Manuel du propriétaire | Liebherr WTes1672-22 Cave à vin polyvalente Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
Manuel du propriétaire | Liebherr WTes1672-22 Cave à vin polyvalente Owner's Manual | Fixfr
Mode d'emploi
Armoire de mise en température des vins
Lire le mode d'emploi avant la mise en service
Page 38
FR
7080 186-01
WTes 16
Sommaire
Protection de l'environnement.................................................38
Description de l'appareil..........................................................38
Domaine d'utilisation de l'appareil...........................................38
Recommandations et consignes de sécurité..........................39
Classe climatique....................................................................39
Données relatives au produit..................................................39
Mise en place..........................................................................40
Dimensions de l'appareil.........................................................40
Alignement de l'appareil..........................................................40
Montage du filtre anti-poussière..............................................40
Circulation de l'air dans le socle de l'appareil..........................40
Montage de la grille de ventilation...........................................40
Raccordement électrique........................................................ 41
Éléments de commande et de contrôle................................... 41
Mise en marche et arrêt de l'appareil...................................... 41
Réglage de la température...................................................... 41
Ventilateur............................................................................... 41
Alarme porte ouverte...............................................................42
Alarme température................................................................42
Mode de réglage.....................................................................42
Éclairage intérieur...................................................................43
Étiquettes d'identification........................................................43
Filtre à charbon actif : renouvellement de l'air assuré.............44
Serrure de sécurité..................................................................44
Schéma de stockage...............................................................44
Nettoyage................................................................................45
Nettoyage du filtre anti-poussière...........................................45
Retrait et mise en place des clayettes en bois........................45
Pannes éventuelles.................................................................46
Arrêt prolongé.........................................................................46
Inversion du sens d'ouverture de la porte...............................46
Protection de l'environnement
Domaine d'utilisation de l'appareil
L'appareil contient des matériaux de valeur et est à
amener à un lieu de recyclage spécial. L'élimination
d'anciens appareils est à réaliser correctement en
respectant les prescriptions et lois locales en vigueur.
Veiller à ne pas endommager le circuit frigorifique de
l'appareil lors du transport pour empêcher au réfrigérant
y contenu (indications sur la plaquette signalétique) et à l'huile
de s'échapper accidentellement.
• Rendre l'appareil inopérant.
• Débrancher l'appareil.
• Sectionner le câble d'alimentation électrique.
AVERTISSEMENT
Risque d'étouffement avec les films et matériaux
d'emballage !
Ne pas laisser les enfants jouer avec les matériaux
d'emballage.
Déposer les matériaux d'emballage à une déchetterie officielle.
L'appareil est exclusivement adapté au stockage
de vins dans un environnement domestique ou un
environnement semblable. Est prise en compte,
par exemple, l'utilisation
- dans les cuisines du personnel, les pensions de
famille,
- par les clients de maisons de campagne, hôtels,
motels et autres hébergements,
- par les traiteurs et services semblables dans le
commerce de gros.
N'utiliser l'appareil que dans un cadre domestique. Tout autre
type d'utilisation est interdite.
L'appareil n'est pas conçu pour le stockage et la réfrigération de
médicaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire
ou autres produits ou substances semblables concernés par
la directive 2007/47/CE relative aux dispositifs médicaux. Une
utilisation abusive de l'appareil peut entraîner l'endommagement
des produits stockés ou leur altération.
De plus, l'appareil n'est pas adapté pour le fonctionnement dans
les zones à risque d'explosion.
Description de l'appareil
Éclairage intérieur
(barre d'éclairage LED)
Clayette-tiroir
Filtre à charbon actif
Éléments de commande
et de contrôle
Éclairage intérieur
(barre d'éclairage LED)
Clayettes-tiroirs
38
Plaquette signalétique
Pieds réglables
Recommandations et consignes de sécurité
• Afin d'éviter tout accident matériel ou corporel,
nous vous recommandons de faire appel à une
deuxième personne pour déballer et mettre en
place l'appareil.
• Si l'appareil est endommagé avant l'installation,
prendre immédiatement contact avec le fournisseur.
• Pour garantir la sécurité de fonctionnement
de l'appareil, respecter scrupuleusement les
instructions de la notice concernant la mise en
place et le raccordement électrique.
• En cas de panne, débrancher l'appareil ou ôter/
dévisser le fusible.
• Pour débrancher l'appareil, saisir directement la
prise, ne pas tirer sur le câble.
• Afin d'éviter tout risque pour les utilisateurs de
l'appareil, les réparations et interventions ne
doivent être effectuées que par un Service Après
Vente agréé. Cette consigne s'applique également au remplacement du câble d'alimentation.
• Ne pas manipuler de flammes vives ou de
sources d'allumage à l'intérieur de l'appareil.
Lors du transport et du nettoyage de l'appareil,
il convient de veiller à ne pas endommager le
circuit frigorifique. En cas de dommages, tenir
l'appareil éloigné de toute source d'allumage et
bien aérer la pièce.
• Ne pas utiliser le socle, les tiroirs, les portes, etc.
comme marchepied ou comme support.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants
dès 8 ans et plus, ainsi que des personnes dont
les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées
d'expérience ou de connaissance, si elles ont pu
bénéficier d'une surveillance ou d'instructions
préalables concernant l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et comprennent les dangers en
résultant. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage ou la maintenance par
l'utilisateur ne doivent pas être réalisés par des
enfants sans surveillance.
• Éviter le contact permanent de la peau avec
des surfaces froides ou des produits réfrigérés/
surgelés. Cela est susceptible de provoquer des
douleurs, une sensation d'engourdissement et
des gelures. En cas de contact prolongé de la
peau, prévoir les mesures de protection nécessaires, comme par ex. l'usage de gants.
FR
• Pour éviter tout risque d'intoxication alimentaire,
ne pas consommer d'aliments stockés au-delà
de leur date limite de conservation.
• Ne pas conserver de matières explosives ni
de produits en bombe à gaz propulseur inflammable (butane, propane, pentane, etc.) dans
votre appareil. En cas de fuite éventuelle, ces
gaz risquent en effet de s'enflammer au contact
d'éléments électriques de votre appareil. Les
produits en bombe concernés sont identifiés
par l'étiquette indiquant leur composition ou un
symbole représentant une flamme.
• Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur
de l'appareil.
• Pour les appareils équipés de fermeture à clé,
ne pas laisser la clé à proximité de l'appareil et
la ranger hors de portée des enfants.
• L'appareil a été conçu pour être placé dans des
locaux fermés. Ne pas exploiter l'appareil dehors
ou dans des endroits humides non à l'abri de
projections d'eau.
• Les barres d'éclairage LED situées dans l'appareil servent d'éclairage à l'intérieur de l'appareil.
Elles ne sont pas destinées à l'éclairage de
pièces.
• À une altitude de plus de 1500 m au-dessus
du niveau de la mer, la vitre de la porte peut se
briser lors du transport ou du fonctionnement de
l'appareil en raison de la pression atmosphérique
réduite. Les éclats de verre à arêtes vives peuvent
provoquer des blessures graves.
Classe climatique
La classe climatique indique la température ambiante à laquelle l'appareil doit
être utilisé pour atteindre la performance
frigorifique maximale.
La classe climatique est indiquée sur la
plaquette signalétique.
L'emplacement de la plaquette signalétique figure dans le chapitre
Description de l'appareil.
Classe climatique
SN
N
ST
T
SN-ST
SN-T
Température ambiante
+10 °C à +32 °C
+16 °C à +32 °C
+16 °C à +38 °C
+16 °C à +43 °C
+10 °C à +38 °C
+10 °C à +43 °C
Ne pas utiliser l'appareil en dehors de la plage
de température indiquée.
Données relatives au produit
Les données de l‘appareil sont jointes à l’appareil conformément
à la disposition (UE) 2017/1369. La fiche de données complète est
disponible sur le site Liebherr dans l’espace de téléchargement.
39
Mise en place
• Éviter d'installer l'appareil à un endroit directement exposé à une
source de chaleur (rayons de soleil, cuisinière, chauffage ou autre).
• Le site d'installation de votre appareil doit impérativement être
conforme à la norme EN 378, à savoir un volume de 1 m3 pour 8
g de fluide réfrigérant type R 600a, pour interdire toute formation
de mélange gaz-air inflammable en cas de fuite dans le circuit
frigorifique. Les données relatives à la masse de réfrigérant sont
indiquées sur la plaquette signalétique à
l'intérieur de l'appareil.
• Toujours placer l'appareil directement contre
le mur.
•
Montage du filtre anti-poussière
Le filtre fourni empêche la poussière d'encrasser
le compartiment moteur et de réduire le rendement frigorifique. C'est pourquoi le filtre antipoussière doit être impérativement mis en place.
Enlever le film protégeant le filtre antipoussière.
Mettre en place le bas du filtre et
enclipser le haut.
Ne pas recouvrir ou obstruer
les orifices et les grilles de ventilation.
Dimensions de l'appareil
Circulation de l'air dans le socle de l'appareil
Le groupe compresseur se trouve dans le socle de l'appareil.
Pour assurer une circulation sans faille de l'air dans le socle,
placer la pièce moulée en mousse (fournie) comme indiqué sur
l'illustration.
Remarque importante
Si la pièce moulée en mousse n'est
pas mise en place, l'appareil en
marche ne déploie pas toute sa
puissance frigorifique.
Alignement de l'appareil
• Placer l'appareil à son emplacement dans sa position définitive.
• Les irrégularités du sol peuvent être compensées grâce aux pieds réglables.
Montage de la grille de ventilation
Remarque importante
L'appareil doit être aligné horizontalement et verticalement. S'il est placé de
façon inclinée, le corps de l'appareil peut
se déformer et la porte ne ferme plus
correctement.
Tourner la clé dans le sens horaire pour soulever l'appareil et la
tourner dans le sens anti-horaire pour l'abaisser.
Utiliser la clé selon l'effet désiré.
Placer la grille de ventilation fournie à
l'avant et l'enclipser.
40
Raccordement électrique
Seul le courant alternatif doit être utilisé pour alimenter l'appareil.
La tension et la fréquence admissibles sont indiquées sur la plaquette signalétique. L'emplacement de la plaquette signalétique
figure dans le chapitre Description de l'appareil.
La prise doit être mise à la terre conformément aux normes
électriques et protégée par un fusible.
Le courant de déclenchement du fusible doit être situé entre
10 A et 16 A.
La prise ne doit pas se trouver derrière l'appareil
et doit être facilement accessible.
Ne pas brancher l'appareil à une rallonge ou
à une multiprise.
Ne pas utiliser d'onduleurs (conversion du
courant continu en courant alternatif ou triphasé) ou de fiches économie d'énergie. Risque
d'endommagement du système électronique !
Mise en marche et arrêt de l'appareil
FR
Mise en marche
Appuyer sur la touche On/Off pour que l'affichage de
température s'allume.
Arrêt
Maintenir la touche On/Off enfoncée pendant env. 3 secondes
pour éteindre l'affichage de température.
Réglage de la température
La température peut être
réglée dans les deux compartiments indépendamment l'un
de l'autre.
1 Compartiment supérieur
2 Compartiment inférieur
Abaisser la température
Appuyer sur la touche de réglage Down.
Élever la température
Appuyer sur la touche de réglage Up.
Éléments de commande et de contrôle
Le bandeau de commande électronique dispose de la "Technologie de touche capacitive". Chaque fonction peut être activée
d'une simple pression du doigt sur les icônes de commande.
Le point de contact précis se
trouve entre le symbole et l'inscription
- L'affichage se met à clignoter dès que la touche est pressée
pour la première fois.
- Modifier le réglage de la température par des pressions répétées
sur la touche.
- Environ 5 secondes après toute dernière pression sur une touche,
l'électronique de l'appareil passe automatiquement à l'affichage
de la température instantanée.
La température peut être réglée sur une plage allant de +5 °C
à +20 °C.
Les températures de dégustation recommandées pour les différents vins sont les suivantes :
Vin rouge de +14 °C à +20 °C
Rosé de +10 °C à +12 °C
Vin blanc de +8 °C à +12 °C
1 Affichage de température du compartiment supérieur
2 Affichage de température du compartiment inférieur
3 Touches de réglage température du compartiment supérieur
4 Touches de réglage température du compartiment inférieur
5 Touche Marche-Arrêt (mise en marche et arrêt de l'appareil)
6 Touche d'arrêt alarme sonore
7 Touche ventilation
8 Touche Marche-Arrêt de l'éclairage intérieur
Symboles affichés
Alarme (le symbole clignote lorsque la température à l'intérieur de l'appareil est trop élevée ou trop basse)
Clairette, prosecco de +7 °C à +9 °C
Champagne de +5 °C à +7 °C
Pour les conserver à long terme, il est recommandé de stocker
les vins à une température comprise entre +10 °C et +12 °C.
Ventilateur
Le ventilateur à l'intérieur de l'appareil garantit une température
intérieure constante et homogène ainsi qu'un climat favorable à
la conservation du vin.
Le mode de présentation est activé
En activant la touche Ventilation, le degré hygrométrique à l'intérieur de l'appareil augmente encore ce qui
a un effet positif sur la conservation de longue durée.
Le mode de réglage est activé (activation de la sécurité
enfants et réglage de l'intensité lumineuse de l'affichage)
Une hygrométrie plus élevée empêche à long terme les bouchons
de se dessécher.
Le ventilateur à l'intérieur de l'appareil fonctionne en permanence
La sécurité enfants est activée
L'éclairage intérieur est allumé en permanence
41
Alarme porte ouverte
Lorsque la porte reste ouverte pendant plus de 60 s, l'alarme
sonore retentit.
Si la porte doit rester ouverte plus longtemps lors du
rangement des produits, appuyer sur la touche Alarm
pour éteindre l'alarme sonore.
En refermant la porte, vous réactivez la fonction d'alarme.
Alarme température
En cas de températures non autorisées à l'intérieur de l'appareil,
l'alarme sonore retentit et l'affichage de la température clignote.
• Appuyer sur la touche Alarm pour éteindre l'alarme sonore.
Après une longue coupure de courant, la température à l'intérieur de l'appareil peut être trop élevée. Lorsque la coupure de
courant est terminée, la diminution de la température est visible
sur l'affichage.
L'affichage de la température arrête de clignoter dès que la température intérieure atteint la valeur réglée.
Mode de réglage
Le mode de réglage vous permet d'utiliser la sécurité enfants
et de modifier l'intensité lumineuse de l'affichage. La sécurité
enfants vous permet de protéger l'appareil contre tout arrêt ou
modification de température involontaires.
Activer la sécurité enfants
Appuyer sur
pendant 5 sec. Affichage =
Affichage =
Affichage =
Affichage =
Alarme température sur un appareil défectueux
En cas de défaut de l'appareil, la température intérieure peut
être trop élevée ou trop basse. L'alarme sonore se déclenche et
l'affichage de la température clignote.
• Appuyer sur la touche Alarm pour éteindre l'alarme sonore.
Si une température trop élevée (chaude) s'affiche, d'abord vérifier
que la porte est bien fermée.
Si la valeur de la température affichée est toujours trop haute ou
trop basse au bout d'une heure, contacter le S.A.V.
Désactiver la sécurité enfants
Appuyer sur
Affichage =
Si F1, F8, E1, E2, E7 ou E8 apparaît dans l'affichage, cela signifie
qu'un défaut s'est produit dans l'appareil.
Dans ce cas, contacter le S.A.V.
Affichage =
Affichage =
42
pendant 5 sec. Affichage =
Éclairage intérieur
FR
Réglage de l'intensité lumineuse de l'affichage
L'éclairage intérieur est assuré par une barre d'éclairage LED
dans le haut de chaque compartiment.
Appuyer sur
L'éclairage intérieur s'allume automatiquement lorsque la porte
de l'appareil est ouverte.
pendant 5 sec. Affichage =
L'éclairage intérieur s'éteint au bout de 5 secondes env. après
fermeture de la porte.
Affichage =
Si l'éclairage intérieur doit rester allumé lorsque la porte
de l'appareil est fermée, appuyer sur la touche Light.
Remarque
Cette fonction s'applique à l'éclairage des deux compartiments.
Affichage =
Sélectionner le réglage souhaité à l'aide des touches Up ou Down.
h0 = éclairage de l'affichage éteint
h1 = intensité lumineuse minimale
h5 = intensité lumineuse maximale
Affichage =
La luminosité de l'éclairage peut également être réglée.
• Actionner la touche Light.
• Maintenir la touche Light enfoncée
et appuyer à la fois sur l'une des
touches de réglage température
afin d'obtenir un éclairage plus ou
moins lumineux.
Remarque : la variation de la luminosité s'applique à tous les
compartiments.
Affichage =
Le réglage de l'intensité lumineuse s'active au bout d'une minute.
Remarque
Lorsqu'une touche est pressée, l'affichage s'allume à l'intensité
lumineuse maximale pendant 1 minute.
À la mise en service de l'appareil, l'intensité lumineuse réglée ne
s'applique que si la température intérieure réglée pour l'appareil
est atteinte.
L'intensité lumineuse de l'éclairage LED correspond à la classe
laser 1/1M.
Attention
Le cache de l'éclairage ne peut
être retiré que par le S.A.V.
Lorsque le cache est retiré, ne
jamais regarder directement
l'éclairage à travers de lentilles
optiques. La vision risque en effet
d'être abîmée.
Mode de présentation
Le mode de présentation peut être activé pour présenter l'appareil à des expositions ou dans des espaces de vente comme en
situation réelle. DEMO apparaît sur l'affichage.
Quand ce mode est activé, le circuit frigorifique est hors
fonction !
Si ce mode a été activé par erreur, il peut être désactivé comme suit.
Appuyer sur
+
pendant 5 sec.
Étiquettes d'identification
L'appareil est livré avec une étiquette
d'identification pour chaque clayette
en bois.
Vous pouvez ainsi indiquer quelle est la
sorte du vin conservé à chaque niveau.
Des étiquettes d'identification peuvent
être obtenues auprès de votre revendeur
spécialisé.
Affichage =
Affichage =
Affichage =
Le groupe compresseur démarre.
L'affichage de la température clignote.
L'appareil se trouve alors en mode de fonctionnement normal.
43
Filtre à charbon actif : renouvellement de l'air
assuré
Selon les conditions d'environnement, les vins continuent d'évoluer
en permanence.
La qualité de l'air est donc un facteur
déterminant de sa conservation.
Nous recommandons l'échange
annuel du filtre représenté, que vous
pouvez commander auprès de votre
revendeur spécialisé.
Remplacement du filtre
Serrure de sécurité
La serrure de la porte de l'appareil
est équipée d'un mécanisme de
sécurité.
Fermer l'appareil à clé
• Insérer la clé en suivant la direction 1 indiquée.
• Tourner la clé à 90°.
Pour ouvrir de nouveau l'appareil,
procéder aux étapes dans le même
ordre.
Schéma de stockage
pour bouteilles type Bordeaux 0,75 l selon la norme NF H 35-124
Nombre de bouteilles
• Appuyer sur le filtre et relâcher.
6
8
6
• Retirer le filtre.
8
6
Au total 34 bouteilles
• Retirer la partie arrière du
filtre.
• Insérer le nouveau filtre dans
le cache.
• Mettre le filtre en place, le
pousser jusqu'à la butée et
relâcher.
Le filtre se verrouille automatiquement.
On entend un déclic.
44
Attention
La charge maximale par clayette en bois est de 25 kg.
Nettoyage
Avant de procéder au nettoyage, arrêter impérativement
l'appareil. Pour cela, débrancher la prise de l'appareil ou
mettre hors circuit les protections électriques situées en
amont.
• Nettoyer l'intérieur ainsi que les parois extérieures de l'appareil
avec de l'eau tiède mélangée à de faibles quantités de produit à
vaisselle. N'utiliser ni détergents sableux ou acides, ni solvants
chimiques.
• Utiliser un produit nettoyant pour vitres pour nettoyer les surfaces
vitrées et un produit nettoyant pour acier inox vendu habituellement dans le commerce pour les surfaces en acier.
FR
Retrait et mise en place des clayettes en bois
Les clayettes en bois peuvent être retirées pour faciliter le nettoyage
de l'intérieur de l'appareil.
Retrait de la clayette en bois
Soulever (désenclipser) la partie
arrière de la clayette en bois à droite
et à gauche et la retirer vers l'avant.
Ne pas employer d'appareils de nettoyage
à vapeur : risque de dommages matériels et
de blessures !
• Éviter que l'eau de nettoyage ne s'infiltre dans les parties électriques et par la grille de ventilation.
• Ne pas détériorer ou enlever la plaquette signalétique située
à l'intérieur de l'appareil - elle est importante pour le service
après-vente.
Nettoyage du filtre anti-poussière
Mise en place de la clayette en bois
Le filtre anti-poussière situé dans le socle de l'appareil doit être
nettoyé au moins une fois par an.
Sortir complètement les glissières télescopiques. Mettre en place
la clayette en bois en insérant les encoches situées à l'avant dans
les pivots de support.
Introduire la clayette en bois avec les glissières télescopiques
dans l'appareil jusqu'à la butée.
Pousser la clayette en bois vers l'arrière de manière à ce qu'elle
s'enclipse à l'avant.
Appuyer sur la clayette en bois des côtés arrière droit et gauche
et l'enclipser.
• Nettoyer le filtre anti-poussière avec un aspirateur.
• Remettre en place la grille de ventilation.
45
Pannes éventuelles
• F1, F8, E1, E2, E7 ou E8 s'affiche.
– Il s'agit d'un défaut de l'appareil. Contacter le S.A.V.
• Les ventilateurs situés à l'intérieur de l'appareil fonctionnent
bien que la fonction ventilateur soit désactivée et le compresseur (groupe frigorifique) arrêté.
– Il s'agit d'un fonctionnement normal en fonction de la température intérieure réglée et de la température ambiante du lieu
d'installation.
Vous pouvez remédier vous-même aux pannes sui­vantes
en contrôlant les causes possibles.
Inversion du sens d'ouverture de la porte
L'inversion du sens d'ouverture de la porte ne peut être effectuée que par un personnel spécialisé.
Pour procéder à l'inversion, l'intervention de deux personnes est
nécessaire.
1. Sortir la vis.
• L'appareil ne fonctionne pas :
– L'appareil est-il en position marche ?
– La prise de courant est-elle bien enfoncée ?
– Le fusible de la prise est-il en bon état ?
1.
• Le groupe compresseur ne démarre pas mais une valeur
est indiquée sur l'affichage de température lors du branchement de la prise.
– Le mode de présentation est activé. Désactiver le mode de
présentation selon les instructions du chapitre Mode de présentation.
• L'appareil est trop bruyant :
– L'appareil est peut-être mal calé.
– Les meubles ou les objets se trouvant à proximité sont peut-être
soumis aux vibrations du groupe compresseur. Sachez que les
bruits dûs à l'arrivée du réfrigérant dans le circuit frigorifique ne
peuvent être évités.
• La température n'est pas assez basse :
– Le réglage de la température est-il correct ? (voir chapitre "Réglage
de la température")
– Le thermomètre supplémentaire placé dans l'appareil indique-t-il
la bonne température ?
– La ventilation est-elle correctement assurée ?
– Le filtre anti-poussière du socle est-il encrassé ? Voir le chapitre
"Nettoyage du filtre anti-poussière".
– L'appareil a-t-il été installé trop près d'une source de chaleur ?
2. Sortir la vis.
2.
Si aucune des raisons mentionnées ci-dessus n'aide à
résoudre le problème et que
vous ne pouvez remédier vousmême à la panne, veuillez
alors consulter votre S.A.V. le
plus proche en lui indiquant
la désignation 1, le numéro
S.A.V. 2 et le numéro de
l'appareil 3figurant sur la plaquette signalétique.
L'emplacement de la plaquette signalétique figure dans le chapitre
Description de l'appareil.
3.
Arrêt prolongé
Lorsque votre appareil doit rester longtemps sans fonctionner,
débrancher la prise ou retirer/dévisser les fusibles situés en amont.
Nettoyer l'appareil et laisser la porte ouverte afin d'éviter la formation d'odeurs.
Cet appareil est conforme aux prescriptions de sécurité applicables et satisfait ainsi aux prescriptions définies par les directives
UE 2014/30/EU et 2014/35/EU.
46
Attention
La porte doit être tenue par une
personne.
3. Retirer le pivot.
FR
4.
4. Retirer le pivot supérieur.
8.
8. Appuyer sur les caches aux points
indiqués et les désenclipser.Tourner les
caches à 180° et les ré-enclipser sur le
côté opposé.
5. Ramener la porte vers l'appareil
jusqu'à ce que le pivot soit visible
dans le support (voir détail).
Retirer la porte.
9. Enclencher le cache.
5.
9.
10. Visser le crochet de fermeture.
10.
6.
6. Retirer le cache.
11.
11. Poser la poignée et
les caches sur le côté
opposé.
7.
7. Dévisser le crochet de fermeture.
47
16. Dévisser le support et le
remonter en bas à gauche.
12. Saisir le haut et le bas de la
grille de ventilation aux points
indiqués et la retirer vers
l'avant.
Visser les vis dans les orifices
indiqués.
16.
12.
13. Retirer les
caches.
17.
13.
17. Placer la porte sur les supports.
Attention
La porte doit être tenue par une personne.
14. Dévisser le support et le remonter en haut à gauche.
Visser les vis dans les orifices
indiqués.
18. Mettre en place le pivot.
14.
18.
La porte doit être ouverte à 90°.
Insérer le pivot, la partie plate tournée
vers l'appareil.
Le pivot doit être inséré complètement dans le trou sans que le haut
ne dépasse.
15. Retirer l'équerre de fixation
inférieure et la placer sur le côté
opposé.
15.
48
FR
Régler l'inclinaison latérale de la porte
Si la porte est penchée, régler l'inclinaison.
22. Desserrer les vis et déplacer
le support vers la droite ou la
gauche.
Serrer les vis à fond.
22.
19. Procéder de même pour
insérer le pivot inférieur.
19.
20. Visser les vis supérieure et
inférieure.
23.
20.
23. Mettre les caches en place.
21.
21. Fermer la porte et vérifier si
elle est alignée avec les parois
latérales de l'appareil.
24. Mettre en place la grille de
ventilation et l'enclipser.
24.
49
Liebherr Hausgeräte Lienz GmbH
Dr.-Hans-Liebherr-Strasse 1
A-9900 Lienz
Österreich
www.liebherr.com
*708018601*

Manuels associés