LG RH698H Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
42 Des pages
LG RH698H Manuel du propriétaire | Fixfr
GRAVEUR DE DVB-T HDD/DVD
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre lecteur et conservez-le
pour vous y référer ultérieurement.
MODÈLE
RH698H
FRANÇAIS
MANUEL D’UTILISATION
RH499D-P.BNLDLLW_FRE
12/27/12
9:30 AM
Page 2
ATTENTION
RISQUE D'ÉLECTROCUTION.
NE PAS OUVRIR.
ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE
RETIREZ PAS LE BOÎTIER (NI L'ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE DE CET APPAREIL
N'EST SUSCEPTIBLE D'ÊTRE RÉPARÉE PAR L'UTILISATEUR. CONFIEZ
L'ENTRETIEN DE L'APPAREIL À DES PERSONNES QUALIFIÉES.
Le symbole d'un éclair à l'intérieur d'un triangle sert à avertir l'utilisateur
de la présence d'une tension dangereuse non isolée dans le corps de
l'appareil, qui peut être suffisamment élevée pour provoquer un risque
d'électrocution.
Le symbole d'un point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle sert à avertir
l'utilisateur de la présence d'instructions d'utilisation et de maintenance
(entretien) importantes dans la documentation qui accompagne l'appareil.
AVERTISSEMENT : POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D'INCENDIE OU
D'ÉLECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À
L'HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT : n'installez pas cet appareil dans un espace confiné tel
qu'une bibliothèque ou tout autre meuble similaire.
ATTENTION : n'obstruez pas les ouvertures d'aération.
Installez l'appareil conformément aux instructions du fabricant. Les fentes et les
ouvertures du boîtier servent à assurer la ventilation et le bon fonctionnement de
l'appareil, ainsi qu'à le protéger contre la surchauffe. Les ouvertures ne doivent
jamais être bloquées en installant l'appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou toute
autre surface similaire. Cet appareil ne doit pas être placé dans un emplacement
fermé tel qu'une bibliothèque ou une étagère, à moins d'assurer une ventilation
adéquate ou que les instructions du fabricant l'autorisent.
PRÉCAUTION concernant le cordon d'alimentation
Il est recommandé de brancher la plupart des appareils sur un circuit dédié.
Autrement dit, un circuit comportant une prise de courant qui alimente uniquement cet appareil et qui n'a ni autres prises ni circuit dérivé. Reportez-vous à la
page des spécifications de ce manuel d'utilisation pour plus de détails.
Ne surchargez pas les prises murales. Les prises murales surchargées,
desserrées ou endommagées, les câbles de rallonge, les cordons
d'alimentation effilochés, ou les gaines isolantes craquelées ou endommagées
constituent un danger. Chacune de ces conditions peut entraîner un risque de
choc électrique ou d'incendie. Examinez régulièrement le cordon de votre
appareil. S'il paraît endommagé ou détérioré, débranchez-le, cessez d'utiliser
l'appareil et faites remplacer le cordon par un cordon strictement identique
auprès d'un point de service après-vente agréé. Protégez le cordon
d'alimentation de sorte qu'il ne puisse pas être tordu, entortillé, pincé, coincé
dans une porte ou piétiné. Faites particulièrement attention aux fiches, aux
prises murales et au point d'où sort le cordon de l'appareil. Pour déconnecter
l'appareil du réseau électrique, retirez le cordon d'alimentation de la prise
électrique. Lors de l'installation de l'appareil, assurez-vous que la prise soit
facilement accessible.
Cet appareil est équipé d'une batterie transportable ou de piles rechargeables.
Retrait sans danger de la batterie ou des piles de l'appareil : pour retirer la
batterie ou les piles usagées, procédez dans l'ordre inverse de leur insertion.
Pour empêcher toute contamination de l'environnement et tout danger pour la
santé des êtres humains et des animaux, la batterie ou les piles usagées
doivent être mises au rebut dans le conteneur approprié à un point de collecte
prévu pour leur recyclage. Ne jetez pas la batterie ou les piles usagées avec
les autres déchets. Recyclez toujours les batteries et piles rechargeables
usagées. La batterie ne doit pas être exposée à une chaleur excessive, telle
que la lumière directe du soleil, les flammes, etc.
ATTENTION : l'appareil ne doit pas être exposé à des projections d'eau ou à
des éclaboussures, et aucun objet rempli de liquide tel qu'un vase ne doit être
posé sur l'appareil.
ATTENTION : cet appareil utilise un système laser.
Afin de garantir l'utilisation correcte de cet appareil, veuillez lire attentivement
ce manuel d'utilisation et conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
Si l'appareil nécessite une intervention de maintenance, contactez un point de
service après-vente agréé. L'utilisation de commandes, de réglages ou de
procédures autres que ceux décrits dans ce document peut entraîner une
exposition à des radiations dangereuses. Pour éviter l'exposition directe au
faisceau laser, n'essayez pas d'ouvrir le boîtier.
2
RH499D-P.BNLDLLW_5495_FRE
6/16/15
1:19 PM
Page 3
Élimination de votre ancien appareil
1. Les composants électriques et électroniques doivent faire l’objet
d’un tri avant d’être éliminés: ils doivent être jetés non pas dans
les déchetteries municipales mais dans les systèmes de
récupération adaptés mis à disposition par les autorités locales ou
gouvernementales (administration publique).
2. L’élimination correcte de votre ancien appareil aidera à prévenir les
effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine des
substances nocives contenues dans les composants.
3. Pour des informations plus détaillées concernant l’élimination de votre
ancien appareil, veuillez contacter votre municipalité, le service de
collecte des déchets, ou le magasin où vous avez acquis le produit.
Mise au rebut des piles ou batteries usagées
1.
Ce symbole peut être associé aux symboles
chimiques du mercure (Hg), du cadmium (Cd)
ou du plomb (Pb) si la batterie contient plus de
0,0005% de mercure, 0,002% de cadmium ou
0,004% de plomb.
2. Toutes les piles et batteries doivent être
collectées séparément et transportées par
les services de voirie municipaux vers des
installations spécifiques de collecte des
déchets, identifiées en conséquence par le
gouvernement ou par les autorités locales.
Le traitement correct de vos piles ou batteries usagées contribue protéger
l'environnement et la santé des personnes et des animaux.
Pour plus d'infomations sur le traitement de vos piles ou batteries usagées,
merci de bien vouloir vous adresser votre mairie, au service de la voirie ou
au magasin où vous avez acheté le produit.
Pb
3.
4.
Droits d’auteur
Les appareils d'enregistrement ne doivent être utilisés que pour des copies
légales. Vous êtes invité à vérifier attentivement la définition d'une copie
légale dans la région où vous voulez procéder à une copie. La copie de
contenus protégés par des droits d'auteur tels que des films ou de la
musique est illégale à moins qu'elle ne soit autorisée par une exception
légale ou admise par le détenteur des droits d'auteur.
Cet appareil est doté d'une technologie de protection des droits d'auteur
protégée par des brevets américains et d'autres droits sur la propriété
intellectuelle. L'utilisation de cette technologie de protection des droits
d'auteur doit être autorisée par Rovi Corporation et est destinée uniquement
à l'utilisation domestique et à d'autres conditions limitées de visionnage, sauf
autorisation contraire de Rovi Corporation. Les opérations d'ingénierie
inverse et de démontage sont interdites.
LES TÉLÉVISEURS HAUTE DÉFINITION NE SONT PAS TOUS
ENTIÈREMENT COMPATIBLES AVEC CET APPAREIL, DE SORTE QUE
DES ARTEFACTS PEUVENT APPARAÎTRE SUR L'IMAGE. EN CAS DE
PROBLÈMES D'AFFICHAGE DE L'IMAGE EN BALAYAGE PROGRESSIF
625, IL EST RECOMMANDÉ DE PERMUTER LE RACCORDEMENT
SUR LA SORTIE EN DÉFINITION STANDARD. SI VOUS AVEZ DES
QUESTIONS CONCERNANT LA COMPATIBILITÉ DE VOTRE TÉLÉVISEUR
AVEC CE MODÈLE 625p, VEUILLEZ CONTACTER NOTRE SERVICE
APRÈS-VENTE.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double D
sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
“DVD Logo” est une marque de commerce de DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
LG Electronics déclare par la présente que ce ou ces produits sont conformes aux exigences essentielles et aux dispositions applicables des
directives 1999/5/EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC, 2009/125/EC et 2011/65/EU.
Contactez le bureau pour la conformité de ce produit:
LG Electronics Inc.
EU Representative, Krijgsman 1,
1186 DM Amstelveen, The Netherlands
Veuillez noter que ce Centre n'est PAS un Service Client. Pour les
Informations Service Client, veuillez consulter la Carte de Garantie ou contacter le revendeur chez qui vous avez acheté le produit.
Logiciel Libre
Ce produit comprend :
Une bibliothèque libre : copyright © 2003 Le Projet FreeType
(www.freetype.org).
Bibliothèque compressée Zlib développée par Jean-loup Gailly et Mark Adler.
Copyright (C) 1995-2005 Jean-loup Gailly et Mark Adler
Liste Doublement Reliée deposée par Artistic license.
Vous pouvez télécharger ce logiciel à partir de
http://freshmeat.net/projects/linklist/
3
RH499D-P.BNLDLLW_FRE
12/27/12
9:30 AM
Page 4
Table des Matières
Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Unité Principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Branchements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-14
Utilisation d’un Lecteur Flash USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Configuration Automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15-16
Utilisation du Menu Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16-17
Réglages de Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17-21
Affichage des informations du disque . . . . . . . . . . . . . . .22-23
Utilisation du EPG numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24-25
Lecture d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25-26
Lecture de fichiers film DivX® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27-28
Ecouter de la musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Voir des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31-33
Edition d’un titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-36
Copie d’un titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Codes langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Codes de Région . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39-40
Caractéristiques Techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Avant de brancher, d’utiliser ou de régler cet appareil, veuillez
lire attentivement tout le manuel d’instructions.
4
RH499D-P.BNLDLLW_FRE
12/27/12
9:30 AM
Page 5
Avant de commencer
Disques compatibles pour Ecriture et Lecture
Cet appareil peut graver tous les types de DVD d’usage massif. Le tableau ci-dessous montre certaines différences de compatibilité selon le type de disque.
Symboles utilisés
dans ce guide
Disque Dur
DVD-R
HDD
-R
Oui
Non
–
Oui
DVD-RW
DVD-RAM
DVD+R
DVD+R(DL)
RAM
+R
+R
+RW
Oui
Oui
Non
Non
Oui
Mode Vidéo
Mode Vidéo
Mode VR
Automatique
Automatique
Automatique
Limitée
Oui
Oui
Limitée
Limitée
Oui
-RWVR
-RWVideo
DVD+RW
Logos
Réinscriptible
Mode de Formatage
(disques nouveaux)
Edition
Compatibilité de
gravure
–
Disques
conseillés
Le lecteur doit être compatible avec le support correspondant et celui-ci doit être finalisé.
Mitsubishi(8x,16x)
Verbatim(8x,16x)
–
Mitsubishi(4x)
Verbatim(4x)
JVC(4x)
Maxell(4x)
Mitsubishi(3x)
Maxell(5x)
Mitsubishi(8x, 16x) Mitsubishi(2.4x, 8x) Mitsubishi(4x)
Verbatim(8x,16x)
HP(4x)
Verbatim(4x)
Ricoh(4x)
Compatibilité de lecture
Le tableau ci-dessous montre les formats de fichier et les types de support pouvant être lus avec cet appareil.
Symboles utilisés
dans ce guide
DVD
CD Audio
DVD
ACD
Disque de données (DivX, JPEG, MP3 ou WMA)
DivX
JPEG
MP3
WMA
Logos
Caractéristiques
Disques tels des films
à acheter ou à louer.
CD Musique ou
CD-R/RW en format CD
musique à acheter.
Disques contenant des fichiers DivX, JPEG, MP3 ou WMA.
5
RH499D-P.BNLDLLW_FRE
12/27/12
9:30 AM
Page 6
Remarques sur les disques
Restrictions à la Copie
Selon les caractéristiques des appareils de gravure ou des disques
CD-R/RW (ou DVD±R/RW) certains disques CD-R/RW (ou DVD±R/RW) ne
seront pas lus par cet appareil.
Ne collez pas d’étiquettes ou de papiers sur les faces d’un disque
(l’étiquetée ou l’enregistrée).
Certains contenus vidéo sont protégés anti copie: vous ne pouvez pas copier
ces contenus sur le HDD (disque dur ) ou sur un DVD. Pendant la lecture, vous
pouvez identifier les contenus vidéo protégés anti copie en affichant à l’écran
les informations du disque.
N’utilisez pas de CD à forme irrégulière (p.e., à forme de cœur ou
d’octogone). Cela pourrait provoquer une panne de l'appareil.
Selon le logiciel de gravure et de finalisation, certains disques (CD-R/RW ou
DVD±R/RW) ne seront pas lus par cet appareil.
Les disques DVD-R/RW, DVD+R/RW et CD-R/RW gravés avec un
ordinateur personnel, un graveur DVD ou CD ne seront pas lus si le disque
est endommagé ou sale, ou s’il y a de la poussière ou de la condensation
sur la lentille de l’appareil.
Si vous gravez un disque avec un ordinateur personnel, et même si vous le
faites avec un format compatible, il y a des cas où vous ne pourrez pas le
lire à cause de la configuration du logiciel utilisé pour créer le disque. (Pour
des informations plus détaillées, renseignez-vous auprès du distributeur du
logiciel.)
Pour arriver à une qualité de reproduction optimale, cet appareil requiert que
les disques et les gravures atteignent certains standards techniques. Les
DVD préinscrits s’y ajustent automatiquement. Il y a plusieurs types de
formats de disque inscriptible (y compris les CD-R contenant des fichiers
MP3 ou WMA) ceux qui nécessitent de certaines conditions préalables (voir
ci-dessus) pour assurer la compatibilité de lecture.
Les usagers doivent remarquer que le téléchargement de fichiers MP3 /
WMA depuis Internet nécessite des permissions. Notre compagnie n’a pas
le droit d’octroyer de telles permissions, seuls les propriétaires des droits
d’auteur peuvent le faire.
Disponibilité des fonctions copie et déplacement
Depuis
Vers
MP3/WMA
JPEG
DivX
Titre*1
DISQUE
-
-
-
Oui
DISQUE
HDD
Oui
Oui
Oui
Oui
Lecteur USB
HDD
Oui
Oui
Oui
-
HDD
*1 Le titre est gravé dans cet appareil.
6
Les signaux au format NTSC des entrées analogique ou DV ne sont pas
gravés correctement par cet appareil.
Les signaux vidéo en format SECAM (issus du syntoniseur incorporé ou des
entrées analogiques) sont gravés en format PAL.
Sur l’affichage du Symbole
Pendant la marche, l’apparition de « » sur le téléviseur indique que la
fonction expliquée dans ce guide de l’usager n’est pas disponible pour ce
support en particulier.
Codes de Région
Sur l’arrière de cet appareil est imprimé un code de région. Il ne peut lire que
des disques DVD classés de la même façon que l’appareil ou « Tout ».
La plupart des disques DVD affichent un globe et un ou plusieurs chiffres
nettement visibles sur la couverture. Si ce numéro n’est pas le même que le
code de région de l’appareil, la lecture sera impossible.
Si vous essayez de lire un DVD avec un code de région différent, le
message « Code région erroné. Ne peut pas lire. » apparaîtra à l’écran de la
TV.
Utilisation de la Télécommande
Dirigez la télécommande vers le capteur infrarouge et appuyez sur les touches.
Installation de la Pile de la Télécommande
Enlevez le couvercle du compartiment à piles situé à l’arrière de la
télécommande et introduisez une pile R03 (taille AAA) avec les pôles 3 et #
correctement alignés.
RH499D-P.BNLDLLW_FRE
12/27/12
9:30 AM
Page 7
Télécommande
a
POWER: Allume et éteint l’appareil.
RETURN (O): Ferme le menu à l’écran.
DVD: Sélectionne le mode DVD.
DISPLAY: Donne accès au menu à l’écran.
HDD: Sélectionne le mode HDD (disque dur).
a
EPG: Affiche le Guide.
OPEN/CLOSE: Ouvre et ferme le tiroir à disque.
Touches numériques 0-9: Pour sélectionner des options
numérotées dans un menu.
REC(z): Démarre la gravure. Appuyez plusieurs fois pour
régler le temps de gravure.
b
AV/INPUT: Change la source d’entrée (Tuner, AV1-3 ou DV
IN).
Touches de commande TV: Vous pouvez commandez le
niveau du son, la source d’entrée et l’interrupteur de votre
téléviseur.
c
b
SCAN (m / M): Recherche avant et arrière.
SKIP (. / >): Pour passer au chapitre, piste ou fichier
antérieur ou suivant.
PAUSE/STEP (X): Laisse temporairement en attente la
lecture ou l’enregistrement .
d
(ENTER): Reconnaît les sélections aux menus et affiche
la liste d'émissions.
PR+/PR-: Recherche ascendante et descendante parmi les
chaînes mémorisées.
PR LIST: Affiche la liste d’ missions.
d
Touches à couleurs: A utiliser pendant l'affichage d'un
écran EPG ou pendant la syntonisation d'émissions de
télétexte ou numériques. La fonction de chaque touche sera
décrite à l'écran, puisqu'elle change selon l'écran affiché.
FAV: Affiche la liste d'émissions favorites.
REPEAT: Répétition de séquence, de chapitre, de piste, de
titre, de tout.
SUBTITLE: Sélection d'une langue de sous-titres.
TEXT: Alterne entre les modes télétexte et visionnage TV
normal.
AUDIO (
): Sélectionne une chaîne ou une langue audio.
PLAY (N): Démarre la lecture.
TITLE: Affiche le menu Titre de disque, s’il est disponible.
STOP (x): Arrête la lecture ou l’enregistrement.
MARKER: Sélectionne plusieurs fichiers ou titres de la liste.
c
HOME: Affiche ou quitte le menu HOME.
MENU/LIST: Donne accès au menu d’un disque DVD.
Alterne entre les menus Liste de Titres - Originale et Liste
de Titres - Liste de Lecture.
b / B / v / V (gauche/droite/haut/bas): Pour naviguer
le menu à l’écran.
CLEAR: Supprime un numéro de piste de la Liste de
Programmation.
TIMESHIFT: Active une pause de lecture en direct dans une
émission de TV en direct.
TV/DVD: Appuyez pour alterner entre le « mode TV », dans
lequel la source d’images et audio est le syntoniseur du
téléviseur, et le « mode DVD », dans lequel la source est
cet appareil.
7
RH499D-P.BNLDLLW_FRE
12/27/12
9:30 AM
Page 8
Unité Principale
a
b
c
d
e
f
k
a 1 / I (Touche POWER)
Allume et éteint l’appareil.
b Fente Disque
Introduisez ici les disques.
c DVD
Réglez l’enregistreur en mode DVD.
: Indique horloge, temps de lecture
total, temps écoule, numéro de titre, numéro de
chapitre ou piste, chaîne, etc.
HDD
Réglez l’enregistreur en mode HDD (Disque
dur).
f N / X (PLAY / PAUSE)
Démarre la lecture.
Laisse la lecture ou l’enregistrement en attente
; appuyez à nouveau pour finir la pause.
v / V: Recherche ascendante et descendante
parmi les chaînes mémorisées.
g x (STOP)
Arrête la lecture ou l’enregistrement.
d Capteur Infrarouge
Dirigez-y la télécommande.
e Fenêtre d’affichage
Montre l’état actuel de l’appareil.
T/S: Indique le mode Timeshift (Mémoire tampon).
REC: L’appareil est en mode d’enregistrement.
HDD: L'appareil est en mode HDD.
DVD: L'appareil est en mode DVD.
HDD b B DVD: L’appareil est en cours de copie.
8
: Indique l’information sur l’enregistrement
programmé.
h z (REC)
Démarre l’enregistrement ; appuyez plusieurs
fois pour régler la durée de la gravure.
i OPEN/CLOSE (Z)
Ouvre et ferme le tiroir à disque.
j RESOLUTION
Configure la résolution de sortie des prises
HDMI et COMPONENT OUTPUT.
- HDMI: 576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p
- COMPONENT: 576i, 576p
l
g
h i j
m
k Port USB
Connecter une mémoire flash USB.
l DV IN
Pour connecter la sortie DV d’un caméscope
numérique.
m AV IN 3 (VIDEO IN/AUDIO IN
(Gauche/Droite))
Pour connecter la sortie audio/vidéo d’une
source externe (Chaîne audio, TV / Moniteur,
Magnétoscope, Caméscope, etc.)
RH499D-P.BNLDLLW_FRE
12/27/12
9:30 AM
Page 9
Branchements
Antenne
(Numérique)
a Prise antenne
Connectez l’antenne TV
terrestre à la prise
ANTENNA IN de
l’appareil.
Si vous utilisez une
antenne intérieure, elle
doit compter avec un
amplificateur de signaux
5 V et 100 mA, et dans
le menu de configuration
[Antenne alim 5V] doit
se trouver [Marche].
b Connexion d’antenne vers
votre téléviseur
Connectez une extrêmité du
câble RF à la prise
ANTENNA OUT de l’appareil
et l’autre extrêmité à la prise
ANTENNA IN de votre
téléviseur.
Transmet le signal de la
prise ANTENNA IN à votre
TV/écran.
Antenne
(Analogique)
et/ou
c connexion péritel
Connectez une extrémité du
câble péritel à la prise AV1
SCART de l’appareil et
l’autre extrêmité à la prise
correspondante de votre
téléviseur.
Avec cette connexion, les
signaux audio et vidéo sont
transmis ensemble.
d Connexion pour câble
d’alimentation
Connectez le câble
d’alimentation à la borne AC
IN de l’appareil.
Ensuite, branchez le câble
d’alimentation à la prise
murale.
9
RH499D-P.BNLDLLW_FRE
12/27/12
9:30 AM
Page 10
Branchements - autres possibilités
Sur la connexion en général
Image et son
La TV numérique est une technologie de transmission qui remplace la
technique analogique traditionnelle.
Cela comporte que le transfert de plusieurs chaînes TV, stations radio et
d'autres services numériques occupe le même volume que le faisait celui d'une
seule chaîne auparavant. Tant que consommateur, vous avez maintenant accès
à beaucoup plus de chaînes et de services dès qu'ils sont reçus, avec une
qualité d'image et audio parfaite.
Le graveur convertît les signaux numériques vers un format compatible avec
vos systèmes de TV et audio.
Connecter votre graveur est aussi simple que connecter, par exemple, un
caméscope. Vous obtiendrez la meilleure qualité d'image en utilisant le câble
HDMI pour relier au téléviseur. Vous obtiendrez la meilleure expérience audio
en connectant un câble optique à votre système audio.
TV par câble
Veuillez remarquer que ce graveur n'est pas conçu pour la réception de signaux
de TV par câble numérique normale (signal QAM). Cependant, les
administrateurs de petits réseaux de câble peuvent distribuer aussi des signaux
terrestres numériques (signal COFD) par le réseau. Dans ce cas, le graveur
peut être utilisé sans problèmes.
Si vous avez des doutes sur le type de signal TV fournie par la sortie murale
d'antenne, renseignez-vous auprès du propriétaire.
Connexion composante
Connectez une extrêmité du câble composante (Y PB PR) à la prise
COMPONENT OUTPUT de l’appareil et l’autre extrêmité à la prise
COMPONENT INPUT de votre téléviseur.
Connectez une extrêmité des câbles audio (rouge et blanc) aux prises AUDIO
OUTPUT de l’appareil et les autres extrêmités à la prise AUDIO INPUT de votre
TV.
Couverture
Il est supposé qu'avant d'acheter ce produit vous avez vérifié qu'il y a des
transmissions numériques dans votre région.
Source Antenne / Signal
Selon la réception, votre graveur peut être relié à une simple antenne intérieure
ou à un système d'antenne externe. Si vous habitez un appartement, vous devez
vérifier que les signaux terrestres numériques sont distribués sur votre sortie
murale d'antenne. Si vous comptez avec votre propre système d'antenne, vous
devez d'abord vérifier qu'il est équipé avec des antennes, un filtre et/ou un
amplificateur pouvant traiter les fréquences de transmission des chaînes
numériques.
Si votre téléviseur est à haute définition ou « digital ready », vous pourrez
utiliser la sortie de balayage progressif de l’appareil pour obtenir la meilleure
résolution vidéo existante. Si votre téléviseur n’accepte pas le format de
Balayage progressif, avec le signal progressif l’image apparaîtra brouillée.
Pour obtenir du signal progressif, réglez la résolution sur 576p avec la touche
RES. du panneau avant.
10
RH499D-P.BNLDLLW_FRE
12/27/12
9:30 AM
Page 11
Connexion S-Vidéo
Connexion audio numérique
Connectez une extrêmité du câble S-Vidéo à la prise S-VIDEO OUTPUT de
l’appareil et l’autre extrêmité à la prise S-VIDEO INPUT de votre téléviseur.
Connectez une extrêmité des câbles audio (rouge et blanc) aux prises
analogiques AUDIO OUTPUT de l’appareil et l’autre extrêmité à la prise AUDIO
INPUT de votre téléviseur.
Connexion à un amplificateur/récepteur, à un décodeur Dolby
Digital/MPEG/DTS ou à un autre équipement avec entrée numérique.
Connectez une extrêmité des câbles audio numérique (COAXIAL ou OPTICAL)
à la prise de sortie audio numérique (COAXIAL ou OPTICAL) de l’appareil et
l’autre extrêmité à la prise d’entrée audio numérique (COAXIAL ou OPTICAL)
de votre amplificateur.
ou
Cet enregistreur n’effectue pas le décodage interne (2 chaînes) d’une plage
sonore DTS. Pour profiter de l’effet de son surround multicanal DTS, vous
devez raccorder cet enregistreur à un récepteur DTS compatible, à travers l’une
des sorties audio numériques de l’enregistreur.
11
RH499D-P.BNLDLLW_FRE
12/27/12
9:30 AM
Page 12
Connexion HDMI
Si votre téléviseur n’est pas équipé des décodeurs Dolby Digital et
MPEG, dans le menu de configuration réglez les options [Dolby Digital]
et [MPEG] sur [PCM] (voir page 19).
Si votre téléviseur n’est pas équipé d’un décodeur DTS, dans le menu de
configuration réglez les options [DTS] sur [Arrêt] (voir page 19).
Pour jouir du son surround multicanal DTS, vous devez relier cet appareil
à un récepteur DTS au moyen d’une des sorties audio numérique de
l’appareil.
S’il y a du bruit ou des lignes à l’écran, vérifiez le câble HDMI.
Si vous changez la résolution pendant que l’appareil est connecté au
connecteur HDMI, vous risquez de dérégler l’appareil. Pour résoudre le
problème, éteignez l’appareil et rallumez-le.
Lorsque vous connectez un dispositif HDMI ou DVI, assurez-vous:
- D’éteindre le dispositif HDMI/DVI et cet appareil. Ensuite, allumez le
dispositif HDMI/DVI et attendez 30 secondes, puis allumez cet
appareil.
Connectez une extrêmité du câble HDMI à la prise HDMI OUTPUT de l’appareil
et l’autre extrêmité à la prise HDMI INPUT de votre téléviseur.
Enregistreur
TV
Lorsque vous utilisez une connexion HDMI, vous pouvez changer la résolution
de la sortie HDMI (576i, 576p, 720p, 1080i ou 1080p) en appuyant plusieurs
fois sur la touche RES.
Sur le HDMI
- Que l’entrée vidéo du dispositif connecté soit correctement réglée
pour cet appareil.
HDMI (High Definition Multimedia Interface) transfère la vidéo et l’audio avec
une seule connexion numérique, à utiliser avec des lecteurs DVD, des boîtiers
décodeurs et d’autres dispositifs AV.
Le HDMI a été développé pour fournir la technologie HDCP (High-bandwidth
Digital Contents Protection). La technologie HDCP est utilisée pour protéger les
contenus numériques transmis et reçus.
Le HDMI est compatible avec la vidéo standard, améliorée ou à haute définition, ainsi que de l’audio standard jusqu’au son surround multicanal.
Les fonctionnalités HDMI comprennent la vidéo numérique sans compression,
un débit jusqu’à 5 giga-octets par seconde, une seule prise (au lieu de plusieurs
prises et câbles), et la communication entre la source AV et les dispositifs AV,
comme les téléviseurs numériques.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques
déposées ou registrées de HDMI licensing LLC.
- Que le dispositif connecté soit compatible avec entrée vidéo 720
(1440) x576i, 720x576p, 1280x720p, 1920x1080i ou 1920x1080p.
- Sur un dispositif sans HDCP, l’image ne sera pas affichée
correctement.
Qu’est-ce que SIMPLINK ?
Si cet appareil et un téléviseur LG sont reliés avec SIMPLINK par
connexion HDMI, certaines fonctions de l’appareil sont contrôlées par la
télécommande du téléviseur.
•
Fonctions à commander par la télécommande du téléviseur LG: Lecture,
Pause, Balayage, Saut, Arrêt, Hors tension, etc.
•
Consultez le guide de l’usager du téléviseur pour plus de détails sur la
fonction SIMPLINK.
•
Les téléviseurs LG avec fonction SIMPLINK sont marqués du logo
ci-dessus.
Remarque sur la connexion HDMI
12
Si votre téléviseur ne peut PAS traiter une fréquence d’échantillonnage
de 96 kHz, dans le menu de configuration réglez l’option [Fréq. d’échant.]
sur [48 kHz] (voir page 19). Si vous faites ce choix, l’appareil
convertit automatiquement les signaux 96 kHz en signaux 48 kHz pour
que votre système puisse les décoder.
Certains dispositifs HDCP/DVI marcheront avec cet appareil.
RH499D-P.BNLDLLW_FRE
12/27/12
9:30 AM
Page 13
Connecter un Décodeur Canal Plus/TV Payante
En connectant un décodeur (non fourni) à l’appareil, vous pouvez voir ou graver
des émissions Canal Plus/TV Payante. Pour la connexion du décodeur, déconnectez le câble d’alimentation de l’appareil de la prise. Vous n’avez pas besoin
d’allumer l’appareil pour voir les signaux issus du tuner de votre téléviseur.
Les images à signal protégé anti copie interdisant toute copie ne seront pas
gravées.
Si les signaux de l’appareil passent par le magnétoscope, il est possible que
vous ne voyiez pas une image nette à l’écran de votre téléviseur.
Assurez-vous de connecter votre magnétoscope à l’appareil et à votre
téléviseur dans l’ordre montré ci-dessous. Pour voir des cassettes vidéo,
utilisez une deuxième entrée de votre téléviseur.
Pour regarder ou enregistrer des
émissions Canal Plus/TV Payante,
réglez l’option [Connection AV2] sur
[Decoder] (voir page 18) et réglez
l’option de programme [CANAL] sur
[Marche] dans le menu de
Configuration (page 15).
Décodeur de télévision
payante/Canal Plus
SCART AV
Si vous débranchez le câble
d’alimentation de l’appareil, vous ne
pourrez pas voir les signaux issus
du décodeur connecté.
Panneau arrière de l’enregistreur
Entrée de ligne 1
Entrée de ligne 2
Lorsque vous enregistrez dans un magnétoscope depuis cet appareil, ne
changez pas la source d’entrée vers TV en appuyant sur la touche TV/DVD
de la télécommande.
Si vous utilisez un tuner B Sky B, assurez-vous de relier la prise VCR péritel
du tuner à la prise AV2 DECODER.
Si vous débranchez le câble d’alimentation, vous ne pourrez pas voir les
signaux issus du magnétoscope ou du tuner connectés.
Connexion à la prise AV2 DECODER
Connectez un magnétoscope ou un autre dispositif d’enregistrement à la prise
AV2 DECODER de cet appareil. Vous n’avez pas besoin d’allumer l’appareil
pour voir les signaux issus du syntoniseur de votre téléviseur.
Magnétoscope, Boîte de
raccordement, Syntoniseur
satellite, etc.
Pour regarder ou enregistrer la
source de la prise AV2 DECODER,
réglez l’option [Connection AV2] sur
[Autres] (voir page 18) et réglez
l’option [Enregistrement AV2] sur
[Auto], [CVBS], [RGB] ou [S-Vidéo]
comme il est requis (voir page 21).
Panneau arrière de l’enregistreur
13
RH499D-P.BNLDLLW_FRE
12/27/12
9:30 AM
Page 14
Connexion aux prises AV IN 3
Utilisation d’un Lecteur Flash USB
Connectez les prises d’entrée (AV IN 3) de l’appareil aux prises de sortie
audio/vidéo de votre composante supplémentaire avec les câbles audio/vidéo.
Tableau de connexions des
appareils accessoires
(magnétoscope, caméscope, etc.)
SUR LA
TELECOMMANDE
Panneau avant
de l’enregistreur
Connexion d’un Caméscope Numérique
Avec la prise DV IN du panneau avant, il est possible de connecter un
caméscope numérique DV et de transmettre numériquement des cassettes DV
à DVD.
Utilisez un câble DV (non fourni) pour connecter la prise entrée/sortie DV de
votre caméscope DV à la prise DV IN du panneau avant de cet appareil.
1. Introduire un lecteur flash USB dans le port
USB.
–
2 Le menu HOME s’affiche:
HOME
3 Sélectionner l’option principale: Options
[MUSIQUE], [PHOTO] ou [CINEMA]
bB
4 Sélectionner l’option [USB]:
vV
5 Afficher la liste du menu correspondant: Pour
plus de détails sur le fonctionnement de chaque
type de fichiers, voir les pages correspondantes.
ENTER
Utilisation d’un Lecteur Flash USB - autres
possibilités
Utilisation d’un Lecteur Flash USB
Cet appareil peut lire les fichiers MP3/WMA/JPEG/DivX contenus dans un
Lecteur Flash USB.
Introduction du Lecteur Flash USB - Insérez-le en ligne droite jusqu’au bout.
Retrait du Lecteur Flash USB - Tirez soigneusement le Lecteur Flash USB
lorsque celui-ci n’est pas utilisé.
Remarques sur les Lecteurs Flash USB
Caméscope DV numérique
Panneau avant du graveur
La prise DV IN sert seulement à connecter un caméscope numérique DV.
Il n’est pas compatible avec des syntoniseurs satellites numériques ou des
platines vidéo D-VHS. La déconnexion du câble DV pendant la gravure de
contenus d’un caméscope numérique connecté peut aboutir à des mauvais
fonctionnements.
14
Vous ne pouvez pas déplacer ou copier les contenus du disque ou du HDD
au Lecteur Flash USB.
Conservez le Lecteur Flash USB hors de portée des enfants. S’il est avalé,
appelez immédiatement un médecin.
Cet appareil n’est compatible qu’avec des Lecteurs Flash USB avec format
FAT16 ou FAT32.
Les Lecteurs Flash USB nécessitant un logiciel supplémentaire ne sont pas
compatibles.
Cet appareil est compatible avec les dispositifs USB Flash à USB 1.1.
Cet appareil n’est pas compatible avec certains Lecteurs Flash USB.
Ne retirez pas le Lecteur Flash USB pendant qu’il est en marche
(lecture, copie, etc.). Cela pourrait nuire au fonctionnement de cet
appareil.
RH499D-P.BNLDLLW_FRE
12/27/12
9:30 AM
Page 15
Configuration Automatique
Après le premier allumage de l’appareil, l’assistant de
configuration règle la langue, l’horloge et les chaînes
automatiquement.
1 Allumer l’appareil:
L’assistant de configuration apparaît à l’écran.
SUR LA
TELECOMMANDE
POWER
2 Choisir une langue:
vV
3 Sélectionner la langue choisie:
ENTER
4 Vérifier l’antenne et passez à l’étape suivante:
ENTER
5 Choisir un mode de réglage pour l’horloge:
vV
6 Sélectionner le mode de réglage pour l’horloge: ENTER
7 Régler l’horloge: Cette étape n’est pas disponible
pour le mode Automatique
v V b B,
ENTER
8 Choisissez un type d'émission:
Toutes ou Analogiques
vV
9 Sélectionner [Lect.] et démarrez la recherche
de chaînes:
B ENTER
10 Quitter la configuration initiale:
ENTER
[Préféré] Inclut l'émission parmi les chaînes favorites.
[supprimer]: Efface la chaîne sélectionnée de la liste de chaînes programmées.
[Déplacer] (Seulement chaînes analogiques): Change l’ordre des chaînes et
les touches numériques correspondantes.
[Bloquer] Bloque l'émission.
[Renommer la Station] (Seulement chaînes analogiques): Change le nom de
la chaîne sélectionnée.
[Editer un programme] (Seulement chaînes analogiques): Change les
réglages d’une chaîne manuellement.
Edition d’une Chaîne (Seulement chaînes analogiques)
Vous pouvez changer les réglages d’une chaîne programmée en sélectionnant
l’option [Editer un programme] sur la gauche de l’écran d’édition de chaîne.
Configuration Automatique - autres possibilités
Ajustement des chaînes programmées
Appuyez sur HOME, puis utilisez b B pour sélectionner l’option [Menu facile].
Appuyez sur ENTER pendant que [Réglages] est sélectionné. Le menu
Configuration apparaît à l’écran. Sélectionnez [Editer un programme] comme
option de deuxième niveau, puis appuyez sur B pour passer au troisième.
Appuyez sur ENTER pendant que l’option [Editer] est sélectionnée. L’écran
d’édition de chaînes apparaît à l’écran.
Sélectionnez la chaîne que vous voulez éditer et appuyez sur ENTER.
Un menu d'options sur la gauche de l'écran sera souligné.
[PR]: Indique la position de la chaîne sélectionnée.
[Chercher]: Recherche automatiquement des chaînes et s’arrête lorsque
l’appareil en trouve une.
[Ch.] Change le numéro de chaîne.
[MFT] Recherche la chaîne pour obtenir une image plus nette.
[CANAL]: Règle les chaînes pour le décodeur. Vous avez besoin de ce
réglage pour voir ou graver des émissions Canal Plus/TV Payante.
[NICAM]: Règles les chaînes pour diffusion NICAM.
[OK]: Confirme les réglages et retourne au menu liste de chaînes.
15
RH499D-P.BNLDLLW_FRE
12/27/12
9:30 AM
Page 16
Alterner la liste d'émissions à l'écran d'édition de chaîne
Vous pouvez alterner la liste d'émissions à l'écran d'édition de chaîne
Utilisation du Menu Home
SUR LA
TELECOMMANDE
Appuyez sur v V pour déplacer la position soulignée au début de la liste
d'émissions.
Appuyez sur b B pour sélectionner [TV NUMERIQUE], [TV ANALOGIQUE] ou
[RADIO], puis appuyez sur v V pour sélectionner une émission de la liste.
1 Le menu HOME s’affiche:
HOME
2 Sélectionnez une option principale:
bB
3 Sélectionnez une option secondaire:
vV
4 Exécutez l’option désirée:
ENTER
5 Quittez le menu HOME:
HOME
Régler une émission comme favorite
Vous pouvez régler une émission comme favorite.
Utilisation du menu Home - autres possibilités
CINEMA
Appuyez sur v V pour sélectionner une émission de la liste d'émissions et
appuyez sur ENTER pour afficher le menu d'options sur la gauche de l'écran.
Appuyez sur v V pour sélectionner l'option [Préféré] puis appuyez sur ENTER.
L'émission est incluse parmi les favorites et [FAV] apparaît à l'écran.
Réglage du Décodeur AV1
Règle la prise péritel AV1 pour entrée de signaux vidéo codés. Cette option
règle l'appareil pour sortie de signaux codés venant de la prise péritel AV1 sur
la prise péritel (DECODER) pour son décodage. Le signal décodé entre ensuite
par la prise AV2 (DECODER) pour que vous puissiez enregistrer ou regarder
des émissions de TV Payante/Canal Plus.
Appuyez une fois sur AV/INPUT pendant que l’écran d’édition de chaînes est
affiché. Appuyez sur ENTER pour activer les options et répétez cette action
pour les désactiver. [Canal+] apparaît à l'écran quand vous activez cette option.
16
HDD – Affiche le menu [Titres], qui montre les titres enregistrés sur le HDD
(page 33).
HDD DivX – Affiche le menu [Liste de fims], qui montre les fichiers film DivX®
sur le HDD (disque dur ) (page 27).
DISQUE
– Affiche le menu [Titres], qui montre les titres enregistrés sur le disque (page
33).
– Affiche le menu [Liste de fims], qui montre les fichiers film DivX® sur le
disque (page 27).
– Pour lire un disque DVD-Video (page 25)
USB – Affiche le menu [Liste de fims], qui montre les fichiers film DivX® sur le
dispositif flash USB. (Page 27)
RH499D-P.BNLDLLW_FRE
12/27/12
9:30 AM
Page 17
PHOTO
HDD – Affiche le menu [Liste de photos], qui montre les fichiers image sur le
HDD (page 30).
DISQUE – Affiche le menu [Liste de photos], qui montre les fichiers image sur
le disque (page 30).
USB – Affiche le menu [Liste de photos], qui montre les fichiers image sur le
Lecteur Flash USB (page 30).
MUSIQUE
HDD – Affiche le menu [Liste de musiques], qui montre les fichiers audio sur le
HDD (page 29).
DISQUE – Affiche le menu [Liste de musiques], qui montre les fichiers audio ou
les pistes audio sur le disque (page 29).
USB – Affiche le menu [Liste de musiques], qui montre les fichiers audio sur le
Lecteur Flash USB (page 29).
Menu facile
Réglages de Configuration
SUR LA
TELECOMMANDE
1 Le menu HOME s’affiche:
HOME
2 Sélectionner l’option [Menu facile]:
bB
3 Sélectionner l’option [Réglages]:
ENTER
4 Sélectionner l’option de premier niveau désirée: v V
5 Passer au deuxième niveau:
B
6 Sélectionner l’option de deuxième niveau désirée:
vV
7 Passer au troisième niveau:
B
8 Changer ou confirmer le réglage:
v V, ENTER
9 Revenir au niveau antérieur:
b
Réglages – Affiche le menu SETUP (Configuration ) (page 17).
Rec Mode – Affiche l’option [Mode d'enregistr.] du menu Configuration (page
20).
Copie – Copie un titre en cours de lecture depuis un titre DVD±R ou un
DVD-ROM finalisé sans protection contre copie (page 37).
TV
HDD – Retourne à l’affichage TV en direct au mode HDD. Vous pouvez aussi
choisir directement cette option si vous appuyez sur la touche HDD de la
télécommande.
DVD – Retourne à l’affichage TV en direct au mode DVD. Vous pouvez aussi
choisir directement cette option si vous appuyez sur la touche DVD de la
télécommande.
Programmation de l’enregistrement – Affiche le menu [Programmation de
l’enregistrement] (page 31).
Premier niveau
Deuxième niveau
Troisième niveau
17
RH499D-P.BNLDLLW_5494_FRE
10/21/14
3:22 PM
Page 18
Réglages de Configuration - autres possibilités
Régler la configuration générale
Format de l’image – Sélection du format d’image du téléviseur connecté.
[Boîte aux lettres 4:3]: Sélectionnez ce format si le téléviseur connecté a un
écran standard 4:3 et si vous préférez l’image large avec des zones noires
sur le haut et le bas de l’écran.
[Pan Scan 4:3]: Sélectionnez ce format si le téléviseur est connecté à un
écran standard 4:3 et si vous préférez une image panoramique (et donc
élminitation des parties qui ne rentrent pas).
[Large 16:9]: Sélectionnez ce format si le téléviseur connecté a un écran
large.
Connection AV2 – Vous pouvez connecter un décodeur ou un autre dispositif à
la prise AV2 (DECODER) du panneau arrière.
Program. Auto. – Cette option vous permet de rechercher automatiquement les
chaînes disponibles et les règles. Un mot de passe est nécessaire pour pouvoir
accéder à cette fonction si l'option [Verrouillage Système] est définie sur
[Marche]. (page 20)
[Pays]: Sélection d’un pays auquel vous allez utiliser l’appareil. Si le pays
que vous cherchez n’est pas dans la liste, sélectionnez [Autres].
[Toutes, Numériques ou Analogiques]: Sélectionne le type de diffusion que
vous voulez balayer automatiquement.
[Start]: Démarre la recherche de chaînes.
Editer un programme– Cette option vous permet d’ajouter des chaînes et
d’éditer les chaînes préétablies. Un mot de passe est nécessaire pour pouvoir
accéder à cette fonction si l'option [Verrouillage Système] est définie sur
[Marche]. (page 20)
[Add Chaîne]: Sélectionnez le type de diffusion, [Numérique] et [Analogique],
puis appuyez sur v V pour sélectionner la chaîne puis appuyez sur ENTER
pour ajouter la chaîne choisie.
[Editer]: Affichage de l'écran avec la liste des chaînes préétablies et des
options d’édition de chaîne (page 15).
Réglage Horloge – Pour utiliser la fonction [Programmation de
l’enregistrement], vous devez régler l’horloge.
[Auto]: Utilise la chaîne diffusant un signal horaire pour régler
automatiquement l'horloge. Si l'horloge réglée automatiquement est différente
de l'heure locale, vous pouvez changer l'heure avec l'option [Décalage ho.].
(Par exemple, si dans votre région l'heure est avancée.) Appuyez sur B pour
sélectionner l'option [Décalage ho.]. Appuyez sur v V pour sélectionner une
valeur, puis appuyez sur ENTER (0, 30, 60, 90, 120). Sélectionnez « 0 » si
l'heure réglée automatiquement coïncide avec l'heure locale chez vous.
[Manuel]: S'il n'y a pas de chaîne diffusant un signal horloge dans votre
région, vous pourrez régler l’heure et la date manuellement.
18
[Decoder]: Sélectionnez pour connecter un décodeur Canal Plus/TV Payante
à la prise AV2 (DECODER).
[Autres]: Sélectionnez pour connecter un caméscope ou un autre dispositif
d’enregistrement à la prise AV2 (DECODER).
Format sortie vidéo – Sélectionnez une option selon le type de connexion au
téléviseur.
[YPbPr]: Si votre téléviseur est relié aux prises COMPONENT OUTPUT.
[RGB]: Si votre téléviseur est relié à la prise SCART.
Antenne alim 5V – Si vous utilisez une antenne intérieure, elle doit compter
avec un amplificateur de signaux de 5 V CC et 100 mA, et vous devez régler
cette option comme [Activé].
[Marche]: L'antenne connectée est alimentée.
[Arrêt]: L'appareil ne fournit pas d'alimentation à l'antenne connectée.
Initialisation – Pour remettre l’appareil sous ses réglages d’usine et formater le
HDD (disque dur).
[Réglage usine]: Pour remettre l’appareil à la configuration d’usine, sauf pour
certaines options (Niv. contrôle parental, Mot de passe et Aucun contrôle).
Après la réinitialisation, le menu de configuration automatique apparaît à
l’écran.
[HDD Format]: Tout ce qui est inscrit sur le HDD sera effacé.
Extinction auto – Lorsque vous réglez cette option sur [Marche], si vous
laissez le magnétoscope à l'arrêt pendant environ 20 minutes, il s'éteindra
automatiquement.
RH499D-P.BNLDLLW_FRE
12/27/12
9:30 AM
Page 19
Configuration de langue
Configuration audio
Menu d’affichage – Pour sélectionner une langue pour le menu Configuration.
Dolby Digital / DTS / MPEG – Pour sélectionner le type de signal audio
numérique pour la prise DIGITAL AUDIO OUTPUT.
Langu. Menu disque/Audio/Soustitre – Pour sélectionner une langue pour le
menu, l’audio et les sous-titres.
[Original]: Référence à la langue originale d’enregistrement du disque.
[Autres]: Pour sélectionner une autre langue, appuyez sur les touches
numériques et sur ENTER selon le numéro à quatre chiffres de la liste de
codes de langue page 38. Si vous faites une erreur pendant l’entrée appuyez
sur CLEAR pour effacer les numéros.
[Arrêt] (pour Sous-titres de Disque): Désactive le sous-titrage.
DTV Audio – Certaines chaînes numériques fournissent plusieurs pistes
audio, souvent dans des langues différentes. Vous pouvez régler une langue
audio par défaut avec ce réglage. En fonction de la transmission, vous pouvez
choisir aussi une langue audio différente pendant que vous regardez la TV en
appuyant plusieurs fois sur AUDIO.
Sous titre DTV – Certaines chaînes numériques fournissent des sous-titres,
souvent dans une autre langue. En cas de transmission de sous-titrage DTV,
vous pouvez en choisir une langue par défaut avec ce réglage.
Appuyez plusieurs fois sur SUBTITLE pour choisir une langue de sous-titrage
pendant que vous regardez de la TV numérique.
Sous titre DivX – Sélectionnez un code de langue pour les sous-titres DivX®.
[Bitstream] – Sélectionnez si vous reliez la prise DIGITAL AUDIO OUTPUT
de l’appareil à un dispositif audio avec décodeur Dolby Digital, DTS ou
MPEG incorporé.
[PCM] (pour Dolby Digital / MPEG) - Sélectionnez si vous reliez la prise
DIGITAL AUDIO OUTPUT de l’appareil à un dispositif audio sans décodeur
Dolby Digital, DTS ou MPEG incorporé.
[Arrêt] (pour DTS) - Sélectionnez si vous reliez la prise DIGITAL AUDIO
OUTPUT de l’appareil à un dispositif audio sans décodeur DTS incorporé.
Fréq. (Fréquence) d'échant. – Pour sélectionner la fréquence
d’échantillonnage du signal audio.
[48 kHz]: Dans le cas d'un DVD avec échantillonnage 96 KHZ, la sortie est
convertie à 48 KHz. Si votre récepteur ou amplificateur n'est pas capable de
traiter du signal 96 KHz, sélectionnez [48 KHz].
[96 kHz] : Les signaux audio numériques sont transmis dans leur format
d'échantillonnage original.
DRC (CONTROLE D’ECART DYNAMIQUE) – Fournit un son plus net lorsque
le volume baisse (seulement Dolby Digital). Pour cet effet, réglez sur [Marche].
Vocal – Sélectionnez [Marche] pour mélanger des chaînes karaoké dans du
stéréo normal. Cette fonction est seulement efficace pour des DVD karaoké
multicanaux.
19
RH499D-P.BNLDLLW_FRE
12/27/12
9:30 AM
Page 20
Configuration de blocage
Aucun contrôle – Sélectionnez un code de zone géographique pour le niveau
de classement de lecture. Cela détermine quels standards de zone seront
utilisés pour classer les DVD avec blocage enfants. Voyez les codes de zone à
la page 38.
Divx Reg. Code – Nous vous fournissons le code d’inscription DivX® VOD
(Video à la Demande) qui vous permettra de louer ou d’acheter des vidéos
avec le service DivX® VOD. Pour plus d'i informations supplémentaires, visitez
www.divx.com/vod.
Appuyez sur ENTER lorsque l’icône [Aperçu] est affiché et vous pourrez voir le
code d’inscription de votre appareil.
Pour avoir accès aux options Verrouillage Système, Classement DVD,
Classement DTV, Mot de passe ou Aucun contrôle vous devez
introduire le mot de passe de 4 chiffres. Si vous n’avez pas introduit encore le
mot de passe, on vous le demandera bientôt.
Introduisez un mot de passe à 4 chiffres. Introduisez-le à nouveau pour vérifier.
Si vous faites une erreur pendant l’entrée du numéro, appuyez sur CLEAR pour
effacer. Si vous oubliez votre mot de passe, vous pouvez le remettre à zéro. Le
menu SETUP (Configuration s’affiche). Introduisez « 210499 » et appuyez sur
ENTER. Le mot de passe sera effacé.
Verrouillage Système – Vous permet de configurer des émissions et des
classements spécifiques à partir de schémas de blocage. Vous permet aussi
d'activer et de désactiver tous les schémas de blocage configurés auparavant.
Un mot de passe est requis pour avoir accès aux options du menu de blocage.
Si l'option [Verrouiller le système] est définie sur [Arrêt], la [Classement DTV]
est pas effective.
DVD contrôle parental – Sélectionnez un niveau de classement DVD. Aux
niveaux les plus bas correspondent des classements plus stricts. Sélectionnez
[Pas de limite] pour désactiver le classement.
Classement DTV – Vous pouvez régler que les classements bloquent toutes
les émissions classées sur un niveau en particulier.
[Aucun controle]: Vous pourrez voir toutes les émissions.
[04 ans] - [18 ans]: Le classement [04 ans] est plus restrictif et celui de
[18 ans] l'est moins.
[Tout sécuriser]: Toutes les émissions sont bloquées. Pour voir une émission,
vous devrez introduire le mot de passe à 4 chiffres que vous avez créé.
Mot de passe – Pour changer ou effacer le mot de passe.
[Modifier]: Introduisez le nouveau mot de passe deux fois après avoir
introduit l’ancien mot de passe.
[supprimer]: Pour effacer le mot de passe après en avoir introduit un
nouveau.
20
Configuration d’enregistrement
Mode d’enregistr. – Sélection de la qualité de l’image pour l’enregistrement
depuis XP, SP, LP, EP ou MLP. Voyez la durée de gravure l’enregistrement
mode page 41.
[XP]: La meilleure qualité d’image.
[SP]: Qualité d’image standard.
[LP]: Qualité légèrement inférieure au mode [SP].
[EP]: Image de basse qualité.
[MLP]: La plus longue durée d’enregistrement avec la plus basse qualité
d’image.
Format de l’image – Cette option permet de régler le format d’image de
l’enregistrement en l’adaptant au matériel à enregistrer sur DVD.
Enreg. DV Audio – Si vous possédez un caméscope avec son 32 kHz/12-bit
connecté à la prise DV IN du panneau avant, vous devez régler cette option.
L’audio de certains caméscopes numériques se compose de deux pistes
stéréo. L’une est enregistrée pendant la prise, l’autre pour la copie postérieure.
Le réglage Audio 1 correspond au son enregistré pendant la prise.
Le réglage Audio 2 correspond au son monté d'après.
RH499D-P.BNLDLLW_FRE
12/27/12
9:30 AM
Page 21
Enreg. TV Audio – Sélectionnez une chaîne audio pour enregistrer des
émissions bilingues.
[Principal+sup]: Langue principale et langue secondaire.
[Principal]: Seulement la langue principale.
[sup]: Seulement la langue secondaire.
Chapitrage auto – Pendant l’enregistrement DVD, des marques de chapitre
sont ajoutées automatiquement à des intervalles indiqués (5, 10 ou 15 min.).
Enregistrement AV2 – Sélection d’une méthode de saisie de signaux vidéo
pour la prise AV2 (DECODER). L’image ne sera pas nette si ce réglage ne
correspond pas au type de signal d’entrée vidéo.
[Auto]: Le signal d’entrée vidéo suivra automatiquement le signal vidéo reçu.
[CVBS]: Entrée de signaux vidéo CVBS (composante).
[RGB]: Entrée de signaux RGB.
[S-VIDEO]: Entrée de signaux S-Vidéo.
Time Shift – Si cette option est réglée sur [Marche], l’appareil utilisera la fonction Time Shift sans que vous appuyiez sur la touche TIMESHIFT. Le Timeshift
s'activera 5 secondes après le démarrage du mode syntoniseur TV.
Configuration de disque
Finaliser – La finalisation est nécessaire si vous voulez lire un disque gravé ici
sur d’autres appareils DVD. La durée de la finalisation dépend de l’état du
disque, de la longueur de la gravure et de la quantité de titres.
[Finaliser]: Le menu [Finaliser] apparaît. Après confirmation, l’appareil
commence la finalisation.
[Annuler]: La finalisation des disques DVD-RW est réversible après l'avoir
confirmée dans le menu [Annuler]. Après, vous pourrez éditer ou graver le
disque.
Avant de finaliser, vérifiez les caractéristiques classées dans le tableau de
types de disques ci-dessous.
Vous pouvez inverser la finalisation des disques
DVD-RW pour les éditer ou les enregistrer à nouveau.
-RW
+R
-R
Une fois que vous avez finalisé un disque, vous ne
pourrez plus rien y éditer ou enregistrer.
+RW
Les disques sont finalisés automatiquement lorsqu’ils
sont enlevés de l’appareil.
RAM
La finalisation n’est pas nécessaire.
Nommer le disque – Cette fonction vous permet de changer le nom du disque
par défaut par quelque chose de plus descriptif. Ce nom apparaît lorsque le
disque est chargé et lors de l’affichage des informations à l’écran. Le menu
clavier apparaît en appuyant sur ENTER pendant que [Editer] est sélectionné.
Protection du disque – Cette fonction vous permet de protéger les disques
des enregistrements, des effacements et des éditions accidentelles en réglant
l’option sur [Marche]. Les DVD-RW formatés sous les modes DVD-R et Vidéo
sont impossibles à protéger.
Formater le disque – Vous pouvez initialiser un DVD en appuyant sur ENTER
pendant que [Start] est sélectionné. Le menu [Formater le disque] apparaît.
Après la confirmation, l’appareil démarre le formatage. Pour les disques
DVD-RW, vous pouvez sélectionner un mode entre VR et Vidéo. Après le
formatage, tout ce qui est sur le DVD sera effacé.
Si vous chargez un disque entièrement à blanc, l’appareil initialisera le disque
automatiquement. Pour d’autres informations, voyez « Mode de formatage
(nouveau disque) » page 5.
21
RH499D-P.BNLDLLW_FRE
12/27/12
9:30 AM
Page 22
Affichage des informations du disque
SUR LA
TELECOMMANDE
1 Lecture des disques chargés dans l’appareil:
PLAY
2 L’état actuel de lecture s’affiche:
DISPLAY
3 Le menu de lecture s’affiche:
DISPLAY
4 Sélectionnez un élément:
vV
5 Réglez la Configuration du menu de lecture:
bB
6 Quittez le menu Lecture de disque:
DISPLAY
Affichage des informations du disque - autres
possibilités
Configuration du menu de lecture
Vous pourrez sélectionner un élément en appuyant sur vV et changer ou
sélectionner la configuration en appuyant sur b B.
a
b
c
d
e
f
g
Passer à un autre titre HDD
DVD ALL
Si un disque compte plus d’un titre, vous pouvez passer à un autre.
Appuyez deux fois sur DISPLAY pendant la lecture, puis utilisez v / V pour
sélectionner l’icône de titre. Ensuite, appuyez sur les touches numériques
correspondantes (0-9) ou sur b / B, puis sélectionnez un numéro de titre.
Temps de lecture depuis un moment sélectionné
HDD
DVD ALL
DivX
Appuyez deux fois sur DISPLAY pendant la lecture. La fenêtre de recherche
temporelle montre le temps de lecture écoulé. Sélectionnez la fenêtre de
recherche temporelle et introduisez l’heure de démarrage en heures, minutes et
secondes depuis la gauche vers la droite. Par exemple, pour trouver une scène
à 2 heures, 10 minutes et 20 secondes, introduisez « 21020 » et appuyez sur
ENTER. Si vous faites une erreur, appuyez sur b / B pour déplacer la barre
inférieure (_) sous le numéro incorrect. Ensuite, introduisez le numéro correct.
Sélection d’une langue des sous-titres DVD
OU
Au cours de la lecture, appuyez sur SUBTITLE puis sur b B plusieurs fois pour
sélectionner la langue souhaitée pour le sous-titre.
Changement de l’angle d’affichage DVD
Si le disque contient des scènes prises sous plusieurs angles de caméra, vous
pourrez changer l’angle de la caméra pendant la lecture.
Durant la lecture, appuyez deux fois sur DISPLAY pour afficher le menu de
lecture. Utilisez v V pour sélectionner l’option angle, puis b B pour
sélectionner l’angle désiré.
Sélection d’un mode de son DVD ALL
a
b
c
d
e
f
g
22
Titre, piste ou fichier actuel / Nombre total de titres, pistes ou fichiers
Chapitre actuel / Nombre total de chapitres
Temps de lecture écoulé
Langue audio ou chaîne audio sélectionnée
Sous-titres sélectionnés
Angle sélectionné / Nombre total d’angles
Mode son sélectionné
DivX
Pendant la lecture, appuyez deux fois sur DISPLAY pour afficher le menu de
lecture. Utilisez v V pour sélectionner l’option sous-titres puis b B pour
sélectionner la langue des sous-titres désirée.
DivX
Cet appareil peut produire un effet de son Surround 3D, simulant une lecture
audio multicanal dans deux enceintes stéréo habituelles, au lieu des cinq
enceintes ou plus normalement nécessaires pour écouter de l’audio
multicanal dans un Home Cinema.
Durant la lecture, appuyez deux fois sur DISPLAY pour afficher le menu de
lecture. Utilisez v V pour sélectionner l’option son, puis b B pour sélectionner
le mode de son désiré (3D SUR. ou NORMAL).
RH499D-P.BNLDLLW_FRE
12/27/12
9:30 AM
Page 23
Affichage d’informations pendant le visionnage TV
Changer d'émission TV
Pendant que vous regardez la TV, appuyez sur DISPLAY pour afficher les
informations à l’écran.
Utilisez PR+/PR- de la télécommande pour changer les émissions mémorisées
ou bien utilisez les touches numériques (0-9) pour choisir une émission directement.
e
a
Changer d'émission de TV avec la liste d'émissions
b
c
Vous pouvez afficher la liste d'émissions de TV en utilisant la touche PR LIST et
passer à une autre émission de TV de la liste de chaînes.
Pendant que vous regardez une émission, appuyez sur PR LIST pour afficher la
liste d'émissions de TV.
Sélectionnez une chaîne avec v / V, puis appuyez sur ENTER pour changer
d'émission de TV.
d
a Montrer le numéro de chaîne, le nom de la station et le signal audio
(Stereo, Bilingual, Mono) reçus par le syntoniseur. (L'indication de signal
audio est seulement disponible pour des chaînes analogiques.)
b Montrer le nom du support et le format.
c Montrer le mode d’enregistrement, l’espace libre et la barre de
progression du temps écoulé.
d Montrer la date et l’heure actuelles.
e Indique le titre de l'émission, l'heure de début, l'heure de finalisation, etc.
(Icône de Message de texte élargi) : Indique qu'il y a un Message de
texte élargi fournissant des descriptions détaillées sur l'émission (voir
page 24).
(Icône Sous-titres DTV) : Indique que l'émission actuelle comprend
des sous-titres.
(Icône Large) : Indique que l'émission actuelle est affichée en
format d'image large.
(Icône Télétexte) : Indique qu'il y a du télétexte disponible (voir page
25).
Changer de liste d'émissions
Vous pouvez alterner les listes d'émissions parmi DIGITAL TV, ANALOG TV et
RADIO.
Appuyez sur v pour déplacer la position soulignée au début de la liste
d'émissions.
Appuyez sur b B pour sélectionner [DIGITAL TV], [ANALOG TV] ou [RADIO].
La liste d'émissions choisie apparaît.
Afficher la liste d'émissions favorites
Vous pouvez afficher la liste d'émissions favorites créée selon votre propre
goût. Pour régler une émission comme favorite, utilisez l'option [Editer un
programme] du menu Configuration. (Page 18)
Appuyez sur la touche rouge pendant que vous regardez la TV. Le menu de la
liste d'émissions favorites apparaît.
Appuyez sur v V pour sélectionner une émission puis sur ENTER pour la
regarder.
23
RH499D-P.BNLDLLW_FRE
12/27/12
9:30 AM
Page 24
Passer au menu EPG
Utilisation du EPG numérique
SUR LA
TELECOMMANDE
1 Afficher le menu EPG:
L'écran EPG fournit deux menus de recherche.
Appuyez sur la touche jaune lorsque le menu EPG soit affiché.
Actuel/suiv.: L'écran montre les émissions présentes et à venir.
EPG
2 Sélectionner une émission de TV:
vV
3 Afficher la liste de menu suivante/antérieure:
.>
4 Montrer l'émission choisie en cours de diffusion:
ENTER
5 Quitter le menu EPG :
EPG ou RETURN
Utilisation du guide de programme
numérique - autres possibilités
Sur le EPG numérique
Le EPG numérique montre un tableau des émissions de TV numérique
programmées, ainsi que des informations détaillées sur chacune d'elles. L'écran
EPG numérique comprend les informations des émissions, la liste de chaînes et
la liste d'émissions générale. Remarquez que, pour garantir l'affichage de
toutes les informations EPG concernées, l'horloge de l'appareil doit être réglée
sur la date et l'heure correctes.
8 Jours : L'écran montre les émissions des 8 jours suivants. Lorsque le menu
EPG avec 8 jours est affiché, vous pouvez changer aussi la date du menu
EPG en appuyant sur la touche verte puis en utilisant b / B pour choisir une
date.
Afficher la fenêtre d'informations détaillées
Vous pouvez voir des informations détaillées sur l'émission soulignée. Appuyez
sur la touche bleue pour afficher la fenêtre d'informations détaillées. Pour quitter
la fenêtre d'informations détaillées, appuyez encore sur la touche bleue.
24
Vous pouvez programmer un enregistrement en utilisant le menu EPG avec 8
jours. Sélectionnez une émission et appuyez sur la touche rouge. L'icône du
minuteur rouge sera affiché et l'émission sera mémorisée par le graveur.
Vous pouvez vérifier la programmation dans le menu [Pistes à Enregistrer]
(Page 31). Pour annuler un enregistrement programmé, sélectionnez
l'émission puis appuyez sur la touche rouge. L'icône du minuteur rouge
disparaît.
RH499D-P.BNLDLLW_FRE
12/27/12
9:30 AM
Page 25
Voir un service de Télétexte
Le télétexte est un service de diffusion gratuite de certaines chaînes de TV
fournissant des informations très récentes sur des actualités, le climat, les
émissions de TV, le cours de la Bourse et d'autres sujets.
Le graveur vous donne accès à un télétexte très amélioré sur plusieurs
aspects, tels le texte et les graphiques. Ce télétexte est disponible pour des
services de télétexte spéciaux et des services spécifiques diffusant du télétexte.
Lecture d’un disque
SUR LA
TELECOMMANDE
1 Ouvrir la fente disque:
Z)
OPEN/CLOSE (Z
2 Insérer un disque:
-
3 Fermer la fente disque:
Z)
OPEN/CLOSE (Z
4 Configurer le menu disque:
Certains disques n’afficheront pas de menu.
v V b B, ENTER
5 Commencer la lecture:
N)
PLAY (N
6 Arrêter la lecture:
x)
STOP (x
Lecture d’un disque - autres possibilités
Utilisez les touches numériques (0-9) ou PR/CH de la télécommande pour
changer l'émission diffusant du télétexte. Appuyez sur TEXT pour avoir accès
au télétexte.
Suivez les indications du télétexte et passez aux étapes antérieures ou
suivantes en appuyant sur les touches à couleurs (ROUGE ou VERTE) ou les
touches SKIP (. / >).
Appuyez sur TEXT ou RETURN pour quitter le télétexte et retourner au
visionnage TV.
Sélectionner la page de télétexte
Introduisez le numéro de la page désirée comme un numéro à trois chiffres
avec les touches numériques. Si pendant la sélection vous appuyez sur un
chiffre incorrect, vous devrez compléter le numéro à trois chiffres puis
réintroduire le numéro de page correct. Utilisez les touches ROUGE/VERTE
pour faire avancer et revenir les pages.
Lire un disque contenant un menu DVD
L'écran de menu peut s'afficher juste après avoir inséré un DVD contenant un
menu.
Utilisez les touches b / B / v / V pour sélectionner le titre ou le chapitre que
vous voulez voir, puis appuyez sur ENTER pour commencer la lecture.
Appuyez sur TITLE ou MENU/LIST pour retourner à l’écran de menu.
Sauter vers le chapitre, la piste ou le fichier antérieur ou suivant
HDD
DVD ALL
ACD
MP3
WMA
DivX
Pour passer au chapitre, à la piste ou au fichier suivant, appuyez sur
SKIP (>).
Pour retourner au début du chapitre, de la piste ou du fichier actuel, appuyez
sur SKIP (.).
Pour revenir au chapitre, à la piste ou au fichier antérieur, appuyez deux fois et
brièvement sur SKIP (.).
25
RH499D-P.BNLDLLW_FRE
12/27/12
9:30 AM
Page 26
Laisser la lecture en attente
Lecture à répétition HDD
Pour laisser la lecture en attente, appuyez sur PAUSE/STEP (X).
Pour la relancer, appuyez sur PLAY (N).
Appuyez plusieurs fois sur REPEAT pour sélectionner un élément et le répéter.
Le titre, le chapitre, le dossier ou la piste seront lus à répétition. Pour retourner
à la lecture normale, appuyez plusieurs fois sur REPEAT pour sélectionner
[Arrêt].
Lecture image par image HDD
DVD ALL
Pour une lecture image par image, appuyez plusieurs fois sur
PAUSE/STEP (X).
Vous pouvez avancer ou rembobiner image par image en appuyant plusieurs
fois sur b / B en mode PAUSE.
Avance ou retour rapides HDD
DVD ALL
ACD
DivX
Pour avancer ou retourner rapidement pendant la lecture, appuyez sur
SCAN (m ou M). Vous pouvez alterner parmi plusieurs vitesses de lecture
en appuyant plusieurs fois sur SCAN (m ou M). Pour reprendre la vitesse
normale de lecture, appuyez sur PLAY (N).
Changer l’audio HDD
DVD ALL
DivX
Pour changer la langue audio, la piste ou la méthode de codage, appuyez sur
AUDIO puis plusieurs fois sur b ou B.
Ralentissement de la vitesse de lecture HDD
DVD ALL
Si la lecture est en attente, appuyez sur SCAN (bb ou BB) pour ralentir la
lecture avant ou arrière. Vous pouvez alterner parmi plusieurs vitesses de
lecture en appuyant plusieurs fois sur SCAN (bb ou BB). Pour reprendre la
vitesse normale de lecture, appuyez sur PLAY (N).
Affichage du menu Titres DVD
Pour afficher le menu de titres ou le menu du disque, appuyez sur TITLE. Si le
DVD a un menu, le menu de titres apparaît à l’écran. Autrement, le menu du
disque apparaît.
26
DVD ALL
ACD
MP3
Répéter un morceau en particulier (A-B) HDD
WMA
DVD ALL
ACD
Appuyez sur REPEAT pour sélectionner [A-] au début du morceau que vous
voulez répéter et appuyez sur ENTER à la fin du morceau. Le morceau
sélectionné sera répété indéfiniment. Vous ne pouvez pas sélectionner un
morceau de moins de 3 secondes. Pour retourner à la lecture normale,
appuyez plusieurs fois sur REPEAT pour sélectionner [Arrêt].
Mémoire Dernière Scène DVD
L’appareil mémorise la dernière scène du dernier disque affiché. La dernière
scène reste dans la mémoire même si vous enlevez le disque du lecteur ou si
vous éteignez l’appareil Si vous chargez un disque ayant la scène mémorisée,
celle-ci sera automatiquement reprise.
RH499D-P.BNLDLLW_FRE
12/27/12
9:30 AM
Page 27
Conditions nécessaires pour les fichiers DivX
Lecture de fichiers film DivX®
SUR LA
TELECOMMANDE
1 Le menu HOME s’affiche:
HOME
2 Sélectionnez l’option [CINEMA]:
bB
3 Sélectionnez une option contenant un fichier DivX:
v V, ENTER
4 Sélectionnez un fichier film du menu:
vV
5 Faites lire le fichier film sélectionné:
PLAY
6 Arrêtez la lecture:
STOP
Lecture de fichiers film DivX® - autres possibilités
Résolution disponible: 720x576 (L x H) pixels
Extensions des fichiers DivX: « .avi », « .divx »
Sous-titres DivX compatibles: « .smi », « .srt », « .sub » (seulement format
Micro DVD), « .txt » (seulement format Micro DVD).
Format des Codecs compatibles: « DIV3 », « MP43 », « DIVX », « DX50 »
Formats audio compatibles: « AC3 », « PCM », « MP2 », « MP3 », « WMA »
Fréquence d’échantillonnage: entre 8 et 48 kHz (MP3),
entre 32 et 48 kHz (WMA)
Bitrate: entre 8 et 320 kops (MP3), entre 32 et 192 kops (WMA)
Format CD-R: ISO 9660 et JOLIET
Format DVD±R/RW: ISO 9660 (format UDF Bridge)
Maximum de Fichiers par Disque: Moins de 1999 (nombre total de fichiers
et de dossiers)
Options du menu Liste de Films
Remarques sur le format DivX
Sélectionnez dans le menu le fichier que vous voulez afficher puis appuyez sur
ENTER. Un menu d’options apparaît sur la gauche de l’écran.
[Lecture]: Commence la lecture du fichier sélectionné.
[Ouvrir]: Ouvre le dossier et affiche une liste des fichiers.
[supprimer]: Efface le(s) fichier(s) du dossier(s) du disque dur.
[Renommer]: Edite le nom du fichier du HDD (disque dur).
[Déplacer]: Déplace le(s) fichier(s) sélectionné(s) vers un autre dossier du
HDD.
[Copier]: Copie un (des) fichier(s) vers un autre dossier du HDD.
Le nom du fichier des sous-titres DivX doit être le même que celui du fichier
DivX à afficher sur l’appareil.
Si le fichier des sous-titres n’est pas correctement affiché, changez le code
de langue de l’option [Sous titre DivX] (page 19)
S’il y a un taux d’images par seconde supérieur à 29,97, cet appareil ne
marchera pas normalement.
Si la structure vidéo et audio du fichier DivX n'est pas entrelacée, il est
possible que les sorties audio et vidéo ne correspondent pas correctement.
Si dans le fichier DivX il y a du code impossible à exprimer, il sera affiché
comme « _ ».
Si le débit binaire (bitrate) d’un fichier DivX dépasse les 4 Mops, le fichier ne
sera pas affiché correctement.
Affichage des informations de fichier film
Pour montrer les informations sur le fichier de la liste souligné, appuyez sur
DISPLAY.
27
RH499D-P.BNLDLLW_FRE
12/27/12
9:30 AM
Page 28
Sélection de plusieurs fichiers ou dossiers de la liste
Copier des fichiers ou des dossiers au HDD
Vous pouvez sélectionner plus d’un fichier avec la touche MARKER.
Appuyez sur MARKER dans les fichiers désirés pour sélectionner
plusieurs fichiers.
Vous pouvez copier des fichiers ou des dossiers au HDD.
Sélection de tous les fichiers et dossiers de la liste actuelle
Si vous voulez sélectionner tous les fichiers et dossiers de la liste,
appuyez sur CLEAR sur un fichier ou un dossier quelconque de la liste.
Appuyez à nouveau sur CLEAR pour annuler cette sélection.
Cette fonction n'est pas disponible pour les CD audio.
Nommer un fichier ou un dossier du HDD
Vous pouvez nommer un fichier ou un dossier du HDD. La longueur des noms
ne peut pas dépasser les 32 caractères.
Sélectionnez le ou les fichiers ou dossiers que vous voulez copier et appuyez
sur ENTER. Sélectionnez l’option [Editer] et appuyez sur ENTER pour montrer
les options secondaires. Le menu [Copier] apparaît en appuyant sur ENTER
pendant que l’option [Copier] est sélectionnée. Sélectionnez un répertoire de
destination. Sélectionnez l’option [Copier] et appuyez sur ENTER pour
commencer la copie.
Déplacer des fichiers ou des dossiers vers un autre dossier du HDD
Vous pouvez déplacer des fichiers ou des dossiers vers un autre dossier du
HDD.
Sélectionnez le fichier ou le dossier que vous voulez renommer puis appuyez
sur ENTER. Sélectionnez l’option [Editer] puis appuyez sur ENTER pour montrer les options secondaires. Le menu clavier apparaît en appuyant sur ENTER
pendant que l’option [Renommer] est sélectionnée.
Sélectionnez le ou les fichiers ou les dossiers que vous voulez déplacer et
appuyez sur ENTER. Sélectionnez l’option [Editer] et appuyez sur ENTER pour
montrer les options secondaires. Le menu [Déplacer] apparait en appuyant sur
ENTER pendant que l’option [Déplacer] est sélectionnée. Sélectionnez un
répertoire de destination. Sélectionnez l’option [Déplacer] et appuyez sur
ENTER pour commencer le déplacement.
28
RH499D-P.BNLDLLW_FRE
12/27/12
9:30 AM
Page 29
Affichage des informations de fichier MP3/WMA
Ecouter de la musique
SUR LA
TELECOMMANDE
1 Le menu HOME s’affiche:
HOME
2 Sélectionnez l’option [MUSIQUE]:
bB
3 Sélectionnez une option contenant de la musique:
v V, ENTER
4 Sélectionnez de la musique depuis le menu:
vV
5 Faites lire la musique sélectionnée:
PLAY
6 Arrêtez la lecture:
STOP
Pour montrer les informations d’un fichier, appuyez sur DISPLAY pendant qu’il
est sélectionné. L’appareil montre les informations ID3-Tag. Si le fichier ne
comporte pas d’ informations ID3-Tag, [ID3-Tag: Pas encore vérifié]
apparait à l’écran.
Conditions nécessaires des fichiers MP3/WMA
Extensions des fichiers: « .mp3 », « .wma ».
Fréquence d’échantillonnage: entre 8 et 48 kHz (MP3), entre
32 et 48 kHz (WMA)
Bitrate: entre 8 et 320 kops (MP3), entre 32 et 192 kops (WMA)
Format CD-R: ISO 9660 et JOLIET
Format DVD±R/RW: ISO 9660 (format UDF Bridge)
Ecouter de la musique - autres possibilités
Options du menu Liste Audio
Sélectionnez un fichier ou une piste du menu que vous voulez montrer et
appuyez sur ENTER. Un menu apparaîtra sur la gauche de l’écran.
CD Audio
MP3/WMA
[Lecture]: Commence la lecture de la piste ou du fichier sélectionnés.
[Aléatoire]: Lance ou arrête la lecture aléatoire
[Ouvrir]: Ouvre le dossier et une liste des fichiers du dossier apparaît.
[supprimer]: Efface le(s) fichier(s) et le(s) dossier(s) du disque dur.
[Renommer]: Edite le nom du fichier dans le HDD.
[Déplacer]: Déplace le(s) fichier(s) sélectionné vers un autre dossier du HDD.
[Copier]: Copie des fichiers dans un autre dossier du HDD.
[Ajout progr.]: Ajoute des fichiers et des pistes à [Liste de programmes].
[Sauvegarder]: Enregistre une [Liste de programmes] que vous avez organisée dans le HDD.
[Charger]: Charge une [Liste de programmes] dans le HDD.
Maximum de Fichiers par Disque: Moins de 1999 (nombre total de fichiers
et de dossiers)
Créer votre propre programmation
Vous pouvez lire les contenus dans l’ordre de votre choix en signalant l’ordre
des pièces. La programmation est effacée lorsque vous quittez l’écran [Liste de
musiques]. Pour ajouter ou effacer des pièces de la liste de programmation,
appuyez sur MENU/LIST pour afficher la [Liste de programmes].
Sélectionnez une pièce de la [Liste de musiques] et appuyez sur ENTER. Si
vous voulez sélectionner plusieurs fichiers ou pistes, appuyez sur MARKER sur
chacun d’eux. Sélectionnez l’option [Ajout progr.] pour ajouter des fichiers ou
des pistes à la [Liste de programmes]. Sélectionnez une pièce de la liste [Liste
de programmes] et appuyez sur PLAY pour commencer la lecture programmée.
Vous pouvez modifier la séquence de lecture en utilisant l'option [Déplacer] du
menu de la liste du programme.
Effacement de pistes ou de fichiers de la Liste Programmée
Pour effacer une pièce de la Liste Programmée, sélectionnez la pièce que vous
voulez effacer et appuyez sur ENTER. Un menu d’options apparaît sur la
gauche de l’écran. Sélectionnez l’option [supprimer] et appuyez sur ENTER
pour effacer la pièce de la liste. Vous pouvez modifier la séquence de lecture
en utilisant l'option [Déplacer] du menu de la liste du programme.
Enregistrer votre Liste Programmée (HDD seulement)
Cet appareil mémorise la [Liste de programmes] que vous avez organisée.
Sélectionnez un fichier de la [Liste de programmes] et appuyez sur ENTER.
Sélectionnez l’option [Sauvegarder] et appuyez sur ENTER pour enregistrer la
[Liste de programmes].
29
RH499D-P.BNLDLLW_FRE
12/27/12
9:30 AM
Page 30
Faire tourner une image
Voir des images
Utilisez vV pour faire tourner une image pendant l’affichage en plein écran.
SUR LA
TELECOMMANDE
1 Le menu HOME s’affiche:
HOME
2 Sélectionnez l’option [PHOTO]:
bB
3 Sélectionnez une option contenant un fichier image:
v V, ENTER
4 Sélectionnez une image de la liste:
vVbB
5 L’image en plein écran s’affiche:
PLAY
6 Retournez à la Liste des Images:
STOP
Voir un diaporama des fichiers image
Pour afficher les images de la [Liste de photos] en diaporama, sélectionnez
l’option [Diaporama] sur la gauche de l’écran, puis appuyez sur ENTER. Le
menu [Diaporama] apparaîtra à l’écran. Réglez les options [Objet] et [Vitesse] et
appuyez sur ENTER pendant que l’option [Start] est sélectionnée. L’appareil
commence le diaporama tel que vous l'avez réglé au menu.
Option [Objet]:
[Sélect] Affiche en diaporama seulement les fichiers sélectionnés.
Utilisez la touche MARKER pour sélectionner plusieurs fichiers.
[Tout] Affiche en diaporama tous les fichiers.
Option [Vitesse]:
Règle la vitesse du diaporama sur [Lent], [Normal] ou [Rapide].
Voir des images - autres possibilités
Options du menu Liste des Images
Ecouter de la musique pendant le diaporama
Sélectionnez dans le menu du fichier que vous voulez montrer et appuyez sur
ENTER. Un menu apparaît sur la gauche de l’écran.
Vous pouvez faire un diaporama de fichiers image tout en écoutant des fichiers
audio MP3/WMA du HDD. Appuyez sur ENTER pendant que l’option [Lect.
musique simultanée] est sélectionnée dans le menu [Diaporama]. Le menu de
sélection de fichiers audio apparaît à l’écran. Appuyez sur MARKER sur les
fichiers désirés, puis appuyez sur ENTER pendant que l’option [Start] est sélectionnée. L’appareil commence le diaporama en reproduisant la musique.
[Sélec tout]: Sélectionne tous les fichiers du répertoire actuel.
[Désélec tout]: Annule la sélection des fichiers.
Laisser le diaporama en attente
[Plein ecran]: Montre le fichier sélectionné en plein écran.
[Ouvrir]: Ouvre le dossier et affiche une liste des fichiers.
[supprimer]: Efface fichiers et dossiers du disque dur.
[Renommer]: Edite le nom du fichier du HDD.
[Déplacer]: Déplace le ou les fichiers sélectionnés vers un autre dossier du
HDD.
[Copier]: Copie un ou des fichiers vers un autre dossier du HDD.
[Diaporama]: Affiche le menu [Diaporama].
Pour laisser en attente le diaporama, appuyez sur PAUSE/STEP.
Pour continuer le diaporama, appuyez sur PLAY.
Conditions nécessaires des fichiers image
Extension des fichiers: « .jpg ».
Taille des images: Moins de 4 Mo recommandé.
Format CD-R: ISO 9660 et JOLIET
Format DVD±R/RW: ISO 9660 (format UDF Bridge)
Sauter vers l’image antérieure ou suivante
Maximum de Fichiers par Disque: Moins de 1999 (nombre total de fichiers et
de dossiers)
Pour afficher l’image antérieure ou la suivante pendant l’affichage en plein
écran, appuyez sur SKIP (. ou >).
Remarques sur les fichiers JPEG
30
Compression des images JPEG progressive et sans pertes non compatible.
Selon la taille et le nombre de fichiers JPEG, la lecture des contenus du
support peut tarder quelques minutes.
RH499D-P.BNLDLLW_FRE
12/27/12
9:30 AM
Page 31
Réglage d’un enregistrement programmé
Enregistrement
Pour enregistrer une chaîne de TV ou une autre source, suivez
les instructions ci-dessous. L’enregistrement s’arrête lorsque le
support est plein, lorsque vous arrêtez l’enregistrement ou
lorsque la durée de l’enregistrement atteint 12 heures.
Sur cet appareil, vous pouvez programmer jusqu’à 16 enregistrements dans un
mois. Avant de régler une programmation, l’horloge doit être bien réglée.
SUR LA
TELECOMMANDE
1 Sélectionnez un mode d’enregistrement: Vous
HOME,
pouvez sélectionner un mode d’enregistrement dans v V b B,
le menu Configuration. (XP, SP, LP, EP ou MLP)
ENTER
2 Sélectionnez un support d’enregistrement
HDD ou DVD
3 Sélectionnez une chaîne ou une source
d’enregistrement:
PR/CH, AV/INPUT
4 Début de la gravure:
REC
5 Arrêtez l’enregistrement:
STOP
Enregistrement - autres possibilités
Changer la chaîne audio de la TV
Avant de graver, vous pouvez changer la chaîne audio du téléviseur pour des
émissions stéréo et bilingues. Appuyez plusieurs fois sur AUDIO pour changer
de chaîne audio. La chaîne audio actuelle est affichée à l’écran. Si vous
enregistrez une émission bilingue, réglez l’option [Enreg. TV Audio] du menu
SETUP (Configuration).
Enregistrement immédiat
Appuyez sur HOME et sélectionnez l’option [Enreg]. Appuyez sur v V pour
sélectionner [Programmation de l’enregistrement] et appuyez sur ENTER pour
afficher le menu [Pistes à Enregistrer]. Utilisez v V pour sélectionner [Nouveau]
et appuyez sur ENTER pour afficher le menu [Programmation de l’enregistrement]. Réglez chacun des champs décrits ci-dessous avec v V b B.
[Médias]: choisit le support de gravure (HDD ou DVD).
[CH/PR]: choisit un numéro de programme mémorisé, ou bien une des
entrées externes à enregistrer. (Vous ne pouvez pas sélectionner entrée DV
et station radio.)
[Date]: choisit une date avec jusqu’à un mois d’avance.
[Heure de début]: Régle l’heure de démarrage.
[Fin d’enreg.]: Régle l’heure de finalisation.
[Répéter] choisit la répétition désirée (Une fois, Journalière (Lun-Ven) ou
Hebdomadaire).
Les gravures depuis le EPG sont toujours réglées sur [Une fois].
Appuyez plusieurs fois sur REC pour régler le mode d’enregistrement (XP, SP,
LP, EP ou MLP) puis appuyez sur ENTER pour régler l’enregistrement
programmé. « Enreg. OK » ou « OK » dans le champ [Vérification] du menu
[Pistes à Enregistrer] indique que la gravure est correctement programmée.
L’enregistrement immédiat vous permet de réaliser facilement une gravure à
durée préétablie.
L’enregistrement commence dès que vous appuyez sur REC. Appuyez
plusieurs fois sur REC pour sélectionner une durée préétablie. Chaque fois que
vous appuyez sur REC, la durée affichée augmente. Vous pouvez régler la
gravure immédiate jusqu’à 240 minutes sur le HDD ou jusqu’à 720 minutes sur
un DVD, selon l’espace libre disponible.
31
RH499D-P.BNLDLLW_FRE
12/27/12
9:30 AM
Page 32
Annulation d’un enregistrement programmé
Enregistrement depuis un caméscope
Vous pouvez annuler un enregistrement programmée avant son
commencement. Sélectionnez l’enregistrement programmé que vous voulez
annuler dans le menu [Pistes à Enregistrer] et appuyez sur CLEAR.
Vous pouvez enregistrer depuis un caméscope DV vers le HDD en le reliant
avec un câble DV. Vous pouvez aussi enregistrer depuis un caméscope
numérique relié à la prise DV IN sur l’avant de l’appareil. Appuyez plusieurs fois
sur AV/INPUT pour sélectionner l’entrée DV. Trouvez le moment de
l’enregistrement du caméscope à partir duquel vous voulez enregistrer, puis
appuyez sur REC pour commencer à enregistrer. Vous pourrez utiliser les
fonctions STOP, PLAY et PAUSE de la télécommande de cet enregistreur pour
commander certains caméscopes.
Appuyez sur STOP pour terminer l’enregistrement.
Dépannage d’Enregistrement Programmé
Même si le minuteur est réglé, l’appareil n’enregistrera pas si:
– Il n’y a pas de disque dans l’appareil et il n’y a pas d’espace libre dans le
HDD.
– Le disque chargé n’est pas inscriptible et il n’y a pas d’espace libre dans le
HDD.
– L’option [Protection du disque] est réglée sur [Marche] dans le menu de
Configuration, et il n’y a pas d’espace libre dans le HDD (voir page 21).
– L’appareil est en cours d’utilisation (d’enregistrer, de copier, d’effacer, etc.).
– Il y a déjà 99 titres (DVD-RW, DVD-R), 49 titres (DVD+R, DVD+RW)
enregistrés sur le disque et il y a déjà 255 titres enregistrés dans le HDD.
Vous ne pouvez pas introduire un enregistrement programmé si:
– Il y a déjà un enregistrement en cours.
– Le moment que vous essayez de régler est déjà passé.
– Il y a déjà 16 enregistrements programmées.
Si deux ou plusieurs gravures programmées se superposent:
– La première gravure a la priorité.
– Une gravure commence lorsque l’antérieure est finie.
– Si deux gravures sont réglées pour commencer au même moment, celle
qui a été programmée d’abord a la priorité.
Gravure et lecture simultanées
Vous pouvez reproduire d’autres contenus pendant que vous enregistrez.
Appuyez simplement sur HOME et sélectionnez les contenus à reproduire
pendant l’enregistrement. Vous ne pourrez pas lire d’autres contenus pendant
la copie. Pendant l'enregistrement, vous ne pouvez pas lire les fichiers DivX.
Lorsque vous gravez un DVD, il est impossible de lire son contenu.
Glissement Temporel
Avec cette fonction, vous pouvez voir le titre en cours d’enregistrement sur le
HDD. Dès que l’enregistrement a avancé de 15 secondes, appuyez sur PLAY
pour lire le titre que vous êtes en train d’enregistrer. Si vous arrêtez la lecture
du titre, vous retournez à la position actuelle d’enregistrement.
32
Enregistrement depuis des entrées externes
Vous pouvez enregistrer depuis une composante externe, comme un
caméscope ou un magnétoscope, reliée à une des entrées externes de
l’enregistreur. Chaque fois que vous appuyez sur AV/INPUT, la source change
comme il est décrit ci-dessous. Avant d’enregistrer depuis une source externe,
vérifiez que la composante désirée soit bien reliée.
Syntoniseur: Syntoniseur incorporé
AV1: Prise péritel AV1 rattachée au panneau arrière
AV2: Prise péritel AV2 DECODER rattachée au panneau arrière
AV3: AV IN 3 (VIDEO, AUDIO (G/D)) rattaché au panneau avant
DV: DV IN rattaché au panneau avant
RH499D-P.BNLDLLW_FRE
12/27/12
9:30 AM
Page 33
Fonction Timeshift (Mémoire tampon)
Cette fonction vous permet de laisser en attente ou de rembobiner une
émission TV en direct en cas d’interruption.
Appuyez sur TIMESHIFT puis sur PAUSE/STEP pendant l'émission en direct.
La fonction Timeshift enregistrera le restant de l’émission pour le voir après.
Avant d’utiliser cette fonction, vérifiez que l’appareil est en mode HDD.
Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 6 heures, la fonction s’arrête
automatiquement. Vous pouvez utiliser des fonctions « trick play » (lent,
recherche, etc.) avec Timeshift. Référez-vous à la fonction lecture page 25-26.
Arrêtez la fonction Timeshift en appuyant sur STOP et confirmez en appuyant
sur ENTER. Vous retournerez au visionnage de l’émission en temps réel.
Sauter au début ou à la fin avec Timeshift
Appuyez sur ENTER pour montrer la barre de progression pendant que
Timeshift est activée. Pour sauter au début, appuyez sur b, et pour sauter à la
fin sur B.
Enregistrement d’Extraits
Si vous voulez enregistrer une émission avec fonction la Timeshift comme un
titre, appuyez sur REC aux points de début et de finalisation désirés. La barre
de progression Timeshift indique le raccourci sélectionné avec une barre rouge.
Vous pouvez faire d’autres extraits en répétant cette procédure. Les extraits
seront enregistrés lorsque vous quittez la fonction Timeshift.
Fonction Timeshift (Mémoire tampon) automatique
Si l’option [Time Shift] du menu SETUP (Configuration) est réglée sur [Marche],
Timeshift commence automatiquement au mode HDD (disque dur ) sans avoir
appuyer sur la touche TIMESHIFT. Si vous voulez quitter la fonction Timeshift,
réglez la fonction [Time Shift] sur [Arrêt].
Edition d’un titre
Avec le menu Liste de Titres, vous pouvez éditer des
contenus vidéo.
SUR LA
TELECOMMANDE
1 Sélectionnez un support d’enregistrement:
HDD ou DVD
2 Le menu [Titres] s’affiche:
MENU/LIST
3 Sélectionnez un titre à éditer:
vVbB
4 Le menu d’édition s’affiche:
ENTER
Les options sont différentes en fonction du support.
5 Sélectionnez une option de menu:
v V b B, ENTER
6 Quittez le menu [Titres]:
RETURN
Edition d’un titre - autres possibilités
Sur le menu Liste de Titres
Appuyez sur MENU/LIST pour afficher le menu Liste de Titres. La lecture doit
alors s’arrêter. Vous pouvez aussi y accéder depuis le menu HOME, en sélectionnant l’option [CINEMA] et en sélectionnant [HDD] ou [DISQUE] et en
appuyant sur ENTER. Si vous éditez un disque en mode VR, appuyez sur
MENU/LIST pour alterner entre les menus Originaux et la Liste de Lecture.
a
b
d
e
f
c
a Support actuel
b Montre le mode d’enregistrement, l’espace libre et la barre de progression
du temps écoulé.
c Options du menu : Pour afficher les options du menu, sélectionnez un titre
ou un chapitre et appuyez sur ENTER. Les options affichées sont différentes
en fonction du type de disque.
d Titre actuellement sélectionné.
e Miniature
f Montre le nom du titre, la date et la durée de l’enregistrement.
RH499D-P.BNLDLLW_FRE
12/27/12
9:30 AM
Page 34
Avant d’éditer
Recherche de chapitres
Cet appareil offre plusieurs options d’édition pour plusieurs types de disques.
Avant d’éditer, vérifiez le type de disque et sélectionnez les options disponibles
pour celui-ci.
Vous pouvez jouir des fonctions d’édition avancées avec les DVD formatés en
mode VR (DVD-RW ou DVD-RAM). Vous pouvez éditer l’enregistrement
originel (dénommée « Original») ou les informations de lecture créées à partir
de l’original (dénommées « Liste de lect.»).
L’édition du titre originel est définitive. Si vous envisagez d’éditer un titre sans
éditer le titre originel, vous pouvez créer une Liste de Lecture pour cela.
Une Liste de Lecture est un groupe de Titres de Liste de Lecture créée à partir
du titre originel pour l’éditer.
Les titres des contenus originaux du disque contiennent un ou plusieurs
chapitres. Lorsque vous introduisez un titre de disque dans la Liste de Lecture,
tous les chapitres dans ce titre apparaissent aussi. En d’autres mots, les
chapitres de la Liste de Lecture se conduisent exactement de la même façon
que ceux d’un disque DVD Vidéo. Les Parties sont des sections des titres
Originels ou de Liste de Lecture. Vous pouvez ajouter ou effacer des parties
depuis les menus Original et Liste de Lecture. L’ajout d’un chapitre ou un titre à
la Liste de Lecture crée un nouveau titre composé d’une section (p.e., un
chapitre) d’un titre Original. L’effacement d’une partie enlève une partie d’un
titre depuis les menus Original ou Liste de Lecture.
Ajout de marques de chapitre HDD
-RWVR
+RW
+R
HDD
-RWVR
-RWVideo
+RW
+R
-R
RAM
Vous pouvez sélectionner le début d’un titre en cherchant un chapitre.
Sélectionnez le titre à rechercher et appuyez sur ENTER. Sélectionnez
[Chapitre] dans l’option [Chercher] du menu sur la gauche de l’écran et
appuyez sur ENTER pour afficher le menu [Liste Chapitres].
Utilisez v V b B pour trouver le chapitre duquel vous voulez commencer la
lecture, puis appuyez sur PLAY pour commencer.
Marquage d’une nouvelle Liste de Lecture -RWVR
RAM
La Liste de Lecture vous permet d’éditer ou de rééditer un titre ou un chapitre
sans changer l’enregistrement original. Utilisez cette fonction pour ajouter un
titre ou un chapitre Original à une nouvelle Liste de Lecture ou à celle qui a été
enregistrée.
RAM
Vous pouvez créer des chapitres dans un titre en introduisant des marques de
chapitre à l’endroit désiré. Appuyez sur MARKER au moment désiré de la
lecture ou l’enregistrement. Une icône de marque de chapitre apparaît à l’écran.
Vous pouvez ajouter automatiquement des marques de chapitre à des
intervalles réguliers en réglant l’option [Chapitrage auto] du menu Configuration.
Sélectionnez le titre ou le chapitre Original que vous voulez inclure dans la
Liste de Lecture et appuyez sur ENTER. Sélectionnez l’option [Ajout titre] et
appuyez sur ENTER pour afficher le menu [Sélection liste lect.]. Choisissez le
titre de Liste de Lecture dans lequel vous voulez introduire le titre ou le chapitre
Original, ou bien sélectionnez [Nouv. liste lect.] pour créer une nouvelle Liste de
Lecture.
Effacement d’un titre ou un chapitre
Lorsque vous effacez un titre ou un chapitre de la Liste de Lecture, le titre ou le
chapitre de l’Original reste. Cependant, si vous effacez un chapitre ou un titre
de l’Original, celui-ci est aussi effacé de la Liste de Lecture.
Sélectionnez un titre ou un chapitre à effacer et appuyez sur ENTER.
Sélectionnez [supprimer] dans le menu à gauche de l’écran et appuyez sur
ENTER pour confirmer.
HDD – Vous pouvez effacer plusieurs fichiers avec la touche MARKER.
Appuyez sur MARKER sur les fichiers choisis puis suivez les instructions
ci-dessus.
34
Déplacer un chapitre de Liste de Lecture -RWVR
RAM
Utilisez cette fonction pour réorganiser l’ordre de lecture d’un titre Liste de
Lecture dans le menu [Liste Chapitres-Liste de lect.]. Sélectionnez l’option
[Déplacer] du menu sur la gauche de l’écran [Liste Chapitres-Liste de lect.] et
appuyez sur ENTER. Utilisez v V b B pour choisir l’endroit auquel vous voulez
déplacer le chapitre puis appuyez sur ENTER. Le menu mis à jour est affiché.
RH499D-P.BNLDLLW_FRE
12/27/12
9:30 AM
Page 35
Recherche temporelle
HDD
-RWVR
-RWVideo
Diviser un titre HDD
+RW
+R
-R
RAM
Vous pouvez sélectionner le début d’un titre en recherchant à travers la durée
temporelle. Sélectionnez le titre que vous voulez rechercher et appuyez sur
ENTER. Sélectionnez [Heure] dans l’option [Chercher] du menu sur la gauche
de l’écran et appuyez sur ENTER pour afficher le menu [Chercher].
+RW
Utilisez cette fonction pour séparer un titre en deux. Sélectionnez le titre que
vous voulez diviser et appuyez sur ENTER. Sélectionnez [Diviser] dans l’option
[Editer] du menu gauche de l’écran et appuyez sur ENTER pour afficher le
menu [Diviser]. Trouvez le point de division avec les touches PLAY, SCAN,
PAUSE/STEP et appuyez sur ENTER pendant que l’option [Diviser] est
sélectionnée. L’écran de lecture montre le point de division. Sélectionnez
[Effectué] et appuyez sur ENTER pour diviser. Vous ne pouvez pas
sélectionner un point de division inférieur à 3 secondes.
Protéger un titre -RWVR
+RW
+R
RAM
Utilisez cette fonction pour protéger un titre contre l’enregistrement, l’édition ou
l’effacement accidentels. Sélectionnez le titre que vous voulez protéger et
appuyez sur ENTER. Sélectionnez [Protéger] dans le menu sur la gauche et
appuyez sur ENTER. La marque de blocage apparaîtra sur la miniature du titre.
Utilisez b B pour trouver le moment auquel vous voulez commencer. Chaque
fois que vous appuyez sur b B vous avancez de 1 minute, et si vous appuyez
et maintenez enfoncée b B vous avancez de 5 minutes. Appuyez sur ENTER
pour voir un titre depuis le moment sélectionné.
Si vous voulez annuler la protection, sélectionnez le titre protégé et appuyez
sur ENTER. Sélectionnez [Déverrouiller] dans le menu à gauche et appuyez
sur ENTER pour l’annulation.
Trier les titres HDD
Vous pouvez effacer une partie du titre.
Appuyez sur ENTER pour afficher le menu. Sélectionnez [Sort] et appuyez sur
ENTER pour voir les options supplémentaires. Ici vous pouvez choisir de trier
les titres selon [Date] (si elles ont été enregistrées), [Titre] (ordre alphabétique)
ou [Catégorie] (par genre).
Sélectionnez le titre dont vous voulez effacer une partie et appuyez sur
ENTER. Sélectionnez [Suppr. Séq] dans [Editer] du menu gauche de l’écran et
appuyez sur ENTER pour afficher le menu [Suppr. Séq]. Vous pouvez trouver
le point avec les touches PLAY, SCAN et PAUSE/STEP.
Combiner des titres HDD
Utilisez cette fonction pour fondre le titre sélectionné avec un autre titre.
Sélectionnez un titre et appuyez sur ENTER. Sélectionnez [Assembler] dans
l’option [Editer] puis appuyez sur ENTER. Sélectionnez le titre que vous voulez
combiner avec le titre actuel et appuyez sur ENTER pour confirmer.
Cacher un chapitre ou un titre +RW
+R
Effacer une partie HDD
-RWVR
RAM
[Début]: Sélectionnez le point de début de la partie à effacer et appuyez sur
ENTER.
[Fin]: Sélectionnez le point de finalisation de la partie à effacer et appuyez
sur ENTER.
[Partie suiv]: Appuyez sur ENTER pour effacer une partie supplémentaire
(HDD seulement).
[Annuler]: Appuyez sur ENTER pour annuler la sélection de partie.
[Effectué]: Appuyez sur ENTER pour effacer la partie sélectionnée.
Vous pouvez sauter parmi les chapitres et les titres sans les effacer réellement.
Sélectionnez le chapitre ou le titre que vous voulez cacher et appuyez sur
ENTER. Sélectionnez [Masquer] dans l’option [Editer] et appuyez sur ENTER.
Si vous voulez récupérer un titre ou un chapitre caché, sélectionnez le titre ou
le chapitre caché et appuyez sur ENTER. Sélectionnez [Afficher] dans l’option
[Editer] et appuyez sur ENTER pour le récupérer.
35
RH499D-P.BNLDLLW_FRE
12/27/12
9:30 AM
Page 36
Nommer un titre
Si un titre est enregistré avec cet appareil, le nom du titre sera un numéro.
Avec cette fonction, vous pouvez changer un nom de titre.
Les chapitres que vous voulez combiner sont créés en effaçant une partie
d’un titre Original.
Les chapitres que vous voulez combiner sont créés à partir de différents
titres.
Un des chapitres de Liste de Lecture que vous voulez combiner a été
déplacé.
Utilisation du menu Disque
Avec le menu Liste de titres du mode DVD, vous pouvez utiliser les fonctions
de réglage de disque sans avoir à entrer dans le menu SETUP (Configuration).
Sélectionnez le titre dont vous voulez changer le nom et appuyez sur ENTER.
Sélectionnez [Renommer] ou [Titre] dans le menu gauche de l’écran et appuyez
sur ENTER pour afficher le menu du clavier. Utilisez v V b B pour sélectionner
un caractère puis appuyez sur ENTER pour confirmer votre sélection dans le
menu du clavier.
[OK]: Termine la tâche.
[Annuler]: Annule les caractères introduits.
[Espace]: Introduit un espace dans la position du curseur.
[Effacer]: Efface le caractère antérieur à la position du curseur.
Vous pouvez utiliser les touches de la télécommande pour introduire le nom.
PLAY (N): Introduit un espace sur la position du curseur.
X (PAUSE/STEP): Efface le caractère suivant à la position du curseur.
x (STOP), CLEAR: Efface le caractère antérieur à la position du curseur.
. / >: Déplace le curseur vers la gauche ou la droite.
MENU/LIST, DISPLAY: Change le jeu de caractères à la position du curseur.
Numéros (0-9): Introduisent les caractères correspondants sur la position du
curseur.
Vous pouvez indiquer un genre pour le titre du HDD sélectionné.
Si un caractère est souligné dans le menu du clavier, appuyez sur b jusqu’à ce
que le curseur saute vers le champ Genre. Choisissez le genre désiré et
appuyez sur ENTER pour le sélectionner. Le nom du genre choisi apparaîtra sur
le coin inférieur de la miniature du titre.
Combiner des chapitres HDD
-RWVR +RW +R RAM
Utilisez cette fonction pour fondre le chapitre sélectionné avec l’adjacent.
Sélectionnez un chapitre et appuyez sur ENTER. Sélectionnez l’option
[Assembler] pour voir l’indicateur de combinaison parmi les miniatures de
chapitre. Appuyez sur ENTER pour combiner les deux chapitres indiqués.
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants.
Il y a un seul chapitre dans le titre.
Le premier chapitre est sélectionné.
36
Utilisez v V b B pour sélectionner l’option [Disque] du menu Liste de titres DVD
et appuyez sur ENTER pour montrer les options secondaires.
[Formater le disque]: Pour formater le disque inséré (page 21).
[Finaliser]: Pour finaliser le disque inséré (page 21).
[Annuler]: Pour annuler la finalisation du disque inséré (page 21).
[Nommer le disque]: Pour introduire un nom pour le disque. Ce nom apparait
lorsque vous chargez le disque et sur les informations du disque à l’écran
(page 21).
[Protéger]: Pour éviter l’enregistrement, l’édition et l’effacement du disque
inséré (page 21).
[Déverrouiller]: Pour désactiver la protection.
Ecrasement +RW
Vous pouvez écraser un titre non protégé avec un nouvel enregistrement vidéo.
Sélectionnez la chaîne TV ou la source d’entrée que vous voulez
enregistrer. Appuyez sur MENU/LIST pour afficher le menu Liste de Titres.
Utilisez v V b B pour souligner le titre à écraser et appuyez sur REC pour
commencer l’écrasement. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur STOP.
Si le nouvel enregistrement est plus long que le titre existant sur le disque plein,
le titre suivant sera écrasé aussi. Si le titre suivant est protégé, l’écrasement
s’arrête au début du titre.
RH499D-P.BNLDLLW_FRE
12/27/12
9:30 AM
Page 37
Sur la copie « Rapide »
Copie d’un titre
Avec le menu Liste de titres, vous pouvez copier les
contenus vidéo.
SUR LA
TELECOMMANDE
1 Sélectionnez un support d’enregistrement:
HDD ou DVD
2
MENU/LIST
Le menu [Titres] s’affiche:
3 Sélectionnez le titre dont vous voulez copier:
vVbB
4 Le menu d’édition s’affiche:
ENTER
5 Sélectionner l’option [Copie]:
vV
6 Le menu [Copie] s’affiche
ENTER
7 Régler l’option [Rec Mode]:
XP, SP, LP, EP, MLP, AUTO ou les modes Rapide
vVbB
La copie DVD-HDD est une démarche complètement numérique et ne comporte
pas de perte de qualité audio ou vidéo. Cela permet de faire des copies
rapides, faciles et utiles.
Lorsque vous copiez du HDD à DVD, la vitesse de la copie dépend du mode
d’enregistrement et du type de disque DVD utilisé. La copie rapide est possible
avec des titres vidéo originels sans éditer, et ne sera pas possible avec un
disque initialisé sur un autre enregistreur.
Seulement les disques formatés en mode VR peuvent utiliser le mode [Rapide]
pendant la copie d'un titre depuis un DVD vers le HDD.
Si vous faites une copie d’un titre du HDD vers un DVD-RW ou DVD-RAM en
mode VR, le mode [Rapide] ne sera pas disponible pour des titres du HDD
édités ou des titres enregistrés d’ extraits. Le mode [Rapide] ne sera pas non
plus possible depuis un DVD-RW ou DVD-RAM en mode VR vers le HDD.
8 Souligner l’icône [Start]:
vV
Copie de plusieurs titres du HDD vers DVD HDD
9 Commencez la copie:
ENTER
Vous pouvez sélectionner de plusieurs titres avec la touche MARKER. Appuyez
sur MARKER sur les titres désirés et appuyez sur ENTER pour afficher le menu
gauche de l’écran. Dans le menu à gauche de l’écran, sélectionnez l’option
[Copie] et appuyez sur ENTER pour afficher le menu [Copie]. Utilisez v V b B
pour sélectionner l’icône [Start] et appuyez sur ENTER pour confirmer.
Copie d’un titre en cours de lecture +R
-R
Cette fonction copie un seul titre vers le HDD en temps réel. Lorsque vous
commencez la copie, la lecture saute au début du titre et continue jusqu’à la fin,
où ’enregistrement s’arrête automatiquement. La copie aura lieu en mode
d’enregistrement (XP, SP, LP, EP ou MLP) actuellement réglé dans le menu
Configuration.
Copie d’un titre - autres possibilités
Avant la copie
Utilisez les fonctions de copie d’enregistreur pour:
Sauvegarder des enregistrements importants stockés dans le HDD sur un
DVD.
Faire des copies enregistrées DVD sur le HDD et les lire sur d’autres
lecteurs.
Transmettre de la vidéo de DVD au HDD pour l’édition.
Transmettre de la vidéo éditée du HDD à DVD.
Pendant la lecture DVD, appuyez sur HOME pour afficher le menu HOME.
Sélectionnez [Copie] dans [Menu facile] et appuyez sur ENTER pour commencer. L’option [Copie] du menu HOME sera activée seulement pour les titres
des DVD±R ou DVD-ROM finalisés sans protection contre copie.
37
RH499D-P.BNLDLLW_FRE
12/27/12
9:30 AM
Page 38
Codes langue
Utilisez cette liste pour entrer votre langue préférée pour les paramètres initiaux suivants: Langu. audio, Langu. soustitres, Langu. Menu disque.
Langue
Afar
Afrikaans
Albanais
Amharique
Arabe
Arménien
Assamais
Aymara
Azerbaïdjanais
Bachkir
Basque
Bengali
Bhoutanais
Bihari
Breton
Bulgare
Birman
Biélorusse
Chinois
Code
6565
6570
8381
6577
6582
7289
6583
6588
6590
6665
6985
6678
6890
6672
6682
6671
7789
6669
9072
Langue
Croate
Tchèque
Danois
Néerlandais
Anglais
Espéranto
Estonien
Faroese
Fidji
Finnois
Français
Frisien
Galicien
Géorgien
Allemand
Grec
Groenlandais
Guarani
Gujarâtî
Code
7282
6783
6865
7876
6978
6979
6984
7079
7074
7073
7082
7089
7176
7565
6869
6976
7576
7178
7185
Langue
Hausa
Hébreu
Hindi
Hongrois
Islandais
Indonésien
Interlingua
Irlandais
Italien
Javanais
Kannada
Cashmere
Kazakh
Kirghiz
Coréen
Kurde
Laotien
Latin
Letton
Code
7265
7387
7273
7285
7383
7378
7365
7165
7384
7487
7578
7583
7575
7589
7579
7585
7679
7665
7686
Langue
Lingala
Lithuanien
Macédonien
Malagasy
Malais
Malayalam
Maori
Marathi
Moldave
Mongole
Nauru
Népalais
Norvégien
Oriya
Panjabi
Pashto
Perse
Polonais
Portugais
Code
7678
7684
7775
7771
7783
7776
7773
7782
7779
7778
7865
7869
7879
7982
8065
8083
7065
8076
8084
Langue
Quetchua
Rhaeto-Roman
Roumain
Russe
Samoan
Sanskrit
Gaëlique écossais
Serbe
Serbo-Croate
Shona
Sindhi
Singhalais
Slovaque
Slovène
Espagnol
Soudanais
Swahili
Suédois
Tagalog
Code
8185
8277
8279
8285
8377
8365
7168
8382
8372
8378
8368
8373
8375
8376
6983
8385
8387
8386
8476
Langue
Tadjik
Tamoul
Telugu
Thaï
Tonga
Turque
Turkmène
Twi
Ukrainien
Urdu
Ouzbek
Vietnamien
Volapük
Galois
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zoulou
Code
8471
8465
8469
8472
8479
8482
8475
8487
8575
8582
8590
8673
8679
6789
8779
8872
7473
8979
9085
Codes de Région
Sélectionnez une région à partir de la liste suivante.
Région
Afghanistan
Argentine
Australie
Autriche
Belgique
Bhoutan
Bolivie
Brésil
Cambodge
Canada
Chili
Chine
Colombie
Congo
38
Code
AF
AR
AU
AT
BE
BT
BO
BR
KH
CA
CL
CN
CO
CG
Région
Costa Rica
Croatie
République Tchèque
Danemark
Equateur
Egypte
El Salvador
Ethiopie
Fidji
Finlande
France
Allemagne
Grande Bretagne
Grèce
Code
CR
HR
CZ
DK
EC
EG
SV
ET
FJ
FI
FR
DE
GB
GR
Région
Groenland
Hong Kong
Hongrie
Inde
Indonésie
Israël
Italie
Jamaïque
Japon
Kenya
Koweït
Libye
Luxembourg
Malaisie
Code
GL
HK
HU
IN
ID
IL
IT
JM
JP
KE
KW
LY
LU
MY
Région
Maldives
Mexique
Monaco
Mongolie
Maroc
Népal
Pays-Bas
Antilles Néerlandaises
Nouvelle Zélande
Nigeria
Norvège
Oman
Pakistan
Panama
Code
MV
MX
MC
MN
MA
NP
NL
AN
NZ
NG
NO
OM
PK
PA
Région
Paraguay
Philippines
Pologne
Portugal
Roumanie
Russie
Arabie Saoudite
Sénégal
Singapour
Slovaquie
Slovénie
Afrique du Sud
Corée du Sud
Espagne
Code
PY
PH
PL
PT
RO
RU
SA
SN
SG
SK
SI
ZA
KR
ES
Région
Sri Lanka
Suède
Suisse
Taiwan
Thaïlande
Turquie
Ouganda
Ukraine
Etats-Unis
Uruguay
Ouzbékistan
Vietnam
Zimbabwe
Code
LK
SE
CH
TW
TH
TR
UG
UA
US
UY
UZ
VN
ZW
RH499D-P.BNLDLLW_FRE
12/27/12
9:30 AM
Page 39
Dépannage
Général
L’appareil ne s’allume pas.
b Branchez fermement le câble d’alimentation à la prise murale.
Il n’y a pas d’image.
b Sélectionnez le mode d’entrée vidéo convenable sur la TV pour que
l’image issue de l’appareil soit affichée à l’écran de la TV.
b Connectez fermement la liaison vidéo.
b Vérifiez que [Format sortie vidéo] du menu Configuration soit
correctement réglé en fonction de votre connexion vidéo.
Il y a de la neige à l’écran.
b Vous lisez un disque enregistré sous un système de couleur différente à
celui de votre TV.
b Le signal vidéo issu de la composante externe est protégé contre la
copie.
b Réglez une résolution acceptée par votre téléviseur.
Impossible de trouver ou de sauvegarder la chaîne.
b Vérifiez la connexion de votre antenne.
Il n’y a pas de son.
b Reliez fermement la connexion audio.
b Le réglage de source d’entrée de l’amplificateur ou la connexion à
l’amplificateur est incorrecte.
b L’appareil est en mode balayage, mouvement lent ou pause.
La télécommande ne marche pas correctement.
b La télécommande n’est pas dirigée vers le capteur infrarouge de
l’appareil.
b La télécommande est trop loin de l’appareil.
b Il y a un obstacle de chemin entre la télécommande et l’appareil.
b La pile de la télécommande est vide.
Lecture
L’appareil ne démarre pas la lecture
b Insérez un disque avec du contenu. (Vérifiez le type de disque,
le système de couleur et le code de région.)
b
b
b
b
Introduisez le disque avec la face inscriptible vers le bas.
Introduisez correctement le disque dans la fente disque de l’appareil.
Nettoyez le disque.
Annulez la fonction de classement ou changez le niveau de classement.
Impossible de lire sur un autre lecteur un disque enregistré sur cet
appareil.
b Finalisez le disque.
b Vérifiez la compatibilité de disques du lecteur.
b Introduisez correctement le disque dans la fente disque de l’appareil.
b Les disques enregistré avec du matériel à une seule copie ne peuvent
pas être lus sur d’autres lecteurs.
Impossible de changer l’angle.
b Les angles ne sont pas enregistrés sur le DVD Vidéo en cours de lecture.
b Il est impossible de changer les angles pour des titres gravés sur cet
appareil.
Impossible de changer ou de désactiver la langue des sous-titres
b Les sous-titres ne sont pas enregistrés sur le DVD Vidéo en cours de
lecture.
b Il est impossible de changer les titres enregistrés sur cet appareil.
Impossible de lire des fichiers MP3/WMA/JPEG/DivX.
b Les fichiers ne sont pas enregistrés avec un format que l’appareil puisse
traiter.
b L’appareil n’est pas compatible avec le codec du fichier DivX.
b La résolution est supérieure à celle que peut traiter l’appareil.
39
RH499D-P.BNLDLLW_FRE
12/27/12
9:30 AM
Page 40
Enregistrement
Impossible de enregistrer ou l’enregistrement échoué.
b Vérifiez l’espace disponible sur le disque.
b Vérifiez que la source que vous essayez d’enregistrer ne soit pas
protégée contre la copie.
b Si votre téléviseur n’est pas équipé de décodeurs Dolby Digital et MPEG,
réglez les options [Dolby Digital] et [MPEG] sur [PCM] dans le menu de
configuration.
b Si votre téléviseur n’est pas équipé d'un décodeur DTS, réglez l’option
[DTS] sur [Arrêt]. Pour jouir du son surround multicanal, vous devez relier
cet appareil à un récepteur compatible avec DTS au moyen d’une des
sorties audio numérique.
b Une panne électrique peut arriver pendant l’enregistrement.
b Utilisez un disque formaté en mode VR pour copier du matériel à une
seule copie.
L’enregistrement programmé échoué.
b L’horloge n’est pas réglée à la bonne heure.
b L’heure de début de l’enregistrement est déjà passée.
b Deux enregistrements programmés se superposent, et seulement le
premier sera enregistré complètement.
b Pendant le réglage de la chaîne à enregistrer, assurez-vous de régler le
syntoniseur incorporé à l’appareil et non celui du téléviseur.
L’enregistrement et/ou la lecture audio stéréo n’est pas présenté.
b Le téléviseur n’est pas compatible avec le stéréo.
b L’émission diffusée n’est pas en format stéréo.
b Les prises A/V OUTPUT de l’appareil ne sont pas reliées aux prises A/V
IN du téléviseur.
HDMI
Le dispositif HDMI connecté n’affiche aucune image.
b Essayez de débrancher et de rebrancher le câble HDMI
b Essayez d’éteindre et de rallumer le dispositif HDMI
b L’entrée vidéo du dispositif connecté est réglée correctement pour cet
appareil.
b Le câble HDMI que vous utilisez n'est pas compatible avec HDMI. Un
câble non standard ne peut pas afficher des images.
b Certains dispositifs DVI compatibles avec HDCP marchent avec cet
appareil.
Le dispositif HDMI n’émet pas de sons.
b Certains dispositifs compatibles avec HDMI n’émettent pas de sons
(consultez le guide du dispositif connecté).
b Si votre téléviseur n’est pas capable de traiter une fréquence d’échantillonnage de 96 kHz, réglez l’option [Fréq. d’échant.] sur [48 kHz] dans le
menu de configuration. Lorsque vous faites ce choix, cet appareil
convertit automatiquement les signaux 96 kHz en 48 kHz.
40
Réinitialisation de l’appareil
Si vous observez un des symptômes suivants.
L’appareil est branché, mais il ne s’allume pas et ne s’éteint pas.
L’affichage du panneau avant ne marche pas.
L’appareil ne marche pas normalement.
Vous pouvez réinitialiser l’appareil comme suit.
Appuyez sur la touche POWER pendant au moins cinq secondes.
Cela oblige l’appareil à s’éteindre ; ensuite rallumez-le.
Débranchez le câble d’alimentation, attendez au moins cinq secondes
et rebranchez-le.
Configuration pour télécommander votre téléviseur
Vous pouvez contrôler votre téléviseur avec la
télécommande fournie. Si votre téléviseur se trouve dans le tableau suivant,
réglez le code de fabricant correspondant.
Introduisez le code du fabricant de votre TV avec les
touches numériques (voir tableau suivant) pendant que vous appuyez sur la
touche POWER de votre téléviseur. Ensuite, relâchez la touche POWER du
téléviseur.
Fabricant
LG / Gold Star
Zenith
Numéro de code
1 (Défaut), 2
1, 3, 4
Samsung
6, 7
Sony
8, 9
Hitachi
4
Sur certains téléviseurs, certaines touches ne marcheront pas même après avoir
introduit le code du fabricant. Lorsque vous remplacez la pile de la télécommande,
le code sera remis à zéro. Réintroduisez le code du téléviseur.
RH499D-P.BNLDLLW_FRE
12/27/12
9:30 AM
Page 41
Caractéristiques Techniques
Réponse de fréquence
Générales
Alimentation
Consommation
Dimensions (environ)
Poids net (environ)
Température de
fonctionnement
Humidité de fonctionnement
Systèmes TV
Format d’enregistrement
CA 200-240 V, 50/60 Hz
30W
430 X 49 X 275 mm (l x h x p) sans trépied
3,5 kg
5°C à 35°C
5% à 65%
Analogique: Systèmes couleur PAL I, B/G, I/I,
SECAM D/K, K1
Numérique : en accord avec le Standard DVB-T.
PAL
Enregistrement
Format d’enregistrement
Supports inscriptibles
Lecture
Enregistrement DVD Vidéo, DVD-VIDEO
HDD (320 Go),
DVD-RW, DVD-R, DVD+RW, DVD+R,
DVD+R (Double Couche), DVD-RAM
Durée de l'enregistrement
DVD (4,7 Go): Environ 1 heure (mode XP),
2 heures (mode SP), 4 heures (mode LP),
6 heures (mode EP), 14 heures (mode MLP)
DVD+R DL (8,5 Go): Environ 3 heures
(mode XP), 3,8 heures (mode SP),
7,3 heures (mode LP), 9,1 heures (mode EP),
21 heures (mode MLP)
HDD (320 Go, Enregistrement MPEG2):
Environ 85 heures (mode XP),
165 heures (mode SP),
323 heures (mode LP),
456 heures (mode EP),
935 heures (mode MLP)
Format d’enregistrement vidéo
Fréquence d’échantillonnage 27 mHz
Format de compression
MPEG2
Format d’enregistrement audio
Fréquence d’échantillonnage 48kHz
Format de compression
Dolby Digital
Taux signal/bruit
Distorsion harmonique
DVD (PCM 48 kHz): 8 Hz à 22 kHz,
CD: 8 Hz à 20 kHz
DVD (PCM 96 kHz): 8 Hz à 44 kHz
Plus de 90 dB (connecteur AUDIO OUT)
Moins de 0,02% (connecteur AUDIO OUT)
Entrées
ANTENNA IN
VIDEO IN
AUDIO IN
DV IN
USB IN
Entrée antenne, 75 ohms
1.0 Vp-p 75 ohms, sync négative,
prise RCA x 1 / SCART x 2
2.0 Vrms plus de 47 kOhms,
prise RCA (L, R) x 1 / SCART x 2
4 broches (standard IEEE 1394)
4 broches (standard USB 1.1)
Sorties
VIDEO OUT
S-VIDEO OUT
1 Vp-p 75 Ω, sync négative, SCART x 2
(Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, sync negative,
Mini DIN 4-broches x 1(C) 0.3 V (p-p) 75 Ω
COMPONENT VIDEO OUT (Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, sync négative,
prise RCA x 1, (PB)/(PR) 0.7 V (p-p),
75 Ω, prise RCA x 2
Sortie vidéo/audio HDMI
19 broches (standard HDMI, type A)
Sortie audio (audio numérique) 0.5 V (p-p), 75 Ω, prise RCA x 1
Sortie audio (audio optique) 3 V (p-p), Connecteur optique x 1
Sortie audio (sortie analogique) 2 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ω,
prise RCA (L, R) x 2 / SCART x 2
Accessoires
Câble RF (1), Télécommande (1), Pile (1)
Le modèle et les spécifications sont susceptibles d’être modifiés sans
préavis.
41

Manuels associés