Manuel du propriétaire | Philips DVP3520 Manuel utilisateur | Fixfr
Retournez rapidement votre carte d’enregistrement de
garantie pour profiter pleinement de votre achat.
L’enregistrement de votre modèle auprès de PHILIPS confirme votre éligibilité à tous les bénéfices
mentionnés ci-dessous. N’oubliez donc pas de remplir votre carte d’enregistrement de garantie et de
nous la retourner le plus tôt possible afin d’assurer :
*Preuve d’achat
Français
Retournez la carte
d’enregistrement ci-incluse afin de
garantir que la date d’achat de
votre produit sera classée dans
nos dossiers et éviter ainsi le
besoin de remplir d’autres formulaires afin d’obtenir votre service
de garantie.
*Avis sur la
sécurité des
produits
En enregistrant votre produit,
vous serez avisé - directement par
le fabriquant - de toutes défectuosités compromettant la sécurité
ou de tout retrait du produit du
marché.
*Bénéfices
additionnels de
l’enregistrement
du produit
L’enregistrement de votre produit
garantit que vous bénéficierez de
tous les privilèges auxquels vous
avez droit y compris des offresrabais spéciales.
Sachez reconnaître ces symboles
de
sécurité
Nous vous félicitons de votre achat et vous
souhaitons la bienvenue dans la « famille »!
Cher propriétaire d’un produit PHILIPS :
Merci de votre confiance en PHILIPS.Vous avez choisi un
produit de fabrication et de garantie supérieures parmi
les meilleurs disponibles sur le marché. Et nous ferons
tout en notre pouvoir pour que vous soyez pleinement
satisfait de votre achat pour des années à venir.
En tant que membre de la « famille » PHILIPS, vous
avez droit à une protection inégalée par l’une des
garanties les plus complètes de l’industrie ainsi qu’à des
réseaux de service sans pareil.
De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes
les informations et offres spéciales auxquelles vous avez
droit, ainsi qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via notre réseau de téléachat.
Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez
compter sur notre engagement total quand il s’agit de
votre entière satisfaction. C’est notre façon de vous
souhaiter la bienvenue et de vous remercier de votre
investissement dans un produit PHILIPS.
P.S. Pour bénéficier au maximum de votre
produit PHILIPS, assurez-vous de remplir et de
retourner votre carte d’enregistrement de
garantie le plus tôt possible.
t
AVIS
s
RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES
NE PAS OUVRIR
Attention: Afin de prévenir le risque de chocs électriques
ne pas retirer les vis.
Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié.
Ce symbole « d’éclair » s’applique
aux matériaux non isolés présents
dans votre appareil et pouvant causer un
choc électrique. Pour assurer la sécurité des
membres de votre famille, veuillez ne pas
enlever le couvercle de votre produit.
Les « points d’exclamation » ont
pour but d’attirer votre attention sur
des caractéristiques à propos
desquelles vous devez lire soigneusement la
documentation accompagnant l’appareil afin
d’éviter tout problème d’exploitation ou d’entretien.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les
risques d’incendie ou de choc électrique, ne
pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets remplis de liquide, comme
les vases, ne doivent pas être placés sur le
dessus de l’appareil.
CAUTION :To prevent electric shock,
match wide blade of plug to wide slot, fully
insert.
ATTENTION : Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la
fiche dans la borne correspondante de la
prise et pousser à fond.
t
s
À l’usage du client
Entrez ci-dessous le numéro de série
qui se trouve à l’arrière du boîtier
du dispositif. Conservez ces informations pour référence ultérieure.
No. de modèle : ________________
No. de série : __________________
Visitez notre site sur le Web à http://www.usasupport.philips.com
48
048-87 DVP3040_Fre_37_RC2
48
30/06/06, 11:44 AM
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
12.
Utilisez uniquement un
meuble sur roulettes, un
support, un pied, une étagère ou
une table de type recommandé par le
fabricant. Si vous utilisez un meuble sur
roulettes, veillez à le déplacer avec précaution
afin d’éviter tout accident corporel si
l’équipement se renversait.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à
proximité d’une source d’eau.
6. Nettoyez l’appareil uniquement avec
13. Débranchez l’appareil pendant les
orages ou s’il doit rester inutilisé pendant
une période de temps prolongée.
un chiffon sec.
7. N’obstruez aucun orifice de
ventilation. Installez l’appareil selon
les instructions du fabricant.
14. Pour toute réparation, faites appel à un
personnel qualifié. Une réparation sera
nécessaire si l’appareil a subi des dommages
tels que détérioration du cordon
d’alimentation ou de la prise, liquide
renversé sur l’appareil, ou encore si un objet
est tombé dessus, si l’appareil a été exposé
à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne
pas cor rectement ou s’il a fait une chute.
8. N’installez pas l’appareil près d’une
source de chaleur comme par exemple
des radiateurs, bouches de chaleur,
cuisinières, ou autres appareils (même des
amplificateurs) dégageant de la chaleur.
9. Ne détruisez pas la
incorporée dans la prise
Prise
polarisée C.A.
de terre ou prise
polarisée fournie. Une prise polarisée est
dotée de deux lames dont une plus large
que l’autre. Une prise de terre est dotée de
deux fiches semblables et d’une troisième,
plus large, qui assure la mise à la terre pour
votre sécurité. Si la prise fournie ne
convient pas à la prise murale dont vous
disposez, consultez un électricien pour
remplacer et adapter votre prise murale.
10. Protégez le cordon d’alimentation
pour éviter de marcher dessus ou de le
pincer particulièrement aux endroits des
prises, mâles et femelles, et au point de
raccordement sur l’appareil lui-même.
11.Utilisez uniquement des accessoires
ou options recommandés par le fabricant.
15.PRÉCAUTION d’emploi des
piles – Afin d’éviter toute fuite des piles
qui risquerait de causer des blessures
corporelles, des dommages matériels, ou
d’endommager l’appareil :
●
●
●
Installez toutes les piles correctement,
+ et - tels qu’indiqués sur l’appareil.
Ne mélangez pas les piles (pas de piles
neuves avec des usagées ou de piles au
carbone avec des alcalines, etc.).
Enlevez les piles lorsque l’appareil reste
inutilisé pendant une longue période.
16. Cet appareil ne doit pas être exposé
à des éclaboussures.
17.N’exposez pas cet appareil à sources
de problème potentielles (objets
remplis de liquide, bougies allumées, etc.).
18. Ce produit peut contenir du plomb et du
mercure. L’élimination de ces matières est
réglementée pour protéger l’environnement.
Pour savoir comment les éliminer ou
les recycler, contactez les autorités
locales [ou Electronic Industries
Alliance : www. eiae.org].
EL 6475-F005: 04/01
49
048-87 DVP3040_Fre_37_RC2
49
30/06/06, 11:44 AM
Français
1. Lisez ces instructions.
Table des matières
Code langue ................................................................. 7
Informations générales
Accessoires fournis ............................................ 52
Nettoyage des disques ...................................... 52
Installation ............................................................ 52
Français
Connexions
Installation du téléviseur ............................. 53-54
Utilisation du jack vidéo CVBS .................. 53
Utilisation des jacks vidéo composant
(Y Pb Pr) ......................................................... 54
Utilisation d’un modulateur RF ................. 54
Connexion du cordon d’alimentation ........... 55
Facultatif : Connexion à un équipement audio .
................................................................................ 56
Le système stéréo a des entrées audio
Dolby Pro Logic ou droite/ gauche .......... 56
Facultatif : Connexion d’un récepteur
audiovisuel numérique ...................................... 56
Le récepteur doit être équipé d’un décodeur
PCM, Dolby Digital ou MPEG2 ................... 56
Aperçu des fonctions
Façade et panneau arrière ................................ 57
Télécommande ................................................... 58
Mise en route
Etape 1: Installation des piles dans la
télécommande .................................................... 59
Utilisation de la télécommande pour
contrôler l’appareil ....................................... 59
Etape 2:Réglage du téléviseur .................... 59-61
Configuration de la fonction de balayage
progressif (uniquement pour les téléviseurs
dotés de cette fonction) ............................. 60
Sélection du système de codage couleur qui
correspond à votre téléviseur ................... 61
Etape 3: Sélection de la langue ........................ 62
Choix de la langue OSD ............................. 62
Choix de la langue doublage, sous-titres et
menu disque ................................................... 62
Utilisation des disques
Supports compatibles ........................................ 63
Code de zone ..................................................... 63
Lecture de disques ............................................. 64
Commandes de lecture de base ..................... 64
Sélection des diverses fonctions de répétition/
lecture aléatoire ................................................. 65
Mode de répétition de la lecture .............. 65
Répétition d’un passage .............................. 65
Opérations de lecture vidéo ........................... 66
Utilisation du menu du disque ................... 66
Zoom sur image ........................................... 66
Reprise de la lecture à partir du dernier
point d’arrêt ................................................... 66
Ralenti ............................................................. 66
Recherche avant / arrière ........................... 66
Affichage à l’écran (DVD/VCD/SVCD) ... 67-68
Utilisation du menu OSD ........................... 67
Sélection de titre/chapitre/piste ................ 67
Recherche par heure ................................... 67
Audio/Sous-titres .......................................... 68
Angle ................................................................ 68
Prévisualisation .............................................. 68
Fonctions spéciales DVD .................................. 69
Lecture d’un titre ......................................... 69
Changement de langue de doublage ........ 69
Sous-titres ...................................................... 69
Fonctions spéciales CD-Vidéo & SVCD ......... 69
Contrôle de lecture (PBC) ......................... 69
Lecture d’un disque DivX ................................ 70
Lecture d’un CD MP3/ WMA/ JPEG/ Kodak
Picture ............................................................. 71-72
Généralités ..................................................... 71
Sélection de lecture ..................................... 71
Zoom sur image ........................................... 71
Lecture multi-angle ...................................... 71
Prévisualisation (JPEG) ................................ 72
Lecture simultanée de fichiers de musique
MP3/WMA et d’images JPEG ..................... 72
50
048-87 DVP3040_Fre_37_RC2
50
30/06/06, 11:44 AM
Table des matières
Options du menu système
Français
Menu d’installation générale ...................... 73-74
Verrouillage/déverrouillage de lecture des
DVD ................................................................. 73
Réglage de luminosité de l’écran utilisateur
.......................................................................... 73
Programme ............................................... 73-74
Choix de la langue OSD ............................. 74
Veille ................................................................ 74
Code d’enregistrement DivX® VOD ........ 74
Menu Réglages Audio .................................. 75-77
Sortie analogique .......................................... 75
Réglage Audionumérique ............................ 75
Mode Son ....................................................... 76
Augmentation de fréquence
d’échantillonnage du CD ............................ 76
Mode nocturne - activation/désactivation 77
Menu Réglages vidéo ................................... 77-80
Type TV ........................................................... 77
Affichage TV ................................................... 78
Progressif - activation/désactivation ......... 78
Réglages couleur ........................................... 79
Sous-titre ........................................................ 80
Page de préférences .................................... 80-82
Choix de la langue doublage, sous-titres et
menu disque ................................................... 80
Limitation de lecture en configurant le
Contrôle parental ................................... 80-81
Contrôle de la lecture (PBC) .................... 81
Navigateur MP3/JPEG .................................. 81
Modification du mot de passe ................... 82
Réglage des sous-titres DivX ..................... 82
Restauration des réglages d’origine .......... 82
Caractéristiques techniques ................ 83
Guide de dépannage .............................. 84–85
Glossaire ....................................................................... 86
Garantie Limitée .......................................... 87
51
048-87 DVP3040_Fre_37_RC2
51
30/06/06, 11:44 AM
Informations générales
Installation
Accessoires fournis
Bonne disposition de l’appareil
– Placez l’appareil sur une surface plane, rigide
et stable. Ne placez pas l’appareil sur un tapis.
– Ne posez pas votre appareil au-dessus d’un
autre dispositif qui risquerait d’entraîner une
surchauffe (par exemple, un récepteur ou un
amplificateur).
– Ne placez rien en dessous de l’appareil (par
exemple, des CD ou des magazines).
Câble vidéo
composite (jaune)
Français
Câble audio
(blanc/rouge)
Espace de ventilation
– Placez l’appareil dans un endroit
suffisamment ventilé afin d’éviter une
accumulation de chaleur interne. Laissez au
moins un espace de 10 cm à l’arrière et audessus de l’appareil ainsi qu’un espace de 5 cm
sur les côtés afin d’éviter toute surchauffe.
Télécommande et
deux piles de type
AAA
5cm (2.0")
10cm (4.0")
Nettoyage des disques
Pour nettoyer un disque, utilisez un chiffon
doux et essuyez-le en lignes droites, du centre
vers le bord.
ATTENTION !
N’utilisez pas de solvants comme le benzène,
les diluants, les détergents disponibles dans le
commerce ou les aérosols antistatiques pour
disques analogiques.
Le lecteur de DVD étant doté d’un dispositif
optique (laser) plus puissant que les lecteurs
de CD ou de DVD classiques, les CD de
nettoyage pour lecteurs de CD ou de DVD
risquent d’endommager le dispositif optique
(laser). Par conséquent, n’utilisez pas de CD de
nettoyage.
10cm (4.0")
5cm (2.0")
Préservez l’appareil des températures
élevées, de l’humidité, de l’eau et de la
poussière.
– Votre appareil ne doit pas être exposé aux
fuites goutte à goutte ou aux éclaboussures.
– Ne placez pas d’objets susceptibles
d’endommager votre appareil près de ce
dernier (par exemple, objets remplis de liquide
ou bougies allumées).
52
048-87 DVP3040_Fre_37_RC2
52
30/06/06, 11:45 AM
Connexions
Installation du téléviseur
V (Pr/Cr)
AUDIO
IN
COMPONENT
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
U (Pb/Cb)
VIDEO IN
Y
COMPONENT
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
V (Pr/Cr)
Français
COMPONENT
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
V (Pr/Cr)
AUDIO
IN
U (Pb/Cb)
AUDIO
OUT
U (Pb/Cb)
VIDEO IN
VIDEO IN
Y
Y
COMPONENT
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
V (Pr/Cr)
AUDIO
OUT
U (Pb/Cb)
VIDEO IN
Y
1
2
1
IMPORTANT !
– Choisissez la connexion vidéo qui vous
convient le mieux parmi les options
suivantes, en fonction des possibilités de
votre téléviseur.
– Connectez le lecteur de DVD
directement au téléviseur.
2
IMPORTANT!
– La connexion vidéo composant fournit
une qualité d’image supérieure. Ces
options doivent être disponibles sur
votre téléviseur.
– La qualité vidéo Progressive Scan
(Y Pb Pr) ne peut être obtenue qu’avec
cette sortie.
Utilisation du jack vidéo CVBS
1 Utilisez le câble vidéo composite pour
connecter le jack CVBS du lecteur de DVD à
l’entrée vidéo ENTRÉE VIDÉO (parfois appelée
A/V In,Video In, Composite ou Baseband) sur
le téléviseur (câble fourni).
2 Pour entendre le son du lecteur de DVD à
travers votre téléviseur, utilisez les câbles audio
(blanc/ rouge) pour raccorder les jacks AUDIO
OUT (L/R) du lecteur de DVD aux entrées
audio correspondantes AUDIO IN du
téléviseur (câble fourni).
Utilisation des jacks vidéo composant
(Y Pb Pr)
1 Utilisez les câbles vidéo composant (rouge /
bleu/vert) pour raccorder les jacks Y Pb Pr du
lecteur de DVD aux entrées vidéo
COMPONENT VIDEO IN correspondantes
(parfois appelées Pr /Cr Pb / Cb Y) sur le
téléviseur (câble non fourni).
2 Pour entendre le son du lecteur de DVD à
travers votre téléviseur, utilisez les câbles audio
(blanc/ rouge) pour raccorder les jacks AUDIO
OUT (L/R) du lecteur de DVD aux entrées
audio correspondantes AUDIO IN du
téléviseur (câble fourni).
3 Pour plus de détails sur la configuration du
balayage progressif, reportez-vous à la page 60.
53
048-87 DVP3040_Fre_37_RC2
53
30/06/06, 11:45 AM
Connexions
Câble coaxial RF vers
téléviseur
2
Français
Arrière du modulateur RF
(exemple seulement)
INT IN
TO TV
VIDEO
IN
AUDIO IN
R
L
CH3 CH4
Antenne ou signal
de télévision par câble
1
IMPORTANT !
– Si votre téléviseur possède une seule
prise d’entrée d’antenne ANTENNA IN
(parfois appelée 75 ohm ou RF In), vous
aurez besoin d’un modulateur RF pour
regarder le DVD sur votre téléviseur.
Pour acheter un modulateur RF et
connaître son fonctionnement, consultez
votre détaillant en électronique ou
contactez Philips.
Utilisation d’un modulateur RF
1 Utilisez le câble vidéo composite (jaune) pour
connecter le jack CVBS du lecteur de DVD
au jack d’entrée vidéo du modulateur RF.
2 Utilisez le câble coaxial RF (non fourni) pour
connecter le modulateur RF au jack RF de
votre téléviseur.
54
048-87 DVP3040_Fre_37_RC2
54
30/06/06, 11:45 AM
Connexions
Français
Connexion du cordon
d’alimentation
COMPONENT
VIDEO IN
AUDIO
OUT
S-VIDEO
IN
V (Pr/Cr)
~ AC MAINS
U (Pb/Cb)
VIDEO IN
Y
Une fois toutes les connexions effectuées
correctement, branchez le cordon
secteur à la prise de courant.
N’effectuez ni ne modifiez jamais les
raccordements lorsque l’appareil est raccordé
à l’électricité.
Quand aucun disque n’est chargé,
appuyez sur la touche STANDBY ON
située sur la façade du lecteur de DVD.
‘NO DISC’ apparaîtra peut-être sur
l’affichage.
NO DISC
55
048-87 DVP3040_Fre_37_RC2
55
30/06/06, 11:45 AM
Connexions
Facultatif : Connexion à un
équipement audio
Facultatif : Connexion d’un
récepteur audiovisuel numérique
Français
STEREO
OPTICAL
AV Receiver
AUDIO
IN
AUDIO
IN
DIGITAL
Le système stéréo a des entrées audio
Dolby Pro Logic ou droite/ gauche
1 Sélectionnez une des connexions vidéo (CVBS
VIDEO IN ou COMPONENT VIDEO IN) selon
les options disponibles sur votre téléviseur.
2 Utilisez les câbles audio (blanc/ rouge) pour
raccorder les jacks AUDIO OUT (L/R) du
lecteur de DVD aux entrées audio
correspondantes AUDIO IN du système stéréo
(câble fourni).
DIGITAL
Le récepteur doit être équipé d’un
décodeur PCM, Dolby Digital ou MPEG2
1 Sélectionnez une des connexions vidéo (CVBS
VIDEO IN ou COMPONENT VIDEO IN)
selon les options disponibles sur votre
téléviseur.
2 Connectez le jack COAXIAL du lecteur de
DVD à l’entrée audio numérique COAXIAL de
votre récepteur (câble non fourni).
3 Placez la sortie numérique du lecteur de DVD
sur PCM SEULEMENT ou TOUTES, selon les
capacités de votre récepteur (voir page 75
Sortie numérique).
Conseil:
– Si le format audio de la sortie numérique ne
correspond pas aux possibilités de votre récepteur,
celui-ci produira un son fort et déformé ou
n’émettra aucun son.
56
048-87 DVP3040_Fre_37_RC2
56
30/06/06, 11:45 AM
Aperçu des fonctions
STANDBY-ON B
– Permet de mettre le lecteur en
marche ou en mode veille.
Tiroir de chargement
OPEN/CLOSE /
– Ouvre/ferme le tiroir de chargement
AFFICHEUR
– Affiche l’état actuel du lecteur
Mains (cordon d’alimentation CA)
– Pour la connexion à une prise murale
CVBS (Sortie vidéo)
– Pour la connexion aux entrées CVBS
d’un téléviseur
YPbPr
– Connectez à l’entrée YPbPr d’un
téléviseur
Français
Façade et panneau arrière
9 STOP
– Arrête la lecture
2; PLAY/PAUSE
– Lance ou suspend la lecture
IR Sensor
– Pointez la télécommande vers ce capteur
Sortie audio (Left/Right)
– Pour la connexion aux entrées AUDIO d’un
amplificateur, récepteur ou d’une chaîne
stéréo
COAXIAL (sortie audio numérique)
– Connectez aux entrées audio coaxiales d’un
appareil audio numérique.
Attention : Ne pas toucher les broches des connecteurs situés sur le panneau arrière.
Une décharge électrostatique peut irrémédiablement endommager l’appareil.
57
048-87 DVP3040_Fre_37_RC2
57
30/06/06, 11:45 AM
Aperçu des fonctions
Télécommande
Français
DISC MENU
– Ouvre ou ferme le menu du
contenu du disque.
– Active ou désactive le mode
contrôle de lecture (pour VCD
version 2.0 uniquement)
RETURN / TITLE
– Permet de revenir au menu
précédent /d’afficher le menu des
titres
PREV ( ¡ )
– Permet de passer au titre, au
chapitre ou à la piste
précédent(e).
NEXT ( ™ )
– Permet de passer au titre, au
chapitre ou à la piste suivant(e).
STOP ( 9 )
– Arrête la lecture
PLAY/PAUSE ( 2; )
– Lance ou suspend la lecture.
MUTE ( H)
– Désactiver ou activer la sortie
sonore
SUBTITLE
– Permet de sélectionner la langue de
sous-titrage d’un DVD.
ZOOM
– Agrandit une image sur l’écran du
téléviseur
B
– Permet de mettre le lecteur de
DVD sous tension (ON) ou en veille
DISPLAY
– Affiche des informations sur
l’écran du téléviseur pendant la
lecture
1 2
– Flèches permettant de se
déplacer vers la gauche ou la
droite ou d’effectuer une
recherche vers l’avant ou vers
l’arrière.
3 4
– Flèches permettant de se
déplacer vers le haut ou vers le
bas ou d’effectuer une recherche
lente vers l’avant ou vers
l’arrière
OK
– Permet de confirmer une saisie
ou une sélection.
SETUP
– Ouvre ou ferme le menu de
système du lecteur de DVD.
Clavier alphanumérique 0-9
– Pour sélectionner une option
numérotée dans un menu
AUDIO
– Permet de sélectionner une
langue audio (DVD/VCD) ou des
canaux audio.
REPEAT
– Sélectionne divers mode de
répétition
REPEAT A-B
– Répète un passage spécifique d’un
disque
Conseil:
Appuyez sur la touche STOP pendant
environ 2 secondes pour OUVRIR ou
FERMER le tiroir du lecteur.
58
048-87 DVP3040_Fre_37_RC2
58
30/06/06, 11:45 AM
Mise en route
Etape 2: Réglage du téléviseur
IMPORTANT !
Vérifiez que vous avez effectué tous les
raccordements nécessaires. (Voir page
53- 54 “Installation du téléviseur”).
1 Allumez le téléviseur et trouvez son canal
d’entrée vidéo. L’écran DVD d’arrière-plan
s’affiche.
2 Généralement, ces canaux se trouvent entre les
1 Ouvrez le compartiment des piles.
2 IInsérez deux piles de type R03 ou AAA, en
suivant les indications (+-) situées à
l’intérieur du compartiment.
3 Refermez le compartiment.
Utilisation de la télécommande pour
contrôler l’appareil
canaux les plus hauts et les plus bas et
s’appellent FRONT, A/V IN ou VIDEO. Pour en
savoir plus, reportez-vous au mode d’emploi du
téléviseur.
➜ Vous pouvez aussi sélectionner le canal 1 de
votre téléviseur et appuyer à plusieurs reprises
sur le bouton de chaîne suivante, jusqu’à ce que
le canal d’entrée vidéo apparaisse.
➜ D’autre part, la télécommande du téléviseur
peut avoir un bouton ou un commutateur
permettant de choisir différents modes vidéo.
3 Si vous utilisez un appareil externe (p.ex.
système audio ou récepteur), mettez-le sous
tension et sélectionnez la source d’entrée
appropriée pour la sortie du lecteur de DVD.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode
d’emploi de l’appareil.
1 Pointez la télécommande
directement vers le
récepteur (iR) de l’appareil
principal.
2 Veillez à ce qu’il n’y ait pas
d’obstacle entre la
télécommande et le lecteur
de DVD lorsque vous utilisez
le lecteur de DVD.
ATTENTION !
– Enlevez les piles lorsqu’elles sont
déchargées ou si vous pensez ne pas
utiliser la télécommande pendant un
moment.
– Ne mélangez pas des piles neuves et
déjà utilisées, ou des piles de types
différents.
– Les piles renferment des substances
chimiques et doivent donc être éliminées
correctement.
59
048-87 DVP3040_Fre_37_RC2
59
30/06/06, 11:45 AM
Français
Etape 1: Installation des piles
dans la télécommande
Mise en route
Configuration de la fonction de balayage
progressif (uniquement pour les
téléviseurs dotés de cette fonction)
ACTIVATING PROGRESSIVE SCAN:
1. ENSURE YOUR TV HAS PROGRESSIVE SCAN.
2. CONNECT USING YPBPR (GBR) VIDEO CABLE.
3. IF THERE IS A DISTORTED PICTURE, WAIT
15 SECONDS FOR AUTO RECOVERY.
Français
Le balayage progressif permet d’afficher deux
fois plus d’images par seconde que le balayage
entrelacé (téléviseurs classiques). Avec près du
double de lignes, le balayage progressif offre
une résolution et une qualité d’image
supérieures.
IMPORTANT!
Avant d’activer la fonction de balayage
progressif, vous devez :
1) vérifier que votre téléviseur prend en charge
les signaux de balayage progressif;
2) vérifier que le lecteur de DVD est raccordé
au téléviseur par l’intermédiaire du câble
Y Pb Pr (voir page 53).
1 Allumez le téléviseur.
2 Désactivez le mode Balayage progressif de
votre téléviseur ou activez le mode Balayage
entrelacé (reportez-vous au manuel
d’utilisation de votre téléviseur).
3 Appuyez sur la touche POWER (B) de votre
télécommande pour mettre le lecteur de DVD
sous tension.
4 Sélectionnez le canal d’entrée vidéo adéquat
(voir page 59).
➜ L’écran DVD d’arrière-plan s’affiche.
5 Appuyez sur la touche SETUP.
6 Appuyez sur la touche 2 pour sélectionner
{VIDEO SETUP PAGE} (Page de configuration
vidéo).
Off
Une image déformée s’affiche à l’écran
jusqu’à l’activation du mode Balayage
progressif du téléviseur.
9 Activez le mode Balayage progressif de votre
téléviseur (reportez-vous au manuel
d’utilisation du téléviseur).
➜ Le menu ci-dessous s’affiche à l’écran.
CONFIRM AGAIN TO USE PROGRESSIVE
SCAN. IF PICTURE IS GOOD,
PRESS OK BUTTON ON REMOTE.
OK
Cancel
0 Appuyez sur la touche 1 pour sélectionner
OK
l’option
du menu, puis appuyez sur
OK pour confirmer.
➜ La configuration est terminée : vous bénéficiez
dès à présent d’une image de haute qualité.
Désactivation manuelle du balayage
progressif
● Patientez 15 secondes pour la restauration
automatique.
OU
de la télécommande pendant quelques secondes.
➜ L’écran DVD d’arrière-plan s’affiche.
Closed Captions
Set Interlace TV Mode
7 Réglez l’option {PROGRESSIVE} (Progressif)
sur {ON} (Activé), puis appuyez sur OK pour
confirmer.
➜ Le menu d’instructions s’affiche à l’écran.
CONSEILS:
OK
l’option
du menu, puis appuyez sur
OK pour confirmer.
2 Appuyez sur la touche ‘1’ du pavé numérique
TV Display
On
8 Appuyez sur la touche 1 pour sélectionner
lecteur de DVD pour ouvrir le tiroir-disque.
TV Type
Picture Setting
Cancel
1 Appuyez sur la touche OPEN CLOSE 0 du
- - Video Setup Page - -
Progressive
OK
Conseil utiles:
– Certains téléviseurs à balayage progressif ou
haute définition ne sont pas tout à fait compatibles
avec cette installation DVD ; il en résulte une
image déformée lors de la lecture de DVD vidéo
en mode Balayage progressif. Si c’est le cas,
désactivez la fonction de balayage progressif de
l’installation DVD et du téléviseur.
L’option soulignée correspond au réglage d’usine. Pour retourner au menu précédent,
appuyez sur 1. Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.
60
048-87 DVP3040_Fre_37_RC2
60
30/06/06, 11:45 AM
Mise en route
Ce lecteur de DVD est compatible avec NTSC
et PAL. Pour lire un DVD sur ce lecteur, le
système de codage couleur du DVD doit être
le même que celui du téléviseur et du lecteur.
- - Video Setup Page - TV Type
PAL
TV Display
Multi
Progressive
NTSC
Picture Setting
Closed Captions
5 Sélectionnez un élément et appuyez sur OK.
➜ Suivez les instructions sur l’écran du
téléviseur pour confirmer la sélection (s’il y en
a une).
Conseil:
– Avant de modifier le réglage de norme
TV, vérifiez que votre téléviseur est
compatible avec le système de la norme TV
sélectionnée.
– Si le téléviseur n’affiche pas d’image
correcte, attendez pendant 15 secondes
pour qu’elle soit récupérée
automatiquement.
CHANGING PAL TO NTSC:
NTSC TV
1 Appuyez sur la touche SETUP.
2 Appuyez sur la touche 2 pour sélectionner
{VIDEO SETUP PAGE} (PAGE RÉGLAGES
VIDÉO).
3 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner {TV TYPE}
1. ENSURE THAT YOUR TV SUPPORTS
NTSC STANDARD.
2. IF THERE IS A DISTORTED PICTURE
DISPLAYED ON THE TV, WAIT 15
SECONDS FOR AUTO RECOVERY.
OK
CANCEL
CONFIRM AGAIN TO USE NEW TV
TYPE SETTING.
OK
CANCEL
(Type TV) et appuyez sur 2.
4 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner l’une des
options ci-dessous :
PAL – Si votre téléviseur ne peut décoder que
le système PAL, choisissez ce mode. Dans ce
cas, le signal vidéo d’un disque enregistré en
NTSC sera transcodé en PAL.
NTSC – Si votre téléviseur ne peut décoder
que le système NTSC, choisissez ce mode.
Dans ce cas, le signal vidéo d’un disque
enregistré en PAL sera transcodé en NTSC.
Multi – Si le téléviseur connecté est
compatible avec NTSC et PAL (multisystème),
sélectionnez ce mode. Le codage de sortie
dépendra du codage couleur du signal vidéo du
disque.
CONSEILS:
Pour restaurer manuellement le système
TV couleur par défaut, procédez comme
suit :
● Patientez 15 secondes pour la restauration
automatique.
OU
1 Appuyez sur la touche OPEN CLOSE 0 du
lecteur de DVD pour ouvrir le tiroir-disque.
2 Appuyez sur la touche ‘3’ du pavé numérique
de la télécommande pendant quelques secondes.
➜ L’écran DVD d’arrière-plan s’affiche.
L’option soulignée correspond au réglage d’usine. Pour retourner au menu précédent,
appuyez sur 1. Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.
61
048-87 DVP3040_Fre_37_RC2
61
30/06/06, 11:45 AM
Français
Sélection du système de codage couleur
qui correspond à votre téléviseur
Mise en route
Etape 3: Sélection de la langue
Les langues disponibles varient en fonction de
votre pays ou de votre région. Elles peuvent ne
pas être représentées sur les illustrations du
manuel d’utilisation.
Français
Choix de la langue menu
La langue des menus à l’écran reste celle que
vous avez choisie, indépendamment des
langues du disque.
- - General Setup Page - Disc Lock
Display Dim
Program
OSD Language
ENGLISH
Sleep
FRANÇAIS
DIVX(R) Vod Code
ESPAÑOL
Choix de la audio, sous-titres et menu
disque
Vous pouvez définir votre langue ou la langue
de doublage à partir des langues des menus
Disque, Sous-titres et Audio. Si la langue choisie
n’est pas disponible sur le disque, la langue par
défaut du disque sera utilisée à la place.
- - Preference Page - -
Audio
Subtitle
Disc Menu
Parental
PBC
Mp3 / Jpeg Nav
Password
English
Chinese
French
Spanish
Portuguese
Polish
Italian
Set Preference To English
1 Appuyez deux fois sur STOP, puis appuyez sur
SETUP.
Set OSD Language English
1 Appuyez sur la touche SETUP.
2 Appuyez sur 2 pour sélectionner {GENERAL
SETUP PAGE} (PAGE RÉGLAGES
GÉNÉRAUX).
3 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner {OSD
LANGUAGE} (Langue OSD) et appuyez sur 2.
4 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner une
langue et appuyez sur OK.
2 Appuyez à plusieurs reprises sur 2 pour
sélectionner {PREFERENCE PAGE} (PAGE
PRÉFÉRENCES)
3 Appuyez sur3 4 pour sélectionner l’une des
options ci-dessous, et appuyez sur 2.
– ‘Audio’ (Doublage - son du disque)
– ‘Subtitle’ (Sous-titres du disque)
– ‘Disc Menu’ (Menu Disque)
4 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner une langue
et appuyez sur OK.
Si la langue que vous voulez n’est pas
dans la liste, sélectionnez {OTHERS}
(Autres),
Utilisez le touches numériques (0-9) de la
télécommande pour saisir le code de langue à
4 chiffres ‘XXXX’ (voir {Language Code}
(Code langue) page 7) et appuyez sur OK pour
confirmer.
5 Répétez les étapes 3~4 pour les autres
réglages.
CONSEILS:
L’option soulignée correspond au réglage d’usine. Pour retourner au menu précédent,
appuyez sur 1. Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.
62
048-87 DVP3040_Fre_37_RC2
62
30/06/06, 11:45 AM
Utilisation des disques
Supports compatibles
Votre lecteur de DVD peut lire:
– Disques vidéo numérique (DVD)
– CD vidéo (VCD)
– Super CD vidéo (SVCD)
– Disques vidéo numériques finalisés +
enregistrables [réinscriptibles] (DVD+R[W])
– Disques compacts (CD)
– Fichiers MP3 Fichiers Picture (Kodak, JPEG)
sur CD-R(W):
– Format JPEG/ISO 9660
– Affichage maximum de 30 caractères.
– Fréquences d’échantillonnage acceptées:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz (MPEG-1)
16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz (MPEG-2)
– Débits acceptés : 32~256 kbps (MPEG-1),
8~160kbps (MPEG-2) débits variables
– Fichiers WMA sur CD-R(W):
– Débits acceptés : 32~192 kbps
Code de zone
Ce lecteur de DVD est conçu pour prendre en
charge le Region Management System (système
de gestion des zones).Vérifiez le code de zone
sur l’emballage du disque. S’il ne correspond
pas au code de zone du lecteur (voir tableau
ci-dessous), la lecture du disque est impossible.
Conseils utiles:
– Certains CD-R/RW ou DVD-R/RW peuvent ne
pas être compatibles en raison du type de disque
ou des conditions d’enregistrement.
– Si vous ne parvenez pas à lire un disque,
retirez-le et essayez d’en lire un autre. Les disques
mal formatés ne pourront pas être lus par ce
lecteur de DVD.
Disques qui
peuvent être lus
(exemple)
Zone
États-Unis et
Canada
ALL
1
ALL
2
Asie du Pacifique, Taiwan,
Corée
ALL
3
Australie, NouvelleZélande, Amérique
latine
ALL
4
Régions de l’Inde et de la
Russie
ALL
5
Chine, Îles Calcos, Walliset-Futuna
ALL
6
R.-U. et Europe
– Fichier DivX® sur CD-R[W] et DVD+R[W]:
– DivX 3.11, 4,x, 5,x et 6,x
– Lecture Q-pel de compensation précise des
mouvements Global Motion Compensation (GMC)
SUPER VIDEO
CONSEILS:
Avec certains disques, les fonctions décrites ici peuvent ne pas être accessibles.
Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques.
63
048-87 DVP3040_Fre_37_RC2
63
30/06/06, 11:45 AM
Français
IMPORTANT!
– Si l’icône (ø) de fonction interdite
s’affiche sur l’écran du téléviseur lorsque
vous appuyez sur une touche, cela signifie
que cette fonction n’est pas disponible
sur le disque en cours de lecture ou à ce
moment-là.
– Selon les DVD ou les CD vidéo,
certaines opérations peuvent être
différentes ou limitées.
– N’appuyez pas sur le tiroir du disque
et ne placez pas d’autre objet qu’un CD
dans ce tiroir.Vous pourriez provoquer
un dysfonctionnement.
Utilisation des disques
Lecture de disques
Commandes de lecture de base
1 Connectez les cordons d’alimentation du
lecteur de DVD et du téléviseur (et
éventuellement d’une chaîne hi-fi ou d’un
récepteur audiovisuel) à une prise de courant.
Français
2 Allumez le téléviseur et trouvez son canal
d’entrée vidéo. (Voir page 59 “Réglage du
téléviseur”).
3 Appuyez sur la touche STANDBY ON en
façade du lecteur.
➜ L’écran DVD d’arrière-plan s’affiche.
4 Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE 0 sur
la face avant du lecteur de DVD.
Sauf spécification contraire, toutes les
opérations décrites sont basées sur l’utilisation
de la télécommande.
Interruption de la lecture
1 En cours de lecture, appuyez sur la touche
PLAY/PAUSE 2; pour effectuer un arrêt sur
image.
➜ Le son sera coupé.
2 Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur
PLAY/PAUSE 2; .
Sélection d’une plage/ d’un chapitre
● Vous pouvez également maintenir enfoncée la
touche STOP Ç de la télécommande pour
ouvrir et fermer le tiroir-disque.
● Appuyez sur PREV ¡ / NEXT ™ pour passer
à la piste ou au chapitre précédent(e) ou
suivant(e).
5 Placez un disque dans le tiroir-disque,
● En mode d’arrêt, appuyez sur DISPLAY pour
afficher les informations sur le titre, le chapitre
ou la piste (par exemple, 00/08).
l’étiquette orientée vers le haut, puis appuyez
sur OPEN/CLOSE 0.
➜ Pour les CD double-face, chargez la face
que vous voulez lire vers le haut.
6 La lecture commence automatiquement. Sinon,
appuyez sur PLAY/PAUSE 2; .
➜ Si un menu de disque s’affiche sur le
téléviseur, voir page suivante “Utilisation du
menu du disque, voir pages 66”.
➜ Si le disque est bloqué par le contrôle
parental, vous devrez saisir votre mot de passe
de quatre chiffres (voir pages 80-81).
● Pour de plus amples informations sur les
fonctions de lecture supplémentaires, reportezvous aux pages 64–70.
CONSEILS:
● Utilisez le clavier alphanumérique (0-9)
pour saisir un numéro de titre, de chapitre ou
de piste, puis appuyez sur OK.
➜ L’appareil lance la lecture du titre, du
chapitre ou de la piste sélectionné(e).
Arrêt de la lecture
● Appuyez sur STOP Ç.
Conseil utiles:
– L’écran de veille est activé si la lecture du
disque est arrêtée ou interrompue pendant
5 minutes.
– Une fois la lecture du disque terminée, le
lecteur passe automatiquement en mode veille si
vous n’appuyez sur aucune touche pendant
15 minutes.
Avec certains disques, les fonctions décrites ici peuvent ne pas être accessibles.
Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques.
64
048-87 DVP3040_Fre_37_RC2
64
30/06/06, 11:45 AM
Utilisation des disques
Mode de répétition de la lecture
Les options de lecture répétée varient en
fonction du type de disque.
1 Pendant la lecture d’un disque, appuyez
plusieurs fois sur REPEAT pour sélectionner
des options de répétition.
Pour DVD
– Chapter (répétition du chapitre en cours de
lecture)
– Title (répétition du titre en cours de lecture)
– All (répétition du disque entier)
– Shuffle (lecture aléatoire)
– Off (annulation)
Pour CD vidéo et CD audio
– Track (répétition de la piste en cours de
lecture)
– All (répétition du disque entier)
– Shuffle (lecture aléatoire)
– Off (annulation)
Pour MP3
– Repeat One (répétition du fichier en cours
de lecture)
– Repeat Folder (répétition de tous les
fichiers du dossier sélectionné)
– Folder (lecture de tous les fichiers d’un
dossier une seule fois)
– Shuffle (lecture aléatoire de tous les fichiers
du dossier sélectionné)
– Single (lecture du fichier en cours une seule
fois)
Pour JPEG, DivX
En mode d’arrêt,
– Repeat One (répétition du fichier en cours
de lecture)
– Repeat Folder (répétition de tous les
fichiers du dossier sélectionné)
– Folder (lecture de tous les fichiers d’un
dossier une seule fois)
– Shuffle (lecture aléatoire de tous les fichiers
du dossier sélectionné)
– Single (lecture du fichier en cours une seule
fois)
En mode de lecture,
– Repeat One (répétition du fichier en cours
de lecture)
– Repeat All (répétition de tous les fichiers
d’un disque)
– Repeat Off (annulation)
– Shuffle (lecture aléatoire de tous les fichiers
du dossier sélectionné)
– Single (lecture du fichier en cours une seule
fois)
2 Pour arrêter la lecture répétée, appuyez sur
STOPÇ.
Conseil utiles:
– Pour les VCD, si le mode PBC est actif, la
répétition de la lecture est impossible.
Répétition d’un passage
1 Pendant la lecture d’un disque, appuyez sur
REPEAT A-B de la télécommande au point de
départ.
2 Appuyez à nouveau sur REPEAT A-B au point
de fin désiré du passage.
➜ Les points A et B ne peuvent être définis
qu’à l’intérieur d’un même chapitre ou d’une
même piste.
➜ Ce passage se répète alors en continu.
3 Appuyez à nouveau sur REPEAT A-B pour
reprendre la lecture normale.
CONSEILS:
Avec certains disques, les fonctions décrites ici peuvent ne pas être accessibles.
Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques.
65
048-87 DVP3040_Fre_37_RC2
65
30/06/06, 11:45 AM
Français
Sélection des diverses fonctions
de répétition/lecture aléatoire
Utilisation des disques
Opérations de lecture vidéo
(DVD / VCD / SVCD)
Reprise de la lecture à partir du dernier
point d’arrêt
Utilisation du menu du disque
Vous pouvez relancer la lecture des 5 derniers
disques, même si le disque a été éjecté.
Lorsque vous insérez certains disques, un menu
apparaîtra sur le téléviseur.
Français
Pour sélectionner une fonction de lecture
ou un élément
● Utilisez 1 2 3 4 ou les touches
numériques (0-9) de la télécommande puis
appuyez sur OK pour lancer la lecture.
Pour entrer dans le menu ou en sortir
● Appuyez sur la touche DISC MENU de la
télécommande.
Zoom sur image
Cette fonction permet d’agrandir l’image sur
l’écran du téléviseur et d’effectuer un
panoramique dans l’image agrandie.
1 Pendant la lecture d’un disque, appuyez sur
ZOOM à plusieurs reprises pour sélectionner
le facteur de zoom.
➜ Utilisez les touches 1 2 3 4 pour voir le
rfsde de l’image.
➜ La lecture continuera.
2 Appuyez sur ZOOM à plusieurs reprises pour
rétablir la taille originale de l’image.
1 Chargez l’un des 5 derniers disques.
➜ « LOADING » s’affiche.
2 En mode de chargement, appuyez sur PLAY/
PAUSE 2;; pour démarrer la lecture à partir
du point d’interruption.
Pour annuler le mode de reprise
● En mode arrêt, appuyez de nouveau sur la
touche STOPÇ.
Conseil:
– Cette fonction n’est pas disponible pour les
CD(-MP3).
Ralenti
1 Appuyez sur les touches 3 4 durant la lecture
pour sélectionner la vitesse souhaitée : 1/2, 1/4,
1/8 ou 1/16 (vers l’arrière {DVD/SVCD/VCD}
ou l’avant {DVD}).
➜ Le son est mis en sourdine.
2 Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur
PLAY/PAUSE 2; .
Recherche avant / arrière
1 Appuyez sur les touches 1 2 durant la lecture
pour sélectionner la vitesse souhaitée : 2X, 4X,
8X, 16x ou 32X (vers l’avant ou l’arrière).
➜ Le son sera mis en sourdine (DVD/VCD) ou
intermittent (CD).
2 Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur
PLAY/PAUSE 2; .
CONSEILS:
Avec certains disques, les fonctions décrites ici peuvent ne pas être accessibles.
Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques.
66
048-87 DVP3040_Fre_37_RC2
66
30/06/06, 11:45 AM
Utilisation des disques
Utilisation du menu OSD
Le menu OSD affiche les informations de
lecture du disque (numéro de titre ou de
chapitre, temps de lecture écoulé, langue de
doublage / sous-titres, etc.). Plusieurs opérations
peuvent être effectuées sans interrompre la
lecture du disque.
1 Pendant la lecture du disque, appuyez sur
DISPLAY.
➜ La liste des informations disponibles sur le
disque apparaît sur l’écran du téléviseur.
Menu
Title
Chapter
Audio
Subtitle
01/01
09/12
2CH
Off
Bitrate 61
Chinese
(DVD)
Title Remain 0:48:59
Menu
Track
Disc Time
Track Time
Repeat AB
01/01
0:48:53
0:48:53
Repeat Off
Bitrate 71
(VCD)
Total Elapsed 0:01:32
Recherche par heure
1 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner l’option
{Time Disp.} (Affichage heure), puis sur 2 pour
y accéder.
➜ Les types d’affichage suivants apparaissent à
l’écran du téléviseur, en fonction du disque
inséré dans le lecteur.
Pour les DVD:
TT Elapsed - temps de lecture écoulé pour le
titre en cours ;
TT Remain - temps de lecture restant pour le
titre en cours ;
CH Elapsed - temps de lecture écoulé pour le
chapitre en cours ;
CH Remain - temps de lecture restant pour le
chapitre en cours ;
Pour les VCD/SVCD:
Total Elapsed - temps de lecture écoulé pour le
disque en cours ;
Total Remain - temps de lecture restant pour le
disque en cours ;
Single Elapsed - temps de lecture écoulé pour
la piste en cours ;
Single Remain - temps de lecture restant pour
la piste en cours ;
2 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner l’option
Sélection de titre/chapitre/piste
1 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner l’option
{Title} (Titre), {Chapter} (Chapitre) ou {Track}
(Piste), puis sur 2 pour y accéder.
2 Utilisez le clavier numérique (0-9) pour
saisir un nombre (par ex. 04/05).
3 Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
➜ L’appareil lance la lecture du titre, du
chapitre ou de la piste sélectionné(e).
CONSEILS:
{TT Time} (Temps TT), {CH Time} (Temps CH),
{Disc Time} (Temps disque) ou {Track Time}
(Temps piste), puis sur 2 pour y accéder.
3 Utilisez le clavier numérique (0-9) pour
entrer l’heure (par ex. 0:34:27).
4 Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
➜ Le lecteur commence la lecture à l’heure
sélectionnée.
Avec certains disques, les fonctions décrites ici peuvent ne pas être accessibles.
Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques.
67
048-87 DVP3040_Fre_37_RC2
67
30/06/06, 11:45 AM
Français
Affichage à l’écran (DVD/VCD/
SVCD)
Utilisation des disques
Audio/Sous-titres
Prévisualisation
1 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner l’option
{Audio} ou {Subtitle} (Sous-titre), puis sur 2
pour y accéder.
➜ Le menu Audio ou Subtitle (Sous-titre)
s’affiche à l’écran du téléviseur.
Français
2 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner une langue,
puis appuyez sur OK pour confirmer.
➜ La langue audio ou de sous-titrage actuelle
est remplacée par la langue sélectionnée.
Angle
1 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner l’option
{Angle}, puis sur 2 pour y accéder.
2 Introduisez un numéro à l’aide du pavé
numérique (0-9).
3 Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
➜ Le lecteur commence la lecture selon l’angle
sélectionné.
La fonction de visualisation vous permet de
réduire l’image à 6 plages pour les afficher en
plein écran.
1 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner l’option
{Preview} (Prévisualisation), puis sur 2 pour y
accéder.
➜ Le menu de visualisation s’affiche sur l’écran
du téléviseur.
Select Digest Type:
Title Digest
Chapter Digest
Title Interval
Chapter Interval
Select Digest Type:
Track Digest
Disc Interval
Track Interval
(Exemple avec un
CD vidéo)
(Exemple avec un
DVD)
2 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner le type
PREVIEW, puis sur OK.
➜ L’image de chaque segment s’affiche sur
l’écran.
01
04
A
D
02
05
B
E
03
06
C
F
(exemple d’affichage de 6 vignettes)
3 Appuyez sur 3 4 1 2 pour sélectionner une
plage ou saisir le numéro de la plage que vous
avez sélectionnée en utilisant le clavier
numérique, puis appuyez sur OK.
➜ La lecture commencera automatiquement
par la plage sélectionnée.
CONSEILS:
Avec certains disques, les fonctions décrites ici peuvent ne pas être accessibles.
Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques.
68
048-87 DVP3040_Fre_37_RC2
68
30/06/06, 11:45 AM
Utilisation des disques
Lecture d’un titre
1 Appuyez sur DISC MENU.
➜ Le menu titres du disque s’affiche sur
l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur les touches 3
4 3 4 ou sur les
touches numériques (0-9) pour
sélectionner une option de lecture.
3 Appuyez sur OK pour confirmer.
Changement de langue de doublage
● Appuyez à plusieurs reprises sur AUDIO pour
sélectionner la langue de doublage désirée.
Changement de canal audio
Pour les VCD
● Appuyez sur AUDIO pour sélectionner les
canaux audio disponibles fournis par le disque
(MONO G, MONO D, MIXAGE MONO ou
STÉRÉO).
Sous-titres
● Appuyez à plusieurs reprises sur SUBTITLE
pour sélectionner la langue de sous-titres
désirée.
CONSEILS:
Fonctions spéciales CD-Vidéo &
SVCD
Contrôle de lecture (PBC)
Pour les VCD avec fonction contrôle de
lecture (PBC) (version 2.0 uniquement)
● Appuyez sur DISC MENU pour alterner
entre ‘PBC ON’ (PBC activé) et ‘PBC OFF’
(PBC désactivé).
➜ Si ‘PBC ON’ est sélectionné, le menu du
disque (s’il existe) s’affiche sur l’écran du
téléviseur.
➜ Servez-vous du PREV ¡ / NEXT ™ pour
sélectionner la fonction désirée ou sur une des
touches numériques (0-9) pour choisir une
option de lecture.
● Pendant la lecture, appuyez sur RETURN/
TITLE pour revenir au menu (si PBC a été
activé).
Si vous voulez omettre le menu d’index
et commencer directement la lecture à
partir du début :
● Appuyez sur la touche DISC MENU de la
télécommande pour désactiver cette fonction.
Avec certains disques, les fonctions décrites ici peuvent ne pas être accessibles.
Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques.
69
048-87 DVP3040_Fre_37_RC2
69
30/06/06, 11:45 AM
Français
Fonctions spéciales DVD
Utilisation des disques
Lecture d’un disque DivX
Ce lecteur de DVD prend en charge la lecture
de films DivX gravés de l’ordinateur sur un
CD-R/RW ou DVD±R/RW (voir page 74 pour
obtenir de plus amples informations).
Français
1 Chargez un disque DivX.
➜ La lecture commencera automatiquement.
Sinon, appuyez sur PLAY/PAUSE 2;.
2 Dans ce cas, appuyez sur la touche
SUBTITLE de la télécommande pour activer
ou désactiver l’affichage des sous-titres.
● Si le disque DivX propose des sous-titres
incrustés en plusieurs langues, appuyez sur la
touche SUBTITLE pour modifier la langue
de sous-titrage pendant la lecture.
Conseils utiles:
– Les fichiers de sous-titres portant l’extension
.srt, .smi, .sub, .ssa ou .ass sont pris en charge
mais ne sont pas repris dans le menu de
navigation.
– Le nom du fichier de sous-titrage doit être
identique au nom de fichier du film.
CONSEILS:
Avec certains disques, les fonctions décrites ici peuvent ne pas être accessibles.
Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques.
70
048-87 DVP3040_Fre_37_RC2
70
30/06/06, 11:45 AM
Utilisation des disques
IMPORTANT !
Vous devez allumer votre téléviseur et
trouver son canal d’entrée vidéo.
(Voir page 59 “Réglage du téléviseur”)
Zoom sur image
1 Pendant la lecture d’un disque, appuyez sur
ZOOM à plusieurs reprises pour sélectionner
le facteur de zoom.
2 Utilisez les touches 1 2 3 4 pour visualiser
l’image grossie.
Lecture multi-angle
Généralités
1 Insérez un disque.
➜ Le temps de lecture de la table des
matières du CD peut être supérieur à 30
secondes si la configuration du répertoire/
fichier est compliquée.
➜ Le menu de disque apparaît sur l’écran du
téléviseur.
01:42 04:40 128kbps
001/020
Coco Lee
--
Before
MP3
Coco -
Before
------
MP3
Coco -
I love
ALBUM - - - - - -
MP3
Coco -
Jazz
2002
2 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner le dossier
● Pendant la lecture, appuyez sur 3 4 1 2 pour
faire pivoter l’image sur l’écran du téléviseur.
3: permet de faire pivoter l’image
verticalement de 180
4: permet de faire pivoter l’image
horizontalement de 180
1: permet de faire pivoter l’image de 90 dans le
sens contraire des aiguilles d’une montre
2: permet de faire pivoter l’image de 90 dans le
sens des aiguilles d’une montre
Conseils utiles:
– Certains disques contenant des fichiers MP3/
WMA/JPEG peuvent être incompatibles en raison
de la configuration et des caractéristiques du
disque ou des conditions d’enregistrement.
– Il est normal de constater des sautes
occasionnelles lors de l’écoute de disques MP3/
WMA.
– Sur les disques multi-sessions comportant
différents formats, seule la première session sera
disponible.
et appuyez sur OK pour l’ouvrir.
3 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner une option.
4 Appuyez sur PREV ¡ / NEXT ™ pour passer
à la page précédente/suivante.
5 Appuyez sur OK pour confirmer.
Sélection de lecture
Durant la lecture, vous pouvez;
● Appuyez sur PREV ¡ / NEXT ™ pour
sélectionner la piste ou le fichier précédent(e)
ou suivant(e) dans le dossier en cours.
● Appuyez sur les touches 1 23 4 de la
télécommande pour faire pivoter ou retourner
les images.
● Appuyez sur PLAY/PAUSE 2; plusieurs fois
pour interrompre ou reprendre la lecture.
CONSEILS:
Avec certains disques, les fonctions décrites ici peuvent ne pas être accessibles.
Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques.
71
048-87 DVP3040_Fre_37_RC2
71
30/06/06, 11:45 AM
Français
Lecture d’un CD MP3/ WMA/
JPEG/ Kodak Picture
Utilisation des disques
Prévisualisation (JPEG)
Cette fonction vous permet de connaître le
contenu du dossier en cours ou du disque
complet.
1 Appuyez sur la touche DISPLAY durant la
Français
lecture des images JPEG.
➜ 12 images miniatures s’affichent sur l’écran
du téléviseur.
Lecture simultanée de fichiers de
musique MP3/WMA et d’images JPEG
1 Insérez un disque MP3/WMA contenant de la
musique et des images.
➜ Le menu du disque s’affiche sur l’écran du
téléviseur.
2 Sélectionnez une plage MP3/WMA.
3 Durant la lecture de fichiers de musique MP3/
WMA, sélectionnez un dossier d’images sur
l’écran du téléviseur, puis appuyez sur PLAY/
PAUSE 2;.
➜ Les fichiers d’image seront lus les uns à la
suite des autres jusqu’à la fin du dossier.
4 Pour arrêter la lecture simultanée, appuyez sur
Ç.
S
T
2 Appuyez sur PREV ¡ / NEXT ™ pour
Conseil:
– La lecture de certains disques MP3/WMA ou
JPEG peut subir une distorsion en raison de la
configuration et des caractéristiques du disque.
afficher les autres images à la page suivante ou
précédente.
3 Appuyez sur les touches 1
2 3 4 pour
mettre en surbrillance une des images et
appuyez sur OK pour l’afficher.
4 Appuyez sur DISC MENU pour retourner au
menu CD d’images.
CONSEILS:
Avec certains disques, les fonctions décrites ici peuvent ne pas être accessibles.
Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques.
72
048-87 DVP3040_Fre_37_RC2
72
30/06/06, 11:45 AM
Options du menu système
Menu d’installation générale
1 En mode disque, appuyez sur SETUP.
2 Appuyez sur 1 2 pour choisir {GENERAL
SETUP PAGE} (PAGE RÉGLAGES GÉNÉRAUX).
3 Appuyez sur OK pour confirmer.
Réglage de luminosité de l’écran
utilisateur
Vous pouvez sélectionner différents niveaux de
luminosité de l’écran.
1 Sur la ‘PAGE RÉGLAGES GÉNÉRAUX’, appuyez
sur 3 4 pour mettre {DISPLAY DIM} (Lum.
Affichage) , puis appuyez sur 2.
Français
Le DVD se configure via l’écran du téléviseur,
vous permettant de modifier la configuration
de votre lecteur de DVD selon vos goûts.
100% – Luminosité maximale
70% – Luminosité moyenne
40% – Luminosité faible
2 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner un réglage,
- - General Setup Page - -
puis appuyez sur OK pour confirmer.
Disc Lock
Display Dim
Program
Programme (non disponible pour les CD
d’images/MP3/WMA/DivX)
OSD Language
Sleep
DIVX(R) Vod Code
Vous pouvez écouter le contenu du disque dans
l’ordre qui vous convient, en programmant
l’ordre de lecture des pistes.Vous pouvez
mémoriser jusqu’à 20 pistes.
Go to General Setup Page
Verrouillage/déverrouillage de lecture
des DVD
Certains DVD ne sont pas codés ou classés par
le fabricant. Vous pouvez toutefois empêcher la
lecture de certains DVD en les verrouillant ou
déverrouillant, sans tenir compte de leur
classification. Le lecteur de DVD peut
mémoriser les réglages de 40 disques.
1 Sur la ‘PAGE RÉGLAGES GÉNÉRAUX’,
appuyez sur 3 4 pour mettre {DISC LOCK}
(Verr. Disque), puis appuyez sur 2.
LOCK (Verrouiller)
Sélectionnez cette option pour bloquer la
lecture du disque sélectionné. Pour accéder à
un disque bloqué, il faudra saisir un mot de
passe de 6 chiffres. Le mot de passe par défaut
est ‘136 900’ (voir page 82 “Modification du
mot de passe”).
UNLOCK (Déverrouiller)
Sélectionnez cette option pour déverrouiller le
disque et permettre sa lecture future.
2 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner un réglage,
puis appuyez sur OK pour confirmer.
1 Sur la ‘PAGE RÉGLAGES GÉNÉRAUX’, appuyez
sur 3 4 pour mettre {PROGRAM} (Programme)
en surbrillance, puis appuyez sur 2 pour
sélectionner {INPUT MENU} (Menu entrée).
2 Appuyez sur OK pour confirmer.
Programme : Track (01 - 17)
1 04
6 __
2 10
7 __
8 __
3 11
4 __
9 __
5 __
10 __
Exit
START
NEXT
Introduction d’une plage/ chapitre favorite
3 Tapez le numéro de la plage / chapitre à l’aide
des touches numériques (0-9).
4 Utilisez les touches 1 2 3 4 pour placer le
curseur sur la position sélectionnée suivante.
➜ Si le numéro de plage/chapitre est supérieur au
chiffre dix, appuyez sur NEXT ™ pour ouvrir la
page suivante et poursuivre la programmation, ou
➜ Appuyez sur 1 2 3 4 pour mettre en
surbrillance l’option {NEXT} (Suivant) et
appuyez ensuite sur OK.
5 Répétez les étapes 3~4 si vous voulez saisir
un autre numéro de plage / chapitre.
CONSEILS:
L’option soulignée correspond au réglage d’usine. Pour retourner au menu précédent,
appuyez sur 1. Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.
73
048-87 DVP3040_Fre_37_RC2
73
30/06/06, 11:45 AM
Options du menu système
Suppression d’une plage/chapitre
6 Utilisez les touches 1 2 3 4 pour placer le
curseur sur la plage/ chapitre à supprimer.
7 Appuyez sur OK pour supprimer la plage /
chapitre du menu programme.
Français
Lecture de plages
8 Après avoir terminé la programmation, utilisez
les touches 1 2 3 4 pour mettre en
surbrillance l’option {START} (Débuter) et
appuyez sur OK.
➜ Le lecteur de DVD lit les plages
sélectionnées dans l’ordre programmé.
Quitter la lecture du programme
9 Dans le menu ‘Programme’, utilisez les touches
1 2 3 4 pour mettre en surbrillance l’option
{EXIT} (Sortir) et appuyez sur OK.
Choix de la langue OSD
Ce menu contient diverses options de langue
d’affichage à l’écran. Pour plus de
renseignements, voir page 62.
Veille
Code d’enregistrement DivX® VOD
Le code d’enregistrement DivX® VOD
(Video On Demand) vous permet de louer et
d’acheter des vidéos via le service Internet
DivX® VOD.
Pour de plus amples informations, visitez notre
site Web à l’adresse
http://vod.divx.com
1 Sur la ‘PAGE RÉGLAGES GÉNÉRAUX’, appuyez
sur 3 4 pour mettre {DIVX(R) VOD CODE},
puis appuyez sur 2.
➜ Le code d’enregistrement s’affiche.
2 Pour quitter le menu, appuyez sur OK.
3 Ce code d’enregistrement vous permet
d’acheter ou de louer des vidéos via le service
DivX® VOD disponible sur le site Web
http://vod.divx.com. Suivez les instructions, puis
téléchargez la vidéo sur un CD-R/RW en vue
d’une lecture sur le lecteur de DVD.
Conseil utiles:
– Les vidéos téléchargées via le service
DivX® VOD peuvent uniquement être lues sur ce
lecteur de DVD.
– La fonction de recherche d’heures n’est pas
accessible durant la lecture d’un film au format DivX®.
La fonction de mise en veille permet d’éteindre
automatiquement le lecteur de DVD après
écoulement d’une durée prédéfinie.
1 Sur la ‘PAGE RÉGLAGES GÉNÉRAUX’, appuyez
sur 3 4 pour mettre {SLEEP} (Veille), puis
appuyez sur 2.
15 Mins
Éteint le lecteur de DVD au bout de 15 minutes.
30 Mins
Éteint le lecteur de DVD au bout de 30 minutes.
45 Mins
Éteint le lecteur de DVD au bout de 45 minutes.
60 Mins
Éteint le lecteur de DVD au bout de 60 minutes.
OFF
Désactive la fonction de mise en veille.
2 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner un réglage,
puis appuyez sur OK pour confirmer.
CONSEILS:
L’option soulignée correspond au réglage d’usine. Pour retourner au menu précédent,
appuyez sur 1. Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.
74
048-87 DVP3040_Fre_37_RC2
74
30/06/06, 11:45 AM
Options du menu système
Menu Réglages Audio
Réglage Audionumérique
PAGE} (PAGE RÉGLAGES AUDIO).
3 Appuyez sur OK pour confirmer.
1 Sur la ‘PAGE RÉGLAGES AUDIO’, appuyez sur
3 4 pour mettre {DIGITAL AUDIO SETUP}
(Réglage Audionumérique), puis appuyez sur 2.
2 Appuyez les touches 3 4 pour mettre une
- - Audio Setup Page - Analog Output
option en surbrillance.
Digital Audio Setup
3 Accédez au sous-menu en appuyant sur la touche 2.
4 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner un réglage,
Sound Mode
CD Upsampling
Night Mode
puis appuyez sur OK pour confirmer.
Sortie numérique
Go to Audio Setup Page
Réglez la sortie numérique en fonction de
votre connexion audio en option.
Sortie analogique
➜ Off: Désactive la sortie numérique.
Cette option vous permet de régler la sortie
analogique de votre lecteur de DVD.
➜ All (Toutes): Si vous avez connecté
DIGITAL AUDIO OUT à un décodeur/
récepteur multicanaux.
1 Sur la ‘PAGE RÉGLAGES GÉNÉRAUX’, appuyez
sur 3 4 pour mettre {ANALOG OUTPUT}
(Sortie analogique), puis appuyez sur 2.
➜ PCM Only (PCM Seulement): Seulement si
votre récepteur est incapable de décoder le
son multicanaux.
Stereo (Stéréo)
Permet de sélectionner la sortie de canal
stéréo, le son ne sortant que des deux
enceintes avant et du caisson de basses.
Conseil:
– Si la fonction de sortie numérique est réglée
sur TOUS, tous les réglages audio sont invalides
sauf SOURDINE.
LT/RT (G/D)
Sélectionnez cette option si votre lecteur de
DVD est connecté à un décodeur Dolby Pro
Logic.
V SURR (Surround Virtuel)
Permet au lecteur de DVD d’utiliser des effets
sonores surround virtuels.
2 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner un réglage,
puis appuyez sur OK pour confirmer.
Sortie LPCM
Si vous connectez le lecteur de DVD à un
récepteur compatible LPCM via les sorties
numériques (coaxiales, etc.), vous devrez peutêtre sélectionner la sortie LPCM.
Les disques étant enregistrés à une certaine
fréquence d’échantillonnage, plus cette
fréquence est élevée, meilleur est le son.
➜ 48K: Lecture d’un disque enregistré à la
fréquence d’échantillonnage de 48 kHz.
➜ 96K: un disque enregistré à une fréquence
échantillonnage de 96 kHz ne peut être lu
qu’en mode stéréo classique (flat).
CONSEILS:
L’option soulignée correspond au réglage d’usine. Pour retourner au menu précédent,
appuyez sur 1. Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.
75
048-87 DVP3040_Fre_37_RC2
75
30/06/06, 11:45 AM
Français
1 En mode disque, appuyez sur SETUP.
2 Appuyez sur 1 2 pour choisir {AUDIO SETUP
Les options comprises dans le menu Réglage
Audionumérique sont : ‘Digital Output’ (Sortie
numérique) et ‘LPCM Output’ (Sortie LPCM).
Options du menu système
Mode Son
Le mode son comprend les options de réglage
suivantes : ‘3D’, ‘Movie Mode’ (Mode film) et
‘Music Mode’ (Mode musique).
1 Sur la ‘PAGE RÉGLAGES AUDIO’, appuyez sur
Français
3 4 pour mettre {SOUND MODE} (Mode
Son), puis appuyez sur 2.
2 Appuyez les touches 3 4 pour mettre une
option en surbrillance.
3 Accédez au sous-menu en appuyant sur la
touche 2.
4 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner un réglage,
puis appuyez sur OK pour confirmer.
3D
Cette fonction permet de reproduire un son
Surround virtuel avec deux haut-parleurs
seulement.
➜ Off, Living Room, Hall, Arena et Church
Movie Mode (Mode film)
Sélectionnez un mode son en fonction du
contenu audio à lire. La bande de fréquences de
la vidéo sera réglée de façon à optimiser le
rendu sonore.
➜ Off (Aucun), Sci-Fic, Action, Drama
(Théâtre) et Concert
Music Mode (Mode musique)
Sélectionnez un mode son en fonction du
contenu audio à lire. La bande de fréquences
des morceaux de musique sera réglée de façon
à optimiser le rendu sonore.
➜ Off (Aucun), Digital (Numérique), Rock,
Classic (Classique) et Jazz
CONSEILS:
Augmentation de fréquence
d’échantillonnage du CD
Cette option vous permet de convertir votre
CD de musique à une fréquence
d’échantillonnage supérieure, à l’aide d’un
traitement de signal numérique perfectionné,
pour améliorer la qualité du son.
1 Sur la ‘PAGE RÉGLAGES AUDIO’, appuyez sur
3 4 pour mettre {CD UPSAMPLING} (Aug.
fréq. éch.), puis appuyez sur 2.
OFF (Désactive)
Sélectionnez cette option pour désactiver le
suréchantillonnage du CD.
88.2 kHz (X2)
Sélectionnez cette option pour convertir la
fréquence d’échantillonnage des CD en la
multipliant par 2.
176.4 kHz (X4)
Sélectionnez cette option pour convertir la
fréquence d’échantillonnage des CD en la
multipliant par 4.
2 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner un réglage,
puis appuyez sur OK pour confirmer.
Conseil :
– La fonction de suréchantillonnage du CD est
uniquement accessible via la sortie stéréo.
L’option soulignée correspond au réglage d’usine. Pour retourner au menu précédent,
appuyez sur 1. Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.
76
048-87 DVP3040_Fre_37_RC2
76
30/06/06, 11:45 AM
Options du menu système
1 Sur la ‘PAGE RÉGLAGES AUDIO’, appuyez sur
3 4 pour mettre {NIGHT MODE} (mode
nocturne), puis appuyez sur 2.
Menu Réglages vidéo
1 En mode disque, appuyez sur SETUP.
2 Appuyez sur 1 2 pour choisir {VIDEO SETUP
PAGE} (PAGE RÉGLAGES VIDÉO).
3 Appuyez sur OK pour confirmer.
Français
Mode nocturne - activation/désactivation
Lorsqu’il est activé, les sorties de volume
hautes sont adoucies et les sorties de volume
basses sont élevées à un niveau audible. Ce
mode vous permet de regarder votre film
d’action préféré la nuit, sans gêner les autres.
- - Video Setup Page - TV Type
TV Display
ON (Activé)
Sélectionnez cet élément pour diminuer les
écarts de volume. Cette fonction n’est
disponible que pour les films dotés du mode
dolby numérique.
Progressive
Picture Setting
Closed Captions
Go To Video Setup Page
OFF (Désactive)
Sélectionnez cet élément quand vous voulez
profiter du son surround avec sa piste
dynamique complète.
2 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner un réglage,
puis appuyez sur OK pour confirmer.
CONSEILS:
Type TV
Ce menu contient des options pour
sélectionner la norme de couleur qui
correspond au téléviseur connecté. Pour plus
de renseignements, voir page 61.
L’option soulignée correspond au réglage d’usine. Pour retourner au menu précédent,
appuyez sur 1. Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.
77
048-87 DVP3040_Fre_37_RC2
77
30/06/06, 11:46 AM
Options du menu système
Français
Affichage TV
Progressif - activation /désactivation
Permet de régler l’aspect de l’image du lecteur
de DVD en fonction du téléviseur connecté.
Le format que vous sélectionnez doit être
disponible sur le disque. S’il ne l’est pas, les
réglages de configuration de votre téléviseur
n’adapteront pas l’image au cours de la lecture.
Lorsque le mode Balayage progressif est activé,
vous bénéficiez d’une image de haute qualité
avec moins de scintillement. Ce mode n’est
disponible que lorsque vous connectez les
prises Y Pb Pr du lecteur de DVD à un
téléviseur doté d’une entrée vidéo de balayage
progressif. Dans le cas contraire, une image
déformée apparaîtra à l’écran du téléviseur.
Pour une configuration correcte de la fonction
de balayage progressif, reportez-vous à la page
60.
1 Sur la ‘PAGE RÉGLAGES VIDÉO’, appuyez sur
3 4 pour mettre {TV DISPLAY} (Affichage TV),
puis appuyez sur 2.
2 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner l’une des
options ci-dessous :
4:3 PANSCAN
(panoram) – Si vous
avez un téléviseur normal
et que vous voulez que
les deux côtés de l’image soient coupés ou
formatés pour tenir dans
l’écran.
4:3 LETTERBOX (boîte
lettres) – Si vous avez un
téléviseur normal. L’image sera
alors affichée sur toute la largeur de l’écran,
avec des bandes noires
au-dessus et en dessous
de l’image.
16:9 – Si vous avez un
téléviseur à écran large.
1 Sur la ‘PAGE RÉGLAGES VIDÉO’, appuyez sur
3 4 pour mettre {PROGRESSIVE} (Progressif),
puis appuyez sur 2.
OFF (Désactive)
Pour désactiver la fonction de balayage
progressif.
ON (Activé)
Pour activer la fonction de balayage progressif.
2 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner un réglage,
puis appuyez sur OK pour confirmer.
➜ Suivez les instructions à l’écran pour
confirmer la sélection (le cas échéant).
➜ Si une image déformée s’affiche à l’écran du
téléviseur, patientez 15 secondes pour la
restauration automatique.
3 Sélectionnez un élément et appuyez sur OK.
CONSEILS:
L’option soulignée correspond au réglage d’usine. Pour retourner au menu précédent,
appuyez sur 1. Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.
78
048-87 DVP3040_Fre_37_RC2
78
30/06/06, 11:46 AM
Options du menu système
4 Appuyez sur3 4 pour sélectionner l’une des
Ce lecteur de DVD propose trois réglages de
couleur prédéfinis et un réglage que vous
pouvez personnaliser.
1 Sur la ‘PAGE RÉGLAGES VIDÉO’, appuyez sur
3 4 pour mettre {PICTURE SETTING}
(Réglages couleur), puis appuyez sur 2.
STANDARD
Sélectionnez cette option pour choisir une
norme d’image.
VIVID (Forte luminosité)
Sélectionnez cette option pour rendre l’image
du téléviseur plus lumineuse.
COOL (Faible luminosité)
Sélectionnez cette option pour rendre l’image
du téléviseur plus douce.
PERSONAL (Personnel)
Sélectionnez cette option pour personnaliser
les réglages couleur en réglant la luminosité, le
contraste, la teinte et la couleur (saturation).
2 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner un réglage,
puis appuyez sur OK pour confirmer.
3 Si vous sélectionnez {PERSONAL} (Personnel),
passez aux étapes 4~7.
➜ Le menu ‘RÉGLAGE IMAGE PERSONNEL’
s’affiche.
options ci-dessous :
BRIGHTNESS (Lumineux)
Augmentez la valeur pour augmenter la
luminosité de votre image ou vice versa.
Choisissez zéro (0) pour obtenir un réglage
moyen.
CONTRAST (Contraste)
Augmentez la valeur pour augmenter la netteté
de votre image ou vice versa. Choisissez zéro
(0) pour équilibrer le contraste.
TINT (Teinte)
Augmentez la valeur pour rendre l’image plus
sombre ou vice versa. Choisissez zéro (0) pour
obtenir un réglage moyen.
COLOR (Saturation)
Augmentez la valeur pour rehausser la couleur
de votre image ou vice versa. Choisissez zéro
(0) pour équilibrer la couleur.
5 Appuyez sur 1 2 pour ajuster les valeurs de
ces paramètres à votre préférence personnelle.
6 Répétez les étapes 4~5 pour régler d’autres
options de couleur.
7 Appuyez sur OK pour confirmer.
Personal Picture Setup
0
0
0
0
Brightness
Contrast
Tint
Color
CONSEILS:
L’option soulignée correspond au réglage d’usine. Pour retourner au menu précédent,
appuyez sur 1. Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.
79
048-87 DVP3040_Fre_37_RC2
79
30/06/06, 11:46 AM
Français
Réglages couleur
Options du menu système
Page de préférences
Sous-titre
Français
Les sous-titres pour malentendants sont des
données masquées intégrées au signal vidéo de
certains disques. Ils ne peuvent être lus sans un
décodeur adéquat. Ils servent à décrire un effet
sonore tel que la sonnerie d’un téléphone ou
les pas d’une personne. Avant de sélectionner
cette fonction, assurez-vous que le disque à lire
intègre ce type de sous-titres et que votre
téléviseur est doté de la fonction appropriée.
1 Sur la ‘PAGE RÉGLAGES VIDÉO’, appuyez sur
34 pour mettre {CLOSED CAPTION} (Soustitre), puis appuyez sur 2.
ON (Oui)
Sélectionnez cette option pour activer la
fonction des sous-titres pour malentendants.
OFF (Non)
Sélectionnez cette option pour désactiver la
fonction.
2 Appuyez sur 34 pour sélectionner un réglage,
puis appuyez sur OK pour confirmer.
1 Appuyez deux fois sur Ç pour interrompre la
2
3
lecture (si elle est en cours) et appuyez sur
SETUP.
Appuyez sur 1 2 pour choisir {PREFERENCE
PAGE} (PAGE PRÉFÉRENCES).
Appuyez sur OK pour confirmer.
- - Preference Page - -
Audio
Subtitle
Disc Menu
Parental
PBC
Mp3 / Jpeg Nav
Password
Go To Preference Page
Choix de la langue doublage, sous-titres
et menu disque
Ces menus contiennent plusieurs options de
langue de doublage, sous-titres et menu disque,
qui peuvent être enregistrées sur le DVD. Pour
plus de renseignements, voir page 62.
Limitation de lecture en configurant le
Contrôle parental
Les films sur DVD peuvent comporter des
scènes non adaptées aux enfants. C’est la
raison pour laquelle certains disques sont
dotés de la fonction de « contrôle parental »
s’appliquant à la totalité du disque ou à
certaines scènes. Les scènes sont classées par
degrés allant de 1 à 8 et des scènes de
substitution, plus appropriées, sont également
prévues sur le disque. Le classement dépend du
pays. La fonction de « contrôle parental » vous
permet d’empêcher vos enfants de voir
certains films ou de leur montrer des films avec
des scènes de substitution.
1 Sur la ‘PAGE PRÉFÉRENCES’, appuyez sur 3 4
pour mettre {PARENTAL} (Parental), puis
appuyez sur 2.
CONSEILS:
L’option soulignée correspond au réglage d’usine. Pour retourner au menu précédent,
appuyez sur 1. Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.
80
048-87 DVP3040_Fre_37_RC2
80
30/06/06, 11:46 AM
Options du menu système
Explications du classement
Audio
Subtitle
Disc Menu
Parental
PBC
Mp3 / Jpeg Nav
Password
1 KID SAFE
2G
3 PG
4 PG 13
5 PGR
6R
7 NC17
Set KID SAFE
2 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner un niveau
de classification pour le disque inséré et
appuyez sur OK.
➜ Pour désactiver le contrôle parental et
pouvoir regarder tous les disques, choisissez
{8 ADULT} (8 Adultes).
3 Utilisez le touches numériques (0-9) pour
saisir le code à six chiffres (voir page 82
“Modification du mot de passe”).
➜ Les DVD classés au-dessus du niveau que
vous avez sélectionné ne pourront pas être
regardés, sauf si vous tapez votre mot de passe
de six chiffres.
Conseils utiles:
– Les disques CD-Vidéo, SVCD et CD n’ont pas
d’indication de niveau : le contrôle parental est
donc sans effet sur ces disques comme sur la
plupart des DVD illégaux.
– Certains DVD ne sont pas codés selon un
niveau de contrôle parental, bien que la
classification du film soit imprimée sur la jaquette.
Dans ce cas, la fonctionnalité de contrôle parental
ne peut pas être utilisée.
1Kid Safe (1 Pour Enfant)
– Émissions pour enfants ; convient
particulièrement aux enfants et à tous les âges.
2 G (2 tous Publics)
– Tous publics ; convient à tous les âges.
Français
- - Preference Page - -
3 PG (3 Accord Par.)
– Avis parental recommandé.
4 PG13 (4 Pas Moins 13)
– Film non recommandé aux moins de ans.
5 PGR – 6 R (5 Par. Indisp. - 6 Adultes)
– Non recommandé aux moins de 17 ans ou
uniquement en présence d’un adulte.
7 NC-17 (7 Pas Moins 17)
– Non recommandé aux moins de 17 ans.
8 Adult (8 Adultes)
– Contenu réservé aux adultes ; film réservé
aux adultes du fait d’un contenu de nature
sexuelle ou violente, ou du langage.
Contrôle de la lecture (PBC)
Cette option peut être PBC ACTIVÉE ou PBC
DÉSACTIVÉ seulement pour les VCD (version
2.0 uniquement) ayant une fonction de
contrôle de lecture. Pour plus de
renseignements, voir page 69.
Navigateur MP3/JPEG
Le navigateur MP3/JPEG peut être réglé
seulement si un menu est enregistré sur le
disque. Il vous permet de sélectionner différents
menus d’affichage pour naviguer facilement.
1 Sur la ‘PAGE PRÉFÉRENCES’, appuyez sur 3 4
pour mettre {MP3/JPEG NAV} (Nav. MP3/
JPEG), puis appuyez sur 2.
WITHOUT MENU (Sans menu)
Sélectionnez cette option pour afficher tous les
fichiers contenus sur le CD MP3/ images.
WITH MENU (Avec menu)
Sélectionnez cette option pour afficher le menu
de dossiers du CD MP3/ images.
2 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner un réglage,
puis appuyez sur OK pour confirmer.
CONSEILS:
L’option soulignée correspond au réglage d’usine. Pour retourner au menu précédent,
appuyez sur 1. Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.
81
048-87 DVP3040_Fre_37_RC2
81
30/06/06, 11:46 AM
Options du menu système
Modification du mot de passe
Le même mot de passe est utilisé pour le
Contrôle parental et le Verrouillage disque.
Entrez votre mot de passe de six chiffres
lorsque vous y êtes invité à l’écran. Le mot de
passe par défaut est 136 900.
Français
1 Sur la ‘PAGE PRÉFÉRENCES’, appuyez sur 3 4
pour mettre {PASSWORD} (mot de passe) en
surbrillance, puis appuyez sur 2 pour
sélectionner {CHANGE} (changer).
2 Appuyez sur OK, le menu s’affiche.
Définition de la police des sous-titres
DivX
Vous pouvez définir la police compatible avec
les sous-titres DivX incrustés.
1 Sur la ‘PAGE PRÉFÉRENCES’, appuyez sur 34
pour mettre {DivX Subtitle} (Sous-titres DivX),
puis appuyez sur 2.
Standard
Albanais, danois, néerlandais, anglais, finnois,
français, gaélique, allemend, italien, kurde (latin),
norvégien, portugais, espagnol, suédois et turc.
2 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner un réglage,
puis appuyez sur OK pour confirmer.
Old Password
New Password
Confirm PWD
Restauration des réglages d’origine
OK
3 Utilisez le touches numériques (0-9) pour
saisir votre ancien code à 6 chiffres.
➜ La première fois, tapez le code ‘136 900’.
➜ Si vous avez oublié votre code à 6 chiffres,
tapez ‘136 900’.
4 Saisissez votre nouveau code de 6 chiffres.
5 Saisissez votre nouveau code de 6 chiffres une
seconde fois pour confirmer.
➜ Le nouveau code à 6 chiffres entre en
vigueur.
Si vous sélectionnez la fonction ‘Régl. par défaut’,
toutes les options et vos réglages personnels
reviendront aux réglages d’usine par défaut, sauf
votre mot de passe Code parental.
1 Sur la ‘PAGE PRÉFÉRENCES’, appuyez sur 3 4
pour mettre {DEFAULT} (Par défaut) en
surbrillance, puis appuyez sur 2 pour
sélectionner 2 pour sélectionner {RESET}
(Réinitialis).
2 Appuyez sur OK pour confirmer.
➜ Tous les éléments du menu de configuration
reviennent à leurs réglages par défaut.
6 Appuyez sur OK pour confirmer.
CONSEILS:
L’option soulignée correspond au réglage d’usine. Pour retourner au menu précédent,
appuyez sur 1. Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.
82
048-87 DVP3040_Fre_37_RC2
82
30/06/06, 11:46 AM
Specifications
(PAL/50Hz)
(NTSC/60Hz)
Nombre de lignes
Lecture
525
(PAL/NTSC)
625
Multistandard
PERFORMANCES VIDEO
Video DAC
Sortie YPbPr
Sortie vidéo
12bits, 108mHz
0,7 V c-à-c en 75 ohms
1 V c-à-c en 75 ohms
FORMAT VIDÉO
Compression numérique
MPEG 2 pour DVD,SVCD
MPEG 1 pour VCD
DivX
DVD
Résolution horiz.
Résolution verticale
50Hz
720 pixels
576 lignes
60Hz
720 pixels
480 lignes
VCD
Résolution horiz.
Résolution verticale
50Hz
352 pixels
288 lignes
60Hz
352 pixels
240 lignes
PERFORMANCES AUDIO
Convertisseur NA
DVD
24 bits, 192kHz
fréq. éch. 96 kHz 4Hz- 44kHz
fréq. éch. 48 kHz 4Hz- 22kHz
SVCD
fréq. éch. 48 kHz 4Hz- 22kHz
fréq. éch. 44.1kHz 4Hz- 20kHz
CD/CD-Vidéo
fréq. éch. 44.1kHz 4Hz- 20kHz
Signal/Bruit (1kHz)
> 90 dB
Gamme dynamique (1kHz)
> 80 dB
Diaphonie (1kHz)
> 70 dB
Distorsion /noise (1kHz)
> 65 dB
MPEG MP3
MPEG Audio L3
CONNEXIONS
Sortie YPbPr
Sortie vidéo
Sortie audio G+D
Sortie numérique
FORMAT AUDIO
BOÎTIER
Numérique
Dimensions (l x h x p)
Poids
Mpeg/AC-3/
PCM
compression
numérique
16, 20, 24 bits
fréq. éch. 44.1, 48, 96 kHz
MP3(ISO 9660) 96, 112, 128, 256 kbps &
taux variable; fréq. éch.
32, 44.1, 48 kHz
Stéréo analogique
Conversion (downmix) Dolby Surround à partir de son
Dolby Digital multicanal
3x Cinch (vert, bleu, rouge)
Cinch (jaune)
Cinch (blanc/rouge)
1 coaxiale
IEC60958 pour CDDA / LPCM
IEC61937 pour MPEG1/2,
Dolby Digital
360 x 37 x 235 mm
environ 2.0 kg
ALIMENTATION
Tension d’alimentation
Consommation
Consommation en veille
120V; 60 Hz
< 10 W
< 0.8 W
Caractéristiques susceptibles d’être modifiées sans
préavis
83
048-87 DVP3040_Fre_37_RC2
83
30/06/06, 11:46 AM
Français
TÉLÉVISEUR STANDARD
Guide de dépannage
AVERTISSEMENT
Vous ne devez en aucun cas tenter de réparer vous-même l’appareil, car la garantie serait
alors annulée. N’ouvrez pas l’appareil en raison des risques d’électrocution
En cas de problème, vérifiez au préalable les points ci-dessous avant de faire réparer
l’appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en suivant ces conseils,
consultez votre revendeur ou votre centre Philips.
Français
Problème
Solution
Pas d’alimentation
– Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement
branché.
– Appuyez sur STANDBY ON sur la façade du lecteur de
DVD pour l’allumer.
Pas d’image
– Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur pour
sélectionner le canal d’entrée vidéo adéquat. Faites
défiler les canaux du téléviseur jusqu’à ce que vous
voyiez les images du DVD.
– Vérifiez que le téléviseur est bien sous tension.
– Si la fonction de balayage progressif est activée mais que
le téléviseur connecté ne prend pas en charge les
signaux de balayage progressif ou que les câbles ne sont
pas branchés correctement, reportez-vous à la page 60
pour plus d’informations sur la configuration correcte de
la fonction de balayage progressif ou désactivez cette
fonction en suivant les instructions ci-dessous :
1) Désactivez le mode Balayage progressif de votre
téléviseur ou activez le mode Balayage entrelacé.
2) Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le
tiroir-disque.
3) Appuyez sur la touche ‘1’ du pavé numérique de la
télécommande pendant quelques secondes.
Image déformée
– Il se peut que l’image présente une légère distorsion,
suivant le type de disque lu. Ce n’est pas un
dysfonctionnement.
Image complètement déformée ou
image noir et blanc avec un disque DVD
– Connectez le lecteur de DVD directement au téléviseur.
téléviseur.
– Vérifiez que le disque est compatible avec le lecteur de
DVD.
– Vérifiez que le réglage de la norme TV du lecteur de
DVD correspond au disque et à votre téléviseur.
Pas de son ou son déformé
– Réglez le volume.
– Vérifiez que les enceintes sont correctement branchées.
Pas de son sur la sortie numérique
– Vérifiez les branchements numériques.
– Vérifiez que votre récepteur peut décoder MPEG-2; à
défaut, assurez-vous que la sortie numérique est réglée
sur MIC (PCM).
– Vérifiez que le format audio de la langue sélectionnée
correspond aux capacités de votre récepteur.
www.philips.com/support Rendez-vous à l’adresse pour obtenir de l’assistance.
84
048-87 DVP3040_Fre_37_RC2
84
30/06/06, 11:46 AM
Problème
Solution
Le disque ne peut être lu
– Le DVD+R/DVD+RW/CD-R doit être finalisé.
– Vérifiez que l’étiquette du disque est orientée vers le
haut.
– Essayez un autre disque : le premier est peut-être
défectueux.
– Code de région incorrect.
L’image s’arrête momentanément
pendant la lecture du disque
– Nettoyer le disque avec un chiffon doux
(toujours à partir du centre du disque vers l’extérieur)
pour supprimer d’éventuelles traces de doigts ou de
rayures.
Pas de retour à l’écran d’accueil
après le retrait du disque
– Réinitialisez le lecteur en le mettant hors tension
et puis à nouveau sous tension.
Le lecteur ne réagit pas à certaines
touches de la télécommande
– Orientez la télécommande directement vers le
capteur situé en façade du lecteur.
– Rapprochez-vous du lecteur.
– Remplacez les piles de la télécommande.
– Vérifiez que la polarité des piles (signes +/–) est
conforme aux indications.
Les boutons ne fonctionnent pas
– Pour réinitialiser complètement le lecteur, débranchez le
cordon d’alimentation de la prise murale.
Le lecteur ne réagit pas à certaines
commandes pendant la lecture
– Ces opérations ne sont peut-être pas permises
par le disque. Consultez les instructions du disque.
Le lecteur de DVD-Vidéo ne peut lire
les CD/DVD
– Utilisez un CD/DVD de nettoyage, disponible
dans le commerce, pour nettoyer la lentille avant
d’envoyer le lecteur de DVD-Vidéo en réparation.
Le lecteur ne réagit pas à certaines
commandes de fonctionnement
pendant la lecture.
– Ces commandes ne sont pas autorisées par le
disque. Reportez-vous aux instructions du disque.
– Appuyez 2 fois “STOP” avant d’appuyer sur “SYSTEM
MENU”.
Impossible de lire le format
de fichier DivX
– Vérifiez que le fichier DivX a été codé en mode
Home Theater avec un codeur DivX 5.x.
Impossible de sélectionner l’activation ou la – Vérifiez que la sortie du signal vidéo est réglée sur
désactivation du balayage progressif
« YUV ».
Aucun son durant la lecture de films DivX
– Il est possible que ce codec audio ne soit pas compatible
avec le lecteur de DVD.
Impossible de répéter un film DivX
– Lorsque vous gravez un CD, assurez-vous que la
taille des fichiers ne dépasse pas celle du disque.
www.philips.com/support Rendez-vous à l’adresse pour obtenir de l’assistance.
85
048-87 DVP3040_Fre_37_RC2
85
30/06/06, 11:46 AM
Français
Guide de dépannage
Glossaire
Français
Analogique: Son qui n’a pas été transformé en
nombres. Le son analogique varie, alors que le son
numérique a des valeurs numériques spécifiques. Ces
jacks envoient le son à travers deux canaux, le gauche
et le droit.
Chapitre: Sections d’une image ou d’un morceau de
musique sur un DVD plus petites que les titres. Un
titre est composé de plusieurs chapitres. Chaque
chapitre est doté d’un numéro de chapitre qui permet
de le situer.
Code de zone: Système permettant de lire des
disques seulement dans la zone pour laquelle ils ont
été conçus. Cet appareil ne lira que des disques ayant
un code de zone compatible.Vous trouverez le code
de zone à l’arrière de votre appareil. Certains disques
sont compatibles avec plusieurs zones (ou toutes les
zones : ALL).
Contrôle de la lecture (PBC): Se rapporte au
signal enregistré sur des CD vidéo ou SVCD pour
contrôler la reproduction. En utilisant des écrans de
menu enregistrés sur un CD vidéo ou un SVCD
compatible PBC, vous pouvez utiliser aussi bien des
disques de type interactif que des disques ayant une
fonction de recherche.
Contrôle parental: Une des fonctions du DVD est
de limiter la lecture du disque selon l’âge des
utilisateurs et le niveau de limitation de chaque pays.
Cette limitation varie selon les disques : quand elle est
activée, la lecture sera interdite si le niveau du logiciel
est supérieur au niveau choisi par l’utilisateur.
Débit de transmission: Quantité de données
utilisées pour une longueur de musique précise,
mesurée en kilobits par seconde, soit kbps. Ou bien
vitesse à laquelle vous enregistrez. Généralement, plus
le débit de transmission ou plus la vitesse
d’enregistrement est élevé(e), plus la qualité du son
est bonne. Cependant, les débits de transmission
élevés utilisent davantage d’espace disque.
DivX 3.11/4.x/5.x : Le code DivX est une
technologie de compression vidéo basée sur MPEG-4,
en attente de brevet, mise au point par
DivXNetworks, Inc., qui peut comprimer la vidéo
numérique pour l’envoyer sur Internet, tout en
conservant sa qualité visuelle.
Dolby Digital: Système de son surround mis au
point par Dolby Laboratories, contenant jusqu’à six
canaux de son numérique (avant gauche et droit,
surround gauche et droit et subwoofer).
DTS: Digital Theater Systems. Système de son
surround, différent de Dolby Digital. Ces formats ont
été mis au point par des fabricants différents.
Jacks AUDIO OUT: Jacks situés à l’arrière du
lecteur de DVD qui envoient le son à un autre
appareil (téléviseur, stéréo, etc.).
Jacks de sortie vidéo composant: Jacks situés à
l’arrière du lecteur de DVD qui envoient une image de
haute qualité à un téléviseur ayant deux jacks d’entrée
vidéo composant (R/G/B,Y/Pb/Pr, etc.).
Jack VIDEO OUT: Jack situé à l’arrière du lecteur
de DVD qui envoie les images à un téléviseur.
JPEG: Format de photo numérique très courant.
Système de compression de données de photos,
proposé par Joint Photographic Expert Group, qui
permet un rapport de compression élevé avec une
faible perte de qualité.
Menu du disque: Ecran permettant de sélectionner
les réglages d’image, de son, de sous-titres, de mutiangles, etc. enregistrés sur un DVD.
MP3: Format de fichier avec un système de
compression de données de son. “MP3” est
l’abréviation de Motion Picture Experts Group 1 (soit
MPEG-1) Audio Layer 3. En utilisant le format MP3, un
CD-R ou un CD-RW peut contenir environ 10 fois
autant de données qu’un CD ordinaire.
Multicanaux: Dans un DVD, chaque piste de son
constitue un champ de son. Multicanaux indique une
structure de piste de sons ayant au moins trois
canaux.
Numérique: Son qui a été transformé en valeurs
numériques. Pour obtenir un son numérique, vous
devez utiliser les jacks DIGITAL AUDIO OUT
COAXIAL ou OPTICAL. Ces jacks envoient le son à
travers plusieurs canaux, au lieu de seulement deux
avec le son analogique.
PCM (Pulse Code Modulation): Système qui
convertit le signal de son analogique en signal
numérique pour être traité par la suite, conversion
effectuée sans compression des données.
Balayage progressif : Ce système affiche toutes les
lignes horizontales d’une image en même temps, sous
forme de trame de signaux. Il peut convertir le
balayage entrelacé du lecteur de DVD en format
progressif pour le connecter à un écran progressif. Il
augmente considérablement la résolution verticale.
Rapport hauteur/largeur: Rapport de la verticale
et de l’horizontale d’une image affichée. Le rapport
horizontal / vertical des téléviseurs conventionnels est
4:3, et celui des écrans larges 16:9.
Surround: Système permettant de créer des champs
sonores en trois dimensions très réalistes, en
disposant plusieurs enceintes autour de l’utilisateur.
Titre: Section la plus longue d’un DVD de film ou de
musique ou album entier sur disque audio. Chaque
titre est doté d’un numéro de titre qui permet de le
situer.
86
048-87 DVP3040_Fre_37_RC2
86
30/06/06, 11:46 AM
GARANTIE LIMITÉE PHILIPS
Échange gratuit de quatre-vingt-dix (90) jours sur les produits
Échange à coût réduit de quatre-vingt-onze (91) jours-Un (1) an
PREUVE D’ACHAT :
Vous devez fournir une preuve de la date d’achat afin de bénéficier du service d’échange pour votre produit. Un reçu ou tout
autre document faisant preuve de la date d’achat du produit et
du détaillant agréé est considéré comme une preuve d’achat.
COUVERTURE :
La protection offerte par la garantie commence le jour où vous
avez acheté votre produit. Pour une période de quatre-vingt-dix
(90) jours à partir de la date d’achat, s’il est déterminé que le produit est défectueux, Philips s’engage à échanger le produit
défectueux pour un produit neuf ou remis à neuf, à son choix,
gratuitement.
De quatre-vingt-onze (91) jours à un an suivant la date d’achat,
vous devrez payer des frais d’échange prédéterminés afin
d’obtenir un produit neuf ou remis à neuf. Communiquez avec le
centre de service à la clientèle pour connaître les prix d’échange
limités. Cette période d’échange se termine un an suivant la date
d’achat. Le produit de remplacement n’est couvert que pour la
période de garantie du produit d’origine. Lorsque la garantie du
produit d’origine arrive à terme, la garantie sur tous les produits
remplacés expire également. Au cas où vous devez expédier le
produit à Philips pour l’échanger, vous êtes responsable des frais
d’expédition à Philips. Philips s’engage à payer les frais d’expédition
pour renvoyer votre produit à votre domicile.
Remarque : Le modèle d’échange fourni sera le modèle le plus
comparable dans l’inventaire actuel de Philips. L’expédition de
votre produit à Philips implique l’intention de respecter les exigences spécifiques de la garantie et du programme d’échange.
Les produits reçus par Philips ne peuvent pas être retournés.
Un produit de remplacement ne pourra être envoyé que si
toutes les exigences de la garantie ont été respectées. Tout
manquement de répondre à toutes les exigences pourra
entraîner un délai dans la procédure d’échange.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE
Votre garantie ne couvre pas :
• les frais d’expédition pour le renvoi du produit défectueux.
• les frais de main d’oeuvre pour l’installation ou la configuration du produit, le réglage des commandes sur le produit du
client ainsi que l’installation ou la réparation du système d’antenne externe au produit.
• la réparation du produit et/ou le remplacement des pièces à
cause d’une mauvaise installation, d’un raccordement à une alimentation électrique incorrecte, d’un emploi abusif, d’une négligence, d’un mauvais usage, d’un accident, d’une réparation non
autorisée ou de toute autre cause non contrôlable par Philips.
• tout dommage au produit lors de l’expédition lorsque celuici n’a pas été emballé correctement ou tout frais associé à
l’emballage.
• un produit nécessitant une modification ou adaptation afin de
permettre l’utilisation dans tout pays autre que celui pour
lequel il était désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou
toute réparation du produit endommagé par ces modifications.
• un produit utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles
(y compris mais non de façon limitative les fins de location).
• un produit perdu lors de l’expédition sans preuve signée de
la réception.
• un produit vendu TEL QUEL ou RÉNOVÉ.
Français
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS garantit ce produit
contre tout défaut de matière ou de main d’oeuvre, sous
réserve de toutes les conditions énoncées, comme suit :
OÙ ÉCHANGER LE PRODUIT :
Le service d’échange est disponible dans tous les pays où le
produit est distribué officiellement par Philips. Dans le cas où
Philips n’est pas distributeur du produit dans votre pays, l’organisme de service Philips local tentera d’échanger le produit,
bien qu’il y ait possibilité d’un délai si le produit approprié n’est
pas disponible tout de suite ou si des procédures de douane
spéciales sont nécessaires.
POUR ÉCHANGER UN PRODUIT AUX ÉTATS-UNIS,
À PORTO RICO OU AUX ÎLES VIERGES
AMÉRICAINES…
Communiquez avec le centre de service à la clientèle de
Philips au :
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)
POUR ÉCHANGER UN PRODUIT AU CANADA…
1-800-661-6162 (pour un service en français)
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) - (pour un service en
anglais ou en espagnol)
LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT À CETTE
GARANTIE CONSTITUE LE SEUL REMÈDE POUR LE CONSOMMATEUR. PHILIPS N’EST AUCUNEMENT RESPONSABLE
DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT
RÉSULTANT DE LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE
EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT. SAUF DANS LA
MESURE INTERDITE PAR LES LOIS APPLICABLES, TOUTE
GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ LOYALE ET
MARCHANDE OU D’UTILITÉ PARTICULIÈRE DU PRODUIT
EST LIMITÉE DANS LE TEMPS À LA DURÉE DE CETTE
GARANTIE.
Certains états ne reconnaissent pas l’exclusion ou la limitation
de la responsabilité pour dommages indirects ou accessoires,
ou autorisent des limitations sur la durée d’une garantie
implicite, il est donc possible que les limitations ou exclusions
mentionnées ci-dessus soient sans effet dans votre cas. En
outre, si vous concluez une entente de contrat de service avec
la société PHILIPS dans les quatre-vingt-dix (90) jours suivant la
date d’achat, la limitation sur la durée de la garantie implicite ne
s’applique pas.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits supplémentaires variant d’un état/province à l’autre.
Philips, P.O. Box 671539, Marietta, GA. 30006-0026
(Garantie: 4835 710 27500)
87
048-87 DVP3040_Fre_37_RC2
87
30/06/06, 11:46 AM