Manuel du propriétaire | SENDO J520 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Manuel du propriétaire | SENDO J520 Manuel utilisateur | Fixfr
FR0505-S520inserts
13/12/01
1
3
1
2
3
4
Page 1
Emission d’un appel
Votre téléphone
2
5:38 pm
2
4
Touches haut et bas
Situées à l’avant de votre
téléphone, elles permettent
d’augmenter le volume ou de
naviguer dans les menus et les
options.
Touches latérales
Ces touches exécutent la fonction
qu’indique le texte situé
immédiatement au-dessus sur
l’écran.
Touche Accès rapide
La fonction de cette touche varie
selon le modèle de votre
téléphone. Elle permet d’accéder
rapidement à une fonction
donnée, par exemple la boîte à
outils SIM ou la messagerie.
Touche Effacement
Selon le contexte, cette touche
efface les caractères et le texte,
ou elle vous ramène à l’étape
précédente.
Une longue pression sur cette
touche vous ramène à l’écran
principal.
Réception d’un appel
Composition d’un numéro
Appels d’urgence
1
1
Saisissez le numéro de téléphone
désiré avec son indicatif et appuyez
sur la touche g
C, Appel, pour lancer
l’appel.
Pour effacer tout le numéro et revenir à
l’écran principal, maintenez la touche c
C
enfoncée pendant quelques secondes.
2 Vous pouvez régler le volume du
combiné lors d’un appel à l’aide des
touches avant :
=;
=.
3 Appuyez sur d
F , Fin, pour mettre fin
à l’appel.
Appels internationaux
1
2
3
Maintenez la touche +
0 enfoncée
jusqu’à ce que le signe “+” apparaisse
(ce caractère remplace le code d’accès
international).
Saisissez l’indicatif du pays, de la zone
et du numéro de téléphone.
Appuyez sur la touche g
C, Appel,
pour déclencher l’appel.
Entrez 112 (ou le numéro d’urgence
local).
Appuyez sur la touche g
C, Appel, pour
déclencher l’appel.
Appels depuis le répertoire
1
2
3
Appuyez sur ;
= depuis l’écran
principal, vous pouvez également
appuyer sur d
F , Noms, puis
sélectionner l’option Chercher.
Tapez les premières lettres du nom ou
faites défiler la liste pour trouver celui
qui vous intéresse.
Appuyez sur g
C, Appel, pour
composer le numéro.
Numérotation rapide
Permet de composer le numéro en
maintenant la touche attribuée enfoncée
depuis l’écran principal.
Pour attribuer une entrée du répertoire à
une touche :
Appuyez sur ;
=, puis appuyez sur l’une
2à+
9 jusqu’à ce que le
des touches +
numéro de touche apparaisse à gauche de
l’écran, à côté du nom. Cela indique que le
numéro rapide est bien attribué.
Appel depuis la liste des
appels
Le téléphone enregistre la liste des appels
reçus, émis et en absence.
Elle peut stocker jusqu’à 30 entrées.
Une icône à gauche de l’écran indique le
type d’appel :
n
Appel reçu
x
Appel en absence
o
Q
Appel émis
Pour composer un numéro depuis la liste
de renumérotation/appels :
Appuyez sur :
= pour accéder à la liste.
Faites défiler la liste pour trouver l’appel qui
vous intéresse et appuyez sur g
C, Appel,
pour composer.
Réception d’un appel
Pour répondre à un appel, appuyez sur
g
C, Accept.. Pour refuser un appel,
appuyez sur d
F , Refuser.
Appel en attente
Cette fonction indique qu’en cas de
deuxième appel, vous en êtes informé par
un signal sonore émis dans le combiné.
Appuyez sur d
F , Refuser, pour refuser ce
second appel. Appuyer sur g
C, Accept.,
pour mettre l’appel en cours en attente et
activer le second appel. Pour mettre fin à
l’appel activé et revenir à l’appel en attente,
appuyer sur d
F , Fin. Pour passer d’un
appel à l’autre, appuyez sur g
C, Options,
puis choisissez l’option Permuter.
☛
Remarque : si votre réseau ne prend pas
en charge la fonction Appel en attente, le
fait d’accepter un second appel mettra fin
au premier. Vous n’aurez donc pas la
possibilité de basculer d’un appel à
Options disponibles pendant
l’appel
Lors d’un appel, il vous est possible
d’appuyer sur la touche g
C, Options ;
ces options sont les suivantes :
Noms
Permet d’accéder au répertoire.
Mise en att./Fin mise att.
Met l’appel en cours en attente ou réactive
l’appel en attente.
Silence/Fin silence
Coupe/réactive le microphone.
Envoi message
Permet l’envoi d’un message de texte.
Boîte à outils SIM
Permet d’accéder à la boîte à outils SIM.
Permuter
Permet de passer de l’appel en cours à
l’appel en attente.
Raccr. tous
Met fin à tous les appels.
Editeur de sonneries
Accédez au menu Sons et appuyez sur
C
g, Editeur.
Mise en service
0
Changez votre sonnerie pour personnaliser
votre téléphone. Créez votre propre
sonnerie à l’aide de l’éditeur de sonneries.
Vous disposez de 2 méthodes de saisie.
Texte
les notes sont saisies sous
forme de texte
Graphique les notes sont saisies sur une
partition
#
Les deux méthodes de saisie utilisent les
mêmes frappes de touches, sauf avis
contraire.
Dans ce menu, les touches représentent
les notes suivantes :
c
1
2
3
4
8
;
Do
Ré
Mi
+
5
6
+
7
+
Sol
La
*
☛
Changement de la durée de la
note. Chaque pression réduit la
durée de la note en proposant les
valeurs suivantes : ronde, blanche,
noire, croche, double croche et
triple croche.
Changement d’une note normale
en dièse et inversement.
Changement d’une note normale en
note pointée, double-pointée ou en
2/3 de note.
Effacement de la note
précédente. Une pression
prolongée efface toutes les notes.
Astuce : une brève pression des
touches
:
= et
;
= fait passer d’une
note à l’autre dans les deux modes de
Si
saisie.
Fa
Après avoir composé la sonnerie,
appuyez sur C
g, Options, pour
accéder à l’écran de menus. Les options
disponibles sont :
Tempo : Permet de choisir dans une liste
le tempo auquel vous voulez
jouer la sonnerie.
Ecouter : Permet d’écouter votre mélodie.
Sauver : Permet de sauvegarder votre
mélodie.
Effacer : Permet d’effacer la mélodie.
Envoi : Permet d’envoyer votre
mélodie à un de vos amis.
Entrée d’une pause (mode
9
Changement de la gamme de la
Remarque : vous ne pouvez sauvegarder
que 5 mélodies, qu’elles soient de votre
propre composition ou que vous les ayez
reçues sous forme de message. Pour en
enregistrer d’autres, vous devrez effacer
une sonnerie existante.
note de 1 à 4
Messages
Envoi d’un message court
Lecture d’un SMS Smiley
Chat
Discussion
Saisie de texte assistée
Changement du mode de saisie
Lorsqu’un nouveau message est enregistré
dans votre boîte vocale, le téléphone affichera
soit l’icône de la boîte L
l sur l’écran
principal, soit un message court en
provenance du réseau. Tout dépend de votre
prestataire de services.
Vous pouvez envoyer des messages de 160
caractères de long à un autre téléphone
GSM.
1 Accédez au menu Messages et
sélectionnez l’option Envoi.
2 Saisissez un nouveau message ou
choisissez un message dans une liste de
messages enregistrés.
3 Une fois le texte saisi, appuyez sur g
C,
Envoi.
4 Saisissez le numéro de téléphone du
destinataire ou appuyez sur d
F , Noms,
et choisissez un nom dans votre répertoire.
5 Appuyez sur g
C, Envoi, pour lire le
message.
Lorsque vous choisissez un message avec un
Smiley, celui-ci apparaît à l’écran pendant 3
secondes ou jusqu’à ce que vous appuyiez sur
une touche. Lorsque le message apparaît, vous
pouvez le lire normalement. Un message
comportant un smiley présente une icône K
k s’il
est nouveau et une icône J
j s’il est lu.
Le Chat de Sendo vous permet d’envoyer des
messages à un autre utilisateur et d’afficher les
messages SMS émis et reçus pour les participants
au Chat dans un écran Chat commode.
Pour envoyer un message de Chat, entrez
le texte dans le champ éditeur de Chat et
appuyez sur g
C, Envoi. Le texte envoyé
apparaît alors dans le champ historique de
Chat et est envoyé à l’autre participant au
Chat sous forme de message SMS
standard.
Pour vous faire gagner du temps quand vous
écrivez un message court, votre téléphone
comporte une fonction qui anticipe, à partir
des lettres que vous saisissez, la fin du mot.
Le mode de saisie en cours est signalé en bas
de l’écran par l’une des icônes suivantes :
Maintenez la touche +
1 enfoncée pendant
quelques secondes. Si le téléphone demande
le numéro de la boîte vocale, saisissez-le et
appuyez sur g
C, Appel. Ce numéro vous
sera fourni par votre prestataire de services.
Lecture d’un message court
Lorsque vous recevez un message court,
l’icône enveloppe M
m apparaît en haut de
l’écran principal.
1 Appuyez sur g
C, Lire, pour afficher le
nouveau message directement dans
l’écran principal.
2 Pour lire d’anciens messages, sélectionnez
Lire dans le menu Messages.
3 Servez-vous des touches latérales :
=;
=
pour parcourir les différents messages.
4 Appuyez sur d
F , Options, pour accéder
aux options de message suivantes :
Effacer
Efface le message.
Chat
Initie une session de Chat.
Envoie un message court au
Répondre
correspondant.
Appel
Appelle le correspondant (ou,
si le message comporte un
numéro entre guillemets, c’est
ce numéro qui sera appelé).
Sauvegarde no Ajoute le numéro de
téléphone du correspondant à
votre répertoire.
Heure/date Affiche la date et l’heure du
message.
Envoie le message à quelqu’un
Faire suivre
d’autre.
☛
Remarque : si vous répondez ou réexpédiez
un SMS, le Smiley n’apparaît pas. En effet, il
n’apparaît que sur les nouveaux messages.
Réglages
Trois options sont proposées :
Acc. réception
Permet de spécifier si vous voulez être averti
que votre correspondant a bien reçu le
Remarque : si vous répondez à un message,
message court.
vous ne devez pas ressaisir le numéro. Cela se
Num. de centre
fait automatiquement.
Permet de saisir ou de changer le numéro du
Envoi d’un SMS Smiley
centre de services pour la messagerie de
Vous pouvez envoyer une image avec votre textes.
message de texte vers des téléphones
Boîte vocale
compatibles. Les autres téléphones afficheront tous Permet de saisir ou de changer votre numéro
un Smiley internet. Choisissez g
de boîte vocale.
C, Smiley.
1. Emotions 2. Fêtes
3. Sports
4. Animaux 5. Divers
Sélectionnez le Smiley que vous voulez utiliser
dans une des ces catégories et appuyez sur
g
C, Entrer. Le texte est limité à 156 caractères
afin de laisser de la place pour le Smiley.
☛
Démarrage d’une session de Chat
Accédez au menu Messages et sélectionnez
l’option Chat.
Entrez votre pseudo dans l’écran Mon pseudo
(cet écran n’apparaît pas si vous avez déjà
créé le pseudo).
Vous devrez alors saisir le numéro de la
personne avec qui vous souhaitez discuter, ou
sinon vous pouvez appuyer sur d
F , Noms,
pour aller dans le répertoire.
Entrez son pseudo dans l’écran Entrer pseudo
(cet écran n’apparaît pas si vous avez déjà
créé un pseudo pour cette personne).
Edition d’un pseudo
Vous pouvez éditer le pseudo d’un
correspondant en sélectionnant le nom
souhaité dans le répertoire et en appuyant sur
d
F , Options. Sélectionnez l’option Changer
et éditez le pseudo.
Vous pouvez éditer votre pseudo en
sélectionnant Mon numéro dans le menu
Noms. Sélectionnez l’option Consulter puis
appuyez sur d
F , Options. Sélectionnez
l’option Changer et éditez le pseudo.
Options de Chat
Appuyez sur d
F , Options, dans l’écran
Chat pour afficher les options de Chat.
Vous avez trois options :
Permuter permuter la zone active entre le
champ de saisie de texte et le
champ d’historique de Chat.
Taille de
police
choisir entre police normale et
petite sur l’écran Chat.
Quitter
quitter la session de Chat.
Il se peut que le mot change à mesure que
vous le saisissez, mais ignorez ce qui est
affiché à l’écran jusqu’à ce que vous ayez
terminé la saisie. Il arrive que des mots
différents partagent les mêmes séquences de
touches. Si le mot saisi n’est pas le bon,
0 afin de parcourir les autres
appuyez sur +
possibilités. Si le mot que vous recherchez
n’est toujours pas là, appuyez plusieurs fois sur
* pour changer le mode de texte en +
+
a
et saisissez le mot à nouveau.
Une fois le mot saisi, appuyez sur la touche
# pour écrire le mot
d’espacement +
suivant. Pour sélectionner des symboles
dans la table des caractères, maintenez la
# enfoncée pendant quelques
touche +
secondes.
Certains signes de ponctuation (dont le point,
le tiret et les apostrophes) sont également
1.
disponibles en appuyant sur la touche +
Le signe de ponctuation est saisi à la
prochaine frappe de touche.
+
a
b
+
q
+
h
+
i
+
Mode minuscules
Mode majuscules
Mode numérique
Saisie de texte T9 (minuscules)
Saisie de texte T9 (majuscules)
Vous pouvez basculer entre les modes
majuscules, minuscules et numériques en
*.
appuyant à plusieurs reprises sur +
Vous pouvez passer en mode de saisie de
texte prédictif T9 en appuyant à plusieurs
*.
reprises sur +
Ce mode permet d’afficher des caractères à
l’écran en appuyant sur le clavier numérique.
Ces caractères sont présentés dans le tableau
ci-dessous :
Touche
Touche Liste de caractères disponibles
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1. , @ ‘ ? ! “ : ; ¿ ¡
abc2àäåæç
def3éè
ghi4ì
jkl5
mno6ñòöø6
pqrs7ß
tuv8üù
wxyz9
0
#
espace
Pour entrer 2 caractères qui se trouvent sur la
même touche, saisissez d’abord la première
lettre, puis attendez que le curseur
réapparaisse pour saisir la seconde.
Exemple : saisie du nom “Ross” lorsque vous
êtes en mode minuscules :
Appuyez sur +
* pour passer en mode
majuscules. Appuyez trois fois sur +
7 pour
obtenir “R”, vous revenez ensuite en mode
minuscules. Appuyez trois fois sur +
6 pour
obtenir “o”. Appuyez quatre fois sur +
7
pour obtenir “s”. Et enfin, appuyez quatre fois
sur +
7 pour obtenir “s”.
Saisie de symboles
Une pression prolongée sur +
# fait
apparaître un tableau montrant tous les
symboles disponibles.
Faites défiler le tableau pour afficher d’autres
symboles.
1
.
&
*
§
Ψ
é
ö
2
,
‘
=
Γ
Ω
è
ø
3
“
<
C
¿
ì
ß
4
!
/
>
Θ
¡
Ä
ü
5
?
_
#
Λ
à
Å
ù
6
@
;
£
Ξ
ä
É
Ñ
7
(
$
¥
Π
å
ò
Ö
8
)
%
Σ
æ
ñ
Ø
9
:
+
∆
Φ
ç
Æ
Ü
Pour saisir un symbole :
1 Placez-vous sur la ligne contenant le
symbole voulu.
2 Appuyez sur la touche numérique (+
1à
9) correspondant au symbole voulu.
+
Exemple : pour saisir le symbole e, placez3.
vous sur la 4e ligne et appuyez sur +
Mise en place de la batterie
Mise sous et hors tension
Insérez la batterie étiquette vers le bas.
Alignez les languettes de la batterie avec
celles situées à l’arrière du téléphone. Vous
devez entendre un déclic. Pour retirer la
batterie, appuyez sur le clip et dégagez la
batterie.
Pour mettre le téléphone sous tension,
appuyez sur d
F . Si un code PIN est
demandé, saisissez le code fourni avec la
carte SIM. Ce code sera représenté par
des astérisques. Appuyez ensuite sur C
g,
OK. Patientez quelques secondes pendant
que le téléphone recherche le réseau.
Lorsque le réseau a été détecté, l’écran
principal apparaît et votre téléphone est
prêt à l’emploi. L’écran principal affiche le
nom du réseau, et deux icônes indiquent la
puissance du signal de réseau (en haut et à
droite) et le niveau de charge de la batterie
(en haut et à gauche). Pour mettre le
téléphone hors tension, maintenez la touche
d
F enfoncée pendant quelques secondes.
Mise en charge de la batterie
Installation de la carte SIM
Insérez la carte dans le téléphone, en
commençant par le côté droit et en vous
assurant que ses contacts dorés sont plaqués
sur les contacts du téléphone. Maintenez la
carte SIM en place et faites glisser la plaque
métallique vers la droite afin de recouvrir la
partie gauche de la mini-carte SIM.
Connectez le cordon du chargeur sur le
connecteur situé à la base du téléphone.
Branchez le chargeur sur une prise secteur.
Lorsque l’opération de recharge
commence, le témoin de la batterie laisse
la place au témoin du chargeur. Lorsque la
batterie est rechargée, le témoin s’affiche et
vous pouvez débrancher le chargeur.
Pour accéder au menu principal, appuyez
sur C
g, Menu, à partir de l’écran
principal.
Défilement
Les touches latérales :
=/;
= permettent
de passer d’un menu à l’autre. Lorsque
vous avez localisé le menu qui vous
intéresse, appuyez sur C
g, Entrer.
Appuyez sur Fin, Retour ou c
C pour
revenir au niveau précédent.
Boîte à outils SIM
Votre prestataire de services peut offrir
un certain nombre d’applications ou de
services spéciaux. Le nom du menu
changera éventuellement pour indiquer
le type de service (par exemple :
“Information”)
Pour plus de détails, contactez votre
prestataire de services.
Astuces
Définition de l’heure et de la date
Entrez dans le menu Réglages pour définir
l’heure et la date. Ouvrez Régl. date et
appuyez sur g
C, Entrer. Entrez la date et
appuyez sur g
C, OK.
Appel de votre boîte vocale
Avec ce mode de saisie, vous devez
simplement appuyer sur chaque touche une
fois. Par exemple, pour écrire le nom “Ross”,
7, puis sur +
6,
appuyez une fois sur +
7 et enfin sur +
7.
puis sur +
Appuyez sur les bords en dessous du clip et
dégagez le capot. Soulevez-le.
Si vous avez reçu une sonnerie,
appuyez sur g, Options, pour entrer
dans le menu permettant de jouer,
d’enregistrer ou de supprimer la mélodie.
Si vous appuyez sur c
C, la mélodie et le
message sont effacés.
graphique)
l’autre.
Retrait du capot arrière
Réception d’une sonnerie
☛
Entrée d’une pause (mode texte)
Navigation dans les menus
Pour pouvoir utiliser votre téléphone, vous
devez tout d’abord installer la mini-carte
SIM fournie par votre prestataire de
services, puis charger la batterie.
Ouvrez Régl. heure et appuyez sur g
C,
Entrer. Entrez l’heure au format 24 heures,
appuyez sur g
C, OK.
La date et l’heure sont enregistrées.
Dépannage
Problème
Problème
CauseCause
possible
possible
Action corrective
possible
Action
corrective possible
Le téléphone ne s’allume pas
Batterie vide
Chargez la batterie à son maximum, puis appuyez sur d
F.
Nettoyez les contacts de la batterie et du téléphone avec un chiffon sec, rebranchez la batterie, attendez quelques
Les contacts de la batterie sont sales
Réveil
Vous pouvez utiliser votre téléphone comme
réveil.
Entrez dans le menu Réglages et appuyez sur
g
C, Alarme. Vous devez activer le réveil et
entrer l’heure (au format 24 heures) à laquelle
vous souhaitez que le téléphone sonne.
Lorsqu’il sonne, appuyez sur
d
F , Désactiver, pour l’arrêter, ou sur
g
C, Répét., pour arrêter le réveil pendant
dix minutes. Le réveil recommencera ensuite
à sonner.
☛
Remarque : le réveil sonnera même si le
téléphone est désactivé. Le téléphone se mettra
en marche temporairement, mais vous ne
pourrez ni recevoir, ni émettre d’appels. Lorsque
le réveil s’arrête, le téléphone se met hors service.
Egaliseur
secondes et appuyez sur d
F.
La batterie du téléphone ne se met pas en charge
Batterie vide
Batterie
Chargeur mal connecté
12 heures sans interruption.
La durée d’utilisation de la batterie paraît insuffisante
Quelle doit être la durée de la première mise en charge de la batterie ?
Mettez la batterie en charge régulièrement.
Débranchez et essayez de nouveau.
Vérifiez la prise secteur ainsi que le branchement sur le téléphone.
Le téléphone s’alimente avec la batterie lorsqu’il est sous tension même hors appel.
La fréquence des communications ainsi que l’utilisation des différentes fonctions du
téléphone videront plus vite la batterie. L’autonomie annoncée de la batterie
correspond aux conditions optimales.
“Insérer SIM” s’affiche lorsque le téléphone est mis sous
La carte SIM est mal insérée ou absente.
Assurez-vous que la carte SIM est correctement positionnée, que le clip métallique est bien coulissé par-dessus, puis réessayez.
tension
La carte SIM est endommagée ou sale.
Procédez à une inspection visuelle de la carte et nettoyez les contacts avec un chiffon sec. Essayez à nouveau.
Le code PIN est bloqué
3 saisies de code incorrectes.
Entrez le code PIN de déblocage fourni avec la carte SIM. Si vous n’avez pas ce code, contactez votre prestataire de service.
Le code PIN2 est bloqué
3 saisies de code incorrectes.
Entrez le code PIN2 de déblocage fourni avec la carte SIM. Si vous n’avez pas ce code, contactez votre prestataire de service.
Ecran peu lisible
Température basse
Choisissez un endroit plus tempéré et laissez le téléphone se réchauffer.
Impossible de se connecter au réseau
Signal faible.
Choisissez un endroit où la puissance de réception est meilleure. Si vous êtes dans un bâtiment, rapprochez-vous d’une
fenêtre.
Impossible de recevoir/d’émettre des appels
Pour verrouiller/déverrouiller le clavier,
* dans l’écran
appuyez sur g
C, puis sur +
principal. Pour entrer/sortir du mode
silencieux, appuyez sur g
C puis sur
# dans l’écran principal. Pour entrer une
+
pause pendant la composition, maintenez
# jusqu’à ce que la lettre p
enfoncé +
apparaisse. Une pause de 3 secondes est
ainsi insérée.
Carte SIM non valide.
Contactez votre prestataire de service.
Réseau non autorisé.
Essayez de resélectionner le réseau. Désactivez le téléphone puis remettez-le sous tension.
Signal faible.
Vérifiez que le nom du prestataire de service est affiché sur l’écran. Dans la négative, essayez de vous reconnecter au
réseau.
Entrez dans le menu Sons et sélectionnez
Egaliseur.
Ce menu permet de modifier les réglages
audio de l’écouteur du téléphone. Pour
optimiser la qualité audio, choisissez l’un
des trois réglages suivants :
• Aigu • Normal • Grave
Raccourcis
Mettez la batterie en charge pendant 2 heures. Ne vous inquiétez pas si l’icône batterie ne change pas immédiatement.
Le téléphone est désactivé.
Appuyez pendant quelques secondes sur d
F.
Vérifiez le numéro.
Utilisez le code du pays ainsi que l’indicatif régional complet du numéro.
Touche appel non actionnée.
Réseau occupé.
Après avoir composé le n°, vous devez appuyer sur la touche C
g, Appel.
Si vous entendez des bips rapides, cela signifie que le réseau est occupé. Raccrochez et réessayez.
La fonction d’interdiction ou de limitation d’appels est activée.
Vérifiez les paramètres de restriction d’appel. Sinon, vérifiez les paramètres d’interdiction d’appel avec votre prestataire
de service.
Vous n’êtes pas enregistré(e) auprès du prestataire de service.
Après l’achat d’un téléphone, il est parfois nécessaire d’appeler le prestataire de service pour la ligne.
Absence de crédit sur votre carte prépayée.
Rechargez la carte.
Volume trop faible de l’écouteur
Réglage trop bas.
Appuyez sur :
= pour augmenter le volume pendant un appel.
Volume trop faible de la sonnerie
Réglage trop bas.
Impossibilité de saisir certains mots
Mode de saisie erroné.
Votre téléphone est en mode de saisie de texte T9 (c’est-à-dire qu’il devine les mots que vous cherchez à saisir).
“Liste de messages pleine” est affiché dans l’écran principal
Votre carte SIM est pleine de messages courts, si bien que vous ne pouvez plus en
Accédez au menu Lire du menu des messages et effacez certains de vos messages.
Accédez au menu Sons, sélectionnez Volume et augmentez la valeur.
Pour saisir un mot particulier, appuyez plusieurs fois sur +
* pour passer au mode normal à “frappes multiples”.
recevoir de nouveaux.
Certaines fonctions ne marchent pas
Fonction non supportée par l’opérateur ou votre abonnement.
Appelez votre prestataire de service.
Absence de certains menus
Votre carte SIM ou votre abonnement comporte des restrictions.
Appelez votre prestataire de service.
FR0505-S520inserts
13/12/01
5:38 pm
Page 2
Informations relatives à la sécurité
Suivez ces recommandations pour utiliser votre téléphone
de façon sûre et efficace. Le non-respect de ces
recommandations pourrait invalider votre garantie ainsi que
toute homologation s’appliquant à votre téléphone.
Signaux HF
Votre téléphone reçoit et transmet des signaux haute
fréquence (HF) dès qu’il est sous tension. Sa conception
répond à toutes les normes et recommandations en matière
d’exposition à l’énergie HF. La puissance en émission de
votre téléphone est gérée, par le réseau cellulaire, au
niveau le plus bas possible afin de maintenir un signal de
bonne qualité. Vous pouvez également réduire votre
exposition aux signaux HF en contrôlant la durée de vos
appels ou par l’utilisation d’un dispositif “mains libres”.
Votre téléphone est conforme aux normes en vigueur s’il est
utilisé en respectant les instructions du mode d’emploi. Un
téléphone de ce modèle a été testé et déclaré conforme aux
directives, normes et recommandations suivantes :
• 1999/5/CE • 89/336/CEE • 73/23/CEE telle que
modifiée par 93/68/CEE • 1999/519/CE
• AS/NZS 2772.1 (Int):1998 • IEEE Std C95.1, 1999
Edition
Manipulation de l’antenne et fonctionnement optimum
N’utilisez pas votre téléphone si l’antenne est
endommagée. Ne la remplacez que par une antenne
agréée par le constructeur. Toute antenne ou modification
non agréée pourrait détériorer votre appareil, sa
performance et violer les lois en vigueur.
Lors d’un appel, ne touchez pas l’antenne inutilement. Tout
contact avec l’antenne agit sur la qualité de la
communication et peut entraîner un niveau de transmission
inutilement élevé. Tenez votre téléphone comme un combiné
classique, l’antenne dirigée vers le haut, au-dessus de votre
épaule.
Batteries
Des dommages matériels, corporels ou même des
brûlures pourraient se produire si un matériau
conducteur tel que bijoux ou clés entrait en contact avec
les connecteurs métalliques de la batterie, le court-circuit
résultant pouvant rendre ce matériau particulièrement
chaud. Manipulez la batterie de votre téléphone avec
prudence. Evitez, par exemple, de la transporter dans
une poche ou un sac sans protection. N’utilisez que des
batteries agréées par le constructeur. Tout autre type de
batterie pourrait se révéler dangereux ou dommageable
pour la batterie ou le téléphone et annulerait, de ce fait,
toute forme de garantie.
Accessoires
N’utilisez que des accessoires agréés par le constructeur.
L’utilisation d’accessoires non agréés avec votre téléphone
présente un risque de performance dégradée, d’incendie,
de chocs électriques ou de blessures corporelles et pourrait
annuler la garantie de l’appareil. Assurez-vous auprès de
votre fournisseur de la présence d’accessoires homologués.
Votre téléphone ne doit être utilisé qu’avec des batteries ou
chargeurs agréés par le constructeur.
Toute autre utilisation invalidera la garantie de votre
téléphone et pourrait se révéler dangereuse.
Le chargeur secteur n’est compatible qu’avec les sources
d’alimentation spécifiées sur l’étiquette. Ne le branchez pas
sur une source de courant offrant une tension ou une
fréquence différente. Le chargeur ne doit pas être utilisé à
l’extérieur ou dans des endroits où il pourrait être mouillé.
Débranchez le chargeur de la prise murale en saisissant
son boîtier plutôt qu’en tirant sur son câble. Evitez de
piétiner, d’endommager ou de trébucher sur le câble. Evitez
d’utiliser le chargeur s’il est endommagé.
Débranchez le chargeur de la prise murale avant de
procéder à son nettoyage. Utilisez un chiffon légèrement
humide et laissez-le sécher complètement avant de le
rebrancher.
Enfants
Votre téléphone n’est pas un jouet. Ne le laissez donc pas à
portée des enfants : ils pourraient se faire mal et blesser d’autres
enfants. Ils pourraient également détériorer l’appareil ou l’utiliser
abusivement, ce qui pourrait avoir des répercussions sur votre
facture de téléphone.
Appareils électroniques
La plupart des appareils électroniques modernes sont protégés
des signaux HF. Toutefois, certains équipements peuvent ne pas
être protégés de ceux provenant de votre téléphone cellulaire.
Pacemakers
L’association des constructeurs de pacemakers recommande
qu’une distance de 20 cm soit maintenue entre portable et
pacemaker, de façon à éviter toute interférence avec ce
dernier. Ces recommandations sont conformes aux
recherches et conseils indépendants du centre de recherches
sur la technologie sans fil (Wireless Technology Research).
Les personnes avec pacemaker :
• Devront toujours garder leur téléphone éloigné d’au
moins 20 cm de leur pacemaker lorsque le portable est
allumé.
• Ne doivent pas transporter le téléphone dans la poche
d’une chemise/veste.
• Doivent utiliser l’oreille opposée au pacemaker afin de
minimiser les risques d’interférences.
• Contactez votre médecin ou le constructeur de
l’équipement médical pour toute question à ce sujet.
Prothèses auditives
Certains portables numériques peuvent perturber les prothèses
auditives. Dans ce cas, consultez le fournisseur de votre
portable ou le fabricant de prothèses pour trouver une solution.
Autres appareils médicaux
Tout équipement émettant de hautes fréquences, dont votre
téléphone cellulaire, peut perturber le fonctionnement
d’appareils médicaux mal protégés. Contactez votre médecin
ou le constructeur de l’équipement médical pour toute question
à ce sujet. Eteignez votre téléphone dans les centres de soins
médicaux là où le règlement en interdit l’utilisation. Les hôpitaux
ou centres de soins utilisent parfois des équipements qui
peuvent être affectés par des signaux HF externes.
Véhicules
L’utilisation de votre téléphone dans un véhicule exige le respect
de certaines règles. L’installation de tout accessoire dans un
véhicule ne doit être effectuée que par du personnel qualifié afin
d’assurer que les systèmes électroniques du véhicule ne sont pas
affectés et que l’accessoire fonctionne de façon optimale.
Interférences
Les signaux haute fréquence peuvent perturber les systèmes
électroniques mal installés ou insuffisamment protégés dans les
véhicules à moteur (par ex., les systèmes électroniques à
injection, ABS et airbags). Consultez le constructeur ou le
concessionnaire de votre véhicule ainsi que le fabricant des
équipements qui ont été ajoutés.
Conduite automobile
Veillez à toujours respecter la réglementation locale en vigueur
concernant l’utilisation de votre téléphone cellulaire dans les
zones où vous circulez. A certains endroits, il est interdit d’utiliser
un téléphone portable au volant et les équipements “mains libres”
sont exigés dans de nombreux autres secteurs. Ne tenez pas
votre téléphone à la main quand vous êtes au volant. Concentrezvous sur votre conduite. Utilisez si possible le dispositif “mains
libres”. Garez-vous sur le côté de la route avant d’émettre ou de
répondre à un appel, si cette action est sans danger et autorisée.
les numéros d’IMEI compris entre :
TAC : 350 741 FAC : 01
SNR : depuis : 000001 jusqu’à : 499999
Auquel cette déclaration se rapporte, être en conformité
avec les standards suivants :
EN60950 (standard électrique de sécurité, équipement IT)
EN 301 489 (standard de produits pour CEM)
conformité avec toutes les recommandations essentielles de
la directive 1999/5/CE.
La procédure d’évaluation de conformité se référant à l’article 10
et détaillée dans l’annexe IV de la directive 1999/5/CE a été
suivie sous la conduite de l’organisme suivant :
BABT, Claremont House, 34 Molesey Road,
Une icône vide indique que le
niveau de la batterie est très faible.
Une icône pleine indique que la
batterie est totalement chargée
Chargement de la batterie
Indicateur de puissance du
signal
L’absence de barres indique que le
signal est très faible. Quatre barres
indiquent un signal très fort
Nouveau message de texte
Tous les appels reçus sont
renvoyés
Verrouillage du clavier
Nouveau message court
(cette icône varie selon le réseau)
Installations avec inscriptions particulières
Eteignez votre téléphone dans toute zone où des inscriptions en
interdisent l’utilisation.
Appels d’urgence
Certains réseaux demandent la présence d’une carte SIM valide
correctement insérée dans votre téléphone avant d’autoriser tout
appel d’urgence. De plus, les numéros d’appel d’urgence varient
d’une zone à l’autre. Pour vous en assurer, consultez
préalablement votre prestataire de service ou le réseau cellulaire
local. Pour émettre un appel d’urgence, tapez le numéro
correspondant à la zone (par ex. : 112 dans la plupart des pays)
et appuyez sur la touche Appel.
Certaines fonctions telles que le verrouillage du clavier devront être
désactivées. Pour plus de détails, consultez ce manuel d’utilisation.
Activation du mode silencieux
Programmation de la fonction
réveil
signale l’émission d’un appel
signale un appel en absence
Liste des messages
signale les messages qui n’ont pas
encore été lus
Dépannage
N’essayez pas de démonter ou de réparer vous-même votre
téléphone car vous risquez de l’endommager ou de vous
blesser ainsi que d’annuler votre garantie. Seul le personnel
qualifié d’un service de maintenance habilité est autorisé à
effectuer les réparations sur votre appareil. Votre téléphone ne
contient aucune pièce que l’utilisateur pourrait être en mesure
de réparer lui-même.
Numéro d’identificatio : 168 (identification de l’organisme)
La documentation technique relevant de l’équipement cidessus sera conservée chez : Sendo Ltd,
Centrelink House, Talbot Way, Small Heath Industrial Estate,
Birmingham, B10 0HJ - Grande-Bretagne.
Le représentant officiel UE est :
Mike Roper
Senior Approvals Engineer
30/03/01
Ce menu permet d’envoyer des
commandes spéciales au réseau pour obtenir
des informations spécifiques, telles que date et
heure, votre numéro de téléphone ou la
quantité de crédit restant sur votre carte SIM.
Les commandes peuvent être fournies par votre
prestataire de service, à condition bien sûr que
cette fonction soit disponible. Vous pouvez
enregistrer le numéro de la commande et un
nom. Une fois enregistré, placez-vous sur la
commande et appuyez sur g
C, Envoi, pour
obtenir les informations requises du réseau.
Sélection de réseau
Ce menu vous permet de choisir la façon
dont le téléphone recherche le réseau. Mode :
Manuel définit le mode de recherche
manuel
Automatique définit le mode de recherche
automatique
Chercher : Recherche et affiche tous les
réseaux disponibles. Si vous êtes en mode
manuel, le réseau sélectionné devient votre
réseau par défaut.
Réglages
Deux options sont proposées :
Automatique : Le téléphone recherche tous les
réseaux disponibles et en sélectionne un
automatiquement.
Manuel : Le téléphone recherche tous les
réseaux disponibles et, lorsqu’il a terminé, il
affiche une liste de tous les réseaux trouvés.
À l’aide des touches :
=;
=, vous pouvez
parcourir la liste de haut en bas afin de
sélectionner le réseau que vous voulez utiliser.
Dès qu’un réseau a été sélectionné, votre
téléphone le recherchera toujours en priorité.
La sélection de réseau restera manuelle jusqu’à
ce que vous passiez en mode automatique.
Envoi ID
Avec ce menu, vous pouvez décider de
transmettre ou non votre identité lorsque
vous appelez quelqu’un.
Trois options sont proposées :
Réseau : Revient à la configuration par
défaut du réseau.
On : Votre numéro de téléphone est
transmis à votre correspondant lorsque vous
l’appelez.
Off : Votre numéro de téléphone n’est pas
transmis à votre correspondant lorsque vous
l’appelez.
Coûts/durées
Ce menu contient toutes les informations
sur la durée de vos différents appels.
Cinq options sont proposées :
Restant : Affiche le crédit restant sur votre
carte prépayée.
Sortant : Affiche la durée totale des
appels que vous avez émis à partir de votre
téléphone.
Entrant : Affiche la durée totale des appels
que vous avez reçus sur votre téléphone.
Limite : Permet de visualiser et de
programmer la limite maximum de coût
que vous vous êtes fixée.
Taux : Permet de programmer le coût par
unité et de saisir la monnaie dans laquelle
le coût de l’appel devra être affiché.
Renvoi
Cette fonction de réseau permet de
transférer les appels reçus sur votre boîte
vocale ou sur un autre numéro.
Quatre options sont proposées :
Si occupé : Lorsque cette option est
activée, tous vos appels seront transférés si
vous êtes déjà en communication.
Pas de réponse : Lorsque cette option est
activée, tous vos appels seront transférés si
vous ne répondez pas à temps.
Pas disponible : Lorsque cette option est
activée, tous vos appels seront transférés si
vous avez arrêté votre téléphone ou si vous
êtes dans une zone non couverte.
Tous appels : Lorsque cette option est activée,
tous vos appels reçus seront transférés. Pour
chacune des options ci-dessus, vous pouvez :
vérifier, activer ou annuler le service.
Numéros des services
Il se peut que votre prestataire de service
ait préprogrammé certains numéros utiles
dans votre carte SIM. Ces numéros donnent
normalement accès à des services spéciaux.
Pour avoir plus d’informations, contactez
votre prestataire de services.
1 Appuyez sur d
F , Noms, pour afficher
le menu du répertoire, pour parcourir le
répertoire, utilisez les touches :
=;
=.
2 Placez-vous sur l’option Nos. services, et
appuyez sur g
C, Entrer.
Appel en attente
Ce menu permet d’activer ou de désactiver
la fonction d’appel en attente.
Menu Internet
Langues
Sécurité
Ce menu permet de changer la langue
dans laquelle s’affichent les messages du
téléphone.
Votre code PIN (code d’identification
personnel) permet d’empêcher que des
personnes non désirées utilisent votre
téléphone. Il s’agit d’un code numérique
demandé par le téléphone à sa mise sous
tension.
Rappel auto.
Lorsque cette fonction est activée, le
téléphone recomposera automatiquement
le numéro si la tentative d’appel a échoué.
Si le téléphone du correspondant est
occupé, le téléphone attendra quelques
instants avant de recommencer, puis
émettra un bip sonore lorsque votre
correspondant répondra.
Décroche auto.
Cette fonction ne s’applique que si certains
accessoires “mains libres” (par ex., un kit
piéton) sont connectés au téléphone. Si
vous recevez un appel avec cette fonction
activée, le téléphone émettra une courte
sonnerie avant d’accepter
automatiquement l’appel.
Tout répond
Lorsque cette fonction est activée, vous
pouvez répondre à un appel reçu en
appuyant sur n’importe quelle touche, à
l’exception de d
F , Refuser.
Code PIN :
1 Activer la demande de saisie du code PIN
à la mise sous tension du téléphone (si la
carte SIM le permet).
2 Désactiver la demande de saisie du code
PIN à la mise sous tension du téléphone
(si la carte SIM le permet).
3 Changer le code PIN.
4 Changer le code PIN2.
Certains services de réseau exigent un code
de sécurité séparé. Il s’agit du code PIN2. Ce
menu permet de changer le code PIN2 que le
téléphone vous demande pour utiliser
certaines fonctions.
Pour activer la demande de saisie du code
PIN ou changer de code PIN, vous devez
entrer le code PIN courant.
Si vous ne connaissez pas votre code PIN,
contactez votre prestataire de service.
signale la réception d’un appel
Entretien de votre téléphone
Utilisez un chiffon légèrement humide pour nettoyer votre
téléphone. N’utilisez pas de produits chimiques ou abrasifs qui
pourraient endommager votre appareil. Evitez tout choc
important ainsi que des niveaux de température ou d’humidité
extrêmes. N’approchez pas votre téléphone d’une flamme
accessible telle que bougies ou cigarettes allumées.
Walton-On-Thames, KT12 4RQ. Grande-Bretagne.
Services
Commandes
Liste des appels
Ne dépendez pas uniquement de votre téléphone portable pour
vos appels d’urgence ou autres communications importantes.
Licence
Votre téléphone est autorisé à fonctionner sur les réseaux GSM
des pays où il est homologué. Son utilisation dans d’autres
zones peut se révéler illégale et perturber les autres
communications haute fréquence.
TBR19 (comme interprété dans GT01 version 4.6)
TBR20 (comme interprété dans GT01 version 4.6)
TBR31 (comme interprété dans GT01 version 4.6)
TBR32 (comme interprété dans GT01 version 4.6)
ES 59005 (Recommandation du Conseil de l’Europe 1999/519/CE)
De plus déclarons que le produit nommé ci-dessus est en
Écran principal
Voyant de batterie
Atmosphères potentiellement dangereuses
Eteignez votre téléphone et évitez de retirer sa batterie dans
toute zone où l’atmosphère est potentiellement explosive. Bien
que très rares, il est des cas où votre téléphone ou ses
accessoires peuvent produire des étincelles. Dans certaines
zones, ces étincelles pourraient provoquer une explosion ou un
feu, causant des dommages matériels ou corporels importants,
voire mortels. Ces zones à atmosphère potentiellement
explosive sont souvent, mais pas toujours, clairement signalées.
Ce sont, entre autres :
• les dépôts de carburant tels que les stations d’essence, les
soutes de bateaux ainsi que les installations destinées au
stockage et au transfert de produits chimiques et de
carburants ;
• les zones où des vapeurs de carburant sont présentes, comme
lorsqu’il se produit une fuite de gaz domestique ;
• les zones où l’air contient des produits chimiques ou des
particules telles que du grain, de la poussière ou des
poudres métalliques ;
• toute autre zone où il vous est généralement recommandé
d’arrêter le moteur de votre véhicule.
A bord d’un avion
Eteignez votre téléphone lorsque vous êtes à bord d’un avion et
obéissez aux instructions de l’équipage. L’utilisation de
téléphones cellulaires dans un avion pour s’avérer dangereuse
pour le bon fonctionnement de l’avion, perturber le réseau
Nous : Sendo International Ltd
Au : 10th Floor AIA Plaza, 18 Hysan Avenue,
Causeway Bay, Hong Kong.
Description des symboles
Zones de dynamitage
Pour éviter toute interférence avec des opérations de
dynamitage, éteignez votre téléphone lorsque vous vous trouvez
dans une zone de dynamitage ou dans des zones avec
inscriptions vous interdisant l’utilisation de ce type d’appareils.
Respectez tous les panneaux et instructions.
Mise au rebut
Votre batterie et d’autres composants nécessitent le respect de
certaines précautions pour une mise au rebut sans danger. Le
type de batterie est indiqué sur l’étiquette. Assurez-vous que toutes
les réglementations locales/nationales sont respectées lorsque
vous mettez ce produit ou son emballage au rebut. Contactez
votre revendeur ou les autorités locales pour plus de détails sur la
législation en vigueur s’appliquant à ce type de produit.
ETS 300 607-1 (spécification de tests GSM Phase 2 MS)
comme défini dans :
suivant : SND520, connu sous le nom 520 identifié par
cellulaire et elle est très souvent illégale. Le non-respect de ces
instructions peut aboutir à la suspension ou à l’annulation des
services téléphoniques pour le contrevenant, ou encore à des
poursuites judiciaires, voire les deux.
Airbags
Ne placez pas votre téléphone, ni aucun accessoire, dans la
zone située au-dessus de l’airbag ou du déploiement de celui-ci.
N’oubliez pas qu’un airbag gonfle avec beaucoup de
puissance et que des blessures graves peuvent en résulter.
Déclaration de conformité
Déclarons sous notre entière responsabilité que le produit
Icônes
signale les messages qui ont été
lus
signale les “smiley” qui n’ont pas
encore été lus
signale les smiley qui ont été lus
Listes
Cette liste montre l’option
activée
Internet
Ramène à l’écran précédent
Affiche la page d’accueil courante
© 2001 Sendo. Tous droits réservés. Le logo Sendo et D
sont des marques commerciales de Sendo International
Ltd. Sendo se réserve le droit de tout changement de
spécification sans préavis.
T9® Text Input est une marque déposée de Tegic
Communications. Tous droits réservés.
T9® Text Input est une marque déposée sous l’un ou
plusieurs des brevets américains suivants : 5,818,437,
5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, 6,011,554.
D’autres brevets sont en cours d’homologation dans le
monde entier. Le logo et le sigle GSM sont des marques
commerciales de GSM Association.
Extras
Sons
Splash
Accédez au menu Extras et sélectionnez l’option
Splash.
Un écran animé apparaît.
Un pipeline incomplet et en spirale apparaît en
haut et à gauche de l’écran et de l’eau s’écoule
lentement vers l’extrémité ouverte.
L’objectif du jeu est de réussir (avant que l’eau ne
déborde) à brancher l’extrémité ouverte du tuyau
sur la sortie située en bas et à droite de l’écran.
Pour y parvenir, vous disposez de segments de tuyau
droits et courbés, présentés à droite de l’écran.
Logos
L’élément apparaissant au-dessus du lot est le
prochain segment que vous devrez placer sur la
carte. Déplacez le curseur à l’aide des touches de
la grille ci-dessous. La touche +
# permet de
larguer vos bombes.
La touche +
5 place l’élément dans la position
du curseur clignotant. Toutefois, faites bien attention.
Une fois mis en place, l’élément ne peut plus être
bougé. Vous disposez de 3 bombes.
Ces bombes effaceront l’élément à l’endroit même
où se trouve le curseur. Utilisez-les à bon escient.
Dès que vous
avez achevé
l’installation du
pipeline jusqu’au
branchement,
appuyez sur la
touche +
* pour
accélérer la
progression de l’eau et terminer le niveau.
A chaque niveau, la vitesse de jeu s’accélère.
Bonne chance !
Quaddro
Accédez au menu Extras et sélectionnez l’option
Quaddro.
Vous pouvez choisir le nombre de participants au jeu :
Le mode Démonstration vous montre comment
l’ordinateur joue contre lui-même.
Vous jouez contre l’ordinateur.
Vous jouez contre un ami.
L’objectif du jeu est de faire tomber vos
jetons dans les fentes situées le long de la
partie supérieure de la carte afin de créer
une ligne de quatre jetons, horizontale,
verticale ou diagonale.
Lorsque vous lâchez un jeton, il tombera tout
en bas ou bien restera posé au-dessus d’un
autre jeton de cette colonne. Alors
réfléchissez bien avant de jouer !
Le curseur clignotant se déplace à gauche et
à droite, le long de la partie supérieure de
l’écran, à l’aide des touches +
4 et +
5.
La touche +
6 sert à lâcher le jeton dans
la colonne voulue.
Réception d’un logo
Quand vous recevez un logo, le message
“Nouvelle image” apparaît sur l’écran
principal.
Sauvegarde du logo
Quand vous avez reçu un nouveau logo,
appuyez sur
g
C, Afficher pour afficher le logo, puis sur
g
C, Sauver pour enregistrer le logo. Pour
effacer le logo, appuyez sur d
F , Effacer,
quand le logo est affiché.
☛
Remarque : si le logo est trop grand pour
être affiché, le texte “Image trop grande”
apparaît. Appuyez sur
g
C, OK, pour
effacer le logo.
Paramétrage du logo
Tenpin
Accédez au menu Extras et sélectionnez
l’option Tenpin.
Le but du jeu est de faire tomber autant de
quilles que possible. Pour lancer le jeu,
appuyez sur g
C, Nouveau , et le jeu
démarrera. Le jeu se joue en 10 manches et,
dans chaque manche, vous avez 2 essais
pour faire tomber toutes les quilles.
Vous pouvez positionner la boule sur la piste en
appuyant sur +
4 ou +
6 pour la déplacer à
Ce menu vous permet d’enregistrer des
images à afficher sur l’écran principal du
téléphone.
travers la piste.
Pour lancer la boule tout droit, appuyez sur
5 quand la barre d’orientation est
+
positionnée au centre de la boule.
Pour lancer la boule avec un angle, appuyez sur
5 quand la barre d’orientation se trouve à
+
gauche ou à droite de la boule.
Essayez d’atteindre le score maximal de 300 et
entrez votre nom dans la table des meilleurs
scores !
Pour saisir votre nom, utilisez les touches
2 et +
+
8 pour faire défiler l’alphabet.
Appuyez sur +
4 pour passer à la lettre
suivante et sur +
6 pour revenir en arrière.
Dès que vous avez saisi votre nom, appuyez sur
g
C, OK, pour voir la table des meilleurs
scores. Appuyez à nouveau sur OK pour revenir
au menu des jeux.
Pour afficher le logo sur l’écran principal,
accédez au menu Extras et sélectionnez
l’option Logo. Dans ce menu, vous pouvez
activer ou désactiver le logo.
☛
Remarque : un seul logo à la fois peut
être enregistré dans le téléphone. Le logo
courant est effacé quand un nouveau logo
est enregistré.
Ce menu permet de programmer les
différentes sonneries qu’émettra le
téléphone lorsque vous recevez un appel,
un nouveau message court ou que
d’autres événements se produisent.
Sonnerie
Sélectionnez cette option pour définir la
tonalité de la sonnerie pour les appels
reçus.
Volume
Cette option permet de régler le volume
des différentes sonneries qu’émet le
téléphone.
Bips touches
Vibreur
Ce menu permet d’activer la fonction
vibreur pour les appels reçus et les
messages courts.
Trois options sont proposées :
Off
On
Désactive la fonction vibreur.
Active la fonction vibreur pour
un appel reçu ou un message
court.
Vibr. puis
sonn.
Active la fonction vibreur du
téléphone pendant
quelques secondes avant que le
téléphone ne se mette à sonner.
Ce menu permet de sélectionner le type
de tonalité émise par le clavier quand
vous appuyez sur une touche.
Cette option n’est pas disponible sur tous
les modèles. Aucun des paramètres cidessus n’affecte les paramètres de son.
Trois options sont proposées :
Evénements
Off
Aucun son émis à l’activation d’une
touche.
On
Déclics brefs, de faible intensité.
DTMF Ce sont des tonalités standard,
comme celles des téléphones à
clavier. Chaque touche a son
propre ton.
Cette option permet d’activer ou de
désactiver les tonalités de sonnerie pour
les options suivantes :
Nouv. message • Nouv. diffusé
Batterie faible • Crédit faible
Ce principe ne fonctionne qu’avec
certains abonnements.
Utilisation du répertoire
Pour accéder au menu Internet, sélectionnez
Internet dans le menu principal. Le menu
Internet apparaît. Pour sélectionner une option
de menu quelconque, utilisez la touche
numérique correspondante ou naviguez à
l’aide des touches :
= ou ;
=.
Configuration de votre page
d’accueil
Les options de menu suivantes sont disponibles :
Accueil - Connecte au serveur Internet et
entre dans votre page d’accueil.
2 Favoris - Stocke jusqu’à 8 de vos sites
+
Internet favoris pour un accès facile.
3 Ajouter un favori - Ajoute à votre liste de
+
favoris.
4 Ouvrir page - Ouvre une page WAP.
+
5 Actualiser la page - Actualise la page
+
WAP courante dans une session WAP.
6 Paramètres - Configure vos paramètres
+
WAP.
7 Aide - Fournit aide et conseils sur
+
l’utilisation de Mobile Explorer.
0 Quitter - Retourne au menu principal.
+
Trois options sont proposées :
Par défaut : Revient aux paramètres par
défaut de la page d’accueil.
S’il n’y a pas de page
d’accueil par défaut fournie,
veuillez contacter votre
prestataire de service.
En cours :
Quand vous êtes dans une
session WAP, cette option
définit la page WAP courante
comme page d’accueil.
Spécifique : Définit l’adresse WAP saisie
comme page d’accueil.
1
☛
Remarque : quand vous êtes dans une
session WAP, vous pouvez accéder au
menu Internet en appuyant sur la touche
Accès rapide.
Connexion à une page Internet
Pour démarrer une session WAP,
sélectionnez l’option Accueil du menu
Internet pour ouvrir votre page d’accueil,
ou sélectionnez l’option Ouvrir page du
menu Internet puis saisissez l’adresse WAP.
Sélectionnez l’option Aller à et appuyez sur
g
C, OK.
Afin de configurer votre page d’accueil,
sélectionnez Paramètres dans le menu
Internet, puis sélectionnez l’option Accueil.
☛
Remarque : pour créer une page d’accueil
spécifique, vous devez entrer une adresse WAP
dans le champ URL page d’accueil.
Une fois que vous avez sélectionné l’option
souhaitée, allez à Actual. et appuyez sur
g
C, OK.
Images
Pour modifier vos paramètres d’image,
sélectionnez l’option Paramètres du menu
Internet, puis sélectionnez l’option Images.
Quatre options sont proposées :
Echelle : Met à l’échelle les grandes images
pour qu’elles tiennent dans la taille
Configuration des paramètres de
de l’écran.
votre connexion
Toutes : Affiche toutes les images quelle
Pour configurer vos paramètres Internet,
qu’en soit la taille.
sélectionnez l’option Paramètres du menu
Petit :
N’affiche que les images assez
Internet, puis sélectionnez l’option Connexions.
petites pour tenir entièrement sur
Remarque : certains de ces paramètres peuvent
l’écran.
ne pas être nécessaires pour votre réseau.
Aucune : N’affiche aucune image.
☛
Contactez votre prestataire de service pour
avoir les informations nécessaires sur la
connexion Internet.
Saisie de vos options d’appel
Choisissez l’option Options d’appel puis
saisissez les informations appropriées dans
tous les champs nécessaires. Une fois que vous
avez saisi toutes les informations nécessaires,
allez à Actual. et appuyez sur g
C, OK.
Saisie de vos paramètres WAP
Choisissez l’option Paramètres WAP puis
saisissez les informations appropriées dans
tous les champs nécessaires. Une fois que
vous avez saisi toutes les informations
nécessaires, allez à Actual. et appuyez sur
g
C, OK.
☛
Astuce : Quand vous saisissez une adresse
* pour saisir un
IP/passerelle, appuyez sur +
point.
☛
Remarque : l’extinction ou la réduction des
images accélérera le temps de téléchargement.
Mot de passe
Pour modifier vos paramètres de mot de
passe, sélectionnez l’option Paramètres du
menu Internet, puis sélectionnez l’option Mot de
passe.
Deux options sont proposées :
Exiger un mot de passe : Vous devez saisir un
mot de passe à chaque fois que vous entrez
dans un site WAP authentifié.
Mot de passe du cache : Enregistre vos mots
de passe une fois que vous êtes entré sur des
sites WAP authentifiés.
Une fois que vous avez sélectionné l’option
souhaitée, allez à Actual. et appuyez sur g
C,
OK.
Pour effacer vos mots de passe enregistrés,
allez à Effacer et appuyez sur g
C, OK.
Favoris
Utilisation du répertoire
Le menu Favoris vous permet d’enregistrer
jusqu’à 8 adresses WAP, en vous donnant un
accès rapide à vos sites favoris.
Il y a deux façons de créer un favori :
Les noms et les numéros que vous saisissez
dans votre répertoire sont enregistrés sur la
carte SIM.
Pour accéder aux entrées de votre
répertoire, appuyez sur ;
= à partir de
l’écran principal.
Création d’un favori à partir du menu Internet
Pour créer un favori, sélectionnez l’option
Favoris dans le menu Internet. Sélectionnez
l’option Ajouter un favori et appuyez sur
g
C, OK. Entrez le nom et l’adresse WAP
souhaités, puis appuyez sur Ajouter.
Le nouveau favori apparaîtra alors dans
votre liste de favoris.
Création d’un favori à partir d’une page WAP
Afin de créer un favori à partir d’une page
WAP, appuyez sur la touche Accès rapide
pour aller au menu Internet. Sélectionnez
l’option Ajouter un favori. Le nom de votre
page WAP apparaîtra en haut de l’écran.
Entrez le nom souhaité pour le favori, puis
appuyez sur Ajouter. Le nouveau favori
apparaîtra alors dans votre liste de favoris.
Modification et suppression d’un
favori
Pour modifier un favori
Sélectionnez l’option Favoris dans le menu
Internet. Sélectionnez le favori que vous
voulez modifier et appuyez sur g
C,
Modifier. Changez les informations, le nom
ou l’URL du favori, puis aller à Actual. et
appuyez sur g
C, OK.
Le favori est mis à jour.
Pour supprimer un favori
Sélectionnez l’option Favoris dans le menu
Internet. Sélectionnez le favori que vous voulez
supprimer et appuyez sur g
C, Modifier.
Sélectionnez Supprimer un favori et appuyez
sur g
C, OK.
Enregistrement d’un nom et
d’un numéro
1 Appuyez sur d
F , Noms, à partir de
l’écran principal.
2 À l’aide des touches latérales :
= ou
;
=, placez-vous sur l’option Ajouter nouv.
et appuyez sur g
C, Entrer.
3 Saisissez l’indicatif régional et le numéro
de téléphone et appuyez sur g
C, OK.
4 Saisissez le nom que vous voulez
mémoriser dans le répertoire, et appuyez
sur g
C, OK. Utilisez les explications du
tableau suivant pour saisir, à l’aide du
clavier, des caractères et passer du mode
numérique aux lettres minuscules et
majuscules.
5 Entrez le pseudo que vous voulez affecter
au correspondant.
Correction d’une entrée
La touche c
C efface le caractère situé
immédiatement à gauche du curseur. Une
longue pression sur c
C efface la totalité du
texte saisi.
Options du répertoire
Lorsque vous avez choisi un nom, vous
pouvez ouvrir une liste d’options en
appuyant sur d
F , Options, ce qui vous
permet de modifier, supprimer des noms,
d’en obtenir des détails et même d’envoyer
un message.
Noms fixes
Ce service permet de limiter vos appels
sortants à certains numéros de téléphone
sélectionnés, en fonction de votre carte SIM.
Cette fonction dépend de votre prestataire de
service. Le code PIN2 est requis pour activer
cette fonction. Demandez-le à votre prestataire
de service. Lorsque cette fonction est activée, un
nouveau répertoire est affiché à la place de
votre répertoire standard. Seuls les numéros de
ce répertoire peuvent être appelés. L’ajout de
numéros à ce répertoire se fait de la même
manière que pour le répertoire normal, excepté
l’obligation de saisir le code PIN2.
Messages diffusés
Certains prestataires offrent des services
de diffusion d’informations locales. Il peut
s’agir d’informations sur la circulation, la
météo, des événements ou des messages
locaux diffusés à tous les portables d’une
zone donnée. Si vous activez cette
fonction, vous recevrez des messages sur
les sujets choisis. Pour plus de détails,
consultez votre prestataire de service.
www.sendo.com
8E30-08040-10020

Manuels associés