Bosch SERIE 4 WAN280K1FG Machine à laver Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
56 Des pages
Bosch SERIE 4 WAN280K1FG Machine à laver Manuel du propriétaire | Fixfr
Register
yo
new devic ur
e
on
MyBosch
now and
get free b
enefits:
bosch-h
ome.com
/
welcome
Lave-linge
WAN280K1FG
[fr]
Notice d’utilisation et d’installation
fr
Table des matières
Sécurité............................................ 4
Indications générales ....................... 4
Utilisation conforme.......................... 4
Limitation du groupe d’utilisateurs.................................................. 5
Installation sécurisée........................ 5
Utilisation sûre .................................. 8
Nettoyage et entretien sûrs ............ 10
Prévention des dégâts matériels ................................................ 12
Protection de l’environnement
et économies ................................. 13
Élimination de l'emballage ............. 13
Économiser de l’énergie et des
ressources...................................... 13
Mode économie d‘énergie ............. 14
Installation et branchement.......... 14
Déballage de l’appareil .................. 14
Contenu de la livraison .................. 15
Exigences sur le lieu d'installation.................................................. 15
Retrait des cales de transport........ 16
Branchement de l'appareil ............. 18
Alignement de l'appareil................. 19
Présentation de l’appareil............. 20
Appareil .......................................... 20
Bac à produits ................................ 21
Éléments de commande ................ 21
Affichage ....................................... 22
Touches ......................................... 24
Programme .................................... 25
Accessoires................................... 28
Avant la première utilisation ........ 28
Démarrage du cycle de lavage à
vide ................................................. 28
2
Linge .............................................. 29
Préparation du linge ....................... 29
Tri du linge ..................................... 30
Degrés de salissure ....................... 30
Symboles d'entretien figurant
sur les étiquettes d'entretien .......... 30
Lessive et produit d'entretien ...... 31
Recommandation de lessive.......... 31
Dosage de lessive.......................... 32
Utilisation de base ........................ 33
Mise sous tension de l’appareil ..... 33
Réglage d'un programme .............. 33
Adaptation des réglages d'un
programme..................................... 33
Introduction du linge ...................... 33
Doseur pour de la lessive liquide .............................................. 34
Ajout de la lessive et du produit
d'entretien ....................................... 34
Départ du programme ................... 34
Adaptation de l'heure Fin dans
avant le démarrage du programme .......................................... 35
Trempage ....................................... 35
Rajout de linge ............................... 35
Annulation d'un programme........... 35
Poursuite du programme en cas
d'arrêt cuve pleine.......................... 35
Retirer le linge ................................ 35
Extinction de l'appareil ................... 36
Sécurité enfants ............................ 36
Activation de la sécurité enfants .... 36
Désactivation de la sécurité enfants................................................ 36
Réglages de base.......................... 37
Aperçu des réglages de base ....... 37
Modification des réglages de
base................................................ 37
fr
Nettoyage et entretien .................. 38
Conseils d'entretien de l'appareil ... 38
Nettoyage tambour......................... 38
Nettoyage du bac à produits ......... 38
Détartrage....................................... 39
Nettoyage de la pompe d'évacuation............................................ 39
Nettoyage du tuyau d'évacuation
d'eau au niveau du siphon............. 42
Nettoyez les filtres d'arrivée
d'eau. .............................................. 42
Dépannage .................................... 45
Code défaut/affichage défaut/signal................................................. 45
Dysfonctionnements ....................... 46
Bruits .............................................. 49
Problème de résultat ...................... 50
Fuite................................................ 50
Odeurs............................................ 51
Déverrouillage de secours ............. 52
Transport, stockage et élimination ................................................. 52
Démontage de l'appareil ................ 52
Insertion des cales de transport .... 52
Remise en service de l'appareil..... 53
Éliminer un appareil usagé ............ 53
Service après-vente ...................... 54
Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD) ................ 54
Données techniques ..................... 55
3
fr
Sécurité
Sécurité
Respectez les informations relatives à la sécurité afin d’utiliser
votre appareil en toute sécurité.
Indications générales
Vous trouverez ici des informations générales sur la présente notice.
¡ Lisez attentivement cette notice. C’est en effet la seule manière
d’utiliser l’appareil de manière sûre et efficace.
¡ Cette notice d’utilisation s’adresse au monteur et à l’utilisateur
de l’appareil.
¡ Respectez les consignes de sécurité et les avertissements.
¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue
d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau propriétaire.
¡ Contrôlez l’appareil après l’avoir déballé. Ne raccordez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport.
Utilisation conforme
Pour utiliser l’appareil correctement et en toute sécurité, respectez
les consignes d'utilisation conforme.
Utilisez l’appareil uniquement :
¡ en conformité avec la présente notice d’installation et d’utilisation.
¡ pour laver des textiles lavables en machine et des lainages lavables à la main d'après l'étiquette.
¡ avec de l'eau du robinet et des lessives et produits d'entretien
du commerce, utilisables en machine.
¡ pour un usage privé et dans les pièces fermées d’un domicile.
¡ jusqu’à une altitude maximale de 4000 m.
4
Sécurité
fr
Limitation du groupe d’utilisateurs
Évitez les risques pour les enfants et les personnes à risque.
Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expérience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet
appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dangers qui en émanent.
Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil.
Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des
activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans surveillance.
Les enfants de moins de 3 ans et les animaux doivent être tenus
à distance de l'appareil.
Installation sécurisée
Lorsque vous installez l'appareil, suivez les consignes de sécurité.
AVERTISSEMENT ‒ Risque d’électrocution !
¡ Les installations non conformes sont dangereuses.
▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez
impérativement les indications figurant sur la plaque signalétique.
▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimentation CA à l'aide d'une prise murale correctement installée et reliée à la terre.
▶ Le système à conducteur de protection de l’installation électrique de la maison doit être conforme. L'installation doit
avoir une section de câble suffisamment grande.
▶ En cas d'utilisation d'un disjoncteur différentiel, n'utilisez
qu'un seul type avec le symbole ⁠.
▶ N'alimentez jamais l'appareil par l'intermédiaire d'un appareil de commutation externe, par ex. une minuterie ou une
télécommande.
5
fr
Sécurité
▶ Si l'appareil est encastré, la fiche du cordon d'alimentation
secteur doit être librement accessible ou, si un accès libre
est impossible, un dispositif de sectionnement tous pôles
doit être installé dans l'installation électrique fixe, conformément aux réglementations d'installation.
▶ Lors de l’installation de l’appareil, veiller à ce que le cordon
d’alimentation secteur ne soit pas coincé ni endommagé.
¡ Une isolation endommagée du cordon d’alimentation secteur
est dangereuse.
▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation secteur avec des sources de chaleur et des pièces chaudes de
l'appareil.
▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d’alimentation secteur avec des arêtes vives ou des pointes.
▶ Ne pliez, n'écrasez et ne modifiez jamais le cordon d’alimentation secteur.
AVERTISSEMENT ‒ Risque d’incendie !
Un cordon d’alimentation secteur prolongé ainsi qu’un adaptateur non agréé sont dangereux.
▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise.
▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter
le service après-vente.
▶ Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant.
AVERTISSEMENT ‒ Risques de blessures !
¡ Le soulèvement du poids élevé de l’appareil peut entraîner
des blessures.
▶ Ne soulevez jamais seul l’appareil.
¡ Si cet appareil n'est pas installé correctement dans une colonne lave-linge/sèche-linge, il peut tomber.
▶ Empilez le sèche-linge sur un lave-linge uniquement à l'aide
du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge . Aucune autre méthode d'installation n'est autorisée.
▶ N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge/
sèche-linge si le fabricant ne propose pas de kit de raccordement approprié.
6
Sécurité
fr
▶ N'installez pas d'appareils de différents fabricants et de profondeurs et largeurs différentes dans une colonne de lavelinge/sèche-linge.
▶ Ne placez pas une colonne de lave-linge/sèche-linge sur un
socle, les appareils peuvent basculer.
AVERTISSEMENT ‒ Risque d’étouffement !
Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux
d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer.
▶ Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des
enfants.
▶ Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages.
PRUDENCE ‒ Risques de blessures !
¡ L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement.
▶ Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide.
▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à
bulle.
¡ Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement.
▶ Disposez les flexibles et le cordon d'alimentation secteur de
manière à éviter tout risque de chute.
¡ Si l'appareil est déplacé par ses parties saillantes, telles que
le hublot de l'appareil, les pièces peuvent se détacher.
▶ Ne déplacez pas l'appareil par ses parties frontales.
PRUDENCE ‒ Risque de coupure !
Vous risquez de vous couper en touchant les arêtes vives de
l'appareil.
▶ Ne touchez pas les arêtes vives de l'appareil.
▶ Utilisez des gants de protection pour transporter et installer
l'appareil.
7
fr
Sécurité
Utilisation sûre
Respectez les consignes de sécurité lorsque vous utilisez l’appareil.
AVERTISSEMENT ‒ Risque d’électrocution !
¡ Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur
endommagé est dangereux.
▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé.
▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour
débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la
fiche du cordon d'alimentation secteur.
▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommagé, débranchez immédiatement la fiche mâle du cordon
d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à
fusibles et fermez le robinet d'eau.
▶ Appelez le service après-vente. → Page 54
▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des
réparations sur l'appareil.
¡ L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique.
▶ Utiliser l’appareil uniquement dans des pièces fermées.
▶ Ne jamais exposer l’appareil à une forte chaleur ou humidité.
▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de
tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil.
AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé !
Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de
mettre leur vie en danger.
▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de
bloquer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil.
▶ En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du
câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et détruisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit
impossible de fermer le hublot.
8
Sécurité
fr
AVERTISSEMENT ‒ Risque d’étouffement !
Les enfants risquent d’aspirer de petites pièces ou de les avaler et de s’étouffer.
▶ Conserver les petites pièces hors de portée des enfants.
▶ Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces.
AVERTISSEMENT ‒ Risque d’empoisonnement !
L'ingestion de lessive et de produit d’entretien risque de provoquer un empoisonnement.
▶ Consultez un médecin en cas d'ingestion accidentelle.
▶ Rangez la lessive et les produits d'entretien hors de portée
des enfants.
AVERTISSEMENT ‒ Risque d’explosion !
Si le linge a été prétraité avec des produits de nettoyage
contenant des solvants, cela peut provoquer une explosion
dans l'appareil.
▶ Rincez soigneusement le linge prétraité à l'eau avant de le
laver.
PRUDENCE ‒ Risques de blessures !
¡ Si vous montez ou grimpez sur l'appareil, le plan de travail
peut se casser.
▶ Ne montez pas sur l'appareil.
¡ Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier
peut basculer.
▶ Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot
de l'appareil.
▶ Ne déposez aucun objet sur le hublot de l'appareil.
¡ Si vous introduisez vos mains dans le tambour en rotation,
vous risquez de vous blesser les mains.
▶ Patientez jusqu'à l'arrêt complet du tambour avant de mettre
les mains dedans.
PRUDENCE ‒ Risque de brûlure !
Le verre du hublot de l'appareil devient chaud en cas de lavage à haute température.
▶ Ne touchez jamais le hublot de l'appareil chaud.
9
fr
Sécurité
▶ Tenez les enfants éloignés du hublot chaud de l'appareil.
PRUDENCE ‒ Risque de brûlure !
Lors d'un lavage à haute température, le liquide de lavage devient très chaud.
▶ Ne touchez jamais le liquide de lavage chaud.
PRUDENCE ‒ Risque de brûlures chimiques !
Si vous ouvrez le bac à produits, la lessive et les produits
d'entretien peuvent vous éclabousser. Un contact avec les
yeux ou la peau peut entraîner des irritations.
▶ En cas de contact avec de la lessive ou des produits d'entretien, rincez-vous abondamment les yeux ou la peau à
l'eau claire.
▶ Consultez un médecin en cas d'ingestion accidentelle.
▶ Rangez la lessive et les produits d'entretien hors de portée
des enfants.
Nettoyage et entretien sûrs
Lors du nettoyage et de l'entretien de l'appareil, respectez les
consignes de sécurité.
AVERTISSEMENT ‒ Risque d’électrocution !
¡ Les réparations non conformes sont dangereuses.
▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des
réparations sur l'appareil.
▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation
secteur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant
ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer.
¡ L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique.
▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de
tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil.
10
Sécurité
fr
AVERTISSEMENT ‒ Risques de blessures !
L'utilisation de pièces de rechange et d'accessoires non d'origine est dangereuse.
▶ Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine et
des accessoires d'origine du fabricant.
AVERTISSEMENT ‒ Risque d’empoisonnement !
L'utilisation de produits de nettoyage contenant des solvants
peut produire des vapeurs toxiques.
▶ N’utilisez pas de produits de nettoyage contenant des solvants.
11
fr
Prévention des dégâts matériels
▶ Veillez à ce que le diamètre inté-
Prévention des dégâts matériels
Prévention des dégâts
matériels
Respectez ces instructions afin d'éviter d'endommager les biens et l'appareil.
ATTENTION !
¡ Un dosage incorrect de l'assouplissant, de la lessive et des produits d'entretien et de nettoyage
peut nuire au bon fonctionnement
de l'appareil.
▶ Respectez les recommandations
de dosage lessiviel du fabricant.
¡ Le dépassement de la quantité de
charge maximale altère le fonctionnement de l'appareil.
▶ Respectez la quantité de charge
maximale → Page 25 pour
chaque programme et ne la dépassez pas.
¡ En vue de son transport, l'appareil
a été sécurisé avec des cales de
transport. Les cales de transport
qui ne sont pas enlevées peuvent
entraîner des dommages matériels
ou endommager l'appareil.
▶ Avant la mise en service, retirez
complètement toutes les cales
de transport et conservez-les
dans un endroit sûr.
▶ Avant chaque transport, mettez
en place toutes les cales de
transport afin d'éviter tout dommage dû au transport.
¡ Le branchement non conforme du
flexible d'arrivée d'eau peut entraîner des dommages matériels.
▶ Serrez les vis à la main sur l'arrivée d'eau.
▶ Si possible, raccordez le flexible
d'arrivée d'eau directement et
sans éléments de fixation supplémentaires tels qu'un adaptateur, une rallonge, une soupape
ou autre.
12
¡
¡
¡
¡
rieur du robinet d'arrivée d'eau
soit d'au moins 17 mm.
▶ Vérifiez que la longueur du filetage sur le raccord au robinet
d'eau soit d'au moins 10 mm.
Une pression de l’eau trop faible
ou trop élevée peut entraver le
fonctionnement de l’appareil.
▶ Assurez-vous que la pression
d’eau au niveau de l’alimentation en eau est comprise entre
100 kPa (1 bar) minimum et
1000 kPa (10 bar) maximum.
▶ Si la pression hydraulique excède la valeur maximale indiquée, une vanne de réduction
de pression entre le raccord
d'eau potable et le kit de tuyaux
de l'appareil doit être installée.
▶ Ne raccordez pas l'appareil au
mélangeur d'un chauffe-eau à
écoulement libre.
Les tuyaux d’eau modifiés ou endommagés peuvent provoquer des
dégâts matériels ou endommager
l’appareil.
▶ Veillez à ne jamais plier, écraser, modifier ou trancher les
tuyaux d’eau.
▶ Utilisez uniquement les tuyaux
d’eau fournis ou les tuyaux de
rechange d’origine.
▶ Ne réemployez jamais les
tuyaux d’eau déjà utilisés.
L'utilisation de l'appareil avec de
l'eau sale ou trop chaude peut provoquer des dégâts matériels.
▶ Utilisez l'appareil uniquement
avec de l'eau potable froide.
Des produits nettoyants inappropriés peuvent endommager les
surfaces de l’appareil.
▶ Ne pas utiliser de produits de
nettoyage agressifs ou récurants.
▶ N’utilisez pas de nettoyants fortement alcoolisés.
Protection de l’environnement et économies
▶ Ne pas utiliser de tampon en
paille métallique ni d’éponge à
dos récurant.
▶ Nettoyez l'appareil uniquement
avec de l'eau et un chiffon doux
et humide.
▶ En cas de contact avec l'appareil, éliminez immédiatement
tous les résidus de lessive, de
brouillard de pulvérisation ou de
résidus.
Protection de l’environnement et économies
Protection de l’environnement et économies
fr
Économiser de l’énergie et des
ressources
Si vous respectez ces consignes,
votre appareil consommera moins de
courant et d’eau.
Utiliser des programmes à basses
températures et des temps de lavage plus longs et exploiter la quantité de charge maximale → Page 25.
La consommation d'énergie et de
l'eau est alors la plus efficace.
Élimination de l'emballage
Doser → Page 32 la lessive en
fonction du degré de salissure du
linge.
Une plus petite quantité de lessive
est suffisante pour une salissure
légère à normale. Respectez la recommandation de dosage lessiviel
du fabricant de lessive.
Les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables.
▶ Éliminez les différents composants
séparément en fonction de leur
type.
Vous trouverez des informations
sur les circuits actuels d'élimination auprès de votre revendeur
spécialisé ou de l’administration
de votre commune/ville.
Réduire la température de lavage
pour le linge légèrement et normalement sale.
À température plus basse, l'appareil consomme moins d'énergie.
Des températures plus basses
que celles indiquées sur l'étiquette
d'entretien sont également suffisantes pour une salissure légère à
normale.
Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.
Régler la vitesse d'essorage maximale si le linge doit ensuite être séché au sèche-linge.
Cela permet de raccourcir la durée du programme de séchage et
de baisser la consommation
d'énergie. Avec une vitesse d'essorage plus élevée, l'humidité résiduelle diminue dans le linge et le
volume du bruit de l'essorage augmente.
Préservez l’environnement en exploitant les ressources avec parcimonie
et en éliminant correctement les matériaux recyclables.
13
fr
Installation et branchement
Lavez le linge sans prélavage.
Le lavage avec prélavage prolonge la durée du programme et
augmente la consommation
d'énergie et d'eau.
L'appareil dispose d'une capacité variable automatique à partir de 1 kg.
La capacité variable automatique
à partir de 1 kg adapte la consommation d’eau et la durée du programme de façon optimale selon
le type de textile et la charge de
linge.
Installation et branchement
Installation et branchement
Apprenez où et comment installer
votre appareil. Apprenez également
comment raccorder votre appareil à
une alimentation en eau et au secteur.
Déballage de l’appareil
1. Retirez entièrement les emballages
et les sachets de l'appareil.
2. Vérifiez que l'appareil ne présente
pas de dommages visibles.
Mode économie d‘énergie
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période de temps, il
passe automatiquement en mode
économie d'énergie. Tous les affichages s'effacent et Départ / Rajout
clignote.
Le mode économie d'énergie prend
fin lorsque vous utilisez de nouveau
l'appareil, par exemple lorsque vous
ouvrez ou fermez le hublot.
14
3. ATTENTION ! Les objets qui res-
tent dans le tambour et qui ne sont
pas destinés au fonctionnement de
l'appareil peuvent entraîner des
dommages matériels ou endommager l'appareil.
▶ Avant utilisation, retirez ces objets
et les accessoires fournis du tambour.
Ouvrez le hublot et retirez l'accessoire du tambour.
Installation et branchement
fr
Contenu de la livraison
Après avoir déballé le produit, contrôlez toutes les pièces pour détecter d’éventuels dégâts dus au transport et vérifiez si la livraison est complète.
4
1
1
2
3
4
Lave-linge
Documents d'accompagnement
Tuyau d'arrivée d'eau
Chapeaux de protection
2
3
Exigences sur le lieu d'installation
L'appareil peut bouger lors de l'essorage. Respectez les instructions relatives au lieu d'installation.
Remarque : Respectez les consignes
de sécurité → Page 4 et de prévention des dommages matériels
→ Page 12 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
15
fr
Installation et branchement
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution!
L'appareil contient des pièces sous
tension. Toucher des pièces sous
tension est dangereux.
▶ N'utilisez pas l'appareil sans la
plaque de protection.
AVERTISSEMENT
Risques de blessures!
L'appareil peut basculer lorsqu'il est
utilisé sur un socle.
▶ Avant la mise en service, il est essentiel que les pieds de l'appareil
soient fixés sur un socle à l'aide
des pattes de retenue → Page 28
du fabricant.
ATTENTION !
¡ Si l'appareil est installé dans des
zones exposées au gel ou à l'extérieur, l'eau résiduelle gelée peut
endommager l'appareil et les
tuyaux gelés peuvent se rompre
ou éclater.
▶ N'installez et n'utilisez pas l'appareil dans des lieux exposés
au risque de gel et/ou en plein
air.
¡ L'appareil a été soumis à un test
de fonctionnement avant de quitter
l'usine et il peut contenir de l'eau
résiduelle. Cette eau résiduelle
peut couler si l'appareil est incliné
à plus de 40°.
▶ Inclinez l'appareil avec précaution.
Lieu d’installation
Sur un socle
16
Conditions
Fixez l'appareil à l'aide
de pattes de retenue
→ Page 28.
Lieu d’installation
Sur un plancher en
bois
Dans un coin cuisine
Contre un mur
Conditions
Placez l'appareil sur
une plaque de bois résistant à l'eau, fermement vissée au sol.
L'épaisseur de la
plaque de bois doit
être d'au moins
30 mm.
¡ Une niche de
60 cm de largeur
est requise.
¡ Placez l'appareil
uniquement sous
un plan de travail
continu relié solidement aux armoires voisines.
Ne coincez aucun
tuyau entre le mur et
l'appareil.
Remarque : Si vous souhaitez installer le lave-linge avec un sèche-linge
l'un par-dessus l'autre en colonne, le
plan de travail de votre lave-linge doit
d'abord être remplacé.
Pour remplacer le plan de travail,
veuillez contacter notre Service
après-vente → Page 54.
Retrait des cales de transport
L'appareil est sécurisé pour le transport par des cales de transport à l'arrière de l'appareil.
Remarques
¡ Respectez les consignes de sécurité → Page 4 et de prévention des
dommages matériels → Page 12
afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité.
Installation et branchement
fr
¡ Conservez les cales de transport,
les vis et les douilles pour tout
transport → Page 52 ultérieur.
1. Retirez les tuyaux des supports.
5. Remettez les 4 chapeaux de pro-
tection.
2. Dévissez les 4 vis des cales de
transport à l'aide d'une clé à vis de
calibre 13
et retirez-les ⁠.
1
2
6. Poussez les 4 chapeaux de pro-
tection vers le bas.
3. Retirez le cordon d'alimentation
secteur du support.
4. Retirez les 4 douilles.
17
fr
Installation et branchement
Branchement de l'appareil
Raccordez votre appareil au réseau,
à l'arrivée d'eau et à la sortie d'eau.
Raccorder le flexible d'arrivée
d'eau
Remarque : Respectez les consignes
de sécurité → Page 4 et de prévention des dommages matériels
→ Page 12 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau
à l'appareil.
2
1
2. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau
au robinet d'eau (26,4 mm = 3/4").
¾˝
min.
10 mm
min.
17 mm
3. Ouvrez le robinet d'eau avec pré-
caution et vérifiez que les raccords
sont étanches.
18
Types de raccordement à
l'évacuation de l'eau
Ces informations vous aident à raccorder cet appareil à l'évacuation de
l'eau.
Remarque : Respectez les consignes
de sécurité → Page 4 et de prévention des dommages matériels
→ Page 12 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
ATTENTION !
Lors de la vidange, le tuyau d'évacuation d'eau est sous pression et
peut se détacher du point de raccordement installé.
▶ Sécurisez le tuyau d'évacuation
d'eau pour éviter tout desserrage
involontaire.
Écoulement dans un
siphon.
Fixez le point de raccordement avec un
collier de serrage
(24-40 mm).
Écoulement dans un
lavabo.
Fixez le tuyau d'évacuation d'eau à l'aide
d'un coude
→ Page 28 et sécurisez-le.
Évacuation dans un
tuyau en PVC avec
manchon en caoutchouc.
Fixez le tuyau d'évacuation d'eau à l'aide
d'un coude
→ Page 28 et sécurisez-le.
Installation et branchement
fr
Raccordement électrique de
l’appareil
Remarque : Respectez les consignes
de sécurité → Page 4 et de prévention des dommages matériels
→ Page 12 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
1. Branchez la fiche mâle du cordon
d’alimentation secteur de l’appareil
dans une prise de courant proche
de l’appareil.
Les données de raccordement de
l’appareil figurent dans les données techniques → Page 55.
2. Vérifiez le bon positionnement de
la fiche mâle.
Tous les pieds de l'appareil
doivent reposer fermement sur le
sol.
3. Serrez les contre-écrous contre le
corps de l'appareil en vous servant
d'une clé à vis de calibre 17.
Alignement de l'appareil
Pour réduire le bruit et les vibrations,
et empêcher l'appareil de bouger, alignez correctement l'appareil.
Remarque : Respectez les consignes
de sécurité → Page 4 et de prévention des dommages matériels
→ Page 12 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
1. Desserrez les contre-écrou dans le
sens des aiguilles d'une montre à
l'aide d'une clé à vis de calibre 17.
Tenez fermement le pied de l'appareil et ne réglez pas la hauteur.
2. Pour aligner l'appareil, tournez les
pieds de l'appareil. Vérifiez l’horizontalité avec un niveau à bulle.
19
Présentation de l’appareil
fr
Présentation de l’appareil
Présentation de l’appareil
Découvrez les composants de votre appareil.
Appareil
Vous trouverez ici un aperçu des composants de votre appareil.
3
4
2
5
6
7
7
1
Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent différer, par ex. couleur et
forme.
1
2
3
4
5
6
20
Trappe d'entretien de la pompe d'évacuation → Page 39
Hublot
Bac à produits → Page 21
Éléments de commande → Page 21
Tuyau d'évacuation d'eau → Page 18
Cordon d'alimentation secteur
→ Page 19
7
Cales de transport → Page 16
Présentation de l’appareil
Bac à produits
1
Vous trouverez ici un aperçu de la
structure du bac à produits.
2
3
1
2
fr
Compartiment II :
¡ Lessive pour le lavage principal
¡ Adoucissant
¡ Blanchiment
¡ Sel détachant
Compartiment :
¡ Assouplissant
¡ Amidon liquide
¡ Imperméabilisant
Compartiment I :
¡ lessive pour le prélavage
¡ Lessive hygiénique
3
Éléments de commande
Les éléments de commande vous permettent de régler toutes les fonctions de
votre appareil et vous donnent des informations concernant son état de fonctionnement.
2
1
3
1
4
1
2
3
Programme → Page 25
4
4
Touches → Page 24
Sélecteur de programme → Page 33
Affichage → Page 22
21
Affichage
fr
Affichage
Affichage
À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles
ou des textes d’information.
Affichage
00:40 1
10h
1
7 kg 1
– –– - 1400
⁠
⁠
⁠
⁠
1
22
Exemple
Dénomination
Durée du programme/
temps restant du programme
Heure Fin dans
Recommandation de
charge
Vitesse d'essorage
Départ/pause
Lavage
Rinçage
Essorage
Description
Durée prévisionnelle approximative du programme ou
du temps restant du programme.
La fin du programme a été réglée et les heures restantes sont affichées.
→ "Touches", Page 24
Quantité de charge maximale en kg pour le programme sélectionné.
Vitesse d'essorage réglée en tr/min.
→ "Touches", Page 24
0 : sans essorage final, uniquement vidange
– –– : cuve pleine, sans vidange
Démarrer, annuler ou mettre en pause un programme
¡ s'allume : le programme est en cours d'exécution
et peut être interrompu ou mis en pause.
¡ clignote : le programme peut être lancé ou poursuivi.
Statut du programme
Statut du programme
Statut du programme
Affichage
Affichage
– ––
End
⁠
⁠
⁠
SpeedPerfect
Hublot
⁠
E:60 / -2B 1
1
Dénomination
Cuve pleine
Fin de programme
Sécurité enfants
Robinet d'eau
Anomalie
fr
Description
Statut du programme
Statut du programme
¡ s'allume : la sécurité enfants est activée.
¡ clignote : la sécurité enfants est activée et le sélecteur de programme a été déréglé.
→ "Désactivation de la sécurité enfants", Page 36
Lavage avec un temps réduit activé.
→ "Touches", Page 24
¡ s'allume : le hublot est verrouillé et ne peut pas
être ouvert.
¡ clignote : le hublot n'est pas fermé.
¡ éteint : le hublot est déverrouillé et peut être ouvert.
¡ Aucune pression d'eau.
→ "Code défaut/affichage défaut/signal",
Page 45
¡ La pression d'eau est insuffisante.
Code défaut, affichage défaut, signal.
→ "Code défaut/affichage défaut/signal", Page 45
Exemple
23
fr
Touches
Touches
Touches
Vous trouverez ici un aperçu des touches et leurs possibilités de réglage.
Le choix des réglages du programme dépend du programme réglé. Vous pouvez afficher les options de choix de chaque programme dans la vue d'ensemble
→ "Programme", Page 25.
Touche
Départ / Rajout
Speed Perfect
Choix
¡ démarrer
¡ annuler
¡ mettre en pause
¡ activer
¡ désactiver
Fin dans
1 - 24 heures
Essorage
– –– - 1400
⁠ 3 sec.
24
¡ activer
¡ désactiver
Description
Démarrez un programme, annulez-le ou mettez-le
en pause.
Pour activer ou désactiver un lavage à durée réduite.
Remarque : La consommation d’énergie augmente.
Cela n'affecte pas le résultat du lavage.
Pour définir la fin du programme.
La durée du programme est déjà comprise dans
le nombre d'heures réglé.
Après le démarrage du programme, la durée du
programme est affichée.
Pour adapter la vitesse d'essorage ou activer –
–– (arrêt cuve pleine).
Si vous sélectionnez – ––, l'eau n'est pas vidangée à la fin du cycle de lavage et l'essorage est
désactivé. Le linge reste dans la dernière eau de
rinçage.
Pour activer ou désactiver la sécurité enfants.
Protégez le bandeau de commande contre toute
utilisation involontaire.
Si la sécurité enfants a été activée et que l'appareil est éteint, la sécurité enfants reste activée.
→ "Sécurité enfants", Page 36
Pour laver des textiles résistants en coton, en lin et en
tissus mixtes.
Convient également comme programme court pour le
linge normalement sale si vous activez Speed Perfect.
En cas d'activation de Speed Perfect, la quantité de
charge maximale est réduite à 4 kg.
Pour laver des textiles résistants en coton, en lin et en
tissus mixtes.
Programme d'économie d'énergie.
Remarque : Pour économiser de l'énergie, la température de lavage réelle peut différer de la température réglée. L'efficacité de lavage correspond aux prescriptions légales.
Pour laver des textiles en coton, en lin et en tissus
mixtes.
Adapté à des textiles normalement sales.
Coton
1
Réglage du programme
Eco 40-60
charge
max. (kg)
7
7
température
max. (°C) 1
–
40
1400
1400
1400
vitesse
d'essorage
max. (tr/
min) 1
90
⁠
⁠
–
⁠
–
⁠
Speed Perfect
7
Essorage –
–– (cuve
pleine)
Coton Intensif
Description
Programme
Vous trouverez ici un aperçu des programmes. Vous obtenez des informations concernant la charge et les possibilités de programme réglables.
Conseil : Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informations supplémentaires sur le choix du
programme.
→ "Symboles d'entretien figurant sur les étiquettes d'entretien", Page 30
Programme
Programme
Programme
fr
25
26
1
Réglage du programme
2
4
4
30
40
40
40
800
1200
1400
1400
–
Speed Perfect
Délicat / Soie
Synthétiques
Mix rapide
charge
max. (kg)
7
température
max. (°C) 1
Remarque : Les textiles qui sont lavables selon le symbole d'entretien
à 40 °C ou
à 60 °C peuvent
être lavés ensemble. Afin d'obtenir une efficacité énergétique optimale, la température de lavage optimale a
été mémorisée pour ce programme.
La température de lavage est activée et ne peut pas
être modifiée.
Pour laver des textiles résistants en coton, en lin et en
tissus mixtes.
Programme avec prélavage pour du linge très sale.
Répartissez la lessive pour le prélavage et le lavage
dans le bac à produits.
→ "Bac à produits", Page 21
Pour laver des textiles synthétiques et en tissu mélangé.
Pour laver des textiles en coton, en lin, synthétiques et
en tissu mélangé.
Adapté au lavage de linge légèrement sale.
Pour laver des textiles délicats mais lavables en soie, en
viscose ou en fibres synthétiques.
Utilisez une lessive pour linge délicat ou pour la soie.
Remarque : Lavez les textiles particulièrement fragiles
ou les textiles comportant des crochets, des oeillets ou
des attaches dans le filet à linge.
Description
vitesse
d'essorage
max. (tr/
min) 1
Coton Prélavage
Programme
fr
Programme
Essorage –
–– (cuve
pleine)
Pour laver des textiles en laine lavables à la main ou en
machine, ou des textiles à fort pourcentage en laine.
Afin d'éviter que le linge ne rétrécisse, le tambour déplace les textiles tout en douceur avec de longues
pauses.
Utilisez une lessive pour laine.
Pour effectuer un rinçage suivi d'un essorage et vidanger l'eau.
Pour essorer et vidanger l'eau.
Si vous souhaitez uniquement vidanger l'eau, activez 0.
Le linge n'est pas essoré.
Pour laver des textiles foncés et colorés en coton et les
textiles synthétiques, par ex. des jeans.
Lavez toujours votre linge sur l'envers.
Utilisez une lessive liquide.
Laine
1
Réglage du programme
Couleurs sombres
4
–
30
–
–
1200
1400
1400
800
–
–
–
–
Essorage –
–– (cuve
pleine)
Essorage / Vidange
charge
max. (kg)
–
température
max. (°C) 1
30
vitesse
d'essorage
max. (tr/
min) 1
2
Speed Perfect
Rinçage
Description
Programme
Programme
fr
27
fr
Accessoires
Accessoires
Accessoires
Utilisez les accessoires d'origine. Ils ont été spécialement élaborés pour votre
appareil. Vous trouverez ici un aperçu des accessoires fournis avec votre appareil et de leur utilisation.
Extension pour tuyau d'arrivée
d'eau
Pattes de retenue
Tuyau d'arrivée d'eau plus long
Coude
Insert pour lessive liquide
Utilisation
Pour prolonger le tuyau d’arrivée d'eau froide ou le tuyau d’arrivée AquaStop (2,50 m).
Améliorer la stabilité de l'appareil.
Pour remplacer le tuyau d’arrivée d'eau standard par un tuyau
plus long (2,20 m).
Pour fixer le tuyau d'évacuation
d'eau.
Pour doser la lessive liquide.
Référence
WMZ2381
WMZ2200
00353925
00655300
00637516
Avant la première utilisation
Avant la première
utilisation
Préparez l’appareil pour l’utilisation.
Démarrage du cycle de lavage à
vide
Votre appareil a été soumis à des
tests approfondis avant de quitter
l'usine. Pour éliminer l'eau résiduelle
éventuellement présente, effectuez
un premier lavage sans linge.
Remarque : Respectez les consignes
de sécurité → Page 4 et de prévention des dommages matériels
→ Page 12 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
1. Réglez le sélecteur de programme
sur Coton 90° .
28
2. Fermez le hublot.
3. Tirez le bac à produits jusqu'en bu-
tée.
Linge
4. Versez environ 1 litre d'eau dans le
compartiment II.
fr
7. Appuyez sur Départ / Rajout pour
démarrer le programme.
a L'affichage indique la durée restante du programme.
a Après la fin du programme, l'affichage indique : "End" .
8. Démarrez le premier cycle de lavage ou réglez le sélecteur de programme sur Arrêt pour éteindre
l'appareil.
→ "Utilisation de base", Page 33
Linge
5. Versez de la lessive en poudre
dans le compartiment II.
Linge
Vous pouvez utiliser votre appareil
pour laver tous les textiles dont les
étiquettes d'entretien indiquent qu'ils
conviennent à un lavage en machine,
ainsi que les textiles en laine lavables
à la main.
Préparation du linge
Pour éviter la formation de
mousse, utilisez uniquement la
moitié de la quantité de lessive recommandée par le fabricant pour
du linge légèrement sale. N'utilisez
pas de lessive pour lainages ni
pour linge délicat.
6. Insérez le bac à produits.
ATTENTION !
Les objets restés dans le linge
risquent d'endommager le tambour
et le linge.
▶ Avant le lavage, retirez tous les objets des poches.
▶ Pour protéger votre appareil et le
linge, préparez le linge :
– videz toutes les poches,
– à l'aide d'une brosse, retirez le
sable éventuellement présent
dans toutes les poches et tous
les revers,
– fermez les housses de couette
et les taies d'oreiller,
– fermez toutes les fermetures
éclair, les velcros, les crochets
et les œillets,
– nouez les ceintures en tissu et
les lanières de tablier, ou utilisez
un filet à linge,
29
Linge
fr
– retirez les crochets des rideaux
et les rubans de plomb, ou utilisez un filet à linge,
– utilisez un filet à linge pour les
petites pièces de linge, par
exemple des chaussettes d'enfants,
– dépliez le linge et démêlez-le,
– lavez ensemble les petites et les
grandes pièces de linge,
– tamponnez les tâches récentes
avec de l'eau savonneuse (sans
frotter),
– certaines taches tenaces et incrustées peuvent nécessiter plusieurs lavages avant de disparaître complètement.
Tri du linge
Remarque : Respectez les consignes
de sécurité → Page 4 et de prévention des dommages matériels
→ Page 12 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
▶ Pour améliorer le résultat de lavage et éviter les décolorations,
triez le linge avant le lavage en
fonction des critères suivants.
– Type de textile et de fibres
– linge blanc
– linge de couleur
La première fois, lavez le
linge de couleur neuf séparément des autres pièces de
linge.
– Salissure → Page 30
– Symboles figurant sur les étiquettes d'entretien → Page 30
Degrés de salissure
Degré de salissure
léger
normal
fort
Salissure
¡ aucune salissure ou tache visible
¡ le linge a pris des odeurs
salissures ou taches légères visibles
salissures ou taches bien visibles
Exemples
vêtements d'été légers ou de sport
portés pendant quelques heures
¡ les T-shirts, chemises ou chemisiers sont imprégnés de sueur
ou ont été portés plusieurs fois
¡ serviettes ou linge de lit utilisé(es) jusqu'à une semaine
torchons à vaisselle, linge de bébé
ou vêtements professionnels
Symboles d'entretien figurant sur les étiquettes d'entretien
Les symboles indiquent le programme recommandé et les chiffres figurant
dans les symboles indiquent la température maximale de lavage recommandée.
Symbole
⁠ ⁠ ⁠
⁠ ⁠
30
Processus de lavage
normal
délicat
Programme recommandé
Coton
Synthétiques
Lessive et produit d'entretien
Symbole
⁠
Processus de lavage
particulièrement délicat
Programme recommandé
Délicat/Soie pour le lavage à la
main
Laine
–
lavage à la main
non lavable en machine
Conseil : Vous trouverez plus d'informations sur les symboles d'entretien
sur www.ginetex.ch.
Lessive et produit d'entretien
Lessive et produit d'entretien
En choisissant et utilisant les bonnes
lessives et les bons produits d'entretien, vous protégerez votre appareil
et votre linge. Vous pouvez utiliser
toutes les lessives et tous les produits d'entretien adaptés aux lavelinge domestiques.
Remarque : Respectez les consignes
de sécurité → Page 4 et de prévention des dommages matériels
→ Page 12 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
fr
Les informations du fabricant sur l'utilisation et le dosage se trouvent sur
l'emballage.
Remarques
¡ en cas de lessive liquide, utilisez
uniquement des lessives liquides
autocoulables
¡ ne mélangez pas différentes lessives liquides
¡ ne mélangez pas la lessive avec
l'adoucissant
¡ n'utilisez pas de produits stockés
trop longtemps et fortement épaissis
¡ n'utilisez pas de produits contenant des solvants, corrosifs ou dégageant des gaz, par ex. du liquide de blanchiment
¡ utilisez le colorant avec parcimonie, le sel peut attaquer l'acier inoxydable
¡ n'utilisez aucun agent de décoloration dans l'appareil
Recommandation de lessive
Ces informations vous aideront à choisir la bonne lessive pour vos textiles.
Lessive
Textiles
lessive toutes températures textiles blancs résistant à
avec azurants optiques
l'ébullition en lin ou en coton
lessive pour linge de coutextiles de couleur en lin ou
leur, sans produit blanchis- en coton
sant, sans azurants optiques
lessive pour linge de coutextiles de couleur en fibres
leur/linge délicat sans azu- d’entretien facile ou synthérants optiques
tiques
Programme
Coton
Température
de froid à 90 °C
Coton
de froid à 60 °C
Synthétiques
de froid à 60 °C
31
fr
Lessive et produit d'entretien
Lessive
lessive pour linge délicat
lessive pour lainages
Textiles
textiles fins et délicats, en
soie ou en viscose
Laine
Programme
Délicat / Soie
Température
de froid à 40 °C
Laine
de froid à 40 °C
Conseil : Sur www.cleanright.eu vous
trouverez de nombreuses autres informations sur les lessives, les produits d’entretien et de nettoyage destinés à une consommation privée.
Dosage de lessive
Le bon dosage de lessive vous permet d'obtenir un résultat de lavage
optimal et d'économiser des ressources.
Le dosage de la lessive dépend :
¡ de la quantité de linge
¡ du degré de salissure
¡ de la dureté de l’eau
Vous pouvez vous renseigner sur
la dureté de l'eau auprès de votre
distributeur d'eau local ou la déterminer vous-même à l'aide d'un appareil d'essai de dureté de l'eau.
Dureté de l’eau
Classe de dureté
douce (I)
moyenne (II)
dure (III)
Dureté totale en mmol/l
0 - 1,5
1,5 - 2,5
supérieure à 2,5
Dureté allemande en °dH
0 - 8,4
8,4 - 14
supérieure à 14
Exemple de spécification du fabricant
pour les lessives
Ces données d'exemple se réfèrent à
une charge standard de 4 - 5 kg.
Salissure
Dureté de l'eau : douce/moyenne
Dureté de l'eau : dure/très dure
faible
40 ml
55 ml
Vous trouverez les quantités de dosage sur l'emballage du fabricant.
¡ Adaptez les quantités de dosage à
la quantité de charge réelle.
32
normale
55 ml
80 ml
forte
80 ml
105 ml
Utilisation de base
Utilisation de base
Utilisation de base
Cette section contient des renseignements essentiels sur la manipulation
de votre appareil.
Mise sous tension de l’appareil
▶ Réglez le sélecteur sur un pro-
gramme.
fr
Adaptation des réglages d'un
programme
En fonction du programme et de son
avancée, vous pouvez adapter les réglages ou les activer/désactiver.
Remarque : Vue d'ensemble de tous
les réglages du programme :
→ "Touches", Page 24
Condition préalable : Un programme
est réglé.
▶ Adaptez les réglages du programme.
Les réglages du programme ne
sont pas mémorisés durablement
pour le programme.
Introduction du linge
Réglage d'un programme
1. Réglez le sélecteur de programme
sur le programme → Page 25 souhaité.
Remarques
¡ Respectez les consignes de sécurité → Page 4 et de prévention des
dommages matériels → Page 12
afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité.
¡ Pour éviter de froisser le linge,
veuillez respecter la charge maximale du programme → Page 25.
Condition préalable : Préparez et
triez le linge.
→ "Linge", Page 29
1. Ouvrez le hublot.
2. Si nécessaire, adaptez les ré-
glages du programme
→ Page 33.
2. Assurez-vous que le tambour est
vide.
33
fr
Utilisation de base
3. Introduisez le linge déplié dans le
tambour.
4. Remarque : Assurez-vous qu'au-
cun linge n'est coincé dans le hublot.
Fermez le hublot.
Doseur pour de la lessive liquide
Si vous commandez le doseur
comme accessoire, vous devez l'utiliser.
1. Appuyez sur l'insert et retirez le
bac à produits.
1
2
2. Mettez en place le doseur.
3. Réintroduisez le bac à produits.
Ajout de la lessive et du produit
d'entretien
Remarques
¡ Respectez les consignes de sécurité → Page 4 et de prévention des
dommages matériels → Page 12
afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité.
¡ N'utilisez pas le doseur pour les
lessives liquides avec des lessives
en gel, de la lessive en poudre,
lorsque le prélavage est activé ou
que vous réglez l'heure Fin dans.
Condition préalable : Informez-vous
sur le dosage optimal de lessive et
de produit d'entretien. → Page 31
1. Tirez le bac à produits jusqu'en butée.
2. Versez la lessive.
→ "Bac à produits", Page 21
3. Si nécessaire, versez du produit
d'entretien.
4. Insérez le bac à produits.
Départ du programme
Remarque : Si vous souhaitez modifier le temps restant jusqu'à la fin du
programme, réglez d'abord l'heure
Fin dans.
▶ Appuyez sur Départ / Rajout.
34
Utilisation de base
a Le tambour tourne et la charge est
détectée (cela peut prendre jusqu'à 2 minutes), puis l'eau
s'écoule.
a L'affichage indique soit la durée du
programme, soit l'heure Fin dans.
a Après la fin du programme, l'affichage indique : "End" .
Adaptation de l'heure Fin dans
avant le démarrage du programme
Vous pouvez de nouveau régler
l'heure Fin dans avant le démarrage
du programme.
1. Appuyez sur Départ / Rajout.
2. Appuyez sur Fin dans jusqu'à ce
que l'affichage indique l'heure Fin
dans souhaitée.
3. Appuyez sur Départ / Rajout.
Trempage
Vous pouvez mettre le linge à tremper dans l'appareil avant de le laver
en mettant le programme en pause.
Remarque : Aucune lessive supplémentaire n'est nécessaire. Ensuite, le
bain lessiviel sert aussi de bain de lavage.
1. Démarrez le programme.
2. Pour mettre en pause le programme, appuyez sur Départ /
Rajout après env. 10 minutes.
3. Pour poursuivre le programme, appuyez sur Départ / Rajout après
la période de trempage souhaitée.
fr
L'appareil se met en pause et vérifie si vous pouvez rajouter ou retirer du linge. Respectez le statut
actuel du programme.
→ "Affichage", Page 22
2. Rajoutez ou retirez du linge.
3. Fermez le hublot.
4. Appuyez sur Départ / Rajout.
Annulation d'un programme
Une fois le programme démarré,
vous pouvez l'annuler à tout moment.
Remarque : Respectez les consignes
de sécurité → Page 4 et de prévention des dommages matériels
→ Page 12 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
1. Appuyez sur Départ / Rajout.
2. Ouvrez le hublot.
En cas de niveau d’eau et de température élevés, le hublot de l'appareil reste verrouillé pour des raisons de sécurité.
– En cas de température élevée,
démarrez le programme Rinçage .
– En cas de niveau d'eau élevé,
démarrez le programme Essorage ou Vidange .
3. Retirez le linge.
Poursuite du programme en cas
d'arrêt cuve pleine
1. Réglez le programme Essorage
ou Vidange .
2. Appuyez sur Départ / Rajout.
Rajout de linge
Retirer le linge
Remarque : Respectez les consignes
de sécurité → Page 4 et de prévention des dommages matériels
→ Page 12 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
1. Appuyez sur Départ / Rajout.
Remarque : Respectez les consignes
de sécurité → Page 4 et de prévention des dommages matériels
→ Page 12 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
35
fr
Sécurité enfants
1. Ouvrez le hublot.
2. Retirez le linge.
4. Laissez le hublot et le bac à pro-
duits ouverts afin que l’eau résiduelle puisse s’évaporer.
Sécurité enfants
Sécurité enfants
Protégez votre appareil contre tout
actionnement accidentel des commandes.
Activation de la sécurité enfants
▶ Appuyez sur les deux touches
Extinction de l'appareil
1. Réglez le sélecteur de programme
sur Arrêt .
⁠
3 sec. pendant environ 3 secondes.
a L’affichage indique
⁠.
a Les éléments de commande sont
bloqués.
a La sécurité enfants reste active
même après avoir éteint l'appareil.
Désactivation de la sécurité enfants
2. Fermez le robinet d'eau.
3. Essuyez le joint en caoutchouc et
retirez les corps étrangers.
36
Condition préalable : Pour désactiver la sécurité enfants, l'appareil doit
être allumé.
▶ Appuyez sur les deux touches
⁠
3 sec. pendant environ 3 secondes.
Pour ne pas annuler le programme
en cours, le sélecteur de programme doit être réglé sur le programme initial.
a ⁠ s'éteint à l'affichage.
Réglages de base
fr
Réglages de base
Réglages de base
Vous pouvez régler votre appareil en fonction de vos besoins.
Aperçu des réglages de base
Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base de l'appareil.
Réglage de base Position programme
Vol. fin
2
Vol. touche
3
Valeur
Description
0 (arrêt)
1 (faible)
2 (moyen)
3 (fort)
4 (très fort)
0 (arrêt)
1 (faible)
2 (moyen)
3 (fort)
4 (très fort)
Régler le volume sonore du signal à la fin du
programme.
Régler le volume sonore du signal lors de la
sélection des touches.
Modification des réglages de
base
1. Réglez le sélecteur de programme
sur la position 1.
37
fr
Nettoyage et entretien
2. Appuyez sur la touche Départ /
Rajout et réglez en même temps
le sélecteur de programme sur la
position 2.
a L'affichage indique la valeur actuelle.
3. Réglez le sélecteur de programme
sur la position souhaitée.
→ "Aperçu des réglages de base",
Page 37
4. Pour modifier la valeur, appuyez
sur Fin dans .
5. Pour enregistrer la modification,
éteignez l'appareil.
Nettoyage et entretien
Nettoyage et entretien
Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin.
Conseils d'entretien de l'appareil
Nettoyage tambour
Si vous lavez souvent à une température inférieure ou égale à 40 °C ou si
vous n'avez pas utilisé l'appareil pendant une longue période, nettoyez le
tambour.
▶ Exécutez le programme Coton
90° sans linge.
Utilisez une lessive en poudre
toutes températures.
Nettoyage du bac à produits
Remarque : Respectez les consignes
de sécurité → Page 4 et de prévention des dommages matériels
→ Page 12 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
1. Tirez le bac à produits jusqu'en butée.
2. Appuyez sur l'insert et retirez le
bac à produits.
Afin de permettre à votre appareil de
fonctionner durablement, suivez les
conseils d'entretien de l'appareil.
Essuyez le boîtier et le
panneau de commande uniquement
avec de l'eau et un
chiffon humide.
Retirez immédiatement tous les restes
de lessive, d'aérosol
ou les résidus.
Après utilisation, laissez le hublot et le bac
à produit ouverts.
38
1
Les parties de l'appareil doivent rester
propres et hygiéniques.
Les dépôts récents
peuvent être éliminés
plus facilement sans
laisser de résidus.
L'eau résiduelle peut
sécher, cela réduit la
formation d'odeurs
dans l'appareil.
2
3. Appuyez sur l'insert de bas en
haut.
Nettoyage et entretien
4. Nettoyez et séchez le bac à pro-
duits et l'insert avec de l'eau et
une brosse.
fr
7. Insérez le bac à produits.
Détartrage
Si vous dosez correctement la lessive, vous n'avez pas besoin de détartrer votre machine. Si vous souhaitez tout de même utiliser un produit
détartrant, veuillez respecter les
consignes du fabricant.
5. Insérez l'insert et encliquetez-le.
ATTENTION !
L'utilisation de détartrants inappropriés, par ex. pour les machines à
café, peut endommager l'appareil.
▶ Utilisez pour cet appareil uniquement des détartrants disponibles
sur le site Internet du fabricant ou
auprès du service après-vente.
Nettoyage de la pompe d'évacuation
Nettoyez la pompe d'évacuation en
cas de dysfonctionnement, par ex. en
cas d'obstruction ou de bruits de cliquetis.
6. Nettoyez l'ouverture pour le bac à
produits.
Vidage de la pompe
d'évacuation
Remarque : Respectez les consignes
de sécurité → Page 4 et de prévention des dommages matériels
→ Page 12 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
1. Fermez le robinet d’eau.
39
fr
Nettoyage et entretien
2. Éteignez l’appareil.
3. Débranchez la prise de l’appareil
du secteur.
4. Ouvrez la trappe d'entretien.
8.
5. Retirez la trappe d'entretien.
PRUDENCE - Risque de brûlure! Lors d'un lavage à haute température, le liquide de lavage devient très chaud.
▶ Ne touchez jamais le liquide de lavage chaud.
Pour vidanger le liquide de lavage
dans le récipient, retirez le bouchon.
6. Placez un récipient sous l'ouver-
ture.
9. Enfoncez le bouchon de fermeture.
7. Sortez le flexible de vidange de
son support.
10. Mettez le flexible de vidange en
place dans le support.
40
Nettoyage et entretien
fr
90°
Nettoyage de la pompe
d'évacuation
Remarque : Respectez les consignes
de sécurité → Page 4 et de prévention des dommages matériels
→ Page 12 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
Condition préalable : La pompe
d'évacuation est vide. → Page 39
1. Sachant que la pompe d'évacuation peut encore contenir de l'eau
résiduelle, dévissez soigneusement le couvercle de la pompe.
La poignée du couvercle de la
pompe doit se trouver à la verticale.
5. Insérez la trappe d'entretien et verrouillez-la en place.
2
1
1
6. Fermez la trappe d'entretien.
Avant le prochain lavage
2. Nettoyez le compartiment intérieur,
le filetage du couvercle de pompe
et le carter de pompe.
3. Veillez à ce que la roue de battant
de la pompe d'évacuation puisse
tourner.
4. Insérez le couvercle de la pompe
et fermez-le.
Pour éviter, lors du lavage suivant,
que de la lessive inutilisée ne
s'écoule dans l'écoulement, exécutez
le programme Vidange après avoir
vidé la pompe d'évacuation.
1. Ouvrez le robinet d’eau.
2. Branchez la fiche dans la prise de
courant.
3. Mettez l’appareil sous tension.
4. Versez un litre d'eau dans le compartiment II.
5. Démarrez le programme Vidange .
41
fr
Nettoyage et entretien
Nettoyage du tuyau d'évacuation
d'eau au niveau du siphon
Si le tuyau d'évacuation d'eau sur le
siphon est encrassé ou si le liquide
de lavage n'est pas pompé, vous devez les nettoyer.
1. Éteignez l’appareil.
2. Débranchez la prise de l’appareil
du secteur.
3. Desserrez le collier de serrage et
retirez avec précaution le tuyau
d'évacuation d'eau.
Nettoyez les filtres d'arrivée
d'eau.
Nettoyez le filtre d'arrivée d'eau en
cas d'obstruction ou si la pression de
l'eau est trop basse.
Vidage du tuyau d'arrivée d'eau
1. Fermez le robinet d'eau.
2. Réglez un programme. sauf Rin-
çage , Essorage ou Vidange .
3. Démarrez le programme et laissez-
L’eau résiduelle risque de couler.
4. Nettoyez le tuyau d'évacuation
d'eau et l'embout du siphon.
le fonctionner pendant environ
40 secondes.
4. Éteignez l’appareil.
5. Débranchez la prise de l’appareil
du secteur.
Nettoyage du filtre au robinet
d'eau
5. Enfichez le tuyau d'évacuation
d'eau et sécurisez le point de raccordement à l'aide du collier de
serrage.
42
Remarque : Respectez les consignes
de sécurité → Page 4 et de prévention des dommages matériels
→ Page 12 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
Condition préalable : Le flexible d'arrivée d'eau est vide.
1. Retirez le flexible d'arrivée d'eau
du robinet.
Nettoyage et entretien
fr
Condition préalable : Le tuyau d'arrivée d'eau est vide.
→ "Vidage du tuyau d'arrivée d'eau",
Page 42
1. Retirez le tuyau au dos de l'appareil.
1
2. Nettoyez le filtre avec une petite
brosse.
2
2. Extrayez le filtre à l'aide d'une
pince.
3. Raccordez le flexible d'arrivée
d'eau et vérifiez son étanchéité.
3. Nettoyez le filtre avec une petite
brosse.
Nettoyage du filtre de l'appareil
Remarque : Respectez les consignes
de sécurité → Page 4 et de prévention des dommages matériels
→ Page 12 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
4. Remettez en place le filtre.
43
fr
Nettoyage et entretien
5. Raccordez le tuyau et vérifiez son
étanchéité.
2
1
44
Dépannage fr
Dépannage
Dépannage
Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts sur votre appareil. Lisez
les renseignements de dépannage avant de contacter le service après-vente.
Vous évitez ainsi des coûts inutiles.
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution!
Les réparations non conformes sont dangereuses.
▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur
l'appareil.
▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer
l'appareil.
▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation secteur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute
autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer.
Code défaut/affichage défaut/signal
Dérangement
L'afficheur s'éteint et Départ / Rajout clignote.
"E:36 / -10"
"E:36 / -25 / -26"
"E:60 / -2B"
Cause
Le mode économie d‘énergie est actif.
Résolution de problème
▶ Appuyez sur une touche quelconque.
a L'affichage s'allume de nouveau.
Le tuyau de décharge ou le ▶ Nettoyez le tuyau de décharge et le
tuyau d'évacuation d'eau est
tuyau d'évacuation d'eau.
bouché.
Le tuyau de décharge ou le ▶ Assurez-vous que le tuyau de vituyau d'évacuation d'eau est
dange et le tuyau d'arrivée d'eau ne
plié ou coincé.
sont ni coudés ni pincés.
La pompe d'évacuation est
obstruée.
▶ → "Nettoyage de la pompe d'éva-
Le tuyau d'évacuation d'eau
est raccordé trop haut.
▶ Installez le tuyau d'évacuation d'eau
La pompe d'évacuation est
obstruée.
▶ → "Nettoyage de la pompe d'éva-
cuation", Page 39
à une hauteur maximale de 1 m.
→ "Données techniques",
Page 55
cuation", Page 39
Le système de contrôle anti- ▶ Répartissez à nouveau le linge dans
balourd a interrompu l'essole tambour.
rage car le linge était inégaRemarque : Placez si possible les pelement réparti dans le tamtites et les grandes pièces de linge enbour.
semble dans le tambour. Les pièces de
linge de tailles différentes se répartiront mieux pendant l'essorage.
45
fr
Dépannage
Dérangement
⁠
⁠ s'allume.
Cause
La pression d'eau est faible.
Les filtres d'arrivée d'eau
sont bouchés.
Résolution de problème
Pas de solution possible.
▶ Nettoyez les filtres d'arrivée d'eau
→ Page 42.
Le robinet d’eau est fermé.
▶ Ouvrez le robinet d’eau.
Le tuyau d'arrivée d'eau est
plié ou coincé.
▶ Assurez-vous que le tuyau d'arrivée
La température est trop élevée.
▶ Attendez que la température ait
d'eau n'est ni coudé ni pincé.
baissé.
▶ → "Annulation d'un programme",
Page 35
Le niveau d'eau est trop éle- ▶ Démarrez le programme Vidange .
vé.
Du linge est coincé dans le 1. Ouvrez de nouveau le hublot.
hublot.
2. Retirez le linge coincé.
3. Fermez le hublot.
4. Pour démarrer le programme, appuyez sur Départ / Rajout.
⁠ clignote.
Le hublot n'est pas fermé.
1. Fermez le hublot.
2. Pour lancer le programme, appuyez
sur Départ / Rajout.
Tous les autres codes de dé- Dysfonctionnement
faut.
▶ Appelez le service après-vente.
→ "Service après-vente", Page 54
Dysfonctionnements
Dérangement
Cause
L’appareil ne fonctionne pas. La fiche secteur du cordon
d'alimentation secteur n'est
pas branchée.
Le fusible est défectueux.
Résolution de problème
▶ Branchez l’appareil au réseau électrique.
▶ Vérifiez le fusible dans le boîtier à
fusibles.
L’alimentation électrique est ▶ Vérifiez si l’éclairage du compartitombé en panne.
ment ou d’autres appareils dans la
pièce.
Le programme ne démarre
pas.
Vous n'avez pas appuyé sur
Départ / Rajout.
Le hublot n'est pas fermé.
▶ Appuyez sur Départ / Rajout.
1. Fermez le hublot.
2. Pour lancer le programme, appuyez
sur Départ / Rajout.
46
Dépannage fr
Dérangement
Le programme ne démarre
pas.
Le hublot ne peut pas être
ouvert.
Cause
La sécurité enfants est active.
Résolution de problème
▶ → "Désactivation de la sécurité enfants", Page 36
Fin dans est activé.
▶ Vérifiez si Fin dans est activé.
Du linge est coincé dans le
hublot.
1.
2.
3.
4.
– –– est activée.
→ "Touches", Page 24
Ouvrez de nouveau le hublot.
Retirez le linge coincé.
Fermez le hublot.
Pour démarrer le programme, appuyez sur Départ / Rajout.
▶ Poursuivez le programme en ap-
puyant sur Essorage ou sélectionnez Vidange et Départ / Rajout.
→ "Poursuite du programme en cas
d'arrêt cuve pleine", Page 35
La température est trop élevée.
▶ Attendez que la température ait
baissé.
▶ → "Annulation d'un programme",
Page 35
Le niveau d'eau est trop éle- ▶ Démarrez le programme Vidange .
vé.
▶ Ouvrez le hublot à l'aide du déverPanne de courant.
rouillage de secours.
→ "Déverrouillage de secours",
Page 52
Le liquide de lavage n'est
pas évacué.
Le tuyau de décharge ou le ▶ Nettoyez le tuyau de décharge et le
tuyau d'évacuation d'eau est
tuyau d'évacuation d'eau.
bouché.
Le tuyau de décharge ou le ▶ Assurez-vous que le tuyau de vituyau d'évacuation d'eau est
dange et le tuyau d'arrivée d'eau ne
plié ou coincé.
sont ni coudés ni pincés.
La pompe d'évacuation est
obstruée.
– –– est activée.
▶ → "Nettoyage de la pompe d'éva-
cuation", Page 39
▶ Poursuivez le programme en ap-
puyant sur Essorage ou sélectionnez Vidange et Départ / Rajout.
→ "Poursuite du programme en cas
d'arrêt cuve pleine", Page 35
Le tuyau d'évacuation d'eau
est raccordé trop haut.
▶ Installez le tuyau d'évacuation d'eau
à une hauteur maximale de 1 m.
→ "Données techniques",
Page 55
47
fr
Dépannage
Dérangement
Cause
L'eau n'arrive pas. La lessive Vous n'avez pas appuyé sur
n'est pas ajoutée.
Départ / Rajout.
Les filtres d'arrivée d'eau
sont bouchés.
Résolution de problème
▶ Appuyez sur Départ / Rajout.
▶ Nettoyez les filtres d'arrivée d'eau
→ Page 42.
Le robinet d’eau est fermé.
▶ Ouvrez le robinet d’eau.
Le tuyau d'arrivée d'eau est
plié ou coincé.
▶ Assurez-vous que le tuyau d'arrivée
d'eau n'est ni coudé ni pincé.
Démarrages répétitifs de
l'essorage court.
Le système de contrôle anti- ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune
balourd compense le baaction nécessaire.
lourd en répartissant pluRemarque : Lors de la charge, placez
sieurs fois le linge.
si possible les petites et les grandes
pièces de linge ensemble dans le tambour. Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront mieux pendant
l'essorage.
▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune
Le temps restant est modifié Le déroulement du proen cours de lavage.
gramme est optimisé élecaction nécessaire.
troniquement. Cela peut
conduire à la modification de
la durée du programme.
Le système de contrôle anti- ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune
balourd compense le baaction nécessaire.
lourd en répartissant pluRemarque : Lors de la charge, placez
sieurs fois le linge.
si possible les petites et les grandes
pièces de linge ensemble dans le tambour. Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront mieux pendant
l'essorage.
Le système de contrôle de la ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune
mousse active un cycle de
action nécessaire.
rinçage si la formation de
mousse est trop importante.
L'eau n'est pas visible dans L'eau se trouve en dessous ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune
le tambour.
de la zone visible.
action nécessaire.
Le tambour fait des à-coups
après le début du programme.
Il reste de l'eau dans le compartiment ⁠.
48
Cela est dû à un test moteur ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune
interne.
action nécessaire.
L'insert du compartiment
est bouché.
▶ → "Nettoyage du bac à produits",
Page 38
Dépannage fr
Dérangement
Vibrations et déplacement
de l'appareil pendant l'essorage.
Le tambour tourne, l'eau n'y
entre pas.
Forte formation de mousse.
Cause
Résolution de problème
L'appareil n'est pas correcte- ▶ Alignement de l'appareil
ment aligné.
▶ Fixez les pieds de l'appareil. AligneLes pieds de l'appareil ne
sont pas fixés.
ment de l'appareil
Les cales de transport ne
sont pas retirées.
La détection de charge est
active.
Le dosage de la lessive est
trop important.
▶ Retrait des cales de transport
▶ Il ne s'agit pas d'un défaut, aucune
action requise.
Remarque : La détection de charge
peut durer jusqu'à 2 minutes.
▶ Mesure immédiate : mélangez une
cuillerée à soupe d'assouplissant
avec 0,5 l d'eau, puis versez le tout
dans le compartiment de gauche
(pas avec les vêtements de loisirs,
de sport ni avec les duvets).
▶ Réduisez la quantité de lessive lors
du prochain cycle de lavage avec la
même charge.
Bruits
Dérangement
Bruissement et sifflement.
Cause
L'eau est rincée sous pression dans le bac à produits.
Résolution de problème
▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de
fonctionnement normal.
Bruits forts pendant l'essorage.
L'appareil n'est pas correcte- ▶ Alignement de l'appareil
ment aligné.
▶ Fixez les pieds de l'appareil. AligneLes pieds de l'appareil ne
sont pas fixés.
ment de l'appareil
▶ Retrait des cales de transport
Les cales de transport ne
sont pas retirées.
▶ → "Nettoyage de la pompe d'évaBruits de cliquetis, cliquetis Un corps étranger s'est indans la pompe d'évacuation. troduit dans la pompe d'évacuation", Page 39
cuation.
Bruit d'aspiration rythmique. La pompe d'évacuation est ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de
active, le liquide de lavage
fonctionnement normal.
est vidangé.
49
fr
Dépannage
Problème de résultat
Dérangement
Froissage.
Cause
La vitesse d'essorage est
trop élevée.
Résolution de problème
▶ Au prochain lavage, réglez une plus
faible vitesse d'essorage.
La quantité de charge est
trop élevée.
▶ Réduisez la charge lors du prochain
Le mauvais programme a
été sélectionné pour le type
de textile.
▶ Sélectionnez le programme adapté
La lessive ou l'assouplissant Trop de lessive/d'assouplisgoutte au niveau du joint ex- sant dans le bac à produits.
térieur et s’accumule sur le
hublot ou dans le pli du joint.
▶ Lors du dosage de la lessive liquide
Le résultat de l'essorage
n'est pas satisfaisant. Le
linge est trop mouillé/trop
humide.
cycle de lavage.
au type de textile.
→ "Programme", Page 25
et de l'assouplissant, respectez les
repères dans le bac à produits et ne
les surdosez pas.
La vitesse d'essorage réglée ▶ Au prochain lavage, réglez une viest trop faible.
tesse d'essorage plus élevée.
▶ Démarrez le programme Esso-
rage .
Le système de contrôle anti- ▶ Répartissez à nouveau le linge dans
balourd a interrompu l'essole tambour.
rage car le linge était inégaRemarque : Placez si possible les pelement réparti dans le tamtites et les grandes pièces de linge enbour.
semble dans le tambour. Les pièces de
linge de tailles différentes se répartiront mieux pendant l'essorage.
▶ Démarrez le programme Essorage .
Résidus de lessive sur le
linge humide.
Les lessives peuvent contenir des substances insolubles dans l'eau qui se déposent sur le linge.
Les lessives peuvent contenir des substances insolubles dans l'eau qui se déposent sur le linge.
▶ Démarrez le programme Rinçage .
Dérangement
Cause
De l'eau fuit par le tuyau d'ar- Le tuyau d'arrivée d'eau
rivée d'eau.
n'est pas correctement/fermement raccordé.
Résolution de problème
1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau
correctement. Raccorder le flexible
d'arrivée d'eau
2. Resserrez la vis.
Résidus de lessive sur le
linge sec.
▶ Brossez le linge après le lavage et
le séchage.
Fuite
50
Dépannage fr
Dérangement
L'eau s'écoule du tuyau
d'évacuation d'eau.
Cause
Le tuyau d'évacuation d'eau
est endommagé.
Résolution de problème
▶ Remplacez le tuyau d'évacuation
d'eau endommagé.
Le tuyau d'évacuation d'eau ▶ Raccordez correctement le tuyau
n'est pas raccordé corrected'évacuation d'eau. Types de racment.
cordement à l'évacuation de l'eau
Odeurs
Dérangement
Cause
Des odeurs se forment dans L'humidité et les résidus de
l'appareil.
lessive peuvent favoriser la
formation de bactéries.
Résolution de problème
▶ → "Nettoyage tambour", Page 38
▶ Si vous n'utilisez pas l'appareil, lais-
sez le hublot et le bac à produits ouverts afin que l’eau résiduelle
puisse s’évaporer.
51
fr
Transport, stockage et élimination
Déverrouillage de secours
Vous pouvez déverrouiller le hublot
manuellement pour retirer le linge,
par exemple en cas de panne de
courant.
Déverrouiller le hublot
Condition préalable : La pompe
d'évacuation est vide. → Page 39
1. ATTENTION ! Les fuites d'eau
peuvent entraîner des dégâts matériels.
▶ N'ouvrez pas le hublot lorsque de
l'eau demeure visible au niveau du
hublot.
À l'aide d'un outil, tirez le dispositif
de déverrouillage de secours vers
le bas puis relâchez-le.
Transport, stockage et élimination
Transport, stockage et
élimination
Apprenez comment préparer votre
appareil pour le transport et le stockage. Apprenez également comment éliminer les appareils usagés.
Démontage de l'appareil
1. Fermez le robinet d'eau.
2. → "Vidage du tuyau d'arrivée
d'eau", Page 42.
3. Éteignez l’appareil.
4. Débranchez la fiche de l'appareil
du secteur.
5. Vidangez le liquide de lavage resté
dans l'appareil.
→ "Nettoyage de la pompe d'évacuation", Page 39
6. Démontez les tuyaux.
Insertion des cales de transport
a La fermeture du hublot est déverrouillée.
2. Insérez la trappe d'entretien et verrouillez-la en place.
3. Fermez la trappe d'entretien.
Fixez l'appareil pour le transport avec
les cales de transport afin d'éviter
tout dommage.
1. Retirez les 4 chapeaux de protection.
‒ Si nécessaire, utilisez un tournevis pour retirer les chapeaux de
protection.
Conservez les chapeaux de protection dans un endroit sûr.
52
Transport, stockage et élimination
fr
2. Mettez les 4 douilles en place.
3. Insérez toutes les vis des 4 cales
de transport et serrez-les légèrement.
Remise en service de l'appareil
1. Retirez les cales de transport.
2. Versez environ 1 litre d'eau dans le
compartiment II du bac à produits.
3. Démarrez le programme Vidange .
a La lessive inutilisée ne peut pas
s'écouler dans l'évacuation lors du
prochain lavage.
Éliminer un appareil usagé
L'élimination dans le respect de l’environnement permet de récupérer de
précieuses matières premières.
4. Fixez le cordon d'alimentation sec-
teur dans le support
et serrez
les 4 vis des verrous de transport
à l'aide d'une clé à vis de calibre
13 ⁠.
1
2
5. Insérez le tuyau dans le support.
AVERTISSEMENT
Risque de préjudice pour la santé!
Des enfants risquent de s’enfermer
dans l’appareil et de mettre leur vie
en danger.
▶ Ne pas installer l’appareil derrière
une porte susceptible de bloquer
ou d’empêcher l’ouverture de la
porte de l’appareil.
▶ En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du câble
d'alimentation secteur, puis coupez
ce dernier et détruisez la serrure
de la porte de l'appareil de sorte
qu'il soit impossible de fermer le
hublot.
1. Débrancher la fiche du cordon
d’alimentation secteur.
53
fr
Service après-vente
2. Couper le cordon d’alimentation
secteur.
3. Éliminer l’appareil dans le respect
de l’environnement.
Cet appareil est marqué selon
la directive européenne
2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical
and electronic equipment WEEE).
La directive définit le cadre
pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la
CE.
Service après-vente
Service après-vente
Si vous avez des questions, si vous
n’avez pas réussi à remédier par
vous-même à un dérangement qui affecte l’appareil ou si l’appareil doit
être réparé, veuillez vous adresser à
notre service après-vente.
Vous pouvez résoudre vous-même
un grand nombre de problèmes en
consultant l’information de dépannage figurant dans la présente notice
d’utilisation et sur notre site Web. Si
ce n’est pas le cas, veuillez vous
adresser à notre service après-vente.
Nous nous efforcerons de toujours
trouver une solution adaptée et essayerons d’éviter la visite inutile d’un
technicien du service après-vente.
Pendant la période de garantie et
après expiration de la garantie du fabricant, nous nous assurons que
votre appareil est réparé avec des
pièces de rechange d’origine par des
techniciens du service après-vente.
Pour des raisons de sécurité, seul un
personnel qualifié est en droit d’effectuer des réparations sur l’appareil. La
garantie ne s’applique pas lorsque
54
des réparations ou manipulations
sont entreprises par des personnes
n’y étant pas autorisées par nous ou
lorsque nos appareils sont équipés
de pièces de rechange, complémentaires ou d’accessoires qui ne sont
pas des pièces d’origine et qui sont
à l’origine du problème.
Les pièces de rechange relatives au
fonctionnement de l’appareil et
conformes à l’ordonnance d’écoconception correspondante sont disponibles auprès de notre service aprèsvente pour une durée d’au moins 10
ans à partir de la mise sur le marché
de votre appareil dans l’Espace économique européen.
Remarque : L’intervention du service
après-vente est gratuite dans le
cadre de la garantie du fabricant.
Pour des renseignements détaillés
sur la durée et les conditions de la
garantie dans votre pays, adressezvous à notre service-client ou à votre
revendeur et consultez notre site
Web.
Lorsque vous contactez le service
après-vente, vous avez besoin du numéro de produit (E-Nr.) et du numéro
de fabrication (FD) de votre appareil.
Vous trouverez les données de
contact du service après-vente dans
la liste ci-jointe ou sur notre site Web.
Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD)
Le numéro de série (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de
l’appareil.
Selon le modèle, la plaque signalétique
se trouve :
¡ sur le côté intérieur du hublot.
¡ sur le côté intérieur de la trappe
d'entretien.
¡ au dos de l’appareil.
Données techniques
Pour retrouver rapidement les données de votre appareil ainsi que le
numéro de téléphone du service
après-vente, notez ces données.
Données techniques
Données techniques
Vous trouverez ici les chiffres et faits
concernant votre appareil.
Hauteur de l'appareil
Largeur de l’appareil
Profondeur de l’appareil
Poids
Charge de linge maximale
Tension secteur
Protection minimale de l'installation
Puissance nominale
Puissance absorbée
Pression de l’eau
85,0 cm
60,0 cm
55,0 cm
65 - 70 kg1
7 kg
fr
Vous trouverez de plus amples informations sur votre modèle sur Internet
à l’adresse https://energylabel.bshgroup.com1. Cette adresse Internet
renvoie à la base de données officielle de l’UE sur les produits EPREL,
dont l’adresse Internet n’avait pas encore été publiée au moment de la
mise sous presse. Veuillez suivre les
instructions de la recherche de modèle. L’identifiant du modèle se base
sur les caractères précédant la barre
oblique dans le numéro de produit
(E-Nr.) sur la plaque signalétique.
Vous pouvez également trouver
l’identifiant du modèle sur la première ligne du label énergétique de
l’UE.
220 - 240 V, 50 Hz
10 A
2300 W
¡ Mode arrêt :
0,12 W
¡ État non éteint :
0,50 W
¡ Au moins :
100 kPa (1 bar)
¡ Maximum :
1000 kPa (10 bar)
150 cm
Longueur du tuyau
d'arrivée d'eau
Longueur du tuyau
150 cm
d'évacuation d'eau
Longueur du cordon 160 cm
d'alimentation secteur
Hauteur maximale de 100 cm
pompage
Hauteur minimale de 60 cm
pompage
1
Selon l'équipement de l'appareil
1
Valable uniquement pour les pays de l’Espace économique européen
55
Thank you for buying a
Bosch Home Appliance!
Register your new device on MyBosch now and profit directly from:
•
•
•
•
•
Expert tips & tricks for your appliance
Warranty extension options
Discounts for accessories & spare-parts
Digital manual and all appliance data at hand
Easy access to Bosch Home Appliances Service
Free and easy registration – also on mobile phones:
www.bosch-home.com/welcome
Looking for help?
You'll find it here.
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems
or a repair from Bosch experts.
Find out everything about the many ways Bosch can support you:
www.bosch-home.com/service
Contact data of all countries are listed in the attached service directory.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
GERMANY
www.bosch-home.com
*9001507229*
9001507229 (000130)
fr

Manuels associés