Manuel du propriétaire | Philips Faro M775 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
54 Des pages
Manuel du propriétaire | Philips Faro M775 Manuel utilisateur | Fixfr
Faro
Téléphone fixe design,
sans fil (M770)
Téléphone fixe design
avec répondeur, sans
fil (M775)
Documentation
d’utilisation détaillée
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
www.philips.com/support
Table des matières
1
Consignes de sécurité
importantes 2 Votre téléphone Contenu de l'emballage Présentation du téléphone Présentation de la base 3
4
4
4
6
3 Guide de démarrage 8
Branchement de la base 8
Installation du combiné 8
Configuration du téléphone
(selon le pays) 9
Modification du code PIN
d'accès à distance (pour M775) 10
Charge du combiné 10
Vérification du niveau de charge
de la batterie 10
Qu'est-ce que le mode veille ? 11
Icônes 11
Vérification de la réception du
signal 12
Activation/désactivation du
combiné 12
4 Appels téléphoniques Passer un appel Réponse à un appel Mettre fin à un appel Réglage du volume de
l'écouteur/du haut-parleur Couper le micro Activer ou désactiver le hautparleur Passer un second appel Prendre un deuxième appel Basculer entre deux appels Établir un appel de conférence
avec des correspondants
externes 13
13
13
14
14
14
14
14
14
15
15
5 Appels internes et appels de
conférence 16
Appeler un autre combiné 16
Passer un appel de conférence 16
6 Texte et chiffres Saisir du texte et des chiffres Alterner entre minuscules et
majuscules 7 Répertoire Afficher le répertoire Rechercher une entrée Appeler depuis le répertoire Accéder au répertoire pendant
un appel Ajouter une entrée Modifier une entrée Supprimer une entrée Supprimer toutes les entrées 8 Journal des appels 18
18
18
19
19
19
19
20
20
20
20
21
22
22
23
Type de listes d'appels Afficher la liste des appels Enregistrer un appel dans le
répertoire Rappeler Supprimer une entrée dans le
journal des appels Supprimer tous les appels 23
23
23
23
9 Liste de rappel Afficher la liste des Bis Enregistrer une entrée des Bis
dans le répertoire Recomposer un numéro Accéder à la liste de rappel
pendant un appel Supprimer une entrée des Bis Supprimer toutes les entrées
des Bis FR
24
24
24
24
24
24
25
1
10 Paramètres son Volume de la sonnerie du
combiné Sonnerie du combiné Bips des touches Réglages bips chargeur Régler la tonalité de la batterie Régler le profil des sons 11 Paramètres du téléphone Paramètres d’affichage Mode Éco Mode ECO+ Nom du combiné Régler la date et l'heure Langue d'affichage Réponse automatique Activation/désactivation du
raccrochage automatique 12 Réveil Régler le réveil Arrêt du réveil 26
26
26
26
26
26
27
28
28
28
29
29
29
30
30
30
31
31
31
13 Répondeur intégré 32
Activer/désactiver le répondeur 32
Notes famille 32
Régler la langue du répondeur 32
Annonces 32
Messages entrants 33
Filtrage des appels 34
Régler le nombre de sonneries 35
Accès à distance 35
14 Mode de confidentialité 37
Blocage d'appels (bloquer des
appels sortants) 37
Blocage des appels entrants 37
Mode silencieux 38
Modifier le code PIN/secret pour
le mode de confidentialité 39
2
FR
15 Services 40
Type de listes d'appels 40
Conférence automatique 40
Type de réseau 40
Préfixe auto 40
Sélectionner la durée de rappel 41
Mode de numérotation 41
Heure auto 42
Enregistrement du combiné ou
des combinés supplémentaires 42
Désenregistrer les combinés 43
Rétablissement des réglages par
défaut 43
16 Données techniques 44
17 Avertissement 45
45
45
Déclaration de conformité Conformité à la norme GAP Conformité aux normes sur
les champs électriques,
magnétiques et
électromagnétiques Mise au rebut de votre produit
et de la pile en fin de vie 45
45
18 Foire aux questions 47
19 Annexe 50
Tableaux de saisie du texte et
des chiffres 50
1 Consignes
de sécurité
importantes
•• Ne laissez pas des petits objets métalliques
••
••
••
Alimentation requise
•
Ce produit doit être alimenté
en courant alternatif 100-240 V.
En cas de panne de courant,
la communication peut être
interrompue.
•
La tension sur le réseau est classée
TNV-3 (Telecommunication
Network Voltages, tension de
réseau de télécommunication),
conformément à la norme
EN 60950.
Avertissement
•• Le réseau électrique est classé comme
dangereux. Le seul moyen d'éteindre le
chargeur consiste à débrancher l'alimentation
au niveau de la prise. Vous devez par
conséquent veiller à ce que la prise électrique
soit toujours facilement accessible.
Pour éviter tout endommagement ou
mauvais fonctionnement
Attention
•• Utilisez uniquement le type d'alimentation
indiqué dans les instructions pour l'utilisateur.
•• Utilisez uniquement le type de pile indiqué
dans les instructions pour l'utilisateur.
•• Risque d'explosion si une pile de type
incorrect est insérée dans l'appareil.
•• Débarrassez-vous des piles usagées
conformément aux instructions.
•• Ne jetez pas les piles au feu.
•• Utilisez toujours les câbles fournis avec le
produit.
•• Ne mettez pas les bornes du chargeur ou les
••
••
••
••
••
••
••
••
entrer en contact avec le produit. Cela
risquerait de détériorer la qualité audio et
d’endommager le produit.
Les objets métalliques placés près du ou sur le
récepteur du combiné risquent d’être attirés.
N’utilisez pas le produit dans des lieux
présentant des risques d’explosion.
N’ouvrez pas le combiné, la station de base
ou le chargeur sous peine d’exposition à de
hautes tensions.
Pour les appareils raccordés, la prise
électrique doit être située à proximité de
l’appareil et être facilement accessible.
L’activation de la fonction mains libres peut
augmenter considérablement le volume dans
l’écouteur. Ne gardez pas le combiné trop près
de votre oreille.
Cet appareil ne permet pas d’effectuer des
appels d’urgence en cas de panne de courant.
Pour effectuer de tels appels, prévoyez une
alternative.
Ne mettez pas le produit en contact avec des
liquides.
N’utilisez aucun produit de nettoyage à base
d’alcool, d’ammoniaque, de benzène ou
de substances abrasives : vous risqueriez
d’endommager l’appareil.
N’exposez pas l’appareil à des températures
excessives, par exemple les appareils de
chauffage ou la lumière directe du soleil.
Évitez de faire tomber l’appareil et de laisser
tomber des objets sur le boîtier.
Les téléphones portables allumés à proximité
de l’appareil peuvent provoquer des
interférences.
Températures de fonctionnement et de
stockage
•
Placez l'appareil dans un endroit
où la température est comprise
entre 0 °C et 40 °C (jusqu'à 90 %
d'humidité relative).
•
Rangez-le dans un endroit où la
température est comprise entre
-20 °C et +45 °C (jusqu'à 95 %
d'humidité relative).
•
En cas de basses températures,
l'autonomie des piles peut être
réduite.
piles en contact avec des objets métalliques.
FR
3
2 Votre
téléphone
Félicitations pour votre achat et
bienvenue dans le monde de Philips !
Pour profiter pleinement de l'assistance
offerte par Philips, enregistrez votre
produit à l'adresse suivante : www.
philips.com/welcome.
Garantie
4XLFNVWDUWJXLGH
Guide de démarrage rapide
Contenu de l'emballage
Remarque
•• * Dans certains pays, vous devrez d’abord
connecter le cordon à l’adaptateur de ligne
avant de le brancher à la prise téléphonique.
Présentation du
téléphone
Combiné
1
2
18
Base
17
3
16
4
15
5
14
6
7
Adaptateur secteur
13
8
12
9
11
10
a Haut-parleur
Cordon*
4
FR
b Écouteur
c
i
•
•
•
Faire défiler le menu vers le haut.
Augmenter le volume de
l’écouteur ou du haut-parleur.
Accéder au répertoire en mode
veille.
d
•
•
Appuyer sur cette touche pour
supprimer du texte ou des
chiffres. Maintenir cette touche
enfoncée pour supprimer tout le
texte.
Annuler l’opération.
Accéder à la liste de rappel en
mode veille.
Changer le profil sonore
pendant un appel.
Sélectionner la fonction
affichée sur l’écran du combiné
immédiatement au-dessus de la
touche.
j
Déplacer le curseur vers la droite en
mode d’édition.
m
•
•
•
•
•
(pour M770) ou / (pour M775)
Désactiver/réactiver le micro.
Accéder au menu du répondeur
en mode veille (pour M775
uniquement).
• Écouter les nouveaux messages
du répondeur (pour M775
uniquement).
•
•
k Microphone
l
•
•
e
•
f
•
•
•
Terminer l’appel.
Quitter le menu ou l’opération.
Maintenir cette touche enfoncée
pour allumer/éteindre le
combiné.
•
•
Faire défiler le menu vers le bas.
Diminuer le volume de
l’écouteur ou du haut-parleur.
Accéder au journal des appels
en mode veille.
•
g
•
Maintenir cette touche enfoncée
pour ajouter une pause lors d’un
appel.
Passer en
majuscules/minuscules pendant
l’édition.
Allumer ou éteindre le hautparleur du téléphone.
Passer et recevoir des appels via
le haut-parleur.
Maintenir cette touche
enfoncée pour établir un appel
interne (pour les versions
contenant plusieurs combinés
uniquement).
Définir le mode de numérotation
(mode de numérotation
décimale ou mode fréquences
vocales).
n
•
•
Passer et recevoir des appels.
Touche Rappel (cette fonction
dépend du réseau).
o
h
•
•
Appuyer sur cette touche pour
insérer un espace au cours de la
saisie.
Maintenir cette touche enfoncée
pour verrouiller/déverrouiller le
pavé numérique en mode veille.
Déplacer le curseur vers la gauche
en mode d’édition.
p OK
• Accéder au menu principal en
mode veille.
• Appuyez sur ce bouton et
maintenez-le enfoncé pour
FR
5
•
•
accéder au menu principal
lorsqu’il y a un nouvel
appel manqué/un nouveau
message/un nouveau messages
vocal.
Confirmer la sélection.
Accéder au menu d’options
Présentation de la base
1
2
3
q
•
•
•
•
•
•
4
Accéder au menu principal en
mode veille.
Appuyer sur ce bouton et le
maintenir enfoncé pour accéder
au menu principal lorsqu’il y a
un nouvel appel manqué/un
nouveau message/un nouveau
message vocal.
Confirmer la sélection.
Accéder au menu d’options.
Sélectionner la fonction
affichée sur l’écran du combiné
immédiatement au-dessus de la
touche.
5
a
•
•
r Support de pile
Activer/Désactiver le hautparleur (lorsque le combiné
préenregistré est sur la base).
Passer et recevoir des appels par
le biais du haut-parleur (lorsque
le combiné est sur la base).
b
2
1
Appuyer sur ce bouton pour répéter
l’alarme (lorsque le combiné
préenregistré est sur la base).
c LED indicator
• Éteint : aucun nouvel
événement.
• Allumé : appel en cours.
• Clignotement : nouveaux appels
manqués/nouveaux messages
sur le répondeur/nouveaux
messages vocaux.
d LCD display
• Le nom et le numéro de
l’appelant s’affichent en
alternance lorsqu’il y a un
appel entrant (cette fonction
n’est disponible que si vous
avez souscrit au service de
présentation du nom de
6
FR
•
l’appelant auprès de votre
opérateur).
L’heure s’affiche en mode veille.
e
•
•
Appuyer sur cette touche pour
rechercher des combinés.
Maintenez cette touche
enfoncée pour passer au mode
enregistrement.
FR
7
3 Guide de
démarrage
Attention
•• Avant de connecter et d'installer votre
combiné, vous devez avoir pris connaissance
des consignes de sécurité de la section
« Consignes de sécurité importantes ».
Branchement de la base
Avertissement
•• Risque d'endommagement du produit !
••
Vérifiez que la tension d'alimentation
correspond à la valeur de tension indiquée à
l'arrière ou sous le téléphone.
Utilisez exclusivement l'adaptateur secteur
fourni pour charger les batteries.
Remarque
•• Si vous vous abonnez au service Internet
••
haut débit DSL via votre ligne téléphonique,
assurez-vous d'installer un filtre DSL entre
le cordon du téléphone et la prise secteur.
Ce filtre permet d'empêcher les problèmes
liés au bruit et aux noms des appelants
provoqués par les interférences DSL. Pour plus
d'informations sur les filtres DSL, contactez
votre fournisseur DSL.
La plaque signalétique est située sous la base.
1
Branchez chacune des extrémités
de l'adaptateur secteur sur :
• la prise d'entrée DC située sur la
partie inférieure de la base ;
• la prise murale.
2
Branchez chacune des extrémités
du cordon sur :
• la prise téléphonique située sur
la partie inférieure de la base ;
• la prise téléphonique murale.
8
FR
Installation du combiné
Les piles sont déjà installées dans le
combiné. Retirez la languette qui se
trouve à l'arrière du combiné avant de
le charger.
Attention
•• Risque d'explosion ! Tenez les piles à l'abri de
••
••
toute source de chaleur, des rayons du soleil
ou du feu. Ne jetez jamais vos piles dans le
feu.
Utilisez exclusivement les piles fournies.
Risque d'impact sur l'autonomie des piles ! Ne
mélangez jamais plusieurs marques ou types
de piles.
Remarque
Remarque
•• L'option de réglage du pays/de la langue varie
selon les pays. Si aucun message d'accueil
ne s'affiche, cela signifie que le réglage du
pays/de la langue est prédéfini pour votre
pays. Vous pouvez alors définir la date et
l'heure.
Pour réinitialiser la langue, effectuez les
étapes suivantes.
1
Sélectionnez [Réglages]> [Langue],
puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
2
Sélectionnez une langue, puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
•• Chargez les piles pendant 8 heures avant la
première utilisation.
•• Le combiné peut chauffer pendant la recharge
des piles ; il s'agit d'un phénomène normal.
Avertissement
•• Lorsque vous remplacez les piles, vérifiez
la polarité des piles. Une polarité incorrecte
pourrait endommager le produit.
Configuration du
téléphone (selon le pays)
1
Si vous utilisez votre téléphone
pour la première fois, un message
d'accueil apparaît.
2
Appuyez sur [OK].
Régler la date et l'heure
1
Sélectionnez [Menu] > [Réglages]
> [Date et heure], puis appuyez sur
[OK] pour confirmer.
2
Utilisez les touches numériques
pour entrer la date, puis appuyez
sur [OK] pour confirmer.
»» Le menu de réglage de l'heure
s'affiche sur le combiné.
3
Servez-vous des touches
numériques pour entrer l'heure.
• Si l'heure est au format
12 heures, appuyez sur / pour
sélectionner [am] ou [pm] (selon
le pays).
4
Appuyez sur [OK] pour confirmer.
Définir le pays/la langue
Sélectionnez votre pays/langue, puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage du pays/de la langue
est enregistré.
Remarque
•• L'horloge de la base est automatiquement
synchronisée avec celle du combiné.
FR
9
Modification du code PIN
d'accès à distance (pour
M775)
Charge du combiné
Remarque
•• Cette fonctionnalité est disponible
••
uniquement pour les modèles dotés d'un
répondeur.
Le code PIN par défaut d'accès à distance du
répondeur est 0000 ; il est important de le
modifier pour garantir la sécurité.
1
Appuyez sur / ou [Menu] >
[Répondeur] > [Accès distance] >
[Changer PIN], puis appuyez sur
[OK] pour confirmer.
2
Saisissez l'ancien code PIN, puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
3
Saisissez le nouveau code PIN, puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
4
Saisissez une seconde fois le
nouveau code PIN, puis appuyez
sur [Enreg.] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Chargez votre combiné en le
connectant dans n'importe quel sens.
La base émet une tonalité lorsque vous
placez le combiné sur la base.
»» Le combiné commence à se
recharger.
Remarque
•• Chargez les piles pendant 8 heures avant la
première utilisation.
•• Le combiné peut chauffer pendant la recharge
des piles ; il s'agit d'un phénomène normal.
•• Au fil du temps, la capacité des piles diminue.
Ceci phénomène est normal.
Le téléphone est maintenant prêt à être
utilisé.
Vérification du niveau de
charge de la batterie
L'icône de piles indique le niveau actuel
de charge de la batterie.
10
FR
Lorsque le combiné n'est
pas posé sur la base, les
barres indiquent le niveau
de charge des piles (élevé,
moyen et faible).
Lorsque le combiné est
posé sur la base/branché
sur le chargeur, les barres
clignotent jusqu'à ce que les
piles soient complètement
chargées.
L'icône de batterie épuisée
clignote. La batterie est
faible et doit être rechargée.
Le combiné s'éteint automatiquement
lorsque les batteries sont épuisées.
Si vous êtes en communication, vous
entendez des tonalités d'avertissement
lorsque les piles sont presque vides.
L'appel sera terminé après le signal.
Qu'est-ce que le mode
veille ?
Le rétroéclairage LCD du combiné
s’éteint si le niveau de charge de la
batterie est faible. Votre téléphone est
en mode veille lorsqu'il n'est pas utilisé.
Le nom du combiné, la date, l'heure et
le numéro du combiné sont affichés sur
l'écran du combiné. Lorsque le combiné
est posé sur la base, l’écran de veille
horloge s’affiche au bout d’un certain
temps en cas d’absence d’événements
tels que des appels manqués ou un
message vocal.
Icônes
En mode veille, les icônes affichées sur
l'écran principal indiquent les fonctions
disponibles sur le combiné.
Icône
Descriptions
Lorsque le combiné n'est pas
posé sur la base ou connecté
au chargeur, les barres
indiquent le niveau de charge
des piles (élevé à faible).
Lorsque le combiné est sur la
base ou le chargeur, les barres
défilent jusqu'à ce que les piles
soient complètement chargées.
L'icône de pile épuisée clignote
et vous entendez un signal
d'avertissement.
La batterie est faible et doit être
rechargée.
Ce symbole indique l'état de la
connexion entre le combiné et
la base. Le nombre de barres
affichées est proportionnel à la
puissance du signal.
Ce symbole s'affiche en continu
lorsque vous parcourez les
appels entrants dans le journal
des appels.
Ce symbole s'affiche en continu
lorsque vous parcourez les
appels sortants dans la liste de
rappel.
Ce symbole clignote lorsqu'il
y a un nouvel appel manqué
ou lorsque vous parcourez les
appels manqués non lus dans
le journal des appels.
Ce symbole s'affiche en continu
lorsque vous parcourez les
appels manqués lus dans le
journal des appels.
Ce symbole s'affiche en continu
lorsque vous parcourez les
appels bloqués dans le journal
des appels.
Ce symbole clignote lorsque
vous recevez un appel.
Ce symbole s'affiche en continu
lorsque vous êtes en ligne.
FR
11
Haut-parleur activé.
Sonnerie coupée.
Le mode silencieux est défini et
est dans la période active
(le téléphone ne sonne pas).
Répondeur (M775
uniquement) : ce symbole
clignote en cas de nouveau
message ou lorsque la mémoire
est remplie. Ce symbole
s'affiche lorsque le répondeur
est activé.
Maintenez enfoncé
pour
accéder à la messagerie vocale
du réseau (selon le réseau et le
pays).
Ce symbole clignote lorsque
vous avez un nouveau message
vocal.
Ce symbole s'affiche en continu
lorsque les messages vocaux
apparaissent dans le journal
des appels.
Le symbole n'apparaît pas si
vous n'avez pas de nouveau
message vocal.
Le mode silencieux est activé,
mais hors d'une période active.
Alarme activée. L’icône apparaît
sur l’afficheur du combiné
préenregistré et sur celui de la
base.
Ce symbole s'affiche lorsque
vous réglez le volume.
/
/
ECO
ECO+
HAC
12
FR
Le mode Eco est activé.
Le mode ECO+ est activé.
Ceci permet d’utiliser le
téléphone avec un appareil
auditif en amplifiant le son et en
réduisant les interférences liées
au bruit.
Vérification de la
réception du signal
Le nombre de barres indique
l'état de la connexion entre
le combiné et la base. Le
nombre de barres affichées
est proportionnel à la qualité
de la connexion.
•
•
Assurez-vous que le combiné est
connecté à la base avant de passer
un appel, de prendre un appel ou
d'utiliser les différentes fonctions du
téléphone.
Si vous entendez des tonalités
d'avertissement lorsque vous êtes
en communication, cela signifie que
les piles du combiné sont presque
vides ou que le combiné est hors
de portée. Rechargez les batteries
ou rapprochez le combiné de la
base.
Remarque
•• Lorsque le mode ECO+ est activé, la puissance
du signal ne s'affiche pas.
Activation/désactivation
du combiné
Maintenez la touche
enfoncée pour
activer ou désactiver le combiné.
4 Appels
téléphoniques
Appel précomposé
1
Composez le numéro de téléphone.
• Pour effacer un chiffre, appuyez
sur [Suppr.].
• Pour insérer une pause,
enfoncez quelques instants la
touche
.
2
Appuyez sur
l'appel.
Remarque
•• En cas de panne de courant, le téléphone ne
peut accéder aux services d'urgence.
Conseil
•• Vérifiez la force du signal avant de passer un
appel ou pendant une communication (voir
‘Vérification de la réception du signal’ à la
page 12).
ou
pour lancer
Remarque
•• La durée de votre appel en cours s'affiche
dans le minuteur d'appel.
•• Si vous entendez des tonalités
d'avertissement, cela signifie que les piles
du combiné sont presque vides ou que le
combiné est hors de portée. Rechargez les
piles ou rapprochez le combiné de la base.
Passer un appel
Il y a différentes façons de passer un
appel :
• Appel normal.
• Appel précomposé.
Vous pouvez aussi passer un appel
à partir de la liste de rappel (voir
‘Recomposer un numéro’ à la page
24), de la liste du répertoire (voir
‘Appeler depuis le répertoire’ à la page
19) et du journal des appels (voir
‘Rappeler’ à la page 23).
Appel normal
1
2
Appuyez sur
ou
.
Composez le numéro de téléphone.
»» L'appel est effectué.
»» La durée de l'appel en cours
s'affiche.
Réponse à un appel
Lorsque le téléphone sonne, vous
pouvez sélectionner l'une des options
suivantes :
•
appuyer sur ou sur pour
prendre l'appel.
•
prendre le téléphone pour répondre
à l’appel si la fonction de réponse
automatique est activée (voir
‘Réponse automatique’ à la page
30).
•
sélectionner [Silence] pour
désactiver temporairement la
sonnerie de l'appel entrant en
cours.
Avertissement
•• Lorsque le combiné sonne ou lorsque la
fonction mains libres est activée, tenez le
combiné éloigné de votre oreille pour éviter
tout dommage.
FR
13
Remarque
Couper le micro
•• Le service d'affichage du nom de l'appelant
est disponible si vous avez souscrit au service
correspondant auprès de votre opérateur.
1
Conseil
»» Votre correspondant ne peut
plus vous entendre, mais vous
pouvez toujours l'entendre.
•• En cas d'appel manqué, une notification
s'affiche.
2
Mettre fin à un appel
Pour mettre fin à un appel :
• Appuyez sur
;
• Placez le combiné sur la station
de base ou la station d'accueil
pour la mise en charge.
Remarque
•• Placer le combiné sur la base ou la station
de charge ne met pas fin à l'appel lorsque
le raccrochage automatique est désactivé
(voir ‘Activation/désactivation du raccrochage
automatique’ à la page 30).
Appuyez sur
pendant un appel.
»» Le combiné affiche [Micro
coupé].
Appuyez sur
pour réactiver le
micro.
»» Votre correspondant peut de
nouveau vous entendre.
Activer ou désactiver le
haut-parleur
Appuyez sur
base.
sur le combiné ou la
Passer un second appel
Remarque
•• Ce service dépend du réseau utilisé.
Réglage du volume de
l'écouteur/du hautparleur
Appuyez sur / pour régler le volume
au cours d'un appel.
»» Le volume de l'écouteur/du
haut-parleur est réglé et le
téléphone affiche de nouveau
l'écran d'appel.
1
Appuyez sur
pendant un appel.
»» Le premier appel est mis en
attente.
2
Composez le second numéro.
»» La communication est établie
avec le numéro affiché à l'écran.
Prendre un deuxième
appel
Remarque
•• Ce service dépend du réseau utilisé.
14
FR
Lorsque vous entendez le signal
intermittent indiquant un deuxième
appel entrant, vous pouvez prendre cet
appel de deux façons :
1
Appuyez sur
ou sur
pour
prendre l'appel.
»» Le premier appel est mis en
attente et vous êtes connecté au
deuxième appel.
2
Appuyez sur
et sur
pour
terminer l'appel en cours et
reprendre le premier appel.
Basculer entre deux
appels
Remarque
•• Ce service dépend du réseau utilisé. Veuillez
vérifier auprès de votre opérateur.
Appuyez sur et .
»» L'appel en cours est mis en
attente pour vous permettre de
prendre l'autre appel.
Établir un appel de
conférence avec des
correspondants externes
Remarque
•• Ce service dépend du réseau et du pays.
Pour savoir si vous pouvez bénéficier de cette
option et connaître les frais supplémentaires
applicables, contactez votre opérateur.
Lorsque vous êtes en communication
avec deux correspondants, appuyez sur
, puis .
»» Les deux appels sont alors mis
en relation et une conférence
est établie.
FR
15
5 Appels
internes et
appels de
conférence
Remarque
•• Si le combiné sélectionné est occupé,
[Occupé] s'affiche sur l'écran du combiné.
Lorsque vous êtes en
communication
Vous pouvez passer d'un combiné à
l'autre en cours d'appel :
1
Remarque
•• Cette fonction est disponible uniquement
pour les versions à plusieurs combinés.
Un appel interne est un appel vers
un autre combiné qui partage la
même station de base. Un appel de
conférence est une communication
entre vous, l'utilisateur d'un autre
combiné et des correspondants
externes.
Appeler un autre
combiné
Maintenez
enfoncé.
»» Votre correspondant est mis en
attente.
»» Pour les versions à plusieurs
combinés, les combinés
disponibles pour l'interphone
sont affichés. Passez alors à
l'étape 2.
2
Sélectionnez un combiné, puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Attendez que le correspondant
reprenne l'appel.
Basculer entre plusieurs appels
Appuyez sur
pour basculer entre un
appel externe et un appel interne.
Remarque
•• Si deux combinés seulement sont souscrits
sur la base, maintenez la touche
pour appeler l'autre combiné.
enfoncée
1
Maintenez
enfoncé.
»» Les combinés disponibles sont
affichés.
2
Sélectionnez un combiné, puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Le combiné sélectionné sonne.
3
Appuyez sur la touche du
combiné sélectionné.
»» La liaison interne est établie.
4
Appuyez sur [Annul.] ou sur
pour
annuler ou terminer l'appel interne.
16
FR
Passer un appel de
conférence
Un appel de conférence est un appel
tripartite entre vous, l'utilisateur d'un
autre combiné et des correspondants
externes. Les deux combinés doivent
partager la même base.
Lors d'un appel externe
Pendant l'appel de conférence
1
1
Appuyez sur [Intern] pour mettre
l'appel externe en attente et revenir
à l'appel interne.
»» L'appel externe est mis en
attente.
2
Appuyez sur [Conf.] pour établir à
nouveau l'appel de conférence.
Maintenez la touche
enfoncée
pour émettre un appel interne.
»» Votre correspondant est mis en
attente.
»» Pour les versions à plusieurs
combinés, les combinés
disponibles pour l'interphone
sont affichés. Passez alors à
l'étape 2.
»» Pour les versions à
deux combinés, l'autre combiné
sonne. Passez alors à l'étape 3.
2
Sélectionnez un combiné, puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Le combiné sélectionné sonne.
3
Appuyez sur la touche du
combiné sélectionné.
»» La liaison interne est établie.
4
Appuyez sur [Conf.].
»» Vous êtes maintenant en
communication à trois avec un
correspondant externe et un
combiné sélectionné.
5
Appuyez sur
pour mettre fin à
l'appel de conférence.
Remarque
•• Si un combiné raccroche pendant l'appel de
conférence, l'autre combiné reste connecté à
l'appel externe.
Remarque
•• Appuyez sur
pour participer à une
conférence en cours depuis un autre combiné
si [Services] > [Conférence] est réglé sur [Auto].
FR
17
6 Texte et
chiffres
Vous pouvez saisir du texte et des
chiffres pour les noms de combinés, les
entrées du répertoire et autres éléments
de menu.
Saisir du texte et des
chiffres
1
Appuyez une ou plusieurs fois sur
une touche alphanumérique pour
entrer le caractère sélectionné.
2
Appuyez sur [Suppr.] pour effacer
un caractère. Maintenez la touche
[Suppr.] enfoncée pour supprimer
tous les caractères. Appuyez sur
/ pour déplacer le curseur vers la
gauche ou vers la droite.
3
Appuyez sur
espace.
pour ajouter un
Remarque
•• Pour plus d'informations sur le mappage des
touches de caractères et de chiffres, consultez
le chapitre « Annexe ».
Alterner entre minuscules
et majuscules
Par défaut, la première lettre de chaque
mot dans une phrase est en majuscule,
le reste en minuscules. Maintenez la
touche
enfoncée pour alterner entre
majuscules et minuscules.
18
FR
7 Répertoire
Ce téléphone intègre un répertoire
avec une capacité de stockage de
100 entrées. Vous pouvez accéder
au répertoire à partir du combiné. La
longueur maximale de chaque entrée
est de 16 caractères. Chaque entrée
peut contenir jusqu'à 3 numéros,
chacun d'une longueur maximale de
24 chiffres.
Vous disposez de 2 entrées à accès
direct (touches 1 et 2). Selon votre pays,
les touches 1 et 2 sont respectivement
prédéfinies avec le numéro de la
messagerie vocale et le numéro de
renseignements de votre fournisseur
de services. En mode veille, lorsque
vous maintenez l'une de ces touches
enfoncée, le numéro de téléphone
enregistré est automatiquement
composé.
Rechercher une entrée
Il y a deux manières de rechercher une
entrée dans le répertoire :
•
Faire défiler la liste des contacts.
•
Entrer le premier caractère du
contact.
Faire défiler la liste des contacts
1
Appuyez sur ou sélectionnez
[Menu] > [Répertoire] > [Voir] > [OK]
pour accéder à la liste du répertoire.
2
Appuyez sur et sur pour
parcourir la liste du répertoire.
Saisir le premier caractère du
contact
1
Appuyez sur ou sélectionnez
[Menu] > [Répertoire] > [Voir] > [OK]
pour accéder à la liste du répertoire.
2
Appuyez sur la touche
alphanumérique correspondant au
caractère.
»» La première entrée qui
commence par ce caractère
apparaît.
Remarque
•• La mémoire à accès direct est disponible
selon les pays.
Afficher le répertoire
Remarque
•• Vous pouvez afficher le répertoire sur le
combiné à tout moment.
1
Appuyez sur ou sélectionnez
[Menu] > [Répertoire] > [Voir] > [OK]
pour accéder à la liste du répertoire.
2
Sélectionnez un contact
pour afficher les informations
disponibles.
Appeler depuis le
répertoire
1
Appuyez sur ou sélectionnez
[Menu] > [Répertoire] > [Voir] > [OK]
pour accéder à la liste du répertoire.
2
Sélectionnez un contact dans la
liste du répertoire.
3
4
Appuyez sur [Voir].
Sélectionnez un type de numéro
(portable/domicile/bureau) et
appuyez sur pour passer l'appel.
FR
19
Accéder au répertoire
pendant un appel
1
Appuyez sur la touche [Option],
puis sélectionnez [Répertoire].
2
3
Appuyez sur [OK] pour confirmer.
Sélectionnez un contact, puis
appuyez sur [OK] pour afficher le
numéro.
Ajouter une entrée
Remarque
•• Si la mémoire de votre répertoire est pleine,
••
un message de notification s'affiche sur le
combiné. Vous devez alors effacer des entrées
pour en ajouter de nouvelles.
Lorsque vous modifiez le numéro d'une
entrée, le nouveau numéro remplace l'ancien.
1
Sélectionnez [Menu] > [Répertoire]
> [Ajouter nouv.], puis appuyez sur
[OK] pour confirmer.
2
Entrez le nom, puis appuyez
sur [OK] pour confirmer.
3
Saisissez le numéro de téléphone
portable, le numéro du domicile et
le numéro du bureau, puis appuyez
sur [Enreg.] pour confirmer.
»» La nouvelle entrée est
enregistrée.
Conseil
•• Enfoncez quelques instants la touche
••
••
20
pour
insérer une pause.
Appuyez une ou plusieurs fois sur une touche
alphanumérique pour entrer le caractère
sélectionné.
Appuyez sur [Suppr.] pour effacer le caractère.
Appuyez sur / pour déplacer le curseur
vers la gauche ou vers la droite.
FR
Remarque
•• Vous pouvez enregistrer jusqu'à 3 numéros
pour chaque entrée du répertoire.
Modifier une entrée
1
Sélectionnez [Menu] >[Répertoire] >
[Éditer], puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
2
Sélectionnez un contact, puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
3
Modifiez le nom, puis appuyez
sur [OK] pour confirmer.
4
Sélectionnez le
numéro du téléphone
portable/domicile/bureau, puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
5
Modifiez le numéro, puis appuyez
sur [Enreg.] pour confirmer.
Supprimer une entrée
1
Sélectionnez [Menu] >[Répertoire] >
[Supprimer], puis appuyez sur [OK]
pour confirmer.
2
Sélectionnez un contact, puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Une demande de confirmation
s'affiche sur le combiné.
3
Appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» L'entrée est supprimée.
Supprimer toutes les
entrées
1
Sélectionnez [Menu] > [Répertoire]
> [Supprimer tout] et appuyez sur
[OK] pour confirmer.
»» Une demande de confirmation
s'affiche sur le combiné.
2
Appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Toutes les entrées (à l'exception
des 2 entrées à accès direct)
sont supprimées.
FR
21
8 Journal des
appels
Le journal des appels conserve
l'historique de tous les appels entrants :
manqués, reçus et bloqués. L'historique
des appels entrants mémorise le nom
et le numéro de l'appelant ainsi que la
date et l'heure de l'appel. Cette fonction
n'est disponible que si vous avez
souscrit au service d'affichage du nom
de l'appelant auprès de votre opérateur.
Ce téléphone peut conserver jusqu'à
50 entrées d'appel. L'icône du journal
sur le combiné clignote pour signaler
les appels manqués. Si l'appelant
autorise l'affichage de son identité,
son nom ou son numéro apparaît. La
liste des appels est classée par ordre
chronologique, en commençant par
l'appel reçu le plus récent.
Ce symbole clignote lorsqu'il
y a un nouvel appel manqué
ou lorsque vous parcourez les
appels manqués non lus dans
le journal des appels.
Ce symbole s'affiche en
continu lorsque vous
parcourez les appels manqués
lus dans le journal des appels.
Ce symbole s'affiche en
continu lorsque vous
parcourez les appels bloqués
dans le journal des appels.
Type de listes d'appels
Vous pouvez définir si vous pouvez voir
tous les appels entrants ou uniquement
les appels manqués du journal des
appels.
Remarque
Remarque
•• Cette fonction est disponible en fonction du
pays sélectionné.
•• Avant d'effectuer un rappel directement
depuis la liste des appels, vérifiez que le
numéro de la liste d'appels est valide.
Les icônes affichées à l'écran
vous indiquent si vous avez
reçu/manqué/bloqué des appels.
Icônes
22
FR
Description
Ce symbole s'affiche en
continu lorsque vous
parcourez les appels entrants
dans le journal des appels.
Sélectionner le type de liste
d'appels
1
Sélectionnez [Menu] >[Services] >
[Typ liste app.], puis appuyez sur
[OK] pour confirmer.
2
Sélectionnez une option, puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
Afficher la liste des
appels
1
Appuyez sur .
»» Le journal des appels entrants
apparaît.
2
Sélectionnez une entrée, puis
appuyez sur [Option].
3
Sélectionnez [Voir] > [OK] pour plus
d'informations.
Enregistrer un appel dans
le répertoire
1
Appuyez sur .
»» Le journal des appels entrants
apparaît.
2
Sélectionnez une entrée, puis
appuyez sur [Option].
3
Sélectionnez [Enreg. numéro], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
4
Saisissez ou modifiez le nom, puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
5
Sélectionnez un type de numéro
(portable/domicile/bureau), puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
6
Modifiez le numéro, puis appuyez
sur [Enreg.] pour confirmer.
»» L'entrée est enregistrée.
Rappeler
1
2
Appuyez sur .
3
Appuyez sur
Supprimer une entrée
dans le journal des
appels
1
Appuyez sur .
»» Le journal des appels entrants
apparaît.
2
Sélectionnez une entrée, puis
appuyez sur [Option].
3
Sélectionnez [Supprimer], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Une demande de confirmation
s'affiche sur le combiné.
4
Appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» L'entrée est supprimée.
Supprimer tous les
appels
1
Appuyez sur .
»» Le journal des appels entrants
apparaît.
2
Appuyez sur [Option] pour accéder
au menu d'options.
3
Sélectionnez [Supprimer tout], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Une demande de confirmation
s'affiche sur le combiné.
4
Appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Toutes les entrées sont
supprimées.
Sélectionnez une entrée dans la
liste.
pour passer l'appel.
FR
23
9 Liste de
rappel
La liste de rappel conserve l'historique
des appels composés. Elle indique le
nom et/ou le numéro des contacts que
vous avez appelés. Ce téléphone peut
conserver 20 entrées de rappel.
Afficher la liste des Bis
Sélectionnez [Bis].
Enregistrer une entrée
des Bis dans le répertoire
1
Appuyez sur [Bis] pour afficher la
liste des Bis composés.
2
Sélectionnez un entrée, puis
appuyez sur [OK] > [Option] pour
confirmer.
3
Sélectionnez [Enreg. numéro], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
4
Saisissez ou modifiez le nom, puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
5
Sélectionnez un type de numéro
(portable/domicile/bureau), puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
6
24
Modifiez le numéro, puis appuyez
sur [Enreg.] pour confirmer.
»» L'entrée est enregistrée.
FR
Recomposer un numéro
1
2
Appuyez sur la touche [Bis].
Sélectionnez le numéro à
recomposer. Appuyez sur la touche
.
»» L'appel est effectué.
Accéder à la liste de
rappel pendant un appel
1
Appuyez sur la touche [Option],
puis sélectionnez [Rappeler].
2
Appuyez sur [OK] pour confirmer.
Supprimer une entrée
des Bis
1
Appuyez sur [Bis] pour afficher la
liste des Bis composés.
2
Sélectionnez un entrée, puis
appuyez sur [OK] > [Option] pour
confirmer.
3
Sélectionnez [Supprimer], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Une demande de confirmation
s'affiche sur le combiné.
4
Appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» L'entrée est supprimée.
Supprimer toutes les
entrées des Bis
1
Appuyez sur [Bis] pour afficher la
liste des Bis composés.
2
Sélectionnez [OK] > [Option]>
[Supprimer tout], puis appuyez sur
[OK] pour confirmer.
»» Une demande de confirmation
s'affiche sur le combiné.
3
Appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Toutes les entrées sont
supprimées.
FR
25
10 Paramètres
son
Volume de la sonnerie du
combiné
Bips des touches
Le bip des touches est le son émis
lorsque vous appuyez sur les touches
du combiné.
1
Sélectionnez [Menu] > [Sons] > [Bip
touches], puis appuyez sur [OK]
pour confirmer.
2
Sélectionnez [Activé]/[Désactivé],
puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Vous pouvez régler le volume sur
5 niveaux différents, ou [Désactivé].
1
Sélectionnez [Menu] > [Sons] > [Vol.
sonnerie], puis appuyez sur [OK]
pour confirmer.
2
Réglages bips chargeur
Sélectionnez un niveau de volume,
puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Les bips chargeur sont le son émis
lorsque vous placez le combiné sur la
base ou le chargeur.
Sonnerie du combiné
Vous pouvez choisir une sonnerie parmi
les 10 disponibles.
1
Sélectionnez [Menu] > [Sons] >
[Sonneries], puis appuyez sur [OK]
pour confirmer.
2
Sélectionnez une sonnerie, puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
1
Sélectionnez [Menu] > [Sons] > [Bip
base], puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
2
Sélectionnez [Activé]/[Désactivé],
puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Régler la tonalité de la
batterie
La tonalité de la batterie est le son émis
lorsque la batterie est faible et doit être
rechargée.
26
FR
1
Sélectionnez [Menu] > [Sons] >
[Tonalité batt.], puis appuyez sur
[OK] pour confirmer.
2
Sélectionnez [Activé]/[Désactivé],
puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Régler le profil des sons
Vous pouvez régler le son de l'écouteur
en choisissant entre 3 profils différents.
1
Sélectionnez [Menu] > [Sons] >
[Profil sonore], puis appuyez sur
[OK] pour confirmer.
2
Sélectionnez un profil, puis appuyez
sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Accéder au profil des sons
pendant un appel
Appuyez sur [Son] une ou plusieurs fois
pour modifier le profil sonore pendant
un appel.
Compatibilité avec les prothèses
auditives
Votre téléphone est compatible avec
une aide auditive (selon la norme
ETS300381). Cela permet d’utiliser le
téléphone avec un appareil auditif en
amplifiant le son et en réduisant les
interférences liées au bruit. Lorsque
cette fonction est activée, HAC s’affiche
à l’écran du combiné.
FR
27
11 Paramètres
du téléphone
Vous pouvez personnaliser les
paramètres de votre téléphone.
Paramètres d’affichage
Activation/Désactivation du
rétroéclairage de la base
1
Sélectionnez [Menu] > [Réglages]
> [Ecran] > [Base rétroécl.], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
2
Sélectionnez [Activé]/[Désactivé],
puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Réglage de la durée du rétroéclairage
de la base
1
Sélectionnez [Menu] > [Réglages]
> [Ecran] > [Base rétroécl.] >
[Activé], puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
2
Suivez les instructions à l’écran pour
définir la durée, puis appuyez sur
[OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Réglage du contraste de l'écran
Vous pouvez définir le contraste de
l'écran du combiné sur différents
niveaux.
1
Sélectionnez [Menu] > [Réglages]
> [Ecran] > [Contraste LCD], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
2
Sélectionnez une option, puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
Réglage de la sonnerie visuelle
Lorsque la sonnerie visuelle est activée,
le
rétro-éclairage de l’affichage clignote
en cas
d’appel entrant.
1
Sélectionnez [Menu] > [Réglages] >
[Ecran] > [Ind. visuelle], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
2
Sélectionnez [Clignot. act.]/[Clignot.
dés.], puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Mode Éco
Le mode Eco réduit la puissance de
transmission du combiné et de la base
lorsque vous êtes en ligne et lorsque le
téléphone est en mode veille.
1
Sélectionnez [Menu] > [Réglages] >
[Mode Éco], puis appuyez sur [OK]
pour confirmer.
2
Sélectionnez [Activé]/[Désactivé] et
appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
»» ECO s'affiche en mode veille.
Remarque
•• Lorsque le mode ECO est défini sur [Activé],
Rétroéclairage de la base
Vous pouvez activer le rétroéclairage de
la base dans un certain délai lorsque le
téléphone est en mode veille.
28
FR
la portée de connexion entre le combiné et la
base peut être réduite.
Mode ECO+
[Désactivé]
Lorsque le mode ECO+ est activé, il
élimine les radiations du combiné et de
la base en mode veille.
1
Sélectionnez [Menu] > [Réglages]
> [Mode ÉCO+], puis appuyez sur
[OK] pour confirmer.
2
Sélectionnez [Activé]/[Désactivé] et
appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
[Activé]
[Activé]
»» ECO+ s'affiche en mode veille au
bout d'un certain temps.
Remarque
•• Pour que le mode ECO+ fonctionne
••
correctement, assurez-vous que tous les
combinés inscrits à la base sont des modèles
M770/M775.
Lorsque le mode ECO+ est activé, la durée
de veille est réduite. Ceci s'explique par le fait
qu'en mode ECO+, la base ne transmet pas de
signal en mode veille ; le combiné doit donc
« écouter » plus fréquemment les signaux de
la base pour détecter des appels entrants ou
d'autres requêtes de la base. La durée qu'il
faut au combiné pour accéder à des fonctions
telles que la configuration d'appel, le journal
des appels, le mode recherche du combiné
et le répertoire est également plus longue.
Le combiné ne vous avertira pas de lier la
perte en cas de perte de puissance ou de
déplacement hors de portée.
Le tableau suivant décrit la signification
des différents statuts qui apparaissent
sur l'écran du combiné avec différents
réglages pour les modes Eco et ECO+.
Mode Eco
[Désactivé]
Mode
ECO+
L'icône du
combiné
s'affiche
[Désactivé]
et
sont
éteints.
[Activé]
s'affiche
uniquement
après que le
mode ECO+
est activé en
mode veille.
[Désactivé]
s'affiche.
[Activé]
s'affiche
et passe en
lorsque le
mode ECO+
est activé en
mode veille.
Nom du combiné
Le nom du combiné peut contenir
14 caractères. Il s'affiche sur l'écran du
combiné en mode veille.
1
Sélectionnez [Menu] > [Réglages] >
[Nom du tél], puis appuyez sur [OK]
pour confirmer.
2
Saisissez ou modifiez le nom. Pour
effacer un caractère, appuyez
sur [Suppr.].
3
Appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Régler la date et l'heure
Pour plus d'informations, voir « Régler
la date et l'heure (voir ‘Régler la date et
l’heure’ à la page 9) ».
FR
29
Langue d'affichage
Remarque
•• Cette fonction n'est disponible que sur les
modèles multilingues.
•• Les langues proposées varient d'un pays à
l'autre.
1
2
Sélectionnez [Menu] > [Réglages] >
[Langue], puis appuyez sur [OK]
pour confirmer.
Sélectionnez une langue, puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Réponse automatique
Si vous activez la fonction de réponse
automatique, vous pouvez répondre à
l'appel entrant automatiquement en
prenant le combiné. Si vous désactivez
cette fonction, vous devez appuyer sur
ou pour répondre à l'appel entrant.
1
Sélectionnez [Menu] > [Réglages]
> [Réponse auto.], puis [OK] pour
confirmer.
2
Sélectionnez [Activé]/[Désactivé],
puis [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Activation/désactivation
du raccrochage
automatique
Vous pouvez activer la fonction
Raccrocher automatiquement afin
de pouvoir mettre fin à un appel
30
FR
simplement en plaçant le combiné sur
la base ou la station d'accueil.
1
Sélectionnez [Menu] >[Réglages] >
[Raccroch. auto], puis appuyez sur
[OK] pour confirmer.
2
Sélectionnez [Activé]/[Désactivé],
puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Remarque
•• Si la fonction Raccrocher automatiquement
est désactivée, vous pouvez placer le combiné
sur la base ou la station d'accueil pour la mise
en charge et poursuivre votre appel via le
haut-parleur.
12 Réveil
Votre téléphone est équipé d'un réveil
intégré. Procédez comme suit pour
régler le réveil.
Régler le réveil
1
Sélectionnez [Menu]> [Réveil], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
2
Sélectionnez [Une fois] ou [Tous les
jours], puis appuyez sur la touche
[OK] pour confirmer.
3
Saisissez l'heure de l'alarme, puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
4
Sélectionnez [Mélodie réveil], puis
appuyez sur la touche [OK].
5
Sélectionnez une mélodie parmi les
options, puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
»» L’alarme est définie et apparaît
sur l’afficheur du combiné
préenregistré et sur celui de la
base.
•
Pour la répétition de l’alarme :
• Appuyer sur [Répét.] (ou sur
n’importe quelle touche sauf
[Désact]) du combiné.
• Appuyer sur sur la base
lorsque le combiné est sur la
base.
»» Le réveil se met à nouveau
en marche après 5 minutes.
Lorsque vous avez activé 3 fois
la répétition du réveil, celle-ci se
désactive.
Conseil
•• Si vous ne répétez pas l’alarme ou ne la
désactivez pas, elle sonnera pendant 1 minute
et passera en mode de répétition.
Avant le déclenchement de
l'alarme
Sélectionnez [Menu] >[Réveil] >
[Désactivé], puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Conseil
•• Appuyez sur / pour basculer entre
[am]/[pm] (selon le pays).
Arrêt du réveil
Lorsque le réveil sonne
•
Appuyez sur [Désact] pour
désactiver l'alarme.
FR
31
13 Répondeur
intégré
Remarque
•• Disponible uniquement pour M775.
Votre téléphone est équipé d'un
répondeur intégré capable d'enregistrer
les appels manqués lorsqu'il est activé.
Par défaut, le répondeur est réglé sur le
mode [Enreg. message]. Vous pouvez
également accéder à distance au
répondeur et changer les réglages par
le biais du menu de répondeur sur le
combiné.
Activer/désactiver le
répondeur
1
Appuyez sur / ou [Menu] >
[Répondeur] > [OK].
2
Sélectionnez [Act./désact.] >
[Activé]/[Désactivé], puis appuyez
sur [OK] pour confirmer.
3
Après avoir sélectionné [Activé],
choisissez entre [Rép. simple] et
[Enreg. message], puis appuyez sur
[OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Remarque
•• [Rép. simple] signifie que le répondeur est
••
activé. Les appels sont uniquement traités, les
messages ne sont pas enregistrés.
[Enreg. message] signifie que le répondeur est
activé. Les appels sont traités et les messages
sont enregistrés.
Notes famille
Vous pouvez enregistrer une note pour
votre famille à l'aide du répondeur.
1
Appuyez sur / ou [Menu] >
[Répondeur] > [Note famille], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
2
Commencez à enregistrer à
proximité du microphone après le
signal sonore.
3
Appuyez sur [OK] pour arrêter
l'enregistrement.
4
Appuyez sur [OK] pour écouter la
note audio.
5
Appuyez sur [OK] pour enregistrer
la note famille ou [Suppr] pour la
supprimer.
Régler la langue du
répondeur
Remarque
•• Cette fonction n'est disponible que sur les
modèles multilingues.
La langue du répondeur est la langue
des annonces.
1
Appuyez sur / ou [Menu] >
[Répondeur] > [Langue répond.],
puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
2
Sélectionnez une langue, puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Annonces
L'annonce est le message que votre
correspondant entend lorsqu'il tombe
sur le répondeur. Deux annonces sont
32
FR
préenregistrées sur le répondeur :
[Enreg. message] et [Rép. simple].
Enregistrer une annonce
La longueur maximale de l'annonce est
de 3 minutes. Toute nouvelle annonce
enregistrée remplace automatiquement
l'annonce précédente.
1
Appuyez sur / ou [Menu] >
[Répondeur] > [Annonce], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
2
Sélectionnez [Rép. simple] ou
[Enreg. message], puis appuyez sur
la touche [OK] pour confirmer.
3
Sélectionnez [Enregistrer], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
4
Commencez à enregistrer à
proximité du microphone après le
signal sonore.
5
Appuyez sur [OK] pour arrêter
l'enregistrement, qui sinon s'arrête
automatiquement au bout de
3 minutes.
»» Vous pouvez écouter l'annonce
que vous venez d'enregistrer sur
le combiné.
Remarque
•• Rapprochez-vous du microphone lorsque
vous enregistrez une annonce.
Écouter une annonce
1
Appuyez sur / ou [Menu] >
[Répondeur] > [Annonce], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
2
Sélectionnez [Rép. simple] ou
[Enreg. message], puis appuyez sur
la touche [OK] pour confirmer.
3
Sélectionnez [Écouter], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Vous pouvez écouter l'annonce
actuelle.
Remarque
•• Vous ne pouvez plus écouter l'annonce
lorsque vous acceptez un appel entrant.
Restaurer l'annonce par défaut
1
Appuyez sur / ou [Menu] >
[Répondeur] > [Annonce], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
2
Sélectionnez [Enreg. message]ou
[Rép. simple], puis appuyez sur [OK]
pour confirmer.
3
Sélectionnez [Par défaut], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» L'annonce par défaut est
restaurée.
Remarque
•• Vous ne pouvez plus écouter l'annonce
lorsque vous acceptez un appel entrant.
Messages entrants
Les messages déposés sont limités à
3 minutes chacun. Lorsque vous recevez
de nouveaux messages, le voyant sur la
base clignote.
FR
33
Remarque
8
Arrêter l'écoute du message.
•• Si vous décrochez le téléphone pendant
••
qu'un correspondant enregistre son message,
l'enregistrement s'arrête et vous pouvez
communiquer directement avec l'appelant.
Lorsque la mémoire est pleine, le répondeur
passe automatiquement en mode [Rép.
simple]. Pour recevoir de nouveaux messages,
vous devrez alors effacer des messages plus
anciens.
Suppression d'un message
déposé
1
Lors de l'écoute du message,
appuyez sur [Option] pour accéder
au menu d'options.
2
Sélectionnez [Supprimer], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Le message en cours est effacé.
Écoute d'un message déposé
Vous pouvez écouter les messages
entrants dans l'ordre de leur
enregistrement.
•
S'il y a de nouveaux messages,
appuyez sur / pour les écouter.
S'il n'y a pas de nouveau message,
appuyez sur /
, puis sur [OK] pour écouter les
anciens messages.
•
Sélectionnez [Menu] > [Répondeur]
> [Écouter], puis appuyez sur [OK]
pour confirmer.
»» La lecture des nouveaux
messages commence. S'il n'y
a pas de nouveau message, la
lecture des anciens messages
commence.
Appuyez sur [Retour] pour arrêter
l'écoute.
•
Appuyez sur / pour
augmenter/diminuer le volume.
•
Appuyez sur [OK] pour accéder au
menu d'options.
Vous pouvez utiliser les fonctions
suivantes avec les touches de raccourci.
•
Bouton
1
2
3
6
34
FR
Fonction
Écouter un message déposé.
Écouter les messages.
Passer au message suivant.
Supprimer le message en
cours.
Suppression de tous les anciens
messages
1
Appuyez sur / ou [Menu] >
[Répondeur] > [Supprimer tout],
puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
»» Une demande de confirmation
s'affiche sur le combiné.
2
Appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Tous les anciens messages
seront définitivement effacés.
Remarque
•• Vous ne pouvez effacer que les messages lus.
Les messages sont définitivement effacés.
Filtrage des appels
Vous pouvez écouter le correspondant
pendant qu'il laisse son message.
•
Appuyer sur [Filtre] pour écouter
l’appelant lorsqu’il enregistre un
message.
•
Appuyer sur [Silenc] pour cesser
d’écouter l’appelant..
•
Appuyez sur /
pour prendre
l'appel.
•
Appuyez sur / pour régler le
volume du haut-parleur pendant le
filtrage des appels.
d'un téléphone à touches et d'entrer
votre code PIN à 4 chiffres.
Remarque
•• Le code PIN d'accès à distance est le même
que le code PIN système. Le code PIN par
défaut est 0000.
Régler le nombre de
sonneries
Vous pouvez régler le nombre de
sonneries au bout duquel le répondeur
se déclenche.
1
2
Appuyez sur / ou [Menu] >
[Répondeur] > [Nbre sonneries],
puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
Sélectionnez un nouveau réglage,
puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Activation/désactivation de
l'accès à distance
Vous pouvez autoriser ou bloquer
l'accès à distance au répondeur.
1
Appuyez sur / ou [Menu] >
[Répondeur] > [Accès distance],
puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
2
Sélectionnez [Activer]/[Désactiver],
puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Remarque
•• Assurez-vous que le répondeur est activé
avant de définir cette option.
Modification du code PIN
1
Appuyez sur / ou [Menu] >
[Répondeur] > [Accès distance] >
[Changer PIN], puis appuyez sur
[OK] pour confirmer.
2
Saisissez l'ancien code PIN, puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
3
Saisissez le nouveau code PIN, puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
4
Saisissez une seconde fois le
nouveau code PIN, puis appuyez
sur [Enreg.] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Conseil
•• Si vous accédez au répondeur à distance,
il est recommandé de régler le nombre
de sonneries en mode [Fonct. Eco]. C'est
un moyen plus économique de gérer vos
messages. S'il y a des nouveaux messages,
le répondeur se déclenche au bout de
3 sonneries ; s'il n'y a pas de nouveau
message, il se déclenche au bout de
5 sonneries.
Accès à distance
Vous pouvez utiliser le répondeur
à distance lorsque vous êtes en
déplacement. Il suffit pour cela
d'appeler votre propre numéro à partir
FR
35
Accès à distance au répondeur
1
Appelez votre propre numéro à
partir d'un téléphone à touches.
2
Saisissez # lorsque vous entendez
l'annonce.
3
Entrez votre code PIN.
»» Vous accédez désormais à votre
répondeur et pouvez écouter les
nouveaux messages.
Signification du voyant de la
base
Le tableau ci-dessous décrit
la signification des différents
comportements du voyant sur la base.
LED
Voyant
fixe
Clignotant
Remarque
•• Vous avez droit à deux tentatives de saisie
du code PIN avant que le répondeur ne
raccroche.
4
Appuyez sur une touche pour
exécuter la fonction de votre choix.
Le tableau des commandes d'accès
à distance ci-dessous fournit la liste
des commandes disponibles.
Remarque
•• S'il n'y a pas de nouveau message et que vous
n'appuyez sur aucune touche, le téléphone
raccroche automatiquement au bout de
8 secondes.
Commandes d'accès à distance
Bouton
1
2
3
6
7
8
9
36
FR
Fonction
Écouter un message déposé.
Écouter les messages.
Passer au message suivant.
Supprimer le message en
cours.
Activer le répondeur (non
disponible lorsque vous
écoutez les messages).
Arrêter l'écoute du message.
Désactiver le répondeur.
(Non disponible lorsque vous
écoutez les messages).
S’allume
et s’éteint
État du message
Vous êtes en
communication.
• Il y a un nouveau message.
• Il y a un nouveau message vocal.
• Il y a un appel manqué.
Appel entrant.
14 Mode de
confidentialité
Vous pouvez accéder au mode de
confidentialité pour bloquer les appels
sortants et entrants.
Blocage d'appels
(bloquer des appels
sortants)
Vous pouvez bloquer des appels
sortants, comme les appels vers
l'étranger ou les hotlines indésirables,
en bloquant les appels dont le numéro
commence par certains chiffres. Vous
pouvez créer 4 séries de numéros à
4 chiffres maximum pour chaque série
de numéros. Lorsque vous passez
un appel dont le numéro commence
par l'une de ces 4 séries de numéros,
l'appel sortant est bloqué.
Ajouter de nouveaux numéros à
la liste de blocage d'appels
1
Sélectionnez [Menu]> [Mode
Confiden.], puis appuyez sur [OK]
pour confirmer.
2
Saisissez le code PIN/secret pour
le mode de confidentialité. Le code
PIN par défaut est 0000. Ensuite,
appuyez sur [OK] pour confirmer.
3
Sélectionnez [Filtre sortant]>
[Numéro blocage], puis appuyez sur
[OK] pour confirmer.
4
Sélectionnez un numéro de la
liste, puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
5
Saisissez ou modifiez le numéro,
puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Blocage des appels
entrants
Remarque
Activer/désactiver le mode de
blocage des appels sortants
1
Sélectionnez [Menu]> [Mode
Confiden.], puis appuyez sur [OK]
pour confirmer.
2
Saisissez le code PIN/secret pour
le mode de confidentialité. Le code
PIN/secret par défaut est 0000.
Ensuite, appuyez sur [OK] pour
confirmer.
3
Sélectionnez [Filtre sortant]
> [Mode blocage] >
[Activé]/[Désactivé], puis appuyez
sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
•• Vérifiez que vous avez souscrit au service
d'affichage du nom de l'appelant avant
d'utiliser cette fonction.
Il y a deux façons de bloquer les appels
entrants :
•
bloquer les appels anonymes;
•
créer une liste noire.
FR
37
Bloquer des appels anonymes
Activation/Désactivation de la liste
noire
Vous pouvez bloquer des appels
anonymes afin de limiter les appels
indésirables, comme les appels de
téléprospecteurs.
1
Sélectionnez [Menu]> [Mode
Confiden.], puis appuyez sur [OK]
pour confirmer.
2
Saisissez le code PIN/secret pour
le mode de confidentialité. Le code
PIN par défaut est 0000. Ensuite,
appuyez sur [OK] pour confirmer.
3
Sélectionnez [Filtre entrant] >
[Liste noire] > [Mode blocage] >
[Activé]/[Désactivé], puis appuyez
sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
1
Sélectionnez [Menu]> [Mode
Confiden.], puis appuyez sur [OK]
pour confirmer.
2
Saisissez le code PIN/secret pour
le mode de confidentialité. Le code
PIN par défaut est 0000. Ensuite,
appuyez sur [OK] pour confirmer.
3
Sélectionnez [Filtre entrant]
> [Appel anonyme] >
[Activé]/[Désactivé], puis appuyez
sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Liste noire
Vous pouvez mettre des numéros sur
liste noire pour bloquer les appels
entrants provenant de numéros
indésirables. Vous pouvez créer 4 séries
de numéros à 24 chiffres maximum pour
chaque série de numéros.
En cas d'appel entrant commençant
par l'une de ces 4 séries de numéros, la
sonnerie est désactivée.
Exemple :
Numéro de blocage = 0123
Numéro d'appel entrant = 0123456789
L'appel est bloqué.
Numéro de blocage = 23456789
Numéro d'appel entrant = 03123456789
L'appel n'est pas bloqué.
Remarque
•• Le nom du contact dans le répertoire ne
s'affiche pas si le numéro de ce contact figure
dans la liste noire.
38
FR
Création d'une liste noire
1
Sélectionnez [Menu]> [Mode
Confiden.], puis appuyez sur [OK]
pour confirmer.
2
Saisissez le code PIN/secret pour
le mode de confidentialité. Le code
PIN par défaut est 0000. Ensuite,
appuyez sur [OK] pour confirmer.
3
Sélectionnez [Filtre entrant] > [Liste
noire] > [Numéro blocage], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
4
Entrez le numéro, puis appuyez
sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Mode silencieux
Vous pouvez régler votre téléphone
en mode silencieux et activer ce mode
pour une durée spécifique, lorsque vous
ne voulez pas être dérangé. Lorsque
le mode silencieux est activé, votre
téléphone ne sonne pas et la tonalité
ainsi que le son des touches sont
désactivés.
Remarque
•• Lorsque vous appuyez sur
pour rechercher
votre combiné ou lorsque vous activez
l'alarme, votre téléphone envoie toujours
l'alerte même lorsque le mode silencieux est
activé.
1
Sélectionnez [Menu]> [Mode
Confiden.], puis appuyez sur [OK]
pour confirmer.
2
Saisissez le code PIN/secret pour le
mode de confidentialité.
3
Sélectionnez [Mode silence] >
[Activé]/[Désactivé], puis appuyez
sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
4
Réglez l'heure, puis appuyez sur
[OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Remarque
Modifier le code
PIN/secret pour le mode
de confidentialité
1
Sélectionnez [Menu]> [Mode
Confiden.], puis appuyez sur [OK]
pour confirmer.
2
Saisissez l'ancien code PIN/secret.
Le code PIN par défaut est 0000.
Ensuite, appuyez sur [OK] pour
confirmer.
3
Sélectionnez [Changer PIN], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
4
Saisissez le nouveau code
PIN/secret, puis appuyez sur [OK]
pour confirmer.
5
Saisissez une seconde fois le
nouveau code PIN/secret, puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
•• Lorsque le mode silencieux est réglé sur
[Activé], le symbole
s'affiche. s'affiche
pendant la durée programmée pour le mode
silencieux.
FR
39
15 Services
Le téléphone offre différentes fonctions
de gestion des appels.
Type de listes d'appels
Vous pouvez définir si vous pouvez voir
tous les appels entrants ou uniquement
les appels manqués du journal des
appels.
Activation/désactivation de la
conférence automatique
1
Sélectionnez [Menu] >[Services] >
[Conférence], puis appuyez sur [OK]
pour confirmer.
2
Sélectionnez [Auto]/[Désactivé],
puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Type de réseau
Remarque
Remarque
•• Cette fonction est disponible en fonction du
•• Cette fonction est disponible en fonction du
pays sélectionné. Elle ne s'applique qu'aux
modèles qui prennent en charge la fonction
de type de réseau.
pays sélectionné.
Sélectionner le type de liste
d'appels
1
1
Sélectionnez [Menu] >[Services] >
[Typ liste app.], puis appuyez sur
[OK] pour confirmer.
Sélectionnez [Menu] > [Services] >
[Type de réseau], puis appuyez sur
la touche [OK].
2
2
Sélectionnez une option, puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
Sélectionnez un type de réseau,
puis appuyez sur [OK].
»» Le réglage est enregistré.
Conférence automatique
Pour rejoindre un appel externe avec un
autre combiné, appuyez sur .
Remarque
•• Cette fonction est disponible uniquement
Conseil
•• Sélectionner [PSTN] si le téléphone est
connecté à une ligne fixe (par ex. à domicile).
•• Sélectionner [PBX] si le téléphone est
connecté à une ligne téléphonique privée (par
ex. au bureau).
Préfixe auto
pour les versions à plusieurs combinés.
Cette fonction permet de vérifier et de
formater le numéro composé avant que
l'appel ne soit envoyé. Le préfixe peut
remplacer le numéro à détecter défini
dans le menu. Par exemple, supposons
que vous définissiez 604 comme
40
FR
numéro à détecter et 1250 comme
préfixe. Si vous composez un numéro
du type 6043338888, le téléphone
le convertit en 12503338888 avant
d'envoyer l'appel.
téléphone. Vous pouvez choisir parmi
trois options : [Court], [Moyen] et [Long].
Le nombre d'options disponibles varie
selon le pays. Pour plus d'informations,
consultez votre opérateur.
1
Sélectionnez [Menu] >[Services] >
[Durée flash], puis appuyez sur [OK]
pour confirmer.
2
Sélectionnez une option, puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Remarque
•• Le numéro à détecter peut comporter
••
un maximum de 10 chiffres. Le préfixe
automatique peut comporter un maximum de
10 chiffres.
Cette fonction est disponible en fonction du
pays sélectionné.
Mode de numérotation
Réglage du préfixe automatique
1
Sélectionnez [Menu] >[Services] >
[Préfixe auto], puis appuyez sur
[OK] pour confirmer.
2
Entrez le numéro à détecter, puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
3
Entrez le préfixe, puis appuyez
sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Remarque
•• Pour insérer une pause, enfoncez quelques
instants la touche
•• Cette fonction est uniquement disponible sur
les modèles qui offrent les deux modes de
numérotation : fréquence vocale et décimale.
Le mode de numérotation correspond
au type de signal téléphonique utilisé
dans votre pays. Ce téléphone reconnaît
aussi bien la numérotation à fréquence
vocale (DTMF) que la numérotation
à fréquence décimale (cadran).
Consultez votre opérateur pour plus
d'informations.
.
•• Si le préfixe automatique est activé alors
••
Remarque
qu'aucun numéro à détecter n'est défini,
le préfixe sera ajouté pour tous les appels
sortants.
Cette fonction n'est pas disponible si le
numéro composé commence par * et #.
Sélectionner la durée de
rappel
Réglage du mode de
numérotation
1
Sélectionnez [Menu] >[Services] >
[Mode numérot.], puis appuyez sur
[OK] pour confirmer.
2
Sélectionnez un mode de
numérotation, puis appuyez
sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
La durée de rappel doit être
correctement réglée pour que vous
puissiez prendre un deuxième appel.
Une durée de rappel par défaut
est normalement prédéfinie sur le
FR
41
Remarque
•• Si votre téléphone est en mode de
numérotation décimale, enfoncez quelques
instants la touche
pendant un appel pour
passer momentanément en mode fréquences
vocales. Les chiffres composés pendant
cet appel seront envoyés comme signaux à
fréquence vocale.
Heure auto
Remarque
•• Ce service dépend du pays et du réseau.
•• Vérifiez que vous avez souscrit au service
La station de base peut enregistrer un
maximum de 4 combinés.
1
Vous pouvez enregistrer votre
combiné en procédant comme suit :
• Si le combiné est en mode
[Enreg. Votre combiné], appuyez
sur [OK].
• Si le combiné est en mode
[Recherche…] et [Indisponible],
appuyez sur [Menu] > [Services]
> [Souscrire] > [OK].
2
Maintenez le bouton enfoncé sur
la base pendant 10 secondes.
3
Saisissez le code PIN système.
Appuyez sur [Suppr.] pour corriger.
Ensuite, appuyez sur [OK] pour
confirmer le code PIN.
»» Le processus d'enregistrement
prend mois de 2 minutes. La
base attribue automatiquement
un numéro au combiné.
d'affichage du nom de l'appelant avant
d'utiliser cette fonction.
Il permet de synchroniser
automatiquement la date et l'heure du
téléphone avec le réseau téléphonique
public commuté (RTPC). Pour que la
date puisse être synchronisée, vous
devez d'abord régler l'année.
1
Sélectionnez [Menu] >[Services] >
[Horloge auto], puis appuyez sur
[OK] pour confirmer.
2
Sélectionnez [Activé]/[Désact].
Appuyez sur [OK].
»» Le réglage est enregistré.
Remarque
•• Si le code PIN est incorrect ou qu’aucune base
••
••
••
Enregistrement du combiné ou des combinés
supplémentaires
Vous pouvez souscrire des combinés
supplémentaires sur la station de base.
42
FR
••
n’est détectée dans un certain laps de temps,
un message de notification s’affiche sur votre
combiné.
Si l’enregistrement échoue, débranchez
l’adaptateur secteur de la base, puis
rebranchez-le. Patientez 15 secondes, puis
répétez la procédure d’enregistrement.
Le code PIN par défaut est 0000. Vous ne
pouvez pas le changer.
Le combiné et la base sont conformes à la
norme GAP, ce qui signifie que les fonctions
minimales sont garanties : enregistrement du
combiné, prise de ligne, émission d’appels
et réception d’appels. Les fonctions plus
avancées peuvent ne pas être disponibles si
vous utilisez le combiné ou la station de base
avec un appareil d’une autre marque.
Pour enregistrer le combiné sur une autre
base compatible GAP, suivez la procédure
d’enregistrement de cette base.
Désenregistrer les
combinés
1
Sélectionnez [Menu] >[Services] >
[Désouscrire], puis appuyez sur [OK]
pour confirmer.
2
Saisissez le code PIN système.
(Le code PIN par défaut est
0000.) Appuyez sur [Suppr.] pour
supprimer le numéro.
3
Sélectionnez le combiné à
désouscrire.
4
Appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Le combiné est maintenant
désouscrit.
Conseil
•• Le nom du combiné s'affiche à côté du
numéro de combiné en mode veille.
Remarque
•• Un combiné ne peut pas se désenregistrer de
lui-même.
Rétablissement des
réglages par défaut
Vous pouvez rétablir les réglages
d'usine du téléphone.
1
Sélectionnez [Menu] >[Services] >
[Réinitialiser], puis appuyez sur [OK]
pour confirmer.
»» Une demande de confirmation
s'affiche sur le combiné.
2
Appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Tous les paramètres (à
l'exception du répertoire et des
touches d'accès direct) sont
réinitialisés.
FR
43
16 Données
techniques
Fonctionnalités et caractéristiques
générales
•
Autonomie en conversation :
16 heures
•
Autonomie en veille : 250 heures
•
Portée intérieure : 50 mètres
•
Portée extérieure : 300 mètres
•
Répertoire : 100 entrées
•
Liste des Bis : 20 entrées
•
Journal des appels : 50 entrées
•
Répondeur avec 30 minutes
d'enregistrement
•
Conformité de normes par rapport
à l'identification de l'appelant : FSK,
DTMF
Batterie
•
Philips : 2 piles AAA rechargeables
Ni-MH 1,2 V 550 mAh
Adaptateur secteur
Base et chargeur
•
Tenpao : S003GV0600050, entrée :
100-240 V~, 50/60 Hz 150 mA,
sortie : 6 VCC 500 mA
Puissance de sortie RF
•
< 24 dBm
Bande de fréquences
•
1880 MHz ~ 1900 MHz
Consommation électrique
•
Consommation électrique en mode
d’inactivité : environ 1,35 W (D630),
1,40 W (D635)
Poids et dimensions
•
Combiné : 157 grammes
186.5 x 50.2 x 31.8 mm (H x L x P)
•
Base : 98 grammes
40.2 x 92 x 92 mm (H x L x P)
44
FR
17 Avertissement
Déclaration de
conformité
Par la présente, Gibson Innovations
déclare que ce produit est conforme
aux exigences essentielles et autres
dispositions pertinentes de la directive
2014/53/EU. La déclaration de
conformité est disponible sur le site :
www.p4c.philips.com.
Conformité à la norme
GAP
La norme GAP garantit que tous les
combinés et toutes les stations de
base DECT™ GAP sont conformes
à une norme minimale d'utilisation,
quelle que soit la marque. Le combiné
et la station de base sont conformes
à la norme GAP, ce qui signifie que les
fonctions minimales sont garanties :
souscription du combiné, prise de
ligne, émission d'appels et réception
d'appels. Les fonctions plus avancées
peuvent ne pas être disponibles si
vous utilisez le combiné ou la station
de base avec un appareil d'une autre
marque. Pour souscrire et utiliser ce
combiné avec une station de base
conforme GAP d'une autre marque,
suivez d'abord les instructions fournies
par le fabricant, puis suivez la procédure
décrite dans ce manuel pour souscrire
un combiné. Pour souscrire un
combiné d'une autre marque sur cette
station de base, mettez la station en
mode enregistrement puis suivez les
instructions du fabricant du combiné.
Conformité aux
normes sur les champs
électriques, magnétiques
et électromagnétiques
Ce produit est conforme à toutes
les normes et à tous les règlements
applicables relatifs à l'exposition aux
champs électromagnétiques.
Mise au rebut de votre
produit et de la pile en
fin de vie
Cet appareil a été conçu et fabriqué
avec des matériaux et des composants
de haute qualité pouvant être recyclés
et réutilisés.
Ce symbole sur un produit indique que
ce dernier est conforme à la directive
européenne 2012/19/EU.
Ce symbole signifie que le produit
contient des piles conformes à la
directive européenne 2013/56/EU, qui
ne doivent pas être mises au rebut avec
les déchets ménagers.
Renseignez-vous sur votre système
local de gestion des déchets
d'équipements électriques et
électroniques et sur la mise au rebut
des piles. Respectez la réglementation
locale et ne jetez pas ce produit et les
piles avec les ordures ménagères. La
FR
45
mise au rebut correcte de vos anciens
appareils et des piles aide à préserver
l'environnement et la santé.
Retrait des piles jetables
Pour retirer les piles jetables, reportezvous au chapitre « Foire aux questions
».
Sur un produit, ce logo signifie qu'une
contribution financière a été versée
au système de récupération et de
recyclage national correspondant.
Informations sur l'environnement
Tout emballage superflu a été supprimé.
Nous avons fait notre possible pour
permettre une séparation facile de
l'emballage en trois matériaux : carton
(boîte), polystyrène moussé (qui amortit
les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille
protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de
matériaux recyclables et réutilisables
à condition d'être démontés par une
entreprise spécialisée. Respectez les
réglementations locales pour vous
débarrasser des emballages, des piles
usagées et de votre ancien équipement.
46
FR
18 Foire aux
questions
Mon combiné affiche [Recherche…] ou
[Indisponible], ou [Enreg. Votre
combiné]. Que dois-je faire?
•• Assurez-vous que la base est
alimentée.
•• Le combiné est hors de portée.
Rapprochez-le de la base.
•• Le combiné n’est pas couplé à la
base. Enregistrez le combiné sur la
base.
Conseil
•• Pour de plus amples informations, consultez la
section « Enregistrement du combiné ou des
combinés supplémentaires » dans le chapitre
« Services ».
Que faire si je ne parviens pas à
associer (enregistrer) les combinés
supplémentaires sur la base ?
•• La mémoire de votre station de
base est pleine. Désouscrivez les
combinés inutilisés puis réessayez
(voir ‘Désenregistrer les combinés’ à
la page 43).
•• Si l'enregistrement échoue,
débranchez l'adaptateur secteur
de la base, puis rebranchez-le.
Patientez 15 secondes, puis répétez
la procédure d'enregistrement (voir
‘Enregistrement du combiné ou des
combinés supplémentaires’ à la
page 42).
La portée est courte. Comment puis-je
l’améliorer ?
La portée est soumise à des facteurs
environnementaux, tels que des
appareils électriques ou des murs entre
l’émetteur et le récepteur.
•• Déplacez la base vers un(e) autre
coin/pièce.
•• Éloignez la base d’autres appareils
électriques à proximité qui
pourraient interférer avec la portée
(comme un routeur, un téléviseur,
une radio, etc.).
•• Ne mettez pas la base sur un
bureau métallique ou une table
métallique.
•• Désactivez le mode ECO.
Je me suis trompé dans la sélection du
pays à l’écran d’accueil. Que dois-je
faire ?
Vous pouvez rétablir les paramètres
par défaut (voir ‘Rétablissement des
réglages par défaut’ à la page 43) du
téléphone.
Que faire si je n'ai pas sélectionné la
langue correcte et que je ne peux pas
la lire ?
1
Appuyez sur
pour revenir à
l'écran de veille.
2
Appuyez sur pour accéder à
l'écran du menu principal.
3
L'un des messages suivants s'affiche
à l'écran :
Telefooninst. > Taal
Phone setup > Language
Réglages > Langue
Telefon-Setup > Sprache
Config. telef. > Lingua
4
Sélectionnez-en un pour accéder
aux options de langue.
5
Sélectionnez votre langue.
FR
47
Pendant un appel, la connexion entre
le combiné et la base est interrompue
ou le son est déformé.
•• Le combiné est presque hors de
portée. Rapprochez-le de la base.
•• Vérifiez si le mode ECO est activé.
Si c'est le cas, désactivez-le pour
augmenter la portée du combiné
et profiter de conditions d'appel
optimales.
•• Ré-enregistrez le combiné sur la
base.
Pas de tonalité/pas de ligne libre.
•• Vérifiez les connexions du
téléphone.
•• Le combiné est hors de portée.
Rapprochez-le de la base.
•• Le combiné est en mode
[Recherche…] ou [Indisponible].
Enregistrez le combiné sur la base.
Pas de son des touches.
•• Le combiné n'est pas placé
correctement sur la station de
base/le chargeur.
•• Les contacts de charge sont sales.
Commencez par débrancher
l'alimentation, puis nettoyez les
contacts avec un chiffon humide.
Je n'arrive pas à changer les réglages
de ma messagerie. Comment faire ?
Le service de messagerie est géré au
niveau de votre opérateur, et non du
téléphone. Contactez votre opérateur
pour changer les réglages.
48
FR
Le combiné est sur le chargeur, mais ne
charge pas ou les piles se déchargent
trop rapidement.
•• Assurez-vous que les piles sont
correctement insérées.
•• Assurez-vous que le combiné est
correctement placé sur le chargeur.
Si la tonalité chargeur est activée,
vous pouvez entendre un signal
sonore lorsque vous placez le
combiné sur le socle de charge.
L’icône de batterie s’anime lors de
la charge.
•• Les contacts de charge sont sales.
Commencez par débrancher
l'alimentation, puis nettoyez les
contacts avec un chiffon humide.
•• Les piles ne sont pas complètement
rechargées. Laissez le combiné
sur le socle de charge pendant au
moins 8 heures ou jusqu'à ce que
l'icône de batterie sur le combiné
cesse de clignoter et affiche une
batterie pleine.
•• Les piles sont vieilles ou
défectueuses. Achetez de nouvelles
piles rechargeables avec les mêmes
caractéristiques et remplacez
les anciennes. Pour enlever le
couvercle du compartiment des
piles, reportez-vous aux instructions
de l'image qui suit.
1
2
Écran vide.
•• Assurez-vous que les piles sont
chargées.
•• Assurez-vous que l'alimentation
secteur fonctionne et que le
téléphone est connecté.
Mauvaise qualité sonore (crépitements,
écho, etc.).
•• Le combiné est presque hors de
portée. Rapprochez-le de la base.
•• Le téléphone reçoit des
interférences d'appareils électriques
voisins. Déplacez la station.
•• Les murs sont trop épais. Déplacez
la base.
•• Le téléphone reçoit des
interférences de la connexion DSL
(Digital Subscriber Line). Installez
un filtre DSL pour éviter le bruit.
Contactez votre fournisseur de
services pour le filtre DSL.
Le combiné ne sonne pas.
•• Assurez-vous que la sonnerie du
combiné est activée.
•• Assurez-vous que le combiné est
enregistré sur la station de base.
Le nom de l'appelant ne s'affiche pas.
•• Ce service n'est pas activé.
Renseignez-vous auprès de votre
opérateur.
•• Les informations d'identification de
l'appelant sont masquées ou non
disponibles.
Remarque
•• Si les solutions ci-dessus ne fonctionnent pas,
débranchez l'alimentation du combiné et de
la station de base. Réessayez au bout d'une
minute.
FR
49
19 Annexe
Tableaux de saisie du
texte et des chiffres
Bouton
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Bouton
0
1
2
3
4
50
Majuscules (anglais/
français/allemand/italien/
turc/portugais/espagnol/
néerlandais/danois/finnois/
norvégien/suédois/roumain/
polonais/tchèque/hongrois/
slovaque/slovène/croate/
lituanien/estonien/letton/
bulgare)
Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^
~|
1@_#=<>()&€£$¥[]{
} ¤ § ...
ABC2ÀÂÆÁÃÄÅĄĀÇČ
DEF3ÈÉÊËĖĘĒΔΦ
GHI4ĞÍÏĮĪİΓ
JKL5Λ
MNO6ÑÓÔÕÖ
PQRS7ŞŠΠΘΣ
T UV 8 Ù Ú Ü Ū Ų
W XY Z 9 Ø Ω Ξ Ψ Ž
Minuscules (anglais/
français/allemand/italien/
turc/portugais/espagnol/
néerlandais/danois/finnois/
norvégien/suédois)
Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \
^~|
1@_#=<>()&€£$¥[]{
}¤§…
abc2àâæáãäåąāçč
def3èéêëė
ęēΔΦ
ghi4ğíìïįīıΓ
5
6
7
8
9
jkl5Λ
mno6ñóôõöò
pqrs7βşšΠΘΣ
tuv8ùúüūųμ
wxyz9øΩΞΨž
Bouton
0
1
Majuscules (grec)
Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~|
1@_#=<>()&€£$¥[]{
} ¤ § ...
ABГ2ABCÆÄÅÇ
ΔΕΖ3DEFÉ
ΗΘΙ4GHI
ΚΛΜ5JKL
ΝΞΟ6MNOÑÖ
ΠΡΣ7PQRSß
Τ Υ Φ 8T UV Ü
Χ Ψ Ω 9 W XY Z Ø
2
3
4
5
6
7
8
9
Bouton
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Bouton
0
1
2
3
4
5
Minuscules (grec)
Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^
~|
1@_#=<>()&€£$¥[]{
}¤§…
αβγ2abcàæäå
δεζ3defèé
ηθι4ghiì
κλμ5jklΛ
νξο6mnoñöò
πρσς7pqrsß
τυφ8tuvùü
χψω9wxyzø
Majuscules (serbe)
Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~|
1@_#=<>()&€£$¥[]{}
¤ § ...
ABCЂĆČ2АБВГ
DEFЈĐ3ДЕЖЗΔΦ
GHIЉ4ИЙКЛΓ
JKLЊ5МНОПΛ
6
7
8
9
MNOЋ6РСТУ
PQRSҖŠ7ФХЦЧΠΘΣß
T UV 8 Ш Щ Ъ Ы
W XY Z Ž 9 Ь Э Ю Я Ω Ξ Ψ
Bouton
0
Minuscules (serbe)
Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^
~|
1@_#=<>()&€£$¥[]{
}¤§…
abcЂĆČ2А
БВГ
defЈĐ3ДЕЖЗ
ghiЉ4ИЙКЛ
jklЊ5МНОП
mnoЋ6РСТУ
pqrsҖŠ7ФХЦЧΠΘΣß
t u v Lj 8 Ш Щ Ъ Ы
wxyzŽ9ЬЭЮЯΩΞΨ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
51
2016 © Gibson Innovations Limited. Tous droits réservés.
Ce produit a été fabriqué par Gibson Innovations Ltd. et est vendu sous sa
responsabilité. Gibson Innovations Ltd. est le garant de ce produit.
Philips et l’emblème du bouclier Philips sont des marques déposées de
Koninklijke Philips N.V. et sont utilisés sous licence de Koninklijke Philips N.V.
UM_M770_M775_22_FR_V1.0
WK1626

Manuels associés