Bessa 6x6 | VOIGTLANDER Bessa 4,5x6 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Bessa 6x6 | VOIGTLANDER Bessa 4,5x6 Mode d'emploi | Fixfr
 : MODE d' EMPLO el
TN pour Г ||
‘BESSA | E
- Viligtlánde- I Ea
L 66 et 4 5x0 |
y SIRE.
E ZZ —
a =
ire
ca
Y ==
i
in
| —
PE ma mn Di = = a
" "e RE Ga m! Е
|
|
|
=
=
me =
С
ча
_—-—-_—
|
a
Бо я
pl
Vo AN re al
=
"=
nn
= Le
E
— ME Má =
par E a
Е
= he
f
Sur la gravure ci-contre
le premier (grand) chiffre indique :
1 Indicateur de la profondeur de (champ
2 Levier d'armement de l'obturateur Compur
3 Bouton d'ouverture de l'abattan
4 Alvéole pour le déclencheur souple
5 Béquille pour poser l'appareil debout, sert en même
temps à bloquer la fermeture db dos
6 écrou de pied
/ et 16 fermeture du dos
8 et 17 oeiliérons pour la courroi
9 lentille avant du viseur
10 écran jaune en monture à charrière
11 ressorts de fixation de l'écran .
12 bague molleté de la lentille avai
13 anneau molleté de l'obturateur Compur
14 déblocage du porte-objectif -
15 »gâchette«<de déclenchement del'obturateur
16 voir 7
17 voir 8
Le deuxième (petit) chiffre indique la page où se
En lisant, déplier cette page ай! trouve la description du fonctignnenent de la pièce
que la dernière page de la courture! en question.
| dé 1 В
3 |, | | A
!
S'exercer d'abord sans charger l'appareil.
Il est recommandé de répéter plusieurs fois.
OUVERTURE DE L'ABATTANT.
daisir l'appareil de la main gauche et de sorte que
le pouce vienne reposer sur le bouton 3. En appuyant
sur le bouton, l'abattant s'ouvre; le tirer par les deux
arrêtes latérales avec le pouce et l'index de la main
droite jusqu'à ce que les deux tendeurs enclenchent:;
un déclic e fait entendre. Le porte-objectif se main-
tiendra solidement. Eviter de tirer d'un seul côté et
brusquement!
FERMETURE.
Pousser le dispositif de déblocage 14 en direction du
soufflet et fermer l'abattant. L'écran jaune doit s'appuyer
contre la monture de l'objectif. || est par contre inutile
de s'occuper de l'échelle métrique.
*
Regardons tout de suite les organes de réglage les
plus importants comme: vitesse d'obturation, distance,
et diaphragme dont les échelles sont lisibles simultané-
ment et den haut (figure ll) De ce fait, les prises de
vues sont extrémement rapides.
21 MITT ® y
И О НАТАН e a TON
Y mt EE
A} EL:
TEMPS DE POSE.
Le temps de pose exact est repéré au moyen du
calculateur de pose Voigtlaender ou d'un autre bon
posemetre; ensuite, on réglera l'obturateur. Le BESSA
est muni de l'obturateur COMPUR, le meilleur dans
son genre.
Pour le régler, tourner l'anneau moleté 13 jusqu'à ce
ve l'index 19 se trouve en face du chiffre indicateur
e la vitesse. Le chiffre 1 signifie 1 seconde, et tous
les autres, des fractions de seconde: par exemple :
2—="1, sec. 50="., ème de sec. etc. . . ..
Pose de longue durée: Réglé sur »B« l'obturateur
s ouvre en appuyant sur le levier de déclenchement
7
15 et se referme dès que l'on cesse d'appuyer. Réglé
sur »]« l'obturateur s'ouvre sous une première pression
et se ferme par une seconde pression. L'obturateur
étant réglé sur un chiffre, il est toujours nécéssaire
de l’armer avant de pouvoir déclencher: pour ce faire
tirer en direction de la flêche de levier 2. Ne jamais
armer, l'obturateur étant réglé sur »B« et »T«!
| est possible d'obtenir avec le Compur des vitesses
intermédiaires. En règlant entre 50 et 100 la vitesse
sera alors d'environ !/..éme de sec. EXCEPTIONS:
Ne jamais placer l'index entre !/,ème et 1/,, eme
ni entre !/,0,eme et !/.,,eme de sec.!
La vitesse maximum est donnée par un ressort spécial
dont l'entrée en fonction s'annonce par une résistance
plus forte au réglage et à l'armement de l'obturateur.
Le déclencheur souple se visse dans l'alvéole 4.
MISE AU POINT.
La bague extérieure de la lentille avant porte une
échelle métrique. Pour obtenir un réglage exact, le
trait correspondant au chiffre doit se trouver du côté
droit du curseur 21. Tourner la lentille frontale par
la bague moletée. 00 — Infini; pour tous les sujets se
trouvant plus loin que 50 métres (à pleine ouverture).
DIAPHRAGMES.
Le diaphragme commandé-par le curseur 18 influence
la profondeur de champ et l'exposition de la pellicule
8
(index du diaphragme: 20). Un numéro de diaphrag-
me élevé correspond à une petite ouverture; la pro-
fondeur de champ (étendue de netteté) sera alors plus
grande. Le temps de pose doit être doublé en passant
au numéro de diaphragme suivant plus élevé. Si par
exemple un temps de pose de !/.,ème de sec. est
convenable pour l'ouverture F/4.5, le diaphragme
F/5,6 exige “/,,ème = !/,.&éme de sec.
PROFONDEUR DE CHAMP.
Nous vous recommandons vivement de bien vous
initier au fonctionnement de l'indicateur de la pro-
fondeur de champ 1 qui se trouve sur un côté latéral
de l'appareil. Cet indicateur vous sera souvent un
aide précieux, d'autant plus qu'il permet une lecture
extrêmement rapide. || existe deux moyens de s'en
servir:
1°) Le sujet à photographier se trouvant par exemple
éloigné de l'appareil de 6 mètres; en tournant
la bague moletée extérieure on amène le chiffre
6 en face de l'index formé par un coin au dessus
de l'indication »3,5«. À pleine ouverture, soit F/3.5,
la netteté s'étend, comme le démontre l'indicateur,
de 5 à 8 mètres, avec diaphragme F/8 de 3m50
à 15 mètres et avec diaphragme F/11, de 3 rnètres
presque à l'infini.
La profondeur de champ est indiquée par l'espace
compris entre les deux marques en forme de flèche
qui se trouvent sur la bande blanche ou noire et qui
9
portent le numéro correspondant du diaphragme.
Toujours se reporter aux indications se trouvant
| le plus près de la flèche.
| 2°) ll s'agit de reproduire avec netteté une zône qui
| sétend de 3m50 jusqu'à l'infini. La bague sera
| tournée jusqu'au moment où le signe » 00 « se
| trouve à l'extrémité droite et le trait entre 3 et 4
mètres à l'extrémité gauche de la même bande.
L'index en forme de coin se trouve maintenant en
face du chiffre 7. Donc, pour obtenir l'étendue de
netteté voulue, il est nécéssaire de diaphragmer
à F/11 et de régler sur une distance de 7 mètres.
MISE AU POINT POUR VUES »SUR LE VIF«.
Profitant de la profondeur de champ, il a été possible
de graver dans I'échelle des distances 2 repéres:
У её О pour une mise au point simplifiée si utile pour
la photographie »sur le vif«. À noter donc pour les
prises rapides : Diaphragmer à F/8 (ce qui est presque
toujours possible grâce aux films ultra-rapides Voigt-
laender) mettre au point sur:
V pour obtenir la netteté de 2m50 à 6 mètres ou sur
O » 5 m. à l'infini.
MAINTIEN DE L'APPAREIL.
Comme le démontre la gravure Ill, la main gauche
enveloppe l'abattant, et l'index se trouve au dessus de la
gâchette de déclenchement. Le coude gauche s'appuie
10
м.
fermement contre ie corps, le bras formant ainsi un
support très solide. L'appareil est tenu fermement contre
la figure, l'oeil en face de l'oculaire 23 du viseur,
aussi près que possible.
Quand on veut faire des vues 4.5/6 dans le sens de
la largeur, le maintien de l'appareil se fait de la même
manière que décrit plus haut, toutefois l'appareil sera
tourné de 90° de sorte que l'abattant se trouve en
haut. L'arrière de l'appareil doit reposer fermement
contre le front. — Pour déclencher, appuyer sur la
âchette d'une manière douce et progressive et arrêter
a respiration dès que l'on sent une légère résistance.
En se conformant à nos recommandations, il deviendra
ossible, après quelques exercices, de faire à main
ibre des instantanés lents de 1/, éme de sec., de '/, sec.
et méme d'une sec. entiére, sans bouger les vues.
Pour les vues de longue durée, l'appareil peut étre
vissé sur un pied. L'écrou de pied 6 se trouve sur un
cóté latéral. A défaut d'un pied, l'appareil sera posé
sur une table, un mur ou tout autre objet approprié.
Pour donner de la stabilité à l'appareil, tourner la
béquille 5 en avant (voir figure IV). Retourner cette bé-
quille sur le côté après la prise de vue afin de bloquer le
fermoir du dos et pour éviter une ouverture involontaire.
VISEUR.
Le viseur cadre avec une grande précision la vue à
photographier. Rapprocher le plus près possible de
12
— „„——”
l'oeil l'oculaire 23. Les quatre coins de la lentille avant
9 doivent être visibles. | est très Important de regarder
bien droit à travers le viseur ; ne jamais écarter l'oeil
vers la gauche ou la droite, le haut ou le bas. Pour
des sujets se trouvant au delà d'un mètre, une parallaxe
ne se fait pas sentir. Quant à l'aberration parallactique
dans le cas de prise de vues de très près, voir le
chapitre »Lentilles additionnelles«.
Maintenant ün chapitre tres important: Chargement,
compteur.
Veuillez dès le début bien vous exercer aux manipu-
lations afin d'éviter des erreurs ultérieures, mais avant
de commencer, êtes-vous certain de savoir bien faire
les manipulations décrites précédemment, ou ‘ne pré-
férez-vous pas répéter encore une fois2 Inutile de
vous dire que les prises de vues se font plus aisément
quand on sait manier son appareil.
OUVERTURE DU DOS.
Tourner en avant la béquille 5 (voir figure IV). Le
verrou / est maintenant débloqué; presser avec le
pouce et l'index de la main droite sur les verrous 7
et 16 pour pouvoir rabattre le dos.
CHARGEMENT DU FILM. (fig. IV page suivante)
Si la bobine vide se trouve dans le compartiment infé-
rieur 27, l'enlever et la placer dans le logement supérieur.
1°) Tirer à l'extérieur le bouton d'enroulement 28 et le fixer
dans sa position en effectuant !/, de tour vers la droite.
13
2°) Tirer a l'extérieur le fourreau du logement 29 et
enlever la bobine vide.
3%) Tirer vers l'extérieur le fourreau du compartiment
supérieur par l'ergot 30 et placer la bobine vide
sur le pivot se trouvant á gauche en prenant soin
es la fente d'une des joues soit placée du côté
u bouton d'enroulement.
14
pe ]
e
4°) Rentrer le fourreau du logement supérieur et tourner
le bouton d'enroulement jusqu'a ce qu'il s'engage
et entraine la bobine.
5%) Placer la pellicule vierge dans le fourreau du som-
artiment inférieur, rentrer le fourreau et faire sortir
e papier protecteur du film en ayant soin que le
côté rouge ou vert se trouve toujours vers l'extérieur
(voir figure IV).
6°) Introduire l'extrémité pointue du papier dans la
large fente de la bobine réceptrice (figure IV),
tourner le bouton d'enroulement 2 ou 3 fois et
s assurer que l’enroulement se fait bien droit. Des
films mal aomorcés provoquent un enroulement
défectueux. Dans le cas où le bouton ne tourne pas,
pousser le bouton 22 dans la direction de la flèche.
/°) Fermer l'appareil et retourner la béquille 5 sur le
côté latéral de l'appareil; elle doit, comme le
démontre la figure |, se placer sous le verrou du dos.
DEUX BONS CONSEILS.
1° II sera bon de ne déchirer le cachet fermant la
bobine qu'après l'avoir placée dans le fourreau
inférieur; on évite ainsi que la pellicule ne se
déroule prématurément.
2°) Ne pas procéder au e ou déchargement
de l'appareil en plein soleil. Il est indiqué de choisir
un endroit ombragé, (à défaut,. protéger le film
à l'ombre de votre corps).
15
—— ——:_ = = — — - -———= pe - —— EERE rg =; Er = —— a mp =
a a | COMPTEUR.
| Continuons
toujours:
| 19) Appuyer la
| base du
| ouce sur le
| outon 24
(fermeture du
voyant) et le
tourner à
droite jusqu'à
l'arrêt.
Le voyant 25 est ouvert après disparition de la
croix blanche.
2°) Amener le chiffre 0 dans le voyant 26 du compteur.
Dans le cas où ce chiffre s'y trouve déjà, continuer
à opérer conme indiqué sous 3, sinon, tourner le
bouton d'enroulement 28 jusqu'à l'arrêt. Pousser
alors le bouton 27 jusqu'à l'arrêt et dans le sens
de la flèche; le maintenir dans cette position. En
faisant faire un mouvement de va-et-vient au bouton
22 on amenera le chiffre 0 dans le voyant du
compteur. Lácher ensuite le bouton 27.
3°) Tourner le bouton d'enroulement 28 afin d'amener
dans le voyant 25 de l'arrière |a N° 1 du film
précédé de mains et de pointillés.
16
4°) TRES IMPORTANT ! Pousser maintenant le bouton
27 en direction de la flèche; et le N° 1 apparaîtra
dans le voyant 26 du compteur. Si l'on oublie de
faire cette manipulation, le compteur ainsi que le
blocage automatique de l'enroulement ne fonc-
tionneront pas. Ne jamais manipuler le bouton 27
que dans les cas cités, autrement, il bloquera l'en-
roulement. Néanmoins, si ce bouton a été mani-
pulé par erreur, on pourra obtenir le déblocage
par le jeu du bouton 22.
5°) Fermer le voyant rouge en tournant à gauche le
bouton 24 (important dans le cas où l'on se sert
de films panchromatiques). La croix indique la
fermeture.
APRES CHAQUE PRISE DE VUE,
manipuler immédiatement le bouton 22 et tourner le
bouton d'enrouiement 28 jusqu'à l'arrêt. Ainsi, le film
a été avancé, le numéro suivant apparaîtra dans le
voyant du compteur et l'appareil sera prêt à prendre
une autre vue. Nous ne pouvons que vous conseiller
très vivement de suivre toujours cette règle, c'est le
moyen le plus sûr pour éviter les doubles impressions.
DECHARGEMENT.
Chez le Bessa 6/6, apparaît dans le voyant 26 du
compteur et après la douzième vue, le chiffre 0, et chez le
Bessa 4.5/6 ce chiffre apparaît après la seizième vue.
Le bouton d'enroulement n'est maintenant plus bloqué
17
et il peut être tourné jusqu'à l'enroulement complet du
film. Dès que le papier protecteur est complètement
passé, le bouton tourne plus librement, mais il est
également possible d'observer le passage du papier
dans le voyant 25 de l'arrière. N’ouvrir l'arrière de
l'appareil qu'après l'enroulement complet, tirer le bou-
ton 28 et le bloquer par ‘/, de tour. Sortir le fourreau
supérieur par l'ergot 30, enlever la bobine impressionnée
en maintenant le papier afin d'éviter que la pellicule
ne se déroule. Plier la pointe du papier et fermer avec
le cachet gommé. Il est recommandé de transporter
de suite la bobine vide dans le logement supérieur.
ECRANS JAUNE ET VERT.
Le porte-écran a charniére 10 du Bessa est muni d'un
écran jaune doublant le temps de pose. Cet écran
est indispensable pour la prise de paysages où l'on
désire reproduire les nuages, ainsi que pour des sujets
présentant des couleurs variées. Son effet est suffisant
pour la plupart des cas. L'écran est interchangeable.
Nous pouvons livrer également les densités suivantes :
écran jaune Normal 4 fois
pw Vert 2 ,
L'écran Normal est d'un effet plus prononcé, mais
l'écran vert est indiqué quand on emploie des pelli-
cules panchromatiques très sensibles au rouge. Pour
l'usage, le porte-écran 10 doit être placé devant
l'objectif; il est fixé dans cette position par un ressort.
18
Ye — x,
Quand on ne désire pas
se servir de l'écran, ||
faut faire pivoter le
orte - écran jusqu'à
arrêt, (voir figure VIII).
L'écran se trouvera
alors dans une position
inclinée; ne pas essayer
de le dresser droit, ceci
afin.de ne pas endom-
mager la soute WI
Quand on désire changer l'écran, le soulever avec
le médius et le saisir avec le pouce et l'index; mettre
à la place l'autre écran qu'on enchâssera dans la
monture à l'aide de l'ongle afin d'éviter des em-
reintes digitales. Si toutefois l'écran ne se maintenait pas
Formement dans Ia monture, il suffirait d’&carter légère-
ment les petits ressorts 11 de l'anneau de sertissage.
LENTILLES ADDITIONNELLES POUR VUES
DE TRES PRES.
Les lentilles Focar Voigtlaender vous permettent de
photographier des sujets se trouvant très près. Vous
pouvez placer ces lentilles directement sur l'objectif
ou sur l'écran jaune. La lentille Focar | permet la
hotographie de 50cm à | mètre (portrait par exemple) et
a lentille N°2 permet de photographier des sujets se trou-
vant entre 33 et 50 cm, (reproductions, fleurs, insectes).
19
me ol— las ns
má E aa o mmm cams mm
—
"
TABLEAU DE MISE AU POINT.
avec mise | le plan net se || avec mise | le plan net se
au point sur trouve © au point sur trouve q
| | Focar | | Focar ll | Focar | | Focar ll
со 100 0 || 225m 69 Al
30 m 97 49 | 2 67 40
15, 94 485 || 19, | 655 39,5
O 21 47,5 18 … 64 39
8 m 89 47 17 63 | 385
| Fs 87.5 46,5 1,6 … 61,5 38
| 6 BE 46 | ,, 60 37,5
5 т 83 45,5 14 m 58,5 37
4 80 44 5 13 , 56,5 36
3,5 78 44 12 54,5 35,5
Vv 77 435 | 1,15 ,, 53,5 35
3 … 75 43 | 11 | 525 34,5
2,75, 73,5 425 | 105, | $1 34
25 71.5 41,5 1 , | HD | 335
Mesurer très exactement les distances depuis l'avant
de la lentille. Les vues prises avec les lentilles Focar
et à pleine ouverture présentent un léger flou, surtout
dans les angles. Cet effet est souvent désiré pour le
portrait. La netteté augmente en diaphragmant et
commence à s'améliorer à F/5.6 et F/8 pour atteindre
la maximum à F/11. Le temps de pose n'est pas aug-
mente par la lentille Focar; 1l suffit de choisir le temps
de pose par rapport au diaphragme utilisé.
L'image du viseur par contre ne correspond plus tout
20
VII
E
à fait à la réalité ; elle se
trouve déplacée comme
indiqué par la figure VII,
donc un peu vers le centre
de l'appareil (effet pa-
rallactique). Les parties
de la gravure marquée
d'une croix représentent
environ 1/,, eme du champ
de visée pour les vues
jusquà S0cm et 1/. eme
pour les vues jusquà 33 cm
bir
ta
—
Indications se rapportant a la figure VIII.
18 levier de commande du di
19 index du Compur ? ep ciophroge
20 index du dia; hragme
22
23
125
26
21 index de l'échelle métrique
bouton de déblocage
oculaire du viseur
24 bouton pour la
voyant rouge
“6 voyant du
7 bouton de
de l'enroulement
fermeture du voyant rouge
compteur
commande du compteur
J 4 bouton d'enroulement.
Le rand
chiffre figurant sur la gravure désigne la
pi correspondante et le petit chiffre dési
( ne
7498 où se trouve la description. 9 ©
n fisant,
| 3
1.
déplier la page portant la gravure VIII.
| 21
|
|
| 18/5 -
19/- *
| 23/12
24/15
20/8
25/16 |
21/6 |
26/16
2716
a" -
28/16
|
VIII
| _ Ш
Parasoleil, sac »Æxpress«, et pellicules :
voir pages suivantes !
22
"e.
}
PARASOLEIL VOIGTLAENDER.
|| est plat comme une montre moderne. Vous devriez
toujours avoir sur vous cet accessoire vraiment pra-
tique car
1°) il est indispansable pour les vues a contre jour.
2°) il protège l'objectif de la pluie et aussi lorsqu'il
neige.
3°) Il est toujours utile car il abrité l'objectif contre
la lumière cblique qu'il retient dans ses plis. L'ob-
jectif ne reçoit donc que les rayons lumineux lo
composent la photo et vos photos seront plus
brillantes. |
4°) Enfin vous pouvez placer dan: le parasoleil la
lentille Focar. |
Votre fournisse.r vous fera avec plaisir une démon-
stration.
SAC » EXPRESS «. |
|| est plus pratique de porter le Bessa dans un sac
Express car il ne sera pas seulement protégé de la
pluie et de la poussiére, mais on pourra également
le mettre en bctterie plus rapidement puisqu'il suffit
de rabattre le couvercle pour opérer. Une vis servant
en même temps d'ecrou de pied le maintient dans
le sac. || est également possible de porter l'appareil
avec une courroie que l'on fixe dans les oeillets 8
et 17.
23
Y Po |
J ‚ | Vous trouverez en page
“Avant d'avoir le droit de »conduires, pes
|
, .
a | un permis est indispensable. Cette obligation re appares CoH : 3
| n'existe pcs pour l'usager d'un appareil phôto- diaphragme a 8
graphique. Est-ce pourquoi de nombreux ama- distance . . . / | | | п | о 8
teurs ne fegardent le mode d'emploi que échelle métrique В о | 8
lorsqu'un craquement suspect fait craindre écrans jaune et vert . . . . . . . . . . 18
| pour la fécurité de l'appareil ou lorsqu'ils exposition . 7
ne saveniplus que faire? | lentilles additionnelles. . . . . . . . . . 19
: N'en faite pas autant! Lisez d'abord atten- maintien de !'appareil .. .... . . . 10
tivement” | mode d'emploi cue nous avons obturateur .......... 2.244, 7/8
rédigé/ave: soin. Initiez-vous bien au manie- ouverture et fermeture . .. .. .. . . . 6
ment /de lippareil et vous пе perdrez pas parallaxe . . . . . . . . . . . 4... 13/21
inutilemenivotre temps car vous serez récom- parasoleil . . . . . . . ... . ...... 23
, pensé dès > début par les meilleurs résultats, pellicules, sortes de ...°......... 24
4 et vous arez pleine satisfaction de votre Hied . . . A. . e. EA 2... 12
appareil qi est précieux. profondeur de champ . . . . . . . .. 9
E | moiiitéllint “Bonde ciéhce! protection des films panchromatiques ‚ 17
sac cuir »Express« . . . . . ... .... 23
| Voigitandes & Sohn surimpressions . . . . .......... 17
Aktiengesellschaft, Braunschweig UL о. 12
‘ vues »sur le мк... . . . .. . . ... 10
| 5
A ` / й

Manuels associés