Avid Pinnacle Studio 9 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
331 Des pages
Avid Pinnacle Studio 9 Manuel utilisateur | Fixfr
Pinnacle Studio 9
Avec Studio SE, Studio QuickStart,
Studio Standard et Studio Plus
Le montage vidéo facile,
encore PLUS puissant,
encore PLUS créatif
41004636
Remerciements : Mike Iampietro, William Chien, Richard Edgley, Ivan
Maltz, Jon McGowan, Keith Thomson, Jörg Weselmann et Chris
Zamara.
Documentation: Nick Sullivan
Copyright © 1996-2004 Pinnacle Systems, Inc. et ses concessionnaires
sous licence. Tous droits réservés. L’utilisateur s’engage à ne supprimer
aucun élément d’identification du produit ou d’avertissement relatif aux
restrictions de propriété des produits ou manuels de Pinnacle Systems.
Pinnacle Systems, Pinnacle Studio Plus, TitleDeko, RTFx et VST sont
des marques déposées et/ou des marques commerciales de Pinnacle
Systems, Inc. et de ses filiales aux États-Unis et dans d’autres pays.
Fabrication sous licence de Dolby Laboratories. © 1992-2003 Dolby
Laboratories. Tous droits réservés. Dolby est une marque déposée de
Dolby Laboratories. mpegable DS 2.2 © 2004 Dicas Digital Image
Coding GmbH. Pentium, Centrino, le logo Intel Centrino et le logo Intel
Inside sont des marques commerciales ou des marques déposées d’Intel
Corporation ou de ses filiales aux États-Unis et dans d’autres pays.
QDesign MPEG-1 Layer 2 Fast Encoder/Decoder © 1996-2002 by
QDesign Corporation. QuickTime et le logo QuickTime sont des
marques commerciales utilisées sous licence. Le logo QuickTime logo
est déposé aux États-Unis et dans d’autres pays. Le RealProducer est
inclus sous licence de RealNetworks, Inc. Real Producer version 8.0.
copyright 1995-2002, RealNetworks, Inc. « RealProducer »,
« RealVideo », « RealServer » et le logo « Real » sont des marques
commerciales ou des marques déposées de RealNetworks, Inc. Tous
droits réservés. SmartSound est une marque déposée de SmartSound Inc.
Windows Media est une marque commerciale de Microsoft Corporation.
Toutes les autres marques appartiennent à leur propriétaire respectif.
Toute reproduction, même partielle, du présent manuel, de même que la
copie, la distribution, la transmission, l’enregistrement dans un système
d’archivage ou la traduction en langage humain ou informatique quel
que soit le procédé utilisé, électronique, mécanique, magnétique,
manuel ou autre, est interdite sans l’autorisation écrite expresse de
Pinnacle Systems, Inc.
Pinnacle Systems, Inc.
280 North Bernardo Avenue
Mountain View, CA 94943
USA
Printed in Germany.
ii
Pinnacle Studio 9
Table des matières
INTRODUCTION.............................................................................. XI
Configuration matériel requise .................................................................... xi
Abréviations et conventions ......................................................................xiii
Aide en ligne ............................................................................................. xiv
CHAPITRE 1: UTILISATION DE STUDIO ........................................1
Annuler, Répéter, Aide et Déverrouiller ...................................................... 2
Paramétrage des options............................................................................... 4
Mode Montage ............................................................................................ 5
Le Lecteur .................................................................................................... 6
Commandes de lecture ................................................................................. 8
Autres rubriques concernant le montage .................................................... 10
Étoffer Studio ............................................................................................. 11
CHAPITRE 2 : ACQUISITION VIDEO .............................................15
l’interface du mode Acquisition .............................................................. 17
Le vue-mètre ressources............................................................................. 19
Le contrôleur du caméscope....................................................................... 20
Table
iii
Le processus d’acquisition ....................................................................... 21
Matériel d’acquisition................................................................................. 21
L’acquisition pas à pas ............................................................................... 23
Détection de scènes .................................................................................... 25
Acquisition numerique............................................................................. 26
SmartCapture: acquisition en qualité Aperçu ............................................. 27
Acquisition en qualité Supérieure .............................................................. 28
Niveaux audio et vidéo - numérique .......................................................... 30
Acquisition analogique............................................................................. 30
Options de qualité de l’acquisition ............................................................. 31
Niveaux audio et vidéo - analogique .......................................................... 31
CHAPITRE 3 : L’ALBUM.................................................................33
La section Scènes vidéo ............................................................................ 36
Ouverture d’un fichier vidéo acquis ........................................................... 37
Affichage de la vidéo acquise..................................................................... 40
Sélection de scènes et de fichiers ............................................................... 41
Affichage des informations liées aux scènes et aux fichiers ...................... 42
Affichage commentaires............................................................................. 43
Combinaison et subdivision de scènes ....................................................... 44
Re-détection de scènes ............................................................................... 46
La section Transitions .............................................................................. 46
La section Titres ....................................................................................... 48
La section Images fixes............................................................................. 49
La section Effets sonores.......................................................................... 50
La section Menus de disque ..................................................................... 51
iv
Pinnacle Studio 9
CHAPITRE 4 : LA FENETRE FILM.................................................53
Affichages de la Fenêtre Film.................................................................. 56
Affichage Scénario ..................................................................................... 56
Affichage Plan de montage ........................................................................ 56
Affichage Texte.......................................................................................... 60
La boîte à outils ........................................................................................ 61
La boîte à outils vidéo ................................................................................ 63
La Boîte à outils audio................................................................................ 65
CHAPITRE 5 : CLIPS VIDEO ..........................................................67
Notions de base relatives aux clips vidéo ................................................ 68
Ajout de clips vidéo à un film .................................................................... 68
Utilisation de plusieurs fichiers d'acquisition............................................. 70
Fonctions de l’interface .............................................................................. 71
Découpage des clips vidéo ........................................................................ 72
Découpage dans le Plan de montage à l’aide des poignées ........................ 72
Conseils pour le découpage de clips........................................................... 76
Découpage à l’aide de l’outil Modifier les propriétés du clip .................... 76
Restauration des clips découpés ................................................................. 78
Fractionnement et combinaison de clips ................................................ 79
Montage avancé dans le Plan de montage .............................................. 80
Montage par insertion................................................................................. 81
Montage par fractionnement ...................................................................... 83
Utilisation des effets vidéo ....................................................................... 87
Utilisation de la liste des effets................................................................... 88
Changement des paramètres des effets....................................................... 90
Effets de fondu en entrée et en sortie ......................................................... 91
Aperçu et rendu .......................................................................................... 92
Effets vidéo - jeu de base.......................................................................... 93
Effets de nettete ........................................................................................ 94
Correction automatique des couleurs ......................................................... 94
Réduction du bruit ...................................................................................... 95
Stabiliser..................................................................................................... 95
Table
v
Effets de temps.......................................................................................... 96
Vitesse ........................................................................................................ 96
Stroboscope ................................................................................................ 97
Effets de couleur ....................................................................................... 98
Noir et blanc ............................................................................................... 98
Correction des couleurs .............................................................................. 98
Postérisation ............................................................................................... 99
Sépia........................................................................................................... 99
Effets fantaisie ........................................................................................ 100
Diffraction ................................................................................................ 100
Bruit.......................................................................................................... 101
Goutte d’eau ............................................................................................. 102
Effets de style .......................................................................................... 103
Flou .......................................................................................................... 103
Relief ........................................................................................................ 104
Mosaïque .................................................................................................. 105
Vieux film ................................................................................................ 105
Vitrail ....................................................................................................... 106
L’outil de création de vidéo musicale SmartMovie ............................. 107
CHAPITRE 6 : MONTAGE A DEUX PISTES AVEC STUDIO PLUS ....109
Présentation de la piste superposition....................................................... 109
Montage A/B ............................................................................................ 111
L’outil incrustation d’image (Picture-in-Picture) ..................................... 113
L’outil Incrustation couleur (Chroma Key).............................................. 118
Sélectionner les couleurs .......................................................................... 124
CHAPITRE 7 : TRANSITIONS ......................................................125
Types de transitions et leur utilisation...................................................... 126
Aperçu des transitions dans votre film ..................................................... 128
Transitions audio ...................................................................................... 129
La commande Transition avec ondulation................................................ 130
Transitions découpage ........................................................................... 131
Découpage à l’aide de l’outil Modifier les propriétés du clip .................. 131
vi
Pinnacle Studio 9
CHAPITRE 8 : IMAGES FIXES .....................................................133
Montage d’images fixes.......................................................................... 136
Modifier les propriétés d’un clip d’image ................................................ 136
L’outil Saisie d’images ........................................................................... 142
L’outil Saisie d’images............................................................................. 143
CHAPITRE 9 : MENUS DE DISQUE .............................................145
Création de disques dans Studio............................................................... 147
Utilisation des menus de l’Album ............................................................ 148
La commande DVD du Lecteur ............................................................... 150
Édition de menus dans le Plan de montage .............................................. 151
Édition à l’aide de l’outil Modifier les propriétés du clip......................... 153
L’outil Menu de disque ............................................................................ 158
CHAPITRE 10 : L’EDITEUR DE TITRES......................................159
Lancement de l’Éditeur de titres............................................................... 160
Les commandes de l’Editeur de titres................................................... 161
Boutons de type de titre............................................................................ 161
Objet boîte à outils ................................................................................... 162
Boutons de sélection du mode Édition ..................................................... 165
Boutons de disposition des objets............................................................. 166
Boutons du presse-papiers et de suppression ........................................... 168
Commandes de mise en forme du texte.................................................... 168
L’Album de l’Éditeur de titres.............................................................. 170
Le Sélecteur d’aspects .............................................................................. 170
La section Arrière-plans ........................................................................... 172
La section Images..................................................................................... 173
La section Boutons ................................................................................... 174
CHAPITRE 11 : EFFETS SONORES ET MUSIQUE ....................177
Les pistes audio du Plan de montage........................................................ 179
L’outil CD audio ...................................................................................... 181
L’outil SmartSound .................................................................................. 183
L’outil Voix-off........................................................................................ 184
Découpage des clips audio ..................................................................... 187
Découpage à l’aide de l’outil Modifier les propriétés du clip .................. 187
Table
vii
Volume et mixage audio......................................................................... 189
Anatomie d’un clip audio ......................................................................... 189
Réglage de l’audio dans le Plan de montage ............................................ 191
L’outil Volume et balance ........................................................................ 193
Effets audio ............................................................................................. 198
Réduction de bruit .................................................................................... 199
Égalisateur................................................................................................ 200
Grungelizer............................................................................................... 201
Karaoké .................................................................................................... 202
Limitateur de volume ............................................................................... 202
Réverbération ........................................................................................... 203
CHAPITRE 12 : MONTAGE D’UN FILM .......................................205
Production de sortie vers une caméra ou un magnétoscope... .................. 207
Sortie de votre film sur cassette vidéo...................................................... 208
Enregistrer votre film en tant que fichier AVI ......................................... 210
Enregistrer votre film en tant que fichier MPEG...................................... 213
Enregistrer sous RealVideo ou Windows Media...................................... 215
Partager votre film sur Internet................................................................. 216
Sortie de votre film sur DVD, VCD ou S-VCD ....................................... 217
Copie d’un fichier AVI sur bande ............................................................ 220
ANNEXE A : OPTIONS DE CONFIGURATION............................221
Paramètres de la Source de capture .......................................................... 222
Paramètres du format de capture .............................................................. 225
Paramètres de montage (Editer) ............................................................... 229
Paramètres de CD, voix-off et Surround .................................................. 232
Paramètres de création de cassettes (Créer une bande) ............................ 234
Paramètres Créer un fichier AVI.............................................................. 236
Paramètres Créer un fichier MPEG.......................................................... 238
Paramètres Créer un fichier RealVideo .................................................... 240
Paramètres Créer un fichier Windows Media........................................... 243
Paramètres Créer un disque ...................................................................... 244
ANNEXE B : CONSEILS ET ASTUCES .......................................247
Matériel .................................................................................................... 247
Logiciel .................................................................................................... 249
Augmentation de la fréquence d’image.................................................... 250
Studio et animation par ordinateur ........................................................... 251
Conseils relatifs à SmartCapture (DV uniquement) ................................. 252
viii
Pinnacle Studio 9
ANNEXE C : DEPANNAGE...........................................................253
Aide technique en ligne .......................................................................... 254
Studio plante en mode Montage ............................................................... 256
Une erreur d’acquisition survient lors du lancement de l’acquisition ...... 260
Studio plante lors du rendu....................................................................... 262
Le graveur de CD ou de DVD n’est pas détecté....................................... 264
Studio plante au lancement ou ne démarre pas......................................... 265
Les transitions HFX portent le filigrane numérique... .............................. 266
Impossibilité d’initialiser le périphérique d’acquisition DV .................... 267
Problemes liés a l’installation ................................................................ 270
Problèmes liés au fonctionnement......................................................... 271
ANNEXE D : CONSEILS AUX VIDEASTES .................................277
Établissement d’un plan de tournage........................................................ 278
Montage.................................................................................................... 279
Règles générales pour le montage vidéo .................................................. 281
Production de la bande son....................................................................... 283
Titre.......................................................................................................... 284
ANNEXE E : GLOSSAIRE.............................................................285
ANNEXE F : CONTRAT DE LICENCE .........................................299
ANNEXE G : RACCOURCIS CLAVIER ........................................303
INDEX.............................................................................................307
Table
ix
Introduction
Merci d’avoir choisi Pinnacle Studio. Nous espérons que vous prendrez
plaisir à l’utiliser.
Ce manuel concerne toutes les versions de Studio, y compris Studio Plus.
Les différences entre les versions sont mentionnées le cas échéant. La
plupart du temps, le mot « Studio » est utilisé en tant que générique pour
désigner toutes les versions.
Si vous utilisez Studio pour la première fois, nous vous conseillons de
garder ce manuel à portée de la main pour pouvoir le consulter
fréquemment, même si vous ne le lisez pas dans son intégralité.
Afin de démarrer dans les meilleures conditions possibles, prenez
connaissance des trois rubriques ci-après avant de passer au Chapitre 1 :
Utilisation de Studio.
Configuration matériel requise
Outre votre logiciel Studio, vous aurez besoin des éléments suivants pour
mettre sur pied un système de montage Studio.
Ordinateur
 Processeur Intel Pentium ou AMD Athlon 800 MHz ou supérieur (1,5
GHz minimum recommandé)
 Microsoft Windows 98 SE, Windows « Millenium », Windows 2000 ou
Windows XP (recommandé). Le format de vidéo numérique MicroMV
est pris en charge uniquement sous Windows XP.
Introduction
xi
 Cartes graphiques compatibles avec DirectX 9 (ATI Radeon ou NVIDIA











GeForce2 ou versions ultérieures recommandées)
Carte son compatible avec DirectX 9
Système audio compatible avec Dolby Pro Logic si vous avez besoin de
l’aperçu des mixages en son surround
256 Mo de RAM (512 Mo recommandés)
Lecteur de CD-ROM
Lecteur de DVD pour installer le DVD de bonus contenant le didacticiel,
le manuel électronique et le contenu en bonus. Ce contenu est disponible
gratuitement sur CD-ROM dans la boutique en ligne de Pinnacle (frais
de livraison en sus).
Haut-parleurs
Souris
Un micro, si vous voulez enregistrer des voix-off
500 Mo d’espace libre sur le disque pour installer le logiciel
Un graveur de CD (facultatif) pour créer des VideoCD (VCD) ou SuperVideoCD (S-VCD)
Un graveur de DVD (facultatif) pour créer des DVD
Disque dur
Votre disque dur doit pouvoir soutenir un rythme de lecture et d’écriture de
4 Mo/sec. La plupart des lecteurs en sont capables. La première fois que
vous effectuez une acquisition en qualité supérieure, Studio teste votre
disque pour s’assurer qu’il est suffisamment rapide. La vidéo au format DV
occupant 3,6 Mo d’espace disque par seconde, 4 minutes trente de vidéo
DV occupent un giga-octet sur le disque.
Si l’espace de stockage représente un problème pour vos acquisitions DV,
utilisez SmartCapture pour faire l’acquisition de votre vidéo en qualité
Aperçu (voir « SmartCapture : acquisition en qualité Aperçu » à la page 27).
Cette fonction permet d’occuper moins d’espace disque. Une bande entière
peut occuper seulement 360 Mo.
Conseil : nous vous conseillons d’utiliser un disque dur séparé dédié à
l’acquisition vidéo. Cela évitera que Studio et un autre logiciel,
notamment Windows, entrent en concurrence pour l’utilisation du disque
au cours de l’acquisition.
xii
Pinnacle Studio 9
Matériel d’acquisition vidéo
Studio peut faire de l’acquisition vidéo à partir de diverses sources
numériques et analogiques. Consultez le paragraphe intitulé « Matériel
d’acquisition » à la page 21.
Matériel de sortie vidéo
Studio peut produire des séquences vidéo sur :
 Tout caméscope ou magnétoscope DV ou Digital8. Ce processus
nécessite un port compatible OHCI IEEE-1394 (FireWire), fourni par
Studio DV Pinnacle. Le magnétoscope doit être activé pour enregistrer à
partir d’une entrée DV.
 Tout caméscope ou magnétoscope analogique (8mm, Hi8, VHS, SVHS,
VHS-C ou SVHS-C). Vous aurez besoin pour cela de Pinnacle Studio
DC10plus, Studio AV ou une autre carte Pinnacle à sorties analogiques.
Il est également possible de produire des sorties sur des caméscopes ou
magnétoscopes analogiques grâce à Pinnacle Studio DV ou un autre port
1394 compatible OHCI, si votre caméscope ou magnétoscope DV ou
Digital8 peut transmettre un signal DV par ses sorties analogiques (pour
plus d’informations, reportez-vous au manuel d’utilisation de votre
magnétoscope ou au Chapitre 12 : Montage d’un film).
Abréviations et conventions
Ce guide utilise les conventions suivantes, qui vous permettront de mieux
vous repérer.
Terminologie
Studio : Les termes « Studio » et « Studio Plus » désignent le logiciel de
montage.
DV : ce terme désigne les caméscopes, magnétoscopes et cassettes DV et
Digital8.
1394 : ce terme désigne les interfaces, ports et câbles IEEE-139, FireWire,
DV ou i.LINK compatibles OHCI.
Analogique : ce terme désigne les caméscopes, magnétoscopes et cassettes
8 mm, Hi8, VHS, SVHS, VHS-C ou SVHS-C, ainsi que les câbles et
connecteurs Composite/RCA et S-Vidéo.
Introduction
xiii
Boutons, menus, boîtes de dialogue et fenêtres
Les noms de boutons, menus et éléments associés apparaissent en italique,
afin de les distinguer du reste du texte. Les noms de fenêtres et de boîtes de
dialogues sont dotés d’une majuscule. Par exemple :
Cliquez sur le bouton Menu Edition pour ouvrir ce menu dans l’Éditeur
de titres.
Choix des commandes de menu
Le symbole représentant une flèche pointant vers la droite () indique le
chemin des éléments de menu hiérarchiques. Par exemple :
Sélectionnez Boîte à outils  Créer un fond musical.
Conventions relatives au clavier
Les noms des touches sont dotés d’une majuscule et sont soulignés. Un
signe plus indique une combinaison de touches. Par exemple :
Appuyez sur Ctrl+A pour sélectionner tous les clips du Plan de montage.
Clics de souris
Lorsque l’on vous demande de cliquer sur la souris, il s’agit par défaut d’un
clic gauche, sauf si cela est précisé :
Cliquez avec le bouton droit et sélectionnez Ouvrir l’éditeur de
titre/menu.
Aide en ligne
Deux types d’aide instantanée sont toujours disponibles lorsque vous
travaillez dans Studio :
 Aide en ligne : cliquez sur le bouton aide
dans la barre de menus
principale de Studio ou sélectionnez l’option de menu Aide  Rubriques
d’aide ou appuyez sur la touche F1 pour ouvrir le fichier d’aide en ligne
de Studio.
 Info-bulles : pour savoir ce que fait un bouton ou une commande de
Studio, placez le pointeur de la souris dessus. Une « info-bulle »
expliquant sa fonction s’affiche.
xiv
Pinnacle Studio 9
CHAPITRE 1 :
Utilisation de Studio
La création de vidéos dans Studio est un processus à trois étapes :
1. Acquisition (onglet Capturer): importez la vidéo source (vos images
« brutes ») sur le disque dur de votre PC. La vidéo peut provenir d’une
bande analogique (8 mm, VHS, etc.), d’une bande numérique (DV, Digital8)
et de vidéo en direct provenant d’une caméra, d’un caméscope ou d’une
webcam.
Le mode d’acquisition est présenté au Chapitre 2 : Acquisition vidéo.
2. Montage (onglet Editer): montez votre vidéo à votre guise en
changeant l’ordre des scènes et en supprimant les séquences superflues.
Vous pouvez également ajouter des effets, tels que des transitions, des titres
et des graphiques, ainsi que des sons : effets sonores et musique de fond.
Lors de la création de DVD et de VCD, vous pouvez créer des menus
interactifs qui permettent aux spectateurs de personnaliser le visionnage.
Le mode Montage est l’endroit où se déroule le plus gros du travail dans
Studio. Voir « Mode Montage » plus tard dans ce chapitre (page 5) pour
une introduction plus complète.
3. Création de films (onglet Créer Film): une fois votre projet terminé,
vous pouvez créer une vidéo finie au format et sur le type de stockage de
votre choix : bande, VCD, S-VCD, DVD, AVI, MPEG, RealVidéo ou
Windows Media.
Le mode de création de films est présenté au Chapitre 12 : Montage d’un
film.
Chapitre 1: Utilisation de Studio
1
Définition du mode
Sélectionnez l’étape du processus de création sur laquelle vous voulez
travailler en cliquant sur l’un des trois boutons de mode dans la partie
supérieure gauche de la fenêtre Studio :
Lorsque vous basculez entre les différents modes, l’écran de Studio change
pour présenter les commandes servant au nouveau mode.
Annuler, Répéter, Aide et Déverrouiller
Les boutons Annuler, Répéter, Aide et
Déverrouiller se trouvent toujours dans le coin
supérieur droit de la fenêtre de Studio, quel que soit le mode dans lequel
vous travaillez.
 Annuler vous permet d’effacer toute modification apportée au projet
pendant la session en cours, étape par étape.
 Répéter rétablit les changements un par un si vous en annulez trop.
 Aide lance le système d’aide en ligne de Studio.
 Le bouton Déverrouiller vous permet d’étoffer Studio en achetant et en
installant du contenu premium. (Voir page 11 pour plus d’informations.)
Toutes les autres commandes figurant sur l’écran de Studio sont dédiées
à des tâches du mode en cours.
2
Pinnacle Studio 9
Chapitre 1: Utilisation de Studio
3
Paramétrage des options
Vous pouvez paramétrer la plupart des options de Studio grâce à deux
boîtes de dialogue à onglets.
La première permet de définir les options liées au mode Acquisition et au
mode Montage. Elle contient quatre onglets :
L’autre boîte de dialogue s’occupe des options liées au mode de création de
films. Elle contient six onglets, un pour chacun des types de sortie vidéo :
Chacun des panneaux des deux boîtes de dialogue peut être ouvert
individuellement grâce à une commande correspondante du menu
Configuration (ex. Configuration  Source de capture). Toutefois, une fois
que l’une des deux boîtes de dialogue est ouverte, tous ses panneaux sont
disponibles par le biais des onglets.
Dans un souci de simplification, nous faisons généralement référence aux
divers panneaux d’options indépendamment, comme par exemple « le
panneau d’options Source de capture ».
Vous trouverez une présentation détaillée des options de ces deux boîtes de
dialogue dans l’Annexe A : options de configuration.
4
Pinnacle Studio 9

MODE MONTAGE
Studio s’ouvre en mode Montage à chaque lancement, car il s’agit du
mode que vous utilisez le plus fréquemment. L’affichage du mode
Montage est constitué de trois zones principales.
L’Album stocke les ressources que vous utiliserez dans vos films, y
compris vos scènes vidéo acquises.
La Fenêtre Film est l’endroit où vous créez votre film édité, en organisant
vos clips vidéo et audio et en appliquant des transitions et des effets.
Le Lecteur permet de lire et d’afficher un aperçu de l’élément sélectionné
dans Studio. Il peut s’agir d’une ressource de l’Album (comme une scène
vidéo, un titre ou un effet sonore) ou du film monté complet, avec des
transitions, titres, effets et plusieurs pistes audio. Le Lecteur est présenté ciaprès.
Voir Chapitre 3 : L’Album et Chapitre 4 : La Fenêtre Film, pour plus
d’informations.
Chapitre 1: Utilisation de Studio
5
Le Lecteur
Le Lecteur permet d’afficher un aperçu de votre film édité ou d’un
élément sélectionné dans l’Album.
Il est constitué de deux zones principales : une Fenêtre Aperçu et des
commandes de lecture. La Fenêtre Aperçu permet d’afficher des images
vidéo. Les commandes de lecture permettent de lire la vidéo, ou d’atteindre
une position précise dans celle-ci. Ces commandes ont deux formats :
standard et DVD.
Mode standard
Les commandes de lecture standard sont similaires à celles que l’on trouve
sur un caméscope ou un magnétoscope. Elles permettent de visionner de la
vidéo ordinaire.
6
Pinnacle Studio 9
Mode DVD
Les commandes de lecture de DVD sont identiques aux commandes de
navigation d’un lecteur de DVD ou d’une télécommande. Elles permettent
d’afficher un aperçu de vos productions de DVD, VCD ou S-VCD,
notamment l’interaction des menus.
La Fenêtre Aperçu
Il s’agit du point d’articulation de Studio. En effet, vous l’utiliserez souvent,
en particulier pour visionner un aperçu de votre film. Cette fenêtre permet
également d’afficher :
 Tout type de contenu de l’Album.
 Des images fixes ou des titres provenant de votre film.
 Les changements apportés aux effets vidéo en temps réel, pendant que
vous réglez les commandes de paramétrage des effets.
 Des photos provenant de votre vidéo.
Lorsque vous affichez une photo, vous pouvez vous déplacer d’une seule
image dans les deux directions à l’aide des commandes avancer/reculer
d’une image.
Remarque : les illustrations de cette documentation proviennent de
vidéo 16/9 (écran large). Lorsque vous prévisualisez de la vidéo 4/3
(format standard), les proportions sont quelque peu différentes, mais
l’aspect général est identique.
Chapitre 1: Utilisation de Studio
7
Le bouton bascule DVD
Vous pouvez permuter entre les deux modes de lecture grâce au
bouton bascule DVD, situé dans le coin inférieur droit du Lecteur.
Ce bouton est disponible uniquement si votre film édité contient
au moins un menu.
Commandes de lecture
Le Lecteur présente un de deux jeux de commandes de lecture, selon le
mode de lecture que vous choisissez.
Lorsque vous lisez votre film comme une vidéo ordinaire, vous utilisez les
commandes de lecture standard. Si votre film contient des fonctions de
navigation dans le menu du disque, vous pouvez le lire comme un disque
optique avec des menus interactifs à l’écran, grâce aux commandes de
lecture de DVD. Ces deux groupes de commandes sont présentés ci-après.
Bouton d’aperçu plein écran : ce bouton, situé juste sous le coin
inférieur droit de la Fenêtre Aperçu, permet de basculer en aperçu
plein écran. Il est disponible dans les deux modes de lecture. L’affichage
plein écran prend fin à la fin de votre film ou si vous double-cliquez sur
l’écran ou appuyez sur la touche échap.
Commandes de lecture standard
Les boutons suivants permettent la lecture dans le Lecteur.
Lecture/Pause : le bouton Lecture affiche un aperçu du film à
partir de la position en cours. Une fois que l’aperçu est lancé, ce
bouton se transforme en Pause. Lorsque la lecture est interrompue,
la scène de l’Album ou le clip de la Fenêtre Film où s’est arrêté
l’aperçu reste sélectionné(e). Vous pouvez également utiliser la
touche d’espacement pour lancer et arrêter la lecture [espacement].
Retour rapide, Avance rapide : ces boutons vous permettent de
visionner votre film à deux, quatre ou dix fois la vitesse normale,
dans un sens comme dans l’autre. Ils permettent de rechercher une
portion de vidéo particulière sur laquelle vous voulez travailler.
Cliquez plusieurs fois sur les boutons pour passer aux vitesses
supérieures.
8
Pinnacle Studio 9
Aller au début : ce bouton interrompt la lecture et revient à la
première image de la vidéo en cours de lecture.
Boutons Avancer/Reculer d’une image : cette paire de commandes
vous permet d’avancer ou de reculer dans le film image par image.
Pour vous déplacer par secondes, minutes ou heures au lieu d’images,
sélectionnez le champ correspondant du compteur (voir ci-après), puis
utilisez les boutons d’avance/recul d’une image pour le modifier.
Le curseur balayeur
Le curseur balayeur vous permet de vous déplacer rapidement dans la vidéo
acquise ou le film édité dans les deux sens. La position du curseur balayeur
correspond à la position de l’image actuelle dans le fichier de vidéo acquise
(pas simplement la scène actuelle) ou dans le film édité (pas simplement le
clip actuel). Ainsi, la barre du curseur balayeur représente toujours la
longueur intégrale du contenu en cours de lecture.
À mesure que vous déplacez le curseur balayeur, la Fenêtre Aperçu affiche
l’image en cours.
La capacité d’afficher une vidéo en continu dans l’Aperçu dépend des
capacités de votre ordinateur. Si vous déplacez le curseur balayeur
lentement, l’Aperçu affiche en continu. À mesure que vous augmentez la
vitesse de déplacement du curseur balayeur, l’Aperçu saute des images. Le
nombre d’images sautées dépend de votre matériel. En outre, la continuité
de la lecture diminue lorsque la longueur du film visionné augmente.
Le compteur
Le compteur affiche la position de la lecture en
cours, en heures, minutes, secondes et images.
Vous pouvez modifier directement les champs
du compteur de manière à sélectionner une
image exacte à afficher ou à partir de laquelle
commencer la lecture. Il vous suffit pour cela de
cliquer sur le numéro que vous voulez modifier
et de taper une nouvelle valeur. Pour vous
déplacer vers un champ différent, cliquez à
nouveau ou utilisez les flèches gauche et droite.
Vous pouvez également modifier la valeur d’un champ sélectionné grâce
aux boutons d’avance/retour par image situés à côté du compteur ou à
l’aide des flèches haut et bas.
Chapitre 1: Utilisation de Studio
9
La glissière de volume principal
Cette commande définit le volume audio global pendant la lecture de
l’aperçu. Elle équivaut à augmenter le volume principal de votre carte son
par le biais de l’outil de volume du système. Elle n’a aucune incidence sur
le volume du film définitif que Studio crée en mode création de film.
La petite icône de haut parleur située à droite de la commande sert de
bouton de coupure du son principal au cours de la lecture.
Commandes de lecture DVD
Ces commandes comprennent les quatre boutons
de déroulement standard présentés ci-dessus
(Lecture/Pause, Retour rapide, Avance rapide,
Aller au début), ainsi qu’une Commande de
lecteur de DVD, présentée au paragraphe intitulé
« La commande de lecture DVD » à la page 150.
Autres rubriques concernant le montage
Si vous souhaitez davantage d’informations spécifiques concernant le
montage, consultez les rubriques suivantes :
 Chapitre 5 : Clips vidéo
 Chapitre 6 : Montage à deux pistes avec Studio Plus
 Chapitre 7 : Transitions
 Chapitre 8 : Images fixes
 Chapitre 9 : Menus de disque
 Chapitre 10 : L’Éditeur de titres
 Chapitre 11 : Effets sonores et musique
10
Pinnacle Studio 9
Étoffer Studio
Les divers filtres vidéo et audio, transitions animées, menus de VCD et
DVD et effets sonores permettent d’ajouter du punch à vos productions.
Studio propose des gammes complètes dans tous ces domaines, ce qui lui
permet d’évoluer avec vos besoins. Si vous souhaitez utiliser un filtre, une
transition, un menu ou un effet qui ne fait pas partie du jeu de base, un
système de mise à niveau convivial vous permet de chercher, d’acheter et
d’installer tout ce dont vous avez besoin, sans même quitter le programme.
Une partie du contenu supplémentaire de Studio ne
nécessite pas de téléchargement. En effet, le DVD de
bonus de Studio contient de nombreux éléments, tels que
le menu de disque ci-contre, qui s’affichent au départ en
tant que contenu « verrouillé » dans Studio, signalé par
un petit verrou dans l’angle supérieur gauche de l’icône.
Vous pouvez mettre à niveau ces éléments en achetant un code de
déverrouillage : une clé d’activation. Chaque clé déverrouille un petit
groupe de contenu, le pack thématique.
D’autres éléments de contenu verrouillé seront proposés pour le
téléchargement dès qu’ils seront disponibles. Vous pouvez tester et acheter
des éléments dans Studio, grâce à la même méthode d’activation que le
contenu premium proposé avec le programme.
Chapitre 1: Utilisation de Studio
11
Nouveaux outils, nouveaux supports, nouvelles frontières
Les trois méthodes suivantes vous permettent d’acheter des supports et
filtres complémentaires à partir de Studio :
 La commande de menu Aide  Acheter les clés d’activation
(ou le bouton de raccourci déverrouillé, en haut à droite de
l’écran Studio).
Cette commande ouvre une fenêtre de navigation spéciale qui vous
permet d’accéder à une page de catalogue présentant le contenu qui vous
intéresse.
 Les commandes de l’Album D’autres transitions, D’autres effets
sonores et D’autres menus.
Ces commandes se trouvent dans des listes déroulantes situées dans les
sections correspondantes de l’Album. Elles vous permettent de
télécharger, d’essayer et d’acheter du contenu supplémentaire non livré
avec le programme.
 Les boutons Déverrouiller le pack d’effets se trouvant dans certaines
parties de Studio.
Ces boutons se trouvent partout où le contenu premium s’affiche dans
Studio. Celui de l’illustration, s’il se trouve dans l’outil Effets audio et
l’outil Effets vidéo vous permet de déverrouiller un pack de filtres audio
ou vidéo.
Ici, le « Bravo Studio Pack 2 » est ouvert dans l’outil Effets vidéo. Un
clic sur le bouton Déverrouiller le pack d’effets permet de déverrouiller
les effets qu’il contient.
12
Pinnacle Studio 9
Des boutons similaires dans l’Album vous permettent d’acheter tous les
supports d’une page particulière de l’Album regroupés dans un pack
thématique.
Section Transitions de l’Album, ouverte sur le pack thématique « HFX
Réunion de famille 1 » de transitions Hollywood FX. Cliquez n’importe
où dans le volet de déverrouillage sur la page de droite pour
déverrouiller ce jeu de transitions.
Procédure de déverrouillage
Le « déverrouillage » du contenu premium de Studio consiste à obtenir une
licence autorisant une utilisation illimitée du contenu sur l’ordinateur sur
lequel Studio est installé. Le mécanisme d’octroi de licence fait appel à
deux codes différents mais liés :
 Une clé d’activation correspondant à chaque élément de contenu
premium que vous achetez.
 Un Passeport, qui est un nombre créé la première fois que vous installez
Studio sur votre ordinateur. Vous pouvez afficher ce passeport à l’aide
de la commande Aide  Mon passeport.
Le passeport étant spécifique de chaque ordinateur, vous devez obtenir de
nouvelles clés d’activation si vous installez Studio sur un autre poste. Elle
vous seront fournies gratuitement, mais vos licences utilisateur de Studio et
de tout contenu premium seront transférées à ce nouveau poste
exclusivement.
Remarque : bien que votre passeport soit spécifique de chaque
ordinateur, il ne change pas si vous apportez des modifications à votre
matériel, comme l’ajout ou le retrait de cartes d’extension, de lecteurs ou
de mémoire.
Chapitre 1: Utilisation de Studio
13
Si vous ne disposez pas d’une connexion à Internet...
Vous pouvez acheter et utiliser les clés d’activation de contenu premium
même si vous n’avez pas de connexion Internet sur l’ordinateur où est
installé Studio. En effet, si vous cliquez sur l’un des liens de déverrouillage
dans Studio, une boîte de dialogue s’ouvre, qui fournit les informations
nécessaires pour commander le contenu que vous voulez, notamment :
 Une URL Internet permettant d’activer le contenu.
 Des identifiants numériques du programme Studio et des éléments à
activer.
 Votre passeport et votre numéro de série.
Il vous suffit de naviguer vers cette URL à partir d’un autre ordinateur, de
saisir les informations et de suivre les instructions pour effectuer l’achat.
Vous vous verrez alors attribuer une clé d’activation qui vous permettra de
déverrouiller le contenu sur l’ordinateur d’origine, à l’aide de la commande
Aide  Entrer les clés d’activation.
14
Pinnacle Studio 9
CHAPITRE 2 :
Acquisition vidéo
L’acquisition est le processus d’importation de vidéo à partir d’une source
vidéo, telle qu’un magnétoscope, vers un fichier sur le disque dur de votre
PC. Les clips provenant de ce « fichier d'acquisition » peuvent ensuite être
utilisés par Studio comme des éléments de vos films montés. Vous pouvez
ouvrir des fichiers d’acquisition dans l’Album en mode Montage de Studio
(voir Chapitre 3 : L’Album).
L’acquisition est la première étape de l’utilisation de vos séquences vidéo.
Studio peut faire des acquisitions à partir de sources numériques (DV,
MicroMV) et analogiques. Voir « Matériel d’acquisition », à la page 21
pour plus d’informations sur la configuration de Studio pour l’acquisition à
partir de votre matériel.
Disponibilité : Le montage vidéo à partir de caméscopes MicroMV est pris en
charge uniquement sous Windows XP.
Chapitre 2: Acquisition vidéo
15
Permutation en mode acquisition
La toute première étape de l’acquisition consiste à permuter en mode
acquisition dans Studio en cliquant sur le bouton Capturer situé en haut de
l’écran.
L’interface en mode Acquisition s’ouvre ; elle vous permet de configurer et
d’effectuer l’acquisition vidéo. Les informations présentées par cette
interface sont différentes s’il s’agit de sources vidéo analogiques ou
numériques.
Rubriques de ce chapitre
 La rubrique intitulée « L’interface du mode Acquisition » (ci-après)
présente les commandes et affichages liés à l’acquisition analogique et
numérique.
 La rubrique intitulée « Processus d’acquisition » (page 21) explique
comment configurer votre matériel, propose des instructions détaillées
pour l’acquisition et présente la fonction de détection automatique de
scènes.
 Les rubriques intitulées « Acquisition numérique » (page 26) et
« Acquisition analogique » (page 30) traitent de questions spécifiques de
chacun des types de source.
16
Pinnacle Studio 9

L’INTERFACE DU MODE
ACQUISITION
Les outils et commandes que vous voyez en mode Acquisition sont
différents selon que votre matériel d’acquisition est numérique ou
analogique.
Acquisition numérique
Si votre source de vidéo est numérique, votre écran de mode Acquisition
aura l’aspect suivant :
L’Album, situé dans le coin supérieur gauche de l’écran, affiche des icônes
représentant les scènes de la vidéo en cours d’acquisition. Le Lecteur, dans
le coin supérieur droit, vous permet de visionner la vidéo entrante tout en
envoyant des signaux pour l'acquisition et en la supervisant. Le compteur
affiche la longueur exacte de la vidéo acquise, ainsi que le nombre d'images
éliminées au cours de l'acquisition (qui doit normalement être zéro).
Chapitre 2: Acquisition vidéo
17
Le contrôleur du caméscope, dans le coin inférieur gauche, affiche un
compteur et un ensemble de commandes de déroulement destinées au
fonctionnement du périphérique de lecture. Enfin, le vue-mètre ressources,
dans le coin inférieur droit, affiche l’espace d’acquisition disponible sur le
disque dur. Il possède également un bouton Démarrer l’acquisition et des
boutons permettant de définir les options d’acquisition.
Le Vue-mètre ressources et le Contrôleur du magnétoscope sont présentés
en détail à la page 19.
Acquisition analogique
L’Album et le Lecteur servent tous deux lors de l'acquisition analogique et
numérique. En conséquence, lorsque vous faites une acquisition à partir
d’une source analogique, la moitié supérieure de l’écran est identique à
celle que nous avons présentée ci-dessus pour les sources numériques.
Il n’en va toutefois pas de même pour la moitié inférieure de l’écran. Elle
présente une version différente du vue-mètre ressources, constituée de deux
panneaux destinés au réglage des niveaux audio et vidéo au cours de
l’acquisition. (Ces panneaux sont présentés à la rubrique intitulée
« Niveaux audio et vidéo - analogique » à la page 31.)
Analogique et numérique
En résumé, les configurations numériques et analogiques reflètent deux
différences principales en matière de capacité :
 La configuration numérique vous permet de superviser le déroulement
de la bande du caméscope ou du magnétoscope, grâce au contrôleur du
caméscope.
 La configuration analogique vous permet de régler les niveaux audio et
vidéo de manière dynamique au cours de l’acquisition.
18
Pinnacle Studio 9
Le vue-mètre ressources
Le vue-mètre ressources affiche, sous forme de chiffres et de graphique, la
quantité d’espace disponible sur le disque servant à l’acquisition. Il indique
également la capacité restante approximative, qui dépend à la fois de
l’espace disponible et de la qualité d’acquisition définie. Vous pouvez
définir des options relatives à la qualité d’acquisition par le biais des
boutons préréglage s’affichant sur le vue-mètre ressources pour certains
périphériques d’acquisition, ou en entrant vos paramètres personnalisés.
Voir « Paramètres de la Source de capture » (page 222) et « Paramètres du
Format de capture » (page 225) pour plus d’informations sur la
configuration de l'acquisition.
Vue-mètre ressources lors de l’acquisition à partir d'une source
numérique (gauche) et d’une source analogique (droite). Cliquez sur les
onglets situés sur les côtés de la version analogique pour ouvrir les
panneaux de réglage des niveaux vidéo et audio au cours de
l’acquisition.
Le bouton Démarrer la capture du vue-mètre ressources lance et interrompt
le processus d’acquisition. Son intitulé se transforme en Arrêter la capture
pendant l’acquisition.
L’emplacement d’enregistrement par défaut de la vidéo capturée est le
répertoire Vidéo partagée de votre système.
Chapitre 2: Acquisition vidéo
19
Définition du répertoire d'acquisition : pour enregistrer la vidéo acquise
dans un répertoire différent, cliquez sur le bouton dossier . Il permet
d’afficher la boîte de dialogue Sélectionner un dossier et un nom par défaut
pour la vidéo capturée. Le dossier que vous attribuez sera utilisé pour
stocker la vidéo acquise au cours de la session en cours et des suivantes. Le
nom de fichier que vous saisissez sera proposé comme nom de fichier par
défaut pour la prochaine acquisition.
Le contrôleur du caméscope
Ce panneau de commandes de déroulement s’affiche en mode Acquisition
si vous faites une acquisition à partir d’une source vidéo numérique. (Les
périphériques analogiques doivent être pilotés et mis en fonctionnement
manuellement).
Contrôleur du caméscope et vue rapprochée des commandes de
déroulement. La fenêtre de compteur située au-dessus des boutons de
commande affiche la position actuelle de la bande source, ainsi que le
mode de déroulement actuel du caméscope.
De gauche à droite, les boutons de commande du déroulement sont : Arrêt,
Rembobinage/Relecture, Lecture, Avance rapide/Pilotage et Pause.
Les boutons Retour par image et Avance par image (seconde rangée) vous
permettent de trouver l’image exacte que vous cherchez. Ces deux boutons
sont disponibles uniquement lorsque le périphérique est en mode pause.
20
Pinnacle Studio 9

LE PROCESSUS D’ACQUISITION
Studio vous permet d’acquérir de la vidéo à partir de divers types de
matériel analogique et numérique. Vous choisissez le matériel à utiliser
dans le panneau d’options Source de capture. Voir « Matériel
d’acquisition » (ci-après) pour plus d’informations.
L’acquisition en soi est un procédé très simple (voir page 23). Au cours de
l’acquisition, Studio détecte automatiquement les pauses naturelles dans la
vidéo entrante et divise le film en « scènes ». Une fois qu’une scène est
détectée, elle est ajoutée à l’Album, où elle est représentée par une icône
illustrant sa première image. La détection automatique de scènes est
présentée à la page 25.
Certaines options d’acquisition s'appliquent uniquement à l'acquisition
numérique et d'autres uniquement à l'acquisition analogique. Elles sont
présentées dans les sections les concernant, « Acquisition numérique »
(page 26) et « Acquisition analogique » (page 30).
Matériel d’acquisition
Studio peut acquérir de la vidéo numérique et analogique à partir des
sources suivantes, selon votre matériel :
 Numérique : Un magnétoscope DV, MicroMV ou Digital8 connecté à
un port IEEE-1394 (FireWire) compatible OHCI.
 Analogique : Un caméscope ou un magnétoscope à sorties analogiques
connecté à une carte d’acquisition compatible DirectShow ou un
périphérique externe.
 Analogique : Une caméra vidéo ou une webcam USB.
Disponibilité : Le montage vidéo à partir de caméscopes MicroMV est pris en
charge uniquement sous Windows XP.
Chapitre 2: Acquisition vidéo
21
Pinnacle Systems propose une gamme complète de cartes et de
périphériques d’acquisition DV, analogiques et combinés. Pour plus
d’informations, mettez-vous en rapport avec votre revendeur ou rendezvous sur notre site Web :
www.pinnaclesys.com
Pour sélectionner un périphérique d’acquisition :
1.
2.
Cliquez sur la commande de menu Configuration  Source de capture.
Le panneau d’options Source de capture s’ouvre.
Sélectionnez les périphériques à utiliser dans les listes déroulantes
Vidéo et Audio de la zone Périphériques de capture, puis cliquez sur
OK.
Voir « Paramètres de la Source de capture » à la page 222, pour des
informations détaillées sur le panneau d’options Source de capture.
Acquisition standard et écran large
Studio peut faire des acquisitions au format d’image standard (4/3) et écran
large (16/9). Le matériel numérique détecte automatiquement le format
d’image. Si vous utilisez du matériel analogique, la liste déroulante Format
d’image du panneau d’options Source de capture vous permet de
sélectionner le format correspondant à la vidéo source. Vous ne pouvez
toutefois pas vous servir de ce paramètre pour changer un format en un
autre : il indique simplement à Studio comment afficher la vidéo au bon
format d’image.
22
Pinnacle Studio 9
L’acquisition pas à pas
Voici une présentation détaillée du processus d’acquisition. Ces
instructions concernent à la fois l’acquisition numérique et l’acquisition
analogique, les éventuelles différences étant signalées.
Vous trouverez des informations complémentaires concernant certaines de
ces étapes plus tard dans ce chapitre. Voir également Annexe A : options de
configuration (page 221) pour une description détaillée des panneaux
d’options Source de capture et Format de capture.
Pour acquérir une vidéo :
1.
2.
3.
4.
Vérifiez que votre matériel est connecté correctement.
Pour une acquisition numérique (DV ou MicroMV), votre caméscope
ou votre magnétoscope doit être connecté au port 1394 de votre PC.
Pour une acquisition analogique, connectez la vidéo source à l’entrée
Composite ou S-Vidéo de votre matériel d’acquisition. Connectez
votre audio source à l’entrée audio du matériel d’acquisition si celui-ci
en possède une ; dans le cas contraire, connectez l’audio à l’entrée
audio de la carte son de votre PC.
Cliquez sur le bouton Capturer dans la partie supérieure de l’écran si
vous n’êtes pas déjà en mode Acquisition. L’interface du mode
Acquisition s’affiche (voir page 17).
Cliquez sur le paramètre d’acquisition choisi dans le vue-mètre
ressources. Si vous avez besoin de faire des réglages précis, cliquez sur
le bouton Paramètres du vue-mètre ressources, qui ouvre le panneau
d’options Format de capture (page 225).
Dans le cas d’une acquisition DV, n’oubliez pas qu’une acquisition en
qualité Supérieure utilise un espace disque plus important qu’en qualité
Aperçu. Si vous prévoyez de sortir votre film fini sur disque (VCD, SVCD ou DVD), vous pouvez choisir de faire une acquisition en qualité
Supérieure au format MPEG plutôt que DV.
Dans le cas d’une acquisition analogique, n’oubliez pas que plus le
paramètre de qualité est élevé, plus la taille de votre fichier vidéo sera
importante. Voir « Acquisition numérique » (page 26) et « Acquisition
analogique » (page 30) pour une présentation détaillée de ces options.
Cliquez sur le bouton Démarrer la capture du vue-mètre ressources.
La boîte de dialogue Capure vidéo s’ouvre.
Chapitre 2: Acquisition vidéo
23
5.
6.
7.
8.
24
Tapez un nom pour le fichier d’acquisition vidéo que vous êtes sur le
point de créer ou acceptez le nom par défaut. Vous pouvez également
saisir une durée limite pour l’acquisition (facultatif).
Si vous faites plusieurs acquisitions DV en qualité Aperçu à partir de la
même bande, utilisez la convention d’attribution de noms de fichier
décrite à la page 27. Cela facilitera le processus de création de film par
la suite.
Remarque : Windows 98 et Millenium possèdent des limitations de la
taille des fichiers. Dans le cas de la FAT16, la limite est de 2 Go et
dans le cas de la FAT32, de 4 Go. Studio estime la quantité de vidéo de
la qualité voulue que le plus gros fichier autorisé peut contenir et
l’affiche comme durée maximale de l’acquisition.
Si vous faites une acquisition à partir d’un caméscope ou d’un
magnétoscope analogiques, commencez la lecture maintenant. Cette
étape n’est pas nécessaire dans le cas d’une acquisition à partir d’une
source numérique, car Studio contrôlera automatiquement le matériel
de lecture lorsque le besoin s’en fera sentir.
Cliquez sur le bouton Démarrer la capture dans la boîte de dialogue
Acquisition vidéo. L’intitulé du bouton se transforme en Arrêter la
capture.
L’acquisition commence. Le Lecteur affiche la vidéo numérisée en
entrée en cours d’enregistrement sur votre disque dur (sauf si vous
avez désactivé l’option Aperçu de la capture dans le panneau d’options
Source de la capture).
Au cours de l’acquisition, Studio effectue une détection automatique
de scènes en fonction du paramètre en cours dans le panneau d’options
Source de capture.
Cliquez sur le bouton Arrêter la capture pour interrompre l’acquisition
à l’endroit que vous choisissez.
Studio arrête automatiquement l’acquisition si votre disque dur sature
ou si la durée maximale que vous avez saisie est atteinte.
Pinnacle Studio 9
Détection de scènes
La détection automatique de scènes est une fonction clé de Studio. Au
cours de l’acquisition vidéo, Studio détecte les pauses naturelles dans la
vidéo et la divise en scènes. Une nouvelle icône est créée dans la section
Scènes vidéo de l’Album pour chacune des scènes détectées.
Selon le périphérique d’acquisition que vous utilisez, la détection
automatique de scènes se fait soit en temps réel au cours de l’acquisition,
soit en tant qu’étape séparée immédiatement après la fin de l’acquisition.
Vous pouvez configurer la détection de scènes grâce aux options Détection
de scènes pendant la capture vidéo du panneau d’options Source de capture
(Configuration  Source de capture). Les options de détection de scènes ne
sont pas toutes disponibles avec tous les types de sources vidéo. En effet,
les options qui ne correspondent pas à votre configuration sont désactivées
dans la boîte de dialogue.
Les quatre options possibles sont les suivantes :
 Automatique selon l'heure et la date du tournage : cette option est
disponible uniquement lorsque vous faites une acquisition à partir d’une
source DV. Studio gère les données liées à l’horodateur sur la bande au
cours de l’acquisition et démarre une nouvelle scène lorsqu’il trouve une
interruption.
 Automatique selon le contenu de la vidéo : Studio détecte les
changements dans le contenu de la vidéo et crée une scène à chaque fois
qu’il y a un grand changement dans les images. Cette fonction peut ne
pas fonctionner correctement si l’éclairage n’est pas stable. Pour prendre
un exemple extrême, une vidéo tournée dans une boîte de nuit dotée
d’un stroboscope produirait une nouvelle scène à chaque clignotement
du stroboscope.
 Créer une nouvelle scène toutes les X secondes : Studio crée des
scènes à l’intervalle que vous choisissez. Cela peut s’avérer utile pour
diviser les séquences contenant de longues prises en continu.
 Pas de détection automatique : sélectionnez cette option si vous voulez
maîtriser le processus d’acquisition dans son intégralité et décider vousmême où les interruptions de scènes doivent se faire. Appuyez sur la
barre d’espacement [espacement] à chaque fois que vous voulez insérer
une interruption de scène au cours de l’acquisition.
Chapitre 2: Acquisition vidéo
25

ACQUISITION NUMERIQUE
Cette section présente l’acquisition à partir d’une source DV (caméscope ou
magnétoscope) et d’un port 1394. Pour en savoir plus sur l’acquisition à
partir de matériel analogique, voir la section intitulée « Acquisition
analogique » à la page 30.
Qualité Aperçu et qualité Supérieure
Lors de l’acquisition au format DV à partir d’un périphérique DV, Studio
donne le choix entre la qualité Aperçu (SmartCapture) et la qualité
Supérieure. En qualité Supérieure, deux types de codage sont proposés :
DV et MPEG.
Les deux options de qualité d’acquisition DV sont présentées en détail dans
les pages suivantes. Cette section se termine par une remarque sur les
niveaux audio et vidéo dans les acquisitions numériques (page 30).
Remarque : si vous utilisez un magnétoscope MicroMV relié à un
port 1394, l’interface utilisateur en mode Acquisition est presque
identique à celle du matériel DV. Cependant, la plupart des options et
fonctions d’acquisition DV ne sont pas disponibles avec les acquisitions
MicroMV, notamment l’acquisition en qualité Aperçu et le codage DV.
Les acquisitions à partir de MicroMV sont toujours codées en MPEG-2.
MicroMV est pris en charge uniquement sous Windows XP.
26
Pinnacle Studio 9
SmartCapture: acquisition en qualité Aperçu
SmartCapture est une fonction exclusive de Studio. Elle vous permet de
faire de l’acquisition à partir d’une bande vidéo DV sur un fichier vidéo de
qualité inférieure pour utiliser un minimum d’espace sur le disque dur.
SmartCapture vous permet d’acquérir une bande entière sur votre disque
dur, plutôt que d’avoir à sélectionner les parties à acquérir. Vous pouvez
travailler avec la vidéo en « qualité Aperçu » pendant tout le montage du
film.
Lorsque votre film est terminé et prêt pour la sortie, Studio fait une
nouvelle acquisition en qualité Supérieure de tous les clips en qualité
Aperçu, en vérifiant automatiquement votre source pour trouver et acquérir
les séquences. La qualité réduite de la vidéo en qualité Aperçu n’a par
conséquent aucune incidence sur la qualité du film fini. Les scènes acquises
en qualité Aperçu sont signalées dans l’Album par une bordure en pointillé.
Time code continu
Pour que SmartCapture fonctionne correctement, votre bande numérique
doit posséder un time code DV continu. En effet, Studio ne peut pas faire
de l’acquisition en qualité Aperçu s’il existe des interruptions dans le time
code. Si votre caméscope est pourvu d’une fonction de pistage du time code,
pistez votre bande avant la prise de vue. Dans le cas contraire, la façon la
plus simple d’éviter les interruptions dans le time code consiste à
chevaucher les images si vous démarrez et arrêtez le caméscope pendant la
prise de vue. Avant de commencer une nouvelle prise de vue, rembobinez
de quelques images pour qu’il n’y ait pas de blancs.
SmartCapture peut tout de même s’utiliser avec des bandes ne contenant
pas de time code continu. Dans ce cas, vous devez créer un fichier
d’acquisition séparé pour chaque segment de la bande. SmartCapture
interrompra l’acquisition lorsqu’il détectera une pause dans le time code.
Pour poursuivre l’acquisition, calez la bande au début du segment de vidéo
suivant, puis cliquez à nouveau sur Démarrer la capture.
Convention d’attribution de noms
Si vous acquérez plusieurs segments provenant de la même bande, nous
vous conseillons fortement d’adopter la convention d’attribution de noms
suivante : utilisez un nom commençant par le même mot pour chaque
fichier d’acquisition provenant de la même bande.
Chapitre 2: Acquisition vidéo
27
Si vous avez par exemple une bande sur laquelle vous avez filmé trois
activités différentes pendant vos vacances, vous pouvez appeler les fichiers
« vacances-pique-nique », « vacances-voile » et « vacances-football ».
Studio traitant les fichiers en ordre alphabétique lorsqu’il fait une nouvelle
acquisition, le respect de cette convention réduira grandement le nombre de
fois où vous devez permuter les bandes au cours du processus de création
de bande.
Bandes analogiques et caméscopes Digital8
SmartCapture a besoin d’un time code DV. Or, les bandes analogiques (Hi8
et 8mm) ne sont pas pourvues d’un time code DV, même si elles sont lues
dans un caméscope Digital8. Par conséquent, il est impossible d’utiliser
SmartCapture avec des bandes analogiques lues dans un caméscope
Digital8. Pour pouvoir utiliser vos bandes analogiques avec Studio, vous
devez soit les acquérir en qualité Supérieure, soit les copier sur une bande
DV.
Acquisition en qualité Supérieure
Deux possibilités se présentent à vous en ce qui concerne le codage des
données vidéo et leur compression dans les acquisitions en qualité
Supérieure. Dans la plupart des cas, le format DV s’impose comme le choix
le plus évident, mais si vous prévoyez de sortir votre film fini sur un disque
(VCD, S-VCD ou DVD), vous privilégierez peut-être le format MPEG-1 ou
MEPG-2.
Cependant, de par l’intensité des calculs nécessaires au codage MPEG-2,
les ordinateurs plus anciens peuvent ne pas être suffisamment rapides pour
une acquisition MPEG-2 de qualité satisfaisante. Le type de matériel
d’acquisition que vous possédez et la qualité d’acquisition que vous
choisissez permettent également de déterminer la vitesse minimale requise
de l’unité centrale. Si Studio estime que la vitesse de votre ordinateur est
insuffisante pour effectuer une acquisition particulière, il vous avertit et
vous donne la possibilité d’annuler l’opération.
Un film au format MPEG nécessite beaucoup moins d’espace disque que
son équivalent DV de qualité supérieure, même si grâce à SmartCapture
cela n’est plus véritablement un problème.
28
Pinnacle Studio 9
DV
Le format DV est un format haute résolution, dont les besoins en matière de
stockage sont conséquents.
Votre caméscope compresse et stocke de la vidéo sur la bande à la vitesse
de 3,6 Mo/s, à une qualité équivalente à celle d’une vidéo de diffusion.
Dans l’acquisition en qualité Supérieure, les données vidéo sont transmises
directement de la bande du caméscope sur le disque dur de votre PC sans
changement ni compression supplémentaire. La qualité étant élevée,
l’acquisition consomme énormément d’espace disque. Il est par conséquent
préférable de choisir de petits segments à acquérir, plutôt que la totalité de
la bande.
Vous pouvez calculer la quantité d’espace disque dont vous aurez besoin
pour votre vidéo DV à l’aide de la valeur de 3,6 Mo/sec.
Par exemple :
1 heure de vidéo = 3 600 secondes (60 x 60)
3 600 secondes x 3,6 Mo/s = 12 960 Mo (12,7 Go)
Donc, une heure de vidéo occupe 12,7 Go d’espace de stockage.
Pour une acquisition en qualité Supérieure, votre disque dur doit pouvoir
lire et écrire en continu à 4 Mo par seconde. Tous les disques SCSI et la
majorité des disques UDMA en sont capables. La première fois que vous
lancerez une acquisition en qualité Supérieure, Studio testera votre lecteur
pour s’assurer qu’il est suffisamment rapide.
MPEG
Les disques DVD et S-VCD utilisent des fichiers au format MPEG-2, qui
est une extension du format MPEG-1 utilisé pour les VCD. Les fichiers
MPEG destinés à une utilisation sur Internet ont des résolutions moins
élevées et sont au format MPEG-1.
Le panneau d’options Format de capture (Configuration  Format de
capture) contient diverses options permettant de contrôler la qualité des
acquisitions MPEG. Voir le paragraphe intitulé « Paramètres du Format de
capture » à la page 225 pour des informations détaillées sur les options de
qualité MPEG.
Chapitre 2: Acquisition vidéo
29
Niveaux audio et vidéo - numérique
Dans le cas d’acquisitions DV et MicroMV, vous utilisez du son et des
images qui ont été codés numériquement lors de l’enregistrement,
directement dans la caméra. Lorsque vous transférez le film par le biais
d’un port 1394 sur votre ordinateur, les données restent au format
numérique compressé pendant tout le processus. Vous ne pouvez par
conséquent pas régler les niveaux audio ou vidéo pendant l’acquisition. En
revanche, au cours d’une acquisition analogique, vous pouvez régler les
niveaux audio et vidéo au cours de l’acquisition.
Lors d’une acquisition numérique, vous différez les réglages des niveaux
audio et vidéo jusqu’au mode Montage, où Studio propose des effets vidéo
plug-in destinés au réglage de l’équilibre visuel d’un clip, ainsi que des
effets audio destinés à en améliorer le son. Ces effets vous permettent de
régler des clips individuellement plutôt que de modifier globalement la
vidéo d’un fichier d’acquisition.
Pour plus d’informations, voir « Acquisition analogique » (ci-après),
« Utilisation des effets vidéo » (page 87) et « Effets audio » (page 198).

ACQUISITION ANALOGIQUE
Cette section traite des questions liées au matériel analogique, notamment :
 Un caméscope ou un magnétoscope à sorties analogiques connecté à une
carte d’acquisition ou un périphérique externe compatible DirectShow.
 Une caméra vidéo ou une webcam USB.
Si vous utilisez un caméscope DV ou MicroMV relié à votre ordinateur par
un port 1394, reportez-vous plutôt à « Acquisition DV », à la page 26.
30
Pinnacle Studio 9
Options de qualité de l’acquisition
Avec la plupart des matériels d’acquisition, Studio propose trois options de
qualité prédéfinies : Bonne, Meilleure et Optimale, ainsi qu’une option
Personnalisée. Les capacités de votre matériel déterminent la façon dont
ces options prédéfinies se traduisent, en termes de paramètres liés à la taille
et à la fréquence de l’image, aux caractéristiques de compression et à la
qualité. N’oubliez pas que plus la qualité est élevée, plus l’espace disque
requis est important. Choisissez l’option Personnalisée pour configurer vos
propres paramètres d’acquisition vidéo. Pour plus d’informations sur les
paramètres d’acquisition vidéo, voir Annexe A : options de configuration
(page 225).
Niveaux audio et vidéo - analogique
Studio contient des panneaux permettant de superviser les niveaux vidéo et
audio pendant l’acquisition. Cette fonction est particulièrement utile
lorsque vous devez compenser les différences engendrées par l’acquisition
à partir de plusieurs sources.
Panneaux vidéo (gauche) et audio (droite) permettant de définir les niveaux
pendant une acquisition analogique.
Même si vous pouvez également régler ces effets grâce à l’option Effets
vidéo en mode Montage, le fait de les paramétrer correctement pour
l’acquisition vous permettra de vous dispenser de la correction des couleurs
plus tard.
Chapitre 2: Acquisition vidéo
31
Le paramétrage des options audio pendant l’acquisition permet d’obtenir un
niveau et une qualité de volume uniformes.
Certains périphériques d’acquisition peuvent proposer moins d’options que
celles présentées ici. Par exemple, si vous utilisez du matériel ne prenant
pas en charge l’acquisition audio en stéréo, la commande de balance
n’apparaîtra pas dans le panneau audio.
Vidéo
Choisissez le type de vidéo que vous allez numériser en cliquant sur le
bouton Source correspondant (Composite ou S-Vidéo). Les cinq glissières
vous permettent de rectifier la luminosité (gain vidéo), le contraste (niveau
de noir), la précision, le ton et la saturation de la vidéo entrante.
Remarque : la glissière de saturation n’apparaît pas lors de l’acquisition
à partir de matériel PAL.
Audio
Choisissez les boutons Capture audio pour demander à Studio d’acquérir
l’audio en même temps que la vidéo. Cliquez sur le bouton Désactiver si
votre source est exclusivement vidéo. Les glissières vous permettent de
régler le niveau d’entrée et la balance stéréo du son entrant.
32
Pinnacle Studio 9
CHAPITRE 3 :
L’Album
Voici la section Scènes vidéo de l’Album. Cliquez sur les onglets situés
sur le côté gauche de l’Album pour accéder au contenu des autres
sections.
Les éléments source dont vous avez besoin pour faire un film sont stockés
dans les diverses sections de l’Album, auxquelles vous pouvez accéder en
cliquant sur les onglets correspondants :
Scènes vidéo : cette section contient vos vidéos acquises. Vous
pouvez ouvrir les fichiers d’acquisition et en afficher un aperçu
directement, ou vous pouvez charger un fichier dans l’Album, où
les scènes sont représentées par des miniatures. Pour utiliser certaines de
ces scènes dans votre film, il vous suffit de faire glisser les miniatures dans
la Fenêtre Film. Voir « La section Scènes vidéo », page 36.
Transitions : cette section de l’Album contient des fondus, des
fondus enchaînés, des recouvrements et d'autres types de transitions,
parmi lesquels les transitions sophistiquées Hollywood FX. Pour
utiliser une transition, placez-la à côté des clips vidéo ou entre les clips et
les graphiques de la Fenêtre Film. Voir « La section Transitions », page 46.
Chapitre 3: L’Album
33
Titres : cette section contient des titres modifiables, que vous
pouvez utiliser superposés ou en tant que graphiques en plein écran.
Vous pouvez créer entièrement vos propres titres ou utiliser ou
adapter ceux qui sont fournis. Studio prend en charge les déroulants, les
défilants et nombre d’effets typographiques. Voir « La section Titres »,
page 48.
Images fixes : il s’agit d’une section contenant des photographies,
des bitmaps et des images vidéo saisies. Vous pouvez utiliser ces
images en plein écran ou superposées sur la vidéo principale. La
plupart des formats d’images standard sont pris en charge. Voir « La
section Images fixes », page 49.
Effets sonores : Studio est livré avec une large gamme d’effets
sonores de qualité. Vous pouvez également utiliser des fichiers wav,
mp3 et avi que vous avez enregistrés vous-même ou que vous avez
obtenus d’autres sources. Voir « La section Effets sonores », page 50.
Menus de disque : Studio propose un ensemble complet de menus
de chapitres à utiliser lors de la création de vos DVD, VCD et
S-VCD. Vous pouvez les utiliser tels quels, les modifier ou les créer.
Voir « La section Menus de disque », page 51.
Utilisation de l’Album
Toutes les sections de l’Album contiennent autant de pages que nécessaires
pour contenir les icônes représentant les éléments composant les sections.
Dans le coin supérieur droit de chaque page de l’Album, Studio affiche le
numéro de la page en cours et le nombre total de pages de la section.
Cliquez sur les flèches pour avancer ou reculer dans les pages.
Vous pouvez visionner tous les types de contenu de l’Album en Aperçu
simplement en cliquant sur les icônes.
Ce chapitre présente tour à tour chacune des sections composant l’Album,
en commençant par la section Scènes vidéo, primordiale. L’utilisation du
contenu de l’Album pour créer un film édité fait l’objet des chapitres 4 à 11.
34
Pinnacle Studio 9
Dossiers sources pour le contenu de l’Album
Les icônes de scène de la section Scènes vidéo proviennent d’un fichier
vidéo acquis, alors que la section Transitions est constituée de fichiers de
ressources associés au programme Studio.
Les icônes contenues dans chacune des quatre sections de l’Album sont
différentes : elles représentent les fichiers contenus dans un dossier de
disque particulier. Toutes ces sections (Titres, Images, Effets sonores et
Menus de disque) ont un dossier associé par défaut, mais vous pouvez en
sélectionner un différent si vous le souhaitez.
Les icônes de la section Titres représentent des fichiers stockés dans un
dossier source sélectionné sur votre disque dur. La liste déroulante en
haut de la page Album vous permet de sélectionner soit « Titres
standard » soit « Mes titres » dans le dossier « Titres » installé. Le
bouton représentant un dossier situé en regard de la liste vous permet de
chercher ailleurs sur le disque dur. La section Menus de disque
fonctionne de la même manière.
Le nom du dossier source correspondant au contenu de la section s’affiche
dans le coin supérieur gauche de la page de l’Album, en regard du petit
bouton dossier
. Pour changer la source de la section en cours,
sélectionnez un dossier dans le menu déroulant ou la liste ou cliquez sur ce
bouton, puis allez dans un autre dossier du système et sélectionnez-y un
fichier. Ce fichier sera mis en évidence dans la section actualisée de
l’Album.
Certaines sections de l’Album contiennent également un bouton de dossier
parent
facilitant le déplacement au sein de groupes de dossiers
contenant les supports appropriés.
Chapitre 3: L’Album
35

LA SECTION SCENES VIDEO
C’est dans cette section que le processus de montage commence
véritablement, avec les séquences brutes acquises. Lors d’une
production classique, la première étape consiste à faire glisser
certaines scènes de l’Album vers la Fenêtre Film (voir Chapitre 5 : Clips
vidéo).
Les scènes s’affichent dans l’Album dans l’ordre d’acquisition. Cet ordre
ne peut être modifié, car il est défini par le fichier d’acquisition sous-jacent.
Vous pouvez toutefois ajouter des scènes à votre film dans l’ordre que vous
choisissez. De la même façon, vous ne pouvez pas couper (éditer) les
scènes de l’Album, mais vous pouvez utiliser une portion d’une scène si
elle s’affiche comme un clip dans votre film.
Fonctions de l’interface
La section Scènes vidéo propose plusieurs fonctions d’interface spéciales :
 Les icônes correspondant aux scènes acquises en qualité Aperçu
apparaissent avec une bordure en pointillé dans l’Album. Les scènes
acquises en qualité Supérieure n’ont pas cette bordure.
 Les scènes ajoutées à la Fenêtre Film sont différenciées dans l’Album
par une coche verte. Celle-ci reste affichée tant que des clips de la
Fenêtre Film commencent par cette scène.
 Pour voir comment une scène particulière de l’Album est utilisée dans
votre projet actuel, utilisez la commande de menu Album  Rechercher
une scène dans le projet. Studio met en évidence tous les clips de la
Fenêtre Film commençant par la ou les scènes sélectionné(es). Pour
effectuer l’opération inverse, utilisez la commande Trouver une scène
dans l’Album, qui se trouve dans le menu s’affichant lorsque vous faites
un clic droit sur les clips de la Fenêtre Film.
 Presque toutes les commandes de menu s’appliquant aux scènes sont
disponibles à la fois dans le menu principal Album et dans le menu qui
s’affiche lorsque vous cliquez avec le bouton droit sur une scène
sélectionnée. Lorsque ce document parle d’une commande de menu
comme Album  Combiner les scènes, n’oubliez pas qu’une commande
équivalente est généralement aussi disponible dans le menu
« contextuel ».
36
Pinnacle Studio 9
Récapitulatif des opérations
De par son rôle central, la section Scènes vidéo de l’Album propose un
ensemble complet d’opérations. Ces opérations sont présentées dans les
rubriques suivantes .
 Ouverture d’un fichier vidéo acquis
 Affichage d’une vidéo acquise
 Sélection de scènes et de fichiers
 Affichage des informations liées à la scène et aux fichiers
 Affichage commentaire
 Combinaison et subdivision de scènes
 Re-détection de scènes
Ouverture d’un fichier vidéo acquis
Les emplacements par défaut de vos fichiers vidéo sont le dossier
d’acquisition Windows par défaut et le dossier Mes vidéos. Lorsque vous
visualisez la page contenu du dossier de la section Scènes vidéo, ces deux
emplacements figurent toujours dans la liste déroulante située dans la partie
supérieure de l’Album.
Vous pouvez également choisir d’autres dossiers figurant sur le disque dur
pour accéder aux fichiers vidéo stockés. Les dossiers en cours et précédent
sont également répertoriés, s’ils sont différents des deux emplacements
standard. Par conséquent, quatre dossiers différents peuvent figurer dans la
liste à tout moment.
Sous Windows XP, le dossier d’acquisition du système se trouve dans le
dossier de documents « all users » de Windows. Le véritable nom du
dossier d’acquisition est Mes vidéos, mais l’Explorateur Windows et Studio
le désignent habituellement par un alias, Vidéos partagées. Cela permet de
le différencier du dossier Mes vidéos, contenu dans le dossier de documents
personnels de l’utilisateur.
Dans les versions de Windows non dotées d’un dossier de vidéo partagée
spécifique, le dossier d’acquisition par défaut s’appelle :
C:\Mes Documents\Pinnacle Studio\Vidéo acquise
Chapitre 3: L’Album
37
Sous Windows 98, le chemin complet du dossier Mes Vidéos est le suivant :
C:\Mes Documents\Mes Vidéos
Ouverture d’un dossier
La page contenu du dossier s’affiche lorsque vous choisissez un nouveau
dossier. Elle répertorie les sous-dossiers et les fichiers de vidéo numérique
contenus dans le dossier choisi :
Il existe trois manières d’ouvrir un dossier :
 En sélectionnant le nom du dossier en question dans la liste déroulante
de la page contenu du dossier.
 En sélectionnant un dossier répertorié dans la page contenu du dossier.
 En cliquant sur le bouton Dossier parent
.
Ouverture d’un fichier
Lorsque vous ouvrez un fichier vidéo, la page contenu du fichier s’affiche,
qui contient des icônes représentant des scènes du fichier :
38
Pinnacle Studio 9
Il existe trois manières d’ouvrir un fichier vidéo numérique :
 En sélectionnant le nom du fichier dans la liste déroulante de la page
contenu du fichier.
 Double-cliquez sur un fichier répertorié dans la page contenu du dossier.
 En cliquant sur le bouton Rechercher fichier
et en utilisant la boîte de
dialogue d’ouverture pour trouver un fichier avi, mpg ou mp2 sur le
disque dur.
Détection de scènes et miniatures
L’Album se remplit maintenant des scènes détectées dans votre vidéo
acquise (voir « Détection de scènes » à la page 25). Toutes les scènes sont
signalées par une image miniature, qui est une icône de la première image
de la scène. Si la première image ne constitue pas une bonne icône pour la
scène, Studio vous laisse le soin d’en choisir une autre.
Pour changer les miniatures de l’Album :
1.
2.
3.
Sélectionnez la scène à changer.
À l’aide du Lecteur, trouvez l’image que vous voulez utiliser comme
miniature.
Cliquez sur la commande de menu Album  Définir la miniature.
Formats d’image vidéo
La plupart des fichiers vidéo numériques fournissent des informations
relatives au format qui permettent à Studio de détecter automatiquement le
format d’images 4/3 ou 16/9. Si le fichier ne fournit pas d’informations de
format, Studio prend par défaut le format standard 4/3.
Les commandes Format d’image 4/3 et Format d’image 16/9 du menu
Album vous permettent de définir manuellement le format dont vous avez
besoin. Ces commandes figurent également dans le menu contextuel qui
s’ouvre lorsque vous cliquez avec le bouton droit dans des scènes vidéo de
l’Album.
Studio ne permet pas de mélanger dans le même film des images de formats
différents. Si vous voulez ajouter une image 16/9 à un film 4/3 ou
inversement, vous devez utiliser au préalable la commande Format d’image,
qui vous permet de rendre les scènes de l’Album conformes au film. Les
nouveaux clips seront réduits ou étirés pour correspondre au film.
Chapitre 3: L’Album
39
Affichage de la vidéo acquise
Vous pouvez afficher à tout moment une ou plusieurs scènes du fichier
vidéo acquis.
Pour afficher de la vidéo acquise en commençant par une scène
sélectionnée :
1.
2.
40
Cliquez sur l’icône de la scène dans l’Album.
Le Lecteur affiche la première image de la scène sélectionnée.
Cliquez sur le bouton Lecture du Lecteur.
Le Lecteur lit maintenant les scènes sélectionnées et éventuellement les
suivantes. La progression est signalée de trois façons.
 Les scènes sont mises en évidence successivement à mesure
qu’elles sont lues.
 Le curseur balayeur du Lecteur affiche le point de lecture actuel par
rapport au film dans son intégralité.
 Les miniatures de scènes sont accompagnées d’une barre de
progression pendant l’Aperçu. À mesure que vous visionnez la
vidéo acquise, la barre de progression se déplace d’une miniature à
la suivante.
Pinnacle Studio 9
Aperçu des fichiers vidéo numérique
Lorsque vous ouvrez un dossier dans l’Album et que vous sélectionnez le
nom d’un fichier vidéo numérique, vous pouvez utiliser le Lecteur pour
afficher un aperçu de la vidéo sans ouvrir le fichier dans l’Album.
Vous pouvez même sélectionner plusieurs fichiers pour les lire à l’aide des
techniques de sélection standard.
Sélection de scènes et de fichiers
Studio propose plusieurs façons de sélectionner les scènes et autres
éléments de la section Scènes vidéo de l’Album. Les scènes vidéo
sélectionnées sont signalées par une bordure en évidence. Les dossiers et
fichiers vidéo sélectionnés s’affichent avec le texte en évidence.
Les scènes sélectionnées ont une bordure en évidence (centre).
Les techniques de sélection suivent les conventions standard de Windows.
Utilisez l’une des techniques suivantes, seule ou associée à d’autres :
 Choisissez la commande de menu Edition  Sélectionner tout ou
appuyez sur Ctrl+A pour sélectionner toutes les scènes (ou fichiers et
dossiers) affichés actuellement dans l’Album, même ceux figurant sur
d’autres pages.
 Cliquez en appuyant sur la touche Maj pour sélectionner une plage
d’éléments voisins.
Chapitre 3: L’Album
41
 Cliquez en appuyant sur la touche Ctrl pour ajouter des éléments à la
sélection ou les supprimer.
 Placez le pointeur de la souris sur une partie vierge de la page Album,
cliquez et faites glisser le pointeur pour délimiter une zone et
sélectionner tous les éléments qu’elle contient.
 Naviguez grâce aux flèches dans la grille de l’Album. Utilisez les
flèches en combinaison avec la touche Maj pour sélectionner les
éléments au fur et à mesure.
Le nom des dossiers et fichiers vidéo sélectionnés est mis en évidence.
Affichage des informations liées aux scènes
et aux fichiers
À mesure que vous déplacez le pointeur de la souris sur
les scènes vidéo, il se transforme en symbole de main. Si
vous interrompez momentanément la scène, l’heure de
début et la durée s’affichent dans une boîte qui s’ouvre.
Si vous laissez le pointeur sur la scène, l’affichage reste
activé pendant plusieurs secondes. L’heure de départ
affichée correspond au time code provenant de la vidéo
source, en minutes, secondes et images.
Pour obtenir des informations
concernant les fichiers vidéo
lorsque la section Scènes vidéo est
en mode affichage de dossiers,
sélectionnez l’option Vue détaillée
dans le menu contextuel du bouton droit de l’Album. Le nom du fichier, sa
résolution, son format d’image, sa durée et sa fréquence d’image s’affichent.
Vous pouvez obtenir une liste plus compacte en cliquant sur le bouton
Afficher icônes.
42
Pinnacle Studio 9
Affichage commentaires
Dans la vue par défaut de la section Scènes vidéo, appelée Affichage scène,
chaque scène est représentée par une icône miniature. Pour afficher
davantage d’informations concernant chaque scène, utilisez la commande
de menu Aperçu  Affichage commentaire.
Dans l’affichage des commentaires, les légendes modifiables des scènes de
l’Album s’affichent. L’utilisation de ces légendes est laissée à votre
appréciation : vous pouvez en faire des mots-clés pour la recherche, des
noms de scènes, des commentaires de texte décrivant le contenu d’une
scène. La légende par défaut est générée à partir du numéro d’ordre et de la
durée de la scène (ex. « Scène 3, 7:21 »).
Si vous cliquez sur une scène vidéo, une zone de texte vous permettant de
saisir un nom ou un commentaire personnalisé s’ouvre.
Sélection des scènes par nom
Une option associée vous permet de sélectionner les scènes vidéo en
recherchant des mots-clés dans les commentaires. Utilisez la commande
Album  Sélectionner les scènes par leur nom pour ouvrir la boîte de
dialogue suivante :
Chapitre 3: L’Album
43
Tapez un mot-clé dans la zone de texte, puis cliquez sur OK pour mettre en
évidence toutes les scènes de l’Album dont la légende contient le mot-clé.
La recherche ne s’effectue pas dans les légendes par défaut, mais seulement
dans celles que vous avez personnalisées.
Combinaison et subdivision de scènes
Une fois que vous avez visionné un aperçu de vos scènes, il se peut que
vous vouliez les combiner ou les subdiviser en unités plus grandes ou plus
petites. De tels changements sont faciles à mettre en œuvre.
Pour combiner les scènes de l’Album :
1. Sélectionnez les scènes à combiner.
2. Sélectionner la commande Album  Combiner les scènes.
Les scènes sélectionnées sont combinées en une seule.
Seules les scènes adjacentes sélectionnées peuvent être combinées. En
outre, elles sont jointes dans l’ordre dans lequel elles s’affichent dans
l’Album, quel que soit l’ordre dans lequel elles ont été sélectionnées.
(L’ordre de l’Album suit les lignes, de haut en bas de la page.) Pour
annuler, appuyez sur les touches Ctrl+Z ou cliquez sur le bouton
Annuler.
Si les scènes que vous avez sélectionnées n’étaient pas toutes voisines,
chaque ensemble de scènes adjacentes est combiné, mais les ensembles
différents ne sont pas combinés.
44
Plusieurs scènes sélectionnées (en noir) sont fusionnées en deux scènes
plus longues. N’ayant pas de voisin, la scène 4 est laissée telle quelle,
même si elle fait partie de la sélection.
Pinnacle Studio 9
Pour subdiviser les scènes de l’Album :
1.
2.
3.
4.
Sélectionner les scènes à subdiviser.
Sélectionner la commande Album  Subdiviser les scènes.
La boîte de dialogue Subdiviser les scènes sélectionnées s’ouvre.
Choisissez la longueur des scènes subdivisées en tapant une valeur.
La subdivision la plus petite autorisée est une seconde. Toute vidéo
restant après la subdivision est ajoutée à la dernière scène.
Cliquez sur OK.
Une barre de progression s’affiche, la scène est subdivisée et de
nouvelles scènes sont ajoutées à l’Album. Pour annuler, appuyez sur
les touches Ctrl+Z ou cliquez sur le bouton Annuler.
Vous pouvez encore subdiviser ces scènes si vous le souhaitez, jusqu’à
une durée minimale d’une seconde.
Trois scènes sélectionnées sont subdivisées en une durée de cinq
secondes. Les barres verticales indiquent des divisions de cinq
secondes au sein de chaque scène. Les durées inégales des clips sur la
droite sont dues au fait que le temps qui reste après la subdivision est
ajouté à la dernière scène subdivisée; c’est également la raison pour
laquelle la scène 2 n’est pas affectée au final par l’opération de
subdivision.
Chapitre 3: L’Album
45
Re-détection de scènes
Si vous combinez ou subdivisez des scènes et que vous décidez plus tard de
les restaurer à leur état initial, vous pouvez re-détecter des scènes ou
sélection de scènes. Les résultats de la détection sont identiques à ceux
obtenus après l’acquisition, si tant est que vous utilisez la même technique
de détection.
Si vous avez subdivisé les scènes, vous devez dans un premier temps les
recombiner. Même si vous ne savez plus exactement quel était l’état initial,
et si vous recombinez plus que cela n’est nécessaire, le processus de
détection restaurera l’ordre d’origine des scènes.
Pour re-détecter les scènes :
Si vous voulez recombiner des scènes, sélectionnez d’abord les scènes
subdivisées, puis faites appel à la commande de menu Album  Combiner
les scènes.
1.
2.

Sélectionnez les scènes à re-détecter.
Dans le menu Album, sélectionnez soit l’option Détecter les scènes
selon leur contenu vidéo soit l’option Détecter les scènes selon l'heure
et la date de tournage.
Une fenêtre de progression s’ouvre à mesure que Studio détecte les
scènes et renseigne l’Album.
LA SECTION TRANSITIONS
La section Transitions de l’Album propose toute une série de
transitions de clip à faire glisser-déplacer. Pour faciliter leur
utilisation, ces transitions sont réparties en groupes. La liste
déroulante vous permet de sélectionner le groupe de transitions que vous
voulez afficher. Toutes les transitions du groupe s’affichent sur autant de
pages de l’Album que cela est nécessaire.
Pour plus d’informations sur les transitions et leur utilisation dans des
films, voir Chapitre 7 : Transitions.
46
Pinnacle Studio 9
L’ensemble des transitions de Studio est constitué de 74 transitions
standard, 52 transitions Alpha Magic, 16 transitions Hollywood FX 3D en
accès libre et de nombreuses transitions Hollywood FX « verrouillées »
(dont l’icône porte un symbole de verrou dans le coin supérieur gauche).
Utilisation des transitions verrouillées
Vous pouvez tester librement ces transitions de démonstration, mais un
« filigrane numérique » Studio 9 apparaît sur l’image vidéo lors de la
lecture. Pour pouvoir utiliser ces transitions dans de véritables productions,
il vous suffit d’ouvrir l’Album à l’endroit où se trouve la transition que
vous voulez, puis de cliquer sur le volet de déverrouillage de cette page.
Vous pouvez alors acheter une clé d’activation en quelques minutes, sans
même quitter Studio.
Section Transitions de l’Album, ouverte sur le pack thématique « HFX
Réunion de famille 1 » de transitions Hollywood FX. Cliquez n’importe où
dans le volet de déverrouillage sur la page de droite pour déverrouiller ce
jeu de transitions.
Pour plus d’informations sur l’achat de contenu premium pour Studio,
consultez la rubrique « Étoffer Studio », à la page 11.
Chapitre 3: L’Album
47
Affichage du nom de la transition
Lorsque vous déplacez le pointeur de la souris sur
les icônes des transitions de l’Album, le pointeur
se transforme en symbole de main (indiquant que
la transition peut être déplacée de l’Album vers la
Fenêtre Film). Si vous restez sur l’icône, le nom de
la transition s’affiche pendant quelques secondes ou jusqu’à ce que vous
déplaciez le pointeur.
Aperçu des effets de transition
Lorsque vous cliquez sur l’icône d’une transition, le Lecteur fait une
démonstration de la transition, en partant du principe que « A » représente
le clip d’origine et « B » le nouveau clip. La démonstration recommence
tant que l’icône reste sélectionnée.
Pour en afficher une vue détaillée, arrêtez le Lecteur et utilisez les boutons
d’avance et de retour par image (Retour image et Avance image) pour vous
déplacer dans la transition image par image.

LA SECTION TITRES
Cette section de l’Album contient une série de titres dans divers
styles. Vous pouvez les utiliser dans votre film soit en plein écran
soit en superposition. La différence est que dans un titre superposé
l’arrière-plan transparent est remplacé par autre chose (généralement un
clip vidéo) alors que dans un titre en plein écran, l’arrière-plan est remplacé
par du noir.
Dans l’Album, un damier gris indique la partie du titre
qui sera traitée comme si elle était transparente dans les
superpositions.Tout comme les scènes vidéo, les titres
ajoutés à votre projet en cours sont signalés dans
l’Album par une coche verte.
48
Pinnacle Studio 9
L’Éditeur de titres intégré de Studio vous permet de créer facilement vos
propres titres lorsque vous en avez besoin. Toutefois, vous préférerez peutêtre commencer par un des titres fournis pour le personnaliser dans
l’Editeur de titres.
Le dossier Titres : les icônes de la section Titres représentent les fichiers
contenus dans le dossier nommé dans la partie supérieure des pages de
gauche de la section. Vous pouvez ajouter à la section les titres que vous
avez créés ou modifiés en les enregistrant dans ce dossier à partir de
l’Éditeur de titres. Vous pouvez également sélectionner un dossier différent
qui deviendra la source de la section (voir « Dossiers source pour le
contenu de l’Album », à la page 35).
Pour plus d’informations sur l’utilisation de titres dans votre film, voir le
Chapitre 8 : Images fixes.

LA SECTION IMAGES FIXES
Cette section de l’Album contient des icônes miniatures des fichiers
d’images, qui peuvent être des images vidéo saisies, des
photographies et des dessins bitmap. La plupart des formats de
fichiers d’images standard sont pris en charge. Tout comme les scènes
vidéo, les images en cours d’utilisation dans le film en cours sont signalées
par une coche verte.
Le dossier Images fixes : les icônes de la section Images fixes représentent
les fichiers contenus dans le dossier nommé dans la partie supérieure des
pages de gauche de la section. Vous pouvez ajouter des images à la section
en les stockant dans ce dossier. Vous pouvez par exemple enregistrer des
images vidéo saisies dans le dossier à partir de l’outil Saisie d’images ou
enregistrer un titre à partir de l’Editeur de titres. Vous pouvez également
sélectionner un dossier différent qui deviendra la source de la section (voir
« Dossiers source pour le contenu de l’Album », à la page 35).
Pour plus d’informations sur l’utilisation d’images fixes dans votre film,
voir Chapitre 8 : Images fixes.
Chapitre 3: L’Album
49

LA SECTION EFFETS SONORES
Studio propose toute une gamme d’effets sonores prêts à l’emploi.
Ces fichiers wav sont installés dans un certain nombre de dossiers,
couvrant des catégories telles que « animaux », « cloches » et
« cartoons ».
Le dossier Effets sonores : cette section de l’Album affiche les fichiers de
son dans le dossier nommé dans la partie supérieure des pages de gauche de
la section. Vous pouvez afficher les sons dans un dossier différent (pas
nécessairement un de ceux installés par Studio) en choisissant un dossier
différent pour qu’il devienne le dossier source pour la section (voir
« Dossiers source pour le contenu de l’Album », à la page 35).
Outre les fichiers wav (« wave » sous Windows), les fichiers de musique
au format mp3 et les fichiers d’animation avi s’affichent également dans
cette section de l’Album ; vous pouvez les utiliser pour ajouter des sons
supplémentaires à vos productions.
Vous pouvez lire en aperçu tout clip de son en cliquant sur son nom ou
l’icône lui correspondant.
Pour plus d’informations sur l’utilisation de sons dans votre film, voir le
Chapitre 11 : Effets sonores et musique.
Outre les nombreux effets sonores en accès libre proposés avec Studio,
vous trouverez plusieurs dossiers d’effets de la série UFX, ou « Ultimate
FX ». Ces effets sont « verrouillés » (un verrou est situé en regard du nom
de l’effet dans l’Album).
Utilisation des effets sonores verrouillés
Vous pouvez tester librement ces transitions de démonstration, mais un
« filigrane numérique » Studio 9 apparaît sur l’image vidéo lors de la
lecture du son et un bip intermittent est ajouté à la bande sonore. Pour
pouvoir utiliser ces effets dans une véritable production, il vous suffit
d’ouvrir l’Album à l’endroit où se trouve l’effet que vous voulez, puis de
cliquer sur le volet de déverrouillage de cette page. Vous pouvez alors
acheter une clé d’activation en quelques minutes, sans même quitter Studio.
50
Pinnacle Studio 9
Section Effets sonores de l’Album, ouverte sur le pack thématique « UFX
Maison 2 » de transitions Hollywood FX. Cliquez n’importe où dans le
volet de déverrouillage sur la page de droite pour déverrouiller ce jeu
d’effets.
Pour plus d’informations sur l’achat de contenu premium pour Studio,
consultez la rubrique « Étoffer Studio », à la page 11.

LA SECTION MENUS DE DISQUE
Cette section de l’Album contient une série de menus conçus par des
artistes pour la création de VCD, S-VCD et DVD. Les menus de
Studio sont des titres spécialisés : vous pouvez les créer et les
modifier dans l’Éditeur de titres et soit les enregistrer depuis l’éditeur dans
un dossier du disque, soit les intégrer directement à votre film.
Tout comme les scènes vidéo et autres ressources visuelles, les menus de
disque en cours d’utilisation dans votre film sont signalés dans l’Album par
une coche verte.
Pour plus d’informations sur l’utilisation de menus de disques dans vos
films, voir Chapitre 9 : Menus de disque.
Le dossier menus de disque : les icônes de la section Menus de disque
représentent les fichiers du dossier nommés dans la partie supérieure des
pages de gauche de la section. Vous pouvez ajouter des menus à la section
en les stockant dans ce dossier. Vous pouvez également sélectionner un
dossier différent qui deviendra la source de la section (voir « Dossiers
source pour le contenu de l’Album », à la page 35).
Chapitre 3: L’Album
51
Le symbole arrière-plan de film : certains des menus proposés par Studio
possèdent un arrière-plan de film dynamique, plutôt qu’une image statique ;
vous avez également la possibilité de créer ces menus vous-même. Cet
« arrière-plan de film » peut vous aider à donner un aspect professionnel à
votre disque.
Les menus dotés d’arrière-plan de films sont signalés par une petite icône
dans le coin inférieur droit de l’icône de l’Album.
Disponibilité : Les menus à arrière-plan animé ne sont pas pris en charge par
les versions SE et QuickStart de Studio.
Outre les nombreux menus standard et menus de films proposés avec
Studio, vous trouverez plusieurs dossiers de menus de la série « Pinnacle
Premium DVD Menus ». Ces effets sont « verrouillés » (l’icône du menu
porte un verrou dans le coin supérieur gauche). Nombre de ces menus de
DVD professionnels contiennent des bandes sonores à lecture en boucle.
Utilisation des menus verrouillés
Vous pouvez tester librement les menus de démonstration, mais un
« filigrane numérique » Studio 9 apparaît sur l’image vidéo lors de la
lecture. Pour pouvoir utiliser un des ces menus dans une véritable
production, il vous suffit d’ouvrir l’Album à l’endroit où se trouve le menu
que vous voulez, puis de cliquer sur le volet de déverrouillage de cette page.
Vous pouvez alors acheter une clé d’activation en quelques minutes, sans
même quitter Studio.
Section Menus de disque de l’Album, ouverte sur le pack thématique
« Vacances » de la série Menus de DVD supplémentaires Pinnacle.
Cliquez n’importe où dans le volet de déverrouillage sur la page de
droite pour déverrouiller ce jeu d’effets.
Pour plus d’informations sur l’achat de contenu premium pour Studio,
consultez la rubrique « Étoffer Studio », à la page 11.
52
Pinnacle Studio 9
CHAPITRE 4 :
La Fenêtre Film
La Fenêtre Film, qui est l’endroit où vous créez le film à partir des éléments
bruts de l’Album, occupe la moitié inférieure de l’écran de Studio en mode
Editer (Montage). Pour accéder à la Fenêtre Film, passez en mode Montage
si vous n’y êtes pas déjà :
La barre de titres de la Fenêtre Film contient plusieurs commandes et
affichages importants. Les boutons à gauche de la barre de titres ouvrent la
Boîte à outils vidéo et la Boîte à outils audio, présentées à la page 61.
À droite des boutons de la boîte à outils se trouve une zone de texte dans
laquelle s’affiche le nom du fichier de projet. Les messages d’état et
d’avertissement s’affichent également dans cette zone le cas échéant.
Encore plus à droite se trouvent les boutons Fractionner le clip et
Supprimer le clip ; à l’extrême droite se trouvent trois boutons de sélection
d’affichages (voir « Affichages de la Fenêtre Film », à la page 56).
Chapitre 4: La Fenêtre Film
53
Bouton Fractionner clip/scène - lame de rasoir
Cliquez sur ce bouton pour fractionner le clip sélectionné dans la
Fenêtre Film ou la scène sélectionnée dans l’Album.
Aucune information n’est perdue. S’il s’agit d’une scène de l’Album, elle
est fractionnée à l’endroit indiqué en deux scènes plus petites. S’il s’agit
d’un clip de la Fenêtre Film, il est dupliqué et coupé automatiquement au
point de fractionnement.
Le bouton lame de rasoir peut s’utiliser conjointement avec les boutons de
verrouillage de piste dans l’affichage Plan de montage de la Fenêtre Film
pour effectuer des opérations spéciales, telles que le montage par insertion
et le montage dans lequel le son précède ou suit l’image. Voir « Montage
avancé dans le Plan de montage » à la page 80.
Fractionnement d’un clip : le positionnement de la ligne de montage
dans le clip d’origine définit le point de fractionnement. Lorsque vous
appliquez l’outil lame de rasoir, Studio duplique le clip et coupe la
partie située après le point de fractionnement dans la première copie et
avant ce point dans la seconde.
Bouton Supprimer clip – corbeille
Ce bouton permet de supprimer le contenu sélectionné de l’un des
affichages de la Fenêtre Film. Par défaut, lorsque les clips vidéo de la
piste vidéo principale de votre projet sont supprimés d’un affichage,
l’espace dans le film qui serait engendré par la suppression est
automatiquement fermé. Les clips se trouvant sur d’autres pistes sont
supprimés ou raccourcis le cas échéant pour que tout reste synchrone.
Si vous supprimez des clips d’autres pistes, les espaces entre eux ne sont
pas supprimés automatiquement par défaut. Cela n’a par conséquent aucune
incidence sur la synchronisation des autres clips.
54
Pinnacle Studio 9
Si vous appuyez sur la touche Ctrl tout en cliquant sur le bouton Supprimer,
ou si vous appuyez sur la touche Suppr, le comportement par défaut est
inversé pour la piste en cours. C’est-à-dire que, sur la piste vidéo principale,
Ctrl+Suppr laisse un espace lorsque le clip est supprimé, alors que sur les
autres pistes, l’espace sur la piste est refermé. Cela n’a aucune incidence
sur les autres pistes dans aucun de ces deux cas.
Vous pouvez également effectuer les opérations de suppression par le biais
du menu contextuel qui s’ouvre lorsque vous cliquez avec le bouton droit
sur des clips se trouvant sur le Plan de montage.
Les options de suppression du menu contextuel des clips du Plan de
montage sont différentes s’il s’agit de clips se trouvant sur la piste vidéo
principale (G) ou sur d’autres pistes (D). Ces menus récapitulent les
raccourcis clavier liés au contexte.
Positionnement : ligne de montage, curseur balayeur
La position actuelle est l’image affichée dans le Lecteur lorsque vous
travaillez sur un clip dans le Fenêtre Film. Dans l’affichage Plan de
montage, elle est signalée par la ligne de montage. Vous pouvez modifier la
position actuelle en déplaçant soit le curseur balayeur du Plan de montage
(auquel la ligne de montage est fixée) soit le curseur balayeur du Lecteur.
Lorsque l’outil Modifier les propriétés du clip est ouvert, un troisième
curseur balayeur, le curseur balayeur de découpage, est disponible
pour régler la position actuelle au sein du clip au cours du découpage.
Chapitre 4: La Fenêtre Film
55

AFFICHAGES DE LA FENETRE FILM
La Fenêtre Film propose trois affichages différents de votre projet : Plan de
montage, Scénario et Texte. Sélectionnez celui que vous voulez utiliser en
cliquant sur l’un des boutons de sélection de l’affichage dans le coin
supérieur droit de la Fenêtre Film.
Affichage Scénario
L’affichage Scénario affiche l’ordre des scènes
vidéo et des transitions. Ses icônes de miniatures
permettent de structurer rapidement le film. Vous avez le choix entre de
grandes ou de petites miniatures dans le panneau d’options Edition.
Affichage Plan de montage
L’affichage Plan de montage montre la position et
la durée des clips sur l'Échelle de temps. Cet
affichage montre également jusqu’à huit pistes sur lesquelles vous pouvez
placer divers types de clips :
 Vidéo, plus menus de disque plein écran, titres et graphiques :
56
la piste vidéo contient la matière première visuelle de votre
production. Voir Chapitre 5 : Clips vidéo, Chapitre 9 : Menus de
disque et Chapitre 8 : Images fixes pour plus d’informations.
Pinnacle Studio 9
 Audio d’origine (ou « synchrone ») : la piste audio d’origine





contient le son acquis avec la vidéo à partir de votre caméra.
Vous pouvez manipuler les clips audio de cette piste pour obtenir
divers effets grâce aux techniques de montage par insertion et de
montage par fractionnement. Voir « Montage par insertion » (page 81) et
« Montage par fractionnement » (page 83) pour plus d’informations.
Superposer la vidéo et le son : Dans Studio Plus, vous pouvez
utiliser la vidéo et les images placées sur la piste superposition
avec les outils d’incrustation d’image et d’incrustation couleur,
pour donner à vos productions vidéo une apparence
professionnelle. Ces fonctions sont verrouillées dans d’autres
versions de Studio ; si vous les utilisez, les sorties produites
portent « un filigrane numérique ». Vous pouvez mettre à niveau
vers Studio Plus à tout moment si vous avez besoin de fonctions
avancées. L’audio d’origine de la vidéo superposée est stocké dans la
piste audio reliée. Voir le Chapitre 6 : Montage à deux pistes avec
Studio Plus pour plus d’informations sur la piste superposition.
Superposition de titres et de graphiques : les images placées
sur la piste titre s’afficheront superposées sur la vidéo principale,
avec des arrière-plans transparents. Voir Chapitre 8 : Images
fixes et Chapitre 9 : Menus de disque pour plus d’informations.
Effets sonores et voix-off : les clips audio de cette piste sont
mélangés avec la piste audio d’origine et la piste fond musical
pour créer la bande son définitive du film. Voir Chapitre 11 :
Effets sonores et musique pour plus d’informations.
Fond musical : Vous pouvez créer le fond musical de vos films
de la durée que vous voulez grâce à l’outil SmartSound (page
183) ou l’importer grâce à l’outil CD audio (page 181). Vous
pouvez également utiliser des fichiers de musique au format mp3 ou
autre dans votre bande son (voir page 177).
Menus de disque, marques de chapitres et liens de retour au
menu : Il s’agit d’une piste supplémentaire qui s’affiche au-dessus
de la piste vidéo à chaque fois que le film contient au moins un menu de
disque. Voir Chapitre 9 : Menus de disque pour plus d’informations.
Chapitre 4: La Fenêtre Film
57
Nombre d’opérations de montage pouvant être effectuées uniquement en
affichage Plan de montage, vous devez choisir cet affichage à chaque fois
que vous devez faire un montage complet, détaillé ou avancé.
Verrouillage de piste
La piste vidéo est généralement prioritaire par rapport à toutes les autres
pistes pour le découpage ou la suppression. Cela a plusieurs conséquences :
 Lorsque vous découpez un clip vidéo, les clips lus simultanément sur
d’autres pistes sont découpés aussi.
 Lorsque vous supprimez un clip vidéo, le segment de temps qu’il
utilisait est supprimé aussi dans d’éventuels clips parallèles.
 Les clips se trouvant entièrement dans la portée d’un clip vidéo
supprimé sont aussi supprimés.
Vous pouvez neutraliser ces comportements si le besoin s’en fait sentir
grâce à une fonction qui vous permet de « verrouiller » une piste
indépendamment des autres, en vue de l’exclure des opérations de montage
et de lecture.
Vous pouvez cliquer sur les boutons en
forme de cadenas sur le bord droit de la
Fenêtre
Film pour
basculer
le
verrouillage de la piste correspondante.
Le verrouillage de pistes active les
fonctions de montage par insertion et de
montage par fractionnement de Studio
(Voir Chapitre 5 : Clips vidéo).
58
Pinnacle Studio 9
Coupage du son de la piste
Vous pouvez couper le son
des pistes individuellement
grâce aux boutons muet,
situé sur le bord droit de la
Fenêtre Film. Ces boutons
ont la même fonction que les
boutons muet de l’outil
Volume et balance. Voir
page193
pour
plus
d’informations.)
Retour d’informations sur l’emplacement du clip
Studio vous fournit plusieurs types de retour d’informations sur vos actions
à mesure que vous placez des clips dans l’affichage Plan de montage.
La ligne d’état : située dans la partie gauche de la barre de titres de la
Fenêtre Film, la ligne d’état affiche des messages à mesure que vous placez
des clips et effectuez d’autres actions dans la fenêtre.
Symboles de placement : pendant que vous faites glisser un clip sur le
Plan de montage, Studio fournit un retour d’informations vous indiquant si
le placement actuel du clip est correct. La forme du pointeur de la souris et
les couleurs des lignes de placement verticales indiquent ce que vous
pouvez et ne pouvez pas faire.
Chapitre 4: La Fenêtre Film
59
Par exemple, si vous tentez de faire glisser un son sur la piste vidéo, les
guides de placement passent de vert à rouge, le pointeur de la souris passe
de « copier » à « indisponible » et la ligne d’état indique « Uniquement les
scènes, les titres, les photos et les transitions sur la piste vidéo ».
Les lignes de placement vertes portant un pointeur « copier » signifient
qu’une action est correcte ; les lignes de placement rouges portant un
pointeur « indisponible »  indiquent qu’elle ne l’est pas.
Affichage Texte
L’affichage Texte de la Fenêtre Film est une liste
montrant les heures de début et de fin des clips,
ainsi que leur durée. En outre, les noms personnalisés pour les clips sont
visibles dans cet affichage.
60
Pinnacle Studio 9

LA BOITE A OUTILS
Les boîtes à outils constituent une interface pratique dans laquelle il suffit
de cliquer et de pointer pour ajouter des clips et appliquer des effets
spéciaux. Studio contient des boîtes à outils séparées pour les opérations
vidéo et audio.
Les boîtes à outils sont disponibles uniquement en mode Montage. Elles
s’ouvrent et se ferment grâce aux boutons situés dans la partie supérieure
gauche de la Fenêtre Film.
Sélectionnez la boîte à outils à ouvrir en déplaçant votre curseur sur les
icônes. Les boutons individuels sont mis en évidence, signalant la boîte à
outils qui va s’ouvrir lorsque vous cliquerez. L’Album est alors remplacé
par l’affichage de la boîte à outils, qui contient deux zones principales :
 Les boutons de sélection d’outils dans un panneau à gauche. Pour ouvrir
un outil, cliquez sur le bouton correspondant.
 L’outil en cours sélectionné à droite. Si vous double-cliquez sur un clip
dans la Fenêtre Film, vous affichez l'outil correspondant (à l’exception
des clips de titres, qui s’ouvrent directement dans l’Éditeur de titres
lorsque vous double-cliquez dessus).
Chapitre 4: La Fenêtre Film
61
Tous les boutons sélecteurs d’outils, à l’exception des premiers boutons de
chaque groupe, ouvrent des outils spécialisés. Le premier bouton des deux
boîtes à outils correspond à l’outil Modifier les propriétés du clip. Il permet
d’afficher un outil destiné au découpage et au montage du type de clip
sélectionné dans la Fenêtre Film.
L’Éditeur de titres
Il existe un outil puissant, auquel vous ne pouvez pas accéder directement
par la boîtes à outils : l’Éditeur de titres, dans lequel vous pouvez combiner
du texte, des images et autres ressources graphiques pour créer des titres et
des menus de disque pour vos productions Studio. Vous pouvez accéder à
l’Éditeur de titres grâce aux outils Titre et Menu de disque ou par la
commande Ouvrir l’Editeur de titres/menus dans le menu contextuel
s’ouvrant lorsque vous cliquez avec le bouton droit dans la Fenêtre Film.
Voir Chapitre 10 : L’Éditeur de titres pour plus d’informations.
62
Pinnacle Studio 9
La boîte à outils vidéo
Les six outils de cette boîte à outils permettent de modifier ou de créer des
clips visuels, notamment des clips vidéo, des titres, des images fixes et des
menus de disque.
Modifier les propriétés du clip : l’outil Modifier les propriétés
du clip permet de modifier les heures de début et de fin de tous les
types de clip. C’est ce que l’on appelle le « découpage ». Cet outil
permet également de taper un nom descriptif pour le clip ; il présente des
composants d’interface complémentaires correspondant au type de clip en
cours de montage.
Titres : Cet outil vous permet de modifier le nom et la longueur
des titres. Le bouton Modifier le titre ouvre la fenêtre de l’Éditeur
de titres, dans laquelle vous pouvez changer le texte et
l’apparence du titre.
Chapitre 4: La Fenêtre Film
63
Menus de disque : l’outil Menus de disque possède un certain
nombre de commandes permettant de modifier les liens entre les
boutons du menu de disque et les points d’entrée de votre film
appelés marques de chapitre, présentés dans la piste menu de la Fenêtre
Film. Le bouton Editer menu ouvre l’Éditeur de titres, dans lequel vous
pouvez modifier l’aspect d’un menu.
Saisie d’images : cet outil prend un instantané d’une image de
votre film ou de votre source vidéo actuelle. Vous pouvez
l’utiliser dans votre film ou l’enregistrer pour l’utiliser dans
d’autres applications. Tout comme le mode Acquisition, cet outil présente
une interface différente si votre Source de capture en cours est DV ou non.
SmartMovie : cet outil combine automatiquement votre vidéo
source avec le fichier de chanson numérique de votre choix pour
créer une vidéo musicale dans divers styles.
Effets vidéo : Studio propose de nombreux effets vidéo plug-in
avec cet outil. Chaque clip vidéo ou image fixe de votre projet
peut utiliser des effets, seuls ou combinés.
Outre sa biliothèque de base d’effets utiles, Studio propose un certain
nombre d’effets premium que vous pouvez essayer.
Pour plus d’informations sur l’achat de contenu premium pour Studio,
consultez la rubrique « Étoffer Studio », à la page 11.
64
Pinnacle Studio 9
La Boîte à outils audio
Les six outils de ce jeu fonctionnent sur des clips audio ou les créent : audio
« d’origine », voix-off, effets sonores et autres fichiers audio, pistes de CD
et fond musical SmartSound.
Modifier les propriétés du clip : cet outil vous permet de
modifier (« découper ») les heures de début et de fin de tous les
types de clips. Vous pouvez également saisir un nom descriptif
pour le clip pour remplacer le nom par défaut. (Les noms des clips
s’affichent lorsque la Fenêtre Film est en affichage Texte.) Les autres
commandes de l’outil varient selon le type de clip.
Volume et balance : cet outil propose des commandes de
contrôle du volume principal pour chacune des trois pistes audio :
audio d’origine (son acquis avec la vidéo), effets sonores et voixoff et fond musical. Il vous permet également de couper le son sur l’une des
pistes ou sur l’ensemble et d’ajouter des fondus de volume en temps réel.
La commande balance et surround vous permet de positionner chaque piste
indépendamment des deux autres dans un espace de son stéréo
unidimensionnel ou surround bidimensionnel. Lorsque la piste
superposition est ouverte, l’outil propose un jeu de quatre commandes, qui
fonctionnent sur la piste superposition audio.
Disponibilité : Le son surround n’est pas pris en charge dans les versions SE
et QuickStart de Studio.
Chapitre 4: La Fenêtre Film
65
Enregistrer la voix-off : pour enregistrer une voix-off, il vous
suffit de cliquer sur le bouton Enregistrer et de commencer à
parler dans votre microphone.
CD audio : cet outil vous permet d’ajouter des pistes, dans leur
intégralité ou en partie, à partir d’un CD audio.
Fond musical : cet outil vous permet d’ajouter un fond musical
grâce à SmartSound, le puissant créateur de musique de Studio.
Choisissez un style, une chanson et une version ; Studio crée une
piste son musicale correspondant à la durée de votre film.
Effets audio : cet outil vous permet d’appliquer des effets plug-in
à tous vos clips audio. La norme VST plébiscitée de plug-ins
audio est prise en charge. Elle vous permet d’augmenter votre
bibliothèque en y ajoutant des effets complémentaires et des effets
provenant de tierces parties. Les effets d’origine incluent un filtre de
réduction de bruit configurable, un égaliseur graphique, la réverbération et
de nombreux autres.
Nous vous proposons également d’essayer nos effets premium
« verrouillés ». Pour plus d’informations sur l’achat de contenu premium
pour Studio, consultez la rubrique « Étoffer Studio », à la page 11.
66
Pinnacle Studio 9
CHAPITRE 5 :
Clips vidéo
La section Album, contenant vos scènes vidéo acquises, est la pierre
angulaire des projets vidéo sous Studio. Pour créer votre film monté, vous
pouvez faire glisser les scènes de l’Album vers la Fenêtre Film, où elles
sont alors traitées comme des clips vidéo que vous pouvez modifier.
Ce chapitre explique comment définir les points « d’entrée » et de « sortie »
(début et fin) des clips. L’interface de montage de la Fenêtre Film rend ce
processus de « découpage » simple, rapide et précis. Les méthodes de
découpage vidéo présentées dans ce chapitre « Découpage des clips
vidéo », à la page 72) peuvent pour la plupart s’appliquer aux autres types
de clips (comme les titres et effets sonores) présentés dans les chapitres
suivants.
L’une des sections de ce chapitre présente les techniques de montage plus
avancées, telles que le montage par fractionnement et le montage par
insertion, que vous pouvez utiliser pour donner à vos films un aspect plus
professionnel. Voir « Montage avancé dans le Plan de montage », à la page
80.
Enfin, nous verrons l’utilisation d’effets visuels dans Studio, notamment
certains des effets que vous pouvez utiliser dans vos films pour corriger une
faiblesse, transmettre une idée ou simplement pour vous amuser. Voir
« Effets vidéo », à la page 87.
Chapitre 5: Clips vidéo
67

NOTIONS DE BASE RELATIVES AUX
CLIPS VIDEO
La première étape de la création d’un film consiste à introduire des scènes
vidéo provenant de l’Album dans la Fenêtre Film, où elles deviennent des
clips que vous pouvez monter. Il arrivera probablement un moment où vous
ajouterez des transitions, des titres, du son et d’autres éléments, mais les
scènes vidéo constituent véritablement le point de départ de pratiquement
tous les projets.
Cette section explique comment ajouter des scènes à votre film et comment
travailler avec des scènes provenant de plusieurs fichiers d’acquisition. Elle
présente également certaines fonctions de l’interface qui fournissent un
retour d’informations utile sur votre travail.
Ajout de clips vidéo à un film
Il existe deux méthodes d’ajout d’un clip vidéo à un film :
Glisser-déplacer : faites glisser une scène de la section Scènes vidéo de
l’Album et déplacez-la dans la Fenêtre Film. Il s’agit généralement de la
manière la plus facile et la plus rapide d'assembler une première mouture de
votre film. Vous pouvez déplacer plusieurs scènes en même temps.
Le presse-papiers : les opérations de presse-papiers standard (Couper,
Copier et coller) servent pour les clips vidéo de la Fenêtre Film.
L’opération de copie fonctionne également avec les scènes de l’Album.
Lorsqu’une scène ou un clip est collé(e) dans la Fenêtre Film, il/elle est
inséré(e) à la première bordure du clip commençant à la ligne de montage.
Vous pouvez utiliser les raccourcis clavier standard pour effectuer les
opérations de presse-papiers (Ctrl+X pour couper, Ctrl+C pour copier,
Ctrl+V pour coller), ou sélectionner l’opération à effectuer dans le menu
s’ouvrant lorsque vous cliquez sur le bouton droit.
68
Pinnacle Studio 9
Lorsque la Fenêtre Film est en affichage Plan de montage, vous pouvez
faire glisser une scène vidéo ou un clip sur l’un des éléments suivants :
 La piste vidéo principale. Si le clip contient de l’audio associé, il est
ajouté à la piste audio d’origine. Cette vidéo servira d’arrière-plan à de
la vidéo ou des titres superposés se trouvant sur les pistes inférieures du
Plan de montage.
 La piste superposition. Sur cette piste, la vidéo est surimposée au
contenu de la piste vidéo. Les effets d’incrustation d’image et
d’incrustation de couleur permettent de rendre une partie de l’image
superposée transparente, de manière qu’une partie de la vidéo principale
soit visible. Sauf dans Studio Plus, tous les clips se trouvant sur la piste
superposition portent un « filigrane numérique ». Si vous décidez
d’utiliser la piste superposition dans vos films, vous pouvez mettre à
niveau vers Studio Plus à tout moment.
 La piste titre. Dans Studio Plus, si la piste superposition est masquée, le
fait de déposer un clip vidéo sur la piste titre ouvre la piste superposition
et place le clip dessus. Dans d’autres versions de Studio, ou si la piste
superposition est déjà affichée, la piste titre n’accepte pas de clips vidéo.
 La piste effets sonores ou la piste fond musical. Le fait de déposer un
clip vidéo sur l’une de ces pistes dépose l’audio d’origine du clip.
Chapitre 5: Clips vidéo
69
Utilisation de plusieurs fichiers
d'acquisition
Pour certains projets, il se peut que vous vouliez intégrer des scènes
provenant de plusieurs bandes ou de différents fichiers d’acquisition
constitués à partir d’une seule bande. Pour cela, vous devez charger tous les
fichiers un par un et déplacer les scènes que vous voulez utiliser de chacun
des fichiers dans le film.
Pour utiliser plusieurs fichiers d’acquisition :
1.
Déplacez les scènes du premier fichier d’acquisition vers la Fenêtre
Film.
2. À l’aide de la liste déroulante ou du bouton dossier de la section
Scènes vidéo de l’Album, ouvrez le deuxième fichier d’acquisition.
Studio affiche uniquement les scènes du fichier en cours dans l’Album.
Voir « Ouvrir un fichier vidéo acquis » à la page 37 pour des
informations détaillées sur cette étape.
3. Déplacez les scènes du deuxième fichier acquis dans la Fenêtre Film.
Continuez ainsi jusqu’à ce que vous ayez traité tous les fichiers.
Tout film ne pouvant être qu’en un seul format (soit le format standard 4/3
soit le format écran large 16/9), Studio ne vous autorise pas à mélanger les
formats d’image dans la Fenêtre Film. Le premier clip vidéo que vous
ajoutez à un film définit le format d’image du film, que les clips suivants
doivent respecter. Utilisez la commande Format d’image du Menu Album
pour convertir des scènes d’un format à l’autre. (Voir « Formats d’image
vidéo » à la page39 pour plus d’informations.)
70
Pinnacle Studio 9
Fonctions de l’interface
Studio propose diverses indications visuelles concernant les clips vidéo
dans la Fenêtre Film :
 Les clips provenant d’une vidéo acquise en qualité Aperçu sont dotés




d’une bordure blanche. Ils seront automatiquement acquis à nouveau en
qualité Supérieure au cours du processus Création de film.
Lorsque vous ajoutez un clip à la Fenêtre Film, une coche verte apparaît
sur l’icône de l’Album correspondant à la scène en question. Elle reste
affichée tant qu'un clip de la Fenêtre Film appartient à cette scène.
Pour voir l’emplacement initial d'un clip dans votre vidéo source,
utilisez la commande Rechercher une scène dans l’Album dans le menu
s’ouvrant lorsque vous cliquez avec le bouton droit sur des clips de la
Fenêtre Film. Studio met alors en évidence la scène de l’Album de
laquelle est tirée le clip sélectionné. Pour effectuer l’opération inverse,
utilisez la commande Album  Rechercher une scène dans le projet
pour montrer comment une scène particulière de l’Album est utilisée
dans votre projet en cours.
Les scènes voisines dans l’Album sont placées dans la Fenêtre Film dans
l’ordre, la bordure séparant les clips étant en pointillé. Cela permet de
suivre les clips, sans avoir d’incidence sur leur manipulation dans la
Fenêtre Film.
En mode Plan de montage, tous les effets spéciaux que vous avez
appliqués à un clip sont désignés par de petites icônes situées le long de
la partie inférieure du clip. Elles correspondent aux groupes d’effets
s’affichant dans le navigateur de l’outil Effets vidéo. Vous pouvez ouvrir
cet outil pour en modifier les paramètres en double-cliquant sur l’une
des icônes.
L’icône en forme d'étoile sous ce clip vidéo indique qu’un ou plusieurs
effets du groupe « Effets fantaisie » a été appliqué.
Chapitre 5: Clips vidéo
71

DECOUPAGE DES CLIPS VIDEO
En règle générale, les scènes vidéo acquises contiennent plus de matériel
que vous n’en avez en fait besoin pour votre film. Le « découpage »,
processus consistant à modifier les points d’entrée et de sortie d’un clip
pour supprimer les séquences superflues, est une opération de montage
essentielle.
Aucune donnée n’est perdue lors du découpage : Studio définit de
nouveaux points de début et de fin du clip dans la Fenêtre Film, mais la
source du clip (la scène d’origine dans l’Album) reste intacte. Cela signifie
que vous pouvez toujours réinitialiser les clips à leur état d’origine, ou
sélectionner des points de découpage différents.
Studio permet de découper les clips (scènes vidéo, transitions, titres, images
fixes, clips audio et menus de disque) de deux manières :
 Directement dans le Plan de montage (Voir « Découpage dans le Plan de
montage à l’aide des poignées » ci-après).
 À l’aide de l’outil Modifier les propriétés du clip (Voir « Découpage à
l’aide de l’outil Modifier les propriétés du clip », à la page 76).
Vous pouvez découper un clip vidéo selon les points d’entrée et de sortie
que vous voulez, dans les limites de la scène d’origine.
Découpage dans le Plan de montage à l’aide
des poignées
La méthode de découpage la plus rapide consiste à étirer les bords des clips
directement dans le Plan de montage. Surveillez le Lecteur pendant le
découpage, afin de trouver l’image à laquelle vous voulez commencer ou
terminer.
Envisageons dans un premier temps le cas de découpage le plus simple,
dans un film comptant un seul clip. Nous verrons ensuite un cas plus
habituel de découpage d’un clip parmi d’autres.
72
Pinnacle Studio 9
Pour découper un seul clip dans le Plan de montage :
1.
2.
Supprimez tous les clips du Plan de montage, sauf un. Si le Plan de
montage est vide, déplacez une scène depuis l’Album.
Étirez l’Échelle de temps pour faciliter les réglages.
Placez le pointeur de la souris n’importe où dans le Plan de montage,
sauf directement dans la ligne de montage. Le pointeur se transforme
en horloge. Cliquez dessus et faites-le glisser vers la droite pour étirer
l’Échelle de temps.
Cette illustration montre l’étirement maximal ; chaque coche
représente une seule image :
3.
Placez le pointeur de la souris sur le bord droit du clip ; il prend la
forme d’une flèche pointant vers la gauche.
4.
Cliquez et faites glisser vers la gauche, tout en surveillant le Lecteur,
qui se met à jour en continu pour afficher la dernière image du clip
découpé.
À mesure que vous raccourcissez le clip, le curseur en forme de flèche
devient bidirectionnel, indiquant que vous pouvez étirer le bord du clip
vers la droite aussi bien que vers la gauche. Vous pouvez réduire la
taille du clip à une seule image ou l’augmenter jusqu’à la fin de la
scène source.
5.
Relâchez le bouton de la souris : le clip est maintenant découpé.
Chapitre 5: Clips vidéo
73
Plusieurs clips
Le secret de la réussite du découpage d’un clip lorsque plusieurs se trouvent
dans le Plan de montage réside dans le fait de sélectionner d’abord le clip à
découper en cliquant dessus avec la souris.
Pour faire un découpage avec plusieurs clips dans le Plan de montage :
1.
2.
3.
4.
74
Laissez deux clips courts dans le Plan de montage.
Étirez l’Échelle de temps en cliquant avec le bouton droit sur la règle.
Choisissez 30 secondes dans le menu.
Cliquez sur le second clip. La piste vidéo doit maintenant avoir l’aspect
suivant :
Vous pouvez découper le bord droit du clip de la même façon que dans
l’exemple du clip unique ci-dessus. À mesure que vous procédez, la
dernière image du clip s’affiche dans le Lecteur. Tant que le second
clip reste sélectionné, vous pouvez continuer à découper plus de vidéo
en étirant le bord vers la droite ou restaurer une partie de la vidéo
découpée en étirant le bord vers la droite.
Le second clip étant toujours sélectionné, déplacez le pointeur de la
souris sur le bord gauche du clip jusqu’à ce qu’il prenne la forme d’une
flèche pointant vers la droite.
Pinnacle Studio 9
5.
6.
Étirez le bord gauche de la seconde scène vers la droite.
À mesure que vous procédez, la première image du clip s’affiche dans
le Lecteur. Tant que le clip reste sélectionné, vous pouvez continuer à
découper plus de vidéo en étirant le bord vers la droite ou restaurer une
partie de la vidéo découpée en étirant le bord vers la gauche.
Relâchez le bouton de la souris. Le clip découpé revient se coller au
bord droit du premier clip.
Espaces et remplissage : découpage avec la touche Ctrl
Comme nous l’avons montré dans l’exemple précédent, en cas de
découpage dans la piste vidéo, le clip et tous les clips qui se trouvent à
droite sont décalés vers la gauche de manière à combler l’espace engendré
par le découpage. Simultanément, les clips sont raccourcis dans les autres
pistes de manière à ce que tout reste synchrone au sein du plan de montage.
En revanche, lorsque vous découpez un clip dans l’une des autres pistes, les
espaces engendrés ne sont pas automatiquement comblés et les autres pistes
ne sont pas modifiées.
Dans la plupart des cas, ce fonctionnement standard du découpage facilite
l’édition des clips. Studio vous permet toutefois d’inverser au besoin ce
mode de fonctionnement. Si vous appuyez sur la touche Ctrl avant de
découper un clip dans la piste vidéo, ni ce clip ni les autres clips ne seront
déplacés et les espaces engendrés ne seront pas comblés. Les autres pistes
ne sont pas modifiées par cette opération.
Lorsque vous appuyez sur la touche Ctrl en découpant des clips dans
d’autres pistes, le fonctionnement normal est là encore inversé. Les espaces
engendrés par le découpage sont remplis dans la piste par les clips. Les
clips des autres pistes ne sont pas modifiés par cette opération.
Remarque : le comportement de la touche Ctrl lors de la suppression de
clips est décrit à la page 54.
Chapitre 5: Clips vidéo
75
Conseils pour le découpage de clips
Si vous rencontrez des difficultés lors de la manipulation des bords des
clips pendant le découpage, essayez de procéder comme suit :
 Vérifiez que le clip à découper est sélectionné et que c’est bien le seul
clip sélectionné.
 Étirez l’Échelle de temps à une longueur permettant le réglage précis.
 Évitez cependant de trop étirer l’Échelle de temps, car les clips
paraîtraient trop longs. Si tel est le cas, annulez l’étirement jusqu’à ce
que l’échelle ait la taille voulue, ou réduisez-la en l’étirant vers la
gauche. Vous pouvez également réduire la valeur dans le menu
contextuel de l’Échelle de temps.
Découpage à l’aide de l’outil Modifier les
propriétés du clip
Même s’il est possible de découper avec précision les clips vidéo
directement dans le Plan de montage, il est souvent plus facile de
procéder à un découpage rapide et précis à l’aide de l’outil
Modifier les propriétés du clip. Pour accéder à cet outil, sélectionnez le clip
à modifier, puis utilisez la commande de menu Boîte à outils  Modifier
les propriétés du clip, ou cliquez sur l’un des boutons de la boîte à outils
dans le coin supérieur gauche de la Fenêtre Film. (Le fait de cliquer une
seconde fois sur le bouton ferme l’outil.)
Dans le cas de clips vidéo, en fait, de n’importe quel clip autre que les titres,
vous pouvez également ouvrir et fermer l’outil Modifier les propriétés du
clip en double-cliquant sur le clip dans un affichage de la Fenêtre Film.
Vous pouvez utiliser l’outil Modifier les propriétés du clip pour modifier
tout type de clip. En effet, il propose un jeu de commandes correspondant à
tous les types.
La zone de texte Nom : pour un clip vidéo, la plupart des commandes de
Modifier les propriétés du clip sont liées au découpage. La seule exception
est la zone de texte Nom, dans laquelle vous pouvez attribuer un nom
personnalisé au clip pour remplacer le nom par défaut donné par Studio.
76
Pinnacle Studio 9
Le champ Nom se trouve dans l’outil Modifier les propriétés du clip pour
tous les types de clip. Les noms de clips sont utilisés par l’affichage
Texte de la Fenêtre Film et peuvent s’afficher sous forme d’étiquettes
lorsque la souris passe sur des clips dans l’affichage Scénario.
Zones d’aperçu : les zones d’aperçu séparées montrent les images d’entrée
et de sortie du clip découpé, et sont dotées d’un compteur et de boutons
d’avance/retour par image. La disposition de chaque zone d’aperçu est
identique à celle du Lecteur dans des conditions normales de montage.
Définition de la position de lecture : un curseur balayeur en bas de l’outil
vous permet de définir la position de lecture n’importe où dans le clip.
Vous pouvez également la définir à l’aide du compteur et des boutons
d’avance/retour par image se trouvant entre les deux zones d’aperçu.
Utilisation des compteurs : les positions signalées par les trois compteurs
le sont par rapport au début du clip, placé à 0 :00 :00.0. Tout comme dans
le cas du compteur du Lecteur, vous pouvez régler les compteurs dans
l’outil Modifier les propriétés du clip en cliquant sur l’un des quatre
champs (heures, minutes, secondes, images) pour le sélectionner, puis en
utilisant les boutons d’avance/retour par image. Si aucun des champs n’est
explicitement sélectionné, les boutons d’avance/retour par image
s’appliquent au champ des images.
Commandes de déroulement : au cours de l’utilisation de l’outil Modifier
les propriétés du clip, les commandes de défilement situées dans la zone
centrale remplacent celles qui apparaissent normalement dans le Lecteur.
Ces commandes de déroulement spéciales comprennent un bouton Lecture
en boucle/Pause
que vous pouvez utiliser pour repasser plusieurs fois
sur la partie découpée du clip pendant le réglage des points de découpage.
Chapitre 5: Clips vidéo
77
Définition des points de découpage : le bouton crochet gauche
situé à
côté du compteur dans la zone d’aperçu de gauche et le bouton crochet
droit
situé à côté du compteur dans la zone d’aperçu de droite
définissent leurs points de découpage respectifs comme étant la position en
cours.
Vous pouvez également modifier les points de découpage en procédant
comme suit :
 En saisissant une valeur directement dans le compteur,
 En modifiant la valeur des champs du compteur à l’aide des boutons
d’avance/retour par image,
 En faisant glisser les calibres de découpage correspondants.
La zone de texte Durée : ce champ affiche la longueur du clip découpé en
heures, minutes, secondes et images. Si vous modifiez cette valeur, soit en
modifiant directement les nombres soit en cliquant sur les boutons
d’avance/retour par image associés, vous modifiez le point de sortie du
clip. Vous ne pouvez bien évidemment pas réduire la durée à moins d’une
image, ni l’augmenter au-delà des limites de la scène vidéo d’origine.
Conseil d’utilisation : si vous voulez permuter entre le découpage d’un
clip sur la piste vidéo et le découpage d’un autre, il vous suffit de cliquer
sur le nouveau clip en gardant l’outil Modifier les propriétés du clip
ouvert, ou de faire glisser le curseur balayeur du Plan de montage vers le
nouveau clip.
Restauration des clips découpés
Si vous changez d’avis par rapport à une opération (ou une série
d’opérations) de découpage après en avoir affiché un aperçu, vous pouvez
soit cliquer sur le bouton Annuler (ou appuyer sur Ctrl+Z) soit restaurer
manuellement le clip découpé grâce à l’une des deux méthodes suivantes :
 Étirez au maximum le bord droit du clip directement dans le Plan de
montage,
 Dans l’outil Modifier les propriétés du clip, déplacez les calibres de
découpage jusqu’aux extrémités du clip.
78
Pinnacle Studio 9

FRACTIONNEMENT ET COMBINAISON
DE CLIPS
Si vous voulez insérer un clip sur la piste vidéo au milieu d’un autre clip,
vous devez fractionner ce dernier en deux pour ensuite pouvoir insérer le
nouvel élément. Le « fractionnement » d’un clip duplique dans un premier
temps le clip. Les deux clips résultants sont ensuite automatiquement
découpés de manière à ce que le premier prenne fin au point de
fractionnement, où le second débute.
Pour fractionner un clip dans l’affichage Plan de montage :
1. Choisissez un point de fractionnement.
Vous pouvez faire appel à toute méthode permettant de modifier la
position en cours, comme le déplacement du curseur balayeur du Plan
de montage, un clic sur le bouton Lecture puis sur le bouton Pause ou
la modification de la valeur du compteur du Lecteur.
2. Vous pouvez soit cliquer avec le bouton droit dans le clip à fractionner,
puis sélectionner l’option Fractionner le clip dans le menu contextuel ;
soit vous assurer que la ligne de montage se trouve à l’endroit où vous
voulez fractionner le clip, puis cliquer sur le bouton Fractionner
clip/scène (en forme de lame de rasoir) (Voir page 54).
Le clip sera fractionné à la position en cours.
Pour restaurer un clip fractionné :
 Cliquez sur le bouton Annuler (ou appuyez sur Ctrl+Z). Même si vous
avez effectué d’autres actions depuis que vous avez fractionné le clip,
l’annulation multiniveau vous permet de revenir en arrière autant que
nécessaire. Ou,
 Si vous ne voulez pas annuler car vous ne voulez pas perdre le bénéfice
de certaines actions, vous pouvez remplacer les deux moitiés du clip
fractionné par les originaux provenant de l’Album. Ou,
 Supprimez une moitié du clip fractionné et découpez l’autre.
Pour combiner des clips dans la Fenêtre Film :
Sélectionnez les clips à combiner, cliquez dessus avec le bouton droit, puis
choisissez l’option Combiner les clips.
L’opération est autorisée uniquement si la combinaison de clips donne un
clip correct, c’est-à-dire un extrait continu de la source vidéo. Dans le Plan
de montage, la jointure des clips que vous pouvez combiner est matérialisée
par une ligne en pointillé.
Chapitre 5: Clips vidéo
79

MONTAGE AVANCE DANS LE PLAN DE
MONTAGE
Disponibilité : Les techniques de montage avancé présentées ci-après ne
sont pas prises en charge dans les versions SE et QuickStart de Studio. Les
fonctions avancées supplémentaires de Studio Plus, qui font appel à la piste
superposition, sont présentées au Chapitre 6 : Montage à deux pistes avec
Studio Plus.
Au cours de la plupart des opérations de montage, Studio conserve
automatiquement les clips sur les diverses pistes synchronisées du Plan de
montage. Par exemple, lorsque vous insérez une scène de l’Album sur la
piste vidéo, les positions relatives de tous les clips à droite de l’insertion ne
changent pas.
Il se peut que vous vouliez remplacer la synchronisation par défaut. Vous
pouvez vouloir insérer un nouveau clip vidéo dans votre projet sans
déplacer aucun des clips d’autres types. Ou vous pouvez décider de monter
la vidéo séparément de l’audio d’origine qui l’accompagne, technique utile
présentant des variantes, présentées ci-après.
Ces types spécifiques de montage sont possibles grâce aux boutons de
verrouillage des pistes situés sur le bord droit de la Fenêtre Film dans
l’affichage Plan de montage. Chacune des pistes standard (toutes sauf la
piste menu) contient un bouton de verrouillage. Voir « Verrouillage de
pistes » à la page 58 pour plus d’informations sur le verrouillage de pistes.
Une piste verrouillée est grisée dans l’affichage Plan de montage, ce qui
indique que les clips figurant dans la piste verrouillée ne peuvent pas être
sélectionnés ni modifiés dans l’un des trois affichages ; ils ne peuvent pas
non plus être concernés par des opérations de montage sur des pistes non
verrouillées.
Outre la piste menu, toutes les combinaisons de pistes peuvent être
verrouillées.
80
Pinnacle Studio 9
Le verrouillage de la piste titre, empêche par exemple la modification de la
durée d’un titre, même lors du découpage de clips sur la piste vidéo
principale au même index temporel.
Lorsque la piste titre est déverrouillée, le découpage du clip vidéo principal
au-dessus découpe automatiquement le titre.
Montage par insertion
Dans un montage ordinaire dans le Plan de montage, un clip vidéo et
l’audio d’origine acquis simultanément sont traités comme une seule unité.
Le lien spécial qui les unit est matérialisé dans la Fenêtre Film par la ligne
pointillée reliant l’indicateur de piste vidéo à l’indicateur de piste audio
d’origine, qui montre que ce dernier dépend du premier.
Les boutons de verrouillage de piste permettent de travailler sur les deux
pistes indépendamment, dans le cadre d’opérations telles que le montage
par insertion, qui implique le remplacement d’une partie d’un clip de la
piste vidéo sans interrompre la piste audio d’origine.
Disponibilité : Le montage par insertion n’est pas pris en charge dans les
versions SE et QuickStart de Studio. Dans Studio Plus, il peut également
s’effectuer sur les pistes superposition vidéo et audio, à l’aide de méthodes
semblables à celles présentées ici.
Par exemple, dans une séquence montrant une personne en train de raconter
une histoire, vous pouvez vouloir insérer l’image d’un membre du public
souriant (ou dormant !) sans interrompre le son principal.
Chapitre 5: Clips vidéo
81
Pour effectuer un montage par insertion sur la piste vidéo :
1.
2.
3.
Dans l’affichage Plan de montage de la Fenêtre Film, cliquez sur le
bouton représentant un cadenas de la piste audio d’origine pour la
verrouiller.
Le bouton de verrouillage est toujours mis en évidence en
rouge et la piste est grisée, pour signaler que son contenu ne
sera pas modifié par les opérations de montage.
Faites de l’espace sur la piste vidéo du clip vidéo à insérer. Placez le
curseur balayeur du Plan de montage à l’endroit où vous voulez
commencer l’insertion et cliquez sur le bouton Fractionner clip/scène.
Déplacez-vous maintenant au point où l’insertion doit terminer et
fractionnez à nouveau le clip. Enfin, supprimez la partie de la vidéo à
remplacer par la partie à insérer.
La piste audio étant toujours intacte, car verrouillée, la vidéo à droite
du point d’insertion ne se déplace pas vers la gauche pour remplir
l’espace que vous avez créé dans le Plan de montage, car la vidéo et
l’audio ne seraient plus synchronisés. Si vous affichiez un aperçu de
votre vidéo maintenant, vous verriez un écran noir lors de la lecture de
l’espace vide, mais la bande son serait normale.
Tout ce qu’il vous reste à faire maintenant est d’insérer le clip. Faitesle glisser (depuis l’Album ou un autre endroit du Plan de montage)
dans le trou de la piste vidéo que vous venez d’ouvrir.
Si le clip inséré est trop long pour l’espace que vous avez créé, il est
automatiquement découpé pour contenir dans l’espace. Vous pouvez
modifier le découpage grâce à l’outil Modifier les propriétés du clip.
82
Pinnacle Studio 9
Montage par insertion sur la piste audio d’origine
L’opération de montage par insertion inverse, qui consiste à insérer un clip
de son dans une piste audio d’origine sur une vidéo continue, est utilisée
moins souvent mais s’effectue tout aussi facilement dans Studio.
La procédure à suivre est similaire à celle de l’insertion de vidéo : il suffit
d’inverser les rôles de deux pistes à chacune des étapes.
Montage par fractionnement
Au cours du « montage par fractionnement », le son et l’image d’un clip
sont découpés séparément pour que la transition vers l’un se fasse avant la
transition avec l’autre.
Disponibilité : Le montage par fractionnement n’est pas pris en charge dans
les versions SE et QuickStart de Studio. Dans Studio Plus, il peut également
s’effectuer sur les pistes superposition vidéo et audio, à l’aide de méthodes
semblables à celles présentées ici.
Dans une « coupe en L », la vidéo précède l’audio synchrone et dans une
« coupe en J », le son vient en premier.
Conseil : pour un découpage plus rapide et précis, vous trouverez peutêtre utile d’avoir l’outil Modifier les propriétés du clip ouvert lorsque
vous suivez les procédures indiquées dans cette section. Pour ouvrir cet
outil, il vous suffit de double-cliquer sur l’un des clips vidéo avant de
commencer.
Chapitre 5: Clips vidéo
83
La coupe en L
Dans une coupe en L, la coupe dans la nouvelle vidéo précède la coupe
dans l’audio.
Imaginez une conférence enregistrée sur vidéo au cours de laquelle la vidéo
s’éloigne régulièrement du conférencier pour montrer des scènes de
voyages ou de nature illustrant le sujet de la conférence.
Audio et vidéo coupés simultanément.
Plutôt que de couper le son et l’image simultanément, vous pouvez laisser
la voix du conférencier chevaucher la scène suivante. Cela indique
clairement au public que la nouvelle scène illustre ce que dit le conférencier.
Vous remarquerez que les limites du clip entre audio et vidéo dans la coupe
finie forment un « L ».
Le son est coupé après l’image. La forme en « L » qui en résulte est mise en
évidence dans l’illustration.
Il existe de nombreuses applications utiles de cette technique. Elle peut être
envisagée lorsque l’image du second clip sert pour illustrer le son du
premier clip.
84
Pinnacle Studio 9
Pour effectuer une coupe en L :
1. Réglez la largeur du Plan de montage de manière à pouvoir compter
facilement le nombre d’images ou de secondes que vous voulez
chevaucher.
2. Sélectionnez le clip de gauche et découpez son bord droit à l’endroit où
vous voulez que l’audio prenne fin.
3.
4.
Verrouillez la piste audio. Étirez maintenant le bord droit de la vidéo
du même clip vers la gauche jusqu’à l’endroit où la vidéo du clip
suivant doit commencer.
La piste audio étant toujours verrouillée, étirez la vidéo du second clip
vers la gauche jusqu’à ce qu’elle touche le clip initial.
S’il n’y a pas suffisamment d’excédent de vidéo au début du second
clip pour rendre ce découpage possible, vous devrez découper une
quantité suffisante de vidéo et d’audio avant d’essayer à nouveau.
Chapitre 5: Clips vidéo
85
5.
Déverrouillez la piste audio.
La vidéo est maintenant coupée jusqu’au second clip, en avance par
rapport au son. L’image a été coupée de la fin du premier clip, et le son
du début du second clip.
La coupe en J
Avec la coupe en J, le nouveau son précède les permutations de l’image.
Cela s’avère utile si vous voulez que le son du second clip prépare le
spectateur à l’image qui va survenir dans la scène.
Pour reprendre l’exemple de la conférence, supposons que nous retournions
maintenant au conférencier à la fin de l’image insérée. Si nous laissons la
partie suivante de la conférence transparaître sur la bande son quelques
moments avant que l’image nous montre à nouveau le podium, la transition
sera beaucoup moins abrupte.
Cette fois-ci, les bordures du clip forment la lettre « J » :
Le son précède l’image. La forme en « J » qui en résulte est mise en
évidence dans l’illustration.
Pour effectuer une coupe en J :
1.
2.
3.
4.
86
Étirez le Plan de montage de manière à pouvoir facilement compter le
nombre d’images ou de secondes que vous voulez chevaucher.
Comme dans le cas précédent, coupez le bord droit du clip de gauche,
vidéo et audio, contre l’intervalle de chevauchement.
Verrouillez la piste audio. Étirez maintenant le bord droit de la vidéo
de ce même clip vers la droite, contre l’intervalle de chevauchement.
Déverrouillez la piste audio.
Le son est maintenant coupé jusqu’au second clip, en avance par
rapport à la vidéo.
Pinnacle Studio 9
Remarque : les procédures décrites ci-dessus pour effectuer les coupes
en L et en J ne sont pas les seules possibilités. Pour ce qui est de la coupe
en J, par exemple, vous pourriez découper le clip de droite au point de
départ souhaité de la vidéo puis, la piste vidéo étant verrouillée, étirer la
partie son vers la gauche pour qu’elle chevauche l’audio du clip de
gauche.

UTILISATION DES EFFETS VIDEO
Une grande partie du montage vidéo consiste à sélectionner, ordonner et
découper des clips vidéo et à les relier par des effets de transition en les
associant à d’autres éléments tels que de la musique et des images fixes.
Cependant, vous devez quelquefois modifier les images vidéo elles-mêmes
et les manipuler d’une façon ou d’une autre pour obtenir l’effet voulu.
L’outil Effets vidéo de Studio propose un jeu complet d’effets vidéo plug-in
que vous pouvez appliquer soit à la vidéo soit à des images fixes. Voir page
93 pour une description du jeu de base d’effets fournis avec Studio.
L’outil Effets vidéo est le septième de la boîte à outils Vidéo. Il
possède deux zones principales : dans la partie gauche, la liste
effets montrant les effets déjà affectés au(x) clip(s) sélectionné(s),
et dans la partie droite un panneau de paramètres, dans lequel vous pouvez
régler les effets selon vos besoins.
Chapitre 5: Clips vidéo
87
Effets vidéo et effets audio
Dans une grande mesure, l’outil Effets vidéo et l’outil Effets audio ont le
même fonctionnement, sauf qu’ils ne s’appliquent pas au même type de
matériel.
Utilisation de la liste des effets
Vous pouvez modifier chaque clip vidéo ou d’image de votre projet grâce à
un ou plusieurs effets vidéo. Tous les effets s’appliquent à l’image
d’origine tour à tour, dans l’ordre dans lequel ils sont répertoriés dans
l’outil Effets vidéo.
Les cases à cocher en regard de chaque effet vous permettent d’activer et de
désactiver les effets individuellement sans avoir à les supprimer de la liste
(ce qui entraînerait la perte des paramètres personnalisés). Dans
l’illustration ci-dessus, l’effet « Vitesse » a été désactivé, alors que les deux
autres effets de la liste restent activés.
Ajout et suppression d’effets
Pour ajouter un effet à la liste du clip en cours,
cliquez sur le bouton Ajouter un nouvel effet, qui
ouvre un explorateur d’effets dans la partie droite
de la fenêtre de l’outil.
Cliquez sur un élément de la liste Catégorie de l’explorateur pour afficher
les noms des effets que contient cette catégorie. Sélectionnez l’effet que
vous voulez, puis cliquez sur le bouton OK pour ajouter l’effet.
88
Pinnacle Studio 9
Pour supprimer l’effet sélectionné de la liste, cliquez sur le
bouton supprimer l’effet (corbeille).
Le navigateur Effets vidéo est ouvert ici à la page « Effets fantaisie ».
Les entrées portant un verrou sont des effets premium devant être
achetés séparément. Dans l’illustration, les variantes du verrou
désignent les effets appartenant aux packs Plus et Mega (+ / M), qui
proposent tous deux des effets dans différentes catégories.
Vous pouvez utiliser librement les effets vidéo et audio premium, comme
les autres types de contenu Studio. Cependant, un « filigrane numérique »
est ajouté à la vidéo lors de la lecture. Si vous voulez utiliser ces effets dans
une véritable production, vous pouvez acheter une clé d’activation sans
même quitter Studio. Pour plus d’informations sur l’achat d’effets vidéo et
audio verrouillé et de contenu premium pour Studio, consultez la rubrique
« Étoffer Studio », à la page 11.
Changement de l’ordre des effets
Le résultat cumulé de l’utilisation de plusieurs effets dans le même
clip peut varier en fonction de l’ordre dans lesquel les effets sont
appliqués. Les boutons représentant des flèches pointant vers le
haut et vers le bas situés à droite de la liste d’effets vous permettent
de modifier la position de chacun des effets dans la chaîne de traitement.
Les boutons s’appliquent à l’effet sélectionné.
Chapitre 5: Clips vidéo
89
Changement des paramètres des effets
Lorsqu’un effet est sélectionné dans la liste d’effets, le panneau de
paramètre dans la partie droite de la fenêtre de l’outil Effets vidéo propose
des commandes de réglage des paramètres de l’effet le cas échéant.
Les commandes correspondant à la bibliothèque d’effets de base livrée avec
Studio sont présentées ci-après (à la page 94). Les effets complémentaires
sont présentées dans la documentation en ligne les concernant, à laquelle
vous pouvez accéder en appuyant sur la touche de fonction F1 ou en
cliquant sur le bouton aide
, dans le coin supérieur gauche du panneau
de paramètres.
Remarque : certains effets plug-in peuvent proposer leur propre fenêtre
de paramètres dotée de commandes spécialisées. Dans ces cas, le
panneau de paramètres de l’outil effets affiche un seul bouton Editer, qui
permet d’ouvrir l’éditeur externe.
90
Pinnacle Studio 9
Utilisation des préréglages
Afin de simplifier l’utilisation des paramètres, nombre d’effets disposent de
préréglages vous permettant de configurer un effet pour un emploi
particulier, simplement en choisissant un nom dans une liste.
Souvent, la manière la plus rapide de configurer un effet consiste à
commencer par le réglage le plus proche de ce que vous voulez, pour
ensuite régler les paramètres à la main.
Réinitialisation des effets : les paramètres d’usine par
défaut de chaque effet constituent un type de
préréglage. Vous pouvez restaurer ces paramètres à tout moment en
cliquant sur le bouton Réinitialiser en bas du panneau des paramètres.
Effets de fondu en entrée et en sortie
Vous pouvez lisser l’application d’un effet en lui appliquant un fondu en
entrée au début du clip, un fondu en sortie à la fin, ou les deux à la fois.
Dans le cas d’un fondu en entrée, une partie ou la totalité de ses paramètres
numériques sont définis à l’origine comme étant des valeurs neutres par
défaut (généralement zéro). Au début de la lecture du clip, tous les
paramètres concernés se rapprochent progressivement de leur valeur
configurée, jusqu’à l’atteindre à la fin de la durée du fondu, lorsque l’effet
est à son maximum. Le fondu en sortie inverse le processus, en passant des
valeurs configurées à des valeurs neutres dans la partie finale du clip.
Chapitre 5: Clips vidéo
91
La durée d’un fondu est définie en secondes et en images, grâce aux
compteurs situés dans la partie inférieure du panneau de paramètres de
l’effet. Vous pouvez définir n’importe quelle longueur pour un fondu, mais
le total du fondu en entrée et du fondu en sortie doit être inférieur ou égal à
la durée totale du clip.
Pour désactiver un fondu, définissez le compteur correspondant à zéro.
Aperçu et rendu
Lorsque vous travaillez avec l’outil Effets vidéo, que vous choisissez les
effets et que vous réglez les paramètres, le Lecteur donne un aperçu mis à
jour dynamiquement de l’image en cours de votre film. L’aperçu d’une
seule image peut ne pas être très révélateur si vous travaillez avec des effets
de temps (page 96) ou des effets qui évoluent sur toute la durée du clip
(comme l’effet Goutte d’eau, à la page 102).
Dans ces cas, vous devez lire le clip dans son intégralité pour vous rendre
compte du véritable impact de l'effet que vous appliquez.
Nombre d’effets nécessitant des calculs intensifs, un aperçu totalement lisse
et détaillé du clip dans son intégralité ne sera pas disponible instantanément
dans la plupart des cas. À chaque ajout ou
suppression d’un effet ou à chaque changement des
paramètres, Studio commence à « effectuer le
rendu » du clip (à recalculer son aspect définitif), en
arrière-plan, sans interrompre le flux de travail. La
progression du rendu est indiquée par une barre
colorée qui avance de gauche à droite le long de
l'Échelle de temps au-dessus du clip dans la Fenêtre Film.
Des options modifiant le rendu de l’arrière-plan sont proposées dans le
panneau d’options Editer (Configuration  Edition). Voir « Rendu », à la
page 230 pour plus d’informations.
92
Pinnacle Studio 9

EFFETS VIDEO - JEU DE BASE
Votre bibliothèque effets vidéo de départ est répartie en cinq catégories :
 Les effets de netteté permettent de corriger les défauts de la vidéo




source, notamment le bruit et les mouvements de la caméra.
Les effets de temps modifient le rythme de lecture sans modifier
l’aspect des images vidéo.
Les effets de couleur permettent de modifier la coloration d’un clip,
légèrement ou de manière plus prononcée.
Les effets fantaisie comme Goutte d’eau et Diffraction introduisent une
touche de créativité et de fantaisie dans vos films.
Les effets de style comme Relief et Vieux film permettent d’appliquer
des effets visuels originaux pour plus d’impact.
Disponibilité : Dans les versions SE et QuickStart de Studio, les effets de
temps, couleur, fantaisie et style portent un « filigrane numérique » incrusté
dans la vidéo jusqu’à ce que vous les déverrouilliez en achetant la 11 clé
d’activation correspondante. Les effets du groupe Superposition offrent les
fonctionnalités sous-jacentes des fonctions de superposition (incrustation
d’image et incrustation couleur) de Studio Plus. Ces fonctions sont présentées
au Chapitre 6 : Montage à deux pistes avec Studio Plus.
Création de la bibliothèque d’effets
L’architecture plug-in de Studio vous permet de continuer à ajouter de
nouveaux effets à votre bibliothèque d’effets vidéo à mesure qu’ils
deviennent disponibles. Des modules d’extension d’effets proposés par
Pinnacle et d’autres revendeurs s’intègrent en toute transparence au
programme.
Certains effets supplémentaires sont livrés avec Studio sous la forme de
contenu premium verrouillé. Parmi ceux-ci, les packs d’effets vidéo Plus et
Mega de Pinnacle, ainsi que divers effets tiers. Vous pouvez prévisualiser
ces effets dans Studio comme à l’habitude, mais un « filigrane numérique »
apparaît lors de la lecture.
Vous pouvez acheter une clé d’activation pour supprimer le filigrane, sans
même quitter Studio. Pour plus d’informations sur l’obtention de contenu
premium pour Studio, consultez la rubrique « Étoffer Studio », à la page 11.
Chapitre 5: Clips vidéo
93
Si une documentation sous forme d’aide contextuelle est disponible pour un
pack d’effets vidéo complémentaire, vous pouvez l’afficher en cliquant sur
le bouton aide
en haut à gauche du panneau de paramètres de chaque
effet.
Attention : les effets vidéo plug-in de Studio sont des programmes
informatiques. Cela signifie qu’ils peuvent effectuer des actions
potentiellement dangereuses ou perturbatrices pour votre système,
comme la modification ou la suppression de fichiers et la modification du
Registre système. Pinnacle met en garde contre l’installation de plug-in
tiers, à l’exception de ceux provenant de vendeurs approuvés.

EFFETS DE NETTETE
Les effets de netteté permettent de corriger les défauts de la source vidéo,
notamment le bruit et les mouvements involontaires de la caméra.
Remarque : les effets de netteté vidéo de Studio sont des filtres à usage
général destinés à réduire les problèmes les plus courants rencontrés sur
un grand nombre de séquences. Ils ne sont toutefois pas la panacée. Les
résultats peuvent varier en fonction du matériel d’origine et de la gravité
et de la nature des problèmes.
Correction automatique des couleurs
Cet effet permet de corriger la mauvaise balance des couleurs dans votre
vidéo. Le principe est le même que celui du paramètre « balance des
blancs » d'un caméscope.
Luminosité : la correction des couleurs peut avoir une incidence sur la
luminosité de l’image. Vous pouvez la corriger manuellement ou, si besoin
est, à l’aide de cette glissière. (Techniquement, le contrôle modifie le
« facteur de contraste » de l'image plutôt que sa luminosité).
Remarque : l’effet Correction automatique des couleurs peut introduire
du bruit vidéo dans le clip ; il s’agit-là d’un effet secondaire de ce
procédé. Si cela devient perturbant, ajoutez l’effet Réduction du bruit
présenté ci-après.
94
Pinnacle Studio 9
Réduction du bruit
Cet effet plug-in applique un algorithme de réduction du bruit qui peut
améliorer l’aspect d'une vidéo bruyante. Afin de réduire le plus possible les
artefacts (défauts de l’image, effets secondaires du traitement de l’image),
la réduction du bruit ne se fait que sur les zones de l’image dans lesquelles
la quantité de mouvement se trouve en deçà d’une certaine valeur plafond.
Motion Threshold (Plafond de mouvement) : cette glissière permet de
modifier la valeur plafond. Si vous la déplacez vers la droite, vous
augmentez la quantité de mouvement que l’effet tolère, ainsi que la
proportion de l’image concernée. Dans le même temps, le danger
d’introduction d’artefacts inacceptables dans la vidéo est également accru.
Stabiliser
Cet effet, comme la fonction de stabilisation d’image électronique de
nombre de caméscopes, minimise les mouvements involontaires de la
caméra. Les zones de pourtour des images sont éliminées et les parties
centrales agrandies d’environ 20 % pour remplir le cadre. En modifiant le
pourtour de la région sélectionnée image par image, Studio compense les
mouvements involontaires de la caméra.
Le principe de l’effet Stabiliser de Studio consiste à agrandir une zone
sélectionnée (lignes intérieures) à la taille d’une image complète. Cette
zone est modifiée image par image pour compenser les légères
différences de cadrage engendrées par les mouvements involontaires de
la caméra.
Chapitre 5: Clips vidéo
95

EFFETS DE TEMPS
Disponibilité : Vous ne pouvez pas utiliser les effets de ce groupe librement
dans les versions SE et QuickStart de Studio. En effet, les clips utilisant l’un de
ces effets portent un « filigrane numérique » qui s’affiche sur une partie de la
vidéo lors de la lecture si vous ne les déverrouillez pas à l'aide d’une clé
d’activation. Voir page 11 pour plus d’informations.
Les effets de temps permettent de changer le rythme de la lecture sans
modifier l’aspect des images de la vidéo.
Vitesse
Cet effet vous permet de définir la vitesse de n’importe quel clip vidéo
entre un dixième de la vitesse normale et cinq fois la vitesse normale.
Actionnez la glissière pour atteindre la vitesse que vous voulez appliquer au
clip. Vous remarquerez que la longueur du clip change dans la Fenêtre Film
à mesure que vous en variez la vitesse.
La vitesse de lecture augmente lorsque vous éliminez des images. Dans
l'exemple, le film défile à trois fois la vitesse normale. Dans les neuf
premières images du clip d'origine (en haut), deux images sur trois sont
éliminées lors de la création du film définitif (en bas).
À l’inverse, vous pouvez changer la vitesse de lecture d’un clip directement
dans le Plan de montage de la Fenêtre Film. Lorsque vous avez sélectionné
le clip et ouvert le panneau de paramètres de l’effet Vitesse, déplacez le
pointeur de votre souris sur le bord droit du clip. Lorsque le pointeur
Changement de vitesse
s’affiche, cliquez sur le bord du clip et faitesle glisser comme si vous découpiez sa longueur. Vous pouvez sélectionner
entre un cinquième et dix fois la durée d’origine. Le découpage du clip (la
plage d’images qu’il contient) n’en est pas modifié.
96
Pinnacle Studio 9
La vitesse de lecture est réduite par la répétition des images. Dans
l’exemple, le film défile à un tiers de la vitesse normale, car chaque
image est lue trois fois avant de céder sa place à la suivante.
La réduction de la vitesse d’un clip peut le faire paraître saccadé. L’option
Lisser crée des images intermédiaires qui permettent de réduire cette
impression saccadée.
Stroboscope
L’effet Stroboscope crée un mouvement « au ralenti », comme celui d’un
danseur sous une lumière stroboscopique. Le paramètre Répétition du
stroboscope précise le nombre de répétitions de chaque image affichée dans
le clip sélectionné. La valeur maximale est 50.
La durée du clip reste constante ; Studio élimine des images pour laisser de
la place aux images répétées.
L’effet de stroboscope élimine certaines images et en répète d’autres.
Dans l'exemple, la valeur de l'effet étant définie à 2, six images (grisées)
sont éliminées parmi les neuf premières du clip (en haut). Les images
restantes sont répétées deux fois dans le film définitif (en bas).
Chapitre 5: Clips vidéo
97

EFFETS DE COULEUR
Disponibilité : Vous ne pouvez pas utiliser les effets de ce groupe librement
dans les versions SE et QuickStart de Studio. En effet, les clips utilisant l’un de
ces effets portent un « filigrane numérique » qui s’affiche sur une partie de la
vidéo lors de la lecture si vous ne les déverrouillez pas à l'aide d’une clé
d’activation. Voir page 11 pour plus d’informations.
Les effets de couleur permettent de modifier la coloration d’un clip,
légèrement ou de manière plus prononcée.
Noir et blanc
Cet effet élimine une partie ou l'intégralité des informations liées à la
couleur de la vidéo d'origine. Le résultat va de partiellement désaturé
(préréglage « Délavé ») à totalement monochrome (« Noir et blanc »). La
glissière Quantité permet de maîtriser la force de l’effet.
Correction des couleurs
Les quatre glissières se trouvant dans le panneau de paramètres de cet effet
permettent de modifier la coloration du clip en cours.
Luminosité : il s’agit de la luminosité relative de la lumière, sans
considération de couleur. Tentez de régler la luminosité et le contraste pour
corriger une vidéo sous ou surexposée.
Contraste : il s’agit de la plage de valeurs de lumière et de noirceur dans
une image ou le rapport entre les valeurs maximales et minimales de
luminosité. Si vous déplacez la glissière vers la gauche, vous réduisez le
contraste en forçant toutes les zones de l’image vers des valeurs moyennes
de luminosité. Si vous déplacez la glissière vers la droite, vous augmentez
le contraste, en fonçant les zones sombres et en rendant les zones claires
plus lumineuses.
98
Pinnacle Studio 9
Ton : il s’agit de la propriété visuelle qui nous permet de distinguer les
couleurs. La glissière permet de modifier toutes les couleurs d’un clip vers
le rouge (droite) ou vers le vert (gauche). Cela peut s’avérer
particulièrement utile pour corriger le teint de visages dans certaines vidéos.
Saturation : il s’agit de la quantité de couleur pure, entre zéro (aucune
couleur : échelle de gris) et complètement saturée (l’intensité maximale
d’une couleur que votre système de sortie permet). Déplacez la glissière
vers la gauche pour obtenir un aspect plus délavé ou vers la droite pour plus
de luminosité.
Postérisation
Cet effet permet de modifier le nombre de couleurs utilisé pour le rendu de
chaque image du clip, qui va de la palette complète d’origine à deux
couleurs (noir et blanc), lorsque vous déplacez la glissière Quantité de
gauche à droite. Les régions aux couleurs proches sont rassemblées en
zones plates plus étendues à mesure que la palette se réduit.
Sépia
Cet effet donne l’aspect des vieilles photographies au clip en effectuant le
rendu en tons sépia plutôt qu’en couleurs. Vous pouvez modifier la force de
cet effet à l’aide de la glissière Quantité.
Chapitre 5: Clips vidéo
99

EFFETS FANTAISIE
Disponibilité : Vous ne pouvez pas utiliser les effets de ce groupe librement
dans les versions SE et QuickStart de Studio. En effet, les clips utilisant l’un de
ces effets portent un « filigrane numérique » qui s’affiche sur une partie de la
vidéo lors de la lecture si vous ne les déverrouillez pas à l'aide d’une clé
d’activation. Voir page 11 pour plus d’informations.
Les effets fantaisie tels que l’effet Goutte d’eau et Bruit apportent une
touche de créativité et de fantaisie à vos films.
Remarque : certains des effets avancés de ce groupe ne peuvent
s’utiliser que sous Windows 2000 ou Windows XP ; ils ne sont pas
disponibles avec d’autres versions de Windows. Les effets concernés sont
Diffraction et Goutte d’eau.
Diffraction
Cet effet simule la diffraction survenant lorsque la lumière directe
surexpose des zones d’un film ou d’une image vidéo.
Astuce : Les paramètres de cet effet ne donnent pas une impression
correcte lors d’un aperçu immobile. Pour mieux voir leur impact sur la
lecture, faites appel aux commandes de lecture ou au curseur balayeur.
La liste déroulante Direction de la diffraction permet de définir l’axe de
mouvement de la lumière par rapport à l’une des huit orientations
disponibles.
La glissière Taille permet de définir la taille de la lumière principale.
100
Pinnacle Studio 9
Les icônes de la zone Type vous permettent de choisir un certain nombre de
modèles déterminant l’aspect et la couleur de l’éclat. Vous pouvez
supprimer complètement la lumière en sélectionnant la première option ;
ses effets secondaires (rayons et reflets) subsistent néanmoins.
Les huit options de Type.
Bruit
Cet effet ajoute une couche de bruit vidéo simulé, qui rappelle la « neige »
que l’on voit dans les téléviseurs défectueux. La glissière permet de
modifier la quantité et les caractéristiques de ce bruit :
 Quantité : définit la force de l’effet.
 Variation : permet de varier légèrement le motif de bruit aléatoire en
définissant une valeur de gain différente pour l’affichage aléatoire.
 Transparence : combine l’image d’origine et les images modifiées dans
les proportions que vous voulez. Vous pouvez modérer l’effet global en
déplaçant la glissière vers la droite.
Désélectionnez la case à cocher Bruit de couleur si vous ne voulez pas
modifier la coloration initiale de l’image.
Chapitre 5: Clips vidéo
101
Goutte d’eau
Cet effet simule l’impact d’une goutte tombant sur la surface d’eau,
produisant des cercles concentriques (vagues) qui vont s’élargissant.
Différentes étapes de l’effet Goutte d’eau (préréglage « Grosse goutte »).
Deux glissières, Horizontale et Verticale, définissent la position de la
goutte et par conséquent le point d’origine des cercles.
Les trois paramètres suivants vous permettent de définir le nombre de
cercles concentriques (1 à 8 ou Infini), ainsi que la Largeur de la vague et
la Hauteur de la vague. L’option « infini » dans la liste déroulante Nombre
de vagues signifie que l’ondulation se poursuit pendant toute la durée du
clip, alors que si vous choisissez un nombre, l’effet prendra fin lorsque le
dernier cercle se sera ouvert au-delà des bords de la vidéo.
Enfin, la glissière Réfraction contrôle le degré de réfraction de la lumière
qui entre et sort de la vague. La distorsion qui en résulte augmente à mesure
que vous déplacez la glissière vers la droite.
102
Pinnacle Studio 9

EFFETS DE STYLE
Disponibilité : Vous ne pouvez pas utiliser les effets de ce groupe librement
dans les versions SE et QuickStart de Studio. En effet, les clips utilisant l’un de
ces effets portent un « filigrane numérique » qui s’affiche sur une partie de la
vidéo lors de la lecture si vous ne les déverrouillez pas à l'aide d’une clé
d’activation. Voir page 11 pour plus d’informations.
Les effets de style comme Relief et Vieux film vous permettent d’appliquer
des effets visuels originaux, pour augmenter l’impact de votre vidéo.
Remarque : l’effet Vitrail de ce groupe ne peut s’utiliser que sous
Windows 2000 ou Windows XP. Il n’est pas disponible avec d’autres
versions de Windows.
Flou
L’ajout de flou à votre vidéo produit un résultat semblable à celui d’une
mauvaise mise au point. L’effet Flou de Studio vous permet d’ajouter des
intensités séparées de flou horizontal et vertical sur toute l’image ou sur une
région rectangulaire à l’intérieur.
Chapitre 5: Clips vidéo
103
Les glissières Horizontal et Vertical permettent de maîtriser la quantité de
flou dans ces directions entre zéro (pas de flou) et la valeur maximale.
Les glissières Gauche, Droite, Haut et Bas précisent les marges de la région
mise en flou, exprimées en pourcentage de la largeur et de la hauteur de
l’image. Si vous définissez toutes les glissières à zéro, vous appliquez le
flou à toute l’image. Vous pouvez utiliser ces glissières pour appliquer du
flou uniquement à une partie de l'image, comme le visage d'une personne,
effet largement utilisé dans les journaux télévisés.
Relief
Cet effet spécialisé simule l’aspect d’un bas-relief. La force de l’effet se
règle à l’aide de la glissière Quantité.
L’effet Relief peut être utilisé avec l’effet de correction de couleur pour
régler le contraste et la luminosité (à droite).
104
Pinnacle Studio 9
Mosaïque
Cet effet divise chaque image de la vidéo en carrés de couleur de plus en
plus grands à mesure que vous déplacez la glissière Taille des carreaux
vers la droite. La couleur des carrés est calculée en faisant la moyenne des
couleurs de la zone correspondante de l’original.
Vieux film
Les vieux films ont un certain nombre de caractéristiques qui sont
généralement considérées comme des défauts : grain des images grossier, à
cause des anciens procédés de développement photographiques, tâches et
traînées provenant de la poussière et des peluches se déposant sur la
pellicule et des traits verticaux intermittents aux endroits où la pellicule a
été rayée pendant la projection.
L’effet Vieux film permet de simuler ces effets pour conférer à votre vidéo
récente l’aspect de films ayant subi les dommages du temps.
Les trois options de la liste déroulante Couleur vous permettent de définir
les couleurs de la vidéo : couleurs, noir et blanc ou sépia.
Chapitre 5: Clips vidéo
105
Vitrail
Cet effet simule la projection de la vidéo à travers un panneau composé de
polygones irréguliers disposés en mosaïque.
Les glissières Horizontal et Vertical permettent de modifier les dimensions
moyennes des polygones de l’image. Déplacez la glissière vers la droite
pour augmenter la taille des polygones ou vers la gauche pour la réduire.
La glissière Joints permet de modifier la largeur de la jointure sombre entre
les polygones avoisinants, allant de zéro (aucune bordure) à la valeur
maximale.
Trois variations de l’effet Vitrail
106
Pinnacle Studio 9

L’OUTIL DE CREATION DE VIDEO
MUSICALE SMARTMOVIE
La création d’une vidéo musicale peut paraître une entreprise de taille,
même avec l’aide des fonctions de montage de Studio. En effet, il s’agit
d’aligner des douzaines de brefs clips sur le rythme de la bande sonore, afin
que la musique et la vidéo soient correctement coordonnées.
Cependant, l’outil SmartMovie de Studio vous permet de créer
une vidéo musicale dynamique, en rythme quasi instantanément,
dans divers styles et en utilisant diverses associations de vidéo et
de musique.
L’outil vous guide dans le processus
de création grâce à des instructions
détaillées faciles à suivre. Pour
commencer, utilisez l’Album pour
trouver les images vidéo à inclure et
faites glisser les scènes dans la
Fenêtre Film.
Les images étant en place, ajoutez
un clip SmartSound,CD audio CD audio ou de musique numérique (wav,
mp3) à la piste de fond musical. La durée de ce clip définit la longueur de
votre vidéo musicale. Pour de meilleurs résultats, votre vidéo doit être au
moins deux fois plus longue que le clip musical.
Sélectionnez un style dans la liste déroulante de la partie supérieure de la
fenêtre de l'outil. L’option Utiliser les clips dans un ordre aléatoire vous
permet de mixer la vidéo sans tenir compte de son ordre initial. Cette option,
qui est l’option par défaut de certains styles, permet une texture
relativement uniforme du produit fini, mais aux dépens de la continuité de
la narration de la vidéo d'origine.
Chapitre 5: Clips vidéo
107
La glissière Volume relatif permet de régler le volume de la piste du fond
musical par rapport aux autres pistes audio. Déplacez la glissière
complètement vers la droite si vous voulez entendre uniquement la piste
musicale de la vidéo finie.
La dernière étape de configuration consiste à saisir le texte à utiliser pour
les titres d’ouverture et de fermeture. Chaque ligne de texte est constituée
de deux champs d’édition. Utilisez les touches Tab et Maj+Tab pour
permuter entre les champs de gauche et de droite.
Enfin, cliquez sur le bouton Créer SmartMovie et installez-vous
confortablement pendant que Studio crée votre film.
108
Pinnacle Studio 9
CHAPITRE 6 :
Montage à deux pistes
avec Studio Plus
Studio Plus vous propose la puissance du montage vidéo à plusieurs pistes,
avec l’ajout d’une piste vidéo auxiliaire dans le plan de montage de la
Fenêtre Film, désormais appelée piste superposition. En effet, vous pouvez
maintenant faire appel aux effets sophistiqués d’incrustation d’image et
d’incrustation couleur tout en continuant de bénéficier de l’interface
utilisateur transparente et intuitive de Studio.
Présentation de la piste superposition
Lors de l’installation, le Plan de montage affiche les cinq pistes que les
fidèles utilisateurs de Studio connaissent bien : la piste vidéo avec sa piste
audio d’origine, ainsi que la piste titre, effet sonore et musique.
Pour ouvrir la nouvelle piste superposition, faites glisser un clip vidéo de
l’Album  de la Fenêtre Film vers la piste titre . La piste superposition
s’affiche avec le clip correctement positionné dessus .
Remarque : Si vous avez déjà utilisé les versions précédentes de Studio,
vous vous souvenez probablement que la piste titre, comme elle s’appelle
désormais, s’appelait naguère « piste de superposition de titres » ou
simplement « piste de superpositions », qui signifie que les titres
contenus sur cette piste sont surimposés sur la vidéo. Afin de simplifier la
terminologie, nous utilisons désormais le mot « superposition » pour
désigner uniquement la seconde piste vidéo.
Chapitre 6: Montage à deux pistes avec Studio Plus
109
Déplacez la vidéo sur la piste titre pour ouvrir la piste superposition.
Outre la piste superposition, Studio ajoute une piste superposition audio
destinée à contenir les informations liées à l’audio d’origine du clip vidéo.
Une fois les pistes superposition vidéo et audio ouvertes, Studio n’accepte
plus de clips vidéo sur la piste titre. Faites glisser alors les clips de l’Album
directement sur la piste vidéo ou superposition, selon les cas.
Clips vidéo sur les pistes vidéo et superposition.
110
Pinnacle Studio 9
Affichage et masquage de la piste superposition
Comme nous venons de le voir, les pistes superpositions vidéo et audio
s’affichent lorsque vous ajoutez le premier clip superposé. Studio les
masque ensuite lorsque vous supprimez le dernier clip de ces pistes.
Ce comportement par défaut permet de faire en sorte que la Fenêtre Film ne
soit pas encombrée, mais si vous utilisez fréquemment la vidéo superposée,
vous préférerez peut-être que la piste superposition soit visible en
permanence. Pour ce faire, il vous suffit d’activer la commande Toujours
afficher la piste de superposition dans le menu « contextuel » qui s’ouvre
lorsque vous cliquez avec le bouton droit dans la Fenêtre Film.
Montage A/B
Dans la deuxième piste vidéo de Studio Plus, les opérations de montage –
montage par insertion, coupe en L et coupe en J – sont souvent simplifiées,
comme il est expliqué dans le chapitre « Montage avancé dans le Plan de
montage » à la page 80.
Voici par exemple comment effectuer très simplement une coupe par
insertion : faites glisser avec la souris le clip à insérer sur la piste
superposition et découpez-le comme vous le souhaitez. (Pour savoir
comment afficher le deuxième film en plus petit de manière à ne cacher
qu’une petite partie du film principal, reportez-vous au chapitre « L’outil
incrustation d’image ».)
Chapitre 6: Montage à deux pistes avec Studio Plus
111
Un montage par insertion à l’intérieur de la piste superposition. Une
partie du film principal est cachée par le clip B durant l’affichage.
Dans le cas de la coupe en J et en L, la lecture de l’audio du clip commence
un peu avant (J) ou un peu après (L) le film correspondant. Ce procédé est
utilisé pour ménager une transition en douceur avec le clip inséré.
Montage par fractionnement au sein de la piste superposition. La piste
vidéo de superposition a été verrouillée, ce qui permet le découpage de
l’audio du clip B. Le son principal peut être baissé ou coupé librement.
112
Pinnacle Studio 9
L’outil incrustation d’image (Picture-inPicture)
L’incrustation d’image (procédé consistant à inclure une image vidéo dans
la vidéo principale) est un effet polyvalent couramment utilisé dans les
productions professionnelles pour la télévision.
Incrustation d’image avec options de cadre, ombre et coins arrondis
(gauche). Les effets de fractionnement d’écran, comme le fractionnement
vertical de droite, sont des variantes qui démontrent la polyvalence de
l’outil incrustation d’image.
Pour utiliser l’incrustation d’image, commencez comme d’habitude par
déplacer certains clips vidéo sur le plan de montage de la Fenêtre Film.
Déposez les clips que vous voulez comme vidéo d’arrière-plan sur la piste
vidéo. Placez le clip de premier plan, le clip d’incrustation d’image, sur la
piste superposition, sous le clip principal.
Remarque : Si vous prévoyez d’utiliser un effet de fractionnement
d’écran, comme celui présenté dans l’illustration ci-dessus, vous pouvez
placer chacun des deux clips indifféremment sur l’une ou l’autre des
pistes.
Une fois les clips en place, sélectionnez le clip de premier plan et
ouvrez l’outil Incrustation d’image et incrustation couleur. Il
s’agit du sixième dans la boîte à outils vidéo de la Fenêtre Film. Nous
parlons généralement des deux aspects de l’outil séparément, en tant
qu’outils Incrustation d’image (Picture-in-Picture) et Incrustation couleur
(Chroma Key).
Chapitre 6: Montage à deux pistes avec Studio Plus
113
Commandes de l’outil Incrustation d’image (Picture-in-Picture)
Une grande partie du côté gauche de l’outil Incrustation d’image est
occupée par une zone de mise en forme interactive, dans laquelle vous
pouvez visualiser et modifier les dimensions, le positionnement et le
cadrage de la vidéo superposée. Les changements que vous apportez sont
répercutés dans l’aperçu du Lecteur pendant que vous travaillez.
La zone de mise en forme dispose de deux modes, que vous sélectionnez au
moyen des boutons radio Echelle et Cadrer.
Mode échelle : La partie constituée d’un damier gris dans la zone de mise
en forme représente la région transparente de l’image superposée, à travers
laquelle transparaît la vidéo sous-jacente. Lors d’une incrustation classique,
elle occupe la majeure partie de l’écran, la superposition étant
suffisamment petite pour que la vidéo principale ne soit pas obscurcie.
Vous pouvez modifier l’image à incruster de trois façons :
 Cliquez sur l’image à incruster et faites-la glisser au sein de la zone de
mise en forme pour la placer dans l’image vidéo principale.
 Les points de contrôle centraux sur les bords de l’image à incruster
permettent d’en modifier les dimensions selon vos souhaits.
 Les points de contrôle situés dans les angles de l’image à incruster
permettent d’en modifier la taille mais pas les proportions (« format
d’image »).
114
Pinnacle Studio 9
Mode recadrage : La zone de mise en forme représente l’intégralité de
l’image superposée, quelles que soient ses véritables dimensions, définies
en mode échelle. Le rectangle défini par les points de contrôle montre la
portion de l’image qui est visible. À l’extérieur de cette portion, l’image est
semi transparente et laisse transparaître le motif.
L’outil Incrustation d’image et incrustation couleur est en fait composé
de deux outils. Puisqu’ils sont employés séparément, nous les traitons
comme des outils séparés. Cette illustration présente l’aspect
incrustation d’image de l’outil. Cliquez sur l’onglet Incrustation couleur
en haut de l’outil pour basculer vers l’autre.
Tout comme dans le mode échelle, les points de contrôle latéraux
permettent de régler le rectangle de cadrage, alors que les points de contrôle
des angles conservent le format de l’image.
L’outil Incrustation d’image en mode échelle (G) et cadrage (D.
Préréglages : Choisissez un nom pour le préréglage, de manière à
paramétrer toutes les commandes d’incrustation d’image en une seule fois,
selon des valeurs associées à ce nom. Vous pouvez choisir un préréglage
constituant une première approximation des paramètres voulus, puis
rectifier ces paramètres manuellement jusqu’à obtenir exactement ce que
vous cherchez.
Chapitre 6: Montage à deux pistes avec Studio Plus
115
Transparence : Utilisez cette glissière si vous voulez que la vidéo sousjacente transparaisse à travers la couche de superposition. Le déplacement
de la glissière vers la droite augmente la transparence de la piste de
superposition, ainsi que de son cadre et de son ombre.
Bordure : Ces commandes définissent la
couleur, la largeur et la transparence du cadre
entourant l’image superposée. Définissez la
largeur à zéro (glissière entièrement vers la
gauche) si vous ne voulez pas du tout de
bordure. Voir la page 124, pour plus
d’informations sur l’utilisation des commandes
de couleur.
La glissière Estompage contrôle la quantité de
flou sur le bord extérieur du cadre. Déplacez la
glissière vers la gauche pour un bord lisse ou
vers la droite pour fondre le bord avec la vidéo
d’arrière-plan. Cochez la case Angles arrondis si vous voulez arrondir les
angles du rectangle autour de l’incrustation d’image.
Ombre : Ces commandes définissent la couleur,
la largeur, l’angle et la transparence de l’effet
d’ombre, qui donne l’impression que l’image
superposée flotte au-dessus de la vidéo
d’arrière-plan. Définissez sa largeur (à l’aide de
la glissière Distance) à zéro si vous ne voulez
pas d’ombre.
La commande d’angle de l’ombre, en forme de
cadran, vous donne huit options de
positionnement de l’ombre par rapport à l’image.
Activer l’incrustation d’image : Cette case à cocher vous permet d’activer
et de désactiver l’effet d’incrustation d’image.
Appliquer aux nouveaux clips : Cette option est pratique si vous voulez
paramétrer la même incrustation d’image pour plusieurs clips différents. Si
l’option est cochée, l’incrustation d’image est appliquée automatiquement à
tous les nouveaux clips que vous déplacez sur la piste superposition, avec
les mêmes paramètres que ceux qui étaient affichés à la dernière ouverture
de l’outil.
116
Pinnacle Studio 9
L’interface de l’effet d’incrustation d’image (Picture-in-Picture)
Si vous préférez saisir les paramètres d’incrustation d’image manuellement
plutôt que graphiquement, vous pouvez recourir à l’autre interface proposée
par l’ outil Effets vidéo. Vous pouvez également combiner les deux
méthodes et utiliser l’interface graphique de l’outil Incrustation d’image
pour définir les paramètres de départ, puis les régler avec les paramètres
d’effets numériques.
L’effet Incrustation d’image se trouve dans le groupe Effets de
superposition. Les paramètres disponibles sont presque identiques à ceux
proposés par l’outil Incrustation d’image :
Paramètres de l’effet Incrustation d’image
(Picture-in-Picture).
Position : Les glissières Horizontale et Verticale définissent le décalage du
centre de l’image à incruster par rapport au centre de l’image d’arrière-plan.
Taille : Les glissières Largeur et Hauteur définissent la taille de l’image à
incruster, sous forme de pourcentage de ses dimensions initiales. Le
recadrage peut, le cas échéant, réduire davantage la taille définitive à
l’écran de l’image à incruster.
Recadrage : Les quatre glissières de ce groupe découpent un pourcentage
de l’image vidéo d’origine à incruster, ce qui permet d’éliminer les parties
superflues de l’image, pour se concentrer sur le sujet principal.
Chapitre 6: Montage à deux pistes avec Studio Plus
117
Vidéo : La glissière Transparence laisse transparaître la vidéo d’arrièreplan à travers l’image incrustée superposée, selon le degré voulu.
Bordure : Les paramètres de ce groupe sont les équivalents des paramètres
Bordure de l’outil Incrustation d’image. Ils permettent de définir la couleur
de la bordure superposée, son épaisseur, sa transparence et l’estompage de
ses bords et de sélectionner l’option d’angles arrondis le cas échéant.
L’avantage de cette interface d’effet est qu’il existe deux commandes
séparées Largeur et Hauteur permettant de définir l’épaisseur de la bordure,
plutôt que le paramètre unique proposé par l’outil.
Ombre : Tout comme pour le groupe Bordure, ces paramètres sont
essentiellement les mêmes que ceux de l’outil Incrustation d’image, à
l’exception des paramètres Décalage horizontal et Décalage vertical, qui
offrent plus de souplesse au niveau du positionnement de l’ombre que les
paramètres Distance et Angle de l’outil.
L’outil Incrustation couleur (Chroma Key)
L’incrustation couleur est une technique très répandue, qui permet de faire
apparaître des objets de premier plan dans une scène vidéo même s’ils
n’étaient pas présents (et souvent ne pouvaient pas être présents) lors de la
prise de vue. Lorsqu’une star du grand écran dévale l’intérieur du volcan,
combat un cafard géant ou marche sur la lune d’un pas assuré, il y a fort à
parier que l’incrustation couleur ou une technique similaire a été employée
dans la scène.
Les effets d’incrustation couleur sont souvent désignés par les termes
« écran bleu » ou « écran vert », car l’action de premier plan est filmée
devant un fond bleu ou vert uniforme. Ce fond est ensuite supprimé
électroniquement, pour ne laisser que l’action au premier plan à surimposer
sur l’arrière-plan de la scène définitive, qui a été préparé séparément.
Le bleu et le vert sont les couleurs de prédilection pour l’incrustation
couleur, car leur suppression d’une image n’a aucune conséquence sur la
tonalité de peau des personnages, mais vous pouvez en principe faire appel
à n’importe quelle couleur avec l’outil Incrustation couleur de Studio.
118
Pinnacle Studio 9
Création d’une scène avec incrustation couleur : un clip de la piste
vidéo (G) est choisi pour servir d’arrière-plan à un clip vert placé sur la
piste superposition (C). L’incrustation couleur supprime le vert pour
finaliser la scène (R).
Tout comme pour l’incrustation d’image, la première étape de l’incrustation
couleur consiste à déplacer des clips vidéo sur le Plan de montage. Déposez
les clips que vous voulez en guise de vidéo d’arrière-plan sur la piste vidéo.
Placez le clip de premier plan, qui doit être doté d’un fond uniforme,
hautement saturé comme le clip central de l’illustration, sur la piste
superposition, sous le clip principal.
Une fois les clips en place, sélectionnez le clip de premier plan et
ouvrez l’outil Incrustation d’image et incrustation couleur. C’est
le sixième de la boîte à outils vidéo de la Fenêtre Film. Sélectionnez
l’onglet Incrustation couleur pour afficher les commandes dont vous avez
besoin.
La partie Incrustation couleur de l’outil incrustation d’image/incrustation
couleur.
Chapitre 6: Montage à deux pistes avec Studio Plus
119
Commandes de l’outil Incrustation couleur (Chroma Key)
L’outil Incrustation couleur crée un « masque », illustré dans la partie
gauche de l’outil, le Canal d’incrustation. La partie transparente de l’image
est dessinée en noir et la partie opaque, visible dans la vidéo définitive, en
blanc. La plupart des commandes restantes permettent de définir
exactement les zones de l’image à inclure dans la partie transparente du
masque, en définissant la « couleur d’incrustation » et ses propriétés
associées.
Transparence : Utilisez cette glissière si vous voulez que la vidéo sousjacente transparaisse à travers la superposition, qui est normalement opaque.
Le déplacement de la glissière vers la droite augmente la transparence de la
piste de superposition, ainsi que de son cadre et de son ombre.
Préréglages : L’outil propose deux préréglages, appelés « Incrustation
écran vert » et « Incrustation écran bleu ». Ils constituent un bon point de
départ pour le paramétrage de l’outil, si vous utilisez l’une des couleurs
standard d’incrustation.
Couleur d’incrustation : Cliquez sur les boutons d’échantillon de couleur
ou de pipette pour sélectionner la couleur à éliminer de l’image vidéo pour
ne laisser que l’arrière-plan voulu. Voir la page 124, pour plus
d’informations sur l’utilisation des commandes de couleur.
Plutôt qu’une véritable couleur, vous sélectionnez en fait seulement un ton,
sans considération pour les autres propriétés (saturation et intensité) qui,
associées au ton, constituent une spécification de couleur complète. Le ton
choisi est montré par la position de la partie mise en surbrillance sur la
circonférence du cercle de couleur.
Le cercle de couleur de l’outil Incrustation couleur met en surbrillance
une plage de valeurs de ton (sur sa circonférence) et de saturation de
couleurs (le long de son rayon). Tous les pixels de l’image superposée
dont le ton et la saturation se trouvent dans les zones en surbrillance
sont traités comme étant transparents.
120
Pinnacle Studio 9
Tolérance de couleur : Cette glissière contrôle l’étendue de la plage de
tons qui sera reconnue comme faisant partie de la « couleur d’incrustation ».
Le déplacement de la glissière vers la droite augmente l’angle de l’arc
couvert par la région en surbrillance sur le cercle de couleur.
Saturation minimale : La saturation est la quantité d’un ton donné dans
une couleur. Un pixel avec une saturation égale à zéro (qui correspond au
centre du cercle de couleur) n’a aucun ton : il tombe dans l’« échelle de
gris », dont les extrêmes sont le blanc et le noir. L’incrustation couleur est
plus efficace lorsque l’arrière-plan est hautement et uniformément saturé,
ce qui correspond à un paramètre élevé sur cette glissière. Dans le monde
réel, les variations de lumière et les caprices des appareils produisent
généralement un arrière-plan qui est loin d’être parfait. Le déplacement de
la glissière vers la gauche permet une plage plus importante de valeurs de
saturation, désignées par une partie mise en surbrillance qui s’étend plus
loin que le centre du cercle de couleur.
Estompage : Cette glissière contrôle la densité de la vidéo sous-jacente.
Lorsqu’elle est placée entièrement à gauche, la vidéo principale est
totalement noire. Lorsque vous déplacez la glissière vers la droite, la
densité de la vidéo principale augmente.
Suppression des bavures (spill) : Cette glissière permet de supprimer le
bruit vidéo ou l’effilochement des bords de l’objet au premier plan.
Activer l’incrustation couleur : Cette case à cocher permet d’activer et de
désactiver l’effet d’incrustation couleur.
Appliquer aux nouveaux clips : Cette option est pratique si vous voulez
paramétrer la même incrustation couleur pour plusieurs clips différents. Si
l’option est cochée, l’incrustation couleur est appliquée automatiquement à
tous les nouveaux clips que vous déplacez sur la piste superposition, avec
les mêmes paramètres que ceux qui étaient affichés à la dernière ouverture
de l’outil.
Chapitre 6: Montage à deux pistes avec Studio Plus
121
L’interface de l’effet incrustation couleur (Chroma Key)
Si vous préférez saisir les paramètres d’incrustation couleur manuellement
plutôt que graphiquement, vous pouvez recourir à l’autre interface proposée
par l’ outil Effets vidéo. Vous pouvez également combiner les deux
méthodes et utiliser l’interface graphique de l’outil Incrustation couleur
pour définir les paramètres de départ, puis les régler avec les paramètres
d’effets numériques.
L’effet Incrustation couleur se trouve dans le groupe Effets de
superposition. Les paramètres disponibles sont presque identiques à ceux
proposés par l’outil Incrustation couleur, avec une option en plus : Inverser.
Lorsque cette option est activée, les parties normalement opaques de
l’incrustation sont traitées comme si elles étaient transparentes et les parties
transparentes comme si elles étaient opaques, de manière que la vidéo sousjacente transparaisse uniquement aux endroits où l’objet au premier plan de
la vidéo superposée n’est pas visible.
Paramètres de l’effet Incrustation couleur.
Conseils pour l’incrustation couleur
Bien que le logiciel soit très performant, il est primordial de choisir les bons
réglages lorsque vous vous servez de l’outil d’incrustation couleur.
N’hésitez pas à essayer différents réglages. Vous trouverez ci-dessous
quelques conseils pour bien utiliser cet effet :
122
Pinnacle Studio 9
L’éclairage de l’arrière-plan doit être le plus uniforme possible :
souvent, les couleurs d’arrière-plan qui paraissent très uniformes à l’oeil nu
seront trop sombres ou floues à l’écran et ne se prêtent donc pas à
l’incrustation couleur qui requiert des couleurs uniformes et saturées.
Utilisez pour l’arrière-plan plusieurs sources lumineuses afin d’obtenir un
éclairage uniforme de toute la surface sans zones trop claires. La lumière
diffuse du jour par temps nuageux est par exemple parfaite en cas de prises
de vue en extérieur.
Remarque : des écrans de fond professionnels pour incrustation couleur
sont proposés à des prix intéressants sur le site Web de Pinnacle.
L’ombre du motif ne doit pas tomber dans l’image : disposez le motif et
l’éclairage du premier plan de façon à ce qu’aucune ombre ne tombe dans
l’arrière-plan. Le motif doit être situé à un mètre au moins de l’arrière-plan.
Orientation lors d’un enregistrement avec incrustation couleur. L’
arrière-plan est éclairé de manière homogène et se trouve à distance
suffisante de la personne de manière à ne jeter aucune ombre dans
l’image. L’éclairage de la personne doit être adapté à l’arrière-plan
visible durant l’enregistrement.
Choisissez des couleurs adaptées au premier plan : la personne ne doit
pas porter de vêtements verts lors des incrustations sur écran vert ou bleus
lors des incrustations sur écran bleu ; les zones correspondant à la couleur
clé sont filtrées au final. Tenez-en compte en particulier avec les arrièreplans non uniformes et réglez alors une tolérance supérieure pour la couleur
clé.
Chapitre 6: Montage à deux pistes avec Studio Plus
123
Le contour doit être aussi lisse que possible : l’incrustation couleur
requiert des contours lisses et on évitera donc les contours crantés ou en
dents de scie. La personne doit présenter à la caméra un profil aussi net que
possible. Les cheveux en particulier peuvent poser problème et doivent être
lissés dans la mesure du possible. Si c’est compatible avec la scène, le
mieux est que la personne porte un bonnet ou un chapeau.
Privilégier les gros plans : plus l’image filmée est large, plus l’arrière-plan
doit être grand et plus la prise de vue sera délicate. Pour un résultat optimal,
la personne doit être filmée à partir de la taille et jamais de pied en cap.
Sélectionner les couleurs
Pour sélectionner une couleur dans les outils et effets, vous pouvez soit
cliquer sur le bouton nuancier (gauche), soit cliquer sur le bouton pipette.
Dans le premier cas, vous voyez s’afficher un nuancier standard ; dans le
second cas, vous pouvez sélectionner la couleur en cliquant sur un endroit
quelconque de l’écran.
Les deux possibilités pour sélectionner une couleur : dans certains outils
et effets, un nuancier de sélection des couleurs (gauche) s’affiche
lorsque vous cliquez sur le bouton correspondant. Une autre possibilité
consiste à cliquer sur le bouton Pipette et à sélectionner avec le pointeur
de la souris, qui prend alors la forme d’une pipette (droite), une couleur
quelconque dans la fenêtre de prévisualisation du Lecteur ou dans une
zone quelconque de l’image.
124
Pinnacle Studio 9
CHAPITRE 7 :
Transitions
Une transition est un effet animé qui facilite, ou souligne, le passage d’un
clip à un autre. Les fondus, les balayages et les fondus enchaînés sont des
types courants de transitions. D’autres sont plus originaux et peuvent même
faire appel à des graphiques en trois dimensions sophistiqués.
Les transitions sont conservées dans une section à part de l’Album (Voir
« La section Transitions », à la page 46). Pour utiliser une transition,
déplacez-la de l’Album vers la Fenêtre Film et placez-la à côté d’un clip
vidéo ou d’une image fixe.
Série de transitions (icônes entre les clips vidéo) dans l’affichage
Scénario.
Dans l’affichage Plan de montage, vous pouvez déplacer la transition soit
sur la piste vidéo principale, la piste superposition, soit sur la piste titre. Sur
la piste vidéo, la transition fait office de passerelle entre deux clips en plein
écran (ou entre un clip et le noir si la transition a déjà un voisin, comme au
début d’un film). Sur les pistes superposition et titre, la transition relie deux
clips avoisinants (ou un clip et une transparence).
Diagramme : cinq instantanés composant une transition Balayage
diagonal de deux secondes.
Chapitre 7: Transitions
125
Si une transition doit durer deux secondes (la durée par défaut d’une
transition dans une nouvelle installation de Studio), le second clip
commence à fonctionner deux secondes avant la fin du premier clip. Au
départ, seul le premier clip est visible ; à la fin, le second remplace
complètement le premier. Ce qui se passe entre-temps, lorsque le premier
clip s'efface progressivement et le second s'affiche petit à petit, dépend du
type de transition. Puisque les clips vidéo se chevauchent, la durée totale de
deux clips est réduite par la durée de la transition.
Voici la même transition que ci-dessus, en utilisant la vidéo elle-même.
Dans un souci de clarté, la bordure de la transition dans les trois images
centrales est colorée en blanc. Les deux clips continuent de tourner
pendant que la transition progresse.
Types de transitions et leur utilisation
Comme tous les effets, les transitions sont destinées à améliorer votre film
et ne sont pas une fin en soi. Des transitions soigneusement choisies
peuvent renforcer subtilement le sens du film et son déroulement, tout en
passant quasiment inaperçues. Si vous regardez l'utilisation des transitions
dans des vidéos produites par des professionnels à la télévision, vous
trouverez des idées qui vous permettront d'améliorer vos propres films. En
règle générale, il est préférable de ne pas abuser des transitions provoquant
des changements abrupts ou attirant trop l’attention. En effet, il y a une
grande différence entre un fondu discret et un balayage en forme de cœur !
Les transitions de base que nous avons vues ci-dessus : fondus, fondus
enchaînés, balayages, recouvrements et transitions font partie du groupe de
transitions (Transitions standard) de l’Album.
On trouve une série de transitions plus sophistiquées dans le groupe Alpha
Magic, qui est la deuxième entrée de la liste déroulante de groupes de
transition de l’Album.
Les nombreux autres groupes de la liste appartiennent tous à Hollywood
FX, un ensemble important de transitions complexes comprenant
notamment des graphiques à trois dimensions. Les transitions Hollywood
FX sont présentées à la fin de cette section (page 128).
126
Pinnacle Studio 9
Coupe : la coupe est la transition minimale ; il s’agit d’un passage
instantané d’une scène à la suivante. C’est la transition par défaut de Studio.
La coupe est idéale lorsqu'il y a un lien fort entre un clip et le suivant ; par
exemple, lorsque la caméra change de position ou d'angle dans une scène.
Fondu : cette transition se fond dans un écran noir au début d’un
clip. Un fondu placé entre deux clips crée un fondu vers le bas
suivi d’un fondu vers le haut. La transition de fondu est représentée
par la première icône de l’Album.
Le fondu s’utilise généralement au début et à la fin d’un film, ou lorsqu’il y
a une longue interruption, comme par exemple au début d’une nouvelle
section. Le film d'une pièce de théâtre, par exemple, peut contenir des
fondus entre les actes.
Fondu enchaîné : un fondu enchaîné est semblable à un fondu,
hormis que la nouvelle scène commence à fondre vers le haut
même si l’ancienne fond vers le bas . Le chevauchement visuel que
cela produit est moins important que celui d’un fondu, mais aussi moins
abrupt qu'une coupe. Un fondu enchaîné court peut adoucir une coupure et
un fondu enchaîné long est utile pour suggérer le passage du temps.
Balayage, recouvrement et poussée : dans
chacun de ces types de transition standard, la vidéo
entrante est progressivement révélée derrière un
volet qui se déplace sur l'image dans une direction donnée. Les icônes de
l'Album illustrées ci-dessus représentent un balayage vers la gauche, un
recouvrement vers le bas et vers la gauche et une poussée vers la droite
respectivement.
Dans une transition balayage, l’ancienne et la nouvelle vidéo occupent leur
position normale dans l’image tout au long de la transition. La nouvelle
vidéo entre dans l’affichage et le volet de transition traverse l’image, un
peu comme du papier peint neuf que l’on déroulerait sur un ancien.
Le recouvrement est similaire au balayage, mais l’image de la nouvelle
vidéo glisse sur l’écran jusqu’à ce qu’elle atteigne sa nouvelle position.
L’effet rappelle donc un store que l’on tire sur une fenêtre.
Une poussée est similaire à un recouvrement, à l’exception que l’ancienne
vidéo est poussée hors de l’image lorsque la nouvelle vidéo entre, comme
un bande de film qui avance d’une image vers la suivante.
Chapitre 7: Transitions
127
Hollywood FX pour Studio
Hollywood FX de Pinnacle Systems propose un grand nombre de
transitions et d'effets à trois dimensions, parfaits pour l’ouverture
de séquences, les films de sports et d’actions ou les vidéos
musicales. Hollywood FX permet de répondre aux besoins des
professionnels les plus exigeants sans pour autant perdre sa simplicité
d'utilisation.
Studio propose un ensemble d’effets Hollywood FX fonctionnels, ainsi que
des versions de démonstration dotées d’un « filigrane numérique » d’autres
effets. Hormis le filigrane numérique (graphique spécial incrusté dans une
partie de la vidéo), ces effets de démonstration s’affichent normalement
dans Studio. Si vous aimez ces versions de démonstration, vous pouvez les
acheter en utilisant la même procédure que pour les autres contenus
verrouillés de Studio. Pour plus d’informations, consultez la rubrique,
« Étoffer Studio », à la page 11.
Vous pouvez également vous procurer en ligne l’outil d’édition HFX
Creator d’Hollywood FX. Ce logiciel vous permet de personnaliser vos
effets Hollywood FX ou d’en créer. HFX Creator propose des fonctions
avancées d’édition d’images pour les trajectoires et tous les paramètres, de
puissants plug-in de distorsion et un générateur de
texte 3D. Il permet également de créer toute une
gamme d’effets multi-fenêtres 3D à l’aide de
sources vidéo extérieures et d’ajouter des objets
réels 3D et de l’éclairage.
Pour acheter HFX Creator, cliquer sur le bouton
Editer de l’outil Propriétés du clip d’une transition
Hollywood FX.
Aperçu des transitions dans votre film
Studio vous permet d’afficher un aperçu des transitions dans le Lecteur. Il
vous suffit de glisser et de déplacer une transition dans la Fenêtre Film, de
cliquer sur le bouton Lecture (ou d’appuyer sur la barre d’espacement) pour
voir comment la transition fonctionne dans votre vidéo.
Vous pouvez également afficher un aperçu des transitions en les faisant
défiler à l’aide du curseur balayeur dans le Lecteur ou dans le Plan de
montage de la Fenêtre Film.
128
Pinnacle Studio 9
Rendu de l’arrière-plan de Hollywood FX
Le rendu de l’arrière-plan est une fonction facultative, dans laquelle le
calcul nécessaire à la création d’un aperçu détaillé des transitions
Hollywood FX s’effectue en tant que « tâche en arrière-plan », sans
interruption du flux de travail. Les options ayant une incidence sur le rendu
de l’arrière-plan, notamment l’option permettant de le désactiver, sont
accessibles par le panneau d’options Editer (Configuration  Edition).
Voir « Paramètres de montage » à la page 229 pour plus d’informations.
Tant que le rendu d’une transition n’est pas terminé, le
Lecteur en affiche un aperçu en résolution réduite et avec
une fréquence d’image réduite. Studio vous donne un
retour sur informations concernant la progression du
rendu de l’arrière-plan dans un graphique de barre de
progression temporaire dans l’Échelle de temps. La barre
change progressivement sa couleur à mesure de la
progression de l’opération de rendu.
Accélération 3D pour Hollywood FX
Studio peut utiliser l’accélérateur 3D matériel de votre carte graphique pour
accélérer le calcul de l’aperçu Hollywood FX. Si vous avez une
accélération 3D, sélectionnez-la dans le panneau d’options Editer
(Configuration  Edition).
Si vous ne disposez pas de l'accélération 3D matériel, les calculs se font
dans un logiciel, ce qui prend généralement plus de temps.
Transitions audio
Les clips vidéo de la Fenêtre Film contiennent généralement de l’audio
synchrone. En l’absence de transition, la vidéo et l’audio sont coupés d’un
clip à l’autre. Lorsqu’une transition est placée entre deux clips, l’audio est
en fondu enchaîné.
La seule exception à cette règle est la transition Fondu, qui retire le son
complètement pour ensuite le réintroduire.
Les transitions normales entraînent un fondu
enchaîné dans le son (gauche). Dans une
transition Fondu (droite), le son fond vers le bas,
puis vers le haut, en même temps.
Chapitre 7: Transitions
129
La commande Transition avec ondulation
Cette fonction de Studio est particulièrement utile pour créer un diaporama
rapide à partir d’un ensemble d’images fixes, ou une vidéo d’images
composée de clips courts. Une telle présentation est plus intéressante si
vous reliez toutes les paires de clips à l’aide d’une transition. La Transition
avec ondulation vous permet de le faire rapidement et facilement.
Commencez par un ensemble de clips sur le Plan de montage, puis ajoutez
une transition du type que vous voulez entre les deux premiers clips.
Sélectionnez maintenant tous les clips sauf le premier, cliquez sur l’un
d’eux avec le bouton droit de la souris, puis sélectionnez Transition avec
ondulation dans le menu contextuel.
Studio insère un double de la transition initiale entre chaque paire de clips
sélectionnés.
130
Pinnacle Studio 9

TRANSITIONS DECOUPAGE
Même si les transitions ne sont pas de véritables clips, elles sont gérées
pratiquement de la même façon dans l’environnement de montage de
Studio. Comme pour les clips, vous pouvez découper les transitions soit
directement dans le Plan de montage de la Fenêtre Film soit à l’aide de
l’outil Modifier les propriétés du clip.
Voir « Découpage du Plan de montage à l’aide de poignées », à la page 72,
pour une présentation de la première méthode. La durée maximale
autorisée d’une transition est d’une image de moins que les clips
avoisinants les plus courts.
Découpage à l’aide de l’outil Modifier les
propriétés du clip
La commande de menu Boîte à outils  Modifier les propriétés du clip
appelle l’outil Modifier les propriétés du clip correspondant au clip
sélectionné. Pour tous les types de transition, cet outil propose des
commandes d’aperçu et vous permet de définir deux propriétés :
 Pour définir la durée d’une transition, changez la valeur du compteur
Durée. La durée d’une transition doit toujours être inférieure, même si
c’est seulement d’une seule image, à celle des clips avoisinants les plus
courts.
 La zone de texte Nom vous permet d’attribuer un nom personnalisé au
clip pour remplacer le nom par défaut donné par Studio. Le champ Nom
apparaît dans l’outil Modifier les propriétés du clip pour tous les types
de clip. Les noms des clips sont utilisés par l’affichage Liste de la
Fenêtre Film et peuvent également être affichés sous forme d'étiquettes
lorsque vous passez la souris sur des clips dans l'affichage Scénario.
Nombre d’effets de transition prennent également en charge une option
« direction inverse », qui permet à l'animation de la transition de
fonctionner à l’envers, en permettant à un balayage rotatif par exemple, de
se faire dans le sens des aiguilles d'une montre ou en sens inverse. La case à
cocher Inverser est activée lorsque la transition en cours prend en charge
cette option.
Chapitre 7: Transitions
131
Si vous avez acheté l’application HFX Creator, vous pouvez l’ouvrir dans
Studio en cliquant sur le bouton Editer de l’outil Propriétés du clip des
transitions Hollywood FX. HFX Creator est un programme de montage
extérieur comprenant de nombreuses options, dont l’utilisation est décrite
dans la documentation s’y rapportant.
Aperçu dans l’outil Modifier les propriétés du clip
L’outil Modifier les propriétés du clip propose des commandes d’aperçu
pour les transitions semblables à celles des clips vidéo. Voir « Découpage à
l’aide de l’outil Modifier les propriétés du clip », à la page 76, pour plus
d’informations.
Les zones d’aperçu montrent la dernière image du clip en sortie et la
première image du clip en entrée. Les images de l’aperçu sont actualisées à
mesure que vous modifiez le champ Durée.
Les commandes de déroulement vous permettent d'afficher un aperçu de
l'effet de transition dans le Lecteur soit image par image soit à vitesse
normale. Le bouton Lecture en boucle/Pause
permet de répéter la
transition à vitesse normale.
Le compteur (et les boutons d’avance/retour par image associés) et le
curseur balayeur vous permettent d’accéder directement au point que vous
voulez dans la transition.
132
Pinnacle Studio 9
CHAPITRE 8 :
Images fixes
Le terme « vidéo » fait généralement référence à des images en mouvement,
mais la plupart des productions contiennent également des titres ou des
graphiques statiques, ainsi que d'autres types d’image fixes.
Les images fixes que vous pouvez utiliser dans vos films sont notamment :
 Tous les types de légendes et de graphiques, comme les génériques
déroulants et les messages « défilants ».
 Des photos ou des dessins contenus dans des fichiers d’images figurant
sur des disques.
 Des images de vidéo individuelles obtenues grâce à l’outil Saisie
d’images.
 Des « menus de disque » destinés à la création de DVD et de VCD. Ces
images spécialisées sont présentées au Chapitre 9 : Menus de disque.
Tous ces types d’images fixes peuvent être traités de deux façons, selon la
piste sur laquelle vous les déposez dans le Plan de montage de la Fenêtre
Film :
 Pour ajouter une image en plein écran avec un arrière-plan solide,
ajoutez l’image à la piste vidéo.
 Pour ajouter une image de manière qu’elle s’affiche dans votre film avec
un arrière-plan transparent, surimposé sur les clips de la piste vidéo,
placez-la sur la piste titre. La couleur du pixel dans l’angle supérieur
gauche de l’image est traitée comme étant transparente si l’image se
trouve sur cette piste. Pour de meilleurs résultats, vous devrez peut-être
préparer au préalable l’image dans une application d’édition d’images.
Chapitre 8: Images fixes
133
Remarque : Les utilisateurs de Studio Plus disposent d’une option
supplémentaire, la piste superposition, pour ajouter leurs images au Plan
de montage. Voir Chapitre 6 : Montage à deux pistes avec Studio Plus,
pour plus d’informations.
L’Album contient des sections séparées pour contenir les titres, les images
bitmap et les menus de disque. Tous ces éléments sont stockés en tant que
fichiers séparés sur votre disque dur. Vous pouvez créer vos propres titres
et menus de disque dans l’Éditeur de titres de Studio et les ajouter
directement à votre film sans les enregistrer au préalable en tant que
fichiers séparés (voir Chapitre 9 : l’Éditeur de titres). Vous pouvez
également ajouter des images vidéo fixes directement à partir de l'outil
Saisie d’images (voir « L’outil Saisie d’images », à la page 142). Vous
pouvez créer vos propres titres et menus de disque dans l’Éditeur de titres
de Studio et les ajouter directement à votre film sans les enregistrer au
préalable en tant que fichiers séparés (voir Chapitre 10 : L’Éditeur de
titres). Vous pouvez également ajouter des images vidéo fixes directement
à partir de l'outil Saisie d’images (voir « L’outil Saisie d’images », à la
page 142).
Images en plein écran
Une image en plein écran est une image placée sur la piste vidéo. Elle
remplit l’écran et remplace la vidéo. Lorsque le clip vidéo précédent prend
fin, Studio lit le clip de l’image fixe. La vidéo disparaît de l’écran et est
remplacée par le graphique jusqu’à ce que le clip suivant commence.
Images superposées
Une image superposée est une image placée sur la piste titre, sur le clip
vidéo en cours, sans pour autant le remplacer.
134
Pinnacle Studio 9
Maîtrise de la transparence dans les images superposées
Qu’elle soit affichée dans l’Album ou dans un éditeur de graphiques, une
image superposée semble toujours dotée d’un arrière-plan uni. Cependant,
lorsque vous la placez sur la piste titre, l’arrière-plan disparaît pour laisser
transparaître la vidéo.
Studio utilise la couleur du pixel supérieur gauche de l’image pour
déterminer les zones qui seront transparentes. Les pixels correspondant à
cette couleur ne sont pas dessinés lorsque l'image est rendue sur la vidéo.
Cette méthode fonctionne bien pour les images fixes dont les couleurs
d’arrière-plan sont uniformes. Il se peut que vous deviez modifier le pixel
supérieur gauche d’une image bitmap pour obtenir l’effet de transparence
souhaité. Tous les programmes d’édition d’images, tels que Windows Paint,
Photoshop, Paint Shop Pro, etc. peuvent s’en charger.
La fonction de transparence automatique s’applique aux images importées
dans Studio par le biais de l’Éditeur de titres aussi bien qu’à celles
auxquelles vous accédez par le biais de l’Album.
Création d’un diaporama
Si vous voulez créer un diaporama rapide d’images fixes ou de clips vidéo,
vous pouvez utiliser la fonction Transition avec ondulation pour insérer
rapidement une transition de votre choix entre toutes les paires de clips ou
d’images. Voir page 130 pour plus d’informations.
Application d’effets
La plupart des effets vidéo plug-in de Studio peuvent s’appliquer aux
images fixes (à l’exception des effets comme Vitesse et Stroboscope qui ne
servent que pour la vidéo animé). Voir « Utilisation des effets vidéo », à la
page 87 pour plus d’informations.
Chapitre 8: Images fixes
135

MONTAGE D’IMAGES FIXES
Comme avec les autres types de clips, vous pouvez découper les images
fixes directement dans le Plan de montage de la Fenêtre Film ou par le biais
de l’outil Modifier les propriétés du clip.
Voir « Découpage dans le Plan de montage à l’aide des poignées », à la
page 72 pour une présentation de la première méthode. Vous pouvez
appliquer des effets tels que Flou, Postériser et Correction des couleurs à
des clips d’image fixe de tous types de la même façon qu’à des clips vidéo.
Voir « Effets vidéo - jeu de base », à la page93.
Modifier les propriétés d’un clip d’image
La commande de menu Boîte à outils  Modifier les propriétés du clip
ouvre une version de l’outil Propriétés du clip adaptée au type de clip
sélectionné. Vous pouvez également cliquer sur l’icône d’outil la plus en
haut de la boîte à outils vidéo.
Dans le cas d’images bitmap, notamment les fichiers de photos et d’images
ordinaires, et de menus de disque, double-cliquez sur le clip pour accéder à
l’outil (troisième méthode). Cependant, le fait de double-cliquer sur un titre
l’ouvre directement dans l’Éditeur de titres.
Toutes les versions de l’outil Propriétés du clip vous permettent de définir
la durée et le nom du clip en cours, comme suit :
 Pour définir la durée d’affichage d’une image fixe, modifiez la valeur du
compteur Durée.
 La zone de texte Nom vous permet d’attribuer un nom personnalisé au
clip pour remplacer le nom par défaut donné par Studio. Les noms de
clips sont utilisés dans l’affichage Texte de la Fenêtre Film. Vous
pouvez les afficher sur les étiquettes qui s’affichent lorsque vous passez
le pointeur de la souris sur des clips dans l’affichage Scénario.
Voir l’outil Propriétés du clip concernant les menus de disque, qui est
présenté au Chapitre 9 : Menus de disque. Voir Chapitre 10 : Les
propriétés du clip pour plus d’informations sur la modification des titres
des propriétés.
136
Pinnacle Studio 9
Édition des photos et graphiques
L’outil Propriétés du clip destiné aux images bitmap vous permet
d’effectuer plusieurs tâches de traitement d’images importantes :
 Zoom avant sur vos images et photos pour éliminer les éléments non
indispensables et vous concentrer sur la partie essentielle de l’image.
 Rotation de l’image par incréments de 90 degrés, pour permettre
l’utilisation de photos prises en mode « portrait ».
 Élimination de l’effet « yeux rouges », qui se produit lorsque le sujet de
la photo regarde directement l’appareil au moment où le flash se
déclenche.
 Dans Studio Plus, vous pouvez assembler des animations « panoramique
et zoom » dans lesquelles une image haute résolution s’affiche comme
une succession de gros plans à divers degrés d’agrandissement, reliés de
manière transparente. Cette technique est inspirée de celle du
documentariste Ken Burns.
L’outil Propriétés du clip pour les photos propose des commandes de
panoramique et zoom permettant de se concentrer plus particulièrement
sur une partie de la photo. Studio Plus vous permet d’animer le
panoramique et zoom pour créer un effet de passage d’une partie de
l’image à une autre. Dans d’autres versions de Studio, vous pouvez
« déverrouiller » le panoramique et zoom animé en achetant un code
d’activation.
Si une image a besoin d’être tournée de 90 degrés pour
passer en mode « paysage » (plus large que haute),
commencez par cliquer sur l’un des boutons de rotation
d’image. Le cas échéant, cliquez plusieurs fois, jusqu’à ce
que le clip soit orienté correctement.
Chapitre 8: Images fixes
137
Si vous voulez recadrer l’image, cliquez directement dans la fenêtre
d’aperçu de l’outil et, tout en maintenant le bouton gauche de la souris
appuyé, faites glisser l’image dans la direction voulue, jusqu’à
l’emplacement voulu. Relâchez le bouton pour terminer l’opération.
Utilisez ensuite la glissière Zoom pour agrandir ou réduire la taille de
l’image. Rectifiez la position et l’agrandissement à l’aide de ces
commandes jusqu’à ce que la taille et le cadre de l’image vous donnent
satisfaction.
Le bouton Réinitialiser supprime tous les changements apportés à la
position et au zoom et restaure le cadrage initial de l’image.
La fonction de réduction des yeux rouges permet de
redonner une apparence naturelle aux photos dans
lesquelles les yeux du sujet sont teintés de rouge. (La
lumière du flash qui rebondit sur la rétine de l’œil
lorsque le sujet regarde directement l’appareil est à
l’origine de ce problème.)
Pour activer la fonction de réduction des yeux rouges, cliquez avec le
bouton gauche sur le groupe yeux rouges. Le bouton reste enfoncé une fois
que vous avez cliqué dessus. Cliquez maintenant sur l’aperçu de l’image,
avec le bouton gauche de la souris, sur la gauche de la zone à traiter. Tout
en maintenant le bouton appuyé, tracez un rectangle vers le bas et la droite,
jusqu’à ce que la zone soit complètement englobée. Lorsque vous relâchez
le bouton de la souris, l’effet de réduction des yeux rouges est appliqué
instantanément à l’intérieur du rectangle que vous avez tracé.
Il n’est généralement pas nécessaire d’être précis lors de la délimitation de
la zone de réduction des yeux rouges. En fait, un rectangle plus grand peut
même donner un meilleur résultat qu’un plus petit qui engloberait
uniquement les yeux. Si la réduction des yeux rouges ne règle pas
complètement le problème à la première tentative, essayez à nouveau avec
un rectangle de taille différente.
L’algorithme de réduction des yeux rouges de Studio donne d’excellents
résultats sur une grande diversité de photos. Certaines photos se prêtent
toutefois plus à ce traitement que d’autres.
Pour annuler l’effet de réduction des yeux rouges une fois qu’il est
appliqué, cliquez avec le bouton droit dans le groupe yeux rouges.
138
Pinnacle Studio 9
Animation du panoramique et zoom de Studio Plus
Si vous possédez Studio Plus ou si vous ajoutez une clé d’activation en
cliquant sur le bouton déverrouiller des commandes panoramique et zoom,
vous pouvez créer des animations sophistiquées à partir de vos photos et
images graphiques. Utilisez des images à la résolution la plus élevée
possible avec cette technique, car elles permettent un niveau
d’agrandissement maximal avant toute perte de qualité perceptible.
Commencez la création d’une animation panoramique et zoom en cochant
la case Animer du début à la fin
pour
activer
la
fonction
d’animation sur le clip en cours.
Ceci a pour effet d’activer les
boutons radio Définir le début et Définir la fin, Définir le début étant
sélectionné dans un premier temps. Utilisez les commandes panoramique et
zoom pour définir le cadrage voulu au début du film. Enfin, cliquez sur le
bouton Définir la fin, puis faites appel aux commandes pour définir le
cadrage que vous voulez pour la fin du clip.
À la lecture du clip, Studio crée les images intermédiaires reliant vos vues
de début et de fin dans une animation fluide.
La procédure ci-dessus décrit le type le plus simple
panoramique et zoom. Ses utilisations sont les suivantes :
d’animation
 Déplacement d’une photographie complète vers une vue détaillée d’une
personne ou d’un objet se trouvant sur l’image. Le résultat est similaire à
celui d’un zoom lors d’une prise de vue vidéo. Cela peut servir pour
préparer le spectateur pour une séquence de photos utilisant le même
sujet en gros plan ou pour agrandir encore davantage certaines parties de
la même scène.
 Déplacement d’un détail vers la vue complète, comme lors d’un zoom
arrière avec une caméra vidéo. Dans le scénario ci-dessus, cela renvoie
le spectateur au contexte de départ, peut-être à la fermeture d’un chapitre
ou d’un épisode de votre film.
 Panoramique sur une scène large, pour prendre en compte ses détails un
par un. Cette technique permet de donner une impression de découverte
lorsqu’un détail important ou humoristique entre dans le champ de
vision.
Chapitre 8: Images fixes
139
Animations panoramique et zoom complexes
Lorsque vous appliquez le panoramique et zoom à un certain nombre de
copies de la même image successivement, l’effet est le même que si vous
emmeniez le spectateur dans une visite guidée. Dans les faits, vous racontez
une histoire, qui se dévoile progressivement à mesure que vous attirez
l’attention sur un détail ou un autre.
Les commandes panoramique et zoom permettent ici de faire un gros
plan sur quatre vignettes du tableau satirique « Le repas à l’auberge »
du peintre anglais William Hogarth. Une cinquième vue s’éloigne pour
montrer la plus grande partie possible du tableau sur un écran large
sans barres latérales noires. L’outil crée automatiquement un
mouvement fluide d’une vue à l’autre, en faisant simultanément un
panoramique et un zoom lorsque nécessaire.
La narration peut être complexe ou non, mais la mise en œuvre de votre
histoire dans Studio est toujours très simple. Une fois le premier clip défini,
avec le « mouvement de l’appareil » panoramique et zoom, il vous suffit de
le copier autant de fois que nécessaire et de modifier le paramètre de fin de
chaque clip.
140
Pinnacle Studio 9
Le cadrage de début d'un nouveau clip doit presque toujours correspondre
dans la séquence au cadrage de fin du clip précédent, pour que la séquence
soit fluide. Dans le deuxième clip et les suivants, cliquez sur le bouton Clip
précédent… (Faire correspondre avec le clip précédent) à chaque fois que
vous voulez une continuité.
Afin de permettre au film de s’attarder sur chaque détail après le
panoramique, insérez une copie non animée de l’image entre chaque
déplacement. Reliez ces clips statiques dans la séquence de la manière
habituelle, en cliquant sur le bouton Faire correspondre avec le clip
précédent.
L’interface de l’effet panoramique et zoom
Vous pouvez également saisir les propriétés de cadrage de début et de fin
numériquement à l’aide de l’effet vidéo Panoramique et zoom. Cette autre
interface est proposée par l’outil effets vidéo. Vous pouvez également
combiner les deux méthodes, grâce à l’interface graphique de l’outil qui
vous permet de définir les paramètres de départ, puis de les régler à l’aide
des paramètres d’effets numériques.
L’effet Panoramique et zoom se trouve dans le groupe Effets fantaisie. La
plupart des paramètres disponibles sont exactement les mêmes que ceux
proposés par l’outil Propriétés du clip : vous pouvez définir les options
Zoom, Position horizontale et Position verticale dans les groupes de
paramètres Début et Fin.
Vous disposez d’une option supplémentaire, dans la liste déroulante Vitesse,
qui définit une « enveloppe de vitesse » pour la traversée, entre les
positions de début et de fin. Grâce aux options « Accélérer et ralentir »,
« Accélérer au début » et « Ralentir à la fin », l’image en mouvement
accélère jusqu’à ce qu’elle atteigne une « vitesse de croisière » près du
début de son mouvement ou ralentit vers la fin, plutôt que de s’arrêter
brusquement, ou les deux. Le mouvement semble généralement plus naturel
si l’une de ces options est appliquée plutôt que « Vitesse constante ».
Chapitre 8: Images fixes
141

Paramétrage de l’effet Panoramique et zoom.
L’OUTIL SAISIE D’IMAGES
L’outil Saisie d’images peut acquérir une image fixe à partir de n’importe
quelle Source de capture vidéo prise en charge par Studio, ou extraire une
image unique d’un clip vidéo de votre projet en cours. Vous pouvez ajouter
l’image saisie directement à votre film ou l’enregistrer sur un disque dans
plusieurs types de formats de graphiques.
Une fois que vous avez enregistré une image saisie sur le disque, vous
pouvez :
 L’utiliser dans d’autres applications.
 La manipuler dans un logiciel d’édition d’images.
 La réimporter dans vos films en tant qu’image fixe par le biais de
l’Album ou de l’Éditeur de titres.
142
Pinnacle Studio 9
L’outil Saisie d’images
L'outil Saisie d’images s’utilise conjointement avec le Lecteur.
Pour y accéder, ouvrez la Boîte à outils et cliquez sur le bouton
Saisie d’images.
Lisez le film ou la source vidéo jusqu’à ce que l’image que vous voulez
s’affiche dans le Lecteur, puis cliquez sur le bouton Saisir. L’image saisie
apparaît dans la zone d’aperçu de l’outil, prête à être ajoutée à votre film ou
enregistrée en tant que fichier sur un disque.
Saisie d’images en mode saisie à partir d’un film. Lorsque vous saisissez
une image depuis une source externe (ex., un caméscope) le contrôleur
du caméscope s’ouvre. Si vous disposez de matériel DV, vous pouvez
naviguer dans la bande source depuis l’outil.
Source : sélectionnez une source de saisie d’images en cliquant soit sur le
bouton Film soit sur le bouton Entrée vidéo (Caméscope) dans la partie
supérieure de l’outil. Avec l’option Caméscope, l’outil Saisie d’images
utilise votre vidéo source en cours, telle qu’elle est configurée dans le
panneau d’options Source de capture (page 222) et dans le panneau
d’options Format de capture (page 225).
Commandes de déroulement : si votre source vidéo est un caméscope DV,
un caméscope MicroMV ou un magnétoscope connecté à un port 1394,
Studio affiche des commandes de déroulement à l’écran permettant de
rechercher l’image à utiliser. Pour une description de ces commandes, voir
« Le contrôleur du caméscope », à la page 20.
Chapitre 8: Images fixes
143
Réduire le scintillement : si la vidéo source de la saisie d’images contient
une grande quantité d'animation, il se peut que l'image saisie scintille. Vous
pouvez réduire, voire éliminer ce scintillement en sélectionnant l'option
Réduire le scintillement. Cette option réduisant aussi légèrement la
résolution, ne l’utilisez pas si le résultat global sur une image particulière
n’est pas satisfaisant.
Saisir : cliquez sur le bouton Saisir lorsque vous avez trouvé l’image que
vous voulez saisir dans le Lecteur et que vous avez configuré l’option
Réduire le scintillement. L’image saisie s’affiche dans la zone d’aperçu de
l’outil et les deux boutons de sortie (Ajouter au film et Enregistrer sur le
disque) sont activés.
Ajouter au film : ce bouton permet d’insérer l’image saisie dans la piste
vidéo de la Fenêtre Film, avant le clip sélectionné.
Enregistrer sur le disque : ce bouton permet d’ouvrir la boîte de dialogue
Enregistrer sous, dans laquelle vous sélectionnez un dossier, un nom de
fichier et un format d’image pour le fichier qui contiendra l’image saisie.
Cette boîte de dialogue propose également des commandes de définition de
la résolution de l’image enregistrée comme étant l’une de plusieurs tailles
standard, la taille d’origine de l’image saisie ou une taille personnalisée.
Si le « format d’image » (rapport entre la largeur et la hauteur) de la taille
que vous choisissez est différent de celui de l’image saisie, l’image est
étirée. Cela peut provoquer une distorsion visible des formes ; par exemple,
les personnes peuvent paraître anormalement élancées ou anormalement
trapues.
144
Pinnacle Studio 9
CHAPITRE 9 :
Menus de disque
Depuis l’avènement des formats de disque DVD, VCD et S-VCD, la vidéo
est devenu un média interactif qui offre de nouvelles possibilités au
vidéaste et aux spectateurs.
La création d’un disque dans l’un de ces formats signifie aller au-delà de
l’ancienne idée de créer un film à afficher dans un ordre strict du début à la
fin. Les spectateurs peuvent désormais décider des parties du film qu’ils
veulent afficher et dans quel ordre.
Le nouvel élément essentiel qui rend la création de disques possible est le
menu. Un disque peut en compter un, quelques-uns ou un grand nombre,
tous constitués d’une image fixe ou d’une courte séquence vidéo. Le
spectateur peut cliquer sur les zones se trouvant dans les menus, que l’on
appelle des boutons, pour activer des liens pointant vers d'autre contenu du
disque. L'activation d'un lien ouvre instantanément :
 Une séquence vidéo normale, que l’on appelle dans ce contexte un
« chapitre ». Les boutons correspondant aux chapitres affichent souvent
une image miniature provenant de la vidéo à laquelle ils sont associés.
 Une autre page du même menu. Plusieurs pages sont utilisées lorsqu’un
menu contient trop de boutons pour tenir sur une seule page.
 Un menu différent.
À la différence des autres types de clips, les menus sont lus en boucle
automatiquement. Lorsqu’un clip arrive à son terme au cours de l’aperçu ou
de la lecture du disque, il est immédiatement relancé. Cela produit un saut
dans la position de lecture qui concerne tous les clips fonctionnant
simultanément dans le menu, quel que soit leur type : vidéo (si le menu est
une superposition), audio ou image fixe.
Chapitre 9: Menus de disque
145
Le graphique suivant reproduit la composition du scénario dans la Fenêtre
Film. Il montre la façon dont le menu illustré ci-dessus, qui est représenté
par M1 dans le graphique, peut se positionner dans la structure globale d’un
film simple comptant deux menus.
Chaque menu est suivi dans le film de plusieurs chapitres, tous étant
constitués d’un seul clip, sauf un. En effet, notre menu, M1, possède des
liens vers cinq chapitres. M1 étant conçu pour afficher deux liens de
chapitre par page, trois pages sont nécessaires pour contenir tous les liens.
La deuxième page est représentée dans l’illustration. Nous avons également
donné à chacune des pages un lien vers le menu M2.
La disposition simple de ce film court peut facilement être complexifiée
pour contenir un grand nombre de clips. Vous pouvez également créer des
films beaucoup plus complexes à partir des mêmes éléments : menus à
plusieurs pages contenant des liens vers des chapitres et d’autres menus.
Disponibilité : Les disques contenant plusieurs menus ne sont pas pris en
charge dans les versions SE et QuickStart de Studio.
146
Pinnacle Studio 9
Création de disques dans Studio
Pour les besoins du montage dans Studio, un menu de disque est
simplement un type de clip de plus. Tout comme avec les titres vous
pouvez utiliser ou adapter les menus proposés dans l’Album ou créer vos
propres menus dans l’Éditeur de titres (voir Chapitre 3 : L’Album et
Chapitre 10 : L’Éditeur de titres).
Pour avoir une idée de ce qui se passe véritablement, essayez de créer les
deux projets « instantanés » présentés ci-après. Vous n’avez pas besoin
d’aller jusqu’à créer les disques, mais vous pouvez afficher un aperçu de
votre film à l’aide des commandes de lecture DVD du Lecteur (voir « La
commande DVD du Lecteur », à la page 150).
Catalogue de scènes vidéo instantanées : dans un projet vide,
sélectionnez un bon nombre de scènes de l'Album, que vous ferez glisser
sur la piste vidéo. Allez maintenant dans la section Menu de disque de
l’Album (onglet du bas) et faites glisser les menus vers le début du plan de
montage. Lorsque Studio demande si vous voulez créer automatiquement
des liens vers chaque scène après le menu, cliquez sur Oui (voir
« Utilisation des menus de l’Album », à la page 148). Une nouvelle piste
s’ouvre dans la partie supérieure du Plan de montage et un petit
« indicateur » apparaît au-dessus de chacun des clips. Il représente les liens
du menu que vous venez d’ajouter. Le tour est joué ! Vous n’avez plus qu’à
vous installer confortablement et à visionner le résultat.
Diaporama instantané : cette fois-ci, démarrez dans la section Images
fixes de l’Album. Faites glisser autant d’images que vous voulez sur la
piste vidéo d’un projet vide, puis glissez un menu de disque comme premier
clip dans le Plan de montage et cliquez à nouveau sur Oui pour créer
automatiquement des liens. Allez ensuite dans la section Transitions de
l’Album, choisissez une transition et faites-la glisser entre le menu et la
première image fixe. Enfin, sélectionnez toutes les images fixes (cliquez sur
la première puis appuyez sur la touche Maj. en cliquant sur la dernière),
cliquez avec le bouton droit de la souris et choisissez l’option Transition
avec ondulation dans le menu contextuel. Et voilà le travail !
Chapitre 9: Menus de disque
147
Menus et titres
La similitude mentionnée à la page 147 entre les titres et les menus de
disque n’est pas anecdotique : un menu est essentiellement « un titre doté
de boutons ». En fait, vous pouvez utiliser n’importe quel type d’images
fixes comme base de création de menus à partir de l’Éditeur de titres.
Vous pouvez utiliser les menus, comme les titres, soit en mode plein écran
sur la piste vidéo soit superposés sur la piste titre. Lorsqu’un menu est
utilisé comme superposition, son image d’arrière-plan est supprimée : seuls
les boutons, légendes et graphiques s’affichent. Cela donne un arrière-plan
vidéo animé.
Utilisation des menus de l’Album
La section Menus de disque de l’Album contient une série de menus
conçus pour des occasions spéciales, des styles de création et des
compteurs de chapitres. Tous les menus proposent une image en
arrière-plan, un titre, un ensemble de boutons de chapitres (contenant
généralement des espaces destinés à contenir des miniatures) et deux
boutons : Page suivante et Page précédente.
Le nombre de boutons de chapitre par page variant selon les types de
menus, l’un des critères de sélection d’un menu est le nombre de clips à
manipuler. Il est généralement plus pratique pour le spectateur de naviguer
dans un nombre réduit de pages de menu contenant de nombreux boutons
plutôt que dans un grand nombre de pages contenant peu de boutons.
Au cours du montage, vous voyez tous les boutons que le menu propose.
Au cours de la lecture, les seuls boutons visibles sont ceux auxquels vous
avez attribué des liens.
Les menus comptant moins de boutons ont plus d’espace pour les intitulés ;
ceux comptant de nombreux boutons ont des intitulés abrégés ou pas
d’intitulés. Le style de création et le contenu de votre film détermine si
vous avez besoin d’intitulés et de quel type : simple (« Chapitre 1 ») ou
descriptif (« Partage du gâteau »).
Dans les formats VCD et S-VCD, le spectateur doit sélectionner les
chapitres par leur numéro (en tapant les numéros sur la télécommande). Il
est donc d’usage d’avoir des intitulés de boutons contenant le numéro du
chapitre lorsque vous créez pour ces formats.
148
Pinnacle Studio 9
Déplacement des menus dans le Plan de montage
Lorsque vous déplacez un menu de l’Album pour le déposer sur la piste
vidéo ou la piste titre, Studio vous propose une option de création
automatique de liens vers tous les clips vidéo, dans la partie droite du menu
sur le Plan de montage. Plusieurs clips sont rassemblés dans des chapitres
le cas échéant, pour constituer la longueur minimale de chapitre que vous
définissez.
C’est le moyen le plus rapide et le plus facile pour créer des liens dans un
menu de disque, mais il peut ne pas convenir dans certaines situations. Si
vous activez la case à cocher Ne plus poser cette question, la décision que
vous prenez (Oui ou Non) devient l’action par défaut lors d’un déplacement
de menu à venir. Vous pouvez également définir l’action par défaut, ou
restaurer la fenêtre de confirmation dans la zone Lors de l’ajout d’un menu
du panneau d’options Editer (voir « Modifier les paramètres », à la page
229).
Pour créer manuellement vos liens vers les chapitres plutôt que de faire
appel à la fonction de liaison automatique, utilisez la commande Chapitre
de disque du menu contextuel de tous les clips vidéo que vous voulez
ajoutez ou cliquez sur le bouton Définir un chapitre de l’outil Propriétés de
clip des menus de disque.
Chapitre 9: Menus de disque
149
La commande DVD du Lecteur
Le Lecteur Studio propose un jeu de commandes
spécialisées destinées à l’affichage d’aperçus de films
contenant des menus, inspiré de la disposition des
boutons d’une télécommande de DVD classique. Basculez le Lecteur en
mode DVD en cliquant sur le bouton bascule DVD situé dans l’angle
inférieur droit du Lecteur.
Un groupe de commandes DVD s’affiche et s’active sous l’écran d’aperçu
du Lecteur :
Les fonctions des commandes de DVD sont les suivantes :
Menu principal : passe au premier menu de votre film et lance (ou
poursuit) la lecture.
Menu précédent : passe au menu actif le plus récent et lance (ou
poursuit) la lecture. Un nouveau clic sur ce bouton renvoie du menu
au clip le plus récent.
Chapitre précédent, Chapitre suivant : un clic sur le bouton
Chapitre précédent vous amène au début du chapitre en cours si
vous n'y êtes pas déjà. Cliquez à nouveau sur le bouton pour aller au
chapitre précédent. Le bouton Chapitre suivant vous amène au
chapitre suivant du film. Dans un menu, ces boutons permettent d’avancer
et de reculer respectivement dans les pages de menu .
Sélection de bouton : les quatre commandes en forme
de flèches déplacent le curseur à l’écran dans un menu
de disque pour sélectionner l'un de ses boutons. Le
bouton ovale du milieu active le bouton sélectionné à
l’écran, qui est mis en évidence.
Activation directe de boutons de menu
Une fonction du Lecteur que n’ont pas les DVD est la capacité à cliquer sur
les boutons directement sur l'écran. Lorsqu'un bouton est visible dans la
zone d'aperçu du Lecteur en mode DVD, vous pouvez cliquer dessus pour
suivre le lien.
150
Pinnacle Studio 9
Édition de menus dans le Plan de montage
Vous pouvez découper les menus dans le Plan de montage comme
n’importe quel autre clip d’images fixes (voir « Découpage dans le Plan de
montage à l’aide de poignées », à la page 72).
La définition de la durée du clip est généralement moins importante pour
les clips de menus que pour les autres types, car la lecture des menus se fait
en boucle dans l’attente d’une saisie utilisateur. Cependant, si vous voulez
un arrière-plan vidéo défilant en boucle ou un audio en boucle pour
accompagner vos menus, vous devez faire correspondre la durée du menu à
celle des clips impliqués.
La piste menu
Les boutons de menu pointent vers des points particuliers de votre
film. Ces points sont signalés par des indicateurs situés sur la piste
menu, qui apparaissent au-dessus de la piste vidéo la première fois que vous
ajoutez un menu à votre film (et disparaissent si vous supprimez tous les
menus).
Le menu est signalé par un rectangle coloré dans la piste menu (M1 et M2
dans l’illustration ci-dessus). Tous les liens vers un chapitre sont indiqués
par un indicateur « C ». Voici un zoom sur la première partie de l’Échelle
de temps qui montre le rectangle identifiant le premier menu et les
indicateurs de chapitre des trois clips vers lesquels il pointe.
Chapitre 9: Menus de disque
151
La partie suivante de l’Échelle de temps illustrée ci-dessus comprend le lien
vers le quatrième chapitre à partir de M1, ainsi qu’un lien (la flèche
pointant vers la gauche) pointant de la fin du clip précédent vers le menu.
La conséquence de la définition de ce lien est qu’il n’est possible
d’atteindre le clip C4 qu’à partir du menu. Ce clip C4 est suivi du menu M2,
qui, tout comme les indicateurs lui appartenant, est dessiné
automatiquement d’une nouvelle couleur.
Disponibilité : Les disques contenant plusieurs menus ne sont pas pris en
charge dans les versions SE et QuickStart de Studio.
Montage sur la piste menu
Vous pouvez déplacer les indicateurs de la piste menu en les faisant glisser
avec la souris et en changeant l’emplacement auquel le lien prend effet dans
le film. Lorsqu’un clip vidéo est déplacé, tous les indicateurs associés sont
déplacés avec.
Pour créer un lien :
Cliquez avec le bouton droit sur la piste menu ou sur la piste vidéo et
sélectionnez soit l’option Définir le chapitre soit Retour au menu, selon le
type de lien que vous voulez créer.
Les liens de retour vers le menu se créent toujours à la fin du clip en cours,
plutôt qu’à l’endroit exact où l’on clique. Il est rare que l’on revienne à un
menu à partir du milieu d’un clip, mais vous pouvez faire glisser
l’indicateur de lien vers un nouvel emplacement si l’occasion se présente.
Pour repositionner un lien :
Cliquez sur l’indicateur correspondant au lien et déplacez-le le long de la
piste menu vers son nouvel emplacement.
Pour supprimer un lien :
 Cliquez sur le bouton droit de l’indicateur du lien et sélectionnez
l’option Supprimer dans le menu déroulant ou
 Sélectionnez l’indicateur, en le mettant en évidence, puis appuyez sur la
touche Supprimer.
152
Pinnacle Studio 9
Édition à l’aide de l’outil Modifier les
propriétés du clip
L’outil Modifier les propriétés du clip pour les menus de disque
permet de créer, de modifier et d’adapter les liens vers les
chapitres. Il permet également d’accéder à l’Éditeur de titres dans
lequel on peut modifier le contenu visuel du menu.
Tout comme l’outil Modifier les propriétés du clip des autres types de clip,
cet outil vous permet de définir un nom personnalisé pour le menu en
modifiant le champ Nom et de découper le clip en modifiant le champ
Durée.
Le bouton Menu Edition situé dans le coin supérieur droit de l’outil ouvre
le menu dans l’Éditeur de titres. Vous pouvez y modifier tous les aspects
visuels du menu : son arrière-plan et ses images de boutons, l’aspect et le
contenu des légendes, et davantage encore. Pour plus d’informations sur
les nombreuses fonctions de l’Éditeur de titres, voir Chapitre 10 : L’Éditeur
de titres.
La zone d’aperçu situé sur le côté gauche de l’outil montre l’aspect du
menu et les fonctions interactives que vous pouvez utiliser lors de la
création des liens vers les chapitres. Ces fonctions sont décrites à la page
156 dans le paragraphe intitulé « Commandes d’édition de chapitres ».
Les autres commandes sont réparties dans quatre groupes :
 Les commandes d’aperçu de menus
 Les options Type de menu
 Les commandes de propriétés des liens
 Les commandes d’édition de chapitres
Chapitre 9: Menus de disque
153
Commandes d’aperçu de menu
Ces commandes se trouvent sous la zone d’aperçu.
Bouton sélecteur Page : dans les menus à plusieurs pages
(ceux dotés d’un trop grand nombre de liens pour contenir
dans une seule page), les boutons en forme de flèches
permettent de choisir la page qui est active dans la zone d’aperçu. Vous
pouvez sélectionner n’importe quelle page dans le menu pour laquelle les
liens ont été définis.
Les autres méthodes de sélection de pages de menu sont les suivantes :
 Déplacez-vous dans les pages en cliquant sur les boutons de liens vers
les pages dans la zone d’aperçu.
 Utilisez la commande Sélecteur de bouton (décrite à la page 155) pour
choisir un bouton dans l’une des pages du menu.
Les menus de disque relient les nombres au cours de l’édition
Les liens affichent les nombres au cours de l’édition
Case à cocher Afficher les numéros des liens : sélectionnez
cette case pour afficher les numéros des liens au-dessus de tous
les boutons du menu de la zone d’aperçu. Le format et la couleur de ces
numéros correspondent aux indicateurs de chapitre de la piste menu.
Les options Type de menu
Ces deux options décident qui, de vous ou de Studio, classe les liens vers
les chapitres de ce menu.
Si vous sélectionnez l’option Index autom. par scène, Studio s’assure que
les liens vers les chapitres se trouvent dans le même ordre dans le menu que
dans le film, même si vous changez l’ordre des clips dans la Fenêtre Film.
Avec l’option Manuel, vous décidez de l’ordre d’affichage des chapitres
dans le menu.
Conseil : si vous voulez trier les liens vers les chapitres tout en
conservant la possibilité de modifier l’ordre à l’avenir, vous pouvez
cliquez d’abord sur le bouton Index autom. Par scène (pour trier les
liens), puis sur Manuel.
154
Pinnacle Studio 9
Commandes de propriétés des liens
Les commandes de cette zone définissent les propriétés d’affichage des
liens vers les chapitres dans le menu.
Sélecteur de Bouton : tous les boutons de lien du menu, quelle
que soit la page sur laquelle ils se trouvent, possèdent un numéro
d’ordre unique. Les boutons en forme de flèche de cette commande
permettent de sélectionner le bouton de menu sur lequel vous voulez
travailler. Le bouton sélectionné s’affiche en évidence dans la zone
d’aperçu. Vous pouvez sélectionner un bouton en cliquant dessus dans la
zone d’aperçu.
Zone de texte Intitulé de bouton : vous
pouvez modifier le texte du bouton en cours
sans passer par l’Éditeur de titres. Le caractère “#” dans les intitulés de
bouton a une signification particulière : Studio le remplace par le numéro
d’ordre du bouton. Cette fonction permet de s’assurer que les boutons sont
numérotés correctement, même si vous modifiez la mise en page du menu.
Pour changer d’autres caractéristiques d’un intitulé de bouton (sa position,
sa police de caractères et son style), cliquez sur le bouton Menu Edition
pour appeler l’Éditeur de titres.
Bouton Miniature : la miniature qui s’affiche par défaut sur un
bouton de menu correspond à l’image à laquelle le bouton est
associé. Vous pouvez toutefois choisir n’importe quelle image de
votre film comme miniature. Il vous suffit pour cela de déplacer le curseur
balayeur du Plan de montage sur l’image que vous voulez (telle qu’affichée
dans le Lecteur) et de cliquer sur le bouton Miniature.
Chapitre 9: Menus de disque
155
Case à cocher Miniatures animées :: activez cette option si
vous voulez que les boutons de votre menu affichent de la
vidéo animée provenant de leur chapitre cible, plutôt
qu’une miniature statique. Cette fonction nécessitant
le pré-rendu des miniatures animées, les résultats
n’apparaîtront pas immédiatement lorsque vous
affichez un aperçu du film dans le Lecteur. Vous
verrez une barre de progression de « rendu d’arrièreplan » s’afficher dans l’Échelle de temps par-dessus
le clip de menu. Cette barre passe progressivement
sa couleur à mesure que progresse l’opération de
rendu. L’édition n’en est pas pour autant
interrompue : Studio effectue le rendu pendant que vous travaillez.
Pour plus d’informations sur le rendu d’arrière-plan, voir « Hollywood FX
pour Studio » (page 128); et « Modifier les paramètres » (page 229).
Commandes d’édition des chapitres
Les commandes de cette zone permettent de sélectionner ou de modifier les
boutons de chapitres individuels d’un menu.
Les boutons Définir le chapitre : permettent de
définir ou de supprimer le lien entre le bouton de
chapitre sélectionné dans le menu et son clip cible.
Pour créer un lien : placez le curseur balayeur du Plan de montage dans
un menu, une vidéo ou un clip d’images fixes, puis cliquez sur le bouton
Créer un chapitre
. Dans le cas de vidéo et de clip d’images fixes, la
position du chapitre est définie comme étant l’emplacement exact du
curseur balayeur dans le clip.
Pour supprimer un lien : cliquez sur le bouton Supprimer le chapitre
.
Bouton Retour : crée un lien de « retour au menu » à la fin du clip
en cours, qui est l’endroit où on le place le plus fréquemment.
Lorsqu’il est lu, ce lien revient instantanément à son menu. Pour
créer un lien de retour au menu dans l’outil Modifier les propriétés du clip,
placez le curseur balayeur du Plan de montage dans le clip à l’endroit où
vous voulez insérer le lien, puis cliquez sur Définir le retour au menu.
156
Pinnacle Studio 9
La case à cocher Retour après chaque chapitre : définissez cette option
pour ajouter un lien de retour au menu après tous les chapitre de ce menu.
La sélection de cette option supprime tous les liens de retour au menu de ce
menu, qu’ils aient été ajoutés manuellement ou automatiquement.
Création de liens par glisser-déplacer
L’outil Modifier les propriétés du clip pour les menus de disque prend en
charge le glisser-déplacer comme méthode rapide et pratique de créer des
liens pour les boutons de menu.
Pour créer un lien par glisser-déplacer :
 Cliquez sur le clip de la Fenêtre Film vers lequel vous voulez créer un
lien et déplacez-le sur un bouton de la zone d’aperçu de l’outil Modifier
les propriétés du clip. Ce bouton est alors associé à la première image du
clip. Ou
 Cliquez sur le bouton pour lequel vous voulez créer un lien et déplacezle sur un clip de la Fenêtre Film. Vous associez alors la position du clip
à laquelle vous déplacez le bouton, qui n’est généralement pas la
première image.
Chapitre 9: Menus de disque
157
L’outil Menu de disque
Si vous ouvrez cet outil alors qu’un menu est sélectionné, vous
effectuez la même opération que lorsque vous ouvrez l’outil
Propriétés du clip ; dans le cas contraire, un bouton Créer un menu
apparaît, qui ouvre l’Éditeur de titres pour lancer la création d’un menu de
disque.
Le développement d’un menu étant une opération relativement délicate,
Studio profite de l’occasion pour vous rappeler que des menus prédéfinis
sont disponibles dans l’Album.
Lorsque vous décidez que ce rappel n’est plus nécessaire, sélectionnez la
case à cocher Ne plus poser cette question avant de cliquer sur le bouton
OK.
158
Pinnacle Studio 9
CHAPITRE 10 :
L’Editeur de titres
L’Éditeur de titres intégré de Studio est un outil puissant destiné à la
création et à l’édition de titres et autres graphiques. La gamme complète
d’effets de texte et d’image et d’outils offre des possibilités infinies pour la
conception visuelle de votre film.
L’Éditeur de titres ne se contente pas de créer des titres passifs. Dans les
projets de disques, vous pouvez également ajouter et éditer les boutons
spéciaux nécessaires à la manipulation de l’affichage interactif des menus
de films au format VCD, S-VCD et DVD.
Création de titre dans l’outil Éditeur de titres de Studio 9. La grande
zone contenant l’image et le texte constitue la Fenêtre d’Édition, alors
que le panneau sur la droite est l’Album de l’Éditeur de titres. D’autres
commandes sont regroupées en jeux autour de la Fenêtre d’Édition.
Chapitre 10: L’Editeur de titres
159
Lancement de l’Éditeur de titres
La polyvalence de l’Éditeur de titres est parfaitement illustrée par la
diversité des moyens existants pour y accéder à partir du mode Montage de
Studio, par le biais soit de l’un des outils de la Boîte à outils vidéo (voir
page 63) soit d’une commande de souris sur l’une des pistes du Plan de
montage (voir page 56).
 Pour créer un titre ou un menu en plein écran : sélectionnez l’option
Ouvrir l’Editeur de titres/menus à partir du menu contextuel qui s’ouvre
lorsque vous cliquez sur le bouton droit dans la piste vidéo du Plan de
montage.
 Pour créer un titre ou un menu superposé : Double-cliquez sur la
piste titre du Plan de montage.
 Pour créer un titre ou un menu à partir de la boîte à outils : ouvrez
l’outil Créer un titre, puis cliquez sur l’option Superposition de titre ou
Titre plein écran.
 Pour modifier un titre en plein écran : double-cliquez sur le titre d’un
affichage quelconque de la Fenêtre Film ou cliquez avec le bouton droit
sur le titre, puis sélectionnez l’option Ouvrez l’Editeur de titres/menus.
 Pour modifier un menu en plein écran : double-cliquez sur le menu
dans un affichage quelconque, puis sur le bouton Editer, ou cliquez avec
le bouton droit sur le menu, puis sélectionnez Ouvrez l’Editeur de
titres/menus.
 Pour modifier un titre ou un menu superposé : Double-cliquez sur le
clip sur la piste titre ou dans l’affichage Liste. Vous pouvez également
cliquer avec le bouton droit dessus dans n’importe quel affichage et
sélectionner l’option Ouvrir l’Editeur de titres/menus.
 Pour modifier un titre ou un menu à partir de la boîte à outils : le
clip étant ouvert dans l’outil Modifier les propriétés du clip, cliquez sur
le bouton Editer ou le bouton Modifier le titre.
Si cette liste vous semble longue, ne vous laissez pas impressionner pour
autant. Dans la pratique, l’ouverture de l’ Éditeur de titres par le moyen
disponible le plus proche donne le résultat que vous recherchez. Si vous
créez accidentellement une superposition alors que vous voulez un titre ou
un menu en plein écran ou inversement, il vous suffit de le déplacer sur la
piste de l’autre Plan de montage. Si vous créez un titre alors que vous
vouliez un menu de disque, vous pouvez facilement basculer dans l’Éditeur
de titres.
160
Pinnacle Studio 9

LES COMMANDES DE L’EDITEUR DE
TITRES
Les principales commandes de l’Éditeur de titres sont disposées en jeux
autour de la Fenêtre Édition (voir les illustrations à la page 159).
Boutons de type de titre
Les quatre boutons de ce jeu se trouvent dans la
partie gauche de l’écran, au-dessus de la Fenêtre
Édition de l’Éditeur de titres. Vous pouvez en sélectionner un seul à la fois.
Choisissez le premier bouton si vous créez un titre fixe. Le deuxième
permet de créer un déroulant, dans lequel le texte et les graphiques du titre
se déplacent vers le haut à mesure que le titre s’affiche, comme le
générique de fin d’un film. Le troisième permet de créer un défilant, dans
lequel le titre s’affiche sous forme l’une ligne de texte unique se déplaçant
de droite à gauche sur l’écran, comme les bulletins d’un journal télévisé.
Disponibilité : Les déroulants et les défilants ne sont pas pris en charge dans
les versions SE et QuickStart de Studio.
Le quatrième bouton sert à créer des menus de disque, assimilables à des
« titres sans boutons ». En fait, un menu est identique à tous les autres titres,
à l’exception de deux attributs :
 Un menu contient au moins un bouton, un titre ou aucun des deux.
L’ajout d’un bouton à un titre en fait un menu et la suppression du
dernier bouton d’un menu en fait un titre. Si vous cliquez sur le bouton
Menu lors de l’édition d’un titre, Studio ajoute automatiquement un
bouton au titre.
 Un menu ne peut pas contenir de texte déroulant ou défilant. L’Éditeur
de titres ne vous permet pas d’ajouter des boutons de menu à un titre
déroulant ou défilant.
Chapitre 10: L’Editeur de titres
161
Objet boîte à outils
Ce jeu de quatre boutons de l’outil Éditeur de titres se
trouve à gauche, sous la Fenêtre Édition.
Le premier outil (la flèche) sert dans toutes les
opérations d’édition sur l’objet sélectionné. Cet objet
sélectionné est entouré de plusieurs points de
contrôle vous permettant de changer sa taille, sa
position,
ses proportions et d’autres fonctions
géométriques.
Les trois autres outils sont destinés à la création
d’objets dans la Fenêtre Édition : zones de texte, ellipses et rectangles.
Tous trois ont une utilisation similaire. Cliquez sur
l’un de ces outils, puis sur la Fenêtre Édition à
l’endroit où vous voulez placer un coin de l’objet.
Faites glisser la souris pour encadrer le nouvel objet,
comme illustré par la ligne en pointillé.
Lorsque l’objet atteint la taille et les proportions que
vous voulez, relâchez la souris. Quel que soit son type, l’objet est créé avec
les dimensions spécifiées. Ses autres attributs : couleur,
remplissage, ombre, etc. sont déterminés par l’aspect
sélectionné dans l’Album de l’Éditeur de titres. Vous
pouvez changer tous les attributs à votre guise par la
suite.
Une fois l’objet créé, l’outil Objet que vous avez
utilisé n’est plus sélectionné et la flèche de sélection devient à nouveau
active. L’objet est sélectionné (il s’affiche normalement avec ses points de
contrôle) et vous pouvez le manipuler à l’aide de la souris.
162
Pinnacle Studio 9
Réorganisation des objets en trois dimensions
Les objets pouvant se chevaucher, il peut
arriver qu’un objet qui devrait être
entièrement visible soit partiellement ou
complètement masqué par un ou plusieurs
autres objets. Dans ces cas, utilisez les
quatre commandes de réorganisation du
menu Titre/Calques de l’Éditeur de titres.
Ces commandes agissent sur l’objet
sélectionné, matérialisé par le chiffre
« 3 » dans l’illustration.
 Avant-plan : l’objet est déplace devant tous les autres. L’objet 3 de
l’illustration se trouve désormais devant l’objet 1.
 Arrière-plan : l’objet est déplacé derrière tous les autres. L’objet 3 est
désormais derrière l’objet 5.
 Avancer un calque : l’objet 3 se trouve maintenant devant les objets 2,
4 et 5, mais toujours derrière l’objet 1.
 Reculer un calque : l’objet 3 se trouve maintenant derrière les objets 1,
2 et 4, mais toujours devant l’objet 5.
À propos des objets Texte
La sélection d’un objet de texte se différencie de la sélection d’un rectangle
ou d’une ellipse par un aspect important : la zone de texte est placée dans
l’état « prêt », ce qui signifie que toute activité du clavier active la zone et
affiche le texte saisi.
L’activation de la zone de texte est signalée par un curseur d’insertion de
texte, par l’aspect modifié de la bordure de l’objet et par la disparition des
points de contrôle.
Chapitre 10: L’Editeur de titres
163
Lorsqu’un objet de texte n’est pas sélectionné, vous pouvez activer sa zone
de texte directement en cliquant sur le milieu de l’objet. Si vous voulez
afficher le cadre de sélection et les points de contrôle, cliquez sur les bords
de l’objet. Avec d’autres types d’objet, il vous suffit de cliquer n’importe
où dans l’objet pour le sélectionner.
Pour désactiver une zone de texte, cliquez n’importe où dans la Fenêtre
Édition en-dehors de l’objet de texte.
Le texte jouant un rôle central dans la plupart des titres et menus, l’Éditeur
de textes crée et active automatiquement un objet de texte au centre de la
Fenêtre Édition lorsque vous commencez à taper alors qu’aucun objet de
texte n’existe.
Fonctions avancées d’édition de texte
Tout comme un programme de traitement de texte, l’Éditeur de titres vous
permet de formater une série de caractères. Il vous suffit de sélectionner
avec la souris un ensemble de caractères adjacents et de lui appliquer le
formatage voulu.
Les opérations possibles sur les caractères sont notamment celles de mise
en forme (police de caractères, style et aspect), les opérations du pressepapiers (couper, copier, coller), les suppressions et un certain nombre de
commandes spéciales de positionnement, espacement et mise à l’échelle,
accessibles uniquement depuis le clavier. Pour plus d’informations les
concernant, voir l’Annexe G : raccourcis clavier.
164
Pinnacle Studio 9
Boutons de sélection du mode Édition
Ces deux boutons forment le deuxième jeu situé en bas de la
Fenêtre Édition de l’Éditeur de titres. Leur fonction est de
superviser lequel des deux ensembles d’opérations d’édition est disponible
pour l’objet sélectionné.
 Le premier bouton est activé par défaut au moment de la création d’un
objet. Il active les opérations de déplacement, mise à l’échelle et faire
pivoter grâce à un cadre de sélection contenant neuf points de contrôle :
 Un clic sur le deuxième bouton active l’opération inclinaison, qui
nécessite un seul point de contrôle.
Chapitre 10: L’Editeur de titres
165
Avec les objets de texte, le deuxième bouton propose deux opérations
supplémentaires, le crénage et le changement d’espacement, auxquelles
vous accédez par les points de contrôle situés au milieu de chacun des
bords du cadre du texte :
Crénage (gauche) et changement d’espacement (droite)
Boutons de disposition des objets
Les deux boutons de gauche de ce jeu servent à grouper
et dissocier les objets de l’Éditeur de titres. Le premier
bouton s’affiche lorsque plusieurs objets sont sélectionnés. Son action
consiste à relier les objets dans un groupe, objet composite traité comme
une entité unique par les opérations d’édition. Lorsqu’un groupe est
sélectionné, tous ses points de contrôle sont visibles simultanément et
n’importe lequel d’entre eux peut servir à manipuler le groupe.
166
Pinnacle Studio 9
Regroupement de trois objets
Le deuxième bouton, qui est disponible à chaque fois qu’un objet groupe
est sélectionné, fractionne le groupe en plusieurs objets.
Même s’il est possible de « regrouper des groupes », le groupement se fait
toujours sur un seul niveau. Par conséquent, la dissociation d’un super
groupe aura pour résultat que tous les objets le constituant redeviendront
individuels.
Le bouton suivant ouvre un menu comptant 11 opérations s’appliquant
uniquement aux groupes. Les six premiers vous permettent d’aligner un
ensemble d’objets le long de l’un des bords ou sur l’une des deux lignes du
milieu. Les deux commandes suivantes servent à espacer les objets à
intervalles égaux soit verticalement soit horizontalement et les trois
dernières commandes redimensionnent les objets pour que leur largeur ou
leur hauteur (ou les deux) soient égales. Toutes ces commandes sont
particulièrement utiles lors de la création de menus, car ceux-ci sont
généralement mis en page de la même façon.
Le bouton de mise en page définitive d’objet ouvre un autre
menu, permettant de justifier les objets. Les neuf options
proposées sont disposées sous forme de graphique
ressemblant à un jeu de morpion. Le fait de cliquer sur l’une
des neufs zones déplace l’objet vers le coin correspondant
de l’écran (tel que défini par la zone délimitée par les
pointillés rouges) ou vers le centre.
Chapitre 10: L’Editeur de titres
167
Sélection de plusieurs objets
La première étape de la création d’un groupe consiste à sélectionner les
divers objets qui vont le composer. Vous pouvez procéder de deux façons :
 En cliquant et en déplaçant la souris de manière à dessiner un rectangle
de sélection (un « lasso ») qui englobe tous les objets à grouper ou
 En cliquant sur le premier objet à grouper, puis en maintenant la touche
Ctrl appuyée pendant que vous cliquez sur les autres.
Groupes provisoires
Toute sélection de plusieurs objets fonctionne comme un groupe provisoire
et peut donc être déplacée, alignée, tournée, colorée, etc. en tant qu’unité.
Cependant, le regroupement provisoire perd son identité dès que vous
cliquez dans la Fenêtre Édition, alors qu’un groupe crée à l’aide du bouton
grouper reste tel quel tant qu’il n’est pas dissocié.
Boutons du presse-papiers et de
suppression
Les boutons de ce groupe permettent les opérations
d’édition classiques Couper, Copier, Coller et Supprimer,
qui fonctionnent toutes sur des groupes, des objets individuels ou du texte
sélectionné dans un objet de texte de l’Éditeur de titres. Les trois premières
opérations utilisent le presse-papiers de Windows, tandis que la quatrième
se contente d’effacer les objets sélectionnés, sans les déposer dans le
presse-papiers.
Commandes de mise en forme du texte
Les commandes de ce jeu, situé dans la partie supérieure droite de la
Fenêtre d'Édition de l'Éditeur de titres, vous seront familières si vous avez
déjà utilisé un logiciel de traitement de texte. Ces commandes s’appliquent
à la fois au texte sélectionné et à du nouveau texte que vous saisissez tant
que les paramètres ne sont pas modifiés à nouveau.
168
Pinnacle Studio 9
Sur la gauche se trouvent les trois boutons de style de police : gras, italique
ou souligné respectivement.
Le bouton de soulignement, unique en son genre, peut s’appliquer à
n’importe quel type d’objet, pas uniquement du texte (essayez par vousmême !). Cela rend possible l’utilisation de mise en évidence soulignée
pour les boutons créés à partir d’objets graphiques : rectangles, ellipses et
images.
Le quatrième bouton ouvre un menu d’option de
formatage de texte. À la différence des autres
commandes du jeu, qui régissent l’aspect des
caractères individuels, les options de ce menu
s’appliquent à tout le texte contenu dans une zone de
texte donnée.
Les trois options de justification : gauche, centre et
droite, ont une incidence sur le placement du texte
dans la zone de texte (et non le placement de la zone
de texte dans la Fenêtre Édition, qui est la fonction du
menu justification d’objet ).
Réduire pour remplir, Adapter pour remplir, Retour/ligne activé et
Retour/ligne désactivé sont des options définissant le traitement du texte
lors du redimensionnement d’une zone de texte. Avec l’option Retour/ligne
activé, qui est l’option par défaut pour une nouvelle zone de texte, le
redimensionnement de la zone de texte entraîne un reformatage du texte
(avec retour à la ligne automatique) pour contenir dans la nouvelle largeur
(la nouvelle hauteur du texte déterminant à son tour la hauteur de la zone de
texte). L’option Retour/ligne désactivé supprime tous les retours à la ligne
« facultatifs » (ceux qui ont été ajoutés pour le retour automatique à la
ligne), puis ajuste la largeur de la zone de texte pour qu’elle contienne le
texte. Le mode Retour automatique à la ligne est activé automatiquement à
nouveau si vous saisissez d’autres caractères dans la zone de texte.
L’option Adapter pour remplir étire le texte lors du redimensionnement
pour qu’il s’adapte aux nouvelles dimensions. Avec l’option Réduire pour
remplir, le texte conserve sa taille initiale, à moins que la zone ne soit
rétrécie, auquel cas le texte est redimensionné, comme avec l’option
Adapter pour remplir. Aucune de ces deux commandes ne modifie la
répartition des lignes de texte.
La liste déroulante des polices et le sélecteur de taille de police complètent
le groupe de commandes de mise en forme de texte.
Chapitre 10: L’Editeur de titres
169

L’ALBUM DE L’ÉDITEUR DE TITRES
L’Album de l’Éditeur de titres est le panneau rectangulaire situé sur le côté
droit de l’écran de l’Éditeur de titres. Il contient des éléments destinés à la
création de menus et de titres, tout comme l’Album de Studio
contient des éléments destinés à la création de films.
L’Album de l’Éditeur de titres est commandé par les quatre boutons
illustrés sur la gauche, qui se trouvent entre la Fenêtre Édition et
l’Album. Chaque bouton ouvre l’une des quatre sections de
l’Album : le sélecteur d’aspects, la section Arrière-plan, la section
Images et la section Boutons.
Le Sélecteur d’aspects
Cette section de l’Album de l’Éditeur de titres contient trois soussections, auxquelles vous pouvez accéder par le biais des onglets de
la partie supérieure : Standard, Personnalisé et Favoris.
L’onglet Standard est un ensemble de styles que vous pouvez appliquer au
texte et à d’autres objets que vous utilisez dans vos titres. Tous les styles
sont constitués d’une couleur (ou d’un dégradé ou d’une transparence) pour
chaque surface, bord et ombre de l’objet auquel ils s’appliquent, ainsi que
d’un paramètre de flou. Le dernier paramètre est celui de direction de
l’ombre, qui contient huit possibilités.
Pour changer l’aspect d’un objet existant, il vous suffit de cliquer sur
l’aspect que vous voulez pendant que l’objet est sélectionné. Les nouveaux
objets sont créés avec le dernier aspect sélectionné.
170
Pinnacle Studio 9
Sélection d’un aspect dans le sélecteur d’aspects : tous les boutons de
l’onglet Standard sont disponibles en huit styles, présentés comme des
sous-menus. Chaque aspect possède un identifiant numérique s’affichant
sous la forme d’une info-bulle sous le pointeur de votre souris. Dans
l’illustration, la souris se trouve sur l’aspect 23-3.
L’onglet Personnalisé vous permet de personnaliser les aspects proposés ou
de créer vos propres aspects en modifiant les paramètres répertoriés cidessus. Trois ensembles identiques de commandes permettent de modifier
les paramètres liés à la surface, aux bords et à l’ombre respectivement.
Voici les commandes concernant la surface :
Les trois boutons d’options du haut permettent de sélectionner une couleur
pleine, un dégradé ou aucune couleur (transparence). Un clic sur
l’échantillon de couleur en regard du premier bouton appelle une boîte de
dialogue de sélection de couleurs Windows standard à laquelle une glissière
d’opacité (0-100 %) a été ajoutée.
Chapitre 10: L’Editeur de titres
171
L’échantillon en regard du deuxième bouton ouvre un
outil de création de dégradé qui vous permet de définir un
dégradé en attribuant les couleurs de départ à chacun des
coins d’une surface carrée. Cliquez sur les échantillons de
couleur de la fenêtre de dégradé pour définir la couleur de
ce coin dans une boîte de dialogue de sélection de couleur.
Remarque : certains des aspects plus sophistiqués fournis utilisent des
fonctions internes spéciales et ne peuvent par conséquent pas être
modifiés.
L’onglet Favoris vous permet d’enregistrer des aspects
personnalisés que vous pourrez réutiliser à l’avenir, pour vous
éviter de devoir noter les paramètres utilisés. Cliquez sur le bouton de
gauche pour enregistrer l’aspect en cours en tant que favori. Cliquez sur le
bouton de droite pour supprimer le « favori » sélectionné.
La section Arrière-plans
Un titre ou un menu peut avoir quatre types d’arrière-plan : uni, en
dégradé, en transparence (aucun arrière-plan) ou un fichier d’image
(dessin, photographie ou image vidéo enregistrée).
Les options couleur et dégradé de la section Arrière-plan de l’Éditeur de
titres fonctionnent de la même manière que celles décrites ci-dessus pour le
Sélecteur d’aspects (page 170), hormis que la couleur ou le dégradé
sélectionné(e) est appliqué(e) instantanément à l’arrière-plan du titre que
vous éditez.
172
Pinnacle Studio 9
Si vous travaillez sur un titre en superposition, vous trouverez des
applications intéressantes du paramètre Opacité des boîtes de dialogue de
sélection de couleurs de ces boutons, en particulier si la superposition est
associée à des transitions.
Normalement vous utilisez un arrière-plan transparent pour les titres ;
transparence est donc la valeur par défaut pour la sélection de l’arrière-plan
d’un nouveau titre ou menu.
La dernière option concernant les arrière-plans est image : un fichier
d’image dans un format standard. Tout comme de nombreuses sections de
l’Album principal de Studio, les arrière-plans sont extraits d’un dossier
source que vous pouvez changer grâce au bouton de sélection de dossier.
Le fichier d’image que vous sélectionnez grâce à ce bouton devient le
nouvel arrière-plan et les fichiers d’image du dossier s’affichent en tant que
miniatures dans le panneau de l’Album. L’Éditeur de titres étire le cas
échéant l’image de l’arrière-plan jusqu’à ce qu’elle remplisse la largeur ou
la hauteur de l’écran, sans toutefois modifier ses proportions.
La section Images
Tout comme les images d’arrière-plan que nous venons de voir, les
images de la section Images de l’Album de l’Éditeur. Tout comme
les images d’arrière-plan que nous venons de voir, les images de la section
Images de l’Album de l’Éditeur de titres peuvent être de n’importe quel
type standard. Tout comme les images d’arrière-plan, les images de la
section Images de l’Album de l’Éditeur de titres peuvent être de n’importe
quel type standard. Cependant, plutôt que d’être étirées pour remplir la
Fenêtre Édition, ces images sont ajoutées au titre en tant qu’objets images
et s’affichent à leur taille normale avec huit points de contrôle qui
permettent de les repositionner et de les redimensionner (mais pas de les
tourner, ni de les incliner).
Les objets images se comportent comme des objets texte et les deux types
d’objets graphiques pour ce qui est du groupement, de l’alignement et
autres commandes de ce type.
Chapitre 10: L’Editeur de titres
173
La section Boutons
Puisque les boutons sont les ingrédients magiques qui transforment
les titres en menus interactifs, cette section de l’Album de l’Éditeur
de titres concerne principalement la création de DVD, VCD et S-VCD.
En termes généraux, un bouton est une zone de l’écran avec laquelle
l’utilisateur peut interagir d’une façon ou d’une autre. Les boutons sont
classés selon l’action qu’ils produisent lorsque l’utilisateur appuie dessus et
non selon leur aspect, qui doit généralement donner une indication du
comportement du bouton, même si cela ne constitue pas une obligation. Les
quatre types de boutons sont les suivants :
 Normal: un clic sur ce bouton fait passer la lecture à un chapitre (c’est-
à-dire de la vidéo ordinaire) ou à un autre menu. Le lien entre le bouton
et sa cible est créé dans l’outil Modifier les propriétés du clip, pas dans
l’Éditeur de titres.
 Miniature : ce type particulier de bouton normal affiche une image
miniature (ou un aperçu miniature animé) provenant de la partie du film
à laquelle il est associé.
 Précédent : ce bouton apparaît sur la deuxième page et les suivantes
d’un menu à plusieurs pages (menus comptant trop de liens vers des
boutons normal ou miniature pour contenir sur une page). Il renvoie à la
page précédente du menu.
 Suivant : ce bouton apparaît sur toutes les pages d’un menu à plusieurs
pages sauf la dernière ; il renvoie à la page suivante.
Les illustrations de boutons fournies avec Studio comprennent plusieurs
exemples de chaque type. Tous les boutons sont des fichiers d’image au
format Targa (tga). L’observation de ces fichiers dans un programme de
dessin tels que Adobe PhotoShop ou Paint Shop Pro montre que la partie
transparente de l’image du bouton et la partie spéciale consacrée à
l’affichage des miniatures (le cas échéant) sont définies par un canal alpha
inclus avec l’image.
Comme d’habitude, un bouton dossier vous permet de sélectionner le
répertoire de disque duquel sont extraites les images affichées.
Pour utiliser un bouton fourni, il vous suffit de le déplacer de l’Album vers
la Fenêtre Édition, dans laquelle il devient un objet bouton, qui est
essentiellement un jumeau de l’objet image.
174
Pinnacle Studio 9
L’action par défaut des boutons fournis est
déterminée par leur nom de fichier, mais
vous pouvez attribuer une nouvelle action à
l’objet de bouton sélectionné dans la liste
déroulante de la section Boutons de l’Album
de l’Éditeur de titres. Le premier choix de la
liste, « Pas un bouton » supprime l’action de
l’objet, qui devient alors un simple graphique.
Les autres options correspondent aux types de boutons répertoriés ci-dessus.
Astuce : n’oubliez pas, ce n’est pas l’aspect d’un bouton qui détermine
son comportement, mais le type de bouton que vous sélectionnez dans le
menu.
En fait, vous pouvez faire en sorte que tout objet non groupé (texte,
rectangle, ellipse, image ou bouton) fonctionne comme un bouton
simplement en le sélectionnant dans la Fenêtre Édition et en choisissant un
nouveau type de bouton dans la liste déroulante.
Vouez-vous créer un bouton intitulé « Grand-mère », associé à la vidéo de
la fête d’anniversaire de Grand-mère ? Il vous suffit de créer un objet texte,
d’en modifier la mise en forme à votre guise à l’aide des styles et du
Sélecteur d’aspects, puis de lui attribuer l’action de bouton normale. Dans
l’outil Modifier les propriétés du clip, associez le nouveau bouton au clip
vidéo choisi et le tour est joué.
Mise en évidence de boutons
Les menus de DVD (mais pas les
menus de VCD et S-VCD), donnent
un retour d’informations visuel du
bouton en cours à mesure que
l’utilisateur se déplace dans le menu.
Une mise en évidence active
spéciale fait ressortir un bouton en
train d’être activé, juste avant que l’action soit effectuée. (Vous pouvez
afficher un aperçu de cet effet de mise en évidence dans le Lecteur et
interagir avec le menu soit avec la souris soit avec les commandes DVD du
Lecteur).
Chapitre 10: L’Editeur de titres
175
L’Éditeur de titres vous permet d’attribuer la couleur à utiliser pour chaque
type de mise en évidence, ainsi qu’une option de style permettant de
contrôler le dessin de la mise en évidence. Les commandes correspondant à
ces paramètres se trouvent sous la liste type de bouton :
Cliquez sur les échantillons de couleur Actif et Sélectionné pour définir la
couleur de la surbrillance qui fonctionne le mieux avec votre menu. Il peut
s’avérer utile d’éclaircir les menus si vous utilisez des couleurs de
surbrillance uniformisées pour tous les menus d’un disque.
Les trois options de style de surbrillance, de gauche à droite, sont les
suivantes :
 Rectangle : la surbrillance est dessinée sous forme de rectangle autour
du bouton.
 Épouser la forme : la surbrillance recouvre la zone visible du bouton,
quelle qu’en soit la forme.
 Soulignement : le bouton est souligné.
Ces options de surbrillance peuvent s’appliquer à n’importe quel type de
bouton créé à partir de n’importe quel type d’objet, pas simplement les
images de bouton extraites de l’Album. Désactivez la case à cocher Style de
mise en évidence si vous voulez désactiver la mise en évidence du bouton
pendant que vous utilisez l’Éditeur de titres.
176
Pinnacle Studio 9
CHAPITRE 11 :
Effets sonores et musique
On peut envisager la vidéo comme un support visuel primordial, mais le
rôle du son dans vos films n’est pas moins important que celui des images à
l’écran.
Les long-métrages et les productions pour la télévision contiennent divers
types de son, en commençant par les dialogues et autres effets sonores créés
au cours de l’action. Dans vos films, la piste son brute est importée avec la
vidéo en mode Acquisition. Elle apparaît dans l'Affichage Plan de montage
de la Fenêtre Film, sur la piste audio d’origine, située sous la piste vidéo.
Dans Studio Plus, l’audio d’origine peut également apparaître sur la piste
superposition audio.
La plupart des productions commerciales nécessitent également des effets
sonores (comme des portes qui claquent, de la tôle froissée, des aboiements,
etc.) et de la musique d’accompagnement, qui peut soit être créée
spécialement pour le film, soit faire appel à des airs existants ou un
mélange des deux. Une voix-off et d’autres effets personnalisés peuvent
également s’avérer nécessaires.
Vous pouvez utiliser tous ces types de sons ajoutés dans vos films :
 Un jeu d’effets au format wav est installé avec Studio ; d’autres sont
disponibles auprès de nombreuses autres sources.
 L’outil SmartSound crée automatiquement une piste de musique de la
durée que vous voulez dans plusieurs styles.
 Vous pouvez déplacer des fichiers mp3 de l’Album vers le Plan de
montage ou importer des pistes de CD audio grâce à l’outil CD audio.
 L’outil Voix-off vous permet d’ajouter une narration ou un commentaire
pendant la prévisualisation de votre vidéo.
Chapitre 11: Effets sonores et musique
177
L’audio, quel que soit son type, s’ajoute à votre film sous forme de clips
dans la Fenêtre Film. Vous pouvez déplacer ces clips, les découper et les
modifier, à la manière de clips vidéo et d’images fixes.
Une fois qu’un clip audio est incorporé à votre film, vous pouvez le
modifier grâce à des fondus et autres réglages de volume. Vous pouvez
modifier la position de vos clips dans un mixage stéréo ou surround et
même changer cette position de manière arbitraire dans le clip. Vous
pouvez également appliquer les effets audio de Studio, notamment la
réduction de bruit et la réverbération, entre autres.
Disponibilité : Le son surround n’est pas pris en charge dans les versions SE
et QuickStart de Studio.
À propos du son surround
Le mixage « surround » va bien au-delà de deux canaux standard, pour
donner à vos productions de DVD un champ sonore enveloppant de style
théâtre. Studio vous permet de définir la position apparente de chaque piste
audio de manière indépendante dans le mixage et d’effectuer un
« panoramique » sur la piste (la repositionner, doucement ou de manière
abrupte) dans une direction voulue et aussi souvent que nécessaire sur la
durée du film.
Afin d'obtenir un aperçu du son surround en cours de montage dans Studio,
vous devez connecter la carte son de votre PC à l’un des dispositifs
suivants :
 Une chaîne hi-fi compatible Pro Logic ou Pro Logic 2, par exemple avec
un système de haut-parleurs prenant en charge Pro Logic ou un récepteur
AV compatible Pro Logic.
 Une carte son et un système de haut-parleurs compatibles Dolby Digital
5.1.
Pour de meilleurs résultats, une connexion audio numérique (RCA ou fibre
optique) est recommandée.
Remarque : Même si vous n’entendez pas votre mixage surround lors de
l’aperçu, il apparaît quand même sur vos DVD. Cependant, un aperçu
surround permet un mixage plus précis.
178
Pinnacle Studio 9
Vous pouvez sortir une bande sonore surround sur DVD de deux manières :
 Au format Dolby Digital 5.1, dans lequel chacun des six canaux
surround est stocké discrètement sur le disque et acheminé directement
vers le haut-parleur correspondant lors de la lecture sur un système
surround 5.1 complet.
 Au format Dolby Digital 2.0, dans lequel le mixage surround est codé
sur deux canaux. Lorsque vous lisez votre DVD sur des systèmes
équipés d’un décodeur Pro Logic ou Pro Logic 2 et de haut-parleurs 5.1
ou plus performants, les informations du surround d’origine sont
recréées. Sur d’autres systèmes, la bande sonore codée s’entend comme
de la stéréo conventionnelle.
Les pistes audio du Plan de montage
L’affichage Plan de montage de la Fenêtre Film contient plusieurs pistes
audio :
Piste audio d’origine : contient l’audio acquis avec vos clips vidéo. On
l’appelle également audio « synchrone », car il est enregistré en même
temps que la piste vidéo.
Piste superposition audio : Audio d’origine des clips vidéo sur la piste
superposition.
Piste des effets sonores et des voix-off : les effets sonores et la voix-off
constituent le contenu de cette piste. Les effets sonores sont amenés dans
votre projet à partir de la section Effets sonores de l’Album (voir « Section
Effets sonores », à la page 50). Les voix-off sont créées à l’aide de l’outil
Voix-off (présenté à la page 184).
Piste Fond musical : cette piste vous permet d’insérer des fichiers audio au
format mp3 ou wav, un fond musical SmartSound généré par Studio et de
la musique (ou un autre contenu) provenant de disques compact (CD) audio.
Vous pouvez importer les fichiers audio par le biais de la section Effets
sonores de l’Album (voir page 50). Vous pouvez créer des clips
SmartSound grâce à l’outil SmartSound et des clips audio CD grâce à
l’outil CD audio (voir « L’outil SmartSound », à la page 183 et « L’outil
CD audio » à la page 181).
Chapitre 11: Effets sonores et musique
179
Pistes audio du Plan de montage : audio d’origine, effets sonores et
voix-off et musique de fond. Une quatrième piste audio s’affiche lorsque
la piste superposition est visible ; elle contient l’audio d’origine
correspondant à la vidéo sur cette piste.
Permutation entre les pistes audio
Même si les types de pistes audio ont un rôle spécialisé comme nous
l’avons vu ci-dessus, elles permettent principalement de maîtriser le choix
de la piste dans laquelle les nouveaux clips apparaissent. L’audio d’origine
se place toujours sur la piste audio d’origine lorsqu’un nouveau clip vidéo
est inséré ; une nouvelle voix-off se crée toujours sur la piste effets sonores
et voix-off et les nouveaux clips CD audio et SmartSound s’ajoutent à la
piste fond musical.
Cependant, une fois que vous avez créé un clip, vous pouvez le déplacer
vers une piste audio différente ; chaque piste peut en fait contenir n’importe
quel type de clip audio. Cela vous permet par exemple d'utiliser deux effets
sonores en même temps, simplement en plaçant l’un deux sur la piste fond
musical.
La seule piste audio dotée d’un statut particulier est audio d’origine, soit
pour la piste vidéo principale, soit pour la piste superposition, lorsqu’elle
est en cours d’utilisation. Par défaut, les clips audio de cette piste sont
montés en parallèle avec le contenu de la piste vidéo, au même index
temporel. Pour traiter l’audio comme un clip séparé, verrouillez la piste
vidéo (en cliquant sur l’icône en forme de cadenas située sur le côté droit de
la Fenêtre Film). Voir « Modification avancée du Plan de montage », à la
page 80 pour plus d’informations.
180
Pinnacle Studio 9
L’outil CD audio
Cet outil vous permet de créer un clip audio à partir d’une piste de
CD. Vous pouvez prévisualiser des pistes dans l’outil et
sélectionner soit une piste entière soit un extrait à ajouter à votre
film.
Si un CD que vous n’avez pas utilisé précédemment dans un projet Studio
se trouve dans le lecteur, Studio vous demande de saisir son nom avant de
poursuivre. Les commandes de l’outil deviennent disponibles uniquement
si Studio peut proposer au moins une entrée dans la liste déroulante Titre du
CD.
Sélectionnez le CD à partir duquel vous voulez faire une acquisition audio
dans la liste déroulante Titre du CD, puis choisissez une piste de ce CD
dans la liste Piste. Le champ Titre CD étant modifiable, vous pouvez, si
vous le souhaitez, changer le nom par lequel Studio désigne ce CD. Le
changement de nom s’applique aux sessions actuelles et futures.
Une fois le CD et la piste sélectionnés, vous pouvez découper le clip
(facultatif) et lui donner un nom personnalisé à l’aide des autres
commandes de l'outil. Ces commandes sont communes à la plupart des
types de clips audio ; elles s’utilisent pour l’édition autant que pour la
création de clips. Elles sont présentées à la page 187, à la rubrique
« Découpage avec l’outil Modifier les propriétés du clip ».
Chapitre 11: Effets sonores et musique
181
Enfin, cliquez sur le bouton Ajouter au film. Studio crée le clip sur la piste
fond musical en commençant à l’index temporel actuel (indiqué par le
curseur balayeur du Plan de montage et l’image d’aperçu dans le Lecteur).
La première fois que vous prévisualisez la partie de votre film contenant le
nouveau clip, Studio vous demande d’insérer le CD (s’il n’est pas déjà dans
le lecteur), pour pouvoir faire l’acquisition des données audio. Vous
n’aurez pas besoin de répéter cette étape par la suite, à moins de rallonger
le clip.
Options d’enregistrement d’un CD
En fonction de votre lecteur de CD, Studio propose un certain nombre
d’options d’enregistrement. Ces options se trouvent dans le panneau
Panneau d’options Voix-off et surround (Configuration  CD, Voix-off et
son surround) :
La méthode par défaut consiste à « numériser » depuis votre CD vers
Studio. Si votre lecteur de CD est plus ancien et ne peut pas transférer
l’audio numériquement, Studio répertorie les autres options selon les
capacités du matériel audio de votre système.
182
Pinnacle Studio 9
L’outil SmartSound
SmartSound crée automatiquement un fond musical dans le style
de votre choix. Au sein de ce style, vous pouvez choisir une
chanson parmi plusieurs, et pour cette chanson, un certain nombre
de versions. La liste des versions disponibles dépend également de la durée
du fond musical que vous définissez.
Pour créer de la musique destinée à un ensemble particulier de clips,
sélectionnez les clips en question avant d’ouvrir l’outil SmartSound. (Pour
sélectionner tout le film, utilisez Edition  Sélectionner tout ou appuyez
sur Ctrl+A.) La longueur totale des clips sélectionnés détermine le
paramètre initial de durée de la musique, mais vous pouvez modifier cette
valeur à tout moment en découpant dans le Plan de montage ou en
modifiant directement le compteur Durée de l’outil.
Dans l’outil SmartSound, choisissez un style, une chanson et une version
dans les listes proposées. Chaque style propose un choix de chansons et
chaque chanson son choix de versions. Cliquez sur le bouton Aperçu pour
écouter le morceau musical lorsque l’outil est ouvert.
Saisissez un nom pour le clip dans le champ Nom et réglez sa durée à l’aide
du compteur Durée, le cas échéant. Le clip musical que vous créez sera
ajusté de manière à occuper exactement la durée sélectionnée.
Si vous préférez travailler avec des effets sonores SmartSound plutôt
qu’avec des morceaux musicaux, sélectionnez Effets sonores au lieu de
Musique dans la liste déroulante Type.
Chapitre 11: Effets sonores et musique
183
Vous pouvez changer le choix de chansons disponibles en sélectionnant une
option différente dans la liste déroulante Etendue. L’option Tous vous
donne accès au catalogue SmartSound dans son intégralité, si vous disposez
d’une connexion à Internet. En effet, vous pouvez obtenir un aperçu de tous
les morceaux musicaux et acheter tous ceux dont votre film pourrait avoir
besoin.
Lorsque vous avez fait votre choix, cliquez sur le bouton Ajouter au film.
Studio crée le clip sur la piste musique de fond en commençant à l’index
temporel en cours (indiqué par le curseur balayeur du Plan de montage et
l’image d’aperçu du Lecteur).
Le bouton SmartSound dans la partie inférieure droite de l’outil permet
d'ouvrir une boîte de dialogue contenant des options et outils destinés à la
gestion de la bibliothèque SmartSound.
L’outil Voix-off
Enregistrer la voix-off dans Studio est aussi facile que de passer un
appel téléphonique. Il vous suffit d’ouvrir l’outil Voix-off, de
cliquer sur Enregistrer et de parler dans le microphone. Vous
pouvez parler pendant que vous visionnez le film, pour que vos paroles
correspondent à l’action à l’écran. Vous pouvez également utiliser cet outil
comme moyen d’acquisition rapide de musique ou d’effets sonores maison
par le biais de votre microphone.
Avant d’effectuer un enregistrement audio à l’aide de l’outil Voix-off, vous
devez connecter un microphone à la prise d’entrée de la carte son de votre
PC. Vous devez avoir au moins un clip vidéo dans la Fenêtre Film.
184
Pinnacle Studio 9
Visualisez les scènes vidéo de votre film et décidez de l’endroit où vous
voulez que la voix-off commence et finisse. Lorsque vous être prêt, ouvrez
l’outil Voix-off. Vous remarquerez que le voyant d’enregistrement (le
rectangle sombre dans le coin supérieur gauche de l'illustration ci-dessus)
est éteint.
Choisissez le point de départ dans le Plan de montage de la Fenêtre Film.
Vous pouvez le faire en sélectionnant un clip, en lisant le film et en
l’arrêtant à l’endroit voulu ou en déplaçant le curseur balayeur du Plan de
montage.
Placez le microphone en position d’utilisation et dites une phrase test, qui
vous permettra de vérifier le niveau d’enregistrement (voir « Niveau de la
voix-off » ci-après). Lorsque vous êtes satisfait, cliquez sur le bouton
Enregistrer (qui se transforme alors en bouton Arrêt). Attendez quelques
instants que le voyant indique d'abord MISE EN VEILLE, puis affiche un
compte à rebours 3-2-1.
Lorsque le voyant indique ENREGISTREMENT et que le film commence sa
lecture dans le Lecteur, vous pouvez parler.
Enfin, cliquez sur le bouton Arrêt. Le voyant s’éteint et le clip de voix-off
est placé automatiquement sur la piste effets sonores et voix-off. Vous
pouvez lire le clip en le sélectionnant puis en cliquant sur le bouton Lecture.
Niveau de la voix-off
Le niveau d’enregistrement d’un clip de
voix-off est réglé au moment de la
création de la voix-off et ne peut pas être
modifié par la suite. Vous pouvez
cependant régler le volume de la lecture à
tout moment. Le niveau d’enregistrement
se règle à l’aide de la glissière Niveau
d’enregistrement et du vue-mètre de
l’outil Voix-off.
Chapitre 11: Effets sonores et musique
185
Ce compteur vous permet de vérifier que les niveaux d’enregistrement ne
montent pas trop ou ne descendent pas trop. Le voyant passe généralement
de bleu (modulation de 0 à 70 %) à rouge, en passant par le jaune. En règle
générale, faites en sorte que les pics restent dans le jaune (71-90 %) et endehors du rouge (91-100 %).
Options d’enregistrement de la voix-off
Les boîtes de dialogue de configuration de Studio contiennent plusieurs
paramètres permettant de modifier la configuration et la qualité de
l'enregistrement. Cette section en propose un bref résumé. Voir
« Paramètres CD, voix-off et son surround » à la page 232 pour plus
d’informations.
Pour accéder à ces options, sélectionner Configuration  CD, Voix-off et
son surround dans la barre de menus principale.
La liste déroulante Micro de cette boîte de dialogue présente les multiples
façons de connecter un microphone à votre carte son particulière. Les
entrées de la liste doivent avoir l’aspect suivant (exemple d’une carte son
Avance AC97) :
Choisissez un élément de la liste, puis connectez votre microphone comme
indiqué (par ex. Microphone ou Line In).
Les réglages des Canaux et du Taux d’échantillonnage dans la boîte de
dialogue permettent de modifier la qualité de la voix-off ou d’un autre
enregistrement audio. Définissez-les au niveau de qualité le plus élevé que
vous voulez avoir, sans toutefois oublier que plus la qualité est élevée, plus
vous aurez besoin d’espace disque.
186
Pinnacle Studio 9

DECOUPAGE DES CLIPS AUDIO
Tout comme les autres types de clip, vous pouvez découper les clips audio
soit directement dans le Plan de montagesoit à l’aide de l’outil Modifier les
propriétés du clip. Voir « Découpage dans le Plan de montage à l’aide des
poignées », à la page 72 pour une présentation de la première méthode.
La plupart des types de clips audio peuvent se découper entre une image et
la longueur initiale du contenu du clip. Vous pouvez découper les clips
SmartSound dans le Plan de montage jusqu’à un minimum d’une seconde
et sans limite maximale.
Découpage à l’aide de l’outil Modifier les
propriétés du clip
La commande de menu Boîte à outils  Modifier les propriétés du clip
appelle l’outil Modifier les propriétés du clip pour le clip sélectionné. Vous
pouvez également accéder à l’outil en double-cliquant sur un clip audio.
Pour commencer, l’outil propose des commandes vous permettant
d’afficher ou de modifier deux propriétés partagées par tous les clips :
 Pour définir la durée du clip, changez la valeur du compteur Durée.
 La zone de texte Nom vous permet d’attribuer un nom personnalisé au
clip pour remplacer celui que Studio donne par défaut. Ce nom est
utilisé par l’affichage Liste de la Fenêtre Film ; il peut aussi s’afficher
sous la forme d’une étiquette lorsque la souris passe sur le clip dans
l’affichage Scénario.
Les autres commandes proposées par l’outil dépendent du type de clip
audio que vous lui donnez.
Chapitre 11: Effets sonores et musique
187
Audio d’origine, effets sonores et voix-off
L’outil Modifier les propriétés du clip propose le même type de
commandes de découpage des clips d’effets sonores et de voix-off que pour
les clips vidéo, mais il affiche un graphique de l’oscillogramme au lieu des
zones d’aperçu.
Pour savoir comment découper à l’aide de ces commandes, voir
« Découpage à l’aide de l’outil Modifier les propriétés du clip », à la page
76.
N’oubliez pas que vous pouvez éditer les clips se trouvant sur les pistes
audio d’origine et de superposition audio uniquement lorsque la piste vidéo
correspondante est verrouillée. Voir « Montage avancé dans le Plan de
montage », à la page 80.
CD Audio
Pour les clips CD audio, l’outil Modifier les propriétés du clip fait appel
aux mêmes commandes de découpage que ci-dessus et il propose en plus
des sélecteurs déroulants pour Titre du CD et Piste. Ceux-ci permettent de
changer la source du clip à tout moment. Titre du CD est également une
zone de texte modifiable, dans laquelle vous pouvez taper le titre du CD.
SmartSound
®
Vous pouvez donner à vos clips SmartSound presque n’importe quelle
longueur. Sachez toutefois que les clips très courts de certaines durées
peuvent ne pas être disponibles dans toutes les combinaisons de Style et
Chanson. Cet outil est presque identique à l’outil de création de clips
SmartSound (décrit à la section intitulée « L’outil SmartSound », à la page
183), à l’exception du bouton Ajouter au film, remplacé par le bouton
Accepter les changements.
188
Pinnacle Studio 9

VOLUME ET MIXAGE AUDIO
Vous pouvez modifier les niveaux audio et le positionnement stéréo de
clips individuels soit directement dans le Plan de montage, soit à l’aide de
l’outil Volume et balance. Ces deux techniques présentent des avantages.
La modification dans le Plan de montage vous donne une bonne indication
du temps par rapport au volume ou à la balance, alors que l’outil Volume et
balance facilite le mixage : le réglage séparé du volume et de la balance
stéréo de chacune des pistes audio.
Lors de la création de disques, l’outil Volume et balance vous permet de
choisir de créer une bande sonore surround, plutôt que stéréo. L’outil vous
permet de positionner de manière dynamique n’importe quelle piste audio
de l’avant vers l’arrière aussi bien que de la gauche vers la droite.
Disponibilité : Le son surround n’est pas pris en charge dans les versions SE
et QuickStart de Studio.
Anatomie d’un clip audio
L’icône de clip audio du Plan de montage est constituée de plusieurs parties.
Les limites des clips sont matérialisées par des barres verticales. Le contenu
de l’audio est représenté par un oscillogramme :
Extrait de l’oscillogramme de trois clips consécutifs.
L’aspect de l’oscillogramme fournit des indications quant au caractère du
son. En effet, l’oscillogramme d’un son faible est étroit, proche de la ligne
centrale du clip. L’oscillogramme d’un sont fort, en revanche, contient de
grands pics et creux, qui s’étendent presque jusqu’aux bords du clip. Un
son continu, comme un moteur de voiture, contient de nombreuses
pulsations rapprochées. Un son saccadé contient de brèves pulsations
séparées par des silences, au cours desquels l’oscillogramme est plat.
Chapitre 11: Effets sonores et musique
189
Lignes de réglage
La courbe de volume bleue modélise les changements de volume apportés à
la piste et au clip. Si vous n’avez pas du tout réglé le volume, la ligne est
droite le long du clip environ aux trois-quarts de la hauteur du clip. Il s’agit
du niveau de « gain zéro » (0 dB), dans lequel le volume d’origine du clip
n’a été ni augmenté ni baissé.
Si vous augmentez ou baissez le volume de la piste entière, la courbe de
volume reste horizontale, mais se trouve au-dessus ou en dessous du niveau
de base de gain zéro.
Enfin, si vous réglez le volume dans le clip, la ligne est composée de
segments ascendants ou descendants qui se rejoignent aux poignées de
réglage du volume.
À la différence de l’oscillogramme ou des lignes de réglage de la balance et
du fondu (voir ci-après), la ligne de réglage du volume est mise à l’échelle
grâce à des logarithmes. Le volume perçu variant de manière logarithmique
par rapport à la force d’un signal audio, cette fonction permet à la ligne de
réglage de modéliser plus précisément ce que vous entendez réellement. Par
exemple, un segment de courbe ascendant produit un fondu ascendant
régulier, depuis le niveau de départ jusqu’au niveau de fin.
La courbe de balance stéréo verte et la courbe de balance avant-arrière
(« fondu ») rouge fonctionnent de la même façon que la courbe de volume,
sauf que dans ces deux cas, la position neutre correspond au centre vertical
du clip et la ligne de réglage est linéaire.
L’augmentation de la courbe de balance stéréo déplace le clip audio vers la
gauche de l’auditeur, alors que l’abaissement de la courbe déplace le clip
vers la droite. De la même manière, l’élévation de la courbe de fondu
éloigne le clip de l’auditeur, alors que son abaissement le rapproche.
Remarque : vous pouvez visualiser et modifier la courbe de fondu d’un
clip uniquement lorsque l’outil Volume et balance est en mode surround.
Vous pouvez visualiser l’incidence du réglage de la courbe
exclusivement sur des systèmes proposant la lecture en son surround.
190
Pinnacle Studio 9
Pour sélectionner la courbe de réglage à afficher, utilisez le menu
contextuel du bouton droit du clip :
Disponibilité : Le son surround n’est pas pris en charge dans les versions SE
et QuickStart de Studio.
Réglage de l’audio dans le Plan de montage
Vous pouvez régler les niveaux de volume directement dans un clip du Plan
de montage. Vous pouvez régler la courbe de volume bleue ou l’une des
courbes de balance à l’aide du pointeur de la souris (voir « Anatomie d’un
clip audio », à la page 189).
Lorsque vous ajoutez un nouveau clip audio au Plan de montage :
 La courbe de réglage du volume du clip que vous venez de créer relie les
courbes d’éventuels clips précédant et suivant.
 Si aucun réglage de volume n’a été effectué sur d’autres clips de la piste,
la courbe de volume du nouveau clip est horizontale. Sa hauteur reflète
le volume global de la piste tel que défini dans l’outil Volume et balance.
 Si aucun réglage de volume n’a été fait pour l’un ou l’autre des clips ou
pour le volume global de la piste, la courbe de volume du nouveau clip
se trouve au trois-quarts de la hauteur.
Pour régler le volume d’un clip dans le Plan de montage, sélectionnez-le
(en cliquant dessus avec le bouton gauche), puis approchez le pointeur de la
souris de la courbe. Le curseur de réglage du volume apparaît :
Cliquez sur le bouton gauche et déplacez la courbe vers le haut ou vers le
bas dans le clip. Elle se déforme à mesure qu’elle suit la souris.
Chapitre 11: Effets sonores et musique
191
Lorsque vous relâchez la souris, Studio crée une poignée de réglage sur la
courbe de volume.
Lorsque vous placez le pointeur de la souris sur une poignée de réglage
dans un clip sélectionné, une version mise en évidence du curseur de
réglage s’affiche. Ce curseur vous permet de déplacer par cliquer-glisser la
poignée de réglage verticalement et horizontalement.
Cliquez avec le bouton droit sur une poignée de réglage pour ouvrir la
commande de menu contextuel Supprimer le paramètre de volume. Cette
commande a pour effet de supprimer une poignée de réglage. Utilisez
l’option Supprimer les modifications du volume pour supprimer toutes les
poignées du clip.
Réglage de la balance et du fondu
Les courbes de balance gauche-droite et avant-arrière sont dotées des
mêmes fonctions d’édition que la courbe de volume que nous venons de
voir, sauf que le paramètre neutre se trouve à la moitié de la hauteur du
volume, au lieu des trois-quarts dans le cas du volume.
Dans le cas de la balance gauche-droite (stéréo), le réglage de la courbe
vers le haut à partir des positions centrales place l’audio davantage vers la
gauche. Dans le cas de la balance avant-arrière (« fondu »), le réglage de la
courbe vers le haut éloigne la source apparente de l’audio de l’auditeur,
alors que le réglage de la courbe vers le bas le rapproche (vers les enceintes
à l’arrière).
Suppression des changements
Vous pouvez supprimer une poignée de réglage grâce à l’une des
commandes de suppression des paramètres du menu contextuel de clic droit
de la poignée :
192
Pinnacle Studio 9
Pour supprimer tous les réglages audio d’un type donné d’un clip
sélectionné, sélectionnez la commande correspondante dans le menu
contextuel du clip :
L’outil Volume et balance
Par rapport au réglage de l’audio dans le Plan de montage, l’outil Volume et
balance offre un plus grand nombre de fonctions de réglage regroupées à
un seul endroit. Il propose également des commandes de balance gauchedroite et surround. Cet outil fonctionne de la même manière qu’un outil de
mixage standard.
Disponibilité : Le son surround n’est pas pris en charge dans les versions SE
et QuickStart de Studio.
L’outil Volume et balance propose des commandes de niveau individuelles
pour chacune des pistes audio : audio d’origine (sur la gauche de
l’illustration), superposition audio, effets sonores et voix-off et musique de
fond (sur la droite). Les commandes superposition audio s’affichent
uniquement lorsque les pistes superposition vidéo et audio sont ouvertes
dans la Fenêtre Film.
Chapitre 11: Effets sonores et musique
193
La commande de balance, située dans la partie droite de l’outil, peut
s’utiliser dans deux modes, que vous sélectionnez dans la liste déroulante
au-dessus : stéréo (unidimensionnel) et surround (bidimensionnel).
Chaque piste audio possède son propre jeu de
commandes de niveau. Les commandes de la piste
audio d’origine sont illustrées ci-contre.
Ces commandes comprennent un bouton de coupure du
son de la piste . Lorsque ce bouton est en position
enfoncée, aucun clip audio de la piste n’est utilisé dans
votre film. Cette icône a également un second usage :
l’identification de la piste à laquelle les commandes de
niveau s’appliquent. Il s’agit là de la seule différence
visible entre les trois jeux de commandes.
Le bouton de niveau de la piste  permet d’augmenter
ou d’abaisser le volume global de la piste. Il a donc une
incidence sur la position verticale des courbes de
réglage du volume de tous les clips de la piste, sans
pour autant en modifier la courbe. Cliquez sur le
bouton et faites-le tourner dans le sens des aiguilles
d’une montre (jusqu’à la position maximale, 2 heures)
pour augmenter le volume. Pour abaisser le volume, tournez-le dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre (position maximale : 6 heures).
Boutons de niveau, Minimum (gauche), par défaut (centre) et maximum
(droite).
L’échelle de niveau relatif de la piste , avec son outil de fondu  associé,
est échantillonnée en décibels (dB). La marque 0 dB correspond au niveau
d’enregistrement du clip. Chaque augmentation de 3 dB double le volume
perçu et chaque baisse de 3 dB le réduit de moitié.
La position du bouton de fondu indique le niveau de volume à la position
actuelle de lecture dans votre film, par rapport au niveau d’enregistrement
du clip actuel. Faites glisser le bouton vers le haut ou vers le bas pour
modifier le niveau. Le bouton est « grisé » (désactivé) si aucun clip ne
figure sur la piste à l’index temporel en cours. Si la piste est muette, le
bouton est grisé est défini en bas de sa plage. Le réglage du fondu ajoute
une poignée de réglage de volume à la piste, comme décrit ci-dessus.
194
Pinnacle Studio 9
La courbe de volume de lecture d’une piste, ou enveloppe, associe le niveau
global de la piste et le niveau relatif à chaque point de la piste. Ce niveau
associé, illustré graphiquement par les courbes de réglage du volume dans
les clips audio, s’applique aux données audio réelles pour produire le
niveau de sortie de la piste, tel qu’il est représenté sur le vue-mètre , qui
s’allume au cours de la lecture, pour montrer le niveau à l’index temporel
en cours. Pour éviter le « découpage » audio, ce son désagréable produit par
le réglage des niveaux de volume en-dehors de la plage d’un signal
numérique, veillez à ce que le niveau du vue-mètre n’atteigne jamais la
partie supérieure de la barre.
Les boutons de fondu  produisent un fondu en entrée et un fondu en sortie
à la position actuelle du film. Pour obtenir une confirmation visuelle de leur
effet, observez le comportement de la courbe de réglage du volume du clip
lorsque vous cliquez sur les boutons de fondu. La durée du fondu varie de
zéro à 59 secondes. Vous pouvez la régler dans le panneau d’options
d’édition (Configuration  Editer) dans Fondus de volume. Les fondus ne
sont pas disponibles si la position est trop proche du début ou de la fin d’un
clip.
La commande de balance
Cette commande comporte deux modes, stéréo et surround, que vous
pouvez sélectionner dans la liste déroulante se trouvant au-dessus de la
commande.
Dans ces deux modes, la position de chaque piste à chaque point du film
s’affiche par le biais d’une icône correspondante, représentant une enceinte.
Cette icône correspond à celle figurant sur l’indicateur de coupure de son
de la piste correspondante.
En mode stéréo, vous définissez la position de la piste en faisant glisser
l’icône d’enceinte vers la gauche et vers la droite entre deux enceintes
principales :
Chapitre 11: Effets sonores et musique
195
La piste audio d’origine (à gauche) et la piste fond musical (à droite),
sur les bords extrêmes d’un mixage stéréo. L’icône de la piste effets
sonores et voix-off s’affiche en gris (à gauche du centre), indiquant soit
que la piste est muette soit qu’elle ne contient aucun clip à l’index
temporel actuel.
En mode surround, vous pouvez placer chaque piste d’avant en arrière
(« fondu »), ainsi que de gauche à droite (« balance »). Vous pouvez placer
chaque piste indépendamment n’importe où dans la zone d’écoute
triangulaire.
Mode surround : Dans ce cas, la piste audio d’origine est la plus
éloignée de l’auditeur, près du haut-parleur avant gauche. La piste
effets sonores et voix-off se trouve sur la droite, plus près de l’auditeur.
Enfin, la piste musicale est centrée, encore plus proche.
Il existe deux façons de définir la position de l’icône de la piste dans la
commande de balance. Vous pouvez soit cliquer sur l’icône de l’une des
pistes et la faire glisser vers l’emplacement voulu, soit la déplacer en
faisant glisser les boutons localisateurs triangulaires sous la commande et à
droite. Le bouton localisateur situé sous la commande de balance permet de
régler la position gauche-droite de la sortie audio par rapport au clip
sélectionné, alors que le bouton de droite permet de régler la position avantarrière.
196
Pinnacle Studio 9
Faites glisser l’icône de la piste directement (à gauche) ou à l’aide du
bouton localisateur (à droite).
Affichage des courbes de niveau de volume et balance
Tous les clips audio de votre projet possèdent une courbe de niveau
indiquant le volume, la balance gauche-droite ou la balance avant-arrière.
Pour sélectionner l’un des trois types de courbe à afficher, utilisez les
commandes du menu contextuel du bouton droit d’un clip audio (voir
« Anatomie d’un clip audio », à la page 189).
Vous pouvez modifier les courbes de niveau directement dans le Plan de
montage à l’aide des poignées de réglage. Pour plus d’informations, voir
« Réglage audio dans le Plan de montage », à la page 191.
Remarque : vous pouvez afficher et modifier la courbe de fondu
(balance avant-arrière) d’un clip uniquement lorsque l’outil Volume et
balance est en mode surround.
Chapitre 11: Effets sonores et musique
197

EFFETS AUDIO
Vous pouvez modifier n’importe quel clip audio de votre projet à l’aide du
plug-in effets audio de Studio, auxquels vous pouvez accéder par le biais de
l’outil Effets audio de la Boîte à outils.
L’outil Effets audio est le sixième outil de la Boîte à outils audio.
Le fonctionnement de cet outil est identique à celui de l’outil
Effets vidéo. Voir « Utilisation des effets vidéo » (page 87) pour
une présentation détaillée.
Tout comme pour les effets vidéo, vous pouvez améliorer votre
bibliothèque de plug-ins audio. Tout effet audio utilisant la norme VST
peut être utilisé dans Studio tout comme les effets fournis avec le
programme.
Disponibilité : Les effets audio autres que Réduction du bruit sont proposés
en tant que contenu verrouillé avec les versions SE et QuickStart de Studio.
Vous pouvez supprimer le filigrane numérique et le bip intermittant de la bande
son grâce à une clé d’activation. Pour plus d’informations voir à la page11
Icônes des effets audio
En mode Plan de montage, tous les effets spéciaux que
vous avez appliqués à un clip audio ou vidéo sont signalés
par de petites icônes dans la partie inférieure du clip.
Celles-ci correspondent aux groupes d’effets affichés par
le sélecteur Ajouter un nouvel effet des outils Effets audio
et Effets vidéo. Vous pouvez ouvrir l’outil correspondant
pour en modifier les paramètres en double-cliquant sur
l’une de ces icônes.
Dans l’illustration, l’effet Réduction du bruit a été
appliqué aux deux clips audio. L’icône représentant une
étoile sous le clip vidéo montre qu’un ou plusieurs effets
du groupe « Effets fantaisie » lui ont été appliqués.
198
Pinnacle Studio 9
Les effets audio de base
Le groupe de base des effets audio de Studio comprend le filtre Réduction
de bruit, ainsi que divers plug-ins VST. Certains de ces derniers disposent
de leur propre fenêtre de modification des paramètres, qui remplace le
panneau de paramètres de l’outil Effets audio et de l’outil Effets vidéo.
Réduction de bruit
Ce filtre sophistiqué supprime le bruit indésirable des clips audio. Le filtre
réagit dynamiquement aux conditions de bruit changeantes du clip. Le
préréglage que vous choisissez constitue le point de départ à partir duquel
l’algorithme d’adaptation fonctionne.
Vous pouvez souvent améliorer les résultats en modifiant les paramètres
Réduction du bruit et Réglage minutieux. Il convient d’attendre environ une
seconde pour qu’un nouveau paramètre ait un effet audible ; apportez donc
des changements légers, puis interrompez-vous pour vérifier si une
amélioration est survenue.
Réduction du bruit : lorsque vous utilisez un magnétoscope en extérieur,
avec des acteurs se tenant à une certaine distance du microphone, le « bruit
source » peut être très élevé et, pis encore, le bruit interne du magnétoscope
peut être amplifié jusqu’à devenir intolérable. Cependant, si vous utilisez
un microphone boutonnière relié à l’entrée haut niveau du magnétoscope
pour enregistrer la scène, le bruit source peut être atténué. Réglez cette
commande pour qu’elle corresponde aux conditions de bruit du signal
même.
Réglage minutieux : cette option permet de contrôler la quantité de
réduction de bruit à utiliser. Elle est nécessaire uniquement lorsque le
niveau de réduction du bruit est bas, puisqu’à des niveaux plus élevés le
bruit a déjà été éliminé.
Chapitre 11: Effets sonores et musique
199
Adaptation autom.: Lorsque cette option est cochée, le filtre s’ajuste
automatiquement aux changements de type ou de quantité de bruit dans le
clip. Le réglage précis n’est pas utilisé lorsque l’adaptation automatique est
activée.
Supprimer le Vent : cette case à cocher permet d’activer un filtre réduisant
le bruit du vent et autres sons indésirables de ce type dans le clip audio.
Remarque : le filtre Réduction du bruit peut s’avérer utile sur un grand
nombre de séquences, mais il n’est pas la panacée. Les résultats peuvent
varier en fonction du matériel d’origine et de la gravité et de la nature des
problèmes.
Égalisateur
Cet effet est similaire dans son esprit aux commandes de réglage des aigus
et des graves du matériel audio, mais il permet un réglage plus précis. En
effet, il divise le spectre audio en dix bandes, chacune centrée sur une
fréquence de son différente.
Remarque : en termes musicaux, chaque bande d’égalisation couvre une
octave, la fréquence centrale étant proche en ton du Si.
Les glissières permettent d’augmenter ou de réduire la contribution de
fréquence de chacune des bandes au son total à une plage couvrant 48 dB (24 à + 24). Le réglage sur une bande est appliqué intégralement sur la
fréquence centrale et se rapproche de zéro dans les deux directions.
L’affichage au-dessus de la glissière montre l’activité sur le spectre audio
au cours de la lecture de votre projet.
200
Pinnacle Studio 9
Grungelizer
Le Grungelizer permet d’ajouter du bruit et de la friture à vos
enregistrements, pour donner l’impression que vos clips audio sont lus sur
une radio dont la réception est mauvaise ou sur un disque vinyle usé.
Crackle : ce cadran permet d’ajouter des grésillements, afin de créer une
impression de vieux disque vinyle. Plus vous tournez le cadran vers la
droite, plus le grésillement est prononcé.
Vitesse de rotation : lorsque vous imitez le son d’un disque vinyle, ce
commutateur vous permet de choisir la vitesse de rotation en tours minute
(33, 45 ou 78 tours).
Noise : ce cadran permet de réduire la quantité de friture.
Distort : ce cadran permet d’augmenter la distorsion.
EQ : tournez ce cadran vers la droite pour éliminer les fréquences basses et
créer un son plus creux, plus lo-fi.
AC : imite le bourdonnement permanent du courant alternatif.
Commutateur de fréquence : permet de définir la fréquence du courant
alternatif (50 ou 60 Hz), et par conséquent le ton du bourdonnement CA.
Timeline : ce cadran permet de réguler la quantité d’effet global. Plus vous
le tournez vers la droite (1900), plus l’effet sera puissant.
Chapitre 11: Effets sonores et musique
201
Karaoké
Vous pouvez appliquer cet effet à des clips tels que des chansons ou des
pistes de CD audio au format mp3, afin de supprimer la voix principale de
la piste. Ce qui reste, l’accompagnement, peut être utilisé comme fond
musical, ou comme fond pour votre propre voix dans une voix-off ou un
clip vidéo.
L’effet Karaoké s’appuie sur le fait que la partie vocale principale d’un
enregistrement est généralement répartie également entre deux canaux
stéréo. Le plug-in compare numériquement les canaux et supprime la partie
commune des deux. Les enregistrements ne sont pas tous adaptés à une
utilisation en karaoké.
Volume : cette glissière vous permet de régler les variations du volume
total en sortie que peut produire le traitement Karaoké. Déplacez-la vers la
gauche si le son est trop fort lorsque le filtre est appliqué ou vers la droite
s’il est trop faible.
Limitateur de volume
Cet effet permet de compenser un problème courant dans l’enregistrement
d’audio pour les productions vidéo : le déséquilibre entre le volume
d’enregistrement des différents éléments de l’audio d’origine. Par exemple,
vos commentaires lors de la prise de vue peuvent être enregistrés à un
niveau si élevé qu’ils prennent le pas sur les autres sons.
La difficulté de l’utilisation du Limitateur de volume est de trouver un
volume cible se situant entre celui du niveau élevé et du niveau faible du
son du clip d’origine. Sous ce niveau, le Limitateur de volume élève le
niveau d’origine d’un coefficient fixe. Au-dessus du volume cible, il agit
comme un compresseur, en réduisant le niveau d’origine. Grâce à un
réglage précis des paramètres, la balance interne de l’audio peut être
nettement améliorée.
202
Pinnacle Studio 9
Volume cible : cette glissière permet de définir le niveau cible.
Compression : déplacez cette glissière vers la droite pour réduire
davantage les sons les plus forts.
Expansion : déplacez cette glissière vers la droite pour augmenter
l’amplification des sons les plus faibles.
Seuil : cette glissière permet de modifier le niveau minimum auquel
l’augmentation a lieu. Elle permet d’éviter de transformer les bruits de fond
faibles en bruits audibles.
Réverbération
L’effet Réverbération donne l’impression que le son source est lu dans une
pièce d’une taille et d’une réflectivité du son données. L’intervalle de temps
entre l’arrivée du son d’origine aux oreilles de l’auditeur et les premiers
échos est supérieur dans une grande pièce que dans une petite. La vitesse de
disparition de l’écho dépend à la fois de la taille de la pièce et du pouvoir
réflecteur des murs.
Les préréglages de l’effet Réverbération portent le nom de la pièce qu’ils
imitent, qui va de l’habitacle d’une voiture à une immense grotte.
Délai initial : cette glissière permet de définir la longueur du délai
s’écoulant entre le début du son et le début de la réverbération. Pour obtenir
un résultat plus naturel, privilégiez une valeur moindre lorsque vous
modélisez une pièce de taille réduite.
Pièce : cette glissière permet de définir la taille de la pièce modélisée. Une
pièce plus grande donnera une impression accrue d’espace car l’intervalle
entre les ondes sonores réfléchies est plus important.
Chapitre 11: Effets sonores et musique
203
Amortir : cette glissière permet de modifier le facteur d’amortissement qui
réduit les réflexions à haute fréquence lorsque les ondes sonores
rebondissent sur les parois de la pièce virtuelle. Un amortissement plus
important produit un son plus sourd et un amortissement moindre un son
plus clair.
Durée : cette glissière permet de modifier le laps de temps s’écoulant entre
le début d’un son particulier et la fin de la réverbération. Ce laps de temps
correspond à l’efficacité avec laquelle le son est réfléchi sur les murs et
autre contenu de la pièce virtuelle.
Mixer : cette glissière permet de contrôler la quantité de son d’origine
mixée dans la sortie de l’effet. Lorsque la glissière se trouve à gauche, seul
le son d’origine s’entend.
204
Pinnacle Studio 9
CHAPITRE 12 :
Montage d’un film
Studio vous propose plusieurs façons de partager vos productions vidéo. Ce
chapitre explique comment :
 Connecter un caméscope DV ou MicroMV ou un magnétoscope DV









(MicroMV avec Windows XP uniquement)
Connecter un caméscope ou un magnétoscope (VHS ou S-VHS)
Connecter un téléviseur ou un écran vidéo
Produire une sortie de votre film sur une cassette vidéo
Enregistrer votre film en tant que fichier AVI
Enregistrer votre film en tant que fichier MPEG
Partager votre film sur Internet
Enregistrer vos films en tant que fichiers Windows Media ou RealVideo
Produire une sortie de votre film sur disque pour le lire sur un lecteur
DVD, VCD ou S-VCD
Afficher un film au format DVD, VCD ou S-VCD sur un ordinateur
Toutes ces opérations peuvent se faire en mode Création de film, que vous
ouvrez en cliquant sur le bouton Créer film dans la partie supérieure de
l’écran.
Chapitre 12: Montage d’un film
205
Préparation de votre film pour la sortie
Vous devrez généralement effectuer des traitements préalables pour que
votre film soit prêt pour la sortie :
 Si votre film contient des clips acquis en qualité Aperçu, Studio vous
demande de charger vos bandes source dans votre caméscope ou
magnétoscope DV. Studio fera à nouveau l’acquisition des clips en
résolution supérieure.
Studio devra faire le rendu (générer des images vidéo) des transitions,
titres, menus de disque et effets vidéo que vous avez ajoutés à votre film,
à moins qu’ils n’aient déjà été rendus en tâche de fond (voir « Modifier
les paramètres », à la page 229). Si tout ou une partie du film a été
acquis au format MPEG, ces séquences doivent être rendues dans leur
intégralité.
 Lorsque Studio termine l’acquisition et le rendu par lots, le panneau
d’état du mode Création de film indique que votre film est prêt pour la
sortie.
Le panneau d’état Créer un fichier AVI avant, pendant et après le rendu.
206
Pinnacle Studio 9
Production de sortie vers une caméra ou un
magnétoscope...
... par le biais d’un câble IEEE-1394
Si votre périphérique d’enregistrement possède une entrée DV, il vous
suffit de le connecter à votre carte vidéo numérique à l’aide d’un câble
IEEE-1394 (ou « i.LINK »). Le connecteur à l’extrémité du caméscope doit
être étiqueté DV IN/OUT.
Remarque : sur les machines ne prenant pas en charge l’enregistrement
sur le caméscope, notamment de nombreux appareils PAL, le connecteur
DV s’appelle simplement DV OUT.
... par le biais de câbles audio/vidéo analogiques
Si vous possédez un produit Studio avec une sortie analogique (TV ou
vidéo), tel que Studio DVplus ou DC10plus, connectez les sorties vidéo de
la carte d’acquisition aux entrées du magnétoscope vidéo et les sorties
audio de la carte son (ou Studio DVplus) aux entrées audio du
magnétoscope.
Connexion d’un téléviseur ou d’un écran vidéo
Nombre de caméscopes disposent d’un affichage intégré, qui ne rend pas
obligatoire la connexion d’un écran vidéo.
Si tel n’est pas le cas, pour visionner votre film tel qu’il est enregistré, vous
devez connecter un téléviseur ou un écran vidéo aux sorties vidéo de votre
caméscope. Ces sorties vidéo ne sont toutefois pas toujours disponibles sur
tous les caméscopes DV.
Chapitre 12: Montage d’un film
207
Sortie de votre film sur cassette vidéo
Basculez en mode Création de film et vérifiez que votre caméscope ou
magnétoscope est connecté et prêt à enregistrer votre film.
Pour produire une sortie de votre film sur une cassette vidéo :
1.
208
Cliquez sur l’onglet Bande pour afficher les commandes ci-après :
Pinnacle Studio 9
2.
3.
4.
Cliquez sur le bouton Créer.
Si vous avez utilisé des clips en qualité Aperçu, Studio affiche une
boîte de dialogue vous invitant à insérer la ou les bande(s) DV
d’origine dans le périphérique de lecture DV pour les clips puissent
être acquis à nouveau en qualité Supérieure.
Il est utile de déplacer l’onglet permettant de bloquer
l’enregistrement sur vos cassettes principales, afin de
vous assurer que vous n’enregistrez pas par-dessus par mégarde.
Remarque : Studio se fie à un time code continu, non interrompu pour
refaire l’acquisition de vos clips. Si vos bandes originales ont un time
code discontinu (par exemple, un time code zéro à un endroit autre que
le début de la bande), vous devrez faire un repère sur la bande à la
section où le clip est enregistré. Studio refera l’acquisition des clips et
vous fournira des poignées de découpage. Vous pourrez voir les
images supplémentaires en ouvrant un clip acquis à nouveau à l’aide de
l’outil Modifier les propriétés du clip.
Les parties de votre film qui ont été acquises au format MPEG doivent
maintenant être rendues.
Pour les autres séquences acquises, Studio lance le processus de Rendu
intelligent, qui lui permet de faire le rendu uniquement des parties de
votre film le nécessitant : effets vidéo, transitions, superpositions et
menus de disque, par exemple et de laisser de côté les séquences
d’origine non modifiées. Cette fonction vous permet de gagner du
temps et d’économiser de l’espace sur le disque.
La fonction de Rendu intelligent est entièrement automatique, hormis
lorsque vous devez insérer un CD audio qui ferait partie de votre film.
Au cours du rendu intelligent, Studio vous indique les étapes du
processus qu’il est en train d’effectuer par le biais de messages
s’affichant dans la fenêtre État, et conclut par un message vous
indiquant que le processus est terminé.
Vous pouvez interrompre le processus de rendu intelligent à tout
moment en cliquant sur le bouton Annuler. Une fois que vous avez
annulé, vous ne pouvez pas reprendre le processus. Vous devez
recommencer l’opération depuis le début.
Une fois le rendu terminé, Studio a besoin de quelques secondes pour
se préparer à produire la sortie sur votre caméscope ou magnétoscope.
Chapitre 12: Montage d’un film
209
5.
Vérifiez que le caméscope/magnétoscope est sous tension et que vous
avez inséré une bande calée à l’endroit où vous voulez commencer
l’enregistrement. Deux options se présentent alors à vous :
Si vous enregistrez votre film sur une bande DV, Studio vous propose
de démarrer et d’arrêter automatiquement l’enregistrement sur le
périphérique DV. Cliquez sur le bouton Paramètres, puis sélectionnez
la case à cocher dans la zone Options de sortie.
Si vous enregistrez sur une bande analogique,
démarrez
l’enregistrement sur votre magnétoscope maintenant.
Enfin, cliquez sur le bouton Lecture du Lecteur.
Copie d’un fichier AVI sur bande
L’interface de création de bande de Studio prend également en charge le
transfert d’un fichier AVI directement sur une cassette vidéo. Voir « Copie
d’un fichier AVI sur bande », à la page 220 pour plus d’informations.
Enregistrer votre film en tant que fichier AVI
Vous pouvez décider de produire une sortie de votre film au format de
fichier AVI. En règle générale, les fichiers AVI sont plus importants que les
fichiers MPEG, mais les premiers peuvent être lus sur un nombre plus
important d’ordinateurs.
Si vous décidez d’enregistrer votre film en tant que fichier AVI, Studio
vous permet de définir divers paramètres de codec. La taille des fichiers
peut en être considérablement réduite. N’oubliez pas toutefois que plus
vous compressez, plus vous réduisez la qualité.
Il est possible de modifier la compression vidéo et audio. En ce qui
concerne la compression vidéo, vous pouvez jouer sur la taille de l’image,
la fréquence d’image et le débit binaire (après compression). Pour ce qui est
de l’audio, vous pouvez choisir mono (canal unique) au lieu de stéréo et
régler la profondeur de bits et le taux d’échantillonnage.
Le codec par défaut inclus dans Studio est le codec Studio DV. Si vous
voulez produire une sortie de votre film dans un autre format, vous pouvez
faire appel à n’importe quel codec compatible DirectShow installé sur votre
PC, si tant est qu’il est installé sur le PC qui lira votre film numérique.
210
Pinnacle Studio 9
Pour enregistrer votre film en tant que fichier AVI :
1.
2.
3.
Basculez en mode Création de film en cliquant sur l’onglet Créer film
dans la partie supérieure de la fenêtre principale de Studio. Les
commandes de création de film s’affichent alors ; cliquez sur l’onglet
AVI.
Cliquez sur le bouton Paramètres. Vérifiez que les cases à cocher
Inclure la vidéo dans le fichier AVI et Inclure l’audio dans le fichier
AVI sont sélectionnées. (Remarque : si vous avez sélectionné
« Encodeur vidéo DV » dans la liste déroulante Compression, l’option
Inclure l’audio n’est pas proposée.)
Ces options permettent de désactiver l’audio ou la vidéo. Vous pouvez
créer un fichier audio seul au format AVI pour l’importer dans un autre
programme. Vous pouvez également éliminer l’audio d’une vidéo
figurant sur une petite page afin de réduire la taille du fichier.
Les autres options concernent la compression. Pour plus
d’informations, voir « Configurer les fichiers AVI », à la page 236.
Vérifiez avec le vue-mètre ressources que vous disposez de
suffisamment d’espace disque.
Chapitre 12: Montage d’un film
211
4.
Cliquez sur le bouton vert Créer un fichier AVI. Saisissez un nom pour
votre fichier AVI à l’invite.
Le répertoire d’enregistrement des fichiers est par défaut :
C :\Mes Documents\Pinnacle Studio\Mes Projets
Cliquez sur OK pour commencer la création du fichier. Pour créer le
fichier AVI, Studio décode toutes les images de la vidéo MPEG du
projet, fait le rendu des titres, effets et transitions Hollywood FX, puis
compresse l’image résultante à l’aide du codec que vous avez précisé
dans le panneau d’options Créer un fichier AVI.
Il s’agit généralement d’un processus lent : sa durée dépend en fait de
la vitesse de votre ordinateur et de la longueur de la vidéo.
Vérification des résultats
Une fois le rendu de votre film terminé, vous voudrez probablement
en prévisualiser les resultants. Cliquez sur le bouton Ouvrir le fichier
placé à gauche du bouton Paramètres, puis sélectionnez le fichier avi que
vous venez de créer (ou un autre fichier à visualiser). Windows Media
Player s’ouvre et affiche le fichier.
212
Pinnacle Studio 9
Enregistrer votre film en tant que fichier
MPEG
Le format de fichier MPEG-1 est pris en charge par Windows 95 et les
versions ultérieures. Les fichiers MPEG-2, quant à eux, sont lisibles
uniquement sur des PC équipés d’un décodeur de logiciels. En règle
générale, les fichiers MPEG sont plus petits que les fichiers AVI et, en
fonction des options AVI utilisées, peuvent être de meilleure qualité.
Pour enregistrer votre film en tant que fichier MPEG :
1.
2.
Basculez en mode Création de film en cliquant sur l’onglet Créer film
situé dans la partie supérieure de la fenêtre principale de Studio. Les
commandes de création de films s’affichent. Cliquez sur l’onglet
MPEG.
Cliquez sur le bouton Paramètres pour ouvrir le panneau d’options
Créer un fichier MPEG, puis choisissez le préréglage qui correspond à
vos besoins. Pour plus d’informations sur le préréglage
« Personnalisé », voir « Configurer les fichiers MPEG », à la page 238.
Chapitre 12: Montage d’un film
213
3.
4.
Vérifiez avec le vue-mètre ressources que vous disposez de
suffisamment d’espace disque.
Cliquez sur le bouton vert Créer un fichier MPEG. Saisissez un nom
pour votre fichier mpg à l’invite.
Le répertoire d’enregistrement des fichiers par défaut est :
C :\Mes Documents\Pinnacle Studio\Mes Projets
Cliquez sur OK pour commencer la création du fichier. La barre de
progression du Lecteur vous propose un retour d’informations sur la
création de votre film.
Vérification des résultats
Une fois le rendu de votre film effectué, deux nouveaux boutons
s’affichent à gauche du bouton Paramètres. Le premier lance
Windows Media Player, pour que vous puissiez lire votre film MPEG. Le
second est le bouton Envoyer e-mail.
214
Pinnacle Studio 9
Enregistrer sous RealVideo ou Windows
Media
Les formats RealVideo et Windows Media vous permettent d’enregistrer
vos films pour les lire sur le Web. Vous pouvez partager ces films avec
n’importe qui dans le monde disposant d’un logiciel compatible :
 Pour RealVideo, RealNetworks® RealPlayer®, qui se télécharge
gratuitement sur le site www.real.com.
 Pour Windows Media, Windows Media Player, qui se télécharge
gratuitement sur le site www.microsoft.com.
Pour produire une sortie de votre film sur RealVideo ou Windows
Media :
1.
2.
3.
Cliquez sur l’onglet Flux pour afficher les commandes suivantes :
Cliquez sur le bouton Windows Media ou RealVideo
Cliquez sur le bouton Paramètres pour ouvrir la boîte de dialogue
d’options correspondant au format de fichier que vous avez choisi.
Pour plus d’informations voir « Configurer les fichiers RealVideo »
(page 240) et « Configurer les fichiers Windows Media » (page 243).
Cliquez sur le bouton vert Créer un fichier Web.
Saisissez un nom pour votre fichier rm (RealVideo) ou wmv
(Windows Media). Le répertoire d’enregistrement de fichiers par
défaut est :
C :\Mes Documents\Pinnacle Studio\Mes Projets
Chapitre 12: Montage d’un film
215
Cliquez sur OK pour commencer à créer le fichier. Comme d'habitude,
les barres de progression du Lecteur vous proposent un retour
d’informations sur le traitement de chacun des clips.
Vérification des résultats
Une fois le rendu du film effectué, deux nouveaux boutons
s’affichent à gauche du bouton Paramètres. Celui de droite est
le bouton Envoyer e-mail. Celui de gauche lance RealPlayer ou
Windows Media Player, selon le format de sortie choisi.
Le bouton Envoyer e-mail permet d’ouvrir la boîte de dialogue Choisir un
profil, qui vous demande votre nom d’envoi de messages, puis ouvre le
programme de courrier électronique et joint votre film à un nouveau
message.
Partager votre film sur Internet
Disponibilité : Le partage de films en ligne n’est pas pris en charge dans les
versions SE et QuickStart de Studio.
Studio facilite le partage de films sur Internet. Cliquez sur le bouton
Partager pour afficher les commandes ci-après :
216
Pinnacle Studio 9
Le partage affiche par défaut la première image de votre film sur votre page
personnelle de MyStudioOnline. Une icône correspondant à cette image
s’affiche à côté du bouton Définir la miniature. Si vous voulez afficher une
autre image de votre film, utilisez les commandes de lecture du Lecteur
pour trouver l’image de votre choix, puis cliquez sur le bouton Définir la
miniature.
Cliquez sur le bouton vert Partager ma vidéo pour lancer le processus de
partage d’un film.
Votre compte de partage de vidéo vous permet de stocker jusqu’à 10 Mo
(environ 5 minutes) de vidéo en ligne. Si votre film est trop important pour
contenir dans l’espace alloué, un message vous en informe. Dans ce cas,
vous devez réduire la taille du fichier en réduisant sa durée.
Téléchargement de votre film vers un serveur
S’il s’agit de la première vidéo que vous partagez, Studio utilise votre
connexion à Internet pour ouvrir la page de connexion du site Web de
partage de vidéos de Pinnacle Systems. Ouvrez votre compte personnel en
répondant aux questions à l’écran.
Studio télécharge ensuite votre film sur le site Web, où il est converti aux
formats RealVideo et Windows Streaming Media.
Votre navigateur vous permet d’ouvrir votre page personnelle
MyStudioOnline, dans laquelle vous choisissez une « carte postale vidéo »
dans laquelle afficher votre vidéo, puis vous envoyez des e-mail à la famille
et aux amis pour les inviter à voir votre création.
Sortie de votre film sur DVD, VCD ou S-VCD
Si votre système est équipé d’un graveur de CD, Studio peut créer des
disques VCD ou S-VCD sur un support CD-R ou CD-RW.
Vous pouvez lire vos disques VCD :
 Sur un lecteur de VCD ou S-VCD.
 Sur certains lecteurs de DVD. La plupart peuvent lire des supports
CD-RW, mais nombre d’entre eux ne lisent pas le format CD-R de
manière fiable. Une majorité de lecteurs de DVD lisent le format VCD.
 Sur un ordinateur équipé d’un lecteur de CD ou DVD et d’un logiciel de
lecture de MPEG-1 (tel que Windows Media Player).
Chapitre 12: Montage d’un film
217
Vous pouvez lire vos disques S-VCD :
 Sur un lecteur de S-VCD.
 Sur certains lecteurs de DVD. La plupart peuvent lire des supports
CD-RW, mais nombre d’entre eux ne lisent pas le format CD-R de
manière fiable. Les lecteurs de DVD commercialisés en Europe et
Amérique du Nord ne lisent généralement pas le format S-VCD, mais
ceux vendus en Asie le font souvent.
 Sur un ordinateur équipé d’un lecteur de CD ou DVD et d’un logiciel de
lecture de MPEG-2.
Si votre système est équipé d’un graveur de DVD, Studio peut créer (en
plus des éléments mentionnés ci-dessus) des disques DVD sur n’importe
quel support DVD pris en charge par le lecteur.
Vous pouvez lire vos disques DVD :
 Sur tout lecteur de DVD lisant le format de DVD enregistrable que votre
graveur crée. La plupart des lecteurs sont capables de lire les formats les
plus courants.
 Sur un ordinateur équipé d’un lecteur de DVD et d’un logiciel de lecture.
Que vous disposiez ou non d’un graveur de DVD dans votre système,
Studio vous permet également d’enregistrer une image DVD : un ensemble
de fichiers contenant les mêmes informations que celles que vous
stockeriez sur un disque DVD, contenues dans un répertoire sur votre
disque dur. Vous pouvez ensuite graver cette image DVD sur un disque.
Studio crée votre disque ou image de disque en trois étapes.
1.
2.
3.
218
Dans un premier temps, le film dans son intégralité est rendu, pour
générer les informations encodées MPEG à stocker sur le disque.
Ensuite, le disque est compilé. Au cours de cette phase, Studio crée les
fichiers et l’arborescence des répertoires dont il a besoin sur le disque.
Enfin, le disque est gravé (cette étape est sautée si vous créez une
image DVD plutôt qu’un disque).
Pinnacle Studio 9
Pour produire une sortie de votre film sur un disque ou sur une image
DVD :
1. Cliquez sur l’onglet Disque pour afficher les commandes suivantes :
2.
3.
4.
Le panneau de commandes de création de disque est plus fourni que
pour les autres sorties, car il contient un vue-mètre ressources montrant
la quantité d’espace disque utilisée par votre film sur le disque de
sortie. Vous pouvez également voir la longueur du film, ainsi qu’un
rappel du type de disque et des paramètres de qualité que vous avez
choisis.
Cliquez sur le bouton Paramètres pour afficher le panneau d’options
Créer disque (Voir « Paramètres de Créer disque » à la page 244).
Vous pouvez y sélectionner le format de sortie de votre film,
paramétrer les options de qualité et configurer votre graveur de disques.
À gauche du bouton Paramètres se trouve un bouton Ouvrir le dossier,
qui vous permet de choisir un nouvel emplacement de stockage des
fichiers auxiliaires créés lors de l’opération de création de disque. Si
vous créez une image DVD, elle se trouvera également dans ce dossier.
Cliquez sur le bouton vert Créer un disque. Studio accomplit les étapes
présentées ci-dessus (rendu, compilation et le cas échéant gravure)
pour créer le disque ou l’image de disque que vous avez précisé dans la
boîte de dialogue des paramètres.
Lorsque Studio a fini de graver, il éjecte le disque.
Qualité et capacité des formats de disques
La différence entre les formats de disque DVD, VCD et S-VCD peut se
résumer aux règles suivantes concernant leur qualité vidéo et leur capacité :
 VCD : chaque disque contient environ 60 minutes de vidéo MPEG-1, la
qualité étant la moitié de celle d’un DVD.
 S-VCD : chaque disque contient environ 60 minutes de vidéo MPEG-2,
la qualité étant les deux tiers de celle d’un DVD.
 DVD : chaque disque contient environ 60 minutes de vidéo MPEG-2 de
qualité supérieure.
Chapitre 12: Montage d’un film
219
Copie d’un fichier AVI sur bande
Si vous sélectionnez l’onglet Bande en mode Création de film (Voir
« Sortie de votre film sur cassette vidéo », à la page 208, et « Enregistrer
votre film en tant que fichier AVI », à la page 210), un petit panneau
s’ouvre sur le côté du Lecteur. Les commandes de ce panneau vous
permettent de produire une sortie d’un film au format AVI directement sur
une cassette vidéo. Le bouton Ouvrir le fichier vous permet de sélectionner
un fichier avi à enregistrer, alors que la glissière vous permet de régler le
niveau de volume lors de la lecture du fichier. Une fois le fichier chargé, il
vous suffit de cliquer sur le bouton de lecture du Lecteur pour lancer
l’enregistrement.
Panneau sur le côté du Lecteur en mode de création de bande.
220
Pinnacle Studio 9
ANNEXE A :
Options de configuration
Ces paramètres permettent de régler divers aspects du fonctionnement de
Studio. Les valeurs par défaut ont été choisies pour fonctionner
correctement dans la majorité des cas et des matériels. Cependant, vous
voudrez peut-être les modifier pour qu’elles conviennent mieux à votre
style de travail ou à votre configuration de matériel spécifique.
À propos des options de configuration de Studio
Les options de configuration de Studio sont réparties dans deux boîtes de
dialogue, comportant chacune plusieurs panneaux à onglets.
La boîte de dialogue Options principale est constituée de quatre panneaux
contenant les options liées aux modes Acquisition (Capturer) et Montage
(Editer). Vous pouvez ouvrir cette boîte de dialogue et activer
simultanément un onglet particulier en sélectionnant l’une des commandes
du premier groupe dans le menu Configuration.
La boîte de dialogue Options de création de film compte six panneaux, un
pour chacun des six types de sortie de films. Vous pouvez l’ouvrir en
sélectionnant l’une des commandes du deuxième groupe dans le menu
Configuration.
Les paramètres de Studio s’appliquent aux sessions en cours et à venir. Il
n’est pas possible de les réinitialiser. Si vous voulez restaurer les
paramètres d’usine, utilisez les informations contenues dans les sections
suivantes, qui traitent tour à tour des six panneaux d’options.
Annexe A: Options de configuration
221
Paramètres de la Source de capture
Ce panneau est constitué de trois zones : Périphériques de capture,
Détection de scènes pendant la capture vidéo et Débit de données.
Les changements que vous y apportez auront une incidence sur toutes les
acquisitions à venir. Si vous voulez configurer uniquement une session
d’acquisition, veillez à restaurer les anciennes valeurs avant la session
suivante.
Périphériques d’acquisition
Studio reconnaît le matériel d’acquisition que vous avez installé sur votre
système pour la vidéo et l’audio. Si vous avez plusieurs périphériques
d’acquisition disponibles dans l’une ou l’autre des catégories, choisissez
celui que vous voulez utiliser pour la session d’acquisition en cours.
Vidéo : les périphériques répertoriés peuvent inclure le matériel numérique
(DV, MicroMV) connecté par un câble IEEE-1394 et divers types de
sources vidéo analogique (Studio DC10plus, carte tuner TV, une caméra
connecté à un port USB, etc.). Votre choix détermine la disponibilité de
certains autres Paramètres de la source de capture et de nombreux
paramètres du panneau Format de capture.
Audio : votre choix de périphériques audio est conditionné par le
périphérique vidéo sélectionné. Avec la plupart des périphériques
analogiques, par exemple, vous pouvez choisir n’importe laquelle de vos
entrées de carte son ; la configuration de votre matériel détermine celle à
utiliser.
Standard télé : choisissez le standard compatible avec votre périphérique
d’acquisition et votre écran de télévision ou de vidéo (NTSC ou PAL).
NTSC est la norme utilisée en Amérique du Nord et au Japon. PAL est le
standard utilisé dans la plupart des autres pays. Certains périphériques
d’acquisition peuvent vous proposer d’autres choix : la norme SECAM
utilisée en Russie, France et certains autres pays. Si vous avez acheté votre
produit Studio en Amérique du Nord, l’option est définie comme étant
NTSC.
222
Pinnacle Studio 9
Utiliser la superposition : si vous effectuez une acquisition analogique à
l’aide de Studio AV/DV, vous avez la possibilité d’utiliser la fonction de
« superposition » de votre matériel de graphisme lorsque vous affichez un
aperçu de l’acquisition. Elle permet de lisser l’affichage, mais n’est pas
prise en charge par toutes les cartes graphiques. Désactivez cette option
uniquement si elle pose des problèmes.
Aperçu de la capture : cette option décide si un aperçu de la vidéo
entrante s’affiche dans le Lecteur pendant l’acquisition. La génération d’un
aperçu monopolisant une quantité considérable de temps du processeur, il
se peut que des images soient supprimées pendant l’acquisition sur certains
systèmes. Désactivez cette option uniquement si vous avez un problème de
suppression d’images.
Cependant, lorsque vous faites une acquisition à partir d’un caméscope
MicroMV, cette option est définie par défaut comme étant désactivée ; vous
ne pouvez pas la modifier. Affichez un aperçu de la source vidéo sur
l’écran intégré du caméscope à la place.
Format d’image : cette liste déroulante précise si la source vidéo des
futures acquisitions analogiques doit être interprétée au format normal (4/3)
ou écran large (16/9).
Détection de scènes au cours de l’acquisition vidéo
L’effet de ces options de détection de scènes est présenté au paragraphe
« Détection automatique de scènes », à la page 25. Les options disponibles
dépendent du périphérique d’acquisition utilisé ; en effet, tous les
périphériques ne prennent pas en charge tous les modes.
La première option, « Automatique selon l'heure et la date du tournage » est
disponible seulement si vous faites une acquisition à partir d’une source
DV.
Votre caméscope DV n’enregistre pas seulement des images et du son, mais
aussi l’heure, la date et divers paramètres de réglages (voir le manuel
d’utilisation de votre caméscope pour plus d’informations). Ces
informations, qui constituent le code de données, sont transmises par le
biais du lien IEEE-1394 avec la vidéo et l’audio.
Annexe A: Options de configuration
223
Dans le cadre des paramètres par défaut, Studio utilise les informations
contenues dans le code de données pour définir le moment où chaque
nouvelle scène commence. Il saisit la première image de toutes les
nouvelles scènes et l’utilise comme une icône qu’il affiche dans l’Album.
Le code de données ne fonctionne pas si la bande :
 contient une ou plusieurs sections vierges (non enregistrées),
 est illisible car endommagée ou à cause de bruit électronique,
 a été enregistrée sans que l’heure ou la date du caméscope soit
paramétré(e),
 est une copie d’une autre bande,
 a été tournée sur un caméscope 8mm ou Hi8 et est lue sur un caméscope
Digital8.
La dernière option « Pas de détection automatique » permet de créer une
nouvelle scène à chaque fois que vous appuyez sur la barre d’espacement.
Débit de données
Le format DV est fixé à un taux de compression de format 5/1. La vitesse
de transfert des données nécessaire pour transférer en temps réel depuis le
caméscope/magnétoscope DV est d’environ 3,6 Mo/sec. La vitesse de
transfert de votre unité d’acquisition doit être d’au moins 4 Mo/sec pour
permettre des variations dans l’unité.
Tester (le débit de données) : cliquez sur ce
bouton pour tester le débit de données du
lecteur d’acquisition en cours. Studio lit et écrit
un fichier d’une longueur connue et fournit un
rapport des résultats en Ko/sec (4 000 Ko/sec
égalent 4 Mo/sec).
Si vous avez essayé d’acquérir des scènes DV
et que votre unité d’acquisition n’accepte pas le débit de données DV, une
boîte de dialogue vous en informe. Vous pouvez choisir un autre lecteur ou
en ajouter un correspondant à vos besoins en matière de débit de données.
Navigateur de dossier : ce bouton
définit le répertoire (et donc le
disque) sur lequel vos acquisitions seront enregistrées et vous permet de
préciser un nom de fichier par défaut pour les acquisitions. Le bouton
Tester le débit de données teste le disque sur lequel se trouve le répertoire
d’acquisition.
224
Pinnacle Studio 9
Paramètres du format de capture
Les options disponibles dépendent du périphérique d’acquisition que vous
utilisez (dans l’onglet Source de capture). Vous ne verrez pas tous les
paramètres décrits ci-après affichés simultanément.
Réglages
Les paramètres se trouvant dans les autres zones du panneau Format de
capture dépendent des choix que vous faites dans la zone Réglages. Les
réglages disponibles dépendent quant à eux de votre matériel d’acquisition.
Pour une source de capture DV, vous sélectionnez les principales options
d’acquisition dans la première de deux listes déroulantes (l’autre liste
propose d’éventuelles sous-options). Les choix sont les suivants :
 Vidéo numérique (DV): acquisition DV de qualité Supérieure, qui
utilise environ 200 Mo d’espace disque par minute de vidéo. L’avantage
que présente ce paramètre est que vous n’avez pas besoin d’acquérir à
nouveau les clips en résolution complète lorsque vous sortez votre film
fini. Il n’existe pas de sous-options de ce paramètre. L’acquisition DV
est conseillée de préférence à MPEG si vous sortez votre projet sur une
bande vidéo.
 MPEG : l’acquisition en MPEG occupe moins d’espace que la DV mais
demande plus de temps, à la fois au moment de l’acquisition et au
moment de la sortie du film. Les préréglages de qualité (Elevée,
Moyenne et Faible) sont disponibles en tant que sous-options, en plus
d’un préréglage personnalisé qui vous permet de configurer les
paramètres vidéo manuellement. Le meilleur préréglage à utiliser est le
plus faible qui correspond aux besoins de tous les périphériques sur
lesquels votre film sera lu. Utilisez Faible si vous sortez seulement au
format VCD, Moyen pour le format S-VCD et Elevé pour le format
DVD.
Annexe A: Options de configuration
225
 Aperçu : la qualité Aperçu diminue considérablement l’espace disque
nécessaire pour l’acquisition en acquérant à la qualité vidéo la plus
faible, mais seulement pour le montage. Lors de la sortie du film, Studio
acquiert à nouveau tous les clips de qualité Aperçu en qualité Supérieure.
Les sous-options proposent plusieurs préréglages constitués de
combinaisons de méthodes et qualités de compression, ainsi qu’une
option Personnalisée qui vous permet de définir les données.
D’autre types de périphériques d’acquisition proposent une liste unique
d’options de qualité, généralement Bonne, Meilleure, Optimale et
Personnalisée.
Les acquisitions analogiques MicroMV et Studio AV/DV utilisent toutes
deux des paramètres d’acquisition fixes sans options complémentaires.
Paramètres vidéo
Les paramètres disponibles dans cette zone dépendent du périphérique
d’acquisition et des options sélectionnés dans la zone Préréglages. Seuls
les paramètres applicables s’affichent. Vous pouvez les modifier
uniquement si vous adoptez un préréglage Personnalisé.
Lister tous les codecs : cette case à cocher n’est pas activée par défaut. Les
seuls codecs répertoriés sont ceux qui ont été certifiés par Pinnacle Systems
pour être utilisés avec une acquisition de qualité Aperçu. Si vous activez
cette option, tous les codecs installés sur votre PC seront répertoriés.
L’utilisation de codecs non certifiés par Pinnacle Systems avec une
acquisition Studio en qualité Aperçu peut donner des résultats imprévus.
Pinnacle Systems ne peut pas proposer d’assistance technique pour les
problèmes liés à l’utilisation de ces codecs non certifiés.
Options : ce bouton donne accès à toutes les options de configuration
proposées par le codec (logiciel de compression/décompression) que vous
avez choisi.
Compression : utilisez cette liste déroulante pour sélectionner le codec à
utiliser.
Largeur, Hauteur : ces champs permettent de modifier les dimensions de
la vidéo acquise.
226
Pinnacle Studio 9
Fréquence image : nombre d’images par seconde que vous voulez acquérir.
Les deux options numériques représentent la vidéo en fréquence complète
et demi fréquence respectivement. Le nombre le plus faible (14,985 pour
NTSC, 12,50 pour PAL ou SECAM) économise de l’espace disque aux
dépens de la fluidité.
Qualité, Débit (de) données : certains codecs propose des options de
qualité sous forme de pourcentage de compression (Qualité) et d’autres
sous forme de taux de transfert des données requis en Ko/sec (Débit de
données).
Type MPEG : sélectionnez l’une des deux versions du codage MPEG,
MPEG1 ou MPEG2. La première est prise en charge de manière presque
universelle sur les ordinateurs Windows ; la seconde donne une meilleure
qualité pour un rapport de compression donné.
Résolution : liste déroulante proposant les résolutions disponibles avec les
options d’acquisition que vous avez choisies. Le fait de doubler la largeur
(premier chiffre) et la hauteur multiplie la quantité de données à traiter par
quatre.
Préfiltrage : cette option active un algorithme de lissage destiné à
améliorer la qualité de l’aspect de l’image lors de l’acquisition à des
résolutions moindres. La netteté de l’image est légèrement réduite.
Encodage rapide : cette option permet d’accélérer le processus d’encodage
avec une légère réduction de qualité lors de l’acquisition dans un fichier
MPEG. Vous pouvez évaluer l’incidence qu’aura cette option dans votre
production grâce à un court test d’acquisition.
Résolution horizontale : l’option Pleine permet une acquisition plus
détaillée ; l’option Demie crée un pixel horizontal sur deux par
interpolation.
Cadrer : cette option permet de découper les bords de la vidéo entrante
pour éliminer le « bruit » pouvant survenir aux bordures d’images avec
certaines sources analogiques.
Champs verticaux : une image vidéo est constituée de deux « champs »
entrelacés. L’option Les deux précise que les deux champs doivent être
acquis ; l’option Un seul utilise seulement l’un des champs, ce qui diminue
de moitié la résolution verticale. Ce mode est utile lors de la création de
vidéos destinées à être lues sur un ordinateur, puisque les périphériques
affichent seulement un champ dans tous les cas.
Annexe A: Options de configuration
227
Paramètres audio
Vous pouvez modifier ces paramètres d’acquisition audio seulement si vous
adoptez un préréglage Personnalisé.
Inclure l’audio : activez cette case à cocher si vous ne prévoyez pas
d’utiliser l’audio acquis dans votre production.
Options : ce bouton vous donne accès à n’importe quelle option de
paramétrage proposée par le codec (logiciel de compression/décompression)
que vous avez choisi.
Compression : cette liste déroulante affiche le codec qui sera utilisé pour
compresser les données audio entrantes.
Canaux, Taux d’échantill. : ces paramètres permettent de modifier la
qualité du son. La « qualité CD » est de 16 bits stéréo, 44,1 KHz.
Acquisition MPEG
Cette zone est visible uniquement si vous sélectionnez le préréglage MPEG
pour l’acquisition DV.
Les trois options de la liste déroulante permettent de contrôler si l’encodage
MPEG se fait pendant l’acquisition, ou en tant qu’étape séparée après
l’acquisition.
 Encodage par défaut laisse Studio décider de quelle option utiliser,
selon la vitesse de l’ordinateur.
 Encoder en temps réel signifie que l’acquisition et l’encodage se font au
cours d’une même étape. Cela produit de bons résultats uniquement sur
une machine suffisamment rapide.
 Encoder après la capture signifie que l’encodage ne se fera pas tant que
l’acquisition ne sera pas terminée. Cette option est plus longue mais plus
fiable si votre unité centrale est plus lente.
228
Pinnacle Studio 9
Paramètres de montage (Editer)
Ces paramètres sont répartis en six zones, présentées dans les sousrubriques ci-après. Les paramètres concernant le matériel de montage se
trouvent dans le volet CD, Voix-off et Surround (Voir la page 232).
Durées par défaut
Ces durées sont mesurées en secondes et images. Le compteur de secondes
avance toutes les 30 images au format NTSC ou toutes les 25 au format
PAL.
Ces trois paramètres permettent de modifier la valeur de durée initiale des
transitions, images fixes et fondus de volume lorsque vous les ajoutez à
votre film. Vous pouvez découper les durées selon des valeurs
personnalisées au cours du montage. Les valeurs par défaut à l’installation
sont montrées dans l’illustration ci-dessus.
Miniatures du scénario
Sélectionnez l’option Grandes si vous souhaitez que les miniatures de
l’affichage Scénario de la Fenêtre Film contiennent plus d’éléments. La
valeur par défaut est Petites.
Annexe A: Options de configuration
229
Enregistrement automatique
Cette option, activée par défaut, configure Studio de manière à ce qu’il
enregistre le projet en cours à des intervalles spécifiés.
Rendu
Cette zone propose plusieurs options ayant une incidence sur le rendu, le
processus au cours duquel la vidéo de votre film définitif est créée à partir
des éléments que vous avez assemblés dans la Fenêtre Film.
Selon la vitesse de votre ordinateur, Studio peut calculer certains de ces
effets les plus complexes suffisamment vite pour proposer un aperçu fluide
et détaillé dans le Lecteur. Il se peut que Studio ne soit pas capable de
générer en temps réel les éléments suivants : :
 nombre d’effets vidéo plug-in ;
 nombre de transitions 3D Hollywood FX ;
 les miniatures animées des menus de disque ;
 les pistes de fond musical SmartSound.
Sans manipulation particulière, le temps nécessaire pour que Studio
propose un aperçu de ces effets dans le Lecteur pourrait ralentir votre flux
de travail.
Studio vous propose deux façons de gérer cette situation :
 Rendu en arrière-plan : cette fonction, que vous activez en choisissant
l’un des éléments Optimiser pour dans la liste déroulante, vous permet
de calculer l’exécution de l’aperçu en coulisses pendant que vous
travaillez. Tant que l’aperçu n’est pas terminé, le Lecteur affiche
l’aperçu simplifié décrit ci-après.
230
Pinnacle Studio 9
Vous pouvez optimiser les options
d’affichage du rendu en arrière-plan
pour en afficher un aperçu dans le
Lecteur ou pour une sortie sur bande
vidéo.
Ces options impliquent un échange de bons procédés : l’optimisation
pour l’aperçu accélère le rendu en arrière-plan mais ralentit l’étape de
création d’une bande alors que l’option Optimiser pour la création de
bande provoque l’effet inverse. Si vous ne projetez pas de sortir votre
projet sur une bande vidéo, l’option Optimiser pour l’aperçu est toujours
un meilleur choix.
Comme cela est expliqué au paragraphe intitulé « Case à cocher
Miniatures animées », à la page 156, une barre de progression affiche
l’état du rendu en arrière-plan dans l’Échelle de temps
 Aperçu simplifié : si vous choisissez l’option Aucun rendu d’arrièreplan, Studio propose un aperçu moins détaillé. Par exemple, les
transitions Hollywood FX s’affichent à une résolution moindre et à une
fréquence d’image réduite, alors que les miniatures de menu sont
statiques au lieu d’être animées.
Utiliser l’accélération matérielle : activez cette option pour utiliser la
fonction d’accélération 3D de votre carte graphique, pour accélérer la
création de transitions Hollywood FX. N’utilisez pas cette option si votre
carte graphique ne propose pas l’accélération 3D ou si vous avez des
problèmes d’affichage lorsque cette option est activée.
Dossier des fichiers auxiliaires
Studio crée des fichiers auxiliaires dans de nombreux cas à mesure que
vous montez et sortez votre projet. Ces fichiers sont tous stockés dans le
dossier de disque précisé ici. Cliquez sur le bouton Dossier pour changer
l’emplacement des fichiers auxiliaires, ce qui arrive généralement lorsque
vous avez besoin d’économiser l’espace sur un lecteur particulier.
Annexe A: Options de configuration
231
Lors de l’ajout d’un menu
Lorsque vous placez un menu de disque dans le Plan de montage, Studio
vous demande si vous voulez générer des Liens vers des chapitres à partir
du menu vers tous les clips qui le suivent (au moins jusqu’au menu suivant).
Les options présentées dans cette liste déroulante vous permettent d’éviter
d’ouvrir la boîte de dialogue de confirmation en précisant que vous voulez
que des liens ne soient jamais créés ou soient toujours créés, ou que vous
voulez que Studio créent des liens à partir d’un nouveau menu vers ses
chapitres et également des liens de retour vers le menu à partir de la fin de
chaque chapitre. Une dernière option « Demander s’il faut créer des
chapitres » active la boîte de dialogue de confirmation et restaure les
paramètres d’usine par défaut.
Longueur minimale du chapitre : Si vous avez indiqué que Studio doit
créer automatiquement des liens vers des chapitres lorsque vous ajoutez un
menu, plusieurs clips sont rassemblés en chapitres pour obtenir cette durée
minimale, le cas échéant.
Paramètres de CD, voix-off et Surround
Les trois zones de ce volet proposent des paramètres liés au matériel audio
pour le montage et l’aperçu.
Enregistrement d’un CD audio
Source d’entrée : cette liste déroulante vous permet de choisir la méthode
de transfert de données audio CD sur des fichiers de votre ordinateur lors
de l’acquisition de contenu sur un CD. La meilleure qualité de transfert est
la numérique : la « numérisation » des pistes du CD.
Canaux, Taux d’échantillonnage : ces paramètres permettent de modifier
la qualité du son. La « qualité CD » est de 16 bits stéréo, 44,1 KHz.
232
Pinnacle Studio 9
Lettre de lecteur : si vous avez plusieurs lecteurs de CD, choisissez celui
que vous allez utiliser comme source de CD audio pour vos films.
Enregistrement de la voix-off
Micro : liste déroulante de choix de branchement d’un microphone à votre
matériel.
Canaux, Taux d’échantillonnage : ces paramètres permettent de modifier
la qualité du son. Le paramètre standard de voix-off est 16 bits mono à
22,05 kHz.
Lecture du son surround
Activer la lecture discrète 5.1 : Cochez cette case si le système hi-fi de
bureau que vous utilisez pour l’aperçu de votre projet Studio prend en
charge l’audio discret 5.1. Laissez-la décochée si vous voulez un aperçu en
son surround sur un système compatible Pro Logic ou en stéréo.
Annexe A: Options de configuration
233
Paramètres de création de cassettes (Créer
une bande)
Studio détecte automatiquement le matériel installé sur votre machine et
configure la destination de lecture de la fonction Création de bandes en
conséquence.
Si vous imprimez (Créez une bande) vers un périphérique DV, vous avez la
possibilité de démarrer le périphérique manuellement ou automatiquement.
Pour imprimer automatiquement :
1.
2.
3.
234
Cliquez sur le bouton Créer film dans la barre de menu principale
La moitié supérieure de l’écran change pour afficher la Fenêtre Film.
Cliquez sur l’onglet Vidéo.
Cliquez sur le bouton Paramètres. L’onglet Créer une bande s’ouvre.
Cochez la case Démarrage et arrêt automatiques de l’enregistrement
pour
activer
la
fonction
automatique.
Sur la plupart des périphériques DV, il y a un léger laps de temps entre
le moment où l’ordre d’enregistrer est reçu et le moment où la bande
est réellement enregistrée. Dans Studio, on appelle cela le Délai à
l’enregistrement. Ce décalage varie selon les appareils, aussi il vous
faudra peut-être modifier cette valeur pour obtenir les meilleurs
résultats avec votre appareil.
Pinnacle Studio 9
4.
5.
Cliquez sur OK.
Cliquez sur Créer.
Studio fait un rendu de votre film, puis envoie l’ordre d’enregistrer à
votre périphérique DV. Studio sort la première image de votre film
(sans le son) sur votre périphérique DV pour la durée du Délai
d’enregistrement indiquée, donnant le temps à l’appareil de passer la
bande et de commencer l’enregistrement.
Conseil 1 : lorsque vous lisez votre bande, si la première partie de
votre film n’a pas été enregistrée, vous devrez augmenter le paramètre
de Délai à l’enregistrement. D’un autre côté, si votre film commence
en retenant la première image comme s’il s’agissait d’une photographie,
vous devez abaisser ce paramètre.
Conseil 2 : si vous désirez envoyer du noir à votre périphérique
d’enregistrement pendant son délai d’enregistrement, placez un titre
vide sur la piste vidéo de Studio juste avant le début de votre film (un
titre vide est du noir vidéo). Si vous désirez enregistrer du noir à la fin
de votre film, placez un titre vide sur la piste vidéo juste après la
dernière image de votre film.
Sortie sur écran
L’une des options de la liste déroulante Vidéo dans la zone Outils de lecture
est « Affichage VGA ». Si vous utilisez cette option, votre projet terminé
sera relu sur votre écran plutôt que sur un outil externe.
Annexe A: Options de configuration
235
Paramètres Créer un fichier AVI
Le panneau d’options Créer un fichier AVI permet de modifier les
paramètres de compression, qu’il s’agisse de minimiser la taille du fichier
de sortie, d’augmenter sa qualité ou de le préparer pour un objectif
spécifique (comme une diffusion par Internet), opérations pour lesquelles
peuvent survenir des besoins impliquant des caractéristiques telles que la
taille de l’image.
Paramètres vidéo
Compression : choisissez le compresseur (codec) le plus approprié à vos
besoins. Lors de la création d’un fichier AVI, vous devrez choisir les
paramètres de compression correspondant aux capacités de la plate-forme
du public visé et les codecs pris en charge par cette plate-forme.
Largeur, Hauteur : la taille de l’image se
mesure en pixels. Le paramètre par défaut est la
résolution à laquelle Studio effectue l’acquisition.
La réduction de la largeur et de la hauteur
diminue considérablement la taille du fichier, même si la compression
modère cet effet.
236
Pinnacle Studio 9
Qualité, Débit (de) données : selon le CODEC utilisé, vous pouvez régler
le pourcentage de qualité ou de débit de données grâce au curseur. Plus le
pourcentage est élevé, plus le fichier obtenu est grand.
Images/seconde : le paramètre par défaut est de
25 images/seconde, la même fréquence d’image que
celle de la norme PAL (celle de la norme NTSC est
de 29,97 images/seconde). Vous voudrez peut-être
fixer la fréquence d’image à une vitesse inférieure pour des applications
telles que la vidéo sur le Web. La plupart des ordinateurs équipés d’un
processeur Pentium peuvent lire de manière lisse en 352 x 240 à
15 images/seconde. Les PC à performances plus élevées pourront lire une
vidéo de manière lisse à des tailles d’images plus grandes et des fréquences
d’images plus élevées.
Paramètres de la compression audio
Paramètres audio : si vous voulez garder les tailles de fichier à une taille
la plus basse possible, le son peut être défini en 8 bits mono à 11 kHz pour
la plupart des utilisations en numérique. En règle générale, essayez 8 bits
11 kHz pour la plupart des commentaires et 16 bits stéréo à 22 ou 44 kHz
lorsque la musique est prédominante. À titre de comparaison, la musique de
CD-ROM est échantillonnée en 16 bits stéréo à 44 kHz. Une autre façon de
vous permettre de choisir un taux de compression est de comparer 11 kHz à
une qualité radio en AM, 22 kHz à une qualité FM et 16 bit stéréo, 44 kHz
à la qualité d’un CD audio.
Type : dans la plupart des cas, vous choisirez soit PCM (Pulse Code
Modulation - modulation à impulsions codées), soit ADPCM (Adaptive
Delta PCM - modulation à impulsions codées en delta adaptable).
Canaux : vous pouvez choisir un réglage 8 ou
16 bits mono ou stéréo. La qualité du son et la
taille du fichier augmentent lorsque vous ajoutez
un second canal ou que vous augmentez la
profondeur binaire.
Annexe A: Options de configuration
237
Taux d’échantill. : le son numérique est produit en
prenant de petits échantillons discrets de la forme
d’onde analogique continue ; plus il y a d’échantillons,
meilleur est le son. Par exemple, les CD audio sont
enregistrés à 44 kHz, en 16 bits stéréo. Le son peut être échantillonné à
11 kHz pour la plupart des utilisations numériques, notamment pour les
commentaires.
Paramètres identiques au projet actuel
Cliquez sur le bouton Identique au projet pour que votre sortie AVI utilise
le même format que la résolution de clip la plus élevée dans votre projet en
cours.
Paramètres Créer un fichier MPEG
Le panneau d’options Créer un fichier MPEG vous permet de modifier les
paramètres de compression MPEG.
Des préréglages sont proposés. Vous pouvez choisir des préréglages pour
plusieurs applications. Il en existe pour la lecture sur Internet, la lecture sur
PC et multimédia, ainsi que pour l’écriture de fichiers VidéoCD (VCD), SVCD et DVD.
Le préréglage Personnalisé vous permet d’exclure l’audio ou la vidéo
source et de modifier indépendamment les débits de données audio et vidéo.
238
Pinnacle Studio 9
Paramètres vidéo
Compression : vous pouvez choisir entre la compression MPEG-1 et la
compression MPEG-2. Celle en MPEG-2 offre une résolution plus élevée et
une meilleure qualité que celle en MPEG-1.
Remarque : les fichiers MPEG-2 nécessitent un logiciel de décodage
spécial. Si vous n’avez pas de décodeur MPEG-2 installé sur votre PC,
vous ne pourrez pas lire les fichiers MPEG-2.
Largeur, Hauteur : la taille de l’image se mesure en pixels. La réduction
de la largeur et de la hauteur diminue considérablement la taille du fichier,
même si la compression modère cet effet. La résolution maximale pour le
MPEG-1 est de 384 x 288. La résolution maximale pour la vidéo en
MPEG-2 est de 720 x 576.
Débit : Choisissez si vous voulez créer le fichier MPEG avec l’encodage
VBR (débit variable) ou CBR (débit constant). L’option VBR nécessite
moins d’espace de stockage pour un même niveau de qualité que CBR,
mais peut occasionner des problèmes lors de la lecture du fichier sur
certains lecteurs de DVD. Si la lecture est hachée, utilisez l’option CBR.
Débit de données : vous pouvez régler les taux de données du son et de la
vidéo séparément à l’aide des curseurs. Les débits binaires plus élevés
donneront une meilleure qualité, mais les fichiers seront plus grands
Paramètres audio
Taux d’échantillonnage : le son numérique est produit en prenant de petits
échantillons discrets de la forme d’onde analogique continue ; plus il y a
d’échantillons, meilleur est le son. MPEG prend en charge deux fréquences
d’échantillonnage : 44,1 kHz et 48 kHz.
Débit de données : vous pouvez régler les débits binaires du son et de la
vidéo séparément à l’aide des curseurs. Les débits binaires plus élevés
donneront une meilleure qualité, mais les fichiers seront plus grands.
Annexe A: Options de configuration
239
Paramètres Créer un fichier RealVideo
Le panneau d’option Créer un fichier RealVideo permet de modifier les
paramètres des fichiers RealVideo Ceux-ci permettent de configurer la
création de fichiers devant être lus avec le lecteur de RealNetworks®,
RealPlayer®, que vous pouvez télécharger gratuitement sur le site
www.real.com.
Titre, Auteur, Copyright : ces trois champs servent à identifier chaque
clip RealVideo ; ils sont codés dans le clip pour ne pas être visibles aux
yeux du spectateur.
Mots-clés : ce champ accepte jusqu’à 256 caractères ; il vous permet de
coder des mots clés dans chaque clip. Ceci est généralement utilisé pour
identifier le clip par les moteurs de recherche sur Internet.
Serveur Web : l’option RealServer vous permet de créer un fichier qui
peut être lu en temps réel depuis un RealServer RealNetorks. Le RealServer
prend en charge une caractéristique spéciale qui reconnaît la vitesse de
connexion du modem du spectateur, et règle sa transmission pour qu’elle
corresponde à ce débit. Cette option vous permet de choisir jusqu’à sept
débits de données Public cible. La taille du fichier et le temps de
téléchargement augmentant avec chaque débit de données que vous ajoutez,
sélectionnez uniquement les publics cible que vous jugez nécessaires.
240
Pinnacle Studio 9
Pour utiliser l’option RealServer, le fournisseur d’accès Internet hébergeant
votre site Web doit avoir installé le logiciel RealServer. Si vous n’en êtes
pas sûr, mettez-vous en rapport avec lui ou utilisez l’option HTTP standard,
qui vous permet d’optimiser la lecture pour l’une des six options de Public
cible répertoriée.
Remarque : GeoCities propose des logiciels RealServer à ses « clients
privilégiés ».
Public cible : cette option permet de sélectionner la vitesse de connexion
du modem du public cible. Plus la vitesse est basse, moins la qualité de la
vidéo est bonne. Si vous désirez que vos spectateurs puissent voir votre
film au fur et à mesure de son téléchargement, vous devez sélectionner une
vitesse pour le public cible qui correspond à la vitesse de leur modem.
Lorsque vous choisissez un public cible, vous précisez une largeur de bande
maximale pour votre flux RealMedia. La largeur de bande, mesurée en
kilobits par seconde (Kbps), représente la quantité de données pouvant être
envoyée par le biais d’une connexion Internet ou réseau au cours d’un laps
de temps donné. Les modems standard (utilisant des lignes téléphoniques)
sont classés en fonction de la largeur de bande qu’ils sont capables de
traiter. Les valeurs courantes sont 28,8 et 56 Kbps.
Outre ces publics standard, vous pouvez enregistrer des clips pour des
vitesses de connexion allant jusqu’à, 100 Kbps, 200 Kbps, ou supérieures.
Ces largeurs de bandes sont adaptées pour une utilisation sur des réseaux
locaux (LAN), des modems câbles ou des modems ADSL.
Si vous voulez réduire le plus possible la taille des fichiers, le son pour
nombre d’utilisations numériques peut être défini à 8 bits mono à 11 KHz.
En règle générale, essayez 8 bits 11 KHz pour les voix et 16 bits stéréo à 22
ou 44,1 KHz pour la musique. Par exemple, un fichier RealVideo musical à
16 bits stéréo est échantillonné à 44,1 KHz.
Annexe A: Options de configuration
241
Qualité vidéo : il s’agit de choix que vous faites entre la qualité de l’image
et la fréquence d’image.
 Pas de vidéo : Lorsque vous sélectionnez cette option, le fichier en




sortie contient uniquement du son.
Vidéo animée normale : recommandée pour les clips à contenu
mélangé, pour équilibrer le mouvement vidéo et la précision de l’image.
Vidéo animée fluide : recommandée pour les clips contenant peu
d’action, comme les informations ou les interviews, pour améliorer
l’animation vidéo dans son ensemble.
Image vidéo plus nette : recommandée pour les clips contenant
beaucoup d’action, pour améliorer la précision globale de l’image.
Diaporama: avec cette option, la vidéo apparaît comme une série de
photos fixes et fournit la meilleure qualité globale d’image.
Qualité audio : ce menu déroulant vous permet de choisir les
caractéristiques de votre piste audio. Studio utilise ces informations pour
sélectionner la meilleure compression audio pour votre fichier RealVideo.
Qualité voix crée le fichier le plus petit et Musique stéréo le fichier le plus
important. Les options suivantes produisent un son de meilleure qualité,
mais donnent des fichiers plus volumineux.
 Pas d’audio : Lorsque vous sélectionnez cette option, le fichier en sortie
contient uniquement de la vidéo.
 Voix uniquement : Cette option propose une qualité appropriée pour
l’audio parlé dans les clips sans musique.
 Voix avec musique de fond : Cette option sert dans les cas où même si
une musique de fond est présente, l’audio parlé prédomine.
 Musique : Cette option sert pour une piste monaurale dans laquelle la
musique prédomine.
 Musique stéréo : Utilisez cette option pour une piste musicale stéréo.
Taille de la vidéo : ces options vous permettent de redimensionner
automatiquement votre film. Plus la résolution est fine, plus le débit de
données que les spectateurs doivent gérer est faible.
242
Pinnacle Studio 9
Paramètres Créer un fichier Windows Media
Le panneau Créer un fichier Windows Media vous permet de modifier les
options de création de fichiers Windows Media Player.
Titre, Auteur, Copyright : ces trois champs servent à identifier chaque
clip RealVideo. Ils sont codés dans le clip pour ne pas être visibles aux
yeux du spectateur.
Description : ce champ accepte jusqu’à 256 caractères, et vous permet de
coder des mots clés dans chaque clip. Cela sert généralement à identifier le
clip par les moteurs de recherche sur Internet.
Qualité de la lecture : choisissez la qualité de lecture selon la capacité de
la plate-forme cible, c’est-à-dire les ordinateurs qui liront le film. Les
paramètres audio et vidéo correspondant au choix en cours s’affichent dans
l’espace sous la liste. L’option Personnalisée vous permet de régler les
paramètres en sélectionnant plusieurs combinaisons possibles dans une liste.
Barre « Atteindre » de Media Player : vous pouvez inclure les
« marqueurs de fichiers » Windows Media au fil de la compression. Ces
marqueurs permettent aux spectateurs d’aller directement au début d’un
clip. Ils sont répertoriés par nom de clip. Les clips que vous n’avez pas
nommés sont dotés d’un nom de clip par défaut dérivé du Nom de projet et
du point de départ du time code du clip d’origine.
Annexe A: Options de configuration
243
Paramètres Créer un disque
Les options Créer un disque vous permettent de régler les options de
création de disques VCD, S-VCD ou DVD et de création d’une image de
disque DVD sur un disque dur.
La création d’un VCD ou S-VCD nécessite un graveur de CD ou de DVD ;
la création d’un DVD nécessite un graveur de DVD.
Format de sortie
Choisissez entre VD Vidéo (VCD), S-VCD ou DVD. Les options
contenues dans les autres zones du panneau dépendent de ce choix.
Options de gravure
Graver disque : votre film sera gravé sur un disque selon le format que
vous avez sélectionné dans l’option Format de sortie.
Créer le contenu du disque mais sans graver : cette option et disponible
uniquement si le format de sortie est DVD. Vous n’utilisez pas votre
graveur de DVD, mais les fichiers que vous enregistreriez sur un disque
DVD sont stockés dans un « dossier d’image » sur le disque dur.
L’emplacement de ce dossier s’affiche dans la zone Options du
périphérique et du support (voir page 246).
244
Pinnacle Studio 9
Graver à partir d’un contenu de disque déjà créé : cette option est
disponible uniquement lorsque le format du disque est DVD. Au lieu
d’utiliser votre projet en cours directement pour graver un disque, une
image de disque déjà créée est envoyée à votre graveur de DVD. Cela vous
permet de fractionner le travail de création d’un disque en deux étapes
séparées que vous pouvez effectuer à des moments différents. Cela est
particulièrement utile si vous voulez faire plusieurs copies d’un même
projet. Même si le projet n’est pas utilisé directement dans la fabrication du
disque, il doit néanmoins être ouvert dans Studio lors de la gravure.
Ejecter le disque : Cochez cette case si vous voulez que Studio éjecte
automatiquement le disque à la fin du processus de gravure.
Qualité vidéo/utilisation du disque
Paramètres de qualité : ces paramètres (Automatique, Qualité vidéo max.,
Capacité vidéo max. et Personnalisé) sont disponibles uniquement pour les
S-VCD et DVD. Les trois premiers sont préréglés et correspondent à des
débits de données particuliers. L’option Personnalisé vous permet de
définir le débit de données comme étant une autre valeur. Dans chacun des
cas, une estimation de la quantité de vidéo que le disque peut contenir au
paramètre en cours est fournie.
Kbits/s : cette liste déroulante combinée avec une zone d’édition vous
permet de choisir ou de préciser le débit de données, et par conséquent la
qualité vidéo et la durée maximale, du disque. Les valeurs les plus élevées
correspondent à une meilleure qualité et à une capacité moindre.
Filtrer vidéo : cette option active un filtre de lissage permettant
d’améliorer l’aspect de la vidéo à des débits de données inférieurs. La
netteté de l’image en est légèrement réduite.
Mode brouillon : cette option permet d’accélérer le processus d’encodage
MPEG, mais réduit la qualité.
Compression audio : Sélectionnez l’une des quatre options suivantes pour
le stockage de la bande son de votre film sur DVD :
 Le codage PCM de son stéréo est pris en charge par tous les lecteurs de
DVD. Cependant, il occupe plus d’espace sur le DVD que MPEG.
 MPEG est toujours pris en charge par les lecteurs PAL. Il est
généralement pris en charge également par les lecteurs NTSC, même si
cela reste en option en théorie.
Annexe A: Options de configuration
245
 Le codage Dolby Digital 2 canaux permet de stocker de manière
compacte une bande son stéréo ou son surround. L’écoute du mixage
surround nécessite un équipement compatible Dolby Pro Logic. Sur
d’autres systèmes, il est entendu comme un mixage stéréo normal.
 Le codage Dolby Digital 5.1 canaux permet de stocker de manière
discrète les canaux surround. L’écoute du mixage surround nécessite un
amplificateur et un système de haut-parleurs surround.
VBR/CBR : Choisissez si vous voulez créer écrire les données MPEG sur
le disque avec l’encodage VBR (débit variable) ou CBR (débit constant).
L’option VBR nécessite moins d’espace de stockage pour un même niveau
de qualité que CBR, mais peut occasionner des problèmes lors de la lecture
du fichier sur certains lecteurs de DVD. Si la lecture est hachée, utilisez
l’option CBR.
Options du périphérique et du support
Support : choisissez une entrée dans la liste déroulante correspondant au
type et à la capacité du disque sur lequel vous gravez votre projet.
Graveur : si vous avez plusieurs graveurs dans votre système, sélectionnez
celui que vous voulez que Studio utilise.
Copies : sélectionnez ou tapez le nombre de copies du disque à créer.
Vitesse de gravure : choisissez l’une des vitesses disponibles, ou laissez ce
champ vierge pour que la vitesse soit sélectionnée automatiquement.
Dossier images : emplacement du dossier d’images de DVD à utiliser pour
le paramètres Options de gravure/ Graver à partir d’un contenu du disque
déjà créé.
246
Pinnacle Studio 9
ANNEXE B :
Conseils et astuces
Voici quelques conseils émanant des spécialistes techniques de Pinnacle
concernant le choix, l’utilisation et la maintenance d’un système
informatique pour faire de la vidéo.
Matériel
Pour utiliser Studio de manière efficace, votre matériel devra être préparé et
configuré de manière optimale.
Il est recommandé d’utiliser des disques UDMA car ils fournissent des
transferts vidéo fiables avec Studio. Nous vous conseillons vivement de
faire l’acquisition sur un disque dur autre que le disque sur lequel Windows
et le logiciel Studio sont installés.
Comme l’enregistrement de séquences vidéo au format DV nécessite une
vitesse de transfert de données d’environ 3,6 Mo par seconde, votre disque
dur doit soutenir un niveau de performance de 4 Mo/s. Des taux de transfert
plus élevés permettent de garantir la fiabilité.
Vous pouvez calculer la quantité d’espace disque dont vous aurez besoin
pour votre vidéo DV à l’aide de la valeur de 3,6 Mo/sec.
Par exemple :
1 heure de vidéo = 3 600 secondes (60 x 60)
3 600 secondes x 3,6 Mo/s = 12 960 Mo
Par conséquent, une heure de vidéo utilise 12,9 Go d’espace de stockage.
Annexe B: Conseils et astuces
247
En raison de leur calibration interne automatique, les disques durs standard
interrompent régulièrement le flux continu de données afin de les recalibrer
eux-mêmes. Pendant l’acquisition, ceci n’est pas visible car les images sont
stockées temporairement dans la mémoire. Mais pendant la lecture, seul un
nombre limité d’images peut être stocké ainsi temporairement.
Pour une lecture « lisse » (en continu), il faut un flux continu de données
sans interruption. Sinon, l’image « saute » à intervalles réguliers, même si
toutes les images sont là et même si le disque dur est très rapide. Les
disques classés A/V n’ont pas ce problème.
Préparation du disque dur
Préparation pour l’acquisition :
 Terminez la tâche des applications en arrière-plan. Avant d’ouvrir votre
produit Studio, appuyez simultanément sur les touches Ctrl et Alt, puis
sur Suppr. Ceci ouvrira la fenêtre Gestionnaire des tâches de Windows.
Cliquez sur chaque application énumérée dans la fenêtre, puis cliquez
sur Fin de Tâche. Faites ceci pour toutes les applications énumérées
dans le Gestionnaire des tâches sauf pour Explorer et Systray. Si vous
utilisez Windows 2000 ou XP, vous pouvez faire appel à un programme
pour mettre fin aux tâches en arrière-plan.
 Cliquez sur Démarrer  Programmes  Accessoires  Outils système
 Scandisk.
Assurez-vous que Minutieuse est coché, puis cliquez sur Démarrer (ceci
peut prendre quelque temps).
 Une fois le Scandisk terminé, cliquez sur Démarrer  Programmes 
Accessoires  Outils systèmes  Défragmenteur de disque (ceci peut
prendre quelque temps).
 Désactivez les options d’économie d’énergie (Pointez votre souris sur
votre bureau, cliquez avec le bouton droit, et sélectionnez Propriétés 
Ecran de veille (dans Gestion de l’alimentation du moniteur cliquez sur
Gestion de l’alimentation). Assurez-vous que sous Paramètres du mode
PC de bureau ou familial, Jamais soit sélectionné.
Remarque : les programmes de Montage Vidéo n’effectuent pas très
bien les tâches multiples. N’utilisez pas d’autres programmes en réalisant
un film (sur bande vidéo ou sur CD) ou en faisant une acquisition. Vous
pouvez effectuer des tâches multiples pendant le montage
248
Pinnacle Studio 9
Mémoire vive (RAM)
Plus la mémoire vive est généreuse, plus le travail avec Studio est aisé.
Pour pouvoir travailler dans de bonnes conditions avec Studio, il vous faut
disposer d'au moins 256 Mo (RAM), nous vous conseillons même 512 Mo
(ou plus).
Carte-mère
Intel Pentium, AMD Athlon 500 MHz ou supérieure.
Logiciel
Réglage de l’intensité des couleurs
1.
2.
Pour les cartes graphiques, une palette de 16 bits est recommandée.
Pointez votre souris sur votre bureau, cliquez avec le bouton droit,
sélectionnez Propriétés  Configuration.
3. Sous Palette de couleurs sélectionnez 65536 couleurs (16 bits).
La configuration des superpositions modifie exclusivement la
représentation sur le moniteur de l'ordinateur, à la sortie vidéo les
séquences enregistrées apparaissent toujours en TrueColor !
Windows 98 Second Edition
Pour améliorer les performances du système sous Windows 98SE, vous
pouvez apporter les modifications suivantes.
Paramètres du disque dur :
1.
2.
Choisissez le menu Démarrer  Paramètres  Panneau de
configuration  Système, cliquez sur l’onglet Performances puis
Système de fichiers, puis Dépannage.
Cochez l’option Désactiver le cache en écriture différée pour tous les
lecteurs pour la sélectionner et cliquez sur OK.
Annexe B: Conseils et astuces
249
3.
4.
Dans l’onglet Disque Dur, paramétrez l’option Optimisation cache en
lecture sur « Aucune ».
Assurez-vous que DMA est activé pour votre disque dur.
Paramètres du lecteur de CD-ROM :
Sous Windows 98, vous pouvez désactiver la notification d'insertion
automatique pour le changement de CD.
1.
2.
3.
4.
5.
Choisissez pour cela Démarrer  Paramètres  Panneau de
configuration  Système  Gestionnaire de périphériques.
Cliquez sur CD-ROM.
Cliquez sur le nom de votre lecteur CD-ROM.
Choisissez Propriétés  Paramètres.
Désactivez l'option Notification d'insertion automatique.
Ne faites pas fonctionner un lecteur de CD-ROM IDE en parallèle avec
un disque dur IDE amélioré. Cette association peut réduire inutilement
la vitesse de votre disque dur. Utilisez plutôt la seconde interface IDE
pour votre lecteur de CD-ROM.
Barre des tâches :
Supprimez l’horloge de la barre des tâches.
1.
2.
3.
Cliquez avec le bouton droit sur la barre des tâches.
Sélectionnez l’option Propriétés.
Désactivez l'option Afficher l'horloge.
Augmentation de la fréquence d’image
Si vous n'atteignez pas un débit suffisant avec votre système (25 images par
seconde pour PAL, 29,97 images par seconde pour NTSC), vous pouvez
procéder comme suit :
Désactiver le pilote et les applications réseau
Étant donné que le fonctionnement en réseau provoque souvent des
interruptions à l'enregistrement et à la reproduction, il est conseillé de ne
pas travailler en réseau.
250
Pinnacle Studio 9
Enregistrement audio
N'enregistrez le son que lorsque vous en avez réellement besoin, étant
donné qu'un enregistrement vidéo sonore demande beaucoup de puissance
et de temps de calcul. Nous recommandons une carte son PCI.
Vidéo numérique avec audio
Si vous enregistrez des vidéos numériques sonores, rappelez-vous que le
son requiert également de l'espace disque :
 Qualité CD (44 kHz, 16 Bits stéréo) signifie env. 172 Ko/s.,
 Qualité Stéréo (22 kHz, 16 Bits stéréo) env. 86 Ko/s. et
 Qualité Mono (22 kHz, 8 Bits mono) représente toujours 22 Ko/s.
Plus la qualité sonore est élevée, plus la quantité d’espace utilisée est
importante. La qualité maximale (CD) n'est que très rarement nécessaire.
La qualité minimale (11 kHz/8 Bits Mono) ne fournit en revanche que
rarement des résultats satisfaisants pour les séquences audio.
Studio et animation par ordinateur
Si vous éditez des animations avec Studio ou si vous voulez associer
animations et vidéo numérique, n’oubliez pas de créer vos animations avec
la même taille d’image et le même taux d’actualisation d’image que votre
vidéo d’origine :
Qualité Recadrage TV
DV
Oui
PAL
NTSC
Audio
720 x 576
720 x 480
Stéréo 44 kHz 16 bits
Si vous ne le faites pas, vous obtiendrez des temps de rendu inutilement
longs et, après le rendu, des défauts pourront être visibles lors de la lecture
de l’animation.
Annexe B: Conseils et astuces
251
Conseils relatifs à SmartCapture (DV
uniquement)
SmartCapture se fie à un time code continu, non interrompu pour refaire
l’acquisition de vos clips. Si plusieurs sections de vos bandes originales ont
un time code discontinu, chaque section aura été acquise comme un fichier
séparé. Avant de pouvoir refaire l’acquisition de vos clips, Studio vous
invitera à faire un repère sur la bande à la section où le clip est enregistré.
Afin de vous permettre de reconnaître s’il s’agit de la bonne section de la
bande, la fenêtre d’Aperçu affichera une vue de la première image de ce
clip. Lorsque vous aurez fait un repère à la bonne section, Studio refera
l’acquisition de tous les clips voulus appartenant à cette section. Si vous
avez respecté la convention d’attribution de noms présentée à la page 27,
Studio passe à la section suivante de la bande et répète le processus jusqu’à
ce que tous les clips requis de cette bande source aient été acquis à nouveau.
Le non respect des conventions d’attribution de noms entraîne un
changement plus fréquent des bandes source.
Lorsque Studio refait l’acquisition de vos clips, il acquiert environ une
seconde de pellicule en plus au début et à la fin de votre clip. Studio
découpe automatiquement chaque clip pour les faire correspondre aux
points de début et de fin exacts que vous avez choisis pour votre film, mais
cette pellicule supplémentaire acquise vous permet de réajuster les points
de début et de fin de chaque clip au cas où vous auriez changé d’avis après
la réacquisition. Vous pouvez le faire soit sur le Plan de montage soit en
utilisant l’outil Modifier les propriétés du clip.
Commencer avec un time code continu
Pour éviter les problèmes lors de l’acquisition, nous vous conseillons de
pister si possible vos bandes avec un time code avant de commencer la
prise de vue, (voir « time code continu » à la page 27).
252
Pinnacle Studio 9
ANNEXE C :
Dépannage
Avant de commencer le dépannage, prenez le temps de vérifier votre
matériel et votre logiciel.
Mettez à jour votre logiciel : nous vous conseillons d’installer les mises à
jour les plus récentes des systèmes d’exploitation Windows 98, ME, 2000
ou XP. Vous pouvez les télécharger à l’adresse suivante :
windowsupdate.microsoft.com/default.htm
Assurez-vous que vous possédez la dernière version du logiciel Studio en
cliquant sur le menu Aide  Mises à jour du logiciel du programme. Studio
vérifiera sur Internet la disponibilité d’éventuelles mises à jour.
Vérifiez votre matériel : assurez-vous que tout le matériel installé
fonctionne normalement avec les pilotes les plus récents, et qu’aucun
conflit n’est signalé dans le Gestionnaire de périphériques de Windows
(voir ci-après). En cas de conflit de périphériques, vous devrez résoudre le
problème avant de commencer l’installation.
Obtenez les pilotes les plus récents : nous vous conseillons fortement
d’installer les pilotes les plus récents pour vos cartes son et graphique. Au
cours du processus de lancement, Studio vérifie que vos cartes son et vidéo
prennent en charge DirectX.
Allez sur les sites Web des fabricants pour obtenir les pilotes les plus
récents de vos cartes son et graphique. De nombreux utilisateurs possèdent
des cartes graphiques NVIDIA ou ATI, pour lesquelles des pilotes sont
disponibles sur les sites suivants :
www.nvidia.com et www.atitech.com
Les propriétaires de cartes audio Sound Blaster peuvent obtenir des mises à
jour à l’adresse suivante :
us.creative.com
Annexe C: Dépannage
253
Ouverture du Gestionnaire de périphériques
Le Gestionnaire de périphériques de Windows, qui vous permet de
configurer le matériel de votre système, joue un rôle important dans le
dépannage.
La première étape d’ouverture du Gestionnaire de périphériques dans toutes
les versions de Windows consiste à cliquer avec le bouton droit sur l’icône
Poste de travail, puis à sélectionner Propriétés dans le menu contextuel.
Cela ouvre la boîte de dialogue de propriétés du système. Sous Windows 98
ou Millenium, il vous suffit de sélectionner l’onglet Gestionnaire de
périphériques de la boîte de dialogue. Sous Windows 2000 ou XP, cliquez
sur le bouton Gestionnaire de périphériques de l’onglet Matériel.

AIDE TECHNIQUE EN LIGNE
La Base de connaissances technique de Pinnacle est une archive consultable
contenant des milliers d’articles mis à jour régulièrement, traitant des
questions et problèmes les plus courants auxquels les utilisateurs de Studio
et autres produits Pinnacle sont confrontés. Cette base de connaissances
vous permet de trouver les réponses aux éventuelles questions que vous
pouvez vous poser au sujet de l’installation, l’utilisation ou le dépannage de
Pinnacle Studio.
Vous pouvez accéder à la base de connaissances par le biais de votre
navigateur Web à l’adresse suivante :
http://pinnacle.custhelp.com
La page d’accueil de la base de connaissances s’ouvre. Vous n’avez pas
besoin de vous inscrire pour la consulter, mais si vous voulez poser une
question au personnel du service d’assistance technique, vous devrez créer
un compte de base de connaissances. Lisez tous les articles de la base de
connaissances pertinents pour votre recherche avant de vous mettre en
rapport avec le personnel du service d’assistance technique.
254
Pinnacle Studio 9
Utilisation de la base de connaissances
Dans la liste déroulante Produit, sélectionnez « Studio Version 9 ». Vous
pouvez également sélectionner le cas échéant un Sous-produit, une
Catégorie ou les deux. La sélection d’un sous-produit ou d’une catégorie
peut réduire le nombre de résultats de recherche non pertinents, mais aussi
éliminer des articles utiles d’ordre plus général. Si vous n’êtes pas sûr de la
catégorie à choisir, sélectionnez l’option Toutes les catégories.
Pour recherche un article, tapez une expression ou un groupe de mots clés
dans la zone de texte. Restez concis : la recherche donne de meilleurs
résultats lorsqu’elle porte sur un nombre réduit de mots.
Exemple de recherche
Dans la liste ci-après de questions de dépannage courantes, le premier
élément est « Studio plante en mode Montage ».
Tapez « plante en mode Montage » dans la zone de recherche et cliquez sur
le bouton Rechercher. Vous devriez recevoir entre 60 et 150 résultats. Le
tout premier, « Studio plante en mode Montage », répertorie les causes
connues de ce problème et leurs solutions.
Si vous effectuez une recherche sur le mot clé « plante », vous obtiendrez
bien moins de résultats, tous liés aux plantages de Studio.
Si les résultats d’une recherche ne contiennent aucun article vous paraissant
pertinent, essayez de modifier la recherche en choisissant un ensemble de
mots clés différents. Vous pouvez également utiliser les options
Rechercher par et Trier par pour sélectionner des articles spécifiques ou
plébiscités.
Recherche par ID de réponse
Si vous connaissez l’ID de la réponse que vous recherchez, vous pouvez
accéder directement à cette dernière. Par exemple, si vous obtenez une
erreur d’acquisition lorsque vous appuyez sur le bouton Acquisition, on
peut vous renvoyer à l’article n° 2687 de la base de connaissances intitulé
« J’obtiens une erreur d’acquisition dans Studio ». Dans la liste déroulante
Rechercher par, sélectionnez « ID de la réponse », saisissez l’ID dans la
zone de texte, puis cliquez sur Rechercher.
Annexe C: Dépannage
255
Problèmes les plus souvent présentés
1.
2.
Studio plante en mode Montage (ID 6786).
Une erreur d’acquisition survient lors de la tentative de lancement de
l’acquisition (ID 2687).
3. Studio plante lors du rendu (ID 6386).
4. Le graveur de CD ou de DVD n’est pas détecté (ID 1593).
5. Studio plante au lancement ou ne se lance pas (ID 1596).
6. Les transitions HollywoodFX portent toujours le filigrane numérique
après leur mise à niveau (ID 1804).
7. Une erreur « Impossible d’initialiser le périphérique d’acquisition
DV » s’affiche en mode Acquisition (ID 2716).
Les informations contenues dans les pages suivantes s’appuient sur ces
articles de la base de connaissances.
Studio plante en mode Montage
ID de la réponse 6786
Le plantage de Studio est généralement dû à un problème de configuration
au sein d’un projet ou d’un fichier de contenu. Ce type de problème peut
souvent être résolu par l’une des méthodes suivantes :
 Désinstallation et réinstallation de Studio.
 Optimisation de l’ordinateur.
 Recréation d’un projet corrompu.
 Réacquisition d’un clip corrompu.
Pour aider à résoudre ce problème, définissez quel mode d’échec répertorié
ci-après correspond le mieux aux symptômes rencontrés, puis reportez-vous
aux instructions correspondantes :
 Cas n° 1 : Studio plante de manière aléatoire. Le plantage se produit
fréquemment, sans raison particulière apparente.
 Cas n° 2 : Studio plante à chaque fois que vous cliquez sur un onglet ou
un bouton en particulier dans le mode Montage.
 Cas n° 3 : Studio plante à chaque fois que vous effectuez une série
d’étapes particulière.
256
Pinnacle Studio 9
Cas n° 1 : Studio plante de manière aléatoire
Essayez tout à tour l’une des solutions suivantes :
Procurez-vous la version la plus récente de Studio : assurez-vous que
vous avez bien la dernière version de Studio 9 installée. Vous la trouverez
sur notre site Web à l’adresse suivante :
www.pinnaclesys.com/support/studio9
Fermez tous les programmes avant d’installer une nouvelle version.
Réglez les paramètres de Studio : sélectionnez l’option Aucun rendu
d’arrière-plan dans la liste déroulante Rendu et désactivez la case à cocher
Utiliser l’accélération matérielle. Vous trouverez ces deux options dans le
panneau Editer (voir page 229).
Fermez les tâches en arrière-plan : fermez les autres applications et
déchargez tous les processus en arrière-plan avant d’utiliser Studio.
 Sous Windows 98 et Windows Millenium, vous pouvez gérer les
processus en arrière-plan en appuyant simultanément sur les touches
Ctrl+Alt+Suppr pour ouvrir le Gestionnaire des Tâches. Fermez tous les
éléments de la liste, à l’exception de Systray et de Explorer.
 Sous Windows 2000 et Windows XP, appuyez sur la combinaison de
touches Ctrl+Alt+Suppr pour ouvrir le Gestionnaire des Tâches. Vous ne
verrez probablement pas grand-chose dans l’onglet Applications, mais
l’onglet Processus vous indiquera une liste des logiciels en cours
d’exécution. Puisqu’il est difficile d’être sûr des processus à ne pas
interrompre, il existe des utilitaires spécifiques pour Windows 2000 et
XP qui vous aideront dans cette tâche.
Défragmentez votre disque dur : au fil du temps, les fichiers se trouvant
sur votre disque dur peuvent se fragmenter (c’est-à-dire être stockés en
plusieurs parties dans différentes zones du disque), ce qui ralentit l’accès et
peut donner lieu à des problèmes en termes de performances. Pour prévenir
ou corriger ce problème, utilisez un outil de défragmentation de disque.
Vous pouvez accéder au défragmenteur intégré de Windows, par le biais de
la commande Défragmenteur de disque du menu Programmes 
Accessoires  Outils systèmes.
Mettez à jour les pilotes audio et vidéo : vérifiez que vous disposez bien
des dernières versions des pilotes pour vos cartes son et vidéo, sur les sites
Web de leur fabricant. Vous pouvez voir les cartes dont vous êtes équipés
dans le Gestionnaire de périphériques de Windows.
Annexe C: Dépannage
257
Pour déterminer quelle carte vidéo vous possédez, cliquez sur le signe plus
situé en regard de Cartes graphiques dans la liste du Gestionnaire de
périphériques. Le nom de votre carte vidéo s’affiche. Double-cliquez
dessus pour ouvrir une autre boîte de dialogue, dans laquelle vous cliquez
sur l’onglet Pilote. Vous pouvez maintenant afficher des informations sur le
fabricant du pilote, ainsi que les noms des fichiers composant le pilote.
La carte son s’affiche dans la section Contrôleurs de son, vidéo et jeux du
Gestionnaire de périphériques. À nouveau, le fait de double-cliquer sur son
nom vous permet d’accéder aux informations concernant le pilote.
Mettez à jour Windows : vérifiez que disposez de toutes les dernières
mises à jour de Windows disponibles.
« Ajuster afin d’obtenir les meilleures performances » : cette option
système permet de désactiver les éléments visuels superflus de
Windows 2000 et Windows XP qui monopolisent du temps processeur.
Cliquez avec le bouton droit sur Poste de travail, sélectionnez Propriétés
dans le menu contextuel, puis cliquez sur l’onglet Avancé. Dans
Performances, cliquez sur le bouton Paramètres pour ouvrir la boîte de
dialogue Options de performance. Sélectionnez l’option Ajuster afin
d’obtenir les meilleurs performances, puis cliquez sur OK.
Mettez à jour DirectX : procurez-vous la version la plus récente de
DirectX. Vous pouvez la télécharger sur le site de Microsoft à l’adresse
suivante :
www.microsoft.com/windows/directx
Faites de l’espace sur votre disque de démarrage : vérifiez que vous
avez au moins 10 Go d’espace libre sur votre disque de démarrage pour la
pagination.
Désinstallez, réinstallez et mettez à jour Studio : si votre installation de
Studio s’est corrompue, essayez de procéder comme suit :
1.
2.
258
Désinstallez Studio : cliquez sur Démarrer  Programmes  Studio 9
 Désinstaller Studio 9, puis suivez les instructions à l’écran. Si l’outil
de désinstallation vous demande si vous voulez supprimer certains
fichiers partagés, cliquez sur Oui pour tous. Déconnectez la caméra et
le câble de la carte DV, si vous en avez une.
Réinstallez Studio : insérez votre CD de Studio et réinstallez le logiciel.
Assurez-vous que vous être connecté en tant qu’Administrateur (ou en
tant qu’utilisateur disposant des droits Admin.) lors de l’installation de
Studio. Nous vous conseillons fortement d’installer Studio dans son
répertoire par défaut sur le disque principal du système d’exploitation.
Pinnacle Studio 9
3.
Téléchargez et installez la dernière version de Studio : cliquez sur la
commande de menu Aide  Mises à jour de logiciels pour vérifier la
disponibilité de mises à jour. Si une nouvelle version de Studio est
détectée sur notre site Web, on vous demandera de la télécharger.
Téléchargez ce fichier de correctif sur un emplacement où vous pouvez
le trouver facilement (comme le Bureau), puis quittez Studio. Enfin,
double-cliquez sur le fichier téléchargé pour mettre à jour Studio.
Recréez un projet corrompu : essayez de recréer les premières minutes de
votre projet. Si aucun problème ne survient, ajoutez progressivement des
éléments au projet, en vérifiant de temps en temps que le système reste
stable.
Réparez la vidéo ou l’audio corrompu(e) : l’instabilité survient
quelquefois seulement lorsque vous manipulez certains clips audio ou vidéo.
Si tel est le cas, faites à nouveau l’acquisition de ces clips. S’ils ont été
créés par une autre application, refaites l’acquisition avec Studio si possible.
Même si Studio prend en charge nombre de formats vidéo, ce clip
particulier peut être corrompu ou dans un format inhabituel. Si vous avez
un fichier wav ou mp3 qui semble poser problème, convertissez-le dans un
autre format avant d’importer le fichier. En effet, nombre de fichiers wav
et mp3 sur Internet sont corrompus ou ne sont pas standard.
Réinstallez Windows : il s’agit d’une mesure radicale, mais si les étapes
précédentes n’ont pas résolu le problème, il se peut que Windows soit
corrompu. Même si vos autres applications semblent fonctionner
correctement, la taille des fichiers vidéo utilisés dans Studio peut
encombrer votre système au point de provoquer une instabilité latente.
Cas n° 2 : un clic sur un onglet ou un bouton plante Studio
Commencez par les étapes données pour le Cas n° 1. Ce type de problème
est souvent signe d’une mauvaise installation de Studio ou de sa corruption.
La désinstallation, réinstallation et mise à jour de Studio, permettent
généralement de résoudre le problème.
Si tel n’est pas le cas, essayez de créer un projet que vous appellerez
« test01.stu », pour tenter de déterminer si l’échec est spécifique d’un projet
particulier. Ouvrez le fichier vidéo de démonstration et déplacez les
premières scènes dans le Plan de montage. Cliquez ensuite sur l’onglet ou
le bouton qui semble poser problème. Si ce projet test fonctionne
correctement, il se peut que le problème vienne du projet sur lequel vous
travaillez, plutôt que de Studio ou de votre système. Si le projet test échoue,
mettez-vous en rapport avec notre service d’assistance technique et
fournissez-leur des informations détaillées sur le problème. Ils tenteront de
recréer le problème et de le résoudre.
Annexe C: Dépannage
259
Cas n° 3 : certaines séquences d’actions plantent Studio
Ce cas est une version plus complexe du cas n° 2, mais les mêmes étapes de
résolution s’appliquent. Puisqu’il peut être difficile de déterminer la
séquence exacte d’actions provoquant l’échec, vous devrez être méthodique
dans votre approche. La création d’un petit projet de test, comme celui du
cas n° 2, permet d’éliminer des variables qui pourront entraîner une
certaine confusion dans les résultats du test.
Une erreur d’acquisition survient lors du
lancement de l’acquisition
ID de la réponse 2687
Certains problèmes sont la conséquence d’incompatibilités ou de problèmes
liés à des cartes d’acquisition tierces particulières :
 ATI : Studio devrait fonctionner avec la plupart des cartes All In
Wonder.
 Hauppauge : consultez la rubrique FAQ de notre site Web pour plus
d’informations sur les cartes Hauppauge.
 Dazzle : les cartes Dazzle DVC 80, DVC 150 et Fusion sont prises en
charge. Consultez la rubrique FAQ de notre site Web pour obtenir une
liste complète du matériel Dazzle pris en charge.
Étapes de dépannage
L’objectif initial, avant de commencer l’acquisition, est de lire la vidéo
dans la Fenêtre Aperçu.
1.
260
Vérifiez les paramètres Source de capture dans Studio. Puisque vous
pouvez avoir plusieurs périphériques dans votre système (1394 cartes,
tuners pour TV, webcams, etc.) vous devez veiller à sélectionner la
bonne source d’acquisition. En mode Acquisition dans Studio, cliquez
sur le bouton Paramètres, puis sur l’onglet Source de capture dans la
boîte de dialogue Options de configuration. Sélectionnez votre
périphérique d’acquisition vidéo dans la liste déroulante Vidéo.
Pinnacle Studio 9
Si l’option concernant le périphérique d’acquisition de votre choix
n’est pas répertoriée, ouvrez le Gestionnaire de périphérique de
Windows. Si le pilote d’acquisition de votre périphérique est signalé
comme étant en conflit ou n’est pas répertorié, rechargez le pilote
d’acquisition en procédant comme suit :
 Pilotes programmes : utilisez le CD pour trouver et installer les
pilotes programmes de la carte que vous avez installée.
 Pilotes tiers : utilisez le CD fourni avec le périphérique
d’acquisition ou appelez le fabricant (ou rendez-vous sur son site
Web) pour vous procurer le pilote le plus récent.
2. Si vous faites les acquisitions à partir d’une source analogique, vérifiez
que le bon type analogique est sélectionné. Dans la fenêtre du
Compteur (en mode Acquisition de Studio), cliquez sur l’onglet de
gauche pour ouvrir le panneau contenant les paramètres vidéo
analogiques. Sélectionnez Composite ou S-Vidéo selon vos besoins.
Si le bon élément est déjà sélectionné, sélectionnez l’autre, puis
revenez au correct après quelques secondes. Cela peut aider à
réinitialiser le mode Acquisition, pour qu’il détecte correctement le
signal en entrée.
3. Si vous faites une acquisition à partir d’une source analogique, vérifiez
votre câblage. Celui-ci doit correspondre au paramètre Composite ou
S-Vidéo que vous avez sélectionné ci-dessus. Essayez un câble, une
bande et un magnétoscope différents si possible, pour voir si le
problème est lié à l’un de ces composants.
4. Vérifiez que les têtes de lecture sont propres et que la bande est en bon
état. Veillez à ce que toutes les connexions physiques soient sécurisées.
5. Si vous faites une acquisition à partir d’une source analogique, vous
devrez appuyer sur le bouton Lecture de la platine source avant
l’acquisition, car il n’y a aucune commande à l’écran. Si le lecteur ne
fonctionne pas lorsque vous cliquez sur le bouton Acquérir, vous
obtiendrez une erreur d’acquisition.
Si vous continuez de recevoir un message d’erreur d’acquisition après avoir
tenté les étapes ci-dessus, testez votre configuration avec l’application
d’acquisition AMCAP. Il s’agit d’une application générique destinée à tester
la compatibilité des périphériques. Si vous ne parvenez pas à effectuer une
acquisition avec AMCAP, cela signifie que votre carte d’acquisition ne
possède probablement pas le bon pilote pour votre version de Windows.
Annexe C: Dépannage
261
Pour utiliser AMCAP :
Cliquez sur Démarrer  Programmes  Studio 9  Outils  Am
Capture.
Dans la fenêtre AMCAP, sélectionnez votre périphérique d’acquisition
dans le menu Périphériques.
Un clic sur la commande de menu Options  Aperçu doit afficher la
vidéo dans la fenêtre AMCAP si le câblage est correct et si la source
(caméscope, magnétoscope, etc.) est sous tension. Pour faire une
acquisition, cliquez sur le menu Acquisition, puis sélectionnez
Démarrer l’acquisition. Il se peut que vous deviez paramétrer votre
carte d’acquisition.
1.
2.
3.
Remarque : AMCAP ne fonctionne pas avec les périphériques
d’acquisition dotés de codeurs MPEG matériel (par ex., MovieBox USB,
PCTV Deluxe, MP20 et le périphérique TDK Indi).
Au cas où vous ne pourriez toujours pas faire une acquisition dans Studio
avec votre carte d’acquisition même après avoir tenté toutes les étapes de
dépannage, vous pouvez contourner le problème en faisant une acquisition
en-dehors de Studio puis en important la vidéo acquise dans Studio pour le
montage et la sortie.
Studio plante lors du rendu
ID de la réponse 6386
Avec ce type de problème, Studio « se fige » au cours du rendu (la
préparation de votre vidéo pour la sortie en mode Création de film). Pour
trouver la solution à un cas particulier, essayez les étapes de dépannage
correspondant au mode d’échec suivant correspondant le mieux à votre
situation :
 Cas n° 1 : le rendu s’interrompt immédiatement après avoir démarré.
 Cas n° 2 : le rendu s’interrompt de manière aléatoire dans un projet. En
règle générale, il ne s’arrête pas au même endroit si vous tentez
l’opération de rendu plusieurs fois.
 Cas n° 3 : le rendu s’interrompt au même endroit dans un projet, quel
que soit le nombre de tentatives de rendu. Ce mode d’échec a plusieurs
causes possibles.
262
Pinnacle Studio 9
Cas n° 1 : le rendu s’interrompt immédiatement
Si le plantage survient dès que vous cliquez sur le bouton Créer, c’est parce
qu’il y a un problème de configuration de votre système. Essayez
d’effectuer le rendu de la vidéo de démonstration fournie. Si cela échoue, il
s’agit donc bien d’un problème lié au système, puisque nous n’avons pas pu
reproduire un problème de rendu dans le fichier de démonstration lors du
test en interne.
Solutions possibles :
 Désinstallez et réinstallez Studio.
 Désinstallez tout autre logiciel qui pourrait entrer en conflit avec Studio
(autres logiciels d’édition vidéo, autres codecs vidéo, etc.).
 Vérifiez que vous avez bien installé tous les packs de service disponibles
pour la version de Windows que vous utilisez.
 Réinstallez Windows sans le désinstaller au préalable. Sous
Windows XP, cette procédure s’appelle une réparation.
Cas n° 2 : le rendu s’interrompt de manière aléatoire
Si le rendu s’interrompt à des endroits différents même au sein du même
projet, les interruptions peuvent être dues à des tâches en arrière-plan, à la
gestion de l’alimentation ou à un problème thermique de l’ordinateur.
Solutions possibles :
 Recherchez d’éventuelles erreurs sur votre disque dur et défragmentez-le.
 Quittez toutes les tâches en arrière-plan, telles que les anti-virus, les
indexeurs de lecteurs et les modem-fax.
 Désactivez la gestion de l’alimentation.
 Installez des ventilateurs dans le boîtier de l’ordinateur.
Cas n° 3 : le rendu s’interrompt toujours au même endroit
Si le rendu s’interrompt toujours au même endroit dans un projet donné,
voyez si les autres projets ont le même problème. Si tel n’est pas le cas, il
se peut que le projet soit corrompu. Si les autres projets ont le même
problème, essayez de trouver un facteur commun.
Il est beaucoup plus facile de trouver une solution à ce type de problème si
vous pouvez identifier un élément particulier dans le projet qui entraînerait
l’interruption du rendu. La suppression de l’élément ou son découpage
peuvent permettre de terminer le rendu, même si dans certains cas le
problème peut simplement se reproduire ailleurs dans le projet.
Annexe C: Dépannage
263
Solutions et contournements possibles :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Recherchez dans les clips du projet des images vidéo corrompues.
Elles peuvent s’afficher en gris, en noir, ou déformées. Si vous en
trouvez, découpez le clip de manière à les exclure. Vous pouvez
également essayer de faire une nouvelle acquisition de la séquence.
Défragmentez votre disque dur.
Veillez à avoir suffisamment d’espace de stockage, de préférence des
dizaines de gigaoctets, sur votre disque dur pour la vidéo. En effet, le
rendu peut utiliser de grandes quantités d’espace de stockage et peut
donc être perturbé si l’espace est insuffisant.
Si vous possédez un disque séparé dédié à l’acquisition, veillez à
déplacer le dossier de fichiers auxiliaires sur ce disque.
Copiez la section dans laquelle l’aperçu s’interrompt et placez-la dans
un nouveau projet. Ajoutez 15 à 30 secondes aux deux extrémités de
l’erreur. Essayez de faire un rendu de cet extrait dans un fichier AVI et,
si vous réussissez, utilisez ce fichier pour remplacer la partie du projet
d’origine qui pose problème.
Effectuez un rendu du projet complet dans un fichier AVI, puis créez
un projet et importez le fichier. Si vous créez un disque, vous devez
ajouter vos marques de chapitres et menus au nouveau projet. Ce
contournement fonctionne mieux avec des partitions NTFS, qui
permettent d’éviter la limitation de la taille des fichiers de 4 Go dans
les partitions FAT32 (ce qui permet seulement 18 minutes de vidéo
DV).
Le graveur de CD ou de DVD n’est pas
détecté
ID de la réponse 1593
Si Studio ne trouve pas votre graveur de disque lorsque vous voulez créer
votre projet de disque, vous devriez recevoir le message d’erreur « Aucun
graveur de disque n’a été détecté », il se peut que Studio ou Windows ne
reconnaisse pas le lecteur. Si le problème survient à la suite de l’installation
d’un correctif dans Studio, il est probable que l’installation ne se soit pas
déroulée correctement. Dans ce cas, il vous faut désinstaller, réinstaller et
mettre à jour Studio en suivant la procédure décrite au point 2 ci-dessus.
264
Pinnacle Studio 9
Solutions et contournements possibles :
1.
2.
3.
4.
Vérifiez que le graveur est répertorié dans le Gestionnaires de
périphériques. Si tel n’est pas le cas, consultez la documentation de
votre graveur ou mettez-vous en rapport avec le fabricant pour qu’il
soit installé correctement.
Désinstallez et réinstallez Studio à partir du CD d’origine, puis mettezle à jour grâce au correctif le plus récent. Voir les instructions à la page
258.
Vérifiez s’il existe une mise à jour du microprogramme du graveur de
disque sur le site Web du fabricant. Vous trouverez la version du
microprogramme dans la boîte de dialogue de propriétés du
Gestionnaire de périphériques.
À nouveau dans le Gestionnaire de périphériques, vérifiez le contrôleur
du disque dur pour voir s’il s’agit d’un contrôleur VIA ou Intel.
L’adresse du site Web de VIA est la suivante :
www.viaarena.com/?PageID=2
L’adresse du site d’Intel est la suivante :
appsr.intel.com/scripts-df/filter_results.asp?
strOSs=19&strTypes=DRV&ProductID=182&
OSFullName=Windows*+2000&submit=Go%21
5.
Si vous possédez d’autres logiciels de gravure tels que Nero, Adaptec
ou Roxio Easy CD Creator, essayez de les mettre à jour à la version la
plus récente. Si Studio ne détecte toujours pas le lecteur, désinstallez le
logiciel de gravure et faites une nouvelle tentative.
Studio plante au lancement ou ne démarre
pas
ID de la réponse 1596
Les problèmes lors du lancement peuvent se manifester de diverses façons.
Studio peut émettre un message d’erreur au lancement ou planter au milieu
du lancement.
Annexe C: Dépannage
265
Dans tous ces cas, essayez une ou toutes les solutions suivantes :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Redémarrez l’ordinateur, puis double-cliquez sur l’icône Studio.
Attendez quelques minutes, pour confirmer que l’application est
vraiment plantée. Même si vous pensez que Studio est planté, attendez
quelques minutes, au cas où. En effet, le lancement peut prendre plus
longtemps que vous ne le pensez sur certains ordinateurs.
Désinstallez et réinstallez Studio. (Voir les instructions à la page 258.)
Téléchargez et réinstallez le pilote de votre carte son. N’oubliez pas
que celle-ci doit prendre en charge DirectX.
Retirez la carte son du système. Certaines cartes plus anciennes
peuvent ne pas bien fonctionner avec des versions plus récentes de
Windows. Vous pouvez vérifier cela en éteignant l’ordinateur, en
retirant la carte son et en redémarrant. Si Studio démarre, vous aurez
probablement besoin de remplacer la carte son (en partant du principe
que vous avez mis à jour vers les pilotes les plus récents, comme
suggéré à l’étape précédente).
Téléchargez et réinstallez le logiciel de la carte graphique. N’oubliez
pas qu’elle doit prendre en charge DirectX.
Les transitions HFX portent le filigrane
numérique...
ID de la réponse 1804
Lors de la mise à niveau vers PRO, vérifiez que vous avez terminé
l’installation et obtenu un code clé. L’outil d’installation vous demande
d’insérer un code clé.
Pour vous procurer ce code, allez sur le site www.hollywoodfx.com,
choisissez le français comme langue, ouvrez votre compte, puis cliquez sur
Enregistrer un produit.
Si vous avez déjà enregistré PRO, il vous suffit de cliquer sur Obtenez un
code clé.
266
Pinnacle Studio 9
Impossibilité d’initialiser le périphérique
d’acquisition DV
ID de la réponse 2716
Le message d’erreur complet est le suivant : « Pinnacle Studio ne peut pas
initialiser le périphérique de capture DV. Assurez-vous que le caméscope
est connecté et sous tension ».
Ce message d’erreur survient uniquement lorsque vous faites une
acquisition depuis une source numérique (caméscope DV, MMV ou
Digital8) branchée sur un port DV (également appelé port « FireWire » ou
« 1394 »).
Si vous faites une acquisition à partir d’une source analogique :
 Vous devez corriger votre paramètre Source de capture. Dans la zone
Périphériques de capture de la boîte de dialogue Source de capture, vous
remarquerez que Vidéo et Audio sont définis comme étant
« Magnétoscope DV Pinnacle 1394 », qui est le paramètre par défaut.
Pour faire une acquisition à partir d’une source analogique, sélectionnez
les périphériques correspondants dans les deux listes.
 Nombre de cartes d’acquisition analogique n’étant pas dotées d’une
prise audio in, vous devez à la fois définir le périphérique d’acquisition
audio dans Studio comme étant le line in de votre carte son et le câble de
la source audio analogique (magnétoscope ou caméscope analogique)
comme étant la prise line in de la carte son.
Solutions possibles si vous effectuez une acquisition à partir d’une
source numérique :
1.
2.
3.
Vérifiez que la caméra est en mode VTR/VCR. Pour l’acquisition, le
périphérique doit fonctionner sous alimentation en courant alternatif,
pas avec une batterie.
Déconnectez et reconnectez le câble 1394. Veillez à ne pas utiliser par
mégarde un câble USB connecté à un port USB. En effet, Studio ne
fera pas l’acquisition à partir d’un magnétoscope DV ou Digital8 si
celui-ci n’est pas connecté par le biais du port DV.
Éteignez puis rallumez le magnétoscope. Le pointeur de la souris doit
brièvement prendre la forme d’un sablier lorsque vous allumez le
magnétoscope et que Windows détecte le périphérique et charge le
pilote. Windows XP affiche par défaut un message.
Annexe C: Dépannage
267
4.
5.
Éteignez l’ordinateur et déplacez la carte d’acquisition 1394 vers un
autre emplacement PCI. Si aucun n’est libre, échangez la carte
d’acquisition avec une autre carte. Redémarrez l’ordinateur.
L’Assistant de détection de matériel de Windows devrait détecter
automatiquement le « nouveau » matériel. Suivez les instructions à
l’écran pour terminer le chargement du pilote s’il s’en affiche un.
Vérifiez si le pilote s’est chargé correctement dans le Gestionnaire de
périphériques.
Vérifiez dans le Gestionnaire de périphériques que le port 1394 et les
pilotes de caméscope DV/D8 sont chargés correctement. Voir
« Vérification des pilotes » ci-après.
Vérification des pilotes
La procédure de vérification des pilotes du port 1394 port et du caméscope
numérique est légèrement différente selon la version de Windows que vous
utilisez.
Pour vérifier les pilotes sous Windows 98SE et Windows Millenium :
1.
Ouvrez le Gestionnaire de périphériques de Windows. (Voir les
instructions concernant l’accès au Gestionnaire de périphériques à la
page 254).
2.
Aucun de vos pilotes ne doit comporter d’indicateur d’erreur jaune
.
Celui-ci signifie que le pilote signalé n’est pas chargé correctement et
qu’il ne fonctionnera pas.
Le pilote de la carte d’acquisition est un pilote de contrôleur hôte
IEEE-1394 compatible OHCI répertorié sous l’en-tête Contrôleur de
bus 1394.
Le pilote du caméscope figure dans la liste sous Périphériques de
capture d’images. Lorsqu’il est chargé correctement, il s’appelle
« Caméra et magnétoscope numériques DV Microsoft » sous
Windows 98SE et
« Caméscope DV marque » sous Windows
Millenium, marque étant « JVC », « Sony », « Canon », etc.
Sélectionnez les pilotes un par un, puis cliquez d’abord sur le bouton
Supprimer, puis sur le bouton Actualiser.
Le pilote doit se charger à nouveau correctement. Sous Windows 98SE,
vous devrez insérer le CD Windows. Suivez les instructions à l’écran
jusqu’à la fin du rechargement. Sous Windows Millenium, le
Gestionnaire de périphériques devrait d’abord trouver le pilote sur
votre disque dur sans vous demander d’insérer un CD, mais s’il le fait,
suivez les instructions à l’écran.
3.
4.
5.
268
Pinnacle Studio 9
Pour vérifier les pilotes sous Windows 2000 et Windows XP :
1.
Ouvrez le Gestionnaire de périphériques de Windows. (Voir page 254
pour savoir comment ouvrir le Gestionnaire de périphériques.)
2.
Aucun de vos pilotes ne doit comporter d’indicateur d’erreur jaune
.
Celui-ci signfie que le pilote signalé n’est pas chargé correctement et
qu’il ne fonctionnera pas.
Le pilote de la carte d’acquisition est un pilote de contrôleur hôte
IEEE-1394 compatible OHCI répertorié sous l’en-tête Contrôleur de
bus 1394.
Le pilote du caméscope, s’il est chargé correctement, est répertorié
sous l’en-tête Périphériques de capture d’images.
3.
4.
Cliquez sur le bouton Désinstaller
dans la barre d’outils du
Gestionnaire de périphériques, puis sur le bouton Rechercher les
modifications sur le matériel .
5.
Le pilote doit se recharger correctement. Il ne devrait pas demander le
CD Windows, mais s’il le fait, suivez les instructions à l’écran.
Si aucun indicateur d’erreur ne s’affiche...
Les deux pilotes peuvent être présents sans porter d’indicateur d’erreur.
Nous vous conseillons alors de les désinstaller et les recharger tous deux en
suivant la procédure suivante :
1.
2.
3.
4.
5.
Désinstallez le pilote du caméscope DV.
Déconnectez votre caméscope DV ou Digital8 du port 1394.
Désinstallez le pilote du contrôleur hôte 1394 compatible OHCI.
Réinstallez le pilote du contrôleur hôte.
Reconnectez votre caméscope DV ou Digital8.
Ce dernier doit être redétecté automatiquement et le pilote rechargé.
Réparation de votre installation Windows
Si vous possédez Windows 2000 ou Windows XP et que vous continuez à
recevoir le message « impossible d’initialiser » après avoir tenté les
mesures ci-dessus, il se peut que les pilotes 1394 intégrés à Windows soient
corrompus. Nous vous conseillons de réinstaller Windows sans le
désinstaller au préalable. Vous aurez besoin pour cela d’exécuter l’outil
d’installation Windows à partir du CD Windows d’origine. Cette procédure
s’appelle une réparation sous XP. Mettez-vous en rapport avec le fabricant
de votre ordinateur si vous avez besoin d’aide.
Annexe C: Dépannage
269

PROBLEMES LIES A L’INSTALLATION
Un message d’erreur s’affiche lors de l’installation de Studio à
partir du CD
Solution 1 : redémarrez l’ordinateur. Une fois l’ordinateur démarré,
essayez d’installer Studio à nouveau.
Solution 2 : vérifiez que le CD ne porte pas de rayures, marques de doigts
ou tâches. Nettoyez-le avec un chiffon doux le cas échéant. Installez Studio
à nouveau.
Solution 3 : terminez les tâches en arrière-plan, en procédant comme suit :
Windows 98SE et ME :
Avant d’installer le logiciel Pinnacle, maintenez appuyées les touches Ctrl
et Alt du clavier, puis appuyez sur la touche Suppr. Cela ouvre la fenêtre
Fermer le programme. Procédez ainsi pour toutes les applications
répertoriées dans Applications, sauf Explorer et SysTray. Certaines de ces
applications peuvent avoir une incidence sur d’autres périphériques de
votre système : si un périphérique ne fonctionne plus, vous pouvez le
remettre en marche en redémarrant votre système.
Pour empêcher les applications de se charger au démarrage (ou
redémarrage) de votre PC, procédez comme suit.
1. Cliquez sur Démarrer  Exécuter
2. Dans la zone Ouvrir, tapez : msconfig
3. Cliquez sur OK.
Dans la fenêtre Utilitaire de configuration système, cliquez sur l’onglet
Démarrage, situé à droite. Désactivez toutes les cases d’options, à
l’exception de SysTray.exe.
Windows 2000 et XP
Cliquez dans le Gestionnaire des Tâches de Windows sur le bouton
Terminer le processus ou utilisez l’un des utilitaires pour Windows 2000 et
XP destinés à vous aider dans cette tâche.
270
Pinnacle Studio 9
Matériel introuvable lors de l’installation
Cause possible : l’emplacement PCI dans lequel le matériel en question est
installé ne s’est pas vu attribuer d’IRQ dans le BIOS ou il se peut qu’il
partage l’IRQ avec un autre périphérique. Il est également possible que la
carte ne soit pas insérée correctement dans l’emplacement PCI.
Solution : essayez de réinsérer la carte dans son emplacement d’origine ou
dans un emplacement différent. Dans la plupart des cas, vous devriez
pouvoir lui attribuer une IRQ différente simplement en éteignant
l’ordinateur et en installant la carte DV ou un autre matériel dans un autre
emplacement.

PROBLEMES LIES AU
FONCTIONNEMENT
Des images ne figurent pas dans l’enregistrement, ou la vidéo
saute.
Cause possible : la vitesse de transmission de votre disque dur est trop
lente.
Solution : lorsque vous travaillez avec certains disques durs UDMA, la
restitution peut « sauter » lorsqu’un fichier AVI est lu à des débits binaires
plus élevés. Ceci peut être dû au fait que le disque dur effectue un
réétalonnage en lisant le fichier, interrompant ainsi la lecture.
Ce problème n’est pas dû à Studio, mais à la façon dont le disque dur
fonctionne et interagit avec d’autres composants du système.
Il existe plusieurs solutions que vous pouvez utiliser pour augmenter la
vitesse de votre disque dur :
1.
Terminez la tâche des applications en arrière-plan. Avant d’ouvrir
votre produit Studio, enfoncez les touches Ctrl et Alt sur le clavier,
puis appuyez sur Suppr. Ceci ouvrira la fenêtre Fermer le Programme.
Cliquez sur chaque application énumérée dans la fenêtre Fermer le
Programme, puis cliquez sur Fin de Tâche. Faites-le pour toutes les
applications énumérées dans Fermer le Programme SAUF pour
Explorer et Systray.
Annexe C: Dépannage
271
Cliquez sur Démarrer  Programmes  Accessoires  Outils Système
 ScanDisk.
Assurez-vous que Minutieuse est coché, puis cliquez sur Démarrer
(ceci peut prendre un certain temps).
Une fois l’analyse du disque effectuée, cliquez sur Démarrer 
Programmes  Accessoires  Outils Système  Défragmenteur de
disque (ceci peut prendre un certain temps).
Désactivez les options d’économie d’énergie (Pointez votre souris sur
votre bureau, cliquez avec le bouton droit, et sélectionnez Propriétés 
Ecran de veille  (sous Fonctions d’économie d’énergie du moniteur
sélectionnez Paramètres). Assurez-vous que sous Paramètres pour le
mode gestion de l’alimentation toujours allumé, Jamais est affiché.
Choisissez le menu Démarrer  Paramètres  Panneau de
configuration  Système, les onglets Performances  Système de
fichiers, puis cliquez sur l’onglet Dépannage.
Sélectionnez l’onglet Dépannage. Activez l’option Désactiver
l'écriture en antémémoire d'arrière-plan pour tous les lecteurs.
Sur l’onglet Disque dur réglez l’Optimisation cache en lecture sur
Aucune.
En général, ceci augmente la vitesse de transmission des données.
ATTENTION : sur certains disques durs, ceci peut ralentir la vitesse
d’écriture !
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Remarque : les programmes de Montage Vidéo n’effectuent pas très
bien les tâches multiples. N’utilisez pas d’autres programmes en réalisant
un film (sur bande vidéo ou sur CD) ou en faisant une acquisition. En
revanche, vous pouvez effectuer plusieurs tâches pendant le montage.
Il n’y a pas de vidéo dans l’aperçu du Lecteur.
Solution 1 : changez la résolution et/ou l’intensité de couleur de la vidéo
dans la boîte de dialogue Afficher les propriétés :
1.
2.
3.
272
Cliquez avec le bouton droit sur le Poste de travail, sélectionnez
Propriétés, puis cliquez sur l’onglet Paramètres de la boîte de dialogue.
Dans la zone Couleurs, essayez successivement 16 bits, 24 bits et
32 bits.
Dans la zone Résolution écran, essayez à nouveau successivement les
paramètres, en commençant par 800 x 600.
Pinnacle Studio 9
Solution 2 : vous utilisez peut-être soit un pilote de carte graphique
générique Windows soit une version plus ancienne de votre carte graphique.
Le pilote de votre carte graphique peut aussi être corrompu. Veuillez
contacter le vendeur de votre carte graphique pour vous assurer que vous
avez installé correctement le pilote le plus courant. Réinstallez votre pilote
graphique à l’aide du service d’Assistance Technique du fabricant de votre
carte vidéo, ou allez sur son site Web, téléchargez le pilote le plus récent et
installez-le.
Solution 3 : DirectX n’est peut-être pas correctement installé. Allez dans
Démarrer  Programmes  Studio  Aide  Outil de Diagnostic DirectX.
Cliquez sur l’onglet Afficher, puis sur le bouton Test à côté de DirectDraw.
Une fois ce test exécuté, faites le test Direct 3D. Si votre carte échoue à ces
tests, veuillez contacter le vendeur de votre carte graphique pour une
assistance technique.
Remarque : rendez-vous sur notre site Web pour obtenir une aide
supplémentaires concernant les questions liées à DirectX, notamment des
solutions spécifiques concernant des matériels d’acquisition particuliers.
L'image saute sur l'écran du moniteur lors de la lecture, il y a
perte d'images vidéo et de son.
Solution : si vous utilisez la qualité Aperçu, rappelez-vous que cela n'a pas
d'effet sur la qualité de la bande finale. Lorsque vous réaliserez une bande,
Studio reviendra à la source DV et l'enregistrera en qualité supérieure.
Le contrôle de périphérique DV est indisponible ou n’est pas
fiable sous Windows 98.
Cause possible : vous n’utilisez pas la Seconde Édition de Windows 98 en
système d’exploitation, et les pilotes de périphériques de la Seconde
Édition sont plus fiables.
Mon acquisition par lot est imprécise (uniquement pour les
bandes DV).
Cause possible : vous n’avez pas de time code continu, sans interruption
sur vos bandes source. SmartCapture a besoin d’un time code continu pour
trouver et acquérir avec précision vos clips.
Solution : assurez-vous que vos bandes source possèdent un time code
continu, sans interruption (voir « Time code continu » à la page 27) ou
Veillez à envoyer un signal au segment de bande contenant le clip que vous
tentez d’acquérir (voir page 209).
Annexe C: Dépannage
273
Lorsque je fais une sortie sur bande, la vidéo et/ou l’audio
sautille ou ne s’affiche pas.
Contexte : les origines possibles de ce type de problème sont nombreuses.
Pour mieux comprendre, n’oubliez pas que les données transmises vers et
depuis votre caméra sont sensibles aux interférences à tout moment lors de
la transmission.
Les données numériques sont transmises depuis le caméscope par le biais
du câble IEEE-1394, vers la carte 1394 et vers la carte principale du
système. Elles traversent ensuite le câble pour aller vers le disque dur, où
elles sont enregistrées. Les données sortantes font le même parcours en sens
inverse. Tout processus qui interrompt ou retarde le flux des données à un
stade quelconque est une source de problèmes pour la sortie vidéo.
Solution 1 : assurez-vous que vous ne perdez aucune image pendant
l’acquisition vidéo. En effet, les images perdues au cours de l’acquisition
peuvent entraîner des problèmes aussi pendant la sortie. Les problèmes
d’acquisition ont un ensemble différents d’options de dépannage. Consultez
la base de connaissances Pinnacle sur le site Web à l’adresse suivante :
www.pinnaclesys.com/support/studio9
Solution 2 : enregistrez votre projet en cours, fermez toutes les applications,
puis redémarrez le système. Lorsque Windows s’ouvre à nouveau, ouvrez
votre projet dans Studio sans ouvrir d’autres programmes et essayez de
faire une sortie sur bande. Si les problèmes persistent, essayez la solution
suivante.
Solution 3 : réglez votre système :
 Retirez le papier peint du Bureau.
 Supprimez les fichiers temporaires Internet du système et videz la




Corbeille.
Vérifiez que le système ne contient pas de virus.
Désactivez tous les économiseurs d’écran, ainsi que les écrans
d’économie d’énergie du système d’exploitation ou du BIOS. Vous
pouvez accéder à la plupart des fonctions d’économie d’énergie grâce à
l’icône Options d’alimentation dans le Panneau de configuration.
Certains systèmes sont dotés de fonctions d’économie d’énergie
supplémentaires que vous pouvez désactiver uniquement dans le BIOS.
Consultez la documentation de votre système pour plus d’informations.
Certains périphériques USB : scanneurs, webcams etc., peuvent avoir
une incidence sur d’autres types de logiciels, notamment les applications
d’édition vidéo telles que Studio. À titre de prévention, ces retirez
provisoirement ces périphériques.
274
Pinnacle Studio 9
Solution 4 : augmentez l’efficacité de votre disque dur.
 Utilisez un disque dur séparé pour l’acquisition : lorsque vous travaillez
sur de la vidéo numérique, l’utilisation d’un second disque dur pour
l’acquisition de données vidéo est recommandée. Elle permet d’éliminer
les problèmes de concurrence entre Windows et Studio en terme
d’espace pour l’acquisition, par exemple, lors de la mise à jour du fichier
d’échange du système.
 Défragmentez le disque dur : les disques durs se « fragmentent » au fil
de leur utilisation, ce qui entraîne un stockage inefficace des fichiers en
petits groupes plutôt qu’en un seul bloc.
Cela peut réduite
considérablement l’accès aux fichiers ; il est donc important de
défragmenter le disque dur régulièrement. L’utilitaire Défragmenteur de
disque se trouve dans le dossier Accessoires  Outils système dans le
menu Démarrer de la plupart des installations Windows.
 Vérifiez les débits de données du disque dur : le logiciel de montage
vidéo Pinnacle contient un test intégré qui mesure la vitesse à laquelle le
disque d’acquisition transfère les données. Si ce disque ne fonctionne
pas à des niveaux de performances optimaux, certaines opérations de
montage vidéo peuvent échouer.
Pour lancer le test de la vitesse de transfert des données du disque dur :
 Cliquez sur Configuration  Source de capture. Dans le coin inférieur
droit de la zone de paramétrage, cliquez sur le bouton Tester le débit de
données dans la partie inférieure droite de la zone de paramètres.
Le test du disque dur s’exécute. Sur la plupart des systèmes, le débit de
données se situe entre 25 000 et 35 000 Ko/sec.
Remarque : si vous apportez des changements au système qui
augmentent la vitesse du disque dur d’acquisition (comme l’activation du
DMA), vous aurez besoin d’effectuer à nouveau le test du débit de
données du disque dur pour que le logiciel identifie le changement.
Solution 5 : installez notre utilitaire PPE.
Utilisez l’utilitaire d’amélioration des performances Pinnacle PCI
Performance Enhancer ; celui-ci peut être lancé à partir du sous-menu
Outils qui se trouve dans le groupe de programme Studio accessible en
allant sur Démarrer  Programmes.
Annexe C: Dépannage
275
Solution 6 : mettez à jour le pilote du contrôleur du disque dur.
Dans le Gestionnaire de périphériques, vérifiez le contrôleur du disque dur
pour voir s’il s’agit d’un contrôleur Via ou Intel. Procurez-vous un pilote
sur le site Web du fournisseur (comme d’habitude, saisissez l’URL sur une
seule ligne, sans coupure) :
VIA :
www.viaarena.com/?PageID=2
Intel :
appsr.intel.com/scripts-df/filter_results.asp?
strOSs=19&strTypes=DRV&ProductID=182&
OSFullName=Windows*+2000&submit=Go%21
276
Pinnacle Studio 9
ANNEXE D :
Conseils aux vidéastes
Tourner une bonne vidéo, pour ensuite créer un film intéressant,
passionnant ou informatif, est une opération à la portée de tous, grâce à un
minimum de connaissances.
La première chose à faire est de tourner la vidéo brute, en partant d’un
scénario sommaire ou d’un plan de tournage. Même à ce stade, vous devez
penser à la phase de montage en veillant à avoir de bonnes prises de vue à
partir desquelles travailler.
Le montage d’un film implique de jongler avec toutes les séquences pour
en faire un tout harmonieux. Cela implique la prise de décision par rapport
à des techniques, des transitions et des effets particuliers qui exprimeront au
mieux vos intentions.
La création de la bande son est une partie importante du montage. En effet,
le bon son (dialogue, musique, commentaire ou effet) peut, en combinaison
avec l’image, engendrer un tout largement supérieur à la somme de ses
parties.
Studio propose les outils dont vous avez besoin pour créer une vidéo de
qualité professionnelle. Le reste dépend entièrement de vous, en tant que
vidéaste.
Annexe D: Conseils aux vidéastes
277
Établissement d’un plan de tournage
Il n’est pas toujours nécessaire d’avoir un plan de tournage, mais cela peut
s’avérer très utile pour les grands projets vidéo. Un plan de tournage peut
être aussi simple ou compliqué que vous le décidez. Il peut s’agir
simplement d’une liste des scènes prévues, ou il peut présenter des
directives détaillées des prises de vues et un dialogue. Les plus ambitieux
écriront un scénario à part entière dans lequel chaque angle de la caméra est
décrit en détail, avec sa durée, l’éclairage, le texte, et les accessoires.
Ébauche d’un plan de tournage simple :
Titre : « Jean sur la piste de Kart »
N°
Plan
Visage de Jean avec le
casque, la caméra fait un
zoom arrière
Texte/Son
« Jean participe
Durée
aujourd’hui à sa
première
11 sec
course... », Bruits
de moteurs en
fond.
Démarrage sur le visage On joue de la
du conducteur, position
musique dans la salle, 8 sec
de caméra basse
Bruits de moteurs.
Un homme avec un
fanion de départ est
accompagné dans la
scène, jusqu'à la position
de départ, la caméra
reste, l’homme sort de
l’image après le départ
4
Jean pris de face lors du
démarrage, la caméra
suit, montre Jean
jusqu’au virage, puis de
dos
5
278
« Attention au
départ... », compte à
rebours, Signal de
départ.
12 sec
On n’entend plus de
musique dans la salle,
mettre la même
9 sec
musique à partir du
CD, bruits de
moteurs.
Date
Mar.
22/06
Mar.
22/06
Mar.
22/06
Mar.
22/06
...
Pinnacle Studio 9
Montage
Utilisation de perspectives diverses
Un événement important doit toujours être tourné sous diverses
perspectives et avec des angles de caméra différents. Plus tard, lors du
montage, vous pouvez sélectionner et/ou combiner les meilleurs plans.
Rappelez-vous de toujours tourner sous des angles différents (d’abord le
clown sur la piste, mais aussi le spectateur qui rit vu par le clown). Des
événements intéressants peuvent aussi se passer derrière les protagonistes
ou les protagonistes peuvent être vus de dos. Ceci peut être utile plus tard
lorsque vous essayez d’équilibrer votre film.
Gros plans
Ne lésinez pas sur les gros plans des personnes ou des choses importantes.
Les gros plans rendent généralement mieux sur un écran de télévision et
sont plus intéressants que de longues prises de vues, et ils font de bons
effets de post-production.
Plans larges/plans américains
Les plans larges donnent une vue d’ensemble de la scène de l’action et la
définissent. Cependant, ces scènes peuvent aussi être utilisées pour
raccourcir des scènes plus longues. Lorsque vous coupez pour passer d’un
gros plan à un plan large, le spectateur ne voit plus les détails et il est donc
plus facile de faire un bond chronologique. Le fait de montrer un spectateur
dans un plan américain peut aussi distraire brièvement de l’action
principale.
Prises complètes
Filmez toujours des prises complètes, avec un début et une fin. Ceci facilite
le montage.
Transitions
Le chronométrage au cinéma nécessite un peu de pratique. Il n’est pas
toujours possible de filmer des événements longs dans toute leur durée, et
dans les films ils doivent souvent être considérablement raccourcis.
Néanmoins, l’intrigue doit rester logique et les coupes ne doivent jamais se
remarquer.
Annexe D: Conseils aux vidéastes
279
C’est la raison pour laquelle la transition d’une scène à une autre est
importante. Même si l’action dans des scènes avoisinantes est séparée dans
le temps ou dans l’espace, vos choix en matière de montage peuvent
fluidifier tellement la juxtaposition que le spectateur comble le vide sans
s’en rendre compte.
Le secret d’une transition réussie réside dans l’établissement d’un lien
manifeste entre deux scènes. Dans une transition liée à l’intrigue, le lien est
constitué par une succession d’événements dans une histoire qui se dévoile.
Par exemple, l’image d’une voiture neuve peut servir d’introduction à un
documentaire sur sa conception et sa production.
Une transition neutre n’implique pas en soi le développement d’une histoire
ni un changement de temps ou d’endroit, mais elle permet de relier en
douceur différents extraits d’une scène. Par exemple, un gros plan sur un
spectateur attentif au cours d’un débat sur un plateau vous permet de
revenir de manière naturelle à un stade plus avancé du même débat, en
coupant la partie entre.
Les transitions externes montre quelque chose se situant hors de l’action.
Par exemple, au cours d’une séquence de mariage dans la salle de la Mairie,
vous pouvez filmer l’extérieur, où une surprise est en cours de préparation.
Les transitions doivent souligner le message du film et toujours coller à la
situation, afin d’éviter le semer la confusion chez le spectateur ou de le
distraite de l’intrigue.
Déroulement logique de l’action
Les séquences disposées successivement au montage doivent avoir une
interaction correspondante par rapport à l’action. Le spectateur ne peut
suivre l’événement qu’avec une suite logique de l’action. L’intérêt du
spectateur doit être captivé dès le début par une entrée vertigineuse ou
spectaculaire, et ne doit pas se perdre avant la fin. L’intérêt ou l’orientation
du spectateur peut être perdu si des scènes se succèdent de façon non
cohérente ou si elles comportent des erreurs de temps, ou par des fondus
enchaînés trop mouvementés ou trop courts (inférieurs à 3 sec). Les motifs
ne doivent pas trop se différencier de la séquence suivante.
Réduction des écarts
Efforcez-vous de réduire les écarts entre un lieu de tournage et un autre.
Vous pouvez par exemple, faire appel à des gros plans pour combler les
vides chronologiques, en faisant un zoom sur un visage, pour ensuite vous
éloigner sur une scène différente au bout de quelques secondes.
280
Pinnacle Studio 9
Maintenir la continuité
La continuité (cohérence de détail d’une scène à l’autre) est essentielle pour
le spectateur. En effet, un temps ensoleillé ne cadre pas avec des
spectateurs qui ont ouvert leur parapluie.
Rythme des coupes
Le rythme du changement de taille des scènes a une incidence sur le
message et l’ambiance du film. La suppression d’une séquence ou sa durée
influe sur le message du film.
Éviter les sautes d’images
Si vous enchaînez des prises de vue similaires, il y aura peut-être des sautes
d’image (une personne se trouve dans la moitié gauche de l’image à un
moment puis dans la moitié droite l’image suivante, ou bien on la voit avec
ses lunettes puis sans).
Ne pas accumuler les panoramiques
Les panoramiques ne doivent pas être enchaînés, sauf s’ils ont la même
orientation et le même rythme.
Règles générales pour le montage vidéo
Voici quelques directives qui pourront vous être utiles lors du montage de
votre film. Il ne s’agit bien évidemment pas de règles strictes, surtout si
votre travail est humoristique ou expérimental.
 N’accumulez
pas les mouvements de caméra successifs. Les
panoramiques, les zooms et les départs de caméra doivent toujours être
séparés par des plans fixes.
 Les plans qui se suivent doivent être pris depuis plusieurs positions de
caméra, l’angle de prise doit varier d’au moins 45 degrés.
 Les séquences avec des visages doivent toujours être tournées sous
différents angles de prise de vue.
 Changez de perspective pour la prise de bâtiments. Lors d’un plan
identique de même type et de même taille, la diagonale de l’image doit
partir de l’avant droit vers l’arrière gauche et revenir en sens inverse.
Annexe D: Conseils aux vidéastes
281
 Mettez des coupes dans les mouvements des acteurs. Le spectateur sera
distrait par le mouvement et remarquera à peine la coupe. Par exemple,
on peut passer à un plan d’ensemble au milieu d’un mouvement.
 Utilisez des coupes harmonieuses et aucun saut d’image.
 Moins il y a de mouvement dans un plan, plus sa longueur doit être
réduite. Les plans avec des mouvements vertigineux peuvent être plus
longs.
 Les plans d’ensemble ayant plus de contenu, ils doivent être montrés
plus longtemps.
Le fait d’organiser vos séquences vidéo dans un certain ordre vous permet
non seulement de produire certains effets, mais aussi de transmettre des
messages qui ne peuvent pas ou ne doivent pas être montrés à l’image. Il y
a globalement six méthodes de transmission des messages par
l’intermédiaire du montage :
Montage associatif
Une certaine disposition des plans suggère au spectateur une association
sans que le message soit clairement affiché (un homme parie sur une course
de chevaux et dans le plan suivant on le voit acheter une voiture neuve chez
un concessionnaire).
Montage parallèle
Deux actions sont projetées en parallèle. Le film fait la navette entre les
deux actions et raccourcit les prises de vue jusqu’à la fin. Il s’agit d’une
technique de création de suspense jusqu’au point culminant. Exemple :
deux voitures différentes roulent en provenance d’endroit différents à
grande vitesse en direction du même carrefour.
Montage contrasté
Des plans inattendus et très différents sont montés ensemble volontairement
pour rendre le contraste encore plus frappant aux yeux du spectateur (un
touriste se prélasse sur la plage, le plan suivant montre des enfants affamés).
Montage de remplacement
Les événements qui ne peuvent ou ne doivent pas être représentés sont
remplacés par d’autres événements (au lieu de la naissance d’un enfant on
montre l’éclosion d’une fleur).
282
Pinnacle Studio 9
Montage de cause à effet
Les plans dépendent directement l’un de l’autre. Sans le premier plan on ne
comprend pas le second (un homme se dispute avec sa femme et dans le
plan suivant on le voit dormir sous un pont).
Montage formel
Les plans ayant des contenus différents peuvent être montés ensemble s’ils
ont quelque chose en commun, par ex. des formes identiques, les mêmes
couleurs, le même mouvement (une boule de cristal et la terre, un ciré jaune
et des fleurs jaunes, un parachutiste et des plumes qui tombent).
Production de la bande son
Le mixage de la piste audio est un art, mais qui s’apprend. Bien sûr, il n’est
pas facile de trouver le bon commentaire au bon endroit, mais des
commentaires courts et informatifs sont souvent très utiles au spectateur. Le
récit doit sembler naturel. Les commentaires peu naturels ou trop phrasés
sonnent faux et doivent être évités autant que possible.
Commentaires courts
Moins il y a de commentaires, mieux c’est. Les images doivent parler
d’elles-mêmes, et les choses que le spectateur peut déduire des images
n’ont pas besoin d’être expliquées.
Conserver l’audio d’origine
Les commentaires parlés doivent être mixés avec les sons originaux et la
musique de façon à ce que l’audio d’origine soit toujours audible. Le son
naturel fait partie de votre pellicule vidéo et ne doit pas, dans la mesure du
possible, être supprimé, car la vidéo sans son naturel peut facilement perdre
de son intérêt et sembler moins authentique. Souvent cependant, le matériel
d’enregistrement acquiert les bruits d’avions et de voitures que l’on ne voit
pas dans la scène. De tels sons, ou le bruit du vent qui souffle, sont plus
parasites qu’autre chose, et doivent être masqués ou remplacés par un récit
ou une musique approprié(e).
Choix des morceaux de musique
Une musique harmonieuse donne la dernière touche professionnelle à votre
film et peut renforcer le message d’un clip vidéo. La musique sélectionnée
doit en tout cas être définie par rapport au message du film. C’est un vrai
défi et un travail de longue haleine, mais le jeu en vaut la chandelle.
Annexe D: Conseils aux vidéastes
283
Titre
Le titre doit apporter des informations, décrire le contenu du film, et
susciter l’intérêt. Avec l’Éditeur de titres, votre créativité n’a plus de bornes.
En règle générale, vous pouvez laisser votre imagination vagabonder
lorsque vous réalisez un titre pour votre vidéo. Voici quelques astuces sur
la façon d’optimiser l’efficacité du titre de votre vidéo.
Des titres courts, clairs
Les titres doivent être courts et écrits en gros caractères avec une écriture
lisible.
Couleur du titre
Les associations suivantes d’arrière-plans et de texte sont faciles à lire :
blanc/rouge, jaune/noir, blanc/vert. Soyez prudents avec les titres blancs sur
fond noir. Certains systèmes vidéo ne peuvent pas traiter les contrastes
supérieurs à 1:40 et ne peuvent pas reproduire de tels titres en détail.
Temps d’affichage
En règle générale, un titre doit s’afficher assez longtemps pour être lu deux
fois. Comptez environ trois secondes pour un titre contenant dix lettres.
Comptez une seconde de plus de temps à l’écran pour cinq lettres de plus.
Titres « naturels »
Outre les titres de postproduction, les titres naturels, comme les poteaux
indicateurs, les panneaux de nom de rues ou les titres des journaux locaux,
offrent des possibilités intéressantes.
284
Pinnacle Studio 9
ANNEXE E :
Glossaire
La terminologie du multimédia englobe également la terminologie
informatique et vidéo. Les termes les plus importants sont définis ci-après.
Les références croisées sont indiquées par l’icône .
Acquisition par lot : processus automatisé faisant appel à une  edit
decision list (EDL, liste de décisions de montage) pour trouver et acquérir à
nouveau des clips spécifiques provenant d’une bande vidéo, généralement
avec un débit de données plus élevé que celui auquel le clip a été acquis à
l’origine.
ActiveMovie : interface logicielle de Microsoft pour la commande des
périphériques Multimédia sous Windows.  DirectShow, DirectMedia
ADPCM : abréviation de Adaptive Delta Pulse Code Modulation, méthode
d’enregistrement des signaux audio au format numérique. Il s’agit de la
méthode de codage et de compression audio utilisée dans la production de
CD-I et de CD-ROM.
Adresse : tous les emplacements de mémoire de l’ordinateur sont
numérotés (adressés). Chaque emplacement mémoire peut être appelé à
l’aide de ces adresses. Certaines adresses sont réservées à l’usage exclusif
de composants matériel particuliers. Si deux composants utilisent la même
adresse, on parle de « conflit d’adresse ».
AVI : abréviation de Audio Vidéo Interleaved, format standard de vidéo
numérique (et  Video for Windows).
Balance des blancs : dans une caméra électronique, il s’agit du réglage des
trois canaux de couleur (rouge, vert et bleu) permettant d’éviter que les
zones blanches d’une scène n’ait une ombre colorée.
Annexe E: Glossaire
285
BIOS : abréviation de Basic Input Sortie System (système primaire
d’entrées-sorties). Nombre de commandes d’entrée et de sortie mis en
mémoire dans une  ROM, PROM ou EPROM. Le but essentiel du BIOS
est de commander les entrées et les sorties. Après le démarrage de
l’ordinateur, le ROM-BIOS exécute quelques tests.  Port parallèle, IRQ,
E/S
Bit : abréviation de Binary Digit. Unité d’information la plus petite de la
mémoire. Les bits servent notamment à stocker les valeurs de couleur d’une
image. Plus on utilise de bits pour chaque  pixel, plus le nombre de
couleurs disponibles est important. Par exemple :
1 bit : chaque pixel est soit noir soit blanc.
4 bits : permet 16 couleurs ou nuances de gris.
8 bits : permet 256 couleurs ou nuances de gris.
16 bits : permet 65 536 couleurs.
24 bits : permet environ 16,7 million de couleurs.
Bitmap : un format d’image basé sur un ensemble de points ou de pixels
codés ligne par ligne. Pixel
Cadence de balayage vidéo : fréquence à laquelle le signal vidéo est
balayé sur un écran. Plus la cadence est rapide, plus l’image est de qualité
et moins elle sautille.
Canal : classement d’informations dans un fichier de données pour isoler
un aspect particulier de ce fichier. Par exemple, les images en couleur
utilisent différents canaux pour classer les différentes couleurs composant
l’image. Les fichiers audio stéréo utilisent également différents canaux pour
identifier les sons devant sortir sur les enceintes de droite ou de gauche. Les
fichiers vidéo utilisent une combinaison de canaux pour les fichiers
d’images et de son.
CD-ROM : support de stockage de masse pour données numériques, telles
que la vidéo numérique. Seule la lecture est possible avec un CD-ROM.
 ROM est l’abréviation de Read-Only Memory (mémoire morte).
CD vidéo : norme de CD-ROM utilisant la compression vidéo  MPEG.
Champ : une image vidéo est composée de lignes horizontales et est
divisée en deux champs. Toutes les lignes impaires d’une image constituent
le champ 1, toutes les lignes paires le champ 2.
Clip : dans Studio, tout type de support allant dans le Scénario ou le Plan
de montage de la Fenêtre Film, notamment les images vidéo, les scènes
vidéo coupées, les images, les fichiers audio et les menus de disque.
286
Pinnacle Studio 9
Codage Huffman : technique utilisé au cours de méthodes de compression
de données  JPEG et autres, au cours de laquelle les valeurs survenant
rarement reçoivent un code long, alors que les valeurs fréquentes reçoivent
un code court.
Codec : contraction de compresseur/décompresseur : algorithme permettant
de compresser (compacter) et décompresser (décompacter) les données
d’image. Les codecs peuven être mis en œuvre dans un logiciel ou un
matériel.
Codec logiciel : méthode de compression pouvant créer et restituer des
séquences de vidéo numérique sans matériel particulier. La qualité de ces
séquences dépend des performances du système complet.  Codec, Codec
matériel
Codec matériel : méthode de compression qui crée et restitue des
séquences vidéo numériques compressées. Un codec matériel peut proposer
une vitesse d’encodage accrue et une qualité supérieure d'image par rapport
à un CODEC mis en œuvre complètement dans le logiciel.  Codec,
Codec logiciel
Compression : méthode d’enregistrement avec réduction de la taille des
fichiers sur le disque dur. Il existe deux types de compression : sans perte
et avec perte. Les fichiers compressés sans perte peuvent être restaurés dans
leur état d’origine sans changement d’aucune donnée. La compression avec
perte laisse de coté quelques données, sacrifiant ainsi la qualité de l’image.
La perte de qualité peut être négligeable ou importante, selon la
compression.
Compression d’image : méthode de réduction de la quantité de données
nécessaire pour stocker les fichiers d’image et de vidéo numériques.
Couleur clé : couleur rendue transparente et permettant ainsi de faire
apparaître l’image en arrière plan. Elle est particulièrement utilisée lorsque
vous voulez superposer une séquence vidéo sur une autre, et permet la
visualisation de la séquence en sous-impression à chaque fois qu’apparaît
une couleur clef.
Couleur complémentaire : les couleurs complémentaires sont opposées en
valeur aux couleurs primaires. Si vous associez une couleur avec sa couleur
complémentaire, vous obtenez du blanc. Par exemple, les couleurs
complémentaires de rouge, vert et bleu sont cyan, magenta et jaune
respectivement.
Annexe E: Glossaire
287
Couleurs primaires : couleurs constituant la base du modèle
colorimétrique RVB : rouge, vert et bleu. Il est possible de créer la plupart
des autres couleurs sur un écran d’ordinateur en variant le mélange de ces
couleurs primaires.
DCT : abréviation de Discrete Cosine Transformation. Partie de la
compression de données d’image  JPEG et des algorithmes associés. La
luminosité et les informations liées à la couleur sont enregistrées sous la
forme d’un coefficient de fréquence.
Débit de données : quantité de données transmise par unité de temps. Par
exemple, nombre d’octets lus ou écrits sur un disque dur par seconde, ou
quantité de données vidéo traitées par seconde.
Décibel (dB) : unité de mesure de l’intensité du son. Une augmentation de
3 dB double l’intensité.
Décodeur vidéo : convertit les informations numériques en signaux vidéo
analogiques.
Digital8 : format de bande vidéo numérique qui enregistre les données
audio et vidéo codées en  DV sur des bandes  Hi8. Actuellement
commercialisés uniquement par Sony, les caméscopes/magnétoscopes
Digital8 peuvent lire des cassettes Hi8 et 8 mm.
DirectMedia : extension système de Microsoft pour les applications
multimédia sous Windows.  ActiveMovie
DirectShow : extension système de Microsoft pour les applications
multimédia sous Windows.  ActiveMovie
DirectX : somme de plusieurs extensions système développées par
Microsoft pour Windows 95 et ses successeurs pour accélérer la vidéo et les
jeux.
Disque laser : support permettant de stocker de la vidéo analogique. Les
informations relatives aux disques laser ne peuvent pas être modifiées.
DMA : abréviation de Direct Memory Access (Accès direct à la mémoire).
DV : format de bande vidéo numérique pour l’enregistrement de son et de
vidéo numérique sur une bande ¼” (Metal Evaporated). Des mini bandes
DV peuvent contenir jusqu’à 60 minutes de vidéo, alors que les bandes
standard DV peuvent en contenir jusqu’à 270.
E/S : Entrée/Sortie.
ECP : abréviation de Enhanced Compatible Port. Permet un transfert de
données bidirectionnel accéléré par le biais du port parallèle.  EPP
288
Pinnacle Studio 9
EDL (Edit Decision List) : liste de tous les clips et effets dans un ordre
particulier qui sera enregistré sur la bande, le disque ou le fichier de
sortie. Studio vous permet de créer et de modifier votre propre EDL en
ajoutant, supprimant et réorganisant les clips et effets de la Fenêtre Film.
Encodeur vidéo : convertit les signaux vidéo analogiques en informations
numériques.
Entrelacement : méthode de régénération de l’écran utilisée par les
systèmes de télévision. L’image de télévision  PAL consiste en deux
moitiés d'image ( champs) de 312,5 lignes chacune entrelacées. L’image
 NTSC est constituée de deux moitiés d’image de 242,5 lignes chacune.
Les champs s’affichent en alternance pour produire une image mélangée.
EPP : abréviation de Enhanced Parallel Port. Permet un transfert de
données bidirectionnel accéléré grâce au  port parallèle ; recommandé
pour Studio DV.  ECP
EPROM : abréviation de Erasable Progammable Read Only Memory
(mémoire morte reprogrammable). Mémoire qui conserve ses données
après programmation sans alimentation électrique. Le contenu de la
mémoire peut être effacé à la lumière UV et réécrit.
Espacement : disposition de l’audio et de la vidéo permettant de fluidifier
la lecture, la synchronisation ou la compression. Le format  AVI standard
espace uniformément l’audio et la vidéo.
Film noir : il s’agit du procédé consistant à préparer une bande vidéo pour
le montage par insertion en enregistrant du noir sur la vidéo et une piste de
contrôle continue sur toute la bande. Si la console d’enregistrement prend
en charge le time code, un time code continu sera enregistré en simultané
(appelé également « pistage »).
Filtre : outil permettant de modifier les données pour produire des effets
spéciaux.
FireWire : nom commercial qu’a donné Apple Computer au protocole de
données en série  IEEE-1394.
Fondu au noir/au blanc : effet numérique qui dissout une image pour
arriver au noir à la fin du clip ou qui part du noir au début du clip.
Fondu : effet de transition dans lequel la vidéo fond entre deux scènes.
Format d’image : la taille maximum pour l’affichage de données image
dans une vidéo ou une séquence animée. Si une image destinée à une
séquence est plus grande que la taille d’image définie, il faut soit couper
l’image, soit la recalculer pour obtenir la taille voulue.
Annexe E: Glossaire
289
Format de fichier : méthode de classement des informations dans un
fichier informatique, comme une image ou un document de traitement de
texte. Le format d’un fichier est généralement indiqué par son « extension
de fichier » (ex. doc, avi ou wmf).
Fréquence : nombre de répétitions dans un processus revenant
périodiquement (par ex. des vibrations du son, une amplitude de tensions)
par unité de temps, souvent par seconde (Hertz).
Fréquence d’image : la fréquence d’image définit le nombre d’images
d’une séquence vidéo lues en une seconde. La fréquence d’image de la
vidéo  NTSC est de 30 images par seconde, celle de la vidéo  PAL de
25 images par seconde.
GOP : dans le cas du  traitement MPEG, le flux de données est d’abord
divisé en parties de plusieurs images seules, ce que l’on appelle des GOP
(Group of Pictures (= Groupe d’images). Dans un GOP figurent trois types
d’images : les images I, les images P et les images B
Longueur du GOP : la longueur du GOP indique le nombre d’images I, B
ou P dans un  GOP. Par exemple, les longueurs de GOP actuelles sont
de de 9 ou de 12 images.
Hi8 : version améliorée du format Video8 utilisant le format SVideo enregistré sur une bande Metal Particle ou Metal Evaporated. En
raison d’une résolution à plus forte luminance et d’une largeur de bande
plus grande, le résultat donne des images plus nettes qu’avec le format
Video8.
HiColor : pour les images, cela signifie normalement un type de couleur 16
bits (5-6-5) pouvant contenir jusqu’à 65 536 couleurs. Les fichiers au
format TGA prennent en charge les images de ce type. Les autres fichiers
nécessitent une conversion des images de HiColor en TrueColor. Pour
l’affichage, le HiColor a besoin de cartes d’affichage en 15 bits (5-5-5)
pouvant afficher jusqu’à 32 768 couleurs.  Bit
IDE : abréviation de Integrated Device Electronics. Une interface disque
dur qui combine toute l’électronique de contrôle du lecteur sur le lecteur
lui-même, plutôt que sur la carte reliant le lecteur au bus d’extension.
IEEE-1394 : développé par Apple Computers et introduit sous le nom de
FireWire, il s’agit d’un protocole de transmission de données en série avec
des vitesses allant jusqu’à 400 Mbits/sec. Sony propose une version
légèrement modifiée pour la transmission de signaux DV appelée i.LINK,
et fournissant des vitesses de transmission allant jusqu’à 100 Mbits/sec.
290
Pinnacle Studio 9
Image : image d’une vidéo ou séquence d’animation. Si vous utilisez la
résolution NTSC ou PAL, une image est constituée de deux champs
entrelacés.  NTSC, PAL, champ, résolution
Image : une image est une reproduction ou une photo de quelque chose.
Dans ce cas, ce terme est utilisé pour décrire les images numérisées,
constituées de pixels et qui peuvent être affichées sur un ordinateur et
retouchées avec un logiciel adéquat.
Images clé : certaines méthodes de compression des données, telles que
 MPEG, stockent complètement les données vidéo de certaines images
(les images clé) dans le fichier compressé, alors que les images
intermédiaires sont enregistrées seulement en partie. Lors de la
décompression, ces images partielles recréent leurs données à partir des
images clé.
Intensité de couleur : nombre de bits permettant de délivrer l'information
de couleur de chaque pixel.
Une intensité de couleur de 1 bit signifie 21=2 couleurs. Une intensité de
couleur de 8 bits permet 28=256 couleurs, une intensité de couleur de 24
bits 16 777 216 (=224) couleurs
IRQ : « Interrupt Request ». Interruption d’un procédé en cours de
l’ordinateur afin d’effectuer des tâches de ménage ou en arrière-plan. Les
interruptions peuvent être demandées aussi bien par le matériel (par ex. le
clavier, la souris, etc.) que par le logiciel.
JPEG : abréviation de Joint Photographic Expert Group. Se rapporte
également à une norme pour la compression des images numériques basée
sur la Transformation à cosinus discret  DCT.
Juxtaposition : augmentation du nombre apparent des couleurs d’une
image par de motif de couleurs.
KOctet (aussi Ko) : un KOctet (Kilo-octet) correspond à 1024  octets.
Le « K » (Kilo) correspond au nombre 1024 (210), pas au préfixe métrique
1000.
Lissage : méthode d’atténuation du crénelage du contour des images
bitmap. On procède généralement en ombrant les contours avec des pixels
de couleur intermédiaire entre le bord et l’arrière-plan, pour rendre la
transition moins apparente. Une autre méthode de lissage consiste à utiliser
le périphérique de sortie avec une résolution plus importante.
LPT :  Port parallèle
Luminance :  Luminosité
Annexe E: Glossaire
291
Luminosité : ou « luminance ». Désigne la luminosité d’une vidéo.
M1V : (extension de fichier) fichier MPEG contenant exclusivement des
données vidéo.  MPA, MPEG, MPG
MCI : abréviation de Media Control Interface. Interface de programmation
développée par Microsoft pour l’enregistrement et la restitution de données
audio et vidéo. Elle permet également de connecter un ordinateur à une
source de vidéo externe, comme un magnétoscope ou un disque laser.
Mise à l’échelle : adaptation d’une image à une taille donnée.
MOctet (aussi Mo) : un MOctet (méga-octet) correspond à 1 024
 Koctets – 1 024 x 1 024 octets.
Modèle colorimétrique : méthode mathématique de description et de
définition des couleurs et leur ordonnancement les unes par rapport aux
autres. Chaque modèle colorimétrique a son propre objectif ; les deux
principaux systèmes de codage sont les systèmes  RVB et  YUV
Modulation : encodage des informations sur un signal porteur vide.
Motion-JPEG (M-JPEG) : format  Video for Windows, spécifié par
Microsoft, pour l’encodage des séquences vidéo. La compression  JPEG
est utilisée pour compresser chaque image individuellement.
MPA : (extension de fichier) fichier MPEG contenant exclusivement des
données audio.  M1V, MPEG, MPG
MPEG : abréviation de Motion Picture Experts Group. Désigne le
standard développé pour la compression des images animées. Comparé à
M-JPEG, il offre 75 à 80 % de réduction de données avec la même qualité
visuelle.
MPG : (extension de fichier) fichier MPEG contenant des données audio et
vidéo.  M1V, MPEG, MPA
MPV : (extension de fichier) fichier MPEG contenant exclusivement des
données vidéo.  MPA, MPEG, MPG
Non entrelacé : méthode de régénération d'image, avec laquelle l'image
complète est générée en tant que champ unique, sans saut de ligne. Une
image non entrelacée (sur la plupart des écrans d’ordinateurs) scintille
beaucoup moins qu'une image entrelacée (télévision).
292
Pinnacle Studio 9
NTSC : abréviation de National Television Standards Committee.
Également une norme de TV couleur créée par ce groupe en 1953 avec 525
lignes par image et 60 champs d’image par seconde. La norme NTSC est
utilisé en Amérique du Nord, au Japon et dans d’autres pays.  PAL,
SECAM
Octet : un octet correspond à huit  bits. Un octet permet de représenter
un caractère alphanumérique (lettre, chiffre, etc.).
PAL : abréviation de Phase Alternation Line.
Norme de couleur pour la télévision développée en Allemagne et utilisée
dans pratiquement toute l’Europe. Cette norme contient 625 lignes et 50
champs d'image par seconde.  NTSC, SECAM
Pilote : fichier contenant les informations nécessaires pour faire
fonctionner un périphérique. Le pilote d’acquisition vidéo, par exemple, fait
fonctionner la carte vidéo.
Pilote TWAIN : TWAIN est une interface logicielle standard pour la
communication entre les programmes graphiques ou d’acquisition et les
périphériques qui fournissent des informations graphiques. Si le pilote
TWAIN est installé, la fonction d’acquisition d’une application graphique
permet de charger des images directement depuis votre source vidéo dans le
programme.
Le pilote prend en charge uniquement les programmes 32 bits et les images
en mode 24 bits.
Pixel : élément le plus petit d’une image sur un écran. Pixel est
l’abréviation de « picture element ».
Pixélisation : affichage imprécis de l’image dû aux limitations du
périphérique de sortie. Concrètement, la pixélisation se reconnaît par un
crénelage des contours des formes courbes et anguleuses.
Point d’entrée/Point de sortie : à l’édition d’une vidéo, les points d’entrée
et de sortie font référence au time code de début et de fin identifiant les
portions de clips à inclure dans le projet.
Port : point de transfert électrique pour la transmission de données audio,
vidéo, de contrôle ou autres entre deux périphériques.  Port série, port
parallèle
Port COM : un port en série situé à l’arrière de l’ordinateur permettant de
relier un modem, une table traçante, une imprimante, ou une souris au
système.
Annexe E: Glossaire
293
Port parallèle : les données du port parallèle sont transmises par un circuit
de données à 8 bits. Ceci signifie que 8  bits (1  Octet) peuvent être
transmis en une seule fois. Ce type de transmission est beaucoup plus
rapide que la transmission en série, mais n’est pas adapté aux connexions
longue distance. Les ports parallèles sont souvent appelés « LPTn », n étant
un nombre (ex. « LPT1 »).  Port série
Port série : transmet les données à l’aide d’un circuit de données de 1
 bit à la fois, c’est-à-dire « en série», l’une après l’autre. La vitesse de
transmission est par conséquent beaucoup plus réduite qu’avec un port
parallèle, où les circuits de données permettent l’envoi simultané de
plusieurs bits. Les ports série sont identifiés par « COMn » où n est un
nombre (par ex. « COM2”).  Port parallèle
Presse-papiers : zone de stockage temporaire partagée par tous les
programmes Windows utilisée pour stocker des données pendant les
opérations de couper, copier et coller. Toute donnée nouvelle placée dans le
presse-papiers remplace immédiatement les données existantes.
GOP fermé :  GOP
QSIF : abréviation de Quarter Standard Image Format.  Format MPEG
I qui décrit la résolution s’élevant à 176 x 144 sous PAL et à 176 x 120
sous
NTSC.
 MPEG, SIF
Quantification : phase de la compression de données image  JPEG. Les
détails pertinents sont représentés d'une façon précise, les moins utiles à
l'œil humain avec moins de précision
Raster : zone d’un affichage vidéo couverte par un faisceau d’électrons
balayant l’affichage en une série de lignes horizontales, du coin supérieur
gauche vers le coin inférieur droit (du point de vue du spectateur).
Recadrage : choix de la surface d’une image à afficher.
Redondance : cet aspect des images est exploité par les algorithmes de
compression. Les informations superflues peuvent être éliminées au cours
de la compression, puis restaurées sans perte au cours de la décompression.
Résolution : nombre de pixels pouvant s’afficher sur un écran
horizontalement et verticalement. Plus la résolution est élevée, plus la
précision de l’affichage est grande.  Pixel
ROM : abréviation de Read Only Memory (mémoire morte). Mémoire qui
conserve ses données après une seule programmation sans alimentation
électrique EPROM
294
Pinnacle Studio 9
Run Length Encoding (RLE, encodage de la longueur du cycle) :
technique adoptée par nombre de méthodes de compression d’images,
notamment  JPEG. Les valeurs répétées ne sont pas stockées séparément,
mais avec un compteur indiquant le nombre de fois successives où elles
surviennent ; c’est ce que l’on appelle la longueur du « cycle ».
RVB : rouge, vert, bleu. Il s’agit des couleurs primaires dans un mélange.
RVB désigne la méthode utilisée par l’informatique pour encoder les
informations liées aux images en pixels, chacun contenant un mélange de
ces trois couleurs primaires.
Saturation d’une couleur : intensité d’une couleur.
SCSI : abréviation de Small Computers System Interface. SCSI a
longtemps été utilisé comme une interface disque dur pour les ordinateurs à
haute performance en raison de sa vitesse élevée de transmission de
données. On peut connecter jusqu’à huit périphériques SCSI à un
ordinateur en même temps.
SECAM : abréviation de Séquentiel Couleur à Mémoire. Système de
transmission de télévision couleur utilisé en France et en Europe de l’est.
Comme le système PAL, SECAM fonctionne avec 625 lignes et
50 trames/seconde.  NTSC, PAL
SIF : abréviation de Standard Image Format. Format MPEG-1 décrivant la
résolution qui se monte à 352 x 288 sous PAL et à 352 x 240 sous NTSC.
 MPEG, QSIF
S-VHS : version améliorée du format VHS, utilisant le format S-Vidéo et
une bande Metal Particle pour restituer une résolution de luminance plus
élevée, ce qui donne des images plus nettes qu’en VHS.  VHS, S-Vidéo
S-Vidéo : avec les signaux S-Video (Y/C), les informations de luminosité
(luminance ou « Y ») et de couleur (chrominance ou « C ») sont transmises
séparément par plusieurs fils, ce qui évite de moduler et démoduler la vidéo
et donc la perte de qualité d’image qui en résulte.
Taille d’image : taille maximale pour l’affichage de données image dans
une vidéo ou une séquence animée. Si une image destinée à une séquence
est plus grande que la taille d’image définie, il faut soit couper l’image, soit
la recalculer pour obtenir la taille voulue
Annexe E: Glossaire
295
Time code : le time code identifie la position d’une image dans une
séquence vidéo par rapport au point de départ (normalement le début de la
séquence). Son format habituel est : H :M :S :I (heures, minutes, secondes,
images), par ex., « 01:22:13:21 ». Contrairement à un compteur de bande
(qui peut être mis à zéro ou remis à n’importe quel point sur la bande), le
time code est un signal électronique écrit sur une bande vidéo, permanent
une fois qu’il a été attribué.
Trame:  image simple faisant partie d’une série ou d’une séquence.
Lorsque cette série s’affiche à vitesse suffisante, on a l’impression d’un
« film animé ».
Transition : constitue le lien visuel entre des clips vidéo adjacents. Va
d’une simple « coupe » à des effets animés destinés à impressionner. Les
transitions les plus courantes, comme les coupures, fondus, recouvrements
et balayages font partie du langage visuel du film et de la vidéo. Elles
permettent de refléter le passage du temps et les changements de point de
vue de manière précise, et souvent subliminelle.
TrueColor : le nom (« couleur véritable » en anglais désigne une image
dont la résolution couleur permet de l’afficher en s’approchant le plus
possible de la réalité. Dans la pratique, TrueColor désigne une couleur
RVB à 24 bits, qui permet environ 16,7 millions de combinaisons
différentes des couleurs primaires, rouge vert et bleu.  Bit, HiColor
VHS : abréviation de Video Home System.
Norme vidéo couramment utilisée sur les magnétoscopes privés. Une bande
de ½ pouce permet de stocker des signaux « composites » contenant les
informations liées à la luminosité et à la couleur.
Vidéo8 : système vidéo analogique utilisant une bande 8 mm. Les caméras
Vidéo8 génèrent des signaux composites.
Vidéo composite: la vidéo composite code les informations de luminance
et de chrominance en un seul signal. VHS et 8 mm sont des formats
qui enregistrent et restituent la vidéo composite
Vidéo fixe : images fixes (ou « image gelées ») extraites d’une vidéo.
Video for Windows : extension système Microsoft Windows permettant
d’enregistrer des séquences vidéo numériques dans des fichiers sur un
disque dur et de les restituer par la suite.
Vidéo numérique : la vidéo numérique stocke des informations  bit par
bit dans un fichier (à la différence d’un support de stockage analogique).
296
Pinnacle Studio 9
VISCA : protocole utilisé par certains périphériques pour superviser les
sources vidéo externes provenant d’ordinateurs.
Vitesse de transfert : mesure de la vitesse à laquelle les informations sont
transmises d’un périphérique de stockage (ex.  CD-ROM ou dique dur)
vers un périphérique d’affichage (ex. écran  périphérique MCI). En
fonction des périphériques utilisés, certaines vitesses de transfert permettent
de meilleures performances que d’autres.
WAV : (extension de fichier) format de fichier de signaux audio numérisé
répandu.
Y/C : Y/C est un signal à deux composantes : Y = informations liées à la
luminosité, C = informations liées à la couleur.
YUV : modèle colorimétrique dans lequel Y correspond aux informations
liées à la luminosité et U et V aux informations liées à la couleur.
Annexe E: Glossaire
297
ANNEXE F :
Contrat de licence
Accord de licence d'utilisateur final de Pinnacle
Cet accord de licence d'utilisateur final (« Licence ») est un accord juridique
entre vous et Pinnacle Systems (« Pinnacle ») concernant le logiciel de Pinnacle
et sa documentation (le « Logiciel »). LISEZ ATTENTIVEMENT LA
LICENCE SUIVANTE. L'UTILISATION DU LOGICIEL SIGNIFIE QUE
VOUS ACCEPTEZ CETTE LICENCE. SI VOUS N'EN ACCEPTEZ OU
N'EN COMPRENEZ PAS LES TERMES, N'INSTALLEZ PAS LE
LOGICIEL ET RENVOYEZ IMMÉDIATEMENT LE PRODUIT AU
REVENDEUR À VALEUR AJOUTÉE AUPRÈS DUQUEL VOUS VOUS
L'ÊTES PROCURÉ.
1. Octroi de licence. Sous réserve des restrictions énoncées ci-dessous, cette
Licence vous accorde le droit non exclusif et perpétuel de (a) installer le
Logiciel sur un ordinateur unique ; (b) utiliser ou autoriser l'utilisation du
Logiciel sur un ordinateur unique ; (c) faire une copie du Logiciel, dans une
forme lisible par les ordinateurs, uniquement à des fins de sauvegarde, à
condition que vous incluiez tous les avis sur le copyright et toutes les marques
privatives sur cette copie, et (d) transférer le Logiciel et cette Licence à un tiers
si celui-ci accepte les termes et conditions de cette Licence. Si vous transférez
le Logiciel, vous devez transférer en même temps toutes ses copies à la même
personne, ou détruire les copies que vous n'avez pas transférées. Si vous
transférez une copie du Logiciel à une autre personne, votre Licence sera
automatiquement résiliée.
Annexe F: Contrat de licence
299
2. Restrictions concernant la licence. Vous n'êtes pas autorisé, ni n'avez le
droit d'autoriser quiconque, à (a) louer, bailler, vendre, prêter ou transférer de
quelque manière que ce soit le Logiciel ou n'importe lesquels de vos droits et
obligations dans le cadre de cette Licence ; (b) installer le Logiciel sur un
réseau en vue de son utilisation par plusieurs utilisateurs, sauf si chacun de ces
utilisateurs a acheté une licence d'utilisation ; (c) rétroconcevoir, décompiler ou
désassembler le Logiciel ou le matériel, en tout ou en partie ; (d) supprimer ou
détruire tout avis sur le copyright ou autres marques privatives du Logiciel ou
de logiciels de tierces parties ; (e) modifier ou adapter le Logiciel, fusionner le
Logiciel avec un autre programme ou créer des oeuvres dérivées basées sur le
Logiciel ; (f) faire des copies du Logiciel ou distribuer celui-ci, dans un but
lucratif ou non, sauf tel qu'expressément prévu plus haut ; (g) effectuer toute
altération, modification, connexion, déconnexion, amélioration ou mise au
point du Logiciel ou utiliser celui-ci d'une manière autre que celle décrite
explicitement dans la documentation qui l'accompagne et dans cette Licence, et
(h) offrir en sous-licence, transférer ou céder cette Licence ou n'importe
lesquels des droits et obligations qui vous sont octroyés dans le cadre de celleci, sauf tel que prévu explicitement dans cette Licence. Tout transfert ou
cession prétendus seront considérés sans effet. Restrictions de licence pour
Dolby Digital 5.1 Creator. Vous n’êtes pas autorisé à utiliser la technologie
Dolby Digital 5.1 Creator pour coder du contenu que vous avez l’intention de
diffuser commercialement.
3. Restrictions concernant l'exportation. L'exportation et la réexportation
des produits logiciels Pinnacle sont régies par les réglementations de
l'administration de l'exportation des États-Unis d'Amérique (United States
Export Administration Regulations), et il est interdit d'exporter ou de réexporter
ces produits à tout pays vers lequel les États-Unis d'Amérique interdisent
l'exportation de marchandises. De plus, il est interdit de distribuer les logiciels
Pinnacle aux personnes qui figurent sur les listes Table of Denial Orders, Entity
List ou List of Specially Designated Nationals. En téléchargeant ou utilisant un
produit logiciel Pinnacle, vous certifiez que vous n'êtes pas ressortissant d'un
pays vers lequel les États-Unis d'Amérique interdisent l'exportation de
marchandises, et que vous ne figurez pas dans les listes Table of Denial Orders,
Entity List ou List of Specially Designated Nationals.
4. Propriété. La licence octroyée par la présente ne constitue pas le transfert ou
la vente des droits de propriété du Logiciel. À l'exception des droits de licence
octroyés ci-dessus, Pinnacle conserve tous ses droits sur le Logiciel, y compris
ses droits de propriété intellectuelle. Le Logiciel est protégé par les lois sur la
propriété intellectuelle pertinents, y compris les lois sur le copyright des ÉtatsUnis d'Amérique et des traités internationaux.
300
Pinnacle Studio 9
5. Propriété exclusive de tierces parties. Ce Logiciel peut contenir la
propriété exclusive de tierces parties, cédée sous licence à Pinnacle. Votre
utilisation du Logiciel est expressément sujette à votre accord de ne pas
supprimer tout avis sur le copyright ou toute marque privative du logiciel de
tierces parties.
6. Sécurité. Vous acceptez qu'afin de protéger l'intégrité de certains contenus
de tierces parties, Pinnacle et/ou ses concédants de licence puissent télécharger
et installer automatiquement sur votre ordinateur des mises à jour du Logiciel
reliées à la sécurité. Ces mises à jour peuvent nuire au Logiciel (et à tout autre
logiciel qui en dépend), en vous empêchant notamment de copier et/ou de lire
un contenu sécurisé, c'est-à-dire protégé par la gestion des droits numériques.
Dans ce cas, Pinnacle et/ou ses concédants feront un effort raisonnable pour
afficher rapidement sur le site Web de Pinnacle des avis expliquant la mise à
jour reliée à la sécurité, et des instructions destinées aux utilisateurs finaux sur
la manière de se procurer une nouvelle version ou une mise à jour du Logiciel
leur permettant de bénéficier à nouveau de l'accès à un contenu sécurisé et aux
fonctionnalités associées.
7. Termes et résiliation. Cette Licence entrera en vigueur dès l'installation du
Logiciel et sera résiliée suivant : (a) votre non-respect de l'un des termes de
cette Licence ; (b) le renvoi, la destruction ou l'effacement de toutes les copies
du Logiciel en votre possession, ou (c) le transfert du Logiciel et de cette
Licence à un tiers conformément à la Section 1(d). Les droits de Pinnacle et vos
obligations resteront en vigueur après la résiliation de cette Licence.
8. Garantie limitée. Pinnacle garantit au détenteur d'origine de la licence que
le Logiciel fonctionnera conformément à la documentation qui l'accompagne
pendant une période de 30 jours après sa date d'achat (« Garantie limitée »). La
responsabilité de Pinnacle et votre seule voie de recours en cas de rupture de la
Garantie limitée se limitent, à la discrétion de Pinnacle, à la réparation ou au
remplacement du Logiciel renvoyé à Pinnacle ne satisfaisant pas aux exigences
de cette garantie. Cette Garantie limitée sera annulée si la défaillance du
logiciel est dûe à un accident, un mauvais traitement, ou une utilisation abusive
ou incorrecte. Tout Logiciel de remplacement sera garanti pendant le reste de la
période de garantie originale, ou 30 jours, selon celle de ces deux périodes qui
est le plus longue.
Annexe F: Contrat de licence
301
9. AUCUNE AUTRE GARANTIE N'EST OFFERTE. À L'EXCEPTION
DE CE QUI PRÉCÈDE, LE LOGICIEL EST LIVRÉ « TEL QUEL ». VOUS
ASSUMEZ TOUTE RESPONSABILITÉ EN MATIÈRE DE QUALITÉ ET
DE PERFORMANCE DU LOGICIEL. DANS TOUTE LA MESURE
AUTORISÉE PAR LA LOI EN VIGUEUR, PINNACLE DÉCLINE TOUTE
GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y
LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALITÉ,
D'ABSENCE DE CONTREFAÇON ET D'APTITUDE À L'EMPLOI. LE
CONCÉDANT DE LICENCE NE GARANTIE PAS QUE LES
FONCTIONNALITÉS DU LOGICIEL SATISFAIRONT À VOS BESOINS,
FONCTIONNERONT DE MANIÈRE CONTINUELLE OU NE
PRÉSENTERONT AUCUN DÉFAUT.
10. LIMITATION DE RESPONSABILITÉ. VOUS ACCEPTEZ QU'EN
AUCUN CAS PINNACLE NE SAURAIT ÊTRE TENU RESPONSABLE DE
QUELQUES DOMMAGES ACCESSOIRES, PARTICULIERS, INDIRECTS
OU PUNITIFS QUE CE SOIT, MÊME SI PINNACLE A ÉTÉ PRÉVENU DE
LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. EN AUCUN CAS LA
RESPONSABILITÉ DE PINNACLE NE SAURAIT DÉPASSER LE PRIX
TOTAL PAYÉ POUR LE LOGICIEL. Certains pays n'autorisant pas la
limitation ou l'exclusion des dommages accessoires, il se peut que les
limitations ci-dessus ne s'appliquent pas à vous.
11. Général. Cette Licence est régie par les lois de l'état de Californie et les lois
fédérales des États-Unis d'Amérique, et ne fait pas référence aux principes de
conflits de lois. Les cours fédérale et d'État du comté de Santa Clara, Californie
auront juridiction pour juger toute dispute provenant de cette Licence, et vous
consentez à la juridiction personnelle des cours fédérales et d'État du comté de
Santa Clara, Californie. Cette licence représente le seul accord entre vous et
Pinnacle, et remplace toute autre communication relative au Logiciel. Aucune
modification de cette Licence n'entrera en vigueur, sauf si elle est effectuée par
écrit et signée par les deux parties. Si une disposition de cette Licence est jugée
nulle ou inapplicable, le reste de cette Licence restera pleinement en vigueur.
302
Pinnacle Studio 9
ANNEXE G :
Raccourcis clavier
Les termes Gauche, Droite, Haut et Bas désignent dans ce tableau les
touches (commandant le curseur) représentant des flèches.
Interface principale de Studio
Barre d’espacement
J
K
L
X ou Ctrl+Haut
Y ou Ctrl+Bas
A ou I
S ou O
Ctrl+Gauche
Ctrl+Droite
Alt+Gauche
Alt+Droite
Alt+Ctrl+Gauche
Alt+Ctrl+Droite
Annexe G: Raccourcis clavier
Lecture et arrêt
Retour rapide (appuyez plusieurs
fois pour un retour plus rapide)
Interrompre la lecture
Avance rapide (appuyez plusieurs
fois pour une avance plus
rapide)
Avancer d’une image
Reculer d’une image
Point d’entrée
Point de sortie
Déplacement du point d’entrée de
– 1 image
Déplacement du point d’entrée de
+ 1 image
Déplacement du point de sortie de
– 1 image
Déplacement du point de sortie de
+ 1 image
Glissement du point de sortie de –
1 image (les coupes suivent
aussi le clip)
Glissement du point de sortie de
+ 1 image
303
G
D
F
E ou Home
R ou Fin
Gauche
Droit
Supp
Ins
Page haut
Page bas
Pavé numérique +
Pavé numérique C
V
M
Ctrl+Page haut
Ctrl+Page bas
Annuler le point d’entrée et le point
de sortie
Aller au point d’entrée (dans l’outil
de découpage)
Aller au point de sortie (dans l’outil
de découpage)
Aller au début
Aller à la fin
Sélectionner le clip précédent
Sélectionner le clip suivant
Supprimer le(s) clip(s)
sélectionné(s)
Fractionner le clip à la position du
curseur balayeur
Aller à la page suivante de la
Fenêtre Film
Aller à la page précédente de la
Fenêtre Film
Zoom avant dans le Plan de
montage
Zoom arrière dans le Plan de
montage
Définir un chapitre de menu
Effacer un chapitre de menu
Définir un retour au menu
Aller au chapitre de menu
précédent
Aller au chapitre de menu suivant
Éditeur de titres
Alt+Plus
Alt+Moins
Ctrl+Plus
Ctrl+Moins
Ctrl+0
Ctrl+1
304
Avancer
Reculer
Avancer d’un calque
Reculer d’un calque
Justification du texte désactivée
Justification du texte : en bas à
gauche
Pinnacle Studio 9
Ctrl+2
Ctrl+3
Ctrl+4
Ctrl+5
Ctrl+6
Ctrl+7
Ctrl+8
Ctrl+9
Ctrl+K
Ctrl+M
Maj+Gauche
Maj+Droite
Ctrl+Gauche
Ctrl+Droite
Ctrl+Bas
Ctrl+Haut
Maj+Ctrl+Gauche
Maj+Ctrl+Droite
Maj+Ctrl+Bas
Maj+Ctrl+Haut
Alt+Gauche
Annexe G: Raccourcis clavier
Justification du texte : centré en bas
Justification du texte : en bas à droite
Justification du texte : au milieu sur la
gauche
Justification du texte : centré sur la
gauche
Justification du texte : au milieu sur la
droite
Justification du texte : en haut à
gauche
Justification du texte : centré en haut
Justification du texte : en haut à droite
Crénage, espacement et inclinaison
Déplacement, mise à l’échelle et
rotation
Étirer le caractère sélectionné vers la
gauche
Étirer le caractère sélectionné vers la
droite
Réduire l’échelle horizontale, ou
comprimer le texte sélectionné
selon le mode de montage en cours
(déplacement/mise à
l’échelle/rotation ou
crénage/espacement/inclinaison)
Augmenter l’échelle horizontale ou
étirer le texte sélectionné
Réduire l’échelle ou l’espacement du
texte sélectionné, selon le mode de
montage en cours
Augmenter l’échelle ou l’espacement
du texte sélectionne
Identique à Ctrl+Gauche (approximatif)
Identique à Ctrl+Droite (approximatif)
Identique à Ctrl+ Bas (approximatif)
Identique à Ctrl+ Haut (approximatif)
Texte sélectionné : déplace les
caractères vers la gauche. Pas de
sélection : déplace vers la gauche
tout le texte, du curseur jusqu’à la
fin de la ligne.
305
Alt+Droite
Maj+Alt+Gauche
Maj+Alt+Droite
306
Texte sélectionné : déplace les
caractères vers la droite. Pas de
sélection : déplace vers la droite
tout le texte, du curseur jusqu’à la
fin de la ligne.
Identique à Alt+Gauche (approximatif)
Identique à Alt+Droite (approximatif)
Pinnacle Studio 9
Index
A
Abréviations xiii
Acquisition 15
À partir d’une source DV 28, 30
À partir de DV 26
À partir de MicroMV 26, 30
À partir de sources analogiques
30
Analogique et numérique 18
Changer de répertoire 20
Codage 26
Convention d’attribution de noms
de fichier 24
Convention d’attribution de noms
de fichiers 27
Détection de scènes 25
Et l’Album 17
Matériel 21
Niveaux audio et vidéo 31
Options de format 225
Options de la source 222
Options de qualité analogique 31
Options MPEG 228
Pas à pas 23
Périphériques 222
Préparation du disque dur 248
Qualité Aperçu 26, 27
Qualité Supérieure 26, 28, 29
Répertoire 19
Sélection du périphérique 22
Sources 21
Vers plusieurs fichiers 70
Vitesse du disque 29
Acquisition vidéo
Pas à pas 23
Acquisitions
Tailles de fichiers maximales 24
ADPCM 237
Affichage du Plan de montage
Index
Fractionnement des clips 79
Affichage du texte 56
Affichage Plan de montage 56
Montage avancé 80
Montage par insertion 81
Affichage Scénario 56
Affichage Texte 60, 77
Affichages, Fenêtre Film
Plan de montage 56
Scénario 56
Texte 56, 60
Album
Aperçu 6, 34
Dossiers source 35
Éditeur de titres Vedi Album
Éditeur de titres
Fonctions de l’interface 36
Introduction 17, 33
Montage par glisser-déplacer 68
Opérations du presse-papiers 68
Rempli au cours de l’acquisition
17
Scènes en qualité Aperçu 27
Section Effets sonores 50
Section Images fixes 49
Section Menus de disque 51, 148
section Scènes vidéo 36
Section Scènes vidéo 67
Section Titres 48
Section Transitions 46, 125
Sections d’images 134
Sélection de scènes vidéo 41
Utilisation du menu 36
Album de l’Éditeur de titres 170
Section Arrière-plans 172
Section Boutons 174
Section Images 173
Sélecteur d’aspects 170
Analogique
Niveaux pendant l’acquisition 31
307
Options de qualité de l’acquisition
31
Sortie sur 207
Animation 251
Aperçu
Au cours de l’acquisition 223
Disques 150
Effets vidéo 92
Hollywood FX 129
Menus 7
Simplifié 231
Transitions 48, 128
Aperçu de l’arrière-plan
Des effets vidéo 92
Aperçu simplifié 231
Arrière-plan
Dans l’Éditeur de titres 172
Audio
D’origine 179
Effets sonores 179
Fond musical 179
Montage par insertion 83
Pistes du Plan de montage 179
Réglage dans le Plan de montage
191
Superposé, d’origine 179
Superposition 110
Synchrone 57, 129, 179
Synchronisé avec la vidéo 80
Transitions 129
Utilisation 177
Utilisation dans Studio 178
Utilisation sans l’image 69
Voix-off 179
Volume et mixage 189, 193
Audio d’origine
Conservation (conseil en matière
de vidéographie) 283
Propriétés 188
Synchronisé avec la vidéo 80
AVI
AVI ou MPEG 210
Enregistrement d’un film 210
B
Balance
308
Réglage dans le Plan de montage
192
Balance et volume 65, 189
Balayage (transition) 127
Boîte à outils 53
Audio 65
Vidéo 63
Boîte à outils audio 65
Boîte à outils vidéo 63
Boîtes à outils 61
Boîtes de dialogue
Options 221
Options principales 221
Bouton Aide 2
Bouton Annuler 2
Bouton Corbeille 54
Bouton Démarrer/Arrêter la capture
19
Bouton Déverrouiller 2
Bouton Editer menu 64
Bouton Fractionner clip/scène 54,
79
Dans le montage par insertion 82
Bouton Lame de rasoir 54
Bouton Répéter 2
Bouton Supprimer clip 54
Boutons
Annuler, Répéter, Aide et
déverrouiller 2
Bascule DVD 6, 7
Boîte à outils 61
Chapitre Vedi Menus de disque
Clip 53
Démarrer/Arrêter la capture 19
Editer menu 64
Fractionnement du clip 53
Fractionner clip/scène 54
Fractionner le clip 79, 82
Lame de rasoir 79
Lecture 8
Mise en évidence 175
Mode 2
Réinitialiser (panoramique et
zoom) 138
Sélecteur d’outils 62
Sélection des affichages 53
Supprimer clip 54
Pinnacle Studio 9
Verrouillage de pistes 80
Boutons Avancer/Reculer d’une
image 9
Boutons de menu
Mise en évidence 175
Boutons de verrouillage de pistes 80
Bruit (effet vidéo) 101
C
Caméra vidéo USB
Acquisition à partir 30
Carte postale vidéo 217
Cassette vidéo
Sortie sur 208
Catalogue de scènes vidéo 147
CD-ROM 237
Chapitres
Sur la piste menu 151
Clips
Audio 56
Changement de nom 76
Combinaison 79
Conseils pour le découpage 76
Découpage dans le Plan de
montage 72
Fractionnement 54, 79
Suppression 54
Vidéo 56
Clips audio 56
Découpage 187
Éléments de l’interface 189
Clips CD audio
Propriétés 188
Clips vidéo 56
Annulation du découpage 78
Application d’effets 87
Changement de la vitesse de
lecture 96
Changement de nom 76
Combinaison 79
Conseils pour le découpage 76
Découpage 72
Découpage dans le Plan de
montage 72
Fonctions de l’interface 71
Fractionnement 79
Index
Montage 67
Outil Propriétés 77
Qualité Aperçu 71
Raccourcis par la transition 126
Recherche d’une scène dans
l’Album 71
Synchronisation avec l’audio 80
Utilisation de la partie audio
uniquement 69
CODEC 237
Commande Chapitre de disque 149
Commande de menu Combiner les
clips 79
Commande de menu Définir
miniature 39
Commande de menu Fractionner le
clip 79
Commande du Lecteur
DVD 150
Commande Rechercher une scène
dans l’Album 36
Commande Rechercher une scène
dans le projet 36
Commandes de déroulement
À l’écran 18, 20
Commandes de l’Éditeur de titres
Boutons de disposition des objets
166
Boutons de sélection du mode
165
Boutons de type de titre 161
Boutons du presse-papiers et de
suppression 168
Mise en forme du texte 168
Objet boîte à outils 162
Outil Sélection 162
Commandes de lecture 6
Aller au début 9
Avance rapide/retour rapide 8
Boutons Avancer/Reculer d’une
image 9
DVD 7, 10, 147
Lecture/Pause 8
Standard 6, 8
Commandes de menu xiv
Commentaires 237, 238, 239
Compression
309
Audio AVI 237
Vidéo AVI 236
Compression audio 237
Paramètres (pour la sortie AVI)
237
Compteur 9
Configuration Vedi Options
Configuration de l’acquisition 19
Configuration matériel requise xi
Configuration requise, matériel xi
Contenu verrouillé, activation 11
Continuité (conseil en matière de
vidéographie) 281
Contrôleur du caméscope 18, 20,
143
Convention d’attribution de noms de
fichiers 27
Conventions xiii
Conventions relatives au clavier xiv
Correction automatique des couleurs
(effet vidéo) 94
Correction des couleurs (effet vidéo)
98
Couches
Dans l’Éditeur de titres 163
Couleurs
Sélectionner 124
Coupage du son des pistes 59
Coupe (transition) 127
Coupe en J
A/B 112
Définition 83
Explication 86
Coupe en L
A/B 112
Définition 83
Explication 84
Coupes
Rythme (conseil en matière de
vidéographie) 281
Création de Film 234
Création de films 205
Curseur balayeur 9
Curseur balayeur de découpage 59
310
D
Débit (VBR ou CBR) 239, 246
Débit de données
Pour l’acquisition DV 224
Découpage
Annulation 78
Avec la touche Ctrl 75
Clips audio 187
Clips vidéo 72
Conseils 76
Dans le Plan de montage 72
Description 72
Images fixes 136
Introduction 67
Photos 136
Transitions 131
Délai d’enregistrement 234
Dépannage 253
Détection automatique de scènes
Vedi Détection de scènes
Détection de scènes 24, 25, 39
Commandes de menu 46
Options 223
Déverrouillage
Contenu Premium 11
Effets plug-in 89, 93
Effets sonores 50
Explication 13
Hollywood FX 47
Menus de disque 52
Diaporama 135, 147
Diffraction (effet vidéo) 100
Digital8
Aucun time code sur des bandes
analogiques 28
DirectX xii
Disque
Aperçu 150
Codage MPEG 28
Enregistrement d’un film 217
Disque dur 249
Espace pour l’acquisition vidéo
29
Préparation pour l’acquisition
248
Pinnacle Studio 9
Vitesse pour l’acquisition vidéo
29
Disque optique Vedi Disque
Disques
Création 1, 34, 51, 133, 147, 174,
189
Dossiers
Images fixes 49
Titres 49
Durée 278
Durées (des transitions etc.) 229
DV xiii
Acquisition 26, 30
Calcul du stockage 29
Débit de données pour
l’acquisition 224
Sortie vers 207
Time code 27
DVD
Aperçu 150
Codage MPEG 28
Commande du Lecteur 150
Commandes de lecture 7, 10, 147
Menus 51, Vedi Menus de disque
Sortie d’un film 217
E
Échelle de temps 56
Écran vidéo
Sortie simultanée sur 207
Éditeur de menus Vedi Éditeur de
titres
Éditeur de titres 159
Édition avancée de texte 164
Introduction 62
Lancement 160
Sélection multiple 168
Éditeur, Menu et Titre 159
Édition
Menus de disque 151
Édition de photos et autres images
137
Édition de texte
Avancée 164
Effet vidéo
Noir et blanc 98
Index
Effets
Audio Vedi Effets audio
Vidéo Vedi Effets vidéo
Effets audio 198
De base 199
Déverrouillage 89
Égalisateur 200
Grungelizer 201
Icônes 198
Karaoké 202
Limitateur de volume 202
Outil 198
Réduction de bruit 199
Réverbération 203
Effets de superposition 109
Effets plug-in
Déverrouillage 89, 93
Effets sonores 56, 177
Déverrouillage 50
Propriétés 188
Section (de l’Album) 50
Effets vidéo 87
Ajout 93
Ajout et suppression 88
Aperçu et rendu 92
Bruit 101
Changement des paramètres 90
Correction automatique des
couleurs 94
Correction des couleurs 98
De base 93
Déverrouillage 89
Diffraction 100
Effets de couleur 98
Effets de netteté 94
Effets de style 103
Effets fantaisie 100
Flou 103
Fondu en entrée et en sortie 91
Goutte d’eau 102
Icônes 71
Incrustation couleur 122
Incrustation d’image 117
La liste des effets 88
Mosaïque 105
Outil 87
Panoramique et zoom 141
311
Postérisation 99
Préréglages 91
Réduction du bruit 95
Relief 104
Sépia 99
Stabiliser 95
Stroboscope 97
Vieux film 105
Vitesse 96
Vitrail 106
Égalisateur (effet audio) 200
Enregistrement de la voix-off 184
Qualité 186
Enregistrement en tant que fichier
MPEG 213
Enregistrer sous RealVideo 215
Enregistrer sous Windows Media
215
Enregistrer sur disque 217
Espace disque
Pour l’acquisition DV 29
F
Fenêtre Aperçu 6, 7, 75
Fenêtre Film 53
Affichages 56
Découpage dans le Plan de
montage 72
Fonctions de l’interface 71
Montage par glisser-déplacer 68
Opérations du presse-papiers 68
Positionnement 55
Recherche d’une scène dans
l’Album 36, 71
Zone de message d’état 53
Fichiers AVI 50
Fichiers de son 50
Fichiers MP3 50
Fichiers WAV 50
Fichiers Windows Media 205
Film
Aperçu 6
Flou (effet vidéo) 103
Fond musical 55, 56
CD 181
Formats 179
312
SmartSound 183
Fondu
Réglage de la balance dans le
Plan de montage 192
Fondu (transition) 127
Fondu enchaîné
Dans l’audio 129
Fondu enchaîné (transition) 127
Fondus
Dans les effets vidéo 91
Durée par défaut 229
Format d’image Vedi Formats
d’images
Formats d’image 22, 39
Mélange 70
Formats d’images
Option d’acquisition 223
Fractionnement de clips
Restauration 79
Fractionnement des clips 79
Fréquence d’image
Augmentation 250
G
Glisser-déplacer
À partir de l’Album 68, 125
Création de liens de menu 157
Montage 68
Glossaire 285
Goutte d’eau (effet vidéo) 102
Graphiques
Édition 137
Gros plans 279
Groupes
Provisoires, Dans l’Éditeur de
titres 168
Grungelizer (effet audio) 201
H
Hollywood FX
Aperçu 129
Déverrouillage 47
Édition 128
Et accélération 3D 129
Et rendu d’arrière-plan 129
Pinnacle Studio 9
Montage 132
Transitions 126
I
Icônes d’effets
Vidéo 71
Icônes des effets
Audio 198
IEEE-1394 xiii
Câble 207
Images Vedi Images fixes
Images en plein écran
Description 134
Images fixes
Création 134
Découpage 136
Découpage et montage 136
Description 133
Dossier 49
Durée par défaut 229
Édition 137
Plein écran 134
Plein écran et superposition 133
Rotation 137
Section (de l’Album) 49
Superposition 134
Transparence 135
Types 133
Images miniatures
Avec la vidéo animée, dans les
menus 156
Dans l’Album 39
Définition dans les menus de
disque 155
Images superposées
Description 134
Maîtrise de la transparence 135
Incrustation couleur
Conseils 122
Écran de fond pour 123
Effet vidéo 122
Outil 118
Incrustation d’image
Effet vidéo 117
Outil 113
Indicateurs
Index
Placement sur la piste menu 152
Internet 216
Partage de films 205, 216
K
Karaoké (effet audio) 202
Ken Burns 137
L
Lecteur 17
Aperçu des transitions 48, 128
Curseur balayeur 9
Introduction 6
Lors du découpage dans le Plan
de montage 72
Lecteur de CD-ROM 250
Lien de retour vers le menu 152
Liens
Création 152
Création automatique 149
Création par glisser-déplacer 157
Dans l’outil Menu de disque 156
Des menus de disque 145
Édition 153
Modification 152
Repositionnement 152
Retour vers le menu 152
Suppression 152
Liens de chapitres Vedi Liens
Liens de menus Vedi Liens
Ligne de montage
Insertion de clips 68
Limitateur de volume (effet audio)
202
M
Magnétoscope 224
Matériel
Accélération 231
Acquisition 21
Media Player 212, 214, 215
Menu Album
Affichage commentaire 43
Affichage scène 43
313
Afficher icône 42
Combiner scènes 44
Commandes de détection de
scènes 46
Définir miniature 39
Recherche d’une scène dans le
projet 71
Recherche d’une scène dans un
projet 36
Sélection par nom 43
Subdiviser les scènes 45
Vue détaillée 42
Menu Configuration 4
Menu et Éditeur de titres 159
Menus de disque 145
Création 159
Création automatique de liens
149
Définition des miniatures 155
Description 145
Déverrouillage 52
Édition 159
Édition dans le Plan de montage
151
Édition de chapitre 156
Édition des liens 153
Exemple de disposition de film
146
Fournis 148
Intitulés des boutons 148
Lecture en boucle 145
Limites des VCD, S-VCD 148
Menus et titres 148
Nom et durée 153
Option Déplacement des
miniatures 156
Ouverture dans l’Éditeur de titres
153
Placement dans le Plan de
montage 149
Section (de l’Album) 51, 148
Sur une vidéo animée 148
Menus, Disques Vedi Menus de
disque
MicroMV
Acquisition 26, 30
Microphone
314
Connexion 186
Mise en évidence
Des boutons de menu 175
Mode Création de film 205
Mode d’acquisition
Interface 17
Introduction 1
Mode de création de films
Introduction 1
Mode Montage
Interface 5
Introduction 1
Modes
Acquisition 17
Création de film 205
Définition 2
Introduction 1
Montage 5
Montage 279
A/B 111
Associatif 282
Avancé 58, 109
Cause à effet 283
Clips vidéo 67
Contrasté 282
De remplacement 282
Formel 283
Fractionnement 83
Images fixes 136
Insertion 81
Parallèle 282
Montage à plusieurs pistes 109
Montage A/B 111
Montage par fractionnement
A/B 112
Introduction 83
Montage par insertion 81
A/B 111
Audio 83
Introduction 81
Méthode 81
Mosaïque (effet vidéo) 105
MPEG
Acquisitions à partir d’une source
DV 29
AVI ou MPEG 210
Pinnacle Studio 9
Codage des acquisitions DV 26,
28
Enregistrement de fichier 213
MPEG-1 et MPEG-2 239
Options d’acquisition 228
Options de qualité 29
Pour les DVD, etc. 28, 29
Musique 177, Vedi Fond musical
Choix (conseil en matière de
vidéographie) 283
N
Niveaux audio
Dans l’acquisition DV 30
Pour l’acquisition analogique 32
Réglage au cours de l’acquisition
18
Niveaux de vidéo
Pour l’acquisition analogique 32
Niveaux vidéo
Dans l’acquisition DV 30
Réglage au cours de l’acquisition
18
Niveaux, audio et vidéo
Dans l’acquisition DV 30
Niveaux, Audio et vidéo
Pour une acquisition analogique
31
Noir et blanc (effet vidéo) 98
Nom de fichier
Projet 53
Noms
Dans les affichages Texte et
Scénario 77
Des clips - changement 77
Noms de produits xiii
NTSC 222, 237
O
Objets
De l’Éditeur de titres 162
Objets de l’Éditeur de titres 162
Réorganisation des couches 163
Texte 163
Options 221
Index
Acquisition MPEG 228
Aperçu au cours de l’acquisition
223
Boîte de dialogue principale 221
CD, voix-off et surround 232
Compression audio pour la sortie
AVI 237
Compression vidéo 236
Création de cassettes 234
Création de film 221
Créer un disque 244
Créer un fichier AVI 236
Créer un fichier MPEG 238
Créer un fichier RealVideo 240
Créer un fichier Windows Media
243
Débit de données 224
Détection de scènes 223
Format d’image pour l’acquisition
analogique 223
Format de capture 225
Fréquence d’image 237
Montage 229
Organisation 221
Paramétrage 4
Périphériques d’acquisition 222
Sortie sur écran VGA 235
Source de capture 222
Standard télé 222
Superposition pour l’aperçu de
l’acquisition analogique 223
Options CD, voix-off et surround
232
Options de configuration 221
Options de montage 229
Ordinateur, configuration requise xi
Outil CD audio 66, 181
Outil de volume et balance 189
Outil Menu de disque 64, 158
Outil Modifier les propriétés du clip
59, 63, 65
Découpage 76
Découpage avec 131
Pour les clips audio 187
Pour les clips vidéo 77
Pour les menus de disque 153
Pour les transitions 131
315
Outil Propriétés du clip
Pour les images fixes 136
Outil Saisie d’images 142
Description 143
Outil Titres 63
Outil Voix-off 65, 184
Outil Volume et balance 65, 193
Outils
CD audio 66, 181
Effets audio 66, 198
Effets vidéo 64, 87
Fond musical automatique 66
Incrustation couleur 118
Incrustation d’image 113
Menu de disque 64, 158
Modifier les propriétés du clip 59,
63, 65, 76, 153, 187
Panoramique et zoom 137
Saisie d’images 64
SmartMovie 64, 107
SmartSound 183
Titres 63
Voix-off 65, 184
Volume et balance 65, 189, 193
P
PAL 222, 237
Panoramique et zoom
Animation 139
Animations complexes 140
Effet vidéo 141
Outil 137
Photos 138
Panoramique et zoom animé 139
Paramètres Vedi Options
Paramètres des effets plug-in
Préréglages 91
Paramètres des effets vidéo
Modification 90
Paramètres pour les effets
Réinitialisation 91
Passeport 13
PCM 237
Périphériques
Acquisition 22, 222
Perspectives
316
Diverses 279
Photos
Édition 137
Panoramique et zoom 138
Réduction des yeux rouges 138
Rotation 137
Piste
Effets sonores et voix-off 179
Piste audio
Liée à une piste vidéo 81
Piste de superpositions
Et images fixes 133
Piste menu 151
Indicateurs 151
Montage 152
Piste superposition 109
Affichage, masquage 111
Audio 179
Audio, d’origine 110
Introduction 109
Option Toujours afficher 111
Ouverture 109
Piste titre
Verrouillage 81
Piste vidéo 58, 69, 80
Et images fixes 133
Liée à une piste audio 81
Pistes
Audio 179, 180
Audio d’origine 179
Coupage du son 59
Fond musical 179
Indication de verrouillage 80
Menu 151
Superposition 109
Titre 81
Verrouillage 58
Vidéo 58, 80
Vidéo liée à audio 81
Pistes audio 180
Plan de montage
Découpage de clips 72
Édition de menus de disque 151
Pistes 56
Pistes audio 179
Placement de menus de disque
149
Pinnacle Studio 9
Réglage du volume 191
Superposition vidéo 109
Verrouillage de pistes 80
Plans larges (conseil en matière de
vidéographie) 279
Plusieurs fichiers d’acquisition
Utilisation 70
Polices 169
Postérisation (effet vidéo) 99
Poussée (transition) 127
Préréglages pour les effets 91
Presse-papiers
Avec l’Album et la Fenêtre Film
68
Problèmes et leur solutions 253
Projet Vedi Film
Propriétés du clip
Durée 136
Nom 136
Q
Qualité Aperçu
Icônes de l’Album 36
Indication dans la Fenêtre Film
71
R
RealVideo
Enregistrement d’un film 215
Recouvrement (transition) 127
Réduction de bruit (effet audio) 199
Réduction des yeux rouges
Annulation 138
Explication 138
Réduction du bruit (effet vidéo) 95
Relief (effet vidéo) 104
Rendu
Définition 230
Rendu de l’arrière-plan
Activation et désactivation 129
De Hollywood FX 129
Rendu en arrière-plan 230
Des miniatures de menus animés
156
Réorganisation des objets
Index
En trois dimensions 163
Réverbération (effet audio) 203
S
Saisie d’images
Outil 64, 134
Outil, description 143
Scénes Vedi Scènes vidéo
Scènes 224, 278
Scènes (conseil en matière de
vidéographie) 281
Scènes vidéo
Affichage 40
Affichage de la longueur 42
Ajout à un film 67, 68
Combinaison et subdivision 44
Commentaires 43
Dossiers 37
Fonctions de l’interface de
l’Album 36
Fractionnement 54
Images miniatures 39
Indicateur d’utilisation 36, 71
Ordre 36
Qualité Aperçu 27, 36
Recherche dans l’Album 36
Re-détection 46
Section (de l’Album) 36
Sélection 41
Voisines 71
SCSI xii
Section Arrière-plans
De l’Album de l’Éditeur de titres
172
Section Boutons
De l’Album de l’Éditeur de titres
174
Section Scènes vidéo
Affichages 43
Sélection multiple
Dans l’Éditeur de titres 168
Sépia (effet vidéo) 99
SmartCapture 27
À partir de Digital8 28
Time code 27
SmartSound
317
Durée des clips 187
Modifier les propriétés du clip
188
Outil 66, 183
Sortie
Sur cassette vidéo 208
Sur disque optique 217
Sur fichier AVI 210
Sur fichier MPEG 213
Sur Internet 216
Sur RealVideo 215
Sur Windows Media 215
Stabiliser (effet vidéo) 95
Stéréo
Réglage de la balance dans le
Plan de montage 192
Studio Plus 109
Suppression de clips 54
Suppression de scènes 54
S-VCD
Codage MPEG 28
Menus 51, Vedi Menus de disque
Sortie d’un film 217
Synchronisation (de la vidéo et de
l’audio)
Remplacement 80
T
Téléviseur
Sortie simultanée sur 207
Time code
Continu 27
Pas sur des bandes analogiques
28
Pistage 27
Titre
Choix (conseil en matière de
vidéographie) 284
Couleurs (conseil en matière de
vidéographie) 284
Titres
Création 159
Défilants 161
Déroulants 161
Dossier 49
Édition 159
318
Section (de l’Album) 48
Titres et piste de superpositions
Et images fixes 133
Transition avec ondulation 135, 147
Transitions
Affichage du type 48
Ajout à un film 125
Alpha Magic 126
Aperçu 48, 128, 132
Attribution de nom 131
Balayage, recouvrement, poussée
127
Conseil en matière de
vidéographie 279
Coupe 127
Critères de choix 126
Dans l’audio 129
Découpage 131
Définition de la durée 131
Description 125
Déverrouillage 47
Durée par défaut 229
Effet sur la durée du clip 126
Fondu 127
Fondu enchaîné 127
Groupes 47
Hollywood FX 126, 128
Inversement de la direction 131
Passage en boucle dans l’Aperçu
132
Section (de l’Album) 46
Standard 126
Sur le Plan de montage 125
Transition avec ondulation 135,
147
Trois dimensions 128
Types 126
Transitions Alpha Magic 126
Transitions Hollywood FX 128
Transparence
Des images superposées 135
Types de fichiers
AVI 50, 205
Image 49
MP3 50
MPEG 205
MPG 205
Pinnacle Studio 9
RealVideo 205
Son 50
WAV 50
WMV 205
U
UDMA xii
Utiliser l’accélération matérielle
231
V
VCD
Codage MPEG 28
Menus 51, Vedi Menus de disque
Sortie d’un film 217
Verrouillage de pistes
Indication 80
Verrouillage des pistes 58
VGA
Sortie du film 235
Vidéo
Acquisition Vedi Acquisition
Format d’image Vedi Formats
d’images, Vedi Formats
d’images
Matériel de sortie xiii
Options 32
Vidéo acquise
Dossiers 37
Ouverture de fichier 37
Vidéo musicale Vedi SmartMovie
Vidéographie 277
Index
Vieux film (effet vidéo) 105
Vitesse
De lecture, changement 96
Vitesse (effet vidéo) 96
Vitesse de lecture
Changement 96
Vitesse du disque
Pour l’acquisition vidéo 29
Vitesse du lecteur
Débit de données insuffisant 224
Vitesse lente 96
Vitrail (effet vidéo) 106
Voix-off xii, 56
Enregistrement 184
Enregistrement des options de
qualité 186
Propriétés 188
Volume 185
Volume
Fondus, durée par défaut 229
Mixage 189, 193
Niveaux de la voix-off 185
Réglage dans le Plan de montage
191
Vue-mètre ressources 18, 19
W
Windows
Millenium 24
Windows 98 24
Windows Media
Enregistrement d’un film 215
319

Manuels associés