LG WD-11270BD Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
LG WD-11270BD Manuel du propriétaire | Fixfr
CARACTERISTIQUES
■
DU PRODUIT
Systeme d'inversion
Le moteur
c.c. sans
courroie ni
■
DD
balais
perfectionne
Tambour incline et tres
Le tambour incline et la tres
grande
grande
Vaporisation
La
mousse
est
Le
systeme
de
Balle de
du
lavage (WM2277HW)
jets vaporisent
lavage.
Detection de
Detecte
et aident
a
lavage
et reduit les
dommages
aux
vetements.
faire culbuter les vetements, rehaussant le rendement
charge de lavage automatique
automatiquement
la
charge
et
optimise
le temps de
lavage.
Chauffe-eau integre (WM2277HW)
Chauffe
■
et de
detergent et d'eau encore et encore sur la charge. Les
trempes plus rapidement et en profondeur pendant le cycle de lavage.
enlevee plus facilement par l'eau vaporisee pendant le cycle de rincage.
circulation d'eau utilise de facon plus efficace l'eau et le detergent.
Les
■
permettent de charger
de la solution de
Permet d'ameliorer le rendement du
■
ouverture
ouverture
Circulation d'eau (WM2277HW)
vetements sont
■
sans
les articles facilement.
decharger
■
entraine directement le tambour
poulie.
automatiquement
l'eau a la meilleure
temperature pendant
certains
cycles.
Verrouillage enfant
Pour
empecher
les enfants de presser des touches et modifier les
reglages pendant
le fonctionnement.
TABLE DES
Informations
Donnees
MATIERES
importantes
techniques
de securite.............................................................................................................................25
......................................................................................................................................................26
Instructions D'installation ..............................................................................................................................................27
Mise
en œuvre
avant le
lavage......................................................................................................................................32
Utilisation du distributeur ...............................................................................................................................................33
Cycles
...........................................................................................................................................................................35
Utilisation de la laveuse .................................................................................................................................................36
Entretien ........................................................................................................................................................................39
Guide de
depannage
.....................................................................................................................................................42
Garantie .........................................................................................................................................................................45
24
SECURITE
INFORMATIONS IMPORTANTES DE
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER
AVERTISSEMENT!
!
guide doit etre suivie afin de minimiser le risque d'incendie
ou d'explosion, de choc electrique, de dommages a la propriete ou de blessures.
Pour la
securite, l'information de
ce
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE
!
?
?
AVERTISSEMENT:
Pour reduire tout risque d'incendie, de choc electrique ou de blessures ou moment
d'utiliser la laveuse, observer les precautions de base, incluant ce qui suit:
Lire toutes les instructions avant d'utiliser.
?
Ne pas laver d'articles qui ont ete laves, trempes
taches avec de l'essence, des solvants de
nettoyage a
sec ou
?
explosives,
Ne pas
car
ajouter d'essence,
nettoyage a
sec ou
ou
qui
?
?
?
des solvants de
rebuts, enlever la porte
autres substances inflammables
s'y cacher.
reparer ni remplacer des pieces de l'appareil
reparations a moins que
ne soit specifiquement recommande dans les
Ne pas
tenter d'effectuer des
cela
instructions d'entretien de l'utilisateur
Dans certaines conditions, du gaz hydrogene peut
se produire dans un systeme d'eau chaude qui n'a
l'habilete et la
d'eau chaude n'a pas ete utilise pendant
telle periode, avant d'utiliser la laveuse, ouvrir
systeme
une
tous les robinets d'eau chaude et laisser l'eau
couler
?
pas fumer ni utiliser
une
?
Ne pas laisser les enfants jouer sur ou dans la
laveuse. Une supervision attentive des enfants est
necessaire
pendant l'utilisation
de
TOUJOURS suivre les instructions d'entretien des
Ne pas
placer d'articles exposes a
l'huile de
incendie.
un
flamme
pendant ce temps.
nue
de mise a la terre.
cuisson dans la laveuse. Ces articles peuvent
contribuer a une reaction chimique pouvant causer
quelques minutes. Ceci degage toute
d'hydrogene. Comme ce gaz est
ne
reparation publiees
comprehension necessaires.
tissus fournies par les fabricants.
accumulation
inflammable,
dans les
Voir les instructions d'installation concernant les
exigences
?
ou
a moins d'avoir
instructions de
?
FRANCIS
Ne pas jouer avec les controles.
explosives a l'eau de lavage, car elles emanent
des vapeurs qui peuvent s'enflammer ou exploser.
pas ete utilise pendant 2 semaines ou plus.
L'HYDROGENE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si un
?
aux
Ne pas installer ni entreposer l'appareil dans des
endroits ou il peut etre expose aux intemperies.
ou
ou
?
Avant de jeter l'appareil
pour empecher les enfants de
autres substances inflammables
elles emanent des vapeurs
peuvent s'enflammer ou exploser.
ou
SECURITE
Ne pas utiliser d'assouplissant ou de produits
eliminant la statique a moins de recommandations
par le fabricant de
l'assouplissant
ou
du produit.
l'appareil.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MISE
Cet appareil doit etre mis a la terre. En
choc
electrique en
fournissant
un
cas
A
LA TERRE
de mauvais fonctionnement
chemin de moindre resistance
au
ou
de bris, la mise a la terre reduit le risque de
electrique. Cet appareil est dote d'un
courant
un conducteur de mise a la terre d'equipement et d'une fiche mise a la terre. La fiche doit etre branchee
prise appropriee, adequatement installee et mise a la terre conformement aux codes et reglements locaux.
cordon ayant
sur une
?
?
?
!
Ne pas utiliser
un
adaptateur ni un cable de rallonge.
Ne pas enlever la broche de liaison a la terre.
Si la
prise
n'est pas
adequate, communiquer avec un electricien.
AVERTISSEMENT:
inappropriee du conducteur de mise a la terre d'equipement peut causer
risque
electrique. Verifier avec un electricien qualifie en cas de doute sur la
mise a la terre appropriee de l'appareil. Ne pas modifier la fiche fournie avec l'appareil.
Si elle ne peut etre inseree dans la prise, en faire installer une par un electricien qualifie.
Une connexion
un
de choc
25
DONNEES
TECHNIQUES
Boulons
d'expedition
Fiche
Si le cordon d'alimentation est
?
il doit etre
endommage,
remplace par
le fabricant
ou
agence de service afin
d'eviter tout risque.
une
Panneau de controle
Tuyau de vidage
Embout de circulation d'eau
(WM2277HW)
Distributeur
Tambour
Dos de la laveuse
Porte
Entree
eau
froide
Entree
eau
chaude
Capuchon du couvercle
inferieur
Pieds
Fiche de
drainage
Filtre de la pompe de
■
Nom
:
Laveuse a
■
Alimentation
:
120
■
Dimensions
:
68,6
volts,
■
Poids
:
de
■
Capacite
lavage
d'essorage
:
Vitesse
■
Pression d'eau
:
Donnees
■
permise
:
Event
vidage
de securite
frontal
chargement
60 Hz
(L)
X 75,6
X 29
3/4"(P)
cm
27"(L)
■
reglables
(P)
cm
X 38
X 98,3
cm
11/16"(H),
(H), 129,1
50
13/16"(P,
(P, porte ouverte)
porte ouverte)
cm
190 lbs.
(86 kg)
3,22 pi3 (IEC: 3,72 pi3)1)
1100 tr/min maximum (WM2277HW)
1000 tr/min maximum (WM2077CW)
4,5 145 lb/po2 (30 1000 kPa)
~
techniques sujettes a changement
~
sans
preavis.
Accessoires
Attache
Tuyau
eau
(1
de
chaude / froide
chaque)
1) Selon IEC 60456, lave l'equivalent de 3,72 pi.
26
Cle
cu.
pour maintenir le tuyau de vidage au
tuyau, tuyau d'entree ou bac a lessive
d'une laveuse
avec
agitateur.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Installer
ou
ranger
congelation
L'appareil doit
ou aux
Pour reduire le
l'appareil dans
intemperies.
un
endroit ou il
etre mis a la terre conformement
risque
L'ouverture a la base
aux
pas
codes et
expose
aux
a des
temperatures
■
dommage pouvant etre cause
Boulons
L'appareil
■
dessous du
point
de
reglements ayant juridiction.
ne
Dans les pays ou il y a des regions sujettes aux infestations de coquerelles ou autres
particuliere afin que l'appareil est les alentours soient propres en tout temps.
Tout
en
electrique,
pas installer la laveuse dans un endroit humide.
doit pas etre obstruee par du tapis lorsque la laveuse est installee sur
de choc
ne
ne sera
par les
coquerelles
ou
un
plancher
vermines, porter
autres vermines n'est pas couvert par la
une
avec
tapis.
attention
garantie
de
l'appareil.
d'expedition
est muni de boulons
Retrait des boulons
d'expedition
pour
empecher
les
dommages
internes
pendant
le transport.
d'expedition
FRANCIS
1. Pour
empecher
les
dommages internes pendant
boulons speciaux sont
3. Enlever les 4 boulons et les cales
en
tournant
les cales. Conserver les 4 boulons,
les cales et la cle pour un usage ulterieur.
le transport, les 4
verrouilles. Avant de faire fonctionner la
legerement
laveuse, enlever les boulons et les cales.
?
?
Si les boulons
causer
enleves, cela peut
des vibrations intenses, du bruit et un
ne
sont pas
Chaque
boulons
fois que
l'appareil est transporte, les
d'expedition et les cales doivent etre
remis.
mauvais fonctionnement.
capuchon
2. Devisser les 4 boulons a l'aide de la cle fournie.
4. Boucher les trous
avec
les
capuchons
fournis.
27
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
d'installation
Degagements
■
L'emplacement doit etre suffisamment large
ouvrir completement la porte de la laveuse.
pour
Dimensions de la laveuse
■
[Vue laterale]
[Vue avant]
?
La
de
■
plupart des installations requierent un
4 po (10 cm) de degagement derriere
minimum
■
la laveuse.
Espacement
d'installation minimum
pour espace
en
?
?
Inclinaison
plancher
?
degagements
additionnels sont
moulures de mur, de porte et le
?
requis
plancher.
?
pour les
Un espacement additionnel de 1 po (2,5 cm) sur les
cotes de la laveuse est recommande pour reduire le
transfert de bruit.
prendre en consideration l'espacement
l'appareil qui accompagne la secheuse.
Il faut aussi
de
28
la laveuse est 1 po.
Les
vibrations,
sur un
robuste.
planchers
en
bois doivent etre renforces
afin de reduire bruit et vibration.
Un espacement additionnel doit etre considere pour
l'installation et le service.
Des
sous
Afin de minimiser le bruit et les
Les surfaces
ne
?
plancher
permise
la laveuse doit etre installee
retrait.
Les dimensions suivantes illustrees sont pour
l'espacement minimum alloue.
?
Niveau du
?
■
en carreaux
souples
et le
tapis
sont pas recommandes.
Ne jamais installer la laveuse sur une
plateforme ou une structure faible.
Prise
electrique
Doit etre a moins de 60 po (1,5 m) d'un cote ou
de l'autre de la laveuse. Ne pas surcharger la
prise
avec
plus
d'un
appareil.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
■
Connexion
?
?
?
?
?
■
electrique
Ne pas utiliser
Si
une
rallonge
n'est pas utilise
l'appareil
ni
un
pendant
Si le cordon d'alimentation est
Brancher
l'appareil
L'appareil
doit etre
place
de
une
double.
longue periode,
il doit etre
endommage,
prise
sur une
adaptateur
le debrancher et fermer l'alimentation
remplace
mise a la terre conformement
facon a
ce
personne
de
reglements
qualifiee.
cablage
en cours.
en eau
?
eau
aux
un
que la fiche soit facilement accessible.
Connexion du tuyau d'alimentation
Robinet
par
en eau.
?
Robinet
eau
Froide Chaude
La
d'alimentation
pression
en eau
doit etre entre
4,5 et 145 lb/po2 (30 et 1000 kPa).
chaude
froide
?
Ne pas degainer ni croiser au moment de brancher
le tuyau d'entree sur la soupape.
Si la
pression d'alimentation en eau est superieure
lb/po2, il faut installer un dispositif de
reducteur de pression.
a 145
?
Deux
rondelles-joints sont fournies avec les tuyaux
empecher les fuites d'eau.
d'entree d'eau pour
?
?
?
Verifier s'il y a des fuites aux connexions de la
laveuse en ouvrant completement le robinet.
Verifier
periodiquement
remplacer au besoin.
S'assurer
qu'il n'y
a
la condition du tuyau et
pas de
pli
dans le tuyau et
qu'il
n'est pas ecrase.
Connecteur
?
tuyau
Rondelle
connecteur pour l'eau chaude est rouge.
joint
REMARQUE:
La laveuse doit etre branchee
NE pas utiliser les vieux
Toute
reparation
effectuee par
Communiquer
sur
les canalisations
personne
experience peut
avec le centre de service local.
sans
en eau
a l'aide des
nouveaux
tuyaux.
tuyaux.
a la laveuse doit etre effectuee par
une
S'assurer que les deux entrees d'eau sont
branchees sur les robinets appropries. Le
un
personnel qualifie
causer un
seulement. Toute
mauvais fonctionnement
ou
reparation
des blessures.
Ne pas installer la laveuse dans une piece ou les temperatures peuvent descendre en dessous du point de
congelation. Des tuyaux geles peuvent eclater sous la pression. La fiabilite des controles electroniques peut
etre reduite a
Si
l'appareil
temperature
temperatures tres froides.
pendant les mois d'hiver et a des temperatures
piece quelques heures avant de l'utiliser.
cause
des
est livre
de la
tres
froides, laisser l'appareil a
la
29
FRANCIS
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
■
Installation du
tuyau de vidage
?
Placer l'extremite du tuyau de vidage dans le
systeme de drain du plancher.
trou du
Bac a lessive
Tuyau
Dispositif
de retenue
max.
Attache
96 po
(2,4 m)
max.
?
?
Le tuyau de vidage ne doit pas etre
de 96 po du bas de la laveuse.
place
a
plus
?
Au moment d'installer le tuyau de vidage
bac, le fixer de facon securitaire afin qu'il
puisse se defaire
des dommages.
facon securitaire le tuyau de vidage
pour empecher tout dommage d'eau au
plancher.
Fixer de
?
En fixant
bac, cela
Cet
equipement
avion, etc.
n'est pas destine a
un
usage maritime
96 po
ou aux
et
causer une
sur un
ne
inondation
ou
adequatement le tuyau de vidage au
protegera le plancher des fuites d'eau.
installations mobiles
comme
dans
une
roulotte,
un
Fermer le robinet si
l'appareil n'est pas utilise pendant une longue periode (ex.: vacances).
jeter l'appareil, couper le cable d'alimentation et detruire la fiche. Desactiver le verrouillage de
porte pour empecher les jeunes enfants d'etre coinces a l'interieur.
Le materiel d'emballage (ex.: pellicule, styromousse) peut etre dangereux pour les enfants. Il y a un risque de
suffocation! Garder hors de la portee des enfants.
Au moment de
30
la
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
■
Reglage
du niveau
?
Mettre la laveuse de niveau de
facon appropriee
pour empecher les bruits et vibrations excessifs.
Installer l'appareil sur une surface de niveau et
solide, preferablement dans le coin d'une piece.
?
?
Ecrou de
verrouillage
Si le
plancher n'est pas de niveau, regler les
pieds reglables au besoin. (Ne pas inserer de
cales de bois ou autres sous les pieds.)
S'assurer que les quatre
reposent sur le plancher,
pieds sont stables et
puis verifier si l'appareil
est bien de niveau a l'aide d'un niveau.
?
que la laveuse est de niveau, serrer les
ecrous de verrouillage vers le haut de la base de
Apres
la laveuse. Tous les ecrous de
Pied
reglable
reglable
verrouillage
doivent etre serres.
Bas
Haut
Pied
FRANCIS
Pied
reglable
Verification diagonale
En pressant les bords du dessus de la laveuse de
facon diagonale, l'appareil ne devrait pas bouger
(verifier les deux sens).
l'appareil bascule, regler les pieds
Si
de
nouveau.
31
MISE EN ŒUVRE AVANT LE LAVAGE
AVERTISSEMENT
Pour reduire les
risques d'incendie, de choc electrique ou
SECURITE avant de faire
IMPORTANTES DE
1.
fonctionner
Etiquettes d'entretien
Verifier
2.
blessure, lire les INSTRUCTIONS
l'appareil.
de
l'etiquette
d'entretien des vetements. Elle
indique
le contenue
fibre et la
en
facon
de laver le vetement.
Triage
Pour obtenir de meilleurs resultats, trier les vetements pouvant etre laves
Differents tissus doivent etre laves de differentes
facons.
pales et
Toujours trier les couleurs foncees des couleurs
la charpie peuvent causer un transfert sur les blancs,
avec
au
des blancs. Laver
etc. Si
possible,
meme
cycle.
separement puisque
la teinture et
pas laver des articles tres sales
ne
des articles peu sales.
Salete (tres sale, normal, legere)
Couleurs (blancs, pales, foncees)
Charpie (producteur, collecteur)
3. Verifier avant de
Combiner de
plus
petits
Separer les vetements selon la quantite de salete.
Separer les tissus blancs des tissus de couleur.
Laver separement les articles producteurs de charpie
de
ceux
qui
l'attirent.
charger
et de gros articles dans
une
charge. Charger
les gros articles d'abord. Ils
ne
doivent pas
representer
de la moitie de la
Ne pas laver des
charge totale.
articles uniques. Ceci peut
causer un
desequilibre
?
de la
charge. Ajouter
un ou
deux articles semblables.
S'assurer que les poches sont vides. Des articles
des clous, pinces a cheveux, allumettes,
comme
stylos,
monnaie et cles peuvent
endommager
la
laveuse et les vetements.
?
Fermer les
afin
qu'ils
glissieres,
ne
les crochets et attaches
s'accrochent pas dans les
vetements.
?
Pretraiter la salete et les taches
en
frottant
peu de detergent dissout dans l'eau
et les poignets.
REMARQUE:
32
Ne pas laver ni
essorer
des vetements a
l'epreuve
l'eau.
sur
un
les cols
UTILISATION DU DISTRIBUTEUR
Le distributeur
automatique comprend quatre compartiments 1) javellisant, 2) assouplissant, 3) detergent liquide ou
poudre pour le prelavage et 4) detergent liquide ou en poudre et javellisant securitaire pour les couleurs pour le
lavage principal.
Tous les produits de lessive peuvent etre ajoutes a la fois dans les compartiments respectifs du distributeur.
Ils seront distribues au moment approprie pour un nettoyage efficace. Apres avoir verse les produits, fermer le
en
couvercle du distributeur.
Ajouter detergent, javellisant
et
assouplissant
dans le distributeur
comme
suit:
1. Ouvrir le couvercle.
2. Verser les
produits
de lessive.
3. Fermer le couvercle.
■
En ce
qui
concerne
le
detergent
detergent faisant peu de mousse est recommande pour cette laveuse.
Utiliser la quantite recommandee par le fabricant.
Si un tel detergent n'est pas disponible, reduire la quantite. En reduisant la quantite de detergent,
cela peut reduire l'efficacite de nettoyage. Il est important de pre tremper les taches, de trier les couleurs
salete et d'eviter toute surcharge.
La quantite de detergent peut etre ajustee pour la temperature de l'eau, la durete de l'eau, la grosseur
de la charge et la quantite de salete.
Pour de meilleurs resultats, eviter d'utiliser trop de detergent.
FRANCIS
Un
1.
Compartiment
de javellisant
?
?
Compartiment
d'assouplissant
Compartiment
pour prelavage
et la
Compartiment pour detergent de prelavage
Ajouter le detergent dans ce compartiment pour
l'option prelavage. Un detergent liquide ou en
poudre peut etre utilise. Il se deverse
automatiquement pendant le prelavage si cette
option est selectionnee.
Ajouter la moitie de la quantite recommandee de
detergent dans le compartiment de prelavage et
la quantite recommandee pour le compartiment
du lavage principal.
REMARQUE:
Le
detergent liquide
se
deverse
dans le tambour de la laveuse
lorsqu'il
est
ajoute.
Compartiment
pour lavage
principal
33
UTILISATION DU DISTRIBUTEUR
2.
?
?
Compartiment pour lavage principal
Ajouter le detergent mesure dans ce
compartiment pour le lavage principal.
distribue au debut du cycle. Detergent
ou liquide peut etre utilise.
?
en
poudre
?
ou en
?
poudre.
detergent liquide,
s'assurer que le distributeur de detergent liquide
et l'insertion sont en place. Ne pas exceder la
ligne maximale de remplissage.
Pour le
detergent en poudre, retirer
detergent liquide et l'insertion.
en
?
de
javellisant
Ajouter le javellisant liquide mesure dans ce
compartiment. Le javellisant est automatiquement
deverse au moment approprie du cycle.
Ne pas exceder la ligne maximale de remplissage.
Trop de javellisant peut endommager les
vetements.
Ne pas verser de javellisant liquide non dilue
directement sur la charge ou dans le tambour.
endommager
Ne pas utiliser de
les tissus.
javellisant
en
dans
ce
compartiment.
place.
4.
?
?
Compartiment d'assouplissant
Ajouter la quantite recommandee
compartiment.
?
Ne pas exceder la
ligne
de
d'assouplissant peut
premature pouvant tacher
?
Distributeur de
?
Detergent Liquide
ce
assouplissants concentres avec
jusqu'a la ligne de remplissage.
Ne pas
verser
de l'eau
remplissage. Trop
causer un
Insertion
dans
Diluer les
tiede
34
poudre
le distributeur
Le detergent en poudre ne pourra pas etre
distribue si le distributeur de detergent liquide et
l'insertion sont
Compartiment
Cela peut
Au moment d'utiliser du
de
?
Il est
ou en
detergent, liquide
?
?
javellisant liquide
poudre securitaire pour
les couleurs peut etre ajoute dans le compartiment
de lavage principal avec le meme type de
Le
3.
deversement
les tissus.
directement dans la
charge.
L'assouplissant sera automatiquement deverse
pendant le cycle de rincage.
CYCLES
■
Selectionner les
cycles concus pour
les differents
types de tissus
et le niveau de salete.
Detection de charge1)
FRANCIS
WM207 CW
Detection de charge1)
WM2 7 HW
1)Detciondharglvumq(ps:
Detcauomiqnlhrgpsdv.A,yf
35
UTILISATION DE LA LAVEUSE
WM2277HW
WM2077CW
1. Power
?
Utiliser cette touche pour mettre
2.
?
3. Start/Pause
( Alimentation)
en
circuit
ou
hors circuit.
Cycles
?
cycle pour
cycle desire selon les differents types de
tissus et de niveau de salete.
?
choisir le
?
Chaque cycle a une temperature prereglee de
lavage, une vitesse d'essorage, niveau de salete
option (voir page 35).
Le
reglage preregle peut
temps
36
avant la mise
en
etre modifie
marche.
en
tout
Wash
Delay
Permet de mettre
de 1 a 12
?
?
Utiliser cette touche pour mettre la laveuse
marche ou l'arreter.
4.
Tourner le bouton de selection de
(9)
en
(Lavage differe)
en
marche le
cycle
de
facon differee
heures.
Faire les selections
ensuite la touche
et
(Marche/pause)
ou
presser de
jusqu'a
12
appropriees pour la charge, presser
Delay Wash une fois pour une heure
nouveau
(9) heures,
pour augmenter le differe
tranches d'une heure.
en
UTILISATION DE LA LAVEUSE
5. Custom
?
Program ( Programme
au
Choix)
7.
Le programme au choix permet de mettre en
memoire un cycle de lavage pour utilisation
Pour
?
Pour faire
passer
un
programme
1. Selectionner
un
2. Selectionner
Essorage,
choix:
au
Temp. Lavage/Rincage,
au
8. Soil Level
au
une
temperature
Tres chaud
sur
d'eau
en
fonction du
le vetement et le tableau
9.
Beeper (Tonalite)
?
Presser de
facon repetitive
pour
regler
le volume
de l'alarme.
Serviettes de cuisine,
draps,
vetements de bebe
(75°C)
Blanc et articles tres sales
bon teint
(50°C)
Tiede
La
(40°C)
Froid
Les
FRANCIS
facon repetitive
Vetements
Chaud
?
.
jusqu'au reglage desire.
Temperature d'eau suggeree
77°F
pour s'allumer.
d'essorage seulement.
(Niveau de salete)
touche niveau de salete de
choix et presser
ci-dessous pour de meilleurs resultats.
104°F
Drain/Essorage:
a laver.
Suivre les instructions
122°F
de
(Temperature Lavage/Rincage)
charge
167°F
cycle
Pour modifier le niveau de salete, presser la
?
.
?
le
options desirees.
selectionner le programme
Start/Pause
type de
commencer
3. Presser Start/Pause
Le programme au choix est maintenant en
memoire. Pour reutiliser ce programme,
Selectionner
en
2. Presser la touche vitesse
Vitesse
4. Presser et maintenir la touche programme
choix pendant 3 secondes (2 bips).
?
la vitesse
1. Presser la touche de Power
Niveau Salete Desire.
6. Wash/Rinse
Pour
?
cycle.
3. Selectionner d'autres
d'essorage, presser la
d'essorage de facon repetitive pour
sequence les options disponibles.
changer
touche vitesse
ulterieure.
?
Spin Speed (Vitesse d'essorage)
plupart
des
charges
Articles de couleurs vives,
(25°C)
lainages
rincages tiedes
laissent les
lavables
charges plus
rincages tiedes
seches que les rincages froids. Les
augmentent le froissement.
?
?
?
Dans les endroits ou il fait froid, un rincage tiede
rend la charge plus facile a manipuler.
froids economisent
Les
rincages
Les
temperatures
de
rincage
l'energie.
froides
dependent
de
l'eau froide a votre robinet.
?
Les
rincages tiedes
(30 °C).
sont
regles
a environ
86 °F
?
reglage de temperature Tap Cold/Cold
(Froide/Froide du robinet), les temperatures de
lavage et de rincage dependent de l'eau froide au
Pour le
robinet.
37
UTILISATION DE LA LAVEUSE
OPTION
EST. TIME REMAINING
?
1. Prewash
?
Cet
a)
b)
(Prelavage)
option pour les charges qui doivent
pre trempees. Ajoute 16 minutes de prelavage
de vidage.
affichage
(TEMPS RESIDUEL ESTIME)
montre:
le temps residuel estime du cycle en fonction.
le code erreur lorsqu'une erreur est detectee.
Utiliser cette
etre
et
2.
?
Rinse+Spin (Rincage
Utiliser cette
option
+
pour rincer
Ces voyants indiquent
laveuse est actionnee.
essorage)
puis
STATUS INDICATOR
?
?
Cette
option
Utiliser cette
detergent
ou
quelle portion
du
cycle
de la
essorer.
(VERROUILLAGE ENFANT)
CHILD LOCK
3. Extra Rinse
(VOYANT DE POSITION)
(Extra rincage)
offre
un
rincage
additionnel.
option pour s'assurer que
le javellisant a ete enleve
tout le
des
vetements.
?
Utiliser cette
non
option pour empecher une utilisation
l'appareil. Presser et maintenir la
WASH (prelavage) pendant 3
desiree de
touche PRE
secondes pour verrouiller/deverrouiller.
4. Stain
?
Ajoute
Cycle (Cycle tache)
du temps
au
lavage
et
au
rincage
?
pour
mieux enlever les taches.
?
Fournit
automatiquement
5. Quick
?
?
Ce
cycle
une
le VERROUILLAGE ENFANT est
touche alimentation
un
laveuse
rincage.
Cycle (Cycle rapide)
offre
Lorsque
duree de
pendant
son
.
L'on peut verrouiller la
fonctionnement.
VERROUILLAGE DE PORTE
cycle rapide.
Suggere pour rafraichir les vetements achetes
les vetements qui ont ete emballes.
regle,
le voyant verrouillage enfant s'allume et toutes
les touches sont desactivees a l'exception de la
?
ou
?
S'allume
lorsque
(DOOR LOCKED)
la porte de la laveuse est verrouillee.
La porte peut etre deverrouillee en pressant la touche
pour arreter la laveuse.
Start/Pause
REMARQUE: Si la temperature et le niveau d'eau
sont trop eleves, la porte ne peut etre verrouillee. Ne
pas tenter d'ouvrir la porte par la force lorsque le
voyant DOOR LOCKED (porte verrouillee) est
allume.
38
ENTRETIEN
Avant de nettoyer l'interieur de la laveuse, debrancher le cordon d'alimentation pour eviter tout choc electrique et risques.
Au moment de jeter l'appareil, couper le cable d'alimentation et detruire la fiche. Desactiver le verrouillage de porte pour
empecher
■
les enfants de rester coinces a l'interieur.
Filtre d'entree d'eau
"
?
?
Le message d'erreur
Si l'eau est tres calcaire
Il est
preferable
"
sur le panneau de controle lorsque l'eau n'entre pas.
contient des traces de depot, le filtre d'entree d'eau peut etre obstrue.
clignote
ou
de le nettoyer de temps a autre.
2. Devisser le
1. Fermer le
robinet
tuyau
d'eau.
d'entree
d'eau.
FRANCIS
3.
Nettoyer
4. Visser le
le
filtre a l'aide
tuyau
d'une
d'entree.
brosse a
poils
■
durs.
Filtre de pompe de drain
?
Ce filtre recueille les fils et
Verifier
regulierement
petits objets laisses
dans la
si le filtre est propre pour
charge.
assurer un
bon fonctionnement de
l'appareil.
ATTENTION
Vidanger, a
l'aide du
objets.
?
tuyau de vidange,
Faire attention
au
avant d'ouvrir le filtre de pompe pour enlever les
moment de vider si l'eau est chaude.
Laisser l'eau refroidir avant de nettoyer la pompe de drain.
1. Ouvrir le
capuchon
couvercle inferieur
de
2. Debrancher la fiche de drain
laissant l'eau
.
se
vider.
A
ce
Tourner la fiche de drain
moment, utiliser
bac pour
l'eau de couler sur le
pour tirer le tuyau.
empecher
plancher. Lorsque l'eau ne
coule plus, tourner le filtre de
vers la gauche.
pompe
un
,
3. Enlever tout
pompe
.
objet du filtre de la
Apres le nettoyage,
tourner le filtre de la pompe
dans le sens horaire et inserer la
fiche de drain
d'origine.
a
couvercle inferieur
place
capuchon
sa
Fermer le
du
.
3
1
2
39
ENTRETIEN
■
Nettoyage
du distributeur
Le distributeur peut etre
?
nettoye periodiquement.
Retirer le distributeur de
1
2
Tirer le tiroir distributeur
jusqu'a
ce
qu'il s'arrete.
Presser la
languette de
verrouillage sur l'insertion
javellisant. Retirer le tiroir.
3
detergent liquide
et les
insertions pour
assouplissant et javellisant
compartiments.
des
MAX
MAX
SOFTENER
SOFTENER
?
Faire couler de l'eau tiede et utiliser
liquide
?
?
Nettoyer
l'ouverture du tiroir
brosse douce
avec
de l'eau et
ou un
produits
une
petite
le tiroir, le distributeur de
sur
detergent
brosse.
pieces
aux
endroits
appropries.
Ne pas utiliser de produit nettoyant sur l'ouverture du tiroir autre que de l'eau car il s'egouttera
dans la cuve. Si cela se produit, regler la laveuse en mode rincage et essorage pour enlever tout
produit nettoyant
de la laveuse avant d'effectuer
un
lavage.
Tambour
?
Si l'on reside dans
non
visibles et
non
une
region
ou l'eau est calcaire, les
?
?
?
?
?
s'accumulent continuellement dans des
l'appareil. Si l'appareil
Le tambour doit etre
Si l'on utilise des
Les
avec
produits
jamais
nettoye
produits
etre causees par de
pour enlever le calcaire
ou
des
javellisants,
pour enlever le calcaire contiennent des composants
avec un
petits
de temps a autre.
s'assurer
qu'ils
sont concus pour
la laveuse.
Enlever les taches
Ne
zones
n'est pas verifie, il faudra
Quoique le tambour est fabrique en acier inoxydable, des taches de rouille peuvent
objets en metal comme des pinces, trombones, etc. laisses dans le tambour.
utilisation
?
depots
faciles a enlever.
Avec le temps, les accumulations de calcaire obstruent
eventuellement le remplacer.
40
chiffon
de lessive.
Suivre les illustrations dans l'ordre inverse pour remettre les
REMARQUE:
■
une
et les insertions afin d'enlever l'exces de
produit nettoyant
utiliser de laine d'acier.
pour acier
qui peuvent endommager
inoxydable.
la laveuse.
une
ENTRETIEN
■
Embout de circulation d'eau
?
■
Nettoyer
l'embout de circulation d'eau,
au
besoin.
de la laveuse
Nettoyage
1. Exterieur
Un entretien
approprie prolongera la vie de la laveuse.
l'appareil peut etre nettoye avec de l'eau tiede
Essuyer immediatement tout deversement. Essuyer avec un
Ne pas frapper la surface avec des objets pointus.
L'exterieur de
IMPORTANT: Ne pas utiliser de
methylene,
de solvants
et
un
detergent domestique
non
abrasif neutre.
chiffon humide.
ou
d'autres
produits
semblables.
2. Interieur
Le tour de l'ouverture de la porte, le joint flexible et la porte
nettoyes pour assurer une bonne etancheite.
Effectuer
Repeter
un
au
cycle complet
doivent
toujours etre
FRANCIS
utilisant de l'eau chaude.
besoin.
REMARQUE:
■
en
en verre
Enlever les
de calcaire
depots
avec un
produit approprie
pour les machines a laver.
Instructions pour hiveriser
Si la laveuse est
rangee
dans
un
endroit ou il peut y avoir du
suivre les instructions ci-dessous pour eviter tout
1. Fermer le robinet d'alimentation
ou
demenagee
a des
temperatures froides,
en eau.
2. Debrancher les tuyaux de l'alimentation
3. Brancher le cordon d'alimentation
et les
tuyaux de vidage.
prise appropriee
de vehicule recreatif
Ajouter
5.
Regler au cycle d'essorage et laisser
L'antigel ne sera pas tout expulse.
gallon (3,8 ) d'antigel
en eau
sur une
4.
un
gel
dommage.
essorer
pendant
non
mise a la terre.
toxique
dans le tambour. Fermer la porte.
1 minute pour vider toute l'eau.
6. Debrancher le cordon d'alimentation, assecher l'interieur du tambour et fermer la porte.
7. Enlever le distributeur. Vider toute
8.
Ranger
la laveuse
9. Pour enlever
en
l'antigel
position
eau
compartiments
et les assecher.
droite.
de la laveuse
la laveuse vide. Ne pas
des
ajouter
de
apres le rangement,
charge.
effectuer
un
cycle complet
avec
du
detergent,
41
GUIDE DE
DEPANNAGE
Cette laveuse est dotee de fonctions securitaires
rapidement
automatiques qui detectent et effectuent un diagnostique
reagit
facon appropriee. Lorsque l'appareil ne fonctionnement pas correctement ou
les points suivants avant d'effectuer un appel de service.
et elle
du tout, verifier
de
Probleme
Ballottement
ou
Cause
bruit
?
Objets
pince coinces
Solution
possible
comme
monnaie
pas
ou
dans le tambour.
Arreter la laveuse et verifier le tambour et
le filtre de drain.
Si le bruit
persiste
une
marche, communiquer
fois la laveuse
avec un
en
technicien
qualifie.
Pilonnement
?
Vibration
?
?
?
Si le bruit
Ceci est normal.
persiste, la laveuse est
probablement hors equilibre. Arreter
redistribuer la charge.
Les boulons de transport ont-ils
Voir "Installation" concernant les boulons
ete enleves?
d'expedition.
Charge trop
lourde.
mal distribuee.
Charge
Les pieds reposent-ils
solidement sur le plancher?
Arreter la laveuse et redistribuer la
Regler
les
pieds
et
charge.
niveleurs.
S'assurer que les quatre (4) pieds sont
avec le plancher, tandis que la
en
contact
laveuse est dans le
avec
Fuites d'eau
?
Connexion du tuyau de
remplissage lache au robinet
ou
?
?
L'eau n'entre pas dans la
laveuse ou entre
?
lentement
?
?
?
L'eau de la laveuse
vide pas ou
lentement
42
se
ne se
?
cycle
Verifier et
serrer
les connexions.
de
vidage
de la
Trop de detergent
inadequat.
ou
Alimentation
en eau
Robinet pas
assez
Tuyau d'entree
detergent
de drain
inadequate.
ouvert.
d'eau
plie
Communiquer
besoin.
plie.
ou
obstrue.
au
Filtre de drain obstrue.
avec un
Reduire la
un
Filtre du tuyau d'entree obstrue.
Tuyau
Deboucher.
plombier
quantite de detergent
detergent peu moussant.
Verifier
un
L'ouvrir
completement.
ou
utiliser
autre robinet dans la maison.
Le redresser.
Verifier le filtre.
Nettoyer
et redresser le
Nettoyer
le filtre de drain.
tuyau.
vide
?
de essorage
charge.
a la laveuse.
Tuyau
residence obstrue.
Mousse excessive
la
GUIDE DE
DEPANNAGE
Probleme
La laveuse
en
ne se
Cause
met pas
?
Cordon
electrique
branche
marche
?
Fusible
ou
non
connexion lache.
grille
declenche
Solution
possible
ou
ou
coupe-circuit
panne de
courant.
?
Robinet d'alimentation
en eau
S'assurer que la fiche est bien inseree
prise murale.
dans la
Remplacer le fusible ou reenclencher le
coupe-circuit.
Si le probleme est une surcharge de circuit,
communiquer avec un electricien qualifie.
FRANCIS
Ouvrir le robinet.
ferme.
La laveuse n'essore pas
?
Verifier si la porte est bien
fermee.
Fermer la porte et presser la touche
Apres avoir presser cette
touche, il faut quelques temps avant que la
START/PAUSE.
laveuse
commence
a
essorer.
doit etre verrouillee avant que
ne puisse se faire.
Cycle
de
lavage differe
?
Le temps de
lavage peut
varier
selon la grosseur de la charge,
de la pression d'eau, de la
temperature
Si
un
desequilibre
est detecte
La porte
l'essorage
ou
si le
programme de retrait de mousse fonctionne,
le temps de lavage peut etre augmente.
de l'eau et autres
conditions.
43
GUIDE DE
DEPANNAGE
Probleme
Cause
?
Alimentation
inadequate
?
?
?
Verifier
en eau
dans la
un
autre robinet dans la maison.
region.
Robinet d'alimentation
en eau
completement.
Tuyau d'entree d'eau plie
non
?
Solution
possible
Ouvrir le robinet
completement
ouvert
Filtre du tuyau d'entree
obstrue.
ou
Nettoyer
et redresser le
Filtre de drain obstrue.
Nettoyer
le filtre de drain
Charge trop petite.
Charge desequilibree.
L'appareil est dote d'un
detecteur de desequilibre et du
systeme de correction. S'il y a
Ajouter 1 ou 2 autres articles
pour equilibrer la charge.
Redistribuer la charge.
Tuyau
de drain
Redresser le tuyau
Verifier le filtre
plie
tuyau
obstrue.
?
?
?
?
semblables
des articles lourds individuels
(tapis de bain, peignoir, etc.), le
systeme peut arreter l'essorage
ou le cycle si le desequilibre est
trop important.
?
Porte ouverte
ou
mal
Fermer
completement la porte.
symbole ne s'eteint pas,
appel de service.
fermee.
Si le
faire
un
Debrancher le cordon d'alimentation et faire
un
?
L'eau deborde a
cause
d'une
soupape d'eau defectueuse.
appel
Fermer le robinet.
Debrancher la fiche d'alimentation.
Faire
?
Surcharge
du moteur.
?
Surcharge
du moteur.
La laveuse
a connu une
panne d'electricite.
44
un
appel
de service
si le capteur de niveau
d'eau fonctionne mal.
Figure
?
?
de service.
Relancer le
cycle.
GARANTIE
Visiter notre site internet
LG Electronics
http : //www.lg.ca
GARANTIE LIMITEE
CANADA
LG Electronics reparera ou remplacera a sa convenance, sans charge aucune, votre appareil apres
constatation d'un defaut de fabrication ou d'un defaut materiel sous les conditions normales d'usage
durant la periode de couverture de la garantie mentionnee ci-dessous a partir de la date originale
d'achat.
Cette
garantie n'est valable que pour le premier acheteur
que l'appareil se trouve les provinces canadiennes.
Periode de Garantie du
Produit
Toutes les pieces
Moteur, Controleur
Cuve, Courroie poulie
durant la
periode
de
garantie
aussi
longtemps
Lave-linge LG
Pieces
Main d'œuvre
2 ans
2 ans
3
5
ans
2 ans
ans
2 ans
FRANCIS
(Service a domicile)
(Service a domicile)
(Service a domicile)
Aucune autre forme de garantie ne peut etre appliquee a ce produit. La duree d'une supposee garantie
incluant la supposee garantie commerciale, est limitee a la seule duree mentionnee dans ce document.
LG Electronics ne peut en aucun cas etre tenu responsable de la perte d'utilisation ou des dommages
directs ou consequents survenant en dehors des conditions normales d'usage.
Certains Etats/Provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation secondaire ou les dommages
ou restrictions sur la duree supposee d'une garantie ; ces restrictions ou exclusions ne
devraient pas vous etre applicables. Cette garantie vous donne des droits bien precis et vous devriez
aussi beneficier d'autres droits qui varient d'Etat a Etat ou de province a province.
consequents
LES SERVICES OU INCIDENTS CI-DESSOUS NE SONT PAS GARANTIS
:
1. Les services a domicile de
livraison, d'installation, d'instructions, de remplacement de fusibles, de
de
cables
ou
travaux
de plomberie, ou encore d'execution de reparation non autorisee.
changement
2. Dommages causes par un accident, des insectes, le feu, inondations, un eclair ou une foudre.
3. Reparations lorsque votre produit LG est utilise sous des conditions jugees anormales.
4. Dommages resultants d'un accident, d'une modification, d'un abus ou d'une mauvaise installation.
Par consequent les frais de reparations seront a la charge du consommateur.
Tout frais de transport occasionne par la reparation ou le remplacement de piece(s)
hors du rayon d'action du centre de service, sera supporte par le proprietaire.
defectueuse(s)
ASSISTANCE A LA CLIENTELE
Pour l'obtention des informations
la garantie :
Conserver votre facture pour temoigner de la date d'achat.
Une copie de votre facture d'achat devra etre soumise lorsque
le service sous garantie sera rendu.
Pour l'obtention du
Appeler au 1-888-542-2623(LG-CANADA)
(Lun. ~Ven.de8:30ha18hHE)
choisir l'option appropriee et tenir a votre disposition le type de produit
(Lave-linge), le numero de modele, de serie et votre code postal.
sur
produit ou
l'assistance clientele
:
Pour l'obtention du Centre de
Service Autorise le plus proche:
Appeler au 1-888-542-2623(LG-CANADA) (24h/24 7 jours sur 7)
choisir l'option appropriee et tenir a votre disposition le type de produit
(Lave-linge), le numero de modele, de serie et votre code postal.
~
45
NOTES
46

Manuels associés