Manuel du propriétaire | DeLonghi KBX2014S Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
6 Des pages
Manuel du propriétaire | DeLonghi KBX2014S Manuel utilisateur | Fixfr
CORDLESS METAL JUG KETTLE
BOLLITORE IN METALLO SENZA FILO
BOUILLOIRE EN MÉTAL SANS CORDON
CORDLESS WASSERKOCHER AUS EDELSTAHL
DRAADLOZE METALEN BOILER
HERVIDOR DE METAL SIN CABLE
FERVEDOR EM METAL SEM FIO
ª∂∆∞§§π∫√™ µƒ∞™∆∏ƒ∞™∫∞¡∞∆∞ Ãøƒπ™ ∫∞§ø¢π√
LEDNINGSFRI EL-KOGEKANDE I METAL
LEDNINGSLØS VANNKJELE I METALL
JOHDOTON METALLINEN VEDENKEITIN
SLADDLÖS VATTENKOKARE
VEZETÉK NÉLKÜLI FÉM VÍZFORRALÓ KANNA
METALOWY CZAJNIK BEZPRZEWODOWY
BEZKABELOVÁ NEREZOVÁ VARNÁ KONVICE
ÅÖëèêéÇéÑçéâ åÖíÄããàóÖëäàâ ùãÖäíêàóÖëäàâ
óÄâçàä
INSTRUCTION FOR USE
ISTRUZIONI PER L’USO
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANWEISUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCCIONES PARA EL USO
INSTRUÇÕES DE USO
√¢∏°π∂™ Ã∏™∏™
BRUGSANVISNING
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
INSTRUKCJE OBS¸UGI
NÁVOD K POUÎITÍ
àçëíêìäñàà èé ùäëèãìÄíÄñàà
MAX LEVEL INDICATOR •
INDICATORE LIVELLO MAX •
INDICATEUR NIVEAU MAXIMAL •
WASSERSTANDSANZEIGE MAX •
MAX NIVEAUAANDUIDING •
INDICADOR NIVEL MAX •
INDICADOR DE NÍVEL MAX •
∂¡¢∂π•∏ ª∞à - ª∂°π™∆∏™ ™∆∞£ª∏™ •
• LID
• COPERCHIO
• COUVERCLE
• DECKEL
• DEKSEL
• TAPA
• TAMPA
• ∫∞¶∞∫π
• LÅG
• LOCK
• LOKK
• KANSI
• FEDÉL
• WIECZKO
• äêõòäÄ
• VÍKO
MAX. VANDNIVEAU •
INDIKATOR FöR MAXNIVÅ •
INDIKATOR FOR MAKSIMUMSNIVÅL •
VESIMÄÄRÄN ILMAISIN•
MAXIMUM VÍZSZINT JELZŐ •
WSKA NIK POZIOMU MAX •
àçÑàäÄíéê åÄäëàåÄãúçéÉé ìêéÇçü •
UKAZATEL MAX. ÚROVNù HLADINY •
STEAM TUBE •
TUBICINO A VAPORE •
PETIT TUYAU VAPEUR •
DAMPFVENTIL •
STOOMPIJPJE •
TUBITO VAPOR •
TUBO DE VAPOR •
™ø§∏¡∞™ ∞∆ª√À •
DAMPRØR •
ÅNGRÖR •
DAMPSLANGE •
HÖYRYPUTKI •
GŐZELVEZETŐ CSŐ •
RURKA PAROWA •
èÄêéÇÄü íêìÅäÄ •
TRUBIâKA PÁRY •
ON/OFF SWITCH
PULSANTE DI
ACCENSIONE ON/OFF
INTERRUPTEUR ON/OFF
EIN-/AUS-SCHALTER
ON/OFF SCHAKELAAR
PULSADOR DE ENCENDIDO
BOTÃO ON/OFF
¢π∞∫√¶∆∏™ ON/OFF
• PILOT LIGHT
• SPIA LUMINOSA
• LAMPE TÉMOIN
• KONTROLLAMPE
• CONTROLELAMPJE
• SEÑAL LUMINOSA
• LÂMPADA AVISADORA
• ∂¡¢∂π∫∆π∫∏ §Àáπ∞
• KONTROLLAMPE
• LAMPA
• VARSELLYS
• MERKKIVALO
• ELLENŐRZŐ LÁMPA
• LAMPKA KONTROLNA
• ëàÉçÄãúçÄü ãÄåèÄ
ÇäãûóÖçàü
•
•
•
•
•
•
•
•
TÆND/SLUK-KONTAKT •
STRÖMBRYTARE •
PÅ/AV-BRYTER •
ON/OFF KATKAISIJA •
KAPCSOLÓGOMB •
BE/KI (ON/OFF)
PRZYCISK W¸ÑCZAJÑCY •
ON/OFF
• FILTER
• FILTRO
• FILTRE
• FILTER
• FILTER
• FILTRO
• FILTRO
• ºπ§∆ƒ√
• FILTER
• FILTER
• FILTER
• SUODATIN
• SZŰRŐ
• FILTR
• îàãúíê
• SÍTKO
I
• SVùTELNÁ SIGNALIZACE
äçéèäÄ ÇäãûóÖçàü •
Çäã/Çõäã (ON/OFF)
TLAâÍTKO VYPÍNAâE ON/OFF •
• PLUG
• SPINA
• FICHE
• NETZANSCHLUß
• STEKKER
• ENCHUFE
• FICHA
• ºπ™
• STIK]
• PLUGG
• STØPSEL
• PISTOKE
• CSATLAKOZÓDUGÓ
• WTYCZKA
• ÇàãäÄ
• ZÁSTRâKA
2
• 360° BASE WITH
CORD STORAGE
• BASE A 360° CON
AVVOLGICAVO
• SOCLE À 360° AVEC
ENROULE-CORDON
• UM 360° DREHBARER SOCKEL
MIT KABELAUFWICKLUNG
• 360° BASIS MET SNOERBERGING
• BASE A 360° CON GUARDA CABLE
• BASE DE 360° COM ENROLADOR
• µ∞™∏ 360Æ ª∂ Ãøƒ√
∞¶√£∏∫∂À™∏™ ∫∞§ø¢π√À
• LØS 360° FOD MED
INDBYGGET LEDNINGS
MAGASIN
• 360° BASPLATT MED
SLADDFÖRVARING
• 360° SOKKEL MED
LAGRINGSPLASS FOR LEDNING
• 360° KUUMENNUSJALUSTA
JOHDONSÄILYTYSTILALLA
• 360˚ TALPRÉSZ VEZETÉKTARTÓVAL
• PODSTAWA 360° ZE SCHOWKIEM
NA KABEL
• èéÑëíÄÇäÄ ë èéÇéêéíéå
çÄ 360° ë çÄåéíóàäéå
Ñãü èêéÇéÑÄ
• PODSTAVEC SE ST¤EDOV¯M
KONEKTOREM A NAVIJÁKEM
P¤ÍVODNÍHO KABELU
AVERTISSEMENT
F
Nous vous prions de bien vouloir lire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser votre
nouvelle bouilloire et de le conserver soigneusement pour consulter à tout moment les instructions
fournies.
• S'assurer que le voltage de votre installation électrique correspond bien à celui indiqué
sous la bouilloire.
• Pour éviter tous risques électriques, ne pas plonger les parties électriques, le socle
contenant la fiche ni la bouilloire dans l'eau ou dans tout autre liquide. Ne pas utiliser l'appareil
dans la salle de bains ou à proximité d'une source d'eau. Ne pas employer l'appareil
à
l'extérieur.
• Ne pas toucher les surfaces chaudes, telles que par exemple la bouilloire ou son
couvercle. Utiliser les poignées prévues à cet effet.
• Ne jamais enlever le couvercle pendant l'ébullition.
• Veiller à ne pas incliner excessivement la bouilloire afin d'éviter que de l'eau ne pénètre à l'intérieur
du mécanisme de l'interrupteur de mise en marche et arrêt ON/OFF.
• À l’intérieur de la bouilloire, l'eau reste chaude très longtemps après la phase d'ébullition et peut
par conséquent représenter un danger de brûlure. Il est recommandé de placer la bouilloire loin
du bord du plan d'appui et hors de la portée des enfants.
• Veiller à ce que les parties électriques de la bouilloire ne pendent pas du bord de la table, du plan
de travail ou de toute autre surface afin d'éviter tout accrochage ou chute.
• Une attention particulière doit être accordée lors de l'utilisation de la bouilloire en présence
d'enfants.
• Enlever la fiche de la prise de courant lorsque l'appareil n'est pas utilisé ou avant d'effectuer toute
opération de nettoyage.
• Avant de remplir la bouilloire, l'enlever de son socle.
• Ne jamais déplacer la bouilloire lorsqu'elle est en fonction.
• Ne pas utiliser la bouilloire avec les mains mouillées.
• Ne pas placer la bouilloire, le socle et les parties électriques à proximité de plans chauds, tables
de cuisson ou fourneaux.
• Ne pas utiliser la bouilloire pour un usage différent de celui auquel elle est destinée, c'est-à-dire
chauffer de l'eau. Ne pas immerger d'objets dans la bouilloire. L'utilisation d'accessoires non
indiqués par le fabricant pourrait entraîner des risques d'incendie, secousses électriques ou
blessures.
• Ne jamais utiliser la bouilloire sans son couvercle.
• Positionner correctement la bouilloire avant de la mettre en marche.
• Utiliser la bouilloire exclusivement avec le socle électrique fourni (et vice versa).
• Ne pas utiliser la bouilloire en cas d'endommagement des parties électriques ou de la fiche, de
mauvais fonctionnement de la bouilloire ou de panne quelconque. Pour toute réparation, l'appareil
devra être confié à un centre de service après-vente afin d'éviter tout type de danger.
• Si le cable d’alimentation est endommagé, il doit être changé par le fabricant, son service
de maintenance ou par une personne de qualification similaire, afin d’éviter un danger.
• Si la bouilloire est trop remplie, l’eau bouillante risque de déborder.
12
PREMIÈRE MISE EN SERVICE DE LA BOUILLOIRE
• Extraire de l'emballage la bouilloire et le socle électrique.
• Enlever toutes les étiquettes des surfaces extérieures en acier.
• Enlever le filtre (fig. 1) et le laver à l'eau (fig. 2). Voir à la page 15 le paragraphe “Comment
enlever et nettoyer le filtre anti-tartre”.
• Remplir la bouilloire d'eau et porter à ébullition.
• Jeter l'eau et rincer la bouilloire à l'eau froide. Effectuer cette opération à trois reprises afin
d'éliminer tout résidu des produits de fabrication, etc.
• Après avoir rincé la bouilloire, remettre en place le filtre (fig. 3).
1
c
a
b
2
1
2
3
UTILISATION
Socle électrique à 360°
Grâce au socle électrique spécial et au connecteur central, vous
pourrez placer la bouilloire sur son socle dans n'importe quelle
direction et de n'importe quelle position.
• Extraire de son logement le cordon sur une longueur suffisante
pour atteindre la prise souhaitée (fig. 4).
• Ne pas laisser pendre le cordon électrique à l'extérieur du bord
du plan de travail.
4
Comment remplir la bouilloire
• Enlever la bouilloire de son socle avant de la remplir.
• Enlever le couvercle et remplir la bouilloire jusqu'au niveau
souhaité.
Remplir toujours au-delà de 0,5 litre d'eau pour éviter que la
bouilloire ne reste sans eau pendant son utilisation ; une utilisation
incorrecte en ce sens réduit la durée de vie de l'appareil.
Ne jamais dépasser 1,7 litre d'eau (jusqu'au niveau MAX indiqué
à l'intérieur de la bouilloire) (fig. 5). Un remplissage excessif peut
entraîner une fuite d'eau pendant l'ébullition et, par conséquent,
des risques de brûlure.
13
MAX 1.7 lt
li
MIN 0.5 lt
5
Mise en marche
• Brancher la fiche dans la prise de courant.
• Placer la bouilloire sur son socle électrique.
• Actionner vers le bas l'interrupteur de mise en marche ON/OFF
(fig. 6) pour mettre en marche la bouilloire.
• Les lampes témoins s'éclairent.
• La bouilloire s'éteint automatiquement lorsque l'eau bout
I
(l'interrupteur de mise en marche et arrêt ON/OFF se
6
repositionne vers le haut et les lampes témoins s'éteint).
• Pour éteindre la bouilloire avant que l'eau ne bouille, déplacer
l'interrupteur sur la position OFF ou, tout simplement, enlever la bouilloire de son socle - elle
s'éteindra automatiquement et l'interrupteur retournera sur la position OFF.
Comment verser l'eau bouillante
• Enlever la bouilloire de son socle électrique et verser précautionneusement l'eau. Ne pas
incliner subitement ou excessivement la bouilloire.
• Lorsque vous enlevez la bouilloire de son socle, vous constaterez peut-être un peu d'humidité
sur la surface supérieure du socle. Il s'agit de la condensation qui permet à la bouilloire de
s'éteindre automatiquement dès que la phase d'ébullition est atteinte. La vapeur est évacuée
par l'intermédiaire d'un petit orifice placé dans la partie inférieure de la bouilloire. La
condensation qui se forme sur le socle est tout à fait normal et fait partie du bon
fonctionnement de l'appareil.
NORMES DE SÉCURITÉ
1)Interrupteur de mise en marche et arrêt automatique ON/OFF
Cette bouilloire est munie d'un interrupteur ON/OFF qui interrompt automatiquement son
fonctionnement dès que l'eau bout. Avant de faire bouillir à nouveau de l'eau, attendre environ
une minute. Ne pas essayer de maintenir l'interrupteur ON/OFF sur la position ON ou d'en
régler le mécanisme.
2)Système de sécurité
Si la bouilloire est allumée lorsqu'elle contient très peu ou pas du tout d'eau, un système de
sécurité coupera l'alimentation électrique pour protéger la bouilloire. En pareil cas, débrancher
la bouilloire du réseau électrique et la laisser refroidir avant de la remplir d'eau froide. Dans
le cas contraire, l'appareil pourrait s'abîmer.
3)La bouilloire s'éteindra automatiquement si elle reste allumée (sur la position ON)
sur son socle.
ENTRETIEN
Nettoyage de la bouilloire
• Avant de procéder à son nettoyage, débrancher la bouilloire du réseau électrique et la
laisser refroidir complètement.
• Ne jamais plonger la bouilloire ou le socle dans l'eau.
• Pour nettoyer la partie extérieure de la bouilloire, utiliser un chiffon doux et humide, puis
essuyer avec un linge doux et sec.
• NE JAMAIS UTILISER d'éponges métalliques ou d'agents détachants et corrosifs.
• S'assurer que les connecteurs et les prises restent bien secs.
14
Incrustations
Les incrustations présentes sont causées principalement par le carbonate de calcium (calcaire) :
un minéral inoffensif et naturel présent dans pratiquement tous les types d'eau. L'eau “dure”
contient plus de calcaire que l'eau “douce”. Lorsque l'on chauffe de l'eau, les minéraux qui y
sont contenus se solidifient et la rendent trouble. Ces minéraux forment une mince couche sur les
parois et les composants de la bouilloire, ainsi que sur la surface de l'eau. L'eau pourrait
présenter sur la surface des petites particules blanches ressemblant à du plastique. Sur les
composants traditionnels de la bouilloire, le calcaire forme une “croûte” dure et blanche qui
altère le bon fonctionnement et réduit la durée de vie des composants. Si vous remarquez la
formation d'un film sur l'eau ou de tartre sur les parois ou sur les composants durant le
nettoyage du filtre, vous devez rincer la bouilloire et la laisser sécher.
Filtre anti-tartre
Cette bouilloire est équipée d'un filtre anti-tartre empêchant que les particules de calcaire ne
puissent être versées dans les boissons. Le filtre peut être enlevé pour être nettoyé. La cadence
de nettoyage du filtre pour éliminer les dépôts de tartre dépend de la dureté de l'eau dans la
région où vous vous trouvez et de la fréquence d'utilisation de la bouilloire. Vous devez enlever
et nettoyer le filtre dès que vous constatez des dépôts ou une diminution de l'efficacité lorsque
vous versez l'eau.
Comment enlever et nettoyer le filtre anti-tartre
• Laisser refroidir complètement la bouilloire.
• Débrancher l'appareil du réseau électrique.
• S'assurer que vos mains sont bien propres et ne portent aucune trace de savon, crème ou
autres produits qui pourraient polluer l'eau.
• Vider la bouilloire et enlever le filtre comme indiqué dans la fig. 1.
• Rincer le filtre sous le robinet en le brossant avec une brosse à poils doux (fig. 2).
• Remettre le filtre en place (fig. 3).
Comment détartrer la bouilloire
Il est très important de nettoyer et de détartrer régulièrement la bouilloire afin de garantir son
bon fonctionnement.
• A cet effet, utiliser un produit détartrant approprié pour les bouilloires, par ex. cristaux
d'acide citrique.
Nous vous conseillons d'utiliser les cristaux d'acide nitrique de la manière suivante :
• Verser 50 g d'acide citrique dans la bouilloire, remplir d’eau jusqu’au niveau MAX et faire
bouillir. Laisser l’eau refroidir et rincer soigneusement.
• Ne pas utiliser de solutions plus concentrées. Si le filtre exige un nettoyage anti-tartre,
l'enlever et le plonger dans la même solution d'acide citrique.
• S'assurer que les parties électriques sont complètement sèches avant de mettre la bouilloire
en marche.
• Les cristaux d'acide citrique sont en vente dans les pharmacies.
15

Manuels associés