Manuel du propriétaire | De Dietrich DOP760XS Manuel utilisateur

Manuel du propriétaire | De Dietrich DOP760XS Manuel utilisateur | Fixfr
FR
CS
DA
DE
EN
ES
IT
NL
PL
PT
SV
GUIDE D'INSTALLATION ET INSTRUCTIONS D’EMPLOI
PŘÍRUČKA K INSTALACI A POKYNY PRO POUŽITÍ
INSTALLATIONS- OG BRUGERVEJLEDNING
EINBAU- UND BETRIEBSANLEITUNG
GUIDE TO INSTALLATION AND USE
MANUAL DE INSTALACIÓN Y UTILIZACIÓN
MANUALE PER L’INSTALLAZIONE E L’UTILIZZO
INSTALLATIEGIDS EN GEBRUIKSAANWIJZINGEN
INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI
MANUAL DE INSTALAÇÃO E INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
INSTALLATIONS- OCH ANVÄNDARMANUAL
Four De Dietrich
Trouba De Dietrich
Ovn fra De Dietrich
De Dietrich Ofen
De Dietrich Oven
Horno De Dietrich
Forno De Dietrich
De Dietrich Oven
Piekarnik De Dietrich
Forno De Dietrich
De Dietrich Ugn
2
FR
SOMMAIRE
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
• Consignes de sécurité ______________________________________
• Respect de l’environnement _________________________________
• Mode veille _______________________________________________
04
05
05
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
• Choix de l’emplacement _____________________________________
• Encastrement _____________________________________________
• Raccordement électrique ____________________________________
06
06
07
3 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
• Accessoires _______________________________________________
09
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
• Nettoyage de la surface extérieure ____________________________
• Nettoyage de la porte _______________________________________
• Four à émail catalytique _____________________________________
• Remplacement des parois catalytiques
Démontage des gradins fils __________________________________
• Qu’est-ce qu’une pyrolyse ?__________________________________
• Dans quel cas faut-il effectuer une pyrolyse ? ___________________
13
14
14
5 / REGLAGE DE VOTRE APPAREIL
• Remplacement de la lampe du four ___________________________
15
6 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT ___________________
16
7 / SERVICE APRES-VENTE _______________________________________
17
3
11
11
13
FR
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
éléments chauffants situés à l’intérieur du
four.
Important
Conservez cette notice d'utilisation
avec votre appareil. Si l'appareil devait être
vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Merci de prendre connaissance de
ces conseils avant d'installer et d'utiliser
votre appareil. Ils ont été rédigés pour votre
sécurité et celle d'autrui.
— En enfournant ou en sortant vos plats du
four, n'approchez pas vos mains des éléments chauffants supérieurs, utilisez des
gants thermiques de cuisine.
— Pendant un nettoyage, les surfaces accessibles deviennent plus chaudes qu'en usage
normal. Il y a lieu d'éloigner les jeunes enfants.
— Avant de procéder à un nettoyage pyrolyse
de votre four, retirez tous les éléments de
casserolerie et enlevez les éclaboussures
excessives. Pendant une pyrolyse, les surfaces accessibles deviennent plus chaudes
qu'en usage normal. Il y a lieu d'éloigner les
jeunes enfants.
• CONSIGNES DE SÉCURITÉ
— Cet appareil a été conçu pour être utilisé
par des particuliers dans leur lieu d'habitation.
Il est destiné exclusivement à la cuisson des
denrées alimentaires. Ce four ne contient
aucun composant à base d'amiante.
— Après une cuisson, ne prenez pas à main
nue la casserolerie (grille, tournebroche…).
— Il convient de surveiller les enfants pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
— Ne placez jamais de papier d'aluminium
directement en contact avec la sole (voir chapitre description de votre four), la chaleur
accumulée pourrait entraîner une détérioration de l'émail.
— A la réception de l'appareil, déballez-le ou
faites le déballer immédiatement. Vérifiez son
aspect général. Faites les éventuelles
réserves par écrit sur le bon de livraison dont
vous gardez un exemplaire.
— Sur la porte ouverte du four, ne posez pas
de charges lourdes, et assurez vous qu'un
enfant ne puisse ni monter ni s'asseoir.
— Votre appareil est destiné à un usage
domestique normal. Ne l'utilisez pas à des
fins commerciales ou industrielles ou pour
d'autres buts que celui pour lequel il a été
conçu.
— Pour toute intervention de nettoyage dans
la cavité du four, le four doit être arrêté.
— Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des
personnes dénuées d’expérience ou de
connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier,
par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
— Ne modifiez pas ou n'essayer pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela
représenterait un danger pour vous.
— MISE EN GARDE: les parties accessibles
peuvent devenir chaudes au cours de l’utilisation. Il est recommandé d’éloigner les jeunes
enfants.
— Ne tirez jamais votre appareil par la poignée
de la porte.
— En plus des accessoires fournis avec votre
four, n'utilisez que des plats résistants à de
hautes températures (suivez les instructions
des fabricants).
— Avant d'utiliser votre four pour la première
fois, chauffez le à vide pendant 15 minutes
environ. Assurez-vous que la pièce est suffisamment aérée. Vous constaterez peut être
une odeur particulière ou un petit dégagement de fumée. Tout ceci est normal.
— Après utilisation de votre four, assurez-vous
que toutes les commandes se trouvent sur la
position arrêt.
— MISE EN GARDE: les parties accessibles
peuvent devenir chaudes quand le gril est utilisé. Il est recommandé d'éloigner les enfants.
— Ne vous servez pas de votre four comme
garde-manger ou pour stocker quelconques
éléments après utilisation.
— Lors de son utilisation, l’appareil devient
chaud. Faire attention à ne pas toucher les
4
FR
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
— N'utilisez jamais d'appareils à vapeur ou à
haute pression pour nettoyer le four (exigences relatives à la sécurité électrique).
— (Suivant modèle) Pour votre sécurité,
votre four est équipé d’un ARRET AUTOMATIQUE, si par mégarde vous oubliez d’éteindre votre four. Après 23h30 de fonctionnement, la fonction AS (Auto Stop) s’active et
votre four s’arrête de chauffer. AS ou Auto
Stop s’affiche à la place de l’heure et une
série de bips successifs est émise pendant
un certain temps.
• RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
— Les matériaux d'emballage de cet
appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez
ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les
conteneurs municipaux prévus à
cet effet.
— Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les
appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets. Le recyclage
des appareils qu'organise votre fabricant sera
ainsi réalisé dans les meilleures conditions,
conformément à la directive européenne
2002/96/CE sur les déchets d'équipements
électriques et électroniques. Adressez vous à
votre mairie ou à votre revendeur pour
connaître les points de collecte des appareils
usagés les plus proches de votre domicile.
— Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.
Attention
L'installation est réservée aux
installateurs et techniciens qualifiés.
Cet appareil est conforme aux directives
européennes suivantes :
- Directive Basse Tension 2006/95/CE pour
l’apposition du marquage CE.
- Directive Compatibilité Electromagnétique
89/336/CEE modifiée par la directive
93/68/CEE pour l’apposition du marquage
CE.
- Règlement CE n° 1935/2004 concernant les
matériaux et objet destinés à entrer en
contact avec des denrées alimentaires.
• MODE VEILLE
Après 30 secondes sans action de la part de
l’utilisateur, la luminosité de l’afficheur décroit
afin de limiter la consommation d’énergie.
Suivant le modèle de four lors d’un départ
différé une animation remplacera en
alternance l’affichage de l’heure qui vous
indiquera la mise en “Mode veille” du four.
Une simple action sur le sélecteur de
cuissons ou un appui sur une touche suffit à
rétablir la luminosité de l’afficheur.
5
FR
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
560
550
585
592
70
550
• CHOIX DE L’EMPLACEMENT
fig.1
• ENCASTREMENT
Les schémas ci-dessus déterminent les cotes
d'un meuble qui permettra de recevoir votre
four.
Le four peut indifféremment être installé sous
un plan de travail ou dans un meuble en colonne (ouvert* ou fermé) ayant les dimensions
d’encastrement adaptées (voir schéma cicontre).
Pour ce faire :
1) Retirez les cache vis en caoutchouc pour
accéder aux trous de fixation.
2) Effectuez un trou dans la paroi du meuble
pour éviter l’éclatement du bois.
3) Fixez le four avec les 2 vis.
4) Remettez les cache vis en caoutchouc
(ceux-ci servent également à amortir la fermeture de la porte du four).
Votre four possède une circulation d’air optimisée qui permet d’obtenir des résultats de
cuisson et de nettoyage remarquables en respectant les éléments suivants :
• Centrez le four dans le meuble de façon à
garantir une distance mini de 5 mm avec le
meuble voisin.
• La matière du meuble d’encastrement ou le
revêtement de celui-ci doit résister à la chaleur.
• Pour plus de stabilité, fixez le four dans le
meuble par 2 vis au travers des trous prévus à
cet effet sur les montants latéraux (fig.1).
(*) si le meuble est ouvert, son ouverture doit
être de 70 mm (maxi).
Conseil
Pour être assuré d’avoir une installation conforme, n’hésitez pas à faire appel à
un spécialiste électroménager.
6
FR
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Compteur 20A Mono
220-240V~ 50Hz
Ligne Mono 220-240 V~
Disjoncteur différentiel ou
fusible 16A
Prise de courant
2 pôles + terre
norme CEI 60083
Câble
d'alimentation
longueur 1,50 m
environ
• RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Attention
La sécurité électrique doit être assurée par un
encastrement correct. Lors de l'encastrement
et des opérations d'entretien, l'appareil doit
être débranché du réseau électrique, les
fusibles doivent être coupés ou retirés.
Le raccordement électrique est à réaliser
avant la mise en place de l'appareil dans le
meuble.
Vérifiez que:
- la puissance de l'installation est suffisante,
- les lignes d'alimentation sont en bon état,
- le diamètre des fils est conforme aux règles
d'installation.
Votre four doit être branché avec un cordon
d'alimentation (normalisé) à 3 conducteurs de
1,5mm2 (1ph + 1N + terre) qui doivent être raccordés sur réseau 220-240V~ monophasé
par l'intermédiaire d'une prise de courant 1ph
+ 1 neutre + terre normalisée CEI 60083 ou
d'un dispositif à coupure omnipolaire
conformément aux règles d'installation.
Le fil de protection (vert-jaune) est
relié à la borne
de l'appareil et doit être
relié à la terre de l'installation.
Il est nécessaire de permettre la déconnexion de l’appareil du réseau d’alimentation après installation.
La déconnexion peut être obtenue en prévoyant une fiche de prise de courant accessible ou en incorporant un interrupteur dans
les canalisations fixes conformément aux
règles d’installation.
Le fusible de l’installation doit être de 16
ampères.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger.
7
FR
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Attention
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accident ou d'incident consécutif
à une mise à la terre inexistante, défectueuse ou incorrecte.
Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement
de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.
Si le four présente une quelconque anomalie, débranchez l'appareil ou enlevez le fusible
correspondant à la ligne de branchement du four.
8
FR
3 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
• ACCESSOIRES (suivant modèle)
Attention
Il est très important que, lors du nettoyage par pyrolyse, tous les accessoires
incompatibles avec une pyrolyse soient enlevés du four (rails coulissants, plaque à
pâtisserie, grilles chromées) ainsi que tous les récipients. Les grilles latérales ainsi que la
plaque spécialement revêtue d’émail pyrolytique sont compatibles et peuvent rester à
l'intérieur du four pendant la pyrolyse.
• Grille sécurité avec poignée
(fig.1)
AR
Equipée à l’avant d’une poignée pour faciliter
la prise en main. La grille peut être utilisée
pour supporter tous les plats et moules
contenant des aliments à cuire ou à gratiner.
Elle sera utilisée pour les grillades (à poser
directement dessus).
AV
fig.1
• Tournebroche (fig.2)
Enfilez une des fourchettes sur la broche;
embrochez la pièce à rôtir, enfilez la deuxième fourchette, centrez et serrez en vissant
les deux fourchettes.
Placez la broche sur le berceau: le berceau
est à poser dans le plat émail creux, glissez le
berceau au niveau du 3e gradin, poussez
légèrement pour engager la pointe de la
broche dans le carré d'entraînement situé au
fond du four.
Retirez la poignée en la dévissant afin de pouvoir fermer la porte. Après la cuisson, revissez la poignée sur la broche pour retirer la
pièce à rôtir sans vous brûler.
fig.2
NOTA : si toutefois la pièce à rôtir est grosse,
pour éviter qu'elle ne touche au fond du plat
et ne perturbe le mouvement de la broche,
vous pouvez poser le plat sur la sole du four
et engager le berceau au 3e gradin.
• Plat multi-usages 45 mm. Système
de rails coulissants avec accessibilité totale (fig.3)
Grâce au nouveau système de rails coulissants avec appui (Accessibilité totale), la
manipulation des aliments devient plus pratique et facile puisque les plaques peuvent
être sorties en douceur, ce qui simplifie au
maximum leur manipulation. Les plaques peuvent être extraites entièrement, ce qui permet
d’y accéder totalement. De plus, leur stabilité
permet de travailler et de manipuler les aliments en toute sécurité, ce qui réduit le
risque de brûlures. Ainsi, vous pouvez sortir
vos aliments du four beaucoup plus aisément.
fig.3
La lèchefrite placée au bas du four recueille
les jus et les graisses des rôtisseries ; de
même, elle peut être à demi remplie d'eau
pour les préparations au bain-marie. Evitez de
placer les viandes ou volailles à rôtir directement sur la lèchefrite. Des éclaboussures se
produiraient immanquablement et saliraient
les parois du four.
9
FR
3 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
• ACCESSOIRES (suivant modèle)
• Plat multi usages 5 mm (fig.4)
Il sert de plat à gâteaux et dispose d’un
rebord incliné. Il s’utilise pour la cuisson de
pâtisseries telles que choux à la crème,
meringues, madeleines, pâtes feuilletées…
fig.4
• Plat multi usages 45 mm (fig.5)
Inséré dans les gradins sous la grille, il
recueille les jus et les graisses des grillades,
il peut être utilisé à demi rempli d’eau pour
des cuissons au bain-marie.
Evitez de mettre dans la lèchefrite des rôtis
ou des viandes car vous aurez systématiquement d’importantes projections sur les parois
du four.
fig.5
• Plat creux 45 mm équipé d’une
grille support spéciale grillades
(fig.6)
Il sert à recueillir le jus et les graisses de cuisson des viandes ou poissons posés directement sur sa grille en séquence gril ou gril
pulsé.
Ne jamais poser ce plat sur la sole (au risque
d’endommager l’émail) sauf en position gril
(l’élément chauffant sole ne fonctionnant pas
sur ces positions).
fig.6
• Support de plat sortant (fig.7)
Grâce à ce système, vous pouvez extraire
entièrement votre plat et accéder très facilement à vos mets en cours de cuisson.
A retirer du four avant de démarrer un nettoyage pyrolyse.
fig.7
• Casserolerie réservée à la
cuisson basse température (fig.8)
Posez les viandes (sauf volailles) sur la grille,
le plat émail dessous.
Posez les pots de yaourts directement dans
le plat.
fig.8
10
FR
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
• NETTOYAGE DE LA SURFACE EXTERIEURE
Pour nettoyer la fenêtre du programmateur électronique, ainsi que la porte du four, utilisez un
chiffon doux, imbibé de produit à vitre.
N'utilisez pas de crèmes à récurer, ni d'éponge grattoir.
Pour préserver votre appareil, nous vous recommandons d'utiliser les produits d'entretien
Clearit.
L'expertise des professionnels
au service des particuliers
Clearit vous propose des produits professionnels et des solutions adaptées pour l'entretien
quotidien de vos appareils électroménagers et de vos cuisines.
Vous les trouverez en vente chez votre revendeur habituel, ainsi que toute une ligne de produits
accessoires et consommables.
• NETTOYAGE DE LA PORTE
Attention
Ne pas utiliser de produits d’entretien
abrasifs ou de grattoirs métalliques durs
pour nettoyer la porte en verre du four, ce
qui pourrait érafler la surface et entraîner
l’éclatement du verre.
Attention
Avant de procéder au déclippage de
la glace, laissez refroidir l’appareil.
Avant de retirer la paroi du fond, l’appareil
doit être mis hors tension. Après le
nettoyage, la paroi du fond doit être remise
en place conformément aux instructions.
• Démontage de la porte (suivant modèle)
- Ouvrez complétement la porte et la bloquer
à l’aide de deux butées rouges (fig.1).
Elles sont fournies dans la pochette plastique
de votre appareil.
- Retirez la première glace clipée de la manière suivante:
Insérez les deux autres butées rouges dans
les emplacements A prévus à cet effet.
Faire levier sur ces pièces afin de déclipper la
glace (fig.2).
fig.1
A
- Nettoyez votre glace à l’aide d’une éponge
douce et de produit vaisselle.
Ne pas immerger la glace dans l’eau.
Ne pas utiliser de crèmes à récurer, ni d’éponges grattantes. Rincez à l’eau claire et
essuyez avec un chiffon non pelucheux.
CLIC
CLIC
Afig.2
11
FR
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
- Si nécessaire, retirez l’ensemble des glaces
intérieures de la porte. Cet ensemble est composé
d’une ou deux glaces selon modèle avec à chaque
coin une butée caoutchouc noire (fig.4).
- Après nettoyage, repositionnez vos quatre coins
caoutchouc en prenant soin que sur la glace soit
indiqué :
en haut à gauche : L
en haut à droite : R
fig. 4
Placez votre ensemble de glaces intérieures dans
la porte afin que L et R se situent côté charnières.
- Si votre four est équipé d’une seule glace
intérieure, celle-ci doit se trouver au plus proche de
la glace clipée.
- Clippez votre dernière glace en plaçant l’indication
”P.Y.R.O.L.Y.S.E” vers vous (fig.5).
- Retirez les butées plastique rouge.
Votre appareil est de nouveau opérationnel.
CLAC
CLAC
fig. 5
Attention
Ne pas utiliser de produits d’entretien
abrasifs ou de grattoirs métalliques durs
pour nettoyer la porte en verre du four, ce
qui pourrait érafler la surface et entraîner
l’éclatement du verre.
12
FR
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
• FOUR A EMAIL CATALYTIQUE (autodégraissant)
- Ce four est constitué d’une enceinte équipée de parois amovibles recouvertes d’un émail spécial microporeux (émail catalytique) qui lui confère ses qualités autodégraissantes. Dès leur
apparition, les souillures s’étalent et se diffusent largement dans les microporosités. Elles se
trouvent oxydées sur les deux faces et disparaissent progressivement. L’émail autodégraissant
est surtout adapté aux corps gras, mais pas au sucre. C’est pourquoi le revêtement de la sole,
plus sujet aux débordements de sucre, n’est pas revêtu de cet émail.
Nous vous recommandons fortement :
- De ne pas gratter ces parois catalytiques avec une brosse métallique, des instruments pointus
ou tranchants.
- De ne pas essayer de les nettoyer avec des produits à recurer du commerce.
- Lors de la cuisson des grillades, la température des parois n’est pas toujours suffisante pour
éliminer les projections grasses importantes.
Dans ce cas, après cuisson, prolonger le chauffage du four pendant 20 à 30 minutes, à la température maximale de la séquence choisie.
S’il reste des traces, elles s’atténueront lors des cuissons suivantes.
• REMPLACEMENT DES PAROIS CATALYTIQUES DEMONTAGE DES GRADINS FILS
Avant de procéder au démontage, laisser
refroidir l’appareil et s’assurer que l’appareil
est déconnecté de l’alimentation.
Attention
- Pour toute intervention de nettoyage
dans la cavité, le four doit être arrêté.
Avant de retirer la paroi du fond,l’appareil
doit être mis hors tension. Après le nettoyage, la paroi du fond doit être remise en place
conformément aux instructions.
B
- Parois latérales avec gradins fils :
Décrochez le gradin fil (B fig.2) à l’avant en le
soulevant (schéma A fig.1). Tirez vers soi l’ensemble du gradin, le soulever afin de décrocher l’attache de fixation arrière (schéma
B fig.1). Le sortir des 2 trous (C fig.2) de la
paroi catalytique et du moufle du four. Retirez
ensuite la paroi catalytique (A fig.2). Replacez
les nouveaux éléments (gradins) en effectuant les opérations inverses.
- Remplacement de la paroi du fond
Dévissez complètement la vis (E fig.2) située
en haut de la paroi du fond (D fig.2). Inclinez
la paroi vers l’avant afin de la retirer du
moufle. Replacez la nouvelle paroi en effectuant les opérations inverses.
A
fig.1
E
D
B
A
B
A
fig.2
13
C
C
FR
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
• QU’EST-CE QU’UNE PYROLYSE ?
Attention
Retirer la casserolerie du four et enlever les débordements importants qui auraient
pu se produire avant d’effectuer la pyrolyse.
Conseil
Votre four est équipé de gradins fils émaillés : il n’est pas nécessaire de les retirer
pour effectuer la pyrolyse.
- La pyrolyse est un cycle de chauffe de la cavité du four à très haute température qui permet
d’éliminer toutes les salissures qui proviennent des éclaboussures ou des débordements. Les
fumées et odeurs dégagées sont détruites par le passage dans un catalyseur.
- La pyrolyse n’est toutefois pas nécessaire après chaque cuisson, mais seulement si le degré
de salissure le justifie.
- Par mesure de sécurité, l’opération de nettoyage ne s’effectue qu’après blocage automatique
de la porte. Dès que la température à l’intérieur du four dépasse les températures de cuisson, il
est impossible de déverrouiller la porte même en positionnant la manette «sélecteur de fonctions» sur 0.
• DANS QUEL CAS FAUT-IL EFFECTUER UNE PYROLYSE ?
Votre four fume lors d’un préchauffage ou fume énormément lors d’une cuisson.
Votre four dégage une odeur à froid désagréable suite à différentes cuissons (mouton, poisson,
grillades…).
Cuissons
peu salissantes
Cuissons
salissantes
Cuissons
très salissantes
Biscuits, légumes, pâtisseries,
quiches, soufflés…
Cuissons sans éclaboussures :
une pyrolyse n’est pas justifiée.
Viandes, poissons (dans un plat),
légumes farcis.
La pyrolyse peut se justifier
toutes les 3 cuissons.
Grosses pièces de viandes à la
broche.
La pyrolyse peut se faire après
une cuisson de ce type, si les
projections ont été importantes.
Conseil
Il ne faut pas attendre que le four soit chargé de graisse pour effectuer ce nettoyage.
14
FR
5 / REGLAGE DE VOTRE APPAREIL
• REMPLACEMENT DE LA LAMPE DU FOUR
Mise en garde
S’assurer que l’appareil est déconnecté de l’alimentation avant de remplacer
la lampe pour éviter tout risque de choc
électrique. Intervenez lorsque l’appareil
est refroidi.
Lampe
La lampe est accessible:
fig.1
A l’intérieur du four (fig.1).
L’ampoule se situe au plafond de la cavité de
votre four.
- Dévissez le hublot vers la gauche (fig.2),
- Tirez l’ampoule.
Ampoule
Caractéristiques de l’ampoule :
- 25 W,
- 220-240 V~,
- 300°C,
- G9.
- Changez l’ampoule puis remontez le hublot
et rebranchez votre four.
Dévissez
Conseil
Pour dévisser le hublot et la lampe,
utilisez un gant de caoutchouc qui facilitera le démontage.
15
Hublot
fig.2
FR
6 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de votre four, ceci ne signifie pas
forcément qu'il y a une panne. Dans tous les cas, vérifiez les points suivants :
VOUS CONSTATEZ
QUE…
LES CAUSES
POSSIBLES
- Le four n’est pas branché.
- Le fusible de votre installaVotre four ne chauffe pas. tion est hors service.
- La température sélectionnée
est trop basse.
QUE FAUT-IL FAIRE ?
➡ Branchez votre four.
➡ Changez le fusible de votre installation et vérifiez sa valeur (16A).
➡ Augmentez la température sélectionnée.
- Défaut de verrouillage de la ➡ Faire appel au Service AprèsVente.
porte.
➡ Changez la lampe.
- La lampe est hors service.
La lampe de votre four ne - Votre four n’est pas branché ➡ Branchez votre four ou changez
fonctionne plus.
ou le fusible est hors service. le fusible.
* Le cadenas clignote.
*Le nettoyage par pyrolyse ne se fait pas.
➡ Vérifiez la fermeture de la porte.
- La porte est mal fermée.
- Le système de verrouillage ➡ Faire appel au Service AprèsVente.
est défectueux.
- En cours de cuisson.
Votre four émet des bips. - En fin de cuisson.
➡ La température de consigne de
votre choix est atteinte.
➡ Votre cuisson programmée est
terminée.
- La ventilation fonctionne ➡ Ouvrir la porte pour accélérer le
pendant 1 heure maximum refroidissement du four.
Le ventilateur de refroi - après la cuisson, ou lorsque la
dissement continue de température de votre four est
tourner à l’arrêt du four. supérieure à 125°C
- Si pas d’arrêt après 1 heure. ➡ Faire appel au Service AprèsVente.
* Pour les modèles avec fonction pyrolyse uniquement.
Attention
- Les réparations sur l'appareil doivent être effectuées uniquement par des professionnels.
Les réparations non effectuées dans les règles peuvent être source de dangers pour l'utilisateur.
Conseil
Dans tous les cas, si votre intervention n’est pas suffisante, contactez sans attendre le
Service après-vente.
16
FR
7 / SERVICE APRES-VENTE
•INTERVENTIONS
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de
votre appel, mentionnez la référence complète
de votre appareil (modèle, type, numéro de
série). Ces renseignements figurent sur la
plaque signalétique (fig.1).
BRANDT APPLIANCES SAS
7 rue Henri Becquerel
92500 RUEIL MALMAISON
MADE IN FRANCE
230V ~ 50 Hz
fig.1
PIÈCES D’ORIGINE
Lors d’une intervention d’entretien, demandez l'utilisation exclusive de pièces détachées certifiées d’origine.
FagorBrandt SAS, locataire gérant – SAS au capital social de 20 000 000 euros RCS Nanterre 440 303 196.
CZ5700710_01 10/10
17