumer et éteindre l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Démarrer le fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplir le réservoir d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage du mode de cuisson et de la température.
Après chaque utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. 12
. 13
. 13
. 13
. 14
O Fonctions temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Réglage de la durée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Réglage de la fin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Réglage du minuteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
P Plats. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Q Réglages de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Modifier les réglages de base
Liste des réglages de base . .
Coupure de courant . . . . . . . .
Modifier l'heure . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.20
.20
.20
.20
D Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Nettoyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Détartrage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Décrocher et accrocher la porte de l'appareil
Dépose et pose des vitres de la porte . . . . . .
Nettoyage des supports . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.21
.22
.23
.23
.25
3 Anomalies, que faire ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Remédier soi-même aux dérangements . . . . . . . . . . .26
Changer l'ampoule dans le compartiment de cuisson27
Changer le cache en verre ou les joints . . . . . . . . . . .28
Remplacement du joint de porte . . . . . . . . . . . . . . . .28
4 Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Numéro de produit et numéro de fabrication . . . . . . .28
J Tableaux et conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Accessoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Temps de cuisson et quantité à cuire. .
Répartir les aliments uniformément . . .
Aliments sensibles à la pression . . . . .
Cuisson simultanée de plusieurs plats .
Légumes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garnitures et légumes secs . . . . . . . . .
Volaille et viande . . . . . . . . . . . . . . . . .
Poisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garniture de potage, divers . . . . . . . . .
Desserts, compote . . . . . . . . . . . . . . . .
Réchauffer des mets . . . . . . . . . . . . . .
Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Laisser lever la pâte . . . . . . . . . . . . . . .
Extraire le jus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mettre en conserves . . . . . . . . . . . . . . .
Produits surgelés . . . . . . . . . . . . . . . . .
Plats tests . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.29
.29
.29
.29
.29
.29
.29
.30
.31
.32
.32
.32
.33
.33
.33
.34
.34
.35
.35
Régler un plat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Indications sur les mets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tableau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
A Sécurité-enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Activation et désactivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Produktinfo
Vous trouverez des informations supplementaires
concernant les produits, accessoires, pièces de
rechange et services sur Internet sous : www.boschhome.com et la boutique en ligne : www.boscheshop.com
3
fr
Utilisation conforme
8Utilisation conforme
Lire attentivement ce manuel. Ce n'est
qu'alors que vous pourrez utiliser votre
appareil correctement et en toute sécurité.
Conserver la notice d'utilisation et de montage
pour un usage ultérieur ou pour le propriétaire
suivant.
Cet appareil est conçu pour être encastré
uniquement. Respecter la notice spéciale de
montage.
Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir
déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des
avaries de transport.
Seul un expert agréé peut raccorder l'appareil
sans fiche. La garantie ne couvre pas les
dommages résultant d'un mauvais
raccordement.
Cet appareil est conçu uniquement pour un
usage ménager privé et un environnement
domestique. Utiliser l'appareil uniquement
pour préparer des aliments et des boissons.
Surveiller l'appareil lorsqu'il fonctionne. Utiliser
l'appareil uniquement dans des pièces
fermées.
Cet appareil est conçu pour une utilisation
jusqu'à une altitude maximale de 2 000 m.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
de 8 ans ou plus et par des personnes dotées
de capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou disposant de
connaissances ou d’expérience insuffisantes,
sous la surveillance d'un tiers responsable de
leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des
instructions liées à l'utilisation de l'appareil en
toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques
qui en résultent.
Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué
par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis
par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 15 ans
et plus et qu'un adulte les surveille.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être
tenus à distance de l'appareil et du cordon
d'alimentation.
Assurez-vous de toujours insérer les
accessoires dans le bon sens dans le
compartiment de cuisson. ~ "Accessoires"
à la page 9
Ut i l i sat i on conf or me
4
(Précautions de sécurité
importantes
Pr écaut i ons de sécur i t é i mpor t ant es
:Mise en garde – Risque de brûlure !
L'appareil devient très chaud. Ne jamais
toucher les surfaces intérieures chaudes du
compartiment de cuisson ni les résistances
chauffantes. Toujours laisser l'appareil
refroidir. Tenir les enfants éloignés.
Cet appareil et ses parties accessibles
deviennent chauds pendant leur utilisation.
Il convient de veiller à ne pas toucher les
éléments chauffants. Il convient de
maintenir à distance les enfants de moins
de 8 ans à moins qu’ils ne soient sous une
surveillance continue.
Risque
brûlure ! ou les accessoires
■
Les de
récipients
deviennent très chaud. Toujours utiliser des
maniques pour retirer le récipient ou les
accessoires du compartiment de cuisson.
Risque
devapeur
brûlure !chaude peut s'échapper lors
■
De la
du fonctionnement. Ne pas toucher les
orifices d'aération. Eloigner les enfants.
■
: Mise en garde – Risque de brûlures !
Les éléments accessibles deviennent
chauds pendant le fonctionnement. Ne
jamais toucher les éléments chauds.
Eloigner les enfants.
Risque
de brûlure d'eau
!
■
La présence
dans un compartiment
de cuisson chaud peut générer de la
vapeur d'eau chaude. Ne jamais verser
d'eau dans le compartiment de cuisson
chaud.
Risque
devapeur
brûlureschaude
!
■
De la
peut s'échapper
lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil.
La vapeur n'est pas visible selon sa
température. Ne pas se placer trop près de
l'appareil lors de l'ouverture. Ouvrir
prudemment la porte de l'appareil. Eloigner
les enfants.
Risque
de brûlures
!
■
Même
après l'arrêt
de l'appareil, l'eau dans
la coupelle d'évaporation est encore
chaude. Ne pas vider la coupelle
d'évaporation immédiatement après l'arrêt.
Laisser refroidir l'appareil avant de le
nettoyer.
Risque
de brûlure
!
■
Du liquide
chaud
peut déborder lors de
l'enlèvement de l'accessoire. Retirer
l'accessoire chaud prudemment avec des
gants isolants.
■
Causes de dommages
: Mise en garde – Risque de blessure !
Un verre de porte d'appareil rayé peut se
fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni
de produit de nettoyage agressif ou abrasif.
Risque
blessures
et d'incendie peuvent
!
■
Les de
liquides
inflammables
s'enflammer dans le compartiment de
cuisson chaud (déflagration). Ne pas
remplir le réservoir d'eau de liquides
inflammables (p.ex. boissons alcoolisées).
Remplir le réservoir d'eau exclusivement
d'eau ou de solution détartrante que nous
recommandons.
■
: Mise en garde – Risque de choc
électrique !
Les réparations inexpertes sont
dangereuses. Seul un technicien du service
après-vente formé par nos soins est habilité
à effectuer des réparations. Si l'appareil est
défectueux, retirer la fiche secteur ou
enlever le fusible dans le boîtier à fusibles.
Appeler le service après­vente.
Risque
de chocdes
électrique
■
L'isolation
câbles! des appareils
électroménagers peut fondre au contact
des pièces chaudes de l'appareil. Ne
jamais mettre le câble de raccordement
des appareils électroménagers en contact
avec des pièces chaudes de l'appareil.
Risque
de choc électrique
!
■
De l'humidité
qui pénètre
peut occasionner
un choc électrique. Ne pas utiliser de
nettoyeur haute pression ou de nettoyeur à
vapeur.
Risque
électrique ! de l'ampoule du
■
Lorsdeduchoc
remplacement
compartiment de cuisson, les contacts du
culot de l'ampoule sont sous tension.
Retirer la fiche secteur ou couper le fusible
dans le boîtier à fusibles avant de procéder
au remplacement.
Risque
de choc électrique
! peut provoquer un
■
Un appareil
défectueux
choc électrique. Ne jamais mettre en
service un appareil défectueux. Débrancher
la fiche secteur ou enlever le fusible dans le
boîtier à fusibles. Appeler le service aprèsvente.
■
fr
]Causes de dommages
Attention !
Accessoires, feuille, papier cuisson ou récipient sur
le fond du compartiment de cuisson : ne posez
aucun accessoire sur le fond du compartiment de
cuisson. Ne recouvrez pas le fond du compartiment
de cuisson d'une feuille, quel que soit le type, ni de
papier cuisson. Le fond du compartiment de cuisson
et la coupelle d'évaporation doivent toujours rester
dégagés. Une accumulation de chaleur risque
d'endommager l'appareil. Placez toujours la vaisselle
dans un bac de cuisson perforé ou sur une grille.
■
Une feuille alu placée dans le compartiment de
cuisson ne doit pas entrer en contact avec la vitre de
la porte. Cela peut conduire à des décolorations
définitives sur la vitre de la porte
■
Ustensiles : Les ustensiles doivent résister à la
chaleur et à la vapeur.
■
Vaisselle avec taches de rouille : N'utilisez pas de
vaisselle présentant des taches de rouille. Même
des taches infimes peuvent occasionner de la rouille
dans le compartiment de cuisson.
■
Liquides qui s'égouttent : Lors de la cuisson à la
vapeur avec un bac de cuisson perforé, insérez
toujours en-dessous la plaque à pâtisserie, la
lèchefrite ou le bac de cuisson non perforé. Cela
permet de recueillir le liquide qui s'égoutte.
■
Humidité dans le compartiment de cuisson : si de
l'humidité subsiste longtemps dans le compartiment
de cuisson, cela peut entraîner une corrosion.
Laissez sécher le compartiment de cuisson après
utilisation. Ne conservez pas d'aliments humides
dans le compartiment de cuisson pendant une
longue durée. Ne stockez pas d'aliments dans le
compartiment de cuisson.
■
Joint de porte fortement encrassé : si le joint est
fortement encrassé, la porte de l'appareil ne ferme
plus correctement lors du fonctionnement. La façade
des meubles voisins peut être endommagée. Veillez
à ce que le joint soit toujours propre. N'utilisez
jamais l'appareil avec un joint endommagé ou sans
joint. ~ "Nettoyage" à la page 21
■
Porte de l'appareil utilisée comme surface d'assise
ou support : il est interdit de grimper, de s'asseoir et
de s'accrocher à la porte de l'appareil. Ne pas
déposer de récipients ou des accessoires sur la
porte de l'appareil.
■
Introduire l'accessoire : Selon le modèle d'appareil,
les accessoires peuvent rayer la vitre en fermant la
porte. Introduire les accessoires toujours jusqu'en
butée dans le compartiment de cuisson.
■
Transporter l'appareil : Ne transportez ou ne portez
pas l'appareil par la poignée de la porte. La poignée
ne supportera pas le poids de l'appareil et risque de
se casser.
■
Entretien de l'appareil : Le compartiment de cuisson
de votre appareil est en acier inoxydable de qualité
supérieure. Si le compartiment de cuisson est mal
entretenu, la corrosion peut y apparaître. Respectez
les indications d'entretien et de nettoyage figurant
dans la notice d'utilisation. Éliminez les salissures
dans le compartiment de cuisson, dès que l'appareil
a refroidi.
■
Eau chaude dans le réservoir d'eau : l'eau chaude
peut endommager le système de vapeur.
Remplissez le réservoir d'eau exclusivement avec de
l'eau froide.
■
Solution détartrante : veillez à ce qu'aucune solution
détartrante n'entre en contact avec le bandeau de
commande ou toute autre surface de l'appareil.
Vous risquez d’endommager les surfaces. Si
toutefois cela se produisait, éliminez immédiatement
la solution détartrante avec de l'eau.
■
Nettoyage du réservoir d'eau : Ne pas nettoyer le
réservoir d'eau au lave-vaisselle. Cela
endommagerait le réservoir d'eau. Nettoyez le
réservoir d'eau avec un chiffon doux et un produit à
vaisselle usuel du commerce.
Causes de domages
■
5
fr
Protection de l'environnement
7Protection de
l'environnement
Votre nouvel appareil est d'une très grande efficacité
énergétique. Vous trouverez ici des conseils comment
vous pouvez économiser encore plus d'énergie lors de
l'utilisation de l'appareil et comment correctement
éliminer l'appareil.
Pr ot ect i on de l ' envi r on emnt
Conseils pour économiser de l'énergie
■
■
■
Préchauffez l'appareil seulement si cela est indiqué
dans la recette ou dans les tableaux de la notice
d'utilisation.
Ouvrez le plus rarement possible la porte de
l'appareil pendant la cuisson.
Lors de la cuisson à la vapeur vous pouvez faire
cuire simultanément sur plusieurs niveaux. En cas
de mets avec des temps de cuisson différents,
enfournez d'abord le mets demandant le temps le
plus long.
Elimination écologique
Eliminez l'emballage en respectant
l'environnement.
Cet appareil est marqué selon la directive
européenne 2012/19/UE relative aux appareils
électriques et électroniques usagés (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et
une récupération des appareils usagés
applicables dans les pays de la CE.
6
Présentation de l'appareil
fr
Bandeau de commande
*Présentation de l'appareil
Au bandeau de commande, vous réglez les différentes
fonctions de votre appareil à l'aide de touches, de
champs tactiles et d'une bague de commande. L'écran
vous affiche les réglages actuels.
L'aperçu montre le bandeau de commande, l'appareil
allumé, avec un mode de cuisson sélectionné.
Dans ce chapitre, nous vous expliquons les affichages
et les éléments de commande. De plus, vous allez
découvrir les différentes fonctions de votre appareil.
Pr ésent at i on de l ' ap ar ei l
Remarque : Des variations de détails ou de couleurs
sont possibles selon le modèle d'appareil.
&XLVVRQ
jODYDSHXU
a ƒ&
\ PV
#
( Touches
Les touches à gauche et à droite sur le bandeau
de commande possèdent un point de pression.
Appuyez sur la touche pour l'actionner.
Sur les appareils qui n'ont pas de façade en inox,
ces deux touches sont aussi des champs tactiles
sans point de pression.
0 Champs tactiles
Sous les champs tactiles il y a des sondes.
Effleurez seulement le symbole respectif pour
sélectionner la fonction.
8 Bague de commande
La bague de commande est installée de telle
manière que vous puissiez la tourner à gauche ou
à droite sans limitation. Appuyez légèrement sur
la bague et déplacez-la avec le doigt dans le sens
désiré.
@ Écran
Dans l'écran sont affichés les valeurs de réglage
actuelles, les sélections possibles ou des textes
d'information.
Eléments de commande
Les différents éléments de commande sont adaptés
aux différentes fonctions de votre appareil. Cela vous
permet de régler votre appareil facilement et
directement.
Touches et champs tactiles
Vous trouverez ci-après l'explication succincte de la
signification des différentes touches et des champs
tactiles.
Symbole
Touches
ÿ
on/off
l
start/stop
Signification
Champs tactiles à l'extérieur
t
Minuteur
Sélectionner le minuteur
D
Sécurité-enfants Activer et désactiver la sécurité-enfants
en appuyant longtemps (env. 4 sec.) sur
la touche
°
Information
Appareil allumé : appeler des informations
Appareil éteint : appeler les réglages de
base en appuyant longtemps (env. 3 sec)
V
Détartrage
Sélectionner Détartrage
Champs tactiles à l'intérieur
S
Cuisson vapeur
Sélectionner le mode de cuisson Vapeur
T
Position Étuve
Sélectionner le mode de cuisson Position
Étuve
U
Réchauffer
Sélectionner le mode de cuisson Réchauffer
B
Décongélation
Sélectionner le mode de cuisson
Décongélation
}
Température
Sélectionner la température pour le compartiment de cuisson
%
AutoPilot
Sélection du mode de fonctionnement
Plats avec programmes de cuisson
s
Fonctions de
Sélectionner des fonctions de temps
temps
a
Poids
Sélection du poids lors du mode de fonctionnement Plats
--------
Allumer et éteindre l'appareil
Démarrer et arrêter le fonctionnement ou
l'annuler en appuyant longtemps (env.
3 sec.) sur la touche
Le champ tactile dont la valeur peut être modifiée dans
l'écran ou est affichée à l'avant-plan, est allumé en
rouge.
7
fr
Présentation de l'appareil
Bague de commande
Avec la bague de commande, vous modifiez les valeurs
de réglage qui sont affichées dans l'écran.
Lors de la plupart des listes de sélection, par ex. de la
température, vous devez ramener la bague de
commande en arrière lorsque la valeur minimale ou
maximale est atteinte.
Écran
L'écran est structuré de telle manière que vous puissiez
lire les indications d'un coup d'oeil, de manière
appropriée à chaque situation.
La valeur que vous pouvez actuellement régler, est
focalisée. Elle apparaît en caractères blancs avec en
dessous une ligne blanche. La valeur à l'arrière-plan est
représentée en gris.
Focus
Agrandissement
La valeur dans le focus peut être modifiée directement, sans devoir la sélectionner au préalable.
Après le démarrage d'un mode, la température ou
la position apparaît toujours dans le focus. La
ligne blanche est en même temps la ligne de
chauffe et se remplit de rouge.
Aussi longtemps que vous modifiez la valeur dans
le focus à l'aide de la bague de commande, seule
cette valeur est affichée agrandie.
`
PV
ƒ&
Ligne annulaire
A l'extérieur dans l'écran si trouve la ligne annulaire.
Lorsque vous modifiez une valeur, la ligne annulaire
vous indique à quel endroit vous vous trouvez dans la
liste de sélection. Selon la plage de réglage, la ligne
annulaire est continue ou divisée en segments, selon la
longueur de la liste de sélection.
Pendant le fonctionnement, la ligne annulaire se remplit
de rouge à un rythme d'une seconde. Après chaque
minute pleine, les segments se remplissent de
nouveau. Lors de l'écoulement d'une durée, un
segment s'éteint toutes les secondes.
Affichage de la température
Après le démarrage d'un mode, la température actuelle
dans le compartiment de cuisson est affichée dans
l'écran par un graphique.
Ligne de
chauffe
Indicateur de
chaleur résiduelle
La ligne blanche en dessous de la température se
remplit de rouge de gauche à droite, au fur et à
mesure de la chauffe du compartiment de cuisson.
Lorsque vous préchauffez, le moment optimal pour
l'enfournement du mets est atteint dès que la ligne
est remplie de rouge en continu.
Quand l'appareil est éteint, la ligne annulaire indique
la chaleur résiduelle dans le compartiment de cuisson. Plus la chaleur résiduelle baisse, plus la ligne
annulaire devient sombre et disparaît un moment
donné.
Remarque : Dû à l'inertie thermique, la température
affichée peut être légèrement différente de la
température réelle dans le compartiment de cuisson.
7HPSp
UDWXUH
a ƒ&
6
Modes cuisson
Votre appareil dispose de différents modes de cuisson
que vous pouvez sélectionner au bandeau de
commande.
Mode de cuisson
Cuisson vapeur
Température
30-100 °C
Utilisation
Pour des légumes, du poisson, des garnitures, pour extraire le jus de fruits et pour blanchir
Régénérer
80-100 °C
T
Position Étuve
30-50 °C
B
Décongélation
30-60 °C
Pour des plats
Les aliments cuits sont réchauffés délicatement. Grâce à la vapeur amenée, les aliments ne se dessèchent pas
Pour la pâte à la levure de boulanger
La pâte lève nettement plus rapidement qu'à la température ambiante. Le dessus de la pâte ne se
dessèche pas
Pour les fruits et les légumes
L'humidité transmet délicatement la chaleur aux aliments en les préservant. Les mets ne se dessèchent pas et ne se déforment pas
S
U
Valeurs de référence
L'appareil indique pour chaque mode de cuisson une
température ou une position de référence. Vous pouvez
les valider ou modifier dans la plage respective.
8
Accessoires
Autres informations
Dans la plupart des cas, l'appareil vous donne des
indications et d'autres informations concernant l'action
actuellement exécutée.
Effleurez sur le champ °. L'indication est affichée
pendant quelques secondes dans l'écran. En cas
d'indications plus longues, feuilletez jusqu'à la fin avec
la bague de commande.
Certaines indications apparaissent automatiquement,
par ex. pour confirmation ou comme invitation ou
avertissement.
_Accessoires
Votre appareil est livré avec divers accessoires. Vous
trouverez ici un aperçu des accessoires fournis et de
leur utilisation.
Ac es oi r es
Accessoires fournis
Votre appareil est équipé des accessoires suivants :
Panier vapeur perforé, taille L
pour cuire à la vapeur un poisson entier
ou de grandes quantités de légumes,
pour extraire le jus de baies, etc.
Fonctions du compartiment de cuisson
Les fonctions dans le compartiment de cuisson
facilitent l'utilisation de votre appareil. Ainsi par ex., une
large surface du compartiment de cuisson est éclairée
et un ventilateur protège l'appareil d'une surchauffe.
Ouvrir la porte de l'appareil
Si vous ouvrez la porte de l'appareil pendant un mode
en cours, le fonctionnement sera arrêté. Il continue lors
de la fermeture de la porte.
Éclairage du compartiment de cuisson
Lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil, l'éclairage
du compartiment de cuisson s'allume. Si la porte reste
ouverte plus de 15 minutes environ, l'éclairage s'éteint.
Lors de la plupart des modes de fonctionnement,
l'éclairage du compartiment de cuisson s'allume avec le
démarrage du fonctionnement. Il s'éteint lorsque le
fonctionnement est terminé.
Remarque : Dans les réglages de base, vous pouvez
définir que l'éclairage du compartiment de cuisson ne
s'allume pas lors du fonctionnement. ~ "Réglages de
base" à la page 20
Panier vapeur non perforé, taille L
pour récupérer le liquide qui s'égoutte
pendant la cuisson à la vapeur et pour
cuire du riz, des légumes secs et des
céréales
--------
Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont
été spécialement élaborés pour votre appareil.
Vous pouvez acheter des accessoires auprès du
service après-vente, dans le commerce spécialisé ou
sur Internet.
Insertion de l'accessoire
Le compartiment de cuisson possède 4 niveaux
d'enfournement. Les niveaux d'enfournement du
compartiment de cuisson se comptent du bas vers le
haut.
Sur certains appareils, le niveau d'enfournement
supérieur est repéré par un symbole de gril au niveau
du compartiment de cuisson.
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur de refroidissement se met en marche et
se coupe selon les besoins. L'air chaud s'échappe audessus de la porte.
Attention !
Ne pas couvrir les fentes d'aération. Sinon l'appareil
surchauffe.
Afin que le compartiment de cuisson refroidisse plus
vite après le fonctionnement, le ventilateur continue de
fonctionner un certain temps.
Remarque : Dans les réglages de base, vous pouvez
modifier le temps de poursuite du ventilateur.
~ "Réglages de base" à la page 20
fr
( Coupelle d'évaporation
0 Réservoir d'eau dans son logement
Attention !
Ne placez rien à même le fond du compartiment de
cuisson. Ne le couvrez pas de film alu. Une
accumulation de chaleur risque d'endommager
l'appareil.
Le fond du compartiment de cuisson et la coupelle
d'évaporation doivent toujours rester dégagés.
Placez toujours la vaisselle dans un bac de cuisson
perforé ou sur une grille.
■
N'insérez pas d'accessoire entre les niveaux
d'enfournement, il risque de basculer.
■
9
fr
Accessoires
Fonction d'arrêt
L'accessoire doit être retiré jusqu'à environ la moitié
pour qu'il s'encliquette. La fonction d'arrêt empêche le
basculement de l'accessoire lors de son extraction.
■
■
L'accessoire doit être correctement introduit autour
du compartiment de cuisson, afin que la sécurité
anti-basculement fonctionne.
Enfournez toujours complètement l'accessoire dans
le compartiment de cuisson afin qu'il ne soit pas en
contact avec la porte de l'appareil.
En enfournant la grille, veillez à ce que le taquet d'arrêt
‚ soit orienté vers le bas et à ce que la barre de
sécurité ƒ de la grille soit orientée à l'arrière et vers le
haut.
E
D
D
En enfournant le panier vapeur, veillez à ce que le
taquet d'arrêt „ se situe en arrière et soit orienté vers le
bas.
F
10
F
Accessoires en option
Les accessoires en option sont en vente auprès du
service après-vente, dans le commerce spécialisé ou
sur Internet. Vous trouverez un large choix pour votre
appareil dans nos brochures ou sur Internet.
La disponibilité et la possibilité de les commander sur
Internet est différente selon les pays. Veuillez consulter
vos documents de vente.
Remarque : Les accessoires en option ne
correspondent pas tous à tous les appareils. Lors de
l'achat, veuillez toujours indiquer la désignation exacte
de votre appareil (E-Nr.). ~ "Service après-vente"
à la page 28
Accessoires en option
Panier vapeur, perforé, taille S
Panier vapeur, non perforé, taille S
Panier vapeur, perforé, taille L
Panier vapeur, non perforé, taille L
Grille pour cuiseur vapeur
Récipient en porcelaine, non perforé, taille S
Récipient en porcelaine, non perforé, taille L
Baguettes décoratives
Pour recouvrir l'étagère du meuble et la plaque de base de l'appareil.
--------
Avant la première utilisation
KAvant la première
utilisation
Régler l'heure
1. Régler l'heure au moyen de la bague de commande.
2. Pour confirmer, effleurer le champ s.
Le réglage suivant apparaît.
Avant que vous puissiez utiliser votre nouvel appareil,
vous devez procéder à quelques réglages. Nettoyez
aussi le compartiment de cuisson et les accessoires.
Régler la dureté de l'eau
Avant la première mise en service
2. Pour confirmer, effleurer le champ s.
Avant l a pr emi èr e ut i l i sat i on
fr
1. Régler la classe de dureté de l'eau à l'aide de la
bague de commande.
Avant d'effectuer la première mise en service, informezvous auprès de votre société de distribution d'eau pour
connaître la dureté de l'eau de votre eau du robinet.
Pour que l'appareil se rappelle de manière fiable le
niveau de détartrage requis, vous devez régler
correctement la classe de dureté de l'eau.
Attention !
Dommages de l'appareil dus à l'utilisation de liquides
non appropriés.
N'utilisez pas d'eau distillée, ni d'eau du robinet
fortement chlorée (> 40 mg/l) ni d'autres liquides.
Utilisez exclusivement de l'eau froide et fraîche du
robinet, de l'eau adoucie ou de l'eau minérale plate.
Remarques
■
Si votre eau est très calcaire, nous vous
recommandons d'utiliser de l'eau adoucie.
■
Si vous utilisez exclusivement de l'eau adoucie, dans
ce cas vous pouvez régler la dureté de l'eau sur «
adoucie ».
■
Si vous utilisez de l'eau minérale, réglez la classe de
dureté de l'eau sur 4 « très dure ».
■
Si vous utilisez de l'eau minérale, alors utilisez
uniquement de l'eau minérale non gazeuse.
Classe de dureté de l'eau
0
1 (jusqu'à 1,3 mmol/l)
2 (1,3 - 2,5 mmol/l)
3 (2,5 - 3,8 mmol/l)
4 (plus de 3,8 mmol/l)
Réglage
00 adoucie
01 douce
02 moyenne
03 dure
04 très dure
Première mise en service
Après le branchement de l'appareil ou une panne de
courant, les réglages pour la première mise en service
apparaissent dans l'écran. Cela peut durer quelques
secondes avant que l'invitation apparaisse.
Remarque : Vous pouvez remodifier ces réglages à
tout moment dans les réglages de base. ~ "Réglages
de base" à la page 20
Régler la langue
1. Régler la langue désirée avec la bague de
commande.
2. Pour confirmer, effleurer le champ s.
Le réglage suivant apparaît.
Dans l'écran apparaît l'indication que la première mise
en service est terminée. L'heure actuelle s'affiche.
Si vous n'utilisez pas l'appareil, éteignez-le au moyen de
la touche on/off ÿ.
Calibrer l'appareil et nettoyer le
compartiment de cuisson
La température d'ébullition de l'eau dépend de la
pression atmosphérique. Lors de l'étalonnage, l'appareil
s'adapte aux conditions de pression du lieu
d'installation. Cette adaptation se produit
automatiquement lors de la première cuisson à la
vapeur. Beaucoup de vapeur se produit lors de ce
processus.
Préparer l'étalonnage
1. Retirez les accessoires du compartiment de cuisson.
2. Retirez les restes d'emballage (comme les billes de
polystyrène) du compartiment de cuisson.
3. Avant d'étalonner votre appareil, essuyez les
surfaces lisses du compartiment de cuisson avec un
chiffon doux et humide.
Étalonner l'appareil et nettoyer le compartiment de
cuisson
Remarques
■
L'étalonnage peut uniquement commencer si le
compartiment de cuisson est froid (température
ambiante).
■
N'ouvrez pas la porte de l'appareil lors de
l'étalonnage. Sinon, l'étalonnage sera annulé.
1. Allumez l'appareil à l'aide de la touche on/off ÿ.
2. Remplissez le réservoir d'eau. ~ "Remplir le
réservoir d’eau" à la page 13
3. Réglez le mode de cuisson, la température et la
durée indiqués.
Réglages
Mode de cuisson
Température
Durée
Cuisson vapeur S
100°C
20 minutes
4. Éteignez l'appareil au moyen de la touche on/off # .
5. Attendez que le compartiment de cuisson ait refroidi.
6. Nettoyez les surfaces lisses avec de l'eau
additionnée de produit à vaisselle et une lavette.
7. Videz le réservoir d'eau et séchez le compartiment
de cuisson. ~ "Après chaque utilisation"
à la page 14
11
fr
Utilisation de l’appareil
Remarques
■
Afin que l'appareil se réadapte automatiquement au
nouveau lieu après un déménagement, réinitialisezle aux réglages usine. Répétez les étapes de la
première mise en service et de l'étalonnage.
■
L'appareil mémorise les réglages de l'étalonnage
même en cas de panne de courant ou de
débranchement. Un nouvel étalonnage n'est pas
nécessaire.
Nettoyage des accessoires
Nettoyez soigneusement les accessoires avec de l'eau
additionnée de produit à vaisselle et une lavette ou une
brosse douce.
1Utilisation de l’appareil
Nous vous avons déjà présenté les éléments de
commande et leur fonctionnement. Maintenant, nous
vous expliquons comment régler votre appareil. Vous
apprendrez ce qui se passe lors de la mise sous
tension et de la mise hors tension et comment régler
les modes de fonctionnement.
Ut i l i sat i on de l ’ ap ar ei l
: Mise en garde – Risque de brûlures !
De la vapeur chaude peut s'échapper lorsque vous
ouvrez la porte de l'appareil. La vapeur n'est pas visible
selon sa température. Ne pas se placer trop près de
l'appareil lors de l'ouverture. Ouvrir prudemment la
porte de l'appareil. Eloigner les enfants.
: Mise en garde – Risque de brûlures !
Même après l'arrêt de l'appareil, l'eau dans la coupelle
d'évaporation est encore chaude. Ne pas vider la
coupelle d'évaporation immédiatement après l'arrêt.
Laisser refroidir l'appareil avant de le nettoyer.
: Mise en garde – Risque de brûlure !
De l'eau chaude peut s'écouler de l'appareil lorsque
vous ouvrez la porte de l'appareil. Ne vous placez pas
trop près de l'appareil pour l'ouvrir. Ouvrez la porte de
l'appareil avec précaution. Éloignez les enfants. Si la
coupelle d'évaporation déborde, ne remplissez pas le
réservoir d'eau.
Allumer et éteindre l'appareil
Avant que vous puissiez procéder à un réglage sur
votre appareil, vous devez l'allumer.
Remarque : La sécurité enfants et le minuteur peuvent
aussi être réglés lorsque l'appareil est éteint. Certains
affichages et informations dans l'écran, par ex.
concernant la chaleur résiduelle dans le compartiment
de cuisson, restent aussi visibles lorsque l'appareil est
éteint.
Si vous n'avez pas besoin de votre appareil, éteignez-le.
Si aucun réglage n'est fait pendant une longue durée,
l'appareil s'éteint automatiquement.
Allumer l'appareil
Avec la touche on/off ÿ vous allumez l'appareil.
Tous les champs tactiles s'allument en rouge. Dans
l'écran apparaît le logo Bosch et ensuite le premier
mode de cuisson de la liste de sélection.
Éteindre l'appareil
Avec la touche on/off ÿ vous éteignez l'appareil.
Une fonction éventuellement en cours est annulée.
L'heure ou éventuellement l'indicateur de chaleur
résiduelle apparaît dans l'écran.
Remarque : Dans les réglages de base vous pouvez
déterminer si l'heure doit être affichée ou pas lorsque
l'appareil est éteint. ~ "Réglages de base"
à la page 20
12
Utilisation de l’appareil
Démarrer le fonctionnement
Vous devez démarrer chaque mode avec la touche
start/stop l.
Après le démarrage, une indication de temps apparaît
dans l'écran en plus des réglages. La ligne annulaire et
la ligne de chauffe apparaissent également.
Arrêter le fonctionnement
Avec la touche start/stop l vous pouvez aussi
interrompre un fonctionnement et le laisser poursuivre.
Si vous appuyez sur la touche start/stop l pendant
env. 3 secondes, le fonctionnement sera complètement
annulé et tous les réglages seront réinitialisés.
Remarque : Après une interruption ou annulation du
fonctionnement, le ventilateur peut continuer à
fonctionner.
Remplir le réservoir d’eau
Lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil, le réservoir
d'eau se situe à droite. Avant de mettre l'appareil en
marche, remplissez le réservoir d'eau.
Assurez-vous d'avoir correctement réglé la dureté de
l'eau. ~ "Réglages de base" à la page 20
Attention !
Dommages de l'appareil dus à l'utilisation de liquides
non appropriés.
N'utilisez pas d'eau distillée, ni d'eau du robinet
fortement chlorée (> 40 mg/l) ni d'autres liquides.
Utilisez exclusivement de l'eau froide et fraîche du
robinet, de l'eau adoucie ou de l'eau minérale plate.
Remplissez le réservoir d'eau avant chaque utilisation :
1. Ouvrez la porte de l’appareil.
2. Retirez le réservoir d'eau de son logement (figure
!).
3. Remplissez le réservoir d'eau froide jusqu'au repère
« max ». (Figure ").
1
2
6. Vérifiez si le réservoir d'eau est correctement inséré
dans son logement (figure $).
l'appareil.
Le réservoir d’eau est rempli. Vous pouvez mettre
l'appareil en marche.
Remplir le réservoir d'eau
Lorsque le réservoir d'eau est vide, une notification
vous invitant à le remplir apparaît. Le fonctionnement
est interrompu.
: Mise en garde – Risque de brûlure !
De l'eau chaude peut s'écouler de l'appareil lorsque
vous ouvrez la porte de l'appareil. Ne vous placez pas
trop près de l'appareil pour l'ouvrir. Ouvrez la porte de
l'appareil avec précaution. Éloignez les enfants. Si la
coupelle d'évaporation déborde, ne remplissez pas le
réservoir d'eau.
1. Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution.
2. Retirez le réservoir d'eau et remplissez-le.
3. Réinsérez le réservoir d'eau et fermez la porte de
l'appareil.
4. Mettez l'appareil en marche.
Le fonctionnement se poursuit.
Réglage du mode de cuisson et de la
température
Exemple illustré : 15 minutes de Cuisson à la vapeur S
à 90°C.
1. À gauche, effleurez le champ d'un mode de cuisson.
À l'écran, la température apparaît en blanc dans le
focus.
4. Fermez le couvercle du
réservoir jusqu'à ce qu'il s'encliquette nettement.
7. Fermez la porte de
6 7
5. Insérez le réservoir d'eau rempli (figure #).
fr
8 %
&XLVVRQ
jODYDSHXU
a ƒ&
\ PV
q
` V D
2. Réglez la température au moyen de la bague de
commande.
13
Utilisation de l’appareil
fr
3. Effleurez le champ s.
Après chaque utilisation
À l'écran, la durée est affichée en blanc dans le
focus.
6 7
T PV
: Mise en garde – Risque de brûlures !
` ¿ 'XUpH
)LQ
8 %
V D
4. Réglez la durée avec la bague de commande.
5. Démarrez à l'aide de la touche start/stop l.
De la vapeur chaude peut s'échapper lorsque vous
ouvrez la porte de l'appareil. La vapeur n'est pas visible
selon sa température. Ne pas se placer trop près de
l'appareil lors de l'ouverture. Ouvrir prudemment la
porte de l'appareil. Eloigner les enfants.
De l'humidité et des salissures subsistent dans le
compartiment de cuisson après chaque utilisation. Par
conséquent, essuyez et nettoyez l'appareil après
chaque utilisation. Videz également le réservoir d'eau
après chaque utilisation.
Sécher le compartiment de cuisson
: Mise en garde – Risque de s'ébouillanter !
L'appareil commence à chauffer.
L'eau dans la coupelle d'évaporation peut être chaude.
Laissez-la refroidir avant d'essuyer l'eau.
PV
a 6
1. Laisser la porte de l'appareil entrebâillée jusqu'à ce
` 2. Retirer immédiatement les salissures du
compartiment de cuisson.
ƒ&
V D
9
VWRS
Lorsque votre plat est prêt, éteignez l'appareil en
appuyant sur la touche on/off ÿ (activer/désactiver).
Remarques
Si vous avez lancé le mode de cuisson Vapeur S, la
durée commence seulement à s'écouler lorsque la
température réglée est atteinte.
■
Si vous ouvrez la porte de l'appareil pendant la
cuisson à la vapeur, l'appareil cesse de fonctionner.
Après avoir refermé la porte de l'appareil, ce dernier
doit d'abord de nouveau atteindre la température
réglée avant que l'écoulement de la durée ne
reprenne.
■
Message « Remplir le réservoir d'eau »
Ce message apparaît lorsque vous réglez un mode de
fonctionnement et que le réservoir d'eau est
uniquement rempli à moitié.
Si vous trouvez que la quantité d'eau dans le réservoir
d'eau est suffisante pour le mode de cuisson, vous
pouvez démarrer l'appareil.
Sinon, remplissez le réservoir d'eau jusqu'au repère
« max », réintroduisez-le et démarrez ensuite le mode
de cuisson.
Modifier
Après le démarrage, la température reste affichée dans
le focus. Lorsque vous tournez la bague de commande,
la température est directement modifiée et validée.
Pour modifier le mode de cuisson, interrompez d'abord
le fonctionnement en appuyant sur la touche start/
stop l. Effleurez le symbole du mode de cuisson. Le
mode de cuisson avec la température de référence
correspondante apparaît.
Remarque : Lorsque vous modifiez le mode de
cuisson, les autres réglages seront également remis à
zéro.
14
que l'appareil ait refroidi.
VWDUW
3. Essuyer le compartiment de cuisson et la coupelle
d'évaporation refroidis avec l'éponge de nettoyage
fournie et sécher avec un chiffon doux.
4. Essuyer la façade des meubles si de l'eau de
condensation s'y est formée.
Vider le réservoir d'eau
Le réservoir d'eau doit être vidé et séché après chaque
utilisation d'un mode vapeur.
Attention !
Ne faites pas sécher le réservoir d'eau dans le
compartiment de cuisson chaud. Cela pourrait
l'endommager.
■
Ne nettoyez pas le réservoir d'eau au lave-vaisselle.
Cela pourrait l'endommager.
■
1. Ouvrez la porte de l’appareil.
2. Retirez le réservoir d'eau et videz l'eau résiduelle.
3. Séchez soigneusement le joint du couvercle du
réservoir et le logement du réservoir.
4. Insérez le réservoir d'eau dans son logement.
5. Fermez la porte de l'appareil.
Fonctions temps
fr
4. Démarrer à l'aide de la touche start/stop l.
OFonctions temps
L'appareil commence à chauffer.
Votre appareil dispose de différentes fonctions de
temps.
Fonct i ons t emps
Fonction de temps
q Durée
r
Fin
t
Minuteur
Emploi
Après écoulement d'une durée réglée, le fonctionnement de l'appareil s'arrête automatiquement.
Entrez la durée et une heure de fin désirée.
L'appareil démarre automatiquement, de
sorte que le fonctionnement soit terminé à
l'heure désirée.
Le minuteur fonctionne comme un sablier. Il
marche indépendamment du fonctionnement
et d'autres fonctions de temps. Après écoulement du temps réglé, l'appareil ne se met pas
automatiquement en service ou hors service.
Après le réglage d'un fonctionnement, vous pouvez
appeler la durée et la fin en effleurant le champ s. Le
minuteur a son propre champ t et peut être réglé à tout
moment.
Après écoulement d'une durée ou d'un temps du
minuteur, un signal retentit. Vous pouvez couper le
signal prématurément en effleurant le champ s.
Remarque : Dans les réglages de base, vous pouvez
modifier le temps de retentissement du signal.
~ "Réglages de base" à la page 20
Réglage de la durée
Vous pouvez régler sur l'appareil la durée de cuisson
de votre plat. Ainsi, la durée de cuisson ne sera pas
dépassée et vous ne devez pas interrompre d'autres
occupations pour mettre fin au fonctionnement.
Vous pouvez régler une durée lors de chaque mode de
cuisson.
V
P
a ƒ&
6
` V D
VWDUW
9
VWRS
Un signal retentit lorsque la durée est écoulée.
L'appareil cesse de chauffer. La durée 00m 00s est
affichée.
Vous pouvez régler une nouvelle durée en effleurant le
champ s ou appuyer sur la touche start/stop l pour
continuer le fonctionnement sans durée.
Lorsque votre plat est prêt, éteignez l'appareil en
appuyant sur la touche on/off ÿ.
Modifier et annuler
Pour modifier la durée, effleurez le champ s. La durée
est affichée en blanc dans le focus et peut être modifiée
avec la bague de commande. Valider la modification en
effleurant le champ s.
Si vous voulez annuler la durée, ramenez la durée
complètement à zéro. Après la validation de la
modification, vous pouvez continuer le fonctionnement
sans durée en appuyant sur la touche start/stop l.
Réglage de la fin
Vous pouvez différer l'heure de la fin de la durée. Vous
pouvez par ex. enfourner le mets le matin et régler de
telle manière qu'il sera prêt à midi.
Exemple illustré : Durée 45 minutes.
Remarques
■
Veillez à ce que les aliments ne restent pas trop
longtemps dans le compartiment de cuisson et se
gâtent.
■
Ne réglez plus une fin après le démarrage du
fonctionnement. Le résultat de cuisson ne
correspondrait plus.
La durée est affichée en blanc dans le focus.
3. Régler la durée avec la bague de commande.
Réglage
La fin de la durée peut être différée de maximum
23 heures et 59 minutes.
Réglage
Jusqu'à une heure, la durée peut être réglée par pas de
1 minute, puis par pas de 5 minutes.
1. Régler le mode de cuisson et la température.
2. Avant de démarrer, effleurer le champ s.
6 7
TPV
` ¿ 'XUpH
8 %
)LQ
V D
Exemple illustré : La durée réglée est 45 minutes et le
plat doit être prêt à 12:00 heures.
1. Régler le mode de cuisson et la température ou la
position.
2. Régler la durée.
3. Avant de démarrer, réeffleurer le champ s.
A l'écran, l'heure est affichée en blanc dans le focus.
La valeur est validée au bout de quelques secondes
ou effleurer deux fois le champ s. A l'écran, la
durée est affichée en dessous du mode de cuisson
et de la température ou de la position.
15
Fonctions temps
fr
4. Différer la fin au moyen de la bague de commande.
6 7
U ` 'XUpH
8 %
¿ )LQ
V D
La valeur réglée est validée au bout de quelques
secondes ou réeffleurer le champ s. A l'écran,
l'heure de la fin est affichée en dessous du mode de
fonctionnement et de la température ou de la
position.
5. Démarrer à l'aide de la touche start/stop l.
L'heure à laquelle l'appareil démarre est affichée.
6WDUW
L'appareil est en position d'attente. Lorsque l'appareil
démarre, la durée s'écoule à l'écran.
Un signal retentit lorsque la durée est écoulée.
L'appareil cesse de chauffer. La durée 00m 00s est
affichée.
Vous pouvez régler une nouvelle durée en effleurant le
champ s ou appuyer sur la touche start/stop l pour
continuer le fonctionnement sans durée.
Lorsque votre plat est prêt, éteignez l'appareil en
appuyant sur la touche on/off ÿ.
Modifier et annuler
Pour modifier l'heure de la fin, interrompez d'abord le
fonctionnement en appuyant sur la touche start/stop l
et effleurez deux fois le champ s. L'heure de la fin est
affichée en blanc dans le focus et peut être modifiée au
moyen de la bague de commande. Continuer le
fonctionnement en appuyant sur la touche start/stop l.
Si vous voulez effacer l'heure de la fin, ramenez l'heure
de la fin à zéro. Vous pouvez démarrer directement la
durée réglée en appuyant sur la touche start/stop l.
Remarque : La modification de l'heure de la fin est
uniquement possible aussi longtemps que la durée n'a
pas commencé à s'écouler. Le résultat de cuisson ne
correspondrait plus.
16
Réglage du minuteur
Le minuteur fonctionne en parallèle aux autres
réglages. Vous pouvez le régler à tout moment, même
lorsque l'appareil est éteint. Il émet un signal sonore
spécifique, de la sorte, vous pouvez distinguer si c'est
le minuteur ou une durée qui est écoulé.
Réglage
Le temps du minuteur commence toujours à zéro
minutes.
Plus la valeur est grande, plus les incréments de temps
deviennent grands lors du réglage.
Il est possible de régler au maximum 24 heures.
1. Effleurer le champ t.
Le symbole s'allume en rouge. A l'écran, le temps du
minuteur est affiché en blanc dans le focus.
2. Régler le temps du minuteur avec la bague de
commande.
3. Démarrer en effleurant le champ t.
Remarque : Le minuteur se met aussi
automatiquement en marche après quelques
secondes.
Le temps du minuteur s'écoule.
Le minuteur reste visible dans l'écran lorsque l'appareil
est éteint. Lorsqu'un fonctionnement est en cours, les
réglages de ce mode sont affichés à l'avant-plan.
Lorsque vous effleurez le champ t, le temps du
minuteur est affiché pendant quelques secondes.
Lorsque le temps du minuteur est écoulé, un signal
retentit et une indication apparaît dans l'écran. Le
symbole n'est plus allumé.
Conseil : Si le temps réglé du minuteur se rapporte au
fonctionnement de l'appareil, utilisez la durée. Le temps
est visible à l'avant-plan et l'appareil s'éteint
automatiquement.
Modifier et annuler
Pour modifier le temps du minuteur, effleurez le
champ t. Le temps du minuteur est affiché en blanc
dans le focus et peut être modifié avec la bague de
commande.
Si vous voulez annuler le minuteur, remettez le temps
du minuteur à zéro. Après la validation de la
modification, le symbole n'est plus allumé.
Plats
PPlats
Avec le mode de fonctionnement "Plats”, vous pouvez
préparer des plats le plus simplement du monde.
L'appareil sélectionne pour vous le réglage optimal.
Pl at s
Régler un plat
Parcourrez tous les plats avec la bague de commande,
pour voir quels plats sont à votre disposition dans
AutoPilot.
La durée dépend du plat et ne peut pas être modifiée.
1. Effleurer le champ %.
Le premier plat est affiché en blanc dans le focus.
2. Régler le plat désiré avec la bague de commande.
3. Confirmer avec la touche start/stop l.
Une indication concernant l'accessoire et la hauteur
d'enfournement apparaît.
4. Démarrer à l'aide de la touche start/stop l.
L'appareil commence à chauffer.
Un signal retentit lorsque la durée est écoulée.
L'appareil cesse de chauffer.
Lorsque votre plat est prêt, éteignez l'appareil en
appuyant sur la touche on/off ÿ.
Poursuivre la cuisson
Une fois la durée écoulée, vous pouvez poursuivre la
cuisson si le résultat de cuisson ne répond pas à vos
souhaits.
Un message s'affiche dans l'écran vous demandant si
vous désirez poursuivre la cuisson. Si vous voulez
poursuivre la cuisson, appuyez sur la touche start/stop
l. Une durée de référence apparaît, vous pouvez la
modifier. Démarrer à l'aide de la touche start/stop l.
Remarque : Vous pouvez poursuivre la cuisson autant
de fois que vous désirez.
Si le résultat de cuisson répond à vos souhaits,
effleurez le champ %.
Éteignez l'appareil en appuyant sur la touche on/off ÿ.
Différer l'heure de la fin
Lors de certains plats, vous pouvez différer l'heure de la
fin. Avant de démarrer, effleurer le champ s et reporter
la fin au moyen de la bague de commande.
Après le démarrage, l'appareil se met en position
d'attente. L'heure de la fin ne peut plus être modifiée.
Modifier et annuler
Les réglages ne peuvent plus être modifiés après le
démarrage.
Si vous voulez annuler, éteignez l'appareil au moyen de
la touche on/off ÿ. Vous ne pouvez plus arrêter le
fonctionnement avec la touche start/stop l.
fr
Indications sur les mets
Tous les programmes sont conçus pour la cuisson sur
un niveau.
Le résultat de cuisson peut varier selon la taille et la
qualité des aliments.
Récipients
Utilisez les récipients indiqués. Tous les plats ont été
testés avec ces récipients. Le résultat de cuisson peut
être différent si vous utilisez un autre récipient.
En cas de cuisson dans le panier vapeur perforé,
utilisez également le panier vapeur non perforé que
vous enfournerez au niveau 1. Cela permet de recueillir
le liquide qui s'égoutte.
Quantité/poids
Placez les aliments dans l'accessoire sans dépasser
une hauteur de 4 cm.
Le poids total doit se situer à l'intérieur de la fourchette
de poids prédéfinie.
Temps de cuisson
Dans les premières minutes, la durée indiquée peut
changer car le temps de chauffe dépend par ex. de la
température de l'aliment et de l'eau.
Préparer des légumes
Assaisonnez les légumes seulement après la cuisson.
Préparer des produits céréaliers/lentilles
Pesez l'aliment et ajoutez de l'eau dans les proportions
appropriées :
Riz Basmati 1:1,5
Couscous 1:1
Riz complet 1:1,5
Lentilles 1:2
Mélangez les produits céréaliers après la cuisson. L'eau
restante sera ainsi rapidement absorbée.
Blanc de poulet à la vapeur
Ne superposez pas les blancs de poulet dans le
récipient.
Poisson à la vapeur
Pour préparer du poisson, graissez le panier vapeur
perforé.
Ne superposez pas les poissons entiers ou les filets de
poisson. Indiquez le poids du poisson le plus lourd et
choisissez si possible des morceaux de même taille.
Préparer du yaourt
Chauffez le lait sur la table de cuisson à 90 °C. Laissezle ensuite refroidir à 40°C. Pour le lait UHT, faites
chauffer à 40 °C. Délayez 150 g de yaourt
(température réfrigérée).
Remplissez des tasses ou des petits verres et
recouvrez de film alimentaire. Placez les tasses ou les
verres dans un récipient de cuisson à la vapeur et
suivez les indications du tableau. Après la préparation,
laissez refroidir le yaourt au réfrigérateur.
Préparer du riz au lait
Pesez le riz et ajoutez le lait (pour 1 volume de riz, env.
2,5 volumes de lait). Mettez le riz et le lait dans
l'accessoire sans dépasser une hauteur de max.
2,5 cm. Mélangez après la cuisson. Le lait résiduel sera
ainsi rapidement absorbé.
17
Plats
fr
Préparer de la compote de fruits
Le programme convient uniquement pour des fruits à
noyau et des fruits à pépins. Pesez les fruits, ajoutez de
l'eau (env. Y de la quantité de fruits) et du sucre et des
épices à convenance.
Stériliser des biberons
Nettoyez toujours les biberons directement après la
tétée avec un goupillon. Lavez-les ensuite au lavevaisselle.
Disposez les biberons dans le panier vapeur perforé,
de sorte qu'ils ne se touchent pas.
Après la stérilisation, séchez les biberons avec un
torchon propre. Le processus correspond à la
stérilisation classique à l'eau bouillante.
Cuire des œufs
Piquez les œufs avant de les faire cuire. Ne superposez
pas les œufs.
Tableau
Respectez les indications concernant les plats.
Plat
Remarques
Accessoires
Bouquets de chou-fleur à la vapeur*
Bouquets de la même taille
Bouquets de brocoli à la vapeur*
Bouquets de la même taille
Haricots verts cuits à la vapeur*
-
Carottes en rondelles à la vapeur*
Rondelles d'env. 3 mm d'épaisseur
Macédoine de légumes surgelée à la vapeur
-
Pommes de terre en robe des champs*
Taille moyenne, Ø 4-5 cm
Riz Basmati
Riz complet
Couscous
Lentilles
Réchauffer des garnitures cuites*
Blanc de poulet frais à la vapeur
max. 0,75 kg
max. 0,75 kg
max. 0,75 kg
max. 0,55 kg
Filet de poisson frais à la vapeur
Max. 2,5 cm d'épaisseur
Poisson frais entier à la vapeur
0,3 - 2 kg
Yaourt en pots
-
Riz au lait
Compote de fruits*
Stériliser des biberons*
Œufs à la coque*
-
Œufs durs*
Œufs, calibre M, max. 1,8 kg
Panier vapeur perforé +
Panier vapeur non perforé
Panier vapeur perforé +
Panier vapeur non perforé
Panier vapeur perforé +
Panier vapeur non perforé
Panier vapeur perforé +
Panier vapeur non perforé
Panier vapeur perforé +
Panier vapeur non perforé
Panier vapeur perforé +
Panier vapeur non perforé
Panier vapeur non perforé
Panier vapeur non perforé
Panier vapeur non perforé
Panier vapeur non perforé
Panier vapeur non perforé
Panier vapeur perforé +
Panier vapeur non perforé
Panier vapeur perforé +
Panier vapeur non perforé
Panier vapeur perforé +
Panier vapeur non perforé
Pots +
Panier vapeur non perforé
Panier vapeur non perforé
Panier vapeur non perforé
Panier vapeur non perforé
Panier vapeur perforé +
Panier vapeur non perforé
Panier vapeur perforé +
Panier vapeur non perforé
*
18
Poids total 0,2-1,5 kg
Œufs, calibre M, max. 1 kg
Vous pouvez régler une heure de fin pour ce mets
Hauteur
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
2
2
2
2
2
3
1
3
1
3
1
2
2
2
2
3
1
3
1
Sécurité-enfants
fr
ASécurité-enfants
Afin que les enfants ne puissent pas allumer l'appareil
par mégarde ou modifier des réglages, votre appareil
est équipé d'une sécurité enfants.
Le bandeau de commande est verrouillé et aucun
réglage ne peut être effectué. Seulement l'appareil peut
être éteint au moyen de la touche on/off ÿ.
Sécur i t é- enf ant s
Activation et désactivation
Vous pouvez activer ou désactiver la sécurité enfants,
l'appareil allumé et éteint.
Appuyer respectivement 4 secondes env. sur le
champ D.
Une indication pour la confirmation apparaît dans
l'écran.
Lorsque l'appareil est en service, le champ D est
allumé en rouge. Lorsque l'appareil est éteint, le
champ D n'est pas allumé.
19
fr
Réglages de base
QRéglages de base
Afin que vous puissiez utiliser votre appareil facilement
et de manière optimale, différents réglages sont à votre
disposition. Vous pouvez modifier ces réglages en
fonction de vos besoins.
Régl ages de base
Modifier les réglages de base
L'appareil doit être éteint.
1. Appuyer pendant env. 3 secondes sur le champ °.
Des indications concernant le déroulement
apparaissent dans l'écran.
2. Confirmer les indications au moyen du champ s.
Le premier réglage "Sprache" (langue) apparaît dans
l'écran.
3. Modifier le réglage en cas de besoin avec la bague
de commande.
4. Effleurer le champ s.
Le réglage suivant apparaît dans l'écran et peut être
modifié avec la bague de commande.
5. Parcourir tous les réglages au moyen du champ s
et les modifier avec la bague de commande, en cas
de besoin.
6. A la fin, appuyer pendant env. 3 secondes sur le
champ ° pour valider.
Dans l'écran apparaît une indication que les réglages
ont été mémorisés.
Annuler
Si vous ne souhaitez pas mémoriser les modifications,
vous pouvez annuler avec la touche on/off ÿ. Dans
l'écran apparaît une indication que les réglages n'ont
pas été mémorisés.
Liste des réglages de base
Selon l'équipement de votre appareil, les réglages de
base ne sont pas tous disponibles.
Réglage
Langue
Heure
Dureté de l’eau
Signal sonore
Tonalité des touches
Luminosité de l'écran
Affichage de l'heure
Éclairage
20
Sélection
D'autres langues sont disponibles
Heure en format 24 h
00 (adoucie)
01 (douce)
02 (moyenne)
03 (dure)
04 (très dure)
Durée courte (30 sec.)
Durée moyenne (1 min.)*
Durée longue (5 min.)
Activée
Désactivée* (bip lors de on/off ÿ reste)
5 niveaux
Éteint
Digital*
Éteint lors du fonctionnement
Allumé lors du fonctionnement*
Mode après la mise en
service
Modes de cuisson*
AutoPilot
Assombrissement de nuit Désactivé*
Activé
Logo de marque
Afficher*
Pas afficher
Temps de poursuite du
Recommandé*
ventilateur
Minimal
Réglages usine
Réinitialiser
Ne pas réinitialiser*
* Réglage usine (les réglages usine peuvent être différents selon le
modèle d'appareil)
--------
Remarque : Les modifications des réglages concernant
la langue, la tonalité des touches et la luminosité de
l'écran sont immédiatement effectives. Tous les autres
seulement après la mémorisation des réglages.
Coupure de courant
Les modifications des réglages que vous avez définies
sont conservées même après une panne de courant.
Vous devez uniquement procéder de nouveau aux
réglages de la première mise en service en cas de
longue coupure de courant. L'appareil peut pallier à une
coupure de courant de courte durée.
Modifier l'heure
Si vous désirez adapter l'heure, par ex. de l'heure d'été
à l'heure d'hiver, modifiez le réglage de base.
L'appareil doit être éteint.
1. Appuyer pendant env. 3 secondes sur la touche °.
Des indications concernant le déroulement
apparaissent dans l'écran.
2. Confirmer les indications en effleurant le champ s.
Le premier réglage "Sprache" (langue) apparaît dans
l'écran.
3. Effleurer le champ s.
Le réglage pour l'heure apparaît.
4. Modifier l'heure avec la bague de commande.
5. Pour valider, appuyer pendant env. 3 secondes sur
le champ °.
Dans l'écran apparaît une indication que les réglages
ont été mémorisés.
Nettoyage
DNettoyage
Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre
appareil il gardera longtemps l'aspect du neuf et restera
opérationnel. Vous trouverez ici des conseils pour
entretenir et nettoyer correctement votre appareil.
Net oyage
: Mise en gardeRisque de court-circuit !
N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ni de
nettoyeur à jet de vapeur pour nettoyer votre appareil.
Attention !
Dommages de la surface
N'utilisez pas de
■
produits agressifs ou récurant
■
produits de nettoyage pour four
■
nettoyants caustiques, agressifs ou contenant du
chlore
■
nettoyants fortement alcoolisés
Si un tel produit arrive sur la façade, essuyez-le
immédiatement avec de l'eau.
fr
Attention !
Dommages de la surface
Si du détartrant arrive sur la façade ou sur d'autres
surfaces délicates, essuyez-le immédiatement avec de
l'eau.
Eliminez les salissures dans le compartiment de
cuisson, dès que l'appareil a refroidi.
Les sels sont très agressifs et peuvent occasionner des
taches de rouille. Eliminez dans le compartiment de
cuisson les résidus de sauces piquantes (ketchup,
moutarde) ou de mets salés, immédiatement après le
refroidissement.
N'utilisez pas de tampon en paille métallique ni
d'éponge à dos récurant.
Nettoyants
Extérieur de l'appareil (avec façade en alu)
Eau additionnée de produit à vaisselle : séchez avec un chiffon doux.
Nettoyant non agressif pour vitres – passer horizontalement et sans pression sur la façade en alu
avec un chiffon doux pour vitres ou un chiffon microfibres non pelucheux.
Extérieur de l'appareil (avec façade en inox)
Eau additionnée de produit à vaisselle : séchez avec un chiffon doux.
Eliminer immédiatement les tâches de calcaire, de graisse, de fécule et de blanc d'œuf. Des nettoyants spéciaux pour inox sont en vente auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé.
Intérieur du compartiment de cuisson avec cou- Eau chaude additionnée de produit à vaisselle ou eau au vinaigre – utiliser l'éponge de nettoyage
pelle d'évaporation
fournie ou une brosse douce.
Attention !
Le compartiment de cuisson peut rouiller
Ne pas utiliser d'éponges en acier ni à dos récurant.
Réservoir d'eau
Eau additionnée de produit à vaisselle – Ne pas nettoyer au lave-vaisselle !
Logement du réservoir
Sécher après chaque utilisation
Joint dans le couvercle du réservoir d'eau
Bien sécher après chaque utilisation
Supports
voir chapitre : Nettoyage des supports
Vitres de la porte
voir chapitre : Nettoyage des vitres de la porte
Attention !
Dommages de la surface
Après avoir nettoyé les vitres de porte avec un nettoyant pour vitres, essuyez-les pour les sécher. Sinon, des taches définitives peuvent survenir.
Joint de porte
Eau chaude additionnée de produit à vaisselle
Accessoire
Faire tremper dans de l'eau chaude additionnée de produit à vaisselle. Nettoyer avec une brosse ou
une éponge à vaisselle ou au lave-vaisselle. En cas de décolorations dues à des féculents (p.ex. du
riz), nettoyer à l'eau vinaigrée.
Eponge de nettoyage
L'éponge de nettoyage jointe est très absorbante.
Utilisez l'éponge de nettoyage uniquement pour
nettoyer le compartiment de cuisson et pour éliminer
l'eau résiduelle dans la coupelle d'évaporation.
Lavez soigneusement l'éponge de nettoyage avant la
première utilisation. Vous pouvez passer l'éponge de
nettoyage au lave-linge (lessive à 95°).
Chiffon microfibres
Le chiffon microfibres alvéolé est idéal pour le
nettoyage des surfaces délicates, telles que verre,
vitrocéramique, inox ou aluminium (référence 460 770,
également en vente dans notre boutique en ligne). Il
élimine en une seule opération de travail les salissures
aqueuses et graisseuses.
21
fr
Nettoyage
Détartrage
Premier rinçage
Afin que votre appareil reste opérationnel, vous devez
le détartrer régulièrement.
1. Éliminer la solution détartrante de la coupelle
Le détartrage comprend plusieurs étapes. Toutes les
étapes doivent être complètement achevées. Ce n'est
qu'ensuite que l'appareil est de nouveau prêt à
fonctionner.
Remarque : Si vous appuyez sur la touche on/off ÿ
pendant le détartrage, le processus sera interrompu et
l'appareil s'éteint. Après avoir rallumé l'appareil, il doit
d'abord être rincé deux fois, afin d'éliminer les restes de
la solution détartrante se trouvant dans l'appareil.
Jusqu'à la fin du deuxième processus de rinçage,
l'appareil est verrouillé pour d'autres utilisations.
■
■
■
Détartrage (env. 30 minutes), videz ensuite la
coupelle d'évaporation et remplissez à nouveau le
réservoir d'eau
Premier rinçage (20 secondes), videz ensuite la
coupelle d'évaporation
Deuxième rinçage (20 secondes), éliminez ensuite
l'eau restante
La fréquence à laquelle l'appareil doit être détartré
dépend de la dureté de l'eau utilisée. Dès qu'il vous
reste max. 5 possibilités d'utiliser une fonction faisant
appel à de la vapeur, l'appareil vous invite via un
message à effectuer un détartrage. Le nombre de
fonctionnements restants est affiché après la mise en
marche de l'appareil. Vous pouvez donc préparer le
détartrage en temps voulu.
Démarrer
Attention !
■
Dommages matériels : utilisez exclusivement le
détartrant liquide que nous vous recommandons
pour le détartrage. Les temps d'action pendant le
détartrage dépendent du détartrant utilisé. Les
autres détartrants risquent d'endommager l'appareil.
Produit détartrant n° de commande 311 680
■
Solution détartrante : veillez à ce que la solution
détartrante ou le détartrant n'entre pas en contact
avec le bandeau de commande ou toute autre
surface de l'appareil. Vous risquez d’endommager
les surfaces. Si toutefois cela se produisait, éliminez
immédiatement la solution détartrante avec de l'eau.
1. Mélangez 300 ml d'eau avec 60 ml de produit
2.
3.
4.
5.
6.
7.
22
détartrant liquide pour obtenir une solution
détartrante.
Retirer le réservoir d'eau et le remplir de la solution
détartrante.
Introduire complètement le réservoir d'eau rempli de
la solution détartrante.
Fermer la porte de l'appareil.
Effleurer la touche on/off ÿ.
Effleurer le mode de fonctionnement Détartrage V.
La durée de détartrage est affichée. Elle ne peut pas
être modifiée.
Démarrez à l'aide de la touche start/stop l.
L'appareil est détartré. La durée s'écoule à l'écran.
Un signal retentit dès que le détartrage est terminé.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
d'évaporation à l'aide de l'éponge de nettoyage
fournie.
Retirer le réservoir d'eau, le rincer soigneusement, le
remplir d'eau et le réintroduire.
Fermer la porte de l'appareil.
Démarrer à l'aide de la touche start/stop l.
L'appareil effectue un rinçage. Le premier rinçage
est terminé après env. 20 secondes.
Ouvrir la porte de l’appareil.
Rincer soigneusement l'éponge de nettoyage à
l'eau.
Éponger l'eau résiduelle dans la coupelle
d'évaporation avec l'éponge de nettoyage.
Continuer avec le deuxième rinçage.
Deuxième rinçage
1. Retirer le réservoir d'eau, le rincer soigneusement, le
remplir d'eau et le réintroduire.
2. Fermer la porte de l'appareil.
3. Démarrer à l'aide de la touche start/stop l.
L'appareil effectue un rinçage. Le deuxième rinçage
est terminé après env. 20 secondes.
4. Éponger l'eau résiduelle dans la coupelle
d'évaporation avec l'éponge de nettoyage.
5. Essuyer le compartiment de cuisson avec l'éponge
de nettoyage, puis le sécher ensuite avec un chiffon
doux.
6. Mettre l'appareil hors tension.
Le détartrage est terminé et l'appareil est prêt à
fonctionner.
Détartrer uniquement la coupelle d'évaporation
Si vous ne désirez pas détartrer l'appareil complet, mais
uniquement la coupelle d'évaporation dans le
compartiment de cuisson, vous pouvez également
utiliser "Détartrage".
Seule différence :
1. Mélanger 100 ml d'eau et 20 ml de produit
détartrant liquide de façon à obtenir une solution
détartrante.
2. Remplir complètement la coupelle d'évaporation de
solution détartrante.
3. Remplir le réservoir d'eau uniquement d'eau.
4. Démarrer "Détartrage" comme décrit.
Vous pouvez aussi détartrer la coupelle d'évaporation
manuellement.
Nettoyage
Décrocher et accrocher la porte de l'appareil
Pour le nettoyage ou pour la dépose des vitres de la
porte, vous pouvez décrocher la porte de l'appareil.
Les charnières de la porte de l'appareil possèdent
chacune un levier de verrouillage.
Lorsque les leviers de verrouillage sont fermés (fig. !),
la porte de l'appareil est sécurisée. Elle ne peut pas
être décrochée.
Si les levier de verrouillage sont ouverts pour décrocher
la porte de l'appareil (fig. "), les charnières sont
bloquées. Elles ne peuvent pas se fermer subitement.
1
fr
Accrocher la porte de l'appareil
Raccrochez la porte de l'appareil en procédant dans
l'ordre inverse du décrochage.
1. Ce faisant, veillez à ce que les deux charnières
soient introduites tout droit dans l'ouverture (fig. !).
Insérez la porte de l'appareil jusqu'en butée.
2. Ouvrez complètement la porte de l'appareil.
Rabattez les deux leviers de verrouillage (fig. ").
1
2
2
3. Fermez la porte du compartiment de cuisson.
Dépose et pose des vitres de la porte
: Mise en garde
Risque de blessure !
■
Les charnières peuvent se fermer violemment si
elles ne sont pas bloquées. Veillez à ce que les
leviers de verrouillage soient toujours entièrement
fermés ou bien entièrement ouverts lors du
décrochage de la porte de l'appareil.
■
Les charnières de la porte de l'appareil bougent à
l'ouverture et à la fermeture de la porte et peuvent
pincer. Ne jamais mettre les doigts dans la zone des
charnières.
Risque de blessure !
Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez déposer les
vitres de la porte de l'appareil.
Caler la porte de l'appareil
1. Ouvrir complètement la porte de l'appareil.
2. Ouvrir les deux leviers de verrouillage à gauche et à
droite (fig. !).
3. Fermer la porte de l'appareil jusqu'à l'arrêt (fig. ").
1
2
Décrocher la porte de l'appareil
1. Ouvrez complètement la porte de l'appareil.
2. Dépliez les deux leviers de verrouillage à gauche et
à droite (fig. !).
3. Fermez la porte de l'appareil jusqu'en butée ‚.
Saisissez la porte de l'appareil à deux mains à
gauche et à droite ƒ, puis retirez-la par le haut
(fig. ").
1
2
23
Nettoyage
fr
Dépose des vitres
Pose des vitres
1. Appuyez à gauche et à droite au niveau de la
fermeture (fig. !).
2. Enlevez la fermeture (fig. ").
1. Ouvrez complètement la porte de l'appareil et
1
2
3. Retirez la vitre intérieure (fig. #) et posez-la avec
précaution sur une surface plane.
remettez en place la baguette de condensation. Pour
ce faire, enfoncez la baguette à la verticale et
tournez-la vers le bas (fig. !).
1
2. Insérez la vitre intérieure.
Lors de l'insertion, veillez à ce que la face brillante
de la vitre de façade se trouve à l'extérieur et que la
découpe se trouve à gauche et à droite en haut.
La vitre doit être bien en place dans le support en
bas (fig. ").
2
4. Si nécessaire, vous pouvez enlever la baguette de
condensation pour le nettoyage. Pour ce faire,
ouvrez complètement la porte de l'appareil (fig. $).
5. Rabattez la baguette de condensation vers le haut et
retirez-la (fig. %).
Nettoyez les vitres avec un nettoyant pour vitres et un
chiffon doux. Essuyez la baguette de condensation
avec un chiffon et du produit de nettoyage chaud.
: Mise en garde
Risque de blessure !
■
Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne
pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de
nettoyage agressif ou abrasif.
■
Les charnières de la porte de l'appareil bougent à
l'ouverture et à la fermeture de la porte et peuvent
pincer. Ne jamais mettre les doigts dans la zone des
charnières.
3. Appuyez sur la partie supérieure de la vitre intérieure
(fig. #).
4. Posez la fermeture et appuyez jusqu'à ce qu'elle
s'encliquette de façon audible (fig. $).
5. Rouvrez la porte de l'appareil.
6. Fermez les deux leviers de verrouillage à gauche et
à droite (fig. %)
Risque de blessure !
7. Fermez la porte de l'appareil.
Attention !
Réutilisez le compartiment de cuisson uniquement
lorsque les vitres sont correctement installées.
24
Nettoyage
fr
Nettoyage des supports
Vous pouvez enlever les supports pour les nettoyer.
: Mise en garde – Risque de brûlure dû aux pièces
chaudes de le compartiment de cuisson !
Attendez que le compartiment de cuisson soit refroidi.
Décrocher les supports
Remarque : Pivoter le support à l'avant au maximum
jusqu'à la butée, sinon la paroi latérale de l'appareil
risque d'être tordue.
1. Pousser le support à l'avant délicatement vers le
haut jusqu'à ce qu'il se désenclenche et le détacher
de la suspension latérale (fig. !).
2. Décrocher le support de la suspension et l'enlever
(fig. ").
1
2
3. Nettoyer les supports avec du produit à vaisselle et
une éponge à vaisselle/brosse
ou
nettoyer les supports au lave-vaisselle.
Accrocher les supports
1. Orienter le support les indentations vers le haut.
2. Accrocher le support à l'arrière et le pousser vers
l'arrière, jusqu'à ce qu'il s'enclenche (fig.#).
3. Accrocher le support à l'avant dans la suspension et
l'appuyer vers le bas, jusqu'à ce qu'il s'encliquette et
qu'il soit à nouveau fixé horizontalement dans
l'appareil (fig. $).
Les supports ne s'adaptent respectivement que d'un
côté.
25
fr
Anomalies, que faire ?
3Anomalies, que faire ?
Une anomalie de fonctionnement n'est souvent due
qu'à un problème simple. Avant d'appeler le service
après-vente, veuillez essayer de remédier par vousmême à la panne à l'aide du tableau.
Anomal i es, que f ai r e ?
Conseil : Si un jour, le résultat de cuisson d'un plat
n'est pas optimal, consultez le chapitre « Testés pour
vous dans notre laboratoire ». Vous y trouverez de
nombreux conseils et astuces pour la cuisson.
: Mise en garde – Risque de blessures !
Les réparations non conformes sont dangereuses. Ne
tentez jamais de réparer vous-même l'appareil. Seul un
technicien du service après-vente formé par nos soins
est habilité à effectuer des réparations. Si l'appareil est
défectueux, appelez le service après-vente.
: Mise en garde – Risque de choc électrique !
Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux.
Seul un technicien du service après-vente formé par
nos soins est habilité à effectuer des réparations et à
remplacer des câbles d'alimentation défectueux. Si
l'appareil est défectueux, débrancher la fiche secteur ou
enlever le fusible dans la tableau électrique. Appeler le
service après-vente.
Remédier soi-même aux dérangements
Vous pouvez souvent facilement remédier vous-même à
certains dérangements techniques sur l'appareil.
Si le résultat de cuisson d'un mets n'est pas optimal,
vous trouverez à la fin de la notice d'utilisation de
nombreux conseils et astuces pour la préparation.
Dérangement
L'appareil ne fonctionne pas.
Cause possible
Fusible grillé.
Coupure de courant
Dans l'écran apparaît "Sprache
Deutsch".
L'heure n'apparaît pas lorsque l'appareil est éteint.
L'appareil ne chauffe pas, le symbole
m est allumé dans l'écran.
Coupure de courant
Remède / remarques
Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles.
Vérifiez si la lumière de la cuisine ou d'autres appareils ménagers fonctionnent.
Réglez à nouveau la langue et l'heure.
Réglage de base modifiée.
Modifiez le réglage de base concernant l'affichage de l'heure.
Le mode démonstration est
activé dans les réglages de
base.
La bague de commande est tombée La bague de commande a été
du logement dans le bandeau de com- désencliquetée par mégarde.
mande.
La bague de commande ne peut plus Des salissures se trouvent
être tournée.
sous la bague de commande.
Impossible de mettre en marche
l'appareil
La porte de l'appareil n'est
pas complètement fermée
L'appareil n'est pas éteint
L'appareil vous invite à essuyer le
L'alimentation électrique a
compartiment de cuisson et à remplir été coupée pendant le prole réservoir d'eau
cessus de détartrage ou
l'appareil a été éteint
Après l'enclenchement d'un mode de L'appareil n'est pas suffisamfonctionnement, un message indiment refroidi
quant que la température est trop élevée apparaît
L'appareil vous invite à effectuer un La classe de dureté de l'eau
détartrage, sans que le compteur
réglée est trop faible
n'apparaisse auparavant
Les touches clignotent
Phénomène normal dû à l'eau
de condensation se trouvant
derrière le bandeau de commande
26
Séparez brièvement l'appareil du secteur (couper le fusible dans le boîtier à
fusibles) et désactivez ensuite le mode démonstration à l'intérieur de
3 minutes dans les réglages de base.
La bague de commande est amovible. Replacez la bague de commande simplement dans son logement dans le bandeau de commande et poussez-la, de
sorte qu'elle s'encliquette et puisse être tournée comme d'habitude.
La bague de commande est amovible. Pour désencliqueter la bague de commande, retirez-la simplement de son logement. Ou appuyez sur le bord extérieur de la bague de commande, de sorte qu'elle pivote et puisse être
facilement saisie.
Nettoyez délicatement la bague de commande et son logement sur l'appareil
avec de l'eau additionnée de produit à vaisselle et une lavette. Séchez-la
ensuite avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de produits agressifs ou récurant.
Ne pas la mettre à tremper ni la nettoyer au lave-vaisselle.
Ne pas enlever la bague de commande trop souvent, afin que son logement
reste solide.
Fermez la porte de l'appareil
Arrêtez l'appareil puis remettez-le en marche
Après la remise en marche de l'appareil, rincer deux fois
Laissez refroidir l'appareil et enclenchez de nouveau un mode de fonctionnement
Procédez au détartrage
Vérifiez et adaptez le cas échéant la classe de dureté de l'eau réglée
Les touches cesseront de clignoter dès que l'eau de condensation s'évaporera
Anomalies, que faire ?
fr
La coupelle d'évaporation est vide,
bien que le réservoir d'eau soit plein
Le réservoir d'eau est mal
Introduisez complètement le réservoir d'eau jusqu'à ce qu'il s'encliquette
introduit
La conduite d'alimentation du Détartrez la machine
réservoir d'eau est obstruée Vérifiez et modifiez le cas échéant la classe de dureté de l'eau réglée
Le réservoir d'eau se vide sans raison Le réservoir d'eau est mal
Fermez le couvercle jusqu'à ce qu'il s'encliquette nettement
apparente. La coupelle d'évaporation fermé
déborde
Le joint du couvercle du réser- Nettoyez le joint
voir est encrassé
Le joint du couvercle du réser- Achetez un réservoir d'eau neuf auprès du service après-vente
voir est défectueux
Une invite à remplir le réservoir d'eau Le réservoir d'eau est mal
Introduisez complètement le réservoir d'eau jusqu'à ce qu'il s'encliquette
apparaît dans l'affichage, bien que le introduit
réservoir d'eau soit plein.
Le système de détection ne Contactez le service après-vente
Une invite à remplir le réservoir d'eau
apparaît dans l'affichage, bien que le
réservoir d'eau ne soit pas encore
vide, ou le réservoir d'eau est vide,
mais aucune invite n'apparaît dans
l'affichage
Le message « Remplir le réservoir
d'eau » apparaît pendant le fonctionnement
Le message « L'appareil chauffe »
s'affiche, mais l'appareil n'atteint pas
la température sélectionnée
fonctionne pas
Le réservoir d'eau est
Secouez le réservoir d'eau et nettoyez-le. Si les particules ne peuvent pas être
encrassé. Les indicateurs
détachées, achetez un réservoir d'eau neuf auprès du service après-vente
mobiles du niveau d'eau sont
bloqués
Réservoir d'eau à moitié rem- Aucune aide nécessaire, le fonctionnement continue
pli
Valeurs de l'étalonnage auto- Rétablissez les réglages usines sur l'appareil et répétez la première mise en
matique du point d'ébullition service ~ "Réglages de base" à la page 20 ~ "Avant la première
non optimales
utilisation" à la page 11
Lors de la prochaine cuisson à la vapeur à 100 °C, l'étalonnage se lance automatiquement, ce qui permet de générer plus de vapeur
Il y a une très forte production de
L'appareil est automatiqueProcessus normal
vapeur lors de la cuisson à la vapeur ment calibré
Il y a de nouveau une très forte proL'appareil ne peut pas se cali- Réinitialisez l'appareil aux réglages d'usine et répétez le processus de
duction de vapeur lors de la cuisson à brer automatiquement lors de calibrage
la vapeur
courtes durées de cuisson
De la vapeur s'échappe par les fentes Processus normal
Impossible
d'aération pendant la cuisson
--------
: Mise en garde – Risque de blessures !
Les réparations non conformes sont dangereuses. Ne
tentez jamais de réparer vous-même l'appareil. Seul un
technicien du service après-vente formé par nos soins
est habilité à effectuer des réparations. Si l'appareil est
défectueux, appelez le service après-vente.
: Mise en garde – Risque de choc électrique !
Changer l'ampoule dans le compartiment de
cuisson
Des ampoules halogènes thermostables 230 V/25 W
avec joints sont en vente auprès de notre service aprèsvente. Veuillez indiquer les numéros E et FD de votre
appareil.
Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux.
Seul un technicien du service après-vente formé par
nos soins est habilité à effectuer des réparations et à
remplacer des câbles d'alimentation défectueux. Si
l'appareil est défectueux, débrancher la fiche secteur ou
enlever le fusible dans la tableau électrique. Appeler le
service après-vente.
: Mise en garde – Risque de choc électrique !
Messages d'erreur affichés dans l'écran
Si un message d'erreur avec "D" ou "E", par ex.
D0111 ou E0111, apparaît dans l'écran, éteignez et
rallumez l'appareil au moyen de la touche on/off ÿ.
S'l s'agit d'un dérangement occasionnel, l'affichage
s'éteint. Si le message d'erreur réapparaît, appelez le
service après-vente en indiquant le message d'erreur
exact.
L'appareil devient très chaud. Ne jamais toucher les
surfaces intérieures chaudes du compartiment de
cuisson ni les résistances chauffantes. Toujours laisser
l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés.
Cet appareil et ses parties accessibles deviennent
chauds pendant leur utilisation. Il convient de veiller à
ne pas toucher les éléments chauffants. Il convient de
maintenir à distance les enfants de moins de 8 ans à
moins qu’ils ne soient sous une surveillance continue.
Lors du remplacement de l'ampoule du compartiment
de cuisson, les contacts du culot de l'ampoule sont
sous tension. Retirer la fiche secteur ou couper le
fusible dans le boîtier à fusibles avant de procéder au
remplacement.
: Mise en garde – Risque de brûlure !
27
fr
Service après-vente
1. Enlevez le fusible dans le boîtier à fusibles ou
débranchez la fiche secteur.
2. Dévissez le cache en le tournant vers la gauche.
3. Retirez l'ampoule.
Introduisez une ampoule neuve, tout en veillant à la
position des tiges-contacts. Poussez l'ampoule à
fond.
Attention !
Utilisez toujours l'appareil avec un cache en verre et
des joints.
4. Glissez les joints neufs et la bague de serrage sur le
cache en verre, en respectant l'ordre correct.
4Service après-vente
Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service
après-vente se tient à votre disposition. Nous nous
efforçons de toujours trouver une solution adaptée,
également afin d'éviter toute visite inutile du technicien
du SAV.
Ser vi ce apr ès- vent e
Numéro de produit et numéro de fabrication
Lors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de
produit (E-Nr.) complet et le numéro de fabrication (FDNr.), afin de nous permettre de mieux vous aider. Vous
trouverez la plaque signalétique portant ces numéros
en ouvrant la porte de l'appareil.
Sur certains appareils équipés d'un vaporisateur, la
plaque signalétique se trouve derrière le bandeau de
commande.
(1U
5. Revissez le cache en verre doté des joints.
6. Connectez l'appareil au secteur et exécutez de
nouveau le processus de première mise en service.
Changer le cache en verre ou les joints
Lorsque le cache en verre de l'ampoule halogène ou
les joints sont endommagés, vous devez les remplacer.
Vous trouverez un nouveau cache en verre auprès du
service après-vente. Veuillez indiquer les numéros E et
FD de votre appareil.
Remplacement du joint de porte
Si le joint de porte à l'extérieur du compartiment de
cuisson est défectueux, il doit être remplacé. Des joints
de rechange pour votre appareil sont en vente auprès
du service après­vente. Veuillez indiquer les numéros E
et FD de votre appareil.
1. Ouvrir la porte de l'appareil.
2. Enlever l'ancien joint de porte.
3. Enfiler à un endroit le joint de porte neuf et le rentrer
tout autour. Les extrémités du joint doivent se joindre
sur le côté.
4. Revérifier en particulier dans les angles si le joint de
porte est correctement en place.
28
)'
=1U
7\SH
Pour éviter de devoir les rechercher en cas de besoin,
vous pouvez inscrire ici les données de votre appareil
et le numéro de téléphone du service après-vente.
E-Nr.
FD-Nr.
Service après-vente O
Veuillez noter que la visite d'un technicien du SAV n'est
pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même
pendant la période de garantie.
Vous trouverez les données de contact pour tous les
pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.
Commande de réparation et conseils en cas de
dérangements
B
070 222 141
FR
01 40 10 11 00
CH
0848 840 040
Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous
garantissez ainsi que la réparation sera effectuée par
des techniciens de SAV formés qui disposent des
pièces de rechange d’origine adaptées à votre appareil.
Tableaux et conseils
JTableaux et conseils
La cuisson à la vapeur est une façon particulièrement
diététique pour cuire des mets. La vapeur enveloppe le
mets et empêche ainsi des pertes de nutriments des
aliments. La cuisson a lieu sans surpression. La forme,
la couleur et l'arôme typique des mets sont conservés.
Dans les tableaux, vous trouverez une sélection de
mets qui se préparent facilement au four à vapeur. Ils
vous indiquent quel mode de cuisson, quel accessoire
et quelle température et quel temps de cuisson vous
devez choisir de préférence. Les indications sont
valables pour un enfournement dans l'appareil froid,
sauf indication contraire.
Tabl eaux et consei l s
Accessoire
Utilisez les accessoires livrés avec l'appareil.
Lors de la cuisson à la vapeur dans le panier vapeur
perforé, insérez toujours en-dessous le panier vapeur
non perforé. Le liquide qui s'égoutte est récupéré.
Vaisselle
Si vous utilisez un ustensile, placez-le toujours au milieu
du panier vapeur perforé.
L'ustensile doit résister à la chaleur et à la vapeur. Si les
ustensiles sont épais, les temps de cuisson sont plus
longs.
Recouvrez d'un film les aliments qui normalement se
préparent au bain-marie (par ex. pour faire fondre du
chocolat).
Temps de cuisson et quantité à cuire
Les temps de cuisson lors de la cuisson à la vapeur
dépendent de la taille des pièces, mais sont
indépendants de la quantité totale. L'appareil peut cuire
à la vapeur au maximum 2 kg d'aliments.
fr
Respectez les tailles des pièces indiquées dans les
tableaux. En cas de pièces plus petites, le temps de
cuisson est plus court, il est plus long si les pièces sont
plus grosses. Le temps de cuisson est également
influencé par la qualité et le degré de maturation. C'est
pourquoi les valeurs dans les tableaux ne sont
qu'indicatives.
Répartir les aliments uniformément
Répartissez toujours les aliments uniformément dans le
récipient. Si les couches sont de hauteur différente, ils
ne cuisent pas régulièrement.
Aliments sensibles à la pression
Les aliments sensibles à la pression ne doivent pas être
déposés en couches trop hautes dans le panier vapeur.
Utilisez de préférence deux paniers vapeur.
Cuisson simultanée de plusieurs plats
Vous pouvez cuire à la vapeur des menus complets
simultanément, sans un transfert de goût. Enfournez en
premier le mets demandant la durée de cuisson la plus
longue et ajoutez les autres au moment approprié. Tous
les mets seront ainsi prêts en même temps.
La durée de cuisson totale s'allonge lors de la
multicuisson, car de la vapeur s'échappe lors de
chaque ouverture de la porte de l'appareil et l'appareil
doit être chauffé de nouveau.
Légumes
Placez les légumes dans le panier vapeur perforé et
enfournez ce dernier au niveau 3. Enfournez endessous le panier vapeur non perforé, au niveau 1. Le
liquide qui s'égoutte est récupéré.
Aliment
Taille des
pièces
Accessoires
Mode de
cuisson
Température en °C
Artichauts
en entier
Perforé + non perforé
100
Chou-fleur
en entier
Perforé + non perforé
100
25 - 35
Chou-fleur
Fleurs
Perforé + non perforé
100
10 - 15
Brocoli
Fleurs
Perforé + non perforé
100
8 - 10
Petits pois
-
Perforé + non perforé
100
5 - 10
Fenouil
Rondelles
Perforé + non perforé
100
10 - 14
Flan de légumes
-
100
50 - 70
Haricots verts
-
Moule de bain-marie 1,5 l +
grille au niveau 2
Perforé + non perforé
Cuisson à la
vapeur
Cuisson à la
vapeur
Cuisson à la
vapeur
Cuisson à la
vapeur
Cuisson à la
vapeur
Cuisson à la
vapeur
Cuisson à la
vapeur
Cuisson à la
vapeur
Temps de
cuisson en
min.
30 - 35
100
20 - 25
*Préchauffer l'appareil
29
fr
Tableaux et conseils
Aliment
Taille des
pièces
Accessoires
Mode de
cuisson
Température en °C
Carottes
Rondelles
Perforé + non perforé
100
Chou-rave
Rondelles
Perforé + non perforé
100
20 - 25
Poireaux
Rondelles
Perforé + non perforé
100
6-9
Maïs
en entier
Perforé + non perforé
100
25 - 35
Bettes*
Bâtonnets
Perforé + non perforé
100
8 - 10
Asperges, vertes*
en entier
Perforé + non perforé
100
7 - 12
Asperges, blanches*
en entier
Perforé + non perforé
100
10 - 15
Epinards*
-
Perforé + non perforé
100
2-3
Romanesco
Fleurs
Perforé + non perforé
100
8 - 10
Choux de Bruxelles
Fleurs
Perforé + non perforé
100
20 - 30
Betterave rouge
Entier
Perforé + non perforé
100
40 - 50
Chou rouge
En lanières
Perforé + non perforé
100
30 - 35
Chou blanc
En lanières
Perforé + non perforé
100
25 - 35
courgette
Rondelles
Perforé + non perforé
100
3-4
Pois mange-tout
-
Perforé + non perforé
Cuisson à la
vapeur
Cuisson à la
vapeur
Cuisson à la
vapeur
Cuisson à la
vapeur
Cuisson à la
vapeur
Cuisson à la
vapeur
Cuisson à la
vapeur
Cuisson à la
vapeur
Cuisson à la
vapeur
Cuisson à la
vapeur
Cuisson à la
vapeur
Cuisson à la
vapeur
Cuisson à la
vapeur
Cuisson à la
vapeur
Cuisson à la
vapeur
Temps de
cuisson en
min.
10 - 20
100
8 - 12
*Préchauffer l'appareil
Garnitures et légumes secs
Ajouter de l'eau ou du liquide dans les proportions
indiquées. Exemple : 1:1,5 = pour 100 g de riz, ajouter
150 ml de liquide.
Vous pouvez choisir librement le niveau d'enfournement
du bac de cuisson non perforé.
Aliment
Proportions
Accessoires Hauteur
Mode de
cuisson
Température en °C
Pommes de terre en robe des champs
(taille moyenne)
Pommes de terre à l'anglaise
(en quartiers)
Riz complet
-
3
1
3
1
-
100
20 - 25
100
35 - 45
Riz long grain
1:1,5
non perforé
-
100
20 - 30
Riz Basmati
1:1,5
non perforé
-
100
20 - 30
Riz précuit
1:1,5
non perforé
-
100
15 - 20
Risotto
1:2
non perforé
-
100
30 - 35
Lentilles
1:2
non perforé
-
100
35 - 50
Haricots blancs, trempés
1:2
non perforé
-
Cuisson à la
vapeur
Cuisson à la
vapeur
Cuisson à la
vapeur
Cuisson à la
vapeur
Cuisson à la
vapeur
Cuisson à la
vapeur
Cuisson à la
vapeur
Cuisson à la
vapeur
Cuisson à la
vapeur
100
1:1,5
perforé +
non perforé
perforé +
non perforé
non perforé
Temps de
cuisson en
min.
35 - 45
100
65 - 75
30
-
Tableaux et conseils
fr
Aliment
Proportions
Accessoires Hauteur
Mode de
cuisson
Température en °C
Couscous
1:1
non perforé
-
100
Blé vert, moulu
1:2,5
non perforé
-
100
15 - 20
Millet, entier
1:2,5
non perforé
-
100
25 - 35
Blé, entier
1:1
non perforé
-
100
60 - 70
Quenelles
-
perforé +
non perforé
3
1
Cuisson à la
vapeur
Cuisson à la
vapeur
Cuisson à la
vapeur
Cuisson à la
vapeur
Cuisson à la
vapeur
Temps de
cuisson en
min.
6 - 10
95
20 - 25
Aliment
Quantité
Accessoire
Hauteur
Mode de
cuisson
Température en °C
Blanc de poulet
de 0,15 kg
Non perforé
2
100
Magret de canard*
de 0,35 kg
Non perforé
2
Cuisson
vapeur
Cuisson
vapeur
Temps de
cuisson en
min.
15 - 25
100
12 - 18
Aliment
Quantité
Accessoire
Hauteur
Mode de
cuisson
Température en °C
Rosbif peu épais, médium*
1 kg
Non perforé
2
100
Rosbif épais, médium*
1 kg
Perforé +
Non perforé
3
1
Cuisson
vapeur
Cuisson
vapeur
Temps de
cuisson en
min.
25 - 35
100
30 - 40
Aliment
Quantité
Accessoires Hauteur
Mode de
cuisson
Température en °C
Filet mignon de porc
0,5 kg
non perforé
2
100
Médaillons de porc*
env. 3 cm
d'épaisseur
en tranches
non perforé
2
100
10 - 12
non perforé
2
Cuisson
vapeur
Cuisson
vapeur
Cuisson
vapeur
Temps de
cuisson en
min.
16 - 20
100
15 - 20
Volaille et viande
Volaille
* saisir au préalable et l'envelopper dans une feuille
Boeuf
* saisir au préalable et l'envelopper dans une feuille
Porc
Travers de porc fumé
* saisir au préalable et l'envelopper dans une feuille
Saucisses
Aliment
Accessoires
Hauteur
Mode de
cuisson
Température en °C
Saucisses viennoises
perforé +
non perforé
perforé +
non perforé
3
1
3
1
Cuisson
vapeur
Cuisson
vapeur
80 - 90
Temps de
cuisson en
min.
12 - 18
80 - 90
20 - 25
Saucisses blanches
31
fr
Tableaux et conseils
Poisson
Aliment
Quantité
Accessoire
Hauteur
Mode de
cuisson
Température en °C
Dorade, entière
de 0,3 kg
de 0,15 kg
10 - 20
70 - 80
40 - 80
Truite, entière
Moule de
bain-marie
1,5 l
de 0,2 kg
Cuisson
vapeur
Cuisson
vapeur
Cuisson
vapeur
80 - 90
Terrine de poisson
3
1
3
1
2
80 - 90
Filet de dorade
Perforé +
Non perforé
Perforé +
Non perforé
Non perforé
Temps de
cuisson en
min.
15 - 25
80 - 90
10 - 14
Filet de saumon
de 0,15 kg
100
8 - 10
Moules
1,5 kg
100
10 - 15
Filet de sébaste
de 0,15 kg
Perforé +
Non perforé
Perforé +
Non perforé
3
1
3
1
Cuisson
vapeur
Cuisson
vapeur
Cuisson
vapeur
Cuisson
vapeur
Cuisson
vapeur
Cuisson
vapeur
12 - 15
de 0,15 kg
3
1
3
1
3
1
2
80 - 90
Filet de cabillaud
Perforé +
Non perforé
Perforé +
Non perforé
Perforé +
Non perforé
Non perforé
80 - 90
10 - 20
80 - 90
10 - 20
Paupiettes de sole, farcies
Garniture de potage, divers
Aliment
Accessoire
Hauteur
Mode de
cuisson
Température en °C
Eierstich (royale)
Non perforé
2
90
Grießnockerl (boulettes de semoule)
Perforé +
Non perforé
Perforé +
Non perforé
Perforé +
Non perforé
3
1
3
1
3
1
Cuisson
vapeur
Cuisson
vapeur
Cuisson
vapeur
Cuisson
vapeur
Temps de
cuisson en
min.
15 - 20
90 - 95
7 - 10
100
10 - 12
100
6-8
Oeufs durs
(calibre M, max. 1,8 kg)
Oeufs à la coque
(calibre M, max. 1 kg)
Desserts, compote
Compote
Pesez les fruits, ajoutez de l'eau (env. Y de la quantité
de fruits), du sucre et des épices à convenance.
Riz au lait
Pesez le riz et ajoutez le lait (pour 1 volume de riz, env.
2,5 volumes de lait). Mettez le riz et le lait dans
l'accessoire sans dépasser une hauteur de max. de
2,5 cm. Remuez après la cuisson. Le lait résiduel sera
ainsi rapidement absorbé.
Yaourt
Chauffez le lait sur la table de cuisson à 90°C. LaissezAliment
Accessoires
le ensuite refroidir à 40°C. Pour le lait UHT, faites
chauffer à 40 °C.
Délayez 150 g de yaourt (température réfrigérée).
Remplissez des tasses ou des petits verres et
recouvrez de film alimentaire. Placez les tasses ou les
verres dans un récipient de cuisson à la vapeur et
suivez les indications du tableau.
Après la préparation, laissez refroidir le yaourt au
réfrigérateur.
Mode de cuisson
Grosses brioches fourrées
non perforé
Cuisson à la vapeur
Crème caramel
Ramequins + perforé
Cuisson à la vapeur
Riz au lait*
non perforé
Cuisson à la vapeur
* Vous pouvez également utiliser le programme approprié (voir le chapitre : Programmes automatiques)
32
Température en °C
100
80
100
Temps de
cuisson en
min.
20 - 25
15 - 20
25 - 35
Tableaux et conseils
Aliment
Accessoires
Mode de cuisson
Yaourt*
Pots individuels + perforé
Cuisson à la vapeur
Compote de pommes
non perforé
Cuisson à la vapeur
Compote de poires
non perforé
Cuisson à la vapeur
Compote de cerises
non perforé
Cuisson à la vapeur
Compote de rhubarbe
non perforé
Cuisson à la vapeur
Compote de quetsches
non perforé
Cuisson à la vapeur
* Vous pouvez également utiliser le programme approprié (voir le chapitre : Programmes automatiques)
Température en °C
40
100
100
100
100
100
fr
Temps de
cuisson en
min.
300 - 360
10 - 15
10 - 15
10 - 15
10 - 15
15 - 20
Réchauffer des mets
Avec le mode Réchauffer, les mets seront délicatement
réchauffés. Leur goût et leur aspect sont identiques à
ceux des mets fraîchement préparés.
Aliment
Accessoires
Hauteur
Mode de
cuisson
Température en °C
Légumes
Pâtes, pommes de terre, riz
Panier vapeur non perforé
Panier vapeur non perforé
3
3
Régénérer
Régénérer
100
100
Temps de
cuisson en
min.
12 - 15
5 - 25
Décongélation
La fonction vapeur Décongélation est adaptée à la
décongélation de fruits et légumes surgelés. De
préférence, laissez la volaille, la viande et le poisson
décongeler au réfrigérateur. Pour la décongélation,
sortez l'aliment surgelé de son emballage. Placez les
fruits et les légumes surgelés dans le panier vapeur
perforé et le panier vapeur non perforé en dessous.
Ainsi, l'aliment ne reste pas dans l'eau de
décongélation et le liquide qui s'égoutte est récupéré.
Pour les aliments surgelés dont il faut garder le liquide
dans le plat, par ex., des épinards à la crème surgelés,
utilisez le panier vapeur non perforé ou placez un
récipient sur la grille.
Les indications de durée sur le tableau sont des valeurs
de référence. Elles dépendent de la qualité de la
température de congélation (-18°C) et la nature des
aliments. Ce sont des plages de durée qui sont
indiquées. Choisissez d'abord la durée la plus courte,
puis prolongez-la si nécessaire.
Conseil : Les morceaux congelés plats ou les portions
décongèlent plus vite que les blocs.
Aliment
Quantité
Accessoires
Hauteur
Température en °C
Baies
0,5 kg
0,5 kg
3
1
3
1
50 - 55
Légumes
perforé +
non perforé
perforé +
non perforé
Temps de
cuisson en
min.
15 - 20
40 - 50
15 - 50
Laisser lever la pâte
Avec le mode de cuisson Laisser lever la pâte, la pâte
monte nettement plus rapidement qu'à la température
ambiante.
Vous pouvez choisir librement le niveau d'enfournement
pour la grille ou placer la grille avec précaution sur le
fond du compartiment de cuisson.
Attention : ne rayez pas le fond du compartiment de
cuisson !
Placez le récipient avec la pâte sur la grille. Ne couvrez
pas la pâte.
Aliment
Quantité
Accessoires
Température en °C
Pâte à la levure de boulanger
1 kg
Saladier + grille
35
Temps de
cuisson en
min.
20 - 30
33
fr
Tableaux et conseils
Extraire le jus
Avant d'extraire le jus, mettre les baies dans un saladier
et saupoudrer de sucre. Laisser reposer au moins une
heure pour laisser le jus s'installer.
Mettre les baies dans le panier vapeur perforé et
enfourner au niveau 3. Pour recueillir le jus, enfourner le
panier vapeur non perforé au niveau 1.
A la fin, verser les baies dans un torchon et presser le
jus restant.
Aliment
Accessoire
Hauteur
Mode de
cuisson
Température en °C
Framboises
Perforé +
Non perforé
Perforé +
Non perforé
3
1
3
1
Cuisson
vapeur
Cuisson
vapeur
100
Temps de
cuisson en
min.
30 - 45
100
40 - 50
Groseilles
Mettre en conserves
Mettre en conserves des aliments frais, si possible. Un
stockage assez long réduit la teneur en vitamines et les
aliments fermentent facilement.
Utiliser uniquement des fruits et légumes de première
qualité.
Avec votre appareil, vous ne pouvez pas mettre en
conserve les aliments suivants :
Le contenu de boîtes en fer-blanc, de la viande, du
poisson ou de la préparation de pâté.
Vérifier les bocaux, les joints en caoutchouc, les
agrafes et les ressorts.
Nettoyer soigneusement les joints en caoutchouc et les
bocaux à l'eau chaude. Le programme "Stériliser des
biberons" est également approprié pour nettoyer les
bocaux.
Placer les bocaux dans le panier vapeur perforé. Ils ne
doivent pas se toucher.
Ouvrir la porte de l'appareil après le temps de cuisson
indiqué.
Enlever les bocaux de conserves uniquement de
l'appareil lorsqu'ils ont complètement refroidi.
Aliment
Accessoire
Hauteur
Mode de
cuisson
Température en °C
Légumes
Bocaux de 1 litre
2
100
Fruits à noyau
Bocaux de 1 litre
2
100
25 - 30
Fruits à pépins
Bocaux de 1 litre
2
Cuisson
vapeur
Cuisson
vapeur
Cuisson
vapeur
Temps de
cuisson en
min.
30 - 120
100
25 - 30
34
Tableaux et conseils
fr
Produits surgelés
Respectez les indications du fabricant figurant sur
l'emballage.
Les temps de cuisson indiqués s'entendent pour un
enfournement dans le compartiment de cuisson froid.
Aliment
Accessoires
Hauteur
Mode de
cuisson
Température en °C
Pâtes, fraîches, du frigo*
non perforé
2
100
Truite
perforé +
non perforé
perforé +
non perforé
perforé +
non perforé
perforé +
non perforé
perforé +
non perforé
perforé +
non perforé
perforé +
non perforé
perforé +
non perforé
perforé +
non perforé
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
Cuisson à la
vapeur
Cuisson à la
vapeur
Cuisson à la
vapeur
Cuisson à la
vapeur
Cuisson à la
vapeur
Cuisson à la
vapeur
Cuisson à la
vapeur
Cuisson à la
vapeur
Cuisson à la
vapeur
Cuisson à la
vapeur
Temps de
cuisson en
min.
5 - 10
80 - 100
20 - 25
80 - 100
20 - 25
100
6 - 10
100
5-8
100
6 - 10
100
5 - 12
100
4-6
100
6 - 10
100
5 - 10
Hauteur
Mode de
cuisson
Température en °C
3
1
3
1
3
1
Cuisson à la
vapeur
Cuisson à la
vapeur
Cuisson à la
vapeur
100
Temps de
cuisson en
min.
7-9
100
7-9
100
5 - 12
Filet de saumon
Brocoli
Chou-fleur
Haricots
Petits pois
Carottes
Macédoine de légumes
Choux de Bruxelles
*
Ajouter un peu de liquide
Plats tests
Ces tableaux ont été conçus pour des laboratoires
d'essai, afin de leur permettre de contrôler et tester plus
facilement les différents appareils.
Plats tests selon la norme EN 60350-1.
Aliment
Accessoires
Brocoli
perforé +
(répartition de la vapeur)
non perforé
Brocoli
perforé +
(réapprovisionnement en vapeur)
non perforé
Petits pois*
perforé +
(Charge maximale)
non perforé
* Répartir uniformément 2,0 kg de petits pois dans le panier.
35
5IBOLZPVGPSCVZJOHB
#PTDI)PNF"QQMJBODF
5HJLVWHU\RXUQHZGHYLFHRQ0\%RVFKQRZDQGSURILWGLUHFWO\IURP
t&YQFSUUJQTUSJDLTGPSZPVSBQQMJBODF
t8BSSBOUZFYUFOTJPOPQUJPOT
t%JTDPVOUTGPSBDDFTTPSJFTTQBSFQBSUT
t%JHJUBMNBOVBMBOEBMMBQQMJBODFEBUBBUIBOE
t&BTZBDDFTTUP#PTDI)PNF"QQMJBODFT4FSWJDF
)UHHDQGHDV\UHJLVWUDWLRQ²DOVRRQPRELOHSKRQHV
XXXCPTDIIPNFDPNXFMDPNF
-PPLJOHGPSIFMQ
:PV}MMGJOEJUIFSF
([SHUWDGYLFHIRU\RXU%RVFKKRPHDSSOLDQFHVQHHGKHOSZLWKSUREOHPV
RUDUHSDLUIURP%RVFKH[SHUWV
)LQGRXWHYHU\WKLQJDERXWWKHPDQ\ZD\V%RVFKFDQVXSSRUW\RX
XXXCPTDIIPNFDPNTFSWJDF
$POUBDUEBUBPGBMMDPVOUSJFTBSFMJTUFEJOUIFBUUBDIFETFSWJDFEJSFDUPSZ
3PCFSU#PTDI)BVTHFSÉUF(NC)
&DUO:HU\6WUD‰H
0QFKHQ
*HUPDQ\
XXXCPTDIIPNFDPN
*9001430155*
9001430155
990322

Manuels associés