Manuel du propriétaire | Frigidaire FI3120F Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
11 Des pages
Manuel du propriétaire | Frigidaire FI3120F Manuel utilisateur | Fixfr
DIEPVRIEZER
CONGELATEUR
GEFRIERSCHRANK
FI 3120 F
GEBRUIKSAANWIJZING
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
2222 314-02
This document was created with FrameMaker 4.0.4
SOMMAIRE
Avertissements et conseils importants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page
13
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page
14
Emplacement
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page
14
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page
14
Nettoyage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page
14
Instructions pour l’encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page
14
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page
16
Tableau de commande
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page
16
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page
16
Réglage de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page
16
Congélation rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page
16
Voyant d’alarme
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page
16
Congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page
17
Conservation des produits surgelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page
17
Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page
17
Glaçons. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page
17
Dégivrage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page
18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page
19
Entretien
Nettoyage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page
19
Arrêt prolongé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page
19
Service après-vente et pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page
19
Conditions de garantie - Service Après-Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page
20
12
Imprimé sur du papier recyclé
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS
Il est très important que cette notice d’utilisation soit
gardée avec l’appareil pour toute future consultation. Si
cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre
personne, assurez-vous que la notice d’utilisation suive
l’appareil, de façon à ce que le nouvel utilisateur puisse
être informé du fonctionnement de celui-ci et des
avertissements relatifs.
Ces avertissements sont donnés pour votre sûreté et pour
celle d’autrui.
Nous vous prions donc de bien vouloir les lire
attentivement avant d’installer et d’utiliser l’appareil.
ª Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des
adultes. Veillez donc à ce que les enfants n’y
touchent pas ou qu’ils ne l’utilisent pas comme un
jouet.
ª Une éventuelle modification à l’installation
électrique de votre maison qui devait être
nécessaire pour l’installation de l’appareil ne
devra être effectuée que par du personnel
qualifié.
ª Il est dangereux de modifier ou d’essayer de
modifier les caractéristiques de cet appareil.
ª Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que
celui-ci ne repose pas sur le câble d’alimentation.
ª Les réfrigérateurs et/ou congélateurs ménagers
sont destinés uniquement à la conservation et/ou
congélation des aliments et des boissons.
ª Un produit décongelé ne doit jamais être
recongelé.
ª Suivez les indications du fabricant pour la
conservation et/ou congélation des aliments.
ª L’appareil se réchauffe sensiblement au niveau du
condenseur et du compresseur.
Veillez à ce que l’air circule librement tout autour
de l’appareil. Une ventilation insuffisante
entraînerait un mauvais fonctionnement et des
dommages sur l’appareil.
Suivez les instructions données pour
l’installation.
ª Dans tous les appareils de réfrigération et
congélation il y a des surfaces qui se couvrent de
givre. Suivant le modèle, ce givre peut être
éliminé automatiquement (dégivrage
automatique) ou bien manuellement. N’essayez
jamais d’enlever le givre avec un objet
métallique, vous risqueriez d’endommager
irréparablement l’évaporateur.
N’employez pour cela que la spatule en plastique
livrée avec l’appareil. De même, ne décollez
jamais les bacs à glace avec un couteau ou tout
autre objet tranchant.
ª Ne placez ni bouteilles ni boîtes de boissons
gazeuses dans le congélateur/compartiment à
basse température, elles pourraient exploser.
ª Ne consommez pas certains produits tels que les
bâtonnets glacés toute de suite après les avoir
sortis de l’appareil; la température très basse à
laquelle ils se trouvent peut provoquer des
brûlures.
ª Cet appareil est lourd. Faites attention lors du
déplacement.
ª En cas de panne, n’essayez pas de réparer
l’appareil vous-même. Les réparations effectuées
par du personnel non qualifié peuvent provoquer
des dommages. Contactez le service après-vente
le plus proche et n’exigez que des pièces
détachées originales.
ª Cet appareil ne contient pas, dans son circuit de
réfrigérant et ses matières isolantes, de gaz réfrigérant
nocifs à la couche d’ozone; toutefois, l’appareil doit
être mis au rebut d’une manière convenable et
conformément aux dispositions en vigueur pour la
protection de l’environnement.
ª Débranchez toujours la prise de courant avant de
procéder au nettoyage intérieur et extérieur de
l’appareil et au remplacement de la lampe
d’éclairage (pour les appareils qui en sont
équipés).
ª A cause du système de transport, l’huile contenue
dans le compresseur pourrait s’écouler dans le
circuit réfrigérant.
Attendez 2 heures au moins avant de brancher
l’appareil pour permettre à l’huile de refluer dans
le compresseur.
13
INSTALLATION
Si cet appareil, muni de fermeture magnétique, doit être
employé pour en remplacer un autre avec une fermeture
à ressort, nous vous conseillons de rendre celle-ci
inutilisable avant de mettre l’ancien appareil de côté.
Cela dans le but d’éviter que des enfants puissent s’y
renfermer et se mettre ainsi en danger de mort.
Instructions pour l’encastrement
Emplacement
La porte de l’appareil a éte immobilisée pour le transport
au moyen de pivots. Enlevez le pivot supérieur et
inférieur conformément au sens d’ouverture de la porte.
Placez de préférence votre appareil loin d’une
source de chaleur (chauffage, cuisson ou rayons
solaires trop intenses).
Pour le bon fonctionnement de votre appareil, la
température ambiante du local doit être comprise
entre +16°C et +32°C (classe N) ou entre +10°C et
32°C (classe SN). La classe d’appartenance est
indiquée sur la plaque signalétique.
Pour l’encastrement et l’éventuel changement du
sens d’ouverture de la porte rapportez-vous aux
instructions relatives ci-jointes.
Dimensions de la niche
Hauteur
Profondeur
Largeur
880 mm
550 mm
560 mm
Fig. 1
2
50-min. cm 200
min.
cm
Branchement électrique
Contrôlez, avant de brancher l’appareil, que le
voltage et la fréquence indiqués sur la plaque
signalétique correspondent à ceux de votre réseau.
Tolérance admise: ±6%.
Pour l’adaptation de l’appareil à des voltages
différents, l’adjonction d’un autotransformateur
d’une puissance adéquate est indispensable.
Il faut absolument brancher l'appareil à une prise de
terre qui marche.
C'est pour cela que la prise du câble d'alimentation
est munie d'un contact prévu exprès.
Si la prise de courant du réseau domestique n'est
pas branchée à la terre, branchez l'appareil à une
prise de terre à part, conformément aux normes en
vigueur, en vous adressant à un technicien
spécialisé.
Le fabricant décline toute responsabilité, si cette norme
de prévention des accidents n'est pas respectée.
Cet appareil est conforme à la directive C.E.E. N. 87/308
du 2.6.87 concernant la suppression des interférences
radio-électriques.
Cet appareil est conforme aux Directives
Communautaires suivantes:
- 73/23 CEE 19/02/73 (Basse Tension) et
modifications successives;
- 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité
Electromagnétique) et modifications successives.
Nettoyage
L’appareil étant convenablement installé, nous vous
conseillons de le nettoyer soigneusement avec de
l’eau tiède savonneuse, pour enlever l’odeur
caractéristique de «neuf».
N’utilisez pas de produits abrasifs, de poudre à
récurer ni d’éponge métallique.
14
Pour une aération
optimale de
l’appareil il est
obligatoire de
pratiquer une
ouverture dans le
socle (voir Fig. 1).
2
200
D028
Fig. 2
A
Glissez l’appareil
dans la niche.
Poussez à fond
jusqu’au contact
de la butée (A)
avec le meuble.
D022
Fig. 3
A
D265
Si après
l’opération décrite
au point 2 devait
rester une fissure
entre l’appareil et
le meuble,
appliquez sur la
butée (A) le joint
livré à cet effet.
Fig. 4
Ouvrez la porte et
appuyez l’appareil
contre le meuble de
cuisine, du côté
opposé aux
D
charnières.
Fixez l’appareil à
l’aide de 4 vis
C
livrées à cet effet.
D020
Appliquez la grille
d’aération (C) et le couvre-charnière (D).
Fig. 5
Appliquez le joint à
pression, entre
l’appareil et le
meuble.
D019
Fig. 6
Appliquez les
caches (B) sur les
ailettes des butées
et dans les trous
des charnières.
Fig. 8
8mm
Ouvrez la porte de
l’appareil et celle
du meuble, de 90°
environ.
Placez les
équerres
au-dessus des
guides. Tenez la
porte de l’appareil
PR34
en même temps
que celle du meuble et marquez les trous.
Fig. 9
Enlevez les
équerres et faites
des trous de
Ø 2 mm. Remettez
les équerres
au-dessus des
guides et vissez le
tout avec les vis
fournies en
PR35
accessoires
(3,5x16 mm).
Pour aligner la porte du meuble, si cela est
nécessaire, utilisez les trous à boutonnière (Fig. 9).
A la fin de l’opération, contrôlez si la porte de
l’appareil ferme bien.
B
D013
Fig. 7
Posez les guides
(H) à l’intérieur de
la porte du
meuble, en haut et
en bas, comme
l’illustre la Fig. 7,
20m
m
et repérez la
position des trous
extérieurs.
D094
Après avoir
préparé les trous,
vissez les guides avec les vis de 3,5x16 mm sur la
porte du meuble.
H
15
UTILISATION
Cet appareil est repéré par le symbole
ce qui signifie qu’il est apte à la congélation de denrées fraîches,
au stockage de produits surgelés et à la fabrication de cubes de glace.
Tableau de commande
4
3 2
S
A
B CDE
Fig. 10
A. Bouton du thermostat
D. Voyant de fonctionnement
B. Interrupteur de congélation rapide
E. Voyant d’alarme
C. Voyant de congélation rapide
Mise en service
Congélation rapide
Branchez la prise de courant. Le voyant de
fonctionnement s’allume en indiquant que l’appareil
est sous tension.
Tournez le bouton du thermostat dans le sens des
aiguilles d’une montre au-delà de la position «O»
(arrêt).
L’appareil est ainsi en état de fonctionnement.
Déplacez l’interrupteur (B) vers la gauche à la
position «S» (Super).
Le voyant (C) s’allume.
Réglage de la température
La température est réglée automatiquement et
peut être augmentée (moins froid) en tournant le
bouton vers les numéros les plus bas ou bien
diminuée (plus froid) en le tournant vers les
numéros les plus élevés.
En tout cas, l’exacte position doit être repérée en
considérant que la température interne dépend des
facteurs suivants:
température ambiante;
fréquence d’ouverture des portes;
quantité d’aliments conservés;
emplacement de l’appareil.
Une position moyenne est la plus indiquée.
Pour arrêter le fonctionnement, placez l’indicateur
du bouton en correspondance du symbole «O».
16
Voyant d’alarme
Le voyant d’alarme (E) s’allume lorsque la
température à l’intérieur du congélateur remonte
au-dessus d’une certaine valeur qui est
préjudiciable à une conservation de longue durée. Il
est normal que le voyant d’alarme reste
momentanément allumé lors de la mise en marche
de l’appareil, c’est-à-dire jusqu’à ce que la
température à l’intérieur atteigne la valeur
convenant le mieux à la conservation des aliments.
Congélation
Conservation des produits surgelés
Pour congeler rapidement des denrées alimentaires,
si l’appareil n’est pas en marche, il faut brancher la
congélation rapide pendant au moins trois heures
avant de ranger des aliments à l’intérieur. Si
l’appareil est déjà en marche, le préparer en vue de
la congélation rapide au moins 24 h avant de mettre
les aliments.
A la première mise en fonctionnement ou après un
arrêt prolongé, introduisez les denrées dans
l’appareil, après avoir mis en marche la congélation
rapide et l’avoir laissé marcher pendant au moins
trois heures.
Placez les aliments à congeler dans le compartiment
supérieur: c’est la position la plus froide.
Règles à respecter pour la congélation:
le pouvoir max. de congélation par 24 heures figure sur
la plaque signalétique;
le processus de congélation prend 24 heures. Il vaut
mieux ne pas ajouter d'autres aliments à congeler
pendant ce laps de temps;
les produits destinés à la congélation doivent être
frais et d’excellente qualité;
préparez de petites portions, de façon à faciliter la
congélation et à permettre de ne décongeler que la
quantité nécessaire;
enveloppez les denrées dans du papier d'aluminium
ou de polythène, en éliminant les bulles d'air et en
fermant bien les paquets;
évitez de placer des produits à congeler en contact
avec des denrées déjà entreposées, pour éviter d'en
élever la température;
les aliments maigres se conservent mieux et plus
longtemps que les gras; le sel réduit la durée de
conservation;
ne consommez pas les bâtonnets glacés toute de
suite après les avoir sortis du congélateur. La
température très basse à laquelle ils se trouvent
peut provoquer des brûlures:
indiquez sur chaque paquet la date de congélation,
afin de pouvoir contrôler le temps d’entreposage;
sur la contreporte ou sur la fiche (lorsqu'il y en a
une), il y a des dessins d'animaux et de denrées
alimentaires auxquels correspondent des mois (en
chiffres), indiquant le temps de conservation à
partir du moment de la congélation;
ne placez ni bouteilles ni boîtes de boissons gazeuses dans
le congélateur, car elles pourraient éclater.
Comment utiliser ce compartiment au mieux:
vérifiez que les aliments aient bien été conservés en
magasin;
assurez-vous que le transport, du moment de l'achat
jusqu'à celui de la mise en place dans le
compartiment, dure le moins longtemps possible;
évitez d’ouvrir trop souvent la porte et ne la laissez
ouverte que le temps nécessaire.
Il convient de faire très attention, car les aliments
dégelés, ne peuvent être recongelés.
Ne dépassez jamais la date limite d’utilisation
généralement marquée sur les paquets.
Attention
En cas de coupure de courant abstenez-vous d’ouvrir la
porte. Si l’interruption est de courte durée et si le
congélateur est rempli (une augmentation de la
température peut réduire remarquablement la durée de
conservation des aliments), il n’y a aucun risque
d’altération pour les aliments. En cas contraire vous
devrez consommer les aliments le plus rapidement
possible.
Décongélation
Avant d’être utilisés, les aliments congelés ou
surgelés doivent être décongelés dans le
réfrigérateur (viande, volaille, poissons, etc.) ou à
température ambiante (pour les autres aliments),
selon le temps dont on dispose pour cette opération.
S’il s’agit de produits minces ou divisés, placez-les
directement à cuire: dans ce cas le temps de cuisson
sera plus long.
Glaçons
L'appareil est équipé d'un ou de plusieurs bacs à
glace pour faire des glaçons.
Il faut remplir ces bacs d'eau potable et les placer
dans le congélateur.
N’employez pas d’objet métallique pour décoller les
bacs à glace.
17
Dégivrage
Dans le congélateur il faut éliminer le givre à
chaque fois qu'il y a une couche épaisse qui s'est
formée (de 4 mm environ), en se servant de la
spatule en plastique qui est livrée avec l'appareil.
Pendant que l'on effectue cette opération, il n'est
pas nécessaire de couper le courant ou d'enlever les
denrées qui se trouvent dans le compartiment.
Pour cette opération n’utilisez jamais d’objet métallique
qui risquerait de détériorer l’appareil.
Pour effectuer un dégivrage complet procédez de la
manière suivante:
tournez le bouton du thermostat sur la position «O»
ou débranchez l’appareil;
enveloppez les denrées dans plusieurs feuilles de
papier journal et conservez-les dans un endroit
frais;
maintenez la porte ouverte;
utilisez le petit tuyau comme gouttière et placez
au-dessous une cuvette pour recevoir l’eau de
dégivrage;
Fig. 11
D368
épongez et séchez soigneusement les parois;
conservez le petit tuyau pour toute utilisation
future;
ramenez le bouton du thermostat sur la position
voulue ou rebranchez l’appareil et mettez la
congélation rapide en marche.
Au bout de deux ou trois heures de fonctionnement,
l’appareil est de nouveau prêt à conserver des
denrées surgelées et on peut éteindre la congélation
rapide.
Important:
L’élévation de température des denrées congelées
peut diminuer leur durée de conservation.
18
ENTRETIEN
Débranchez l’appareil avant toute opération.
Arrêt prolongé
Nettoyage
Lorsque l'appareil doit rester à l'arrêt pendant un
certain temps, prenez les précautions suivantes:
Nettoyez périodiquement l’intérieur de votre
appareil avec de l’eau tiède et du bicarbonate de
soude. Rincez et séchez soigneusement.
débranchez la prise de courant;
videz l'appareil;
dégivrez-le et nettoyez-le à fond;
laissez les portes entrouvertes pour faire circuler de
l'air, de façon à éviter les mauvaises odeurs.
SERVICE APRES-VENTE ET PIECES DE RECHANGE
Si l'appareil marche mal, il faut contrôler:
si la fiche est bien branchée à la prise de courant et
si l'interrupteur est éteint;
s'il n'y a pas de panne de courant;
si les commandes sont bien dans la bonne position.
Pour que l'intervention soit plus rapide, au moment de
l'appel, il vaut mieux indiquer le code du modèle et le
numéro d'immatriculation, qui se trouvent sur le
certificat de garantie ou sur la plaque d'immatriculation
placée à l'intérieur de l'appareil, dans le compartiment
réfrigérateur, à gauche et en bas.
Une fois que tous ces contrôles ont été effectués, si
l'anomalie de fonctionnement continue,
adressez-vous au Service Après-Vente le plus
proche.
19
CES CONDITIONS DE GARANTIE
NE SONT PAS APPLIQUEES
POUR LES APPAREILS ACHETES EN FRANCE.
CONDITIONS DE GARANTIE - SERVICE APRES-VENTE
En cas d’appel en garantie aux fins de réparation gratuite, l’original de la facture d’achat
correspondante ou la quittance doit être produit ou envoyé avec l’appareil à réparer.
Conditions générales de garantie
1 Le fabricant accorde un an de garantie sur l’appareil mentionné sur la facture d’achat correspondante, à
valoir à partir de la date d’achat. Si une panne se produit pendant cette période pour causes de défauts de
matériel et/ou de fabrication l’acheteur a droit à une réparation gratuite.
1a Pour les aspirateurs conçus pour un usage ménager, la période de garantie générale est de deux ans.
Les accessoires sont soumis à une usure directe; ces articles de consommation sont en conséquence exclus
de la garantie.
2 Le fabricant accorde un an de garantie sur les réparations effectuées par son service après-vente et sur
les matières neuves montées à cette occasion, la garantie prenant cours à partir de la date de réparation. Si
une panne se produit pendant cette période, et est la conséquence directe des travaux de réparations
effectués ou de la matière nouvelle montée à cette occasion, l’acheteur a droit à une réparation gratuite.
L’exécution des réparations ne prolonge pas la période générale de garantie couvrant l’ensemble de
l’appareil.
3 Les interventions du service après-vente au domicile ne se font que pour les appareils de grandes
dimensions difficiles à transporter tels que: lave-linge, sèche-linge, lave-vaisselle, réfrigérateurs,
congélateurs-armoires ou bahuts, fours, cuisinières et appareils encastrés.
3a Le principe illustré au point 3 ci-dessus vaut également pour les réfrigérateurs de caravane pourvu que
l’endroit où se trouve l’appareil soit situé à l’intérieur des frontières nationales et soit accessible
normalement par des routes ouvertes à la circulation. En outre, au moment de l’intervention, l’appareil et
son propriétaire ou son remplaçant dûment autorisé doivent être présents sur le lieu d’intervention
convenu.
4 Si d’après l’avis du fabricant, l’appareil repris au point 3 ci-dessus doit être transporté à l’atelier du
service après-vente, ce transport s’effectuera de la façon établie par le fabricant, aux frais, risques et périls
de ce dernier.
5 Tous les appareils non mentionnés sous les points 3 et 3a, ainsi que les appareils qui possèdent les
caractéristiques de fonctionnement concernées, mais dont le transport est facile, doivent être envoyés
franco à l’adresse du service après-vente ou y être présentés. Pendant la période de garantie générale, le
renvoi s’opère aux frais du fabricant.
6 Si un défaut se produit pendant la période de garantie générale et que l’appareil n’est pas réparable,
celui-ci sera remplacé gratuitement.
Extensions de la garantie
7 Pour les motocompresseurs de réfrigérateurs/congélateurs (à l’exclusion du relais de démarrage et du
disjoncteur thermique) il est accordé une période de garantie dégressive en mesure de 20% par an, laquelle
court 5 années après la date d’achat de l’appareil mentionné sur la facture d’achat correspondante, avec
réparation entièrement gratuite pendant la période de garantie générale. Après la période de garantie
générale, les frais de déplacement, de main-d’oeuvre et des pièces éventuelles seront mises en compte.
20
Exclusions de la garantie
8 L’exécution gratuite des travaux de réparation et/ou de remplacement définis aux points y relatifs qui
précèdent ne s’applique pas si:
– aucune facture d’achat ou quittance sur laquelle apparaît au moins la date d’achat et l’identification de
l’appareil ne peut être présentée ou n’a été envoyée avec l’appareil à réparer;
– l’appareil est utilisé pour d’autres buts que des buts ménagers pour lesquels l’appareil a été conçu;
– l’appareil n’a pas été installé, manipulé, ou utilisé conformément aux indications figurant dans les
prescriptions d’installation ou la notice d’utilisation;
– l’appareil a été réparé ou modifié de façon inappropriée par des personnes non qualifiées.
8a Si l’appareil a été encastré, sous-encastré, suspendu ou placé de manière telle que le temps nécessaire
pour son enlèvement et son encastrement prend au total plus de trente minutes, les frais supplémentaires
occasionnés seront facturés à son propriétaire.
8b Les détériorations dues à un encastrement anormal réalisé avec le consentement du propriétaire d’un
appareil ne peuvent pas être réclamées au fabricant, ni à son service après-vente.
8c Les détériorations, telles que rayures, chocs ou rupture d’éléments amovibles ou démontables, qui n’ont
pas été rapportées au fabricant au moment de la livraison, ne rentrent pas dans la garantie.
Avis important
Cet appareil a été conçu de manière telle que la sécurité en soit garantie. Des réparations inappropriées
peuvent toutefois mettre cette sécurité en danger. Pour obtenir cette sécurité et pour prévenir également
tous dommages éventuels, il est conseillé de faire exécuter les réparations exclusivement par des
personnes qui possèdent les qualifications professionnelles requises. Nous vous conseillons de faire
exécuter vos réparations et/ou vos vérifications par votre vendeur ou par le SERVICE ELGROEP et de
n’exiger que des pièces DISTRIPARTS d’origine.
DISTRI
PARTS
Belgique
ELGROEP
SERVICE
Luxembourg/Luxemburg
ELGROEP
SERVICE
Bergensesteenweg 719
1502 Halle (Lembeek)
3, Route d’Arlon
L-8009 Strassen
Dépannages à domicile:
Dépannages à domicile:
Kundendienst:
Tel.: 02-3630444
Fax: 02-3630400
Tel.: 45 33 50
Fax: 45 84 34
Pièces détachées:
Tel.: 02-3630555
Fax: 02-3630500
Telex: 22915 eluxbe
Pièces détachées:
Ersatzteile:
Tel.: 45 33 50
Fax: 45 84 34
21

Manuels associés