Dell PowerEdge M910 server Manuel du propriétaire | Fixfr
Systèmes modulaires
Dell PowerEdge
Manuel du propriétaire
du matériel
Remarques, précautions et avertissements
REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent
vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque d'endommagement du
matériel ou de perte de données en cas de non respect des instructions.
AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement
du matériel, de blessures corporelles ou même de mort.
____________________
Les informations que contient cette publication sont sujettes à modification sans préavis.
© 2008–2011 Dell Inc. tous droits réservés.
La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc.
est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell™, le logo DELL, PowerEdge™ et PowerConnect™ sont
des marques de Dell Inc. AMD® et AMD Opteron® sont des marques ou des marques déposées
d'Advanced Micro Devices, Inc. Intel® et Xeon® sont des marques déposées d'Intel Corporation aux
États-Unis et dans d'autres pays. Microsoft®, MS-DOS®, Windows® et Windows Server® sont des
marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Cisco® est une marque déposée de Cisco Systems Inc.
D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence
aux entités revendiquant la propriété de ces marques ou de ces noms de produits. Dell Inc. rejette tout
intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.
Mars 2011
Rév. A06
Table des matières
1
À propos du système .
. . . . . . . . . . . . . . .
15
. . .
15
. . . . . . . . . . . . . . . .
16
Fonctions du système accessibles au démarrage
Présentation du système .
Fonctionnalités du panneau de commande
du système . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Module LCD
. . . . . .
19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
. . . . . . . . . .
22
. . . . . . .
22
. . . . . . . . . .
26
Fonctionnalités du module LCD
Utilisation des menus du module LCD
Fonctionnalités des serveurs lames.
Utilisation de lecteurs de disquette ou de
DVD/CD USB . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctionnalités des disques durs .
. . . . .
36
. . . . . . . . . . .
36
Fonctionnalités du panneau arrière .
. . . . . . . . . .
39
. . . . . . . . . . .
41
. . . . . . . .
42
.
43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
46
Voyant du bloc d'alimentation
Voyants des modules de ventilation
Identification de la version du fond de panier central
Module iKVM
Connexion du commutateur iKVM Avocent à un
commutateur KVM analogique . . . . . . . . . .
.
50
Connexion du commutateur iKVM Avocent à un
commutateur KVM analogique . . . . . . . . . .
.
52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
55
Module CMC .
Table des matières
3
Connectivité d'E/S
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
60
. . . .
60
Consignes d'installation des modules d'E/S
Désactivation automatique des ports sur carte fille
réseau à quatre ports ((PowerEdge M710HD
uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Cartes mezzanine .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
64
. . . . . . .
67
Adressage des ports de module d'E/S
Commutateur Dell PowerConnect-KR 8024-k.
Commutateur réseau convergé 10 Gbit Dell
M8428-k . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . .
79
. . . .
81
Module commutateur d'E/S Mellanox M3601Q
QDR Infiniband . . . . . . . . . . . . . . . . .
Module commutateur d'E/S Mellanox
Infiniband M2401G . . . . . . . . . .
. .
83
. . . . . . .
84
Module commutateur Cisco SFS M7000e
Infiniband . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commutateur Ethernet Cisco .
. . . . .
85
. . . . . . . . . . .
87
Module commutateur d'E/S Ethernet 1 Gbit
PowerConnect M6348 . . . . . . . . . . .
. . . .
89
. . . . . . .
91
. . . . . . . . . .
93
Module commutateur d'E/S Ethernet
PowerConnect M8024 10 Gbit . . . .
Module commutateur Ethernet
PowerConnect M6220 . . . . .
Module d'intercommunication 10 GbE KR Dell .
Module d'E/S d'intercommunication Fibre
Channel Dell 8/4 Gbit/s . . . . . . . . . . .
. .
95
. . . .
96
.
98
Module II d'intercommunication Ethernet 10 Gbit
Module d'intercommunication d'E/S
Ethernet 10 Gbit . . . . . . . . . . .
. . . . . . .
100
Module d'intercommunication Fibre
Channel 4 Gbit/s . . . . . . . . . . .
. . . . . . .
102
.
105
Module d'E/S Brocade M4424 pour réseau SAN .
108
Module d'intercommunication
Ethernet 10/100/1000 Mbit. . .
111
Module d'E/S Brocade M5424 pour réseau FC8
4
Table des matières
. . . . . . . . . .
. . . . . . .
114
. . . . . . . . . .
114
Messages d'état affichés sur l'écran LCD
Affichage des messages d'état
Suppression des messages d'état affichés sur
l'écran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Messages système .
. .
114
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
128
. . . . . . . . . . . . . . .
150
. . . . . . . . . . . . . . . .
150
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
150
Messages d'avertissement
Messages de diagnostic.
Messages d'alerte .
2
Utilisation du programme
de configuration du système et
du gestionnaire d'amorçage UEFI
Choix du mode d'amorçage du système .
. . . .
. . . . . . . .
Accès au programme de configuration du système.
Réponse aux messages d'erreur .
151
. .
152
. . . . . . . . .
152
Utilisation des touches de navigation du
programme de configuration du système
Options de configuration du système
151
. . . . .
153
. . . . . . . . . .
154
Écran Memory Settings (Paramètres de
la mémoire) . . . . . . . . . . . . . . . .
Écran Processor Settings (Paramètres
du processeur) . . . . . . . . . . . . .
. . . . .
155
. . . . . .
157
Ecran SATA Settings (Paramètres SATA)
(PowerEdge M610, M610x) . . . . . . . .
. . . . .
160
. .
161
. . . . .
162
Écran Boot Settings (Paramètres d'amorçage)
Écran Integrated Devices (Périphériques
intégrés) . . . . . . . . . . . . . . . . .
Écran PCI IRQ Assignments (Affectations des
IRQ PCI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. .
164
Écran Serial Communication (Communications
série) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. .
165
Table des matières
5
Écran Power Management (Gestion de
l'alimentation) (PowerEdge M915, M910, M710,
M710HD, M610 et M610x uniquement) . . . . .
.
166
. .
167
. . . . . . . . . . . . . . . .
169
. . . . . . .
170
Écran System Security (Sécurité du système)
Écran Exit (Quitter)
Accès au Gestionnaire d'amorçage UEFI
Écran UEFI Boot Manager (Gestionnaire
d'amorçage UEFI) . . . . . . . . . . . . .
Écran UEFI Boot settings (Paramètres
d'amorçage UEFI) . . . . . . . . . . .
. . . .
170
. . . . . .
171
. .
171
Écran System Utilities (Utilitaires du système)
Fonctionnalités de mot de passe du système et de mot
de passe de configuration . . . . . . . . . . . . . . . 172
Utilisation du mot de passe du système
. . . . .
Utilisation du mot de passe de configuration.
3
175
. . . . .
177
. . . . . . . . . . . . . . . . .
177
. . . . . . .
177
. . . . . . . . . . . .
177
. . . . . . . . . .
180
. .
180
. . . . . . .
180
. . . . .
181
. . . . . .
181
Ouverture d'un serveur lame .
. . . . . . . . . .
181
Fermeture d'un serveur lame .
. . . . . . . . . .
183
. . . . . . . . . . . . . . . .
184
Installation des composants des
serveurs lames . . . . . . . . . . . . . .
Outils recommandés .
Retrait et installation d'un serveur lame
Retrait d'un serveur lame .
Installation d'un serveur lame
Retrait et installation d'un cache de serveur lame
Retrait d'un cache de serveur lame
Installation d'un cache de serveur lame
Ouverture et fermeture d'un serveur lame.
À l'intérieur du système
6
172
. .
Table des matières
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
193
Mémoire système - PowerEdge M915
. . . . . . .
193
Mémoire système - PowerEdge M910
. . . . . . .
199
Mémoire système - PowerEdge M905
. . . . . . .
204
Mémoire système - PowerEdge M805
. . . . . . .
208
Mémoire système - PowerEdge M710
. . . . . . .
212
. . . . .
219
. . .
224
Mémoire système - PowerEdge M605
. . . . . . .
229
Mémoire système - PowerEdge M600
. . . . . . .
235
Installation de barrettes de mémoire .
. . . . . . .
238
. . . . . . . . . .
240
Mémoire système
Mémoire système - PowerEdge M710HD
Mémoire système - PowerEdge M610/M610x
Retrait de barrettes de mémoire
Carte d'interface mezzanine (PowerEdge M610x
uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retrait de la carte d'interface mezzanine
. . .
241
. . . . .
241
Installation de la carte d'interface mezzanine .
Cartes mezzanine associées aux modules d'E/S
Installation d'une carte mezzanine .
243
. . . .
244
. . . . . . . .
246
. . . . . . . . . . .
248
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
249
. . . . . . . . . . . . .
249
Retrait d'une carte mezzanine
Carte Secure Digital .
. .
PowerEdge M905 et M805
PowerEdge M915, M910, M710, M710HD, M610
et M610x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
250
. . .
251
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
252
Carte SD vFlash (PowerEdge M915, M910, M710,
M710HD, M610 et M610x uniquement) . . . . . .
Batterie RAID
Retrait d'une batterie RAID .
. . . . . . . . . . . .
Installation de la batterie RAID .
252
. . . . . . . . . .
257
. . . . . . .
258
Clé matérielle de la carte réseau intégrée
Table des matières
7
Carte USB interne (PowerEdge M915, M910, M710,
M710HD, M610 et M610x uniquement). . . . . . . .
.
Carte fille réseau/Carte de montage LOM (PowerEdge
M915 et M710HD uniquement) . . . . . . . . . . . . .
Retrait de la carte de montage LOM
. . . . . . .
Installation de la carte de montage LOM .
. . . .
Cartes d'extension et carte de montage de carte
d'extension (PowerEdge M610x uniquement). . .
260
260
261
. .
261
Consignes d'installation des cartes d'extension .
261
. . . . . . .
262
. . . . . . . . .
264
Installation d'une carte d'extension
Retrait d'une carte d'extension .
Carte de montage pour carte d'extension
(PowerEdge M610x uniquement) . . . . .
. . . . . .
Retrait d'une carte de montage pour carte
d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . .
Installation de la carte de montage pour carte
d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Processeurs
265
265
.
270
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
270
. . . .
270
. . . . . . . . . . . . .
271
Consignes d'installation d'un processeur
Retrait d'un processeur .
. . . . . . . . . . .
286
Pont FlexMem (PowerEdge M910 uniquement)
.
288
Carte pont HT (PowerEdge M905 uniquement) .
.
289
. .
292
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
294
. . . .
294
Installation d'un processeur
Batterie de sauvegarde de la NVRAM de la carte
système du serveur lame . . . . . . . . . . . . . .
Disques Durs .
Consignes d'installation des disques durs
Installation d'un disque dur .
Retrait d'un disque dur
. . . . . . . . . . .
295
. . . . . . . . . . . . . .
296
. . . . . .
297
Configuration du lecteur d'amorçage
8
259
Table des matières
Retrait d'un disque dur installé dans
un support . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .
297
Installation d'un disque dur dans un support
. . .
297
Contrôleur vidéo (PowerEdge M905, M805, M605
et M600 uniquement). . . . . . . . . . . . . . . .
. . .
299
. . . . . . . . . . . .
301
. . . . . . . . . . . . .
303
Fond de panier des disques durs
Carte système du serveur lame
Retrait de la carte système .
. . . . . . . . . . . .
303
. . . . . . . . . .
307
. . . . . . . . . . . . . .
308
Installation de la carte système
Carte contrôleur de stockage
Retrait du contrôleur de stockage. .
. . . . . . . .
Installation du contrôleur de stockage .
. . . . . .
310
Carte d'interface du fond de panier central
(PowerEdge M610x) . . . . . . . . . . . . .
. . . . . .
310
Retrait de la carte d'interface du fond de
panier central . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . .
Installation de la carte d'interface du fond de
panier central . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
308
Installation des composants
du boîtier . . . . . . . . . . . . . . . .
Modules d'alimentation .
. .
312
313
. . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
Consignes relatives à l'alimentation du système .
Caches de bloc d'alimentation .
313
.
313
. . . . . . . . . .
314
Retrait d'un module d'alimentation .
. . . . . . . .
314
. . . . . .
317
. . . . . . . . . . . . . . . . .
317
. . . . . . . . .
317
Installation d'un module d'alimentation
Modules de ventilation
310
Retrait d'un module de ventilation
Installation d'un module de ventilation .
. . . . . .
Table des matières
318
9
Module CMC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retrait d'un module CMC .
. . . . . . . . . . . .
319
Installation d'une carte SD dans le module CMC
320
. . . . . . . . . .
321
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
322
Installation d'un module CMC
Module iKVM .
Retrait d'un module iKVM .
. . . . . . . . . . . .
322
. . . . . . . . . .
322
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
322
Installation d'un module iKVM
Modules d'E/S
Retrait d'un module d'E/S .
. . . . . . . . . . . .
322
. . . . . . . . . .
324
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
324
Installation d'un module d'E/S
Cadre du châssis .
Retrait du cadre du châssis.
. . . . . . . . . . .
324
. . . . . . . . .
325
. . . . . . . . . .
326
Installation du cadre du châssis
Fond de panier central du châssis .
Installation du fond de panier central et du bâti
des modules avant . . . . . . . . . . . . . . .
.
328
.
329
. .
329
. . . . .
331
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
331
. . . . . . . . . . . . . .
331
. . . . . . . . . . . .
333
. . . . . . . . . . . . .
335
Assemblage du panneau de commande du châssis
Retrait du panneau de commande du châssis
Installation du panneau de commande
du châssis . . . . . . . . . . . . . . . .
Module LCD
Retrait du module LCD
Installation du module LCD
5
Dépannage du système
La sécurité en priorité, pour vous et votre système .
Procédure de démarrage
10
319
Table des matières
.
335
. . . . . . . . . . . . . . .
335
Vérification du matériel
. . . . . . . . . . . . . . . . .
336
. . . . . . . . .
336
Dépannage des connexions externes
. . . .
336
. . . . . . . . . . . . . . .
337
. . . . . . . . . . . . . .
337
. . . . . . . .
338
Dépannage des incidents liés à l'affichage
Dépannage du clavier
Dépannage de la souris
Dépannage des périphériques USB
Répondre à un message d'alerte de gestion
du système . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dépannage d'une baie mouillée.
. . . . . .
339
. . . . . . . . . . . .
339
. . . . . . . . . .
340
Dépannage d'une baie endommagée
Dépannage des composants du boîtier .
. . . . . . . .
Dépannage des modules d'alimentation .
. . . . .
341
. . . . . .
342
. . . . . . . . . . . .
342
Dépannage des modules de ventilation
Dépannage du module CMC
341
Dépannage du module iKVM .
. . . . . . . . . . .
Dépannage d'un module de commutation
réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dépannage des composants du serveur lame
. . . . .
345
. . . . .
347
. . . .
347
. . . . . . . . . . .
348
. . . . . . . .
349
. . . . . . . . . . .
351
Dépannage de la mémoire du serveur lame
Dépannage des disques durs
Dépannage des cartes d'extension
Dépannage des processeurs .
344
Dépannage de la carte système du
serveur lame . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . .
Dépannage de la batterie de sauvegarde de
la NVRAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . .
Table des matières
351
352
11
6
Exécution des diagnostics du système
Diagnostics Dell PowerEdge
.
353
. . . . . . . . . . . . .
353
Caractéristiques des diagnostics du système .
. . . .
354
. . . . . .
354
. . . . . . . .
354
Quand utiliser les diagnostics du système
Exécution des diagnostics du système
.
355
. . . .
355
. . . . .
357
. . . . . . .
358
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
358
Exécution des diagnostics intégrés du système
Exécution à partir d'un lecteur flash USB
Options de test des diagnostics du système.
Utilisation des options de test avancées
Messages d'erreur .
7
Informations sur la carte système .
. . . .
Paramètres des cavaliers de la carte système d'un
serveur lame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paramètres des cavaliers du serveur
PowerEdge M915 . . . . . . . . . . .
12
359
.
359
. . . . . .
359
Paramètres des cavaliers sur le serveur
PowerEdge M910 . . . . . . . . . . . . .
. . . .
360
Paramètres des cavaliers sur le serveur
PowerEdge M905 . . . . . . . . . . . . .
. . . .
361
Paramètres des cavaliers sur le serveur
PowerEdge M805 . . . . . . . . . . . . .
. . . .
362
Paramètres des cavaliers sur le serveur
PowerEdge M710 . . . . . . . . . . . . .
. . . .
363
Paramètres des cavaliers sur le serveur
PowerEdge M710HD . . . . . . . . . . .
. . . .
364
Paramètres des cavaliers sur le serveur
PowerEdge M610/M610x . . . . . . . . .
. . . .
365
Paramètres des cavaliers sur le serveur
PowerEdge M600 . . . . . . . . . . . . .
. . . .
366
Table des matières
Connecteurs de la carte système
. . . . . . . . . . . .
Carte système du serveur PowerEdge M915 .
. . .
367
Carte système du serveur PowerEdge M910 .
. . .
369
Carte système du serveur PowerEdge M905 .
. . .
371
Carte système du serveur PowerEdge M805 .
. . .
373
Carte système du serveur PowerEdge M710 .
. . .
375
. .
377
Carte système du serveur PowerEdge M610 .
. . .
378
Carte système du serveur PowerEdge M610x
. . .
379
. . . .
381
. . . . .
383
. . . . . .
384
Carte système du serveur PowerEdge M710HD
Carte d'interface de fond de panier central
du serveur PowerEdge M610x . . . . . . .
Carte de montage pour carte d'extension
du serveur PowerEdge M610x . . . . . .
Carte d'interface mezzanine du serveur
PowerEdge M610x . . . . . . . . . . .
Carte système du serveur PowerEdge M605 .
. . .
385
Carte système du serveur PowerEdge M600 .
. . .
386
. . . . . . . .
388
Désactivation d'un mot de passe oublié
8
Obtention d'aide
Contacter Dell
Index
367
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
391
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
391
393
Table des matières
13
14
Table des matières
À propos du système
Fonctions du système accessibles au démarrage
Touche
Description
<F2>
Permet d'accéder au programme de configuration du système. Voir
« Utilisation du programme de configuration du système et du
gestionnaire d'amorçage UEFI » à la page 151.
<F10>
Permet d'accéder à System Services (Services système) qui ouvre
l'utilitaire Dell USC (Unified Server Configurator). Cet utilitaire
vous permet d'accéder à d'autres utilitaires tels que l'utilitaire de
diagnostics intégré du système. Pour en savoir plus, voir la
documentation relative à l'utilitaire Unified Server Configurator.
REMARQUE : Unified Server Configurator est pris en charge sur les
systèmes PowerEdge M610, M610x, M710, M710HD, M910 et M915.
<F11>
Périphérique d'amorçage défini sur le BIOS : accès au gestionnaire
d'amorçage BIOS, permettant la sélection d'un périphérique d'amorçage.
Périphérique d'amorçage défini sur l'interface UEFI : accès au
gestionnaire d'amorçage UEFI, permettant la gestion des options de
démarrage du système.
<F12>
Permet d'accéder à l'amorçage PXE (s'il est activé dans le programme
de configuration du système).
<Ctrl><E> Permet d'ouvrir l'utilitaire d'accès à distance, qui autorise l'accès au
journal d'événements du système (SEL) et la configuration de l'accès à
distance au système.
<Ctrl><C> Permet d'accéder à l'utilitaire de configuration SAS. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la documentation de la carte SAS.
<Ctrl><R> Permet d'accéder à l'utilitaire de configuration RAID. Pour plus
d'informations, consultez la documentation de la carte RAID.
<Ctrl><S> Permet d'accéder à l'utilitaire de configuration des paramètres de la
carte réseau pour l'amorçage PXE. Pour plus d'informations, voir la
documentation de la carte réseau intégrée.
À propos du système
15
Présentation du système
Votre système peut comprendre jusqu'à 16 lames mi-hauteur (modules
serveurs), huit lames pleine hauteur ou une combinaison des deux types de
lame (voir la figure 1-1, la figure 1-2 et la figure 1-3). Pour fonctionner de la
même façon qu'un système, un serveur lame est installé dans un châssis
contenant des blocs d'alimentation, des modules de ventilation, un module
de gestion du châssis (Chassis Management Controller, CMC) et au moins
un module d'E/S pour la connectivité réseau externe. Les blocs
d'alimentation, les ventilateurs, les modules CMC, le module iKVM en
option et les modules d'E/S sont les ressources partagées des serveurs lames
installés dans le châssis PowerEdge M1000e.
REMARQUE : pour assurer un fonctionnement et un refroidissement corrects,
toutes les baies du châssis doivent constamment être occupées par un module ou
par un cache.
Figure 1-1.
16
Numérotation des serveurs lames – Serveurs lames mi-hauteur
1
2
3
4
5
6
7
9
10
11
12
13
14
15
À propos du système
8
16
Figure 1-2. Numérotation des serveurs lames – Serveurs lames pleine hauteur
1
2
3
4
5
6
7
8
À propos du système
17
Figure 1-3. Numérotation des serveurs lames - Combinaison de serveurs lames pleine
hauteur et mi-hauteur
1
2
3
4
5
13
18
À propos du système
6
14
7
8
15
16
Fonctionnalités du panneau de commande du
système
Figure 1-4. Fonctionnalités du panneau de commande
3
2
1
4
5
1
port USB (souris uniquement)
2
port USB (clavier uniquement)
3
connecteur vidéo
4
bouton d'alimentation du système
5
voyant d'alimentation
À propos du système
19
Tableau 1-1.
Élément
Fonctionnalités du panneau de commande
Voyant,
Icône
bouton ou
connecteur
Bouton
N/A
d'alimentation
du système
Description
Met le système sous tension et hors
tension. Appuyez dessus afin de mettre
le système sous tension. Appuyez et
maintenez-le enfoncé pendant 10 secondes
pour mettre le système hors tension.
REMARQUE : le bouton d'alimentation du
système contrôle l'alimentation de tous les
serveurs lames et de tous les modules d'E/S
installés dans le châssis.
Voyant
Éteint
d'alimentation
Vert
du système
Ports USB
N/A
pour le clavier
et la souris
Le châssis est hors tension.
Le système est sous tension.
Fonctionnel si un module iKVM en option
est installé et si les ports du panneau avant
sont activés (réglage par défaut) dans
l'interface du module CMC.
REMARQUE : ces ports ne prennent pas en
charge les périphériques de stockage USB.
Ces derniers doivent être connectés aux
ports USB situés sur le panneau avant du
serveur lame.
Connecteur
vidéo
20
N/A
À propos du système
Fonctionnel si un module iKVM en option
est installé et si les ports du panneau avant
sont activés (réglage par défaut) dans
l'interface du module CMC.
Module LCD
Le module LCD fournit un assistant de configuration initiale et de
déploiement. Il permet d'accéder facilement aux informations sur
l'infrastructure et sur le serveur lame et fournit des fonctions de signalement
des erreurs. Voir la figure 1-5.
Figure 1-5. Affichage LCD
1
2
3
1
écran LCD
3
boutons de défilement (4)
2
bouton de sélection
À propos du système
21
Fonctionnalités du module LCD
La principale fonction du module LCD est de fournir des informations en
temps réel sur la santé et l'état des modules installés dans le châssis.
Les fonctionnalités du module LCD sont les suivantes :
•
Assistant de déploiement permettant de définir les paramètres réseau du
module CMC lors de la procédure de configuration initiale du système
•
Menus permettant de configurer le module iDRAC sur chaque serveur
lame
•
Écrans d'état pour chaque serveur lame
•
Écrans d'état pour les modules installés à l'arrière du châssis, y compris les
modules d'E/S, les ventilateurs, les modules CMC et iKVM et les blocs
d'alimentation
•
Écran récapitulatif du réseau répertoriant les adresses IP de tous les
composants du système
•
Statistiques en temps réel sur la consommation énergétique incluant les
valeurs les plus hautes et les plus basses, ainsi que la consommation
moyenne
•
Valeurs de la température ambiante
•
Informations sur l'alimentation en CA
•
Alertes concernant les incidents critiques et avertissements
Utilisation des menus du module LCD
Tableau 1-2.
Touches de navigation dans l'écran du module LCD
Touches
Action
Flèches vers la gauche et
vers la droite
Permettent de passer d'un écran à un autre.
Flèches vers le bas et vers le haut Permettent de passer à l'option précédente ou
suivante d'un écran.
Bouton central
22
À propos du système
Permet de sélectionner et de sauvegarder un
élément, puis de passer à l'écran suivant.
Assistant de configuration
Le module CMC est préconfiguré pour le protocole DHCP. Pour utiliser une
adresse IP statique, remplacez le paramètre DHCP du module CMC par une
adresse statique. Pour ce faire, exécutez l'Assistant de configuration du
module LCD ou utilisez les commandes de la station de gestion et de
l'interface CLI. (Pour plus d'informations, consultez le document PowerEdge
M1000e Configuration Guide (Guide de configuration) ou la documentation
du module CMC.)
REMARQUE : une fois l'assistant de configuration exécuté, cette option n'est plus
disponible dans les menus de l'écran LCD.
1 Choisissez une langue dans les options présentées dans la boîte de
dialogue.
2 Lancez l'assistant de configuration.
3 Configurez les paramètres du module CMC pour votre environnement
réseau, à savoir :
•
Vitesse du réseau
•
Mode duplex
•
Mode du réseau, DHCP ou statique
•
Adresse IP statique, masque de sous-réseau et valeurs de la passerelle
(si le mode statique a été sélectionné)
•
Paramètres DNS
4 Si vous le souhaitez, définissez les paramètres réseau du module iDRAC.
Reportez-vous au guide d'utilisation du module CMC pour obtenir des
informations détaillées sur le module iDRAC.
REMARQUE : si vous choisissez de ne pas configurer ces paramètres
manuellement, l'assistant de configuration définit automatiquement
l'interface réseau interne correspondant au module iDRAC de chaque
serveur lame.
REMARQUE : l'assistant de configuration du module LCD ne permet pas de
définir une adresse IP statique pour le module iDRAC. Pour procéder à cette
opération, vous devez utiliser l'interface Web du module CMC, ou bien
l'utilitaire RACADM.
À propos du système
23
5 Vérifiez les paramètres de l'écran Network Summary (Récapitulatif
du réseau).
•
S'ils sont corrects, appuyez sur le bouton central pour fermer
l'assistant de configuration et revenir à l'écran Main Menu (Menu
principal).
•
Si les paramètres ne sont pas corrects, utilisez la touche fléchée vers
la gauche pour revenir à l'écran contenant le paramètre erroné et le
corriger.
Une fois l'exécution de l'assistant de configuration terminée, le module CMC
est disponible sur le réseau.
Menu Main (Principal)
Les options du menu principal comprennent des liens vers les menus
suivants : LCD Setup Menu, Server Menu (Menu Configuration du
module LCD, Menu Serveur) et Enclosure Menu (Menu Châssis).
Menu LCD Setup (Configuration du module LCD)
Ce menu permet de modifier la langue et l'écran de démarrage par défaut du
module LCD.
Menu Server (Serveur)
La boîte de dialogue Server Menu (Menu Serveur) permet de sélectionner
chaque serveur lame du châssis à l'aide des touches fléchées et d'afficher
son état.
24
•
Un serveur lame hors tension ou en cours de démarrage est représenté par
un rectangle gris. Un serveur lame actif est représenté par un rectangle
vert. Si des erreurs se produisent sur un serveur lame, celui-ci est
représenté par un rectangle orange.
•
Pour sélectionner un serveur lame, mettez-le en surbrillance et appuyez sur
le bouton central. Une boîte de dialogue affiche l'adresse IP correspondant
au module iDRAC du serveur lame, ainsi que les erreurs éventuellement
détectées.
À propos du système
Menu Enclosure (Châssis)
Le menu Enclosure (Châssis) contient les options suivantes : Module Status
(État des modules), Enclosure Status (État du châssis) et Network Summary
(Récapitulatif du réseau).
•
La boîte de dialogue Module Status (État des modules) permet de
sélectionner chaque composant du châssis et d'afficher son état.
–
Un module hors tension ou en cours de démarrage est représenté par
un rectangle gris. Un module actif est représenté par un rectangle vert.
Si des erreurs se produisent sur un module, celui-ci est représenté par
un rectangle orange.
–
Si un module est sélectionné, une boîte de dialogue affiche son état
actuel, ainsi que les erreurs éventuellement détectées.
•
La boîte de dialogue Enclosure Status (État du châssis) permet d'afficher
l'état du châssis, les erreurs et les statistiques de consommation
énergétique.
•
L'écran Network Summary (Récapitulatif du réseau) répertorie les
adresses IP des modules CMC, iDRAC sur chaque serveur lame et les
autres composants du châssis.
À propos du système
25
Fonctionnalités des serveurs lames
Figure 1-6.
Fonctionnalités du panneau avant du système PowerEdge M915
1
2
6
5
4
3
26
1
bouton d'éjection de la poignée
du serveur lame
2
disques durs (2)
3
voyant d'état/d'identification du
serveur lame
4
connecteurs USB (3)
5
bouton d'alimentation du
serveur lame
6
voyant d'alimentation du
serveur lame
À propos du système
Figure 1-7. Fonctionnalités du panneau avant du système PowerEdge M910
1
2
6
5
4
3
1
bouton d'éjection de la poignée
du serveur lame
2
disques durs (2)
3
voyant d'état/d'identification du
serveur lame
4
connecteurs USB (3)
5
bouton d'alimentation du
serveur lame
6
voyant d'alimentation du
serveur lame
À propos du système
27
Figure 1-8.
Fonctionnalités du panneau avant des systèmes PowerEdge M905 et M805
1
2
6
5
4
3
28
1
bouton d'éjection de la poignée
du serveur lame
2
disques durs (2)
3
voyant d'état/d'identification
du serveur lame
4
connecteurs USB (3)
5
bouton d'alimentation du serveur
lame
6
voyant d'alimentation du
serveur lame
À propos du système
Figure 1-9. Fonctionnalités du panneau avant du système PowerEdge M710HD
1
6
5
2
4
3
1
bouton d'éjection de la poignée du
serveur lame
2
disques durs (2)
3
voyant d'état/d'identification du
serveur lame
4
connecteurs USB (2)
5
bouton d'alimentation du serveur
lame
6
voyant d'alimentation du
serveur lame
À propos du système
29
Figure 1-10.
Fonctionnalités du panneau avant du système PowerEdge M710
1
2
6
5
4
3
30
1
bouton d'éjection de la poignée
du serveur lame
2
disques durs (4)
3
connecteurs USB (3)
4
voyant d'état/d'identification
du serveur lame
5
bouton d'alimentation du
serveur lame
6
voyant d'alimentation du
serveur lame
À propos du système
Figure 1-11.
Fonctionnalités du panneau avant du système PowerEdge M610x
1
8
7
2
6
5
3
4
1
bouton d'éjection de la poignée du
serveur lame
2
disques durs (2)
3
loquet de fixation de la plaque de
recouvrement de carte d'extension
avec vis imperdable
4
logements de cartes d'extension (2)
5
voyant d'état/d'identification du
serveur lame
6
connecteurs USB (2)
7
bouton d'alimentation du
serveur lame
8
voyant d'alimentation du
serveur lame
À propos du système
31
Figure 1-12.
Fonctionnalités du panneau avant du système PowerEdge M610
1
6
5
4
3
2
32
1
bouton d'éjection de la poignée du
serveur lame
2
disques durs (2)
3
voyant d'état/d'identification du
serveur lame
4
connecteurs USB (2)
5
bouton d'alimentation du serveur
lame
6
voyant d'alimentation du
serveur lame
À propos du système
Figure 1-13.
Fonctionnalités du panneau avant des systèmes PowerEdge M605 et M600
1
2
6
5
4
3
1
bouton d'éjection de la poignée
2
disques durs (2)
3
voyant d'état/d'identification du
serveur lame
4
connecteurs USB (2)
5
bouton d'alimentation du
serveur lame
6
voyant d'alimentation du
serveur lame
À propos du système
33
Tableau 1-3.
Fonctionnalités du panneau de commande du serveur lame
Fonction
Icône
Voyant
d'alimentation
du serveur lame
Description
Voyant éteint : le serveur lame n'est pas alimenté
en électricité, le serveur lame est en mode veille,
le serveur lame n'est pas allumé ou le serveur lame est
installé de façon incorrecte. Voir « Installation d'un
serveur lame » à la page 180 pour obtenir des
informations détaillées sur l'installation d'un
serveur lame.
Voyant vert de plus en plus lumineux : la demande de
mise sous tension du serveur lame est en cours de
traitement.
Voyant vert : le serveur lame est sous tension.
Voyant
d'état/d'identifica
tion du serveur
lame
Voyant éteint : le serveur lame n'est pas sous tension.
Voyant bleu : état de fonctionnement normal.
Voyant bleu clignotant : le serveur lame est identifié
à distance via le module CMC.
Voyant orange clignotant : le serveur lame a détecté
une erreur interne, ou bien la ou les cartes mezzanine
ne correspondent pas aux modules d'E/S installés
dans le châssis M1000e. Vérifiez le module CMC
pour voir si un message d'erreur lié à la configuration
des E/S a été généré, puis corrigez l'erreur.
34
À propos du système
Tableau 1-3.
Fonctionnalités du panneau de commande du serveur lame
Fonction
Icône
Description
Bouton
d'alimentation
du serveur lame
N/A
Permet de mettre le serveur lame sous tension et hors
tension.
• Si vous éteignez un serveur lame utilisant un
système d'exploitation conforme ACPI en appuyant
sur le bouton d'alimentation, le serveur peut
effectuer un arrêt normal avant d'être mis hors
tension.
• Si le système d'exploitation n'est pas
conforme ACPI, une pression sur ce bouton met
immédiatement le serveur lame hors tension.
• Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé
pour mettre immédiatement le serveur lame hors
tension.
Le bouton d'alimentation du serveur lame est activé
par défaut dans le programme de configuration du
système. Si l'option correspondante est désactivée, le
bouton d'alimentation ne peut être utilisé que pour
mettre sous tension le serveur lame. Ce dernier ne
peut alors être arrêté qu'à l'aide du logiciel de gestion
de systèmes.
Connecteur USB
Permet de connecter des périphériques USB 2.0
externes au serveur lame.
À propos du système
35
Utilisation de lecteurs de disquette ou de DVD/CD USB
Le panneau avant de chaque serveur lame comporte des ports USB qui
permettent de connecter un périphérique USB (lecteur de disquette, lecteur
flash, lecteur de DVD/CD, clavier ou souris). Les lecteurs USB peuvent être
utilisés pour configurer le serveur lame.
REMARQUE : ces serveurs lames ne prennent en charge que les lecteurs USB 2.0
de marque Dell. Le lecteur doit être à l'horizontale pour fonctionner correctement.
Utilisez le plateau externe disponible en option pour poser le lecteur lorsqu'il est en
cours d'utilisation.
REMARQUE : si vous souhaitez démarrer le système à partir du lecteur USB,
connectez ce dernier, redémarrez le système, accédez au programme de
configuration du système et placez le lecteur en tête de la liste des périphériques
d'amorçage (voir « Utilisation du programme de configuration du système et du
gestionnaire d'amorçage UEFI » à la page 151). Le périphérique USB apparaît dans
l'écran de définition de la séquence d'amorçage seulement s'il est connecté au
système lorsque vous exécutez le programme de configuration du système.
Vous pouvez également sélectionner le périphérique à utiliser pour la séquence
d'amorçage en cours en appuyant sur <F11> pendant le démarrage du système.
Fonctionnalités des disques durs
36
•
Le système PowerEdge M915 prend en charge deux disques durs SSD ou
SAS de 2,5 pouces.
•
Le système PowerEdge M910 prend en charge jusqu'à deux disques durs
SAS, SATA ou SSD de 2,5 pouces.
•
Les systèmes PowerEdge M905 et M805 prennent en charge un ou deux
disques durs SAS de 2,5 pouces remplaçables à chaud.
•
Le système PowerEdge M710HD prend en charge jusqu'à deux
disques durs SAS ou SSD de 2,5 pouces remplaçables à chaud.
•
Le serveur lame PowerEdge M710 prend en charge jusqu'à quatre disques
durs SAS de 2,5 pouces remplaçables à chaud.
À propos du système
•
Les systèmes PowerEdge M610, M610x, M600 et M605 prennent en
charge un ou deux disques durs SATA de 2,5 pouces ou un ou deux
disques durs SAS de 2,5 pouces.
REMARQUE : un serveur lame ne peut pas contenir à la fois des disques durs
de type SAS et SATA.
REMARQUE : il n'est pas possible d'enficher à chaud des disques durs SATA
avec la carte fille SATA sur port répéteur.
REMARQUE : l'ajout ou le retrait à chaud des disques est pris en charge si
une carte contrôleur RAID en option est installée dans le serveur lame.
Les disques durs sont enfichés dans le fond de panier de stockage interne à
l'intérieur du serveur lame. Au niveau des serveurs lames qui ne contiennent
pas de disque, tous les logements des disques durs doivent contenir des
caches de disque dur et le fond de panier de stockage interne doit être installé
afin de garantir une ventilation suffisante du système.
Pour plus d'informations sur les voyants des disques durs, voir la figure 1-14.
Différentes séquences s'affichent en fonction des événements de lecteur qui
se produisent dans le système.
REMARQUE : chacune des baies de disque dur du serveur lame doivent contenir
soit un disque dur, soit un cache.
REMARQUE : le voyant d'état des disques durs ne fonctionne qu'avec des
configurations de disque dur RAID. Pour les configurations non-RAID, seul le
voyant d'activité des lecteurs est actif. Reportez-vous à la documentation du
contrôleur RAID pour obtenir des informations concernant la maintenance des
volumes RAID, la restauration d'une matrice ou l'échange de disques membres
d'une matrice RAID.
À propos du système
37
Figure 1-14.
Voyants de disque dur
2
1
1
voyant d'activité des disques (vert) 2
Tableau 1-4.
voyant d'état des disques (vert et orange)
Voyants de disque dur
État
Code du voyant d'état du disque
Identification du
disque/préparation
au retrait
Voyant vert clignotant deux fois par seconde
Disque prêt pour insertion Éteint
ou retrait
REMARQUE : à la mise sous tension du système, le
voyant d'état ne s'allume qu'une fois tous les disques
durs initialisés. Lorsqu'il est éteint, l'état des disques ne
permet par leur insertion ni leur retrait.
Panne de disque prévue
Clignotement vert, orange, puis extinction.
Disque en panne
Voyant orange clignotant quatre fois par seconde.
Disque en cours de
restauration
Vert, clignotement lent.
Disque en ligne
Vert fixe.
Reconstruction arrêtée
Voyant clignotant vert pendant trois secondes, orange
pendant trois secondes et éteint pendant six secondes.
38
À propos du système
Fonctionnalités du panneau arrière
Figure 1-15.
1
Fonctionnalités du panneau arrière
2
3
4
5
6
1
modules de ventilation (9)
2
module CMC principal
3
modules d'E/S (6)
4
module iKVM en option
5
module CMC secondaire
6
blocs d'alimentation (6)
À propos du système
39
Figure 1-16.
Numérotation des baies de module du panneau arrière
CMC 1
A1 B1 C1
CMC 2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
40
C2 B2 A2
iKVM
2
À propos du système
2 3
4
5
6
Voyant du bloc d'alimentation
REMARQUE : les blocs d'alimentation doivent être reliés à un module de
distribution de l'alimentation (PDU) et non branchés directement sur une prise
secteur.
•
Une tension de 200-240 V est requise.
•
Un bloc d'alimentation de 2700 W peut être branché sur une source
d'alimentation de 110 V CA.
Figure 1-17.
Voyants des blocs d'alimentation
1
2
3
1
voyant de la sortie en CC
3
voyant d'alimentation en CA
2
voyant de panne du bloc
d'alimentation
À propos du système
41
Tableau 1-5.
Voyants des blocs d'alimentation
Voyant
Icône
Description
État du bloc
d'alimentation
Un voyant vert indique que le bloc d'alimentation
fonctionne normalement.
Voyant de panne
Un voyant orange indique qu'une erreur a été détectée sur
le bloc d'alimentation : le bloc d'alimentation ou l'un de
ses ventilateurs est en panne. Voir « Modules
d'alimentation ».
Voyant
d'alimentation
en CA
Un voyant vert indique qu'une source de courant
alternatif valide est reliée au bloc d'alimentation.
Voyants des modules de ventilation
Figure 1-18.
Voyants des modules de ventilation
1
2
1
42
voyant d'alimentation du
ventilateur
À propos du système
2
voyant de panne du ventilateur
Tableau 1-6.
Voyants des ventilateurs
Voyant
État du
voyant
Description
Voyant
d'alimentation
Vert
Le bloc d'alimentation est connecté à une source
d'alimentation en CA.
Éteint
Alimentation CA non connectée.
Voyant de panne Orange
Éteint
Le ventilateur est en panne.
Le ventilateur n'est pas en panne.
Identification de la version du fond de panier
central
La version du fond de panier central installé dans le châssis s'affiche dans le
champ Midplane Revision (Révision du fond de panier) de l'onglet Summary
(Récapitulatif) de l'interface Web du module CMC.
Vous pouvez également vérifier les icônes situées au dos du châssis afin
d'identifier la version du fond de panier central installé dans le système.
Le tableau 1-7 décrit les icônes situées à l'arrière du châssis.
Tableau 1-7.
Identification de la version du fond de panier central
Marquage Description
Logements A1 et A2 du module d'E/S
Version du fond de panier
central
1.1
Logements B1, B2, C1 et C2 du module d'E/S 1.1
Logements A1 et A2 du module d'E/S
1.0
Logements B1, B2, C1 et C2 du module d'E/S 1.0
Voir la figure 1-19 et la figure 1-20 pour localiser les étiquettes d'identification
du fond de panier central sur le châssis.
À propos du système
43
Figure 1-19.
Identification de la version du fond de panier central 1.1
1
1
44
étiquette d'identification du fond de
panier central (2)
À propos du système
Figure 1-20.
Identification de la version du fond de panier central 1.0
1
1
étiquette d'identification du fond de
panier central (2)
À propos du système
45
Module iKVM
Le module commutateur analogique iKVM Avocent (en option) comporte les
fonctionnalités suivantes :
•
L'accès local au module iKVM peut être désactivé à distance, lame par
lame, via l'interface du module iDRAC intégré au serveur lame (l'accès est
activé par défaut).
REMARQUE : par défaut (fonctionnalité activée), une session de console
correspondant à un serveur lame donné est disponible à la fois pour
l'interface iDRAC et pour le module iKVM. Les utilisateurs connectés à la
console de ce serveur lame via l'interface iDRAC et le module iKVM voient la
même image et peuvent saisir des commandes. Si vous ne souhaitez pas
utiliser cette fonction de partage, vous pouvez la désactiver dans l'interface
de console du module iDRAC.
•
Les connecteurs suivants sont disponibles :
–
Un connecteur VGA. Le module iKVM prend en charge une
résolution vidéo allant de 640 x 480 (60 Hz) à
1280 x 1024 x 65 000 couleurs (sans entrelacement, 75 Hz).
–
Deux ports USB pour le clavier et la souris.
REMARQUE : les ports USB du module iKVM ne prennent pas en charge les
périphériques de stockage.
–
Un port ACI RJ-45 permet le couplage avec des commutateurs KVM
analogiques et KVM sur IP de marque Dell et Avocent dotés de
ports ARI.
REMARQUE : bien que le port ACI soit doté d'un connecteur RJ-45 et utilise
un câblage Cat5 (ou supérieur), il ne s'agit pas d'un port d'interface réseau
Ethernet. Il n'est utilisé que pour connecter des commutateurs KVM externes
équipés de ports ARI (Interface rack analogique) et ne prend pas en charge la
fonction KVM sur IP native.
•
46
Le module iKVM est également accessible à partir de l'avant du châssis.
Les fonctionnalités KVM peuvent donc être utilisées à partir du panneau
avant ou du panneau arrière, mais pas simultanément. Pour plus de
sécurité, l'accès via le panneau avant peut être désactivé via l'interface du
module CMC.
À propos du système
REMARQUE : le fait de connecter un clavier, un moniteur et une souris sur le
panneau avant du châssis désactive la sortie vidéo sur le port arrière du
module iKVM. Les fonctions vidéo de l'interface iDRAC et la redirection de
console ne sont cependant pas interrompues.
•
Vous pouvez utiliser le module iKVM pour accéder à la console CMC
directement à l'aide de RACADM ou de l'interface Web. Pour plus
d'informations, voir la section consacrée à l'utilisation du module iKVM
dans le Guide d'utilisation du module CMC.
La figure 1-21 présente les fonctionnalités externes du module
commutateur iKVM.
À propos du système
47
Figure 1-21.
1
2
Module commutateur iKVM Avocent
3
4
1
voyant d'identification
2
voyant d'état
3
port ACI pour la connexion de couplage
uniquement
4
connecteurs USB (2) pour la
connexion d'un clavier et d'une
souris
PRÉCAUTION : ne connectez pas le
port ACI à un périphérique de réseau local
(concentrateur, etc.). Vous risqueriez
d'endommager le matériel.
5
48
5
connecteur vidéo
À propos du système
Tableau 1-8.
Fonction
Fonctionnalités du module commutateur analogique iKVM Avocent
Séquence des
voyants
Voyant
Éteint
d'alimentation
Vert
Vert clignotant
Description
Le commutateur iKVM est hors tension.
Le commutateur iKVM est sous tension.
Mise à niveau du micrologiciel en cours
Voyant d'état/ Bleu clignotant
Le module iKVM est en cours d'identification.
d'identification
Orange clignotant Panne ou erreur du système.
Connecteurs
USB
Permettent de connecter un clavier et une souris.
Connecteur
vidéo
Permet de connecter un moniteur au système.
Port ACI
Permet de connecter un ou plusieurs serveurs à
un commutateur de console Dell doté d'un
port ARI (tel qu'un commutateur numérique ou
analogique externe).
Voyant de
liaison
Voyant
d'activité
Éteint
Le port ACI n'est pas connecté au commutateur
externe.
Vert
Le port ACI n'est pas connecté au commutateur
externe.
Éteint
Aucun(e) envoi ni réception de données n'est en
cours.
Orange clignotant Envoi ou réception de données en cours.
À propos du système
49
Connexion du commutateur iKVM Avocent à un commutateur KVM
analogique
Le commutateur iKVM Avocent peut être connecté à des
commutateurs KVM analogiques Dell (2160AS et 180AS, par exemple),
ainsi qu'à un grand nombre de commutateurs KVM Avocent analogiques.
De nombreux commutateurs ne nécessitent pas l'utilisation d'un SIP (Server
Interface Pod) pour cette connexion (voir le tableau 1-9).
Tableau 1-9.
Câblage requis pour les commutateurs KVM analogiques externes
Commutateur
Câblage requis
Dell PowerConnect 180AS, 2160AS
Connexion via un port ACI et un câble Cat 5
Avocent Autoview 1400, 1500, 2000,
2020, 2030, Ax000R
Avocent Autoview 200, 400, 416, 424 SIP USB Dell requis avec un câble Cat 5
Avocent Outlook 140ES, 180ES,
160ES
Avant de connecter le commutateur iKVM à un commutateur analogique pris
en charge, vous devez le configurer pour qu'il affiche les logements dans
l'ordre et définir le paramètre Screen Delay Time (Délai d'affichage) à au
moins une seconde :
1 Appuyez sur la touche <Imp écr> pour lancer l'interface OSCAR du
commutateur iKVM.
La boîte de dialogue de l'interface OSCAR s'affiche sur le moniteur
connecté au module iKVM.
2 Cliquez sur Setup→ Menu (Configuration→ Menu). La boîte de dialogue
Menu s'affiche.
3 Sélectionnez Slot (Logement) pour afficher les serveurs par numéro de
logement.
4 Entrez un temps d'affichage de plus d'une seconde.
5 Cliquez sur OK.
Si vous configurez le temps d'affichage à une seconde, vous pouvez basculer
sur un serveur sans lancer l'interface OSCAR.
50
À propos du système
REMARQUE : ce mode de commutation permet de basculer d'un serveur à l'autre
à l'aide d'une combinaison de touches. Pour basculer vers un serveur de cette
manière, appuyez sur <Imp écr>, puis tapez les premiers caractères de son nom ou
de son numéro. Si vous avez défini un délai d'affichage et si vous appuyez sur la
combinaison de touches avant la fin de ce délai, l'interface OSCAR ne s'affiche pas.
Pour configurer le commutateur analogique, procédez comme suit :
1 Appuyez sur <Imp écr> pour ouvrir la boîte de dialogue Main (Menu
principal) de l'interface OSCAR.
2 Cliquez sur Setup→ Devices→ Device Modify (Configurer→
Périphériques→ Modifier le périphérique).
3 Sélectionnez l'option 16 ports pour que le nombre de ports corresponde au
nombre de lames du système.
4 Cliquez sur OK pour quitter l'interface OSCAR.
5 Appuyez sur <Imp écr> pour vérifier que les paramètres ont été pris en
compte. Vous pouvez cliquer sur le numéro de logement du serveur lame
auquel le commutateur iKVM est maintenant rattaché pour afficher tous
les logements disponibles sur le système. Par exemple, si le
commutateur iKVM est relié au logement 1, il s'affiche sous la forme 01-01
à 01-16.
Pour connecter le commutateur iKVM Avocent à un commutateur
analogique, procédez comme suit :
1 Si le commutateur ne requiert pas l'utilisation d'un SIP pour la connexion au
module iKVM (voir le tableau 1-9), connectez un câble Cat 5 (ou plus
récent) au port ACI RJ-45 du module iKVM. Voir la figure 1-21.
Connectez l'autre extrémité de ce câble au port ARI du commutateur
externe.
Si le commutateur requiert l'utilisation d'un SIP USB (voir tableau 1-9),
connectez un SIP USB au module iKVM, puis connectez un câble Cat 5
(ou plus récent) au SIP. Connectez l'autre extrémité de ce câble au
port ARI du commutateur externe.
2 Connectez le commutateur analogique et le système à une source
d'alimentation appropriée.
3 Mettez le système sous tension.
4 Mettez le commutateur analogique externe sous tension.
À propos du système
51
REMARQUE : si le commutateur analogique externe est mis sous tension avant le
système, il est possible qu'un seul serveur lame au lieu de 16 s'affiche dans
l'interface OSCAR du commutateur. Dans ce cas, arrêtez le commutateur, puis
redémarrez-le pour que tous les serveurs lames soient reconnus.
REMARQUE : avec certains commutateurs analogiques externes, vous devrez
peut-être effectuer des opérations supplémentaires pour afficher les serveurs
lames du commutateur iKVM dans l'interface OSCAR. Voir la documentation
relative au commutateur analogique externe pour plus d'informations.
Connexion du commutateur iKVM Avocent à un commutateur KVM
analogique
Le commutateur iKVM peut également être connecté à un
commutateur KVM numérique Dell (2161DS ou 4161DS, par exemple) ou
Avocent. De nombreux commutateurs ne nécessitent pas l'utilisation d'un
SIP pour cette connexion (voir le tableau 1-10).
Tableau 1-10.
Câblage requis pour les commutateurs KVM analogiques externes
Commutateur
Configuration requise
Dell PowerConnect 2161DS, 4161DS
Connexion via un port ACI et un câble
Cat 5
Avocent DSR 800, x16x, x010, x031,
x030, x035, 102x (sauf le 1024)
Avocent DSR 1024
SIP USB Dell requis avec un câble Cat 5
Pour connecter le module commutateur iKVM à partir d'un commutateur de
console Dell 2161DS, 180AS ou 2160AS, procédez comme suit :
•
Si le commutateur ne requiert pas l'utilisation d'un SIP pour la connexion
au module iKVM (voir le tableau 1-10), connectez un câble Cat 5 (ou plus
récent) au port ACI RJ-45 du module iKVM. Voir la figure 1-21.
Connectez l'autre extrémité de ce câble au port ARI du commutateur
externe.
•
52
Si le commutateur requiert l'utilisation d'un SIP USB (voir le tableau 1-9),
connectez un SIP USB au module iKVM, puis connectez un câble Cat 5
(ou plus récent) au SIP. Connectez l'autre extrémité de ce câble au
port ARI du commutateur externe.
À propos du système
Lorsque le commutateur KVM est connecté, les modules serveurs s'affichent
dans l'interface OSCAR.
REMARQUE : une fois le système local configuré, vous devez également resynchroniser la liste de serveurs à partir du logiciel de la console distante pour voir
la liste des serveurs lames. Voir Resynchronisation de la liste des serveurs sur le
client distant.
Resynchronisation de la liste des serveurs sur le client distant
Une fois le commutateur iKVM connecté, les serveurs lames s'affichent dans
l'interface OSCAR. Vous devez maintenant resynchroniser les serveurs sur les
stations de travail distantes pour qu'ils soient accessibles aux utilisateurs
distants connectés au commutateur de console via le logiciel de la console
distante.
REMARQUE : cette procédure resynchronise un seul client distant. Si vous
disposez de plusieurs stations de travail, enregistrez la base de données locale
resynchronisée, puis chargez-la sur les autres stations de travail pour garantir la
cohérence des données.
Pour resynchroniser la liste de serveurs, procédez comme suit :
1 Cliquez sur Resync dans la catégorie Server (Serveur) de l'écran
Management Panel (Panneau de gestion).
L'assistant de resynchronisation démarre.
2 Cliquez sur Next (Suivant).
Un message d'avertissement s'affiche, indiquant que la base de données est
mise à jour pour refléter la configuration actuelle du commutateur de
console. Les noms actuels de la base de données locale peuvent être
remplacés par ceux du commutateur. Si vous souhaitez que des SIP hors
tension soient inclus dans la procédure de re-synchronisation, cochez la
case Include Offline SIPs (Inclure les SIP hors ligne).
3 Cliquez sur Next (Suivant).
Un message Polling Remote Console Switch (Interrogation du
commutateur de console distante) ainsi qu'une barre de progression
s'affichent, indiquant que les informations du commutateur sont en cours
de récupération.
À propos du système
53
4 Si aucune modification n'a été détectée, une boîte de dialogue de fin
d'opération s'affiche.
Si des modifications sont détectées, la boîte de dialogue Detected
Changes (Modifications détectées) s'affiche. Cliquez sur Next (Suivant)
pour mettre à jour la base de données.
5 Si plusieurs commutateurs ont été détectés, la boîte de dialogue Enter
Cascade Switch Information (Entrer des informations sur plusieurs
commutateurs) s'affiche. Sélectionnez le type de commutateur connecté
dans la liste déroulante. Si le type recherché n'est pas disponible, vous
pouvez l'ajouter en cliquant sur Add (Ajouter).
6 Cliquez sur Next (Suivant). La boîte de dialogue de fin d'opération
s'affiche.
7 Cliquez sur Finish (Terminer) pour quitter l'application.
8 Démarrez le commutateur analogique et le système.
54
À propos du système
Module CMC
Figure 1-22.
Fonctionnalités du module CMC
1
2
3
4
5
10
9
8
6
7
1
connecteur Ethernet GB1
2
voyant de liaison (2)
3
connecteur Ethernet STK (« stack »)
- utilisé pour la connexion en série
de modules CMC situés dans des
châssis distincts
4
voyant d'activité (2)
5
connecteur série DB-9 pour la
configuration locale
6
module CMC secondaire en option
(CMC 2)
7
module CMC principal (CMC 1)
8
voyant de panne orange
9
voyant d'état/d'identification bleu
10
voyant d'alimentation
À propos du système
55
Tableau 1-11.
Fonctionnalités du module CMC
Voyant
Code
Description
Voyant de
connexion du
contrôleur
d'interface
réseau
Éteint
Aucune liaison réseau.
Vert
Liaison réseau effectuée.
Voyant
d'activité du
contrôleur
d'interface
réseau
Éteint
Le réseau local est inactif.
Orange
clignotant
Indique que le module CMC du système
communique avec le réseau local.
Voyant
d'alimentation
Éteint
Le module CMC est hors tension.
Vert
Le module CMC est sous tension.
Vert
clignotant
Mise à jour de micrologiciel en cours.
Voyant d'état/ Éteint
d'identification
Bleu fixe
Ce module CMC est le module CMC secondaire.
Ce module CMC est le module CMC principal.
Bleu
clignotant
Le module CMC est en train d'être identifié par le
logiciel de gestion de systèmes.
Voyant de
panne
Éteint
Le module CMC fonctionne normalement.
Orange
clignotant
Une panne s'est produite.
Connecteur
série
Aucun
Utilisé pour la configuration locale (115200 bauds,
aucune parité, 8, 1)
56
À propos du système
Le module CMC offre de nombreuses fonctions de gestion de systèmes pour
votre serveur modulaire :
•
•
Gestion automatique des températures et de la consommation au niveau
du châssis et en temps réel.
–
Le module CMC surveille les besoins en alimentation du système et
prend en charge l'utilisation (facultative) du mode DPSE (Dynamic
Power Supply Engagement). Il peut ainsi améliorer la gestion de
l'alimentation en activant les blocs d'alimentation ou en les mettant
en veille en fonction des besoins constatés en termes de charge de
travail et de redondance.
–
Le module CMC donne des informations en temps réel sur la
consommation, avec une consignation des limites haute et basse
accompagnée d'un horodatage.
–
Le module CMC prend en charge la définition d'un seuil
d'alimentation (facultatif) qui permet de générer une alerte ou de
déclencher certaines actions visant à maintenir la consommation en
dessous d'un niveau donné : basculement des modules serveurs dans
un mode de consommation réduite et/ou désactivation de la mise sous
tension de nouveaux serveurs lames, etc.
–
Le module CMC surveille et contrôle automatiquement le
fonctionnement des ventilateurs en se basant sur la mesure en temps
réel des températures ambiantes et internes.
–
Le contrôleur CMC comporte des fonctions complètes d'inventaire et
de consignation des erreurs ou des états.
Le module CMC permet de centraliser la configuration des paramètres
suivants :
–
Paramètres réseau et de sécurité du châssis M1000e
–
Redondance de l'alimentation et définition de seuils
–
Paramètres réseau des commutateurs d'E/S et du module iDRAC
–
Définition du premier périphérique d'amorçage sur les serveurs lames
–
Le module CMC vérifie la cohérence des infrastructures d'E/S entre
les modules d'E/S et les serveurs lames. Si nécessaire, il désactive des
composants afin de protéger le matériel du système.
–
Sécurité des accès utilisateur.
À propos du système
57
Le module CMC comporte deux ports Ethernet : le port Gb1 est utilisé pour
la connexion au réseau de gestion externe. Le connecteur libellé STK
(« stack ») permet de relier en série les modules CMC installés dans des
châssis adjacents. Un commutateur Ethernet 24 ports gère les
communications internes entre le module iDRAC intégré de chaque serveur
lame, les modules d'E/S, le module KVM en option et un second
module CMC redondant en option.
REMARQUE : le commutateur Ethernet 24 ports est réservé prioritairement aux
communications internes entre le module iDRAC intégré aux serveurs lames et le
contrôleur CMC ainsi que le réseau de gestion externe. Si deux modules CMC sont
installés, les informations de redondance sont également gérées via le réseau
interne. Ce réseau interne est distinct du chemin de données associé aux LOM
hôtes et aux cartes mezzanine installées dans les serveurs lames.
Pour que le système puisse démarrer, au moins un module CMC doit être
installé dans la baie CMC principale (voir la figure 1-22). Si un second
module CMC en option est installé, des fonctions de basculement et de
remplacement à chaud sont également disponibles.
Reportez-vous au document Dell Chassis Management Controller User's
Guide (Contrôleur de gestion de châssis Dell - Guide d'utilisation) disponible
sur le site support.dell.com/manuals pour obtenir des instructions complètes
concernant la configuration et l'utilisation du module CMC.
58
À propos du système
Figure 1-23.
Connexion série de modules CMC
1
2
3
1
réseau de gestion
3
CMC principal
2
CMC secondaire
À propos du système
59
Connectivité d'E/S
Le châssis M1000e prend en charge trois couches d'E/S pouvant comprendre
diverses combinaisons de modules Ethernet, Infiniband et Fibre Channel. Le
châssis peut accueillir jusqu'à six modules d'E/S remplaçables à chaud,
notamment des commutateurs Fibre Channel, Infiniband ou Ethernet, des
modules d'intercommunication Fibre Channel ou Ethernet.
Consignes d'installation des modules d'E/S
Suivez les consignes ci-après lors de l'installation des modules d'E/S. Voir la
figure 1-15 pour identifier l'emplacement des baies d'E/S.
Consignes générales pour la configuration des modules d'E/S
60
•
Si un module d'E/S est installé dans le circuit B ou le circuit C, au moins
un serveur lame doit contenir une carte mezzanine afin de pouvoir prendre
en charge les flux de données correspondant à ce module.
•
Si un serveur lame contient une carte mezzanine (en option) installée dans
le logement de carte du circuit B ou C, au moins un module d'E/S
correspondant doit être installé afin de prendre en charge les flux de
données correspondant à ce circuit.
•
Les modules peuvent être installés indépendamment dans les circuits B
et C ; vous ne devez pas nécessairement installer des modules dans les
logements du circuit B avant d'installer des modules dans les logements du
circuit C.
•
Les logements A1 et A2 ne prennent en charge que les modules d'E/S
Ethernet. Ces logements sont pré-configurés pour les connexions Ethernet
et ne prennent pas en charge les autres types de modules (Infiniband,
Fibre Channel, etc.).
•
Les circuits A, B et C peuvent prendre en charge des modules de type
Ethernet.
•
Afin d'autoriser la configuration des commutateurs avant la détection des
lames, les modules d'E/S peuvent être mis sous tension avant l'insertion
d'une lame dans le châssis.
À propos du système
Circuit A
Le circuit A est un circuit Ethernet Gbit redondant qui gère les
emplacements de modules d'E/S A1 et A2. Les contrôleurs Ethernet intégrés
à chaque serveur lame définissent le circuit A comme étant de type Ethernet
exclusivement.
REMARQUE : le circuit A prend en charge la norme KR (10 Gbit/s) si la version du
fond de panier central du châssis est 1.1 ou ultérieure. Pour identifier la version du
fond de panier central, voir « Identification de la version du fond de panier central »
à la page 43.
REMARQUE : les modules conçus spécifiquement pour le circuit B ou le circuit C
ne peuvent pas être installés dans les logements A1 ou A2, comme l'indique
l'étiquette à code couleur située sur la façade de chaque module.
Circuit B
Le circuit B est un circuit redondant de 1 à 40 Gbit/s. Il gère les logements de
modules d'E/S B1 et B2. Actuellement, le circuit B prend en charge l'Ethernet
1 à 10 Gbit, les modules Infiniband DDR/QDR et Fibre Channel de 4 ou
8 Gbit/s. D'autres types de circuit seront pris en charge à l'avenir.
REMARQUE : si la version du fond de panier central du châssis est 1.1 ou
ultérieure, le circuit B prendra en charge les connexions Fibre Channel jusqu'à
16 Gbit/s, Infiniband FDR (norme 14 Gbit/s) et KR (norme 10 Gbit/s). Pour identifier la
version du fond de panier central, voir « Identification de la version du fond de
panier central » à la page 43.
Pour qu'un serveur lame puisse communiquer avec un module d'E/S installé
dans les logements du circuit B, la carte mezzanine appropriée doit être
installée dans le logement correspondant à ce circuit.
Les modules conçus pour le circuit A peuvent également être installés dans
les logements du circuit B.
À propos du système
61
Circuit C
Le circuit C est un circuit redondant de 1 à 40 Gbit/s. Il gère les logements de
modules d'E/S C1 et C2. Actuellement, le circuit C prend en charge
l'Ethernet 1 ou 10 Gbit, les modules Infiniband DDR/QDR et Fibre Channel
de 4 ou 8 Gbit/s. D'autres types de circuit seront pris en charge à l'avenir.
REMARQUE : si la version du fond de panier central du châssis est 1.1 ou
ultérieure, le circuit C prendra en charge les connexions Fibre Channel jusqu'à
16 Gbit/s, Infiniband FDR (norme 14 Gbit/s) et KR (norme 10 Gbit/s). Pour identifier la
version du fond de panier central, voir « Identification de la version du fond de
panier central » à la page 43.
Pour qu'un serveur lame puisse communiquer avec un module d'E/S installé
dans les logements du circuit C, la carte mezzanine appropriée doit être
installée dans le logement correspondant à ce circuit.
Les modules conçus pour le circuit A peuvent également être installés dans
les logements du circuit C.
Désactivation automatique des ports sur carte fille réseau à quatre ports
((PowerEdge M710HD uniquement)
Les systèmes dotés d'une carte fille réseau à quatre ports prennent en charge
la fonction de désactivation automatique des ports. Cette fonction désactive
le troisième (NIC3) et le quatrième (NIC4) port d'une carte fille réseau à
quatre ports lors du démarrage du système, si le module d'E/S correspondant
qui est installé dans les logements du circuit A ne prend pas en charge
l'adressage sur quatre ports. Ce comportement est limité aux emplacements
du circuit A et est automatiquement activé ou désactivé en fonction du type
de module d'E/S installé.
REMARQUE : pour que tous les ports soient actifs, une carte fille réseau à quatre
ports doit être utilisée avec un module commutateur à 48 ports (32 ports internes).
REMARQUE : les mises à jour de micrologiciel LOM sont uniquement appliquées
aux ports activés sur une carte fille réseau à quatre ports.
Le tableau 1-12 offre un aperçu des configurations qui activent/désactivent
les ports NIC3 et NIC4 sur une carte fille réseau à quatre ports.
62
À propos du système
Tableau 1-12.
Tableau de décision de désactivation automatique des ports
Logement de
module d'E/S A1
Logement de module NIC3 et NIC4
d'E/S A2
(Activé/Désactivé)
Désactivation
automatique de
port
Vide
Vide
Activé
Inactif
Vide
Deux ports
Désactivé
Actif
Vide
Quatre ports ou le
plus grand port
Activé
Inactif
Deux ports
Vide
Désactivé
Actif
Deux ports
Deux ports
Désactivé
Actif
Deux ports
Quatre ports ou le
plus grand port
Activé
Inactif
Quatre ports ou le
plus grand port
Vide
Activé
Inactif
Quatre ports ou le
plus grand port
Deux ports
Activé
Inactif
Quatre ports ou le
plus grand port
Quatre ports ou le
plus grand port
Activé
Inactif
À propos du système
63
Cartes mezzanine
PowerEdge M610x uniquement
PowerEdge M610x prend en charge deux cartes mezzanine. Les cartes
mezzanine peuvent être installées sur les deux logements de la carte
d'interface du fond de panier central.
REMARQUE : PowerEdge M610x est un serveur lame pleine hauteur qui ne peut
prendre en charge que deux cartes mezzanine sur sa baie d'extension. Les deux
emplacements pour carte mezzanine sur la carte système du serveur M610x
(MEZZ2_FAB_B et MEZZ1_FAB_C) sont réservés pour la carte d'interface mezzanine.
Voir « Carte d'interface mezzanine (PowerEdge M610x uniquement) » à la page 241.
Serveurs lames pleine hauteur
Les serveurs lames pleine hauteur prennent en charge quatre cartes
mezzanine :
•
Le logement Mezz1_Fabric_C et le logement Mezz3_Fabric_C prennent
en charge le circuit C. Elles doivent également correspondre au type de
circuit des modules d'E/S installés dans les logements des modules d'E/S
C1 et C2.
•
Le logement Mezz2_Fabric_B et le logement Mezz4_Fabric_B prennent
en charge le circuit B. Elles doivent également correspondre au type de
circuit des modules d'E/S installés dans les logements des modules d'E/S
B1 et B2.
Serveurs lames mi-hauteur
Les serveurs lames mi-hauteur prennent en charge deux cartes mezzanine :
•
Le logement C de carte mezzanine prend en charge le circuit C. Cette
carte doit correspondre au type de circuit des modules d'E/S installés dans
les logements des modules d'E/S C1 et C2.
•
Le logement B de carte mezzanine prend en charge le circuit B. Cette
carte doit correspondre au type de circuit des modules d'E/S installés dans
les logements des modules d'E/S B1 et B2.
Voir « Cartes mezzanine associées aux modules d'E/S » à la page 244 pour
plus d'informations sur les cartes mezzanine.
Le tableau 1-13 montre plusieurs combinaisons de cartes mezzanine et de
modules d'E/S.
64
À propos du système
Tableau 1-13.
Configurations prises en charge pour les modules d'E/S
Circuit A
Carte
Carte
Baies d'E/S
mezzanine mezzanine A1, A2
de circuit B de circuit C
LOM
intégré
standard
aucune
LOM
intégré
standard
Carte
aucune
mezzanine
Ethernet
Module
Ethernet
(module
commutateur
ou
d'intercomm
unication)
LOM
intégré
standard
aucune
Module
aucune
Ethernet
(module
commutateur
ou
d'intercomm
unication)
Module de
commutation
Infiniband
LOM
intégré
standard
Carte
Carte
mezzanine mezzanine
Ethernet
Ethernet
Module
Ethernet
(module
commutateur
ou
d'intercomm
unication)
Module
Ethernet
(module
commutateur
ou
d'intercomm
unication)
aucune
Carte
mezzanine
Infiniband
Baies d'E/S
B1, B2
Module
aucune
Ethernet
(module
commutateur
ou
d'intercomm
unication)
Baies d'E/S
C1, C2
aucune
Module
aucune
Ethernet
(module
commutateur
ou
d'intercomm
unication)
Module
Ethernet
(module
commutateur
ou
d'intercomm
unication)
À propos du système
65
Tableau 1-13.
Configurations prises en charge pour les modules d'E/S (suite)
Circuit A
Carte
Carte
Baies d'E/S
mezzanine mezzanine A1, A2
de circuit B de circuit C
Baies d'E/S
B1, B2
LOM
intégré
standard
Carte
Carte
mezzanine mezzanine
Fibre
Infiniband
Channel
Module
Ethernet
(module
commutateur
ou
d'intercomm
unication)
Module de
Module de
commutation commutation
ou module
Infiniband
d'intercomm
unication
Fibre
Channel
LOM
intégré
standard
aucune
Carte
mezzanine
Fibre
Channel
Module
aucune
Ethernet
(module
commutateur
ou
d'intercomm
unication)
Module Fibre
Channel
(module
commutateur
ou
d'intercomm
unication)
LOM
intégré
standard
Carte
mezzanine
Fibre
Channel
Carte
mezzanine
Fibre
Channel
Module
Ethernet
(module
commutateur
ou
d'intercomm
unication)
Module de
commutation
ou module
d'intercomm
unication
Fibre
Channel
Module de
commutation
ou module
d'intercomm
unication
Fibre
Channel
LOM
intégré
standard
Carte
Carte
mezzanine mezzanine
Ethernet
Fibre
Channel
Module
Ethernet
(module
commutateur
ou
d'intercomm
unication)
Module
Ethernet
(module
commutateur
ou
d'intercomm
unication)
Module de
commutation
ou module
d'intercomm
unication
Fibre
Channel
LOM
intégré
standard
Carte
Carte
mezzanine mezzanine
Infiniband Infiniband
Module
Module de
Module de
Ethernet
commutation commutation
(module
Infiniband
Infiniband
commutateur
ou
d'intercomm
unication)
66
À propos du système
Baies d'E/S
C1, C2
Tableau 1-13.
Configurations prises en charge pour les modules d'E/S (suite)
Circuit A
Carte
Carte
Baies d'E/S
mezzanine mezzanine A1, A2
de circuit B de circuit C
Baies d'E/S
B1, B2
LOM
intégré
standard
Carte
Carte
mezzanine mezzanine
Infiniband Ethernet
Module
Module de
Ethernet
commutation
(module
Infiniband
commutateur
ou
d'intercomm
unication)
Module
Ethernet
(module
commutateur
ou
d'intercomm
unication)
LOM
intégré
standard
Carte
Carte
mezzanine mezzanine
Fibre
Ethernet
Channel
Module
Ethernet
(module
commutateur
ou
d'intercomm
unication)
Module
Ethernet
(module
commutateur
ou
d'intercomm
unication)
Module de
commutation
ou module
d'intercomm
unication
Fibre
Channel
Baies d'E/S
C1, C2
Adressage des ports de module d'E/S
Les cartes LOM et les cartes mezzanine en option sont mappées aux ports de
module d'E/S selon les règles suivantes ci-dessous.
REMARQUE : dans les sections suivantes, l'adressage des ports d'E/S ne
s'applique qu'aux modules d'intercommunication d'E/S.
Serveurs lames pleine hauteur
Adressage LOM standard (deux ports)
Chaque LOM a deux connexions de port. Pour un serveur lame pleine
hauteur dans la baie n :
•
Contrôleur LOM1 intégré, connexion 1 au module A1 d'E/S, port n.
Contrôleur LOM1 intégré, connexion 2 au module A2 d'E/S, port n.
•
Contrôleur LOM2 intégré, connexion 1 au module A1 d'E/S, port n+8.
Contrôleur LOM2 intégré, connexion 2 au module A2 d'E/S, port n+8.
À propos du système
67
Par exemple, dans un serveur lame pleine hauteur dans le logement 5,
le contrôleur LOM1 intégré se connecte au module A1 d'E/S sur le port 5
(connexion 1) ; pour la connexion 2, le contrôleur LOM1 se connecte au
module A2 d'E/S sur le port 5. Le contrôleur LOM2 se connecte au module A1
d'E/S sur le port 13 (connexion 1) et, pour la connexion 2, le contrôleur LOM2
se connecte au module A2 d'E/S sur le port 13.
REMARQUE : bien que PowerEdge M610x soit un serveur lame pleine hauteur,
seul un contrôleur réseau (LOM1) est disponible.
Pour un serveur lame PowerEdge M610x dans la baie n :
•
La carte NIC intégrée se connecte au module A1 d'E/S sur le port n et au
module A2 d'E/S sur le port n.
Cartes mezzanine à deux ports
Chaque carte mezzanine comporte deux connexions de port. Pour un serveur
lame pleine hauteur dans la baie n :
•
Carte mezzanine 1, connexion 1 au module C1 d'E/S, port n. Carte
mezzanine 1, connexion 2 au module C2 d'E/S, port n.
•
Carte mezzanine 2, connexion 1 au module B1 d'E/S, port n. Carte
mezzanine 2, connexion 2 au module B2 d'E/S, port n.
•
Carte mezzanine 3, connexion 1 au module C1 d'E/S, port n+8. Carte
mezzanine 3, connexion 2 au module C2 d'E/S, port n+8.
•
Carte mezzanine 4, connexion 1 au module B1 d'E/S, port n+8. Carte
mezzanine 4, connexion 2 au module B2 d'E/S, port n+8.
Par exemple, dans un serveur lame pleine hauteur, la carte mezzanine 3 se
connecte au module C1 d'E/S sur le port 13 (connexion 1) ; pour la connexion
2, la carte mezzanine 3 se connecte au module C2 d'E/S sur le port 13.
Le tableau 1-15 montre les affectations par port pour les huit emplacements
de serveur lame pleine hauteur.
REMARQUE : bien que PowerEdge M610x soit un système lame pleine hauteur,
seuls deux logements pour cartes mezzanine (MEZZ1_Fab_C1 et MEZZ2_FAB_B1)
sont disponibles sur la baie d'extension. Les deux autres logements sur la carte
système (MEZZ1_FAB_C et MEZZ2_FAB_B) sont occupés par la carte d'interface
mezzanine, qui permet à la carte de montage pour carte d'extension PCIe d'être
connectée à la carte système.
68
À propos du système
Pour un système PowerEdge M610x dans la baie n :
•
La carte mezzanine B (dans la baie d'extension) se connecte au module
d'E/S B1, port n+8 et au module d'E/S B2, port n+8.
•
La carte mezzanine C (dans la baie d'extension) se connecte au module
d'E/S C1, port n+8 et au module d'E/S C2, port n+8.
Tableau 1-14. Exemple d'affectation des ports du module d'E/S - PowerEdge M610x
dans le logement 2
Serveur lame 2
Module d'E/S
A1
B1
Carte
mezzanine C
Carte
mezzanine B
Port 10
C1
C2
B2
Port 10
Port 10
A2
Port 10
À propos du système
69
Figure 1-24. Exemple d'adressage de ports pour un système PowerEdge M610x –
Serveur lame 2
70
À propos du système
Tableau 1-15. Affectations des ports du module d'E/S - Serveurs lames pleine hauteur
(ne s'applique pas au système PowerEdge M610x)
Serveur lame 1
Module d'E/S
B1
Mezz1_Fab_C
Mezz2_Fab_B
Port 1
Port 9
Port 9
C1
C2
Port 2
Port 2
Port 2
Mezz3_Fab_C
B2
Port 2
Port 10
Port 10
Port 10
Serveur lame 3
Port 10
Module d'E/S
B1
Mezz1_Fab_C
C1
C2
Port 3
Port 3
Port 3
Mezz3_Fab_C
Mezz4_Fab_B
B2
Module d'E/S
Mezz1_Fab_C
Mezz2_Fab_B
Port 1
Port 9
B1
Mezz4_Fab_B
Port 1
Port 9
Serveur lame 2
Mezz2_Fab_B
C2
Port 1
Mezz3_Fab_C
Mezz4_Fab_B
C1
Port 3
Port 11
Port 11
B2
Port 11
Port 11
À propos du système
71
Serveur lame 4
Module d'E/S
B1
Mezz1_Fab_C
Mezz2_Fab_B
C2
Port 5
Port 5
B2
Port 5
Port 13
Port 13
Module d'E/S
Mezz1_Fab_C
C1
C2
Port 6
Port 6
Port 6
Mezz3_Fab_C
B2
Port 6
Port 14
Port 14
Port 14
Serveur lame 7
Port 14
Module d'E/S
B1
Mezz1_Fab_C
C1
C2
Port 7
Port 7
Port 7
Mezz3_Fab_C
72
C1
Port 13
B1
Mezz4_Fab_B
Port 12
Port 12
Port 13
Serveur lame 6
Mezz2_Fab_B
Port 4
Port 5
Mezz3_Fab_C
Mezz4_Fab_B
B2
Module d'E/S
Mezz1_Fab_C
Mezz2_Fab_B
Port 4
Port 12
B1
Mezz4_Fab_B
Port 4
Port 12
Serveur lame 5
Mezz2_Fab_B
C2
Port 4
Mezz3_Fab_C
Mezz4_Fab_B
C1
Port 7
Port 15
Port 15
À propos du système
B2
Port 15
Port 15
Serveur lame 8
B1
Mezz1_Fab_C
Mezz2_Fab_B
V
C1
C2
B2
Port 8
Port 8
Port 8
Mezz3_Fab_C
Mezz4_Fab_B
Module d'E/S
Port 8
Port 16
Port 16
Port 16
Port 16
La figure 1-25 montre les connexions aux ports pour un serveur lame pleine
hauteur dans la baie 3 avec quatre cartes mezzanine.
Figure 1-25. Exemple d'adressage de ports pour serveur lame pleine hauteur – Serveur
lame 3 (ne s'applique pas au système PowerEdge M610x)
À propos du système
73
Cartes mezzanine à quatre ports
Le tableau 1-16 illustre l'adressage de ports du module d'E/S pour les lames
pleine hauteur équipées de cartes mezzanine à quatre ports.
REMARQUE : pour l'adressage détaillé de chaque système PowerEdge, voir le
document Quadport Capable Hardware For the M1000e Modular Chassis sur le
site Web suivant : support.dell.com/manuals.
Tableau 1-16. Affectations des ports du module d'E/S — Serveurs lames pleine hauteur
(ne s'applique pas au système PowerEdge M610x)
Serveur lame n et serveur
lame (n + 8)
REMARQUE : n représente
Module d'E/S
B1
C1
C2
B2
une valeur variable comprise
entre 1 et 8.
Mezz_FAB_B_Blade n_Port1 Port n
Mezz_FAB_B_Blade n_Port2
Port n
Mezz_FAB_B_Blade n_Port3 Port
(n+16)
Mezz_FAB_B_Blade n_Port4
Port
(n+16)
Mezz_FAB_C_Blade n_Port1
Port n
Mezz_FAB_C_Blade n_Port2
Port n
Mezz_FAB_C_Blade n_Port3
Port
(n+16)
Mezz_FAB_C_Blade n_Port4
Mezz_FAB_B_Blade
n+8_Port1
Port
(n+16)
Port
(n+8)
Mezz_FAB_B_Blade
n+8_Port2
Mezz_FAB_B_Blade
n+8_Port3
Mezz_FAB_B_Blade
n+8_Port4
74
À propos du système
Port
(n+8)
Port
(n+24)
Port
(n+24)
Tableau 1-16. Affectations des ports du module d'E/S — Serveurs lames pleine hauteur
(ne s'applique pas au système PowerEdge M610x) (suite)
Serveur lame n et serveur
lame (n + 8)
REMARQUE : n représente
Module d'E/S
B1
C1
C2
B2
une valeur variable comprise
entre 1 et 8.
Mezz_FAB_C_Blade
n+8_Port1
Port
(n+8)
Mezz_FAB_C_Blade
n+8_Port2
Port
(n+8)
Mezz_FAB_C_Blade
n+8_Port3
Port
(n+24)
Mezz_FAB_C_Blade
n+8_Port4
Port
(n+24)
REMARQUE : bien que PowerEdge M610x soit un système lame pleine hauteur,
seuls deux logements pour cartes mezzanine (MEZZ1_Fab_C1 et MEZZ2_FAB_B1)
sont disponibles sur la baie d'extension. Les deux autres logements sur la carte
système (MEZZ1_FAB_C et MEZZ2_FAB_B) sont occupés par la carte d'interface
mezzanine, qui permet à la carte de montage pour carte d'extension PCIe d'être
connectée à la carte système.
Le tableau 1-17 illustre l'adressage des ports du module d'E/S pour le système
PowerEdge M610x dans la baie n.
Tableau 1-17. Exemple d'affectation des ports du module d'E/S - Serveur lame 1 du
système PowerEdge M610x
Serveur lame 1
Module d'E/S
A1
B1
C1
C2
B2
Carte
mezzanine C
(port 1 et port 2)
Port 9
Port 9
Carte
mezzanine C
(port 3 et port 4)
Port 25
Port 25
A2
À propos du système
75
Tableau 1-17. Exemple d'affectation des ports du module d'E/S - Serveur lame 1 du
système PowerEdge M610x (suite)
Serveur lame 1
Module d'E/S
A1
B1
C1
C2
B2
Carte
mezzanine B
(port 1 et port 2)
Port 9
Port 9
Carte
mezzanine B
(port 1 et port 2)
Port 25
Port 25
A2
Serveurs lames mi-hauteur
Adressage LOM standard (deux ports) et carte fille réseau (quatre ports)
Chaque LOM standard a deux connexions de port. Pour un serveur lame mihauteur dans la baie n :
•
Contrôleur LOM intégré, connexion 1 au module A1 d'E/S, port n.
Contrôleur LOM intégré, connexion 2 au module A2 d'E/S, port n.
Les serveurs lames mi-hauteur avec carte fille réseau ((PowerEdge M710HD)
hébergent deux contrôleurs réseau (LOM1 et LOM2), chacun ayant deux
connexions de port. Pour un serveur lame mi-hauteur dans la baie n :
•
Contrôleur LOM1 intégré, connexion 1 au module A1 d'E/S, port n.
Contrôleur LOM1 intégré, connexion 2 au module A2 d'E/S, port n.
•
Contrôleur LOM2 intégré, connexion 1 au module A1 d'E/S, port n+16.
Contrôleur LOM2 intégré, connexion 2 au module A2 d'E/S, port n+16.
REMARQUE : si les modules d'E/S A1 et A2 ne peuvent pas prendre en charge
quatre ports, les ports LOM2 (NIC3 et NIC4) sont désactivés lors du démarrage du
système. Pour plus d'informations, voir « Désactivation automatique des ports sur
carte fille réseau à quatre ports ((PowerEdge M710HD uniquement) » à la page 62.
Par exemple, dans un serveur lame mi-hauteur dans le logement 5, le
contrôleur LOM1 intégré se connecte au module A1 d'E/S sur le port 5
(connexion 1) ; pour la connexion 2, le contrôleur LOM1 se connecte au
module A2 d'E/S sur le port 5. Le contrôleur LOM2 se connecte au module A1
d'E/S sur le port 21 (connexion 1) et, pour la connexion 2, le contrôleur LOM2
se connecte au module A2 d'E/S sur le port 21.
76
À propos du système
Cartes mezzanine à deux ports
Pour un serveur lame mi-hauteur dans la baie n :
•
La carte NIC intégrée se connecte au module A1 d'E/S sur le port n et au
module A2 d'E/S sur le port n.
•
La carte mezzanine B se connecte au module B1 d'E/S sur le port n et au
module B2 d'E/S sur le port n.
•
La carte mezzanine C se connecte au module C1 d'E/S sur le port n et au
module C2 d'E/S sur le port n.
Par exemple, dans le logement 12 d'un serveur lame, la carte NIC intégrée se
connecte au module A1 d'E/S sur le port 12 et au module A2 d'E/S sur le
port 12.
Tableau 1-18.
hauteur
Exemple d'affectation des ports du module d'E/S - Serveur lame 1 mi-
Serveur lame 1
Module d'E/S
A1
NIC intégré
B1
C2
B2
Port 1
A2
Port 1
Carte
mezzanine C
Carte
mezzanine B
C1
Port 1
Port 1
Port 1
Port 1
La figure 1-26 montre les connexions aux ports pour un serveur lame mihauteur dans la baie 1 avec deux cartes mezzanine.
À propos du système
77
Figure 1-26.
78
Exemple d'adressage de ports pour un serveur lame mi-hauteur
À propos du système
Cartes mezzanine à quatre ports
Le tableau 1-19 illustre l'adressage des ports du module d'E/S d'un ensemble
mi-hauteur doté d'une carte mezzanine à quatre ports. Dans ce tableau,
la lettre n représente une valeur variable comprise entre 1 et 16.
REMARQUE : pour l'adressage détaillé de chaque système PowerEdge, voir le
document Quadport Capable Hardware For the M1000e Modular Chassis sur le
site Web suivant : support.dell.com/manuals.
Tableau 1-19.
Affectations des ports du module d'E/S - Serveurs lames mi-hauteur
Serveur lame n
Module d'E/S
A1
Carte LOM1 intégrée
B1
C1
C2
B2
Port n
Port n
Carte LOM2 intégrée
Mezz_FAB_B_Blade n_Port1
Port n
Mezz_FAB_B_Blade n_Port2
Mezz_FAB_B_Blade n_Port3
Port n
Port
(n+16)
Mezz_FAB_B_Blade n_Port4
Mezz_FAB_C_Blade n_Port1
Port
(n+16)
Port n
Mezz_FAB_C_Blade n_Port2
Mezz_FAB_C_Blade n_Port3
A2
Port n
Port
(n+16)
Mezz_FAB_C_Blade n_Port4
Port
(n+16)
Commutateur Dell PowerConnect-KR 8024-k
Le commutateur PowerConnect M8024-k comprend seize ports 10 GbE
internes, quatre ports 10 GbE SFP+ externes et un emplacement d'extension
de 10 GbE pour ports sortants de 10 GbE. Le logement d'extension du
panneau avant peut accueillir :
•
Un module Ethernet 10 Gbit équipé de quatre connecteurs SFP+
optiques.
À propos du système
79
•
Un module Ethernet 10 Gbit équipé de trois liaisons sortantes
cuivre (CX4).
•
Un module Ethernet 10 Gbit équipé de deux liaisons sortantes cuivre
10GBASE-T.
Ce module est échangeable à chaud et peut être installé sur les circuits
A, B ou C.
Figure 1-27.
Commutateur Dell PowerConnect-KR 8024-k
5
1
2
4
3
80
1
ports SFP+ (4)
2
connecteur de gestion de console
3
voyant d'alimentation
4
voyant d'état/d'identification
5
logement d'extension
À propos du système
Commutateur réseau convergé 10 Gbit Dell M8428-k
Le module commutateur réseau convergé 10 Gbit Dell M8428-k prend en
charge les protocoles FCoE et permet au trafic Fibre Channel de transiter sur
des réseaux Ethernet optimisés et convergés de 10 Gbit/s (DCB). Ce module
comprend :
•
Quatre ports Fibre Channel externes à détection automatique de 8 Gbit/s.
•
Huit ports optiques SFP+ Ethernet optimisés (DCB) à 10 Gbit.
•
Seize ports internes Ethernet optimisés (DCB/FCoE) à 10 Gbit reliés aux
serveurs lames du châssis.
•
Un port série muni d'un connecteur RJ-45.
Ce commutateur Fibre Channel peut être installé dans le circuit B ou le
circuit C.
REMARQUE : ce module commutateur inclut des émetteurs-récepteurs SFP
optiques (Short Wave Small Form Factor Pluggable, composant enfichable compact
à ondes courtes) dans les ports Fibre Channel. Pour bénéficier d'une fonctionnalité
Fibre Channel optimale, utilisez uniquement les composants SFP fournis avec le
module.
À propos du système
81
Figure 1-28.
Commutateur réseau convergé 10 Gbit Dell M8428-k
1
7
2
6
3
5
82
4
1
voyants d'état (12)
2
port série (connecteur RJ-45)
3
voyant d'état du module
4
voyant de diagnostic
5
voyant d'alimentation
6
ports Fibre Channel 8 Gbit
(ports 25–27 et port 0)
7
10 ports GbEE (ports 17–24)
À propos du système
Module commutateur d'E/S Mellanox M3601Q QDR Infiniband
Ce module est équipé de 32 ports 4x QDR Infiniband, soit 16 ports sortants
externes et 16 ports internes assurant les connexions aux serveurs lames
présents dans le châssis. Ce module occupe deux logements de module d'E/S.
Le module M3610Q s'insère dans le logement C1, mais occupe les deux
logements B1 et C1.
Figure 1-29.
Module commutateur Mellanox M3601Q Infiniband
1
2
3
4
5
1
ports Infiniband (16)
2
voyants d'état de la liaison du port (16)
3
voyants d'activité des ports (16) 4
voyant d'alimentation de diagnostic du
module
5
voyant d'état du module
À propos du système
83
Module commutateur d'E/S Mellanox Infiniband M2401G
Ce module est équipé de 24 ports 4x DDR Infiniband, soit huit ports sortants
externes et 16 ports internes assurant les connexions aux serveurs lames du
châssis.
Figure 1-30.
Module commutateur Mellanox M2401G Infiniband
1
2
3
4
5
84
1
ports Infiniband (8)
2
voyants d'état de la liaison du port (8)
3
voyants d'activité des ports (8)
4
voyant d'alimentation de diagnostic
5
voyant d'état
À propos du système
Tableau 1-20.
Voyants du module commutateur Mellanox M2401G
Voyant
Code
Voyant de liaison Vert, fixe
Voyant d'activité
Description
Liaison physique établie
Vert, éteint
Pas de liaison physique
Orange, fixe
Liaison logique valide vers réseau Infiniband
établie
Orange,
clignotant
Transfert de données en cours
Orange, éteint
Pas de liaison logique vers le réseau Infiniband
Module commutateur Cisco SFS M7000e Infiniband
Le module commutateur Cisco SFS M7000e Infiniband comporte 24 ports
Infiniband 4x DDR, soit huit ports sortants externes et 16 ports internes
assurant les connexions aux serveurs lames présents dans le châssis. Ce
module commutateur est échangeable à chaud et peut être installé dans les
circuits B ou C. Pour plus d'informations sur l'installation de ce module, voir
« Modules d'E/S » à la page 322.
À propos du système
85
Figure 1-31.
Fonctionnalités du module commutateur Cisco SFS M7000e Infiniband
1
2
3
4
86
1
ports Infiniband (8)
2
voyant d'état du port (8)
3
voyant de diagnostic
4
voyant d'alimentation
À propos du système
Tableau 1-21.
Module commutateur Cisco SFS M7000e Infiniband
Type de voyant Code
Description
Voyant d'état
du port
Infiniband
Éteint
Erreur de liaison ou le gestionnaire de sous-réseau
est en panne
Vert scintillant
E/S en cours sur le port
Vert fixe
Liaison établie
Éteint
Le commutateur n'est pas prêt.
Bleu fixe
Le commutateur fonctionne normalement.
Orange fixe ou
clignotant
Panne détectée sur le module
Voyant d'état
du module
Voyant
Éteint
d'alimentatio
Vert
n du module
Le module est hors tension.
Le module est sous tension.
Commutateur Ethernet Cisco
Le système prend en charge trois versions du commutateur Cisco Catalyst
Blade Switch (CBS) :
•
Le commutateur Cisco 3130G-S comprend quatre ports sortants
Ethernet 10/100/1000 Mbit et deux ports Stackwise Plus.
•
Le commutateur Cisco CBS 3130X-S comprend quatre ports sortants
Ethernet 10/100/1000 Mbit, deux ports sortants 10 Gbit et deux ports
Stackwise Plus.
•
Le commutateur Cisco CBS 3032 comprend quatre ports de données
sortantes Ethernet 10/100/1000 Mbit.
Les deux baies en option peuvent accueillir les modules en option suivants :
•
Modules émetteurs-récepteurs Cisco X2 10 Gbit (CBS 3130X-S
uniquement)
•
Modules convertisseurs Cisco TwinGig
Ces trois commutateurs comprennent un connecteur de console RJ-45 utilisé
pour la gestion. Seize connecteurs Ethernet Gigabit internes sont reliés aux
serveurs lames installés dans le châssis. Voir la figure 1-32.
À propos du système
87
Pour plus d'informations sur le module commutateur Ethernet Cisco CBS,
voir la documentation fournie avec celui-ci. Pour plus d'informations sur
l'installation de ce module, voir « Modules d'E/S » à la page 322.
Figure 1-32.
Fonctionnalités des modules commutateurs Ethernet Cisco
1
2
3
4
5
6
8
7
88
1
connecteurs Stackwise Plus (non
activé sur le CBS 3032)
2
connecteurs
Ethernet 10/100/1000 Mbit (4)
3
baies en option (2)
4
voyants d'état Cisco
5
bouton Mode
6
port de console pour la gestion du
commutateur
7
voyant d'état/d'identification
8
voyant d'alimentation
À propos du système
Module commutateur d'E/S Ethernet 1 Gbit PowerConnect M6348
Ce module Ethernet 1 Gbit échangeable à chaud comporte 48 ports, soit 16
ports sortants externes et 32 ports internes assurant les connexions aux
serveurs lames présents dans le châssis, avec une bande passante maximale de
1 Gbit/s chacun. Le module commutateur PowerConnect M6348 peut
également accueillir :
•
Deux connecteurs Ethernet 10 Gbit SFP+ intégrés
•
Deux connecteurs d'empilage CX4
•
Un connecteur de gestion de console
Pour bénéficier de fonctionnalités optimales, il est recommandé d'utiliser le
commutateur PowerConnect M6348 avec des cartes mezzanine à quatre
ports. Cette combinaison permet d'obtenir une bande passante plus large
(deux voies 1 Gbit/s), une densité de port plus élevée et de consolider le
module serveur.
À propos du système
89
Figure 1-33.
Module commutateur PowerConnect M6348
1
2
3
4
6
5
90
1
connecteurs
Ethernet 10/100/1000 Mbit
standard (16)
2
connecteurs SFP+ (2)
3
connecteurs d'empilage CX4 (2)
4
connecteur de gestion de console
5
voyant d'état/d'identification
6
voyant d'alimentation
À propos du système
Module commutateur d'E/S Ethernet PowerConnect M8024 10 Gbit
Ce module commutateur comporte deux baies en option qui peuvent
accueillir les modules suivants :
•
Un module Ethernet 10 Gbit équipé de quatre connecteurs SFP+
optiques
•
Un module Ethernet 10 Gbit équipé de trois liaisons sortantes
cuivre (CX4)
Vous pouvez effectuer la configuration initiale du commutateur en procédant
de l'une des manières suivantes :
•
Connectez un système de gestion externe à l'aide d'un câble série USB de
type A en option, puis configurez le commutateur à l'aide d'une
application de terminal.
•
Utilisez la console iKVM du module CMC (« 17ème serveur lame ») et la
commande CLI connect switch-n du module CMC. Pour plus
d'informations, voir le guide de l'utilisateur du module CMC.
Une fois qu'une adresse IP est affectée au réseau VLAN de gestion ou que
l'interface et le commutateur sont connectés à un réseau de gestion, les
protocoles Telnet et http sont disponibles via le réseau.
À propos du système
91
Figure 1-34.
Module commutateur PowerConnect M8024
1
2
3
5
4
92
1
module en option équipé de quatre
ports SFP+
2
module en option équipé de trois
ports CX4
3
connecteur série destiné au
câble USB de type A en option
4
voyant d'état/d'identification
5
voyant d'alimentation
À propos du système
Module commutateur Ethernet PowerConnect M6220
Le module commutateur Ethernet PowerConnect M6220 comprend quatre
connecteurs Ethernet externes à 10/100/1000 Mbit/s et un connecteur USB
série de type A. Voir la figure 1-35.
Les deux baies en option peuvent accueillir les trois modules en option
suivants :
•
Module d'empilage à tolérance aux pannes équipé de deux ports
d'empilage 24 Gbit
•
Module Ethernet 10 Gbit équipé de deux connecteurs XFP optiques
10 Gbit
•
Module Ethernet 10 Gbit équipé de deux liaisons sortantes cuivre (CX4)
L'installation de deux modules en option permet de bénéficier de fonctions
d'empilage et de redondance supplémentaires. Seize connecteurs Ethernet
Gigabit internes sont reliés aux serveurs lames installés dans le châssis.
Pour plus d'informations sur le module commutateur Ethernet
PowerConnect M6220, voir la documentation fournie avec celui-ci. Pour plus
d'informations sur l'installation de ce module, voir « Modules d'E/S » à la
page 322.
À propos du système
93
Figure 1-35.
Fonctionnalités du module commutateur Ethernet PowerConnect M6220
1
2
5
3
4
94
1
module en option (2) (l'image
représente le module
Ethernet 10 Gbit avec deux liaisons
de données sortantes)
2
connecteurs
Ethernet 10/100/1000 Mbit
standard (4)
3
connecteur série (USB type A)
4
voyant d'état/d'identification
5
voyant d'alimentation
À propos du système
Module d'intercommunication 10 GbE KR Dell
Le module d'intercommunication 10 GbE KR prend en charge les connexions
à 10 Gbit et fournit une connexion directe entre la carte mezzanine KR
Ethernet interne en option ou la carte réseau fille KR installée dans le serveur
lame et un périphérique Ethernet externe. Son panneau avant est doté de 16
ports SFP+ externes et son panneau arrière de seize ports KR 10 GbE
internes. Ce module permet d'utiliser des modules SFP+ optiques (à courte et
longue portée) ainsi que des modules SFP+ à liaison cuivre directe.
Le module d'intercommunication Ethernet est échangeable à chaud et peut
être installé dans les circuits A, B ou C. Il ne prend pas en charge les cartes
réseau filles ou les cartes mezzanine 1G sur les serveurs lames.
À propos du système
95
Figure 1-36.
Module d'intercommunication 10 GbE KR Dell
1
2
4
3
1
ports SFP+ (16)
2
voyants vert/orange (deux par
port)
3
voyant d'état/d'identification
4
voyant d'alimentation
Module d'E/S d'intercommunication Fibre Channel Dell 8/4 Gbit/s
Ce module assure une connexion de contournement entre une carte
mezzanine Fibre Channel installée dans le serveur lame et les émetteursrécepteurs optiques. Ce type de connexion permet une connexion directe à
un commutateur Fibre Channel ou une matrice de stockage. Les 16 ports
d'intercommunication de ce module peuvent négocier des vitesses de 2, 4 et
8 Gbit/s. Le module d'intercommunication Fibre Channel 8G est
remplaçable à chaud et peut être installé dans les circuits B ou C.
96
À propos du système
REMARQUE : pour que le module fonctionne correctement, utilisez uniquement
les émetteurs-récepteurs SFP (Short Wave Small Form Factor Pluggable,
composant enfichable compact à ondes courtes) fournis avec ce dernier.
Figure 1-37.
Module d'E/S d'intercommunication Fibre Channel Dell 8/4 Gbit/s
1
2
4
3
1
ports Fibre Channel (16)
2
voyants d'état des ports
3
voyant d'état/d'identification
4
voyant d'alimentation
À propos du système
97
Module II d'intercommunication Ethernet 10 Gbit
Ce module prend en charge les connexions à 10 Gbit et assure une connexion
directe entre la carte mezzanine Ethernet interne en option installée dans le
serveur lame et un périphérique Ethernet externe. Les modules
d'intercommunication Ethernet sont remplaçables à chaud et peuvent être
installés dans les circuits B ou C.
Ce module permet d'utiliser des modules SFP+ optiques ainsi que des
modules SFP+ à liaison cuivre directe. Pour fonctionner à 10 Gbit/s, vous
devez utiliser les modules SFP+ optiques à courte portée (SR), à longue
portée (LR) ou SFP+ à liaison cuivre directe.
98
À propos du système
Figure 1-38.
Module II d'intercommunication Ethernet 10 Gbit
1
2
3
4
1
emplacements SFP+ (16)
2
voyants vert/orange (deux par
port)
3
voyant d'état/d'identification
4
voyant d'alimentation
À propos du système
99
Module d'intercommunication d'E/S Ethernet 10 Gbit
Ce module prend en charge les connexions à 1/10 Gb et assure une connexion
directe entre la carte mezzanine Ethernet interne en option installée dans le
serveur lame et un périphérique Ethernet externe. Les modules
d'intercommunication Ethernet sont remplaçables à chaud et peuvent être
installés dans les circuits B ou C.
Ce module permet d'utiliser des modules SFP et SFP+ optiques ainsi que
des modules SFP+ à liaison cuivre directe. Le module d'E/S et les modules
SFP+ peuvent fonctionner à 1 ou 10 Gbit/s dans les conditions suivantes :
100
•
Pour fonctionner à 10 Gbit/s, vous devez utiliser les modules SFP+
optiques à courte portée (SR), multimode à longue portée (LRM) ou
SFP+ à liaison cuivre directe.
•
Pour fonctionner à 1 Gbit/s, vous devez utiliser des émetteurs-récepteurs
SFP optiques capables de prendre en charge un débit de données de
1 Gbit/s. Lorsque vous établissez une connexion 1 Gbit/s à un
commutateur externe, ce dernier doit être placé en mode 1G et l'option de
négociation automatique doit être désactivée.
À propos du système
Figure 1-39.
Fonctionnalités du module d'intercommunication d'E/S Ethernet 10 Gb
1
2
3
4
1
emplacements SFP+ (16)
2
voyants vert/orange (deux par
port)
3
voyant d'état/d'identification
4
voyant d'alimentation
À propos du système
101
Module d'intercommunication Fibre Channel 4 Gbit/s
Le module d'intercommunication Fibre Channel 4 Gbit/s établit une
connexion dérivée entre une carte mezzanine Fibre Channel du serveur lame
et les émetteurs-récepteurs optiques assurant la connexion directe avec un
commutateur Fibre Channel ou une matrice de stockage (voir la figure 1-40).
Les 16 ports d'intercommunication de ce module peuvent négocier des
vitesses de 1, 2 ou 4 Gbit/s. Les modules d'intercommunication Fibre
Channel 4 Gbit/s sont remplaçables à chaud et peuvent être installés dans les
circuits B ou C.Le tableau 1-22 indique la fonction des voyants sur chaque
connecteur Fibre Channel individuel. Pour plus d'informations sur
l'installation de ce module, voir « Modules d'E/S » à la page 322.
REMARQUE : pour que le module fonctionne correctement, utilisez uniquement
les émetteurs-récepteurs SFP (Short Wave Small Form Factor Pluggable,
composant enfichable compact à ondes courtes) fournis avec ce dernier.
102
À propos du système
Figure 1-40.
Fonctionnalités du module d'intercommunication Fibre Channel 4 Gbit/s
1
2
3
4
1
connecteurs SFP Fibre Channel (16)
2
voyants Fibre Channel vert/orange
(deux par port)
3
voyant d'état/d'identification
4
voyant d'alimentation
À propos du système
103
Tableau 1-22.
Voyants du module d'intercommunication Fibre Channel
Type de voyant Code
Description
Voyant
Éteint
d'alimentation Vert
Le module est hors tension.
Le module est sous tension.
Voyant d'état/ Bleu fixe
d'identification
Le module principal est membre d'une pile, le
cas échéant.
Bleu éteint
Voyants des
ports Fibre
Channel avec
une carte
mezzanine
Emulex
installée
Le module secondaire est membre d'une pile.
Orange clignotant
Panne détectée sur le module
Vert éteint, orange
éteint
Échec de la carte mezzanine avant l'auto-test
de démarrage (POST)
Vert éteint/orange
fixe ou vert
éteint/orange
clignotant
Échec de la carte mezzanine pendant l'auto-test
de démarrage (POST)
Vert éteint, orange Auto-test de démarrage en cours
clignotant à
intervalles irréguliers
Vert fixe/orange
éteint ou vert
fixe/orange fixe
Panne de la carte mezzanine
Vert fixe, orange
clignotant
rapidement une
seule fois
Liaison à 1 Gb établie
Vert fixe, orange
Liaison à 2 Gb établie
clignotant
rapidement deux fois
Vert fixe, orange
Liaison à 4 Gb établie
clignotant
rapidement trois fois
Vert clignotant
lentement, orange
éteint
Aucune liaison établie
Vert clignotant
Élément mis hors ligne pour le téléchargement
lentement, orange
du micrologiciel
clignotant lentement
104
À propos du système
Tableau 1-22.
Voyants du module d'intercommunication Fibre Channel (suite)
Type de voyant Code
Description
Voyants des
ports Fibre
Channel avec
une carte
mezzanine Ql
ogic installée
Vert éteint, orange
éteint
Hors tension
Vert éteint, orange
fixe
En ligne, liaison à 1 Gb ou 2 Gb
Vert fixe, orange
éteint
En ligne, liaison à 4 Gb
Vert éteint, orange
clignotant
E/S en cours, 1 Gb ou 2 Gb
Vert clignotant,
orange éteint
E/S en cours, 4 Gb
Vert et orange
clignotant
simultanément
Perte de la synchronisation
Vert et orange
Erreur liée au micrologiciel
clignotant à
intervalles différents
Éteint/orange
Connexion désynchronisée.
clignotant (deux fois
par seconde)
Module d'E/S Brocade M5424 pour réseau FC8
Ce module comprend huit ports Fibre Channel externes à détection
automatique. Quatre ports sont activés dans la configuration standard ; il est
possible d'effectuer une mise à niveau pour activer quatre ports
supplémentaires. Ce module comprend également 16 ports internes et un
port série avec connecteur RJ-45. Les ports Fibre Channel fonctionnent à
8, 4 ou 2 Gbit/s.
REMARQUE : les cartes mezzanine et les modules d'E/S pour réseau FC8 sont
uniquement pris en charge avec la version 1.3 du micrologiciel du module CMC.
REMARQUE : ce module commutateur Fibre Channel comprend des émetteursrécepteurs optiques SFP (Short Wave Small Form Factor Pluggable, composant
enfichable compact à ondes courtes). Pour qu'il fonctionne correctement, utilisez
uniquement les composants SFP fournis avec ce dernier.
À propos du système
105
Figure 1-41.
Module d'E/S Brocade M5424 pour réseau FC8
1
2
3
4
5
7
6
106
1
ports Fibre Channel (8)
2
voyants d'état des ports Fibre
Channel (8)
3
voyants d'état des ports Fibre
Channel (8)
4
port série (connecteur RJ-45)
5
voyant d'état du module
6
voyant d'état/d'identification
7
voyant d'alimentation
À propos du système
Tableau 1-23.
Voyants du module d'E/S Brocade M5424 pour réseau FC8
Type de voyant Code
Description
Voyant d'état Éteint
du port Fibre Orange fixe
Channel
Vert fixe
Signal présent, mais pas en ligne
Aucun signal
En ligne, mais inactif
Vert,
En ligne, mais connexion fragmentée
clignotement lent
Vert,
clignotement
rapide
Boucle de rappel interne
Vert scintillant
E/S en cours sur le port
Orange,
Port désactivé
clignotement lent
Orange,
clignotement
rapide
Voyant de
Éteint
débit du port Vert fixe
Fibre Channel
Orange fixe
Voyant d'état
du module
Erreur ou panne du port
Liaison à 2 Gb établie
Liaison à 4 Gb établie
Liaison à 8 Gb établie
Éteint
Module éteint ou châssis hors tension
Vert fixe
Tous les ports sont prêts à être utilisés
Orange fixe
Le module est en cours de démarrage ou de
réinitialisation, ou bien tous les ports sont hors ligne
Vert/orange
clignotant
Message de diagnostic dans le journal des erreurs
ou conditions environnementales non conformes
aux limites acceptables
Voyant
Éteint
d'alimentation Vert
du module
Le module est sous tension.
Voyant d'état/ Bleu fixe
d'identification
Le module principal est membre d'une pile, le cas
échéant.
Bleu éteint
Le module est hors tension.
Le module secondaire est membre d'une pile.
Orange clignotant Panne détectée sur le module
À propos du système
107
Module d'E/S Brocade M4424 pour réseau SAN
Le module d'E/S Brocade M4424 pour réseau SAN comprend huit ports
Fibre Channel externes à détection automatique. Quatre ports sont activés
dans la configuration standard ; il est possible d'effectuer une mise à niveau
pour activer quatre ports supplémentaires. Ce module comprend également
16 ports internes et un port série avec connecteur RJ-45. Les ports Fibre
Channel externes fonctionnent à 1, 2 ou 4 Gbit/s. Le module commutateur
Fibre Channel est remplaçable à chaud et peut être installé dans les circuits B
ou C. Pour plus d'informations sur l'installation de ce module, voir « Modules
d'E/S » à la page 322.
REMARQUE : le module commutateur Fibre Channel comprend des émetteursrécepteurs SFP optiques (Short Wave Small Form Factor Pluggable, composant
enfichable compact à ondes courtes). Pour qu'il fonctionne correctement, utilisez
uniquement les composants SFP fournis avec ce dernier.
108
À propos du système
Figure 1-42.
Fonctionnalités du module d'E/S Brocade M4424 pour réseau SAN
1
2
3
4
5
7
6
1
ports Fibre Channel (8)
2
voyants d'état des ports Fibre
Channel (8)
3
voyants d'état des ports Fibre
Channel (8)
4
port série (connecteur RJ-45)
5
voyant d'état du module
6
voyant d'état/d'identification
7
voyant d'alimentation
À propos du système
109
Tableau 1-24.
Voyants du module d'E/S Brocade M4424 pour réseau SAN
Type de voyant Code
Description
Voyant d'état Éteint
du port Fibre Orange fixe
Channel
Vert fixe
Signal présent, mais pas en ligne
Aucun signal
En ligne, mais inactif
Vert,
En ligne, mais connexion fragmentée
clignotement lent
Vert,
clignotement
rapide
Boucle de rappel interne
Vert scintillant
E/S en cours sur le port
Orange,
Port désactivé
clignotement lent
Orange,
clignotement
rapide
Voyant de
Éteint
débit du port Vert fixe
Fibre Channel
Orange fixe
Voyant d'état
du module
Erreur ou panne du port
Liaison à 1 Gb établie
Liaison à 2 Gb établie
Liaison à 4 Gb établie
Éteint
Module éteint ou châssis hors tension
Vert fixe
Tous les ports sont prêts à être utilisés.
Orange fixe
Le module est en cours de démarrage ou de
réinitialisation, ou bien tous les ports sont hors ligne.
Vert/orange
clignotant
Message de diagnostic dans le journal des erreurs
ou conditions environnementales non conformes
aux limites acceptables
Voyant
Éteint
d'alimentation Vert
du module
Le module est sous tension.
Voyant d'état/ Bleu fixe
d'identification
Le module principal est membre d'une pile, le cas
échéant.
Bleu éteint
Le module est hors tension.
Le module secondaire est membre d'une pile.
Orange clignotant Panne détectée sur le module
110
À propos du système
Module d'intercommunication Ethernet 10/100/1000 Mbit
Le module d'intercommunication Ethernet prend en charge les connexions à
10/100/1000 Mbit et assure une connexion directe entre la carte mezzanine
Ethernet en option installée dans le serveur lame et un périphérique Ethernet
externe (voir la figure 1-43). Les modules d'intercommunication Fibre
Channel sont remplaçables à chaud et peuvent être installés indifféremment
dans les trois circuits disponibles. Le tableau 1-25 répertorie les fonctions des
voyants du module d'intercommunication Ethernet. Pour plus d'informations
sur l'installation de ce module, voir « Modules d'E/S » à la page 322.
À propos du système
111
Figure 1-43.
Fonctionnalités du module d'intercommunication Ethernet
1
2
5
4
3
1
voyants de liaison (16)
2
connecteurs Ethernet RJ-45 (16)
3
voyant d'état/d'identification
4
voyant d'alimentation
5
voyants d'activité (16)
REMARQUE : les connecteurs du module d'intercommunication Ethernet
correspondent aux numéros des serveurs lames. Par exemple, le serveur lame 5 est
connecté au port 5 du module d'intercommunication Ethernet. L'adaptateur réseau
intégré 1 correspond au logement d'E/S A1. L'adaptateur réseau intégré 2
correspond au logement d'E/S A2.
112
À propos du système
Tableau 1-25.
Voyants du module d'intercommunication Ethernet
Type de voyant
Code
Description
Voyant de
liaison/voyant
d'activité
Vert fixe,
orange
clignotant
Le connecteur Ethernet est relié au serveur lame et
le réseau est actif.
Vert fixe,
Le connecteur Ethernet est relié au serveur lame et
orange éteint le réseau est inactif.
Vert éteint,
orange
clignotant
Le connecteur Ethernet n'est pas relié au serveur
lame et le réseau est actif.
Vert éteint,
Le connecteur Ethernet n'est pas relié au serveur
orange éteint lame et le réseau est inactif.
Voyant
d'alimentation
Éteint
Module hors tension
Vert
Module sous tension
Voyant d'état/
d'identification
Bleu fixe
Module actif
Orange
clignotant
Une panne a été détectée sur le module.
REMARQUE : la vitesse des dispositifs Ethernet est configurée soit par le micrologiciel
de la carte réseau intégrée au serveur lame (LOM), soit par le système d'exploitation.
Les paramètres de vitesse et du mode duplex ne sont pas définis à l'aide du module
d'intercommunication.
À propos du système
113
Messages d'état affichés sur l'écran LCD
Les messages suivants qui s'affichent sur cet écran se rapportent aux
événements consignés dans le journal d'événements du système. (Ici, les
messages sont affichés au format de texte « simple »). Pour plus
d'informations sur ce journal et sur la configuration des paramètres de gestion
du système, consultez la documentation du logiciel de gestion des systèmes.
REMARQUE : si votre système ne démarre pas, maintenez le bouton de l'ID
système enfoncé pendant au moins cinq secondes jusqu'à ce que le code d'erreur
s'affiche sur l'écran LCD. Notez ce code, puis consultez la section « Obtention
d'aide » à la page 391.
Affichage des messages d'état
En cas d'erreur sur le système, l'écran LCD adopte une couleur orange.
Appuyez sur le bouton central (Sélectionner) pour afficher la liste des erreurs
ou des messages d'état. Utilisez les touches fléchées pour mettre en
surbrillance un numéro d'erreur et appuyez sur le bouton central pour afficher
l'erreur.
Suppression des messages d'état affichés sur l'écran LCD
Pour les pannes liées aux capteurs de température, de tension, de ventilateurs,
etc., le message affiché sur l'écran LCD est automatiquement supprimé
lorsque le capteur revient à son état normal. Pour les autres types de pannes,
vous devez supprimer le message affiché sur l'écran LCD :
•
Clear the SEL (Effacer le journal d'événements système) : Vous pouvez
effectuer cette tâche à distance, mais vous risquez de perdre la totalité de
l'historique des événements système.
•
Power cycle (Mettre le système hors tension) : Mettez le système hors
tension et débranchez-le de la prise de courant. Attendez environ
10 secondes, puis rebranchez le câble d'alimentation et redémarrez le
système.
Pour résoudre le problème, reportez-vous aux instructions du tableau suivant.
114
À propos du système
Tableau 1-26.
Code
Messages d'état affichés sur l'écran LCD
Texte
E1000 Failsafe
voltage
error.
Contact
support.
Cause
Mesures correctives
Vérifiez si des événements
critiques sont consignés
dans le journal des
événements du système.
Coupez l'alimentation
secteur du système
pendant 10 secondes ou
effacez le contenu du
journal des événements
du système.
Si le problème persiste,
voir « Obtention d'aide » à
la page 391.
E1114 Ambient Temp
exceeds
allowed
range.
La température ambiante a Voir « Dépannage des
dépassé les limites
modules de ventilation » à
autorisées.
la page 342.
E1116 Memory
disabled,
temp above
range. Power
cycle AC.
La température de la
mémoire dépasse les limites
autorisées. La mémoire a
été désactivée pour éviter
toute détérioration des
composants.
Coupez l'alimentation
secteur du système
pendant 10 secondes, puis
redémarrez ce dernier.
Voir « Dépannage des
modules de ventilation » à
la page 342.
Si le problème persiste,
voir « Obtention d'aide » à
la page 391.
À propos du système
115
Tableau 1-26.
Code
Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite)
Texte
E1118 CPU temp
unavailable.
Review SEL.
Power cycle
AC.
Cause
Mesures correctives
Le module iDRAC6 ne
parvient pas à déterminer la
température du ou des
processeurs.
Reportez-vous aux
informations qui ont été
consignées dans le journal
d'événements du système
pour plus de détails sur le
message E1118.
Coupez l'alimentation
secteur du système
pendant 10 secondes, puis
redémarrez ce dernier.
Si le problème persiste,
voir « Obtention d'aide » à
la page 391.
E1210 Motherboard
battery
failure.
Check
battery.
La batterie CMOS est
inexistante ou sa tension
dépasse les limites
autorisées.
Voir « Dépannage de la
batterie de sauvegarde de
la NVRAM » à la
page 352.
E1211 RAID
Controller
battery
failure.
Check
battery.
La batterie RAID est
inexistante ou
endommagée, ou bien elle
ne peut pas se recharger à la
suite de problèmes liés aux
conditions thermiques.
Réinstallez le connecteur
de la batterie RAID. Voir
« Installation du
contrôleur de stockage » à
la page 310 et
« Dépannage des modules
de ventilation » à la
page 342.
E1229 CPU # VCORE
Regulator
failure.
Reseat CPU.
Panne du régulateur de
tension VCORE du
processeur spécifié.
Réinstallez le(s)
processeur(s). Voir
« Dépannage des
processeurs » à la
page 351.
Si le problème persiste,
voir « Obtention d'aide » à
la page 391.
116
À propos du système
Tableau 1-26.
Code
Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite)
Texte
E122A CPU # VTT
Regulator
failure.
Reseat CPU.
Cause
Mesures correctives
Panne du régulateur de
Réinstallez le(s)
tension VTT du processeur processeur(s). Voir
indiqué.
« Dépannage des
processeurs » à la
page 351.
Si le problème persiste,
voir « Obtention d'aide » à
la page 391.
E122C CPU Power
Fault. Power
cycle AC.
Une panne d'alimentation a
été détectée à la mise sous
tension du ou des
processeurs.
Coupez l'alimentation
secteur du système
pendant 10 secondes, puis
redémarrez ce dernier.
Si le problème persiste,
voir « Obtention d'aide » à
la page 391.
E122D Memory
Panne de l'un des
Regulator #
régulateurs de mémoire.
Failed.
Reseat DIMMs.
E122E On-board
regulator
failed. Call
support.
Panne de l'un des
régulateurs de tension
intégrés.
Réinstallez les barrettes
de mémoire. Voir
« Dépannage de la
mémoire du serveur
lame » à la page 347.
Coupez l'alimentation
secteur du système
pendant 10 secondes, puis
redémarrez ce dernier.
Si le problème persiste,
voir « Obtention d'aide » à
la page 391.
E1310 Fan ## RPM
exceeding
range. Check
fan.
La vitesse du ventilateur
indiqué est en dehors des
limites autorisées.
Voir « Dépannage des
modules de ventilation » à
la page 342.
E1311 Fan module ##
RPM exceeding
range. Check
fan.
La vitesse du ventilateur
indiqué dans le module
spécifié est en dehors des
limites autorisées.
Voir « Dépannage des
modules de ventilation » à
la page 342.
À propos du système
117
Tableau 1-26.
Code
Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite)
Texte
Cause
Mesures correctives
E1313 Fan
redundancy
lost. Check
fans.
Les ventilateurs du système
ne sont plus redondants.
Une autre panne de
ventilateur pourrait
provoquer une surchauffe
du système.
Faites défiler l'écran LCD
pour obtenir d'autres
messages. Voir
« Dépannage des modules
de ventilation » à la
page 342.
E1410 Internal
Error
detected.
Check "FRU
X".
Une erreur interne s'est
produite sur le processeur
spécifié. Cette erreur peut
être liée ou non au
processeur.
Coupez l'alimentation
secteur du système
pendant 10 secondes, puis
redémarrez ce dernier.
E1414 CPU # temp
exceeding
range. Check
CPU heatsink.
La température du
Assurez-vous que les
processeur spécifié dépasse dissipateurs de chaleur du
les limites thermiques
processeur sont bien
autorisées.
installés. Voir
« Dépannage des
processeurs » à la page 351
et « Dépannage des
modules de ventilation » à
la page 342.
E1418 CPU # not
detected.
Check CPU is
seated
properly.
Le processeur spécifié est
inexistant ou défectueux,
et la configuration actuelle
du système n'est pas prise
en charge.
La configuration des
E141C Unsupported
CPU
processeurs n'est pas prise
configuration en charge.
Check CPU or
BIOS
revision.
118
À propos du système
Si le problème persiste,
voir « Obtention d'aide » à
la page 391.
Assurez-vous que le
processeur indiqué est
correctement installé. Voir
« Dépannage des
processeurs » à la
page 351.
Vérifiez que les
processeurs sont de même
type et conformes aux
caractéristiques décrites
dans le Guide de mise en
route du système.
Tableau 1-26.
Code
Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite)
Texte
E141F CPU #
protocol
error. Power
cycle AC.
Cause
Mesures correctives
Le BIOS du système a
renvoyé une erreur de
protocole du processeur.
Coupez l'alimentation
secteur du système
pendant 10 secondes, puis
redémarrez ce dernier.
Si le problème persiste,
voir « Obtention d'aide » à
la page 391.
E1420 CPU Bus
parity error.
Power cycle
AC.
Le BIOS du système a
renvoyé une erreur de
parité liée au bus du
processeur.
Coupez l'alimentation
secteur du système
pendant 10 secondes ou
effacez le contenu du
journal des événements
du système.
Si le problème persiste,
voir « Obtention d'aide » à
la page 391.
E1422 CPU # machine Le BIOS du système a
check error. renvoyé une erreur de
Power cycle
vérification de la machine.
AC.
Coupez l'alimentation
secteur du système
pendant 10 secondes, puis
redémarrez ce dernier.
Si le problème persiste,
voir « Obtention d'aide » à
la page 391.
E1610 Power Supply
# (### W)
missing.
Check power
supply.
Le bloc d'alimentation
indiqué a été retiré ou est
inexistant sur le système.
E1614 Power Supply Panne du bloc
# (### W)
d'alimentation indiqué.
error. Check
power supply.
Voir « Dépannage des
modules d'alimentation »
à la page 341.
Voir « Dépannage des
modules d'alimentation »
à la page 341.
À propos du système
119
Tableau 1-26.
Code
Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite)
Cause
Mesures correctives
E1618 Predictive
failure on
Power Supply
# (### W).
Check PSU.
Le bloc d'alimentation
indiqué a détecté une
condition pouvant
provoquer la possibilité
d'un événement de mise
hors tension ultérieure
(avertissement en cas de
surchauffe ou erreur de
communication du bloc
d'alimentation), risquant
d'entraîner une panne du
bloc d'alimentation.
Voir « Dépannage des
modules d'alimentation »
à la page 341.
E161C Power Supply
# (### W)
lost AC
power. Check
PSU cables.
Le bloc d'alimentation
indiqué est connecté au
système, mais
l'alimentation secteur n'est
plus assurée.
Vérifiez la source
d'alimentation secteur du
bloc d'alimentation
indiqué. Si le problème
persiste, voir « Dépannage
des modules
d'alimentation » à la
page 341.
E1620 Power Supply
# (### W) AC
power error.
Check PSU
cables.
L'alimentation secteur du
bloc d'alimentation indiqué
dépasse les limites
autorisées.
Vérifiez la source
d'alimentation secteur du
bloc d'alimentation
indiqué. Si le problème
persiste, voir « Dépannage
des modules
d'alimentation » à la
page 341.
E1624 Lost power
supply
redundancy.
Check PSU
cables.
Le sous-système
Voir « Dépannage des
d'alimentation n'est plus
modules d'alimentation »
redondant. Si le bloc
à la page 341.
d'alimentation restant
tombe en panne, le système
s'arrête.
120
Texte
À propos du système
Tableau 1-26.
Code
Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite)
Texte
Cause
Mesures correctives
E1626 Power Supply Les blocs d'alimentation du
Mismatch.
système n'ont pas la même
PSU1 = ### W, puissance.
PSU2 = ### W.
Vérifiez que les blocs
d'alimentation installés
sont de même puissance.
Consultez les
caractéristiques
techniques décrites dans
le Guide de mise en route
du système.
E1629 Power
required >
PSU wattage.
Check PSU and
config.
La configuration du
système requiert plus de
puissance que ne peuvent
en produire les blocs
d'alimentation, même avec
la réduction des
performances.
Mettez le système hors
tension, réduisez les
paramètres de la
configuration matérielle
ou installez des blocs
d'alimentation plus
puissants, puis redémarrez
le système.
E1710 I/O channel
check error.
Review &
clear SEL.
Le BIOS du système a
signalé une vérification de
canal d'E/S.
Vérifiez le journal
d'événements du système
pour plus de détails sur le
message d'erreur. Coupez
l'alimentation secteur du
système pendant
10 secondes, puis
redémarrez ce dernier.
Si le problème persiste,
voir « Obtention d'aide » à
la page 391.
E1714 Unknown
Le BIOS du système a
Coupez l'alimentation
error. Review détecté une erreur système secteur du système
& clear SEL. non identifiée.
pendant 10 secondes, puis
redémarrez ce dernier.
Si le problème persiste,
voir « Obtention d'aide » à
la page 391.
E1810 Hard drive ## Le sous-système SAS a
fault. Review détecté une panne du
& clear SEL. disque dur spécifié.
Voir « Dépannage des
disques durs » à la
page 348.
À propos du système
121
Tableau 1-26.
Code
Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite)
Texte
Cause
Mesures correctives
E1812 Hard drive ## Le disque dur indiqué a été Pour information
removed.
retiré du système.
uniquement.
Check drive.
E2010 Memory not
detected.
Inspect
DIMMs.
Aucune mémoire n'a été
détectée dans le système.
Installez ou réinstallez les
barrettes de mémoire. Voir
« Dépannage de la
mémoire du serveur
lame » à la page 347.
E2011 Memory
configuration
failure.
Check DIMMs.
Mémoire détectée, mais
non configurable. Erreur
détectée au cours de la
configuration de la
mémoire.
Voir « Dépannage de la
mémoire du serveur
lame » à la page 347.
E2012 Memory
Mémoire configurée mais
configured
inutilisable.
but unusable.
Check DIMMs.
Voir « Dépannage de la
mémoire du serveur
lame » à la page 347.
E2013 BIOS unable
Le BIOS du système ne
to shadow
peut pas copier son image
memory. Check flash en mémoire.
DIMMs.
Voir « Dépannage de la
mémoire du serveur
lame » à la page 347.
E2014 CMOS RAM
failure.
Power cycle
AC.
Panne CMOS. La RAM
CMOS ne fonctionne pas
correctement.
Coupez l'alimentation
secteur du système
pendant 10 secondes, puis
redémarrez ce dernier.
Si le problème persiste,
voir « Obtention d'aide » à
la page 391.
E2015 DMA
Controller
failure.
Power cycle
AC.
122
À propos du système
Panne du contrôleur DMA. Coupez l'alimentation
secteur du système
pendant 10 secondes, puis
redémarrez ce dernier.
Si le problème persiste,
voir « Obtention d'aide » à
la page 391.
Tableau 1-26.
Code
Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite)
Texte
E2016 Interrupt
Controller
failure.
Power cycle
AC.
Cause
Mesures correctives
Panne du contrôleur
d'interruptions.
Coupez l'alimentation
secteur du système
pendant 10 secondes, puis
redémarrez ce dernier.
Si le problème persiste,
voir « Obtention d'aide » à
la page 391.
E2017 Timer refresh Échec de l'actualisation de
failure.
l'horloge.
Power cycle
AC.
Coupez l'alimentation
secteur du système
pendant 10 secondes, puis
redémarrez ce dernier.
Si le problème persiste,
voir « Obtention d'aide » à
la page 391.
E2018 Programmable
Timer error.
Power cycle
AC.
Échec du temporisateur
Coupez l'alimentation
d'intervalle programmable. secteur du système
pendant 10 secondes, puis
redémarrez ce dernier.
Si le problème persiste,
voir « Obtention d'aide » à
la page 391.
E2019 Parity error. Erreur de parité.
Power cycle
AC.
Coupez l'alimentation
secteur du système
pendant 10 secondes, puis
redémarrez ce dernier.
Si le problème persiste,
voir « Obtention d'aide » à
la page 391.
E201A SuperIO
failure.
Power cycle
AC.
Panne du SIO.
Coupez l'alimentation
secteur du système
pendant 10 secondes, puis
redémarrez ce dernier.
Si le problème persiste,
voir « Obtention d'aide » à
la page 391.
À propos du système
123
Tableau 1-26.
Code
Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite)
Texte
E201B Keyboard
Controller
error. Power
cycle AC.
Cause
Mesures correctives
Panne du contrôleur clavier. Coupez l'alimentation
secteur du système
pendant 10 secondes, puis
redémarrez ce dernier.
Si le problème persiste,
voir « Obtention d'aide » à
la page 391.
E201C SMI
Échec d'initialisation SMI.
initializatio
n failure.
Power cycle
AC.
Coupez l'alimentation
secteur du système
pendant 10 secondes, puis
redémarrez ce dernier.
E201D Shutdown test Échec du test d'arrêt du
failure.
BIOS.
Power cycle
AC.
Coupez l'alimentation
secteur du système
pendant 10 secondes, puis
redémarrez ce dernier.
Si le problème persiste,
voir « Obtention d'aide » à
la page 391.
Si le problème persiste,
voir « Obtention d'aide » à
la page 391.
E201E POST memory
Échec du test mémoire
test failure. pendant l'autotest de
Check DIMMs. démarrage du BIOS.
Voir « Dépannage de la
mémoire du serveur
lame » à la page 347.
Si le problème persiste,
voir « Obtention d'aide » à
la page 391.
E2020 CPU
Échec de configuration du
configuration processeur.
failure.
Check screen
message.
124
À propos du système
Voir les messages d'erreur
affichés sur l'écran. Voir
« Dépannage des
processeurs » à la
page 351.
Tableau 1-26.
Code
Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite)
Texte
Cause
Mesures correctives
E2021 Incorrect
Configuration de mémoire
memory
incorrecte.
configuration.
Review User
Guide.
Vérifiez si l'écran affiche
des messages d'erreur
spécifiques (voir
« Dépannage de la
mémoire du serveur
lame » à la page 347).
E2022 General
failure
during POST.
Check screen
message.
Panne générale après
l'affichage vidéo.
E2110 Multibit
Error on DIMM
##. Reseat
DIMM.
Une erreur multi-bits
Voir « Dépannage de la
(MBE) liée à la
mémoire du serveur
barrette DIMM située dans lame » à la page 347.
l'emplacement « ## » s'est
produite.
E2111 SBE log
disabled on
DIMM ##.
Reseat DIMM.
Le BIOS du système a
désactivé la consignation
des erreurs de mémoire
portant sur un seul bit
(SBE) jusqu'au prochain
redémarrage du système.
« ## » représente le
module DIMM indiqué par
le BIOS.
Coupez l'alimentation
secteur du système
pendant 10 secondes, puis
redémarrez ce dernier.
Le BIOS du système a
réservé la mémoire, car il a
détecté un nombre
d'erreurs trop important sur
celle-ci. « ## » représente
le module DIMM indiqué
par le BIOS.
Coupez l'alimentation
secteur du système
pendant 10 secondes, puis
redémarrez ce dernier.
E2112 Memory spared
on DIMM ##.
Power cycle
AC.
Voir les messages d'erreur
affichés sur l'écran.
Si le problème persiste,
voir « Dépannage de la
mémoire du serveur
lame » à la page 347.
Si le problème persiste,
voir « Dépannage de la
mémoire du serveur
lame » à la page 347.
À propos du système
125
Tableau 1-26.
Code
Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite)
Texte
Cause
Mesures correctives
E2113 Mem mirror
OFF on DIMM
## & ##.
Power cycle
AC
Le BIOS du système a
désactivé la mise en miroir
de la mémoire, car il a
détecté qu'une moitié du
miroir contenait un nombre
d'erreurs trop important.
« ## & ## » représente la
paire de modules DIMM
indiquée par le BIOS.
Coupez l'alimentation
secteur du système
pendant 10 secondes, puis
redémarrez ce dernier.
I1911 LCD Log Full.
Check SEL to
review all
Errors.
Message de surcharge de
l'écran LCD. L'écran LCD
ne peut afficher que dix
messages d'erreur à la suite.
Le onzième message
indique à l'utilisateur de
consulter le journal
d'événements du système
(SEL) pour plus de détails
sur ces derniers.
Reportez-vous au journal
des événements du
système pour plus de
détails sur les
événements.
Le journal d'événements du
système (SEL) est plein et
n'est plus en mesure
d'enregistrer d'autres
événements.
Vérifiez le journal
d'événements du système
pour plus de détails sur les
messages d'erreur.
Ensuite, pour effacer ce
journal, retirez
l'alimentation en CA du
système pendant
10 secondes et redémarrez
ce dernier.
I1912 SEL full.
Review &
clear log.
126
À propos du système
Si le problème persiste,
voir « Dépannage de la
mémoire du serveur
lame » à la page 347.
Coupez l'alimentation
secteur du système
pendant 10 secondes ou
effacez le contenu du
journal des événements
du système.
Tableau 1-26.
Code
Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite)
Texte
Cause
Mesures correctives
W1228 RAID
Controller
battery
capacity <
24hr.
Prévient que la batterie
Chargez complètement la
RAID dispose de moins de batterie RAID de sorte
24 heures de charge.
que son autonomie
dépasse 24 heures.
W1627 Power
required >
PSU wattage.
Check PSU and
config.
La configuration du
système requiert plus de
puissance que ne peut en
produire le bloc
d'alimentation.
Mettez le système hors
tension, réduisez les
paramètres de la
configuration matérielle
ou installez des blocs
d'alimentation plus
puissants, puis redémarrez
le système.
W1628 Performance
degraded.
Check PSU and
system
configuration
La configuration du
système requiert plus de
puissance que ne peut en
produire le bloc
d'alimentation, mais le
système peut démarrer en
mode de performances
réduites.
Mettez le système hors
tension, réduisez les
paramètres de la
configuration matérielle
ou installez des blocs
d'alimentation plus
puissants, puis redémarrez
le système.
Si le problème persiste,
remplacez la
batterie RAID. Voir
« Installation du
contrôleur de stockage » à
la page 310.
REMARQUE : pour obtenir le nom complet d'une abréviation ou connaître la
signification d'un sigle utilisé dans ce tableau, reportez-vous au Glossaire à l'adresse :
support.dell.com/manuals.
À propos du système
127
Messages système
Le tableau 1-27 répertorie les messages qui peuvent s'afficher et indique leur
cause probable, ainsi que les mesures correctives appropriées.
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
REMARQUE : si vous obtenez un message du système qui n'est pas répertorié
dans le tableau 1-27, reportez-vous à la documentation de l'application que vous
utilisiez au moment où le message est apparu. Vous pouvez aussi vous reporter à la
documentation du système d'exploitation pour obtenir une explication du message
et l'action conseillée.
Tableau 1-27.
Messages du serveur lame
Message
Causes
Mesures correctives
Failed to allocate
sufficient blade
power. Check PCIe
card power usage is
within limits.
Cette erreur se produit lors
de l'auto-test de
démarrage, lorsqu'au bout
d'une certaine période, le
BIOS n'a pas reçu de statut
« Power Granted »
(Alimentation accordée)
du logiciel iDRAC pour le
serveur lame. Lorsque
cette erreur se produit,
l'auto-test de démarrage
s'arrête.
Cette erreur se produit
souvent si l'allocation
d'alimentation de la carte
PCIe indiquée dans
l'interface utilisateur iDRAC
est trop élevée et dépasse les
limites du système.
REMARQUE : s'applique
uniquement à M610x.
128
À propos du système
Tableau 1-27.
Messages du serveur lame (suite)
Message
Causes
Mesures correctives
Warning: PCIe
expansion riser
failed to
initialize at
maximum link width
(x16). Performance
will be degraded.
Cet avertissement se
produit si la carte de
montage pour carte
d'extension s'initialise à
une capacité de liaison
inférieure au seuil
maximal, ce qui entraîne
une dégradation des
performances.
Cette condition est
généralement due à un
câblage incorrect. Voir
« Cartes d'extension et carte
de montage de carte
d'extension (PowerEdge
M610x uniquement) » à la
page 261.
REMARQUE : s'applique
uniquement à M610x.
Warning: PCIe
expansion riser not
found. Check
mezzanine
interface card and
cables.
Cet avertissement se
produit si le BIOS ne
découvre pas la carte de
montage pour carte
d'extension lors de l'autotest de démarrage. Le
BIOS poursuit l'auto-test
de démarrage après
l'affichage de cet
avertissement sur la
console.
Vérifiez que la carte de
montage pour carte
d'extension est installée sur
le système. Si nécessaire,
réinstallez-la et vérifiez
toutes les connexions par
câbles. Voir « Carte de
montage pour carte
d'extension (PowerEdge
M610x uniquement) » à la
page 265.
REMARQUE : s'applique
Si le problème persiste, la
carte de montage pour carte
d'extension est
probablement défectueuse.
Voir « Obtention d'aide » à la
page 391.
uniquement à M610x.
Error: Unsupported Cette erreur se produit si le
mezzanine card
type et la configuration des
configuration.
cartes mezzanine installées
ne sont pas pris en charge.
Vérifiez que les cartes
mezzanine installées sont
prises en charge par le
serveur lame. Voir « Cartes
mezzanine associées aux
modules d'E/S » à la
page 244.
À propos du système
129
Tableau 1-27.
Messages du serveur lame (suite)
Message
Causes
Verifying blade
power...
Message d'état indiquant Pour information
que le BIOS attend
uniquement.
qu'iDRAC/CMC alloue de
l'alimentation au serveur
lame avant de passer à
l'auto-test de démarrage.
Cannot Power ON.
Cables are not
installed properly
or Mezz IFC FRU is
corrupted
Les câbles sur l'extension
ne sont pas correctement
installés ou Mezz IFC
FRU est corrompu.
REMARQUE : s'applique
uniquement à M610x.
Expansion Cables
are not installed
properly
Les câbles d'extension
PCIe ne sont pas
correctement installés.
Mesures correctives
Vérifiez que les câbles
d'extension PCIe sont
correctement connectés. Si
besoin, remplacez Mezz IFC
FRU. Si le problème
persiste, voir « Obtention
d'aide » à la page 391.
Vérifiez que les câbles
d'extension PCIe sont
correctement connectés.
REMARQUE : s'applique
uniquement à M610x.
Current Overlimit
detected in
Expansion
S'applique au serveur lame Vérifiez que la
consommation électrique
et à l'extension.
REMARQUE : s'applique des cartes d'extension PCIe
installées ne dépasse pas
uniquement à M610x.
250 W. Pour plus
d'informations, voir
« Consignes d'installation
des cartes d'extension » à la
page 261.
Failsafe detected
in PCIe expansion
on mini planar
Vérifiez si des événements Voir « Obtention d'aide » à la
page 391.
critiques sont consignés
dans le journal des
événements du système.
REMARQUE : s'applique
uniquement à M610x.
130
À propos du système
Tableau 1-27.
Messages du serveur lame (suite)
Message
Causes
Mesures correctives
Global PFault
detected in
Expansion
Une panne PFault s'est
produite sur l'extension.
Voir « Obtention d'aide » à la
page 391.
REMARQUE : s'applique
uniquement à M610x.
PCIe card inserted Une nouvelle carte PCIe a Pour information
in slot X [Vendor été installée.
uniquement.
ID: YYYY Device ID:
ZZZZ]
PCIe card removed
from slot X
Une carte d'extension
PCIe a été retirée.
Ré-installez la carte
d'extension. Voir
« Installation d'une carte
d'extension » à la page 262.
Invalid PCIe card
found in the
Internal Storage
slot!
Le système s'est arrêté, car
une carte d'extension PCIe
non valide est installée
dans le logement dédié au
contrôleur de stockage.
Retirez la carte d'extension
PCIe installée dans le
logement dédié et
remplacez-la par le
contrôleur de stockage
intégré. Voir « Carte
contrôleur de stockage » à la
page 308.
Memory
Initialization
Warning: Memory
size may be reduced
Configuration incorrecte.
Le système fonctionne,
mais avec une capacité de
mémoire inférieure à la
capacité physiquement
disponible.
Assurez-vous que la
configuration des barrettes
de mémoire est valide. Voir
« Mémoire système » à la
page 193.
Unsupported memory
configuration.
DIMM mismatch
across slots
detected:
Configuration de mémoire
non valide. Des barrettes
DIMM non
correspondantes sont
installées dans les
logements indiqués.
Assurez-vous que la
configuration des barrettes
de mémoire est valide. Voir
« Mémoire système » à la
page 193.
Unsupported DIMM
detected. The
following DIMM has
been disabled:
Configuration de mémoire
non valide. Le système
fonctionne mais la barrette
de mémoire spécifiée a été
désactivée.
Assurez-vous que la
configuration des barrettes
de mémoire est valide. Voir
« Mémoire système » à la
page 193.
À propos du système
131
Tableau 1-27.
Messages du serveur lame (suite)
Message
Causes
Mesures correctives
DIMM configuration Configuration de mémoire
on each CPU should non valide sur un système
match
biprocesseur. La
configuration des barrettes
DIMM doit être la même
sur les deux processeurs.
Assurez-vous que la
configuration des barrettes
de mémoire est valide. Voir
« Mémoire système » à la
page 193.
Maximum rank count
exceeded. The
following DIMM has
been disabled:
Configuration de mémoire
non valide. Le système
fonctionne mais la barrette
de mémoire spécifiée a été
désactivée.
Assurez-vous que la
configuration des barrettes
de mémoire est valide. Voir
« Mémoire système » à la
page 193.
128-Bit Advanced
ECC Mode Disabled For 128-Bit
Advanced ECC mode,
La configuration de la
mémoire n'est pas
conforme au paramètre du
BIOS. Le paramètre du
BIOS a été désactivé.
Reconfigurez les barrettes de
mémoire pour qu'elles
prennent en charge le mode
ECC avancé. Voir « Mémoire
système » à la page 193.
La configuration de la
mémoire n'est pas
conforme au paramètre du
BIOS. Le paramètre du
BIOS a été désactivé.
Configurez à nouveau les
barrettes de mémoire pour
les besoins du mode de mise
en réserve. Voir « Mémoire
système » à la page 193.
ECC DIMMs must be
used.
DIMMs must be
installed in pairs.
Pairs must be
matched in size and
geometry
Sparing Mode
Disabled - For
Sparing mode,
matched sets of
three must be
populated across
slots.
132
À propos du système
Tableau 1-27.
Messages du serveur lame (suite)
Message
Causes
The following
Configuration de mémoire
DIMM's should match non valide. Les barrettes
in size:
DIMM ont une taille, un
nombre de rangées ou un
in rank count:
nombre de voies de
in size and rank
données non
count:
correspondantes.
in geometry:
Mesures correctives
Assurez-vous que la
configuration des barrettes
de mémoire est valide. Voir
« Mémoire système » à la
page 193.
in size and
geometry:
Thermal sensor not Configuration de mémoire
detected on
non valide. Des barrettes
DIMM non
correspondantes sont
installées.
Assurez-vous que la
configuration des barrettes
de mémoire est valide. Voir
« Mémoire système » à la
page 193.
MEMTEST lane
Configuration de mémoire
failure detected on non valide. Des barrettes
DIMM non
correspondantes sont
installées.
Assurez-vous que la
configuration des barrettes
de mémoire est valide. Voir
« Mémoire système » à la
page 193.
Processors with
different power
rating detected!
System halted
Processors with
different logical
processors
detected!
Des processeurs non
Vérifiez que tous les
compatibles entre eux sont processeurs présentent une
installés.
taille de mémoire cache, un
nombre de processeurs
cœurs et logiques et une
tension identiques. Vérifiez
également qu'ils sont
correctement installés. Voir
« Processeurs » à la page 270.
System halted
CPUs with different
core sizes
detected!
System halted
À propos du système
133
Tableau 1-27.
Messages du serveur lame (suite)
Message
Causes
Mesures correctives
CPU x installed
with no memory
Des barrettes de mémoire
sont requises, mais aucune
barrette n'est installée dans
les logements de mémoire
correspondant au
processeur indiqué.
Installez des barrettes de
mémoire pour le processeur.
Voir « Mémoire système » à
la page 193.
Unused memory
detected. DIMM's
installed in the
following slot are
not available when
in Mirror or 128Bit Advanced ECC
modes: x,x,x
La configuration de la
mémoire n'est pas
optimale pour la mise en
miroir ou le mode de
mémoire ECC avancé.
Les modules sur le ou les
emplacement(s)
spécifié(s) ne sont pas
utilisés.
Configurez à nouveau la
mémoire pour les besoins de
la mise en miroir ou du
mode ECC avancé, ou
changez le mode de
mémoire en sélectionnant
l'option Optimized
(Optimisé) dans l'écran de
configuration du BIOS. Voir
« Mémoire système » à la
page 193.
Alert: DIMM_[m] and La configuration de la
DIMM_[n] must be
mémoire installée est
populated with a
incorrecte.
matched set of
DIMMs if more than
1 DIMM is present.
The following
memory DIMMs have
been disabled.
Alert! Node
Interleaving
disabled! Memory
configuration does
not support Node
Interleaving.
134
À propos du système
La configuration de la
mémoire ne prend pas en
charge l'imbrication de
nœuds.
Assurez-vous que les
barrettes de mémoire sont
installées par paires. Voir
« Mémoire système » à la
page 193.
Modifiez cette configuration
pour que l'imbrication des
nœuds soit prise en charge.
Voir « Mémoire système » à
la page 193.
Tableau 1-27.
Messages du serveur lame (suite)
Message
Causes
Mesures correctives
Alert! Redundant
memory disabled!
Memory
configuration does
not support
redundant memory.
La configuration de la
mémoire installée ne prend
pas en charge la mémoire
redondante.
Modifiez cette configuration
pour que la mémoire
redondante soit prise en
charge. Voir « Mémoire
système » à la page 193.
Alert! Redundancy
was previously
lost. Power cycle
required to
reconfigure
redundant memory.
Erreur liée à la mémoire.
Désactivez l'option
Redundant Memory
(Mémoire redondante) dans
le programme de
configuration du système.
Voir « Utilisation du
programme de configuration
du système et du
gestionnaire
d'amorçage UEFI » à la
page 151.
Alert! Unsupported La configuration de la
memory, incomplete mémoire installée est
sets, or unmatched incorrecte.
sets. The following
memory DIMMs have
been
disabled:l,m,n
Mettez le serveur lame hors
tension, puis redémarrez-le.
Ajoutez, déplacez ou
supprimez des barrettes de
mémoire pour obtenir une
configuration prise en charge
par le système. Voir
« Mémoire système » à la
page 193.
Caution! NVRAM_CLR Le cavalier NVRAM_CLR Placez le cavalier
jumper is installed est sur la position « on ». NVRAM_CLR sur la
on system board.
position « off » (éteint).
Voir« Paramètres des
cavaliers de la carte système
d'un serveur lame » à la
page 359 pour identifier
l'emplacement du cavalier.
À propos du système
135
Tableau 1-27.
Messages du serveur lame (suite)
Message
Causes
Mesures correctives
CPUs with different Des processeurs non
Installez une version correcte
cache sizes
compatibles entre eux sont du processeur pour que la
detected.
installés.
taille du cache des deux
processeurs soit la même.
Voir « Processeurs » à la
page 270.
Decreasing
available memory.
Barrettes de mémoire
défectueuses ou mal
installées.
Vérifiez que toutes les
barrettes de mémoire sont
installées correctement. Voir
« Dépannage de la mémoire
du serveur lame » à la
page 347.
DIMMs <A1-A8>
disabled - SMI
channel training
failure.
Les barrettes de mémoire
ne sont pas correctement
installées.
Réinstallez ou remplacez les
modules de mémoire. Voir
« Mémoire système » à la
page 193.
DIMMs <A1-A8>
disabled - Memory
Buffer
communication
error.
136
À propos du système
Les connecteurs des
modules de mémoire ou le
support de processeur
risquent d'être exposés à la
poussière.
Assurez-vous que les
connecteurs de barrettes de
mémoire et les supports de
processeurs sont propres.
Les broches du processeur Vérifiez que le processeur ne
sont tordues.
comporte pas de broches
tordues. Si ce n'est pas le cas,
voir « Obtention d'aide » à la
page 391.
Tableau 1-27.
Messages du serveur lame (suite)
Message
Causes
DIMMs <A1-A8>
Les barrettes de mémoire
disabled - MemBIST ne sont pas correctement
error.
installées.
DIMMs <A1-A8>
Le connecteur de la
disabled - MemBIST barrette de mémoire est
timeout.
peut-être exposé à la
poussière.
DIMMs <A1-A8>
disabled - Rank not Barrette de mémoire non
found.
prise en charge.
DIMMs <A1-A8>
disabled - DIMM
communication
error.
Mesures correctives
Remplacez ou réinstallez la
ou les barrettes de mémoire.
Voir « Mémoire système » à
la page 193.
Vérifiez que les connecteurs
de barrettes de mémoire sont
propres et que des barrettes
de mémoire compatibles
sont installées dans une
configuration valide. Voir
« Consignes générales pour
l'installation des barrettes de
mémoire - PowerEdge
M910 » à la page 201.
DIMMs <A1-A8>
disabled - DDR
training error.
DIMMs <A1-A8>
disabled - Simple
memory test
failure.
DIMMs <A1-A8>
disabled - No
memory detected.
Les barrettes de mémoire
ne sont pas correctement
installées.
Remplacez ou réinstallez la
ou les barrettes de mémoire.
Voir « Mémoire système » à
la page 193.
Les connecteurs du
module de mémoire
Vérifiez que les modules de
risquent d'être exposés à la mémoire sont identiques et
poussière.
insérés dans une paire
Barrette de mémoire non verrouillée.
prise en charge.
À propos du système
137
Tableau 1-27.
Messages du serveur lame (suite)
Message
Causes
Mesures correctives
DIMMs <A1-A8>
Barrettes de mémoire non Voir « Consignes générales
disabled - Invalid prises en charge dans la
pour l'installation des
DIMM.
première paire verrouillée. barrettes de mémoire PowerEdge M910 » à la
page 201.
Réinstallez les barrettes de
mémoire. Voir « Mémoire
système » à la page 193.
DIMMs should be
installed in pairs.
Pairs must be
matched in size,
speed, and
technology.
Barrettes DIMM
incompatibles ; modules
de mémoire défectueux ou
mal installés. Le système
fonctionne en mode
dégradé avec protection
ECC réduite. Seule la
mémoire installée dans le
canal 0 sera accessible.
DIMMs must be
populated in
sequential order
beginning with slot
1. The following
DIMM is
electrically
isolated: DIMM x.
Le système ne parvient pas Installez deux, quatre ou
à accéder au module
huit barrettes DIMM l'une
DIMM indiqué du à son après l'autre.
emplacement. Les
modules doivent être
installées par ordre
séquentiel en commençant
par le logement 1.
DIMM pairs must be
matched in size,
speed, and
technology. The
following DIMM pair
is mismatched: DIMM
[x] and DIMM [y].
Modules DIMM
incompatibles ; modules
de mémoire défectueux ou
mal installés.
Diskette read
failure.
Disquette défectueuse ou Remplacez la disquette.
mal insérée.
138
À propos du système
Assurez-vous que toutes les
paires de modules de
mémoire sont de type et de
taille identiques et qu'elles
sont correctement installées.
Voir « Mémoire système » à
la page 193. Si le problème
persiste, voir « Dépannage
de la mémoire du serveur
lame » à la page 347.
Assurez-vous que toutes les
paires de barrettes de
mémoire sont de type et de
taille identiques et qu'elles
sont correctement installées.
Voir « Mémoire système » à
la page 193 et « Dépannage
de la mémoire du serveur
lame » à la page 347.
Tableau 1-27.
Messages du serveur lame (suite)
Message
Causes
Drive not ready.
Disquette manquante ou Réinsérez ou remplacez la
mal insérée dans le lecteur. disquette.
Error: Incorrect
memory
configuration
DIMMs must be
installed in pairs
of matched memory
size, speed, and
technology.
Modules DIMM
incompatibles ; modules
de mémoire défectueux ou
mal installés.
Assurez-vous que toutes les
paires de barrettes de
mémoire sont de type et de
taille identiques et qu'elles
sont correctement installées.
Voir « Mémoire système » à
la page 193. Si l'incident
persiste, consultez la section
« Dépannage de la mémoire
du serveur lame » à la
page 347.
Error: Incorrect
memory
configuration
System halted.
La quantité de mémoire
installée est inférieure à
512 Mo.
Ajoutez des barrettes de
mémoire pour obtenir une
configuration prise en charge
par le système. Voir
« Mémoire système » à la
page 193.
Error: Memory
Barrette de mémoire
failure detected. défectueuse ou mal
Memory size
installée.
reduced. Replace
the faulty DIMM as
soon as possible.
Mesures correctives
Voir « Dépannage de la
mémoire du serveur lame » à
la page 347.
Error programming
flexAddress (MAC)
for bus, device,
function.
Pour information
L'adressage FlexAddress
uniquement.
(adresse MAC virtuelle)
n'est pas pris en charge sur
le périphérique spécifié.
Error programming
flexAddress (iSCSI
MAC) for bus,
device, function.
L'adressage FlexAddress
Pour information
(adresse MAC virtuelle)
uniquement.
n'est pas pris en charge sur
le périphérique spécifié.
À propos du système
139
Tableau 1-27.
Messages du serveur lame (suite)
Message
Causes
Error resetting NIC
after programming
flexAddress for
bus, device,
function.
L'adressage FlexAddress
Pour information
(adresse MAC virtuelle)
uniquement.
n'est pas pris en charge sur
le périphérique spécifié.
FBD training error:
The following
branch has been
disabled: Branch x.
La dérivation indiquée
(paire de canal) contient
des modules DIMM qui
sont incompatibles entre
eux.
Gate A20 failure.
Le contrôleur du clavier est Voir « Obtention d'aide » à la
défectueux (carte système page 391.
du serveur lame
défectueuse).
General Failure.
Le système d'exploitation
est corrompu ou mal
installé.
Réinstallez le système
d'exploitation.
HyperTransport
error caused a
system reset.
Please check the
system event log
for details.
Erreur liée à
HyperTransport.
Voir « Obtention d'aide » à la
page 391.
Invalid
flexAddress for
bus, device,
function.
L'adressage FlexAddress
Pour information
(adresse MAC virtuelle)
uniquement.
n'est pas pris en charge sur
le périphérique spécifié.
Keyboard
controller
failure.
Le contrôleur du clavier est Voir « Obtention d'aide » à la
défectueux (carte système page 391.
du serveur lame
défectueuse).
140
À propos du système
Mesures correctives
Vérifiez que seule la
mémoire Dell qualifiée est
utilisée. Nous vous
recommandons d'acheter les
kits d'extension de mémoire
directement sur le site
dell.com ou de contacter
votre représentant
commercial Dell afin
d'assurer une bonne
compatibilité.
Tableau 1-27.
Messages du serveur lame (suite)
Message
Causes
Keyboard failure.
Câble du clavier débranché Assurez-vous que le câble du
ou mal installé.
lecteur est correctement
branché. Si l'incident
persiste, remplacez le clavier.
Error 8602 Auxiliary Device
Failure.
Le câble de la souris ou du Rebranchez le câble de la
clavier n'est pas connecté souris ou du clavier. Assurezcorrectement .
vous que la souris ou le
clavier fonctionne. Voir
Clavier ou souris
« Dépannage des
défectueux.
périphériques USB » à la
page 338.
Verify that mouse
and keyboard are
securely attached
to correct
connectors.
Mesures correctives
Manufacturing mode Le système n'est pas
detected.
configuré correctement.
Placez le cavalier
NVRAM_CLR sur la
position « on » et redémarrez
le serveur lame. Voir
« Paramètres des cavaliers de
la carte système d'un serveur
lame » à la page 359 pour
identifier l'emplacement du
cavalier.
Les barrettes de mémoire
sont défectueuses ou mal
installées, ou bien la carte
système du serveur lame
Memory double word est défectueuse.
logic failure at
address, read value
expecting value.
Vérifiez que toutes les
barrettes de mémoire sont
installées correctement. Voir
« Dépannage de la mémoire
du serveur lame » à la
page 347. Si le problème
persiste, voir « Obtention
d'aide » à la page 391.
Memory address line
failure at address,
read value
expecting value.
Memory odd/even
logic failure at
start address to
end address.
Memory write/read
failure at address,
read value
expecting value.
À propos du système
141
Tableau 1-27.
Messages du serveur lame (suite)
Message
Causes
Mesures correctives
Memory mirroring
enabled.
Mise en miroir de la
mémoire
activée.
Pour information
uniquement.
Memory tests
terminated by
keystroke.
L'utilisateur a appuyé sur Pour information
la barre d'espacement ou la uniquement.
touche ÉCHAP durant
l'auto-test de démarrage
pour mettre fin au test de
la mémoire.
Keyboard data line Le connecteur du câble du
failure.
clavier est débranché ou
Keyboard stuck key mal installé. Le contrôleur
du clavier ou du
failure.
clavier/souris peut être
défectueux.
Assurez-vous que le câble du
lecteur est correctement
branché. Si le problème
persiste, voir « Obtention
d'aide » à la page 391.
Keyboard fuse has
failed.
Surtension détectée au
niveau du connecteur de
clavier.
Voir « Obtention d'aide » à la
page 391.
No boot device
available.
Disquette, lecteur de
disquette, lecteur optique
ou disque dur défectueux
ou absent.
Consultez l'écran Integrated
Devices (Périphériques
intégrés) dans le programme
de configuration du système
pour vérifier que le
contrôleur du périphérique
d'amorçage est activé. Voir
« Utilisation du programme
de configuration du système
et du gestionnaire
d'amorçage UEFI » à la
page 151. Vérifiez que le
contrôleur du périphérique
d'amorçage est activé.
Si l'incident persiste,
remplacez le lecteur. Voir
« Disques Durs » à la
page 294.
142
À propos du système
Tableau 1-27.
Messages du serveur lame (suite)
Message
Causes
No boot sector on
hard-disk drive.
Aucun système
Vérifiez les paramètres de
d'exploitation n'est présent configuration des disques
sur le disque dur.
durs dans le programme de
configuration du système.
Voir « Utilisation du
programme de configuration
du système et du
gestionnaire
d'amorçage UEFI » à la
page 151.
No timer tick
interrupt.
Carte système du serveur
lame défectueuse.
Voir « Obtention d'aide » à la
page 391.
Not a boot
diskette.
Il ne s'agit pas d'une
disquette d'amorçage.
Utilisez une disquette
d'amorçage.
PCI BIOS failed to Carte mezzanine
install.
défectueuse ou mal
installée.
Plug & Play
Configuration
Error.
Une erreur s'est produite
lors de l'initialisation d'un
périphérique PCI ; la carte
système du serveur lame
est défectueuse.
Mesures correctives
Réinstallez la carte
mezzanine. Voir « Cartes
mezzanine associées aux
modules d'E/S » à la
page 244. Si le problème
persiste, voir « Obtention
d'aide » à la page 391.
Placez le cavalier
NVRAM_CLR sur la
position « on » et redémarrez
le serveur lame. Voir
« Paramètres des cavaliers
de la carte système d'un
serveur lame » à la
page 359 pour identifier
l'emplacement du cavalier.
Vérifiez s'il existe une mise à
jour du BIOS. Si le problème
persiste, voir « Obtention
d'aide » à la page 391.
À propos du système
143
Tableau 1-27.
Messages du serveur lame (suite)
Message
Causes
Mesures correctives
PCIe Training
Error: Expected
Link Width is x',
Actual Link Width
is x
Carte PCIe défectueuse ou Réinstallez la carte PCIe
mal installée dans le
dans le logement indiqué.
logement spécifié.
Voir « Dépannage des cartes
d'extension » à la page 349.
Si le problème persiste, voir
« Obtention d'aide » à la
page 391.
ROM bad checksum = Carte d'extension mal
address
installée ou défectueuse.
Vérifiez que la carte
d'extension est correctement
installée. Voir « Dépannage
des cartes d'extension » à la
page 349.
BIOS Update Attempt La mise à jour à distance
Failed.
du BIOS a échoué.
Faites une nouvelle tentative
de mise à jour du BIOS. Si le
problème persiste, voir
« Obtention d'aide » à la
page 391.
Invalid
configuration
information please run SETUP
program
Défaillance du total
CMOS.
Read fault.
La disquette, le lecteur de Remplacez la disquette.
disquette ou le lecteur
Assurez-vous que le câble du
optique est défectueux.
lecteur est correctement
branché. Voir « Dépannage
des périphériques USB » à la
page 338 ou « Dépannage
des disques durs » à la
page 348 selon le ou les
lecteurs installés sur votre
système.
144
À propos du système
Exécutez le programme de
configuration du système et
vérifiez les paramètres en
cours. Voir « Utilisation du
programme de configuration
du système et du
gestionnaire
d'amorçage UEFI » à la
page 151.
Tableau 1-27.
Messages du serveur lame (suite)
Message
Causes
Remote
Configuration
update attempt
failed.
Le serveur lame n'est pas Retentez la configuration à
parvenu à traiter la requête distance.
de configuration à
distance.
Sector not found.
La disquette ou le lecteur Remplacez la disquette. Si le
de disquette est
problème persiste, voir
défectueux.
« Dépannage des disques
durs » à la page 348, selon le
disque installé dans le
système.
Seek error.
Seek operation
failed.
Shutdown failure.
Échec du test d'arrêt.
Spare bank enabled. Mémoire de réserve
activée.
System service
update required.
Il est possible que la
mémoire Flash de la carte
Enterprise iDRAC6 soit
altérée.
Mesures correctives
Vérifiez que toutes les
barrettes de mémoire sont
installées correctement. Voir
« Dépannage de la mémoire
du serveur lame » à la
page 347. Si le problème
persiste, voir « Obtention
d'aide » à la page 391.
Pour information
uniquement.
Restaurez la mémoire Flash
en utilisant la dernière
version, sur ftp.dell.com ou
support.dell.com. Voir le
guide de l'utilisateur
iDRAC6 pour obtenir des
instructions sur le
remplacement sur site de la
mémoire Flash.
À propos du système
145
Tableau 1-27.
Messages du serveur lame (suite)
Message
Causes
Mesures correctives
The amount of
system memory has
changed.
Barrette de mémoire
défectueuse.
Voir « Dépannage de la
mémoire du serveur lame » à
la page 347. Si le problème
persiste, voir « Obtention
d'aide » à la page 391.
This system does
Un ou plusieurs
not support
processeurs installés ne
processors greater sont pas pris en charge.
than 95W.
Time-of-day clock
stopped.
Batterie ou carte système
du serveur lame
défectueuse.
Remplacez le(s)
processeur(s) par une version
prise en charge. Voir
« Processeurs » à la page 270.
Voir « Dépannage de la
mémoire du serveur lame » à
la page 347. Si le problème
persiste, voir « Obtention
d'aide » à la page 391.
Time-of-day not set Mauvais paramètres
— please run SETUP d'heure ou de date ;
program.
batterie du module serveur
défectueuse.
Vérifiez les paramètres
d'heure et de date. Voir
« Utilisation du programme
de configuration du système
et du gestionnaire
d'amorçage UEFI » à la
page 151. Si le problème
persiste, voir « Dépannage
de la batterie de sauvegarde
de la NVRAM » à la
page 352.
Timer chip counter Carte système du serveur
2 failed.
lame défectueuse.
Voir « Obtention d'aide » à la
page 391.
TPM failure
146
À propos du système
Une fonction TPM
(Trusted Platform
Module) a échoué.
Voir « Obtention d'aide » à la
page 391.
Tableau 1-27.
Messages du serveur lame (suite)
Message
Causes
Ce message s'affiche
lorsque le système
redémarre après qu'une
Press (I) to Ignore commande de
OR (M) to Modify to configuration TPM soit
allow this change saisie.
and reset the
system.
TPM configuration
operation is
pending.
Mesures correctives
Entrez l'option I ou M pour
poursuivre.
WARNING: Modifying
could prevent
security
TPM configuration La commande d'opération Pour information
operation honored. de configuration TPM a
uniquement.
System will now
été acceptée
reset
Unsupported CPU
combination.
Des processeurs non
Remplacez l'un des deux
compatibles entre eux sont processeurs pour qu'il soit
installés.
identique à l'autre. Voir
Le processeur n'est pas pris « Processeurs » à la page 270.
en charge par le serveur
lame.
Recherchez une éventuelle
mise à jour du BIOS sur le
site support.dell.com.
Unsupported CPU
Le processeur n'est pas pris Recherchez une éventuelle
stepping detected. en charge par le serveur
mise à jour du BIOS sur le
lame.
site support.dell.com. Si ce
problème persiste, installez
un processeur pris en charge.
Voir « Processeurs » à la
page 270.
CPU set to minimum La vitesse du processeur
frequency.
peut être définie
intentionnellement sur
une valeur faible afin de
réduire la consommation.
Si ce paramètre n'a pas été
défini intentionnellement,
recherchez la présence
éventuelle d'autres messages
système pouvant indiquer les
causes du problème.
À propos du système
147
Tableau 1-27.
Messages du serveur lame (suite)
Message
Causes
Mesures correctives
Memory set to
La fréquence de la
minimum frequency. mémoire peut être définie
intentionnellement sur
une valeur plus faible afin
de réduire la
consommation.
Si ce paramètre n'a pas été
défini intentionnellement,
recherchez la présence
éventuelle d'autres messages
système pouvant indiquer les
causes du problème.
Il se peut que la
configuration actuelle de la
mémoire prenne en charge
uniquement la fréquence
minimale.
Assurez-vous que la
configuration de la mémoire
prend en charge les
fréquences plus élevées. Voir
« Mémoire système » à la
page 193.
Erreur non spécifiée.
Vérifiez si des informations
concernant cette erreur ont
été consignées dans le
journal d'événements du
système.
Warning! A fatal
error has caused
system reset.
Please check the
event log for
details.
Warning! Following Barrette de mémoire
faulty DIMMs are
défectueuse ou mal
disabled: DIMMxx, installée.
DIMMyy.
Voir « Dépannage de la
mémoire du serveur lame » à
la page 347.
Warning! No
microcode update
loaded for
processor n.
Processeur non pris en
charge.
Warning: The
current memory
configuration is
not validated.
Change it to the
recommended memory
configuration or
press any key to
continue.
Il n'y a pas d'erreur de
Voir « Mémoire système » à
configuration de la
la page 193.
mémoire, mais la
configuration courante
n'est pas recommandée par
Dell.
148
À propos du système
Mettez le micro-logiciel du
BIOS à jour (consultez le
site support.dell.com).
Tableau 1-27.
Messages du serveur lame (suite)
Message
Causes
Warning: The
current memory
configuration is
not optimal. For
more information on
valid memory
configurations,
please see the
Hardware Owner's
Manual on the
technical support
site.
Il n'y a pas d'erreur de
Voir « Mémoire système » à
configuration de la
la page 193.
mémoire, mais la
configuration courante
n'est pas recommandée par
Dell.
Unexpected
interrupt in
protected mode
Barrettes DIMM mal
installées ou puce du
contrôleur de clavier/souris
défectueuse.
Write fault.
La disquette, le lecteur de Remplacez la disquette.
disquette ou le lecteur
Assurez-vous que le câble du
optique est défectueux.
lecteur est correctement
branché. Voir « Dépannage
des périphériques USB » à la
page 338 ou « Dépannage
des disques durs » à la
page 348 selon le ou les
lecteurs installés sur votre
système.
Write fault on
selected drive.
Mesures correctives
Réinstallez les barrettes de
mémoire. Voir « Dépannage
de la mémoire du serveur
lame » à la page 347. Si le
problème persiste, voir
« Obtention d'aide » à la
page 391.
REMARQUE : pour obtenir le nom complet d'une abréviation ou connaître la
signification d'un sigle utilisé dans ce tableau, reportez-vous au Glossaire à l'adresse :
support.dell.com/manuals.
À propos du système
149
Messages d'avertissement
Un message d'avertissement vous prévient d'un problème possible et vous
invite à réagir avant que le système ne poursuive une tâche. Par exemple,
avant de formater une disquette, un message vous avertit que toutes les
données contenues sur la disquette seront perdues. Les messages
d'avertissement interrompent la tâche en cours et vous invitent à répondre en
tapant y (yes [oui]) ou n (no [non]).
REMARQUE : les messages d'avertissement sont générés par une application ou
par le système d'exploitation. Pour en savoir plus, consultez la documentation
fournie avec le système d'exploitation ou l'application.
Messages de diagnostic
Lorsque vous exécutez les diagnostics du système, il arrive que des messages
d'erreur s'affichent. Les messages d'erreur liés aux diagnostics ne sont pas
traités dans cette section. Prenez note du message sur une copie de la liste de
vérification des diagnostics (voir « Obtention d'aide » à la page 391), puis
suivez les instructions de cette section pour obtenir une assistance technique.
Messages d'alerte
Le logiciel de gestion des systèmes génère des messages d'alerte pour votre
système. Ce sont des messages d'information, d'état, d'avertissement ou de
signalisation de panne relatifs aux lecteurs, à la température, aux ventilateurs
et à l'alimentation. Pour plus d'informations, consultez la documentation du
logiciel de gestion des systèmes.
150
À propos du système
Utilisation du programme de
configuration du système et du
gestionnaire d'amorçage UEFI
Le programme de configuration du système est le programme du BIOS qui
vous permet de gérer le matériel et de spécifier les options au niveau du BIOS.
À partir du programme de configuration du système, vous pouvez effectuer
les tâches suivantes :
•
Modifier les paramètres NVRAM après l'ajout ou la suppression de matériel
•
Afficher la configuration matérielle du système
•
Activer ou désactiver les périphériques intégrés
•
Définir les seuils de gestion de l'alimentation et des performances
•
Gérer la sécurité du système
Choix du mode d'amorçage du système
Le programme de configuration du système vous permet de spécifier le mode
d'amorçage pour l'installation du système d'exploitation :
•
Le mode d'amorçage du BIOS (par défaut) est l'interface standard
d'amorçage au niveau du BIOS.
•
Le mode d'amorçage UEFI est une interface d'amorçage 64 bits améliorée,
basée sur les spécifications UEFI (Unified Extensible Firmware Interface)
et superposée au BIOS du système. Pour en savoir plus sur cette interface,
voir « Accès au Gestionnaire d'amorçage UEFI » à la page 170.
Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI
151
Vous sélectionnez le mode d'amorçage dans le champ Boot Mode (Mode
d'amorçage) de l'écran des paramètres de l'amorçage du programme de
configuration du système (voir « Écran Boot Settings (Paramètres
d'amorçage) » à la page 161). Une fois le mode d'amorçage spécifié, le système
démarre dans ce mode d'amorçage ; vous pouvez alors installer votre système
d'exploitation à partir de ce mode. Par la suite, vous devez démarrer le
système dans le même mode d'amorçage (BIOS ou UEFI) pour accéder au
système d'exploitation installé. Toute tentative de démarrage du système
d'exploitation à partir de l'autre mode d'amorçage provoque son arrêt
immédiat.
REMARQUE : pour pouvoir être installés à partir du mode d'amorçage UEFI, les
versions des systèmes d'exploitation doivent être compatibles UEFI (par exemple,
Microsoft Windows Storage Server 2008 version 64 bits) . Les systèmes
d'exploitation 32 bits et DOS ne prennent pas en charge le mode d'amorçage UEFI
et ne peuvent être installés qu'avec le mode d'amorçage du BIOS.
Accès au programme de configuration du système
1 Allumez ou redémarrez le système.
2 Appuyez sur <F2> dès que vous avez vu le message suivant :
<F2> = System Setup (Configuration du système)
Si le système d'exploitation commence à se charger alors que vous n'avez
pas encore appuyé sur <F2>, attendez qu'il finisse de démarrer, puis
redémarrez-le et réessayez.
Réponse aux messages d'erreur
Si un message d'erreur s'affiche lors du démarrage du système, notez-en le
contenu. Voir « Messages système » à la page 128 pour obtenir une explication
du message, ainsi que des suggestions pour corriger les erreurs.
REMARQUE : il est normal qu'un message s'affiche lorsque vous redémarrez le
système après avoir installé une mise à niveau de mémoire.
152
Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI
Utilisation des touches de navigation du programme de configuration
du système
Tableau 2-1.
Touches de navigation du programme de configuration du système
Touches
Action
Flèche vers le haut ou
<Maj><Tab>
Permet de revenir au champ précédent.
Flèche vers le bas ou <Tab>
Permet de passer au champ suivant.
Barre d'espacement, <+>, <–>, Fait passer le curseur d'un paramètre à un autre
flèche vers la gauche ou vers la
dans un champ. Dans certains champs, vous
droite
pouvez également entrer la valeur appropriée.
<Échap>
Permet de quitter le programme de configuration
du système et de redémarrer le système si des
modifications ont été apportées.
<F1>
Permet d'afficher le fichier d'aide du programme
de configuration du système.
REMARQUE : pour la plupart des options, les modifications effectuées sont
enregistrées mais ne prennent effet qu'au redémarrage du système.
Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI
153
Options de configuration du système
REMARQUE : les options du programme de configuration du système varient en
fonction de la configuration du système.
REMARQUE : les paramètres par défaut de ce programme sont indiqués sous
leurs options respectives, le cas échéant.
Option
Description
System Time (Heure Permet de régler l'heure de l'horloge interne du système.
système)
System Date (Date
système)
Permet de régler la date du calendrier interne du système.
Memory Settings
(Paramètres de la
mémoire)
Voir « Écran Memory Settings (Paramètres de la mémoire) » à
la page 155.
Processor settings
(Paramètres du
processeur)
Voir « Écran Processor Settings (Paramètres du processeur) » à
la page 157.
SATA Settings
(Paramètres SATA)
Voir « Ecran SATA Settings (Paramètres SATA)
(PowerEdge M610, M610x) » à la page 160.
Boot Settings
(Paramètres
d'amorçage)
Voir « Écran Boot Settings (Paramètres d'amorçage) » à la
page 161.
Integrated Devices
(Périphériques
intégrés)
Voir « Écran Integrated Devices (Périphériques intégrés) » à la
page 162.
PCI IRQ Assignment Affiche un écran permettant de modifier l'IRQ affectée à
(Affectation des IRQ chaque périphérique intégré du bus PCI, ainsi qu'à toutes les
PCI)
cartes d'extension nécessitant une IRQ.
Serial
Communication
(Communications
série)
Voir « Écran Serial Communication (Communications
série) » à la page 165.
Power Management
(Gestion de
l'alimentation)
Voir « Écran Power Management (Gestion de l'alimentation)
(PowerEdge M915, M910, M710, M710HD, M610 et M610x
uniquement) » à la page 166.
154
Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI
Option
Description
System Security
Voir « Écran System Security (Sécurité du système) » à la
(Sécurité du système) page 167.
Keyboard NumLock
(Verr Num clavier)
(option par défaut :
On [Activé])
Détermine si le système démarre en mode Verr Num sur des
claviers à 101 ou 102 touches (cette option ne s'applique pas
aux claviers à 84 touches).
Report Keyboard
Errors (Signaler les
erreurs de clavier)
(option par défaut :
Report [Signaler])
Permet d'activer ou de désactiver la signalisation des erreurs
de clavier au cours de l'auto-test de démarrage. Sélectionnez
Report (Signaler) pour les systèmes hôtes équipés de claviers.
Sélectionnez Do Not Report (Ne pas signaler) pour
supprimer tous les messages d'erreur liés au clavier ou à son
contrôleur pendant l'auto-test de démarrage. Ce paramètre
n'a aucune incidence sur le fonctionnement du clavier luimême si un clavier est connecté au système.
F1/F2 Prompt on
Error (Invite F1/F2 en
cas d'erreur) (option
par défaut :Enables
[Active])
Permet au système de s'arrêter sur les erreurs pendant l'autotest de démarrage, ce qui permet à l'utilisateur d'observer les
événements pouvant passer inaperçus pendant un auto-test
de démarrage normal. Vous pouvez sélectionner <F1> pour
continuer ou <F2> pour accéder au programme de
configuration du système.
PRÉCAUTION : si vous désactivez cette option
(Disabled), le système ne s'arrêtera pas en cas d'erreur
lors de l'auto-test de démarrage. Toutes les erreurs
critiques sont affichées et enregistrées dans le journal
des événements du système.
Écran Memory Settings (Paramètres de la mémoire)
Option
Description
System Memory Size
(Taille de la mémoire
système)
Affiche la taille de la mémoire système.
System Memory Type
(Type de mémoire
système)
Affiche le type de mémoire système.
Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI
155
Option
Description
System Memory Speed Affiche la vitesse de la mémoire système.
(Vitesse de la mémoire
système)
System Memory
Voltage (Tension de la
mémoire système)
(PowerEdge M915,
M710HD)
Affiche la tension de fonctionnement actuelle.
Video Memory
(Mémoire vidéo)
Affiche la quantité de mémoire vidéo disponible.
System Memory Testing Indique si la mémoire système est testée à chaque amorçage
(Test de la mémoire
du système. Les options disponibles sont Enabled (Activé)
système)
et Disabled (Désactivé).
(option par défaut :
Enabled [Activé])
Memory Operating
Mode (Mode de
fonctionnement de la
mémoire)
(PowerEdge M710,
M710HD, M610 et
M610x)
Si une configuration de mémoire valide est installée, ce
champ affiche le type de fonctionnement de la mémoire. Si
l'option est définie en Optimizer Mode (Mode optimisé),
les deux contrôleurs de mémoire fonctionnent
indépendamment en mode 64 bits pour optimiser les
performances de la mémoire. Lorsque l'option Mirror
Mode (Mode miroir) est sélectionnée, la mise en miroir de
la mémoire est activée. Lorsque l'option Advanced ECC
Mode (Mode ECC Avancée ) est sélectionnée, les
contrôleurs sont joints en mode 128 bits exécutant des
ECC avancées multi bits.
Memory Optimizer
(Optimisation
mémoire) (option par
défaut : Enabled
[Activé]) (PowerEdge
M905, M805 et M605)
Si l'option Disabled (Désactivé) est sélectionnée, les deux
contrôleurs DRAM fonctionnent en mode 128 bits, ce qui
permet d'optimiser la fiabilité de la mémoire. Si l'option
Enabled (Activé) est sélectionnée, les contrôleurs mémoire
fonctionnent de façon indépendante en mode 64 bits et les
performances de la mémoire sont optimisées.
156
Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI
Option
Description
Redundant Memory
(Mémoire redondante)
(PowerEdge M910,
M710HD et M600)
Si la configuration de la mémoire le permet, vous pouvez
activer la mise en miroir ou la mémoire de réserve. Les
options disponibles sont Mirror Mode (Mode miroir),
Spare Mode (Mode réserve) et Disabled (Désactivé).
REMARQUE : les systèmes M710HD dotés de processeurs
Intel Xeon série 5600 prennent en charge la mémoire de
réserve.
Redundant Memory
Si la configuration de la mémoire le permet, vous pouvez
(Mémoire redondante) activer la mémoire de réserve. Les options disponibles sont
(PowerEdge M915,
Spare Mode (Mode réserve) et Disabled (Désactivé).
M910, M905, M805 et
M605)
Node Interleaving
(option par défaut :
Disabled [Désactivé])
Lorsque l'option par défaut Disabled (Désactivé) est
sélectionnée, l'architecture NUMA est utilisée. Si l'option
Enabled (Activé) est sélectionnée, l'imbrication de
mémoire est implémentée.
Memory Operating
Voltage (Tension de
fonctionnement de la
mémoire)
(option par défaut :
Auto)
(PowerEdge M915 et
M710HD)
Si l'option Auto est sélectionnée, le système configure la
tension sur une valeur optimale basée sur la capacité des
modules de mémoire installés. Vous pouvez également
attribuer au module de mémoire une tension plus élevée
(1,5 V), si les modules prennent en charge des tensions
multiples.
Écran Processor Settings (Paramètres du processeur)
Option
Description
64-bit (64 bits)
Indique si les processeurs installés prennent en charge les
extensions 64 bits.
Core Speed (Vitesse du Affiche la vitesse d'horloge des processeurs.
cœur)
Bus Speed (Vitesse du
bus)
Affiche la vitesse de bus des processeurs.
Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI
157
Option
Description
HyperTransport
Technology
(Technologie
HyperTransport) (M915
uniquement)
Indique la spécification de liaison d'E/S HyperTransport
prise en charge par le système. Si la carte système et tous les
processeurs prennent en charge HT 3, ce champ peut être
défini sur HT 3 ou HT 1. Dans le cas contraire, ce champ
est en lecture seule et ne peut être défini sur HT 3.
HT Assist (M915
uniquement)
(option par défaut :
Disabled [Désactivé]
pour les systèmes
monoprocesseur, et
Enabled [Activé] pour
les systèmes
multiprocesseurs)
Lorsque l'option Enabled est sélectionnée, le système filtre
les essais de diffusion afin d'améliorer la bande passante
d'E/S HyperTransport et les performances sur les systèmes à
plusieurs nœuds.
REMARQUE : le filtre n'est actif que si le système fonctionne
avec au moins deux processeurs, et que tous les processeurs
le prennent en charge. Si un seul processeur est installé, les
deux nœuds doivent fonctionner à au moins 1 067 MHz.
Logical Processor
(Processeur logique)
(option par défaut :
Enabled [Activé])
Lorsque l'option Enabled (Activé) est sélectionnée, les
deux processeurs logiques par cœur de processeur sont
activés. Si l'option Disabled (Désactivé) est sélectionnée,
un seul processeur logique par cœur est activé.
Virtualization
Technology
(Technologie de
virtualisation) (option
par défaut : Disabled
[Désactivé])
REMARQUE : désactivez cette fonctionnalité si le système ne
prend pas en charge le logiciel de virtualisation.
DMA Virtualization
(Virtualisation DMA)
(M915 uniquement)
(option par défaut :
Disabled [Désactivé])
Lorsque l'option Enabled (Activé) est sélectionnée, les
fonctionnalités matérielles supplémentaires de remappage
et virtualisation DMA sont disponibles.
DRAM Prefetcher
(Prérécupérateur
DRAM) (M915
uniquement)
(option par défaut :
Enabled [Activé])
Active ou désactive l'unité de prérécupération DRAM dans
le contrôleur de mémoire.
158
S'affiche si le ou les processeurs prennent en charge la
technologie de virtualisation. L'option Enabled (Activé)
permet aux logiciels de virtualisation d'utiliser cette
technologie intégrée au processeur. Cette fonction peut être
utilisée uniquement par les logiciels compatibles.
Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI
Option
Description
Adjacent Cache Line
Prefetch
(Prérécupération de
la ligne de mémoire
cache adjacente)
(option par défaut :
Enabled [Activé])
Permet d'activer ou de désactiver l'optimisation du système
pour l'accès séquentiel de la mémoire.
Hardware Prefetch
Training on Software
Prefetch (Formation de
prérécupération
matérielle sur la
prérécupération
logicielle) (M915
uniquement)
(option par défaut :
Enabled [Activé])
Lorsque l'option Enabled (Activé) est sélectionnée, le
prérécupérateur matériel comprend des prérécupérations
logicielles lorsque le système détecte des demandes de
prérécupération.
Hardware Prefetcher
(Prérécupérateur de
matériel)
(option par défaut :
Enabled [Activé])
Permet d'activer ou de désactiver le service de
prérécupération du matériel.
Active ou désactive la prérécupération du dévideur
DCU Streamer
d'antémémoire de données.
Prefetcher
(Prérécupération du
dévideur d'antémémoire
de données)
(option par défaut :
Enabled [Activé])
Data Reuse
(Réutilisation de
données)
Active ou désactive la réutilisation de données dans la
mémoire cache.
Execute Disable
(option par défaut :
Enabled [Activé])
Lorsque l'option Enabled (Activé) est sélectionnée, la
technologie de protection de la mémoire Execute Disable
est activée.
Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI
159
Option
Description
Number of Cores per
Si l'option All (Tout) est sélectionnée, tous les cœurs dans
Processor (Nombre de chaque processeur sont activés.
cœurs par processeur)
(option par défaut : All
[Tout])
Intel QPI Bandwidth
Priority (Priorité à la
bande passante Intel
QPI)
Configure la priorité de la bande passante sur le calcul.
Turbo Mode (Mode
Turbo)
S'il est pris en charge par les processeurs, active ou désactive
le Turbo Mode (Mode Turbo).
C1E (M915
uniquement)
Lorsque l'option Enabled (Activé) est sélectionnée, le
processeur passe en performances minimales à l'état
d'inactivité.
C States (États C)
(option par défaut :
Enabled [Activé])
Lorsque l'option Enabled (Activé) est sélectionnée, le ou
les processeurs peuvent fonctionner dans tous les états
d'alimentation disponibles.
Processor X FamilyModel-Stepping
(Famille, modèle et
numéro de série du
processeur X)
Affiche la famille et le numéro de modèle de chaque
processeur. Un sous-menu affiche la vitesse d'horloge, la
taille de la mémoire cache et le nombre de cœurs des
processeurs.
Ecran SATA Settings (Paramètres SATA) (PowerEdge M610, M610x)
Option
Description
Embedded SATA (SATA
intégré)
(option par défaut : ATA
Mode [Mode ATA])
L'option ATA Mode (Mode ATA) active le
contrôleur SATA intégré. L'option Off (Désactivé)
désactive le contrôleur.
Port A
L'option Auto active la prise en charge du périphérique
(option par défaut : Auto) connecté au port SATA A par le BIOS. L'option Off
(Désactivé) désactive la prise en charge du périphérique
par le BIOS.
160
Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI
Option
Description
Port B
L'option Auto active la prise en charge du périphérique
(option par défaut : Auto) connecté au port SATA B par le BIOS. L'option Off
(Désactivé) désactive la prise en charge du périphérique
par le BIOS.
Écran Boot Settings (Paramètres d'amorçage)
Option
Description
Boot Mode (Mode
d'amorçage) (Option pas
défaut : BIOS)
(PowerEdge M915, M910,
M710, M710HD, M610 et
M610x)
Si le système d'exploitation prend en charge l'UEFI, vous
pouvez attribuer cette valeur à l'option. La configuration
du champ sur BIOS permet de prendre en charge les
systèmes d'exploitation non UEFI.
REMARQUE : la configuration du champ sur UEFI
désactive les champs Boot Sequence (Séquence
d'amorçage), Hard-Disk Drive Sequence (Séquence des
disques durs) et USB Flash Drive Emulation Type (Type
d'émulation lecteur flash USB).
Boot Sequence (Séquence Si le champ Boot Mode (Mode d'amorçage) est défini sur
d'amorçage)
BIOS, il indique au système l'emplacement des fichiers
du système d'exploitation requis pour le démarrage. Si
l'option Boot Mode (Mode d'amorçage) est définie sur
UEFI, vous pouvez accéder au gestionnaire d'amorçage
UEFI en redémarrant le système et en appuyant sur F11
lorsque vous y êtes invité.
Hard-Disk Drive
Sequence (Séquence des
lecteurs de disque dur)
Détermine l'ordre dans lequel le BIOS essaie de démarrer
à partir des disques durs installés sur le système au cours
de l'amorçage.
USB Flash Drive
Emulation Type
(Type d'émulation
du lecteur flash USB)
(option par défaut : Auto)
Détermine le type d'émulation pour un lecteur flash USB.
L'option Hard disk (Disque dur) permet au lecteur flash
USB de fonctionner comme un disque dur. L'option
Floppy (Lecteur de disquette) permet au lecteur flash
USB de se comporter comme un lecteur de disquette
amovible. L'option Auto permet de choisir
automatiquement le type d'émulation.
Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI
161
Option
Description
Boot Sequence Retry
(Réexécution de la
séquence d'amorçage)
(option par défaut :
Disabled [Désactivé])
Si le système ne démarre pas correctement alors que ce
champ est activé, il effectue une nouvelle tentative
30 secondes plus tard.
Écran Integrated Devices (Périphériques intégrés)
Option
Description
Integrated SAS
Controller (Contrôleur
SAS intégré)
ou
Integrated RAID
controller (Contrôleur
RAID intégré)
(option par défaut
Enabled [Activé].)
Active le contrôleur SAS ou RAID intégré.
User Accessible USB
Active ou désactive les ports USB du système. Les options
Ports (Ports USB
disponibles sont All Ports On (Tous ports activés) ou All
accessibles à
Ports Off (Tous ports désactivés).
l'utilisateur)
(option par défaut : All
Ports On [Tous les ports
activés])
Internal USB Port (Port Active ou désactive le port USB interne du système.
USB interne)
(PowerEdge M915,
M910, M710, M710HD,
M610 et M610x)
Internal SD Card Port Active ou désactive le port SD interne du système.
(Port de carte SD
REMARQUE : si un hyperviseur est installé, celui ci utilise ce
interne) (PowerEdge
port.
M915, M910, M905,
M805, M710, M710HD,
M610 et M610x)
162
Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI
Option
Description
Redondance
(option par défaut :
Disabled [Désactivé])
(M915, M910 et
M710HD)
Active ou désactive le mode miroir du module IDSDM
(Internal Dual SD Module).
REMARQUE : lorsque l'option Mirror Mode (Mode miroir) est
configurée, la fonctionnalité vFlash de la carte iDRAC 6 n'est
pas disponible et la carte est définie en tant que carte SD
secondaire (SD2) dans IDSDM.
Embedded NICn and
NICn (Cartes réseaux
intégrées NICn et
NICn)
Active ou désactive les NICn et NICn intégrées Les
changements prennent effet après le redémarrage du
système.
Embedded Gb NICx
(Carte réseau intégrée
NICx)(option par
défaut : Enabled with
PXE [Activé avec PXE])
Active ou désactive les NIC gigabit intégrées du système.
Les options disponibles sont Enabled (Activé), Enabled
with PXE (Activé avec PXE), Enabled with iSCSI Boot
(Activé avec amorçage iSCSI) et Disabled (Désactivé). La
prise en charge PXE permet au système de démarrer à partir
du réseau. Les changements prennent effet après le
redémarrage du système.
Embedded NIC1 and
NIC2 (Cartes réseau
intégrées NIC1 et NIC2)
(option par défaut :
Enabled [Activé])
Active ou désactive les contrôleurs NIC1 and NIC2 intégrés
du système.
REMARQUE : pour M710HD, vous pouvez activer ou
désactiver les contrôleurs NIC1/NIC2 et NIC3/NIC4.
MAC Address (Adresse
Mac)
Affiche l'adresse MAC d'une carte NIC intégrée. Ce champ
ne comporte pas de paramètres pouvant être sélectionnés
par l'utilisateur.
iSCSI MAC Address
(Adresse Mac iSCSI)
Affiche l'adresse MAC iSCSI d'une carte NIC intégrée si
l'option Enabled with iSCSI Boot (Activé avec amorçage
iSCSI) est sélectionnée.Ce champ ne comporte pas de
paramètres pouvant être sélectionnés par l'utilisateur.
Capability Detected
(Capacité détectée)
Affiche les fonctionnalités de la carte NIC fournies par la
clé matérielle NIC installée dans le support TOE_KEY de
la carte système.
REMARQUE : certaines fonctionnalités peuvent nécessiter
l'installation d'un pilote supplémentaire.
Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI
163
Option
Description
OS Watchdog Timer
(Temporisateur de
surveillance du système
d'exploitation) (option
par défaut : Disabled
[Désactivé]).
Si l'option Enabled (Activé) est sélectionnée, le système
d'exploitation redémarre au terme d'un délai prédéfini en
cas de blocage du système. Si l'option Disabled (Désactivé)
est sélectionnée, aucun délai n'est défini et le système n'est
pas redémarré en cas de blocage.
I/OAT DMA Engine
(Moteur DMA I/OAT)
(option par défaut :
Disabled [Désactivé])
(PowerEdge M910,
M710, M610x, M610,
M600)
Si l'option Enabled (Activé) est sélectionnée, la
technologie d'accélération des E/S est activée pour les
contrôleurs réseau qui la prennent en charge.
Embedded Video
Controller (Contrôleur
de vidéo intégré)
(option par défaut :
Enabled [Activé])
Cette option doit toujours être définie sur Enabled
(Activé).
SR-IOV-Global Enable Permet d'activer ou de désactiver la configuration
(Activation générale SR- BIOS des périphériques SR-IOV (Single Root I/O
IOV) (PowerEdge M915 Virtualization).
uniquement) (option
par défaut : Disabled
[Désactivé])
Écran PCI IRQ Assignments (Affectations des IRQ PCI)
Option
Description
<PCIe device>
Utiliser les touches <+> et <-> pour sélectionner
manuellement une IRQ (demande d'interruption) pour
un périphérique donné, ou sélectionner Default (par
défaut) pour permettre au BIOS de sélectionner une
valeur IRQ au démarrage du système.
164
Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI
Écran Serial Communication (Communications série)
Le serveur lame comprend un seul port série (COM1) qui peut être affecté à
la redirection de la console via l'IMC.
Option
Description
Serial Communication
(Communications série)
(option par défaut : Off
[Désactivé])
Les options disponibles sont On with Console Redirection
(Activé avec redirection de console), On without Console
Redirection, (Activé sans redirection de console) et Off
(Désactivé).
Serial Port Address
(Adresse de port série)
(Paramètre par défaut :
COM1)
Configure les adresses du port série COM1 ou COM2.
Failsafe Baud Rate
(Débit en bauds de la
ligne de secours)
(option par défaut :
115200)
Indique le débit de la ligne de secours utilisé pour la
redirection de console lorsque ce débit ne peut pas etre
négocié automatiquement avec le terminal distant.
Remote Terminal Type
(Type du terminal
distant)
(option par défaut :
VT100/VT220)
Sélectionnez VT100/VT220 ou ANSI.
Redirection After Boot
(Redirection après
démarrage)
(option par défaut :
Enabled [Activé])
Active ou désactive la redirection de la console BIOS après
le démarrage du système sur le système d'exploitation.
Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI
165
Écran Power Management (Gestion de l'alimentation) (PowerEdge
M915, M910, M710, M710HD, M610 et M610x uniquement)
Option
Description
Power Management
(Gestion de
l'alimentation)
Les options possibles sont OS Control (Contrôle du
système d'exploitation), Active Power Controller
(Contrôleur de l'alimentation actif), Custom
(Personnalisé) ou Maximum Performance (Performances
maximales).
Si vous sélectionnez OS Control (Contrôle du système
d'exploitation), Active Power Controller (Contrôleur de
l'alimentation configuré en actif) ou Static Management
Performance (Performance statique de la gestion), le
BIOS va préconfigurer les options restantes sur l'écran. Si
vous sélectionnez Custom (Personnalisé), vous pouvez
configurer chaque option indépendamment.
CPU Power and
Performance
Management (Gestion de
l'alimentation et des
performances de l'UC)
Les options sont OS DBPM (DBPM du système
d'exploitation), System DBPM (DBPM du système),
Maximum Performance (Performance maximale) ou
Minimum Power (Alimentation minimale).
Fan Power and
Les options possibles sont Maximum Performance
Performance
(Performances maximales) ou Minimum Power
Management (Gestion de (Puissance minimale).
l'alimentation et des
performances du
ventilateur)
Memory Power and
Les options possibles sont Maximum Performance
Performance
(Performance maximale), une fréquence définie ou
Management (Gestion de Minimum Performance (Puissance minimale).
l'alimentation et des
performances de la
mémoire)
166
Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI
Écran System Security (Sécurité du système)
Option
Description
System Password (Mot de Permet d'afficher l'état actuel de la fonction de sécurité
passe du système)
du mot de passe et permet d'affecter et de vérifier un
nouveau mot de passe du système.
REMARQUE : pour plus d'informations, voir « Utilisation du
mot de passe du système » à la page 172.
Setup Password (Mot de
passe de configuration)
Permet de limiter l'accès au programme de configuration
du système à l'aide d'un mot de passe de configuration.
REMARQUE : pour plus d'informations, voir « Utilisation du
mot de passe du système » à la page 172.
Password Status (État du
mot de passe)
(option par défaut :
Unlocked [Déverrouillé])
Lorsque Setup Password (Mot de passe de configuration)
est affecté et ce champ défini sur Locked (Verrouillé), le
mot de passe système ne peut être ni modifié ni désactivé
au démarrage du système.
REMARQUE : pour plus d'informations, voir « Utilisation du
mot de passe du système » à la page 172.
TPM Security
(Sécurité TPM)
(option par défaut : Off
[Désactivé])
Définit les modalités de déclaration de la puce TPM
(Trusted Platform Module) dans le système.
Si l'option Off (Désactivé) est sélectionnée, la présence
de la puce TPM n'est pas signalée au système
d'exploitation.
Si l'option On with Pre-boot Measurements (Activé avec
les mesures de pré-amorçage) est sélectionnée, le système
signale la présence de la puce TPM au système
d'exploitation et conserve les mesures de pré-amorçage
dans la puce pendant l'auto-test de démarrage.
Si l'option On without Pre-boot Measurements (Activé
sans les mesures de pré-amorçage) est sélectionnée, le
système signale la présence de la puce TPM au système
d'exploitation et ignore les mesures de pré-amorçage.
Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI
167
Option
Description
TPM Activation
(Activation de la
puce TPM)
(option par défaut : No
Change [Pas de
changement])
Lorsque l'option Activate (Activer) est sélectionnée, la
puce TPM est activée par défaut. Lorsque l'option
Deactivate (Désactiver) est sélectionnée, la puce TPM
est désactivée. L'état No Change (Pas de changement) ne
lance aucune action. L'état de fonctionnement de la
puce TPM reste inchangé (tous les paramètres utilisateur
correspondants sont conservés).
REMARQUE : lorsque l'option TPM Security
(Sécurité TPM) est définie sur Off (Désactivé), ce champ est
accessible en lecture seule.
TPM Clear
(Effacement TPM)
(option par défaut : No
[Non])
REMARQUE : l'effacement de la puce TPM entraîne la
perte de toutes les clés de cryptage qu'elle contient. Cette
option empêche le démarrage du système d'exploitation et
entraîne la perte de données si les clés de cryptage ne
peuvent pas être restaurées. Vous devez donc
impérativement créer une copie de sauvegarde des
clés TPM avant d'activer cette option.
Si l'option Yes (Oui) est sélectionnée, le contenu intégral
des clés TPM est effacé.
REMARQUE : lorsque l'option TPM Security
(Sécurité TPM) est définie sur Off (Désactivé), ce champ est
accessible en lecture seule.
Power Button (Bouton
d'alimentation)
(option par défaut :
Enabled [Activé])
Si l'option Enabled (Activé) est sélectionnée, le bouton
d'alimentation peut mettre le système sous tension et
hors tension. Sur un système d'exploitation
compatible ACPI, le système effectue un arrêt normal
avant que l'alimentation soit coupée.
Si vous sélectionnez Disabled (Désactivé), le bouton sert
uniquement à mettre le système sous tension.
REMARQUE : il est toujours possible de mettre le système
sous tension à l'aide du bouton d'alimentation, même si
l'option Power Button (Bouton d'alimentation) est définie
sur Disabled (Désactivé).
168
Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI
Option
Description
AC Power Recovery Delay Détermine le comportement du système lors du
(option par défaut : Last rétablissement de l'alimentation secteur. L'option Last
[Dernier])
(Dernier) indique que le système doit revenir à l'état dans
lequel il se trouvait avant la coupure d'alimentation.
L'option On (Marche) indique que le système démarre
dès que l'alimentation est rétablie. L'option Off (Éteint)
indique que le système s'arrête dès que l'alimentation est
rétablie.
Écran Exit (Quitter)
Une fois que vous avez appuyé sur <Échap> pour quitter le programme de
configuration du système, l'écran Exit (Quitter) affiche les options suivantes :
•
Save Changes and Exit (Enregistrer les modifications et quitter)
•
Discard Changes and Exit (Annuler les modifications et quitter)
•
Return to Setup (Retourner au programme de configuration)
Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI
169
Accès au Gestionnaire d'amorçage UEFI
1 Allumez ou redémarrez le système.
2 Appuyez sur <F11> dès l'apparition du message suivant :
<F11> = UEFI Boot Manager (Gestionnaire d'amorçage UEFI)
REMARQUE : le système ne répond pas tant que le clavier USB n'est
pas actif.
REMARQUE : l'option Boot Mode (Mode d'amorçage) doit être définie dans
l'UEFI pour accéder à l'utilitaire du gestionnaire d'amorçage de l'UEFI.
Si le système d'exploitation commence à se charger alors que vous n'avez
pas encore appuyé sur <F11>, attendez que le système finisse de
démarrer, puis redémarrez-le et réessayez.
Écran UEFI Boot Manager (Gestionnaire d'amorçage UEFI)
Option
Description
Continue (Continuer)
La sélection de cette option permet d'exécuter les
options d'amorçage disponibles dans l'ordre énuméré.
<Boot Options> (Options La liste des options d'amorçage disponibles est affichée
d'amorçage)
avec un astérisque. Choisissez l'option d'amorçage à
utiliser, puis appuyez sur <Entrée>.
UEFI Boot Settings
(Paramètres d'amorçage
UEFI)
Permet d'ajouter, de supprimer, d'activer, de désactiver
et de changer les options d'amorçage ou d'exécuter une
option d'amorçage en une fois.
System Utilities (Utilitaires Permet d'accéder au programme de configuration du
du système)
système, aux services du système et aux options
d'amorçage au niveau du BIOS.
170
Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI
Écran UEFI Boot settings (Paramètres d'amorçage UEFI)
Option
Description
Add Boot Option (Ajouter Permet d'ajouter une nouvelle option d'amorçage.
une option d'amorçage)
Delete Boot Option
(Supprimer une option
d'amorçage)
Permet de supprimer une option d'amorçage existante.
Enable/Disable Boot
Permet de désactiver et d'activer une option d'amorçage
Option (Activer/désactiver dans la liste des options d'amorçage.
une option d'amorçage)
Change Boot Option
(Modification de l'option
d'amorçage)
Modifie l'ordre de la liste des options d'amorçage.
One-Time Boot From File
(Amorçage ponctuel à
partir d'un fichier)
Permet de définir une option d'amorçage utilisable une
seule fois qui ne figure pas dans la liste des options
d'amorçage.
Écran System Utilities (Utilitaires du système)
Option
Description
System Setup
(Configuration du
système)
Permet d'accéder au programme de configuration du
système sans redémarrage.
System Services (Services
système)
Redémarre le système et donne accès à l'outil Unified
Server Configurator, qui permet d'exécuter des
utilitaires tels que les diagnostics du système. Pour plus
d'informations, consultez le Guide d'utilisation du
module Unified Server Configurator (configurateur
unifié du serveur).
BIOS Boot Manager
(Gestionnaire d'amorçage
du BIOS)
Donne accès à la liste des options d'amorçage au niveau
du BIOS sans redémarrage.
Reboot System
Redémarre le système.
(Redémarrage du système)
Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI
171
Fonctionnalités de mot de passe du système et de
mot de passe de configuration
La fonctionnalité de mot de passe du système n'est pas activée sur le système
qui vous a été livré. Utilisez le système seulement avec la protection par mot
de passe.
REMARQUE : les fonctionnalités de mot de passe assurent la sécurité de base des
données de votre système.
REMARQUE : n'importe qui peut accéder aux données enregistrées sur votre
système si celui-ci est en cours de fonctionnement et sans surveillance.
Utilisation du mot de passe du système
Lorsqu'un mot de passe système est défini, vous devez l'entrer après le
démarrage du système. Seules les personnes disposant de ce mot de passe
peuvent accéder à toutes les fonctions du système.
Attribution d'un mot de passe système
Avant d'attribuer un mot de passe à un système, accédez au programme de
configuration du système et vérifiez l'option System Password (Mot de passe
système).
Si un mot de passe est attribué, l'option System Password (Mot de passe
système) est définie sur Enabled (Activé). Si l'option Password Status (État
du mot de passe) indique Unlocked (Déverrouillé), vous pouvez changer le
mot de passe du système. Si l'option Locked (Verrouillé) est sélectionnée,
vous ne pouvez pas changer le mot de passe du système. La désactivation du
cavalier de mot de passe, situé sur la carte système, définit l'option System
Password (Mot de passe système) sur Disabled (Désactivé), ce qui vous
empêche de modifier ou de saisir un nouveau mot de passe système.
Si aucun mot de passe n'est attribué au système et si le cavalier de mot de
passe de la carte système est en position d'activation, l'option System
Password (Mot de passe du système) est définie sur Not Enabled (Non
activé) et Password Status (État du mot de passe) est Unlocked
(Déverrouillé). Pour attribuer un mot de passe système :
172
Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI
1 Vérifiez que l'option Password Status (État du mot de passe) est Unlocked
(Déverrouillé).
2 Sélectionnez l'option System Password (Mot de passe système), puis
appuyez sur <Entrée>.
3 Saisissez votre nouveau mot de passe système.
Votre mot de passe peut contenir jusqu'à 32 caractères.
Lorsque vous tapez le mot de passe, des espaces réservés apparaissent dans
le champ.
L'attribution de mot de passe n'est pas sensible à la casse. Certaines
combinaisons de touches ne sont pas valides. Si vous en saisissez une, le
système émet un signal sonore. Pour supprimer un caractère, appuyez sur
la touche <Retour> ou sur la touche fléchée vers la gauche.
REMARQUE : pour quitter le champ sans attribuer de mot de passe, appuyez
sur <Entrée> pour passer à un autre champ ou sur <Échap> à tout moment
avant d'effectuer l'étape 5.
4 Appuyez sur <Entrée>.
5 Pour confirmer le mot de passe, saisissez-le une seconde fois, puis appuyez
sur <Entrée>.
L'option System Password (Mot de passe du système) indique alors
Enabled (Activé). Quittez le programme de configuration du système et
commencez à utiliser votre système.
6 Vous pouvez redémarrer le système immédiatement pour activer la
protection par mot de passe ou continuer à travailler.
REMARQUE : la protection par mot de passe ne prend effet que lorsque vous
redémarrez le système.
Protection du système à l'aide d'un mot de passe
REMARQUE : si vous avez attribué un mot de passe de configuration (voir
« Utilisation du mot de passe de configuration » à la page 175), le système l'accepte
également comme mot de passe du système.
Lorsque l'option Password Status (État du mot de passe) indique Unlocked
(Déverrouillé), vous avez la possibilité de laisser la protection par mot de
passe activée ou de la désactiver.
Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI
173
Pour laisser la protection par mot de passe activée :
1 Démarrez le système ou redémarrez-le en appuyant sur
<Ctrl><Alt><Suppr>.
2 Saisissez le mot de passe, puis appuyez sur <Entrée>.
Pour désactiver la protection par mot de passe :
1 Démarrez le système ou redémarrez-le en appuyant sur
<Ctrl><Alt><Suppr>.
2 Saisissez le mot de passe, puis appuyez sur <Ctrl><Entrée>.
Si l'option Password Status (État du mot de passe) indique Locked
(Verrouillé), vous devez saisir le mot de passe, puis appuyer sur <Entrée>
lorsque le système vous y invite pour redémarrer l'ordinateur.
Si vous entrez un mot de passe erroné, le système affiche un message et vous
invite à l'entrer de nouveau. Vous disposez de trois tentatives pour entrer le
mot de passe correct. Après une troisième tentative infructueuse, le système
affiche un message d'erreur indiquant que le système est arrêté et qu'il
s'éteindra.
Même après l'arrêt et le redémarrage du système, le message d'erreur continue
à s'afficher tant que vous n'avez pas entré le mot de passe approprié.
REMARQUE : utilisez l'option Password Status (État du mot de passe)
conjointement avec les options System Password (Mot de passe du système) et
Setup Password (Mot de passe de configuration) pour mieux protéger le système
contre toute modification non autorisée.
Modification d'un mot de passe système
1 Pour accéder au programme de configuration du système, appuyez sur
<F2> pendant l'auto-test de démarrage.
2 Sélectionnez l'écran System Security (Sécurité du système).
3 Vérifiez que l'option Password Status (État du mot de passe) est définie
sur Unlocked (Non verrouillé).
4 Tapez le nouveau mot de passe système dans les deux champs du mot
de passe.
Le champ System Password (Mot de passe système) indique Not Enabled
(Non activé) si le mot de passe est supprimé.
174
Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI
Utilisation du mot de passe de configuration
Attribution d'un mot de passe de configuration
Vous ne pouvez attribuer un mot de passe de configuration que si l'option
Setup Password (Mot de passe de configuration) indique Not Enabled
(Non activé). Pour attribuer un mot de passe de configuration, sélectionnez
l'option Setup Password (Mot de passe de configuration), puis appuyez sur la
touche <+> ou <–>. Le système vous invite à entrer et à confirmer le mot
de passe.
REMARQUE : le mot de passe de configuration peut être identique au mot de
passe système. Si les deux mots de passe sont différents, le mot de passe de
configuration peut également être utilisé à la place du mot de passe système.
En revanche, le mot de passe système ne peut pas être utilisé à la place du mot
de passe de configuration.
Votre mot de passe peut contenir jusqu'à 32 caractères.
Lorsque vous tapez le mot de passe, des espaces réservés apparaissent dans le
champ.
L'attribution de mot de passe n'est pas sensible à la casse. Certaines
combinaisons de touches ne sont pas valides. Si vous en saisissez une,
le système émet un signal sonore. Pour supprimer un caractère, appuyez
sur la touche <Retour> ou sur la touche fléchée vers la gauche.
Une fois le mot de passe confirmé, l'option Setup Password (Mot de passe de
configuration) indique Enabled (Activé). La prochaine fois que vous entrerez
dans le programme de configuration du système, le système vous demandera
d'entrer le mot de passe de configuration.
La modification de l'option Setup Password (Mot de passe de configuration)
prend effet immédiatement (il n'est pas nécessaire de redémarrer le système).
Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI
175
Utilisation du système avec un mot de passe de configuration activé
Si l'option Setup Password (Mot de passe de configuration) indique Enabled
(Activé), vous devez entrer ce mot de passe avant de modifier la plupart des
options de configuration du système.
Si vous n'entrez pas le bon mot de passe après trois tentatives, vous pourrez
afficher les écrans de configuration du système, mais vous ne pourrez y
apporter aucune modification. La seule exception est la suivante : si l'option
System Password (Mot de passe système) n'est ni définie sur Enabled
(Activé) ni verrouillée via l'option Password Status (État du mot de passe),
vous pouvez attribuer un mot de passe système. Vous ne pouvez ni désactiver
ni modifier un mot de passe système existant.
REMARQUE : il est possible d'utiliser conjointement les options Password Status
(État du mot de passe) et Setup Password (Mot de passe de configuration) pour
empêcher toute modification du mot de passe système non autorisée.
Suppression ou modification d'un mot de passe de configuration
1 Accédez au programme de configuration du système, puis sélectionnez
l'option System Security (Sécurité du système).
2 Sélectionnez l'option Setup Password (Mot de passe de configuration),
puis appuyez sur <Entrée> pour accéder à la fenêtre du mot de passe de
configuration. Appuyez deux fois sur <Entrée> pour effacer le mot de
passe de configuration existant.
Le paramètre prend la valeur Not Enabled (Non activé).
3 Si vous souhaitez attribuer un nouveau mot de passe de configuration,
suivez les étapes décrites à la section « Attribution d'un mot de passe de
configuration » à la page 175.
176
Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI
Installation des composants des
serveurs lames
Outils recommandés
Vous pouvez avoir besoin des outils suivants pour réaliser les procédures
décrites dans cette section :
•
Tournevis cruciformes n°1 et n°2
•
Tournevis Torx T8 et T10
•
Bracelet antistatique
Retrait et installation d'un serveur lame
Retrait d'un serveur lame
1 Mettez le serveur lame hors tension en utilisant les commandes du
système d'exploitation ou le module CMC. Vérifiez que la mise hors
tension a bien été effectuée.
Lorsqu'un serveur lame est hors tension, le voyant d'alimentation situé sur
son panneau avant est éteint. Voir la figure 1-13.
2 Avant de retirer les serveurs lames pleine hauteur 3 ou 4 ou les serveurs
lames mi-hauteur 11 ou 12, rabattez l'écran LCD afin d'éviter qu'il ne soit
accidentellement endommagé.
3 Appuyez sur le bouton d'éjection de la poignée. Voir la figure 3-1 ou la
figure 3-2.
4 Tirez la poignée pour dégager le serveur lame du châssis.
5 Faites glisser le serveur lame hors du châssis.
6 Installez le cache du connecteur d'E/S.
Installation des composants des serveurs lames
177
PRÉCAUTION : réinstallez le cache du connecteur d'E/S dès qu'un serveur lame
est retiré du châssis afin d'éviter d'endommager les broches de ce connecteur.
(Un serveur lame pleine hauteur nécessite deux caches de connecteur.)
PRÉCAUTION : si vous retirez le serveur lame définitivement, installez un cache
sur l'emplacement inoccupé. (Un serveur lame pleine hauteur nécessite deux
caches.) Si le système fonctionne pendant une période prolongée sans cache de
serveur lame, le châssis risque de surchauffer. Voir « Installation d'un cache de
serveur lame » à la page 181.
Figure 3-1.
Retrait et installation d'un serveur lame mi-hauteur
3
2
1
4
5
178
1
poignée
2
bouton de dégagement
3
serveur lame
4
rail de guidage sur le
châssis M1000e
5
rail de guidage sur le serveur lame
(ou le cache)
Installation des composants des serveurs lames
Figure 3-2.
Retrait et installation d'un serveur lame pleine hauteur
3
2
1
4
5
1
poignée
2
bouton de dégagement
3
serveur lame
4
rail de guidage sur le
châssis M1000e
5
rail de guidage sur le serveur lame
Installation des composants des serveurs lames
179
Installation d'un serveur lame
1 Si vous installez un nouveau serveur lame, retirez les caches de plastique
protégeant les connecteurs d'E/S et mettez-les de côté pour pouvoir les
réutiliser en cas de besoin. Voir la figure 3-3.
2 Orientez le serveur lame de sorte que la poignée se trouve sur son côté
gauche.
3 Si vous installez un serveur lame dans l'une des huit baies supérieures,
alignez le rail de guidage situé sur son bord supérieur pour qu'il s'insère
entre les guides en plastique du châssis.
Si vous installez un serveur lame mi-hauteur dans l'une des huit baies
inférieures, alignez le bord du serveur lame avec le rail de guidage situé sur
le fond du châssis M1000e.
Si vous installez un serveur lame pleine hauteur dans les baies 1 ou 2 ou un
serveur lame mi-hauteur dans les baies 12 ou 13, rabattez l'écran LCD
horizontalement afin d'éviter qu'il ne soit endommagé accidentellement.
4 Insérez le serveur lame dans le châssis jusqu'à ce que la poignée se mette
en place.
Retrait et installation d'un cache de serveur lame
PRÉCAUTION : si vous retirez le serveur lame définitivement, installez un cache
sur l'emplacement inoccupé. (Un serveur lame pleine hauteur nécessite deux
caches.) Si le système fonctionne pendant une période prolongée sans cache de
serveur lame, le châssis risque de surchauffer. Voir « Installation d'un cache de
serveur lame » à la page 181.
Retrait d'un cache de serveur lame
Si vous retirez un cache de serveur lame de l'une des huit baies supérieures,
appuyez sur le loquet bleu situé sur le bord supérieur du cache et retirez ce
dernier du châssis.
Si vous retirez un cache de serveur lame de l'une des huit baies inférieures,
appuyez sur le loquet bleu situé sur le bord inférieur du cache et retirez ce
dernier du châssis.
180
Installation des composants des serveurs lames
Installation d'un cache de serveur lame
1 Tenez le cache de sorte que le rail de guidage soit placé vers le haut (voir
l'agrandissement de la figure 3-1).
2 Installez le cache dans le châssis :
•
Si vous installez un cache de serveur lame dans l'une des huit baies
supérieures, alignez le rail de guidage métallique situé sur le bord
supérieur du cache de sorte qu'il s'insère entre les guides en plastique
du châssis (voir l'agrandissement de la figure 3-1).
•
Si vous installez un cache de serveur lame dans l'une des huit baies
inférieures, alignez le bord du cache avec le rail de guidage en
plastique situé sur le fond du châssis M1000e et insérez le cache dans
le châssis jusqu'à ce que le loquet inférieur s'enclenche.
Ouverture et fermeture d'un serveur lame
Ouverture d'un serveur lame
1 Retirez le serveur lame du châssis. Voir « Retrait d'un serveur lame » à la
page 177.
2 Installez le ou les caches de connecteur d'E/S. Voir la figure 3-3.
Un serveur lame pleine hauteur nécessite deux caches de connecteur.
3 Orientez le serveur lame comme indiqué dans la figure 3-3 de sorte que le
loquet d'éjection du capot soit placé vers le haut.
4 Soulevez le loquet d'éjection du capot et faites glisser celui-ci vers l'arrière
du serveur lame jusqu'à la butée.
5 Soulevez doucement le capot et retirez-le du serveur lame.
Installation des composants des serveurs lames
181
Figure 3-3.
1
Ouverture d'un serveur lame (PowerEdge M600 en illustration)
2
1
cache de connecteur d'E/S
3
capot du châssis
182
3
2
loquet d'éjection du capot
Installation des composants des serveurs lames
Fermeture d'un serveur lame
1 Vérifiez que vous n'avez rien oublié à l'intérieur du serveur lame.
2 Alignez les encoches situées sur les bords du châssis avec les plots
d'alignement qui se trouvent sur les faces internes du capot.
3 Vérifiez que le loquet d'éjection du capot est complètement ouvert et
abaisser le capot sur le châssis.
4 Fermez le loquet d'éjection du capot jusqu'à ce qu'il soit au même niveau
que la surface du capot.
Installation des composants des serveurs lames
183
À l'intérieur du système
De la figure 3-4 à la figure 3-12, vous trouverez les composants internes des
serveurs lames.
Figure 3-4.
1
Intérieur d'un serveur lame mi-hauteur (PowerEdge M710HD)
2
5
4
3
6
10
9
7
8
184
1
carte iDRAC6 Entreprise
2
carte mezzanine en option 1 Circuit C
3
carte mezzanine en option 2 Circuit B
4
carte fille réseau
5
barrettes de mémoire (A1 – A9)
6
processeur CPU2 et dissipateur
de chaleur
7
disques durs (2)
8
fond de panier des disques durs
9
barrettes de mémoire (B1 – B9)
10
processeur CPU1 et dissipateur
de chaleur
Installation des composants des serveurs lames
Figure 3-5. Intérieur d'un serveur lame mi-hauteur (PowerEdge M600)
3
2
1
4
5
6
10
7
9
8
1
carte mezzanine en option
(circuit C)
2
carte mezzanine en option
(circuit B)
3
barrettes de mémoire
4
processeur CPU1 et dissipateur
de chaleur
5
fond de panier des disques durs
6
contrôleur de stockage (sous les
baies de lecteur)
7
disque dur 1
8
disque dur 0
9
processeur CPU2 et dissipateur
de chaleur
10
carte de montage vidéo
Installation des composants des serveurs lames
185
Figure 3-6.
Intérieur d'un serveur lame mi-hauteur (PowerEdge M610)
2
3
1
4
5
6
10
9
7
8
186
1
carte mezzanine en option
Mezz3_Fab_C
2
carte mezzanine en option
Mezz4_Fab_B
3
barrettes de mémoire
4
processeur CPU2 et dissipateur
de chaleur
5
fond de panier des disques durs
6
contrôleur de stockage (sous les
baies de lecteur)
7
disque dur 1
8
disque dur 0
9
processeur CPU1 et dissipateur
de chaleur
10
carte iDRAC6 Enterprise (sous la
carte mezzanine)
Installation des composants des serveurs lames
Figure 3-7. Intérieur d'un serveur lame pleine hauteur (PowerEdge M915)
5
6
7
4
8
2
3
9
1
10
11
19
12
18
17
16
13
15
14
1
carte mezzanine en option
Mezz1_Fab_C
2
carte mezzanine en option
Mezz2_Fab_B
3
carte de montage LOM A
4
carte mezzanine en option
Mezz3_Fab_C
5
carte mezzanine en option
Mezz4_Fab_B
6
carte de montage LOM B
7
processeur CPU2 et dissipateur
de chaleur
8
barrettes de mémoire
(pour CPU 2)
9
processeur CPU4 et dissipateur
de chaleur
10
barrettes de mémoire
(pour CPU 4)
11
fond de panier 2 de disque dur
12
disque dur 1
13
barrettes de mémoire
(pour CPU 3)
14
disque dur 0
15
fond de panier 1 de disque dur
16
processeur CPU3 et dissipateur
de chaleur
17
barrettes de mémoire
(pour CPU 1)
18
processeur CPU1 et dissipateur
de chaleur
19
carte iDRAC6 Entreprise
Installation des composants des serveurs lames
187
Figure 3-8.
Intérieur d'un serveur lame pleine hauteur (PowerEdge M910)
3
4
5
6
2
1
12
11
10
7
9
8
188
1
carte mezzanine en option 1 Circuit C
2
carte mezzanine en option 2 Circuit B
3
carte mezzanine en option 3 Circuit C
4
carte mezzanine en option 4 Circuit B
5
processeur CPU2 et dissipateur
de chaleur
6
processeur CPU4
7
disque dur 1
8
disque dur 0
9
fond de panier des disques durs
10
processeur CPU1 et dissipateur
de chaleur
11
processeur CPU3
12
carte iDRAC6 Enterprise
Installation des composants des serveurs lames
Figure 3-9. Intérieur d'un serveur lame pleine hauteur (PowerEdge M905)
5
4
6
3
7
2
1
8
14
13
9
12
11
10
1
carte mezzanine en option 1 Circuit C
2
carte mezzanine en option 2 Circuit B
3
carte mezzanine en option 3 Circuit C
4
carte mezzanine en option 4 Circuit B
5
emplacement de carte SD
6
barrettes de mémoire
7
processeur CPU2 et dissipateur
de chaleur
8
processeur CPU4 et dissipateur
de chaleur
9
disque dur 1
10
disque dur 0
11
fond de panier des disques durs
12
processeur CPU3 et dissipateur
de chaleur
13
processeur CPU1 et dissipateur
de chaleur
14
carte de montage vidéo
Installation des composants des serveurs lames
189
Figure 3-10.
Intérieur d'un serveur lame pleine hauteur (PowerEdge M805)
5
4
3
6
2
1
11
10
7
9
8
190
1
carte mezzanine en option 1 Circuit C
2
carte mezzanine en option 2 Circuit B
3
carte mezzanine en option 3 Circuit C
4
carte mezzanine en option 4 Circuit B
5
emplacement de carte SD
6
processeur CPU2 et dissipateur
de chaleur
7
disque dur 1
8
disque dur 0
9
fond de panier des disques durs
10
processeur CPU1 et dissipateur
de chaleur
11
carte de montage vidéo
Installation des composants des serveurs lames
Figure 3-11.
Intérieur d'un serveur lame pleine hauteur (PowerEdge M710)
4
5
3
2
6
1
10
9
7
8
1
carte mezzanine en option 1 Circuit C
2
carte mezzanine en option 2 Circuit B
3
carte mezzanine en option 3 Circuit C
4
carte mezzanine en option 4 Circuit B
5
barrettes de mémoire
6
processeur CPU2 et dissipateur
de chaleur
7
disques durs (4)
8
fond de panier des disques durs
9
processeur CPU1 et dissipateur
de chaleur
10
carte iDRAC6 Enterprise (sous la
carte mezzanine)
Installation des composants des serveurs lames
191
Figure 3-12.
Intérieur d'un serveur lame pleine hauteur (PowerEdge M610x)
7
6
4
1
2
8
5
3
9
14
13
12
11
10
192
1
logement pour carte SD vFlash
interne
2
carte iDRAC6 Enterprise
3
carte d'interface mezzanine
4
clip de gestion de câble
5
carte d'interface du fond de
panier central
6
carte mezzanine en option
Mezz1_Fab_C1
7
carte mezzanine en option
Mezz2_Fab_B1
8
carte de montage PCIe
9
cartes PCIe standard ou caches
de cartes d'extension PCIe
10
fond de panier des disques durs
11
processeur CPU2 et dissipateur
de chaleur
12
barrettes de mémoire (B1 – B6)
13
barrettes de mémoire (A1 – A6)
14
processeur CPU1 et dissipateur de
chaleur
Installation des composants des serveurs lames
Mémoire système
Mémoire système - PowerEdge M915
La carte système est dotée de 32 logements de mémoire organisés en groupes
de quatre canaux par processeur, avec deux barrettes DIMM LV par canal.
Cette disposition permet d'obtenir les configurations de mémoire maximales
suivantes :
Les barrettes DIMM LV de 1 Go, 2 Go, 4 Go, 8 Go et 16 Go sont prises en
charge par canal, pour un total de 512 Go. Les barrettes RDIMM à simple,
double ou quadruple rangée de connexions sont prises en charge.
Installation des composants des serveurs lames
193
Figure 3-13.
Emplacement des barrettes de mémoire - PowerEdge M915
D8
D4
D7
D3
D6
D2
D5
D1
B1
B5
B2
B6
B3
B7
B4
B8
CPU4
CPU2
CPU1
CPU3
A8
A4
A7
A3
A6
A2
A5
A1
194
Installation des composants des serveurs lames
C1
C5
C2
C6
C3
C7
C4
C8
Consignes générales pour l'installation des barrettes de mémoire PowerEdge M915
Pour optimiser les performances du système, observez les consignes suivantes
lors de la configuration de la mémoire système.
PRÉCAUTION : des caches doivent être placés sur les supports de mémoire
inoccupés afin de maintenir des conditions de ventilation adéquates à l'intérieur
du système.
•
Les barrettes de mémoire doivent être installées deux par deux, en
commençant par les deux premiers supports de chaque groupe. Ces
supports sont équipés de leviers de fixation blancs.
•
La configuration des barrettes de mémoire doit être identique pour chaque
processeur.
•
Les modules de mémoire doivent être de taille, de vitesse et de technologie
identiques dans chaque paire verrouillée (leviers de même couleur).
•
Si des barrettes de mémoire à quadruple rangée sont combinées à des
barrettes à simple ou double rangée, les barrettes à quadruple rangée
doivent être installées dans les supports munis de leviers d'éjection blancs.
•
Si des paires composées de barrettes de tailles différentes sont installées,
les barrettes possédant la capacité la plus importante doivent être
installées dans les logements dont les numéros sont les moins élevés.
•
La mémoire de réserve est prise en charge sur un système à quatre
processeurs uniquement si 32 modules de mémoire sont installés.
•
La mémoire de réserve est prise en charge sur un système à deux
processeurs uniquement si 16 modules de mémoire sont installés.
Installation des composants des serveurs lames
195
Tableau 3-1.
Exemples de configurations de mémoire pour PowerEdge M915
REMARQUE : les barrettes de mémoire A1-A8 sont affectées au processeur 1,
les barrettes de mémoire B1-B8 sont affectées au processeur 2, et ainsi de suite.
Mémoire Nombre de Barrettes de
physique processeurs mémoire totale
Nombre et type
Prise en
Emplacement des barrettes de
charge
mémoire
d'une
mémoire
de réserve
8 Go
Deux
Huit 1 Go
N
A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3, B4
16 Go
Deux
Huit 2 Go
N
A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3, B4
16 Go
Quatre
Seize 1 Go
N
A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3,
B4, C1, C2, C3, C4, D1, D2,
D3, D4
32 Go
Deux
Seize 2 Go
O
A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7,
A8, B1, B2, B3, B4, B5, B6,
B7, B8
32 Go
Quatre
Seize 2 Go
N
A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3,
B4, C1, C2, C3, C4, D1, D2,
D3, D4
64 Go
Deux
Seize 4 Go
O
A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7,
A8, B1, B2, B3, B4, B5, B6,
B7, B8
64 Go
Quatre
Seize 4 Go
N
A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3,
B4, C1, C2, C3, C4, D1, D2,
D3, D4
96 Go
Deux
Huit 4 Go et
huit 8 Go
N
A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3, B4
A5, A6, A7, A8, B5, B6, B7, B8
REMARQUE : les modules de
mémoire de 8 Go doivent être
installés dans les logements
numérotés x1, x2, x3 et x4
tandis que les modules de
mémoire de 4 Go doivent être
installés dans les logements
x5, x6, x7 et x8.
196
Installation des composants des serveurs lames
Mémoire Nombre de Barrettes de
physique processeurs mémoire totale
Nombre et type
Prise en
Emplacement des barrettes de
charge
mémoire
d'une
mémoire
de réserve
96 Go
N
Quatre
Seize 4 Go et
seize 2 Go
A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7,
A8, B1, B2, B3, B4, B5, B6,
B7, B8, C1, C2, C3, C4, C5,
C6, C7, C8, D1, D2, D3, D4,
D5, D6, D7, D8
REMARQUE : les modules de
mémoire de 4 Go doivent être
installés dans les logements
numérotés x1, x2, x3 et x4
tandis que les modules de
mémoire de 2 Go doivent être
installés dans les logements
x5, x6, x7 et x8.
128 Go
Deux
Seize 8 Go
O
A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7,
A8, B1, B2, B3, B4, B5, B6,
B7, B8
128 Go
Quatre
Trente-deux
4 Go
O
A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7,
A8, B1, B2, B3, B4, B5, B6,
B7, B8, C1, C2, C3, C4, C5,
C6, C7, C8, D1, D2, D3, D4,
D5, D6, D7, D8
192 Goa
Deux
Huit 16 Go et
huit 8 Go
N
A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3, B4
A5, A6, A7, A8, B5, B6, B7, B8
REMARQUE : les modules de
mémoire de 8 Go doivent être
installés dans les logements
numérotés x1, x2, x3 et x4
tandis que les modules de
mémoire de 4 Go doivent être
installés dans les logements
x5, x6, x7 et x8.
Installation des composants des serveurs lames
197
Mémoire Nombre de Barrettes de
physique processeurs mémoire totale
Nombre et type
Prise en
Emplacement des barrettes de
charge
mémoire
d'une
mémoire
de réserve
192 Go
N
Quatre
Seize 8 Go et
seize 4 Go
A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7,
A8, B1, B2, B3, B4, B5, B6,
B7, B8, C1, C2, C3, C4, C5,
C6, C7, C8, D1, D2, D3, D4,
D5, D6, D7, D8
REMARQUE : les modules de
mémoire de 8 Go doivent être
installés dans les logements
numérotés x1, x2, x3 et x4
tandis que les modules de
mémoire de 4 Go doivent être
installés dans les logements
x5, x6, x7 et x8.
256 Goa
Deux
Seize 16 Go
O
A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7,
A8, B1, B2, B3, B4, B5, B6,
B7, B8
256 Go
Quatre
Trente-deux
8 Go
O
A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7,
A8, B1, B2, B3, B4, B5, B6,
B7, B8, C1, C2, C3, C4, C5,
C6, C7, C8, D1, D2, D3, D4,
D5, D6, D7, D8
512 Go
Quatre
Trente-deux
16 Goa
O
A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7,
A8, B1, B2, B3, B4, B5, B6,
B7, B8, C1, C2, C3, C4, C5,
C6, C7, C8, D1, D2, D3, D4,
D5, D6, D7, D8
1 Toa
Quatre
Trente-deux
32 Gob
O
A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7,
A8, B1, B2, B3, B4, B5, B6,
B7, B8, C1, C2, C3, C4, C5,
C6, C7, C8, D1, D2, D3, D4,
D5, D6, D7, D8
a
b
198
indique les configurations DIMM fonctionnant à 1 066 MHz tandis que
les autres configurations fonctionnent à 1 333 MHz.
selon disponibilité
Installation des composants des serveurs lames
Configurations de mémoire non optimales
Une mémoire dont la configuration n'est pas conforme aux consignes cidessus peut entraîner une dégradation des performances du système. Ce
dernier peut alors afficher un message d'erreur au démarrage pour indiquer
que la configuration de la mémoire n'est pas optimale.
Prise en charge de la mémoire de réserve - PowerEdge M915
La mémoire de réserve doit être activée dans l'écran Memory Information
(Informations sur la mémoire) du programme de configuration du système.
Voir « Écran Memory Settings (Paramètres de la mémoire) » à la page 155.
Pour utiliser la mémoire de réserve, vous devez désactiver l'imbrication des
nœuds.
Mémoire système - PowerEdge M910
Le système prend uniquement en charge les barrettes de mémoire DIMM
DDR3 à registres (RDIMM).
Sur la carte système figurent 32 logements de mémoire, répartis en huit
canaux de quatre barrettes DIMM. Cette disposition permet d'obtenir les
configurations de mémoire maximales suivantes :
Jusqu'à quatre barrettes RDIMM de 2, 4, 8 et 16 Go sont prises en charge sur
chaque canal, à concurrence d'un total de 512 Go. Les barrettes RDIMM à
simple, double ou quadruple rangée de connexions sont prises en charge.
Installation des composants des serveurs lames
199
Figure 3-14.
Emplacement des connecteurs mémoire - PowerEdge M910
B1
B5
B3
B7
B2
B6
B4
B8
D1
D5
D3
D7
D2
D6
D4
D8
C1
C5
C3
C7
C2
C6
C4
C8
A1
A5
A3
A7
A2
A6
A4
A8
200
Installation des composants des serveurs lames
Consignes générales pour l'installation des barrettes de mémoire PowerEdge M910
Pour optimiser les performances du système, observez les consignes générales
suivantes lors de la configuration de la mémoire système.
•
Les barrettes de mémoire doivent être installées deux par deux,
en commençant par les deux premiers supports de chaque groupe.
Ces supports sont équipés de leviers de fixation blancs.
•
La configuration des barrettes de mémoire doit être identique pour chaque
processeur.
•
Les modules de mémoire doivent être de taille, de vitesse et de technologie
identiques dans chaque paire verrouillée (leviers de même couleur).
•
Si des barrettes de mémoire à quadruple rangée sont combinées à des
barrettes à simple ou double rangée, les barrettes à quadruple rangée
doivent être installées dans les supports munis de leviers d'éjection blancs.
•
Si des paires composées de barrettes de tailles différentes sont installées,
les barrettes possédant la capacité la plus importante doivent être
installées dans les logements dont les numéros sont les moins élevés.
•
La mise en miroir et en réserve de la mémoire est prise en charge
uniquement lorsque 32 modules de mémoire sont installés.
Tableau 3-2.
Exemples de configurations de mémoire pour PowerEdge M910
Mémoire
physique
totale
Barrettes de
Emplacement des barrettes de mémoire
mémoire - Nombre
et type
4 Go
Quatre 1 Go
A1, A2, B1, B2
8 Go
Huit 1 Go
A1, A2, B1, B2, C1, C2, D1, D2
16 Go
Huit 2 Go
A1, A2, B1, B2, C1, C2, D1, D2
32 Go
Huit 4 Go
A1, A2, B1, B2, C1, C2, D1, D2
64 Go
Seize 4 Go
A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3, B4, C1, C2, C3, C4, D1,
D2, D3, D4
96 Go
Vingt-quatre 4 Go A1, A2, A3, A4, A5, A6, B1, B2, B3, B4, B5, B6, C1,
C2, C3, C4, C5, C6, D1, D2, D3, D4, D5, D6
Installation des composants des serveurs lames
201
Tableau 3-2.
Exemples de configurations de mémoire pour PowerEdge M910 (suite)
Mémoire
physique
totale
Barrettes de
Emplacement des barrettes de mémoire
mémoire - Nombre
et type
128 Go
Trente-deux 4 Go A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, B1, B2, B3, B4, B5, B6,
B7, B8, C1, C2, C3, C4, C5, C6, C7, C8, D1, D2, D3,
D4, D5, D6, D7, D8
128 Go
Seize 8 Go
A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3, B4, C1, C2, C3, C4, D1,
D2, D3, D4
128 Go
Huit 16 Go
A1, A2, B1, B2, C1, C2, D1, D2
160 Go
Vingt-quatre 4 Go A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, B1, B2, B3, B4, B5, B6,
et huit 8 Go
B7, B8, C1, C2, C3, C4, C5, C6, C7, C8, D1, D2, D3,
D4, D5, D6, D7, D8
REMARQUE : les modules de mémoire de 8 Go doivent
être installés dans les logements numérotés x1, x2
tandis que les modules de mémoire de 4 Go doivent être
installés dans les logements x3, x4, x5, x6, x7, x8.
192 Go
Vingt-quatre 8 Go A1, A2, A3, A4, A5, A6, B1, B2, B3, B4, B5, B6, C1,
C2, C3, C4, C5, C6, D1, D2, D3, D4, D5, D6
192 Go
Seize 4 Go et seize A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, B1, B2, B3, B4, B5, B6,
8 Go
B7, B8, C1, C2, C3, C4, C5, C6, C7, C8, D1, D2, D3,
D4, D5, D6, D7, D8
REMARQUE : les modules de mémoire de 8 Go doivent
être installés dans les logements numérotés x1, x2, x3,
x4 tandis que les modules de mémoire de 4 Go doivent
être installés dans les logements x5, x6, x7, x8.
256 Go
Trente-deux 8 Go A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, B1, B2, B3, B4, B5, B6,
B7, B8, C1, C2, C3, C4, C5, C6, C7, C8, D1, D2, D3,
D4, D5, D6, D7, D8
256 Go
Seize 16 Go
202
A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3, B4, C1, C2, C3, C4, D1,
D2, D3, D4
Installation des composants des serveurs lames
Tableau 3-2.
Exemples de configurations de mémoire pour PowerEdge M910 (suite)
Mémoire
physique
totale
Barrettes de
Emplacement des barrettes de mémoire
mémoire - Nombre
et type
384 Go
Seize 8 Go et seize A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, B1, B2, B3, B4, B5, B6,
16 Go
B7, B8, C1, C2, C3, C4, C5, C6, C7, C8, D1, D2, D3,
D4, D5, D6, D7, D8
REMARQUE : les modules de mémoire de 16 Go
doivent être installés dans les logements numérotés x1,
x2, x3, x4, tandis que les modules de mémoire de 8 Go
doivent être installés dans les logements x5, x6, x7, x8.
512 Go
Trente-deux
16 Go
A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, B1, B2, B3, B4, B5, B6,
B7, B8, C1, C2, C3, C4, C5, C6, C7, C8, D1, D2, D3,
D4, D5, D6, D7, D8
Configurations de mémoire non optimales
Une mémoire dont la configuration n'est pas conforme aux consignes cidessus peut entraîner une dégradation des performances du système. Ce
dernier peut alors afficher un message d'erreur au démarrage pour indiquer
que la configuration de la mémoire n'est pas optimale.
Prise en charge de la mémoire de réserve - PowerEdge M910
La mémoire de réserve (banc de mémoire de réserve) est prise en charge sur
les systèmes dont la mémoire est configurée comme il est indiqué dans le
tableau 3-3. La mémoire de réserve doit être activée dans l'écran Memory
Information (Informations sur la mémoire) du programme de configuration
du système. Voir « Écran Memory Settings (Paramètres de la mémoire) » à la
page 155. Pour utiliser la mémoire de réserve, vous devez désactiver
l'imbrication des nœuds.
Installation des composants des serveurs lames
203
Tableau 3-3.
Configurations de la mémoire de réserve - PowerEdge M910
Mémoire
système
totale
Mémoire Barrettes de mémoire Emplacement des barrettes de mémoire
système - Nombre et taille
utilisable
128 Go
112 Go
Trente-deux 4 Go
256 Go
224 Go
Trente-deux 8 Go
512 Go
448 Go
Trente-deux 16 Go
A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, B1, B2,
B3, B4, B5, B6, B7, B8, C1, C2, C3, C4,
C5, C6, C7, C8, D1, D2, D3, D4, D5,
D6, D7, D8
Mémoire système - PowerEdge M905
Vous pouvez étendre la mémoire de votre système (maximum
autorisé 192 Go). Pour ce faire, installez jusqu'à 24 barrettes DDR2 à
registres, cadencées à 667 MHz par groupes de 1 Go, 2 Go, 4 Go ou 8 Go. (Les
barrettes à double rangée de connexions 8 Go sont prises en charge mais pas
les barrettes à quadruple rangée de connexions.) Chaque processeur dispose
de quatre canaux de mémoire organisés en deux paires.
REMARQUE : si plus de quatre barrettes de mémoire sont installées par
processeur, leur cadence sera restreinte à 533 MHz.
204
Installation des composants des serveurs lames
Figure 3-15.
Emplacement des barrettes de mémoire - PowerEdge M905
B1
D1
D2
D3
D4
B8
C1
C2
C3
C4
A8
A1
Consignes générales pour l'installation des barrettes de mémoire PowerEdge M905
Pour optimiser les performances du système, observez les consignes suivantes
lors de la configuration de la mémoire système.
•
Les barrettes de mémoire doivent être installées deux par deux, en
commençant par les deux premiers supports de chaque groupe. Ces
supports sont équipés de leviers de fixation blancs.
•
Toutes les barrettes installées dans le serveur lame doivent fonctionner à la
même vitesse et utiliser la même technologie. Les deux barrettes de
chaque paire doivent être de la même taille.
Installation des composants des serveurs lames
205
•
Si des paires composées de barrettes de tailles différentes sont installées,
les barrettes possédant la capacité la plus importante doivent être
installées dans les logements dont les numéros sont les moins élevés.
•
La mémoire de réserve est prise en charge si 24 barrettes de mémoire sont
installées. (La mise en miroir de la mémoire n'est pas prise en charge.)
Le tableau 3-4 montre des exemples de configurations de mémoire prises
en charge.
PRÉCAUTION : des caches doivent être placés sur les supports de mémoire
inoccupés afin de maintenir des conditions de ventilation adéquates à l'intérieur
du système.
Tableau 3-4.
Exemples de configurations de mémoire pour PowerEdge M905
Mémoire
système
totale
Barrettes de mémoire Nombre et taille
Emplacement des barrettes de mémoire
8 Go
Huit 1 Go
A1, A2, B1, B2, C1, C2, D1, D2
16 Go
Seize 1 Go
A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3, B4, C1, C2, C3,
C4, D1, D2, D3, D4
16 Go
Huit 2 Go
A1, A2, B1, B2, C1, C2, D1, D2
32 Go
Huit 4 Go
A1, A2, B1, B2, C1, C2, D1, D2
32 Go
Seize 2 Go
A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3, B4, C1, C2, C3,
C4, D1, D2, D3, D4
48 Go
Vingt-quatre 2 Go
A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, B1, B2, B3,
B4, B5, B6, B7, B8, C1, C2, C3, C4, D1, D2,
D3, D4
64 Go*
Huit 8 Go
A1, A2, B1, B2, C1, C2, D1, D2
64 Go*
Seize 4 Go
A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3, B4, C1, C2, C3,
C4, D1, D2, D3, D4
96 Go
Vingt-quatre 4 Go
A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, B1, B2, B3,
B4, B5, B6, B7, B8, C1, C2, C3, C4, D1, D2,
D3, D4
*Si la capacité de mémoire 64 Go est installée, le système ne reconnaîtra que 63,75 Go pendant
l'auto-test de démarrage.
206
Installation des composants des serveurs lames
Tableau 3-4.
Exemples de configurations de mémoire pour PowerEdge M905 (suite)
Mémoire
système
totale
Barrettes de mémoire Nombre et taille
Emplacement des barrettes de mémoire
128 Go
Seize 8 Go
A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3, B4, C1, C2, C3,
C4, D1, D2, D3, D4
192 Go
Vingt-quatre 8 Go
A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, B1, B2, B3,
B4, B5, B6, B7, B8, C1, C2, C3, C4, D1, D2,
D3, D4
*Si la capacité de mémoire 64 Go est installée, le système ne reconnaîtra que 63,75 Go pendant
l'auto-test de démarrage.
Configurations de mémoire non optimales
Une mémoire dont la configuration n'est pas conforme aux consignes cidessus peut entraîner une dégradation des performances du système. Ce
dernier peut alors afficher un message d'erreur au démarrage pour indiquer
que la configuration de la mémoire n'est pas optimale.
Prise en charge de la mémoire de réserve - PowerEdge M905
La mémoire de réserve (banc de mémoire de réserve) est prise en charge sur les
systèmes dont la mémoire est configurée comme il est indiqué dans le
tableau 3-5. La mémoire de réserve doit être activée dans l'écran Memory
Information (Informations sur la mémoire) du programme de configuration
du système. Voir « Écran Memory Settings (Paramètres de la mémoire) » à la
page 155. Pour utiliser la mémoire de réserve, vous devez désactiver
l'imbrication des nœuds.
Installation des composants des serveurs lames
207
Tableau 3-5.
Configurations de la mémoire de réserve - PowerEdge M905
REMARQUE : la mémoire de réserve est prise en charge si 24 barrettes de
mémoire identiques sont installées.
Mémoire
système
totale
Mémoire Barrettes de mémoire Emplacement des barrettes de mémoire
système - Nombre et taille
utilisable
48 Go
40 Go
Vingt-quatre 2 Go
96 Go
80 Go
Vingt-quatre 4 Go
192 Go
160 Go
Vingt-quatre 8 Go
A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, B1, B2,
B3, B4, B5, B6, B7, B8, C1, C2, C3, C4,
D1, D2, D3, D4
Mémoire système - PowerEdge M805
Vous pouvez étendre la mémoire de votre système (maximum
autorisé 128 Go). Pour ce faire, installez des barrettes DDR2 à registres,
cadencées à 667 MHz par groupes de 1 Go, 2 Go, 4 Go ou 8 Go. (Les barrettes
8 Go à double rangée de connexions sont prises en charge mais pas les
barrettes 8 Go à quadruple rangée de connexions.) Chaque processeur
dispose de quatre canaux de mémoire organisés en deux paires.
REMARQUE : si plus de quatre barrettes de mémoire sont installées par
processeur, leur cadence sera restreinte à 533 MHz.
208
Installation des composants des serveurs lames
Figure 3-16.
Emplacement des barrettes de mémoire - PowerEdge M805
B1
B8
A8
A1
Consignes générales pour l'installation des barrettes de mémoire PowerEdge M805
Pour optimiser les performances du système, observez les consignes suivantes
lors de l'installation de la mémoire système.
•
Les barrettes de mémoire doivent être installées deux par deux, chaque
paire devant contenir des barrettes de taille identique. Les barrettes
doivent d'abord être installées dans les logements A1 et A2 (processeur 1),
puis B1 et B2. Ces logements sont dotés de pattes d'éjection blanches.
Installation des composants des serveurs lames
209
•
Toutes les barrettes installées dans le serveur lame doivent fonctionner à la
même vitesse et utiliser la même technologie. Les deux barrettes de
chaque paire doivent être de la même taille.
•
La configuration de la mémoire doit être identique pour les deux
processeurs (symétrique).
•
Si des paires composées de barrettes de tailles différentes sont installées,
les barrettes possédant la capacité la plus importante doivent être
installées dans les logements dont les numéros sont les moins élevés.
•
La mémoire de réserve est prise en charge si 16 barrettes de mémoire sont
installées. (La mise en miroir de la mémoire n'est pas prise en charge.)
Le tableau 3-6 montre des exemples de configurations de mémoire prises
en charge.
PRÉCAUTION : des caches doivent être placés sur les supports de mémoire
inoccupés afin de maintenir des conditions de ventilation adéquates à l'intérieur
du système.
Tableau 3-6.
Exemples de configurations de mémoire pour PowerEdge M805
Mémoire
système
totale
Barrettes de mémoire Nombre et taille
Emplacement des barrettes de mémoire
4 Go
Quatre 1 Go
A1, A2, B1, B2
8 Go
Huit 1 Go
A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3, B4
8 Go
Quatre 2 Go
A1, A2, B1, B2
12 Go
Douze 2 Go
A1, A2, A3, A4, A5, A6, B1, B2, B3, B4, B5, B6
16 Go
Seize 1 Go
A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, B1, B2, B3, B4,
B5, B6, B7, B8
16 Go
Huit 2 Go
A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3, B4
16 Go
Quatre 4 Go
A1, A2, B1, B2
24 Go
Douze 2 Go
A1, A2, A3, A4, A5, A6, B1, B2, B3, B4, B5, B6
32 Go
Seize 2 Go
A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, B1, B2, B3, B4,
B5, B6, B7, B8
32 Go
Huit 4 Go
A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3, B4
48 Go
Douze 4 Go
A1, A2, A3, A4, A5, A6, B1, B2, B3, B4, B5, B6
210
Installation des composants des serveurs lames
Tableau 3-6.
Exemples de configurations de mémoire pour PowerEdge M805 (suite)
Mémoire
système
totale
Barrettes de mémoire Nombre et taille
Emplacement des barrettes de mémoire
64 Go*
Seize 4 Go
A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, B1, B2, B3, B4,
B5, B6, B7, B8
64 Go*
Huit 8 Go
A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3, B4
128 Go
Seize 8 Go
A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, B1, B2, B3, B4,
B5, B6, B7, B8
*Si la capacité de mémoire 64 Go est installée, le système ne reconnaîtra que 63,75 Go pendant
l'auto-test de démarrage.
Configurations de mémoire non optimales
Une mémoire dont la configuration n'est pas conforme aux consignes
ci-dessus peut entraîner une dégradation des performances du système.
Ce dernier peut alors afficher un message d'erreur au démarrage pour
indiquer que la configuration de la mémoire n'est pas optimale.
Prise en charge de la mémoire de réserve - PowerEdge M805
La mémoire de réserve (banc de mémoire de réserve) est prise en charge sur les
systèmes dont la mémoire est configurée comme il est indiqué dans le
tableau 3-7. La mémoire de réserve doit être activée dans l'écran Memory
Information (Informations sur la mémoire) du programme de configuration
du système. Voir « Écran Memory Settings (Paramètres de la mémoire) » à la
page 155. Pour utiliser la mémoire de réserve, vous devez désactiver
l'imbrication des nœuds.
Installation des composants des serveurs lames
211
Tableau 3-7.
Configurations de la mémoire de réserve - PowerEdge M805
REMARQUE : la mémoire de réserve est prise en charge si 16 barrettes de
mémoire identiques sont installées.
Mémoire
système
totale
Mémoire Barrettes de mémoire Emplacement des barrettes de mémoire
système - Nombre et taille
utilisable
32 Go
28 Go
Seize 2 Go
A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, B1, B2,
B3, B4, B5, B6, B7, B8
64 Go
56 Go
Seize 4 Go
A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, B1, B2,
B3, B4, B5, B6, B7, B8
128 Go
112 Go
Seize 8 Go
A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, B1, B2,
B3, B4, B5, B6, B7, B8
Mémoire système - PowerEdge M710
Le système prend en charge les barrettes DIMM DDR3 à registres (RDIMM)
ou les barrettes DIMM DDR3 sans tampon (UDIMM).
Sur la carte système figurent dix-huit logements de mémoire, répartis en trois
canaux de trois barrettes DIMM. Cette disposition permet d'obtenir les
configurations de mémoire maximales suivantes :
212
•
Jusqu'à trois barrettes RDIMM de 1, 2, 4, 8 et 16 Go sont prises en
charge sur chaque canal, à concurrence d'un total de 288 Go. Les
barrettes RDIMM à simple, double ou quadruple rangée de connexions
sont prises en charge.
•
Une ou deux barrettes UDIMM de 1 et de 2 Go sont prises en charge par
canal, pour un total de 24 Go.
Installation des composants des serveurs lames
Figure 3-17.
Emplacement des barrettes de mémoire - PowerEdge M710
B1
B4
B7
B2
B5
B8
B3
B6
B9
Canal 0
(A3, A6, A9)
Canal 1
A2, A5, A8)
Canal 2
(A1, A4, A7)
Canal 2
(B1, B4, B7)
Canal 1
(B2, B5, B8)
Canal 0
(B3, B6, B9)
A9
A6
A3
A8
A5
A2
A7
A4
A1
Installation des composants des serveurs lames
213
Consignes générales pour l'installation des barrettes de mémoire PowerEdge M710
Pour optimiser les performances du système, observez les consignes générales
suivantes lors de la configuration de la mémoire système.
•
Les barrettes de mémoire RDIMM et UDIMM ne peuvent pas être
combinées.
•
Pour installer les barrettes de mémoire, commencez par le logement le plus
éloigné du processeur (reconnaissable à son levier d'éjection de couleur
blanche).
•
Dans un système biprocesseur, la configuration de mémoire des deux
processeurs doit être identique.
•
Si des barrettes de mémoire à quadruple rangée de connexions sont
installées, le système prend en charge jusqu'à deux barrettes DIMM par
canal.
•
Si des barrettes de mémoire de vitesses différentes sont installées, elles
fonctionnent à la vitesse la plus lente.
Trois canaux de mémoire sont alloués à chaque processeur. Le nombre de
canaux utilisés et les configurations autorisées dépendent du mode
sélectionné pour la mémoire. Les canaux sont répartis comme suit :
•
Canal 0 - logements 3, 6, 9
•
Canal 1 - logements 2, 5, 8
•
Canal 2 - logements 1, 4, 7
Les logements A1 à A9 sont affectés au CPU1 ; les logements B1 à B9 sont
affectés au CPU2.
Prise en charge du mode Fonctions ECC avancées - PowerEdge M710
Dans cette configuration, les canaux 0 et 1 sont combinés pour former un
canal de 128 bits. Si une erreur mémoire se produit sur une puce donnée,
celle-ci est désactivée. Les barrettes de mémoire doivent être de même taille,
vitesse et technologie dans les connecteurs correspondants.
214
Installation des composants des serveurs lames
Prise en charge de la mise en miroir de la mémoire - PowerEdge M710
Le système prend en charge la mise en miroir de la mémoire si des barrettes de
mémoire identiques sont installées dans les canaux 0 et 1 (le canal 2 est vide).
La mise en miroir doit également être activée dans le programme de
configuration du système. Dans une configuration en miroir, la mémoire système
totale disponible équivaut à la moitié de la mémoire physique totale installée.
Mode de canal indépendant (Mode Optimisation de la mémoire) - PowerEdge M710
Lorsque ce mode est activé, les trois canaux contiennent des barrettes de
mémoire identiques. Ce mode offre une capacité de mémoire totale plus
importante, mais il n'offre pas la fiabilité des autres modes. Pour activer ce
mode, sélectionnez l'option Optimizer (Optimisation) dans l'écran Memory
Settings (Paramètres de la mémoire) du programme de configuration du
système. Voir « Écran Memory Settings (Paramètres de la mémoire) » à la
page 155.
Il prend en charge une configuration minimale à canal unique d'une barrette
de mémoire de 1 Go par processeur.
Tableau 3-8.
Exemples de configurations de mémoire pour PowerEdge M710
Mémoire
physique
totale
Barrettes
de mémoire Nombre et type
Emplacement Processeurs Mode de
des barrettes
mémoire
de mémoire
1 Go
Une barrette
A1
UDIMM de 1 Go
Un
Canal
1 Go
indépendant
2 Go
Deux barrettes
A2, A3
UDIMM de 1 Go
Un
Mise en
miroir
2 Go
Deux barrettes
A2, A3
UDIMM de 1 Go
Un
Fonctions EC 2 Go
C avancées
2 Go
A1, B1
Deux barrettes
UDIMM de 1 Go
Deux
Canal
2 Go
indépendant
4 Go
Deux barrettes
A2, A3
UDIMM de 2 Go
Un
Mise en
miroir
4 Go
Deux barrettes
A2, A3
UDIMM de 2 Go
Un
Fonctions EC 4 Go
C avancées
Installation des composants des serveurs lames
Mémoire
disponible
1 Go
2 Go
215
Tableau 3-8.
Exemples de configurations de mémoire pour PowerEdge M710 (suite)
Mémoire
physique
totale
Barrettes
de mémoire Nombre et type
4 Go
Quatre barrettes A2, A3, B2, B3 Deux
UDIMM de 1 Go
Mise en
miroir
4 Go
Quatre barrettes A2, A3, B2, B3 Deux
UDIMM de 1 Go
Fonctions EC 4 Go
C avancées
6 Go
Six barrettes
A1, A2, A3,
UDIMM de 1 Go B1, B2, B3
Deux
Canal
6 Go
indépendant
6 Go
Trois barrettes
A1, A2, A3
UDIMM de 2 Go
Un
Canal
6 Go
indépendant
8 Go
Quatre barrettes A2, A3, B2, B3 Deux
UDIMM de 2 Go
Mise en
miroir
8 Go
Quatre barrettes A2, A3, B2, B3 Deux
UDIMM de 2 Go
Fonctions EC 8 Go
C avancées
8 Go
Quatre barrettes A2, A3, A5, A6 Un
UDIMM de 2 Go
Mise en
miroir
8 Go
Quatre barrettes A2, A3, A5, A6 Un
UDIMM de 2 Go
Fonctions EC 8 Go
C avancées
12 Go
Six barrettes
A1, A2, A3,
UDIMM de 2 Go A4, A5, A6
Un
Canal
12 Go
indépendant
12 Go
Six barrettes
A1, A2, A3,
UDIMM de 2 Go B1, B2, B3
Deux
Canal
12 Go
indépendant
16 Go
Huit barrettes
A2, A3, A5,
UDIMM de 2 Go A6, B2, B3,
B5, B6
Deux
Mise en
miroir
16 Go
Huit barrettes
A2, A3, A5,
UDIMM de 2 Go A6, B2, B3,
B5, B6
Deux
Fonctions EC 16 Go
C avancées
24 Go
Douze barrettes A2, A3, A5,
UDIMM de 2 Go A6, A8, A9,
B2, B3, B5,
B6, B8, B9
Un
Fonctions EC 24 Go
C avancées
216
Emplacement Processeurs Mode de
des barrettes
mémoire
de mémoire
Installation des composants des serveurs lames
Mémoire
disponible
2 Go
4 Go
4 Go
8 Go
Tableau 3-8.
Exemples de configurations de mémoire pour PowerEdge M710 (suite)
Mémoire
physique
totale
Barrettes
de mémoire Nombre et type
Emplacement Processeurs Mode de
des barrettes
mémoire
de mémoire
24 Go
Six barrettes
A1, A2, A3,
UDIMM de 4 Go A4, A5, A6
Un
Canal
24 Go
indépendant
24 Go
Six barrettes
A1, A2, A3,
RDIMM de 4 Go B1, B2, B3
Deux
Canal
24 Go
indépendant
32 Go
Huit barrettes
A2, A3, A5,
RDIMM de 4 Go A6, B2, B3,
B5, B6
Deux
Mise en
miroir
32 Go
Huit barrettes
A2, A3, A5,
RDIMM de 4 Go A6, B2, B3,
B5, B6
Deux
Fonctions EC 32 Go
C avancées
36 Go
Neuf barrettes
A1, A2, A3,
RDIMM de 4 Go A4, A5, A6,
A7, A8, A9
Un
Canal
36 Go
indépendant
64 Go
Huit barrettes
A2, A3, A5,
RDIMM de 8 Go A6, B2, B3,
B5, B6
Deux
Mise en
miroir
64 Go
Huit barrettes
A2, A3, A5,
RDIMM de 8 Go A6, B2, B3,
B5, B6
Deux
Fonctions EC 64 Go
C avancées
72 Go
Dix-huit
A1, A2, A3,
barrettes
A4, A5, A6,
RDIMM de 4 Go A7, A8, A9,
B1, B2, B3,
B4, B5, B6,
B7, B8, B9
Deux
Canal
72 Go
indépendant
96 Go
Douze barrettes A1, A2, A3,
RDIMM de 8 Go A4, A5, A6,
B1, B2, B3,
B4, B5, B6
Deux
Canal
96 Go
indépendant
Installation des composants des serveurs lames
Mémoire
disponible
16 Go
32 Go
217
Tableau 3-8.
Exemples de configurations de mémoire pour PowerEdge M710 (suite)
Mémoire
physique
totale
Barrettes
de mémoire Nombre et type
144 Go
Dix-huit
A1, A2, A3,
barrettes
A4, A5, A6,
RDIMM de 8 Go A7, A8, A9,
B1, B2, B3,
B4, B5, B6,
B7, B8, B9
Deux
Canal
144 Go
indépendant
192 Go
Douze barrettes
RDIMM de
16 Go
A1, A2, A3,
A4, A5, A6,
B1, B2, B3,
B4, B5, B6
Deux
Canal
192 Go
indépendant
288 Go
Dix-huit
barrettes
RDIMM de
16 Go
A1, A2, A3,
A4, A5, A6,
A7, A8, A9,
B1, B2, B3,
B4, B5, B6,
B7, B8, B9
Deux
Canal
288 Go
indépendant
218
Emplacement Processeurs Mode de
des barrettes
mémoire
de mémoire
Installation des composants des serveurs lames
Mémoire
disponible
Mémoire système - PowerEdge M710HD
Le système prend en charge des barrettes de mémoire DIMM DDR3 à
registres (RDIMM).
Sur la carte système figurent dix-huit logements de mémoire, répartis en trois
canaux de trois barrettes DIMM par processeur. Cette configuration peut
prendre en charge jusqu'à trois barrettes RDIMM de 2 Go, 4 Go, 8 Go et
jusqu'à deux barrettes RDIMM de 16 Go par canal, pour un total maximal de
192 Go. Les barrettes RDIMM à simple, double ou quadruple rangée de
connexions sont prises en charge.
Figure 3-18.
Emplacement des barrettes de mémoire - PowerEdge M710HD
Canal 0
(A3, A6, A9)
A1
A4
A7
A2
A5
A8
A3
A6
A9
Canal 1
A2, A5, A8)
Canal 2
(A1, A4, A7)
CPU2
CPU1
Canal 2
(B1, B4, B7)
Canal 1
(B2, B5, B8)
Canal 0
(B3, B6, B9)
B9
B6
B3
B8
B5
B2
B7
B4
B1
Installation des composants des serveurs lames
219
Consignes générales pour l'installation des barrettes de mémoire PowerEdge M710HD
Pour optimiser les performances du système, observez les consignes générales
suivantes lors de la configuration de la mémoire système.
•
Pour installer les barrettes de mémoire, commencez par le logement le plus
éloigné du processeur (reconnaissable à son levier d'éjection de couleur
blanche).
•
Dans un système biprocesseur, la configuration de mémoire des deux
processeurs doit être identique.
•
Si des barrettes de mémoire à quadruple rangée de connexions sont
installées, le système prend en charge jusqu'à deux barrettes DIMM par
canal.
•
Si des barrettes de mémoire de vitesses différentes sont installées, elles
fonctionnent à la vitesse la plus lente.
Trois canaux de mémoire DDR3 sont alloués à chaque processeur. Le nombre
de canaux utilisés et les configurations autorisées dépendent du mode
sélectionné pour la mémoire. Les canaux sont répartis comme suit :
•
Canal 0 - logements 3, 6, 9
•
Canal 1 - logements 2, 5, 8
•
Canal 2 - logements 1, 4, 7
Les logements A1 à A9 sont affectés au CPU1 ; les logements B1 à B9 sont
affectés au CPU2.
Prise en charge du mode Fonctions ECC avancées - PowerEdge M710HD
Dans cette configuration, les canaux 0 et 1 sont combinés pour former un
canal de 128 bits. Si une erreur mémoire se produit sur une puce donnée,
celle-ci est désactivée. Les barrettes de mémoire doivent être de même taille,
vitesse et technologie dans les connecteurs correspondants.
Prise en charge de la mise en miroir de la mémoire - PowerEdge M710HD
Le système prend en charge la mise en miroir de la mémoire si des barrettes de
mémoire identiques sont installées dans les canaux 0 et 1 (le canal 2 est vide).
La mise en miroir doit également être activée dans le programme de
configuration du système. Dans une configuration en miroir, la mémoire système
totale disponible équivaut à la moitié de la mémoire physique totale installée.
220
Installation des composants des serveurs lames
Prise en charge de la mémoire de réserve - PowerEdge M710HD
REMARQUE : pour la prise en charge de la mémoire de réserve, votre système doit
être doté de processeurs Intel Xeon série 5600.
La mémoire de réserve (banc de mémoire de réserve) est prise en charge sur les
systèmes dont la mémoire est configurée comme indiqué dans le tableau 3-9. La
mémoire de réserve doit être activée dans l'écran Memory Information
(Informations sur la mémoire) du programme de configuration du système.
Voir « Écran Memory Settings (Paramètres de la mémoire) » à la page 155.
Pour utiliser la mémoire de réserve, vous devez désactiver l'imbrication des
nœuds.
Mode de canal indépendant (Mode Optimisation de la mémoire) - PowerEdge
M710HD
Lorsque ce mode est activé, les trois canaux contiennent des barrettes de
mémoire identiques. Ce mode offre une capacité de mémoire totale plus
importante, mais il n'offre pas la fiabilité des autres modes. Pour activer ce
mode, sélectionnez l'option Optimizer (Optimisation) dans l'écran Memory
Settings (Paramètres de la mémoire) du programme de configuration du
système. Voir « Écran Memory Settings (Paramètres de la mémoire) » à la
page 155.
Il prend en charge une configuration minimale à canal unique d'une barrette
de mémoire de 1 Go par processeur.
Tableau 3-9.
Exemples de configurations de mémoire pour PowerEdge M710HD
Mémoire
physique
totale
Barrettes de
mémoire Nombre et type
Emplacement
Procesdes barrettes de seurs
mémoire
Mode de
mémoire
1 Go
Une barrette
A1
UDIMM de 1 Go
Un
Canal
1 Go
indépendant
2 Go
Deux barrettes
A2, A3
UDIMM de 1 Go
Un
Mise en
miroir
2 Go
Deux barrettes
A2, A3
UDIMM de 1 Go
Un
Fonctions EC 2 Go
C avancées
2 Go
A1, B1
Deux barrettes
UDIMM de 1 Go
Deux
Canal
2 Go
indépendant
Installation des composants des serveurs lames
Mémoire
disponible
1 Go
221
Tableau 3-9.
Exemples de configurations de mémoire pour PowerEdge M710HD (suite)
Mode de
mémoire
Mémoire
disponible
Un
Mise en
miroir
2 Go
Deux barrettes
A2, A3
UDIMM de 2 Go
Un
Fonctions EC 4 Go
C avancées
4 Go
Quatre barrettes A2, A3, B2, B3
UDIMM de 1 Go
Deux
Mise en
miroir
4 Go
Quatre barrettes A2, A3, B2, B3
UDIMM de 1 Go
Deux
Fonctions EC 4 Go
C avancées
6 Go
Six barrettes
A1, A2, A3, B1, Deux
UDIMM de 1 Go B2, B3
Canal
6 Go
indépendant
6 Go
Trois barrettes
A1, A2, A3
UDIMM de 2 Go
Un
Canal
6 Go
indépendant
8 Go
Quatre barrettes A2, A3, B2, B3
UDIMM de 2 Go
Deux
Mise en
miroir
8 Go
Quatre barrettes A2, A3, B2, B3
UDIMM de 2 Go
Deux
Fonctions EC 8 Go
C avancées
8 Go
Quatre barrettes A2, A3, A5, A6
UDIMM de 2 Go
Un
Mise en
miroir
8 Go
Quatre barrettes A2, A3, A5, A6
UDIMM de 2 Go
Un
Fonctions EC 8 Go
C avancées
12 Go
Six barrettes
A1, A2, A3, A4, Un
UDIMM de 2 Go A5, A6
Canal
12 Go
indépendant
12 Go
Six barrettes
A1, A2, A3, B1, Deux
UDIMM de 2 Go B2, B3
Canal
12 Go
indépendant
16 Go
Huit barrettes
A2, A3, A5, A6, Deux
UDIMM de 2 Go B2, B3, B5, B6
Mise en
miroir
16 Go
Huit barrettes
A2, A3, A5, A6, Deux
UDIMM de 2 Go B2, B3, B5, B6
Fonctions EC 16 Go
C avancées
24 Go
Six barrettes
A1, A2, A3, A4, Un
UDIMM de 4 Go A5, A6
Canal
24 Go
indépendant
Mémoire
physique
totale
Barrettes de
mémoire Nombre et type
4 Go
Deux barrettes
A2, A3
UDIMM de 2 Go
4 Go
222
Emplacement
Procesdes barrettes de seurs
mémoire
Installation des composants des serveurs lames
2 Go
4 Go
4 Go
8 Go
Tableau 3-9.
Exemples de configurations de mémoire pour PowerEdge M710HD (suite)
Mémoire
physique
totale
Barrettes de
mémoire Nombre et type
Emplacement
Procesdes barrettes de seurs
mémoire
Mode de
mémoire
24 Go
Six barrettes
A1, A2, A3, B1, Deux
RDIMM de 4 Go B2, B3
Canal
24 Go
indépendant
32 Go
Huit barrettes
A2, A3, A5, A6, Deux
RDIMM de 4 Go B2, B3, B5, B6
Mise en
miroir
32 Go
Huit barrettes
A2, A3, A5, A6, Deux
RDIMM de 4 Go B2, B3, B5, B6
Fonctions EC 32 Go
C avancées
36 Go
Neuf barrettes
A1, A2, A3, A4, Un
RDIMM de 4 Go A5, A6, A7, A8,
A9
Canal
36 Go
indépendant
64 Go
Huit barrettes
A2, A3, A5, A6, Deux
RDIMM de 8 Go B2, B3, B5, B6
Mise en
miroir
64 Go
Huit barrettes
A2, A3, A5, A6, Deux
RDIMM de 8 Go B2, B3, B5, B6
Fonctions EC 64 Go
C avancées
72 Go
Dix-huit
A1, A2, A3, A4, Deux
barrettes
A5, A6, A7, A8,
RDIMM de 4 Go A9, B1, B2, B3,
B4, B5, B6, B7,
B8, B9
Canal
72 Go
indépendant
96 Go
Douze barrettes A1, A2, A3, A4, Deux
RDIMM de 8 Go A5, A6, B1, B2,
B3, B4, B5, B6
Canal
96 Go
indépendant
128 Go
Huit barrettes
RDIMM de
16 Go
A2, A3, A5, A6, Deux
B2, B3, B5, B6
Mise en
miroir
128 Go
Huit barrettes
RDIMM de
16 Go
A2, A3, A5, A6, Deux
B2, B3, B5, B6
Fonctions EC 128 Go
C avancées
144 Go
Dix-huit
A1, A2, A3, A4, Deux
barrettes
A5, A6, A7, A8,
RDIMM de 8 Go A9, B1, B2, B3,
B4, B5, B6, B7,
B8, B9
Canal
144 Go
indépendant
Installation des composants des serveurs lames
Mémoire
disponible
16 Go
32 Go
64 Go
223
Tableau 3-9.
Exemples de configurations de mémoire pour PowerEdge M710HD (suite)
Mémoire
physique
totale
Barrettes de
mémoire Nombre et type
Emplacement
Procesdes barrettes de seurs
mémoire
Mode de
mémoire
Mémoire
disponible
192 Go
Douze barrettes
RDIMM de
16 Go
A1, A2, A3, A4, Deux
A5, A6, B1, B2,
B3, B4, B5, B6
Canal
192 Go
indépendant
288 Go
Dix-huit
barrettes
RDIMM de
16 Go
A1, A2, A3, A4, Deux
A5, A6, A7, A8,
A9, B1, B2, B3,
B4, B5, B6, B7,
B8, B9
Canal
288 Go
indépendant
Mémoire système - PowerEdge M610/M610x
Le système prend en charge les barrettes DIMM DDR3 à registres (RDIMM)
ou les barrettes DIMM DDR3 sans tampon (UDIMM). La carte système est
dotée de douze logements de mémoire permettant d'effectuer les
configurations de mémoire maximales suivantes :
224
•
Les barrettes de mémoire RDIMM d'une capacité de 1 Go, 2 Go, 4 Go,
8 Go et 16 Go sont prises en charge pour un total maximal de 192 Go.
Les barrettes RDIMM à simple, double ou quadruple rangée de
connexions sont prises en charge.
•
Les barrettes UDIMM d'une capacité de 1 et de 2 Go sont prises en
charge, pour un total de 24 Go.
Installation des composants des serveurs lames
Figure 3-19.
Emplacement des barrettes de mémoire - PowerEdge M610/M610x
A1
A4
A2
A5
A3
A6
Canal 2 (A1, A4)
Canal 1 (A2, A5)
Canal 0 (A3, A6)
CPU2
CPU1
Canal 0 (B3, B6)
Canal 1 (B2, B5)
Canal 2 (B1, B4)
B6
B3
B5
B2
B4
B1
Consignes générales pour l'installation des barrettes de mémoire PowerEdge M610//M610x
Pour optimiser les performances du système, observez les consignes générales
suivantes lors de la configuration de la mémoire système.
•
Les barrettes de mémoire RDIMM et UDIMM ne peuvent pas être
combinées.
•
Pour installer les barrettes de mémoire, commencez par le logement le plus
éloigné du processeur (reconnaissable à son levier d'éjection de couleur
blanche).
•
Dans un système biprocesseur, la configuration de mémoire des deux
processeurs doit être identique.
Installation des composants des serveurs lames
225
•
Si des barrettes de mémoire à quadruple rangée de connexions sont
installées, le système prend en charge jusqu'à deux barrettes DIMM
par canal.
•
Si des barrettes de mémoire de vitesses différentes sont installées, elles
fonctionnent à la vitesse la plus lente.
Trois canaux de mémoire sont alloués à chaque processeur. Le nombre de
canaux utilisés et les configurations autorisées dépendent du mode
sélectionné pour la mémoire. Les canaux sont répartis comme suit :
•
Canal 0 - logements 3, 6
•
Canal 1 - logements 2, 5
•
Canal 2 - logements 1, 4
Les logements A1 à A6 sont affectés au CPU1 ; les logements B1 à B6 sont
affectés au CPU2.
Prise en charge du mode Fonctions ECC avancées - PowerEdge M610/M610x
Dans cette configuration, les canaux 0 et 1 sont combinés pour former un
canal de 128 bits. Si une erreur mémoire se produit sur une puce donnée,
celle-ci est désactivée. Les barrettes de mémoire doivent être de même taille,
vitesse et technologie dans les connecteurs correspondants.
Prise en charge de la mise en miroir de la mémoire - PowerEdge M610/M610x
Le système prend en charge la mise en miroir de la mémoire si des barrettes de
mémoire identiques sont installées dans les canaux 0 et 1 (le canal 2 est vide).
La mise en miroir doit également être activée dans le programme de
configuration du système. Dans une configuration en miroir, la mémoire
système totale disponible équivaut à la moitié de la mémoire physique totale
installée.
226
Installation des composants des serveurs lames
Mode de canal indépendant (Mode Optimisation de la mémoire) - PowerEdge
M610/M610x
Lorsque ce mode est activé, les trois canaux contiennent des barrettes de
mémoire identiques. Ce mode offre une capacité de mémoire totale plus
importante, mais il n'offre pas la fiabilité des autres modes. Pour activer ce
mode, sélectionnez l'option Optimizer (Optimisation) dans l'écran Memory
Settings (Paramètres de la mémoire) du programme de configuration du
système. Voir « Écran Memory Settings (Paramètres de la mémoire) » à la
page 155. Il prend en charge une configuration minimale à canal unique
d'une barrette de mémoire de 1 Go par processeur.
Tableau 3-10.
Exemples de configurations de mémoire pour PowerEdge M610/M610x
Mémoire
physique
totale
Barrettes de
mémoire Nombre et type
1 Go
Une barrette
A1
UDIMM de 1 Go
Un
Canal
indépendant
2 Go
Deux barrettes A2, A3
UDIMM de 1 Go
Un
Fonctions ECC 1 Go
avancées ou
mise en miroir
2 Go
Deux barrettes A1, B1
UDIMM de 1 Go
Deux
Canal
indépendant
4 Go
Deux barrettes A2, A3
UDIMM de 2 Go
Un
Mise en miroir 2 Go
4 Go
Deux barrettes A2, A3
UDIMM de 2 Go
Un
Fonctions ECC 4 Go
avancées
4 Go
Quatre barrettes A2, A3, B2, B3 Deux
UDIMM de 1 Go
Mise en miroir 2 Go
4 Go
Quatre barrettes A2, A3, B2, B3 Deux
UDIMM de 1 Go
Fonctions ECC 4 Go
avancées
6 Go
Six barrettes
A1, A2, A3,
UDIMM de 1 Go B1, B2, B3
Deux
Canal
indépendant
6 Go
6 Go
Trois barrettes
A1, A2, A3
UDIMM de 2 Go
Un
Canal
indépendant
6 Go
Emplacement Processeurs Mode de
des barrettes
mémoire
de mémoire
Installation des composants des serveurs lames
Mémoire
disponible
1 Go
2 Go
227
Tableau 3-10.
Exemples de configurations de mémoire pour PowerEdge M610/M610x
Mémoire
physique
totale
Barrettes de
mémoire Nombre et type
8 Go
Quatre barrettes A2, A3, B2, B3 Deux
UDIMM de 2 Go
Mise en miroir 4 Go
8 Go
Quatre barrettes A2, A3, B2, B3 Deux
UDIMM de 2 Go
Fonctions ECC 8 Go
avancées
8 Go
Quatre barrettes A2, A3, A5,
UDIMM de 2 Go A6
Un
Mise en miroir 4 Go
8 Go
Quatre barrettes A2, A3, A5,
UDIMM de 2 Go A6
Un
Fonctions ECC 8 Go
avancées
12 Go
Six barrettes
A1, A2, A3,
UDIMM de 2 Go B1, B2, B3
Deux
Fonctions ECC 12 Go
avancées
12 Go
Six barrettes
A1, A2, A3,
UDIMM de 2 Go A4, A5, A6
Un
Fonctions ECC 12 Go
avancées
16 Go
Huit barrettes
A2, A3, A5,
UDIMM de 2 Go A6, B2, B3,
B5, B6
Deux
Mise en miroir 8 Go
16 Go
Huit barrettes
A2, A3, A5,
UDIMM de 2 Go A6, B2, B3,
B5, B6
Deux
Fonctions ECC 16 Go
avancées
24 Go
Douze barrettes A1, A2, A3,
UDIMM de 2 Go A4, A5, A6,
B1, B2, B3,
B4, B5, B6
Deux
Canal
indépendant
24 Go
24 Go
Six barrettes
A1, A2, A3,
RDIMM de 4 Go B1, B2, B3
Deux
Canal
indépendant
24 Go
32 Go
Huit barrettes
A2, A3, A5,
RDIMM de 4 Go A6, B2, B3,
B5, B6
Deux
Mise en miroir 16 Go
32 Go
Huit barrettes
A2, A3, A5,
RDIMM de 4 Go A6, B2, B3,
B5, B6
Deux
Fonctions ECC 32 Go
avancées
228
Emplacement Processeurs Mode de
des barrettes
mémoire
de mémoire
Installation des composants des serveurs lames
Mémoire
disponible
Tableau 3-10.
Exemples de configurations de mémoire pour PowerEdge M610/M610x
Mémoire
physique
totale
Barrettes de
mémoire Nombre et type
Emplacement Processeurs Mode de
des barrettes
mémoire
de mémoire
Mémoire
disponible
48 Go
Douze barrettes A1, A2, A3,
RDIMM de 4 Go A4, A5, A6,
B1, B2, B3,
B4, B5, B6
Deux
Canal
indépendant
64 Go
Huit barrettes
A2, A3, A5,
RDIMM de 8 Go A6, B2, B3,
B5, B6
Deux
Mise en miroir 32 Go
64 Go
Huit barrettes
A2, A3, A5,
RDIMM de 8 Go A6, B2, B3,
B5, B6
Deux
Fonctions ECC 64 Go
avancées
96 Go
Douze barrettes A1, A2, A3,
RDIMM de 8 Go A4, A5, A6,
B1, B2, B3,
B4, B5, B6
Deux
Canal
indépendant
128 Go
Huit barrettes
RDIMM de
16 Go
A2, A3, A5,
A6, B2, B3,
B5, B6
Deux
Mise en miroir 64 Go
128 Go
Huit barrettes
RDIMM de
16 Go
A2, A3, A5,
A6, B2, B3,
B5, B6
Deux
Fonctions ECC 128 Go
avancées
192 Go
Douze barrettes A1, A2, A3,
RDIMM de
A4, A5, A6,
16 Go
B1, B2, B3,
B4, B5, B6
Deux
Canal
indépendant
48 Go
96 Go
192 Go
Mémoire système - PowerEdge M605
Vous pouvez étendre la mémoire de votre système (maximum autorisé 16 Go
pour un processeur ou 32 Go pour deux processeurs). Pour ce faire, installez
des barrettes DDR2 à registres, cadencées à 667 ou 800 MHz, par groupes de
512 Mo, 1 Go, 2 Go, 4 Go ou 8 Go. Chaque processeur dispose de quatre
canaux de mémoire organisés en deux paires.
Installation des composants des serveurs lames
229
Figure 3-20.
Emplacement des barrettes de mémoire - PowerEdge M605
A1
A2
A3
A4
B4
B3
B2
B1
Consignes générales pour l'installation des barrettes de mémoire PowerEdge M605
Pour optimiser les performances du système, observez les consignes suivantes
lors de l'installation de la mémoire système.
230
•
Les barrettes de mémoire doivent être installées deux par deux, chaque
paire devant contenir des barrettes de taille identique. Les barrettes
doivent d'abord être installées dans les logements A1 et A2 (processeur 1),
puis B1 et B2 (processeur 2, s'il est installé). Ces logements sont dotés de
pattes d'éjection blanches.
•
Toutes les barrettes installées dans le serveur lame doivent fonctionner à la
même vitesse et utiliser la même technologie. Les deux barrettes de
chaque paire doivent être de la même taille.
•
Dans les configurations biprocesseur, la mémoire doit être installée de
façon symétrique pour les deux processeurs.
Installation des composants des serveurs lames
•
Si des paires composées de barrettes de tailles différentes sont installées,
les barrettes possédant la capacité la plus importante doivent être
installées dans les logements dont les numéros sont les moins élevés.
•
Pour que la mémoire de réserve soit prise en charge, quatre barrettes de
mémoire doivent être installées pour les systèmes monoprocesseur (huit
pour les systèmes biprocesseur).
Le tableau 3-11 et le tableau 3-12 montrent des exemples de configurations
de mémoire prises en charge pour les systèmes monoprocesseur et les
systèmes biprocesseur.
Configurations de mémoire pour les systèmes monoprocesseur
PRÉCAUTION : des caches doivent être placés sur les supports de mémoire
inoccupés afin de maintenir des conditions de ventilation adéquates à l'intérieur
du système.
Tableau 3-11. Configurations de mémoire pour les systèmes monoprocesseur PowerEdge M605
Mémoire
système
totale
CPU 1
A1
A2
A3
A4
1 Go
512 Mo
512 Mo
cache
cache
2 Go
512 Mo
512 Mo
512 Mo
512 Mo
2 Go
1 Go
1 Go
cache
cache
4 Go
1 Go
1 Go
1 Go
1 Go
4 Go
2 Go
2 Go
cache
cache
6 Go
2 Go
2 Go
1 Go
1 Go
8 Go
2 Go
2 Go
2 Go
2 Go
8 Go
4 Go
4 Go
cache
cache
12 Go
4 Go
4 Go
2 Go
2 Go
16 Go
4 Go
4 Go
4 Go
4 Go
32 Go
8 Go
8 Go
8 Go
8 Go
Installation des composants des serveurs lames
231
Configurations de mémoire pour les systèmes biprocesseur
PRÉCAUTION : des caches doivent être placés sur les supports de mémoire
inoccupés afin de maintenir des conditions de ventilation adéquates à l'intérieur
du système.
Tableau 3-12. Configurations de mémoire pour les systèmes monoprocesseur PowerEdge M605
Mémoire
système
A1
totale
CPU1
A2
A3
CPU2
A4
B1
B2
B3
cache
512 Mo 512 Mo cache
B4
2 Go
512 Mo 512 Mo cache
4 Go
512 Mo 512 Mo 512 Mo 512 Mo 512 Mo 512 Mo 512 Mo 512 Mo
4 Go
1 Go
1 Go
cache
1 Go
1 Go
cache
6 Go
1 Go
1 Go
512 Mo 512 Mo 1 Go
1 Go
512 Mo 512 Mo
8 Go
1 Go
1 Go
1 Go
1 Go
1 Go
1 Go
1 Go
1 Go
8 Go
2 Go
2 Go
cache
cache
2 Go
2 Go
cache
cache
12 Go
2 Go
2 Go
1 Go
1 Go
2 Go
2 Go
1 Go
1 Go
16 Go
2 Go
2 Go
2 Go
2 Go
2 Go
2 Go
2 Go
2 Go
16 Go
4 Go
4 Go
cache
cache
4 Go
4 Go
cache
cache
24 Go
4 Go
4 Go
2 Go
2 Go
4 Go
4 Go
2 Go
2 Go
32 Go
4 Go
4 Go
4 Go
4 Go
4 Go
4 Go
4 Go
4 Go
64 Go*
8 Go
8 Go
8 Go
8 Go
8 Go
8 Go
8 Go
8 Go
cache
cache
cache
*Si la capacité de mémoire 64 Go est installée, le système ne reconnaîtra que 63,75 Go pendant
l'auto-test de démarrage.
232
Installation des composants des serveurs lames
Configurations de mémoire non optimales
Une mémoire dont la configuration n'est pas conforme aux consignes
ci-dessus peut entraîner une dégradation des performances du système.
Ce dernier peut alors afficher un message d'erreur au démarrage pour
indiquer que la configuration de la mémoire n'est pas optimale.
Prise en charge de la mémoire de réserve - PowerEdge M605
La mémoire de réserve est prise en charge par les systèmes monoprocesseur ou
biprocesseur dont tous les emplacements mémoire sont occupés et configurés
comme indiqué dans le tableau 3-13. La mémoire de réserve doit être activée
dans l'écran Memory Information (Informations sur la mémoire) du
programme de configuration du système. Voir « Écran Memory Settings
(Paramètres de la mémoire) » à la page 155. Pour utiliser la mémoire de
réserve, vous devez désactiver l'imbrication des nœuds.
La mémoire de réserve n'alloue que la première rangée de mémoire d'une
barrette. Pour une barrette DIMM à une seule rangée de connexions, la
capacité totale de la barrette et celle de la barrette DIMM adjacente doivent
être allouées à la mémoire de réserve. Pour les barrettes à double rangée de
connexions, deux barrettes sont également nécessaires. Cependant, étant
donné que seule la première rangée de chaque barrette est utilisée, la capacité
allouée à la mémoire de réserve ne représente que la moitié de la capacité de
la barrette. La deuxième rangée de chaque barrette de mémoire constitue
donc de la mémoire disponible. Le tableau 3-13 indique comment la
mémoire disponible et la mémoire de réserve sont réparties pour chaque
configuration.
Installation des composants des serveurs lames
233
Tableau 3-13.
Configurations de la mémoire de réserve - PowerEdge M605
Processeur 1
Disponible
Mémoire
Processeur 2
Réserve
Mémoire
DIMM DIMM DIMM DIMM DIMM DIMM DIMM DIMM 1 processeur / 1 processeur /
1
2
3
4
5
6
7
8
2 processeurs 2 processeurs
512
Mo
512
Mo
512
Mo*
1 Go* 1 Go* 512
Mo
512
Mo*
512 M 512 M 512
o
o
Mo*
512
Mo*
1 Go / 2 Go
1 Go / 2 Go
512
Mo
1 Go* 1 Go* 512
Mo
512
Mo
1 Go / 2 Go
2 Go / 4 Go
1 Go* 1 Go* 2 Go / 4 Go
2 Go / 4 Go
1 Go 1 Go 1 Go* 1 Go* 1 Go
2 Go* 2 Go* 512
Mo
512
Mo
1 Go
2 Go* 2 Go* 512
Mo
512
Mo
3 Go / 6 Go
2 Go / 4 Go
2 Go / 4 Go
2 Go 2 Go 1 Go* 1 Go* 2 Go
2 Go
1 Go* 1 Go* 4 Go / 8 Go
2 Go 2 Go 2 Go* 2 Go* 2 Go
2 Go
2 Go* 2 Go* 6 Go / 12 Go 2 Go / 4 Go
4 Go* 4 Go* 512
Mo
512
Mo
4 Go* 4 Go* 512
Mo
4 Go* 4 Go* 1 Go
1 Go 4 Go* 4 Go* 1 Go 1 Go 6 Go / 12 Go 4 Go / 8 Go
4 Go* 4 Go* 2 Go
2 Go 4 Go* 4 Go* 2 Go 2 Go 8 Go / 16 Go 4 Go / 8 Go
4 Go 4 Go 4 Go* 4 Go* 4 Go
*
4 Go
512
Mo
5 Go / 10 Go 4 Go / 8 Go
4 Go* 4 Go* 12 Go / 24 Go 4 Go / 8 Go
Indique une barrette DIMM à simple rangée de connexions utilisée pour la mémoire de
réserve (512 Mo ou 1 Go). La capacité totale de cette barrette est allouée à la mémoire de
réserve.
Indique une barrette DIMM à double rangée de connexions utilisée pour la mémoire de
réserve (2 Go et plus). La moitié de la capacité de cette barrette est allouée à la mémoire de
réserve.
234
Installation des composants des serveurs lames
Mémoire système - PowerEdge M600
Vous pouvez étendre la mémoire de votre système (maximum
autorisé 32 Go). Pour ce faire, installez des barrettes FB-DIMM DDRII à
registres, cadencées à 667 MHz. Les capacités prises en charge sont les
suivantes : 512 Mo, 1 Go, 2 Go, 4 Go et 8 Go.
Les emplacements mémoire sont divisés en deux circuits égaux (0 et 1).
Chaque groupe est constitué de deux canaux contenant chacun deux
logements :
•
Le groupe 0, canal 0 contient les logements 1 et 5.
•
Le groupe 0, canal 1 contient les logements 2 et 6.
•
Le groupe 1, canal 2 contient les logements 3 et 7.
•
Le groupe 1, canal 3 contient les logements 4 et 8.
Le premier logement DIMM de chaque canal est doté de pattes de
dégagement blanches.
La figure 3-21 montre l'emplacement des logements de barrette de mémoire.
Figure 3-21.
Emplacement des barrettes de mémoire - PowerEdge M600
8
4
7
3
6
2
5
1
Installation des composants des serveurs lames
235
Consignes générales pour l'installation des barrettes de mémoire - PowerEdge M600
Pour optimiser les performances du système, observez les consignes suivantes
lors de la configuration de la mémoire système.
•
Les barrettes DIMM doivent être installées deux par deux, chaque paire
devant contenir des barrettes de même taille. Le nombre total de barrettes
installé doit être de deux, quatre ou huit.
L'utilisation de six barrettes n'est pas prise en charge.
•
Toutes les barrettes installées dans le serveur lame doivent fonctionner à la
même vitesse et utiliser la même technologie. Les deux barrettes de
chaque paire doivent être de la même taille.
Pour optimiser les performances du système, il est conseillé d'utiliser des
barrettes identiques en termes de taille, vitesse et technologie.
•
La mise en miroir de la mémoire et l'utilisation d'une mémoire de réserve
requièrent l'utilisation de huit barrettes identiques (capacité, vitesse et
technologie) .
Le mode de réserve et la mise en miroir de la mémoire ne peuvent pas être
mis en œuvre simultanément.
Le tableau 3-14 montre des exemples de configurations de mémoire prises en
charge.
PRÉCAUTION : des caches doivent être placés sur les supports de mémoire
inoccupés afin de maintenir des conditions de ventilation adéquates à l'intérieur
du système.
Tableau 3-14.
Mémoire
totale
Exemples de configurations de mémoire - PowerEdge M600
DIMM
1
2
3
4
5
6
7
8
cache
1 Go
512 Mo 512 Mo cache
cache
cache
cache
cache
2 Go
512 Mo 512 Mo 512 Mo 512 Mo cache
cache
cache
cache
2 Go
1 Go
cache
cache
cache
4 Go
512 Mo 512 Mo 512 Mo 512 Mo 512 Mo 512 Mo 512 Mo 512 Mo
4 Go
1 Go
1 Go
1 Go
1 Go
cache
cache
cache
cache
8 Go
1 Go
1 Go
1 Go
1 Go
1 Go
1 Go
1 Go
1 Go
236
1 Go
cache
cache
cache
Installation des composants des serveurs lames
Tableau 3-14.
Mémoire
totale
Exemples de configurations de mémoire - PowerEdge M600 (suite)
DIMM
1
2
3
4
5
6
7
8
8 Go
2 Go
2 Go
2 Go
2 Go
cache
cache
cache
cache
16 Go
2 Go
2 Go
2 Go
2 Go
2 Go
2 Go
2 Go
2 Go
16 Go
4 Go
4 Go
4 Go
4 Go
cache
cache
cache
cache
32 Go
4 Go
4 Go
4 Go
4 Go
4 Go
4 Go
4 Go
4 Go
Configurations de mémoire non optimales
Une mémoire dont la configuration n'est pas conforme aux consignes
ci-dessus peut entraîner une dégradation des performances du système.
Ce dernier peut alors afficher un message d'erreur au démarrage pour
indiquer que la configuration de la mémoire n'est pas optimale.
Prise en charge de la mémoire de réserve - PowerEdge M600
L'utilisation d'une mémoire de réserve requiert huit barrettes de mémoire
identiques. La mémoire de réserve doit en outre être activée via le programme
de configuration du système. Elle peut être utilisée uniquement si la mise en
miroir de la mémoire n'est pas activée.
Le tableau 3-15 indique comment la mémoire disponible et la mémoire de
réserve sont réparties pour chaque configuration.
Tableau 3-15.
Configurations de la mémoire de réserve - PowerEdge M600
DIMM
Taille/Type
Mémoire totale
Disponible
Disque de
secours
8
512 Mo
4 Go
2 Go
2 Go
8
1 Go, rangée unique
8 Go
4 Go
4 Go
8
2 Go, double rangée
16 Go
12 Go
4 Go
8
4 Go, double rangée
32 Go
24 Go
8 Go
Installation des composants des serveurs lames
237
Prise en charge de la mise en miroir de la mémoire - PowerEdge M600
Le système prend en charge la mise en miroir de la mémoire si huit barrettes de
mémoire identiques sont installées sur le système. La mise en miroir doit être
activée via le programme de configuration du système. Elle peut être utilisée
uniquement si la mémoire de réserve n'est pas activée. Dans une configuration
en miroir, la mémoire système totale disponible équivaut à la moitié de la
mémoire totale installée.
Installation de barrettes de mémoire
AVERTISSEMENT : les barrettes DIMM restent chaudes un certain temps après
la mise hors tension du serveur lame. Attendez qu'elles refroidissent avant de les
manipuler. Tenez-les par les bords et évitez de toucher les composants.
1 Retirez le serveur lame. Voir « Retrait d'un serveur lame » à la page 177.
2 Ouvrez le serveur lame. Voir « Ouverture d'un serveur lame » à la page 181.
3 Identifiez les supports de barrettes de mémoire. Voir la figure 7-13 ou la
figure 7-12.
4 Systèmes PowerEdge M910 et M905 uniquement - Vous devez faire glisser la
carte mère vers l'arrière du châssis du serveur lame pour pouvoir accéder
aux supports de mémoire (B1-B8) et (D1-D8) sur les systèmes M910, ou
(C1-C4) et (D1-D4) sur les systèmes M905. Voir la procédure décrite de
l'étape 1 à l'étape 8 dans la section « Retrait de la carte système » à la
page 303.
5 Appuyez sur les leviers d'éjection du support de la barrette de mémoire
(voir la figure 3-22) afin d'insérer la barrette dans le support.
Si un cache de module de mémoire est installé dans le logement, retirez-le.
238
Installation des composants des serveurs lames
Figure 3-22.
Installation et retrait d'une barrette de mémoire ou d'un cache
2
1
3
4
5
1
barrette de mémoire
2
connecteur de bord
3
éjecteurs (2)
4
logement
5
repère d'alignement
6 Alignez le connecteur latéral de la barrette avec le repère d'alignement du
support, puis insérez la barrette dans le support.
REMARQUE : le support de barrette de mémoire est doté d'un repère qui
permet d'insérer la barrette dans le bon sens.
7 Appuyez sur la barrette de mémoire avec les pouces afin de l'enclencher
dans le support.
Si la barrette de mémoire est installée correctement, les pattes d'éjection
du support s'alignent sur celles des autres supports pourvus de barrettes de
mémoire.
8 Répétez la procédure de l'étape 5 à l'étape 7 afin d'installer les barrettes
restantes. Reportez-vous aux exemples de configuration de mémoire
décrites dans le tableau 3-14, le tableau 3-11 ou le tableau 3-12.
9 Systèmes PowerEdge M910 et M905 uniquement - Si vous aviez retiré la
carte système pour accéder aux barrettes de mémoire, réinstallez-la.
10 Fermez le serveur lame. Voir « Fermeture d'un serveur lame » à la page 183.
Installation des composants des serveurs lames
239
11 Installez le serveur lame. Voir « Installation d'un serveur lame » à la
page 180.
12 (Facultatif) Appuyez sur <F2> pour accéder au programme de
configuration du système et vérifiez le paramètre System Memory
(Mémoire système) dans l'écran System Setup (Configuration du système)
principal.
Le système doit normalement avoir déjà modifié la valeur pour prendre en
compte la mémoire qui vient d'être installée.
13 Si la valeur est incorrecte, il se peut qu'une ou plusieurs des barrettes de
mémoire ne soient pas installées correctement. Vérifiez que les barrettes
de mémoire sont correctement installées dans leurs logements.
14 Exécutez le test de mémoire des diagnostics du système. Voir « Exécution
des diagnostics du système » à la page 353.
Retrait de barrettes de mémoire
AVERTISSEMENT : les barrettes DIMM restent chaudes un certain temps après
la mise hors tension du serveur lame. Laissez-les refroidir avant de les manipuler.
Tenez-les par les bords et évitez de toucher les composants.
1 Retirez le serveur lame. Voir « Retrait d'un serveur lame » à la page 177.
2 Ouvrez le serveur lame. Voir « Ouverture d'un serveur lame » à la page 181.
3 Identifiez les supports de barrettes de mémoire. Voir la figure 7-13 ou la
figure 7-12.
4 Systèmes PowerEdge M910 et M905 uniquement - Vous devez faire glisser la
carte mère vers l'arrière du châssis du serveur lame pour pouvoir accéder
aux supports de mémoire (B1-B8) et (D1-D8) sur les systèmes M910, ou
(C1-C4) et (D1-D4) sur les systèmes M905. Voir la procédure décrite de
l'étape 1 à l'étape 9 dans la section « Retrait de la carte système » à la
page 303.
5 Appuyez sur les pattes d'éjection situées de part et d'autre du support pour
éjecter la barrette de mémoire. Voir la figure 3-22.
6 Systèmes PowerEdge M910 et M905 uniquement - Si vous aviez retiré la
carte système pour accéder aux barrettes de mémoire, réinstallez-la.
7 Fermez le serveur lame. Voir « Fermeture d'un serveur lame » à la page 183.
8 Installez le serveur lame. Voir « Installation d'un serveur lame » à la
page 180.
240
Installation des composants des serveurs lames
Carte d'interface mezzanine (PowerEdge M610x
uniquement)
La carte d'interface mezzanine est installée sur les connecteurs
MEZZ1_FAB_C et MEZZ2_FAB_B de la carte système et permet à la carte
de montage de carte d'extension PCIe d'être connectée à la carte système.
Retrait de la carte d'interface mezzanine
1 Retirez le serveur lame. Voir « Retrait d'un serveur lame » à la page 177.
2 Ouvrez le serveur lame. Voir « Ouverture d'un serveur lame » à la page 181.
3 Débranchez les câbles de données des connecteurs de la carte d'interface.
Pour débrancher un câble de données, appuyez sur le loquet d'éjection du
connecteur, poussez légèrement vers l'intérieur, puis vers l'extérieur afin de
dégager le connecteur du câble du connecteur de la carte d'interface.
4 Retirez le clip de gestion de câble de la paroi interne du châssis. Voir la
figure 3-12.
5 Ouvrez le loquet de fixation de la carte. Pour ce faire, appuyez sur la zone
cannelée du loquet et soulevez son extrémité. Voir la figure 3-23.
REMARQUE : tenez la carte d'interface mezzanine par les bords uniquement.
6 Retirez la carte d'interface de la carte système en la soulevant.
7 Fermez le loquet de fixation de la carte.
8 Fermez le serveur lame. Voir « Fermeture d'un serveur lame » à la page 183.
Installation des composants des serveurs lames
241
Figure 3-23. Retrait et installation de la carte d'interface mezzanine (PowerEdge
M610x uniquement)
2
1
6
3
5
4
242
1
carte d'interface mezzanine
2
clip de gestion de câble
3
5
loquet de fixation de carte
4
connecteurs de carte mezzanine (2)
connecteurs de câble de
données (2)
6
emplacement pour loquet de
fixation
Installation des composants des serveurs lames
Installation de la carte d'interface mezzanine
1 Retirez le serveur lame. Voir « Retrait d'un serveur lame » à la page 177.
2 Ouvrez le serveur lame. Voir « Ouverture d'un serveur lame » à la page 181.
3 Ouvrez le loquet de fixation de la carte. Pour ce faire, appuyez sur la zone
cannelée du loquet et soulevez son extrémité. Voir la figure 3-23.
4 Le cas échéant, retirez le cache de connecteur qui recouvre la baie de la
carte d'interface.
REMARQUE : tenez la carte d'interface mezzanine par les bords uniquement.
5 Orientez la carte d'interface de façon à ce que les connecteurs situés en bas
de la carte soient alignés sur les logements correspondants sur la carte
système.
6 Insérez l'extrémité du loquet de fixation dans le logement prévu sur la
carte d'interface.
7 Insérez la carte d'interface en veillant à ce qu'elle s'emboîte complètement
dans le support et que le clip en plastique situé sur son bord extérieur se
mette en place sur le côté du châssis.
8 Fermez le loquet de fixation de la carte afin de sécuriser celle-ci.
9 Insérez le clip de gestion de câble dans la paroi interne du châssis et faites
passer les câbles de données. Voir la figure 3-37.
10 Connectez les câbles de données aux connecteurs de la carte d'interface.
11 Fermez le serveur lame. Voir « Fermeture d'un serveur lame » à la page 183.
12 Installez le serveur lame. Voir « Installation d'un serveur lame » à la
page 180.
Installation des composants des serveurs lames
243
Cartes mezzanine associées aux modules d'E/S
Les serveurs lames prennent en charge plusieurs cartes mezzanine en option. Si
une ou plusieurs cartes mezzanine sont installées, elles doivent être utilisées
avec le ou les modules d'E/S correspondants. Pour plus d'informations sur les
modules d'E/S, voir « Consignes d'installation des modules d'E/S » à la page 60.
Consignes d'installation d'une carte mezzanine
Serveurs lames pleine hauteur
Les serveurs lames pleine hauteur prennent en charge jusqu'à quatre cartes
mezzanine.
REMARQUE : bien que PowerEdge M610x soit un système lame pleine hauteur,
seuls deux logements pour cartes mezzanine (MEZZ1_Fab_C1 et MEZZ2_FAB_B1)
sont disponibles sur la baie d'extension. Les deux autres logements sur la carte
système (MEZZ1_FAB_C et MEZZ2_FAB_B) sont occupés par la carte d'interface
mezzanine, qui permet à la carte de montage pour carte d'extension PCIe d'être
connectée à la carte système.
•
Les logements 1 et 3 sont réservés au circuit C. Ils doivent correspondre au
type de circuit des modules d'E/S installés dans les baies d'E/S C1 et C2.
•
Les logements 2 et 4 sont réservés au circuit B. Ils doivent correspondre au
type de circuit des modules d'E/S installés dans les baies d'E/S B1 et B2.
PRÉCAUTION : pour PowerEdge M610x uniquement, une carte mezzanine jumelée
(qui utilise deux contrôleurs PCIe x4 indépendants) ne peut être installée dans le
logement MEZZ1_FAB_C1 que si une carte mezzanine jumelée est également
installée dans ce logement, ou si aucune carte mezzanine n'est installée dans le
logement MEZZ2_FAB_B1. Le BIOS s'arrêtera lors de l'auto-test de démarrage si
une configuration de carte mezzanine non prise en charge est détectée.
REMARQUE : les cartes mezzanine Ethernet à quatre ports sont jumelées.
REMARQUE : les quatre logements de cartes ne doivent pas obligatoirement tous
contenir une carte mezzanine.
Si un serveur lame doit utiliser un circuit particulier alors que seulement deux
connexions de port d'E/S externes sont nécessaires, une seule carte mezzanine
est requise. Par exemple, un module d'E/S Fibre Channel dans la baie d'E/S C1
ou C2 ne nécessite qu'une carte mezzanine Fibre Channel dans le logement 1
ou 3 du serveur lame.
Si un serveur lame ne doit utiliser aucun circuit particulier, il n'est pas nécessaire
d'installer une carte mezzanine dans l'un des logements correspondants.
244
Installation des composants des serveurs lames
Types de cartes pris en charge
•
Le système PowerEdge M915 prend en charge des cartes mezzanine de
format compact dans les quatre logements. Les cartes x8 PCIe Gen 2 sont
prises en charges.
•
Le système PowerEdge M910 prend en charge des cartes mezzanine de
format compact dans les quatre logements. Les cartes x8 PCIe Gen 1 et x8
PCIe Gen 2 sont prises en charge.
•
Les serveurs lames PowerEdge M905 et M805 prennent en charge les
cartes mezzanine x8 PCIe Gen 1 de grand format dans les quatre
logements.
•
Le système PowerEdge M710 prend en charge les cartes mezzanine de
format compact et de grand format dans les quatre logements. Les
cartes x8 PCIe Gen 1 et x4 PCIe Gen 2 sont prises en charge.
•
Le système PowerEdge M610x prend en charge deux cartes mezzanine de
format compact. Les cartes x8 PCIe Gen 1 et x8 PCIe Gen 2 sont prises en
charge.
Serveurs lames mi-hauteur
Les serveurs lames mi-hauteur prennent en charge deux cartes mezzanine :
•
Le logement C de carte mezzanine prend en charge le circuit C. Cette
carte doit correspondre au type de circuit des modules d'E/S installés dans
les baies d'E/S C1 et C2.
•
Le logement B de carte mezzanine prend en charge le circuit B. Cette
carte doit correspondre au type de circuit des modules d'E/S installés dans
les baies d'E/S B1 et B2.
Types de cartes pris en charge
•
Le système PowerEdge M710HD prend en charge les cartes mezzanine de
format compact et de grand format. Les cartes x8 PCIe Gen 1 et x4 PCIe
Gen 2 sont prises en charge.
•
Le système PowerEdge M610 prend en charge deux cartes mezzanine de
format compact ou une carte de format compact et une de grand format.
Les cartes x8 PCIe Gen 1 et x4 PCIe Gen 2 sont prises en charge.
•
Les serveurs lames PowerEdge M605 et M600 prennent en charge deux
cartes mezzanine x8 PCIe Gen 1 de grand format.
Installation des composants des serveurs lames
245
Installation d'une carte mezzanine
1 Retirez le serveur lame. Voir « Retrait d'un serveur lame » à la page 177.
2 Ouvrez le serveur lame. Voir « Ouverture d'un serveur lame » à la page 181.
3 Ouvrez le loquet de fixation de la carte mezzanine. Pour ce faire, appuyez
sur la zone cannelée du loquet et soulevez son extrémité. Voir la
figure 3-24 ou la figure 3-25.
Figure 3-24.
hauteur
Installation et retrait d'une carte mezzanine - Serveurs lames pleine
4
3
2
1
7
6
5
246
1
carte mezzanine 1 en option
(circuit C)
2
carte mezzanine 2 en option
(circuit B)
3
carte mezzanine 3 en option
(circuit C)
4
carte mezzanine 4 en option
(circuit B)
5
loquet de fixation
6
connecteur de la carte mezzanine
7
carte mezzanine
Installation des composants des serveurs lames
Figure 3-25.
Installation et retrait d'une carte mezzanine - Serveurs lames mi-hauteur
4
3
2
5
1
1
logement de carte mezzanine Circuit C
2
logement de carte mezzanine Circuit B
3
carte mezzanine
4
connecteur de la carte mezzanine
5
loquet de fixation
4 Le cas échéant, retirez le cache de connecteur qui recouvre la baie
d'installation de la carte mezzanine.
REMARQUE : tenez la carte mezzanine par les bords uniquement.
5 Les cartes mezzanine sont conçues pour pouvoir être insérées dans l'un ou
l'autre des logements. Faites pivoter la carte de manière à aligner le
connecteur situé au-dessous de celle-ci avec le support correspondant sur
la carte système du serveur lame.
Installation des composants des serveurs lames
247
6 Insérez la carte en veillant à ce qu'elle s'emboîte complètement dans le
support et que le clip en plastique situé sur son bord extérieur se mette en
place sur le côté du châssis.
7 Fermez le loquet de fixation.
8 Fermez le serveur lame. Voir « Fermeture d'un serveur lame » à la page 183.
9 Installez le serveur lame. Voir « Installation d'un serveur lame » à la
page 180.
Retrait d'une carte mezzanine
1 Retirez le serveur lame. Voir « Retrait d'un serveur lame » à la page 177.
2 Ouvrez le serveur lame. Voir « Ouverture d'un serveur lame » à la page 181.
3 Ouvrez le loquet de fixation de la carte mezzanine. Pour ce faire, appuyez
sur la zone cannelée du loquet et soulevez son extrémité. Voir la
figure 3-25.
REMARQUE : tenez la carte mezzanine par les bords uniquement.
4 Retirez la carte mezzanine de la carte système en la soulevant.
5 Fermez le loquet de fixation.
6 Fermez le serveur lame. Voir « Fermeture d'un serveur lame » à la page 183.
7 Installez le serveur lame. Voir « Installation d'un serveur lame » à la
page 180.
248
Installation des composants des serveurs lames
Carte Secure Digital
PowerEdge M905 et M805
Dans ces serveurs lames, la carte SD est une carte de stockage persistante non
gérée.
Il est possible d'installer un hyperviseur à l'aide de cette carte.
1 Retirez le serveur lame. Voir « Retrait d'un serveur lame » à la page 177.
2 Installez la carte SD dans le logement inférieur. Voir la figure 3-26.
3 Installez le serveur lame. Voir « Installation d'un serveur lame » à la
page 180.
Figure 3-26.
Installation et retrait d'une carte SD (PowerEdge M905 et M805)
1
1
2
carte SD
2
connecteur de carte SD
Installation des composants des serveurs lames
249
PowerEdge M915, M910, M710, M710HD, M610 et M610x
Dans ces serveurs lames, la carte SD est une carte de stockage persistante non
gérée. Il est possible d'installer un hyperviseur à l'aide de cette carte.
REMARQUE : pour les systèmes PowerEdge M915, M910 et M710HD, la carte
vFLASH iDRAC6 peut être configurée sur la fonction IDSDM en même temps que la
carte SD, en définissant pour cela l'option Redundancy (Redondance) sur le mode
Mirror (Miroir) dans l'écran Integrated Devices (Périphériques intégrés) de la
configuration du système. Lorsque la fonction IDSDM est activée, la fonctionnalité
vFLash de la carte vFlash iDRAC6 est désactivée.
REMARQUE : dans IDSDM (PowerEdge M915, M910 et M710HD uniquement), la
carte SD située dans le logement inférieur est la carte primaire (SD1), tandis que le
logement supérieur accueille la carte secondaire (SD2).
1 Retirez le serveur lame. Voir « Retrait d'un serveur lame » à la page 177.
2 Installez la carte SD dans le logement inférieur. Voir la figure 3-27.
3 Installez le serveur lame. Voir « Installation d'un serveur lame » à la
page 180.
Figure 3-27. Installation et retrait d'une carte SD (PowerEdge M915, M910, M710,
M710HD, M610 et M610x)
1
2
2
1
250
carte SD installée dans le logement
inférieur
2
carte iDRAC6 Enterprise
Installation des composants des serveurs lames
Carte SD vFlash (PowerEdge M915, M910, M710,
M710HD, M610 et M610x uniquement)
REMARQUE : pour les systèmes PowerEdge M915, M910 et M710HD, la carte
vFLASH iDRAC6 peut être configurée sur la fonction IDSDM en même temps que la
carte SD, en définissant pour cela l'option Redundancy (Redondance) sur le mode
Mirror (Miroir) dans l'écran Integrated Devices (Périphériques intégrés) de la
configuration du système. Lorsque la fonction IDSDM est activée, la fonctionnalité
vFLash de la carte vFlash iDRAC6 est désactivée.
REMARQUE : dans IDSDM (PowerEdge M915, M910 et M710HD uniquement), la
carte SD située dans le logement inférieur est la carte primaire (SD1), tandis que le
logement supérieur accueille la carte secondaire (SD2).
La carte SD vFlash s'insère dans une carte iDRAC6 Enterprise située à l'angle
postérieur du serveur lame.
1 Retirez le serveur lame. Voir « Retrait d'un serveur lame » à la page 177.
2 Installez la carte SD vFlash dans le logement supérieur. Voir la figure 3-28.
3 Installez le serveur lame. Voir « Installation d'un serveur lame » à la
page 180.
Figure 3-28. Installation et retrait d'une carte SD vFlash (PowerEdge M915, M910,
M710, M710HD, M610 et M610x)
1
2
1
carte SD vFlash installée dans le
logement supérieur
2
carte iDRAC6 Enterprise
Installation des composants des serveurs lames
251
Batterie RAID
Les informations de cette section concernent uniquement les systèmes dotés
de cartes contrôleur PERC en option sans batterie de secours intégrée.
REMARQUE : pour les systèmes PowerEdge M710, M610 et M610x, les
connecteurs de la batterie RAID sont situés sur la carte système. Pour localiser les
connecteurs de la batterie RAID sur la carte système, consultez la figure appropriée
de la section « Connecteurs de la carte système » à la page 367.
Retrait d'une batterie RAID
1 Retirez le serveur lame. Voir « Retrait d'un serveur lame » à la page 177.
2 Ouvrez le système. Voir « Ouverture d'un serveur lame » à la page 181.
3 Appuyez sur la patte du connecteur du câble de batterie RAID, puis retirez
délicatement le connecteur du câble de celui de la carte de stockage. Voir
figure 3-29.
4 Retirez la batterie.
Pour les systèmes dotés d'un support de batterie :
a
Tirez la patte de dégagement du support de la batterie, puis dégagez
ce dernier des fentes sur le châssis. Voir la figure 3-29.
b
Tirez légèrement en arrière les deux pattes maintenant en place la
batterie RAID et soulevez celle-ci de son support. Voir les figure 3-29.
Pour le système PowerEdge M910, faites glisser la batterie RAID afin de
dégager les pattes sur la batterie du support de batterie sur la carte
système, puis dégagez la batterie RAID de la carte système (voir la
figure 3-30).
Pour les systèmes non dotés d'un support de batterie (PowerEdge M710,
M610 et M610x), faites glisser la batterie RAID afin de dégager les pattes
sur la batterie des picots en métal sur la carte système, puis dégagez la
batterie RAID de la carte système (voir la figure 3-31 et la figure 3-32).
252
Installation des composants des serveurs lames
Figure 3-29.
Retrait ou installation de la batterie RAID
2
1
3
4
5
1
câble de la batterie RAID
2
batterie RAID
3
support de la batterie
4
pattes (2)
5
fentes (2)
Installation des composants des serveurs lames
253
Figure 3-30.
Retrait ou installation de la batterie RAID (M915 et M910 uniquement)
1
2
3
4
254
1
câble de la batterie RAID
2
batterie RAID
3
support de la batterie
4
carte contrôleur de stockage
Installation des composants des serveurs lames
Figure 3-31.
Retrait ou installation de la batterie RAID (M710 uniquement)
1
2
3
4
5
1
câble de la batterie RAID
2
batterie RAID
3
pattes (3)
4
picots en métal
5
carte contrôleur de stockage
Installation des composants des serveurs lames
255
Figure 3-32. Retrait ou installation de la batterie RAID (PowerEdge M610/M610x
uniquement)
1
2
3
4
5
256
1
câble de la batterie RAID
2
batterie RAID
3
pattes (3)
4
picots en métal (3)
5
carte contrôleur de stockage
Installation des composants des serveurs lames
Installation de la batterie RAID
1 Insérez la batterie.
Pour les systèmes dotés d'un support de batterie :
a
Insérez la batterie RAID dans son support. Voir la figure 3-29.
b
Alignez les languettes du support de la batterie avec les fentes du
châssis.
c
Insérez le support de la batterie dans les fentes jusqu'à ce qu'il
s'enclenche. Voir la figure 3-29.
Pour le système PowerEdge M910, insérez la batterie en fixant ses pattes
sur le support de la batterie, sur la carte système (voir la figure 3-30).
Pour les systèmes M710, M610 et M610x, insérez la batterie en fixant ses
pattes sur les picots en métal de la carte système (voir la figure 3-31 et la
figure 3-32).
2 Branchez le câble de la batterie au connecteur de la carte de stockage.
3 Refermez le système. Voir « Fermeture d'un serveur lame » à la page 183.
4 Installez le serveur lame. Voir « Installation d'un serveur lame » à la
page 180.
Installation des composants des serveurs lames
257
Clé matérielle de la carte réseau intégrée
Pour activer les fonctions matérielles des cartes réseau intégrées du serveur
lame, installez une clé matérielle de carte réseau intégrée dans le logement de
la carte système (voir « Connecteurs de la carte système » à la page 367).
REMARQUE : la prise en charge du système d'exploitation est également requise
pour des fonctionnalités complètes de la carte réseau.
Figure 3-33.
Installation d'une clé matérielle de carte réseau
1
2
1
258
clé matérielle de la carte réseau
2
connecteur de la carte système
Installation des composants des serveurs lames
Carte USB interne (PowerEdge M915, M910,
M710, M710HD, M610 et M610x uniquement)
Ces serveurs lames offrent un connecteur USB interne pour la clé de mémoire
flash USB. La clé de mémoire USB peut servir de périphérique d'amorçage, de
clé de sécurité ou de périphérique de stockage de masse. Pour utiliser le
connecteur USB interne, vous devez activer l'option Internal USB Port
(Port USB interne) de l'écran Integrated Devices (Périphériques intégrés) du
programme de configuration du système.
Pour démarrer le système à partir d'une clé de mémoire USB, vous devez
configurer celle-ci avec une image d'amorçage, puis l'inclure dans la séquence
d'amorçage du programme de configuration du système. Voir « Écran Boot
Settings (Paramètres d'amorçage) » à la page 161. Pour plus d'informations
sur la procédure de création d'un fichier d'amorçage sur la clé de
mémoire USB, voir la documentation fournie avec cette dernière.
PRÉCAUTION : afin d'éviter toute interférence avec les autres composants du
serveur lame, les dimensions maximales autorisées pour la clé USB sont les
suivantes : 15,9 mm (largeur) x 57,15 mm (longueur) x 7,9 mm (hauteur).
Figure 3-34.
Installation d'une clé de mémoire USB
2
1
1
connecteur de clé de mémoire USB
sur la carte système (PowerEdge
M915, M915 et M910) ou le fond de
panier (PowerEdge M710HD, M610 et
M610x)
2
clé de mémoire USB
Installation des composants des serveurs lames
259
Carte fille réseau/Carte de montage LOM
(PowerEdge M915 et M710HD uniquement)
Retrait de la carte de montage LOM
1 Retirez le serveur lame. Voir « Retrait d'un serveur lame » à la page 177.
2 Ouvrez le serveur lame. Voir « Ouverture d'un serveur lame » à la page 181.
3 Retirez les trois vis qui fixent la carte de montage LOM à la carte système.
Voir la figure 3-35.
4 Soulevez la carte pour la détacher de la carte système.
5 Fermez le serveur lame. Voir « Fermeture d'un serveur lame » à la page 183.
6 Installez le serveur lame. Voir « Installation d'un serveur lame » à la page 180.
Figure 3-35.
Retrait ou installation de la carte réseau intégrée
1
2
3
260
1
vis (3)
3
connecteur de carte de montage LOM
2
carte de montage LOM
Installation des composants des serveurs lames
Installation de la carte de montage LOM
1 Retirez le serveur lame. Voir « Retrait d'un serveur lame » à la page 177.
2 Ouvrez le serveur lame. Voir « Ouverture d'un serveur lame » à la page 181.
3 Installez la carte réseau fille :
a
Faites descendre la carte jusqu'à ce que son connecteur s'insère dans
celui de la carte système. Voir la figure 3-35.
b
Fixez la carte à l'aide des trois vis.
4 Serrez les vis afin de fixer la carte sur la carte système. Voir la figure 3-35.
5 Fermez le serveur lame. Voir « Fermeture d'un serveur lame » à la page 183.
6 Installez le serveur lame. Voir « Installation d'un serveur lame » à la
page 180.
Cartes d'extension et carte de montage de carte
d'extension (PowerEdge M610x uniquement)
Consignes d'installation des cartes d'extension
Votre système prend en charge jusqu'à deux cartes d'extension PCIe
Generation 2 installées dans les connecteurs sur la carte de montage de carte
d'extension. Pour localiser les connecteurs de carte d'extension sur la carte de
montage de carte d'extension, voir la figure 3-39.
•
Les logements d'extension prennent en charge des cartes pleine hauteur,
pleine longueur, de largeur simple ou double.
•
Chaque carte d'extension peut avoir une consommation électrique
atteignant 250 W.
REMARQUE : si une seule carte d'extension PCIe est installée, sa
consommation électrique peut aller jusqu'à 300 W.
•
Les deux logements d'extension sont des connecteurs x16.
•
N'installez pas de carte d'extension dans le logement 2 si une carte de
largeur double est installée dans le logement 1.
Installation des composants des serveurs lames
261
Installation d'une carte d'extension
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Déballez la carte d'extension et préparez-la en vue de son installation.
Pour connaître la marche à suivre, consultez la documentation fournie
avec la carte.
2 Ouvrez le serveur lame. Voir « Ouverture d'un serveur lame » à la page 181.
3 Si une carte d'extension est installée, retirez-la.
a
Desserrez la vis imperdable et ouvrez le loquet de fixation du support
en le faisant tourner. Voir la figure 3-36.
b
Faites pivoter le loquet de fixation de la carte d'extension loin du cache
de façon à ce qu'il s'insère sous la patte de fixation. Voir la figure 3-36.
c
Saisissez le cache de la carte d'extension et retirez-le avec précaution
du connecteur de la carte d'extension. Voir la figure 3-36.
4 Retirez la plaque de recouvrement en métal du serveur lame.
5 Repérez le connecteur de la carte d'extension sur la carte de montage.
6 En tenant la carte par les bords, positionnez-la en alignant son connecteur
latéral avec le connecteur de la carte d'extension.
7 Enfoncez le connecteur latéral dans le connecteur de carte d'extension
jusqu'à ce que la carte soit correctement emboîtée.
S'il s'agit d'une carte NVIDIA M1060 GPGPU, poussez le loquet
d'expédition vers le haut jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Le loquet
d'expédition et la patte de verrouillage sont installés sur les systèmes dotés
d'une carte NVIDIA M1060 GPGPU.
8 Soulevez la languette de dégagement de loquet et faites pivoter le loquet
de fixation de la carte d'extension vers la carte d'extension. Le loquet de
fixation maintient la carte d'extension pleine hauteur en place. Voir la
figure 3-36.
9 Fermez le loquet de fixation de la plaque de recouvrement et serrez la vis
imperdable. Voir la figure 3-36.
262
Installation des composants des serveurs lames
Figure 3-36. Installation et retrait d'une carte d'extension (PowerEdge M610x uniquement)
1
2
3
9
4
5
6
7
8
1
loquet de fixation de la carte d'extension 2
loquet d'expédition
3
patte de verrouillage
4
languette de fixation
5
connecteurs de carte d'extension (2)
6
loquet de fixation de la plaque de
recouvrement
7
plaque de recouvrement
8
vis imperdable
9
paroi d'impédance
Installation des composants des serveurs lames
263
10 Connectez les câbles à la carte d'extension. Voir la figure 3-37 et la
figure 3-38.
REMARQUE : faites passer les câbles de données reliant la carte de
montage de carte d'extension à la carte d'interface mezzanine à travers le
clip de gestion de câble, afin de vérifier que le capot du châssis ne se bloque
pas lorsque vous fermez le serveur lame. Voir figure 3-37.
11 Fermez le serveur lame. Voir « Fermeture d'un serveur lame » à la page 183.
12 Installez le serveur lame. Voir « Installation d'un serveur lame » à la
page 180.
13 Allumez le serveur lame et installez les pilotes de périphériques requis
pour la carte, comme indiqué dans la documentation de celle-ci.
Retrait d'une carte d'extension
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Ouvrez le serveur lame. Voir « Ouverture d'un serveur lame » à la page 181.
2 Débranchez tous les câbles de la carte d'extension à retirer. Voir la
figure 3-37 et la figure 3-38.
3 Le cas échéant, tirez sur le loquet d'expédition puis sur la languette de
dégagement de loquet.
4 Faites pivoter le loquet de fixation de la carte d'extension loin du cache de
façon à ce qu'il s'insère sous la languette de dégagement de loquet. Voir la
figure 3-36.
5 Desserrez la vis imperdable puis ouvrez le loquet de fixation de la plaque
de recouvrement. Voir la figure 3-36.
6 Tenez la carte d'extension par les bords et retirez-la doucement de son
connecteur.
7 Si vous retirez définitivement les cartes, installez une plaque de
recouvrement métallique au dessus du logement d'extension vacant sur le
châssis :
264
Installation des composants des serveurs lames
REMARQUE : l'installation de plaques de recouvrement sur les logements
d'extension vacants est obligatoire pour la conformité du système à
l'homologation FCC (Federal Communications Commission). Ces plaques
empêchent la poussière et les saletés de pénétrer dans le système, et
facilitent le refroidissement et la ventilation de ce dernier.
a
Desserrez la vis imperdable et ouvrez le loquet de fixation de la plaque
de recouvrement, comme indiqué dans la figure 3-36.
b
Placez la plaque de recouvrement métallique sur le logement
d'extension vacant du châssis puis faites pivoter le loquet de fixation
de la plaque de recouvrement en direction du châssis.
c
Serrez la vis imperdable sur le loquet de fixation de la plaque de
recouvrement afin que celle-ci soit fixée au châssis.
8 Fermez le serveur lame. Voir « Fermeture d'un serveur lame » à la page 183.
9 Installez le serveur lame. Voir « Installation d'un serveur lame » à la
page 180.
Carte de montage pour carte d'extension
(PowerEdge M610x uniquement)
La carte de montage pour carte d'extension prend en charge les cartes
d'extension PCIe de 2ème génération.
Retrait d'une carte de montage pour carte d'extension
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Ouvrez le serveur lame. Voir « Ouverture d'un serveur lame » à la page 181.
2 Déconnectez les câbles d'alimentation et de données enfichés dans les
connecteurs de la carte de montage. Voir la figure 3-37 et la figure 3-38.
Pour déconnecter les câbles d'alimentation et de données, appuyez sur le
loquet de fixation situé sur le connecteur, poussez légèrement vers
l'intérieur, puis vers l'extérieur afin de dégager le connecteur du câble du
connecteur de la carte.
Installation des composants des serveurs lames
265
Figure 3-37. Installation ou retrait des câbles qui connectent la carte de montage de
carte d'extension à la carte d'interface mezzanine (PowerEdge M610x uniquement)
1
266
2
3
5
4
6
7
1
carte d'interface mezzanine
2
clip de gestion de câble
3
câble de données 2
4
câble de données 1
5
connecteur de câble de données 2
6
connecteur de câble de données 1
7
carte de montage pour carte
d'extension
Installation des composants des serveurs lames
Figure 3-38. Installation ou retrait des câbles qui connectent la carte de montage de
carte d'extension à la carte d'interface du fond de panier central (PowerEdge M610x
uniquement)
1
2
3
4
7
6
5
1
carte d'interface du fond de panier
central
2
câble de données 4
3
câble d'alimentation qui connecte la
carte d'interface du fond de panier
central à la carte de montage pour
carte d'extension
4
carte de montage pour carte
d'extension
5
carte d'extension
6
câbles d'alimentation qui connectent
la carte d'interface du fond de panier
central aux cartes d'extension (2)
REMARQUE : vous pouvez utiliser
les deux connexions d'alimentation,
selon les exigences en alimentation
de la carte d'extension.
7
câble de données 3
Installation des composants des serveurs lames
267
3 Si des cartes d'extension sont installées, retirez-les de leur logement. Voir
« Retrait d'une carte d'extension » à la page 264.
4 Soulevez le côté gauche de la paroi d'impédance pour la dégager de la paroi
interne du châssis, puis dégagez-la du logement sur la carte de montage
pour carte d'extension. Voir la figure 3-36.
5 Soulevez la carte de montage pour carte d'extension hors des plots de
guidage puis hors du système. Voir la figure 3-39.
268
Installation des composants des serveurs lames
Figure 3-39. Installation ou retrait de la carte de montage pour carte d'extension
(PowerEdge M610x uniquement)
1
2
7
6
5
4
3
1
carte de montage pour carte
d'extension
2
guide de carte d'extension (2)
3
logement de carte d'extension 1
4
logement de carte d'extension 2
5
plot de guidage (2)
6
connecteur du câble d'alimentation
7
connecteur du câble de données (2 à
l'avant, 2 à l'arrière)
Installation des composants des serveurs lames
269
Installation de la carte de montage pour carte d'extension
1 Alignez les guides à chaque extrémité de la carte de montage pour carte
d'extension avec les plots de guidage de la carte système puis abaissez la
carte de montage dans le serveur lame jusqu'à ce qu'elle se mette
correctement en place sur la carte système. Voir la figure 3-39.
2 Le cas échéant, réinstallez la ou les cartes d'extension. Voir « Installation
d'une carte d'extension » à la page 262.
3 Connectez les câbles d'alimentation et de données aux connecteurs de la
carte de montage. Voir la figure 3-37 et la figure 3-38.
4 Insérez la paroi d'impédance dans les logements sur la carte de montage
pour carte d'extension et sur la paroi interne du châssis. Voir la figure 3-36.
5 Fermez le serveur lame. Voir « Fermeture d'un serveur lame » à la page 183.
Processeurs
Consignes d'installation d'un processeur
Système PowerEdge M915
•
Le système PowerEdge M915 ne prend en charge que deux, quatre, huit ou
douze processeurs de la série AMD Opteron 6000.
•
Les configurations à un seul processeur ne sont pas prises en charge.
Système PowerEdge M910
•
Le système PowerEdge M910 ne prend en charge que deux ou quatre
processeurs de la série Intel Xeon 7xxx à huit cœurs.
•
Les configurations à un seul processeur ne sont pas prises en charge.
Système PowerEdge M905
270
•
Le système PowerEdge M905 ne prend en charge que les processeurs de la
série AMD Opteron 8xxxx double cœur ou quadruple cœur.
•
Vous devez installer quatre processeurs ; les configurations biprocesseur ne
sont pas prises en charge.
•
Seuls les processeurs de la série AMD 8xxxx MP sont pris en charge.
Installation des composants des serveurs lames
Système PowerEdge M805
•
Le système PowerEdge M805 ne prend en charge que les processeurs de la
série AMD Opteron 2xxxx double cœur ou quadruple cœur.
•
Vous devez installer deux processeurs ; les configurations à un seul
processeur ne sont pas prises en charge.
•
Les cartes pont Hypertransport (HT) doivent être installées dans les
supports CPU3 et CPU4. Voir « Carte pont HT (PowerEdge M905
uniquement) » à la page 289.
Systèmes PowerEdge M710, M710HD, M610, M610x et M600
•
Les systèmes PowerEdge M710, M710HD, M610, M610x et M600 ne
prennent en charge que les processeurs Intel Xeon double cœur, quadruple
cœur ou à six cœurs.
•
Les configurations mono et biprocesseur sont prises en charge.
Système PowerEdge M605
•
Le système PowerEdge M605 ne prend en charge que les processeurs de la
série AMD Opteron 2xxxx double cœur ou quadruple cœur.
•
Les configurations mono et biprocesseur sont prises en charge.
Retrait d'un processeur
1 Retirez le serveur lame. Voir « Retrait d'un serveur lame » à la page 177.
2 Ouvrez le serveur lame. Voir « Ouverture d'un serveur lame » à la page 181.
AVERTISSEMENT : le processeur et le dissipateur de chaleur peuvent chauffer
énormément. Si vous devez les manipuler, attendez qu'ils refroidissent.
REMARQUE : ne retirez jamais le dissipateur de chaleur d'un processeur, sauf si
vous comptez retirer ce dernier. Le dissipateur de chaleur est nécessaire pour
garantir des conditions thermiques idéales.
3 Desserrez les vis qui maintiennent le dissipateur de chaleur sur la carte
système. Voir l'illustration correspondant à votre serveur lame.
Installation des composants des serveurs lames
271
Figure 3-40.
Installation et retrait du dissipateur de chaleur (PowerEdge M915)
1
2
3
6
5
4
1
dissipateur de chaleur
2
vis (4)
REMARQUE : vous devez installer le
dissipateur de chaleur dans le sens
indiqué ici.
272
3
processeur 4
4
processeur 2
5
processeur 3
6
processeur 1
Installation des composants des serveurs lames
Figure 3-41.
Installation et retrait du dissipateur de chaleur (PowerEdge M910)
1
2
3
4
6
5
REMARQUE : l'illustration ci-dessus montre le dissipateur de chaleur de 130 W.
Les dissipateurs de chaleur de 95 W et 105 W sont similaires à ceux illustrés dans la
figure 3-42.
1
dissipateur de chaleur
2
vis (4)
REMARQUE : vous devez installer le
dissipateur de chaleur dans le sens
indiqué ici.
3
support CPU2
4
support CPU4
5
support CPU1
6
support CPU3
Installation des composants des serveurs lames
273
Figure 3-42.
Installation et retrait du dissipateur de chaleur (PowerEdge M905)
1
2
3
4
6
5
1
dissipateur de chaleur
2
vis (4)
REMARQUE : vous devez installer
le dissipateur de chaleur dans le
sens indiqué ici.
274
3
support CPU2
4
support CPU4
5
support CPU3
6
support CPU1
Installation des composants des serveurs lames
Figure 3-43.
Installation et retrait d'un dissipateur de chaleur (PowerEdge M805)
1
2
3
4
1
dissipateur de chaleur
2
vis (4)
4
support CPU1
REMARQUE : vous devez installer
le dissipateur de chaleur dans le
sens indiqué ici.
3
support CPU2
Installation des composants des serveurs lames
275
Figure 3-44.
Installation et retrait d'un dissipateur de chaleur (PowerEdge M710)
1
2
3
4
1
dissipateur de chaleur
2
vis (4)
4
support CPU1
REMARQUE : vous devez installer
le dissipateur de chaleur dans le
sens indiqué ici.
3
276
support CPU2
Installation des composants des serveurs lames
Figure 3-45.
Installation et retrait d'un dissipateur de chaleur (PowerEdge M710HD)
1
4
3
2
1
support CPU2
2
vis (2)
3
dissipateur de chaleur
4
support CPU1
REMARQUE : vous devez installer
le dissipateur de chaleur dans le
sens indiqué ici.
Installation des composants des serveurs lames
277
Figure 3-46.
Installation et retrait d'un dissipateur de chaleur (PowerEdge M610)
1
4
3
2
1
support CPU2
2
dissipateur de chaleur
REMARQUE : vous devez installer
le dissipateur de chaleur dans le
sens indiqué ici.
3
278
vis (4)
4
support CPU1
Installation des composants des serveurs lames
Figure 3-47.
Installation et retrait d'un dissipateur de chaleur (PowerEdge M610x)
1
2
4
3
1
dissipateur de chaleur
2
vis (4)
4
support CPU1
REMARQUE : vous devez installer
le dissipateur de chaleur dans le
sens indiqué ici.
3
support CPU2
Installation des composants des serveurs lames
279
Figure 3-48.
Installation et retrait d'un dissipateur de chaleur (PowerEdge M600)
1
2
3
4
280
1
dissipateur de chaleur
2
vis (4)
3
support CPU1
4
support CPU2
Installation des composants des serveurs lames
Figure 3-49.
Installation et retrait d'un dissipateur de chaleur (PowerEdge M605)
1
2
4
3
1
dissipateur de chaleur
2
vis (4)
3
support CPU2
4
support CPU1
4 Retirez le dissipateur de chaleur.
Posez le dissipateur de chaleur à l'envers sur le plan de travail de façon à
éviter tout contact avec la pâte thermique.
5 À l'aide d'un chiffon propre et non pelucheux, retirez la pâte thermique
qui recouvre la surface du cadre de protection du processeur.
6 Pour le serveur PowerEdge M910, ôtez la vis pour libérer le cadre de
protection du processeur, puis retirez le processeur de son support en le
soulevant. Voir la figure 3-51.
Installation des composants des serveurs lames
281
Sur les autres serveurs lames, relevez le levier de dégagement jusqu'à ce
que le processeur sorte de son support. Ouvrez le cadre de protection du
processeur, puis retirez le processeur de son support. Voir la figure 3-50
(PowerEdge M915), la figure 3-52 (PowerEdge M710HD, M610, M610x
ou M600) ou la figure 3-53 (PowerEdge M905, M805 ou M605).
REMARQUE : laissez le levier de dégagement soulevé afin de pouvoir
accueillir le nouveau processeur.
Figure 3-50.
Installation et retrait du processeur (PowerEdge M915)
1
2
3
4
6
5
282
1
processeur
2
encoche du processeur
3
angle de la broche 1 du processeur
4
cadre de protection du processeur
5
angle de la broche 1 du logement
6
levier de dégagement du support
Installation des composants des serveurs lames
Figure 3-51.
Installation et retrait d'un processeur Intel (PowerEdge M910)
3
2
1
4
5
1
processeur
2
vis
3
cadre de protection du processeur
4
angle de la broche 1 du logement
5
encoche du processeur
Installation des composants des serveurs lames
283
Figure 3-52. Installation et retrait d'un processeur Intel (PowerEdge M710, M710HD,
M610, M610x ou M600)
2
3
4
1
6
5
284
1
levier de dégagement du support
2
processeur
3
cadre de protection du processeur
4
encoche du processeur
5
angle de la broche 1 du logement
6
angle de la broche 1 du processeur
Installation des composants des serveurs lames
Figure 3-53.
ou M605)
Installation et retrait d'un processeur AMD (PowerEdge M905, M805
4
3
2
5
1
6
1
angle de la broche 1 du logement
2
angle de la broche 1 du processeur
3
processeur
4
levier de dégagement du support
5
cadre de protection du processeur
6
encoche du processeur
Installation des composants des serveurs lames
285
Installation d'un processeur
1 Si vous installez un processeur dans un support vide, procédez comme suit :
REMARQUE : si vous n'installez qu'un seul processeur, il doit être placé dans
le support CPU1. Voir la figure 7-13 ou la figure 7-12.
a
Retirez le cache de processeur.
b
Soulevez le cache de plastique du support.
c
Sur le serveur lame PowerEdge M910, retirez la vis de fixation du
protecteur de processeur.
Sur les autres serveurs lames, déverrouillez, puis faites pivoter de
90 degrés vers le haut le levier de dégagement du support, en veillant à
ce que le levier soit en position totalement ouverte durant
l'installation du processeur.
d
Relevez le cadre de protection du processeur.
PRÉCAUTION : un mauvais positionnement risquerait d'endommager
définitivement le processeur et la carte système lorsque vous remettrez le système
sous tension. Prenez garde de ne pas tordre les broches du support LGA.
2 Installez le processeur dans le support. Voir la figure 3-50 (PowerEdge
M915), la figure 3-51 (PowerEdge M910), la figure 3-52 (PowerEdge
M710, M710HD, M610, M610x ou M600) ou la figure 3-53 (PowerEdge
M915, M905, M805 ou M605).
a
b
L'angle de la broche 1 de la carte est identifiable à son petit triangle
doré sur l'un des angles du processeur. Placez cet angle dans le même
angle du logement ZIF identifiable par un triangle correspondant sur
la carte système. Alignez l'angle de la broche 1 du processeur avec
l'angle de la broche 1 du logement ZIF. Voir la figure 3-50 (PowerEdge
M915), la figure 3-51 (PowerEdge M910), la figure 3-52 (PowerEdge
M710, M710HD, M610, M610x ou M600) ou la figure 3-53
(PowerEdge M905, M805 ou M605).
Une fois les coins de la broche 1 du processeur et du support alignés,
insérez doucement le processeur dans le support.
Comme le système utilise un logement de processeur ZIF, ne procédez
pas avec force. Une fois le processeur correctement positionné, une
pression très légère suffit pour l'engager dans le support.
c
286
Fermez le cadre de protection du processeur.
Installation des composants des serveurs lames
d
Sur le serveur lame PowerEdge M910, serrez la vis de fixation du
protecteur de processeur.
Sur les autres serveurs lames, abaissez le levier de dégagement du
support jusqu'à ce qu'il s'enclenche et verrouille le processeur.
3 Installez le dissipateur de chaleur :
a
Si vous réinstallez un dissipateur de chaleur, nettoyez la graisse qui le
recouvre à l'aide d'un chiffon propre et non pelucheux.
Si vous remplacez un processeur par un processeur plus puissant et si
un dissipateur de chaleur vous a été fourni avec le nouveau processeur,
installez ce nouveau dissipateur de chaleur.
Si vous réinstallez un processeur, retirez également la graisse qui le
recouvre.
b
Appliquez de la pâte thermique de manière uniforme sur la surface
supérieure du processeur.
c
Placez le dissipateur de chaleur sur le processeur.
Le dissipateur de chaleur doit être placé dans le sens indiqué sur les
figures suivantes : figure 3-40 (PowerEdge M915), figure 3-41
(PowerEdge M910), figure 3-42 (PowerEdge M905), figure 3-43
(PowerEdge M805), figure 3-44 (PowerEdge M710), figure 3-45
(PowerEdge M710HD), figure 3-46 (PowerEdge M610), figure 3-47
(PowerEdge M610x), figure 3-48 (PowerEdge M600) ou figure 3-49
(PowerEdge M605).
REMARQUE : lorsque vous installez le dissipateur de chaleur, ne serrez pas
les vis de fixation plus que nécessaire. Pour éviter de trop serrer les vis,
arrêtez de visser dès que vous sentez une résistance et que les vis sont bien
en place. La tension exercée sur la vis ne doit pas dépasser 6,9 kg-cm
(6 livres-pouce).
d
Serrez délicatement les quatre vis pour fixer le dissipateur de chaleur
sur la carte système du serveur lame.
4 Fermez le serveur lame. Voir « Fermeture d'un serveur lame » à la page 183.
5 Installez le serveur lame. Voir « Installation d'un serveur lame » à la
page 180.
Lorsque le système démarre, il détecte la présence du nouveau processeur
et modifie automatiquement les informations du programme de
configuration du système.
Installation des composants des serveurs lames
287
6 Appuyez sur <F2> pour accéder au programme de configuration du système et
vérifier que les informations relatives au processeur correspondent bien à la
nouvelle configuration.
Voir « Utilisation du programme de configuration du système et du
gestionnaire d'amorçage UEFI » à la page 151 pour plus d'instructions sur
l'utilisation du programme de configuration du système.
7 Lancez les diagnostics du système pour vérifier que le nouveau processeur
fonctionne correctement.
Voir « Exécution des diagnostics du système » à la page 353 pour obtenir
des informations sur l'exécution des diagnostics et la résolution des
incidents liés au processeur.
8 Mettez à jour le BIOS du système.
Pont FlexMem (PowerEdge M910 uniquement)
Un pont FlexMem doit être installé dans le troisième ou quatrième support
de processeur sur la carte système PowerEdge M910 afin de prendre en charge
les configurations à deux processeurs. Une fois les ponts FlexMem installés, le
processeur 1 peut accéder aux barrettes de mémoire affectées au support de
processeur 3, et le processeur 2 peut accéder aux barrettes de mémoire
affectées au support de processeur 4.
Par conséquent, si vous remplacez la carte système, vous devez transférer le
pont FlexMem sur le plan de remplacement.
Retrait d'un connecteur FlexMem Bridge
1 Retirez le serveur lame. Voir « Retrait d'un serveur lame » à la page 177.
2 Ouvrez le serveur lame. Voir « Ouverture d'un serveur lame » à la page 181.
3 Retirez la vis de fixation unique du protecteur de processeur. Voir la
figure 3-51.
4 Ouvrez le cadre de protection du processeur, puis retirez le pont FlexMem
de son support.
288
Installation des composants des serveurs lames
Installation d'un composant FlexMem Bridge
1 Procédez comme suit pour préparer le support sur la nouvelle carte
système :
a
Retirez le cache de processeur.
b
Soulevez le cache de plastique du support.
c
Retirez la vis de fixation et soulevez le protecteur du processeur.
2 Installez le composant FlexMem Bridge dans le support.
PRÉCAUTION : un mauvais positionnement risquerait d'endommager
définitivement la carte et la carte système lorsque vous remettrez le système sous
tension. Prenez garde de ne pas tordre les broches du support LGA.
a
L'angle de la broche 1 de la carte est identifiable à son petit triangle
doré. Placez cet angle dans le même angle du logement ZIF
identifiable par un triangle correspondant sur la carte système.
b
Une fois les coins de la broche 1 de la carte et du support alignés,
insérez doucement la carte dans le support.
Comme le système utilise un logement de processeur ZIF, ne procédez
pas avec force. Une fois la carte correctement positionnée, une
pression très légère suffit pour l'engager dans le support. Voir la
figure 3-51.
c
Fermez le cadre de protection du processeur.
d
Resserrez la vis afin de fixer le protecteur du processeur.
3 Fermez le serveur lame. Voir « Fermeture d'un serveur lame » à la page 183.
4 Installez le serveur lame. Voir « Installation d'un serveur lame » à la
page 180.
Carte pont HT (PowerEdge M905 uniquement)
Une carte pont HT (hypertransport) doit être installée dans les troisième et
quatrième supports de processeur de la carte système du serveur lame
PowerEdge M905.
Par conséquent, si vous remplacez la carte système, vous devez transférer les
cartes pont HT sur le plan de remplacement.
Installation des composants des serveurs lames
289
Retrait d'une carte pont HT
1 Retirez le serveur lame. Voir « Retrait d'un serveur lame » à la page 177.
2 Ouvrez le serveur lame. Voir « Ouverture d'un serveur lame » à la page 181.
3 Relevez le levier de dégagement jusqu'à ce que la carte pont sorte de son
support. Voir la figure 3-54.
4 Ouvrez le cadre de protection du processeur, puis retirez la carte de son
support.
Figure 3-54.
Installation et retrait d'une carte pont HT (PowerEdge M905 uniquement)
1
4
2
3
290
1
levier de dégagement du support
2
cadre de protection du processeur
3
encoche de la carte
4
carte pont HT
Installation des composants des serveurs lames
Installation d'une carte pont HT
1 Procédez comme suit pour préparer les deux supports sur la nouvelle carte
système :
a
Retirez le cache de processeur.
b
Soulevez le cache de plastique du support.
c
Débloquez le levier d'éjection et relevez-le de 90 degrés.
d
Relevez le cadre de protection du processeur.
e
Recommencez la procédure de l'étape a à l'étape d afin de préparer le
second support du processeur.
2 Installez la carte pont dans le support. Voir la figure 3-54.
PRÉCAUTION : un mauvais positionnement risquerait d'endommager
définitivement la carte et la carte système lorsque vous remettrez le système sous
tension. Prenez garde de ne pas tordre les broches du support LGA.
a
L'angle de la broche 1 de la carte est identifiable à son petit triangle
doré. Placez cet angle dans le même angle du logement ZIF
identifiable par un triangle correspondant sur la carte système.
b
Vérifiez que le levier d'éjection du support est complètement relevé.
c
Une fois les coins de la broche 1 de la carte et du support alignés,
insérez doucement la carte dans le support.
Comme le système utilise un logement de processeur ZIF, ne procédez
pas avec force. Une fois la carte correctement positionnée, une
pression très légère suffit pour l'engager dans le support.
d
Fermez le cadre de protection du processeur.
e
Abaissez le levier d'éjection du support jusqu'à ce qu'il s'enclenche et
verrouille la carte.
3 Fermez le serveur lame. Voir « Fermeture d'un serveur lame » à la page 183.
4 Installez le serveur lame. Voir « Installation d'un serveur lame » à la
page 180.
Installation des composants des serveurs lames
291
Batterie de sauvegarde de la NVRAM de la carte
système du serveur lame
La batterie de sauvegarde de la NVRAM est une batterie bouton de 3 V.
Retrait et installation de la batterie de sauvegarde NVRAM
AVERTISSEMENT : une nouvelle batterie peut exploser si elle n'est pas installée
correctement. Ne remplacez la batterie que par une batterie identique ou d'un type
équivalent recommandé par le fabricant. Mettez les batteries usagées au rebut
conformément aux instructions du fabricant. Pour plus d'informations, reportezvous aux consignes de sécurité fournies avec votre système.
1 Retirez le serveur lame. Voir « Retrait d'un serveur lame » à la page 177.
2 Ouvrez le serveur lame. Voir « Ouverture d'un serveur lame » à la page 181.
3 Pour remplacer la batterie d'un système PowerEdge M915, M910, M905,
M805, M710HD, M610x ou M605, vous devez retirer la carte système afin
d'y accéder. Voir « Carte système du serveur lame » à la page 303.
4 Retirez la batterie en la soulevant afin de l'extraire de son connecteur. Voir
la figure 3-55.
Pour localiser la batterie sur la carte système du serveur lame, voir les
figures suivantes : figure 7-1 (PowerEdge 915), figure 7-2 (PowerEdge 910),
figure 7-3 (PowerEdge M905), figure 7-4 (PowerEdge M805), figure 7-5
(PowerEdge M710), figure 7-6 (PowerEdge M710HD), figure 7-7
(PowerEdge M610), figure 7-8 (PowerEdge M610x), figure 7-12
(PowerEdge M605) ou figure 7-13 (PowerEdge M600) .
5 Installez la nouvelle batterie avec la face portant le signe « + » vers le haut.
Voir la figure 3-55.
292
Installation des composants des serveurs lames
Figure 3-55.
Remplacement de la batterie de sauvegarde de la NVRAM
1
2
1
côté « + » de la batterie
2
connecteur de la batterie
6 Si vous avez retiré la carte système pour remplacer la batterie, réinstallez-la
maintenant. Voir « Carte système du serveur lame » à la page 303.
7 Fermez le serveur lame. Voir « Fermeture d'un serveur lame » à la page 183.
8 Installez le serveur lame. Voir « Installation d'un serveur lame » à la
page 180.
9 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que la pile
fonctionne normalement. Voir « Utilisation du programme de
configuration du système », dans le Guide d'utilisation.
10 Entrez l'heure et la date exactes dans les champs Time (Heure) et Date du
programme de configuration du système.
11 Quittez le programme de configuration du système.
12 Pour tester la nouvelle batterie, retirez le serveur lame pendant au moins
une heure.
13 Après une heure d'attente, réinstallez le serveur lame.
14 Accédez au programme de configuration du système et, si l'heure et la date
sont toujours incorrectes, consultez la section « Obtention d'aide » à la
page 391 pour savoir comment obtenir une assistance technique.
Installation des composants des serveurs lames
293
Disques Durs
•
Le système PowerEdge M915 prend en charge deux disques durs SSD ou
SAS de 2,5 pouces.
•
Le système PowerEdge M910 prend en charge jusqu'à deux disques durs
SAS, SATA ou SSD de 2,5 pouces.
•
Les systèmes PowerEdge M905 et M805 prennent en charge un ou deux
disques durs SAS de 2,5 pouces.
•
Le système PowerEdge M710 prend en charge un à quatre disques
durs SAS de 2,5 pouces.
•
Le système PowerEdge M710HD prend en charge un ou deux disques durs
SAS ou SSD de 2,5 pouces.
•
Les systèmes PowerEdge M610, M610x, M600 et M605 prennent en
charge un ou deux disques durs SATA de 2,5 pouces, un ou deux disques
durs SAS de 2,5 pouces ou un ou deux disques durs SSD.
REMARQUE : un serveur lame ne peut pas contenir à la fois des disques durs
de type SAS et SATA.
REMARQUE : l'ajout ou le retrait à chaud des disques est pris en charge si
une carte contrôleur RAID en option est installée.
REMARQUE : il n'est pas possible d'enficher à chaud des disques durs SATA
avec la carte fille SATA sur port répéteur.
Consignes d'installation des disques durs
294
•
Si un contrôleur de stockage RAID est installé, le serveur lame prend en
charge l'installation et le retrait à chaud de lecteurs.
•
Si le nombre de disques durs installés est inférieur au nombre maximal, il
faut installer des caches de disques durs afin de maintenir des conditions
de ventilation adéquates du système.
Installation des composants des serveurs lames
Installation d'un disque dur
REMARQUE : lorsqu'un disque dur échangeable à chaud est installé en
remplacement d'un autre dans un ensemble sous tension, sa reconstruction
commence automatiquement. Assurez-vous que le disque de remplacement est
vide ou qu'il contient des données que vous voulez écraser. Toutes les données
présentes sur le disque dur de remplacement seront irrémédiablement perdues
après l'installation de ce dernier.
REMARQUE : certains systèmes d'exploitation ne prennent pas en charge
l'installation de disques enfichables à chaud. Consultez la documentation fournie
avec votre système d'exploitation.
1 Ouvrez la poignée du support de disque dur. Voir la figure 3-56.
Figure 3-56.
Installation d'un disque dur
1
2
3
1
bouton de dégagement
3
poignée du support
2
disque dur
2 Insérez le disque dur dans la baie de lecteur. Alignez avec précision le canal
du support de disque dur sur le logement de lecteur adéquat de
l'ensemble.
Installation des composants des serveurs lames
295
3 Introduisez le support dans le logement jusqu'à ce que sa poignée touche
l'ensemble.
4 Verrouillez la poignée en la tournant, tout en insérant le support dans le
logement jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Le voyant d'état devient vert fixe lorsque le lecteur est correctement
installé. Le voyant vert du support de lecteur clignote pendant la
reconstruction du lecteur.
Retrait d'un disque dur
REMARQUE : certains systèmes d'exploitation ne prennent pas en charge
l'installation de disques enfichables à chaud. Consultez la documentation fournie
avec votre système d'exploitation.
1 Mettez le disque dur hors ligne et attendez que les voyants du support
indiquent qu'il peut être retiré en toute sécurité. Voir la figure 1-14.
Lorsque tous les voyants sont éteints, vous pouvez retirer le lecteur.
Pour plus d'informations sur la mise hors ligne d'un disque dur, voir la
documentation de votre système d'exploitation.
2 Ouvrez la poignée du support pour débloquer le disque. Voir la figure 3-56.
3 Extrayez le disque dur en le faisant glisser hors de la baie.
Si vous retirez le disque dur définitivement, installez un cache dans le
logement vacant.
Procédure d'arrêt pour le dépannage d'un disque dur
REMARQUE : cette section concerne uniquement les situations dans lesquelles
l'ensemble doit être mis hors tension pour dépanner un disque dur. La plupart du
temps, la maintenance des disques durs peut être effectuée lorsque l'ensemble est
sous tension.
Si vous devez mettre l'ensemble hors tension pour dépanner un disque dur,
attendez 30 secondes après l'extinction du voyant d'alimentation de
l'ensemble avant de retirer le disque. Sinon, le disque réinstallé risque de ne
pas être reconnu à la mise sous tension de l'ensemble.
296
Installation des composants des serveurs lames
Configuration du lecteur d'amorçage
Le lecteur ou le périphérique utilisé par le système pour démarrer est indiqué
par la séquence d'amorçage spécifiée dans le programme de configuration du
système. Voir « Utilisation du programme de configuration du système et du
gestionnaire d'amorçage UEFI » à la page 151.
Retrait d'un disque dur installé dans un support
Retirez les quatre vis situées sur les rails coulissants du support, puis retirez le
disque de son support. Voir la figure 3-57.
Installation d'un disque dur dans un support
1 Insérez le disque dur dans le support, connecteur de carte du contrôleur
vers l'arrière. Voir la figure 3-57.
2 Faites glisser le disque de l'arrière du support vers l'avant jusqu'à ce qu'il
touche la butée.
3 Alignez les trous de vis du disque dur avec ceux du support. Pour les
lecteurs SATA, alignez les trous de montage du lecteur sur ceux du
support marqués SATA. Voir la figure 3-57.
PRÉCAUTION : pour éviter d'endommager le lecteur ou le support, ne serrez pas
les vis trop fort.
4 Fixez le disque dur sur le support à l'aide des quatre vis.
Installation des composants des serveurs lames
297
Figure 3-57.
Retrait et installation d'un disque dur dans un support
1
2
3
298
1
disque dur
3
vis (4)
2
support du disque dur
Installation des composants des serveurs lames
Contrôleur vidéo (PowerEdge M905, M805, M605
et M600 uniquement)
Pour retirer et remplacer le contrôleur vidéo, procédez comme suit :
1 Retirez le serveur lame. Voir « Retrait d'un serveur lame » à la page 177.
2 Ouvrez le serveur lame. Voir « Ouverture d'un serveur lame » à la page 181.
3 Retirez le contrôleur vidéo :
•
Sur un serveur lame PowerEdge M605, M805 ou M905, retirez les deux
vis de fixation Torx de la carte fille, puis soulevez la carte pour
l'extraire du serveur lame. Voir la figure 3-59.
•
Sur le serveur lame PowerEdge M600, appuyez sur le loquet situé sur le
bord supérieur de la carte de montage vidéo, puis soulevez la carte
pour l'extraire du serveur lame. Voir la figure 3-58.
Figure 3-58. Retrait et installation d'une carte de montage vidéo (PowerEdge M600 en
illustration)
1
2
3
1
carte de montage vidéo
3
connecteur de la carte système
2
loquet
Installation des composants des serveurs lames
299
Figure 3-59.
Retrait et installation d'une carte contrôleur vidéo fille (PowerEdge M605)
1
2
3
1
contrôleur vidéo
3
connecteur de la carte système
2
vis Torx (2)
4 Pour installer un nouveau contrôleur vidéo :
300
•
Si vous installez un contrôleur vidéo sur un serveur lame
PowerEdge M600, alignez le connecteur latéral de la carte de montage
avec celui de la carte système, puis insérez la carte de montage jusqu'à
ce que le connecteur s'emboîte à fond et que le loquet s'enclenche.
Voir la figure 3-58.
•
Si vous installez un contrôleur vidéo sur un serveur lame
PowerEdge M605, alignez le connecteur situé sous la carte contrôleur
avec celui de la carte système, puis insérez la carte à fond. Fixez la
carte à l'aide des deux vis. Voir la figure 3-59.
Installation des composants des serveurs lames
Fond de panier des disques durs
REMARQUE : un fond de panier de disques durs doit être installé sur chaque
serveur lame afin d'assurer le maintien d'un écoulement d'air approprié, y compris
lorsque le serveur lame est incorporé à une configuration dépourvue de disques.
REMARQUE : Les systèmes PowerEdge M600, M610, M610x, M710, M710HD,
M805, M905, et M910 disposent d'un fond de panier de disques durs, tandis que le
système PowerEdge M915 en a deux. Pour localiser le fond de panier de disques
durs, consultez « À l'intérieur du système » à la page 184.
Pour retirer et remplacer le fond de panier des disques durs, procédez comme
suit :
1 Retirez le serveur lame. Voir « Retrait d'un serveur lame » à la page 177.
2 Ouvrez le serveur lame. Voir « Ouverture d'un serveur lame » à la page 181.
REMARQUE : si vous retirez plusieurs disques durs, étiquetez-les afin de pouvoir
les réinstaller dans leur emplacement d'origine.
REMARQUE : vous devez retirer tous les disques durs d'un fond de panier avant
de retirer celui-ci.
3 Retirez les disques durs. Voir « Retrait d'un disque dur » à la page 296.
4 Soulevez les loquets situés à chaque extrémité du fond de panier, puis
soulevez ce dernier pour le retirer du châssis du serveur lame. Voir la
figure 3-60.
Installation des composants des serveurs lames
301
Figure 3-60. Retrait et installation du fond de panier des disques durs (M915 en
illustration)
2
3
4
1
5
302
1
fond de panier des disques durs (2)
2
connecteurs de disque dur (2)
3
crochets de fixation (4)
4
loquets (4)
5
connecteur du fond de panier (2)
Installation des composants des serveurs lames
5 Pour installer le fond de panier des disques durs :
a
Orientez-le de façon à tourner les connecteurs de lecteur vers les baies
de disques durs.
b
Positionnez-le de façon à aligner les crochets de fixation situés à
l'extrémité de la baie de disques durs sur ses logements
correspondants.
c
Appuyez sur le fond de panier jusqu'à ce que le connecteur s'emboîte à
fond et que les loquets situés à chaque extrémité se referment sur le
bord supérieur de la carte.
6 Réinstallez le ou les disques durs.
Si vous installez plusieurs disques, assurez-vous de les réinstaller dans leur
emplacement d'origine.
7 Fermez le serveur lame. Voir « Fermeture d'un serveur lame » à la page 183.
8 Installez le serveur lame. Voir « Installation d'un serveur lame » à la
page 180.
Carte système du serveur lame
Retrait de la carte système
1 Retirez le serveur lame. Voir « Retrait d'un serveur lame » à la page 177.
2 Ouvrez le serveur lame. Voir « Ouverture d'un serveur lame » à la page 181.
3 Installez un cache de connecteur d'E/S sur le ou les connecteurs
appropriés, à l'arrière de la carte.
AVERTISSEMENT : le processeur et le dissipateur de chaleur peuvent chauffer
énormément. Si vous devez les manipuler, attendez qu'elles refroidissent.
AVERTISSEMENT : les barrettes de mémoire restent chaudes un certain temps
après la mise hors tension du système. Attendez qu'elles refroidissent avant de les
manipuler. Manipulez les barrettes de mémoire par les bords et évitez de toucher
les composants.
REMARQUE : si vous retirez plusieurs disques durs, étiquetez-les afin de pouvoir
les réinstaller dans leur emplacement d'origine.
Installation des composants des serveurs lames
303
4 Retirez les disques durs. Voir « Retrait d'un disque dur » à la page 296.
5 Retirez le fond de panier des disques durs. Voir « Fond de panier des
disques durs » à la page 301.
6 Si nécessaire, retirez la carte réseau intégrée. Voir « Carte fille réseau/Carte
de montage LOM (PowerEdge M915 et M710HD uniquement) » à la
page 260.
7 Le cas échéant, retirez le pont FlexMem. Voir « Pont FlexMem
(PowerEdge M910 uniquement) » à la page 288.
8 Pour les serveurs lames pleine hauteur, retirez les cartes mezzanine 1 à 4
(celles qui sont situées le plus à l'extérieur).
Pour les serveurs lames mi-hauteur, retirez les deux cartes mezzanine, si
elles sont installées.
REMARQUE : si vous retirez plusieurs cartes mezzanine, étiquetez-les pour
pouvoir ensuite les réinstaller dans leur emplacement d'origine.
9 Pour retirer la carte système d'un serveur lame pleine hauteur :
304
a
Soulevez la broche de fixation de la carte système avec le pouce et
l'index de votre main droite. Voir la figure 3-61.
b
Tout en maintenant la broche de fixation avec votre index, appuyez
sur le coin du châssis du serveur lame pour extraire la carte système
hors du châssis.
Installation des composants des serveurs lames
Figure 3-61. Retrait et installation d'une carte système - (Serveurs lames pleine
hauteur - PowerEdge M905 en illustration)
2
1
4
3
1
carte système
2
broche de fixation de la carte
système
3
pattes sur le châssis du système
4
fentes sur le plateau de la carte
système
Pour retirer la carte système d'un serveur lame mi-hauteur, tenez le châssis
du serveur d'une main, relevez le loquet de fixation de l'autre et extrayez la
carte système du châssis. Voir la figure 3-62.
Installation des composants des serveurs lames
305
Figure 3-62.
Retrait et installation de la carte système - Serveurs lames mi-hauteur
1
2
3
5
4
1
cache de connecteur d'E/S
2
loquet de fixation
3
carte système
4
pattes sur le châssis du système
5
fentes sur le plateau de la carte
système
REMARQUE : si vous retirez plusieurs cartes mezzanine, étiquetez-les pour
pouvoir ensuite les réinstaller dans leur emplacement d'origine.
10 Vérifiez que le cache du connecteur d'E/S est toujours en place sur le
connecteur d'E/S situé à l'arrière de la carte. Voir la figure 3-61 ou la
figure 3-62.
11 Retirez la carte de montage vidéo ou la carte fille. Voir « Contrôleur vidéo
(PowerEdge M905, M805, M605 et M600 uniquement) » à la page 299.
306
Installation des composants des serveurs lames
12 Retirez les barrettes de mémoire et les caches. Voir « Retrait de barrettes de
mémoire » à la page 240.
13 Retirez le ou les processeurs. Voir « Retrait d'un processeur » à la page 271.
14 Retirez le contrôleur de stockage. Voir « Retrait du contrôleur de
stockage. » à la page 308.
15 Retirez la clé d'activation matérielle de la carte réseau. Voir « Connecteurs
de la carte système » à la page 367 pour identifier l'emplacement de la clé.
Installation de la carte système
1 Transférez les composants suivants sur la nouvelle carte système :
•
Clé d'activation matérielle de la carte réseau. Voir « Connecteurs de la
carte système » à la page 367 pour identifier l'emplacement de la clé.
•
Clé USB interne
•
Contrôleur de stockage. Voir « Installation du contrôleur de stockage »
à la page 310.
•
Carte SD vFlash (PowerEdge M910, M710 et M610 uniquement) Voir
« Carte SD vFlash (PowerEdge M915, M910, M710, M710HD, M610
et M610x uniquement) » à la page 251.
•
Carte SD. Voir « Carte Secure Digital » à la page 249.
•
Barrettes de mémoire et caches correspondants. Voir « Installation de
barrettes de mémoire » à la page 238.
•
Processeur(s) et dissipateur(s) de chaleur ou cache correspondant.
Voir « Installation d'un processeur » à la page 286.
•
Cartes pont HT (PowerEdge M905 uniquement). Voir « Carte
pont HT (PowerEdge M905 uniquement) » à la page 289.
•
Ponts FlexMem (PowerEdge M910 uniquement) Voir « Pont
FlexMem (PowerEdge M910 uniquement) » à la page 288.
Installation des composants des serveurs lames
307
2 Insérez la nouvelle carte système dans le côté ouvert du châssis du serveur
lame, jusqu'à ce que le loquet ou la broche de fixation s'enclenche.
REMARQUE : vérifiez que le plateau de la carte système est parallèle avec le
châssis.
Lorsque l'assemblage est installé correctement, les pattes du plateau de la
carte système s'insèrent dans les ouvertures correspondantes situées sur le
fond du châssis du serveur lame. Voir la figure 3-61 ou la figure 3-62.
3 Réinstallez la carte vidéo fille ou la carte de montage vidéo. Voir
« Contrôleur vidéo (PowerEdge M905, M805, M605 et M600
uniquement) » à la page 299.
4 Le cas échéant, réinstallez la carte réseau intégrée. Voir « Carte fille
réseau/Carte de montage LOM (PowerEdge M915 et M710HD
uniquement) » à la page 260.
5 Replacez les cartes mezzanine dans leur logement d'origine. Voir
« Installation d'une carte mezzanine » à la page 246.
6 Réinstallez le fond de panier des disques durs. Voir « Fond de panier des
disques durs » à la page 301.
7 Réinstallez le ou les disques durs.
•
Si vous réinstallez plusieurs disques, assurez-vous de les remettre dans
leur emplacement d'origine.
•
Si vous réinstallez un seul disque, installez-le dans la baie 0.
8 Fermez le serveur lame. Voir « Fermeture d'un serveur lame » à la page 183.
9 Retirez le cache en plastique du connecteur d'E/S à l'arrière du serveur
lame.
10 Installez le serveur lame. Voir « Installation d'un serveur lame » à la
page 180.
Carte contrôleur de stockage
Le contrôleur de stockage se trouve sous les baies de lecteur.
Retrait du contrôleur de stockage.
1 Retirez le serveur lame. Voir « Retrait d'un serveur lame » à la page 177.
2 Ouvrez le serveur lame. Voir « Ouverture d'un serveur lame » à la page 181.
308
Installation des composants des serveurs lames
3 Retirez la carte système et déposez-la sur le plan de travail. Voir « Retrait
de la carte système » à la page 303.
4 Ouvrez le levier d'éjection pour dégager le contrôleur du connecteur dans
lequel il est inséré sur la carte système.
5 Si vous retirez un contrôleur RAID, débranchez la batterie RAID du
contrôleur.
6 Soulevez le contrôleur pour le retirer de la carte système.
Figure 3-63. Retrait et installation du contrôleur de stockage (serveur lame mi-hauteur
en illustration)
1
1
carte contrôleur de stockage
2
2
levier de dégagement
Installation des composants des serveurs lames
309
Installation du contrôleur de stockage
1 Pour placer le contrôleur de stockage sur la carte système, alignez-le de
façon à insérer les pattes situées sur le plateau métallique de la carte
système dans les encoches correspondantes sur les bords du contrôleur.
2 Faites glisser la carte dans le connecteur de la carte système jusqu'à ce que
son connecteur latéral s'emboîte à fond.
3 Si vous installez un contrôleur RAID, branchez la batterie RAID sur le
contrôleur.
4 Réinstallez la carte système. Voir « Installation de la carte système » à la
page 307.
5 Installez le serveur lame. Voir « Installation d'un serveur lame » à la
page 180.
Carte d'interface du fond de panier central
(PowerEdge M610x)
La carte d'interface du fond de panier central est une option de châssis
supplémentaire qui permet l'utilisation de cartes PCIe.
Retrait de la carte d'interface du fond de panier central
1 Retirez le serveur lame. Voir « Retrait d'un serveur lame » à la page 177.
2 Ouvrez le serveur lame. Voir « Ouverture d'un serveur lame » à la page 181.
3 Installez un cache de connecteur d'E/S sur le ou les connecteurs
appropriés, à l'arrière de la carte.
4 Le cas échéant, retirez les deux cartes mezzanine. Voir « Retrait d'une carte
mezzanine » à la page 248.
REMARQUE : si vous retirez plusieurs cartes mezzanine, étiquetez-les pour
pouvoir ensuite les réinstaller dans leur emplacement d'origine.
5 Vérifiez que le cache du connecteur d'E/S est toujours en place sur le
connecteur d'E/S situé à l'arrière de la carte.
310
Installation des composants des serveurs lames
Figure 3-64. Retrait et installation de la carte d'interface du fond de panier central PowerEdge M610x
1
2
4
3
1
vis (2)
2
connecteurs des câbles d'alimentation (3)
3
carte d'interface du fond de
panier central
4
connecteurs des câbles de données (2)
6 Débranchez les câbles d'alimentation et de données des connecteurs situés
sur la carte d'interface du fond de panier central.
Pour déconnecter les câbles d'alimentation et de données, appuyez sur le
loquet de fixation situé sur le connecteur, poussez légèrement vers
l'intérieur, puis vers l'extérieur afin de dégager le connecteur du câble du
connecteur de la carte.
Installation des composants des serveurs lames
311
7 Retirez les vis qui fixent la carte d'interface du fond de panier central sur le
châssis.
8 Faites glisser la carte d'interface du fond de panier central vers l'arrière du
châssis puis dégagez-la de ce dernier.
Installation de la carte d'interface du fond de panier central
1 Placez la carte d'interface du fond de panier central dans le châssis du
serveur lame en la faisant glisser depuis l'arrière du châssis.
2 Serrez les vis qui fixent la carte d'interface du fond de panier central au
châssis. Voir la figure 3-64.
REMARQUE : assurez-vous que la carte d'interface du fond de panier central est
parallèle au châssis.
3 Connectez les câbles d'alimentation et de données aux connecteurs situés
sur la carte d'interface du fond de panier central.
4 Replacez les cartes mezzanine dans leur logement d'origine. Voir
« Installation d'une carte mezzanine » à la page 246.
5 Fermez le serveur lame. Voir « Fermeture d'un serveur lame » à la page 183.
6 Retirez le cache en plastique du connecteur d'E/S à l'arrière du serveur
lame.
7 Installez le serveur lame. Voir « Installation d'un serveur lame » à la
page 180.
312
Installation des composants des serveurs lames
Installation des composants du
boîtier
REMARQUE : pour assurer un fonctionnement et un refroidissement corrects,
toutes les baies du châssis doivent constamment être occupées par un module ou
par un cache.
Modules d'alimentation
Le châssis du système M1000e peut contenir jusqu'à six modules
d'alimentation échangeables à chaud et accessibles à partir du panneau
arrière.
REMARQUE : les modules d'alimentation de 2360 et 2700 W ne peuvent
fonctionner qu'avec une tension de 200 à 240 V fournie par un module PDU. Si les
modules d'alimentation sont branchés sur des prises secteur de 110 V, le système
fournit une alimentation en entrée de 2200 W CA si vous sélectionnez la case Allow
110 VAC Operation (Autoriser les opérations en 110 V CA) sur l'écran CMC Power
Configuration (Configuration de l'alimentation CMC).
REMARQUE : les modules d'alimentation sont dotés de ventilateurs internes qui
permettent leur refroidissement thermique. Un module d'alimentation doit être
remplacé si une panne interne du ventilateur se produit.
Consignes relatives à l'alimentation du système
Le système dispose de l'une des configurations suivantes :
•
Trois modules d'alimentation de 2360 W ou 2700 W n'assurant pas de
redondance si l'un d'entre eux tombe en panne. Ces modules sont installés
dans les baies 1 à 3.
•
Six modules d'alimentation de 2360 W ou 2700 W fournissant une
redondance en cas de panne (maximum de trois modules défectueux).
Installation des composants du boîtier
313
Le module CMC contrôle la gestion de l'alimentation du système. Vous
pouvez le programmer pour qu'il configure la consommation maximale, la
redondance et la distribution dynamique de la consommation énergétique du
châssis dans son intégralité (baies, serveurs, modules d'E/S, modules iKVM,
modules CMC et blocs d'alimentation). Le service de gestion de
l'alimentation optimise la consommation électrique et redistribue
l'alimentation à différents modules en fonction de la demande en temps réel.
Pour plus d'informations, voir « Power Management » (Gestion de
l'alimentation) dans le Guide d'utilisation de Dell Chassis Management
Controller.
REMARQUE : la puissance des modules d'alimentation est indiquée sur leur
étiquette réglementaire.
REMARQUE : il est possible que le diamètre des câbles des modules PDU
raccordés au système soit trop important pour permettre leur insertion dans les
guide-câbles installés dans les rails verticaux du rack. Si tel est le cas, désinstallez
chaque guide-câbles en retirant sa vis de fixation. Faites passer les câbles du
module PDU le long des rails verticaux et maintenez-les en place à l'aide d'attaches
ou de bandes Velcro.
Caches de bloc d'alimentation
Si le châssis du système M1000e fonctionne avec seulement trois blocs
d'alimentation, vous devez installer des caches sur les trois baies inoccupées
(4 à 6) afin de maintenir des conditions de ventilation adéquates à l'intérieur
du châssis.
Retrait d'un module d'alimentation
REMARQUE : les modules d'alimentation peuvent être échangés à chaud. Retirez
et remplacez un seul module de bloc d'alimentation à la fois lorsque le système est
allumé.
1 Ouvrez le clip de fixation du câble d'alimentation et débranchez ce dernier
du module d'alimentation. Voir la figure 4-1.
314
Installation des composants du boîtier
Figure 4-1. Clip de fixation du câble d'alimentation
2
1
3
4
5
1
bloc d'alimentation
2
attache du clip de fixation
3
encoche dans la poignée du bloc
d'alimentation
4
clip de fixation
5
câble d'alimentation
2 Appuyez sur le bouton d'éjection situé sur la poignée du module
d'alimentation. Voir la figure 4-2.
Installation des composants du boîtier
315
Figure 4-2.
Retrait et installation d'un module d'alimentation
1
2
3
1
bloc d'alimentation
3
bouton de dégagement
2
poignée
3 Faites tourner la poignée du module de bloc d'alimentation vers le bas
pour libérer ce dernier.
4 Faites glisser le module d'alimentation hors du châssis.
316
Installation des composants du boîtier
Installation d'un module d'alimentation
1 Vérifiez que la poignée du module d'alimentation est entièrement ouverte
et que le câble d'alimentation n'est pas branché dans une prise secteur.
2 Faites glisser le module d'alimentation dans le châssis. Voir la figure 4-2.
3 Faites pivoter la poignée du module d'alimentation vers le haut jusqu'à ce
qu'elle s'enclenche.
4 Connectez un câble d'alimentation dans le module de bloc d'alimentation.
5 Fixez le câble sur le bloc d'alimentation en emboîtant le clip de fixation sur
le câble. Emboîtez ensuite l'attache du clip de fixation dans l'encoche
située sur la poignée du module d'alimentation. Voir la figure 4-1.
Modules de ventilation
Le châssis du système M1000e contient neuf modules de ventilation
échangeables à chaud. Pour maintenir une ventilation adéquate, les neuf
modules doivent être installés à tout moment.
Retrait d'un module de ventilation
REMARQUE : remplacez immédiatement tout module de ventilation que vous avez
retiré du système.
1 Identifiez le module défectueux à l'aide des voyants situés sur le panneau
arrière. Voir la figure 1-18.
2 Retirez le module de ventilation :
a
Appuyez sur le bouton d'éjection du module de ventilation. Voir la
figure 4-3.
b
Faites glisser le module de ventilation hors du châssis.
Installation des composants du boîtier
317
Figure 4-3.
Retrait et installation d'un module de ventilation
1
2
1
module de ventilation
2
bouton de dégagement
Installation d'un module de ventilation
1 Avant d'installer le ventilateur dans le châssis, inspectez-le pour vérifier
qu'il n'est pas sale.
2 Insérez le module de ventilation dans le châssis jusqu'à ce qu'il se mette en
place et que le bouton d'éjection s'enclenche. Voir la figure 4-3.
318
Installation des composants du boîtier
Module CMC
Retrait d'un module CMC
1 Déconnectez les câbles reliés au module CMC.
2 Appuyez sur le loquet d'éjection de la poignée et faites pivoter cette
dernière pour l'écarter du panneau avant.
3 Faites glisser le module CMC hors de l'enceinte.
4 Installez le cache du connecteur d'E/S. Voir la figure 4-4.
Figure 4-4. Retrait et installation d'un module CMC ou d'un module iKVM (module CMC
représenté)
1
2
3
1
cache de connecteur d'E/S
3
levier de dégagement
2
loquet de dégagement
Installation des composants du boîtier
319
Installation d'une carte SD dans le module CMC
L'emplacement de carte SD sur le module CMCM prend en charge une
fonction permanente WWN/MAC (en option) qui permet d'utiliser des
WWN/MAC à emplacement pour les serveurs lames, ce qui en simplifie
l'installation et le remplacement.
REMARQUE : dans le cas d'un système à module CMC redondant, installez la
carte SD sur le module passif. Le voyant d'état bleu du module passif est éteint.
1 Retirez le module CMC du châssis du système M1000e. Voir « Retrait d'un
module CMC » à la page 319.
REMARQUE : vérifiez que le levier de protection en écriture est en position
de déverrouillage.
2 Trouvez l'emplacement de la carte SD au bas du module CMC et insérez
la broche de contact de la carte dans le logement, l'étiquette de la carte
étant dirigée vers le haut. Voir la figure 4-5.
Figure 4-5.
Installation d'une carte SD dans le module CMC
1
2
1
320
carte SD
Installation des composants du boîtier
2
connecteur de carte SD
3 Réinstallez le module CMC et rebranchez tout câble ayant été
déconnecté. Voir « Installation d'un module CMC » à la page 321.
Sur un système à CMC unique, la carte SD sera activée automatiquement.
Dans le cas d'un système avec module CMC redondant, lancez une
permutation pour activer le module passif en procédant comme suit :
1 Accédez à la page Chassis.
2 Cliquez sur l'onglet Power Management (Gestion de l'alimentation).
3 Cliquez sur le sous-onglet Control (Contrôle).
4 Sélectionnez le bouton Reset CMC (Réinitialiser le CMC) (démarrage à
chaud).
5 Cliquez sur Apply (Appliquer).
Le module CMC bascule automatiquement sur le module redondant ; ce
dernier devient actif à son tour et son voyant d'état devient bleu. La carte
SD est activée automatiquement.
Pour plus d'informations sur la configuration et l'utilisation de la fonction
FlexAddress, reportez-vous au Guide de l'utilisateur CMC.
Installation d'un module CMC
1 Retirez le cache du connecteur d'E/S. Voir la figure 4-4.
2 Assurez-vous que la poignée du module CMC est complètement ouverte.
3 Insérez le module dans le châssis jusqu'à ce que la poignée entre en contact
avec le châssis.
4 Pour terminer l'installation du module, fermez la poignée jusqu'à ce que le
loquet d'éjection se mette en place.
5 Rebranchez les câbles qui étaient reliés au module.
Installation des composants du boîtier
321
Module iKVM
Retrait d'un module iKVM
1 Déconnectez les câbles reliés au module iKVM.
2 Appuyez sur le loquet d'éjection de la poignée et faites pivoter cette
dernière pour l'écarter du panneau avant. Voir la figure 4-4.
3 Faites glisser le module hors du châssis.
Installation d'un module iKVM
1 Assurez-vous que la poignée du module est complètement ouverte. Voir la
figure 4-4.
2 Insérez le module dans le châssis jusqu'à ce que la poignée entre en contact
avec le châssis.
3 Pour terminer l'installation du module, fermez la poignée jusqu'à ce que le
loquet d'éjection se mette en place.
4 Le cas échéant, connectez le clavier, le moniteur et la souris au module.
Modules d'E/S
PRÉCAUTION : Si vous retirez un module d'E/S, vous devez le remplacer par un
autre module d'E/S ou par un cache afin de maintenir des conditions de ventilation
adéquates à l'intérieur du châssis.
Retrait d'un module d'E/S
1 si vous n'avez pas encore installé les guide-câbles facilitant le retrait et le
remplacement des modules d'E/S, installez-les maintenant. Pour plus
d'informations, reportez-vous au Rack Installation Guide (Guide
d'installation du rack).
2 Débranchez les câbles reliés au module d'E/S.
3 Soulevez le loquet situé au bout de la poignée du module et faites pivoter
cette dernière pour l'écarter du module. Voir la figure 4-6.
4 Faites glisser le module d'E/S hors du châssis.
5 Installez le cache du connecteur d'E/S.
322
Installation des composants du boîtier
Figure 4-6. Retrait et installation d'un module d'E/S
1
2
3
4
1
cache de connecteur d'E/S
2
module d'E/S
3
loquet de dégagement
4
poignée
Installation des composants du boîtier
323
Installation d'un module d'E/S
REMARQUE : le module d'E/S doit être installé dans la baie d'E/S appropriée.
Voir « Consignes d'installation des modules d'E/S » à la page 60.
1 Déballez le module d'E/S et préparez-le en vue de son installation.
Pour obtenir des instructions, consultez la documentation fournie avec le
module d'E/S.
2 Retirez le cache du connecteur d'E/S installé à l'arrière du module. Voir la
figure 4-6.
3 Installez le module d'E/S dans le châssis du système M1000e.
a
Soulevez le loquet d'éjection de la poignée et ouvrez la poignée du
module d'E/S.
b
Faites glisser le module dans le châssis.
c
Fermez la poignée jusqu'à ce qu'elle se mette en place et que le
module soit correctement installé.
4 Connectez tous les câbles qui doivent être reliés au module d'E/S.
Consultez la documentation livrée avec le module d'E/S pour plus
d'informations sur la connexion des câbles. Pour plus d'informations sur
l'utilisation des guide-câbles pour la gestion des différents consultez le
Guide d'installation du rack.
5 Pour que le nouveau module d'E/S puisse être pris en charge, la carte
mezzanine appropriée doit être installée dans un ou plusieurs serveurs
lames. Installez cette carte ou ces cartes maintenant, le cas échéant. Voir
« Cartes mezzanine associées aux modules d'E/S » à la page 244.
Cadre du châssis
Retrait du cadre du châssis
1 Appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre le système hors tension.
Voir « Fonctionnalités du panneau de commande du système » à la page 19.
2 Retournez le module LCD. Voir la figure 4-11.
3 Retirez le cache des câbles et déconnectez le câble ruban du module LCD.
4 Retirez les vis qui fixent le cadre sur le châssis. Voir la figure 4-7.
324
Installation des composants du boîtier
Figure 4-7. Retrait et installation du cadre
2
1
3
1
cadre
3
vis (8)
2
châssis
Installation du cadre du châssis
1 Fixez le cadre sur le châssis à l'aide des vis. Voir la figure 4-7.
2 Connectez le câble ruban sur le module LCD et réinstallez le cache.
Installation des composants du boîtier
325
Fond de panier central du châssis
Retrait du fond de panier central et du bâti des modules
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
REMARQUE : pour cette procédure, vous aurez besoin d'un tournevis Torx T15.
1 Appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre le système hors tension.
Voir « Fonctionnalités du panneau de commande du système » à la
page 19.
REMARQUE : avant de retirer le bâti des modules et le fond de panier central,
vous devez retirer tous les modules installés dans le châssis afin qu'ils ne soient
pas endommagés.
REMARQUE : avant de retirer le châssis du rack, vous devez retirer tous les
modules. Ne vous servez pas de l'écran LCD comme poignée pour déplacer le
châssis.
2 Retirez tous les serveurs lames. Voir « Retrait d'un serveur lame » à la
page 177.
3 Retirez les modules d'alimentation. Voir « Retrait d'un module
d'alimentation » à la page 314.
4 Retirez les modules de ventilation. Voir « Retrait d'un module de
ventilation » à la page 317.
5 Retirez le(s) module(s) CMC. Voir « Retrait d'un module CMC » à la
page 319.
6 Retirez le module iKVM. Voir « Retrait d'un module iKVM » à la page 322.
7 Retirez les modules d'E/S. Voir « Retrait d'un module d'E/S » à la page 322.
8 Retirez les quatre vis fixant le bâti des modules avant sur le châssis. Voir la
figure 4-8.
326
Installation des composants du boîtier
Figure 4-8. Retrait et installation du bâti des modules avant
2
1
3
1
bâti des modules avant
3
vis (4)
2
châssis
REMARQUE : le bâti avant vide pèse 21 kg (47 livres). Demandez de l'aide si vous
devez le retirer du châssis.
9 Faites glisser le bâti hors du châssis. Voir la figure 4-8.
10 Débranchez le câble du panneau de commande enfiché dans le fond de
panier central. Pour ce faire, appuyez sur le petit loquet situé à chaque
extrémité du connecteur.
11 Retirez les quatre vis Torx T-15 qui maintiennent le fond de panier central
sur l'arrière du bâti, puis retirez le fond de panier central. Voir la figure 4-9.
Installation des composants du boîtier
327
Figure 4-9.
Retrait et installation du fond de panier central
2
1
3
1
bâti des modules avant
3
vis (4)
2
fond de panier central
Installation du fond de panier central et du bâti des modules avant
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Placez le fond de panier central contre le bâti des modules avant et fixez-le
à l'aide des quatre vis Torx. Voir la figure 4-8.
2 Enfichez le câble du panneau de commande dans le fond de panier
central.
328
Installation des composants du boîtier
3 Insérez doucement le bâti des modules avant dans le châssis. Voir la
figure 4-9.
4 Installez les quatre vis de fixation du bâti des modules.
5 Installez les modules d'E/S. Voir « Installation d'un module d'E/S » à la
page 324.
6 Installez le module iKVM. Voir « Installation d'un module iKVM » à la
page 322.
7 Installez le module CMC. Voir « Installation d'un module CMC » à la
page 321.
8 Installez les modules de ventilation. Voir « Installation d'un module de
ventilation » à la page 318.
9 Installez les modules d'alimentation. Voir « Installation d'un module
d'alimentation » à la page 317.
10 Installez les serveurs lames. Voir « Installation d'un serveur lame » à la
page 180.
Assemblage du panneau de commande du
châssis
Retrait du panneau de commande du châssis
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre le système hors tension.
Voir « Fonctionnalités du panneau de commande du système » à la
page 19.
2 Retirez les serveurs lames. Voir « Retrait d'un serveur lame » à la page 177.
3 Retirez le cadre. Voir « Retrait du cadre du châssis » à la page 324.
4 Retirez les deux vis qui fixent le panneau de commande sur le châssis. Voir
la figure 4-10.
Installation des composants du boîtier
329
Figure 4-10.
Retrait et installation du panneau de commande
3
2
1
4
1
panneau de configuration
2
câble du panneau de commande
3
vis (2)
4
câble de l'écran LCD
5 Appuyez sur le cliquet situé de chaque côté du connecteur du câble du
panneau de commande, puis retirez ce câble du dessous du panneau de
commande.
6 Utilisez la languette pour déconnecter le câble de l'écran LCD du dessous
du panneau de commande.
330
Installation des composants du boîtier
Installation du panneau de commande du châssis
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Enfichez le câble de l'écran LCD dans le nouveau panneau de commande.
2 Enfichez le câble du panneau de commande sur le dessous du nouveau
panneau de commande.
3 Réinstallez le panneau de commande à l'aide des deux vis.
4 Remettez le cadre en place. Voir « Installation du cadre du châssis » à la
page 325.
5 Installez les serveurs lames. Voir « Installation d'un serveur lame » à la
page 180.
Module LCD
Retrait du module LCD
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Retournez le module LCD. Voir la figure 4-11.
Installation des composants du boîtier
331
Figure 4-11.
Retrait et installation du module LCD
4
3
5
2
1
1
cache de protection des câbles
2
module LCD
3
câble ruban
4
charnières (2)
5
vis (2)
2 Retirez le cache de protection des câbles.
3 Déconnectez le câble ruban.
4 Retirez les deux vis qui fixent le module LCD aux charnières.
332
Installation des composants du boîtier
Installation du module LCD
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Utilisez les deux vis pour fixer le nouveau module LCD aux charnières.
Voir la figure 4-11.
2 Connectez le câble ruban au module, puis réinstallez le cache.
Installation des composants du boîtier
333
334
Installation des composants du boîtier
Dépannage du système
La sécurité en priorité, pour vous et votre système
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
Procédure de démarrage
Écoutez et observez le système pendant la procédure de démarrage pour
prendre connaissance des indications décrites dans le tableau 5-1.
Tableau 5-1.
Voyants de la procédure de démarrage
Écoutez et observez :
Action
Un message d'erreur affiché sur le
moniteur
Voir « Messages système » à la page 128.
Des messages d'alerte du logiciel
Systems Management Software
Consultez la documentation du logiciel Systems
Management Software.
Le voyant d'alimentation du
moniteur
Voir « Dépannage des incidents liés à
l'affichage » à la page 336.
Les voyants du clavier
Voir « Dépannage du clavier » à la page 337.
Le voyant d'activité du lecteur de
disquette USB
Voir « Dépannage des périphériques USB » à la
page 338.
Le voyant d'activité du lecteur
optique USB
Voir « Dépannage des périphériques USB » à la
page 338.
Le voyant d'activité du disque dur
Voir « Dépannage des disques durs » à la
page 348.
Dépannage du système
335
Vérification du matériel
Cette section décrit les procédures de dépannage des périphériques externes
rattachés au système, tels que le moniteur, le clavier ou la souris. Avant de
suivre l'une de ces procédures, reportez-vous à la section « Dépannage des
connexions externes » à la page 336.
Dépannage des connexions externes
Des câbles débranchés ou mal installés sont le plus souvent à l'origine de
problèmes au niveau du système, du moniteur ou des autres périphériques
(tels que le clavier, la souris ou tout autre périphérique externe). Vérifiez que
tous les câbles externes sont correctement enfichés dans les connecteurs
externes correspondants. Reportez-vous à la section figure 1-13 pour
identifier les connecteurs du panneau avant de votre système et à la section
figure 1-15 pour identifier les connecteurs du panneau arrière.
Dépannage des incidents liés à l'affichage
1 Vérifiez la connexion au module iKVM.
Si un autre câble de moniteur est disponible, utilisez-le en guise de
remplacement.
2 Vérifiez que la version la plus récente du micrologiciel est installée sur le
module iKVM.
3 Vérifiez la connexion du moniteur avec le connecteur du panneau avant
du serveur lame ou le module iKVM du panneau arrière.
4 Vérifiez que le port n'est pas désactivé par le module CMC ni redirigé vers
un autre port.
5 Si au moins deux serveurs lames sont installés dans le châssis,
sélectionnez-en un autre.
Si le moniteur est connecté au module iKVM du panneau arrière et
fonctionne avec un autre serveur lame, vous devrez peut-être remboîter le
premier serveur lame dans son emplacement. Voir « Retrait et installation
d'un serveur lame » à la page 177. Si cette opération ne permet pas de
résoudre l'incident, il est possible que le serveur lame soit défectueux. Voir
« Obtention d'aide » à la page 391.
336
Dépannage du système
6 Échangez le moniteur avec un moniteur fiable.
Si le moniteur ne fonctionne pas lorsqu'il est relié au connecteur situé sur
le panneau avant du serveur lame, le serveur lame est peut-être
défectueux. Voir « Obtention d'aide » à la page 391.
Si le moniteur ne fonctionne pas lorsqu'il est relié au module iKVM, ce
module est peut-être défectueux. Voir « Obtention d'aide » à la page 391.
Dépannage du clavier
1 Vérifiez que le ou les serveurs lames sont allumés.
2 Vérifiez que la version la plus récente du micrologiciel est installée sur le
module iKVM.
3 Vérifiez la connexion du moniteur avec le connecteur du panneau avant
du serveur lame ou le module iKVM du panneau arrière.
4 Si le clavier est connecté à un module iKVM externe au moyen d'un
câble SIP, vérifiez que ce dernier est compatible avec le module iKVM.
5 Si au moins deux serveurs lames sont installés dans le châssis,
sélectionnez-en un autre.
Si le moniteur est connecté au module iKVM du panneau arrière et
fonctionne avec un autre serveur lame, vous devrez peut-être remboîter le
premier serveur lame dans son emplacement. Voir « Retrait et installation
d'un serveur lame » à la page 177. Si cette opération ne permet pas de
résoudre l'incident, il est possible que le serveur lame soit défectueux. Voir
« Obtention d'aide » à la page 391.
6 Remplacez le clavier par un clavier qui fonctionne et répétez l'étape 3 et
l'étape 5. Si le clavier ne fonctionne avec aucun module serveur, reportezvous à la section « Obtention d'aide » à la page 391.
Dépannage de la souris
1 Vérifiez que le ou les serveurs lames sont allumés.
2 Vérifiez que la version la plus récente du micrologiciel est installée sur le
module iKVM.
3 Vérifiez la connexion du moniteur avec le connecteur du panneau avant
du serveur lame ou le module iKVM du panneau arrière.
Dépannage du système
337
4 Si le clavier est connecté à un module iKVM externe au moyen d'un
câble SIP, vérifiez que ce dernier est compatible avec le module iKVM.
5 Si au moins deux serveurs lames sont installés dans le châssis,
sélectionnez-en un autre.
Si le moniteur est connecté au module iKVM du panneau arrière et
fonctionne avec un autre serveur lame, vous devrez peut-être remboîter le
premier serveur lame dans son emplacement. Voir « Retrait et installation
d'un serveur lame » à la page 177. Si cette opération ne permet pas de
résoudre l'incident, il est possible que le serveur lame soit défectueux. Voir
« Obtention d'aide » à la page 391.
6 Remplacez la souris par une souris qui fonctionne et répétez l'étape 3 et
l'étape 5. Si le clavier ne fonctionne avec aucun serveur lame, reportezvous à la section « Obtention d'aide » à la page 391.
Dépannage des périphériques USB
REMARQUE : les périphériques USB ne peuvent être connectés qu'au panneau
avant du serveur lame. La longueur totale du câble ne doit pas dépasser 3 m (9,8
pieds).
1 Vérifiez que le ou les serveurs lames sont allumés.
2 Vérifiez la connexion reliant le périphérique USB au serveur lame.
3 Remplacez le périphérique USB par un périphérique en bon état de
marche.
4 Utilisez un concentrateur USB alimenté séparément pour connecter les
périphériques USB au serveur lame.
5 Si un autre serveur lame est installé, connectez le périphérique USB à cet
autre serveur lame. Si le périphérique USB fonctionne avec un autre
serveur lame, il est possible que le premier serveur lame soit défectueux.
Voir « Obtention d'aide » à la page 391.
338
Dépannage du système
Répondre à un message d'alerte de gestion du
système
Les applications de gestion du module CMC surveillent les tensions et les
températures critiques du système, ainsi que ses ventilateurs. Pour plus
d'informations sur les messages d'alerte du module CMC, reportez-vous au
Guide de configuration.
Dépannage d'une baie mouillée
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Mettez le système hors tension.
2 Débranchez les blocs d'alimentation du module PDU.
PRÉCAUTION : attendez que tous les voyants des blocs d'alimentation
s'éteignent avant de continuer.
3 Retirez tous les serveurs lames. Voir « Retrait d'un serveur lame » à la
page 177.
4 Retirez les modules d'alimentation. Voir « Retrait d'un module
d'alimentation » à la page 314.
5 Retirez les modules de ventilation. Voir « Retrait d'un module de
ventilation » à la page 317.
6 Retirez le(s) module(s) CMC. Voir « Retrait d'un module CMC » à la
page 319.
7 Retirez le module iKVM. Voir « Retrait d'un module iKVM » à la page 322.
8 Retirez les modules d'E/S. Voir « Retrait d'un module d'E/S » à la page 322.
9 Laissez sécher le système pendant au moins 24 heures.
10 Installez les modules d'E/S. Voir « Installation d'un module d'E/S » à la
page 324.
11 Installez le module iKVM. Voir « Installation d'un module iKVM » à la
page 322.
Dépannage du système
339
12 Installez le module CMC. Voir « Installation d'un module CMC » à la
page 321.
13 Installez les modules de ventilation. Voir « Installation d'un module de
ventilation » à la page 318.
14 Installez les modules d'alimentation. Voir « Installation d'un module
d'alimentation » à la page 317.
15 Installez les serveurs lames. Voir « Installation d'un serveur lame » à la
page 180.
16 Rebranchez les modules d'alimentation sur les PDU appropriés et
démarrez le système.
Si le système ne démarre pas normalement, voir « Obtention d'aide » à la
page 391.
17 Exécutez les diagnostics de Server Administrator pour vérifier le bon
fonctionnement du système. Voir « Exécution des diagnostics du système »
à la page 353.
Si les tests échouent, voir « Obtention d'aide » à la page 391.
Dépannage d'une baie endommagée
1 Assurez-vous que les composants suivants sont correctement installés et
connectés :
•
Module CMC
•
Module iKVM
•
Modules d'E/S
•
Modules d'alimentation
•
Modules de ventilation
•
Serveurs lames
2 Vérifiez que tous les câbles sont connectés correctement.
3 Assurez-vous que tous les composants sont correctement installés et ne
sont pas endommagés :
4 Exécutez les diagnostics en ligne. Voir « Exécution des diagnostics du
système » à la page 353.
Si les tests échouent, voir « Obtention d'aide » à la page 391.
340
Dépannage du système
Dépannage des composants du boîtier
Les procédures suivantes indiquent comment dépanner les composants
suivants :
•
Modules d'alimentation
•
Modules de ventilation
•
Module CMC
•
Module de commutation réseau
Dépannage des modules d'alimentation
REMARQUE : les modules d'alimentation sont échangeables à chaud. Retirez et
remplacez un seul module d'alimentation à la fois lorsque le système est en cours
de marche. Laissez le module d'alimentation défectueux installé dans le châssis
jusqu'à ce que vous soyez en mesure de le remplacer. Le système risque de
surchauffer si vous l'utilisez pendant une période prolongée alors qu'un module de
ventilation n'est pas installé.
REMARQUE : les modules d'alimentation de 2700 W et 2360 W nécessitent une
source d'alimentation de 200 à 240 V. Si les modules d'alimentation sont branchés
sur des prises secteur de 110 V, le système fournit une alimentation en entrée de
2200 W CA si vous sélectionnez la case Allow 110 VAC Operation (Autoriser les
opérations en 110 V CA) sur l'écran CMC Power Configuration (Configuration de
l'alimentation CMC).
1 Identifiez le module d'alimentation défectueux et vérifiez les voyants. Voir
figure 1-17. Le voyant de CA du bloc d'alimentation est vert si le module
est alimenté en électricité. Si le bloc d'alimentation est défectueux, son
voyant de panne est orange. Si aucun voyant n'est allumé, assurez-vous
que le module PDU fournit bien un courant de 208 V CA et que le câble
d'alimentation est correctement connecté au module d'alimentation.
2 Installez un nouveau bloc d'alimentation. Voir « Installation d'un module
d'alimentation » à la page 317.
REMARQUE : après avoir installé un nouveau bloc d'alimentation, patientez
plusieurs secondes pour laisser au système le temps de le reconnaître et de
déterminer s'il fonctionne correctement. Le voyant d'alimentation en CC du
bloc d'alimentation s'allume en vert si le bloc d'alimentation fonctionne
correctement. Voir la figure 1-17.
Dépannage du système
341
3 Si aucun des voyants des blocs d'alimentation n'indique une panne et si les
serveurs lames ne s'allument pas, vérifiez l'écran LCD ou le module CMC
pour voir si des messages d'état s'affichent.
4 Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 391.
Dépannage des modules de ventilation
REMARQUE : les modules de ventilation sont échangeables à chaud. Retirez et
remplacez un seul module de ventilateur à la fois lorsque le système est en cours de
marche. Le système risque de surchauffer si vous l'utilisez pendant une période
prolongée alors que les six modules de ventilation ne sont pas tous installés.
1 Identifiez le ventilateur défectueux.
Chaque module de ventilation est doté de voyants qui indiquent si un
ventilateur est défectueux. Voir la figure 1-18.
2 Retirez le module de ventilation. Voir « Retrait d'un module de
ventilation » à la page 317.
3 Inspectez les lames du ventilateur pour vérifier qu'elles ne sont pas sales. Si
nécessaire, nettoyez-les en veillant à n'endommager aucun composant.
4 Replacez le ventilateur défectueux. Voir « Installation d'un module de
ventilation » à la page 318.
5 Si aucun des voyants des ventilateurs n'indique une panne et si les serveurs
lames ne s'allument pas, vérifiez l'écran LCD ou le module CMC pour voir
si des messages d'état s'affichent.
6 Si le problème n'est pas résolu, installez un nouveau ventilateur.
7 Si le nouveau ventilateur ne fonctionne pas, reportez-vous à la section
« Obtention d'aide » à la page 391.
Dépannage du module CMC
REMARQUE : pour éliminer toute éventualité d'incident matériel au niveau du
module ou de ses périphériques, vérifiez tout d'abord que le module est
correctement initialisé et configuré. Consultez le Guide de configuration et la
documentation fournie avec le module avant d'effectuer les opérations suivantes .
342
Dépannage du système
1 Vérifiez que la version la plus récente du micrologiciel est installée sur le
module CMC.
Rendez-vous sur le site support.dell.com pour vous procurer la version la
plus récente du micrologiciel. Consultez également les notes d'édition
pour obtenir des informations relatives à la compatibilité du micrologiciel
et aux mises à jour.
2 Vérifiez que le ou les modules CMC disposent d'adresses IP valides pour le
sous-réseau. Pour ce faire, utilisez la commande ping ICMP.
REMARQUE : dans un châssis à deux modules CMC, ces deux derniers
partagent la même adresse IP.
3 Remboîtez le module CMC dans son logement et observez son voyant de
panne pour voir s'il s'éteint. Pour plus d'informations sur les voyants du
module, voir « Module CMC » à la page 319 et la figure 1-22.
4 Si vous disposez d'un autre module CMC, intervertissez les deux modules.
5 Si le voyant de panne est éteint, mais que le périphérique série connecté
au port série ne fonctionne pas correctement, passez à l'étape 6. Si le
voyant de panne est éteint, mais que le périphérique de gestion du réseau
connecté au port du connecteur d'interface réseau ne fonctionne pas
correctement, passez à l'étape 9.
REMARQUE : dans un châssis à deux modules CMC, les connexions série ne
sont prises en charge que par le module CMC principal. Cela est indiqué par le
voyant bleu unique. Voir la figure 1-22.
6 Remboîtez le câble série dans le connecteur série du module CMC et sur
le périphérique série qui communique avec ce module.
7 Connectez un câble série (simulateur de modem) fiable entre le
module CMC et le périphérique série.
8 Connectez un périphérique série fiable au module CMC.
Si le périphérique série et le module CMC ne communiquent toujours
pas, voir « Obtention d'aide » à la page 391.
9 Remboîtez le câble réseau dans le connecteur réseau du module CMC et
sur le périphérique réseau associé.
10 Connectez un câble réseau fiable entre le module CMC et le périphérique
réseau.
Dépannage du système
343
REMARQUE : si le module CMC est connecté à un autre module CMC installé
dans un châssis adjacent et si les fonctions de basculement sont inopérantes,
vérifiez le câble réseau connecté au port Gb2. S'il n'existe aucune connexion
de gestion externe pour le module CMC, vérifiez le câble connecté au
port Gb1. Voir figure 1-22.
11 Connectez un périphérique série fiable au module CMC.
Si le périphérique réseau et le module CMC ne communiquent toujours
pas, reportez-vous à la section « Obtention d'aide » à la page 391.
Dépannage du module iKVM
Incident :
Lorsque vous utilisez les fonctions vidéo du module iDRAC ou la redirection
de console et que vous accédez à un serveur lame sous Linux, le
module iKVM n'affiche aucune image.
Cause probable et solution
Un moniteur ou un dispositif iKVM possédant une résolution inférieure a été
ajouté récemment.
Exemple :
Un serveur lame exécutant X-Windows sous Linux est inséré et mis sous
tension. Un utilisateur se connecte au serveur lame via l'interface utilisateur
graphique du système d'exploitation, par l'intermédiaire du module iDRAC ;
une résolution vidéo est détectée et définie pour la session en cours. Un
moniteur ou un dispositif iKVM est connecté à l'interface iKVM (avant ou
arrière) du châssis M1000e. Ce moniteur ou dispositif iKVM est configuré
avec une résolution INFÉRIEURE à celle qui a été définie dans la session
X-Windows sur le serveur lame Linux.
Lorsque vous sélectionnez le serveur lame Linux à l'aide du port avant ou
arrière du module iKVM, le circuit du module iDRAC adopte la résolution la
plus basse parmi celles des périphériques externes connectés. L'image n'est
affichée sur le moniteur ou le dispositif iKVM possédant la résolution la
moins élevée qu'une fois X-Windows redémarré (l'image affichée par le
module iDRAC devrait cependant rester visible).
344
Dépannage du système
Solution :
1 À partir de la session du module iDRAC, quittez le mode interface
utilisateur graphique et reconnectez-vous. La résolution la plus basse est
communiquée et utilisée.
2 Configurez tous les moniteurs ou dispositifs iKVM connectés au châssis
M1000e sur la même résolution que celle définie sur les serveurs lames
Linux dans le mode interface utilisateur graphique, ou sur une résolution
supérieure.
3 À partir du moniteur possédant la résolution la moins élevée (aucune
image affichée), appuyez sur <CTRL><ALT><F3> pour accéder à
l'écran de connexion n'utilisant pas l'interface utilisateur graphique.
4 Redémarrez X Windows afin que la résolution la moins élevée puisse être
détectée et utilisée.
Dépannage d'un module de commutation réseau
REMARQUE : pour éliminer toute éventualité d'incident matériel au niveau du
module ou de ses périphériques, vérifiez tout d'abord que le module est
correctement initialisé et configuré. Consultez le Guide de configuration et la
documentation fournie avec le module avant d'effectuer les opérations suivantes .
1 Vérifiez que le module est bien installé dans un logement d'E/S
correspondant à son type de structure. Voir « Configurations prises en
charge pour les modules d'E/S » à la page 65.
2 Vérifiez que le module d'intercommunication ou les ports du
commutateur sont bien connectés.
Une carte mezzanine donnée sur un serveur lame pleine hauteur se
connecte à deux ports d'E/S sur les deux modules d'E/S associés. Voir
« Affectations des ports du module d'E/S - Serveurs lames pleine hauteur
(ne s'applique pas au système PowerEdge M610x) » à la page 71.
3 Pour utiliser la fonction « 17ème serveur lame » du module CMC, servezvous de la commande du commutateur (X) de connexion pour s'assurer
que le commutateur a entièrement démarré. Ensuite, vérifiez la révision
du micrologiciel du commutateur et l'adresse IP.
4 Vérifiez que le module commutateur possède une adresse IP valide pour le
sous-réseau. Pour ce faire, utilisez la commande ping ICMP.
Dépannage du système
345
5 Observez les voyants des connecteurs réseau situés sur le module
commutateur.
•
Si l'indicateur de liaison indique une condition d'erreur, vérifiez toutes
les connexions de câble. Pour obtenir la description des codes d'erreur
fournis par le voyant de lien du module de commutation réseau,
reportez-vous à la section « Connectivité d'E/S » à la page 60.
•
Essayez un autre connecteur sur le commutateur ou concentrateur
externe.
•
Si le voyant d'activité reste éteint, remplacez le module de
commutateur réseau. Voir « Modules d'E/S » à la page 322.
6 Vérifiez les propriétés des ports du commutateur à l'aide de l'interface de
gestion du commutateur. Si le commutateur est configuré correctement,
sauvegardez sa configuration et remplacez-le. Pour plus de détails,
reportez-vous à la documentation du module commutateur.
7 Si le serveur lame nécessite l'installation d'une carte mezzanine pour un
module commutateur particulier, vérifiez que la carte appropriée est
installée. Si tel est le cas, remboîtez la carte mezzanine dans son logement.
Voir « Cartes mezzanine associées aux modules d'E/S » à la page 244.
Si le voyant de lien réseau du serveur lame est vert, le serveur lame dispose
d'une connexion valide avec le module commutateur approprié.
8 Vérifiez que les pilotes du système d'exploitation approprié sont installés
et que les paramètres du protocole sont configurés de façon à permettre un
fonctionnement correct des communications.
346
Dépannage du système
Dépannage des composants du serveur lame
Les procédures suivantes indiquent comment dépanner les composants
suivants. Pour connaître l'emplacement des composants au sein du serveur
lame, voir la figure 3-5.
•
Mémoire
•
Disques durs
•
Cartes d'extension
•
Processeurs
•
Carte système du serveur lame
•
Batterie
Dépannage de la mémoire du serveur lame
REMARQUE : avant de commencer la procédure suivante, vérifiez que vous avez
installé les barrettes de mémoire conformément aux consignes d'installation pour
le serveur lame. Voir « Mémoire système » à la page 193.
1 Redémarrez le serveur lame.
a
Appuyez une fois sur le bouton d'alimentation pour éteindre le serveur
lame.
b
Appuyez de nouveau sur le bouton d'alimentation pour mettre le
serveur lame sous tension.
Si aucun message d'erreur n'apparaît, passez à l'étape 8.
2 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez le
paramètre de la mémoire système. Voir « Utilisation du programme de
configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI » à la
page 151.
Si la quantité de mémoire installée correspond au paramètre de mémoire
système, passez à l'étape 8.
3 Retirez le serveur lame. Voir « Retrait d'un serveur lame » à la page 177.
4 Ouvrez le serveur lame. Voir « Ouverture d'un serveur lame » à la page 181.
Dépannage du système
347
PRÉCAUTION : les barrettes DIMM restent chaudes un certain temps après la
mise hors tension du serveur lame. Attendez qu'elles refroidissent avant de les
manipuler. Manipulez les barrettes de mémoire par les bords et évitez de toucher
les composants.
5 Remboîtez les barrettes de mémoire dans leurs supports. Voir « Installation
de barrettes de mémoire » à la page 238.
6 Fermez le serveur lame. Voir « Fermeture d'un serveur lame » à la page 183.
7 Installez le serveur lame. Voir « Installation d'un serveur lame » à la
page 180.
8 Exécutez le test de mémoire des diagnostics du système. Voir « Exécution
des diagnostics du système » à la page 353.
Si le test échoue, voir « Obtention d'aide » à la page 391.
Dépannage des disques durs
PRÉCAUTION : cette procédure de dépannage peut détruire les données
stockées sur le disque dur. Avant de continuer, sauvegardez si possible tous les
fichiers qui se trouvent sur ce dernier. Pour plus d'informations sur la restauration
et la maintenance d'une matrice RAID, reportez-vous à la documentation du
contrôleur RAID.
1 Lancez le test de contrôleur et les tests de disque dur appropriés inclus
dans les diagnostics du système. Voir « Exécution des diagnostics du
système » à la page 353.
Si le test échoue, passez à l'étape 3.
2 Avant de retirer un disque dur, mettez-le hors ligne et attendez que les
voyants du support indiquent qu'il peut être retiré en toute sécurité.
Ensuite, retirez le support de lecteur et remboîtez-le dans le serveur lame.
Voir « Disques Durs » à la page 294.
3 Redémarrez le serveur lame, accédez au programme de configuration du
système et vérifiez que le contrôleur du lecteur est activé. Voir « Écran
Integrated Devices (Périphériques intégrés) » à la page 162.
4 Assurez-vous que les pilotes de périphérique requis sont installés et
configurés correctement.
REMARQUE : l'installation d'un disque dur dans une autre baie peut détruire la
mise en miroir si l'état de miroir est optimal.
348
Dépannage du système
5 Retirez le disque dur et installez-le dans une autre baie de lecteur. Voir
« Disques Durs » à la page 294.
6 Si cela ne résout pas le problème, réinstallez le disque dur dans la baie
originale.
Si le disque dur fonctionne correctement dans la baie originale, il se peut
que le support de lecteur subisse des pannes intermittentes. Réinstallez-le.
7 Si le disque dur est le lecteur d'amorçage, assurez-vous que le lecteur est
configuré et connecté correctement. Voir « Configuration du lecteur
d'amorçage » à la page 297.
8 Effectuez le partitionnement et le formatage logique du disque dur.
9 Si possible, restaurez les fichiers sur le lecteur.
Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 391.
Dépannage des cartes d'extension
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
REMARQUE : pour dépanner une carte d'extension, voir sa documentation et celle
du système d'exploitation.
1 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir « Exécution des
diagnostics du système » à la page 354.
2 Retirez le serveur lame. Voir « Retrait d'un serveur lame » à la page 177.
3 Ouvrez le serveur lame. Voir « Ouverture d'un serveur lame » à la page 181.
4 Vérifiez que les cartes d'extension installées sont conformes aux consignes
d'installation correspondantes. Voir « Consignes d'installation des cartes
d'extension » à la page 261.
5 Vérifiez que la carte d'extension est correctement insérée dans son
connecteur. Voir « Installation d'une carte d'extension » à la page 262.
6 Fermez le serveur lame. Voir « Fermeture d'un serveur lame » à la page 183.
Dépannage du système
349
7 Installez le serveur lame. Voir « Installation d'un serveur lame » à la
page 180.
8 Si le problème n'est pas résolu, retirez le serveur lame. Voir « Retrait d'un
serveur lame » à la page 177.
9 Ouvrez le serveur lame. Voir « Ouverture d'un serveur lame » à la page 181.
10 Retirez toutes les cartes d'extension du serveur lame. Voir « Retrait d'une
carte d'extension » à la page 264.
11 Fermez le serveur lame. Voir « Fermeture d'un serveur lame » à la page 183.
12 Installez le serveur lame et allumez-le. Voir « Installation d'un serveur
lame » à la page 180.
13 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié.
Si le test échoue, voir « Obtention d'aide » à la page 391.
14 Pour chaque carte d'extension retirée à l'étape 10, effectuez les opérations
suivantes :
a
Ouvrez le serveur lame. Voir « Ouverture d'un serveur lame » à la
page 181.
b
Réinstallez une des cartes d'extension.
c
Fermez le serveur lame. Voir « Fermeture d'un serveur lame » à la
page 183.
d
Installez le serveur lame et allumez-le. Voir « Installation d'un serveur
lame » à la page 180.
e
Exécutez le test de diagnostic approprié.
15 Pour le système M610x uniquement : si le problème persiste après avoir
remis en place les cartes d'extension, rétablissez l'alimentation et
rebranchez les câbles de données, puis lancez le test de diagnostic
approprié.
16 Si les tests échouent, voir « Obtention d'aide » à la page 391.
350
Dépannage du système
Dépannage des processeurs
1 Retirez le serveur lame. Voir « Retrait d'un serveur lame » à la page 177.
2 Ouvrez le serveur lame. Voir « Ouverture d'un serveur lame » à la page 181.
3 Vérifiez que chaque processeur et dissipateur de chaleur est installé
correctement. Voir « Processeurs » à la page 270.
4 Si le système est équipé d'un seul processeur, assurez-vous que ce dernier est
installé dans le support principal. Voir la figure 7-13 ou la figure 7-12.
5 Pour un système PowerEdge M905, vérifiez que les cartes
pont HyperTransport (HT) sont installées dans les supports CPU3 et
CPU4 et qu'elles sont toutes deux correctement emboîtées dans les
supports. Voir « Carte pont HT (PowerEdge M905 uniquement) » à la
page 289.
6 Fermez le serveur lame. Voir « Fermeture d'un serveur lame » à la page 183.
7 Installez le serveur lame. Voir « Installation d'un serveur lame » à la
page 180.
8 Exécutez les Tests rapides des diagnostics du système. Voir « Exécution
des diagnostics du système » à la page 353.
Si les tests échouent ou si l'incident persiste, reportez-vous à la section
« Obtention d'aide » à la page 391.
Dépannage de la carte système du serveur lame
1 Retirez le serveur lame. Voir « Retrait d'un serveur lame » à la page 177.
2 Ouvrez le serveur lame. Voir « Ouverture d'un serveur lame » à la page 181.
3 Effacez la NVRAM du serveur lame.
Pour connaître l'emplacement du cavalier NVRAM_CLR, voir
« Paramètres des cavaliers de la carte système d'un serveur lame » à la
page 359.
4 Si le serveur lame ne fonctionne toujours pas correctement, retirez-le et
réinstallez-le. Voir « Installation d'un serveur lame » à la page 180.
5 Allumez le serveur lame.
6 Exécutez le test de carte système dans les diagnostics du système. Voir
« Exécution des diagnostics du système » à la page 353.
Si les tests échouent, voir « Obtention d'aide » à la page 391.
Dépannage du système
351
Dépannage de la batterie de sauvegarde de la NVRAM
Chaque serveur lame contient une batterie qui permet de ne pas perdre les
informations sur sa configuration ainsi que la date et l'heure au niveau de la
NVRAM lors de la mise hors tension. Vous devrez peut-être remplacer la pile
si l'heure et la date affichées au cours de la procédure d'amorçage sont
incorrectes.
Vous pouvez faire fonctionner le serveur lame sans batterie, mais dans ce cas,
les informations de configuration stockées dans la NVRAM sont effacées à
chaque mise hors tension. Vous devez donc entrer de nouveau ces
informations et redéfinir ces options à chaque démarrage du serveur lame,
jusqu'à ce que vous remplaciez la batterie.
1 Entrez de nouveau l'heure et la date dans le programme de configuration
du système. Voir « Utilisation du programme de configuration du système
et du gestionnaire d'amorçage UEFI » à la page 151.
2 Retirez le serveur lame pendant au moins 1 heure. Voir « Retrait d'un
serveur lame » à la page 177.
3 Installez le serveur lame. Voir « Installation d'un serveur lame » à la
page 180.
4 Accédez au programme de configuration du système.
Si la date et l'heure sont incorrectes dans le programme de configuration
du système, remplacez la pile. Voir « Batterie de sauvegarde de la NVRAM
de la carte système du serveur lame » à la page 292.
Si le problème persiste après le remplacement de la pile voir « Obtention
d'aide » à la page 391.
REMARQUE : si le serveur lame reste éteint longtemps (pendant des semaines ou
des mois), la NVRAM peut perdre les informations de configuration. Ce problème
est dû à une pile défectueuse.
REMARQUE : certains logiciels peuvent provoquer une accélération ou un
ralentissement de l'horloge du serveur lame. Si ce dernier semble fonctionner
normalement à l'exception de l'heure qui est conservée dans le programme de
configuration du système, l'incident peut être causé par un logiciel plutôt que par
une batterie défectueuse.
352
Dépannage du système
Exécution des diagnostics du
système
Si vous rencontrez des difficultés lors de l'utilisation du serveur lame, lancez
les diagnostics avant de demander une assistance technique. Le but des
diagnostics est de tester le matériel du serveur lame sans nécessiter
d'équipement supplémentaire et sans risque de perte de données. Si vous ne
réussissez pas à corriger l'incident, l'équipe de maintenance et d'assistance
technique peut s'aider des résultats de ces tests.
Diagnostics Dell PowerEdge
Pour diagnostiquer un incident, commencez par utiliser les diagnostics en
ligne, Dell PowerEdge Diagnostics. Ces derniers comprennent divers
programmes de diagnostic ou modules de test pour le châssis et les
composants de stockage (disques durs, mémoire physique, ports de
communication, NIC, CMOS, etc.). Si vous n'arrivez pas à identifier
l'incident à l'aide de PowerEdge Diagnostics, utilisez les diagnostics du
système décrits dans la suite de cette section. Le programme de diagnostics
du système est exécuté à partir du menu iDRAC6 Express System Services
(Services du système iDRAC6 Express) ou à partir de la partition d'utilitaires
du disque dur.
Les fichiers requis pour exécuter PowerEdge Diagnostics sur les systèmes
Microsoft Windows et Linux sont disponibles sur le site support.dell.com
ainsi que sur les CD fournis avec le système. Pour plus d'informations sur
l'utilisation des diagnostics, consultez le document Dell Online PowerEdge
Diagnostics User's Guide (Dell Online PowerEdge Diagnostics - Guide
d'utilisation).
Exécution des diagnostics du système
353
Caractéristiques des diagnostics du système
Les diagnostics du système contiennent des menus et des options permettant
de tester des groupes de périphériques ou des périphériques particuliers sur
un serveur lame. Les menus et les options des diagnostics du système vous
permettent d'effectuer les tâches suivantes :
•
Faire des tests individuellement ou collectivement
•
Contrôler la séquence des tests
•
Répéter des tests
•
Afficher, imprimer ou enregistrer les résultats des tests
•
Interrompre un test momentanément si une erreur est détectée ou mettre
fin à un test lorsqu'une limite définie par l'utilisateur a été atteinte
•
Afficher les messages d'aide qui décrivent brièvement chaque test ainsi
que ses paramètres
•
Afficher des messages d'état vous indiquant si les tests ont réussi
•
Afficher les messages d'erreur indiquant les problèmes rencontrés au cours
des tests
Quand utiliser les diagnostics du système
Le fait qu'un composant ou un périphérique important du serveur lame ne
fonctionne pas normalement peut être le symptôme d'une panne. Tant que le
processeur et les périphériques d'entrée/de sortie du serveur lame (moniteur,
clavier et lecteur de disquette) fonctionnent, vous pouvez utiliser les
diagnostics pour faciliter l'identification de l'incident.
Exécution des diagnostics du système
Les diagnostics du système peuvent être exécutés soit à partir de l'interface
graphique du module Unified Server Configurator ou à partir d'un lecteur flash
USB.
REMARQUE : n'utilisez les diagnostics que pour tester votre serveur lame. De
plus, n'utilisez que le programme fourni avec le serveur lame (ou une mise à jour de
ce programme).
354
Exécution des diagnostics du système
Exécution des diagnostics intégrés du système
Le programme de diagnostic intégré du système est exécuté à partir de l'écran
du module Unified Server Configurator.
PRÉCAUTION : n'utilisez les diagnostics intégrés que pour tester votre système.
Leur utilisation sur d'autres systèmes peut entraîner des résultats erronés ou
générer des messages d'erreur.
1 Dans le volet gauche de l'écran Unified Server Configurator, cliquez sur
Hardware Diagnostics (Diagnostics du matériel).
2 Dans le volet droit, cliquez sur Run Hardware Diagnostics (Exécuter les
diagnostics du matériel). Lorsque l'utilitaire de diagnostics se lance, suivez
les instructions à l'écran.
3 Pour quitter l'utilitaire, redémarrez le système et appuyez sur <F10> pour
accéder à nouveau à l'utilitaire USC ou USC-LCE.
Les résultats des tests de diagnostics s'affichent à l'écran, une fois les tests
terminés. Pour résoudre les problèmes qu'ils mentionnent, recherchez parmi
les solutions indiquées sur le site support.dell.com.
Exécution à partir d'un lecteur flash USB
1 Formatez le lecteur flash USB pour émuler un disque dur.
Pour savoir comment procéder, reportez-vous à la documentation fournie
avec le lecteur flash USB.
2 Configurez le lecteur flash USB en périphérique amorçable.
Pour savoir comment procéder, reportez-vous à la documentation fournie
avec le lecteur flash USB. Dell fournit également un utilitaire d'amorçage
de clé mémoire USB téléchargeable sur support.dell.com.
3 Installez DKMS DOS sur le lecteur flash USB.
4 Créez un répertoire pour les diagnostics du système sur le lecteur flash
USB.
5 Copiez les fichiers des diagnostics du système dans ce répertoire.
6 Vérifiez que le lecteur flash USB est bien connecté au serveur lame.
Exécution des diagnostics du système
355
7 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que
l'option USB Flash Drive Emulation Type (Type d'émulation du lecteur
flash USB) sélectionnée est Auto et positionnez le lecteur flash USB en
premier dans l'option Hard-Disk Drive Sequence (Séquence des lecteurs
de disque dur).
Consultez « Utilisation du programme de configuration du système et du
gestionnaire d'amorçage UEFI » à la page 151 pour plus d'instructions.
REMARQUE : si vous allumez ou redémarrez le serveur lame alors que le
lecteur flash USB n'est pas connecté, vous devez redéfinir les options du
programme de configuration du système.
8 Vérifiez que le lecteur flash USB est bien connecté au serveur lame.
9 Redémarrez le serveur lame.
Si le système ne démarre pas, voir « Contacter Dell » à la page 391.
Quand vous lancez les diagnostics du système, un message s'affiche,
indiquant qu'ils sont en cours d'initialisation. Ensuite, le menu Diagnostics
s'affiche. Ce menu vous permet de lancer tous ou certains tests, ou encore de
quitter les diagnostics du système.
REMARQUE : avant de lire le reste de cette section, lancez les diagnostics du
système pour afficher l'utilitaire à l'écran.
356
Exécution des diagnostics du système
Options de test des diagnostics du système
Pour sélectionner une option dans le menu Diagnostics, mettez-la en
surbrillance et appuyez sur <Entrée>, ou appuyez sur la touche
correspondant à la lettre mise en évidence dans l'option.
Le tableau 6-1 explique brièvement le fonctionnement des options de test
disponibles.
Tableau 6-1.
Options de test des diagnostics du système
Option de test
Fonction
Quick Tests
Effectue une vérification rapide du serveur lame.
Sélectionnez Test All Devices (Tester tous les
périphériques) puis Quick Tests (Tests rapides). Cette
option exécute des tests sur les périphériques qui ne
nécessitent pas d'intervention de l'utilisateur. Utilisez cette
option pour identifier rapidement la source de votre
problème.
Test One Device
Teste un périphérique donné.
Extended Tests
Effectue une vérification plus complète du serveur lame.
Sélectionnez Test All Devices (Tester tous les
périphériques) puis Quick Tests (Tests rapides).
Advanced Testing
Vérifie une zone particulière du serveur lame.
Information and Results
Affiche les résultats du test.
Program Options
Définit les différents paramètres du test.
Device Configuration
Affiche une présentation d'ensemble des périphériques du
serveur lame.
Exit to MS-DOS
Quitte les diagnostics et retourne au menu System Utilities
(Utilitaires du système).
Exécution des diagnostics du système
357
Utilisation des options de test avancées
Si vous sélectionnez Advanced Testing (Tests avancés) dans le menu
Diagnostics, l'écran principal des diagnostics apparaît et affiche les
informations suivantes :
•
Deux lignes dans la partie supérieure de l'écran servent à identifier
l'utilitaire de diagnostics, le numéro de version et le numéro de service du
système.
•
La partie gauche de l'écran, sous Device Groups (Groupes de
périphériques), répertorie les groupes de périphériques dans l'ordre dans
lequel ils seront testés si vous sélectionnez All (Tous) dans le sous-menu
Run Tests (Exécution des tests). Utilisez les touches fléchées vers le haut
ou le bas pour mettre en surbrillance un groupe de périphériques donné.
Utilisez les touches fléchées vers la droite et la gauche pour sélectionner
les options du menu. Chaque fois que vous passez sur une nouvelle option
de menu, une brève explication de l'option surlignée s'affiche au bas de
l'écran.
•
La partie droite de l'écran, sous Devices for Highlighted Group
(Périphériques du groupe sélectionné), répertorie les périphériques dans
un groupe de tests particulier.
•
La zone de menu comporte deux lignes au bas de l'écran. La première ligne
liste les options de menu que vous pouvez sélectionner ; appuyez sur les
touches fléchées vers la droite ou la gauche pour surligner une option. La
seconde ligne fournit des informations sur l'option surlignée.
Pour obtenir des informations supplémentaires sur un groupe de
périphériques ou sur un périphérique, mettez l'option Help (Aide) en
surbrillance et appuyez sur <Entrée>. Appuyez sur <Échap> pour retourner
à l'écran précédent.
Messages d'erreur
Lorsque vous exécutez un test de diagnostic du système, il se peut qu'un
message d'erreur s'affiche au cours des tests. Enregistrez le message sur une
copie de la liste de vérification des diagnostics. Pour obtenir une copie de la
liste de vérification des diagnostics et des instructions pour obtenir une
assistance technique, voir « Contacter Dell » à la page 391.
358
Exécution des diagnostics du système
Informations sur la carte système
Paramètres des cavaliers de la carte système
d'un serveur lame
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
Paramètres des cavaliers du serveur PowerEdge M915
La figure 7-1 présente l'emplacement des cavaliers de configuration sur la
carte système du serveur lame. Le tableau 7-1 répertorie les paramètres des
cavaliers.
REMARQUE : dans la figure 7-1, l'avant de la carte système du serveur lame est
orienté vers la droite.
Tableau 7-1.
PWRD_EN
Paramètres des cavaliers sur le serveur PowerEdge M915
(par défaut) La fonction de mot de passe est activée.
La fonction de mot de passe est désactivée.
Informations sur la carte système
359
Tableau 7-1.
Paramètres des cavaliers sur le serveur PowerEdge M915 (suite)
NVRAM_CLR
(par défaut) Les paramètres de configuration sont conservés
au démarrage du système.
Les paramètres de configuration sont effacés au
prochain démarrage du système. (Si les
paramètres de configuration sont altérés au
point que le système ne peut pas démarrer,
installez le cavalier et démarrez le système.
Retirez ensuite le cavalier avant de restaurer les
informations de configuration.)
Paramètres des cavaliers sur le serveur PowerEdge M910
La figure 7-3 présente l'emplacement des cavaliers de configuration sur la
carte système du serveur lame. Le tableau 7-2 répertorie les paramètres des
cavaliers.
REMARQUE : dans la figure 7-3, l'avant de la carte système du serveur lame est
orienté vers la droite.
Tableau 7-2.
Paramètres des cavaliers sur le serveur PowerEdge M910
PSWD_EN
(par défaut) La fonction de mot de passe est activée.
La fonction de mot de passe est désactivée.
NVRAM_CLR
(par défaut) Les paramètres de configuration sont conservés
au démarrage du système.
Les paramètres de configuration sont effacés au
prochain démarrage du système. (Si les
paramètres de configuration sont altérés au
point que le système ne peut pas démarrer,
installez le cavalier et démarrez le système.
Retirez ensuite le cavalier avant de restaurer les
informations de configuration.)
360
Informations sur la carte système
Paramètres des cavaliers sur le serveur PowerEdge M905
La figure 7-3 présente l'emplacement des cavaliers de configuration sur la
carte système du serveur lame. Le tableau 7-3 répertorie les paramètres des
cavaliers.
REMARQUE : dans la figure 7-3, l'avant de la carte système du serveur lame est
orienté vers la droite.
Tableau 7-3.
Paramètres des cavaliers sur le serveur PowerEdge M905
PSWD_EN
(par défaut) La fonction de mot de passe est activée.
La fonction de mot de passe est désactivée.
NVRAM_CLR
(par défaut) Les paramètres de configuration sont conservés
au démarrage du système.
Les paramètres de configuration sont effacés au
prochain démarrage du système. (Si les
paramètres de configuration sont altérés au
point que le système ne peut pas démarrer,
installez le cavalier et démarrez le système.
Retirez ensuite le cavalier avant de restaurer les
informations de configuration.)
Informations sur la carte système
361
Paramètres des cavaliers sur le serveur PowerEdge M805
La figure 7-4 présente l'emplacement des cavaliers de configuration sur la
carte système du serveur lame. Le tableau 7-4 répertorie les paramètres des
cavaliers.
REMARQUE : dans la figure 7-4, l'avant de la carte système du serveur lame est
orienté vers la droite.
Tableau 7-4.
Paramètres des cavaliers sur le serveur PowerEdge M805
PSWD_EN
(par défaut) La fonction de mot de passe est activée.
La fonction de mot de passe est désactivée.
NVRAM_CLR
(par défaut) Les paramètres de configuration sont conservés
au démarrage du système.
Les paramètres de configuration sont effacés au
prochain démarrage du système. (Si les
paramètres de configuration sont altérés au
point que le système ne peut pas démarrer,
installez le cavalier et démarrez le système.
Retirez ensuite le cavalier avant de restaurer les
informations de configuration.)
362
Informations sur la carte système
Paramètres des cavaliers sur le serveur PowerEdge M710
La figure 7-5 présente l'emplacement des cavaliers de configuration sur la
carte système du serveur lame. Le tableau 7-5 répertorie les paramètres des
cavaliers.
REMARQUE : dans la figure 7-5, l'avant de la carte système du serveur lame est
orienté vers la droite.
Tableau 7-5.
Paramètres des cavaliers sur le serveur PowerEdge M710
PWRD_EN
(par défaut) La fonction de mot de passe est activée.
(Broches 2-3)
La fonction de mot de passe est désactivée.
(Broches 1-2)
NVRAM_CLR
(par défaut) Les paramètres de configuration sont conservés
au démarrage du système. (Broches 4-5)
Les paramètres de configuration sont effacés au
prochain démarrage du système. (Broches 5-6)
(Si les paramètres de configuration sont altérés
au point que le système ne peut pas démarrer,
installez le cavalier et démarrez le système.
Retirez ensuite le cavalier avant de restaurer les
informations de configuration.)
Informations sur la carte système
363
Paramètres des cavaliers sur le serveur PowerEdge M710HD
La figure 7-6 présente l'emplacement des cavaliers de configuration sur la
carte système du serveur lame. Le tableau 7-6 répertorie les paramètres des
cavaliers.
REMARQUE : dans la figure 7-6, l'avant de la carte système du serveur lame est
orienté vers la droite.
Tableau 7-6.
Paramètres des cavaliers sur le serveur PowerEdge M710HD
PSWD_EN
(par défaut) La fonction de mot de passe est activée.
La fonction de mot de passe est désactivée.
NVRAM_CLR
(par défaut) Les paramètres de configuration sont conservés
au démarrage du système.
Les paramètres de configuration sont effacés au
prochain démarrage du système. (Si les
paramètres de configuration sont altérés au
point que le système ne peut pas démarrer,
installez le cavalier et démarrez le système.
Retirez ensuite le cavalier avant de restaurer les
informations de configuration.)
364
Informations sur la carte système
Paramètres des cavaliers sur le serveur PowerEdge M610/M610x
La figure 7-7 présente l'emplacement des cavaliers de configuration sur la
carte système du serveur lame. Le tableau 7-7 répertorie les paramètres des
cavaliers.
REMARQUE : dans la figure 7-7, l'avant de la carte système du serveur lame est
orienté vers la droite.
Tableau 7-7.
Paramètres des cavaliers sur le serveur PowerEdge M610/M610x
PWRD_EN
(par défaut) La fonction de mot de passe est activée.
(Broches 1-2)
La fonction de mot de passe est désactivée.
(Broches 2-3)
NVRAM_CLR
(par défaut) Les paramètres de configuration sont conservés
au démarrage du système. (Broches 2-3)
Les paramètres de configuration sont effacés au
prochain démarrage du système (Broches 1-2)
(Si les paramètres de configuration sont altérés
au point que le système ne démarre pas,
installez le cavalier et démarrez le système.
Retirez ensuite le cavalier avant de restaurer les
informations de configuration.)
Informations sur la carte système
365
Paramètres des cavaliers sur le serveur PowerEdge M600
La figure 7-13 présente l'emplacement des cavaliers de configuration sur la
carte système du serveur lame. Le tableau 7-8 répertorie les paramètres des
cavaliers.
REMARQUE : dans la figure 7-13, l'avant de la carte système du serveur lame est
orienté vers la droite.
Tableau 7-8.
Paramètres des cavaliers sur le serveur PowerEdge M600
PWRD_EN
(par défaut) La fonction de mot de passe est activée.
(Broches 1-2)
La fonction de mot de passe est désactivée.
(Broches 2-3)
NVRAM_CLR
(par défaut) Les paramètres de configuration sont conservés
au démarrage du système. (Broches 2-3)
Les paramètres de configuration sont effacés au
prochain démarrage du système. (Broches 1-2)
(Si les paramètres de configuration sont altérés
au point que le système ne peut pas démarrer,
installez le cavalier et démarrez le système.
Retirez ensuite le cavalier avant de restaurer les
informations de configuration.)
366
Informations sur la carte système
Connecteurs de la carte système
Carte système du serveur PowerEdge M915
Figure 7-1. Connecteurs de la carte système du serveur PowerEdge M915
1
2
3
4
5
6
22
21
7
20
19
18
8
17
9
10
16
11
12
15
14
13
Informations sur la carte système
367
Tableau 7-9.
Connecteurs de la carte système du serveur PowerEdge M915
Connecteur
Description
1
LOM RISER B
Connecteur de la carte réseau fille/carte de montage LOM
2
B1 – B8
Barrettes de mémoire B1 – B8 (pour le processeur 2)
3
CPU2
Support du processeur 2
4
CPU4
Support du processeur 4
5
BACKPLANE 2
Connecteur du fond de panier des disques durs
6
-
Connecteur USB
7
D1 – D8
Barrettes de mémoire D1 – D8 (pour le processeur 4)
8
C1 – C8
Barrettes de mémoire C1 – C8 (pour le processeur 3)
9
-
Connecteur pour la pile bouton 3V
10 CONTRÔLEUR DE
STOCKAGE
Connecteur de la carte contrôleur de stockage
11 BACKPLANE 1
Connecteur du fond de panier des disques durs
12 CPU3
Support du processeur 3
13 PSWD_EN,
NVRAM_CLR
Cavaliers de configuration du système
REMARQUE : la carte système doit être retirée pour
accéder au connecteur. Voir « Retrait de la carte système » à
la page 303.
14 A1 – A8
Barrettes de mémoire A1 – A8 (pour le processeur 1)
15 MGMT RISER
CONNECTOR
Connecteur de la carte SD vFlash
16 MEZZ1_FAB_C
Connecteur de carte mezzanine pour circuit C
17 MEZZ2_FAB_B
Connecteur de carte mezzanine pour circuit B
18 CPU1
Support du processeur 1
19 LOM RISER A
Connecteur de la carte réseau fille/carte de montage LOM
20 -
Broche de fixation de la carte système
21 MEZZ3_FAB_C
Connecteur de carte mezzanine pour circuit C
22 MEZZ4_FAB_B
Connecteur de carte mezzanine pour circuit B
368
Informations sur la carte système
Carte système du serveur PowerEdge M910
Figure 7-2. Connecteurs de la carte système du serveur PowerEdge M910
1
2
3
4
5
20
19
18
17
6
16
15
7
14
9
8
10
13
11
12
Informations sur la carte système
369
Tableau 7-10.
Connecteurs de la carte système du serveur PowerEdge M910
Connecteur
Description
1
J_INT_USB
Connecteur USB
2
CPU2
Support du processeur 2
3
CPU4
Support du processeur 4
4
B1 – B8
Barrettes de mémoire B1 – B8
5
-
Batterie RAID (en option)
6
D1 – D4
Barrettes de mémoire D1 – D4
7
-
Connecteur pour la pile bouton 3V
REMARQUE : la carte système doit être retirée pour
accéder au connecteur. Voir « Retrait de la carte système »
à la page 303.
8
J_STORAGE
Connecteur de la carte contrôleur de stockage
9
C1 – C8
Modules de mémoire C1 – C4
10 -
Connecteur du fond de panier des disques durs
11 A1 – A8
Barrettes de mémoire A1 – A8
12 CPU3
Support du processeur 3
13 J_RIPS_SD2
Logement pour carte SD VFlash
14 MEZZ1_FAB_C
Connecteur de carte mezzanine pour circuit C
15 MEZZ2_FAB_B
Connecteur de carte mezzanine pour circuit B
16 CPU1
Support du processeur 1
17 MEZZ3_FAB_C
Connecteur de carte mezzanine pour circuit C
18 MEZZ4_FAB_B
Connecteur de carte mezzanine pour circuit B
19 -
Broche de fixation de la carte système
20 PSWD_EN,
NVRAM_CLR
Cavaliers de configuration du système
REMARQUE : la carte système doit être retirée pour
accéder au connecteur. Voir « Retrait de la carte système »
à la page 303.
370
Informations sur la carte système
Carte système du serveur PowerEdge M905
Figure 7-3. Connecteurs de la carte système du serveur PowerEdge M905
1
2
3
5
4
6
7
20
8
9
19
10
18
11
17
Tableau 7-11.
16
15
14
13 12
Connecteurs de la carte système du serveur PowerEdge M905
Connecteur
Description
1
MEZZ4_FAB_B
Connecteur de la carte mezzanine 4 circuit B
2
-
connecteur de carte SD
3
-
Broche de fixation de la carte système
4
B1 – B8
Barrettes de mémoire B1 – B8
5
CPU2
Support du processeur 2
6
D1 – D4
Barrettes de mémoire D1 – D4
7
CPU4
Support du processeur 4
Informations sur la carte système
371
Tableau 7-11.
Connecteurs de la carte système du serveur PowerEdge M905 (suite)
Connecteur
Description
8
C1 – C4
Barrettes de mémoire C1 – C4
9
PSWD_EN,
NVRAM_CLR
Cavaliers de configuration du système
REMARQUE : la carte système doit être retirée pour
accéder au connecteur. Voir « Retrait de la carte système »
à la page 303.
10 -
Connecteur pour la pile bouton 3V
REMARQUE : la carte système doit être retirée pour
accéder au connecteur. Voir « Retrait de la carte système »
à la page 303.
11 J_STORAGE
Connecteur de la carte contrôleur de stockage
12 -
Connecteur du fond de panier des disques durs
13 -
Connecteur de la clé matérielle pour la fonction
TOE/iSCSI de la carte NIC intégrée
14 CPU3
Support du processeur 3
15 CPU1
Support du processeur 1
16 A1 – A8
Barrettes de mémoire A1 – A8
17 -
Connecteur de la carte contrôleur vidéo
18 MEZZ1_FAB_C
Connecteur de carte mezzanine 1 circuit C
19 MEZZ2_FAB_B
Connecteur de la carte mezzanine 2 circuit B
20 MEZZ3_FAB_C
Connecteur de carte mezzanine 3 circuit C
372
Informations sur la carte système
Carte système du serveur PowerEdge M805
Figure 7-4. Connecteurs de la carte système du serveur PowerEdge M805
1
3
2
4
5
16
6
15
7
14
8
13
Tableau 7-12.
12
11
10
9
Connecteurs de la carte système du serveur PowerEdge M805
Connecteur
Description
1
MEZZ4_FAB_B
Connecteur de la carte mezzanine 4 circuit B
2
-
connecteur de carte SD
3
-
Broche de fixation de la carte système
4
B1 – B8
Barrettes de mémoire B1 – B8
5
CPU2
Support du processeur 2
Informations sur la carte système
373
Tableau 7-12.
6
Connecteurs de la carte système du serveur PowerEdge M805 (suite)
Connecteur
Description
PWRD_EN,
NVRAM_CLR
Cavaliers de configuration du système
REMARQUE : la carte système doit être retirée pour
accéder au connecteur. Voir « Retrait de la carte système »
à la page 303.
7
-
Connecteur pour la pile bouton 3V
REMARQUE : la carte système doit être retirée pour
accéder au connecteur. Voir « Retrait de la carte système »
à la page 303.
8
J_STORAGE
Connecteur de la carte contrôleur de stockage
9
-
Connecteur du fond de panier des disques durs
10 -
Connecteur de la clé matérielle pour la fonction
TOE/iSCSI de la carte NIC intégrée
11 CPU1
Support du processeur 1
12 A1 – A8
Barrettes de mémoire A1 – A8
13 -
Connecteur de la carte contrôleur vidéo
14 MEZZ1_FAB_C
Connecteur de carte mezzanine 1 circuit C
15 MEZZ2_FAB_B
Connecteur de la carte mezzanine 2 circuit B
16 MEZZ3_FAB_C
Connecteur de carte mezzanine 3 circuit C
374
Informations sur la carte système
Carte système du serveur PowerEdge M710
Figure 7-5. Connecteurs de la carte système du serveur PowerEdge M710
2
1
3
5
4
6
17
7
8
16
9
15
10
14
Tableau 7-13.
13
12
11
Connecteurs de la carte système du serveur PowerEdge M710
Connecteur
Description
1
MEZZ4_FAB_B
Connecteur de la carte mezzanine 4 circuit B
2
-
Broche de fixation de la carte système
3
B1 – B9
Barrettes de mémoire B1 – B9
4
CPU2
Support du processeur 2
5
ISCSI_KEY
Connecteur de la clé matérielle pour la fonction de
carte NIC intégrée
6
-
Batterie RAID (en option)
7
-
Connecteur du fond de panier des disques durs
Informations sur la carte système
375
Tableau 7-13.
Connecteurs de la carte système du serveur PowerEdge M710 (suite)
Connecteur
Description
8
J_INT_USB
Connecteur USB
9
-
Connecteur pour la pile bouton 3V
REMARQUE : la carte système doit être retirée pour
accéder au connecteur. Voir « Retrait de la carte système »
à la page 303.
10 J_STORAGE
Connecteur de la carte contrôleur de stockage
11 PWRD_EN,
NVRAM_CLR
Cavaliers de configuration du système
12 CPU1
Support du processeur 1
13 A1 – A9
Barrettes de mémoire A1 – A9
14 -
Connecteur de la carte iDRAC6 Enterprise
15 MEZZ1_FAB_C
Connecteur de carte mezzanine 1 circuit C
16 MEZZ2_FAB_B
Connecteur de la carte mezzanine 2 circuit B
17 MEZZ3_FAB_C
Connecteur de carte mezzanine 3 circuit C
376
Informations sur la carte système
Carte système du serveur PowerEdge M710HD
Figure 7-6. Connecteurs de la carte système du serveur PowerEdge M710HD
1
10
Tableau 7-14.
2
3
9
8
4
7
6
5
Connecteurs de la carte système du serveur PowerEdge M710HD
Connecteur
Description
1
LOM RISER
Connecteur de la carte réseau fille/carte de montage LOM
2
MEZZ2_FAB_B
Connecteur de la carte mezzanine 2 circuit B
3
A1 – A9
Barrettes de mémoire A1 – A9
4
CPU2
Support du processeur 2
5
-
Connecteur pour la pile bouton 3V
REMARQUE : la carte système doit être retirée pour
accéder au connecteur. Voir « Retrait de la carte système » à
la page 303.
6
-
Connecteur du fond de panier des disques durs
7
B1 – B9
Barrettes de mémoire B1 – B9
8
CPU1
Support du processeur 1
9
MEZZ1_FAB_C
Connecteur de carte mezzanine 1 circuit C
10 MANAGEMENT
RISER
Connecteur pour le double module SD interne
Informations sur la carte système
377
Carte système du serveur PowerEdge M610
Figure 7-7.
Connecteurs de la carte système du serveur PowerEdge M610
4
3
2
1
12
13
Tableau 7-15.
5
11
6
13
10
9
8
7
Connecteurs de la carte système du serveur PowerEdge M610
Connecteur
Description
1
MEZZ1_FAB_C
Connecteur de carte mezzanine 1 circuit C
2
MEZZ1_FAB_B
Connecteur de la carte mezzanine 2 circuit B
3
A1 – A6
Barrettes de mémoire A1 – A6
4
-
Connecteur de la clé matérielle activant la fonction de
carte NIC intégrée
5
CPU2
Support du processeur 2
6
PWRD_EN,
NVRAM_CLR
Cavaliers de configuration du système
7
-
Connecteur de la carte contrôleur de stockage
8
BATTERY
Connecteur pour la pile bouton 3V
REMARQUE : la carte système doit être retirée pour
accéder au connecteur. Voir « Retrait de la carte système »
à la page 303.
378
Informations sur la carte système
Tableau 7-15.
9
Connecteurs de la carte système du serveur PowerEdge M610 (suite)
Connecteur
Description
-
Connecteur du fond de panier des disques durs
10 B1 – B6
Barrettes de mémoire B1 – B6
11 -
Connecteur de la pile RAID
12 CPU1
Support du processeur 1
13 -
Connecteur de la carte iDRAC6 Entreprise
Carte système du serveur PowerEdge M610x
Figure 7-8. Connecteurs de la carte système du serveur PowerEdge M610x
2
1
13
12
11
3
4
10
9
5
8
7
Informations sur la carte système
6
379
Tableau 7-16.
Connecteurs de la carte système du serveur PowerEdge M610x
Connecteur
Description
1
MEZZ2_FAB_B
Connecteur de la carte d'interface mezzanine
2
A1 – A6
Barrettes de mémoire A1 – A6
3
-
Connecteur de la clé matérielle activant la fonction de
carte NIC intégrée
4
CPU2
Support du processeur 2
5
-
Connecteur du fond de panier des disques durs
6
-
Connecteur de la carte contrôleur de stockage
7
-
Connecteur pour la pile bouton 3V
REMARQUE : la carte système doit être retirée pour
accéder au connecteur. Voir « Retrait de la carte système »
à la page 303.
8
PWRD_EN,
NVRAM_CLR
Cavaliers de configuration du système
9
B1 – B6
Barrettes de mémoire B1 – B6
10 -
Batterie RAID (en option)
11 CPU1
Support du processeur 1
12 MEZZ1_FAB_C
Connecteur de la carte d'interface mezzanine
13 -
Connecteur de la carte iDRAC6 Entreprise
380
Informations sur la carte système
Carte d'interface de fond de panier central du serveur PowerEdge
M610x
Figure 7-9. Connecteurs de la carte d'interface de fond de panier central du serveur
PowerEdge M610x
1
7
2
6
5
4
3
Informations sur la carte système
381
Tableau 7-17. Connecteurs de la carte d'interface de fond de panier central du serveur
PowerEdge M610x
Connecteur
Description
1
Data 4
Connecteur 4 du câble de données
2
MEZZ2_FAB_B1
Connecteur de carte mezzanine - Circuit B
3
PWR_CN3
Connecteur d'alimentation de la carte de montage pour
carte d'extension
4
PCIe_PWR_CN5
Connecteur d'alimentation pour la carte PCIe
5
PCIe_PWR_CN4
Connecteur d'alimentation pour la carte PCIe
6
MEZZ1_FAB_C1
Connecteur de carte mezzanine - Circuit C
7
Data 3
Connecteur 3 du câble de données
382
Informations sur la carte système
Carte de montage pour carte d'extension du serveur PowerEdge M610x
Figure 7-10. Connecteurs de carte de montage pour carte d'extension du serveur
PowerEdge M610x
1
2
3
4
7
6
5
Connecteur
Description
1
Data 1
Connecteur 1 du câble de données
2
Data 2
Connecteur 2 du câble de données
3
PCIe 2
Connecteur 2 de carte d'extension
4
PCIe 1
Connecteur 1 de carte d'extension
5
Data 3
Connecteur 3 du câble de données
6
Data 4
Connecteur 4 du câble de données
7
-
Connecteur d'alimentation de la carte de montage
Informations sur la carte système
383
Carte d'interface mezzanine du serveur PowerEdge M610x
Figure 7-11.
M610x
Connecteurs de la carte d'interface mezzanine du serveur PowerEdge
1
3
2
Connecteur
Description
1
Data 2
Connecteur 2 du câble de données
2
-
Connecteurs de la carte d'interface mezzanine
3
Data 1
Connecteur 1 du câble de données
384
Informations sur la carte système
Carte système du serveur PowerEdge M605
Figure 7-12.
Connecteurs de la carte système du serveur PowerEdge M605
3
2
1
4
5
6
8
7
9
10
11
12
17
18
Tableau 7-18.
16
15
13
14
Connecteurs de la carte système du serveur PowerEdge M605
Connecteur
Description
1
-
Connecteur de carte mezzanine - Circuit C
2
-
Connecteur de carte mezzanine - Circuit B
3
A1
Connecteur de barrette de mémoire, logement A1
4
A2
Connecteur de barrette de mémoire, logement A2
5
A3
Connecteur de barrette de mémoire, logement A3
6
A4
Connecteur de barrette de mémoire, logement A4
7
CPU1
Support du processeur 1
8
CPU2
Support du processeur 2
9
TOE_KEY
Connecteur de la clé matérielle pour la fonction
TOE/iSCSI de la carte NIC intégrée
10 PWRD_EN,
NVRAM_CLR
Cavaliers de configuration
11 SASBKPLN
Connecteur du fond de panier des disques durs
Informations sur la carte système
385
Connecteurs de la carte système du serveur PowerEdge M605 (suite)
Tableau 7-18.
Connecteur
Description
12 BATTERY
Connecteur pour la pile bouton 3 V
13 J_STORAGE
Connecteur de la carte contrôleur de stockage
14 B1
Connecteur de barrette de mémoire, logement B1
15 B2
Connecteur de barrette de mémoire, logement B2
16 B3
Connecteur de barrette de mémoire, logement B3
17 B4
Connecteur de barrette de mémoire, logement B4
18 J_VIDEO
Connecteur de la carte contrôleur vidéo
Carte système du serveur PowerEdge M600
Figure 7-13.
1
2
Connecteurs de la carte système du serveur PowerEdge M600
3
4
5
7
6
8
9 10 11
13
12
14
18
386
17
Informations sur la carte système
16
15
Tableau 7-19.
Connecteurs de la carte système du serveur PowerEdge M600
Connecteur
Description
1
-
Connecteur de carte mezzanine - Circuit C
2
-
Connecteur de carte mezzanine - Circuit B
3
BATTERY
Connecteur pour la pile bouton 3 V
4
1
Connecteur de barrette de mémoire (logement 1)
5
5
Connecteur de barrette de mémoire (logement 5)
6
2
Connecteur de barrette de mémoire (logement 2)
7
6
Connecteur de barrette de mémoire (logement 6)
8
3
Connecteur de barrette de mémoire (logement 3)
9
7
Connecteur de barrette de mémoire (logement 7)
10 4
Connecteur de barrette de mémoire (logement 4)
11 8
Connecteur de barrette de mémoire (logement 8)
12 CPU1
Support du processeur 1
13 SASBKPLN
Connecteur du fond de panier des disques durs
14 J_STORAGE
Connecteur de la carte contrôleur de stockage
15 CPU2
Support du processeur 2
16 J_VIDEO
Connecteur du contrôleur vidéo
17 PWRD_EN,
NVRAM_CLR
Cavaliers de configuration
18 TOE_KEY
Connecteur de la clé matérielle pour la fonction
TOE/iSCSI de la carte NIC intégrée
Informations sur la carte système
387
Désactivation d'un mot de passe oublié
Les fonctionnalités logicielles de protection du système comprennent un mot
de passe système et un mot de passe de configuration, qui sont présentés en
détail dans la section « Utilisation du programme de configuration du
système et du gestionnaire d'amorçage UEFI » à la page 151. Le cavalier de
mot de passe active ces fonctions ou les désactive, et efface le(s) mot(s) de passe
utilisé(s).
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Retirez le serveur lame. Voir « Retrait d'un serveur lame » à la page 177.
2 Ouvrez le serveur lame. Voir « Ouverture d'un serveur lame » à la page 181.
3 Pour changer le réglage des cavaliers sur un serveur lame PowerEdge M905
ou M805 et accéder à ces derniers, retirez la carte système.
Voir « Retrait de la carte système » à la page 303.
4 Déplacez la fiche du cavalier de mot de passe de manière à désactiver cette
fonction.
Pour identifier l'emplacement du cavalier de mot de passe sur la carte
système du serveur lame, voir « Connecteurs de la carte système » à la
page 367.
5 Si vous modifiez les paramètres du cavalier sur un serveur lame PowerEdge
M905 ou M805, réinstallez la carte système. Voir « Installation de la carte
système » à la page 307.
6 Fermez le serveur lame. Voir « Fermeture d'un serveur lame » à la page 183.
388
Informations sur la carte système
7 Installez le serveur lame. Voir « Installation d'un serveur lame » à la
page 180.
Lorsque le serveur lame est sous tension, le voyant d'alimentation est vert
fixe. Attendez que le serveur lame ait fini de démarrer.
Pour que les mots de passe existants soient désactivés (effacés), le système
doit démarrer avec le cavalier de mot de passe retiré. Toutefois, avant
d'attribuer un nouveau mot de passe système et/ou de configuration, vous
devez réinstaller ce cavalier.
REMARQUE : si vous attribuez un nouveau mot de passe système et/ou de
configuration alors que le cavalier est toujours retiré, le système désactive les
nouveaux mots de passe à son prochain démarrage.
8 Retirez le serveur lame. Voir « Retrait d'un serveur lame » à la page 177.
9 Ouvrez le serveur lame. Voir « Ouverture d'un serveur lame » à la page 181.
10 Pour changer le réglage des cavaliers sur un serveur lame PowerEdge M905
ou M805 et accéder à ces derniers, retirez la carte système.
Voir « Retrait de la carte système » à la page 303.
11 Déplacez la fiche du cavalier de mot de passe de manière à activer cette
fonction.
12 Pour changer le réglage des cavaliers sur un serveur lame PowerEdge M905
ou M805, réinstallez la carte système. Voir « Installation de la carte
système » à la page 307.
13 Fermez le serveur lame. Voir « Fermeture d'un serveur lame » à la page 183.
14 Installez le serveur lame. Voir « Installation d'un serveur lame » à la
page 180.
15 Attribuez un nouveau mot de passe système et/ou de configuration. Voir
« Fonctionnalités de mot de passe du système et de mot de passe de
configuration » à la page 172.
Informations sur la carte système
389
390
Informations sur la carte système
Obtention d'aide
Contacter Dell
Aux États-Unis, appelez le 800-WWW-DELL (800-999-3355).
REMARQUE : si vous ne disposez pas d'une connexion Internet active, vous
pouvez utiliser les coordonnées figurant sur votre preuve d'achat, votre bordereau
de marchandises, votre facture ou encore sur le catalogue de produits Dell.
Dell propose plusieurs options de maintenance et d'assistance technique en
ligne et par téléphone. Leur disponibilité variant d'un pays à l'autre, il est
possible que certains services ne soient pas proposés dans votre région. Pour
contacter Dell pour des questions ayant trait aux ventes, au support
technique ou au service client :
1 Rendez-vous sur le site support.dell.com.
2 Cliquez sur votre pays/région au bas de la page. Pour la liste complète de
pays/régions, cliquez sur All (Tous).
3 Cliquez sur All Support Options (Tous les supports) dans le menu
Support.
4 Sélectionnez le lien de service ou de support approprié en fonction de vos
besoins.
5 Pour contacter Dell, sélectionnez la méthode qui vous convient le mieux.
Obtention d'aide
391
392
Obtention d'aide
Index
A
aide
obtention, 391
alerte
messages, 150
assistance
contacter Dell, 391
blocs d'alimentation
dépannage, 341
installation, 317
retrait, 314
bouton d'alimentation du
serveur lame, 35
bouton d'alimentation du
système, 20
assistance technique
obtention, 391
auto-test de démarrage (POST)
accès aux fonctions du
système, 15
B
baies d'E/S
installation dans, 60
barrettes de mémoire
retrait, 240
C
caractéristiques
commutateur Ethernet
PowerConnect, 84-85, 93
module CMC, 55
module commutateur Fibre
Channel, 106, 108-110
module d'intercommunication
Ethernet Gb, 111
panneau arrière, 39
système, 16
barrettes de mémoire (DIMM)
configuration, 201, 214, 220,
225
caractéristiques du système, 16
batterie, 292
installation, 292
retrait, 292
carte de montage LOM, 260
batteries
dépannage, 352
carte mezzanine
installation, 244
carte d'interface mezzanine, 241
carte de montage pour carte
d'extension, 265
carte réseau intégrée, 260
Index
393
carte système
connecteurs, 367
carte système du serveur lame
dépannage, 351
cartes d'extension
installation, 262
retrait, 264
clavier
dépannage, 337
composants du module serveur
dépannage, 347
configuration
lecteur d'amorçage, 297
configuration des
fonctionnalités de mot de
passe, 172
configuration du système
options, 154
utilisation, 153
connecteurs
carte système, 367
consignes
installation de cartes
d'extension, 261
installation de mémoire, 195,
201, 205, 209, 214, 220,
225, 230
contacter Dell, 391
contrôleur vidéo
installation, 300
394
Index
D
Dell
contacter, 391
démarrage
accès aux fonctions du
système, 15
dépannage
batterie, 352
blocs d'alimentation, 341
carte système du serveur
lame, 351
clavier, 337
composants du module
serveur, 347
connexions externes, 336
disque dur, 348
mémoire, 347
module CMC, 342
module de commutation
réseau, 345
périphériques USB, 338
processeurs, 351
routine de démarrage, 335
souris, 337
ventilateurs, 342
diagnostics
messages d'erreur, 358
options de test, 357
options de tests avancées, 358
voir diagnostics du système et
diagnostics de Server
Administrator
disque dur
installation dans un support, 297
retrait d'un support de
lecteur, 297
disques durs, 294
dépannage, 348
fonctionnalités, 36
installation, 295
retrait, 296
fonctionnalités de mot de passe
système, 172
fonctions
module d'intercommunication
Fibre Channel, 98, 102
fonctions du système
accès, 15
fond de panier des disques durs
installation, 301
retrait, 301
E
écrans du programme de
configuration du système
périphériques intégrés, 162
redirection de console, 165
sécurité du système, 167
F
fermeture
serveurs lames, 183
fonctionnalités
bouton d'alimentation du serveur
lame, 35
connectivité d'E/S, 60
disque dur, 36
serveur lame, 26
fonctionnalités de mot de passe
configuration, 172
système, 172
G
Gestionnaire d'amorçage UEFI
accès, 170
écran des paramètres d'amorçage
UEFI, 171
écran des utilitaires système, 171
écran principal, 170
I
identification
version du fond de panier
central, 43
installation
batterie, 292
blocs d'alimentation, 317
carte d'extension, 262
carte mezzanine, 244
consignes relatives à la
mémoire, 195, 205,
209, 230
Index
395
disque dur dans un support, 297
disques durs, 295
mémoire, 238
module CMC, 321-322
module d'E/S, 324
serveurs lames, 180
ventilateurs, 318
module CMC, 55, 319
dépannage, 342
installation, 321-322
retrait, 319, 322
voyant d'activité de liaison, 56
voyant d'état, 56
voyant de liaison, 56
voyant de panne, 56
L
module commutateur Ethernet
PowerConnect, 84-85, 93
lecteur d'amorçage
configuration, 297
module commutateur Fibre
Channel, 106, 108-110
logements
Voir logements d'extension.
module d'E/S
installation, 324
retrait, 322
logements d'extension, 261
module d'intercommunication
Ethernet Gb, 111
M
mémoire
dépannage, 347
installation, 238
messages
avertissement, 150
diagnostics du système, 150
écran LCD, 114
gestion des systèmes, 339
messages d'erreur, 152
serveur lame, 128
messages d'erreur, 152
mini planaire, 310
module d'intercommunication
Fibre Channel, 98, 102
module de commutation réseau
dépannage, 345
module iKVM, 322
caractéristiques, 47
connexion externe, 50
installation, 322
retrait, 322
mot de passe
configuration, 175
désactivation, 388
système, 172
mot de passe de
configuration, 175
396
Index
N
R
numéros de téléphone
obtention, 391
retrait
batterie, 292
blocs d'alimentation, 314
cache de serveur lame, 180
carte d'extension, 264
disque dur, 296
disque dur installé dans un
support, 297
mémoire, 240
module CMC, 319, 322
module d'E/S, 322
serveurs lames, 177
ventilateurs, 317
O
obtention d'aide, 391
options
configuration du système, 154
outils recommandés, 177
ouverture
serveurs lames, 181
P
panneau de commande du
système, 19
processeurs
dépannage, 351
serveurs lames, 270
programme de configuration du
système
accès, 152
options de sécurité du
système, 166
options des communications
série, 164
paramètres SATA, 160
S
sauvegarde de la NVRAM, 292
sécurité, 335
sécurité du système, 166, 173
sécurité TPM, 166
serveurs lames
fermeture, 183
installation, 180
ouverture, 181
processeurs, 270
retrait, 177
souris
dépannage, 337
Index
397
support de lecteur
disque dur, 297
système
mot de passe, 172
voyant
module d'intercommunication
Fibre Channel, 85, 87, 104,
110
voyant d'alimentation du
système, 20
T
voyant d'alimentation en CA, 42
touches
programme de configuration du
système, 152
voyants
activité de liaison CMC, 56
alimentation, 41
alimentation du système, 20
alimentation en CA, 42
état du module CMC, 56
liaison au module CMC, 56
module de ventilation, 42
panne du bloc
d'alimentation, 42-43
panne du module CMC, 56
sélection de l'alimentation du
module serveur, 34
U
USB
périphériques, dépannage, 338
utilisation de la configuration du
système, 153
V
ventilateurs
dépannage, 342
installation, 318
retrait, 317
voyants des modules de
ventilation, 42
ventilateurs du système, 317
vérification du matériel, 336
Index
398