Manuel du propriétaire | Smeg SFT470XS Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
23 Des pages
Manuel du propriétaire | Smeg SFT470XS Manuel utilisateur | Fixfr
MARQUE: SMEG
REFERENCE: SFT470X
CODIC: 3856186
Sommaire
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
Avertissements généraux de sécurité
Responsabilité du fabricant
But de l'appareil
Élimination
Plaque d'identification
Ce manuel d'utilisation
Comment lire le manuel d'utilisation
2 Description
2.1
2.2
2.3
2.4
Description générale
Panneau de commandes
Autres parties
Accessoires disponibles
3 Utilisation
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
Avertissements
Première utilisation
Utilisation des accessoires
Utilisation du four
Conseils pour la cuisson
Horloge programmateur
4 Nettoyage et entretien
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
4.9
Avertissements
Nettoyage des surfaces
Nettoyage ordinaire quotidien
Taches d'aliments ou résidus
Démontage de la porte
Nettoyage des vitres de la porte
Démontage des vitres internes
Nettoyage de l’intérieur du four
Entretien extraordinaire
5 Installation
5.1 Branchement électrique
5.2 Remplacement du câble
5.3 Positionnement
48
48
49
49
49
50
50
50
FR
1 Avertissements
51
51
51
52
53
54
54
54
55
55
56
58
61
61
61
61
61
61
62
62
63
65
66
66
66
67
Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications
nécessaires pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l'appareil acheté.
Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com
47
Avertissements
1 Avertissements
1.1 Avertissements généraux de
sécurité
Dommages corporels
• L’appareil et ses parties accessibles
deviennent très chaudes durant
l'utilisation.
• Ne touchez pas les éléments
chauffants durant l'utilisation.
• Éloignez les enfants de moins de huit
ans s'ils ne font pas l'objet d'une
surveillance constante.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil.
• Durant l'utilisation, ne posez pas sur
l'appareil des objets métalliques
comme des couteaux, des
fourchettes, des cuillers et des
couvercles.
• Mettez l'appareil hors tension après
l'utilisation.
• N'essayez jamais d'éteindre une
flamme/incendie avec de l'eau :
mettez l'appareil hors tension et
couvrez la flamme avec un couvercle
ou une couverture ignifuge.
• Les opérations de nettoyage et
d'entretien ne doivent jamais être
effectuées par des enfants sans
surveillance.
• Du personnel qualifié doit effectuer
l'installation et les interventions
d'assistance dans le respect des
normes en vigueur.
• Ne modifiez pas cet appareil.
48
• N'introduisez pas d'objets métalliques
pointus (couverts ou ustensiles) dans
les fentes.
• N'essayez jamais de réparer
l'appareil sans l'intervention d'un
technicien qualifié.
• Si le câble d'alimentation électrique
est abîmé, contactez immédiatement
le service d'assistance technique qui
se chargera de le remplacer.
Dommages subis par l'appareil
• N'utilisez pas de détergents abrasifs
ou corrosifs sur les parties en verre
(ex. produits en poudre, détachants et
éponges métalliques).
• Utilisez éventuellement des outils en
bois ou en plastique.
• Ne vous asseyez pas sur l'appareil.
• N'utilisez pas de jets de vapeur pour
nettoyer l’appareil.
• N'obstruez pas les ouvertures, les
fentes d'aération et d'évacuation de
la chaleur.
• Ne laissez pas l'appareil sans
surveillance durant la cuisson, car des
graisses et des huiles peuvent s'en
écouler.
• Ne laissez aucun objet sur les
surfaces de cuisson.
• N'utilisez jamais l'appareil en guise
de chauffage ambiant.
Pour cet appareil
1.4 Élimination
• Avant de remplacer la lampe, assurezvous que l'appareil est hors tension.
• Ne vous appuyez pas et ne vous
asseyez pas sur la porte ouverte.
• Vérifiez qu'aucun objet ne reste coincé
dans la porte du four.
Cet appareil doit être éliminé
séparément des autres déchets
(directives 2002/95/CE, 2002/
96/CE, 2003/108/CE). Cet appareil ne
contient pas de substances dont la quantité
est jugée dangereuse pour la santé et
l'environnement, conformément aux
directives européennes en vigueur.
Pour éliminer l'appareil :
• Coupez le câble d'alimentation
électrique et enlevez-le avec la fiche.
1.2 Responsabilité du fabricant
Le fabricant décline toute responsabilité en
cas de dommages subis par les personnes
et les biens, causés par :
• l'utilisation de l'appareil différente de
celle prévue ;
• le non respect des prescriptions du
manuel d'utilisation ;
• l’altération même d’une seule pièce de
l’appareil ;
• l'utilisation de pièces détachées non
originales.
1.3 But de l'appareil
• Cet appareil est destiné à la cuisson
d’aliments dans le milieu domestique.
Toute autre utilisation est impropre.
• Cet appareil peut être utilisé par des
enfants de plus de 8 ans et des
personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou manquant d'expérience et
de connaissances, sous la supervision et
en recevant la formation d'adultes et de
personnes responsables de leur sécurité.
• Cet appareil n'est pas conçu pour
fonctionner avec des temporisations
externes ou des systèmes de commande
à distance.
Tension électrique
Danger d'électrocution
• Mettez l’appareil hors tension.
• Débranchez le câble d'alimentation
électrique de l’installation électrique.
• Confiez l'appareil destiné à la mise au
rebut aux centres de collecte sélective
des déchets électriques et électroniques,
ou remettez-le au revendeur au moment
de l'achat d'un appareil équivalent, à
raison d'un contre un.
49
FR
Avertissements
Avertissements
On précise que pour l’emballage de nos
produits, nous utilisons des matériaux non
polluants et recyclables.
• Confiez les matériaux de l’emballage
aux centres de collecte sélective.
Emballage en plastique
Danger d'asphyxie
• Ne laissez jamais sans surveillance
l’emballage ni ses parties.
• Évitez que les enfants jouent avec les
sachets en plastique de l'emballage.
1.5 Plaque d'identification
La plaque d'identification contient les
données techniques, le numéro de série et
le marquage. N’enlevez jamais la plaque
d'identification.
1.6 Ce manuel d'utilisation
Ce manuel d'utilisation fait partie intégrante
de l'appareil. Conservez-le en parfait état
et à portée de main de l'utilisateur durant
tout le cycle de vie de l'appareil.
Lisez attentivement ce manuel d'utilisation
avant d'utiliser l'appareil.
1.7 Comment lire le manuel
d'utilisation
Ce manuel d'utilisation utilise les
conventions de lecture suivantes :
Avertissements
Informations générales sur ce
manuel d'utilisation, la sécurité et
l'élimination finale.
Description
Description de l'appareil et de ses
accessoires.
Utilisation
Informations sur l'utilisation de
l'appareil et des accessoires,
conseils de cuisson.
Nettoyage et entretien
Informations pour un nettoyage et
un entretien corrects de l'appareil.
Installation
Informations pour le technicien
qualifié : installation, mise en
fonction et essai.
Avertissement de sécurité
Information
Suggestion
1. Séquence d'instructions pour l'utilisation.
• Instruction d'utilisation individuelle.
50
Description
2 Description
FR
2.1 Description générale
1 Panneau de commandes
2 Lampe
3 Joint
4 Porte
5 Turbine
6 Glissières de support pour grilles et
lèchefrite
Plaque de la glissière
2.2 Panneau de commandes
Manette de la température (1)
Voyant thermostat (2)
Cette manette permet de sélectionner la
température de cuisson.
Tournez la manette en sens horaire sur la
valeur souhaitée comprise entre le minimum
et le maximum.
Lorsque le voyant clignote, il indique que le four
chauffe pour atteindre la température
sélectionnée. Lorsque la température est atteinte,
le voyant reste allumé jusqu'à l’arrêt du four.
51
Description
Horloge programmateur (3)
Ventilation de refroidissement
Utile pour afficher l’heure actuelle,
sélectionner une cuisson programmée ou
programmer le temporisateur de la
minuterie.
Manette des fonctions (4)
Les différentes fonctions du four s'adaptent
aux différents modes de cuisson. Après
avoir sélectionné la fonction souhaitée,
programmez la température de cuisson par
la manette de la température.
2.3 Autres parties
Plaques de positionnement
L'appareil dispose de plaques permettant
de positionner les lèchefrites et les grilles à
des hauteurs différentes. Les hauteurs
d’enfournement sont considérées de bas en
haut (voir 2.1 Description générale).
Éclairage interne
L'éclairage interne du four se met en
marche lorsqu'on ouvre la porte ou quand
on sélectionne une fonction quelconque.
52
La turbine refroidit le four et se met en
marche durant la cuisson.
Le fonctionnement de la turbine crée un flux
d'air normal qui sort au-dessus de la porte
et peut continuer pendant un court moment
même après l'arrêt de l'appareil.
Description
2.4 Accessoires disponibles
Panneaux autonettoyants
Certains modèles ne sont pas
équipés de ces accessoires.
FR
Grille
Utile pour absorber des petits résidus de
nature grasse.
Utile pour y placer les récipients contenant
des aliments en train de cuire.
Lèchefrite profonde
Les accessoires du four
susceptibles d'entrer au contact
des aliments sont fabriqués avec
des matériaux conformes aux lois
en vigueur.
Vous pouvez demander les
accessoires d’origine fournis ou en
option aux centres d’assistance
agréés. Utilisez uniquement les
accessoires d’origine du fabricant.
Elle permet de récupérer des graisses ayant
coulé des aliments posés sur la grille
supérieure. Elle est aussi utile pour la
cuisson de tartes, pizzas et gâteaux.
53
Utilisation
3 Utilisation
3.1 Avertissements
Température élevée à l'intérieur
du four durant l'utilisation
Risque de brûlures
• Pendant la cuisson, la porte du four doit
rester fermée.
• Protégez vos mains avec des gants
thermiques durant la manutention des
aliments à l'intérieur du four.
• Ne touchez pas les éléments chauffants
à l'intérieur du four.
• Ne versez pas d'eau directement sur les
lèchefrites très chaudes.
• Ne permettez pas aux enfants de
s'approcher à l'appareil durant le
fonctionnement.
Température élevée à l'intérieur
du four durant l'utilisation
Risque d'incendie ou d'explosion
• N'utilisez pas de produits en spray à
proximité du four.
• N'utilisez pas et ne laissez pas du
matériel inflammable à proximité du
four.
• N'utilisez pas de vaisselle ni de
récipients en plastique pour la cuisson
des aliments.
• N'introduisez pas de boîtes ni de
récipients fermés à l'intérieur du four.
• Ne laissez pas le four sans surveillance
durant la cuisson, car des graisses et des
huiles peuvent s'en écouler.
• Sortez du four toutes les lèchefrites et les
grilles non utilisées pendant la cuisson.
54
Utilisation impropre
Risque de dommages aux
surfaces émaillées
• Ne couvrez pas la sole de la chambre
de cuisson avec des feuilles d'aluminium.
• Si vous souhaitez utiliser du papier
sulfurisé, placez-le de façon à ce qu'il
ne gêne pas la circulation d'air chaud à
l'intérieur du four.
• Ne posez pas de casseroles ni de
lèchefrites sur la sole de la chambre de
cuisson.
• Ne versez pas d'eau directement sur les
lèchefrites très chaudes.
3.2 Première utilisation
1. Éliminez les éventuelles pellicules de
protection à l'extérieur et à l'intérieur de
l'appareil y compris les accessoires.
2. Enlevez les éventuelles étiquettes (à
l'exception de la plaque contenant les
données techniques) appliquées sur les
accessoires et dans la chambre de
cuisson.
3. Enlevez et lavez tous les accessoires de
l'appareil (voir 4 Nettoyage et entretien).
4. Chauffez le four à vide à la température
maximale pour éliminer les éventuels
résidus de fabrication.
3.3 Utilisation des accessoires
3.4 Utilisation du four
Grilles et lèchefrites
Allumage du four
Les grilles et les lèchefrites doivent être
insérées dans les glissières latérales
jusqu'au point d'arrêt.
• Les dispositifs de blocage mécanique de
sécurité empêchent l'extraction
accidentelle de la grille et doivent être
tournés vers le bas et vers l'arrière du
four.
Pour allumer le four :
1. Sélectionnez la fonction de cuisson au
moyen de la manette des fonctions.
2. Sélectionnez la température au moyen
de la manette de la température.
Liste des fonctions
Statique
Grâce à la chaleur en provenance
simultanément du haut et du bas, ce
système permet de cuisiner des
types d’aliments particuliers. La
cuisson traditionnelle, appelée
également statique, est indiquée
pour cuisiner un plat à la fois. Idéal
pour tous les rôtis, le pain, les tartes
et en particulier pour les viandes
grasses comme l’oie ou le canard.
Introduisez complètement les
grilles et les lèchefrites dans le four
jusqu'à l'arrêt.
Nettoyez les lèchefrites avant la
première utilisation pour éliminer
les éventuels résidus de
fabrication.
Gril
La chaleur émanant de la résistance
du gril permet d’obtenir d’excellents
résultats de rôtissage surtout avec
les viandes de petite/moyenne
épaisseur et, combiné au
tournebroche (si prévu), il permet un
dorage uniforme en fin de cuisson.
Idéal pour les saucisses, les
côtelettes, le bacon. Cette fonction
permet de griller uniformément de
grandes quantités d'aliments, en
particulier la viande
55
FR
Utilisation
Utilisation
Sole ventilée
La combinaison de la turbine et de
la seule résistance inférieure permet
de terminer plus rapidement la
cuisson. On préconise ce système
pour stériliser ou pour terminer la
cuisson d’aliments déjà bien cuits en
surface, mais pas à l’intérieur,
exigeant pour cela une chaleur
supérieure modérée. Idéal pour tout
type d’aliment.
Sur les modèles à pyrolyse, les
fonctions spéciales de
décongélation et de levage sont
réunies en une seule fonction.
Gril ventilé
L’air produit par la turbine adoucit
la vague de chaleur nette générée
par le gril, permettant également de
griller de façon optimale des
aliments très épais. Idéal pour les
gros morceaux de viande (ex. jarret
de porc).
Statique ventilé
Le fonctionnement de la turbine,
associé à la cuisson traditionnelle,
assure des cuissons homogènes
même en cas de recettes
complexes. Idéal pour biscuits et
tartes, également cuits
simultanément sur plusieurs niveaux.
(Pour les cuissons sur plusieurs
niveaux, on conseille d'utiliser le
2ème et le 4ème niveau)
56
Eco
La combinaison entre le gril et la
résistance inférieure est
particulièrement indiquée pour les
cuissons sur un seul niveau, à faibles
consommations d’énergie.
3.5 Conseils pour la cuisson
Conseils généraux
• Utilisez une fonction ventilée pour
obtenir une cuisson uniforme sur toutes
les plaques.
• En augmentant la température il n'est pas
possible de réduire les temps de cuisson
(les aliments risquent d’être trop cuits à
l’extérieur et pas assez cuits à l’intérieur).
Conseils pour la cuisson des viandes
• Les temps de cuisson dépendent de
l'épaisseur, de la qualité des aliments et
des goûts du consommateur.
• Utilisez un thermomètre pour viandes
durant la cuisson des rôtis ou appuyez
simplement avec une cuiller sur la
viande. Il est prêt lorsqu'il est ferme ;
dans le cas contraire, poursuivrez la
cuisson pendant quelques minutes.
Conseils de cuisson au Gril et au Gril
ventilé
Conseils pour la décongélation et le
levage
• Vous pouvez griller vos viandes en les
enfournant dans le four froid ou
préchauffé si vous souhaitez modifier
l'effet de cuisson.
• Avec la fonction Gril ventilé, on conseille
de préchauffer le four avant de mettre les
viandes à griller.
• On recommande de disposer les
aliments au centre de la grille.
• Avec la fonction Gril on conseille de
tourner la manette de la température sur
la valeur la plus haute au niveau du
pour optimiser la cuisson.
symbole
• Positionnez les aliments congelés dans
un récipient sans couvercle et hors de
l'emballage au premier niveau du four.
• Évitez de superposer les aliments.
• Pour décongeler la viande, utilisez une
grille positionnée au deuxième niveau et
une lèchefrite au premier niveau. De
cette manière, les aliments ne sont pas
au contact du liquide de décongélation.
• Couvrez les parties les plus délicates
d’une feuille d’aluminium.
• Pour une pâte bien levée, positionnez un
récipient contenant de l’eau sur la sole
du four.
Conseils pour la cuisson des gâteaux et
biscuits
• Utilisez de préférence des moules
foncés en métal : ils permettent une
meilleure absorption de la chaleur.
• La température et la durée de cuisson
dépendent de la qualité et de la
consistance de la pâte.
• Vérifiez si le gâteau est cuit à l’intérieur :
à la fin de la cuisson, piquez un curedent au sommet du gâteau. Si la pâte ne
colle pas au cure-dent, le gâteau est cuit.
• Si le gâteau retombe après son
défournement, réduisez la température
sélectionnée de 10°C lors de la cuisson
successive, en sélectionnant
éventuellement un temps de cuisson
supérieur.
Pour économiser l'énergie
• Arrêtez la cuisson quelques minutes
avant que le temps normalement
nécessaire ne se soit écoulé. La cuisson
se poursuivra pendant les minutes
restantes grâce à la chaleur qui s'est
accumulée à l'intérieur du four.
• Réduisez au minimum les ouvertures de
la porte pour éviter toute dispersion de
chaleur.
• Nettoyez constamment l'intérieur de
l'appareil.
57
FR
Utilisation
Utilisation
3.6 Horloge programmateur
Maintenez la touche
enfoncée tout en
appuyant sur les touches
ou
pour
sélectionner les minutes souhaitées.
Après avoir relâché la touche
, le
décompte de la durée de cuisson
programmée commencera et sur l'afficheur
apparaîtra l'heure courante avec les
symboles
et A (pour indiquer qu'une
cuisson programmée a été sélectionnée).
1 Touche temporisateur minuterie
2 Touche fin de cuisson
3 Touche durée de cuisson
4 Touche diminution de la valeur
5 Touche augmentation de la valeur
6 Touche fonctionnement manuel
Cuisson programmée
Réglage de l’heure
Après avoir sélectionné une fonction,
appuyez sans relâcher sur la touche
.
L'afficheur indique les chiffres
.
Maintenez la touche
enfoncée tout en
appuyant sur les touches
ou
pour
sélectionner les minutes souhaitées.
Appuyez sur la touche
. L'afficheur
affichera la somme de l'heure actuelle avec
la durée de cuisson sélectionnée
précédemment. Maintenez enfoncée la
touche
tout en appuyant sur les touches
ou
pour sélectionner l'heure de fin
de cuisson.
Après avoir relâché la touche , la cuisson
programmée commencera et sur l'afficheur
apparaîtra l'heure courante avec les
symboles
et A (pour indiquer qu'une
cuisson programmée a été sélectionnée).
On entend par cuisson
programmée la fonction qui
permet de commencer une cuisson
à une heure fixée et de la terminer
après un temps sélectionné par
l’utilisateur.
À la première utilisation, ou après une
coupure de courant, le symbole
clignote sur l'afficheur de l'appareil.
Appuyez sur la touche
pour mettre fin à
l'intermittence. Avec les touches
ou
il est possible de régler l'heure. Maintenez
la touche enfoncée pour avancer
rapidement.
Cuisson temporisée
On entend par cuisson temporisée
la fonction qui permet de
commencer une cuisson et de la
terminer après le temps sélectionné
par l’utilisateur.
Après avoir sélectionné une fonction,
appuyez sans relâcher sur la touche
L'afficheur indiquera les chiffres
58
.
.
Utilisation
Réglage du volume de la sonnerie
Après la programmation, pour
afficher le temps résiduel enfoncez
la touche
. Pour afficher l'heure
de fin de cuisson, appuyez sur la
touche
.
Le volume de la sonnerie peut être varié de
3 tonalités. Tandis que la sonnerie est en
fonction, appuyez sur la touche
pour
changer la sélection.
Fin de cuisson
À la fin de la cuisson, le four s’éteint
automatiquement et simultanément une
sonnerie intermittente se met en marche.
Après la désactivation de la sonnerie,
l’afficheur montre de nouveau l’heure
courante et le symbole
, qui signale le
retour à la condition d’utilisation manuelle
du four.
Temporisateur de la minuterie
On peut activer la minuterie à tout moment.
En appuyant sur la touche
, l'afficheur
indique les chiffres
. Maintenez la
touche
enfoncée et appuyez sur les
touches
ou
pour sélectionner les
minutes souhaitées.
En relâchant la touche
, le décompte
commence et sur l'afficheur s'affichent les
symboles
et
.
Après la programmation du
temporisateur de la minuterie,
l'afficheur montre de nouveau
l'heure courante. Pour afficher le
temps résiduel appuyez sur la
touche
.
La sonnerie s'arrête automatiquement au
bout de sept minutes environ. Il est possible
de la désactiver manuellement en appuyant
sur la touche
.
Si l'on a sélectionné une cuisson temporisée
ou programmée, la pression de la touche
pour désactiver la sonnerie fera
continuer la cuisson en mode manuel.
Effacement des valeurs programmées
Après avoir programmé une cuisson semiautomatique ou automatique, il est possible
d'annuler cette programmation en
maintenant enfoncée la touche de la
fonction qui vient d'être programmée tout
en appuyant sur les touches
ou
jusqu'à ce que l'indication
s'affiche.
Le programmateur interprétera l'annulation
du programme avec une fin de cuisson.
Modification des données saisies
Les valeurs sélectionnées pour la cuisson
programmée peuvent être modifiées à
n’importe quel moment. Il suffit pour cela
de maintenir la touche de la fonction à
modifier enfoncée tout en agissant sur les
touches de variation de la valeur
ou
.
59
FR
Arrêt de la sonnerie
Utilisation
Tableau indicatif des cuissons
Mets
Position de la Température
glissière à
(°C)
partir du bas
1
220 - 230
1
220 - 230
Poids (kg)
Fonction
Lasagnes
Pâtes au four
3-4
3-4
Statique
Statique
Rôti de veau
Échine de porc
Saucisses
Rosbif
Lapin rôti
Rôti de dinde
Cou de porc au four
Poulet rôti
2
2
1,5
1
1,5
3
2-3
1,2
Turbo
Turbo
Gril ventilé
Turbo
Circulaire
Turbo
Turbo
Turbo
2
2
4
2
2
2
2
2
180 - 190
180 - 190
280
200
180 - 190
180 - 190
180 - 190
180 - 190
Côtes de porc
Côtis
Poitrine de porc
Filet mignon de porc
Filet de bœuf
1,5
1,5
0,7
1,5
1
Gril ventilé
Gril ventilé
Gril
Gril ventilé
Gril
4
4
5
4
5
280
280
250 - 280
250 - 280
250 - 280
Truite saumonée
Baudroie
Turbot
1,2
1,5
1,5
Turbo
Turbo
Turbo
2
2
2
150 - 160
160
160
35 - 40
60 - 65
45 - 50
1
1
1
Turbo
Circulaire
Turbo
2
2
2
280
190 - 200
180 - 190
8-9
25 - 30
20 - 25
1
1
1
1
1,2
1,2
1
1
0,6
Circulaire
Circulaire
Circulaire
Turbo
Circulaire
Turbo
Circulaire
Turbo
Circulaire
2
2
2
2
2
2
2
2
2
160
160
160 - 170
160
160
180
150 - 160
160
160
55 - 60
35 - 40
55 - 60
20 - 25
55 - 60
80 - 90
55 - 60
55 - 60
30 - 35
Pizza
Pain
Fougasse
Savarin
Tarte à la confiture
Tarte à la ricotta
Tortellinis farcis
Gâteau paradis
Beignet
Génoise
Gâteau de riz
Brioches
Temps (minutes)
45 - 50
45 - 50
90 - 100
70 - 80
15
40 - 45
70 - 80
110 - 120
170 - 180
65 - 70
Côté 1
Côté 2
15
10
7
10
10
5
10
8
5
7
Les temps indiqués dans le tableau ne comprennent pas les temps de préchauffage et sont indicatifs.
60
Nettoyage et entretien
4.1 Avertissements
Utilisation impropre
Risque de dommages aux
surfaces
• N'utilisez pas de jets de vapeur pour
nettoyer l’appareil.
• N'utilisez pas de produits de nettoyage
à base de chlore, d'ammoniaque ou
d'eau de Javel sur les parties en acier ou
traitées en surface avec des finitions
métalliques (ex. anodisations,
nickelages, chromages).
• N'utilisez pas de détergents abrasifs ou
corrosifs sur les parties en verre (ex.
produits en poudre, détachants et
éponges métalliques).
• N'utilisez pas de matériaux rêches,
abrasifs, ou de racloirs métalliques
tranchants.
4.4 Taches d'aliments ou résidus
Évitez absolument d’utiliser des éponges en
acier et des racloirs tranchants susceptibles
d'endommager les surfaces.
Utilisez les produits normalement
préconisés, non abrasifs, en vous servant
éventuellement d’ustensiles en bois ou en
plastique. Rincez soigneusement et essuyez
avec un chiffon doux ou en microfibre.
Évitez de laisser sécher à l’intérieur de
l'appareil des résidus d’aliments à base de
sucre (tels que la confiture) car ils peuvent
abîmer l’émail à l’intérieur de l'appareil.
4.5 Démontage de la porte
Pour faciliter le nettoyage, on conseille
d'enlever la porte et de la placer sur un
chiffon.
Pour enlever la porte, procédez comme suit
:
1. Ouvrez complètement la porte et
introduisez les deux pivots dans les trous
des charnières indiqués dans la figure.
4.2 Nettoyage des surfaces
Pour une bonne conservation des surfaces,
nettoyez-les régulièrement après chaque
utilisation, après les avoir laissées refroidir.
4.3 Nettoyage ordinaire quotidien
N’utilisez que des produits spécifiques ne
contenant pas de substances abrasives ni
acides à base de chlore.
Versez le produit sur un chiffon humide et
passez-le sur la surface, rincez
soigneusement et essuyez avec un chiffon
doux ou en microfibre.
2. Saisissez la porte des deux côtés avec
les deux mains, soulevez-la vers le haut
en formant un angle d’environ 30° et
extrayez-la.
61
FR
4 Nettoyage et entretien
Nettoyage et entretien
4.7 Démontage des vitres internes
3. Pour remonter la porte, introduisez les
charnières dans les fentes prévues à cet
effet sur le four en vous assurant que les
rainures A sont complètement posées
contre les fentes. Abaissez la porte puis,
après l'avoir positionnée, sortez les
pivots des trous des charnières.
Pour faciliter le nettoyage, les vitres internes
qui composent la porte peuvent être
démontées.
1. Démontez la vitre interne en la tirant
délicatement par l'arrière vers le haut, en
suivant le mouvement indiqué par les
flèches (1).
2. Ensuite, tirez la vitre par l'avant vers le
haut (2). De cette manière, on dégage
de leurs logements les 4 pivots fixés à la
vitre sur la porte du four.
3. Certains modèles sont équipés d'une
vitre intermédiaire. Démontez la vitre
intermédiaire en la soulevant vers le haut.
4.6 Nettoyage des vitres de la porte
On conseille de nettoyer constamment les
vitres de la porte. Utilisez du papier
absorbant de cuisine. En cas de saleté
résistante, lavez avec une éponge humide
et un détergent normal.
On conseille d'utiliser les produits
de nettoyage distribués par le
fabricant.
62
Nettoyage et entretien
5. Remettez les vitres en place en suivant les
opérations de démontage en sens
inverse.
6. Remettez en place la vitre interne. Veillez
à centrer et à encastrer les 4 pivots dans
leurs logements sur la porte, par une
légère pression.
4.8 Nettoyage de l’intérieur du four
Pour une bonne conservation du four, il faut
le nettoyer régulièrement après l'avoir laissé
refroidir.
Extrayez toutes les parties amovibles.
Nettoyez les grilles du four avec de l'eau
chaude et des détergents non abrasifs,
rincez et essuyez soigneusement les parties
humides.
Il est conseillé de faire fonctionner
le four à la température maximale
pendant environ 15/20 minutes
après l'utilisation de produits
spécifiques, afin d'éliminer les
éventuels résidus.
Pour faciliter les opérations de
nettoyage, on conseille d'enlever
la porte.
63
FR
4. Nettoyez la vitre externe et les vitres
démontées précédemment. Utilisez du
papier absorbant de cuisine. En cas de
crasse persistante, lavez avec une
éponge humide et du détergent neutre.
Nettoyage et entretien
Démontage des panneaux autonettoyants
et des châssis de support pour grilles et
lèchefrites
Le démontage des glissières facilite
ultérieurement le nettoyage des parties
latérales. Cette opération doit être
effectuée chaque fois que vous utilisez le
cycle de nettoyage automatique (sur
certains modèles uniquement).
Pour démonter les supports des glissières :
Tirez le châssis vers l'intérieur du four pour le
dégager de l'encastrement A, puis
extrayez-le des logements situés à l'arrière B.
Au terme du nettoyage, répétez les opérations
qu'on vient de décrire pour repositionner les
glissières.
Régénération des panneaux
autonettoyants (cycle de catalyse)
Le cycle de régénération des panneaux
autonettoyants est une méthode pour le
nettoyage avec réchauffage indiquée pour
éliminer des petits résidus de nature grasse et
non sucrée.
1. Nettoyez d'abord la sole et la protection
supérieure avec un chiffon en microfibre
imbibé d'eau et de détergent neutre pour
la vaisselle. Rincez bien.
2. Sélectionnez un cycle de régénération en
sélectionnant une fonction ventilée à la
température maximale pendant une heure.
3. Si les panneaux sont particulièrement sales,
après le cycle de régénération, démontezles et lavez-les avec un détergent neutre
pour vaisselle. Rincez-les et séchez-les.
Remontez les panneaux et sélectionnez une
fonction ventilée à la température de 180° C
pendant une heure, de manière à bien les
sécher.
On conseille d'effectuer un cycle
de régénération des panneaux
autonettoyants tous les 15 jours.
64
4.9 Entretien extraordinaire
Pièces sous tension électrique
Danger d'électrocution
• Mettez le four hors tension.
Remplacement de la lampe d'éclairage
interne
1. Enlevez tous les accessoires présents à
l'intérieur du four.
2. Enlevez les glissières de support pour
grilles / lèchefrites.
3. Enlevez le couvercle de l'ampoule au
moyen d'un ustensile (par exemple un
tournevis).
5. Remplacez l'ampoule par une ampoule
identique (40W).
6. Remontez correctement le couvercle en
laissant le façonnage de la vitre interne
tourné vers la porte.
7. Enfoncez le couvercle à fond de manière
à ce qu'il adhère parfaitement à la
douille.
Démontage du joint (à l'exception des
modèles à pyrolyse)
Pour permettre un nettoyage minutieux du
four, on peut démonter le joint de la porte.
Des crochets situés aux quatre angles fixent
le joint au bord. Tirez les bords situés aux
quatre angles du joint vers l'extérieur pour
détacher les crochets.
4. Dévissez et enlevez l'ampoule.
Ne touchez pas directement
l'ampoule halogène avec les
doigts, mettez un gant de
protection.
65
FR
Nettoyage et entretien
Installation
5 Installation
5.1 Branchement électrique
Tension électrique
Danger d'électrocution
• Un technicien habilité doit effectuer le
branchement électrique.
• La mise à la terre est obligatoire selon
les modalités prévues par les normes de
sécurité de l’installation électrique.
• Mettez l’appareil hors tension.
Informations générales
Vérifiez que les caractéristiques du réseau
électrique sont adéquates aux données
indiquées sur la plaque.
La plaque d'identification, avec les données
techniques, le numéro de série et le
marquage, est placée dans une position
bien visible sur l'appareil.
N’enlevez jamais la plaque.
L'appareil fonctionne à 220-240 V~.
Utilisez un câble à trois pôles du type
H05V2V2-F (câble 3 x 1,5 mm2, en se
référant à la section du conducteur interne).
Effectuez la mise à la terre avec un câble
plus long des autres câbles d’au moins 20
mm.
Branchement fixe
Préparez sur la ligne d'alimentation un
dispositif d’interruption omnipolaire
conformément aux règles d'installation.
Le dispositif d’interruption doit être situé
dans une position facilement accessible et
à proximité de l’appareil.
Branchement au moyen d'une prise et
d'une fiche
Vérifiez que la fiche et la prise sont du
même type.
Évitez d’utiliser des réducteurs, des
adaptateurs ou des shunts car ils pourraient
provoquer des surchauffes et des brûlures.
5.2 Remplacement du câble
Tension électrique
Danger d'électrocution
• Mettez l’appareil hors tension.
1. Pour accéder au bornier, enlevez le
carter arrière de l'appareil en dévissant
les vis.
2. Remplacez le câble.
3. Assurez-vous que les câbles (four ou
plan de cuisson éventuel) suivent le
parcours optimal de manière à éviter tout
contact avec l'appareil.
66
Installation
5.3 Positionnement
Appareil lourd
Danger de blessures par
écrasement
Fixez l'appareil au meuble en utilisant les
vis.
Pression sur la porte ouverte
Risque de dommages à
l'appareil
• N'utilisez pas la porte ouverte comme
levier pour faire entrer l'appareil dans le
meuble.
• N’exercez pas de pressions excessives
sur la porte ouverte.
FR
• Positionnez l'appareil dans le meuble
avec l'aide d'une autre personne.
Couvrez les douilles avec les bouchons
démontés précédemment.
Dégagement de chaleur durant le
fonctionnement de l'appareil
Risque d'incendie
• Vérifiez que le matériau du meuble
résiste à la chaleur.
• Vérifiez que le meuble a les ouvertures
nécessaires.
Dimensions hors tout de l'appareil (mm)
Douilles de fixation
Enlevez les bouchons des douilles qui sont
insérées sur l’avant du four.
Positionnez l'appareil dans l'emplacement.
67
Installation
Encastrement sous les plans de travail
(mm)
Assurez-vous que la partie
arrière/inférieure du meuble
dispose d'une ouverture d'environ
60 mm.
68
Encastrement en colonne (mm)
Assurez-vous que la partie
supérieure/arrière du meuble
dispose d'une ouverture d'environ
35-40 mm de profondeur.

Manuels associés