Nikon KeyMission 80 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
103 Des pages
Nikon KeyMission 80 Manuel utilisateur | Fixfr
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Manuel de référence
• Lisez ce manuel attentivement avant d’utiliser l’appareil photo.
• Pour utiliser correctement l’appareil photo, veuillez lire la section
« Pour votre sécurité » (page viii), « <Important> Remarques
concernant les performances de résistance aux chocs, d'étanchéité à
l'eau et à la poussière, et la condensation » (page xi) et « Remarques
sur les fonctions de communication sans fil » (page 61).
• Après avoir lu ce manuel, rangez-le dans un endroit
facilement accessible pour vous y référer ultérieurement.
Recherche rapide
Vous pouvez revenir à cette page en appuyant ou en cliquant sur
inférieure droite de n'importe quelle page.
dans la partie
Principales rubriques
Pour les utilisateurs d'appareils intelligents .......................................................................... iii
Introduction........................................................................................................................................ v
Table des matières ........................................................................................................................ xiv
Descriptif de l’appareil photo ...................................................................................................... 1
Premiers pas ....................................................................................................................................... 8
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation...........................................18
Vidéos .................................................................................................................................................26
Utilisation du menu .......................................................................................................................30
Transfert d’images vers l’ordinateur (ViewNX-i)..................................................................54
Remarques techniques.................................................................................................................58
Rubriques communes
Pour votre sécurité
Protection
antichoc et
étanchéité
Avantages de
SnapBridge
Prise de vue en
chemin
Panoramique
simplifié
Clip/intervalle
Dépannage
Index
ii
Pour les utilisateurs d'appareils intelligents
Vos images connectées au monde.
Bienvenue sur SnapBridge, la nouvelle famille de services Nikon qui vous
permettra d'enrichir votre expérience en matière d'image. SnapBridge
facilite la communication entre votre appareil photo et votre périphérique
mobile compatible, grâce à l'association de la technologie Bluetooth® Low
Energy (BLE) et d'une appli dédiée. Les histoires que vous racontez avec
votre appareil photo et vos objectifs Nikon sont transférées
automatiquement vers le périphérique au fur et à mesure de la prise de
vue. Vous pouvez même les envoyer sans effort vers des services de
stockage sur le cloud, auxquels tous vos dispositifs peuvent accéder. Vous
pouvez ainsi partager votre enthousiasme à tout moment et en tout lieu.
Pour commencer, téléchargez l'appli SnapBridge !
Tirez parti des avantages offerts par l'appli
SnapBridge en la téléchargeant dès
maintenant sur votre périphérique mobile.
Une fois que vous avez effectué quelques
étapes simples, cette appli connecte vos
appareils photo Nikon avec un iPhone®, iPad®
et/ou iPod touch® compatibles ou avec des
périphériques mobiles exécutant le système
d'exploitation AndroidTM. Cette appli est
disponible gratuitement sur le site Web
suivant (http://snapbridge.nikon.com), dans
l'App Store® d'Apple et dans Google PlayTM.
Pour obtenir les dernières informations sur SnapBridge, consultez le site Web
Nikon de votre pays (Avi).
iii
Pour les utilisateurs d'appareils intelligents
Voici un aperçu de l'expérience fascinante offerte par
SnapBridge en matière d'image...
Transfert automatique des images de l'appareil photo
vers le périphérique mobile grâce à la connexion
permanente entre les deux dispositifs : le partage des
photos en ligne devient plus simple que jamais
Téléchargement de photos et d'imagettes sur le
service de cloud NIKON IMAGE SPACE
Une gamme de services qui enrichit votre vie
photographique, notamment :
• Commande à distance de l'appareil photo
• Impression de deux informations de crédit au
maximum (informations de prise de vue, date
et heure, texte et logos) sur les photos
• Mise à jour automatique de la date, de l'heure
et des données de position de l'appareil
photo
• Réception des mises à jour du firmware
(microprogramme) de l'appareil photo
iv
Pour les utilisateurs d'appareils intelligents
Introduction
À lire impérativement
Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur l'appareil photo numérique Nikon
KeyMission 80.
Symboles et conventions utilisés dans ce manuel
• Touchez ou cliquez sur
dans la partie inférieure droite de chaque page pour afficher
« Recherche rapide » (Aii).
• Symboles
Symbole
Description
B
Cette icône indique les mesures de précaution et les informations à lire avant
d’utiliser l’appareil photo.
C
Cette icône signale les remarques et informations à lire avant d’utiliser
l’appareil photo.
A
Cette icône indique d’autres pages contenant des informations importantes.
• Les cartes mémoire microSD, microSDHC et microSDXC sont appelées « cartes
mémoire » dans le présent manuel.
• Le réglage au moment de l’achat est appelé « réglage par défaut ».
• Les noms des rubriques de menu affichées sur l'écran de l’appareil photo et les noms des
commandes ou les messages affichés sur l’écran d’un ordinateur s’affichent en caractères
gras.
• Dans ce manuel, les images sont parfois omises dans les exemples d’écran du moniteur
afin que les indicateurs d'écran soient plus clairement visibles.
v
Introduction
À lire impérativement
Informations et recommandations
Formation permanente
Dans le cadre de l’engagement de Nikon pour la « Formation permanente » envers ses produits,
des informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont disponibles sur les sites
suivants :
• Aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/
• En Europe : http://www.europe-nikon.com/support/
• En Asie, en Océanie, au Moyen-Orient et en Afrique : http://www.nikon-asia.com/
Consultez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit, des
astuces, des réponses aux forums de questions et des conseils d’ordre général sur la photographie
numérique et la photographie argentique. Des informations supplémentaires sont aussi
disponibles auprès de votre représentant Nikon. Consultez le site ci-dessous pour savoir où vous
adresser.
http://imaging.nikon.com/
N’utilisez que des accessoires électroniques de marque Nikon
Les appareils photo numériques Nikon ont été conçus selon les normes les plus strictes et
comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque
Nikon (y compris l'adaptateur de charge et les câbles USB) certifiés par Nikon et compatibles avec
cet appareil photo numérique Nikon sont construits et prouvés être utilisables dans les conditions
d’usage et de sécurité des circuits électroniques de ces appareils.
L’UTILISATION D’ACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES DE MARQUES AUTRES QUE NIKON PEUT
PROVOQUER UN DYSFONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL PHOTO ET ENTRAÎNER
L’ANNULATION DE VOTRE GARANTIE NIKON.
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d’un revendeur
agréé Nikon.
Avant de prendre des photos importantes
Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites des
essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu’il fonctionne normalement. Nikon ne pourra
être tenu responsable de tous dommages ou pertes de profit provenant d’un dysfonctionnement
de l’appareil photo.
vi
Introduction
À lire impérativement
À propos des manuels
• Aucune partie des manuels accompagnant ce produit ne peut être reproduite, transmise,
transcrite, stockée sur un système d’extraction ou traduite dans une langue quelconque, quels
qu’en soient la forme ou les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon.
• Les illustrations et le contenu de l'écran présentés dans ce manuel peuvent différer de ceux de
votre produit.
• Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel
décrites dans ces manuels sans avis préalable.
• Nikon ne peut être tenu responsable des dommages provenant de l’utilisation de ce produit.
• Nous avons apporté le plus grand soin dans la rédaction de ces manuels pour qu’ils soient précis
et complets. Si, cependant, vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions, nous vous
serions reconnaissants de les signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie séparément).
Se conformer aux mentions relatives au droit d'auteur
En vertu de la loi sur le droit d'auteur, les photographies ou les enregistrements des œuvres
protégées par le droit d'auteur, réalisés par l'appareil photo, ne peuvent pas être utilisés sans
l'autorisation du détenteur du droit d'auteur. Des exceptions sont prévues pour l'usage personnel,
mais notez que même l'usage personnel peut être limité dans le cas de photographies ou
d'enregistrements d'expositions ou de spectacles.
Élimination des périphériques de stockage des données
Veuillez noter que supprimer des images ou formater des périphériques de stockage des données
tels que des cartes mémoire ou la mémoire interne de l’appareil photo n’efface pas l’intégralité des
données images d’origine. Des logiciels vendus dans le commerce permettent de récupérer des
fichiers effacés sur des périphériques usagés, ce qui peut conduire à une utilisation malveillante des
données images personnelles. Il incombe à l’utilisateur d’assurer la protection de ses données
personnelles.
Avant de mettre au rebut l'appareil ou de le céder à une autre personne, veillez à réinitialiser tous
les réglages de l'appareil photo dans Réglages appareil M Réinitiali- sation dans le menu
Configuration (A31). Après la réinitialisation, effacez toutes les données au moyen d'un logiciel de
suppression disponible dans le commerce, ou formatez le périphérique dans Réglages appareil
M Formatage de la carte dans le menu Configuration (A31), puis remplissez-le intégralement
avec des images ne contenant aucune information privée (par exemple des images de ciel vide).
La destruction matérielle des périphériques de stockage des données devra être effectuée avec le
plus grand soin, afin d’éviter toute blessure ou tout dommage matériel.
vii
Introduction
À lire impérativement
Pour votre sécurité
Afin d’éviter de provoquer des dommages matériels ou de vous blesser ou de blesser un
tiers, lisez intégralement « Pour votre sécurité » avant d’utiliser ce produit.
Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui
pourraient se servir de ce produit.
DANGER
le non-respect des consignes indiquées
par cette icône expose à un danger de
mort ou à de graves blessures.
AVERTISSEMENT
le non-respect des consignes indiquées
par cette icône peut vous exposer à un
danger de mort ou à de graves blessures.
ATTENTION
le non-respect des consignes indiquées
par cette icône peut vous exposer à des
blessures ou provoquer des dommages
matériels.
DANGER
• Ne fixez pas directement ce produit sur votre tête. Le non-respect de cette
consigne peut provoquer des accidents ou d'autres blessures.
• N’essayez pas de recharger à l’aide de sources d’alimentation qui ne sont pas
concues spécifiquement dans ce but. Le non-respect de cette consigne peut
provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou l'inflammation des accumulateurs.
• Si du liquide provenant des accumulateurs entre en contact avec les yeux,
rincez-les abondamment à l'eau claire et consultez immédiatement un
médecin. Si vous attendez trop longtemps, vous risquez d'avoir des lésions oculaires.
AVERTISSEMENT
• N'utilisez pas ce produit en marchant ou en conduisant un véhicule. Ne portez
pas ce produit s'il entre en contact avec d'autres personnes ou des objets. Le
non-respect de ces consignes peut provoquer des accidents ou d'autres blessures.
• Ne démontez pas ou ne modifiez pas ce produit. Ne touchez pas les
composants internes qui sont exposés suite à une chute ou à un autre accident.
Le non-respect de ces consignes peut provoquer un choc électrique ou d'autres
blessures.
viii
Introduction
Pour votre sécurité
• Si vous observez des anomalies provenant du produit comme de la fumée, de la
chaleur ou des odeurs inhabituelles, débranchez immédiatement la source
d'alimentation. Continuer d’utiliser le matériel risque de provoquer un incendie, des
brûlures ou d'autres blessures.
• Ne manipulez pas la fiche et la batterie rechargeable externe lorsque vous avez
les mains mouillées. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie
ou un choc électrique.
• Ne laissez pas votre peau en contact prolongé avec ce produit lorsqu'il est sous
tension ou lorsqu'il est branché. Le non-respect de cette consigne peut provoquer
des brûlures superficielles.
• N'utilisez pas ce produit en présence de poussières ou de gaz inflammables
comme du propane, de l'essence ou des aérosols. Le non-respect de cette
consigne peut provoquer une explosion ou un incendie.
• Conservez ce produit hors de portée des enfants. Le non-respect de cette
consigne peut provoquer des blessures ou le dysfonctionnement du produit. En outre,
notez que les petites pièces présentent un risque d’étouffement. Si jamais un enfant
avalait une pièce de ce produit, consultez immédiatement un médecin.
• Ne pointez pas et ne braquez pas la lumière LED en direction de conducteurs de
véhicules. N'enroulez pas la courroie ou d'autres sangles autour de votre cou.
Le non-respect de ces consignes peut provoquer des accidents.
• N'utilisez pas des adaptateurs secteur ou des câbles USB qui ne sont pas
spécifiquement conçus pour ce produit. Lorsque vous utilisez des adaptateurs
secteur et des câbles USB spécifiquement conçus pour ce produit, ne faites pas
les actions suivantes :
- Endommager, modifier, plier les cordons ou les câbles, tirer énergiquement
dessus, les placer sous des objets lourds ou les exposer à la chaleur ou aux
flammes.
- Utiliser le produit avec des convertisseurs ou des adaptateurs de voyage
conçus pour convertir d’une tension à une autre ou avec des onduleurs.
Le non-respect de ces consignes peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Ne manipulez pas la prise lorsque vous chargez le produit ou lorsque vous
utilisez l'adaptateur secteur pendant un orage. Le non-respect de cette consigne
peut provoquer un choc électrique.
• Ne manipulez pas le matériel à mains nues dans des lieux exposés à des
températures extrêmement basses ou élevées. Le non-respect de cette consigne
peut provoquer des brûlures ou des engelures.
• Vérifiez que le produit est bien fixé. Soyez attentif à votre environnement. Le
non-respect de ces consignes peut provoquer des accidents ou d'autres blessures.
• N'utilisez pas ce produit si vous portez un pacemaker ou autre matériel médical
similaire. Ce produit peut endommager le matériel médical ou provoquer son
dysfonctionnement.
ix
Introduction
Pour votre sécurité
ATTENTION
• Ne pointez pas l’objectif en direction du soleil ou d'autres sources très
lumineuses. La lumière focalisée par l'objectif peut provoquer un incendie ou
endommager les composants internes du produit. Lorsque vous photographiez un sujet
à contre-jour, veillez à garder toujours le soleil à l'extérieur du cadre.
• Mettez ce produit hors tension lorsque son utilisation est interdite. Désactivez
les fonctionnalités sans fil lorsque l'utilisation de matériel sans fil est interdite.
Les radiofréquences émises par ce produit peuvent interférer avec le matériel à bord des
avions ou dans les hôpitaux ou autres infrastructures médicales.
• Débranchez l'adaptateur secteur si vous ne prévoyez pas d'utiliser ce produit
avant longtemps. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le
dysfonctionnement du produit.
• Ne laissez pas le produit exposé à des températures excessivement chaudes
pendant une période prolongée, comme dans une voiture fermée ou en plein
soleil. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le
dysfonctionnement du produit.
• Vérifiez que l'équipement est fixé correctement et vérifiez régulièrement qu'il
n'est pas usé ou endommagé. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des
accidents ou d'autres blessures.
• Ne bougez pas rapidement ou excessivement lorsque le produit est fixé. Le
non-respect de cette consigne peut provoquer le détachement du produit et par
conséquent des accidents ou d'autres blessures.
• Ne posez pas ou ne fixez pas le produit sur des surfaces instables. Le non-respect
de cette consigne peut provoquer le détachement ou la chute du produit et par
conséquent des accidents ou d'autres blessures.
• Si du liquide provenant d'accumulateurs entre en contact avec la peau ou les
vêtements d'une personne, rincez immédiatement et abondamment à l’eau
claire les parties touchées. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des
irritations cutanées.
x
Introduction
Pour votre sécurité
<Important> Remarques concernant les
performances de résistance aux chocs,
d'étanchéité à l'eau et à la poussière, et la
condensation
• Les performances de résistance aux chocs, d'étanchéité à l'eau et d'étanchéité à la
poussière décrites ici ne garantissent pas que l'appareil photo sera complètement
étanche ou exempt de dommages ou de problèmes dans toutes les conditions.
• Ne soumettez pas l'appareil photo à un choc excessif, à des vibrations ou de la pression
en le faisant tomber, en le heurtant ou en plaçant un objet lourd dessus. Le non-respect
de cette consigne peut entraîner une déformation de l'appareil photo, une infiltration
d'eau à l'intérieur de l'appareil ou des dommages du joint hermétique, provoquant un
dysfonctionnement de l'appareil photo.
• Votre garantie Nikon peut ne pas couvrir les dommages causés par l'infiltration d'eau à
l'intérieur de l'appareil photo suite à une manipulation inappropriée de l'appareil photo.
Remarques concernant les performances de résistance aux chocs
Cet appareil photo a passé avec succès le test interne de Nikon (test de chute depuis une
hauteur de 150 cm sur un panneau de contreplaqué d'une épaisseur de 5 cm)
conformément à la norme MIL-STD 810F Method 516.5-Shock*.
Les changements d'apparence, tels que l'écaillage de la peinture et la déformation de
l'appareil photo, ne sont pas mesurés dans le test interne de Nikon.
Les accessoires ne sont pas résistants aux chocs.
* Norme de méthode de test du Département américain de la Défense.
Dans le cadre de ce test, 5 appareils sont soumis à une chute de 122 cm selon 26 angles
différents (sur 8 bords, 12 coins et 6 faces) pour s'assurer qu'un à cinq appareils photo passent le
test avec succès (si un quelconque défaut est détecté pendant le test, cinq autres appareils
photo sont testés pour s'assurer que les critères de test sont satisfaits pour minimum un appareil
photo sur cinq).
Remarques concernant les performances d'étanchéité à
l'eau et à la poussière
L'appareil photo obtient une note équivalente à la classe 7 JIS/IEC (IPX7) pour l'étanchéité à
l'eau et une note équivalente à la classe 6 JIS/IEC (IP6X) pour l'étanchéité à la poussière.
L'étanchéité empêche l'eau de pénétrer dans l'appareil photo jusqu'à 30 minutes à une
profondeur de 1 m sous l'eau.*
L'appareil photo ne peut toutefois pas être utilisé sous l'eau.
Les accessoires ne sont pas étanches.
* Ce classement indique que l'appareil photo a été conçu pour résister à la pression d'eau
spécifiée pendant la durée spécifiée si l'appareil photo est utilisé conformément aux méthodes
définies par Nikon.
- Les performances d'étanchéité à l'eau de cet appareil photo ont été testées dans de l'eau
douce (piscines, rivières et lacs) et dans de l'eau salée uniquement.
- La partie interne de cet appareil photo n'est pas étanche à l'eau. Si de l'eau s'infiltre à l'intérieur
de l'appareil photo, les composants risquent de rouiller, ce qui entraîne des frais de réparation
élevés ou des dommages irréparables.
xi
Introduction
<Important> Remarques concernant les performances de résistance aux chocs,
d'étanchéité à l'eau et à la poussière, et la condensation
B
Précautions lors du nettoyage
• Ne perforez pas les ouvertures du microphone ou du haut-parleur avec un outil pointu. Si
l'intérieur de l'appareil photo est endommagé, les performances d'étanchéité à l'eau se
dégraderont.
• N'utilisez pas de savon, de détergents neutres ou de produits chimiques tels que du benzène
pour le nettoyage.
Remarques concernant les performances de résistance
aux chocs, d'étanchéité à l'eau et d'étanchéité à la
poussière
• Ne laissez pas tomber l'appareil photo, ne le heurtez pas contre un objet dur tel qu'une
pierre, et ne le lancez pas contre une surface d'eau.
• Ne soumettez pas l'appareil photo à un choc sous l'eau.
- Ne soumettez pas l'appareil photo à la pression de l'eau en l'exposant à des rapides ou
des chutes d'eau.
- N'utilisez pas l'appareil photo sous l'eau à des profondeurs supérieures à 1 m.
- Veillez à ne pas faire tomber l'appareil photo sous l'eau. Cet appareil photo ne flotte
pas dans l'eau.
• N'utilisez pas l'appareil photo sous l'eau en continu pendant 30 minutes ou plus.
• N'insérez pas une carte mémoire mouillée dans l'appareil photo.
- N'ouvrez pas le volet du logement pour carte mémoire/volet des connecteurs lorsque
l'appareil photo est mouillé ou que vos mains sont mouillées. De l'eau risque sinon de
s'infiltrer dans l'appareil photo ou il peut se produire un dysfonctionnement de
l'appareil photo.
• N'ouvrez pas le volet du logement pour carte mémoire/volet des connecteurs sous l'eau.
• Si de l'humidité, par exemple des gouttes
d'eau, adhère à l'extérieur de l'appareil
photo ou à l'intérieur du volet du logement
pour carte mémoire/volet des connecteurs,
essuyez immédiatement l'appareil avec un
chiffon sec et doux.
- Si une substance étrangère adhère à
l'extérieur de l'appareil photo ou à
l'intérieur du volet du logement pour
carte mémoire/volet des connecteurs,
retirez-la immédiatement avec une
Joint d'étanchéité
soufflette ou un chiffon sec.
• Ne laissez pas l'appareil photo exposé au
froid ou à une chaleur supérieure ou égale à
40 °C pendant une période prolongée.
- Les performances d'étanchéité à l'eau risquent sinon de se dégrader.
• N'utilisez pas l'appareil photo près de sources d'eau chaude.
xii
Introduction
<Important> Remarques concernant les performances de résistance aux chocs,
d'étanchéité à l'eau et à la poussière, et la condensation
Remarques concernant la température de
fonctionnement, l'humidité et la condensation
Le fonctionnement de cet appareil photo a été testé à des températures comprises entre
–10 °C à +40 °C.
Lorsque vous utilisez l'appareil photo dans des régions à climat froid ou à une altitude
élevée, respectez les consignes suivantes.
• Les performances des accumulateurs se dégradent temporairement lorsqu'ils sont froids.
Gardez l'appareil photo au chaud sous vos vêtements avant utilisation.
• Les performances de l'appareil photo peuvent se dégrader temporairement s'il est
exposé à un froid extrême pendant une période prolongée. Par exemple, le moniteur
peut sembler plus sombre que d'habitude immédiatement après la mise sous tension de
l'appareil photo, ou des images résiduelles peuvent être produites.
● Conditions ambiantes susceptibles de générer de la condensation à l'intérieur
de l'appareil photo
De la buée (condensation) peut se former à l'intérieur du moniteur ou des objectifs en cas
de changements brusques de température ou de taux d'humidité élevée, comme dans les
conditions ambiantes décrites ci-dessous. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement ou d'un
défaut de l'appareil photo.
• L'appareil photo est soudain immergé dans de l'eau froide après avoir été dans un lieu
chaud sur la terre ferme.
• L'appareil photo passe dans un lieu chaud, par exemple à l'intérieur d'un bâtiment, après
avoir été exposé au froid du dehors.
• Le volet du logement pour carte mémoire/volet des connecteurs est ouvert ou fermé
dans un environnement à humidité élevée.
● Élimination de la condensation
• Mettez l'appareil photo hors tension et ouvrez le volet du logement pour carte mémoire/
volet des connecteurs dans un lieu où la température ambiante est stable (évitez les
endroits exposés à des températures élevées, à une humidité élevée, à du sable ou à de
la poussière).
Pour éliminer la condensation, retirez la carte mémoire, et laissez le volet du logement
pour carte mémoire/volet des connecteurs ouvert afin que l'appareil photo puisse
s'ajuster à la température ambiante.
Inspection et réparation
• Si l'appareil photo est exposé à un choc, il est recommandé de consulter votre revendeur
ou un représentant Nikon agréé pour vérifier les performances d'étanchéité à l'eau
(service facturé).
• Si le joint d'étanchéité commence à se détériorer, adressez-vous à votre revendeur ou à
un représentant Nikon agréé. Les performances d'étanchéité à l'eau du joint d'étanchéité
peuvent commencer à se détériorer au bout d'une année.
• Si de l'eau s'infiltre dans l'appareil photo, cessez immédiatement de l'utiliser et confiez-le
à votre représentant Nikon agréé.
xiii
Introduction
<Important> Remarques concernant les performances de résistance aux chocs,
d'étanchéité à l'eau et à la poussière, et la condensation
Table des matières
Recherche rapide............................................................................................................................. ii
Principales rubriques.................................................................................................................................................. ii
Rubriques communes............................................................................................................................................... ii
Pour les utilisateurs d'appareils intelligents ......................................................................... iii
Introduction....................................................................................................................................... v
À lire impérativement ........................................................................................................................... v
Symboles et conventions utilisés dans ce manuel ................................................................................. v
Informations et recommandations.................................................................................................................. vi
Pour votre sécurité.............................................................................................................................. viii
<Important> Remarques concernant les performances de résistance aux chocs,
d'étanchéité à l'eau et à la poussière, et la condensation ...................................................... xi
Remarques concernant les performances de résistance aux chocs ........................................... xi
Remarques concernant les performances d'étanchéité à l'eau et à la poussière............... xi
Remarques concernant les performances de résistance aux chocs, d'étanchéité à l'eau
et d'étanchéité à la poussière............................................................................................................................. xii
Remarques concernant la température de fonctionnement, l'humidité et la
condensation.............................................................................................................................................................. xiii
Inspection et réparation....................................................................................................................................... xiii
Descriptif de l’appareil photo ..................................................................................................... 1
Boîtier de l’appareil photo................................................................................................................... 2
Témoin d'état........................................................................................................................................... 3
Utilisation de l'écran tactile................................................................................................................. 4
Moniteur .................................................................................................................................................... 5
Pour la prise de vue .................................................................................................................................................... 5
Pour la visualisation .................................................................................................................................................... 6
Pour les menus .............................................................................................................................................................. 7
Premiers pas ...................................................................................................................................... 8
Insertion de la carte mémoire ............................................................................................................ 9
Retrait de la carte mémoire ................................................................................................................................ 10
Charge de l’accumulateur ................................................................................................................. 10
Configuration de l'appareil photo.................................................................................................. 12
Configuration via un smartphone ou une tablette.............................................................................. 12
Configuration via les menus de l'appareil photo.................................................................................. 14
Avantages de SnapBridge ................................................................................................................................... 16
xiv
Introduction
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation.......................................... 18
Mise sous tension de l'appareil photo .......................................................................................... 19
Prise de vue............................................................................................................................................. 19
Réalisation d'un selfie ............................................................................................................................................. 21
Utilisation de l'éclairage DEL.............................................................................................................................. 21
Visualisation d'images ........................................................................................................................ 22
Suppression d'images......................................................................................................................... 23
Utilisation du porte-appareil photo............................................................................................... 24
Utilisation de l'adaptateur pour trépied (optionnel) ............................................................... 25
Vidéos ................................................................................................................................................ 26
Opérations de base d'enregistrement de vidéos et de visualisation de vidéos ............ 27
Opérations pendant la lecture d’une vidéo ................................................................................ 29
Utilisation du menu ...................................................................................................................... 30
Opérations de menu............................................................................................................................ 31
Menu Photo ............................................................................................................................................ 33
H Prise de vue en chemin.................................................................................................................................. 33
n Scène......................................................................................................................................................................... 35
Menu Vidéo............................................................................................................................................. 38
F Clip/intervalle....................................................................................................................................................... 38
H Prise de vue en chemin.................................................................................................................................. 39
Menu Configuration ............................................................................................................................ 40
Balance des blancs (réglage des teintes) ................................................................................................... 40
Options couleur ......................................................................................................................................................... 41
Correction exposition (Réglage de la luminosité) ................................................................................ 41
Format de l'image..................................................................................................................................................... 42
NTSC/PAL ....................................................................................................................................................................... 42
VR vidéo........................................................................................................................................................................... 43
Réduction du bruit du vent ................................................................................................................................ 43
Date et heure............................................................................................................................................................... 44
Réglages du moniteur............................................................................................................................................ 45
Réglages du son......................................................................................................................................................... 45
Extinction auto............................................................................................................................................................ 46
Formatage de la carte ............................................................................................................................................ 46
Déclenchement tactile .......................................................................................................................................... 47
Charge par l'ordinateur ......................................................................................................................................... 48
Langue/Language .................................................................................................................................................... 48
Données de position............................................................................................................................................... 49
Réinitiali- sation .......................................................................................................................................................... 49
Marquage de conformité..................................................................................................................................... 50
xv
Introduction
Version du firmware ................................................................................................................................................ 50
Menu Réseau ............................................................................................................................................................... 51
Menu Visualisation............................................................................................................................... 53
o Protéger.............................................................................................................................................................. 53
j Réservation de téléchargement......................................................................................................... 53
Transfert d’images vers l’ordinateur (ViewNX-i)................................................................. 54
Installation de ViewNX-i ..................................................................................................................... 55
Transfert d'images vers l'ordinateur .............................................................................................. 55
Remarques techniques................................................................................................................ 58
Avis............................................................................................................................................................. 59
Remarques sur les fonctions de communication sans fil....................................................... 61
Entretien du produit............................................................................................................................ 63
Appareil photo............................................................................................................................................................ 63
Accumulateur rechargeable intégré............................................................................................................. 64
Adaptateur de charge ............................................................................................................................................ 66
Cartes mémoire.......................................................................................................................................................... 66
Nettoyage et stockage........................................................................................................................ 67
Nettoyage après utilisation de l'appareil photo .................................................................................... 67
Nettoyage après utilisation de l'appareil photo à la plage ou s'il est très sale ................... 67
Stockage ......................................................................................................................................................................... 68
Remarques concernant la mise au rebut de l'appareil photo .............................................. 69
Messages d’erreur ................................................................................................................................ 71
Dépannage ............................................................................................................................................. 73
Noms des fichiers.................................................................................................................................. 77
Accessoires.............................................................................................................................................. 78
Caractéristiques..................................................................................................................................... 79
Cartes mémoire pouvant être utilisées ....................................................................................................... 83
Accumulateurs rechargeables externes compatibles........................................................................ 83
Index.......................................................................................................................................................... 85
xvi
Introduction
Descriptif de l’appareil photo
Boîtier de l’appareil photo............................................................................................................. 2
Témoin d'état..................................................................................................................................... 3
Utilisation de l'écran tactile........................................................................................................... 4
Moniteur .............................................................................................................................................. 5
1
Descriptif de l’appareil photo
Boîtier de l’appareil photo
13
1 23
4
5
6
7
8
14
15
16
9
10
11
12
17
1
1
Œillet pour dragonne
9
2
Témoin d'état.......................... 3, 10, 27, 33, 48
10 Commande Réinitialiser........................ 72, 73
Logement pour carte mémoire.................. 9
3
Éclairage DEL........................................................21
11 Connecteur micro-USB ......................... 10, 55
4
Microphone (stéréo)........................................27
12 Joint d'étanchéité
5
Sélecteur de mode...........................................19
13 Objectif pour selfies (appareil photo 2).... 21
6
Objectif (appareil photo 1)
14 Moniteur.................................................................... 5
7
Commande d (menu)* ...........................31
15 Déclencheur......................................................... 20
8
Volet du logement pour carte mémoire/
connecteurs..................................................10, 55
16 Haut-parleur..........................................27, 29, 45
17 N-Mark (antenne NFC).................................. 13
* Appuyez sur la commande d et maintenez-la enfoncée pour activer ou désactiver
l'éclairageDEL (A21).
2
Descriptif de l’appareil photo
Boîtier de l’appareil photo
Témoin d'état
Vous pouvez vérifier l'état de l'appareil photo en vous reportant au témoin d'état.
État
Couleur
Description
Vert
• S'allume quelques secondes immédiatement après la mise
sous tension de l'appareil photo.
• L’appareil photo est connecté à un ordinateur avec un câble
USB.
• L'appareil photo est éteint, mais les images sont transférées
par Wi-Fi, etc. (il ne s'allume pas lors du transfert via
Bluetooth® low energy).
Rouge
• Une vidéo est en cours d'enregistrement.
• L'appareil photo est utilisé pour la photographie à distance
depuis un appareil intelligent.
Vert
• L'accumulateur est en cours de charge. S'éteint une fois la
charge terminée.
• Clignote quelques secondes lorsque l'appareil photo est
placé dans le porte-appareil photo lors de prises de vue en
chemin.
• Clignote pendant quelques secondes à chaque fois que le
déclencheur est actionné lors de prises de vue en chemin.
Allumé
Clignote
Vert
Clignote
rapidement
Rouge
L'accumulateur ne peut pas être chargé (erreur).
• Aucune carte mémoire n'a été insérée.
• L’intérieur de l’appareil photo est chaud. L'appareil photo va
s'éteindre automatiquement. Laissez l'appareil photo éteint
jusqu'à ce qu'il ait refroidi.
3
Descriptif de l’appareil photo
Témoin d'état
Utilisation de l'écran tactile
Vous pouvez utiliser le moniteur de cet appareil photo par toucher tactile.
Toucher
Touchez et relâchez l'écran
tactile.
B
Faire glisser
Bougez en touchant l'écran
tactile, puis relâchez.
Feuilleter
Faites un mouvement de
balayage sur l'écran tactile
avec votre doigt.
Remarques concernant l'écran tactile
• L'écran tactile de cet appareil photo est de type capacitatif. Il peut ne pas répondre si vous
touchez avec vos ongles ou lorsque vous portez des gants.
• N'appuyez pas dessus avec des objets durs et pointus.
• N'exercez pas une pression forte et ne frottez pas l'écran tactile.
• Si vous apposez une pellicule de protection disponible dans le commerce, l'écran tactile peut ne
pas répondre.
B
Remarques concernant l'écran tactile
• Si votre doigt ou l'écran tactile est mouillé, il se peut que l'écran tactile ne fonctionne pas
correctement.
• Si votre doigt reste en contact avec l'écran tactile lorsque vous le touchez, il se peut que l'écran
tactile ne fonctionne pas correctement.
• Si vous effectuez les opérations suivantes lors d'un glissé, il se peut que l'écran tactile ne
fonctionne pas correctement.
- Vous faites rebondir votre doigt de l'écran tactile
- Vous faites glisser votre doigt sur une très courte distance
- Vous appuyez sur l'écran avec un toucher trop léger
- Vous déplacez vos doigts trop rapidement
• Si un objet touche d'autres parties de l'écran lorsque vous touchez l'écran, il se peut que l'écran
tactile ne fonctionne pas correctement.
4
Descriptif de l’appareil photo
Utilisation de l'écran tactile
Moniteur
Les informations affichées sur l'écran changent en fonction des réglages de l’appareil photo
et de l’état d’utilisation.
Pour la prise de vue
9999 4
29:00 5
(min:s)
3
6
7
8
2
9
9999
1
10
11
17
16
+1.0
30fps
12
15
14 13
1
Mode de prise de vue
...............................................19, 27, 33, 35, 37, 38
2
Taille d’image (en cas d'utilisation de Z)
...................................................................................... 42
3
Mode Balance des blancs ............................ 40
4
Nombre de vues restantes
(images fixes)................................................19, 20
5
Durée d’enregistrement vidéo restante
...............................................................................27, 28
6
Indicateur de communication Bluetooth
...............................................................................17, 51
7
Indicateur de communication Wi-Fi....17, 51
8
Mode avion....................................................17, 51
9
Indicateur du niveau de charge de
l’accumulateur .................................................... 19
11 Indicateur de connexion USB
12 Cadence de prise de vue..............................42
13 Changer d'objectif............................................21
14 Réduction du bruit du vent ........................43
15 Mode de visualisation.....................................22
16 Valeur de correction de l’exposition ......41
17
Indicateur de connexion de l’adaptateur
10 de charge
5
Descriptif de l’appareil photo
Moniteur
Indicateur « Date non programmée »
.............................................................................. 44, 74
Pour la visualisation
9999 5
1:00 6
(min:s)
1 2 3
7
8
9
4
9999
10
11
12
13
1
Vidéo ......................................................................... 29
2
Panoramique simplifié ...................................35
3
Taille d’image (en cas d'utilisation de Z)
......................................................................................42
4
Icône de protection.........................................53
5
Numéro de l'image actuelle
Indicateur de connexion de l’adaptateur
11 de charge
6
Durée de la vidéo ou durée de lecture
écoulée
12 Indicateur de connexion USB
7
Indicateur de communication Bluetooth
.............................................................................. 17, 51
Descriptif de l’appareil photo
Indicateur de communication Wi-Fi
...............................................................................17, 51
9
Mode avion ...................................................17, 51
Indicateur du niveau de charge de
10 l’accumulateur.....................................................19
13 Repère de lecture d’une vidéo..................27
6
Moniteur
8
Pour les menus
1 2
3
15:30
4
5
6
15:30
Date et heure
7
10
Réglages du
moniteur
8
9
Réglages du son
Extinction auto
1
Accueil
2
Icônes de menu
3
Heure
4
Indicateur de communication Bluetooth
.............................................................................. 17, 51
5
Indicateur de communication Wi-Fi
.............................................................................. 17, 51
6
Mode avion ................................................... 17, 51
Descriptif de l’appareil photo
Indicateur du niveau de charge de
l’accumulateur.....................................................19
8
Indicateur de connexion de l’adaptateur
de charge
9
Indicateur de connexion USB
10 Barre de défilement..........................................32
7
Moniteur
7
Premiers pas
Insertion de la carte mémoire...................................................................................................... 9
Charge de l’accumulateur ...........................................................................................................10
Configuration de l'appareil photo............................................................................................12
8
Premiers pas
Insertion de la carte mémoire
Logement pour carte mémoire
• Faites glisser la carte mémoire jusqu’à ce qu’elle se verrouille en émettant un déclic (3).
• Veillez à ne pas insérer la carte mémoire à l’envers ou vers l’arrière, car cela pourrait
provoquer un dysfonctionnement.
B
Formatage d’une carte mémoire
Lors de la première insertion dans cet appareil photo d’une carte mémoire utilisée dans un autre
appareil, veillez à la formater avec cet appareil.
• Notez que le formatage d’une carte mémoire efface définitivement toutes les images et
les autres données qu’elle contient. Veiller à faire des copies d’une image que vous souhaitez
conserver avant de formater la carte mémoire.
• Insérez la carte mémoire dans l’appareil photo, appuyez sur la commande d, puis sélectionnez
Réglages appareil M Formatage de la carte dans le menu Configuration (A31).
B
Ouverture/fermeture du volet du logement pour carte mémoire/connecteurs
Veillez à ne pas ouvrir ou fermer le volet du logement pour carte mémoire/connecteurs dans un
environnement exposé au sable ou à la poussière, ou si vous avez les mains mouillées. Si vous
refermez le couvercle sans retirer les particules étrangères, de l'eau peut s'infiltrer à l'intérieur de
l'appareil photo, ou l'appareil photo peut être endommagé (Axii).
B
Insertion ou retrait d'une carte mémoire
Veillez à ne pas retirer votre doigt trop rapidement lorsque vous insérez une carte mémoire dans
l'appareil photo ; elle pourrait en effet ressortir. Ne dirigez pas le logement pour carte mémoire vers
votre visage.
Veillez à ne pas perdre la carte mémoire que vous avez retirée.
9
Premiers pas
Insertion de la carte mémoire
Retrait de la carte mémoire
Assurez-vous que l'écran, le témoin d'état et l'appareil photo sont éteints, puis ouvrez le
volet du logement pour carte mémoire/connecteurs.
• Poussez doucement la carte mémoire dans l’appareil photo pour éjecter partiellement la
carte mémoire.
• Faites attention lorsque vous manipulez l'appareil photo et la carte mémoire
immédiatement après avoir utilisé l'appareil photo car ils peuvent être très chauds.
Charge de l’accumulateur
Adaptateur
de charge
Témoin d'état (A3)
4
Prise électrique
3
1
2
Câble USB (fourni)
Si un adaptateur de prise secteur* est fourni avec votre appareil photo, branchez-le sur
l’adaptateur de charge. Une fois qu’ils sont connectés, toute tentative de retrait forcé de
l’adaptateur de prise secteur pourrait endommager le produit.
* La forme de l’adaptateur de prise secteur varie selon le pays ou la région où a été acheté
l’appareil photo.
Cette étape peut être omise si l’adaptateur de prise secteur est fixé en permanence à
l’adaptateur de charge.
• La charge démarre lorsque l'appareil photo est connecté à une prise électrique comme
montré sur l'illustration. Le témoin d'état (A3) clignote lentement en vert pendant la
charge de l'accumulateur.
• Lorsque la charge est terminée, le témoin d'état s’éteint. Débranchez l’adaptateur de
charge de la prise électrique, puis déconnectez le câble USB.
Le temps de charge est de 2 heures 30 minutes environ dans le cas d'un accumulateur
complètement déchargé.
• L’accumulateur ne peut pas être chargé (erreur) lorsque le témoin d'état clignote
rapidement en vert, probablement pour l’une des raisons suivantes.
- La température ambiante n’est pas appropriée pour la charge. Chargez l’accumulateur
dans un environnement intérieur dont la température est comprise entre 5 °C et 35 °C.
- Le câble USB ou l’adaptateur de charge n’est pas connecté correctement.
- L’accumulateur est endommagé.
10
Premiers pas
Charge de l’accumulateur
B
Remarques concernant le câble USB
• N’utilisez pas un câble USB autre que l’UC-E21. L’utilisation d’un câble USB autre que l'UC-E21
peut provoquer une surchauffe, un incendie ou l’électrocution.
• Vérifiez la forme et le sens des fiches et n’introduisez pas ou ne retirez pas les fiches en biais.
B
Remarques concernant la charge de l’accumulateur
• Vous pouvez utiliser l'appareil photo pendant que l'accumulateur est en cours de charge mais le
temps de charge augmente.
• En aucun cas, n’utilisez un adaptateur secteur d’un modèle ou d’une marque différents. Utilisez
exclusivement l’adaptateur de charge EH-73P et non un adaptateur secteur USB ou un chargeur
d’accumulateur pour téléphone mobile disponible dans le commerce. Le non-respect de cette
consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe ou endommager l’appareil photo.
C
Accumulateur rechargeable externe
• Vous pouvez également charger l'appareil photo à l'aide d'un accumulateur rechargeable
externe spécifié par Nikon (A83).
• Vous ne pouvez pas utiliser l'appareil photo pendant qu'il est rechargé depuis l'accumulateur
rechargeable externe.
11
Premiers pas
Charge de l’accumulateur
Configuration de l'appareil photo
Configuration via un smartphone ou une tablette
• Avant d'aller plus loin, installez l'appli SnapBridge (Aiii) et activez le
Bluetooth et le Wi-Fi sur votre smartphone ou tablette (ci-dessous
dénommé « périphérique mobile »).
• Les écrans de l'appareil photo et de l'appareil intelligent présentés dans
ce manuel peuvent différer de ceux des produits réels.
1
Appuyez sur le déclencheur ou sur la
commande d et maintenez-la enfoncée.
Commande d
Déclencheur
• Une boîte de dialogue de sélection de la
langue s'affiche. Touchez une langue pour
la sélectionner.
• Vous pouvez changer de langue à tout
moment à l'aide de l'option Réglages
appareil M Langue/Language du
menu Configuration (A31).
Français
Italiano
Nederlands
Русский
2
Touchez Régler lorsque la boîte de dialogue
ci-contre s'affiche.
• Si vous ne souhaitez pas utiliser un appareil intelligent pour
configurer l'appareil photo, touchez Plus tard (A14).
ignorer ce message,
régler SnapBridge
plus tard via
le menu Réseau.
Régler
Plus tard
12
Premiers pas
Configuration de l'appareil photo
3
Associez (c'est-à-dire, établissez une liaison Bluetooth entre)
l'appareil photo et le périphérique mobile.
• Périphériques Android compatibles NFC
Après avoir vérifié que la technologie NFC est activée
sur le périphérique mobile, placez le logo Y (N-Mark)
de l'appareil photo sur l'antenne NFC du périphérique
pour lancer l'appli SnapBridge.
- Si le site de téléchargement de SnapBridge s'affiche,
téléchargez et installez l'appli avant d'effectuer à
nouveau les étapes ci-dessus.
• Périphériques iOS et Android non compatibles
NFC
Touchez Suiv. sur l'écran de l'appareil photo.
L'appareil photo attend une connexion ; lancez l'appli
SnapBridge sur le périphérique mobile et suivez les
instructions à l'écran pour toucher le nom de l'appareil
photo que vous souhaitez associer.
SnapBridge app.
Application
SnapBridge
Appareil
Annuler
Se connecter à l'appareil photo
Nom d'appareil photo
4
Vérifiez le code d'authentification.
• Après avoir vérifié que le même code
d'authentification à 6 chiffres est affiché sur l'appareil
photo et le périphérique mobile, suivez les étapes
ci-dessous pour effectuer l'association (notez que le
code peut ne pas s'afficher dans certaines versions
d'iOS, mais que vous devez néanmoins suivre les
étapes ci-dessous même si le code ne s'affiche pas).
- Sur l'appareil photo, touchez OK.
- Sur le périphérique mobile, touchez Pairing
(Association d'appareils) (le nom du bouton varie
selon le périphérique mobile).
13
Premiers pas
Configuration de l'appareil photo
sélectionnez OK.
Code authen.
000000
OK
Retour
Appareil photo
5
Touchez Suiv. lorsque la boîte de dialogue illustrée
à droite s'affiche.
• Une fois qu'une connexion constante est établie entre l'appareil
photo et l'appareil intelligent, la boîte de dialogue ci-contre
s'affiche.
• Si l'appareil photo affiche Connexion impossible., touchez
Reconnecter pour revenir à l'étape 3. Pour annuler les paramètres
d'appariement, touchez Annuler.
6
sont connectés !
SnapBridge enverra
vos photos vers
votre périphérique
au fur et à mesure
de la prise de vue.
Suiv.
Suivez les instructions à l'écran pour terminer le processus de
configuration.
• Pour enregistrer les données de position avec les photos, sélectionnez Oui lorsque vous y
êtes invité et activez les fonctionnalités relatives aux données de position à la fois dans
l'appli SnapBridge et sur le périphérique mobile (pour en savoir plus, reportez-vous à la
documentation fournie avec le périphérique mobile).
• Vous pouvez également synchroniser l'horloge de l'appareil photo avec l'heure indiquée
par le périphérique mobile en sélectionnant Oui lorsque vous y êtes invité et en activant la
synchronisation dans l'appli SnapBridge. Si vous sélectionnez Non, réglez l'horloge de
l'appareil photo via les menus comme décrit à l'étape 2 de la page 15.
• La configuration est terminée lorsque l'appareil photo revient à l'écran de prise de vue.
• Reportez-vous à la page 16 pour en savoir plus sur l'utilisation de SnapBridge.
Configuration via les menus de l'appareil photo
L’horloge de l’appareil photo peut être réglée manuellement.
1
Appuyez sur le déclencheur ou sur la
commande d et maintenez-la enfoncée.
Commande d
Déclencheur
14
Premiers pas
Configuration de l'appareil photo
• Une boîte de dialogue de sélection de la
langue s'affiche. Touchez une langue pour
la sélectionner.
• Vous pouvez changer de langue à tout
moment à l'aide de l'option Réglages
appareil M Langue/Language du
menu Configuration (A31).
Français
Italiano
Nederlands
Русский
2
Touchez Plus tard lorsque la boîte de dialogue
ci-contre s'affiche.
• Sélectionnez Oui lorsque vous êtes invité à régler l’horloge de
l’appareil photo.
ignorer ce message,
régler SnapBridge
plus tard via
le menu Réseau.
Régler
Plus tard
3
4
Choisissez un format de date en le touchant.
Entrez la date actuelle, le mois et l'année, puis
touchez Valider.
• Touchez le champ que vous souhaitez modifier, puis touchez
rs pour régler la date, le mois et l'année.
01
01
2016
Valider
5
Entrez l'heure actuelle, puis touchez Valider.
• Touchez le champ que vous souhaitez modifier, puis touchez rs pour régler l'heure.
6
À l'invite, touchez Oui.
• L’appareil photo revient à l'écran de prise de vue une fois la configuration terminée.
C
Remise à l'heure de l'horloge
L'option Réglages appareil M Date et heure dans le menu Configuration peut être utilisée pour
régler l'horloge de l'appareil photo.
15
Premiers pas
Configuration de l'appareil photo
Avantages de SnapBridge
L'appli SnapBridge peut être utilisée pour une variété de tâches une fois que
l'appareil photo a été associé à votre périphérique mobile.
Transfert automatique
Avec les réglages par défaut, les images sont transférées automatiquement vers le
périphérique mobile au fur et à mesure de la prise de vue.
• Rapprochez le périphérique mobile de l'appareil photo et lancez l'appli SnapBridge.
Option
Description
Désactivation du transfert
automatique
Vous pouvez désactiver le chargement automatique à l'aide
de Réglages appareil M Menu Réseau M Envoyer
photos pdt prise de vue M Images fixes dans le menu de
configuration de l'appareil photo (A31).
Sélection des images à
transférer
Vous pouvez utiliser cette option pour transférer
automatiquement les images sélectionnées qui n'ont pas été
transférées pendant la prise de vue.
• Utilisez l'option j (réservation de téléchargement)
dans le menu Visualisation de l'appareil photo (A31)
pour sélectionner des photos.
• La connexion constante garantit que le transfert se
poursuivra même une fois l'appareil photo éteint.
Modification de la taille des
images à transférer
Utilisez l'appli SnapBridge pour choisir la taille à laquelle les
images sont copiées vers le périphérique mobile. La taille par
défaut est de 2 mégapixels.
Intégration des infos photo
Utilisez l'appli SnapBridge pour choisir les informations
imprimées sur les photos copiées sur le périphérique mobile.
Vous pouvez aussi imprimer le texte saisi dans l'appli
SnapBridge.
B
Remarques concernant le téléchargement automatique
Les vidéos ne peuvent pas être téléchargées à l'aide des options Envoyer photos pdt prise de
vue ou j (réservation de téléchargement). Pour télécharger des vidéos sur un périphérique
mobile, utilisez l'application SnapBridge.
16
Premiers pas
Configuration de l'appareil photo
Réseaux sans fil
Option
Description
Association d’appareils
Pour apparier l'appareil photo avec un appareil mobile (par
exemple avec un nouvel appareil ou si vous n'avez pas choisi
l'appariement avec un appareil mobile pendant la
configuration), sélectionnez Réglages appareil M Menu
Réseau M Connexion au périph. mobile dans le menu
Configuration de l'appareil photo et suivez les instructions à
la page 12, en partant de l'étape 2.
L'appareil photo peut être associé à cinq périphériques
mobiles maximum, mais ne peut se connecter qu'à un
périphérique à la fois.
Transfert des images en Wi-Fi
Une connexion Wi-Fi est recommandée pour le transfert des
volumes importants.
Suivez les instructions à l'écran dans l'appli SnapBridge pour
sélectionner une connexion Wi-Fi.
• L'élément Réglages appareil M Menu Réseau M Wi-Fi
M Paramètres du réseau dans le menu Configuration de
l'appareil photo contient les options Authentificat./
chiffrement et Mot de passe. L'option par défaut de
Authentificat./ chiffrement est WPA2-PSK-AES.
B
Cas où l'usage des périphériques sans fil est interdit
Dans les lieux où les appareils sans fil sont interdits, désactivez les fonctions sans fil dans le menu
Configuration de l'appareil photo en sélectionnant Activé pour Réglages appareil M Menu
Réseau M Mode avion. Cette action interrompra temporairement la connexion constante avec le
périphérique mobile, mais la connexion sera rétablie automatiquement lorsque vous désactiverez
le mode avion.
Autres options de l'appli SnapBridge
Option
Description
Prise de vue à distance
Utilisez le périphérique mobile pour déclencher l'appareil
photo. Avant de prendre des photos à distance, allumez
l'appareil photo.
Affichage des images sur
l'appareil photo
Utilisez le périphérique mobile pour afficher et télécharger les
images de l'appareil photo. Cette option est disponible
même lorsque l'appareil photo est hors tension.
• Reportez-vous à l'aide en ligne de l'appli SnapBridge pour en savoir plus.
17
Premiers pas
Configuration de l'appareil photo
Notions fondamentales de prise de
vue et de visualisation
Mise sous tension de l'appareil photo ....................................................................................19
Prise de vue.......................................................................................................................................19
Visualisation d'images ..................................................................................................................22
Suppression d'images...................................................................................................................23
Utilisation du porte-appareil photo.........................................................................................24
Utilisation de l'adaptateur pour trépied (optionnel) .........................................................25
18
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
Mise sous tension de l'appareil photo
Appuyez sur le déclencheur ou sur la commande d pour
allumer l'appareil photo automatiquement.
• Par défaut, si vous n'utilisez pas l'appareil photo pendant cinq
secondes environ, il s'éteint automatiquement (extinction
automatique).
• Lorsque vous utilisez un porte-appareil photo, voir « Utilisation
du porte-appareil photo » (A24).
• Vous pouvez éteindre l'appareil photo en passant au menu
Photo ou au menu Vidéo, puis en appuyant sur b (mise hors
tension) (A31).
Prise de vue
1
Tournez le sélecteur de mode pour
sélectionner le mode Image fixe ou le mode
Vidéo.
A Mode Image fixe
e Mode Vidéo
• Indicateur du niveau de charge de
l'accumulateur
B : Niveau de charge de l’accumulateur élevé.
b : Niveau de charge de l’accumulateur bas.
Nombre de vues restantes/Durée
d'enregistrement vidéo restante (min:s)
500
Indicateur du niveau de
charge de l’accumulateur
19
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
Mise sous tension de l'appareil photo
2
Tenez fermement l'appareil
photo et cadrez la photo.
• Veillez à ne pas mettre les doigts ou
d’autres objets sur l’objectif,
l'éclairage DEL, le microphone et le
haut-parleur.
3
Appuyez sur le déclencheur pour prendre une
photo.
• L’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au
centre de la vue.
• En mode Vidéo, l'appareil photo démarre l'enregistrement. Pour
arrêter l'enregistrement de vidéos, appuyez à nouveau sur le
déclencheur.
B
Remarques concernant l’enregistrement d'images ou de vidéos
Le message Patientez... image en cours d'enregistrement. s'affiche lors de l'enregistrement
des images ou des vidéos. N’ouvrez pas le volet du logement pour carte mémoire/
connecteurs et ne retirez pas la carte mémoire. Vous risquez de perdre des données ou
d’endommager l’appareil photo ou la carte mémoire.
C
Déclenchement tactile
Lorsque Réglages appareil M Déclenchement tactile dans le menu
Configuration z (A31) est réglé sur Activé, toucher l'écran de prise de
vue actionne également le déclencheur.
Lorsque Déclenchement tactile est réglé sur Désactivé (réglage par
défaut), toucher l'écran de prise de vue verrouille la luminosité (exposition).
C
500
Nombre d’images pouvant être enregistrées
• Le nombre approximatif d’images pouvant être enregistrées apparaît sur l'écran lors de la prise
de vue (A19).
• Notez qu’en raison de la compression JPEG, le nombre d’images pouvant être enregistrées peut
varier de façon importante selon le contenu de l’image, même lorsque vous utilisez des cartes
mémoire de même capacité et le même format d'image. De plus, le nombre d’images pouvant
être enregistrées peut varier selon la marque de la carte mémoire.
20
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
Prise de vue
Réalisation d'un selfie
Touchez I ou J sur l'écran de prise de
vue normale pour passer à l'écran de
l'objectif pour selfies.
• Appuyez sur le déclencheur pour
prendre un selfie.
• Pour revenir au mode de prise de vue
normale, touchez à nouveau I ou
J.
C
Objectif pour selfies
500
500
Détection des visages
• L'objectif pour selfies utilise la détection des visages pour régler automatiquement la luminosité
(exposition) en fonction des visages.
• La capacité de l’appareil photo à détecter des visages dépend d’une série de facteurs,
notamment l’orientation des visages.
• L’appareil photo ne peut pas détecter de visages dans les situations suivantes :
- Lorsque les visages sont en partie masqués par des lunettes de soleil ou d’autres objets
- Lorsque les visages occupent une trop petite ou trop grande partie de la vue
Utilisation de l'éclairage DEL
Appuyez sur la commande d et maintenez-la enfoncée
pendant deux secondes environ lorsque l'appareil photo est
allumé pour activer un éclairage DEL qui vous aide à prendre
des photos dans des lieux sombres, etc.
Pour le désactiver, appuyez sur la commande d et
maintenez-la enfoncée.
21
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
Prise de vue
Visualisation d'images
1
Touchez a pour passer en mode de visualisation.
2
Feuilletez les images pour
sélectionner une image à afficher.
500
4
• Pour lire une vidéo enregistrée, touchez V.
• Pour revenir en mode de prise de vue, appuyez
sur le déclencheur.
• En mode de visualisation plein écran, touchez h pour passer au
mode de visualisation par planche d'imagettes et afficher plusieurs
images à l'écran.
- Faites glisser l'écran à la verticale pour le faire défiler.
- En mode de visualisation par planche d'imagettes, touchez une
image pour l'afficher en mode de visualisation plein écran.
• En mode de visualisation plein écran, touchez p pour effectuer un
zoom avant sur une image.
- Pour ajuster le facteur d'agrandissement, touchez p/q.
- Pour déplacer la zone d'affichage, faites glisser l'écran.
22
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
Visualisation d'images
15:30
x3.0
Suppression d'images
1
Touchez l pour supprimer l'image actuellement
affichée à l'écran.
2
Touchez Oui.
• Une fois effacées, vous ne pouvez pas récupérer les photos.
4
Effacer 1 image ?
Oui
Non
23
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
Suppression d'images
Utilisation du porte-appareil photo
Vous pouvez utiliser le porte-appareil photo pour fixer
l'appareil photo à la courroie d'un sac à dos, ou autre.
Un aimant est intégré dans le porte-appareil photo.
1
Fixez solidement le porte-appareil photo sur un sac à dos, ou autre.
• Faites passer la sangle dans le logement au dos du porte-appareil photo. Vous pouvez faire
passer la sangle à la verticale ou à l'horizontale.
2
Mettez l’appareil photo en place.
• Insérez complètement et fermement
l'appareil photo dans le porte-appareil photo.
Si vous le soumettez à une forte vibration ou à
un choc, l'appareil photo peut se détacher du
porte-appareil photo.
24
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
Utilisation du porte-appareil photo
3
Retirez l'appareil photo et prenez la photo.
• Lorsque vous retirez l'appareil photo, il s'allume automatiquement.
4
Une fois la prise de vue terminée, replacez l'appareil photo sur le
porte-appareil photo.
• Lorsque vous replacez l'appareil photo, il s'éteint automatiquement.
C
Prise de vue en chemin
La prise de vue en chemin (A31) est réalisée lorsque l'appareil photo est installé sur le
porte-appareil photo. L'appareil photo capture automatiquement des images fixes ou enregistre
des vidéos dans une durée de prise de vue spécifiée. Utilisez cette fonction pour capturer les
transformations du paysage.
Utilisation de l'adaptateur pour trépied
(optionnel)
L'installation de l'appareil photo sur un
adaptateur pour trépied optionnel vous
permet d'utiliser des accessoires de
montage tels qu'un trépied ou un
adaptateur de base.
• Insérez complètement et fermement
l'appareil photo dans l'adaptateur pour
trépied. Si vous le soumettez à une
forte vibration ou à un choc, l'appareil
photo peut se détacher de l'adaptateur
pour trépied.
Filetage pour fixation sur trépied
25
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
Utilisation de l'adaptateur pour trépied (optionnel)
Vidéos
Opérations de base d'enregistrement de vidéos et de visualisation de vidéos ......27
Opérations pendant la lecture d’une vidéo..........................................................................29
26
Vidéos
Opérations de base d'enregistrement de vidéos
et de visualisation de vidéos
1
Positionnez le sélecteur de
mode sur e.
Durée d’enregistrement
vidéo restante (min:s)
• Vérifiez la durée d’enregistrement vidéo
restante sur l'écran de prise de vue.
25:00
30fps
2
Appuyez sur le déclencheur pour lancer
l'enregistrement d'une vidéo.
• L’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au
centre de la vue.
• Le témoin d'état s'allume en rouge lors de l'enregistrement de
vidéos.
• La taille d'image de la vidéo est de 1920 × 1080 pixels.
3
4
Appuyez sur le déclencheur pour mettre fin à l’enregistrement.
Sélectionnez une vidéo en mode de visualisation
plein écran et touchez V pour la lire.
10:00
• Touchez l'icône de l'indicateur de volume pour régler le volume.
Indicateur de
volume
27
Vidéos
Opérations de base d'enregistrement de vidéos et de visualisation de vidéos
Durée d’enregistrement maximale de la vidéo
Les fichiers vidéo individuels doivent avoir une taille maximale de 4 Go et une durée
maximale de 29 minutes, même en cas d’espace libre suffisant sur la carte mémoire pour un
enregistrement plus long.
• La durée maximale pour une seule vidéo s’affiche sur l’écran de prise de vue.
• L’enregistrement risque de s’arrêter avant que la limite ne soit atteinte si la température
de l’appareil photo augmente.
• La durée réelle d’enregistrement restante peut varier en fonction du contenu de la vidéo,
du mouvement du sujet, ou du type de carte mémoire.
• Lors de l’enregistrement de vidéos (A83), il est recommandé d’utiliser des cartes
mémoire SD de classe 6 ou plus. L’enregistrement de la vidéo peut s’interrompre
brusquement si vous utilisez une carte mémoire ayant une vitesse de transfert plus faible.
B
Température de l'appareil photo
• L’appareil photo peut chauffer lors de l’enregistrement de vidéos pendant une période
prolongée ou lorsque l’appareil photo est utilisé dans un environnement avec des températures
élevées.
• Si l’intérieur de l’appareil photo devient très chaud lors de l’enregistrement de vidéos,
l’enregistrement s’arrête automatiquement.
Après l’arrêt de l’enregistrement, l’appareil photo s’éteint.
Laissez l’appareil photo éteint jusqu’à ce qu’il ait refroidi.
Remarques concernant l’enregistrement de vidéos
B
Remarques concernant l’enregistrement d'images ou de vidéos
Le message Patientez... image en cours d'enregistrement. s'affiche lors de l'enregistrement
des images ou des vidéos. N’ouvrez pas le volet du logement pour carte mémoire/
connecteurs et ne retirez pas la carte mémoire. Vous risquez de perdre des données ou
d’endommager l’appareil photo ou la carte mémoire.
B
Remarques concernant les vidéos enregistrées
• Les phénomènes suivants peuvent être observés sur l'écran lorsque vous enregistrez des vidéos.
Ces phénomènes sont sauvegardés dans les vidéos enregistrées.
- Un effet de bande peut apparaître sur les images sous certaines lumières de type éclairage
fluorescent, à vapeur de mercure ou à vapeur de sodium.
- Les sujets qui traversent rapidement le cadre (comme un train ou une voiture) peuvent
apparaître déformés.
- Le cadre peut être entièrement déformé lorsque l’appareil photo est déplacé.
- L’éclairage ou d’autres zones lumineuses peuvent laisser des images résiduelles lorsque
l’appareil photo est déplacé.
• Selon la distance qui sépare le sujet de l’appareil photo, les sujets présentant des formes
répétitives (tissus, fenêtres à croisillons, etc.) peuvent apparaître avec des bandes de couleur lors
de l’enregistrement et de la lecture de la vidéo. Ceci se produit lorsque les formes sur le sujet et la
disposition du capteur d’image interfèrent l’une avec l’autre ; il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
28
Vidéos
Opérations de base d'enregistrement de vidéos et de visualisation de vidéos
Opérations pendant la lecture d’une vidéo
Les opérations répertoriées ci-dessous peuvent être effectuées lors de lecture de vidéos.
10:00
10:00
Pour la visualisation
Lorsque la lecture est
interrompue
Fonction
Description
Volume
Appuyez sur la commande d pendant la lecture ou lorsque la vidéo est
suspendue, puis sélectionnez le volume.
Effectuer un
retour rapide
Touchez C et maintenez-le enfoncé pour effectuer un retour rapide.
Avance rapide
Touchez E et maintenez-le enfoncé pour effectuer une avance rapide.
Touchez une image pendant la lecture pour l'interrompre.
Les opérations répertoriées ci-dessous peuvent être effectuées lorsque la
lecture est interrompue.
Suspendre la
lecture
Reprendre la
lecture
Touchez V pour reprendre la lecture.
Reculer d'une vue
Touchez I pour reculer d'une vue. Touchez et
maintenez-le enfoncé pour effectuer un retour continu.
Avancer d'une vue
Touchez J pour avancer la vidéo d'une vue. Touchez
et maintenez-le enfoncé pour effectuer une avance
continue.
Arrêter
Touchez A pour revenir au mode de visualisation plein
écran.
29
Vidéos
Opérations pendant la lecture d’une vidéo
Utilisation du menu
Opérations de menu .....................................................................................................................31
Menu Photo......................................................................................................................................33
Menu Vidéo ......................................................................................................................................38
Menu Configuration ......................................................................................................................40
Menu Visualisation.........................................................................................................................53
30
Utilisation du menu
Opérations de menu
Vous pouvez définir les menus suivants en appuyant sur la commande d (menu).
• Menu Photo1
H (prise de vue en chemin), n (scène)
• Menu Vidéo2
F (clip/intervalle), H (prise de vue en chemin)
• z Menu Configuration1, 2
Options de prise de vue, Images fixes, Vidéo, Réglages appareil
• Menu Visualisation3
o (protéger), j (réservation de téléchargement)
1
2
3
Appuyez sur la commande d lorsque l’écran de prise de vue s’affiche en mode Image fixe.
Appuyez sur la commande d lorsque l’écran de prise de vue s’affiche en mode Vidéo.
Appuyez sur la commande d lorsque les images s'affichent en mode de visualisation plein
écran ou lorsque les images sont agrandies.
1
Appuyez sur la commande d (menu).
• L'écran d'accueil Menu s'affiche.
2
Touchez l'icône de menu.
15:30
• A/e : Affichez l’écran de prise de vue.
• c : Affichez l’écran de visualisation.
• b : Ne mettez pas l’appareil photo hors tension.
31
Utilisation du menu
Opérations de menu
3
Touchez sur une rubrique de
menu.
15:30
Retour
• Vous pouvez faire glisser l'écran à la
verticale pour faire apparaître les
rubriques de menu qui ne sont pas
affichées.
• Certaines rubriques de menu ne
peuvent pas être définies selon les
réglages ou l’état de l’appareil photo.
4
Date et heure
Réglages du
moniteur
Réglages du son
Touchez un réglage.
15:30
Extinction auto
Formatage
de la carte
Déclenchement
tactile
Charge par
l'ordinateur
15:30
• Le réglage sélectionné est appliqué.
• Lorsque vous avez terminé d’utiliser le menu, appuyez sur la
commande d.
• Lorsqu’un menu s’affiche, vous pouvez passer en mode de prise de
vue en appuyant sur le déclencheur.
2s
5s
30 s
1 min
32
Utilisation du menu
Opérations de menu
Menu Photo
H Prise de vue en chemin
Tournez le sélecteur de mode vers A M Appuyez sur la commande d M
Touchez H
L'appareil photo capture automatiquement des images fixes ou enregistre des vidéos dans
une durée de prise de vue spécifiée. Utilisez cette fonction pour capturer les transformations
du paysage.
1
Touchez pour sélectionner Images fixes ou Vidéo.
15:30
• Images fixes : Capture automatiquement 100 images dans une
Retour
durée de prise de vue spécifiée.
Images fixes
- La réduction de vibration est désactivée.
- L'autofocus est désactivé. L'appareil photo prend des photos
Vidéo
avec une mise au point fixe.
- La taille d'image est de 2 mégapixels (1920 × 1440 pixels en 4:3,
1920 × 1080 pixels en 16:9 ou 1440 × 1440 pixels en 1:1).
• Vidéo : Enregistre automatiquement 10 vidéos de trois secondes
dans une durée de prise de vue spécifiée, puis crée une vidéo d'une durée approximative
de 30 secondes.
2
Réglez la durée de prise de vue totale, puis touchez
Valider.
• Touchez le champ que vous souhaitez modifier, puis touchez
rs pour régler l'heure.
• Réglage sur 1 heure (3600 secondes)
- Images fixes : Capture une image fixe toutes les 36 secondes
environ.
- Vidéo : Enregistre une vidéo toutes les six minutes environ.
3
15:30
Durée prise de vue
1
00
Valider
Placez l'appareil photo dans le porte-appareil photo (A24).
• Une fois l'appareil photo en place, le témoin d'état clignote en vert pendant quelques
secondes, et la prise de vue démarre.
• Le témoin d'état clignote en vert pendant quelques secondes à chaque fois que le
déclencheur est actionné lors de prises de vue en chemin.
• Une fois que la durée de prise de vue est écoulée, la prise de vue s'interrompt
automatiquement, et l'appareil photo s'éteint.
• Retirez l'appareil photo du porte-appareil photo et sélectionnez H dans l'écran de menu
pour terminer la prise de vue avant que la durée de prise de vue soit écoulée et créez une
vidéo.
33
Utilisation du menu
Menu Photo
Opérations possibles pendant la prise de vue en chemin
• Vous pouvez suspendre la prise de vue en chemin et revenir à la prise de vue normale en
retirant l'appareil photo du porte-appareil photo.
• La taille d'image des images fixes est de 2 mégapixels (1920 × 1440 pixels en 4:3,
1920 × 1080 pixels en 16:9 ou 1440 × 1440 pixels en 1:1).
• Vous pouvez vérifier la durée jusqu'à ce que la prise de vue en
500
chemin s'arrête automatiquement sur l'écran.
10:00
• Pour redémarrer la prise de vue en chemin, replacez l'appareil
photo dans le porte-appareil photo.
B
Remarques concernant la prise de vue en chemin
• Il n'est pas possible d'utiliser l'objectif pour selfies lors de prise de vue en chemin.
• Pour éviter que l’appareil photo ne s’éteigne de manière inattendue lors de la prise de vue,
assurez-vous que l'accumulateur est suffisamment chargé.
34
Utilisation du menu
Menu Photo
n Scène
Panoramique simplifié
Tournez le sélecteur de mode vers A M Appuyez sur la commande d M
Touchez n M Panoramique simplifié
Vous pouvez capturer des images panoramiques simplement en sélectionnant la plage de
prise de vue souhaitée puis en déplaçant l'appareil photo.
1
Sélectionnez et touchez Normal ou Large comme
plage de prise de vue.
15:30
Normal
Large
2
Cadrez la première portion de la scène du
panoramique, appuyez sur le déclencheur pour
régler la mise au point, puis relâchez le
déclencheur.
500
• lmno s’affiche pour indiquer la direction de déplacement de
l’appareil photo.
• L’appareil photo effectue la mise au point au centre de la vue.
3
Déplacez l’appareil photo dans l’une des quatre
directions jusqu’à ce que le repère atteigne la fin.
• Lorsque l’appareil photo détecte la direction du panoramique, la
prise de vue commence.
• La prise de vue se termine une fois que la plage de prise de vue
sélectionnée est capturée.
• La mise au point et l’exposition sont mémorisées jusqu’à la fin de la
prise de vue.
Repère
35
Utilisation du menu
Menu Photo
Exemple de déplacement de l’appareil photo
• En utilisant votre corps comme axe de rotation, déplacez
l’appareil photo lentement en décrivant un arc de cercle, dans la
direction du marquage (lmno).
• La prise de vue s’arrête si le repère n’a pas atteint la fin au bout
d’environ 15 secondes (lorsque l’option Normal est sélectionnée)
ou au bout d’environ 30 secondes (lorsque l’option Large est
sélectionnée) après le début de la prise de vue.
B
Remarques concernant la fonction Panoramique simplifié
C
Taille d'image du panoramique simplifié
• Il n'est pas possible d'utiliser l'objectif pour selfies lors de prise de vue en mode Panoramique
simplifié.
• La zone d’image dans l’image enregistrée est plus petite que celle observée sur l'écran au
moment de la prise de vue.
• Lorsque le mouvement détecté par l’appareil photo est trop rapide ou en présence d’un bougé
d’appareil prononcé ou d’un sujet trop uniforme (tel qu’un mur ou dans l’obscurité), une erreur
se produit.
• Les images d’un panoramique ne sont pas enregistrées lorsque la prise de vue est interrompue
avant d’atteindre la moitié de la plage du panoramique.
• Il se peut que cet appareil photo ne puisse pas effectuer un zoom avant sur des images de
panoramique simplifié prises avec une autre marque ou un autre modèle d’appareil photo
numérique.
• Quatre tailles d'image différentes (en pixels) sont disponibles, comme décrit ci-dessous.
Lorsque Normal est activé
5408
1088
1600
Lorsque Large est activé
10816
1088
1600
• Lorsque la prise de vue dépasse la moitié de la plage du panoramique mais se termine avant la
fin, la taille d'image diminue.
36
Utilisation du menu
Menu Photo
HDR
Tournez le sélecteur de mode vers A M Appuyez sur la commande d M
Touchez n M HDR
vous pouvez prendre des images avec des zones très lumineuses et très sombres dans la
même vue.
• L’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.
• Lorsque le déclencheur est enfoncé, l’appareil photo prend des images en continu et
enregistre les deux images suivantes.
- Une image composite non-HDR (high dynamic range)
- Une image composite HDR (la perte de détails est réduite dans les hautes lumières et
les ombres)
• Si l’espace mémoire est juste assez suffisant pour enregistrer une image, la seule image
enregistrée est celle traitée avec l’effet au moment de la prise de vue, où les zones
sombres de l’image sont corrigées.
• Une fois que le déclencheur est enfoncé, tenez l’appareil photo fermement sans bouger
jusqu’à ce qu’une image fixe soit affichée. Après avoir pris une image, ne mettez pas
l’appareil photo hors tension avant que l'écran n’ait basculé sur l’écran de prise de vue.
• L’angle de champ (c’est-à-dire la zone d’image visible dans la vue) dans l’image
enregistrée est plus étroit que celui sur l'écran de prise de vue.
• Dans certaines conditions de prise de vue, des zones sombres peuvent apparaître autour
de sujets lumineux ou des zones claires autour des sujets sombres.
B
Remarques concernant l’option HDR
Il n'est pas possible d'utiliser l'objectif pour selfies lors de prise de vue en mode HDR.
37
Utilisation du menu
Menu Photo
Menu Vidéo
F Clip/intervalle
Positionnez le sélecteur de mode sur e M Appuyez sur la commande d M
Touchez F
L’appareil photo peut prendre automatiquement des images fixes à un intervalle spécifié
pour créer des clips/intervalles d’environ 10 secondes.
• Lorsque Vidéo M NTSC/PAL dans le menu Configuration est réglé sur NTSC,
300 images sont capturées. Si l'option est réglée sur PAL, 250 images sont capturées.
1
2
Durée requise pour la prise de vue
Type
Intervalle
NTSC
PAL
2 s1 (réglage par défaut)
2s
10 min
8 min 20 s
5 s1
5s
25 min
20 min 50 s
10 s1
10 s
50 min
41 min 40 s
30 s1
30 s
2 h 30 min
2 h 5 min
Ciel nocturne2
30 s
2 h 30 min
2 h 5 min
L’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.
À utiliser lors de l’enregistrement du déplacement des étoiles.
1
Touchez pour sélectionner un type.
15:30
2s
5s
10 s
30 s
2
Touchez pour choisir de corriger ou non
l'exposition (luminosité) (sauf Ciel nocturne).
• Lorsque l’option AE-L activé est sélectionnée, la fonction
d'exposition automatique est verrouillée pour la première image et
utilisée pour toutes les images. Lorsque vous enregistrez une vidéo
dans laquelle la luminosité change considérablement, par exemple
à l'aube, AE-L désactivé est recommandé.
38
Utilisation du menu
Menu Vidéo
15:30
AE-L activé
AE-L désactivé
3
4
Utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil photo.
Appuyez sur le déclencheur pour prendre la
première photo.
25:00
• Réglez la correction de l’exposition (A41) avant de prendre la
première image. La correction de l’exposition ne peut pas être
modifiée après la prise de la première image. La mise au point et la
30fps
teinte sont fixées à la prise de la première image.
• Le déclenchement s’effectue automatiquement pour la deuxième
image et les suivantes.
• L'écran peut s’éteindre lorsque l’appareil photo ne prend pas
d’images.
• La prise de vue se termine automatiquement lorsque 300 ou 250 images sont prises.
• Appuyez sur le déclencheur et sélectionnez Oui sur l'écran affiché pour mettre fin à la
prise de vue avant que la durée de prise de vue requise soit écoulée et créer un clip/
intervalle.
• Le son et les images fixes ne peuvent pas être enregistrés.
B
Remarques concernant la fonction Clip/intervalle
• Il n'est pas possible d'utiliser l'objectif pour selfies lors de l'enregistrement de vidéos en mode
Clip/intervalle.
• Ne remplacez pas la carte mémoire tant que la prise de vue n’est pas terminée.
• Pour éviter que l’appareil photo ne s’éteigne de manière inattendue lors de la prise de vue,
assurez-vous que l'accumulateur est suffisamment chargé.
• Veillez à ne pas déplacer le sélecteur de mode sur un autre réglage tant que la prise de vue n’est
pas terminée.
H Prise de vue en chemin
Tournez le sélecteur de mode vers e M Appuyez sur la commande d M
Touchez H
Reportez-vous à « H Prise de vue en chemin » (A33) pour plus d’informations.
39
Utilisation du menu
Menu Vidéo
Menu Configuration
Balance des blancs (réglage des teintes)
Passez en mode de prise de vue M Appuyez sur la commande d M Touchez z M
Options de prise de vue M Balance des blancs
Réglez la balance des blancs en fonction de la source de lumière ou des conditions
météorologiques de façon à ce que les couleurs des images correspondent à ce que vous
voyez avec vos yeux.
• Utilisez AB pour sélectionner un réglage, et touchez l'icône de
15:30
confirmation pour appliquer le réglage.
Icône de
confirmation
Option
Description
D (réglage par défaut)
La balance des blancs est réglée automatiquement.
E
À utiliser sous la lumière directe du soleil.
G
À utiliser en cas d’éclairage incandescent.
F
À utiliser sous un éclairage fluorescent blanc froid.
S
À utiliser sous un ciel nuageux.
40
Utilisation du menu
Menu Configuration
Options couleur
Passez en mode de prise de vue M Appuyez sur la commande d M Touchez z M
Options de prise de vue M Options couleur
Modifiez la teinte de couleur des images qui seront enregistrées.
Option
Description
Standard (réglage par
défaut)
À utiliser pour les images aux couleurs naturelles.
Vif
À utiliser pour obtenir un effet brillant de type impression
photo.
Monochrome
Enregistrez les images en noir et blanc.
Correction exposition (Réglage de la luminosité)
Passez en mode de prise de vue M Appuyez sur la commande d M Touchez z M
Options de prise de vue M Correction exposition
Vous pouvez régler la luminosité de l’ensemble de l’image.
• Utilisez rs pour sélectionner une valeur de correction et touchez
C pour appliquer le réglage.
• Pour rendre l’image plus lumineuse ou plus sombre, sélectionnez
une valeur positive (+) ou négative (-) respectivement.
41
Utilisation du menu
Menu Configuration
15:30
Format de l'image
Positionnez le sélecteur de mode sur A M Appuyez sur la commande d M
Touchez z M Images fixes M Format de l'image
Définissez le format d'image des images fixes à enregistrer (sauf Panoramique simplifié).
Plus la taille d'image est importante, plus le nombre d'images pouvant être enregistrées
diminue.
Format de l'image
(horizontal sur vertical)
Taille d’image
Taux de compression
4:3 (12M) (réglage par défaut)
3968 × 2976
Environ 1/8
4:3 (2M)
1920 × 1440
Environ 1/8
16:9 (9M)
3968 × 2232
Environ 1/8
16:9 (2M)
1920 × 1080
Environ 1/8
1:1 (9M)
2976 × 2976
Environ 1/8
1:1 (2M)
1440 × 1440
Environ 1/8
B
Remarques concernant le format de l'image
Le format de l'image de l'objectif pour les selfies (appareil photo 2) est fixé à 4:3. La taille d'image est
fixée à 2528 × 1896 pixels, et le taux de compression est fixé à 1/8 environ.
NTSC/PAL
Positionnez le sélecteur de mode sur e M Appuyez sur la commande d M
Touchez z M Vidéo M NTSC/PAL
Sélectionnez la cadence de prise de vue utilisée lors de l’enregistrement de vidéos.
Option
Description
NTSC
Les vidéos sont enregistrées à une cadence de prise de vue de 30 vps.
Convient pour la lecture sur un téléviseur à l’aide de la norme NTSC.
PAL
Les vidéos sont enregistrées à une cadence de prise de vue de 25 vps.
Convient pour la lecture sur un téléviseur à l’aide de la norme PAL.
42
Utilisation du menu
Menu Configuration
VR vidéo
Positionnez le sélecteur de mode sur e M Appuyez sur la commande d M
Touchez z M Vidéo M VR vidéo
Sélectionnez le paramètre de réduction de vibration utilisé lors de l'enregistrement de
vidéos.
Option
Description
Activée (hybride)
(réglage par défaut)
Applique une correction optique pour le bougé d'appareil en utilisant
la VR avec décentrement et effectue simultanément une VR
électronique en utilisant le traitement d'image. L’angle de champ
(c’est-à-dire la zone d’image visible dans la vue) devient plus étroit.
Activé
Applique une correction pour le bougé d'appareil en utilisant la VR
avec décentrement.
B
Remarques concernant l’option VR vidéo
Il est possible que la fonction de réduction de vibration ne puisse pas totalement éliminer les effets
de bougé d’appareil dans certaines situations.
Réduction du bruit du vent
Positionnez le sélecteur de mode sur e M Appuyez sur la commande d M
Touchez z M Vidéo M Réduction du bruit du vent
Option
Description
Activé
Permet d’atténuer le bruit qui est émis lorsque le vent passe sur le
microphone pendant l’enregistrement vidéo. D’autres bruits
peuvent devenir quasi inaudibles pendant la lecture.
Désactivé (réglage par
défaut)
La réduction du bruit du vent est désactivée.
43
Utilisation du menu
Menu Configuration
Date et heure
Passez en mode de prise de vue M Appuyez sur la commande d M Touchez z M
Réglages appareil M Date et heure
Réglez l’horloge de l’appareil photo.
Option
Synchro. avec le
périphérique
Date et heure
Description
Choisissez de synchroniser ou non le réglage de date et d'heure avec un
appareil intelligent.
Réglez la date et l'heure si Synchro. avec le périphérique est défini sur
Désactivé.
• Sélectionner un champ : Touchez le champ que
vous souhaitez modifier.
01
01
• Modifier la date : Touchez rs.
• Appliquer le réglage : Touchez Valider.
2016
• Une fois que vous avez réglé la date, l'écran de
réglage de l'heure s'affiche. Réglez-la en suivant la
même procédure que pour la date.
Valider
Format de la
date
Sélectionnez A/M/J, M/J/A, ou J/M/A.
44
Utilisation du menu
Menu Configuration
Réglages du moniteur
Passez en mode de prise de vue M Appuyez sur la commande d M Touchez z M
Réglages appareil M Réglages du moniteur
Option
Description
Affichage des images
Permet d’afficher ou non l’image prise immédiatement après la prise
de vue.
• Réglage par défaut : Activé
Luminosité
Réglez la luminosité.
• Réglage par défaut : 3
Choisissez d'afficher ou non les informations sur l'écran
• Réglage par défaut : Afficher les infos
25:00
25:00
Infos photos
+1.0
Masquer les infos
Arrière-plan menus
30fps
Afficher les infos
Définissez la couleur d'arrière-plan de l'écran Menu.
• Réglage par défaut : Noir
Réglages du son
Passez en mode de prise de vue M Appuyez sur la commande d M Touchez z M
Réglages appareil M Réglages du son
Réglez le volume des sons produits pendant l'opération, lors du relâchement du
déclencheur et autre opération.
Vous pouvez sélectionner Élevé, Normal (réglage par défaut), Faible, ou Désactivée.
45
Utilisation du menu
Menu Configuration
Extinction auto
Passez en mode de prise de vue M Appuyez sur la commande d M Touchez z M
Réglages appareil M Extinction auto
Définissez le délai avant que l’appareil photo s'éteigne.
Vous pouvez sélectionner 2 s, 5 s (réglage par défaut), 30 s, 1 min ou 5 min.
C
Réglage de la fonction Extinction auto
Le délai avant la mise hors tension de l’appareil photo est fixé dans les situations suivantes :
• Dans l'écran de prise de vue/visualisation suivant (de la mise sous tension de l'appareil photo
jusqu'à la prise de vue) : 1 minute
• Lorsqu’un menu est affiché : 3 minutes
Formatage de la carte
Passez en mode de prise de vue M Appuyez sur la commande d M Touchez z M
Réglages appareil M Formatage de la carte
Utilisez cette option pour formater une carte mémoire.
Le formatage des cartes mémoire supprime définitivement toutes les données. Les
données supprimées ne peuvent plus être récupérées. N’oubliez pas de transférer les
images importantes vers un ordinateur avant le formatage.
Pour démarrer le formatage, touchez Formater sur l'écran affiché.
• N’éteignez pas l’appareil photo et n’ouvrez pas le volet du logement pour carte
mémoire/connecteurs lors du formatage.
• Vous ne pouvez pas sélectionner ce réglage pendant l'établissement d'une connexion
sans fil.
46
Utilisation du menu
Menu Configuration
Déclenchement tactile
Passez en mode de prise de vue M Appuyez sur la commande d M Touchez z M
Réglages appareil M Déclenchement tactile
Option
Description
Activé
Appuyer sur l'écran de prise de vue actionne le déclencheur.
Le déclencheur peut également être utilisé pour actionner le
déclencheur.
Désactivé (réglage
par défaut)
Le déclenchement tactile est désactivé.
Appuyer sur l'écran de prise de vue verrouille la luminosité (exposition).
47
Utilisation du menu
Menu Configuration
Charge par l'ordinateur
Passez en mode de prise de vue M Appuyez sur la commande d M Touchez z M
Réglages appareil M Charge par l'ordinateur
Option
Description
Auto
(réglage par
défaut)
Lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur en cours
d’utilisation (A55), l’accumulateur inséré dans l’appareil photo est
automatiquement chargé à l’aide de l’alimentation fournie par l’ordinateur.
• Le témoin d'état (A3) clignote lentement en vert pendant la charge de
l'accumulateur. Lorsque la charge est terminée, le témoin d'état s’éteint.
Désactivé
L’accumulateur inséré dans l’appareil photo n’est pas chargé lorsque
l’appareil photo est connecté à un ordinateur.
B
Remarques concernant la charge avec un ordinateur
• Lorsqu’il est connecté à un ordinateur, l’appareil photo s’allume automatiquement et commence
à se charger.
• Il faut environ trois heures pour charger un accumulateur entièrement déchargé. Le temps de
charge augmente lorsque des images sont transférées pendant la charge de l’accumulateur.
• L’appareil photo s’éteint automatiquement s’il n’y a aucune communication avec l’ordinateur
pendant 30 minutes après la fin de la charge de l’accumulateur.
B
Lorsque le témoin d'état clignote rapidement en vert
L'accumulateur ne peut pas être chargé (erreur), probablement pour l’une des raisons suivantes.
• La température ambiante n’est pas appropriée pour la charge. Chargez l’accumulateur dans un
environnement intérieur dont la température est comprise entre 5 °C et 35 °C.
• Le câble USB n’est pas correctement connecté.
• L’accumulateur est endommagé.
• L’ordinateur est en mode de veille et ne fournit pas d’alimentation. Quittez le mode de veille.
• L’accumulateur ne peut pas être chargé car l’ordinateur ne peut pas fournir d’alimentation à
l’appareil photo en raison des réglages de l’ordinateur ou de ses caractéristiques techniques.
Langue/Language
Passez en mode de prise de vue M Appuyez sur la commande d M Touchez z M
Réglages appareil M Langue/Language
Sélectionnez une langue pour afficher les menus et les messages de l’appareil photo.
48
Utilisation du menu
Menu Configuration
Données de position
Passez en mode de prise de vue M Appuyez sur la commande d M Touchez z M
Réglages appareil M Données de position
Choisissez d'ajouter ou non les données de position aux photos que vous prenez.
Option
Description
Télécharger du
périphérique
Sélectionnez Activé pour ajouter des informations de position à
partir de l'appareil intelligent aux images que vous prenez. Activez
la fonction de données de positions de l'application SnapBridge.
Position
Affichez les données de position obtenues.
• Les données ne sont pas mises à jour pendant qu'elles sont
affichées. Pour les mettre à jour, exécutez à nouveau Position.
Réinitiali- sation
Passez en mode de prise de vue M Appuyez sur la commande d M Touchez z M
Réglages appareil M Réinitiali- sation
Lorsque l’option Oui est sélectionnée, les réglages de l’appareil photo sont restaurés à leurs
valeurs par défaut.
• Les réglages Menu Réseau sont également restaurés à leurs valeurs par défaut.
• Certains réglages, tels que Date et heure ou Langue/Language, ne sont pas
réinitialisés.
• Vous ne pouvez pas sélectionner ce réglage pendant l'établissement d'une connexion
sans fil.
C
Réinitialisation de la numérotation des fichiers
Pour réinitialiser la numérotation des fichiers à « 0001 », supprimez toutes les images enregistrées
dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire avant de sélectionner Réinitiali- sation.
49
Utilisation du menu
Menu Configuration
Marquage de conformité
Passez en mode de prise de vue M Appuyez sur la commande d M Touchez z M
Réglages appareil M Marquage de conformité
Affichez certains des marquages de conformité auxquels l'appareil photo est conforme.
Version du firmware
Passez en mode de prise de vue M Appuyez sur la commande d M Touchez z M
Réglages appareil M Version du firmware
Affichez la version actuelle du firmware de l’appareil photo.
• Vous ne pouvez pas sélectionner ce réglage pendant l'établissement d'une connexion
sans fil.
50
Utilisation du menu
Menu Configuration
Menu Réseau
Passez en mode de prise de vue M Appuyez sur la commande d M Touchez z M
Réglages appareil M Menu Réseau
Configurez les réglages du réseau sans fil pour connecter l’appareil photo et un appareil
intelligent.
Option
Description
Mode avion
Sélectionnez Activé pour désactiver toutes les connexions sans
fil.
Connexion au périph. mobile
Sélectionnez cette option lors de l'appariement d'un appareil
intelligent avec l'appareil photo. Vous ne pouvez pas
sélectionner ce réglage pendant l'établissement d'une
connexion sans fil.
Reportez-vous à l'étape 2 dans la section « Configuration via un
smartphone ou une tablette » (A12) pour plus d’informations.
Envoyer photos pdt prise de
vue
Choisissez si vous souhaitez envoyer automatiquement les
images à un dispositif intelligent.
SSID* : Modifier le SSID. Définissez un SSID alphanumérique
comprenant entre 1 et 32 caractères SSID.
Wi-Fi
Paramètres
du réseau
Authentificat./ chiffrement : indique si les communications
entre l’appareil photo et l'appareil intelligent connecté sont
chiffrées ou non.
Les communications ne sont pas chiffrées lorsque l’option
Open est sélectionnée.
Mot de passe* : définissez le mot de passe. Définissez un mot
de passe alphanumérique comprenant entre 8 et 36 caractères.
Canal : sélectionnez le canal utilisé pour les connexions sans fil.
Bluetooth
Paramètres
actuels
Permet d’afficher les réglages actuels.
Connexion
Sélectionnez Désactiver pour désactiver la communication
Bluetooth.
Périphériques
associés
Changez l'appareil intelligent auquel vous connecter, ou
supprimez l'appariement avec l'appareil intelligent.
Envoyer si
éteint
Choisissez d'autoriser ou non l'appareil photo à communiquer
avec l'appareil intelligent lorsque l'appareil photo est éteint.
Rétablir régl. par défaut
Permet de réinitialiser les réglages Menu Réseau par défaut.
Vous ne pouvez pas sélectionner ce réglage pendant
l'établissement d'une connexion sans fil.
* Reportez-vous à « Utilisation du clavier de saisie de texte » (A52) pour des informations sur la
saisie de caractères alphanumériques.
51
Utilisation du menu
Menu Configuration
Utilisation du clavier de saisie de texte
•
•
•
•
Touchez rs pour sélectionner les caractères à saisir.
Pour déplacer le curseur, touchez AB.
Pour supprimer un caractère, touchez l.
Pour appliquer le réglage, touchez V.
52
Utilisation du menu
Menu Configuration
15:30
Menu Visualisation
o Protéger
Passez à l'écran de visualisation M Sélectionner une image M Appuyez sur la
commande d M Touchez o
L’appareil photo protège les images sélectionnées contre toute suppression accidentelle.
Pour désactiver la protection, affichez une image protégée, appuyez sur la commande d,
touchez o, et sélectionnez Oui sur l'écran affiché.
Notez que le formatage de la carte mémoire efface définitivement toutes les données y
compris les fichiers protégés (A46).
j Réservation de téléchargement
Passez à l'écran de visualisation M Sélectionner une image M Appuyez sur la
commande d M Touchez j
Sélectionnez les images dans l’appareil photo que vous souhaitez transférer sur un appareil
intelligent à l’avance avant de les transférer.
Sélectionnez Oui sur l'écran qui s'affiche pour ajouter l'image à la liste de réservation de
téléchargement.
• Les vidéos ne peuvent pas être sélectionnées. Pour télécharger des vidéos sur un
appareil mobile, utilisez l'application SnapBridge.
• Notez que lorsque vous sélectionnez Réglages appareil M Réinitiali- sation (A49)
ou Réglages appareil M Menu Réseau M Rétablir régl. par défaut (A51) dans le
menu Configuration, les réservations de téléchargement que vous effectuez sont
annulées.
53
Utilisation du menu
Menu Visualisation
Transfert d’images vers l’ordinateur
(ViewNX-i)
Installation de ViewNX-i...............................................................................................................55
Transfert d'images vers l'ordinateur ........................................................................................55
54
Transfert d’images vers l’ordinateur (ViewNX-i)
Installation de ViewNX-i
ViewNX-i est un logiciel gratuit qui vous permet de transférer des images et des vidéos vers
votre ordinateur à des fins de visualisation et de retouche.
Pour installer ViewNX-i, téléchargez la dernière version du programme d’installation de
ViewNX-i du site Web ci-dessous et suivez les instructions d’installation qui s’affichent à
l’écran.
ViewNX-i : http://downloadcenter.nikonimglib.com
Pour consulter la configuration système requise et d’autres informations, visitez le site Web
Nikon de votre région.
Transfert d'images vers l'ordinateur
1
Préparez une carte mémoire qui contient des images.
Vous pouvez utiliser une des méthodes ci-dessous pour transférer des images de la carte
mémoire vers un ordinateur.
• Lecteur de carte/logement pour carte mémoire SD : insérez la carte mémoire dans le
logement pour carte de votre ordinateur ou le lecteur de carte (disponible dans le
commerce) qui est connecté à l’ordinateur.
• Connexion USB directe : éteignez l’appareil photo et vérifiez que la carte mémoire est
insérée dedans. Connectez l’appareil photo à l’ordinateur à l’aide du câble USB.
L’appareil photo s’allume automatiquement.
B
Remarques concernant la connexion de l'appareil photo à un ordinateur
• Assurez-vous que l'appareil photo est éteint avant de connecter ou de déconnecter les
câbles. Vérifiez la forme et le sens des fiches et n’introduisez pas ou ne retirez pas les fiches en
biais.
• Assurez-vous que l'accumulateur de l'appareil photo est suffisamment chargé.
• Pour des informations sur les méthodes de connexion et les opérations successives,
reportez-vous à la documentation accompagnant l'ordinateur, en plus de ce document.
• Déconnectez de l'ordinateur tous les appareils alimentés USB. La connexion de l’appareil
photo et d’autres périphériques alimentés USB simultanément au même ordinateur risque
de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil photo ou une alimentation excessive de
l’ordinateur, ce qui pourrait endommager l’appareil photo ou la carte mémoire.
55
Transfert d’images vers l’ordinateur (ViewNX-i)
Installation de ViewNX-i
Si un message vous invitant à choisir un programme s’affiche, sélectionnez Nikon Transfer 2.
• Lorsque vous utilisez Windows 7
Si la boîte de dialogue ci-contre s’affiche,
suivez la procédure ci-dessous pour
sélectionner Nikon Transfer 2.
1 Sous Importer vos images et vos
vidéos, cliquez sur Modifier le
programme. Une boîte de dialogue
de sélection du programme
s’affiche ; sélectionnez Nikon Transfer 2,
puis cliquez sur OK.
2 Double-cliquez sur l'icône Nikon Transfer 2.
• Lorsque vous utilisez Windows 10 ou
Windows 8.1
Si la boîte de dialogue ci-contre s’affiche, cliquez sur la
boîte de dialogue puis sur Importer le fichier/Nikon
Transfer 2.
• Lorsque vous utilisez Mac OS X
Si Nikon Transfer 2 ne démarre pas automatiquement, lancez l'application Transfert
d'images qui est livrée avec Mac pendant que l'appareil photo et l'ordinateur sont
connectés, puis sélectionnez Nikon Transfer 2 comme application par défaut à ouvrir
lorsque l'appareil photo est connecté à votre ordinateur.
Si la carte mémoire contient un grand nombre d’images, l’activation de Nikon Transfer 2 peut
prendre du temps. Patientez jusqu’à ce que Nikon Transfer 2 démarre.
B
Remarques concernant la connexion du câble USB
Le fonctionnement n’est pas garanti si l’appareil photo est connecté à l’ordinateur via un
concentrateur USB.
C
Utilisation de ViewNX-i
Consultez l’aide en ligne pour plus d’informations.
56
Transfert d’images vers l’ordinateur (ViewNX-i)
Transfert d'images vers l'ordinateur
2
Une fois que Nikon Transfer 2 a démarré, cliquez sur Démarrer le
transfert.
Démarrer le transfert
• Le transfert d’images commence. Lorsque le transfert d’images est terminé, ViewNX-i
démarre et les images transférées sont affichées.
3
Coupez la connexion.
• Si vous utilisez un lecteur de carte ou un logement pour carte, choisissez l’option
appropriée dans le système d’exploitation de l’ordinateur pour éjecter le disque amovible
correspondant à la carte mémoire, puis retirez la carte du lecteur ou du logement.
• Si l’appareil photo est connecté à l’ordinateur, mettez l’appareil photo hors tension, puis
débranchez le câble USB.
57
Transfert d’images vers l’ordinateur (ViewNX-i)
Transfert d'images vers l'ordinateur
Remarques techniques
Avis ......................................................................................................................................................59
Remarques sur les fonctions de communication sans fil.................................................61
Entretien du produit......................................................................................................................63
Appareil photo .......................................................................................................................63
Accumulateur rechargeable intégré ..............................................................................64
Adaptateur de charge..........................................................................................................66
Cartes mémoire......................................................................................................................66
Nettoyage et stockage..................................................................................................................67
Nettoyage après utilisation de l'appareil photo ........................................................67
Nettoyage après utilisation de l'appareil photo à la plage ou s'il est très sale ....67
Stockage ...................................................................................................................................68
Remarques concernant la mise au rebut de l'appareil photo ........................................69
Messages d’erreur ..........................................................................................................................71
Dépannage .......................................................................................................................................73
Noms des fichiers ...........................................................................................................................77
Accessoires........................................................................................................................................78
Caractéristiques...............................................................................................................................79
Cartes mémoire pouvant être utilisées .........................................................................83
Accumulateurs rechargeables externes compatibles..............................................83
Index....................................................................................................................................................85
58
Remarques techniques
Avis
Avertissements à l’attention des utilisateurs résidant aux États-Unis
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVEZ CES CONSIGNES.
DANGER – POUR LIMITER LE RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, SUIVEZ
ATTENTIVEMENT CES CONSIGNES
Pour toute source d’alimentation électrique en dehors des États-Unis, utilisez si nécessaire
un adaptateur de prise secteur adapté à la prise de courant locale.
Cet appareil d’alimentation doit être orienté correctement, soit dans une position verticale,
soit monté au sol.
Avis de la FCC (Federal Communications Commission) sur les interférences
radioélectriques
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme aux restrictions des
périphériques numériques de classe B,
conformément à l’article 15 de la
réglementation de la FCC. Ces restrictions
visent à garantir une protection
raisonnable contre les interférences
nuisibles lorsque l’équipement est utilisé dans un environnement résidentiel. Cet
équipement génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s’il n’est pas installé et
utilisé conformément au manuel d’instructions, il risque de causer des interférences néfastes
avec les communications radio. Il n’y a toutefois aucune garantie que des interférences ne
surviendront pas dans une installation donnée. Si cet appareil cause des interférences
nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil
sous tension et hors tension, l’utilisateur est invité à tenter de corriger l’interférence au
moyen d’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
• Connecter l’appareil à une prise se trouvant sur un circuit différent de celui où est
connecté le récepteur.
• Consulter le fournisseur ou un technicien en radio/télévision expérimenté pour obtenir
de l’aide.
ATTENTION
Modifications
La FCC impose que l’utilisateur soit averti que toute modification apportée à cet appareil et
qui n’a pas été expressément approuvée par Nikon Corporation est de nature à annuler le
droit d’utiliser l’appareil.
Câbles d’interface
Utilisez les câbles d’interface vendus ou fournis par Nikon pour votre appareil photo.
L’utilisation d’autres câbles peut entraîner un dépassement des limites de la classe B, article
15 du règlement de la FCC.
59
Remarques techniques
Avis
Avis pour les clients de l’État de Californie
DANGER
La manipulation du câble de ce produit vous expose à du plomb, produit chimique reconnu dans l’État
de Californie comme pouvant provoquer des anomalies congénitales ou autres problèmes génétiques.
Lavez-vous les mains après manipulation.
Nikon Inc.,
1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A.
Tél. : 631-547-4200
Avis pour les clients canadiens
CAN ICES-3 B / NMB-3 B
Avis pour les clients en Europe
ATTENTION
IL Y A UN RISQUE D’EXPLOSION SI L’ACCUMULATEUR EST REMPLACÉ PAR UN
AUTRE DE TYPE INCORRECT.
DÉBARRASSEZ-VOUS DES ACCUMULATEURS USAGÉS EN SUIVANT LES CONSIGNES.
Ce symbole indique que le matériel électrique et électronique doit être jeté
dans les conteneurs appropriés.
Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les
pays européens :
• Ce produit doit être jeté dans un point de collecte approprié. Elles ne doivent
pas être jetées avec les déchets ménagers.
• Le tri sélectif et le recyclage permettent de préserver les ressources naturelles et d’éviter
les conséquences négatives pour la santé humaine et l’environnement, qui peuvent être
provoquées par une élimination incorrecte.
• Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de
la gestion des déchets.
Ce symbole sur l'accumulateur indique qu'il doit être collecté séparément.
Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les
pays européens :
• Toutes les batteries, qu’elles portent ce symbole ou non, doivent être
recueillies séparément dans un point de collecte approprié. Elles ne doivent
pas être jetées avec les déchets ménagers.
• Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de
la gestion des déchets.
Avis pour les clients en France
LE PRODUIT ET SON EMBALLAGE RELÈVENT D’UNE CONSIGNE DE TRI
60
Remarques techniques
Avis
Remarques sur les fonctions de communication
sans fil
Restrictions relatives aux appareils sans fil
L’émetteur-récepteur sans fil compris dans ce produit est conforme aux réglementations
sans fil du pays dans lequel il est commercialisé et n’est pas destiné à être utilisé dans
d’autres pays (les produits achetés au sein de l’UE ou de l’AELE peuvent être utilisés
n’importe où dans l’UE et l’AELE). Nikon n’assume aucune responsabilité en cas d’utilisation
dans d’autres pays. Les utilisateurs qui ne connaissent pas avec certitude le pays dans lequel
leur appareil a été initialement vendu doivent consulter leur centre de SAV Nikon local ou
un représentant Nikon agréé. Cette limitation s’applique à l’utilisation sans fil uniquement et
non à une quelconque autre utilisation du produit.
Sécurité
Bien que l'un des avantages de ce produit soit de permettre à d'autres personnes de se
connecter librement pour échanger des données sans fil partout dans la portée de
l'appareil, les problèmes suivants peuvent se produire si la sécurité n'est pas activée :
• Vol de données : Des tiers malveillants peuvent intercepter les transmissions sans fil dans
le but de dérober des identifiants d'utilisateur, des mots de passe et autres informations
personnelles.
• Accès non autorisé : Des utilisateurs non autorisés peuvent accéder au réseau et modifier
des données ou effectuer d'autres actions malveillantes. Notez qu'en raison de la
conception des réseaux sans fil, des attaques spécialisées peuvent permettre un accès
non autorisé même si la sécurité est activée. Nikon n’est pas responsable en cas de fuites
de données ou d’informations susceptibles de survenir au cours d’un transfert de
données.
• Ne tentez pas d'accéder à des réseaux auxquels vous n'avez pas été autorisé à accéder,
même s'ils s'affichent sur votre smartphone ou votre tablette. Cela pourrait être
considéré comme un accès non autorisé. Accédez uniquement aux réseaux que vous
êtes autorisé à utiliser.
Gestion des informations personnelles et déni de responsabilité
• Les informations utilisateur enregistrées et configurées sur le produit, y compris les
paramètres de connexion à un réseau local sans fil ainsi que d’autres informations
personnelles, sont susceptibles d’être modifiées et perdues en raison d’une erreur de
fonctionnement, de la présence d’électricité statique, d’un accident, d’un
dysfonctionnement, d’une réparation ou de toute autre manipulation. Conservez
toujours des copies séparées de vos informations importantes. Nikon n’est responsable
d’aucun dommage direct ou indirect, ou encore de la perte de revenus, consécutifs à
l’altération ou la perte de contenu qui ne sont pas attribuables à Nikon.
• Avant de vous débarrasser de ce produit ou de le transférer à un autre propriétaire, nous
vous recommandons d’utiliser l’option Réglages appareil M Réinitiali- sation dans le
menu Configuration (A31) pour supprimer toutes les informations utilisateur
enregistrées et configurées avec le produit, notamment les paramètres de connexion
réseau local sans fil et les autres informations personnelles.
• Nikon n'est pas responsable des dommages résultant d'une utilisation non autorisée de
ce produit par des tiers en cas de vol ou de perte du produit.
61
Remarques techniques
Remarques sur les fonctions de communication sans fil
Précautions lors de l'exportation ou du transport de ce produit à l'étranger
Ce produit est contrôlé par les réglementations américaines sur l'exportation (EAR).
L'autorisation du gouvernement américain n'est pas requise pour l'exportation de ce
produit vers des pays autres que les pays suivants, qui, à la date de rédaction de ce
document, sont soumis à un embargo ou à des contrôles spéciaux : Cuba, Iran, Corée du
Nord, Soudan et Syrie (liste sujette à modification).
Avis pour les clients aux États-Unis et au Canada
Federal Communications Commission (FCC) et Industrie Canada (IC)
Déclaration de conformité
Cet équipement est conforme aux dispositions prévues par l'article 15 du règlement de la
FCC et à la (aux) norme(s) RSS exempte de licence d'Industry Canada. Son fonctionnement
est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférence
et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, notamment les interférences qui
peuvent affecter son fonctionnement.
Déclaration d’exposition aux HF FCC/IC
Cet émetteur ne doit pas être situé à proximité ou utilisé conjointement avec une autre
antenne ou un autre émetteur.
Le KeyMission 80, équipé d'un module LAN sans fil LBEE5ZZ1GV-893 (FCC
ID:2AAD3JA0M0P0/ IC ID: 4634A-6152EC), a été testé et déclaré conforme aux limites
d'exposition aux rayonnements définies par FCC/IC pour un environnement non contrôlé. Il
répond en outre aux consignes d'exposition aux hautes fréquences définies par la FCC dans
le Supplément C du bulletin OET65 et au Règlement d'exposition aux hautes fréquences
(RF) RSS-102 d'IC. Consultez le rapport d'essais SAR disponible sur le site Web de la FCC.
Informations concernant l'exposition aux fréquences radio (RF)
La puissance de sortie émise par l'appareil de sans fil est inférieure à la limite d'exposition
aux fréquences radio d'Industry Canada (IC). Utilisez l'appareil de sans fil de façon à
minimiser les contacts humains lors du fonctionnement normal. Ce périphérique a été
évalué et démontré conforme aux limites SAR (Specific Absorption Rate - Taux d'absorption
spécifique) d'IC lorsqu'il est installé dans des produits hôtes particuliers qui fonctionnent
dans des conditions d'exposition à des appareils portables.
Avis pour les clients en Europe
Déclaration de conformité (Europe)
Par la présente, Nikon Corporation déclare que le KeyMission 80 est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration
de conformité peut être consultée à l’adresse
http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_KeyMission_80.pdf.
62
Remarques techniques
Remarques sur les fonctions de communication sans fil
Entretien du produit
Observez les précautions décrites ci-après en plus des avertissements des sections « Pour
votre sécurité » (Aviii-x), « <Important> Remarques concernant les performances de
résistance aux chocs, d'étanchéité à l'eau et à la poussière, et la condensation » (Axi) et
« Remarques sur les fonctions de communication sans fil » (A61) lors du stockage ou de
l’utilisation de cet appareil.
Appareil photo
N’appliquez pas d’impact fort sur l’appareil photo
L’appareil risque de subir des dysfonctionnements s’il est soumis à de violents chocs ou à de fortes
vibrations. En outre, ne touchez pas ou manipulez en douceur l’objectif.
Gardez l’appareil au sec
Si de l'eau s'infiltre à l'intérieur de l'appareil photo, les composants risquent de rouiller, ce qui
entraîne des frais de réparation élevés ou des dommages irréparables.
Évitez des changements brusques de température
Des changements brusques de température, par exemple lorsque vous entrez dans un bâtiment
chauffé ou que vous en sortez par un jour froid, peuvent entraîner la formation de condensation à
l'intérieur de l'appareil et provoquer un dysfonctionnement. Pour éviter ce problème, rangez votre
équipement dans un étui ou dans un sac plastique avant de l’exposer à de brusques changements
de température.
Maintenez-le à distance des champs magnétiques puissants
N’utilisez pas et ne stockez pas cet appareil à proximité d’équipements émettant de fortes
radiations électromagnétiques ou de forts champs magnétiques. Ceci pourrait entraîner des pertes
de données ou le dysfonctionnement de l’appareil photo.
Ne dirigez pas l’objectif vers des sources lumineuses importantes
pendant de longues périodes
Évitez de diriger l’objectif vers le soleil ou d’autres sources lumineuses puissantes pendant une
période prolongée lors de l’utilisation ou du stockage de l’appareil photo. Une lumière intense peut
provoquer la détérioration du capteur d’image, entraînant un effet de flou blanc sur les
photographies.
Mettez l’appareil photo hors tension avant de retirer ou de
déconnecter la source d’alimentation ou la carte mémoire
Ne retirez pas l’accumulateur lorsque le produit est sous tension ou que des images sont en cours
d’enregistrement ou d’effacement. Forcer l’extinction de votre appareil photo dans de telles
conditions entraînerait la perte de données ou risquerait d’endommager la carte mémoire ou les
circuits internes.
63
Remarques techniques
Entretien du produit
Remarques concernant le moniteur
• Les moniteurs (y compris les viseurs électroniques) sont fabriqués avec une très haute précision ;
99,99 % des pixels au moins sont effectifs et moins de 0,01 % sont absents ou défectueux. Par
conséquent, bien que ces affichages puissent comporter des pixels allumés en permanence
(blanc, rouge, bleu ou vert) ou au contraire éteints en permanence (noir), ceci ne constitue pas
un dysfonctionnement et n’affecte pas les images enregistrées avec votre appareil.
• Les images du moniteur peuvent être difficiles à percevoir sous un éclairage lumineux.
• Ne pas appliquer de pression sur le moniteur, car cela pourrait provoquer des dommages ou un
mauvais fonctionnement. Si le moniteur venait à se casser, faites très attention de ne pas vous
couper avec le verre et évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la
bouche.
Accumulateur rechargeable intégré
Précautions d’utilisation
• N’utilisez pas l’accumulateur à des températures ambiantes inférieures à –10 °C ou supérieures à
+40 °C car cela pourrait entraîner des dommages ou un dysfonctionnement.
• En cas d’anomalies (chaleur excessive, fumée ou odeur inhabituelle se dégageant de
l’accumulateur), arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil photo et contactez votre revendeur
ou votre représentant Nikon agréé.
Charge de l’accumulateur
Un accumulateur Li-ion rechargeable est intégré dans cet appareil photo. Chargez l'accumulateur à
l'aide de l'adaptateur de charge avant d'utiliser l'appareil photo car l'accumulateur n'est pas
complètement chargé au moment de l'achat (A10).
• Chargez l’accumulateur dans un environnement intérieur dont la température est comprise
entre 5 °C et 35 °C avant utilisation.
• Une température élevée de l'appareil photo peut empêcher l'accumulateur de se charger
correctement ou complètement et peut réduire ses performances.
• L’appareil photo peut devenir très chaud lors de l’utilisation ; laissez l’appareil photo refroidir
avant de le charger.
• L'accumulateur n'est pas chargé dans la plage de températures de l'accumulateur intégré
(inférieures à 0 °C ou supérieures à 60 °C).
• Si la température de l'accumulateur intégré est comprise dans la plage de 45 °C à 60 °C, la
capacité rechargeable peut diminuer.
• Arrêtez la charge lorsque l’accumulateur est entièrement chargé pour ne pas risquer de réduire
ses performances.
• La température de l’appareil photo peut augmenter pendant la charge. Toutefois, cela n’est le
signe d’aucun dysfonctionnement.
64
Remarques techniques
Entretien du produit
Rechargez suffisamment l'accumulateur par temps froid
Par temps froid, la capacité de l'accumulateur a tendance à diminuer. Ne refroidissez pas l'appareil
photo à des températures faibles. Un appareil photo dont l'accumulateur est épuisé à faible
température peut ne pas s'allumer. Gardez l'appareil photo au chaud. Une fois réchauffé, un
accumulateur froid peut retrouver de sa capacité.
Charge d'un appareil dont l'accumulateur est déchargé
La mise sous tension ou hors tension d'un appareil photo dont l'accumulateur est déchargé peut
entraîner une baisse d'autonomie de l'accumulateur. Avant toute utilisation, chargez l'appareil
photo dont l'accumulateur est déchargé.
Rangement de l’accumulateur
• Rechargez l’accumulateur au moins une fois tous les six mois et déchargez-le entièrement avant
de le ranger de nouveau.
• Rangez l'appareil photo dans un endroit frais. L'accumulateur doit être stocké dans un endroit
sec. Ne pas stocker l’accumulateur dans des endroits très chauds ou très froids.
Autonomie et remplacement de l’accumulateur rechargeable
Une diminution marquée de la durée pendant laquelle un accumulateur entièrement chargé
conserve sa charge lorsqu’il est utilisé à température ambiante indique que l’accumulateur a besoin
d’être remplacé. Pour remplacer l'accumulateur existant par un accumulateur rechargeable neuf
(entraine des coûts supplémentaires), consultez votre représentant de service agréé Nikon. Vous ne
pouvez pas remplacer l'accumulateur rechargeable.
Recyclage
Reportez-vous à « Recyclage des accumulateurs usagés » (A70) pour plus d’informations.
65
Remarques techniques
Entretien du produit
Adaptateur de charge
• L’adaptateur de charge EH-73P est destiné exclusivement à une utilisation avec des appareils
compatibles. N’utilisez jamais un appareil d’un autre modèle ou d’une autre marque.
• N’utilisez pas un câble USB autre que l’UC-E21. L’utilisation d’un câble USB autre que l'UC-E21
peut provoquer une surchauffe, un incendie ou l’électrocution.
• En aucun cas, n’utilisez un adaptateur secteur d’un modèle ou d’une marque différents. Utilisez
exclusivement l’adaptateur de charge EH-73P et non un adaptateur secteur USB ou un chargeur
d’accumulateur pour téléphone mobile disponible dans le commerce. Le non-respect de cette
consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe ou endommager l’appareil photo.
• L’adaptateur de charge EH-73P est compatible avec les prises secteur 100–240 V CA, 50/60 Hz.
Pour utiliser l’adaptateur de charge à l’étranger, veillez à utiliser un adaptateur de prise secteur
(disponible dans le commerce) le cas échéant. Pour plus d’informations sur les adaptateurs de
prise secteur, consultez votre agence de voyage.
Cartes mémoire
Précautions d’utilisation
• Utilisez uniquement des cartes mémoire microSD, microSDHC et microSDXC (A83).
• Respectez les consignes décrites dans la documentation qui accompagne votre carte mémoire.
• Ne collez pas d’étiquettes ou d’autocollants sur la carte mémoire.
Formatage
• Ne formatez pas la carte mémoire à l’aide d’un ordinateur.
• Lorsque vous insérez pour la première fois une carte mémoire précédemment utilisée dans un
autre appareil, veillez à la formater à l’aide de cet appareil photo. Avant d’utiliser une carte
mémoire neuve avec cet appareil photo, il est recommandé de la formater sur celui-ci.
• Notez que le formatage d’une carte mémoire efface définitivement toutes les images et
les autres données qu’elle contient. Veiller à faire des copies d’une image que vous souhaitez
conserver avant de formater la carte mémoire.
• Si le message Carte non formatée. Formater la carte ? apparaît lors de la mise sous tension de
l’appareil photo, la carte mémoire doit être formatée. Si la carte mémoire contient des données
que vous ne souhaitez pas effacer, touchez Non. Copiez ces données sur un ordinateur ou autre.
Pour formater la carte mémoire, touchez Oui. La boîte de dialogue de confirmation s’affiche.
Suivez les instructions à l'écran pour terminer l'opération.
• Observez les précautions suivantes lors du formatage, de l’enregistrement et de l’effacement de
données de la carte mémoire, ou lors du transfert de données sur un ordinateur. Le non-respect
de cette consigne pourrait entraîner la perte de données ou endommager l’appareil photo ou la
carte mémoire :
- Ouvrez pas le volet du logement pour carte mémoire/connecteurs pour retirer ou insérer la
carte mémoire.
- Ne mettez pas l’appareil photo hors tension.
- Ne déconnectez pas l’adaptateur secteur.
66
Remarques techniques
Entretien du produit
Nettoyage et stockage
Nettoyage après utilisation de l'appareil photo
Utilisez une soufflette pour éliminer les poussières ou peluches adhérant aux objectifs, au moniteur
ou au boîtier de l'appareil photo. Pour éliminer les empreintes de doigts ou autres taches qui ne
peuvent pas être retirées à l'aide de la soufflette, essuyez délicatement les composants avec un
chiffon sec non pelucheux. Si vous exercez trop de pression ou si vous utilisez un chiffon rêche,
vous risquez d'endommager l'appareil photo ou de provoquer un dysfonctionnement.
Nettoyage après utilisation de l'appareil photo à la plage
ou s'il est très sale
Suivez la procédure ci-dessous pour rincer l'appareil photo à l'eau claire dans les 60 minutes suivant
une utilisation à la plage ou dans le cas où l'appareil photo est très sale.
1. Assurez-vous que le volet du logement pour carte
mémoire/connecteurs est fermé et lavez l'appareil
photo à l'eau claire.
Plongez l'appareil photo dans une cuvette peu profonde
remplie d'eau claire pendant 10 minutes.
• Plongez l'appareil photo dans l'eau claire et remuez-le
dans l'eau de sorte à détacher les substances
étrangères de l'appareil photo.
• Lorsque l'appareil photo est plongé dans l'eau,
quelques bulles d'air peuvent sortir des orifices d'évacuation d'eau de l'appareil
photo, par exemple les ouvertures au niveau du microphone ou des haut-parleurs.
Cela n’est le signe d’aucun dysfonctionnement.
2. Essuyez les gouttes d'eau avec un chiffon doux et séchez l'appareil photo dans
un endroit à l'ombre bien aéré.
• Placez l'appareil photo sur un chiffon sec pour le sécher.
• Ne séchez pas l'appareil photo à l'air chaud d'un sèche-cheveux ou d'un séchoir à
vêtements.
3. Après avoir vérifié qu'il ne reste aucune goutte d'eau sur l'appareil photo,
ouvrez le volet du logement pour carte mémoire/connecteurs et utilisez un
chiffon doux et sec pour essuyer en douceur l'eau ou le sable restant sur le
caisson étanche ou à l'intérieur de l'appareil photo.
• Si vous refermez le volet alors que l'intérieur est encore mouillé, il risque de se
produire un phénomène de condensation ou un dysfonctionnement.
67
Remarques techniques
Nettoyage et stockage
Stockage
Si vous comptez ne pas utiliser l'appareil photo pendant une période prolongée, évitez de
ranger l'appareil photo dans les types d'emplacements suivants :
• mal aérés ou soumis à une humidité supérieure à 60 %
• exposés à des températures supérieures à 45 °C ou inférieures à –10 °C
• à proximité d’appareils générant de forts champs électromagnétiques comme des
téléviseurs ou des radios
Pour éviter les moisissures, sortez l'appareil photo du stockage au moins une fois par mois,
et allumez-le puis actionnez le déclencheur plusieurs fois avant de le remettre en place.
Reportez-vous à « Rangement de l’accumulateur » (A65) sous « Accumulateur
rechargeable intégré » dans « Entretien du produit » et suivez les consignes.
68
Remarques techniques
Nettoyage et stockage
Remarques concernant la mise au rebut de
l'appareil photo
Lorsque vous mettez au rebut un appareil photo équipé d'un accumulateur rechargeable
intégré, lisez la section « Élimination des périphériques de stockage des données » (Avii),
supprimez les données enregistrées sur les périphériques de stockage des données puis
suivez les procédures décrites dans « Retrait de l'accumulateur » (A70) pour retirer
l'accumulateur rechargeable.
DANGER concernant les accumulateurs
• Manipulez correctement les accumulateurs.
Le non-respect des consignes suivantes peut provoquer la fuite, la surchauffe, la casse
ou l'inflammation des accumulateurs :
- N’exposez pas les accumulateurs aux flammes ni à une chaleur excessive.
- Ne les démontez pas.
- Ne court-circuitez pas les contacts en les touchant avec des colliers, des épingles à
cheveux ou autres objets métalliques.
- N'exposez pas les accumulateurs à des chocs physiques violents.
• Si du liquide provenant des accumulateurs entre en contact avec les yeux,
rincez-les abondamment à l'eau claire et consultez immédiatement un
médecin. Si vous attendez trop longtemps, vous risquez d'avoir des lésions oculaires.
AVERTISSEMENT concernant les accumulateurs
• Conservez les accumulateurs hors de portée des enfants. Si jamais un enfant
avalait un accumulateur, consultez immédiatement un médecin.
• N'immergez pas ce produit dans l'eau et ne l'exposez pas à la pluie. Le
non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement
du produit. Séchez immédiatement le produit avec une serviette ou un objet similaire
s'il est mouillé.
• Avant de les jeter, protégez les contacts des accumulateurs avec du ruban
adhésif. Les accumulateurs risquent de surchauffer, de se casser ou de prendre feu si
des objets métalliques touchent leurs contacts. Recyclez ou jetez les accumulateurs en
respectant les réglementations locales en vigueur.
• Si du liquide provenant d'accumulateurs entre en contact avec la peau ou les
vêtements d'une personne, rincez immédiatement et abondamment à l’eau
claire les parties touchées. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des
irritations cutanées.
69
Remarques techniques
Remarques concernant la mise au rebut de l'appareil photo
Retrait de l'accumulateur
1. Ne mettez pas l’appareil photo hors tension.
• Si un câble USB est connecté, retirez-le.
• Si une carte mémoire est insérée, retirez-la.
2. Retirez quatre vis avec un tournevis cruciforme,
puis ouvrez le volet du logement pour carte
mémoire/connecteurs.
3. Utilisez vos doigts comme
montré sur l'illustration
pour retirer le volet.
4. Retirez l'accumulateur puis tenez le connecteur et tirez-le vers le haut.
Recyclage des accumulateurs usagés
Remplacez l’accumulateur lorsque vous n’arrivez plus à le recharger. Les accumulateurs
usagés sont une ressource précieuse. Recyclez-les en suivant les réglementations locales.
70
Remarques techniques
Remarques concernant la mise au rebut de l'appareil photo
Messages d’erreur
Consultez le tableau ci-dessous si un message d’erreur apparaît.
Affichage
La température de
l'accumulateur est
élevée. L'appareil va
s'éteindre.
A
Cause/Solution
L’appareil photo s’éteint automatiquement. Attendez que
l'appareil photo ou l’accumulateur refroidisse avant de le
réutiliser.
–
Une erreur s’est produite lors de l’accès à la carte mémoire.
• Utilisez une carte mémoire approuvée.
• Vérifiez que les contacts sont propres.
• Vérifiez que la carte mémoire est correctement insérée.
9, 83
Carte non formatée.
Formater la carte ?
La carte mémoire n’a pas été formatée pour être utilisée
dans l’appareil photo.
Le formatage efface toutes les données enregistrées sur la
carte mémoire. Si vous souhaitez conserver des copies
d’une image, touchez Non et enregistrez les copies sur un
ordinateur ou un autre support. Touchez Oui et suivez les
instructions à l'écran pour formater la carte mémoire.
9, 66
Mémoire insuffisante.
Effacez des images ou insérez une nouvelle carte mémoire.
9, 23
L'appareil photo va
s'éteindre pour éviter
la surchauffe.
Cette carte ne peut pas
être utilisée.
Cette carte est illisible.
Enregistrement
d'image impossible.
Une erreur s’est produite lors de l’enregistrement de l’image.
Insérez une nouvelle carte mémoire ou formatez la carte
9, 46
mémoire.
L’appareil photo n’a plus de numéros de fichier disponibles.
Insérez une nouvelle carte mémoire ou formatez la carte
9, 46
mémoire.
L'enregistrement de
vidéos est impossible.
Une erreur de temporisation s’est produite lors de
l’enregistrement de la vidéo sur la carte mémoire.
Sélectionnez une carte mémoire avec une vitesse d’écriture
plus rapide.
83
Sauvegarder la vidéo
accélérée enregistrée
précédemment ?
L'appareil photo s'est éteint pendant la prise de vue en
chemin ou l'enregistrement d'une vidéo par clip/intervalle.
• Sélectionnez Oui pour créer une vidéo avec les données
enregistrées.
• Sélectionnez Non pour supprimer les données
incomplètes.
–
La mémoire ne
contient pas d'images.
Insérez une carte mémoire qui contient des images.
9
71
Remarques techniques
Messages d’erreur
Affichage
A
Cause/Solution
Le fichier n’a pas été créé ni édité avec cet appareil photo.
Le fichier ne peut pas être lu sur cet appareil photo.
Ce fichier ne contient
pas de données image. Visualisez le fichier sur l’ordinateur ou le périphérique utilisé
pour créer ou modifier ce fichier.
–
Impossible d'effacer
cette image.
53
L’image est protégée.
Désactivez la protection.
Éteignez l'appareil photo puis rallumez-le. Si le problème
n'est pas résolu, appuyez sur le bouton de réinitialisation
Éteignez l'appareil
(A2) à l'aide d'un objet pointu.
photo puis rallumez-le.
Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou votre
représentant Nikon agréé.
73
Une erreur s’est produite dans les circuits internes de
l’appareil photo.
Éteignez l'appareil photo puis rallumez-le. Si le problème
n'est pas résolu, appuyez sur le bouton de réinitialisation
(A2) à l'aide d'un objet pointu.
Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou votre
représentant Nikon agréé.
73
Erreur du système
72
Remarques techniques
Messages d’erreur
Dépannage
Si l’appareil photo ne fonctionne pas correctement, consultez la liste des problèmes
courants présentée ci-dessous avant de contacter votre revendeur ou votre représentant
Nikon agréé.
Alimentation, affichage, réglages
Problème
Cause/Solution
A
L’appareil photo est
allumé mais ne
répond pas.
• Attendez que l’enregistrement soit terminé.
• Si le problème persiste, mettez l’appareil photo hors tension.
Si l'appareil photo ne s'éteint pas, appuyez sur le bouton de
réinitialisation (A2) avec un objet pointu.
Notez que les données en cours d’enregistrement
seront perdues, mais celles qui ont déjà été enregistrées
ne seront pas affectées si vous retirez ou débranchez
l’alimentation.
–
Impossible
d’allumer l’appareil
photo.
L’accumulateur est déchargé.
10, 64
• L’appareil s’éteint automatiquement pour économiser de
l’énergie (fonction d’extinction automatique).
• L’appareil photo et l’accumulateur peuvent ne pas fonctionner
correctement à basse température.
• L’intérieur de l’appareil photo est chaud. Laissez l’appareil
photo éteint jusqu’à ce qu’il ait refroidi, puis rallumez-le.
19
L’appareil photo
s’éteint sans afficher
de message.
Le moniteur est
vide.
•
•
•
•
19
19
–
–
L’appareil photo
devient chaud.
L’appareil photo peut chauffer lorsque vous l’utilisez pendant
longtemps, par exemple pour prendre des vidéos ou envoyer des
images, ou lorsque vous l’utilisez dans un environnement avec
des températures élevées ; il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
L’appareil photo est éteint.
L’accumulateur est déchargé.
L’appareil photo est connecté à un ordinateur.
Une prise de vue de clip/intervalle est en cours.
73
Remarques techniques
Dépannage
64
–
–
Problème
Impossible de
charger
l’accumulateur
inséré dans
l’appareil photo.
Il est difficile de voir
sur le moniteur.
O clignote sur
l’écran.
La date et l’heure
d’enregistrement
sont incorrectes.
Aucune
information ne
s'affiche sur l'écran.
L’écran de réglage
de la date et de
l’heure s’affiche
lorsque l’appareil
photo est mis sous
tension.
10
• La zone avoisinante est trop lumineuse.
- Déplacez-vous vers un endroit plus sombre.
• Réglez la luminosité de l'écran.
• Modifiez la couleur d'arrière-plan de l'écran.
–
31, 48
–
12
–
–
45
45
• Si vous n’avez pas réglé l’horloge de l’appareil photo,
l’indicateur O clignote sur l’écran de prise de vue, et les images
et les vidéos enregistrées avant le réglage de l’horloge sont
datées « 00/00/0000 00:00 » et « 01/01/2016 00:00 »,
respectivement. Réglez l’heure et la date correctes dans
l’option Réglages appareil M Date et heure du menu
Configuration.
• L’horloge de l’appareil photo n’est pas aussi précise que les
montres ou horloges habituelles. Comparez régulièrement
l’heure de l’horloge de l’appareil photo avec celle d’une
montre ou d’une horloge plus précise et réinitialisez-la, le cas
échéant.
5, 44
Réglages appareil M Réglages du moniteur M Infos photos
dans le menu Configuration est défini sur Masquer les infos.
45
L'accumulateur rechargeable intégré est déchargé ; tous les
réglages ont été réinitialisés sur leurs valeurs par défaut.
Configurez à nouveau les réglages de l'appareil photo.
–
Les réglages de
l’appareil photo
sont réinitialisés.
74
Remarques techniques
Dépannage
A
Cause/Solution
• Vérifiez toutes les connexions.
• Lorsqu’il est connecté à un ordinateur, l’appareil photo risque
de ne pas se charger pour l’une des raisons décrites ci-dessous.
- Désactivé est sélectionné pour Réglages appareil M
Charge par l'ordinateur dans le menu Configuration.
- La charge de l’accumulateur s’arrête si vous mettez
l’appareil photo hors tension.
- La charge de l’accumulateur est impossible si la langue, la
date et l’heure de l’appareil photo n’ont pas été réglées, ou
que la date et l’heure ont été réinitialisées une fois que
l'accumulateur rechargeable intégré était déchargé. Utilisez
l’adaptateur de charge pour charger l’accumulateur.
- La charge de l’accumulateur risque de s’arrêter si
l’ordinateur est en mode de veille.
- Selon les caractéristiques techniques de l’ordinateur, les
réglages, et l’état, la charge de l’accumulateur risque d’être
impossible.
Problèmes de prise de vue
Problème
Impossible de
passer au mode de
prise de vue.
A
Cause/Solution
Déconnectez le câble USB.
• Lorsque l’appareil photo est en mode de visualisation, appuyez
Impossible de prendre
sur le déclencheur.
des photos ou
• Lorsque les menus sont affichés, appuyez sur d.
d’enregistrer des films. • L’accumulateur est déchargé.
• Insérez une carte mémoire présentant suffisamment d’espace libre.
55
2, 22
32
10
9
L’appareil photo ne
peut pas effectuer
la mise au point.
• Le sujet est trop proche.
• Éteignez l'appareil photo puis rallumez-le.
Des bandes de
couleur
apparaissent sur
l'écran lors de la
prise de vue.
Des bandes de couleur peuvent apparaître lorsque vous
photographiez des sujets présentant des formes répétitives (par
exemple, des stores) ; cela n’est pas le signe d’un dysfonctionnement. –
Ces bandes de couleur n’apparaîtront pas sur les photos prises ou
les vidéos enregistrées.
Les images sont
floues ou la mise au
point n'a pas
fonctionné
correctement.
• Si VR vidéo est défini sur Activé lors de l'enregistrement de
43
vidéos, modifiez-le sur Activée (hybride).
• Il se peut que la réduction de vibration ou l'autofocus ne
–
fonctionne pas correctement en raison de vibrations
imprévues dues au vent ou au milieu environnant, même si
vous avez stabilisé la caméra à l'aide d'un trépied, etc.
–
• Il se peut que la réduction de vibration ou l'autofocus ne
fonctionne pas correctement si vous changez sensiblement la
caméra de sens pendant des prises de vue panoramiques ou autre.
Les images de sujets
en mouvement ou
les images prises
alors que vous vous
déplacez sont de
travers ou
partiellement
déformées.
Cet effet de « rolling shutter » (obturateur déroulant) peut se
produire lorsque vous utilisez un obturateur électronique CMOS
pour la prise de vue. Utiliser l'option 4:3 (2M), 16:9 (2M) ou
1:1 (2M) pour la prise de vue réduira l'effet.
42
Les images
semblent sales.
Les objectifs sont sales. Nettoyez les objectifs.
67
Les couleurs ne
sont pas naturelles.
La balance des blancs n’est pas réglée correctement.
40
Des pixels lumineux
Le sujet est sombre, et la vitesse d’obturation est trop lente ou la
espacés de façon
sensibilité est trop élevée.
aléatoire (« bruit »)
apparaissent sur l’image.
–
–
Les images sont
trop sombres.
• Réglez la correction de l’exposition.
• Le sujet est en contre-jour. Essayez d'utiliser HDR.
41
37
Les images sont
trop claires.
• Réglez la correction de l’exposition.
• Essayez d'utiliser HDR.
41
37
75
Remarques techniques
Dépannage
Problème
A
Cause/Solution
L’enregistrement
des images prend
du temps.
L’enregistrement des images peut s’avérer plus long dans les
situations suivantes :
• Lorsque la fonction de réduction du bruit est en cours
d’exécution.
• Lors de prises de vue d’images avec les fonctions suivantes.
- H (prise de vue en chemin)
- Panoramique simplifié
- HDR
- F (vidéo clip/intervalle)
Une bande en
forme d’anneau ou
des couleurs de
l’arc-en-ciel est
visible sur l'écran
ou les images.
Lorsque vous prenez des photos d’un sujet en contre-jour ou
avec une très forte luminosité (soleil, par exemple) dans
l’affichage, une bande en forme d’anneaux ou des couleurs de
l’arc-en-ciel (image fantôme) peut apparaître sur l’image.
Changez la position de la source lumineuse ou cadrez l’image en
supprimant la source lumineuse de l’affichage, puis reprenez la
photo.
Impossible de
sélectionner un
paramètre/Le
paramètre
sélectionné est
désactivé.
• Certaines options de menu ne sont pas disponibles selon les
réglages. Les options de menu qui ne peuvent pas être
–
sélectionnées apparaissent en gris.
• Une fonction qui restreint la fonction sélectionnée est activée.
–
33
35
37
38
–
Problèmes de visualisation
Problème
Cause/Solution
Impossible de lire le
fichier.
• Il se peut que cet appareil photo ne permette pas de visualiser
des images enregistrées avec une autre marque ou un autre
modèle d’appareil photo numérique.
• Cet appareil photo ne peut pas lire les vidéos enregistrées avec
une autre marque ou un autre modèle d’appareil photo
numérique.
• Il se peut que cet appareil photo ne permette pas de visualiser
des données éditées sur un ordinateur.
–
Impossible
d’effectuer un
zoom avant sur
l’image.
• La fonction Loupe ne peut pas être utilisée avec des vidéos.
• Il se peut que cet appareil photo ne puisse pas effectuer un
zoom avant sur des images prises avec une autre marque ou
un autre modèle d’appareil photo numérique.
• Lorsque vous effectuez un zoom avant sur une image de petite
taille, le facteur de zoom indiqué à l’écran peut différer du
facteur de zoom réel de l’image.
–
•
•
•
•
•
–
48, 55
55
–
–
Nikon Transfer 2 ne
démarre pas
lorsque l’appareil
photo est connecté
à un ordinateur.
L’appareil photo est éteint.
L’accumulateur est déchargé.
Le câble USB n’est pas correctement connecté.
L’appareil photo n’est pas reconnu par l’ordinateur.
L’ordinateur n’est pas configuré pour lancer automatiquement
Nikon Transfer 2. Pour plus d’informations sur Nikon Transfer 2,
reportez-vous au système d’aide de ViewNX-i.
76
Remarques techniques
Dépannage
A
Noms des fichiers
Les images ou vidéos se voient attribuer des noms de fichiers comme suit.
Nom de fichier : DSCN0001.JPG
(1)
(2)
(3)
(1) Identificateur
DSCN : images fixes, vidéos
(2) Numéro de
fichier
Attribué automatiquement suivant un ordre croissant, en commençant
par « 0001 » et finissant par « 9999. »
(3) Extension
Indique le format du fichier.
• .JPG : images fixes
• .MP4 : vidéos
77
Remarques techniques
Noms des fichiers
Accessoires
Porte-appareil photo AA-4 (A24)
Adaptateur pour trépied ET-AA1 (A25)
Adaptateur de base AA-1A
Clip de fixation pour sac à dos AA-10
La disponibilité peut varier selon le pays ou la région.
Visitez notre site Web ou consultez nos brochures pour connaître les informations les plus
récentes.
78
Remarques techniques
Accessoires
Caractéristiques
Appareil photo numérique KeyMission 80 Nikon
Type
Nombre de pixels effectifs
Capteur d’image
Objectif
Focale (angle de
champ au format
24 x 36)
Ouverture
Construction
Réduction de vibration
Appareil photo numérique compact
Appareil photo 1 (appareil photo principal) : 12,4 millions
Appareil photo 2 (appareil photo pour selfies) : 4,9 millions
Appareil photo 1 : Capteur CMOS 1/2,3 pouces ; nombre total de
pixels : environ 12,71 millions
Appareil photo 2 : Capteur CMOS 1/5 pouces ; nombre total de
pixels : environ 5,65 millions
Objectif NIKKOR
Appareil photo 1 : 4,5 mm (équivalent à celui d'un objectif 25 mm)
Appareil photo 2 : 1,8 mm (équivalent à celui d'un objectif 22 mm)
Appareil photo 1 : f/2
Appareil photo 2 : f/2.2
Appareil photo 1 : 6 éléments en 6 groupes
Appareil photo 2 : 4 éléments en 4 groupes
Appareil photo 1 : Décentrement (images fixes)1
Combinaison des fonctions de décentrement et
de VR électronique (vidéos)
Appareil photo 2 : VR électronique (vidéos)
Appareil photo 1 : AF par détection de contraste2
Appareil photo 2 : Mise au point fixe
Appareil photo 1 : Environ 10 cm-∞
Appareil photo 2 : Environ 35 cm-∞
Plage de mise au point
(toutes les distances sont mesurées du centre de la surface avant
de l’objectif)
Sélection de la zone de Appareil photo 1 : Centre
mise au point
Appareil photo 2 : –
4,4 cm (1,7 pouces), environ 230 000 pixels, ACL TFT (écran tactile)
Moniteur
avec réglage de la luminosité sur 5 niveaux
Couverture de l’image Environ 100 % en horizontal et 100 % en vertical (par rapport à
(mode de prise de vue) l’image réelle)
Couverture de l’image
Environ 100 % en horizontal et 100 % en vertical (par rapport à
(mode de
l’image réelle)
visualisation)
Mise au point
79
Remarques techniques
Caractéristiques
Stockage
Support
Système de fichiers
Formats de fichier
Taille d’image
(pixels)
Sensibilité
(sensibilité standard)
Exposition
Mode Mesure
Contrôle de
l’exposition
Obturateur
Vitesse
Carte mémoire microSD/microSDHC/microSDXC
Compatible DCF et Exif 2.3
Images fixes : JPEG
Clips vidéo : MP4 (vidéo : H.264/MPEG-4 AVC, audio : stéréo AAC)
Appareil photo 1 :
• 4:3 (12 M) (3968 × 2976)
• 4:3 (2 M) (1920 × 1440)3
• 16:9 (9 M) (3968 × 2232)
• 16:9 (2 M) (1920 × 1080)3
• 1:1 (9 M) (2976 × 2976)
• 1:1 (2 M) (1440 × 1440)3
Appareil photo 2 :
• 4:3 (5 M) (2528 × 1896)
Appareil photo 1 : ISO 64–1600
Appareil photo 2 : ISO 64–800
Matrice
Exposition auto-programmée, correction de l'exposition
(–2,0 – +2,0 IL par incrément de 1/3 IL)
Déclencheur électronique CMOS
Appareil photo 1: 1/6400–1 s
Appareil photo 2: 1/6400–1/30 s
Interface
Connecteur USB
Wi-Fi (Réseau sans fil)
Normes
Fréquence de
fonctionnement
Authentification
Bluetooth
Protocoles de
communication
Langues prises en charge
Sources d’alimentation
Temps de charge
Connecteur micro-USB (ne pas utiliser un câble USB autre que le
câble UC-E21 USB fourni), USB Hi-Speed
IEEE 802.11b/g (protocole de réseau sans fil standard)
2412 – 2462 MHz (1–11 canaux)
Système ouvert, WPA2-PSK
Spécification Bluetooth Version 4.1
Chinois (simplifié et traditionnel), néerlandais, anglais, français,
allemand, italien, japonais, coréen, russe, espagnol
Accumulateur Li-ion rechargeable (intégré)
Environ 2 h 30 (avec l’adaptateur de charge EH-73P et avec un
accumulateur entièrement déchargé)
80
Remarques techniques
Caractéristiques
Autonomie de
l’accumulateur4
Images fixes
Enregistrement de
vidéos (autonomie
réelle de
l’accumulateur pour
l’enregistrement)5
Éclairage DEL
Filetage pour fixation sur
trépied
Dimensions
(L × H × P)
Poids
Conditions de
fonctionnement
Température
Humidité
Étanchéité à l'eau
Étanchéité à la poussière
Résistance aux chocs
Environ 220 photos avec l'accumulateur rechargeable intégré
Environ 40 minutes avec l'accumulateur rechargeable intégré
Intégré
1/4 (ISO 1222) (lorsque l'adaptateur pour trépied ET-AA1 en option
est fixé)
Environ 44,8 × 86,5 × 15,0 mm
(hors parties saillantes)
Environ 74 g (avec accumulateur rechargeable intégré et carte
mémoire)
–10 °C– +40 °C
85 % et inférieure (sans condensation)
Équivalent à la classe de protection 7 (IPX7) JIS/IEC (dans nos
conditions de test)
Empêche l'eau de pénétrer dans l'appareil photo jusqu'à
30 minutes à une profondeur de 1 m sous l'eau
Équivalent à la classe de protection 6 (IP6X) JIS/IEC (dans nos
conditions de test)
A passé avec succès les conditions de test6 compatibles avec la
procédure MIL-STD 810F 516.5 relative aux chocs
• Toutes les mesures sont effectuées conformément aux normes ou aux lignes directrices
de la CIPA (Camera and Imaging Products Association).
1
2
3
4
5
6
La réduction de vibration est désactivée lorsque vous utilisez Images fixes lors de prises de vue
en chemin.
L'appareil photo prend des photos avec une mise au point fixe lorsque vous utilisez Images
fixes lors de prises de vue en chemin.
Lorsque vous utilisez Images fixes lors de prises de vue en chemin.
L'autonomie de l'accumulateur ne tient pas compte de l'utilisation de SnapBridge et peut varier
selon les conditions d'utilisation, notamment la température, l'intervalle entre les prises de vues
et la durée d'affichage des menus et des images.
Les fichiers vidéo individuels ne peuvent dépasser 4 Go ni 29 minutes. L’enregistrement risque
de s’arrêter avant que cette limite ne soit atteinte si la température de l’appareil photo
augmente.
Chute sur une planche de contreplaqué de 5 cm d'épaisseur depuis une hauteur de 150 cm (les
changements d'apparence tels que l'écaillement de la peinture et la déformation de la partie
soumise au choc, ainsi que les performances d'étanchéité sont ignorés).
Ces tests ne garantissent pas que l'appareil photo sera exempt de dommage ou de problème
dans tous les cas.
81
Remarques techniques
Caractéristiques
EH-73P Adaptateur de charge
Entrée nominale
100 – 240 V CA, 50/60 Hz, MAX 0,14 A
Puissance nominale
5,0 V CC, 1,0 A
Température de
fonctionnement
0 °C–40 °C
Dimensions (L × H × P)
Environ 55 × 22 × 54 mm (hors adaptateur de prise secteur)
Poids
Environ 51 g (hors adaptateur de prise secteur)
Les symboles indiqués sur ce produit ont la signification suivante :
D CA, E CC, F Équipement de classe II (ce produit a été construit avec une double isolation.)
Porte-appareil photo AA-4
Dimensions (L × H × P)
Environ 53,2 × 107,2 × 31,1 mm
Poids
Environ 29 g
• Nikon ne peut être tenu responsable des erreurs contenues dans ce manuel.
• Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel
décrites dans ce manuel.
82
Remarques techniques
Caractéristiques
Cartes mémoire pouvant être utilisées
L'appareil photo prend en charge les cartes mémoire micro Secure Digital (microSD), micro
Secure Digital High Capacity (microSDHC) et micro Secure Digital eXtended Capacity
(microSDXC).
• Lors de l’enregistrement de vidéos, il est recommandé d’utiliser des cartes mémoire SD
de classe 6 ou plus. L’enregistrement de la vidéo peut s’interrompre brusquement si vous
utilisez une carte mémoire ayant une vitesse de transfert plus faible.
• Si vous utilisez un lecteur de carte, vérifiez qu’il est compatible avec votre carte mémoire.
• Contactez le fabricant pour des informations sur les fonctions, les opérations et les
limitations d'utilisation.
Accumulateurs rechargeables externes compatibles
Vous pouvez également recharger l'appareil photo à l'aide d'un accumulateur rechargeable
externe spécifié par Nikon.
Les accumulateurs rechargeables externes suivants ont été testés.
SONY
Chargeur nomade série CP-S5/série CP-V5A/série CP-V10A
• Consultez le site Internet du fabricant (http://www.sony.net/SonyInfo/Support/) pour
plus d'informations sur les accumulateurs rechargeables externes.
• Reportez-vous à la documentation fournie avec l'accumulateur rechargeable externe
pour plus d'informations.
Informations sur les marques commerciales
• Windows est une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux
États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à
Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Nikon Corporation s'effectue sous licence.
• Apple®, App Store®, les logos Apple, Mac, OS X, iPhone®, iPad®, iPod touch® et iBooks
sont des marques commerciales ou déposées d'Apple Inc., aux États-Unis et dans
d'autres pays.
• Android et Google Play sont des marques commerciales ou déposées de Google
Inc. Le robot Android est reproduit ou modifié à partir de travaux créés et partagés
par Google, et utilisés conformément aux conditions décrites dans la licence
d'attribution Creative Commons 3.0.
• iOS est une marque commerciale ou déposée de Cisco Systems, Inc., aux États-Unis
et/ou dans d'autres pays et est utilisée sous licence.
83
Remarques techniques
Caractéristiques
• Adobe, le logo Adobe et Reader sont des marques commerciales ou déposées de
Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et dans d’autres pays.
• Les logos microSD, microSDHC et microSDXC sont des marques commerciales de
SD-3C, LLC.
• Wi-Fi et le logo Wi-Fi sont des marques commerciales ou déposées de la Wi-Fi
Alliance.
• La N-Mark est une marque commerciale ou déposée de NFC Forum, Inc. aux
États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres
documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques
commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
“Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic
accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad,
respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance
standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance
with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with
iPod, iPhone, or iPad may affect wireless performance.
AVC Patent Portfolio License
Ce produit est accordé sous licence conformément à l’AVC Patent Portfolio License pour
une utilisation personnelle et non lucrative par un consommateur en vue de (i) encoder des
vidéos selon la norme AVC (« vidéo AVC ») et/ou (ii) décoder des vidéos AVC qui ont été
encodées par un consommateur dans le cadre d’une activité personnelle et non lucrative
et/ou qui ont été obtenues auprès d’un fournisseur de vidéos possédant une licence
l’autorisant à fournir des vidéos AVC. Aucune licence n’est accordée effectivement ou
implicitement pour tout autre usage. Des informations supplémentaires peuvent être
obtenues auprès de MPEG LA, L.L.C.
Visitez http://www.mpegla.com.
Licence FreeType (FreeType2)
Certaines parties de ce logiciel sont sous copyright © 2012 The FreeType Project
(http://www.freetype.org). Tous droits réservés.
Licence MIT (HarfBuzz)
Certaines parties de ce logiciel sont sous copyright © 2016 The HarfBuzz Project
(http://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz). Tous droits réservés.
84
Remarques techniques
Caractéristiques
Index
Symboles
H Prise de vue en chemin ................. 31, 33
n Scène......................................................... 31, 35
F Clip/intervalle....................................... 31, 38
z Menu Configuration......................... 31, 40
o Protéger ............................................. 31, 53
j Réservation de téléchargement
.............................................................................. 31, 53
d Commande menu ........................... 2, 31
Y N-Mark ......................................................... 2, 13
A
Accessoires............................................................ 78
Accumulateur rechargeable ...................... 10
Adaptateur de charge........................... 10, 82
Adaptateur pour trépied .............................. 25
Affichage des images .................................... 45
Alimentation ........................................................ 19
Arrière-plan du menu.................................... 45
B
Balance des blancs.......................................... 40
Bluetooth ....................................................... 13, 51
C
Câble USB....................................................... 10, 55
Capacité de mémoire............................. 19, 27
Carte mémoire..................................... 9, 66, 83
Charge par ordinateur................................... 48
Clip/intervalle .............................................. 31, 38
Commande Réinitialiser................................... 2
Connecteur micro-USB.................... 2, 10, 55
Connexion au périph. mobile ................... 51
Correction de l’exposition ........................... 41
D
Date et heure.............................................. 12, 44
Déclenchement tactile................................. 47
Déclencheur................................................... 2, 20
Données de position ..................................... 49
Durée d’enregistrement vidéo restante
............................................................................. 27, 28
E
Éclairage DEL .................................................. 2, 21
Effacer....................................................................... 23
Envoyer photos pdt prise de vue............. 51
Extension................................................................ 77
Extinction auto .................................................. 46
F
Faire glisser............................................................... 4
Feuilleter.................................................................... 4
Fonction Loupe.................................................. 22
Format de l'image ........................................... 42
Format de la date..................................... 15, 44
Formatage de la carte .............................. 9, 46
Formatage des cartes mémoire......... 9, 46
Formater ........................................................... 9, 46
H
Haut-parleur ............................................................ 2
HDR.................................................................... 31, 37
I
Identificateur........................................................ 77
Images fixes .......................................................... 31
Indicateur du niveau de charge de
l’accumulateur .................................................... 19
Infos photos.......................................................... 45
L
Langue/Language........................................... 48
Lecture..................................................................... 27
Lecture d’une vidéo................................ 22, 27
Luminosité ............................................................ 45
M
Marquage de conformité............................. 50
Menu Configuration............................... 31, 40
Menu Photo.................................................. 31, 33
Menu Réseau ........................................................ 51
Menu Vidéo .................................................. 31, 38
85
Remarques techniques
Index
Menu Visualisation ................................... 31, 53
Microphone (stéréo) .......................................... 2
Mode Avion .......................................................... 51
Mode de visualisation .................................... 22
Moniteur ............................................................... 2, 5
N
Nom de fichier .................................................... 77
Nombre de vues restantes................. 19, 20
NTSC/PAL.............................................................. 42
O
Objectif .............................................................. 2, 79
Objectif pour selfies........................... 2, 21, 79
Options couleur ................................................. 41
Options de prise de vue................................ 31
Ordinateur ............................................................. 55
Œillet pour dragonne........................................ 2
Vidéo......................................................................... 31
ViewNX-i ................................................................. 55
Visualisation.......................................................... 22
Visualisation par planche d’imagettes
...................................................................................... 22
Visualisation plein écran ......................... 6, 22
Volet du logement pour carte mémoire/
connecteurs ...................................... 2, 9, 10, 55
Volume .................................................................... 29
VR vidéo .................................................................. 43
W
Wi-Fi............................................................................ 51
P
Panoramique simplifié........................... 31, 35
Porte-appareil photo ..................................... 24
Prise de vue en chemin......................... 31, 33
Protéger .......................................................... 31, 53
R
Réduction du bruit du vent ....................... 43
Réglages appareil.............................................. 31
Réglages du moniteur .................................. 45
Réglages du son................................................ 45
Réinitialisation .................................................... 49
Réservation de téléchargement
.............................................................................. 31, 53
Rétablir régl. par défaut................................. 51
S
Scène ................................................................ 31, 35
Sélecteur de mode............................. 2, 19, 27
Synchro. avec le périphérique ................. 44
T
Témoin d'état .......................................... 2, 3, 10
Toucher ...................................................................... 4
V
Version du firmware ........................................ 50
86
Remarques techniques
Index
Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce
manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève
citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de
NIKON CORPORATION.
CT6J03(13)
6MN69513-03

Manuels associés