Philips TASH402BK/00 Casque audio ou écouteurs sans fil / Bluetooth Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
13 Des pages
Philips TASH402BK/00 Casque audio ou écouteurs sans fil / Bluetooth Manuel du propriétaire | Fixfr
Sports
Série 4000
TASH402
Manuel d'utilisation
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur
www.philips.com/support
Table des matières
1
Consignes de sécurité
importantes
2
Sécurité auditive
Informations générales
2
2
2 Votre casque Bluetooth
sans fil
3
Contenu de l'emballage
Autres appareils
Aperçu de votre casque
Bluetooth sans fil
3 Mise en route
Charge de votre casque
Jumelage du casque à votre
téléphone portable
4 Utilisation de votre casque
Reconnexion du casque à un
appareil Bluetooth
Gestion de vos appels et de
votre musique
Port de votre casque
3
3
3
4
4
5
5
5
5
6
5 Données techniques
7
6 Avis
8
Déclaration de conformité
Mise au rebut de votre produit et
batterie usagés
Conformité aux CEM
Marques commerciales
7 Foire aux questions
8
8
8
9
10
FR
1
1
Consignes
de sécurité
importantes
Informations générales
Pour éviter tout dommage ou
dysfonctionnement :
Mise en garde
Sécurité auditive
•
•
•
•
•
•
Danger
Pour éviter tout dommage auditif, limitez le temps
d’utilisation du casque à un volume élevé et réglez
le volume à un niveau sûr. Plus le volume est élevé,
plus le temps d'écoute sécurisé est réduit.
Veillez à respecter les consignes
suivantes lors de l'utilisation de votre
casque.
•
•
•
•
•
•
•
2
Écoutez à un volume raisonnable
pendant une durée raisonnable.
Veillez à ne pas augmenter le volume
de façon continue à mesure que votre
audition s’adapte.
Ne mettez pas le volume trop élevé de
sorte que vous ne puissiez pas
entendre les sons environnants.
Vous devez utiliser avec prudence ou
arrêter temporairement l'utilisation
dans des situations potentiellement
dangereuses.
Une pression sonore excessive des
écouteurs peut entraîner une perte
auditive.
L'utilisation d'un casque avec les deux
oreilles bouchées pendant la conduite
est déconseillée et peut être interdite
dans certaines régions.
Pour votre sécurité, évitez les
distractions en raison de la musique
ou des appels téléphoniques pendant
la conduite ou dans d'autres
environnements potentiellement
dangereux.
FR
•
•
N'exposez pas le casque à une chaleur excessive.
Ne laissez pas tomber votre casque.
Le casque ne doit pas être exposé à des gouttes ou
à des éclaboussures.
Ne laissez pas votre casque être submergé dans
l'eau.
N'utilisez pas de produits de nettoyage contenant
de l'alcool, de l'ammoniac, du benzène ou des
abrasifs.
Si un nettoyage est nécessaire, utilisez un chiffon
doux éventuellement imbibé d'une quantité
minimale d'eau ou de savon doux dilué pour
nettoyer le produit.
La batterie intégrée ne doit pas être exposée à une
chaleur excessive telle que le soleil, le feu ou une
source similaire.
Danger d'explosion si la batterie est remplacée de
manière incorrecte. Remplacez uniquement par le
même type ou un type équivalent.
À propos des températures et de
l'humidité de fonctionnement et de
stockage
Utilisez dans un endroit où la
température est comprise entre 0°C
(32°F) et 45°C (113°F) (jusqu’à 90%
de l'humidité relative).
Stockez dans un endroit où la
température est comprise entre
-25°C (-13°F) et 55°C (131°F) (jusqu’à
50% de l'humidité relative).
La durée de vie de la batterie peut
être réduite dans des conditions de
température élevée ou basse.
2 Votre casque
Bluetooth
sans fil
Guide de démarrage rapide
Félicitations pour votre achat et
bienvenue chez Philips ! Pour profiter
pleinement de l'assistance offerte par
Philips, enregistrez votre produit sur
www.philips.com/welcome.
Avec ce casque sans fil de Philips, vous
pouvez :
• profiter des appels mains libres sans
fil pratique;
• profiter et contrôler la musique sans
fil;
• basculer entre les appels et la
musique.
Contenu de l'emballage
Casque sur les oreilles Bluetooth
sans fil de Philips (TASH402)
Câble de charge USB (pour la charge
uniquement)
Autres appareils
Un téléphone portable ou un appareil
(par exemple ordinateur portable, PDA,
adaptateurs Bluetooth, lecteurs MP3,
etc.) qui supporte le Bluetooth et est
compatible avec le casque
(reportez-vous à la section « Données
techniques » à la page 7).
Aperçu de votre casque
Bluetooth sans fil






 Bouton de contrôle du volume +
 Bouton Marche/Arrêt
 Bouton de contrôle du volume  Port de charge micro USB
 Voyant LED
 Microphone
FR
3
3 Mise en route
1
Charge de la batterie
Remarque
 Avant d’utiliser votre casque pour la première fois,
chargez la batterie pendant 5 heures pour obtenir
une autonomie et une durée de vie optimales.
 Utilisez uniquement le câble de charge USB
d'origine pour éviter tout dommage.
 Terminez votre appel avant de charger le casque,
car la charge mettra le casque hors tension.
 Vous pouvez utiliser le casque normalement lors de
la charge.
Branchez le câble de charge USB fourni
sur :
• Le port de charge micro USB sur le
casque et;
• Le chargeur/port USB d'un
ordinateur.
Le voyant LED passe au blanc lors
de la charge et s’éteint lorsque le
casque est complètement chargé.
Astuce
Assurez-vous que le casque est
complètement chargé.
2 Appuyez sur
et maintenez-le
enfoncé pendant 2 secondes pour
allumer le casque.
3 Assurez-vous que le téléphone
portable est allumé et que sa
fonction Bluetooth est activée.
4 Jumelez le casque au téléphone
portable. Pour en savoir plus,
reportez-vous au manuel
d'utilisation de votre téléphone
portable.
L'exemple suivant vous montre
comment jumeler le casque à votre
téléphone portable.
1
Activez la fonction Bluetooth de
votre téléphone portable,
sélectionnez Philips SH402.
2
Saisissez le mot de passe du casque
« 0000 » (4 zéros) si demandé.
Pour les téléphones mobiles dotés
de Bluetooth 3.0 ou version
ultérieure, il n'est pas nécessaire de
saisir un mot de passe.
 Normalement, une charge complète prend 2 heures.
Jumelage du casque à
votre téléphone portable
Avant d'utiliser le casque avec votre
téléphone portable pour la première
fois, jumelez-le à un téléphone
portable. Un jumelage réussi établit un
lien crypté unique entre le casque et le
téléphone portable. Le casque
mémorise les 8 derniers appareils. Si
vous essayez de jumeler plus de 8
appareils, le premier appareil jumelé
sera remplacé par le nouveau.
4
FR
Philips SH402
4 Utilisation de
votre casque
Gestion de vos appels
et de votre musique
Marche/arrêt
Connexion du casque à
un appareil Bluetooth
Allumez votre téléphone
portable/appareil Bluetooth.
Appuyez sur
et maintenez-le
enfoncé pendant 3 secondes pour
allumer le casque.
Le voyant bleu est allumé.
Le casque est automatiquement
reconnecté au dernier
téléphone portable/appareil
Bluetooth connecté. Si le
casque ne parvient pas à se
connecter au dernier appareil
dans 13 secondes, passez en
mode de jumelage.
Astuce
 Si vous allumez le téléphone portable/l'appareil
Bluetooth ou activez la fonction Bluetooth après avoir
allumé le casque, vous devez reconnecter
manuellement le casque au téléphone portable/à
l'appareil Bluetooth.
Remarque
 Si le casque ne parvient pas à se connecter à un
appareil Bluetooth dans un délai de 5 minutes, il
s'éteindra automatiquement pour économiser la
batterie.
Tâche
Bouton
Opération
Allumer le
casque.
Appuyez et maintenez
enfoncé pendant
2 secondes.
Éteindre le
casque.
Appuyez et maintenez
enfoncé pendant
3 secondes.
Le voyant blanc
est allumé puis
disparaît.
Contrôle de la musique
Tâche
Bouton
Opération
Lire ou suspendre
la musique
Appuyez une
fois.
Ajuster le volume.
Appuyez une
fois.
Passer au suivant
Appuyez et
maintenez
enfoncé pendant
1 seconde.
Revenir au
précédent
Appuyez et
maintenez enfoncé
pendant 1 seconde.
Contrôle d'appel
Tâche
Bouton
Opération
Prendre/raccrocher
un appel.
Appuyez une
fois.
Rejeter un appel
entrant
Appuyez et
maintenez
enfoncé pendant
1 seconde.
Recomposer le
dernier appel
Double cliquez
FR
5
Désactiver/réactiver
le microphone lors
d'un appel.
Double cliquez
Port de votre casque
Adaptez le serre-tête à votre tête.
Autre état du voyant du casque
État du casque
Voyant
Le casque est connecté Le voyant LED bleu
à un appareil Bluetooth, clignote toutes les
alors qu'il est en mode
5 secondes.
veille ou que vous
écoutez de la musique.
Le casque est prêt pour
le jumelage.
Le voyant LED clignote
alternativement en bleu
et en blanc.
Le casque est allumé
Le voyant LED clignote
mais n'est pas connecté alternativement en bleu
à un appareil Bluetooth. et en blanc, et le casque
s'éteint dans 5 minutes.
Niveau de batterie faible. Le voyant LED blanc
clignote 3 fois toutes les
minute jusqu'à ce que la
batterie s'épuise.
La batterie est
complètement chargée.
6
FR
Lumière
éteinte.
5 Données techniques
Durée de la musique: 20 heures
Durée de la conversation: 20 heures
Durée en veille: 800 heures
Durée normale pour une charge complète :
2 heures
Batterie lithium polymère rechargeable
(200 mAh)
Bluetooth 5.0 pris en charge (profil mains
libres - HFP), Bluetooth stéréo pris en
charge (profil de distribution audio avancée
- A2DP; profil de télécommande audio
vidéo - AVRCP)
Gamme de fréquence: 2,402-2,480GHz
Puissance de l'émetteur: < 4dBm
Plage de fonctionnement: Jusqu'à
10 mètres (33 pieds)
Réduction numérique de l'écho et du bruit
pour la clarté des appels
Mise hors tension automatique
Remarque
 Les spécifications sont sujettes à changement
sans préavis.
FR
7
6 Avis
Déclaration de conformité
MMD Hong Kong Holding Limited déclare
par la présente que ce produit est conforme
aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive
2014/53/EU. Vous pouvez trouver la
déclaration de conformité sur
www.p4c.philips.com.
Mise au rebut de votre
produit et batterie
usagés
jamais le produit et les batteries
rechargeables avec les ordures ménagères.
La mise au rebut correcte des produits
usagés et des batteries rechargeables aide
à prévenir les conséquences négatives sur
l'environnement et la santé humaine.
Retrait de la batterie intégrée
Remarque
Assurez-vous que le casque est déconnecté du
câble de charge USB avant de retirer la batterie.
S'il n'y a pas de système de collecte/
recyclage des produits électroniques
dans votre pays, vous pouvez protéger
l'environnement en retirant et en
recyclant la batterie avant de jeter le
casque.
Votre produit a été conçu et fabriqué avec
des matériaux et des composants de haute
qualité pouvant être recyclés et réutilisés.
Ce symbole sur un produit signifie que
le produit est couvert par la directive
européenne 2012/19 /EU.
Conformité aux CEM
Ce symbole signifie que le produit
contient une batterie rechargeable
intégrée, visée par la directive
européenne 2013/56/EU, qui ne peut
pas être jetée avec les ordures
ménagères. Nous vous conseillons
vivement d’amener votre produit dans
un point de collecte officiel ou dans un
centre de service après-vente Philips
afin de vous adresser à un
professionnel pour retirer la batterie
rechargeable. Renseignez-vous sur le
système local de collecte séparée des
produits électriques et électroniques
et des batteries rechargeables.
Respectez les règles locales et ne jetez
8
FR
Ce produit est conforme à toutes les normes
et réglementations applicables en matière
d’exposition aux champs
électromagnétiques.
Informations environnementales Tous les
emballages inutiles ont été négligés. Nous
avons essayé de rendre l'emballage facile à
séparer en trois matériaux : le carton (boîte),
la mousse de polystyrène (tampon) et le
polyéthylène (sacs, feuille de mousse de
protection.) Votre système est constitué de
matériaux qui peuvent être recyclés et
réutilisés s’ils sont démontés par une
entreprise spécialisée. Veuillez respecter les
réglementations locales concernant la mise
au rebut
Marques commerciales
Bluetooth
La marque et les logos Bluetooth® sont
des marques commerciales déposées
appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute
utilisation de ces marques par MMD Hong
Kong Holding Limited est sous licence.
Avis de conformité
L'appareil est conforme à la Partie 15 des
règles de FCC. Le fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas causer
d'interférences nuisibles, et
2. Cet appareil doit accepter toutes
les interférences reçues, y compris
celles susceptibles de provoquer
un fonctionnement indésirable.
Règles de FCC
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme aux limites imposées aux
appareils numériques de classe B,
conformément à la partie 15 des Règles
de FCC. Ces limites sont conçues pour
fournir une protection raisonnable contre
les interférences nuisibles dans une
installation résidentielle. Cet équipement
génère, utilise et peut émettre de
l'énergie de fréquence radio et, s'il n'est
pas installé et utilisé conformément au
manuel d'instructions, peut causer des
interférences nuisibles aux
communications radio.
Cependant, rien ne garantit que des
interférences ne se produiront pas dans
une installation particulière. Si cet
équipement provoque des
interférencesnuisibles à la réception de
radio ou de télévision, ce qui peut être
déterminé en éteignant et en rallumant
l’équipement, l’utilisateur est invité à tenter
de corriger les interférences en appliquant
l'une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Replacez l’antenne de réception.
• Augmentez la distance entre
l'équipement et le récepteur.
• Branchez l’équipement sur une prise
d’un circuit différent de celui auquel le
récepteur est connecté.
• Adressez-vous à votre revendeur ou à
un technicien radio/télévision
expérimenté.
Déclaration d'exposition aux radiations de
FCC:
Cet équipement est conforme aux limites
d'exposition aux rayonnements de FCC
pour un environnement non contrôlé. Cet
émetteur ne doit pas être co-localisé ou
fonctionner en conjonction avec une autre
antenne ou un autre émetteur.
Déclaration de conformité FCC :
L'utilisateur est averti que des
changements ou des modifications non
expressément approuvés par la partie
responsable de la conformité pourraient
annuler son droit à utiliser l'équipement.
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme aux limites imposées aux
appareils numériques de classe B,
conformément à la partie 15 des Règles de
FCC. Ces limites sont conçues pour fournir
une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans une
installation résidentielle. Cet équipement
génère, utilise et peut émettre de l'énergie
de fréquence radio et, s'il n'est pas installé
et utilisé conformément aux instructions,
peut causer des interférences nuisibles aux
communications radio. Cependant, rien ne
garantit que des interférences ne se
produiront pas dans une installation
particulière.
FR
9
Si cet équipement provoque des
interférencesnuisibles à la réception de
radio ou de télévision, ce qui peut être
déterminé en éteignant et en rallumant
l’équipement, l’utilisateur est invité à
tenter de corriger les interférences en
appliquant l'une ou plusieurs des
mesures suivantes :
-- Réorientez ou replacez l’antenne de
réception.
-- Augmentez la distance entre
l'équipement et le récepteur.
-- Branchez l’équipement sur une prise
d’un circuit différent de celui auquel
le récepteur est connecté.
-- Adressez-vous à votre revendeur
ou à un technicien radio/télévision
expérimenté.
Déclaration de conformité ISED :
Cet appareil contient de(s)
émetteur(s)/récepteur(s) exempté(s) de
licence conforme(s) aux RSS(s)
exempté(s) de licence d'Innovation,
Sciences et Développement Économique
Canada. Le fonctionnement est soumis
aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas causer
d'interférences.
2. Cet appareil doit accepter toutes les
interférences, y compris celles
susceptibles de provoquer un
fonctionnement indésirable de l'appareil.
L’émetteur/récepteur exempt de licence
contenu dans le présent appareil est
conforme aux CNR d’Innovation,
Sciences et Développement économique
Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. L’exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes :
1. L’appareil ne doit pas produire de
brouillage;
2. L’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
10
FR
Déclaration de conformité aux
expositions RF :
Cet équipement est conforme aux
limites d'exposition aux rayonnements
de FCC/IC énoncées pour un
environnement non contrôlé. Cet
émetteur ne doit pas être situées ou
opérant conjointement avec une autre
antenne ou un autre émetteur.
Mise en garde : L'utilisateur est averti
que des changements ou des
modifications non expressément
approuvés par la partie responsable de
la conformité pourraient annuler son
droit à utiliser l'équipement.
7 Foire aux
questions
Mon casque Bluetooth ne s'allume
pas.
Le niveau de la batterie est faible.
Chargez votre casque.
Je ne parviens pas à jumeler mon
casque Bluetooth à un téléphone
portable.
Le Bluetooth est désactivé. Activez
la fonction Bluetooth sur votre
téléphone portable et allumez-le
avant d’activer le casque.
Le jumelage ne fonctionne pas.
Assurez-vous que le casque est en
mode de jumelage.
• Suivez les étapes décrites dans ce
manuel d'utilisation (voir « Jumelage
du casque à votre téléphone
portable » à la page 4).
• Assurez-vous que le voyant LED
clignote alternativement en bleu
et en blanc.
Le téléphone portable ne trouve pas
le casque.
• Le casque peut être connecté à un
appareil précédemment jumelé.
Éteignez l'appareil connecté ou
déplacez-le hors de portée.
• Le jumelage a peut-être été
réinitialisé ou le casque a déjà été
jumelé à un autre appareil. Jumelez
à nouveau le casque avec le
téléphone portable comme décrit
dans le manuel d'utilisation (voir
« Jumelage du casque à votre
téléphone portable » à la page 4).
Mon casque Bluetooth est connecté à un
téléphone portable compatible
Bluetooth stéréo, mais la musique ne
peut être lue que sur le haut-parleur du
téléphone portable.
Reportez-vous au manuel d'utilisation de
votre téléphone portable. Sélectionnez
pour écouter de la musique via le casque.
La qualité audio est médiocre et vous
pouvez entendre un craquement.
L'appareil Bluetooth est hors de portée.
Réduisez la distance entre votre casque
et l'appareil Bluetooth ou enlevez les
obstacles entre eux.
La qualité audio est médiocre lorsque la
diffusion à partir du téléphone portable
est très lente ou que la diffusion audio ne
fonctionne pas du tout.
Assurez-vous que votre téléphone
portable prend non seulement en charge
HFP (mono), mais également A2DP
(reportez-vous à la section « Données
techniques » à la page 7).
J'entends mais je ne peux pas contrôler
la musique sur mon appareil Bluetooth
(par exemple, lire/suspendre/avancer/
reculer).
Assurez-vous que la source audio
Bluetooth prend en charge AVRCP
(reportez-vous à la section « Données
techniques » à la page 7).
Pour obtenir une assistance
supplémentaire, visitez le site
www.philips.com/support.
FR
11
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial
e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados. Este
produto está homologado pela ANATEL de acordo com os procedimentos
regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicas
aplicados. Para maiores infoimaçfies. consulte a site da ANATEL:
www.anateLgov.br
Philips et l'emblème du bouclier Philips sont des marques
commerciales déposées de Koninklijke Philips N.V. et
utilisées sous licence. Ce produit a été fabriqué par et est
vendu sous la responsabilité de MMD Hong Kong Holding
Limited ou de l’une de ses filiales, et MMD Hong Kong
Holding Limited est le garant de ce produit.
UM_TASH402_00_FR_V1.0
WK1921

Manuels associés