Garmin Descent MK2i Manuel utilisateur | Fixfr
Descent Mk2i
™
Manuel d'utilisation
© 2020 Garmin Ltd. ou ses filiales
Tous droits réservés. Conformément aux lois relatives au copyright en vigueur, toute reproduction du présent manuel, qu'elle soit partielle ou intégrale, sans l'autorisation préalable écrite de
Garmin, est interdite. Garmin se réserve le droit de modifier ou d'améliorer ses produits et d'apporter des modifications au contenu du présent manuel sans obligation d'en avertir quelque
personne physique ou morale que ce soit. Consultez le site Web de Garmin à l'adresse www.garmin.com pour obtenir les dernières mises à jour, ainsi que des informations complémentaires
concernant l'utilisation de ce produit.
Garmin , le logo Garmin, ANT , ANT+ , Approach , Auto Lap , Auto Pause , Edge , inReach , QuickFit , TracBack , VIRB , Virtual Partner et Xero sont des marques commerciales de Garmin
Ltd. ou de ses filiales, déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. Body Battery™, Connect IQ™, Descent™, Garmin Connect™, Garmin Dive™, Garmin Explore™, Garmin Express™, Garmin
Golf™, Garmin Move IQ™, Garmin Pay™, HRM-Run™, HRM-Swim™, HRM-Tri™, Subwave™, tempe™, TruSwing™, TrueUp™, Varia™, Varia Vision™ et Vector™ sont des marques commerciales de
Garmin Ltd. ou de ses filiales. Ces marques commerciales ne peuvent pas être utilisées sans l'autorisation expresse de Garmin.
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
Android™ est une marque commerciale de Google Inc. Apple , iPhone , iTunes et Mac sont des marques commerciales d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. La marque
et les logos BLUETOOTH sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc., et leur utilisation par Garmin est soumise à une licence. The Cooper Institute , ainsi que les marques commerciales
associées, sont la propriété de The Cooper Institute. Di2™ est une marque commerciale de Shimano, Inc. Shimano est une marque déposée de Shimano, Inc. iOS est une marque déposée par
Cisco Systems, Inc. utilisée sous licence par Apple Inc. Le logiciel Spotify est sujet aux licences d'un fournisseur tiers. Celles-ci sont disponibles ici : https://developer.spotify.com/legal/thirdparty-licenses. STRAVA et Strava™ sont des marques commerciales de Strava, Inc. Analyses avancées des battements du cœur par Firstbeat. Training Stress Score™ (TSS), Intensity Factor™
(IF) et Normalized Power™ (NP) sont des marques commerciales de Peaksware, LLC. Wi‑Fi est une marque déposée de Wi-Fi Alliance Corporation. Windows est une marque déposée par
Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. Zwift™ est une marque commerciale de Zwift, Inc. Les autres marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs.
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
Ce produit est certifié ANT+ . Pour obtenir la liste des produits et applications compatibles, consultez le site www.thisisant.com/directory.
®
®
Table des matières
Introduction.....................................................................1
Mise en route .............................................................................. 1
Boutons .................................................................................. 1
Utilisation de la montre .......................................................... 1
Affichage du menu des commandes ................................. 1
Affichage des widgets ....................................................... 2
Personnalisation de la montre ............................................... 2
Cadran de montre par défaut ................................................. 2
Couplage de votre smartphone .................................................. 2
Chargement de l'appareil ............................................................ 2
Mises à jour produit .................................................................... 2
Configuration de Garmin Express .......................................... 2
Plongée........................................................................... 2
Avertissements relatifs à la plongée ........................................... 2
Modes de plongée ...................................................................... 3
Utilisation du mode de plongée en piscine ............................ 3
Configuration de la plongée ........................................................ 4
Configuration de vos gaz de plongée .................................... 4
Définition des seuils de PO2 .................................................. 4
Définition des valeurs de consigne du recycleur à circuit
fermé ...................................................................................... 4
Émetteur de pression d'air .......................................................... 5
Installation et configuration .................................................... 5
Conseils pour la position de l'émetteur ............................. 5
Installation de l'émetteur sur le détendeur de votre
bouteille ............................................................................. 5
Installation de l'émetteur sur une rallonge de flexible haute
pression ............................................................................. 6
Couplage de l'émetteur avec un ordinateur de plongée
Descent Mk2i ......................................................................... 7
Sélection des émetteurs couplés à afficher sur vos écrans
de données de plongée .................................................... 7
Paramètres de l'émetteur ....................................................... 7
Sélection de l'unité de mesure de la consommation du
gaz ......................................................................................... 7
Ajout d'émetteurs dans les calculs de consommation du
gaz ......................................................................................... 8
Écrans de données de plongée .................................................. 8
Écrans de données monogaz et multigaz .............................. 8
Écrans de données du recycleur à circuit fermé .................... 8
Écrans de données du profondimètre .................................... 9
Écrans de données de la plongée en apnée et de la chasse
en apnée ................................................................................ 9
Démarrage d'une plongée .......................................................... 9
Navigation à l'aide du compas de plongée .......................... 10
Utilisation du chronomètre de plongée ................................ 10
Affichage des écrans de données de l'émetteur .................. 10
Changement de gaz pendant une plongée .......................... 10
Basculement entre le circuit fermé et le circuit ouvert pour le
passage à la bouteille de secours ....................................... 10
Palier de sécurité ................................................................. 11
Palier de décompression ..................................................... 11
Plongée avec carte .............................................................. 11
Widget d'affichage de l'intervalle à la surface ........................... 11
Widget d'affichage du journal de plongée ................................. 11
Planification de plongée ........................................................... 12
Calcul du temps limite de non-décompression .................... 12
Création d'un plan de décompression ................................. 12
Affichage et application d'un plan de décompression .......... 12
Modification d'un plan de décompression ............................ 12
Suppression d'un plan de décompression ........................... 12
Délai avant de pouvoir reprendre l'avion .................................. 12
Plongée en altitude ................................................................... 12
Table des matières
Conseils pour le port de l'appareil avec une combinaison de
plongée ..................................................................................... 12
Alertes de plongée .................................................................... 13
Alertes de l'émetteur ................................................................. 14
Activation des alertes de perte d'émetteur ........................... 14
Terminologie de plongée .......................................................... 14
Activités et applications.............................................. 14
Démarrage d'une activité .......................................................... 14
Astuces pour l'enregistrement des activités ......................... 14
Changement de mode d'alimentation .................................. 15
Arrêt d'une activité .................................................................... 15
Ajout ou suppression d'une activité favorite ............................. 15
Création d'une activité personnalisée ....................................... 15
Activités en salle ....................................................................... 15
Utilisation de la fonction de course virtuelle ......................... 15
Étalonnage de la distance sur tapis de course .................... 15
Enregistrement d'une activité de musculation ..................... 16
Activités en extérieur ................................................................ 16
Affichage des informations sur les marées .......................... 16
Affichage des données de vos activités à ski ...................... 16
Enregistrement d'une activité de ski de randonnée
nordique ............................................................................... 16
Utilisation du métronome ..................................................... 17
Lecture de notifications sonores pendant une activité ......... 17
Jumpmaster ......................................................................... 17
Multisport .................................................................................. 17
Entraînement au triathlon ..................................................... 17
Création d'une activité multisport ......................................... 17
Natation .................................................................................... 18
Terminologie de la natation ................................................. 18
Types de nage ..................................................................... 18
Astuces pour les activités de natation ................................. 18
Récupération pendant une séance en piscine ..................... 18
Repos automatique .............................................................. 18
Entraînements avec le journal d'entraînement .................... 18
Désactivation de la fréquence cardiaque au poignet pendant
une activité de natation ........................................................ 18
Golf ........................................................................................... 18
Partie de golf ........................................................................ 18
Informations sur le trou ........................................................ 19
Mode Grands chiffres ...................................................... 19
Mesure de la distance avec ciblage par bouton .................. 19
Changement de trou ............................................................ 19
Déplacement du drapeau .................................................... 19
Affichage des coups mesurés .............................................. 19
Affichage des distances jusqu'aux layups et doglegs .......... 19
Enregistrement de cibles personnalisées ....................... 19
Sauvegarde du score ........................................................... 20
Mise à jour d'un score ..................................................... 20
Réglage de la méthode d'attribution de score ................. 20
Calcul de votre handicap ................................................. 20
Activation du suivi des statistiques .................................. 20
TruSwing™ .......................................................................... 20
Utilisation de l'odomètre de golf ........................................... 20
Affichage de la distance PlaysLike ...................................... 20
Affichage de la direction vers le trou .................................... 20
Démarrage d'une Expédition .................................................... 21
Modification de l'intervalle d'enregistrement des points de
tracé ..................................................................................... 21
Enregistrement manuel d'un point de tracé ......................... 21
Affichage des points de tracé .............................................. 21
Fonctionnalités connectées........................................ 21
Activation des notifications Bluetooth ....................................... 21
Affichage des notifications ................................................... 21
Réception d'un appel téléphonique entrant ......................... 21
Réponse à un message texte .............................................. 22
i
Gestion des notifications ...................................................... 22
Désactivation de la connexion Bluetooth du smartphone ......... 22
Activation et désactivation des alertes de connexion du
smartphone ............................................................................... 22
Localisation d'un appareil mobile perdu ................................... 22
Application Garmin Dive ........................................................... 22
Garmin Connect ........................................................................ 22
Mise à jour du logiciel avec les applications de
smartphone .......................................................................... 23
Mise à jour du logiciel à l'aide de Garmin Express .............. 23
Utilisation de Garmin Connect sur votre ordinateur ........ 23
Synchronisation manuelle des données avec Garmin
Connect ................................................................................ 23
Garmin Explore™ ..................................................................... 23
Application Garmin Golf™ ........................................................ 23
Fonctions de suivi et de sécurité................................ 23
Ajout de contacts d'urgence ..................................................... 24
Ajout de contacts ...................................................................... 24
Activation et désactivation de la détection d'incident ................ 24
Demande d'assistance ............................................................. 24
Démarrage d'une session GroupTrack ..................................... 24
Astuces pour les sessions GroupTrack ............................... 24
GroupTrackParamètres ....................................................... 24
Fonctionnalités Wi‑Fi® connectées ............................ 24
Connexion à un réseau Wi‑Fi ................................................... 25
Connect IQObjets......................................................... 25
Téléchargement d'objets Connect IQ ....................................... 25
Téléchargement de fonctions Connect IQ sur votre
ordinateur ..................................................................................25
Garmin Pay................................................................... 25
Configuration de votre portefeuille Garmin Pay ........................ 25
Règlement des achats avec votre montre ................................ 25
Ajout d'une carte à votre portefeuille Garmin Pay .................... 25
Gestion de vos cartes Garmin Pay ...................................... 25
Modification de votre code Garmin Pay .................................... 26
Musique......................................................................... 26
Connexion à une source tierce ................................................. 26
Téléchargement de contenu audio auprès d'une source
tierce .................................................................................... 26
Téléchargement de contenu audio auprès de Spotify® ....... 26
Changement de source de musique .................................... 26
Déconnexion d'une source tierce ......................................... 26
Téléchargement de contenu audio personnel .......................... 26
Ecoute de musique ................................................................... 27
Commandes du lecteur audio ................................................... 27
Branchement du casque Bluetooth .......................................... 27
Changement du mode Audio .................................................... 27
Fonctions de fréquence cardiaque............................. 27
Fréquence cardiaque au poignet .............................................. 27
Port de l'appareil .................................................................. 27
Astuces en cas de données de fréquence cardiaque
inexactes .............................................................................. 27
Affichage du widget Fréquence cardiaque .......................... 27
Diffusion de la fréquence cardiaque aux Garmin
appareils .............................................................................. 28
Diffusion des données de fréquence cardiaque au cours
d'une activité ................................................................... 28
Configuration d'une alerte de fréquence cardiaque
anormale .............................................................................. 28
Désactivation du moniteur de fréquence cardiaque au
poignet ................................................................................. 28
Dynamiques de course à pied .................................................. 28
Entraînement avec dynamiques de course ......................... 28
Jauges de couleur et données de dynamique de course .... 29
ii
Données sur l'équilibre de temps de contact avec le
sol .................................................................................... 29
Données d'oscillation verticale et de rapport vertical ...... 29
Astuces en cas de données manquantes sur les dynamiques
de course ............................................................................. 29
Mesures des performances ...................................................... 30
Désactivation des notifications de performance .................. 30
Détection automatique des mesures de performances ....... 30
Synchronisation des activités et des mesures de
performance ......................................................................... 30
A propos des estimations de la VO2 max ............................ 30
Consultation de l'estimation de votre VO2 max. pour la
course à pied ................................................................... 31
Consultation de l'estimation de votre VO2 max. pour le
vélo .................................................................................. 31
Affichage de vos prévisions de temps de course ................ 31
A propos de la fonction Training Effect ................................ 31
Variabilité de la fréquence cardiaque et niveau d'effort ....... 31
Affichage de la variabilité de la fréquence cardiaque et du
niveau d'effort .................................................................. 32
Condition de performances .................................................. 32
Affichage de votre condition physique ............................ 32
Seuil lactique ........................................................................ 32
Test guidé visant à déterminer votre seuil lactique ......... 32
Récupération de l'estimation de votre FTP .......................... 32
Exécution d'un test de FTP ............................................. 33
Statut d'entraînement ............................................................... 33
Niveaux du statut d'entraînement ........................................ 33
Astuces pour obtenir votre statut d'entraînement ........... 34
Acclimatation à la chaleur et à l'altitude ............................... 34
Charge d'entraînement ........................................................ 34
Objectif de la charge d'entraînement ................................... 34
Temps de récupération ........................................................ 34
Affichage de votre temps de récupération ...................... 34
Fréquence cardiaque de récupération ............................ 35
Body Battery™ .......................................................................... 35
Affichage du widget Body Battery ........................................ 35
Conseils pour améliorer les données de Body Battery ........ 35
Oxymètre de pouls....................................................... 35
Obtention d'un relevé de SpO2 ................................................ 35
Activation des relevés de SpO2 en continu .............................. 36
Désactivation des relevés automatiques de l'oxymètre de
pouls ......................................................................................... 36
Activation du suivi de la SpO2 pendant le sommeil .................. 36
Conseils pour résoudre les problèmes liés aux données de
l'oxymètre de pouls ................................................................... 36
Entraînement ................................................................ 36
Définition de votre profil utilisateur ........................................... 36
Objectifs physiques .............................................................. 36
A propos des zones de fréquence cardiaque ...................... 36
Définition de zones de fréquence cardiaque ................... 36
Définition des zones de fréquence cardiaque par
l'appareil .......................................................................... 37
Calcul des zones de fréquence cardiaque ...................... 37
Définition des zones de puissance ...................................... 37
Suivi des activités ..................................................................... 37
Objectif automatique ............................................................ 37
Utilisation de l'alarme invitant à bouger ............................... 37
Suivi du sommeil .................................................................. 38
Utilisation du suivi du sommeil automatique ................... 38
Utilisation du mode Ne pas déranger .............................. 38
Minutes intensives ............................................................... 38
Gain de minutes intensives ............................................. 38
Garmin Move IQ™ ............................................................... 38
Paramètres du suivi des activités ........................................ 38
Désactivation du suivi des activités ................................. 38
Table des matières
Entraînements .......................................................................... 38
Entraînement de Garmin Connect ....................................... 38
Début d'un entraînement ..................................................... 39
A propos du calendrier d'entraînement ................................ 39
Utilisation des plans d'entraînement Garmin Connect .... 39
Programmes Adaptive Training ....................................... 39
Entraînements fractionnés ........................................................ 39
Création d'un entraînement fractionné ................................. 39
Lancement d'un entraînement fractionné ............................ 39
Arrêt d'un entraînement fractionné ...................................... 39
Entraînement PacePro ............................................................. 40
Téléchargement d'un programme PacePro depuis Garmin
Connect ................................................................................ 40
Démarrage d'un programme PacePro ................................. 40
Arrêt d'un programme PacePro ...................................... 40
Création d'un programme PacePro sur votre montre .......... 40
Segments ..................................................................................40
Strava™Segments ............................................................... 40
Affichage des détails d'un segment ..................................... 40
Course contre un segment ................................................... 40
Configuration d'un segment pour réglage automatique ....... 41
Utilisation du Virtual Partner® .................................................. 41
Configuration d'un objectif d'entraînement ............................... 41
Annulation d'un objectif d'entraînement ............................... 41
Course contre une activité antérieure ....................................... 41
Records personnels .................................................................. 41
Consultation de vos records personnels .............................. 41
Restauration d'un record personnel ..................................... 41
Suppression d'un record personnel ..................................... 42
Suppression de tous les records personnels ....................... 42
Horloges........................................................................ 42
Définition d'une alarme ............................................................. 42
Modification d'une alarme .................................................... 42
Démarrage du compte à rebours .............................................. 42
Suppression d'un minuteur .................................................. 42
Utilisation du chronomètre ........................................................ 42
Ajout d'un autre fuseau horaire ................................................. 42
Modification des autres fuseaux horaires ............................ 43
Navigation..................................................................... 43
Enregistrement de votre position .............................................. 43
Modification des positions enregistrées ............................... 43
Projection d'un waypoint ........................................................... 43
Navigation vers une destination ............................................... 43
Navigation vers un point d'intérêt ............................................. 43
Points d'intérêt ..................................................................... 43
Création et suivi d'un parcours sur votre appareil .................... 43
Création d'un parcours aller-retour ........................................... 43
Affichage ou modification des détails d'un parcours ................. 44
Utilisation du ClimbPro ............................................................. 44
Marquage et démarrage de la navigation vers un point MOB .. 44
Navigation à l'aide de Voir & rallier ........................................... 44
Navigation jusqu'au point de départ pendant une activité ........ 44
Affichage des instructions d'un itinéraire ............................. 44
Navigation jusqu'au point de départ d'une activité
enregistrée ................................................................................ 44
Arrêt de la navigation ................................................................ 45
Carte ......................................................................................... 45
Affichage de la carte ............................................................ 45
Enregistrement d'une position sur la carte ou navigation
jusqu'à une position ............................................................. 45
Navigation à l'aide de la fonction « Autour de moi » ............ 45
Modification du thème de la carte ........................................ 45
Compas .................................................................................... 46
Configuration du cap du compas ......................................... 46
Altimètre et baromètre .............................................................. 46
Table des matières
Historique...................................................................... 46
Utilisation de l'historique ........................................................... 46
Historique multisport ............................................................ 46
Affichage de votre temps dans chaque zone de fréquence
cardiaque ............................................................................. 46
Affichage des totaux de données ............................................. 46
Utilisation de l'odomètre ........................................................... 46
Suppression de l'historique ....................................................... 46
Personnalisation de l'appareil..................................... 46
Paramètres d'applications et d'activités .................................... 46
Personnalisation des écrans de données ............................ 48
Ajout d'une carte à une activité ............................................ 48
Alertes .................................................................................. 48
Configuration d'une alerte ............................................... 48
Paramètres cartographiques de l'activité ............................. 48
Paramètres de définition d'itinéraires ................................... 49
Auto Lap ...............................................................................49
Marquage de circuits par distance .................................. 49
Activation d'Auto Pause ....................................................... 49
Activation de l'ascension automatique ................................. 49
Vitesse et distance 3D ......................................................... 50
Activation et désactivation de la touche Lap ........................ 50
Utilisation du défilement automatique .................................. 50
Modification des paramètres GPS ....................................... 50
GPS et autres systèmes de positionnement par
satellites .......................................................................... 50
UltraTrac ......................................................................... 50
Paramètres de temporisation du mode économie
d'énergie .............................................................................. 50
Déplacement d'une activité dans la liste des applications ........ 51
Widgets ..................................................................................... 51
Personnalisation de la série des widgets ............................. 51
Télécommande inReach ...................................................... 51
Utilisation de la télécommande inReach ......................... 52
Télécommande VIRB ........................................................... 52
Contrôle d'une caméra embarquée VIRB ....................... 52
Contrôle d'une action cam VIRB pendant une activité .... 52
Utilisation du widget Niveau de stress ................................. 52
Personnalisation du widget Ma journée ............................... 53
Personnalisation du menu des commandes ............................. 53
Paramètres de cadran de montre ............................................. 53
Personnalisation du cadran de montre ................................ 53
Paramètres des capteurs .......................................................... 53
Paramètres du compas ........................................................ 53
Etalonnage manuel du compas ...................................... 53
Définition de la référence nord ........................................ 53
Paramètres de l'altimètre ..................................................... 54
Etalonnage de l'altimètre barométrique .......................... 54
Paramètres du baromètre .................................................... 54
Étalonnage du baromètre ............................................... 54
Paramètres de position par laser Xero ................................ 54
Paramètres de la carte ............................................................. 54
Thèmes de la carte .............................................................. 54
Paramètres de la carte marine ............................................. 55
Affichage et masquage de données cartographiques ......... 55
Paramètres de navigation ......................................................... 55
Personnalisation des éléments cartographiques ................. 55
Configuration d'un indicateur de cap ................................... 55
Réglage des alertes de navigation ...................................... 55
Paramètres du gestionnaire de l'alimentation ........................... 55
Personnalisation de la fonction d'économie d'énergie ......... 55
Personnalisation des modes d'alimentation ......................... 56
Restauration d'un mode d'alimentation ................................ 56
Paramètres système ................................................................. 56
Paramètres de l'heure .......................................................... 56
Réglage des alarmes temps ........................................... 56
iii
Synchronisation de l'heure .............................................. 56
Modification des paramètres du rétroéclairage .................... 57
Personnalisation des boutons de direction .......................... 57
Modification des unités de mesure ...................................... 57
Affichage des informations sur l'appareil .................................. 57
Affichage des informations légales et de conformité relatives
à l'étiquetage électronique ................................................... 57
Capteurs sans fil.......................................................... 57
Couplage de vos capteurs sans fil ............................................ 57
Mode Affichage étendu ............................................................. 57
Utilisation d'un capteur de vitesse ou de cadence de vélo en
option ........................................................................................ 57
Entraînement avec des capteurs de puissance ........................ 57
Utilisation de commandes électroniques .................................. 58
Repérage .................................................................................. 58
Accéléromètre ........................................................................... 58
Amélioration de l'étalonnage de l'accéléromètre ................. 58
Etalonnage manuel de l'accéléromètre ................................ 58
Réglage de la vitesse et de la distance de
l'accéléromètre ..................................................................... 58
tempe™ .................................................................................... 58
Capteurs de club ....................................................................... 58
Le nombre de pas affiché sur mon appareil ne correspond
pas à celui affiché sur mon compte Garmin Connect .......... 63
Le nombre d'étages gravis semble erroné ........................... 63
Informations complémentaires .................................................. 63
Annexes ........................................................................ 63
Champs de données ................................................................ 63
Notes standard de la VO2 max. ............................................... 68
Evaluations du FTP .................................................................. 68
Dimensions et circonférence des roues ................................... 68
Définition des symboles ............................................................ 69
Index.............................................................................. 70
Informations sur l'appareil.......................................... 58
Caractéristiques du radar Descent Mk2i ................................... 58
Informations concernant la pile ............................................ 59
Caractéristiques du radar Descent T1 ...................................... 59
Gestion de données ................................................................. 59
Suppression de fichiers ........................................................ 59
Maintenance de l'appareil............................................ 59
Entretien du .............................................................................. 59
Nettoyage de l'appareil ........................................................ 59
Changement des bracelets QuickFit® ...................................... 59
Bracelet de plongée extra long ................................................. 60
Ajustement du bracelet de montre en métal ............................. 60
Entretien de l'appareil Descent T1 ............................................ 60
Nettoyage de l'émetteur ....................................................... 60
Piles remplaçables par l'utilisateur ........................................... 60
Remplacement de la pile du Descent T1 ............................. 60
Dépannage .................................................................... 60
Mon appareil n'est pas dans la bonne langue .......................... 60
Mon smartphone est-il compatible avec mon appareil ? .......... 60
Mon téléphone ne se connecte pas à l'appareil ....................... 60
Puis-je utiliser mon capteur Bluetooth avec ma montre ? ........ 61
Mon casque ne se connecte pas à l'appareil ............................ 61
Ma musique se coupe ou mon casque ne reste pas
connecté ................................................................................... 61
Redémarrage de votre appareil ................................................ 61
Réinitialisation de tous les paramètres par défaut .................... 61
Plongée .....................................................................................61
Réinitialiser la saturation dans les tissus ............................. 61
Réinitialisation de la pression de surface ............................ 61
Mise à jour du logiciel de l'émetteur à l'aide de votre
ordinateur de plongée Descent ............................................ 61
L'émetteur se déconnecte de la montre une fois sous
l'eau ..................................................................................... 62
Réglage du paramètre de puissance de l'émetteur ........ 62
Mon émetteur se décharge rapidement ............................... 62
Acquisition des signaux satellites ............................................. 62
Amélioration de la réception satellite GPS .......................... 62
Les données de température ne sont pas exactes ................... 62
Optimisation de l'autonomie de la batterie ................................ 62
Suivi des activités ..................................................................... 63
Mon nombre de pas quotidiens ne s'affiche pas .................. 63
Le nombre de mes pas semble erroné ................................ 63
iv
Table des matières
Introduction
AVERTISSEMENT
Consultez le guide Informations importantes sur le produit et la
sécurité inclus dans l'emballage du produit pour prendre
connaissance des avertissements et autres informations
importantes sur le produit.
Consultez toujours votre médecin avant de commencer ou de
modifier tout programme d'exercice physique.
Mise en route
Lors de la première utilisation de la montre, vous devrez
effectuer les opérations suivantes pour la configurer et vous
familiariser avec les fonctions de base.
1 Appuyez sur le bouton LIGHT pour allumer la montre
(Boutons, page 1).
2 Suivez les instructions à l'écran pour procéder au réglage
initial.
Pendant la phase de configuration initiale, vous pouvez
coupler votre smartphone avec votre montre pour recevoir
des notifications, synchroniser vos activités et bien plus
encore (Couplage de votre smartphone, page 2).
3 Chargez l'appareil (Chargement de l'appareil, page 2).
4 Démarrez une activité (Démarrage d'une activité, page 14).
Boutons
LIGHT
• appuyez sur ce bouton pour activer et désactiver le
rétroéclairage.
• Appuyez sur ce bouton pour allumer l'appareil.
• Maintenez ce bouton enfoncé pour afficher le menu des
commandes.
REMARQUE : pendant la plongée, les fonctions de maintien
sont désactivées.
MENU·UP
• appuyez sur ce bouton pour faire défiler les pages de
widgets et les menus.
• Maintenez ce bouton enfoncé pour afficher le menu.
REMARQUE : vous pouvez activer ou désactiver ce bouton
pour les activités de plongée (Configuration de la plongée,
page 4).
DOWN
• appuyez sur ce bouton pour faire défiler les pages de
widgets et les menus.
• Appuyez sur ce bouton pour faire défiler les écrans de
données lors d'une plongée.
• Maintenez ce bouton enfoncé pour afficher les
commandes de la musique à partir de n'importe quel
écran.
REMARQUE : pendant la plongée, les fonctions de maintien
sont désactivées.
Introduction
START·STOP
• appuyez pour afficher la liste des activités et démarrer ou
arrêter une activité.
• Appuyez pour choisir une option d'un menu.
• Appuyez pour afficher le menu pendant une plongée.
BACK·LAP
• appuyez sur ce bouton pour revenir à l'écran précédent.
• Appuyez sur ce bouton pour quitter un menu pendant une
plongée.
• Appuyez sur ce bouton pour enregistrer un circuit, une
période de repos ou une transition au cours d'une activité
multisport.
• Maintenez ce bouton enfoncé pour afficher le cadran de
montre à partir de n'importe quel écran.
• Maintenez ce bouton enfoncé pour revenir à l'écran de
données principal pendant une plongée.
: appuyez deux fois sur l'appareil pour faire défiler les écrans
de données pendant une plongée.
Utilisation de la montre
• Maintenez le bouton LIGHT enfoncé pour afficher le menu
des commandes.
Le menu des commandes fournit un accès rapide aux
fonctions fréquemment utilisées, comme activer le mode Ne
pas déranger, enregistrer une position et arrêter la montre.
• Sur le cadran de la montre, appuyez sur UP ou DOWN pour
faire défiler la série de widgets.
Votre montre est fournie avec des widgets qui offrent des
données accessibles en un clin d'œil. D'autres widgets sont
disponibles lorsque vous couplez votre montre à un
smartphone.
• Sur le cadran de la montre, appuyez sur START pour
démarrer une activité ou ouvrir une application (Activités et
applications, page 14).
• Maintenez le bouton MENU enfoncé pour personnaliser le
cadran, régler les paramètres et coupler des capteurs sans
fil.
Affichage du menu des commandes
Le menu des commandes contient des options, comme le mode
Ne pas déranger, le verrouillage des boutons et l'arrêt de
l'appareil. Vous pouvez aussi ouvrir le portefeuille Garmin Pay™.
REMARQUE : vous pouvez ajouter, réorganiser et supprimer
les options dans le menu des commandes (Personnalisation du
menu des commandes, page 53).
1 Sur n'importe quel écran, appuyez longuement sur LIGHT.
2 Appuyez sur UP ou DOWN pour faire défiler les options.
Activation du mode Avion
Vous pouvez activer le mode Avion pour désactiver toutes les
communications sans fil.
REMARQUE : vous pouvez ajouter des options au menu des
commandes (Personnalisation du menu des commandes,
page 53).
1 Maintenez le bouton LIGHT enfoncé.
2 Sélectionnez .
1
Affichage des widgets
Si votre appareil est fourni préchargé avec plusieurs widgets,
vous pouvez en télécharger d'autres lorsque vous couplez votre
appareil avec un smartphone.
• Appuyez sur UP ou DOWN.
L'appareil fait défiler les widgets de la série et affiche des
données récapitulatives de chaque widget.
• Si vous avez ignoré le processus de couplage auparavant,
maintenez le bouton MENU enfoncé, puis sélectionnez
Coupler le téléphone.
3 Pour ajouter votre montre à votre compte, sélectionnez une
option :
• Si c'est le premier appareil que vous couplez avec
l'application Garmin Dive, suivez les instructions à l'écran.
• Si vous avez déjà couplé un autre appareil avec
l'application Garmin Dive, sélectionnez Ajouter >
Appareils et suivez les instructions à l'écran.
Chargement de l'appareil
• Appuyez sur START pour afficher le widget en détail.
ASTUCE : vous pouvez appuyer sur DOWN pour afficher
d'autres écrans pour un widget ou sur START pour voir
d'autres options et fonctions pour un widget.
• Depuis n'importe quel écran, maintenez le bouton BACK
enfoncé pour revenir au cadran de la montre.
• Si vous enregistrez une activité, appuyez sur BACK pour
revenir aux pages de données d'activité.
Personnalisation de la montre
• Depuis le cadran, maintenez le bouton MENU enfoncé pour
modifier l'image du cadran de la montre.
• Depuis l'écran d'un widget, maintenez le bouton MENU
enfoncé pour personnaliser les options du widget.
• Depuis le menu des commandes, maintenez le bouton
MENU enfoncé pour ajouter, supprimer ou retrier les
commandes.
• Depuis n'importe quel écran, maintenez le bouton MENU
enfoncé pour modifier d'autres paramètres.
Cadran de montre par défaut
AVERTISSEMENT
Cet appareil contient une batterie lithium-ion. Consultez le guide
Informations importantes sur le produit et la sécurité inclus dans
l'emballage du produit pour prendre connaissance des
avertissements et autres informations importantes sur le produit.
AVIS
Pour éviter tout risque de corrosion, nettoyez et essuyez
soigneusement les contacts et la surface environnante avant de
charger l'appareil ou de le connecter à un ordinateur. Reportezvous aux instructions de nettoyage (Entretien du, page 59).
1 Pincez les côtés du clip de chargement.
2 Alignez le clip avec les contacts au dos de l'appareil, puis
relâchez les côtés du clip.
3 Branchez le câble USB sur un port USB de chargement.
Mises à jour produit
Pointeur pour d'autres fuseaux horaires. Indique les marqueurs
pour lire l'heure au format 24 heures sur la montre (Ajout d'un autre
fuseau horaire, page 42).
Sur votre ordinateur, installez Garmin Express™
(www.garmin.com/express). Sur votre smartphone, installez
l'application Garmin Dive.
Ceci vous permet d'accéder facilement aux services suivants
pour les appareils Garmin :
• Mises à jour logicielles
• Mises à jour cartographiques
• Mises à jour de parcours
• Téléchargements de données sur Garmin Dive
• Enregistrement du produit
Délai avant de pouvoir reprendre l'avion. Indique les marqueurs
pour lire l'heure au format 24 heures sur la montre (Délai avant de
pouvoir reprendre l'avion, page 12).
Configuration de Garmin Express
1 Connectez l'appareil à votre ordinateur à l'aide d'un câble
®
Durée des intervalles passés à la surface après une plongée.
Couplage de votre smartphone
Pour utiliser les fonctions connectées de votre montre, vous
devez la coupler directement via l'application Garmin Dive™ et
non pas via les paramètres Bluetooth de votre smartphone.
1 Depuis la boutique d'applications sur votre smartphone,
installez et ouvrez l'application Garmin Dive.
2 Sélectionnez une option pour activer le mode couplage sur
votre montre :
• Pendant la configuration initiale, sélectionnez Oui lorsque
vous êtes invité à coupler l'application à votre smartphone.
®
2
USB.
2 Rendez-vous sur www.garmin.com/express.
3 Suivez les instructions présentées à l'écran.
Plongée
Avertissements relatifs à la plongée
AVERTISSEMENT
• Les fonctions de plongée de cet appareil sont à réserver
uniquement aux plongeurs certifiés. Cet appareil ne doit pas
être utilisé comme ordinateur de plongée unique. La saisie
d'informations incorrectes associées à une plongée dans
Plongée
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
l'appareil peut provoquer des blessures graves voire
mortelles.
Assurez-vous de comprendre pleinement l'usage, les
affichages et les limitations de votre appareil. Si vous avez
des questions relatives à ce manuel ou à l'appareil, cherchez
toujours à résoudre tout dysfonctionnement ou doute avant
de plonger avec l'appareil. N'oubliez jamais que vous êtes
responsable de votre propre sécurité.
Il existe toujours des risques d'accident de décompression
(DCS, decompression sickness) pour tout profil de plongée,
même si vous suivez le plan de plongée fourni par les tables
de plongée ou un appareil de plongée. Aucune procédure,
aucun appareil de plongée et aucune table de plongée
n'élimineront l'éventualité d'un accident de décompression ou
d'une hyperoxie. La constitution physiologique d'une
personne peut varier d'une journée à l'autre. Cet appareil ne
peut pas prendre en compte ces variations. Pour réduire les
risques d'accident de décompression, nous vous conseillons
vivement de bien rester dans les limites prévues par cet
appareil. Consultez un médecin pour effectuer un bilan de
santé avant de plonger.
L'ordinateur de plongée peut calculer votre consommation
d'air en surface et le temps d'air restant. Ces calculs sont une
estimation et vous ne devez pas vous en servir comme seule
source d'information.
Utilisez toujours des instruments de secours, dont une jauge
de profondeur, un manomètre submersible et un
chronomètre ou une montre. Vous devez avoir accès aux
tables de décompression lorsque vous plongez avec cet
appareil.
Effectuez les contrôles de sécurité avant la plongée, comme
la vérification des paramètres et du bon fonctionnement de
l'appareil, de l'affichage, du niveau de charge de la batterie et
de la pression des bouteilles, et assurez-vous que les tuyaux
ne sont pas percés en vérifiant que des bulles ne s'en
échappent pas.
Si une alerte de pression de la bouteille ou de la batterie
s'affiche sur l'ordinateur de plongée, arrêtez immédiatement
la plongée et remontez à la surface en toute sécurité. Ignorer
l'alarme peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Cet appareil ne doit pas être partagé entre plusieurs
utilisateurs. Les profils de plongeur sont spécifiques aux
utilisateurs et utiliser le profil d'un autre plongeur peut
produire des informations erronées qui peuvent entraîner des
blessures graves, voire mortelles.
Pour des raisons de sécurité, ne plongez jamais seul.
Plongez avec un camarade désigné. Restez également
accompagné pendant une longue période après une
plongée, car l'apparition potentielle d'un accident de
décompression peut être retardée ou déclenchée par des
activités à la surface.
Cet appareil n'est pas conçu pour des activités de plongée
professionnelles ou commerciales. Il a été conçu uniquement
à des fins de loisir. Les activités de plongée professionnelles
ou commerciales peuvent exposer l'utilisateur à des
profondeurs ou conditions extrêmes qui peuvent augmenter
les risques d'accident de décompression.
Ne plongez pas avec un gaz si vous n'avez pas contrôlé
personnellement son contenu et saisi la valeur analysée
dans l'appareil. Sans contrôle du contenu des bouteilles ni
saisie des valeurs de gaz appropriées dans l'appareil, les
informations de planification de plongée sont incorrectes et
peuvent entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Plonger avec plusieurs gaz mixtes représente un risque bien
plus élevé que plonger avec un seul gaz mixte. Les erreurs
liées à l'utilisation de plusieurs gaz mixtes peuvent entraîner
des blessures graves, voire mortelles.
Plongée
• L'émetteur n'est pas un produit libre de toute souillure
compatible avec l'oxygène. N'utilisez pas l'émetteur avec un
mélange contenant plus de 40 % d'oxygène.
• Procédez toujours à une remontée sécurisée. Une remontée
rapide augmente les risques d'accident de décompression.
• La désactivation de la fonction de blocage de décompression
sur l'appareil peut causer un risque élevé d'accident de
décompression et entraîner des blessures graves, voire
mortelles. Désactivez cette fonction à vos propres risques.
• Le non-respect d'un palier de décompression requis peut
entraîner des blessures graves, voire mortelles. Ne remontez
jamais au-dessus de la profondeur du palier de
décompression affichée.
• Effectuez toujours un palier de sécurité entre 3 et 5 mètres
(entre 9,8 et 16,4 pieds) pendant 3 minutes, même si aucun
palier de décompression n'est requis.
Modes de plongée
L'appareil Descent Mk2i prend en charge six modes de plongée.
Chaque mode de plongée est divisé en 4 phases : pré-contrôle
de plongée, affichage de la surface, pendant la plongée et après
la plongée.
Un seul gaz : ce mode permet de plonger avec un seul
mélange de gaz. Vous pouvez configurer jusqu'à 11 gaz
supplémentaires en tant que gaz de secours.
Plusieurs gaz : ce mode permet de configurer plusieurs
mélanges de gaz et de passer d'un gaz à l'autre pendant
votre plongée. Vous pouvez définir un pourcentage
d'oxygène compris en 5 et 100 %. Ce mode prend en charge
un gaz du fond et jusqu'à 11 autres gaz de décompression
ou de secours.
REMARQUE : les gaz de secours ne sont pas utilisés dans
les calculs de décompression Limite de non-décompression
(NDL, no-decompression limit) et Temps jusqu'à la surface
(TTS, time to surface), sauf si vous les activez pendant une
plongée.
Recycleur à circuit fermé : ce mode pour plongée avec
recycleur à circuit fermé vous permet de configurer deux
valeurs de consigne de pression partielle d'oxygène (PO2),
des gaz diluants pour circuit fermé et des gaz de
décompression et de secours pour circuit ouvert.
Profondimètre : ce mode permet de plonger avec les fonctions
de chronomètre de fond standard.
REMARQUE : après une plongée en mode Profondimètre,
l'appareil peut être utilisé uniquement en mode Profondimètre
ou Apnée pendant 24 heures.
Apnée : ce mode permet d'effectuer une plongée libre avec des
données de plongée spécifiques à l'apnée. Ce mode est doté
d'une fréquence d'actualisation des données plus élevée.
Chasse apnée : ce mode est semblable au mode de plongée
Apnée, mais configuré spécifiquement pour les chasseurs
sous-marins. Ce mode affiche des données simplifiées
pendant la plongée et désactive les sons de démarrage et
d'arrêt.
Utilisation du mode de plongée en piscine
Quand l'appareil est en mode plongée en piscine, la mesure de
la saturation de gaz dans les tissus et la fonction de blocage de
décompression fonctionnent normalement, mais les plongées ne
sont pas enregistrées dans le journal de plongée.
1 Maintenez le bouton LIGHT enfoncé pour afficher le menu
des commandes.
2 Sélectionnez .
Le mode de plongée en piscine se désactive automatiquement à
minuit.
3
Configuration de la plongée
Vous pouvez personnaliser les paramètres de plongée selon
vos besoins. Certains paramètres ne sont pas applicables dans
tous les modes de plongée. Vous pouvez aussi modifier les
paramètres avant de démarrer une plongée.
Maintenez le bouton MENU enfoncé et sélectionnez
Configuration de la plongée.
Gaz : permet de définir les mélanges de gaz utilisés dans les
modes de plongée avec gaz (Configuration de vos gaz de
plongée, page 4). Vous pouvez avoir jusqu'à douze gaz
pour chaque mode de plongée avec gaz.
Conservatisme : définit le niveau de conservatisme pour les
calculs de décompression. Un conservatisme plus élevé
confère un temps passé au fond plus court et un temps de
remontée plus long. L'option Personnalisé vous permet de
définir un facteur de dénivelé personnalisé.
REMARQUE : assurez-vous de bien comprendre les facteurs
de gradient avant personnaliser le conservatisme.
Émetteur de pression d'air : permet de coupler des appareils
Descent T1 et de configurer les écrans de données
(Émetteur de pression d'air, page 5).
Type d'eau : vous permet de sélectionner le type d'eau.
PO2 : permet de définir les seuils de pression partielle de
l'oxygène (PO2) en bars pour la décompression, les
avertissements et les alertes critiques (Définition des seuils
de PO2, page 4).
Alarmes : permet de définir des alertes sonores, vibrantes ou
silencieuses pour la profondeur et la durée. Vous pouvez
activer différentes alertes pour différents modes de plongée.
Alarme de surface en apnée : vous permet de définir des
alertes pour les intervalles à la surface en apnée.
Palier de sécurité : permet de modifier la durée du palier de
sécurité.
Délai fin plongée : permet de définir le délai avant que
l'appareil termine et enregistre une plongée après votre
retour à la surface.
Val. consigne RCF : permet de définir les valeurs de consigne
haute et basse de la PO2 pour les plongées avec recycleur à
circuit fermé (Définition des valeurs de consigne du recycleur
à circuit fermé, page 4).
Rétroéclairage : permet de régler les paramètres de
rétroéclairage pour vos activités de plongée. Vous pouvez
activer le rétroéclairage pour toute la durée de la plongée ou
uniquement selon la profondeur.
Fréquence card. : permet d'activer ou de désactiver un
moniteur de fréquence cardiaque pour vos plongées. L'option
Données ceinture HR vous permet d'activer une ceinture
cardio-fréquencemètre textile, comme le HRM-Swim™ ou le
HRM-Tri™, qui stocke les données de fréquence cardiaque
pendant la plongée. Vous pouvez consulter les données du
moniteur de fréquence cardiaque dans l'application Garmin
Dive une fois votre plongée terminée.
Deux tap pour défiler : vous permet d'appuyer deux fois sur
l'appareil pour faire défiler les écrans de données de
plongée. Si vous constatez que l'écran défile
accidentellement, vous pouvez utiliser l'option Sensibilité
pour régler sa réactivité.
Touche HAUT : permet de désactiver le bouton UP pendant les
activités de plongée afin d'éviter que vous n'appuyiez dessus
involontairement.
REMARQUE : ce paramètre est désactivé par défaut.
Blocage de décompression : permet de désactiver la fonction
de blocage de décompression. Cette fonction empêche les
plongées monogaz et multigaz pendant 24 heures si vous
dépassez un plafond de décompression pendant plus de trois
minutes.
4
REMARQUE : vous pouvez toujours désactiver la fonction de
blocage de décompression après avoir dépassé un plafond
de décompression pendant plus de trois minutes.
Configuration de vos gaz de plongée
Vous pouvez saisir jusqu'à douze gaz pour chaque mode de
plongée avec gaz. Les calculs de décompression tiennent
compte de vos gaz de décompression, mais pas des gaz de
secours.
1 Maintenez le bouton MENU enfoncé.
2 Sélectionnez Configuration de la plongée > Gaz.
3 Sélectionnez un mode de plongée.
4 Sélectionnez le premier gaz dans la liste.
Pour les modes monogaz et multigaz, ce gaz est le gaz du
fond. Pour le mode de plongée avec recycleur à circuit fermé,
ce gaz est le gaz diluant.
5 Sélectionnez Oxygène, puis saisissez le pourcentage
d'oxygène du mélange de gaz.
6 Sélectionnez Hélium, puis saisissez le pourcentage d'hélium
du mélange de gaz.
L'appareil attribue le pourcentage restant à l'azote.
7 Appuyez sur BACK.
8 Sélectionner une option :
REMARQUE : certaines options ne sont pas disponibles
dans tous les modes de plongée.
• Sélectionnez Ajouter un gaz de secours, puis saisissez
le pourcentage d'oxygène et d'hélium pour votre gaz de
secours.
• Sélectionnez Ajouter nouveau, saisissez le pourcentage
d'oxygène et d'hélium, puis sélectionnez Mode pour
préciser l'utilisation de ce gaz, notamment pour la
décompression ou en gaz de secours.
REMARQUE : pour le mode multigaz, vous pouvez
sélectionner Déf. comme mé-lange intermédiaire pour
définir un gaz de décompression comme gaz à utiliser lors
de la descente.
Définition des seuils de PO2
Vous pouvez configurer les seuils de pression partielle
d'oxygène (PO2) en bars pour la décompression, les
avertissements et les alertes critiques.
1 Maintenez le bouton MENU enfoncé.
2 Sélectionnez Configuration de la plongée > PO2.
3 Sélectionner une option :
• Sélectionnez PPO2 de décompression pour définir le
seuil que vous pouvez atteindre avant d'entamer votre
remontée et passer au gaz qui contient le plus haut
pourcentage d'oxygène pour la décompression.
REMARQUE : l'appareil ne change pas automatiquement
de gaz. Vous devez sélectionner le gaz vous-même.
• Sélectionnez Avertissement de PPO2 pour définir le
niveau de concentration en oxygène le plus élevé que
vous pouvez atteindre sans danger.
• Sélectionnez PPO2 critique pour définir le niveau de
concentration en oxygène maximal que vous pouvez
atteindre.
4 Saisissez une valeur.
Si vous atteignez l'un de ces niveaux pendant une plongée,
l'appareil affiche un message d'alerte.
Définition des valeurs de consigne du recycleur à
circuit fermé
Vous pouvez configurer les valeurs de consigne haute et basse
de PO2 pour vos plongées avec recycleur à circuit fermé.
1 Maintenez le bouton MENU enfoncé.
Plongée
2 Sélectionnez Configuration de la plongée > Val. consigne
3
4
5
6
RCF.
Sélectionner une option :
• Pour configurer la valeur de consigne basse de PO2,
sélectionnez Val. cons. basse.
• Pour configurer la valeur de consigne haute de PO2,
sélectionnez Valeur de consigne haute.
Sélectionnez Mode.
Sélectionner une option :
• Pour modifier automatiquement la valeur de consigne en
fonction de votre profondeur actuelle, sélectionnez Auto.
REMARQUE : par exemple, si vous descendez sous la
profondeur de la valeur de consigne haute ou si vous
montez au-dessus de la profondeur de la valeur de
consigne basse, le seuil de PO2 bascule, respectivement,
sur la valeur de consigne haute ou basse. Ces
profondeurs automatiques doivent être distantes d'au
moins 6,1 m (20 pi).
• Pour modifier manuellement les valeurs de consigne
pendant une plongée, sélectionnez Manuel.
REMARQUE : si vous définissez manuellement une
valeur de consigne à moins de 1,8 m (6 pi) d'une
profondeur de changement automatique, alors le
changement automatique de valeur de consigne se
désactive jusqu'à ce que vous soyez à plus de 1,8 m (6 pi)
au-dessus ou en dessous de la profondeur de
changement automatique. Cette précaution vous évite les
changements accidentels de valeur de consigne.
Sélectionnez PO2, puis saisissez une valeur.
Émetteur de pression d'air
• Pour optimiser la réception, portez la bouteille sur le haut de
votre dos. Cela permet à l'émetteur d'émettre par-dessus vos
épaules sans rencontrer d'obstacle.
• Si vous portez votre bouteille à l'envers avec le détendeur en
bas, vous pouvez utiliser un flexible haute pression pour
placer l'émetteur de manière à ce qu'il puisse émettre pardessus vos épaules sans rencontrer d'obstacle.
• Si vous perdez le signal de votre émetteur, bougez votre bras
jusqu'à ce que le signal soit rétabli.
• Si vous perdez le signal d'un autre plongeur, changez la
position de votre corps jusqu'à ce que le signal soit rétabli. Si
votre corps se trouve entre l'ordinateur de plongée et un
autre plongeur, il risque de bloquer le signal de l'émetteur de
ce plongeur.
L'ordinateur de plongée Descent Mk2i peut être utilisé avec un
émetteur Descent T1 couplé afin d'afficher la pression dans la
bouteille, une estimation du temps restant d'air respirable et une
estimation de la consommation de gaz. Vous pouvez aussi
afficher la pression de la bouteille ainsi que l'état de la batterie
pour deux autres plongeurs de votre groupe.
Installation et configuration
ATTENTION
Pour vous assurer que votre appareil est configuré correctement
et ainsi optimiser ses performances, il est fortement
recommandé d'effectuer la première installation et configuration
dans une boutique de plongée. Il est conseillé de tester
entièrement l'installation de l'émetteur à la surface et sous l'eau
avant de l'utiliser au cours d'une plongée.
Conseils pour la position de l'émetteur
L'émetteur communique via le réseau sans fil avec votre
ordinateur de plongée compatible. À la surface, il utilise la
technologie ANT . Sous l'eau, il utilise un signal de sondeur.
Votre corps, votre combinaison et le matériel de plongée
peuvent bloquer le signal, en particulier sous l'eau. Pour
optimiser la réception, il ne doit pas y avoir d'obstacle entre les
émetteurs de votre groupe et l'ordinateur de plongée. Pour
éviter que votre corps ou votre équipement ne bloquent le
signal, suivez ces conseils.
• Installez l'émetteur à 7 cm (3 po) au moins de votre corps.
• Lorsque vous installez l'émetteur sur la bouteille, placez-le de
préférence du côté du poignet auquel vous portez votre
ordinateur de plongée. Par exemple, si vous portez votre
ordinateur de plongée à votre poignet gauche, installez
l'émetteur sur le côté gauche du détendeur de la bouteille.
®
Plongée
Installation de l'émetteur sur le détendeur de votre bouteille
AVERTISSEMENT
Si vous fixez votre émetteur directement au détendeur, utilisez
toujours le réducteur de débit préinstallé. N'oubliez pas d'utiliser
le swivel inclus lorsque vous connectez l'émetteur à une
rallonge de flexible haute pression (Installation de l'émetteur sur
une rallonge de flexible haute pression, page 6). Si vous
utilisez l'émetteur sans réducteur de débit ni swivel, vous
risquez des blessures graves, voire mortelles, à cause d'un
problème de pressurisation de l'air.
Avant d'installer l'émetteur sur le détendeur de votre bouteille,
lisez les conseils relatifs à la position de l'émetteur et choisissez
la position qui permet d'éviter tout obstacle entre l'émetteur et
l'ordinateur de plongée.
Pour installer l'émetteur, vous avez besoin d'une clé plate de
16 mm (5/8 po).
L'émetteur se connecte à une sortie haute pression sur le
premier étage du détendeur.
5
1 Vérifiez que le détendeur est dépressurisé et déconnecté de
la bouteille de plongée.
2 Retirez le bouchon de la sortie haute pression du premier
étage du détendeur.
Vérifiez
que le réducteur de débit est bien installé dans
3
l'émetteur.
4 Vissez l'émetteur sur la sortie haute pression jusqu'à sentir
une résistance.
AVIS
Faites attention à ne pas endommager l'appareil lorsque
vous retirez le réducteur de débit.
2 Insérez la grosse extrémité du swivel
dans l'émetteur.
AVERTISSEMENT
Vérifiez que l'émetteur installé n'entre pas physiquement en
contact avec un flexible ou un autre élément de la bouteille.
5 Utilisez une clé de 16 mm (5/8 po) pour serrer l'émetteur.
3 Vérifiez que le détendeur est dépressurisé et déconnecté de
la bouteille de plongée.
4 Retirez le bouchon de la sortie haute pression du premier
étage du détendeur.
5 Fixez une rallonge de flexible haute pression à la sortie haute
pression du premier étage du détendeur.
6 Vissez l'émetteur sur une rallonge de flexible haute pression
jusqu'à sentir une résistance.
AVIS
Évitez de trop serrer pour ne pas endommager l'émetteur ou
l'empêcher de fonctionner correctement. N'utilisez pas le
boîtier de l'émetteur pour serrer ou desserrer l'émetteur.
N'attrapez pas le détendeur ni l'émetteur pour déplacer,
transporter ou ajuster la position de la bouteille d'air.
Installation de l'émetteur sur une rallonge de flexible haute
pression
AVERTISSEMENT
Si vous fixez votre émetteur directement au détendeur, utilisez
toujours le réducteur de débit préinstallé (Installation de
l'émetteur sur le détendeur de votre bouteille, page 5). N'oubliez
pas d'utiliser le swivel inclus lorsque vous connectez l'émetteur
à une rallonge de flexible haute pression. Si vous utilisez
l'émetteur sans réducteur de débit ni swivel, vous risquez des
blessures graves, voire mortelles, à cause d'un problème de
pressurisation de l'air.
Avant d'installer l'émetteur sur une rallonge de flexible haute
pression conforme à la norme EN 250:2014, lisez les conseils
relatifs à la position de l'émetteur et choisissez une position qui
permet d'éviter tout obstacle entre l'émetteur et l'ordinateur de
plongée.
Pour installer l'émetteur, vous aurez besoin de deux clés plates
de 16 mm (5/8 po) et d'un petit tournevis plat ou d'une pince
plate.
Vous pouvez brancher l'émetteur sur une rallonge de flexible
haute pression fixée à la sortie haute pression du premier étage
du détendeur.
1 À l'aide d'un tournevis ou d'une pince, retirez délicatement le
réducteur de débit
de l'émetteur.
6
AVERTISSEMENT
Vérifiez que l'émetteur installé n'entre pas physiquement en
contact avec un flexible ou un autre élément de la bouteille.
7 Utilisez deux clés de 16 mm (5/8 po) pour serrer l'émetteur en
plaçant l'une des clés sur l'émetteur et l'autre sur le raccord
du flexible.
Plongée
Sélection des émetteurs couplés à afficher sur vos écrans
de données de plongée
Vous pouvez afficher deux émetteurs couplés d'un coup d'œil
sur l'écran de données de plongée principal. Vous pouvez
choisir les émetteurs couplés qui s'affichent à l'écran. Par
défaut, ce sont les deux premiers émetteurs couplés qui
s'affichent.
1 Maintenez le bouton MENU enfoncé.
2 Sélectionnez Configuration de la plongée > Émetteur de
pression d'air > Configuration de l'affichage.
3 Sélectionnez un champ à personnaliser.
4 Sélectionnez un émetteur couplé.
AVIS
Évitez de trop serrer pour ne pas endommager l'émetteur ou
l'empêcher de fonctionner correctement. N'utilisez pas le
boîtier de l'émetteur pour serrer ou desserrer l'émetteur.
N'attrapez pas le détendeur ni l'émetteur pour déplacer,
transporter ou ajuster la position de la bouteille d'air.
8 Avant d'utiliser l'appareil, assurez-vous que l'émetteur est
correctement fixé au raccord du flexible.
Vous devez retirer le swivel et réinstaller le réducteur de débit
avant d'installer l'émetteur sur le détendeur de votre bouteille.
Couplage de l'émetteur avec un ordinateur de
plongée Descent Mk2i
Pour coupler l'émetteur, vous devez disposer d'une bouteille
sous pression et d'un détendeur.
L'appareil Descent T1 peut transmettre des données de
pression de l'air à un ordinateur de plongée Descent Mk2i.
Avant d'utiliser l'émetteur pour la première fois, vous devez le
coupler avec l'ordinateur de plongée. Par défaut, l'appareil est
en mode économie d'énergie. Vous devez quitter le mode
économie d'énergie pour effectuer le couplage.
REMARQUE : si un émetteur est fourni avec votre ordinateur de
plongée, ils sont déjà couplés.
1 Installez l'émetteur sur le premier étage du détendeur
(Installation de l'émetteur sur le détendeur de votre bouteille,
page 5).
2 Ouvrez petit à petit le robinet de la bouteille pour pressuriser
le premier étage du détendeur.
Lorsque l'émetteur détecte une pression, il sort du mode
économie d'énergie. L'émetteur émet un son lorsqu'il sort du
mode économie d'énergie et est prêt à être couplé.
3 Sur l'ordinateur de plongée Descent Mk2i, maintenez le
bouton MENU, enfoncé, puis sélectionnez Configuration de
la plongée > Émetteur de pression d'air > Émetteurs >
Ajouter nouveau.
L'ordinateur de plongée lance une recherche et affiche la liste
des émetteurs à proximité.
4 Dans la liste des émetteurs, sélectionnez l'ID de l'émetteur à
coupler.
L'ID de l'émetteur est imprimé sur le boîtier.
Une fois le processus de couplage terminé, le message
Connecté s'affiche sur l'écran de l'ordinateur de plongée.
L'émetteur commence à envoyer les données de pression de la
bouteille et vous pouvez l'utiliser pour plonger. La prochaine fois
que vous allumerez l'émetteur et l'ordinateur de plongée et qu'ils
seront à portée via le réseau sans fil, ils se connecteront
automatiquement au début de votre plongée.
Si vous plongez avec un groupe, vous pouvez coupler jusqu'à
5 émetteurs Descent T1 à l'ordinateur de plongée.
Plongée
Paramètres de l'émetteur
Vous pouvez personnaliser les paramètres des émetteurs
couplés avant une plongée.
Sur l'ordinateur de plongée Descent couplé, maintenez MENU
enfoncé, sélectionnez Configuration de la plongée >
Émetteur de pression d'air > Émetteurs, puis sélectionnez un
émetteur.
État : permet une connexion avec l'émetteur et affiche l'état
actuel de la connexion.
Identifier : émet un son sur l'émetteur couplé sélectionné. Cette
option vous permet d'identifier un émetteur sans avoir besoin
de regarder l'ID imprimé sur son boîtier.
Unités : permet de définir les unités de pression pour votre
bouteille. Par défaut, si la profondeur est exprimée en pieds,
l'unité de pression est le psi, et si la profondeur est exprimée
en mètres, l'unité de pression est le bar.
Pression de fonctionnement : permet d'indiquer la pression de
la bouteille lorsque celle-ci est pleine. Cette valeur sert à
déterminer l'extrémité haute du manomètre et à calculer le
débit ventilatoire minute (RMV) pour les bouteilles qui
utilisent l'unité psi.
Pression de réserve : permet de définir les seuils d'alerte qui
s'affichent sur l'ordinateur de plongée pour la pression de
réserve et la pression critique.
Volume : permet d'entrer le volume d'air de la bouteille. Vous
pouvez utiliser l'option Réinitialiser le volume si vous
déplacez l'émetteur sur une bouteille de taille différente.
REMARQUE : cette valeur est nécessaire au calcul de la
consommation d'air en surface (SAC) et du débit ventilatoire
minute (RMV) (Sélection de l'unité de mesure de la
consommation du gaz, page 7).
SAC/RMV/ATR : permet d'inclure l'émetteur dans le calcul des
estimations de la consommation d'air en surface (SAC), du
débit ventilatoire minute (RMV) et du temps restant d'air
respirable (ATR) (Ajout d'émetteurs dans les calculs de
consommation du gaz, page 8).
Définir puissance d'émission : permet de régler le paramètre
de puissance si votre émetteur se déconnecte de l'ordinateur
de plongée une fois sous l'eau.
Info produit : affiche l'ID de l'émetteur, la version du logiciel et
l'état de la batterie.
Nom : permet de saisir un nom facilement identifiable pour
l'émetteur.
Retirer : permet de supprimer un émetteur couplé.
Sélection de l'unité de mesure de la consommation
du gaz
1 Maintenez le bouton MENU enfoncé.
2 Sélectionnez Configuration de la plongée > Émetteur de
pression d'air > Configuration de l'affichage > Mesure de
la consom. du gaz.
3 Sélectionnez une option.
7
REMARQUE : l'ordinateur de plongée ne peut estimer la
consommation d'air en surface (SAC) ou le débit ventilatoire
minute (RVM) que si vous avez renseigné le volume d'air de
la bouteille (Paramètres de l'émetteur, page 7). Par contre, il
peut estimer la consommation d'air en surface sur la base de
la pression (PSAC) même si vous n'avez pas renseigné le
volume d'air de la bouteille.
Ajout d'émetteurs dans les calculs de consommation
du gaz
Les estimations de consommation du gaz et de temps restant
d'air respirable sont calculées à l'aide de la pression des
bouteilles fournie par les émetteurs inclus. Par défaut, le premier
émetteur que vous couplez avec votre ordinateur de plongée
compatible est inclus. Vous pouvez ajouter d'autres émetteurs
couplés dans les calculs de consommation du gaz.
1 Maintenez le bouton MENU enfoncé.
2 Sélectionnez Configuration de la plongée > Émetteur de
pression d'air > Émetteurs.
Sélectionnez
un émetteur couplé.
3
4 Sélectionnez le bouton SAC/RMV/ATR pour inclure
l'émetteur dans les calculs de consommation du gaz.
5 Si besoin, répétez les étapes 2 à 4 pour inclure d'autres
émetteurs couplés dans les calculs de consommation du gaz.
Compas de plongée : permet d'afficher un compas et de définir
un cap pour simplifier la navigation sous-marine (Navigation
à l'aide du compas de plongée, page 10).
Écran de données personnalisable : affiche des données de
plongée supplémentaires ainsi que des informations
physiologiques, notamment l'heure, le niveau de charge de la
batterie et votre fréquence cardiaque. Vous pouvez modifier
les indicateurs et les cinq premiers champs de données
(Personnalisation des écrans de données, page 48).
Le calcul de décompression pour la durée de la remontée
(TTS).
Écran de données des émetteurs : affiche des informations
sur les émetteurs Descent T1 couplés (Affichage des écrans
de données de l'émetteur, page 10).
Écrans de données du recycleur à circuit fermé
Écrans de données de plongée
Vous pouvez appuyer sur DOWN ou appuyer deux fois sur
l'écran de l'appareil pour faire défiler les écrans de données.
Dans les paramètres d'activité, vous pouvez réorganiser les
écrans de données par défaut, ajouter un chronomètre de
plongée et ajouter des écrans de données personnalisés
(Personnalisation des écrans de données, page 48). Vous
pouvez personnaliser les champs de données de certains
écrans de données.
Écrans de données monogaz et multigaz
Écran de données principal : affiche vos principales données
de plongée, notamment le gaz que vous respirez et la vitesse
de remontée ou de descente.
Il indique si l'option circuit fermé (CC) ou circuit ouvert (OC) est
activée.
Votre niveau de pression partielle d'oxygène (PO2).
Le niveau de saturation d'azote (N2) et d'hélium (He) dans vos
tissus.
Vert : saturation entre 0 et 79 %
Jaune : saturation entre 80 et 99 %
Rouge : saturation de 100 % ou plus
Votre vitesse de descente ou d'ascension.
Vert : bonne. Vous remontez à moins de 7,9 m (26 pi) par
minute.
Jaune : plutôt rapide. Vous remontez à une vitesse comprise
entre 7,9 et 10,1 m (26 et 33 pi) par minute.
Rouge : trop rapide. Vous remontez à plus de 10,1 m (33 pi)
par minute.
Écran de données principal : affiche vos principales données
de plongée, notamment le gaz que vous respirez et la vitesse
de remontée ou de descente.
Votre niveau de pression partielle d'oxygène (PO2).
Le niveau de saturation d'azote (N2) et d'hélium (He) dans vos
tissus.
Vert : saturation entre 0 et 79 %
Jaune : saturation entre 80 et 99 %
Rouge : saturation de 100 % ou plus
Compas de plongée : permet d'afficher un compas et de définir
un cap pour simplifier la navigation sous-marine (Navigation
à l'aide du compas de plongée, page 10).
Écran de données personnalisable : affiche des données de
plongée supplémentaires ainsi que des informations
physiologiques, notamment l'heure et le niveau de charge de
la batterie. Vous pouvez modifier les indicateurs et les cinq
premiers champs de données (Personnalisation des écrans
de données, page 48).
Votre vitesse de descente ou d'ascension.
Vert : bonne. Vous remontez à moins de 7,9 m (26 pi) par
minute.
Jaune : plutôt rapide. Vous remontez à une vitesse comprise
entre 7,9 et 10,1 m (26 et 33 pi) par minute.
Rouge : trop rapide. Vous remontez à plus de 10,1 m (33 pi)
par minute.
8
Plongée
Le calcul de décompression pour la durée de la remontée
(TTS).
Écrans de données de la plongée en apnée et de la
chasse en apnée
Le niveau de toxicité de l'oxygène de votre système nerveux
central (CNS).
Vert : toxicité de l'oxygène dans le CNS comprise entre 0 et
79 %
Jaune : toxicité de l'oxygène dans le CNS comprise entre 80
et 99 %
Rouge : toxicité de l'oxygène dans le CNS supérieure à
100 %
Vos unités de toxicité de l'oxygène (OTU) actuelles.
Vert : entre 0 et 249 OTU.
Jaune : entre 250 et 299 OTU.
Rouge : 300 OTU ou plus.
Écran de données des émetteurs : affiche des informations
sur les émetteurs Descent T1 couplés (Affichage des écrans
de données de l'émetteur, page 10).
Écrans de données du profondimètre
Chronomètre de plongée : affiche le chronomètre de temps
passé au fond, la profondeur actuelle, maximale et moyenne,
ainsi que la vitesse de remontée ou de descente (Utilisation
du chronomètre de plongée, page 10).
Compas de plongée : permet d'afficher un compas et de définir
un cap pour simplifier la navigation sous-marine (Navigation
à l'aide du compas de plongée, page 10).
Écran de données personnalisable : affiche des données de
plongée supplémentaires ainsi que des informations
physiologiques, notamment l'heure, le niveau de charge de la
batterie et votre fréquence cardiaque. Vous pouvez modifier
les indicateurs et les cinq premiers champs de données
(Personnalisation des écrans de données, page 48).
Écran de données des émetteurs : affiche des informations
sur les émetteurs Descent T1 couplés (Affichage des écrans
de données de l'émetteur, page 10).
Écran des intervalles passés à la surface : affiche la durée
actuelle des intervalles passés à la surface, ainsi que le
temps écoulé, la profondeur maximale et la température de
votre dernière plongée en apnée.
Écran de l'heure : affiche l'heure et vos données de fréquence
cardiaque.
Carte : affiche votre position actuelle sur la carte (Plongée avec
carte, page 11).
Écran de données pendant la plongée : affiche des
informations sur la plongée en cours, y compris le temps
écoulé, les profondeurs maximale et actuelle, les données de
fréquence cardiaque, ainsi que la vitesse de remontée ou de
descente.
Démarrage d'une plongée
1 À partir du cadran de la montre, appuyez sur START.
2 Sélectionnez un mode de plongée (Modes de plongée,
page 3).
3 Si nécessaire, appuyez sur DOWN pour modifier les
4
5
6
7
Plongée
paramètres de plongée, comme les gaz, le type d'eau et les
alertes (Configuration de la plongée, page 4).
Gardez le poignet hors de l'eau jusqu'à ce que votre appareil
capte un signal GPS et que la barre d'état passe au vert
(facultatif).
L'appareil requiert un signal GPS pour enregistrer votre
position d'entrée dans l'eau.
Appuyez sur START jusqu'à ce que l'écran principal des
données de plongée s'affiche.
Descendez pour démarrer votre plongée.
Le chronomètre d'activité démarre automatiquement lorsque
vous atteignez une profondeur de 1,2 m (4 pieds).
REMARQUE : si vous démarrez une plongée sans
sélectionner de mode de plongée, l'appareil utilise le dernier
mode de plongée et les derniers paramètres utilisés.
Sélectionner une option :
• Appuyez sur DOWN pour faire défiler les écrans de
données et le compas de plongée.
9
ASTUCE : vous pouvez également appuyer deux fois sur
l'appareil pour faire défiler les écrans.
• Appuyez sur le bouton START pour afficher le menu
d'options de plongée.
Lorsque vous remontez à 1 m (3,3 pi), le compte à rebours Délai
fin plongée démarre (Configuration de la plongée, page 4). Une
fois le compte à rebours à zéro, l'appareil termine
automatiquement l'activité et enregistre la plongée. Maintenez
votre poignet hors de l'eau pendant que l'appareil enregistre
votre position de sortie de l'eau.
Affichage des écrans de données de l'émetteur
1 Appuyez sur DOWN pour afficher l'écran de données de
l'émetteur.
Navigation à l'aide du compas de plongée
1 Pendant une plongée monogaz, multigaz, avec recycleur à
circuit fermé ou avec profondimètre, faites défiler les écrans
jusqu'au compas de plongée.
Estimation de la consommation de gaz pour les émetteurs
sélectionnés.
REMARQUE : vous pouvez choisir les émetteurs utilisés pour le
calcul des gaz (Ajout d'émetteurs dans les calculs de consom­
mation du gaz, page 8).
Estimation du temps restant d'air respirable (ATR) pour les
émetteurs sélectionnés.
Le compas indique votre cap directionnel .
Appuyez
sur START pour définir le cap magnétique.
2
Le compas indique les écarts
par rapport au cap défini .
3 Appuyez sur START et choisissez une option :
• Pour réinitialiser le cap, sélectionnez Réinitialiser cap.
• Pour décaler le cap de 180 degrés, sélectionnez Définir
cap inverse.
REMARQUE : le compas indique le cap inverse avec une
marque rouge.
• Pour définir un cap de 90 degrés à gauche ou à droite,
sélectionnez Définir 90° G ou Définir 90° D.
• Pour effacer le cap, sélectionnez Effacer le cap.
Utilisation du chronomètre de plongée
ASTUCE : vous pouvez ajouter un écran de chronomètre
simplifié à tous les modes de plongée avec gaz
(Personnalisation des écrans de données, page 48).
1 Démarrez une plongée avec Profondimètre.
2 Faites défiler l'écran jusqu'à celui du chronomètre.
Votre émetteur principal et votre émetteur secondaire, ainsi que
leurs valeurs de pression de la bouteille.
REMARQUE : vous pouvez choisir les émetteurs à afficher
(Sélection des émetteurs couplés à afficher sur vos écrans de
données de plongée, page 7).
2 Sur l'écran de données de l'émetteur, appuyez sur START
pour afficher les autres émetteurs couplés sur le réseau.
Changement de gaz pendant une plongée
1 Démarrez une plongée monogaz, multigaz ou avec un
recycleur à circuit fermé.
2 Sélectionner une option :
• Appuyez sur START, sélectionnez Gaz, puis sélectionnez
un gaz de secours ou de décompression.
REMARQUE : si besoin, vous pouvez choisir Ajouter
nouveau et saisir un nouveau gaz.
• Plongez jusqu'à atteindre le seuil PPO2 de
décompression (Définition des seuils de PO2, page 4).
L'appareil vous invite à passer au gaz contenant le plus
haut pourcentage d'oxygène.
REMARQUE : l'appareil ne change pas automatiquement
de gaz. Vous devez sélectionner le gaz vous-même.
Basculement entre le circuit fermé et le circuit ouvert
pour le passage à la bouteille de secours
3 Sélectionnez START, puis Réinitialiser profondeur moy.
pour utiliser votre profondeur actuelle comme profondeur
moyenne.
4 Appuyez sur START et choisissez Démarrer le
chronomètre.
5 Sélectionner une option :
• Pour arrêter d'utiliser le chronomètre, appuyez sur
START, puis sélectionnez Arrêter le chronomètre.
• Pour redémarrer le chronomètre, appuyez sur START,
puis sélectionnez Réinitialiser le chronomètre.
10
Pendant une plongée avec un recycleur à circuit fermé, vous
pouvez passer du circuit fermé au circuit ouvert si vous avez
besoin d'utiliser la bouteille de secours.
1 Démarrez une plongée avec recycleur à circuit fermé.
2 Sélectionnez la touche START.
3 Sélectionnez Passer au circuit ouvert.
Les lignes de séparation sur les écrans de données passent
au rouge et l'appareil bascule sur le gaz de décompression
en circuit ouvert.
REMARQUE : si vous n'avez pas défini de gaz pour la
décompression en circuit ouvert, l'appareil passe au gaz
diluant.
Plongée
4 Si besoin, appuyez sur START, puis sélectionnez Gaz pour
passer manuellement au gaz de secours.
5 Appuyez sur START, puis sélectionnez Passer au circuit
fermé pour repasser au circuit fermé.
Palier de sécurité
Pour éviter tout risque d'accident de décompression, vous devez
effectuer un palier de sécurité à chaque plongée.
1 Après une plongée à au moins 11 m (35 pi) de profondeur,
remontez à 5 m (15 pi).
Les informations sur le palier de sécurité s'affichent sur les
écrans de données.
Votre profondeur par rapport à la surface.
À mesure que vous remontez, votre position se déplace vers le
haut, vers la profondeur du palier de sécurité
.
La profondeur plafond pour le palier de sécurité.
Le compte à rebours du palier de sécurité.
Lorsque vous vous trouvez à 1 m (5 pi) de la profondeur
plafond, le compte à rebours démarre.
2 Restez dans les 2 m (8 pi) de la profondeur plafond du palier
de sécurité jusqu'à ce que le compte à rebours atteigne zéro.
REMARQUE : si vous remontez plus de 2 m (8 pi) au-dessus
de la profondeur plafond du palier de sécurité, le compte à
rebours se met en pause et l'appareil vous signale que vous
devez redescendre sous la profondeur plafond. Si vous
descendez plus bas que 11 m (35 pi), le compte à rebours du
palier de sécurité se réinitialise.
3 Poursuivez votre remontée vers la surface.
Palier de décompression
Pour éviter tout risque d'accident de décompression, vous devez
toujours effectuer tous les paliers de décompression pendant
une activité de plongée. En omettre même un seul revient à
prendre des risques conséquents.
1 Lorsque vous dépassez le temps limite de nondécompression (NDL), commencez votre remontée.
Les informations sur les paliers de décompression s'affichent
sur les écrans de données.
2 Restez dans les 60 cm (2 pi) de la profondeur plafond du
palier de décompression jusqu'à ce que le compte à rebours
atteigne zéro.
REMARQUE : si vous remontez plus de 60 cm (2 pi) audessus de la profondeur plafond du palier de décompression,
le compte à rebours se met en pause et l'appareil vous
signale que vous devez redescendre sous la profondeur
plafond. La profondeur et la profondeur plafond clignotent en
rouge jusqu'à ce que vous retourniez dans une zone sûre.
3 Poursuivez votre remontée vers la surface.
Plongée avec carte
Vous pouvez afficher vos positions d'entrée et de sortie sur la
carte pendant les intervalles passés à la surface des plongées
en apnée.
ASTUCE : vous pouvez afficher des données cartographiques
pour tous les modes de plongée dans le widget du journal de
plongée et dans l'application Garmin Dive.
1 Pendant une activité de plongée en apnée, faites défiler les
écrans jusqu'à la carte.
2 Appuyez sur START et choisissez une option :
• Pour recadrer la carte ou faire un zoom, sélectionnez
Zoom/Cadrage.
ASTUCE : vous pouvez appuyer sur START pour
basculer entre un recadrage vers le haut et vers le bas,
vers la gauche et vers la droite, ou le zoom. Maintenez le
bouton START enfoncé pour sélectionner le point indiqué
par la cible.
• Pour marquer votre position, sélectionnez Enregistrer la
position.
ASTUCE : vous pouvez appuyer sur DOWN pour changer
d'icône.
Widget d'affichage de l'intervalle à la surface
Le widget affiche votre temps d'intervalle à la surface, la charge
dans les tissus et le pourcentage de toxicité de l'oxygène de
votre système nerveux central (CNS, central nervous system).
1 À partir du cadran de la montre, appuyez sur UP ou DOWN
pour afficher le widget d'intervalle à la surface.
2 Appuyez sur START pour afficher les unités de toxicité de
l'oxygène (OTU) et le pourcentage de toxicité pour le
système nerveux central (CNS).
REMARQUE : les unités de toxicité de l'oxygène accumulées
pendant une plongée disparaissent au bout de 24 heures.
3 Appuyez sur DOWN pour afficher des informations sur la
saturation de vos tissus.
Widget d'affichage du journal de plongée
Votre profondeur par rapport à la surface.
À mesure que vous remontez, votre position se déplace vers le
haut, vers la profondeur requise pour le prochain palier de
décompression
.
Les segments vides
représentent les paliers déjà validés.
Vous pouvez valider un palier avant de l'avoir atteint.
La profondeur plafond pour le palier de décompression.
Le compte à rebours pour le palier de décompression.
Plongée
Le widget affiche un récapitulatif des plongées récemment
enregistrées.
1 À partir du cadran de la montre, appuyez sur UP ou DOWN
pour afficher le widget du journal de plongée.
2 Appuyez sur START pour afficher votre dernière plongée.
3 Sélectionner une option :
• Appuyez sur START pour afficher plus d'informations.
• Appuyez sur DOWN > START pour afficher une autre
plongée.
4 Appuyez sur DOWN.
5 Sélectionner une option :
• Pour afficher des informations complémentaires sur
l'activité, sélectionnez Ttes les stats.
• Pour afficher des informations supplémentaires relatives à
l'une des nombreuses plongées en apnée dans l'activité,
sélectionnez Plongées, puis choisissez une plongée.
11
• Pour afficher l'activité sur une carte, sélectionnez Carte.
REMARQUE : si vous avez attendu l'acquisition des
signaux GPS avant et après votre plongée, votre appareil
affiche vos positions d'entrée et de sortie.
• Pour enregistrer une position d'entrée ou de sortie,
sélectionnez Enregistrer la position.
• Pour afficher le profil de profondeur de l'activité,
sélectionnez Profil de profondeur.
• Pour afficher le profil de température de l'activité,
sélectionnez Profil de température.
• Pour afficher les gaz utilisés, sélectionnez Changements
de gaz.
Planification de plongée
Vous pouvez planifier vos prochaines plongées depuis votre
appareil. Il peut calculer le temps limite de non-décompression
(NDL) ou créer des plans de décompression. Lorsque vous
planifiez une plongée, l'appareil utilise pour ses calculs la valeur
de saturation de gaz dans les tissus issue de vos récentes
plongées.
Calcul du temps limite de non-décompression
Vous pouvez calculer le temps limite de non-décompression ou
la profondeur maximale pour une future plongée. Ces calculs ne
sont pas enregistrés ni appliqués à votre prochaine plongée.
1 Sélectionnez la touche START.
2 Sélectionnez Plan plongée > Calculer NDL.
3 Sélectionner une option :
• Pour calculer la limite de non-décompression en fonction
de la saturation actuelle dans vos tissus, sélectionnez
Plong. imminente.
• Pour calculer la limite de non-décompression en fonction
de la saturation dans vos tissus plus tard, sélectionnez
Saisir inter. surf., puis saisissez la durée de votre
intervalle à la surface.
4 Entrez un pourcentage d'oxygène.
5 Sélectionner une option :
• Pour calculer le temps limite de non-décompression,
sélectionnez Saisir profondeur, puis entrez la profondeur
que vous avez prévue pour votre plongée.
• Pour calculer la profondeur maximale, sélectionnez Saisir
heure, puis entrer la durée que vous avez prévue pour
votre plongée.
Le minuteur de la limite de non-décompression, la profondeur
et la profondeur maximale de fonctionnement s'affichent.
6 Appuyez sur DOWN.
7 Sélectionner une option :
• Pour quitter, sélectionnez Terminé.
• Pour ajouter des intervalles à vos plongées, sélectionnez
Aj. plongée répét., puis suivez les instructions à l'écran.
Création d'un plan de décompression
Vous pouvez créer des plans de décompression avec circuit
ouvert et les enregistrer pour plus tard.
1 Sélectionnez la touche START.
2 Sélectionnez Plan plongée > Plans de décompression >
Ajouter nouveau.
3 Saisissez le nom du plan de décompression.
4 Sélectionner une option :
• Pour saisir la pression partielle d'oxygène maximale en
bars, sélectionnez PO2.
REMARQUE : l'appareil utilise la valeur de PO2 pour
déterminer le moment où changer de gaz.
12
• Sélectionnez Conservatisme pour saisir votre niveau de
conservatisme pour les calculs de décompression.
• Pour saisir vos mélanges de gaz, sélectionnez Gaz.
• Pour saisir la profondeur de plongée maximale,
sélectionnez Profondeur du fond.
• Pour saisir le temps passé à la profondeur du fond,
sélectionnez Temps passé au fond.
Sélectionnez
Enregistrer.
5
Affichage et application d'un plan de décompression
Vous pouvez remplacer les paramètres de plongée monogaz ou
multigaz actuels par ceux d'un plan de décompression.
1 Sélectionnez la touche START.
2 Sélectionnez Plan plongée > Plans de décompression.
3 Sélectionnez un plan de décompression.
4 Si besoin, sélectionnez Afficher pour afficher le plan de
décompression, puis appuyez sur BACK.
5 Sélectionnez Appliquer pour utiliser les paramètres du plan
de décompression pour le mode de plongée monogaz ou
multigaz.
Modification d'un plan de décompression
1 Sélectionnez la touche START.
2 Sélectionnez Plan plongée > Plans de décompression.
3 Sélectionnez un plan de décompression.
4 Sélectionner une option :
• Pour modifier les détails du plan de décompression,
sélectionnez Modif..
• Pour modifier le nom du plan de décompression,
sélectionnez Renommer.
5 Modifiez les informations.
Suppression d'un plan de décompression
1 Sélectionnez la touche START.
2 Sélectionnez Plan plongée > Plans de décompression.
3 Sélectionnez un plan de décompression.
4 Sélectionnez Supprimer > Oui.
Délai avant de pouvoir reprendre l'avion
Après une plongée, l'icône s'affiche sur le cadran par défaut,
accompagnée d'une estimation du temps, en heures, à attendre
avant de pouvoir prendre l'avion (Cadran de montre par défaut,
page 2). Il est déconseillé de prendre l'avion pendant ce délai.
Par défaut, ce délai est de 24 heures. Après une plongée avec
profondimètre ou si vous n'avez pas respecté le plan de
décompression, le délai est estimé à 48 heures.
ASTUCE : vous pouvez ajouter l'indicateur de délai avant un
prochain vol sur un cadran de montre personnalisé
(Personnalisation du cadran de montre, page 53).
Plongée en altitude
En altitude, la pression atmosphérique est plus basse et votre
corps contient plus d'azote au début d'une plongée que si vous
étiez au niveau de la mer. L'appareil prend automatiquement en
compte les changements d'altitude grâce à son capteur de
pression barométrique. La valeur de pression absolue utilisée
par le modèle de décompression n'est pas affectée par l'altitude
ni par la pression du profondimètre affichée sur la montre.
Conseils pour le port de l'appareil avec une
combinaison de plongée
• Utilisez le bracelet extra long en silicone pour porter votre
appareil par-dessus une combinaison épaisse.
• Pour le bracelet en titane, utilisez l'extension
afin
d'augmenter la longueur du bracelet.
Plongée
Message
d'alerte
Cause
Réaction de l'appareil
Toxicité CNS à Le niveau de toxicité de L'alerte s'affiche toutes les
%1%. Remontez l'oxygène pour le
deux minutes, jusqu'à trois
à la surface.
système nerveux central fois.
est trop élevé. Pendant
une plongée, « %1 » est
remplacé par le pourcentage actuel de toxicité
pour le système nerveux
central.
• Pour optimiser la mesure de votre fréquence cardiaque,
assurez-vous que l'appareil reste en contact avec votre peau
et qu'il ne heurte pas d'autres bracelets (Port de l'appareil,
page 27).
• Si vous portez l'appareil par-dessus une combinaison de
plongée, désactivez le moniteur de fréquence cardiaque au
poignet afin d'augmenter l'autonomie de la batterie
(Désactivation du moniteur de fréquence cardiaque au
poignet, page 28).
Toxicité CNS à
80%.
Le niveau de toxicité de
l'oxygène pour le
système nerveux central
est à 80 % de la limite de
sécurité.
Cette alerte s'affiche
pendant une plongée et
sur l'écran de pré-contrôle
de plongée de votre
prochaine plongée.
Décompression
terminée
Vous avez terminé tous
les paliers de décompression.
Aucun
Descendez sous Vous êtes à plus de
le palier de
0,6 m (2 pi) au-dessus
décompression. du plafond de décompression.
La profondeur actuelle et
la profondeur du palier
clignotent en rouge.
Si vous restez au-dessus
du plafond de décompression pendant plus de trois
minutes, la fonction de
blocage de décompression s'active.
La profondeur actuelle et
la profondeur du palier
clignotent en jaune.
Alertes de plongée
Message
d'alerte
Cause
Réaction de l'appareil
Aucun
Vous avez terminé le
La profondeur du palier de
palier de décompression. décompression et la durée
clignotent en bleu pendant
cinq secondes.
Re-descendez
pour effectuer
palier sécurité.
Aucun
Votre valeur de pression Votre valeur de PO2
partielle d'oxygène
clignote en jaune.
(PO2) est supérieure à la
valeur d'alerte spécifiée.
Capteur de prof. L'appareil ne reçoit pas
illisible.
de données du capteur
Terminez votre de profondeur.
plongée.
%1 OTU
accumulé.
Remontez à la
surface.
Les unités de toxicité de
l'oxygène sont supérieures à la limite de
sécurité. Pendant une
plongée, « %1 » est
remplacé par le nombre
d'unités accumulées.
Utilisez un ordinateur de
plongée ou un plan de
plongée de secours et
terminez votre activité de
plongée. Appelez l'assistance produit Garmin.
NDL dépassée.
Palier requis.
Aucun
L'alerte s'affiche toutes les
deux minutes, jusqu'à trois
fois.
250 OTU accumulées
Vos unités de toxicité de Aucun
l'oxygène (OTU) sont à
80 % de la limite de
sécurité (250 unités).
Palier de
décompression
proche
Vous êtes à moins d'un Aucun
intervalle de palier (3 m
ou 9,8 pi) de la profondeur du palier de décompression.
NDL presque
atteinte.
Vous êtes à 80 % de
saturation des tissus.
Aucun
Vous êtes à plus de 2 m
(8 pi) au-dessus du
plafond du palier de
sécurité.
Vous avez dépassé la
durée limite de nondécompression.
PO2 élevée. Re- Votre valeur de PO2 est
monter ou
supérieure à la valeur
utiliser gaz critique spécifiée.
riche en O2.
Votre valeur de PO2
clignote en rouge.
L'alerte s'affiche toutes les
30 secondes (trois fois
maximum) jusqu'à ce que
vous remontiez à un
niveau sûr ou que vous
changiez de gaz.
PO2 basse.
Des-cendre ou
utiliser gaz +
riche en O2.
Votre valeur de PO2 est
inférieure à 0,18 bar.
Si vous avez commencé
votre plongée il y a moins
de deux minutes, votre
valeur de PO2 clignote en
jaune. Sinon elle clignote
en rouge.
Cette alerte s'affiche
toutes les 30 secondes
(trois fois maximum)
jusqu'à ce que vous
descendiez à un niveau
sûr ou que vous changiez
de gaz.
Prêt à passer à
%1. Changer ?
Lors d'une plongée
multigaz : vous pouvez
respirer un gaz
contenant plus
d'oxygène.
Vous pouvez changer de
gaz maintenant ou
attendre et le faire plus
tard.
Vous remontez Vous remontez à plus de Aucun
trop vite. Ralen- 9,1 m/min (30 pi/min)
tissez.
pendant plus de cinq
secondes.
Batterie presque Moins de 10 % de
vide. Remontez batterie restants.
à la surface.
Batterie faible.
Plongée
Moins de 20 % de
batterie restants.
Cette alerte s'affiche
quand il reste moins de
10 % de batterie sur l'appareil. Elle s'affiche aussi
sur l'écran de pré-contrôle
de plongée de votre
prochaine plongée.
Cette alerte s'affiche
quand il reste moins de
20% de batterie sur l'appareil. Elle s'affiche aussi
sur l'écran de pré-contrôle
de plongée de votre
prochaine plongée.
Palier de
Vous avez terminé le
sécurité terminé palier de sécurité.
Aucun
La plong. en
pisc. ne sera
pas enreg. ds
jour. de plong.
L'appareil n'enregistrera
pas la plongée actuelle
dans le journal de
plongée.
L'appareil est en mode
plongée en piscine.
13
Alertes de l'émetteur
Message
d'alerte
Cause
Réaction de l'appareil
Aucun
La communication entre La valeur de pression de la
votre ordinateur de
bouteille clignote en jaune.
plongée couplé et l'émetteur est perdue depuis
30 secondes.
%1 est sous La pression de votre
la pression
bouteille se trouve sous
de réserve. la pression de réserve.
« %1 » correspond au
nom de l'émetteur.
La valeur de pression de la
bouteille devient jaune.
L'ordinateur de plongée
couplé vibre et émet un avertissement sonore.
La pression
du %1 est
trop basse.
La pression de votre
bouteille se trouve sous
la pression critique.
« %1 » correspond au
nom de l'émetteur.
La valeur de pression de la
bouteille clignote en rouge.
L'ordinateur de plongée
couplé vibre et émet un avertissement sonore.
La batterie
de %1 est
faible.
Il reste moins de
20 heures pour votre
plongée. « %1 » correspond au nom de l'émetteur.
Le nom de l'émetteur clignote
en alternance avec le
message BATTERIE FBLE
lorsque la batterie atteint un
niveau critique.
L'ordinateur de plongée
couplé vibre et émet un avertissement sonore.
PAS DE
COMM.
La communication entre
votre ordinateur de
plongée couplé et l'émetteur est perdue depuis
60 secondes.
Le nom de l'émetteur clignote
en alternance avec le
message PAS DE COMM., la
valeur de pression de la
bouteille est remplacée par
une ligne en pointillés qui
clignote en rouge.
L'ordinateur de plongée
couplé vibre et émet un avertissement sonore si vous avez
activé les alertes de
connexion.
Activation des alertes de perte d'émetteur
La communication entre votre ordinateur de plongée couplé et
l'émetteur peut être coupée si l'émetteur est hors de portée,
notamment parce que le signal est bloqué par votre corps ou
celui d'un autre plongeur ou lorsque l'émetteur n'a plus assez de
batterie. Vous pouvez activer une alerte qui vous indique
lorsque la communication entre votre ordinateur de plongée et
l'émetteur est coupée pendant 60 secondes.
1 Sur l'ordinateur de plongée couplé, maintenez le bouton
MENU enfoncé.
2 Sélectionnez Configuration de la plongée > Émetteur de
pression d'air > Alerte de connexion.
Terminologie de plongée
Temps restant d'air respirable (ATR) : le temps que vous
pouvez passer à la profondeur actuelle avant qu'une
remontée à 9 m/min (30 pi/min) ne vous fasse atteindre la
pression de réserve lorsque vous refaites surface.
Système nerveux central (CNS) : une mesure de la toxicité de
l'oxygène de votre système nerveux central, causée par une
exposition à une pression partielle de l'oxygène (PO2) plus
forte lors d'une plongée.
Recycleur à circuit fermé (CCR) : un mode utilisé pour les
plongées effectuées avec un recycleur qui filtre le gaz expiré
et en retire le CO2.
Profondeur maximale de fonctionnement (MOD) : la
profondeur maximale à laquelle un gaz peut être respiré
avant que la pression partielle de l'oxygène (PO2) n'excède
la limite de sécurité.
14
Limite de non-décompression (NDL) : une plongée qui ne
nécessite aucun temps de décompression lors de la
remontée à la surface.
Unités de toxicité de l'oxygène (OTU) : une mesure de la
toxicité de l'oxygène pulmonaire, causée par une exposition à
une pression partielle de l'oxygène (PO2) plus forte lors d'une
plongée. Une OTU équivaut à respirer de l'oxygène pur à
1 ATM pendant 1 minute.
Pression partielle de l'oxygène (PO2) : la pression de
l'oxygène dans le gaz que vous respirez, en fonction de la
profondeur et du pourcentage d'oxygène.
Consommation d'air en surface sur la base de la pression
(PSAC) : le changement de pression au fil du temps,
normalisé à 1 ATM.
Débit ventilatoire minute (RMV) : le changement du volume de
gaz au fil du temps à pression ambiante.
Intervalle à la surface (SI) : le temps écoulé depuis la fin de la
plongée précédente.
Durée de la remontée (TTS) : l'estimation du temps que
prendra la remontée à la surface, en incluant les paliers de
décompression et de sécurité.
Consommation d'air en surface (SAC) : le changement du
volume de gaz au fil du temps, normalisé à 1 ATM.
Activités et applications
Vous pouvez utiliser votre appareil pour des activités sportives,
que ce soit d'intérieur ou de plein air. Quand vous démarrez une
activité, l'appareil affiche et enregistre des données de capteur.
Vous avez la possibilité d'enregistrer des activités et de les
partager avec la communauté Garmin Connect™.
Vous pouvez aussi ajouter des activités et des applications
Connect IQ™ à votre appareil via l'application Connect IQ
(Connect IQObjets, page 25).
Pour en savoir plus sur la précision du suivi des activités et des
métriques sportives, rendez-vous sur garmin.com/ataccuracy.
Démarrage d'une activité
Lorsque vous démarrez une activité, le GPS s'allume
automatiquement (si nécessaire).
1 À partir du cadran de la montre, appuyez sur le START.
2 Sélectionner une option :
• Sélectionnez une activité dans vos favoris.
• Sélectionnez , puis choisissez une activité dans la
longue liste d'activités.
3 Si l'activité nécessite l'utilisation de signaux GPS, sortez et
cherchez un lieu avec une vue dégagée du ciel. Attendez
ensuite que l'appareil soit prêt.
L'appareil est prêt une fois qu'il établit votre fréquence
cardiaque, acquiert les signaux GPS (si nécessaire), et se
connecte à vos capteurs sans fil (si nécessaire).
4 Appuyez sur START pour lancer le chronomètre d'activité.
L'appareil enregistre les données d'activité uniquement
lorsque le chronomètre d’activité est en marche.
Astuces pour l'enregistrement des activités
• Chargez votre appareil avant de démarrer une activité
(Chargement de l'appareil, page 2).
• Appuyez sur LAP pour enregistrer des laps, démarrer une
nouvelle série, commencer une posture ou passer à l'étape
suivante d'un entraînement.
• Appuyez sur UP ou DOWN pour consulter des pages de
données supplémentaires.
Activités et applications
Changement de mode d'alimentation
Vous pouvez changer de mode d'alimentation pour prolonger
l'autonomie de la batterie pendant une activité.
1 Pendant une activité, maintenez le bouton MENU enfoncé.
2 Sélectionnez Mode alimentation.
3 Sélectionnez une option.
La montre affiche les heures d'autonomie que vous gagnez
avec chaque mode d'alimentation.
Arrêt d'une activité
1 Appuyez sur STOP.
2 Sélectionner une option :
• Pour reprendre votre activité, sélectionnez Reprendre.
• Pour enregistrer l'activité et revenir au mode montre,
sélectionnez Enregistrer > Terminé.
• Pour suspendre votre activité et la reprendre plus tard,
sélectionnez Reprendre + tard.
• Pour marquer un circuit, sélectionnez Circuit.
• Pour revenir au point de départ de votre activité en suivant
le même chemin que celui parcouru à l'aller, sélectionnez
Retour au départ > TracBack.
REMARQUE : cette fonction est uniquement disponible
pour les activités utilisant des données GPS.
• Pour revenir au point de départ de votre activité de la
manière la plus directe, sélectionnez Retour au départ >
Itinéraire.
REMARQUE : cette fonction est uniquement disponible
pour les activités utilisant des données GPS.
• Pour supprimer l'activité et revenir au mode montre,
sélectionnez Ignorer > Oui.
REMARQUE : après l'arrêt de l'activité, l'appareil l'enregistre
automatiquement au bout de 30 minutes.
Ajout ou suppression d'une activité favorite
La liste de vos activités favorites s'affiche lorsque vous appuyez
sur START à partir du cadran. Elle vous permet d'accéder
rapidement aux activités que vous utilisez le plus souvent. Vous
pouvez ajouter ou supprimer des activités favorites à tout
moment.
1 Maintenez le bouton MENU enfoncé.
2 Sélectionnez Activités et applications.
Vos activités favorites s'affichent en haut de la liste.
3 Sélectionner une option :
• Pour ajouter une activité favorite, sélectionnez l'activité,
puis sélectionnez Définir comme favori.
• Pour supprimer une activité favorite, sélectionnez l'activité,
puis sélectionnez Supprimer des favoris.
Création d'une activité personnalisée
1 À partir du cadran de la montre, appuyez sur le START.
2 Sélectionnez Ajouter.
3 Sélectionner une option :
• Sélectionnez Copier l'activité pour créer votre activité
personnalisée à partir d'une activité enregistrée.
• Sélectionnez Autre pour créer une nouvelle activité
personnalisée.
4 Si nécessaire, sélectionnez un type d'activité.
5 Sélectionnez un nom ou entrez un nom personnalisé.
Les noms d'activité en doublon incluent un numéro, comme
« Cyclisme(2) ».
6 Sélectionner une option :
Activités et applications
• Sélectionnez une option pour personnaliser des
paramètres d'activité spécifiques. Par exemple, vous
pouvez personnaliser les écrans de données ou les
fonctions automatiques.
• Sélectionnez Terminé pour enregistrer et utiliser l'activité
personnalisée.
Sélectionnez
Oui pour ajouter l'activité à la liste de vos
7
favoris.
Activités en salle
L'appareil Descent convient à une utilisation en salle, comme un
entraînement sur tapis de course ou sur vélo d'appartement. La
fonction GPS est désactivée pour ce type d'activités.
Si la fonction GPS est désactivée lorsque vous courez ou
marchez, la vitesse, la distance et la cadence sont calculées à
l'aide de l'accéléromètre intégré à l'appareil. L'étalonnage de
l'accéléromètre est automatique. La précision des données de
vitesse, de distance et de cadence augmente après quelques
parcours effectués en extérieur à l'aide du GPS.
ASTUCE : si vous tenez la barre du tapis de course, la précision
de l'appareil sera réduite. Vous pouvez utiliser un accéléromètre
en option pour enregistrer votre allure, votre distance et votre
cadence.
Lorsque vous pédalez avec le GPS éteint, la vitesse et la
distance ne sont pas disponibles, sauf si vous possédez un
capteur en option qui envoie ces données à l'appareil (comme
un capteur de vitesse ou de cadence).
Utilisation de la fonction de course virtuelle
Vous pouvez coupler votre appareil Descent Mk2i avec une
application tierce compatible pour transmettre vos données
d'allure, de fréquence cardiaque ou de cadence.
1 À partir du cadran de la montre, appuyez sur le START.
2 Sélectionnez Crse virtuelle.
3 Sur votre tablette, ordinateur portable ou smartphone, ouvrez
l'application Zwift™ ou une autre application d'entraînement
virtuel.
4 Suivez les instructions à l'écran pour démarrer une activité de
course et coupler les appareils.
5 Appuyez sur START pour lancer le chronomètre d'activité.
6 À la fin de votre course, appuyez sur le STOP pour arrêter le
chronomètre d'activité.
Étalonnage de la distance sur tapis de course
Pour enregistrer des distances plus précises sur votre tapis de
course, vous pouvez étalonner la distance après avoir couru au
moins 1,5 km (1 mi) sur un tapis de course. Si vous utilisez
différents tapis de course, vous pouvez étalonner manuellement
la distance sur chaque tapis de course ou après chaque course.
1 Démarrez une activité de tapis de course (Démarrage d'une
activité, page 14).
2 Courez sur le tapis jusqu'à ce que votre appareil Descent
Mk2i enregistre au moins 1,5 km (1 mi.) de données.
3 Une fois la course terminée, appuyez sur STOP.
4 Sélectionner une option :
• Pour le premier étalonnage de la distance sur tapis de
course, sélectionnez Enregistrer.
L'appareil vous invite à terminer l'étalonnage sur tapis de
course.
• Pour étalonner manuellement la distance sur tapis de
course après le premier étalonnage, sélectionnez Étalon.
+ enregistr. > Oui.
Vérifiez
la distance parcourue sur tapis de course affichée et
5
saisissez la distance sur votre appareil.
15
Enregistrement d'une activité de musculation
Vous pouvez enregistrer des séries pendant un entraînement de
musculation. Une série comprend plusieurs répétitions d'un
même mouvement.
1 À partir du cadran de la montre, appuyez sur le START.
2 Sélectionnez Musculation.
3 Sélectionnez un entraînement.
La première fois que vous enregistrez une activité de
musculation, vous devez indiquer à quel poignet vous portez
votre montre.
4 Sélectionnez Afficher pour afficher la liste des étapes de
l'entraînement (facultatif).
ASTUCE : à partir de la vue des étapes de l'entraînement,
vous pouvez appuyer sur START pour voir une animation de
l'exercice sélectionné, si disponible.
5 Sélectionnez Faire entraînement.
6 Appuyez sur START pour lancer le chronomètre de série.
7 Commencez votre première série.
L'appareil compte vos répétitions. Le compte de vos
répétitions s'affiche quand vous avez effectué au moins
quatre répétitions.
ASTUCE : l'appareil ne peut compter que les répétitions d'un
seul mouvement pour chaque série. Lorsque vous souhaitez
modifier les mouvements, vous devez terminer la série et en
démarrer une nouvelle.
8 Appuyez sur LAP pour terminer la série et passer à l'exercice
suivant, le cas échéant.
La montre affiche le total des répétitions pour la série. Après
plusieurs secondes, le minuteur de temps s'affiche.
9 Si besoin, appuyez sur DOWN et changez le nombre de
répétitions.
ASTUCE : vous pouvez aussi modifier le poids utilisé pour
une série.
10 Lorsque vous avez récupéré, appuyez sur LAP pour
démarrer votre série suivante.
11 Répétez pour chaque série d'entraînement de musculation
jusqu'à ce que votre activité soit terminée.
12 Après la dernière série, appuyez sur START pour arrêter le
chronomètre de série.
13 Sélectionnez Enregistrer.
Activités en extérieur
L'appareil Descent est fourni avec des activités d'extérieur
préchargées, comme la course à pied et le cyclisme. Le GPS
est activé pour les activités d'extérieur. Vous pouvez ajouter de
nouvelles activités en fonction des activités par défaut, telles
que la marche ou l'aviron. Vous pouvez également ajouter des
activités personnalisées à votre appareil (Création d'une activité
personnalisée, page 15).
Affichage des informations sur les marées
AVERTISSEMENT
Les informations sur les marées ne sont fournies qu'à titre
informatif. Il vous incombe de tenir compte des informations sur
l'eau en général, de rester vigilant et de faire preuve de bon
sens lorsque vous vous trouvez dans l'eau, sur l'eau ou aux
abords d'un plan d'eau. Sinon, il risque un accident pouvant
entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Vous pouvez afficher des informations relatives à une station de
marées, notamment le niveau de marée et l'heure des
prochaines marées (hautes et basses).
1 À partir du cadran de la montre, appuyez sur le START.
2 Sélectionnez Marées.
16
3 Sélectionner une option :
• Pour utiliser votre position actuelle lorsque vous vous
trouvez près d'une station de marées, sélectionnez
Rechercher > Position actuelle.
• Pour sélectionner une position sur la carte, sélectionnez
Rechercher > Utiliser carte.
• Pour saisir le nom d'une ville, sélectionnez Rechercher >
Recherche de ville.
• Pour sélectionner une position enregistrée, sélectionnez
Rechercher > Positions enregistrées.
• Pour saisir les coordonnées d'un lieu, sélectionnez
Rechercher > Coordonnées.
Un graphique des marées sur 24 heures s'affiche pour la
date actuelle, avec la hauteur de la marée actuelle
ainsi
que des informations au sujet de la prochaine marée .
4 Appuyez sur DOWN pour afficher des informations sur les
marées des prochains jours.
Appuyez
sur START, puis sélectionnez Aj. posit. aux fav.
5
pour enregistrer la station de marées (facultatif).
Affichage des données de vos activités à ski
Votre appareil enregistre le détail de chaque descente à ski ou
en snowboard à l'aide de la fonction de descente automatique.
Cette fonction est activée par défaut pour les activités de
snowboard et de ski alpin. Elle enregistre automatiquement les
nouvelles descentes à ski en fonction de vos mouvements. Le
chrono se met en pause lorsque vous arrêtez la descente et
lorsque vous êtes dans le télésiège. Le chrono reste en pause
pendant toute la durée de la montée. Commencez à descendre
la piste pour redémarrer le chrono. Vous pouvez afficher ces
données depuis l'écran mis en pause ou lorsque le chrono est
en marche.
1 Commencez à skier ou à pratiquer le snowboard.
2 Maintenez le bouton MENU enfoncé.
3 Sélectionnez Afficher les descentes.
4 Appuyez sur UP et DOWN pour afficher les données de votre
dernière activité, de votre activité actuelle et de toutes vos
activités.
Ces données incluent le temps, la distance parcourue, la
vitesse maximale et moyenne et la descente totale.
Enregistrement d'une activité de ski de randonnée
nordique
L'activité de ski de randonnée nordique vous permet de basculer
manuellement entre les modes de suivi en montée et en
descente afin que vous puissiez suivre avec précision vos
statistiques.
1 À partir du cadran de la montre, appuyez sur START.
2 Sélectionnez Ski de rando.
3 Sélectionner une option :
• Si vous démarrez votre activité sur une montée,
sélectionnez Montée.
• Si vous démarrez votre activité sur une descente,
sélectionnez Descente.
4 Appuyez sur START pour lancer le chronomètre d'activité.
Activités et applications
5 Appuyez sur LAP pour basculer entre les modes de suivi en
montée et en descente.
6 Une fois votre activité terminée, appuyez sur START pour
arrêter le compte à rebours.
7 Sélectionnez Enregistrer.
Utilisation du métronome
La fonction de métronome émet des tonalités à un rythme
régulier pour vous aider à améliorer vos performances en vous
entraînant à une cadence plus rapide, plus lente ou plus
constante.
REMARQUE : cette fonction n'est pas disponible pour toutes les
activités.
1 À partir du cadran de la montre, appuyez sur le START.
2 Sélectionnez une activité.
3 Maintenez le bouton MENU enfoncé.
4 Sélectionnez les paramètres de l'activité.
5 Sélectionnez Métronome > État > Activé.
6 Sélectionner une option :
• Sélectionnez Battements par minute pour saisir une
valeur basée sur la cadence que vous souhaitez
respecter.
• Sélectionnez Fréq. alarmes pour personnaliser la
fréquence des battements.
• Sélectionnez Sons pour personnaliser le son et la
vibration du métronome.
7 Si besoin, sélectionnez Aperçu pour écouter la fonction de
métronome avant de courir.
8 Allez courir (Démarrage d'une activité, page 14).
Le métronome démarre automatiquement.
9 Pendant votre course, appuyez sur UP ou DOWN pour voir
l'écran du métronome.
10 Si besoin, maintenez le bouton MENU enfoncé pour modifier
les paramètres du métronome.
Lecture de notifications sonores pendant une activité
Vous pouvez activer la lecture de messages d'état motivants sur
votre appareil Descent Mk2i pendant vos séances de course ou
autres activités. Les notifications sonores sont transmises à
votre casque connecté via la technologie Bluetooth, s'il est
compatible. Si ce n'est pas le cas, ces notifications sont lues sur
votre smartphone couplé via l'application Garmin Connect. Lors
de la lecture d'une notification sonore, le son de l'appareil ou du
smartphone est désactivé pour que vous puissiez entendre la
notification.
REMARQUE : cette fonction n'est pas disponible pour toutes les
activités.
1 Maintenez le bouton MENU enfoncé.
2 Sélectionnez Signaux sonores.
3 Sélectionner une option :
• Pour entendre une notification pour chaque circuit,
sélectionnez Alarme de circuit.
REMARQUE : la notification sonore Alarme de circuit est
activée par défaut.
• Pour personnaliser les notifications en fonction des
informations sur votre allure et votre vitesse, sélectionnez
Alarme d'allure/vitesse.
• Pour personnaliser les notifications en fonction des
informations sur votre fréquence cardiaque, sélectionnez
Alarme fréquence cardiaque.
• Pour personnaliser les notifications en fonction de vos
données de puissance, sélectionnezAlarme puissance.
Activités et applications
• Pour entendre des notifications lorsque vous démarrez et
arrêtez le chronomètre, notamment la fonction Auto
Pause , sélectionnez Événements liés au chronomètre.
• Pour que les alertes d'activité soient lues comme des
notifications sonores, sélectionnez Alertes d'activité.
• Pour changer la langue ou le dialecte du guidage vocal,
sélectionnez Dialecte.
®
Jumpmaster
AVERTISSEMENT
La fonction Jumpmaster s'adresse uniquement aux
parachutistes confirmés. La fonction Jumpmaster ne doit pas
être utilisée comme altimètre principal pour le parachutisme. Si
vous n'entrez pas les informations de saut appropriées, vous
risquez des blessures graves voire mortelles.
La fonction jumpmaster est conforme aux réglementations
militaires relatives au calcul du point de largage à haute altitude
(HARP). L'appareil détecte automatiquement le moment du saut
pour entamer la navigation vers le point d'impact recherché
(DIP) à l'aide du baromètre et du compas électronique.
Multisport
Les triathlètes, biathlètes et autres compétiteurs multisports
apprécieront les activités multisports, comme le Triathlon ou le
Swimrun. Pendant une activité multisport, vous pouvez passer
d'une activité à une autre tout en continuant de visionner vos
durée et distance totales. Par exemple, vous pouvez passer du
vélo à la course à pied et afficher vos durée et distance totales
pour la séance de vélo et de course à pied tout au long de
l'activité multisport.
Vous pouvez personnaliser une activité multisport ou utiliser
l'activité triathlon configurée par défaut pour un triathlon
standard.
Entraînement au triathlon
Lorsque vous participez à un triathlon, vous pouvez utiliser
l'activité « Triathlon » pour passer rapidement d'un segment de
sport et de temps à l'autre et enregistrer l'activité.
1 À partir du cadran de la montre, appuyez sur le START.
2 Sélectionnez Triathlon.
3 Appuyez sur START pour lancer le chronomètre d'activité.
4 Appuyez sur LAP au début et à la fin de chaque transition.
La fonction de transition peut être activée ou désactivée pour
les paramètres d'activité triathlon.
5 Une fois votre activité terminée, appuyez sur STOP, puis
sélectionnez Enregistrer.
Création d'une activité multisport
1 À partir du cadran de la montre, appuyez sur le START.
2 Sélectionnez Ajouter > Multisport.
3 Sélectionnez un type d'activité multisport ou entrez un nom
personnalisé.
Les noms d'activité en double contiennent un chiffre. Par
exemple, Triathlon(2).
4 Sélectionnez deux activités ou plus.
5 Sélectionner une option :
• Sélectionnez une option pour personnaliser des
paramètres d'activité spécifiques. Vous pouvez, par
exemple, choisir d'inclure ou non les transitions.
• Sélectionnez Terminé pour enregistrer et utiliser l'activité
multisport.
6 Sélectionnez Oui pour ajouter l'activité à la liste de vos
favoris.
17
Natation
Terminologie de la natation
Longueur : un aller dans le bassin.
Intervalle : une ou plusieurs longueurs à la suite. Un nouvel
intervalle débute après une phase de repos.
Mouvement : un mouvement correspond à un cycle complet du
bras sur lequel vous portez l'appareil.
Swolf : votre score Swolf est la somme du temps et du nombre
de mouvements qu'il vous faut pour effectuer une longueur.
Par exemple, 30 secondes et 15 mouvements correspondent
à un score Swolf de 45. Pour la nage en mer, lac ou rivière
(eau libre), le swolf est calculé sur une distance de
25 mètres. Le score Swolf permet de mesurer l'efficacité de
la nage et, comme au golf, plus votre score est faible, plus
vous êtes performant.
Vitesse de nage critique (CSS) : votre vitesse de nage critique
correspond à la vitesse de nage théorique que vous êtes
capable de maintenir en continu sans vous épuiser. Vous
pouvez vous aider de cette valeur pour établir votre allure
d'entraînement et suivre vos progrès.
Types de nage
L'identification du type de nage est uniquement disponible pour
la natation en piscine. Votre type de mouvement est identifié à
la fin d'une longueur. Les différents types de mouvements
s'affichent dans votre historique de natation et sur votre compte
Garmin Connect. Vous pouvez également sélectionner le type
de mouvement dans un champ de données personnalisé
(Personnalisation des écrans de données, page 48).
Libre
Nage libre
Dos
Dos
Brasse
Brasse
Papillon
Papillon
Mixte
Plusieurs types de nages dans un même intervalle
Exercices Utilisé avec la fonction d'enregistrement des exercices
(Entraînements avec le journal d'entraînement, page 18)
Astuces pour les activités de natation
• Avant de démarrer une activité de natation en piscine, suivez
les instructions à l'écran pour sélectionner la taille de la
piscine ou entrer une taille personnalisée.
La prochaine fois que vous démarrerez une activité de
natation en piscine, l'appareil utilisera cette taille de piscine.
Vous pouvez maintenir le bouton MENU enfoncé,
sélectionner les paramètres de l'activité, puis sélectionner
Taille de la piscine pour modifier la taille.
• Appuyez sur LAP pour enregistrer une pause quand vous
nagez en piscine.
L'appareil enregistre automatiquement vos longueurs et les
intervalles de nage pour les activités de natation en piscine.
• Appuyez sur LAP pour enregistrer un intervalle quand vous
nagez en eau libre.
Récupération pendant une séance en piscine
L'écran de récupération par défaut affiche deux calculs des
temps de repos. Il affiche aussi le temps et la distance du
dernier intervalle terminé.
REMARQUE : les données de natation ne sont pas enregistrées
pendant une phase de récupération.
1 Pendant votre activité de natation, appuyez sur LAP pour
commencer une phase de récupération.
L'écran inverse l'affichage (texte blanc sur fond noir) et
l'écran de récupération apparaît.
2 Pendant une phase de récupération, appuyez sur UP ou
DOWN pour afficher les autres écrans de données
(facultatif).
18
3 Appuyez sur LAP et continuez à nager.
4 Répétez la procédure pour chaque intervalle de récupération
supplémentaire.
Repos automatique
La fonction de repos automatique est uniquement disponible
pour la natation en piscine. Votre appareil détecte
automatiquement les moments de repos et affiche l'écran de
repos. Si vous vous reposez plus de 15 secondes, l'appareil
crée automatiquement un intervalle de repos. Quand vous
recommencez à nager, l'appareil démarre automatiquement un
nouvel intervalle de natation. Vous pouvez activer la fonction de
repos automatique dans les options de l'activité (Paramètres
d'applications et d'activités, page 46).
ASTUCE : pour optimiser les résultats lorsque vous utilisez la
fonction de repos automatique, évitez de faire des mouvements
avec vos bras pendant les temps de repos.
Si vous ne voulez pas utiliser la fonction de repos automatique,
vous pouvez appuyer sur LAP pour marquer manuellement le
début et la fin de chaque intervalle de repos.
Entraînements avec le journal d'entraînement
La fonction de journal d'entraînement est uniquement disponible
pour la natation en piscine. Vous pouvez utiliser le paramètre de
journal d'entraînement pour enregistrer manuellement les
séances de battements de jambes, la nage à un bras ou tout
autre type de nage autre que l'un des quatre types de nage
principaux.
1 Au cours de votre séance de piscine, appuyez sur UP ou
DOWN pour afficher l'écran de journal d'entraînement.
2 Appuyez sur LAP pour démarrer le chronomètre
d'entraînement.
3 Une fois l'intervalle d'entraînement terminé, appuyez sur
LAP.
Le chrono d'entraînement s'arrête, mais celui de l'activité
continue à enregistrer l'intégralité de la séance de natation.
4 Sélectionnez la distance de l'entraînement terminé.
Les incréments de distance sont basés sur la taille du bassin
sélectionnée pour le profil d'activité.
5 Sélectionner une option :
• Pour débuter un autre intervalle d'entraînement, appuyez
sur LAP.
• Pour débuter un intervalle de natation, appuyez sur UP ou
DOWN et revenez aux écrans d'entraînement de natation.
Désactivation de la fréquence cardiaque au poignet
pendant une activité de natation
La fréquence cardiaque au poignet est activée par défaut pour
les activités de natation. L'appareil est aussi compatible avec
l'accessoire HRM-Tri et l'accessoire HRM-Swim. Si des données
de fréquence cardiaque au poignet et des données de
fréquence cardiaque de la ceinture sont disponibles, votre
appareil utilise les données de fréquence cardiaque de la
ceinture.
1 Dans le widget de fréquence cardiaque, maintenez le bouton
MENU enfoncé.
REMARQUE : si besoin, ajoutez le widget à votre série de
widgets (Personnalisation de la série des widgets, page 51).
2 Sélectionnez Options > Pendant la nage > Désactivé.
Golf
Partie de golf
Avant de jouer au golf, il est recommandé de charger l'appareil
(Chargement de l'appareil, page 2).
1 À partir du cadran de la montre, appuyez sur le START.
2 Sélectionnez Golf.
Activités et applications
3 Sortez et patientez pendant que l'appareil recherche des
4
5
6
7
8
satellites.
Faites votre choix dans la liste des parcours disponibles.
Si besoin, définissez la distance du driver.
Sélectionnez Oui pour que le score soit enregistré.
Sélectionnez une zone de départ.
Une fois votre partie terminée, appuyez sur START, puis
sélectionnez Terminer partie.
Informations sur le trou
L'appareil affiche le trou que vous jouez actuellement et effectue
la transition automatiquement lorsque vous passez à un
nouveau trou.
REMARQUE : étant donné que l'emplacement du trou varie,
l'appareil calcule la distance jusqu'au début, au milieu et au fond
du green, mais pas jusqu'à l'emplacement du trou.
2 Si nécessaire, appuyez sur
avant ou un zoom arrière.
ou
pour effectuer un zoom
Changement de trou
Vous pouvez changer de trou manuellement sur l'écran
d'affichage du trou.
1 Pendant une partie de golf, appuyez sur START.
2 Sélectionnez Changer de trou.
3 Sélectionnez un trou.
Déplacement du drapeau
Vous pouvez regarder le green plus en détail et déplacer
l'emplacement du trou.
1 Depuis l'écran d'informations du trou, appuyez sur START.
2 Sélectionnez Déplacer le drapeau.
3 Appuyez sur UP ou DOWN pour déplacer l'emplacement du
trou.
4 Appuyez sur START.
Les distances sur l'écran d'informations sur le trou sont mises
à jour pour indiquer le nouvel emplacement du trou.
L'emplacement du trou n'est sauvegardé que pour la partie
en cours.
Affichage des coups mesurés
Numéro du trou en cours
Distance jusqu'au fond du green
Distance jusqu'au milieu du green
Distance jusqu'au début du green
Par pour le trou
Carte du green
Distance du driver à partir de la zone de départ
Mode Grands chiffres
Vous pouvez modifier la taille des chiffres sur l'écran
d'informations du trou.
Maintenez le bouton MENU enfoncé, sélectionnez les
paramètres de l'activité, puis sélectionnez Grands chiffres.
Pour que l'appareil puisse détecter et mesurer automatiquement
vos coups, vous devez activer le suivi du score.
Votre appareil détecte et enregistre automatiquement vos
coups. Chaque fois que vous jouez un coup sur fairway,
l'appareil enregistre la distance du coup pour que vous puissiez
la revoir plus tard.
ASTUCE : la fonction de détection automatique des coups
donne de meilleurs résultats quand vous portez l'appareil sur le
poignet avant et lorsque le contact avec la balle est franc. Les
putts ne sont pas détectés.
1 Pendant une partie de golf, appuyez sur START.
2 Sélectionnez Mesurer coup.
La distance de votre dernier coup s'affiche.
REMARQUE : la distance se réinitialise automatiquement
quand vous frappez à nouveau la balle, faites un putt sur le
green ou passez au trou suivant.
3 Appuyez sur DOWN pour afficher toutes les distances de tir
enregistrées.
Affichage des distances jusqu'aux layups et doglegs
La distance jusqu'à l'arrière du green
La distance qui vous sépare du milieu du green ou de la position
sélectionnée du trou
La distance jusqu'à l'avant du green
Le numéro du trou que vous jouez actuellement
Le par pour le trou que vous jouez actuellement
Mesure de la distance avec ciblage par bouton
Sur l'écran d'informations sur le trou, vous pouvez utiliser la
fonction de ciblage par bouton pour mesurer la distance jusqu'à
un point sur la carte.
1 Appuyez sur UP ou DOWN pour mesurer la distance jusqu'à
la cible.
Activités et applications
Vous pouvez afficher la liste des distances jusqu'aux layups et
doglegs pour les trous de par 4 ou 5. Les cibles personnalisées
s'affichent également dans cette liste.
1 Depuis l'écran d'informations du trou, appuyez sur START.
2 Sélectionnez Layups.
Chaque layup et la distance jusqu'à chaque layup
apparaissent à l'écran.
REMARQUE : les distances sont effacées de la liste au fur et
à mesure que vous les parcourez.
Enregistrement de cibles personnalisées
Pendant une partie, vous pouvez enregistrer jusqu'à cinq cibles
personnalisées pour chaque trou. Cette fonction est utile pour
enregistrer des objets ou des obstacles qui ne figurent pas sur
la carte. Vous pouvez afficher la distance jusqu'à ces cibles à
partir de l'écran Layup et Dogleg (Affichage des distances
jusqu'aux layups et doglegs, page 19).
1 Placez-vous près de la position que vous souhaitez
enregistrer.
REMARQUE : vous ne pouvez pas enregistrer une cible
éloignée du trou sélectionné.
2 Depuis l'écran d'informations du trou, appuyez sur START.
19
3 Sélectionnez Cibles personnalisées.
4 Sélectionnez un type de cible.
Sauvegarde du score
1 Depuis l'écran d'informations du trou, appuyez sur START.
2 Sélectionnez Carte de score.
La carte de score apparaît lorsque vous êtes sur le green.
3 Appuyez sur UP ou DOWN pour faire défiler les trous.
4 Appuyez sur START pour sélectionner un trou.
5 Appuyez sur UP ou DOWN pour régler le score.
Votre score total est mis à jour.
Mise à jour d'un score
1 Depuis l'écran d'informations du trou, appuyez sur START.
2 Sélectionnez Carte de score.
3 Appuyez sur UP ou DOWN pour faire défiler les trous.
4 Appuyez sur START pour sélectionner un trou.
5 Appuyez sur UP ou DOWN pour modifier le score pour ce
trou.
Votre score total est mis à jour.
Réglage de la méthode d'attribution de score
Vous pouvez modifier la façon dont l'appareil sauvegarde le
score.
1 Depuis l'écran d'informations sur le trou, maintenez la touche
MENU enfoncée.
2 Sélectionnez les paramètres de l'activité.
3 Sélectionnez Méthode d'attribution de score.
4 Sélectionnez une méthode d'attribution de score.
A propos de l'attribution de score Stableford
Lorsque vous sélectionnez la méthode d'attribution de score
Stableford (Réglage de la méthode d'attribution de score,
page 20), les points sont attribués en fonction du nombre de
coups utilisés par rapport au par. A la fin d'une partie, le score le
plus élevé est gagnant. L'appareil attribue les points
conformément aux règles de la United States Golf Association.
La carte de score pour une partie avec attribution de score
Stableford affiche les points à la place des coups.
Points
Coups utilisés par rapport au par
0
2 ou plus au-dessus
1
1 au-dessus
2
Par
3
1 en dessous
4
2 en dessous
5
3 en dessous
Calcul de votre handicap
1 Depuis l'écran d'informations sur le trou, maintenez la touche
MENU enfoncée.
2 Sélectionnez les paramètres de l'activité.
3 Sélectionnez Score par handicap.
4 Sélectionnez une option de score avec handicap :
• Sélectionnez Handicap local pour saisir le nombre de
coups à soustraire de votre score total.
• Sélectionnez Index\Slope pour saisir l'index de handicap
du joueur et le Slope du parcours afin de calculer un
handicap de parcours.
5 Réglez votre handicap.
Activation du suivi des statistiques
La fonction Suivi des statistiques permet d'enregistrer des
statistiques détaillées pendant vos parties de golf.
20
1 Depuis l'écran d'informations sur le trou, maintenez la touche
MENU enfoncée.
2 Sélectionnez les paramètres de l'activité.
3 Sélectionnez Suivi des statistiques pour activer le suivi des
statistiques.
Enregistrement de statistiques
Avant de pouvoir enregistrer des statistiques, vous devez activer
le suivi des statistiques (Activation du suivi des statistiques,
page 20).
1 Sélectionnez un trou sur la carte de score.
2 Saisissez le nombre de coups joués, puis appuyez sur
START.
3 Définissez le nombre de putts joués, puis appuyez sur
START.
4 Sélectionnez une option, si nécessaire :
REMARQUE : si vous jouez un par 3, les informations sur le
fairway ne s'affichent pas.
• Si votre balle atteint le fairway, sélectionnez Sur le
fairway.
• Si votre balle a manqué le fairway, sélectionnez Raté à
droite ou Raté à gauche.
5 Si besoin, saisissez le nombre de coups de pénalité.
TruSwing™
Votre appareil est compatible avec le capteur TruSwing. Vous
pouvez utiliser l'application TruSwing sur votre montre pour voir
les métriques de swing enregistrées par votre capteur TruSwing.
Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel d'utilisation
de votre capteur TruSwingwww.garmin.com/manuals/truswing.
Utilisation de l'odomètre de golf
Vous pouvez utiliser l'odomètre pour enregistrer le temps, la
distance et le nombre de pas effectués. L'odomètre débute et
s'arrête automatiquement au départ ou à la fin d'une partie.
1 Depuis l'écran d'informations du trou, appuyez sur START.
2 Sélectionnez Odomètre.
3 Si besoin, sélectionnez Réinitialiser pour remettre
l'odomètre à zéro.
Affichage de la distance PlaysLike
La fonction de distance « PlaysLike » prend en compte les
dénivelés sur le parcours et affiche la distance exacte par
rapport au green.
1 Depuis l'écran d'informations sur le trou, maintenez la touche
MENU enfoncée.
2 Sélectionnez les paramètres de l'activité.
3 Sélectionnez PlaysLike.
Une icône s'affiche à côté de chaque distance.
La distance de jeu est plus longue que prévu en raison du
dénivelé du terrain.
La distance de jeu est conforme à ce qui est prévu.
La distance de jeu est plus courte que prévu en raison du
dénivelé du terrain.
Affichage de la direction vers le trou
La fonction PinPointer est un compas qui fournit une assistance
directionnelle quand vous ne voyez pas le green. Cette fonction
vous permet de faire un essai même si vous êtes dans les bois
ou coincé dans un bunker.
REMARQUE : n'utilisez pas la fonction PinPointer à bord d'une
voiturette. Des problèmes d'interférence avec la voiturette
peuvent avoir une incidence sur la précision du compas.
1 Depuis l'écran d'informations du trou, appuyez sur START.
2 Sélectionnez PinPointer.
Une flèche indique l'emplacement du trou.
Activités et applications
Démarrage d'une Expédition
Vous pouvez utiliser l'application Expédition pour prolonger
l'autonomie de la batterie lors de l'enregistrement d'une activité
de plusieurs jours.
1 À partir du cadran de la montre, appuyez sur le START.
2 Sélectionnez Expédition.
3 Appuyez sur START pour lancer le chronomètre d'activité.
L'appareil passe en mode économie d'énergie et collecte les
points de tracé GPS une fois par heure. Pour optimiser
l'autonomie de la batterie, l'appareil éteint tous les capteurs
et accessoires, y compris la connexion à votre smartphone.
Modification de l'intervalle d'enregistrement des
points de tracé
Pendant vos excursions, l'appareil enregistre, par défaut, un
point de tracé GPS par heure. Vous pouvez modifier la
fréquence d'enregistrement des points de tracé GPS. Si vous en
enregistrez moins souvent, vous optimisez l'autonomie de la
batterie.
REMARQUE : pour optimiser l'autonomie de la batterie, aucun
point de tracé GPS n'est enregistré après le coucher du soleil.
Vous pouvez personnaliser cette option dans les paramètres de
l'activité.
1 À partir du cadran de la montre, appuyez sur le START.
2 Sélectionnez Expédition.
3 Maintenez le bouton MENU enfoncé.
4 Sélectionnez les paramètres de l'activité.
5 Sélectionnez Intervalle d'enregistrement.
6 Sélectionnez une option.
Enregistrement manuel d'un point de tracé
Pendant une excursion, les points de tracé sont enregistrés
automatiquement en fonction de l'intervalle d'enregistrement
sélectionné. Vous pouvez enregistrer un point de tracé
manuellement à tout moment.
1 Pendant une excursion, appuyez sur UP ou DOWN pour
afficher la carte.
2 Appuyez sur START.
3 Sélectionnez Ajouter un point.
Affichage des points de tracé
1 Pendant une excursion, appuyez sur UP ou DOWN pour
2
3
4
5
afficher la carte.
Appuyez sur START.
Sélectionnez Afficher les points.
Sélectionnez un point de tracé dans la liste.
Sélectionner une option :
• Pour lancer la navigation vers le point de tracé,
sélectionnez Rallier.
• Pour afficher des informations détaillées sur le point de
tracé, sélectionnez Détails.
Fonctionnalités connectées
Des fonctions connectées sont disponibles pour votre appareil
Descent lorsque vous le connectez à un smartphone compatible
via la technologie Bluetooth. Certaines de ces fonctions
nécessitent l'installation de l'application Garmin Connect sur le
smartphone connecté. Visitez le site www.garmin.com/apps
pour plus d'informations. Certaines fonctions sont également
disponibles lorsque vous connectez votre appareil à un réseau
sans fil.
Notifications téléphoniques : affiche des notifications et des
messages liés à votre téléphone sur votre montre Descent.
Fonctionnalités connectées
LiveTrack : permet à vos amis et à votre famille de suivre vos
courses et vos entraînements en temps réel. Vous pouvez
inviter des abonnés par e-mail ou sur les réseaux sociaux. Ils
pourront ainsi consulter vos données en temps réel sur une
page de suivi Garmin Connect.
GroupTrack : vous permet de suivre vos contacts en temps réel
sur votre écran à l'aide de LiveTrack.
Téléchargements d'activité sur Garmin Connect : envoie
automatiquement votre activité sur votre compte Garmin
Connect Mobile dès la fin de son enregistrement.
Connect IQ : vous permet d'étendre la fonctionnalité de votre
appareil à l'aide de nouveaux cadrans de montre, widgets,
applications et champs de données.
Mises à jour logicielles : permet de mettre à jour le logiciel de
votre appareil.
Météo : permet de visualiser les conditions météo actuelles et
les prévisions.
capteurs Bluetooth : permet de connecter des capteurs
Bluetooth compatibles, comme un moniteur de fréquence
cardiaque.
Trouver mon téléphone : localise votre smartphone égaré qui
est couplé avec votre appareil Descent et actuellement à sa
portée.
Rechercher mon périphérique : localise votre appareil
Descent égaré qui est couplé avec votre smartphone et
actuellement à sa portée.
Activation des notifications Bluetooth
Avant d'activer des notifications, vous devez coupler l'appareil
Descent avec un appareil mobile compatible (Couplage de votre
smartphone, page 2).
1 Maintenez le bouton MENU enfoncé.
2 Sélectionnez Téléphone > Smart Notifications > État >
Activé.
3 Sélectionnez Lors d'une activité.
4 Sélectionnez une préférence de notification.
5 Sélectionnez une préférence de son.
6 Sélectionnez En dehors d'une activité.
7 Sélectionnez une préférence de notification.
8 Sélectionnez une préférence de son.
9 Sélectionnez Confidentialité.
10 Sélectionnez une préférence de confidentialité.
11 Sélectionnez Temporisation.
12 Sélectionnez la durée d'affichage à l'écran de l'alerte en cas
de nouvelle notification.
13 Sélectionnez Signature pour ajouter une signature à vos
réponses aux SMS.
Affichage des notifications
1 Sur le cadran de la montre, appuyez sur UP ou DOWN pour
2
3
4
5
afficher le widget des notifications.
Appuyez sur START.
Sélectionnez une notification.
Appuyez sur DOWN pour voir plus d'options.
Appuyez sur BACK pour revenir à l'écran précédent.
Réception d'un appel téléphonique entrant
Lorsque vous recevez un appel sur votre smartphone connecté,
l'appareil Descent affiche le nom ou le numéro de téléphone de
l'appelant.
• Pour accepter l'appel, sélectionnez Accepter.
REMARQUE : pour parler à la personne qui vous appelle,
vous devez utiliser votre smartphone connecté.
21
• Pour refuser l'appel, sélectionnez Refuser.
• Pour refuser l'appel et envoyer immédiatement une réponse
par message texte, sélectionnez Répondre, puis
sélectionnez un message de la liste.
REMARQUE : cette fonction n'est disponible que si votre
appareil est connecté à un smartphone Android™.
Réponse à un message texte
REMARQUE : cette fonction n'est disponible que pour les
smartphones dotés de Android.
Lorsque vous recevez une notification de message texte sur
votre appareil Descent, vous pouvez envoyer une réponse
rapide que vous sélectionnez dans une liste de messages. Vous
pouvez personnaliser vos messages dans l'application Garmin
Connect.
REMARQUE : cette fonction envoie des messages texte en
utilisant votre téléphone. Votre opérateur ou votre forfait peut
appliquer des limites et des frais aux messages texte normaux.
Contactez votre opérateur mobile pour plus d'informations sur
les frais ou les limites appliqués aux messages texte.
1 Sur le cadran de la montre, appuyez sur UP ou DOWN pour
afficher le widget des notifications.
Appuyez
sur START, puis sélectionnez une notification de
2
message texte.
3 Appuyez sur DOWN.
4 Sélectionnez Répondre.
5 Sélectionnez un message dans la liste.
Votre téléphone envoie le message sélectionné en tant que
message texte SMS.
Gestion des notifications
Vous pouvez utiliser votre smartphone compatible pour gérer les
notifications qui s'affichent sur votre appareil Descent Mk2i.
Sélectionner une option :
• Si vous utilisez un appareil iPhone , accédez aux
paramètres des notifications iOS pour sélectionner les
éléments à afficher sur l'appareil.
• Si vous utilisez un smartphone Android, à partir de
l'application Garmin Connect, sélectionnez Paramètres >
Notifications.
®
®
Désactivation de la connexion Bluetooth du
smartphone
Vous pouvez désactiver la connexion Bluetooth du smartphone
dans le menu des commandes.
REMARQUE : vous pouvez ajouter des options au menu des
commandes (Personnalisation du menu des commandes,
page 53).
1 Maintenez le bouton LIGHT enfoncé pour afficher le menu
des commandes.
2 Sélectionnez pour désactiver la connexion Bluetooth du
smartphone sur votre appareil Descent.
Consultez le manuel d'utilisation de votre appareil mobile
pour désactiver la technologie Bluetooth sur votre appareil
mobile.
Activation et désactivation des alertes de
connexion du smartphone
Vous pouvez configurer l'appareil Descent Mk2i pour qu'il vous
alerte lorsque votre smartphone couplé se connecte et se
déconnecte via la technologie Bluetooth.
REMARQUE : les alertes de connexion du smartphone sont
désactivées par défaut.
1 Maintenez le bouton MENU enfoncé.
22
2 Sélectionnez Téléphone > Alarmes.
Localisation d'un appareil mobile perdu
Vous pouvez utiliser cette fonctionnalité pour localiser un
appareil mobile perdu couplé via la technologie Bluetooth
actuellement à portée.
REMARQUE : vous pouvez ajouter des options au menu des
commandes (Personnalisation du menu des commandes,
page 53).
1 Maintenez le bouton LIGHT enfoncé pour afficher le menu
des commandes.
2 Sélectionnez .
L'appareil Descent commence à rechercher votre appareil
mobile couplé. Une alerte sonore retentit sur votre appareil
portable, la force du signal Bluetooth s'affiche sur l'écran de
l'appareil Descent. La force du signal Bluetooth augmente à
mesure que vous vous rapprochez de votre appareil portable.
3 Appuyez sur BACK pour arrêter la recherche.
Application Garmin Dive
L'application Garmin Dive vous permet de télécharger vos
journaux de plongée à partir de votre appareil Garmin
compatible. Vous pouvez ajouter des informations plus
détaillées sur vos plongées, notamment les conditions
environnementales, des photos, des notes et des équipiers de
plongée. Vous pouvez utiliser la carte pour rechercher de
nouveaux lieux de plongée et afficher les informations et photos
partagées par les autres utilisateurs.
L'application Garmin Dive vous permet de synchroniser vos
données avec votre compte Garmin Connect. Vous pouvez
télécharger l'application Garmin Dive sur l'App Store de votre
smartphone.
Garmin Connect
Votre compte Garmin Connect vous permet de suivre vos
performances et de vous connecter avec vos amis. Il vous
procure les outils nécessaires pour suivre, analyser et partager
vos activités ainsi que pour encourager vos amis. Enregistrez
vos activités quotidiennes, y compris vos courses, vos parcours
de marche, de natation, d'escalade, vos parties de golf et bien
plus encore.
Vous pouvez créer votre compte Garmin Connect gratuitement
lorsque vous couplez votre appareil avec votre téléphone à
l'aide de l'application Garmin Connect. Vous pouvez également
créer un compte lors de la configuration de l'application Garmin
Express (www.garmin.com/express).
Enregistrement de vos activités : après avoir terminé et
enregistré une activité chronométrée avec votre appareil,
vous pouvez l'envoyer à votre compte Garmin Connect et la
conserver aussi longtemps que vous le voulez.
Analyse de vos données : vous pouvez afficher des
informations plus précises sur vos activités physiques et de
plein air, y compris la durée, la distance, la fréquence
cardiaque, les calories brûlées, la cadence, la carte vue du
dessus ainsi que des graphiques d'allure et de vitesse. Vous
pouvez visualiser des données détaillées sur vos parties de
golf, notamment des cartes de score, des statistiques et des
informations de parcours. Des rapports personnalisables sont
également disponibles.
REMARQUE : pour afficher certaines données, vous devez
coupler un capteur sans fil en option avec votre appareil
(Couplage de vos capteurs sans fil, page 57).
Fonctionnalités connectées
Synchronisation manuelle des données avec Garmin
Connect
REMARQUE : vous pouvez ajouter des options au menu des
commandes (Personnalisation du menu des commandes,
page 53).
1 Maintenez le bouton LIGHT enfoncé pour afficher le menu
des commandes.
2 Sélectionnez .
Garmin Explore™
Suivi de votre progression : vous pouvez suivre vos pas
quotidiens, participer à une rencontre sportive amicale avec
vos contacts et réaliser vos objectifs.
Partage de vos activités : vous pouvez communiquer avec des
amis et suivre leurs activités, ou publier des liens vers vos
activités sur vos réseaux sociaux préférés.
Gestion de vos paramètres : vous pouvez personnaliser les
paramètres de votre appareil et les paramètres utilisateur sur
votre compte Garmin Connect.
Mise à jour du logiciel avec les applications de
smartphone
Une fois votre appareil couplé avec votre smartphone (Couplage
de votre smartphone, page 2), vous pouvez utiliser les
applications Garmin Dive et Garmin Connect pour mettre à jour
le logiciel de l'appareil.
Synchronisez votre appareil avec l'une des applications
(Synchronisation manuelle des données avec Garmin
Connect, page 23).
Lorsqu'une nouvelle version du logiciel est disponible,
l'application l'envoie automatiquement sur votre appareil.
Le site Web et l'application mobile Garmin Explore vous
permettent de planifier des trajets et de stocker vos waypoints,
itinéraires et pistes dans le cloud. Ils vous fournissent des outils
de planification avancés en ligne et hors ligne pour que vous
puissiez partager et synchroniser vos données sur votre
appareil Garmin compatible. Vous pouvez utiliser l'application
mobile pour télécharger des cartes à consulter hors ligne et
naviguer où bon vous semble, sans recourir aux services
cellulaires.
Vous pouvez télécharger l'application Garmin Explore depuis la
boutique d'applications de votre smartphone ou en vous rendant
sur explore.garmin.com.
Application Garmin Golf™
L'application Garmin Golf vous permet de télécharger des cartes
de score depuis votre appareil Garmin compatible et d'afficher
des statistiques détaillées ainsi que les analyses des coups. Les
golfeurs peuvent s'affronter sur différents parcours avec
l'application Garmin Golf. Plus de 41 000 parcours proposent un
classement que n'importe quel joueur peut rejoindre. Vous
pouvez créer un tournoi et inviter d'autres joueurs à se mesurer
à vous.
L'application Garmin Golf vous permet de synchroniser vos
données avec votre compte Garmin Connect. Vous pouvez
télécharger l'application Garmin Golf sur l'App Store de votre
smartphone.
Mise à jour du logiciel à l'aide de Garmin Express
Avant de pouvoir mettre à jour le logiciel de votre appareil, vous
devez télécharger et installer l'application Garmin Express, puis
ajouter votre appareil (Utilisation de Garmin Connect sur votre
ordinateur, page 23).
1 Connectez l'appareil à votre ordinateur à l'aide du câble USB.
Lorsqu'une nouvelle version du logiciel est disponible,
l'application Garmin Express l'envoie sur votre appareil.
2 Une fois que l'application Garmin Express a terminé l'envoi
de la mise à jour, déconnectez l'appareil de votre ordinateur.
Votre appareil installe la mise à jour.
Utilisation de Garmin Connect sur votre ordinateur
L'application Garmin Express connecte votre appareil à votre
compte Garmin Connect via un ordinateur. Vous pouvez utiliser
l'application Garmin Express pour télécharger vos données
d'activité sur votre compte Garmin Connect et envoyer des
données, telles que vos exercices ou programmes
d’entraînements, du site Garmin Connect vers votre appareil.
Vous pouvez également installer des mises à jour logicielles et
gérer vos applications Connect IQ.
1 Connectez l'appareil à votre ordinateur à l'aide du câble USB.
2 Rendez-vous sur le site www.garmin.com/express.
3 Téléchargez puis installez l'application Garmin Express.
4 Ouvrez l’application Garmin Express et sélectionnez Ajouter
appareil.
5 Suivez les instructions présentées à l'écran.
Fonctions de suivi et de sécurité
Fonctions de suivi et de sécurité
ATTENTION
Les fonctions de détection d'incident et d'assistance sont des
fonctions complémentaires qui ne doivent pas être utilisées en
premier pour solliciter une aide d'urgence. L'application Garmin
Connect ne contacte aucun service d'urgence à votre place.
L'appareil Descent Mk2i intègre des fonctions de suivi et de
sécurité que vous devez configurer dans l'application Garmin
Connect.
AVIS
Pour utiliser ces fonctions, vous devez être connecté à
l'application Garmin Connect via la technologie Bluetooth. Vous
pouvez indiquer des contacts d'urgence sur votre compte
Garmin Connect.
Pour en savoir plus au sujet des fonctions de détection
d'incident et d'assistance, rendez-vous sur le site garmin.com
/safety.
Assistance : permet d'envoyer un message automatisé
contenant votre nom, un lien LiveTrack et votre position GPS
à vos contacts d'urgence.
Détection d'incident : quand l'appareil Descent Mk2i détecte
un incident pendant une marche, une course ou une session
de vélo en extérieur, il envoie un message automatisé, un
lien LiveTrack ainsi que votre position GPS à vos contacts
d'urgence.
LiveTrack : permet à vos amis et à votre famille de suivre vos
courses et vos entraînements en temps réel. Vous pouvez
23
inviter des abonnés par e-mail ou sur les réseaux sociaux. Ils
pourront ainsi consulter vos données en temps réel sur une
page de suivi Garmin Connect.
Live Event Sharing : permet d'envoyer des messages à vos
amis et à votre famille pendant un événement pour leur
fournir des informations en temps réel.
REMARQUE : cette fonction n'est disponible que si votre
appareil est connecté à un smartphone Android.
GroupTrack : vous permet de suivre vos contacts en temps réel
sur votre écran à l'aide de LiveTrack.
Ajout de contacts d'urgence
Le numéro de téléphone des contacts d'urgence est utilisé par
les fonctions de détection des incidents et d'assistance.
ou .
1 Dans l'application Garmin Connect, sélectionnez
2 Sélectionnez Sécurité et suivi > Détection d'incident et
assistance > Ajouter un contact d'urgence.
3 Suivez les instructions présentées à l'écran.
Ajout de contacts
Vous pouvez ajouter jusqu'à 50 contacts dans l'application
Garmin Connect. Les adresses e-mail des contacts peuvent être
utilisées avec la fonction LiveTrack. Vous pouvez définir trois de
ces contacts en tant que contacts d'urgence (Ajout de contacts
d'urgence, page 24).
ou .
1 Dans l'application Garmin Connect, sélectionnez
2 Sélectionnez Carnet de contacts.
3 Suivez les instructions présentées à l'écran.
Une fois vos contacts ajoutés, vous devez synchroniser vos
données pour appliquer les changements sur votre appareil
Descent Mk2i (Synchronisation manuelle des données avec
Garmin Connect, page 23).
Activation et désactivation de la détection
d'incident
1 Maintenez le bouton MENU enfoncé.
2 Sélectionnez Sécurité et suivi > Détection d'incident.
3 Sélectionnez une activité.
REMARQUE : la fonction de détection d'incident n'est
disponible que pour les activités de marche, de course et de
vélo en extérieur.
Lorsque votre appareil Descent Mk2i avec GPS activé détecte
un incident, l'application Garmin Connect peut envoyer
automatiquement un SMS et un e-mail comportant votre nom et
vos coordonnées GPS à vos contacts d'urgence. Un message
s'affiche et vous indique que vos contacts seront informés dans
les 30 secondes. Vous pouvez sélectionner Annuler avant la fin
du compte à rebours pour annuler l'envoi du message.
Demande d'assistance
Avant de pouvoir demander de l'aide, vous devez définir des
contacts d'urgence (Ajout de contacts d'urgence, page 24).
1 Maintenez le bouton LIGHT enfoncé.
2 Quand vous sentez trois vibrations, relâchez le bouton pour
activer la fonction d'aide.
L'écran du compte à rebours s'affiche.
ASTUCE : vous pouvez sélectionner Annuler avant la fin du
compte à rebours pour annuler l'envoi du message.
Démarrage d'une session GroupTrack
Avant de pouvoir démarrer une session GroupTrack, vous
devez disposer d'un compte Garmin Connect, d'un smartphone
compatible et de l'application Garmin Connect.
24
Ces instructions servent à démarrer une session GroupTrack
avec les appareils Descent Mk2i. Si certains de vos contacts
disposent de modèles compatibles différents, vous pouvez les
voir sur la carte. Les autres appareils ne pourront peut-être pas
afficher les cyclistes GroupTrack sur la carte.
1 Sortez et mettez l'appareil Descent Mk2i sous tension.
2 Couplez votre smartphone avec l'appareilDescent Mk2i
(Couplage de votre smartphone, page 2).
3 Sur l'appareil Descent Mk2i, maintenez le bouton MENU
enfoncé, puis sélectionnez Sécurité et suivi > GroupTrack
> Afficher sur la carte pour afficher vos contacts sur l'écran
de la carte.
4 Dans l'application Garmin Connect, dans le menu des
paramètres, sélectionnez Sécurité et suivi > LiveTrack >
GroupTrack.
5 Si vous avez plus d'un appareil compatible, sélectionnez-en
un pour la session GroupTrack.
6 Sélectionnez Visible pour > Toutes les connexions.
7 Sélectionnez Démarrer LiveTrack.
8 Sur l'appareil Descent Mk2i, démarrez une activité.
9 Faites défiler l'écran jusqu'à la carte pour voir vos
connexions.
ASTUCE : depuis la carte, vous pouvez maintenir le bouton
MENU enfoncé et sélectionner Connexions à proximité
pour afficher la distance, la direction, l'allure ou la vitesse de
vos contacts dans la session GroupTrack.
Astuces pour les sessions GroupTrack
La fonction GroupTrack vous permet de suivre les autres
personnes de votre groupe en utilisant LiveTrack directement
sur l'écran. Tous les membres du groupe doivent faire partie de
vos contacts sur votre compte Garmin Connect.
• Démarrez votre activité à l'extérieur avec le GPS.
• Couplez votre appareil Descent Mk2i avec votre téléphone à
l'aide de la technologie Bluetooth.
• Dans le menu des paramètres de l'application Garmin
Connect, sélectionnez Contacts pour mettre à jour la liste
des contacts pour votre session GroupTrack.
• Assurez-vous que tous vos contacts couplent leur
smartphone et démarrent une session LiveTrack dans
l'application Garmin Connect.
• Assurez-vous que tous vos contacts sont à portée (40 km ou
25 mi.).
• Pendant une session GroupTrack, faites défiler la carte pour
afficher vos contacts (Ajout d'une carte à une activité,
page 48).
GroupTrackParamètres
Maintenez le bouton MENU enfoncé et sélectionnez Sécurité et
suivi > GroupTrack.
Afficher sur la carte : permet de visualiser des contacts sur
l'écran de la carte pendant une session GroupTrack.
Types d'activité : permet de sélectionner les types d'activité à
afficher sur l'écran de la carte pendant une session
GroupTrack.
Fonctionnalités Wi‑Fi connectées
®
Envoi d'activités vers votre compte Garmin Connect : envoie
automatiquement votre activité sur votre compte Garmin
Connect Mobile dès la fin de son enregistrement.
Contenu audio : permet de synchroniser du contenu audio à
partir de fournisseurs tiers.
Mises à jour logicielles : votre appareil télécharge et installe
automatiquement la dernière mise à jour logicielle quand une
connexion Wi‑Fi est disponible.
Fonctionnalités Wi‑Fi connectées
®
Entraînements et plans d'entraînement : vous pouvez
rechercher et sélectionner des entraînements et des
programmes d'entraînement sur le site Garmin Connect. La
prochaine fois que votre montre sera connectée en Wi‑Fi, les
fichiers seront envoyés dessus via la connexion sans fil.
Connexion à un réseau Wi‑Fi
Vous devez connecter votre appareil à l'application Garmin
Connect sur votre smartphone ou à l'application Garmin Express
sur votre ordinateur avant de pouvoir vous connecter à un
réseau Wi‑Fi.
1 Maintenez le bouton MENU enfoncé.
2 Sélectionnez Wi-Fi > Mes réseaux > Ajouter un réseau.
L'appareil affiche une liste des réseaux Wi‑Fi à proximité.
3 Sélectionnez un réseau.
4 Si besoin, saisissez le mot de passe du réseau.
L'appareil se connecte au réseau et le réseau est ajouté à la
liste des réseaux enregistrés. L'appareil se reconnecte à ce
réseau automatiquement lorsqu'il est à portée.
Connect IQObjets
Vous pouvez ajouter des fonctions Connect IQ à votre montre
provenant de Garmin et d'autres fournisseurs à l'aide de
l'application Connect IQ. Vous pouvez aussi personnaliser votre
appareil avec des cadrans de montre, des champs de données,
des widgets et des applications.
REMARQUE : pour votre sécurité, les fonctions Connect IQ ne
sont pas disponibles pendant la plongée. Ainsi, vous êtes sûrs
que toutes les fonctionnalités de plongée fonctionnent comme
prévu.
Cadrans de montre : permet de personnaliser l'apparence de
l'horloge.
Champs de données : permet de télécharger de nouveaux
champs de données qui proposent de nouvelles façons
d'afficher les données de capteur, d'activité et d'historique.
Vous pouvez ajouter des champs de données Connect IQ
aux objets et pages intégrés.
Widgets : fournit des informations accessibles immédiatement,
comme des données de capteur et des notifications.
Applications : ajoutez des objets interactifs à votre montre,
comme de nouveaux types d'activité de plein air ou sportives.
Téléchargement d'objets Connect IQ
Avant de pouvoir télécharger des fonctions depuis l'application
Connect IQ, vous devez coupler votre appareil Descent Mk2i
avec votre smartphone (Couplage de votre smartphone,
page 2).
1 Depuis la boutique d'applications sur votre smartphone,
installez et ouvrez l'application Connect IQ.
2 Si nécessaire, sélectionnez votre appareil.
3 Sélectionnez un objet Connect IQ.
4 Suivez les instructions présentées à l'écran.
Téléchargement de fonctions Connect IQ sur
votre ordinateur
1 Connectez l'appareil à votre ordinateur à l'aide d'un câble
USB.
2 Rendez-vous sur apps.garmin.com et connectez-vous.
3 Sélectionnez une fonction Connect IQ et téléchargez-la.
4 Suivez les instructions présentées à l'écran.
Connect IQObjets
Garmin Pay
La fonction Garmin Pay vous permet d'utiliser votre montre pour
régler des achats dans les magasins participants à l'aide de
cartes de crédit ou de débit d'une institution financière
participante.
Configuration de votre portefeuille
Garmin Pay
Vous pouvez ajouter une ou plusieurs cartes de crédit ou de
débit à votre portefeuille Garmin Pay. Rendez-vous sur
garmin.com/garminpay/banks pour consulter la liste des
établissements bancaires participant au programme.
ou .
1 Dans l'application Garmin Connect, sélectionnez
2 Sélectionnez Garmin Pay > Démarrer.
3 Suivez les instructions présentées à l'écran.
Règlement des achats avec votre montre
Avant de pouvoir utiliser votre montre pour régler vos achats,
vous devez configurer au moins une carte de paiement.
Vous pouvez utiliser votre montre pour régler des achats dans
un magasin participant.
1 Maintenez le bouton LIGHT enfoncé.
2 Sélectionnez .
3 Entrez votre code à quatre chiffres.
REMARQUE : si vous entrez un code erroné trois fois de
suite, votre portefeuille se verrouille et vous devez réinitialiser
votre code dans l'application Garmin Connect.
Votre carte de paiement utilisée récemment s'affiche.
4 Si vous avez ajouté plusieurs cartes à votre portefeuille
Garmin Pay, sélectionnez DOWN pour changer de carte
(facultatif).
5 Dans les 60 secondes qui suivent, maintenez votre montre
près du lecteur de paiement, face à lui.
La montre vibre et affiche une coche lorsqu'elle a terminé de
communiquer avec le lecteur.
6 Si nécessaire, suivez les instructions sur le lecteur de carte
pour terminer la transaction.
ASTUCE : une fois que vous avez réussi à entrer votre code,
vous pouvez effectuer des paiements sans code pendant
24 heures en portant votre montre. Si vous retirez la montre de
votre poignet ou que vous désactivez le moniteur de fréquence
cardiaque, vous devez entrer à nouveau le code pour pouvoir
effectuer un paiement.
Ajout d'une carte à votre portefeuille
Garmin Pay
Vous pouvez ajouter jusqu'à dix cartes de crédit ou de débit à
votre portefeuille Garmin Pay.
ou .
1 Dans l'application Garmin Connect, sélectionnez
2 Sélectionnez Garmin Pay > > Ajouter une carte.
3 Suivez les instructions présentées à l'écran.
Une fois que la carte est ajoutée, vous pouvez sélectionner la
carte sur votre montre lorsque vous effectuez un paiement.
Gestion de vos cartes Garmin Pay
Vous pouvez temporairement suspendre ou supprimer une
carte.
REMARQUE : dans certains pays, les établissements bancaires
qui participent au programme peuvent limiter les fonctions
Garmin Pay.
ou .
1 Dans l'application Garmin Connect, sélectionnez
2 Sélectionnez Garmin Pay.
25
3 Sélectionnez une carte.
4 Sélectionner une option :
• Pour suspendre temporairement une carte ou annuler une
suspension, sélectionnez Suspendre la carte.
La carte doit être active pour faire des achats avec votre
appareil Descent Mk2i.
• Pour supprimer la carte, sélectionnez .
Modification de votre code Garmin Pay
Vous devez connaître votre code actuel pour pouvoir le modifier.
Si vous oubliez votre code, vous devez supprimer la fonction
Garmin Pay de votre appareil Descent Mk2i, créer un nouveau
mot de passe et saisir à nouveau les informations de votre
carte.
1 Sur la page de l'appareil Descent Mk2i dans l'application
Garmin Connect, sélectionnez Garmin Pay > Changer de
code.
2 Suivez les instructions présentées à l'écran.
La prochaine fois que vous payerez à l'aide de votre appareil
Descent Mk2i, vous devrez saisir le nouveau code.
Musique
Vous pouvez télécharger des pistes audio sur votre appareil
pour écouter de la musique même lorsque votre smartphone
n'est pas à portée de main. Les applications Garmin Connect et
Garmin Express vous permettent de télécharger du contenu
audio d'un fournisseur tiers ou à partir de votre ordinateur.
Vous pouvez utiliser les commandes musicales pour contrôler la
lecture sur votre smartphone ou pour lire la musique stockée sur
votre appareil. Pour écouter les pistes audio stockées sur votre
appareil, vous devez connecter des écouteurs via la technologie
Bluetooth.
Connexion à une source tierce
Avant de pouvoir télécharger de la musique ou d'autres fichiers
audio sur votre montre compatible à partir d'une source tierce
prise en charge, vous devez vous connecter à la source en
question à l'aide de l'application Garmin Connect.
ou .
1 Dans l'application Garmin Connect, sélectionnez
2 Sélectionnez Appareils Garmin, puis sélectionnez votre
appareil.
3 Sélectionnez Musique.
4 Sélectionner une option :
• Pour vous connecter à une source installée, sélectionnez
une source et suivez les instructions à l'écran.
• Pour vous connecter à une nouvelle source, sélectionnez
Télécharger des applications de musique pour trouver
une source, puis suivez les instructions à l'écran.
Téléchargement de contenu audio auprès d'une
source tierce
Avant de pouvoir télécharger du contenu audio auprès d'une
source tierce, vous devez vous connecter à un réseau Wi‑Fi
(Connexion à un réseau Wi‑Fi, page 25).
1 Maintenez DOWN enfoncé à partir de n'importe quel écran
pour accéder aux commandes de la musique.
2 Maintenez enfoncé le bouton MENU.
3 Sélectionnez Sources de musique.
4 Sélectionnez une source connectée.
5 Sélectionnez une liste de chansons ou un autre élément à
télécharger sur l'appareil.
26
6 Si besoin, appuyez sur BACK jusqu'à être invité à
synchroniser votre appareil au service, puis sélectionnez
Oui.
REMARQUE : le téléchargement de contenu audio peut vider la
batterie. Si le niveau de la batterie est faible, vous devrez peutêtre connecter l'appareil à une source d'alimentation externe.
Téléchargement de contenu audio auprès de Spotify
®
Avant de pouvoir télécharger du contenu audio auprès de
Spotify, vous devez vous connecter à un réseau Wi‑Fi
(Connexion à un réseau Wi‑Fi, page 25).
1 Maintenez le bouton DOWN enfoncé à partir de n'importe
quel écran pour accéder aux commandes de la musique.
2 Maintenez le bouton MENU enfoncé.
3 Sélectionnez Sources de musique > Spotify.
4 Sélectionnez Ajouter de la musique et des podcasts.
5 Sélectionnez une liste de chansons ou un autre élément à
télécharger sur l'appareil.
REMARQUE : le téléchargement de contenu audio peut
vider la batterie. Si le niveau de la batterie est insuffisant,
vous devrez peut-être connecter l'appareil à une source
d'alimentation externe.
Les listes de chansons et autres éléments sélectionnés sont
téléchargés sur l'appareil.
Changement de source de musique
1 Maintenez le bouton DOWN enfoncé à partir de n'importe
quel écran pour accéder aux commandes de la musique.
2 Maintenez le bouton MENU enfoncé.
3 Sélectionnez Sources de musique.
4 Sélectionnez une source connectée.
Déconnexion d'une source tierce
ou .
1 Dans l'application Garmin Connect, sélectionnez
2 Sélectionnez Appareils Garmin, puis sélectionnez votre
appareil.
3 Sélectionnez Musique.
4 Sélectionnez une source tierce installée et suivez les
instructions à l'écran pour déconnecter votre appareil de
cette source tierce.
Téléchargement de contenu audio personnel
Avant de pouvoir envoyer de la musique personnelle sur votre
appareil, vous devez installer l'application Garmin Express sur
votre ordinateur (www.garmin.com/express).
Vous pouvez télécharger vos fichiers audio personnels, au
format .mp3 et .aac par exemple, sur un appareil Descent Mk2i
à partir de votre ordinateur.
1 Connectez l'appareil à votre ordinateur à l'aide du câble USB
inclus.
2 Sur votre ordinateur, ouvrez l'application Garmin Express,
sélectionnez votre appareil, puis sélectionnez Musique.
ASTUCE : sur un ordinateur Windows , vous pouvez
sélectionner
et accéder au dossier contenant vos fichiers
audio. Sur un ordinateur Apple , l'application Garmin Express
utilise votre bibliothèque iTunes .
3 Dans la liste Ma musique ou Bibliothèque iTunes,
sélectionnez une catégorie de fichier audio, comme
chansons ou listes de chansons.
Cochez
la case des fichiers audio, puis sélectionnez
4
Envoyer vers l'appareil.
5 Si besoin, dans la liste Descent Mk2i, sélectionnez une
catégorie, cochez les cases, puis sélectionnez Supprimer de
l'appareil pour supprimer des fichiers audio.
®
®
®
Musique
Ecoute de musique
1
2
3
4
5
Maintenez DOWN enfoncé à partir de n'importe quel écran
pour accéder aux commandes de la musique.
Connectez votre casque via la technologie Bluetooth
(Branchement du casque Bluetooth, page 27).
Maintenez enfoncé le bouton MENU.
Sélectionnez Sources de musique et choisissez une
option :
• Pour écouter de la musique téléchargée sur la montre
depuis votre ordinateur, sélectionnez Ma musique
(Téléchargement de contenu audio personnel, page 26).
• Pour contrôler la lecture de la musique sur votre
smartphone, sélectionnez Contrôler sur le téléphone.
• Pour écouter la musique provenant d'une source tierce,
sélectionnez le nom de cette source.
Sélectionnez pour accéder aux commandes du lecteur
audio.
cardiaque au poignet et des données de fréquence cardiaque
de la ceinture sont disponibles lorsque vous démarrez une
activité, votre appareil utilise les données de fréquence
cardiaque de la ceinture.
Fréquence cardiaque au poignet
Port de l'appareil
• Portez l'appareil autour du poignet, au-dessus de l'os.
REMARQUE : l'appareil doit être suffisamment serré, mais
rester confortable. Pour optimiser les relevés de fréquence
cardiaque, l'appareil ne doit pas bouger pendant que vous
courez ni pendant vos entraînements. Pour effectuer un
relevé avec l'oxymètre de pouls, vous devez rester immobile.
Commandes du lecteur audio
Sélectionnez cette icône pour gérer certaines sources tierces.
Sélectionnez cette icône pour parcourir les fichiers audio et les
listes de chansons de la source sélectionnée.
Sélectionnez cette touche pour régler le volume.
Sélectionnez cette touche pour lire et mettre en pause le fichier
audio en cours.
Sélectionnez cette touche pour passer au fichier suivant dans la
liste de chansons.
Maintenez cette touche enfoncée pour faire avance rapide dans le
fichier audio en cours.
Sélectionnez cette touche pour redémarrer le fichier audio en
cours.
Sélectionnez deux fois cette touche pour passer au fichier audio
précédent dans la liste de chansons.
Maintenez cette touche enfoncée pour revenir en arrière dans le
fichier audio en cours.
Sélectionnez cette touche pour modifier le mode de répétition.
Sélectionnez cette touche pour modifier le mode de lecture
aléatoire.
Branchement du casque Bluetooth
Pour écouter la musique téléchargée sur votre appareil Descent
Mk2i, vous devez connecter un casque via la technologie
Bluetooth.
1 Placez votre casque à moins de 2 m (6,6 pi) de votre
appareil.
2 Activez le mode de couplage sur les écouteurs.
3 Maintenez enfoncé MENU.
4 Sélectionnez Musique > Casque > Ajouter nouveau.
5 Sélectionnez vos écouteurs pour terminer le couplage.
Changement du mode Audio
Vous pouvez basculer entre le mode de lecture de musique
mono et stéréo.
1 Maintenez le bouton MENU enfoncé.
2 Sélectionnez Musique > Audio.
3 Sélectionnez une option.
Fonctions de fréquence cardiaque
L'appareil Descent Mk2i dispose d'un moniteur de fréquence
cardiaque au poignet et est aussi compatible avec les ceintures
cardio-fréquencemètres textiles (vendues séparément). Vous
pouvez voir les données sur la fréquence cardiaque sur le
widget de fréquence cardiaque. Si des données de fréquence
Fonctions de fréquence cardiaque
•
•
•
•
REMARQUE : lorsque vous plongez, l'appareil doit rester en
contact avec votre peau, et ne doit pas percuter d'autres
appareils à bracelet.
REMARQUE : le capteur optique est situé à l'arrière de
l'appareil.
Voir Astuces en cas de données de fréquence cardiaque
inexactes, page 27 pour plus d'informations au sujet de la
fréquence cardiaque au poignet.
Voir Conseils pour résoudre les problèmes liés aux données
de l'oxymètre de pouls, page 36 pour plus d'informations au
sujet du capteur de l'oxymètre de pouls.
Pour en savoir plus sur la précision, rendez-vous sur
garmin.com/ataccuracy.
Pour en savoir plus au sujet du port et de l'entretien de
l'appareil, rendez-vous sur le site www.garmin.com
/fitandcare.
Astuces en cas de données de fréquence cardiaque
inexactes
Si les données de fréquence cardiaque manquent de fiabilité ou
ne s'affichent pas, vous pouvez utiliser ces astuces.
• Nettoyez et séchez votre bras avant d'installer l'appareil.
• Evitez de mettre de la crème solaire, des lotions ou des
répulsifs pour insectes sous l'appareil.
• Veillez à ne pas griffer le capteur de fréquence cardiaque
situé à l'arrière de l'appareil.
• Portez l'appareil autour du poignet, au-dessus de l'os.
L'appareil doit être suffisamment serré, mais rester
confortable.
• Attendez que l'icône
soit pleine avant de débuter votre
activité.
• Echauffez-vous 5 à 10 minutes et attendez que la fréquence
cardiaque soit détectée avant de commencer votre activité.
REMARQUE : dans les environnements froids, échauffezvous à l'intérieur.
• Rincez l'appareil à l'eau claire après chaque entraînement.
Affichage du widget Fréquence cardiaque
1 À partir du cadran de la montre, appuyez sur UP ou DOWN
pour afficher le widget de fréquence cardiaque.
REMARQUE : si besoin, ajoutez le widget à votre série de
widgets (Personnalisation de la série des widgets, page 51).
2 Appuyez sur START pour afficher votre fréquence cardiaque
actuelle en battements par minute (bpm) et un graphique
27
représentant votre fréquence cardiaque pour les 4 dernières
heures.
3 Appuyez sur DOWN pour afficher votre fréquence cardiaque
moyenne au repos au cours des 7 derniers jours.
vous signale pas d'éventuels problèmes cardiaques et n'a pas
été conçue pour traiter ni diagnostiquer une maladie ou un
problème médical. En cas de problème cardiaque, consultez
toujours votre médecin.
Diffusion de la fréquence cardiaque aux Garmin
appareils
1 Dans le widget de fréquence cardiaque, maintenez le bouton
Vous pouvez diffuser la fréquence cardiaque depuis votre
appareil Descent Mk2i et la consulter sur vos appareils couplés
Garmin.
REMARQUE : la diffusion des données de fréquence cardiaque
diminue l'autonomie de la batterie.
1 Dans le widget de fréquence cardiaque, maintenez le bouton
MENU enfoncé.
2 Sélectionnez Options > Diffusion de la FC.
L'appareil Descent Mk2i démarre la diffusion de la fréquence
cardiaque et l'icône
s'affiche.
REMARQUE : vous pouvez afficher uniquement le widget de
fréquence cardiaque pendant la diffusion des données de
fréquence cardiaque à partir du widget de fréquence
cardiaque.
3 Couplez votre appareil Descent Mk2i avec votre appareil
compatible Garmin ANT+ .
REMARQUE : les instructions de couplage sont différentes
en fonction des modèles de Garmin compatibles. Reportezvous au manuel d'utilisation.
ASTUCE : pour arrêter de diffuser vos données de fréquence
cardiaque, appuyez sur n'importe quel bouton et sélectionnez
Oui.
®
Diffusion des données de fréquence cardiaque au cours
d'une activité
Vous pouvez configurer votre appareil Descent Mk2i pour
diffuser automatiquement vos données de fréquence cardiaque
lorsque vous démarrez une activité. Par exemple, vous pouvez
diffuser vos données de fréquence cardiaque sur l'appareil
Edge lors d'une course à vélo, ou sur une caméra embarquée
VIRB lors d'une activité.
REMARQUE : la diffusion des données de fréquence cardiaque
diminue l'autonomie de la batterie.
REMARQUE : la diffusion des données de fréquence cardiaque
n'est pas possible pendant une plongée.
1 Dans le widget de fréquence cardiaque, maintenez MENU
enfoncé.
2 Sélectionnez Options > Diffusion pdt une activité.
3 Démarrez une activité (Démarrage d'une activité, page 14).
L'appareil Descent Mk2i commence à diffuser vos données
de fréquence cardiaque en arrière-plan.
REMARQUE : aucun élément n'indique que l'appareil diffuse
votre fréquence cardiaque lors d'une activité.
4 Couplez votre appareil Descent Mk2i avec votre appareil
compatible Garmin ANT+.
REMARQUE : les instructions de couplage sont différentes
en fonction des modèles de Garmin compatibles. Reportezvous au manuel d'utilisation.
ASTUCE : pour interrompre la diffusion de vos données de
fréquence cardiaque, arrêtez l'activité (Arrêt d'une activité,
page 15).
®
®
Configuration d'une alerte de fréquence cardiaque
anormale
ATTENTION
Cette fonction émet une alerte uniquement lorsque votre
fréquence cardiaque dépasse le nombre de battements par
minute que vous avez défini ou descend en dessous de cette
valeur après une certaine période d'inactivité. Cette fonction ne
28
Vous pouvez définir la valeur du seuil de fréquence cardiaque.
MENU enfoncé.
2 Sélectionnez Options > Alertes de FC anormale.
3 Sélectionnez Alarme élevée ou Alarme basse.
4 Définissez la valeur du seuil de fréquence cardiaque.
Chaque fois que votre fréquence cardiaque passe au-dessus ou
en dessous de la valeur définie pour ce seuil, un message
s'affiche et l'appareil vibre.
Désactivation du moniteur de fréquence cardiaque au
poignet
La valeur par défaut du paramètre FC au poignet est Auto.
L'appareil utilise automatiquement le moniteur de fréquence
cardiaque au poignet, sauf si vous couplez un moniteur de
fréquence cardiaque ANT+ à l'appareil.
REMARQUE : la désactivation du moniteur de fréquence
cardiaque au poignet entraîne également la désactivation de
l'oxymètre de pouls. Vous pouvez effectuer un relevé manuel à
partir du widget Oxymètre de pouls.
1 Dans le widget de fréquence cardiaque, maintenez le bouton
MENU enfoncé.
2 Sélectionnez Options > État > Désactivé.
Dynamiques de course à pied
Vous pouvez utiliser votre appareil Descent compatible couplé
avec l'accessoire HRM-Tri ou un autre accessoire de
dynamiques de course pour obtenir un retour en temps réel sur
votre technique de course.
L'accessoire de dynamiques de course dispose d'un
accéléromètre permettant de mesurer les mouvements de votre
buste afin de calculer six données de course différentes.
Cadence : la cadence correspond au nombre de pas par
minute. Elle indique le nombre total de pas (pied gauche et
pied droit regroupés).
Oscillation verticale : l'oscillation verticale correspond au
rebond lorsque vous courez. Elle indique le mouvement
vertical de votre torse, en centimètres.
Temps de contact au sol : le temps de contact au sol
correspond au temps passé le pied posé au sol à chaque pas
lors de votre course à pied. Il est exprimé en millisecondes.
REMARQUE : le temps de contact avec le sol et l'équilibre
au temps de contact au sol ne sont pas calculés lorsque vous
marchez.
Equilibre du temps de contact au sol : l'équilibre du temps de
contact au sol affiche l'équilibre gauche/droite de votre temps
de contact au sol lorsque vous courez. Il s'affiche sous forme
de pourcentage. Par exemple, 53,2 avec une flèche pointant
vers la gauche ou vers la droite.
Longueur de foulée : la longueur de foulée correspond à la
longueur de votre foulée d'un pas à un autre. Elle est
exprimée en mètres.
Rapport vertical : Le rapport vertical est le ratio de votre
oscillation verticale par rapport à votre longueur de foulée. Il
s'affiche sous forme de pourcentage. Si ce rapport est faible,
cela indique généralement que votre condition physique de
coureur est bonne.
Entraînement avec dynamiques de course
Avant de pouvoir accéder aux dynamiques de course, vous
devez porter un accessoire de dynamiques de course, comme
Fonctions de fréquence cardiaque
6 Sélectionnez un écran de dynamiques de course.
l'accessoire HRM-Tri, et le coupler avec votre appareil
(Couplage de vos capteurs sans fil, page 57).
1 Maintenez le bouton MENU enfoncé.
2 Sélectionnez Activités et applications.
3 Sélectionnez une activité.
4 Sélectionnez les paramètres de l'activité.
5 Sélectionnez Écrans de données > Ajouter nouveau.
REMARQUE : l'écran de dynamiques de course n'est pas
disponible pour toutes les activités.
7 Allez courir (Démarrage d'une activité, page 14).
8 Appuyez sur UP ou DOWN pour ouvrir l'écran de
dynamiques de course et voir vos métriques.
Jauges de couleur et données de dynamique de course
Les écrans des dynamiques de course affichent une jauge de couleur pour la mesure principale. Vous pouvez afficher la cadence,
l'oscillation verticale, le temps de contact avec le sol, l'équilibre de temps de contact avec le sol ou le rapport vertical comme
métrique principale. La jauge de couleur indique la façon dont vos données de dynamique de course se situent par rapport aux
autres coureurs. Les zones de couleur sont basées sur des centiles.
Garmin a mené des recherches sur de nombreux coureurs de tous les niveaux. Les valeurs de données dans les zones rouge et
orange correspondent généralement aux coureurs débutants ou lents. Les valeurs de données dans les zones verte, bleue et
violette correspondent généralement aux coureurs confirmés ou rapides. Les coureurs confirmés tendent à montrer des temps de
contact avec le sol plus courts, une oscillation verticale moins élevée, un rapport vertical moins élevé et une cadence plus soutenue
que les coureurs débutants. Toutefois, les coureurs plus grands montrent généralement une cadence plus lente, des foulées plus
longues et une oscillation verticale plus élevée. Le rapport vertical correspond à l'oscillation verticale divisée par la longueur de la
foulée. Il n'a aucun rapport avec la hauteur.
Rendez-vous sur www.garmin.com/runningdynamics pour plus d'informations sur les dynamiques de course. Pour des théories et
des interprétations complémentaires sur les données relatives aux dynamiques de course, vous pouvez vous reporter à des
publications et des sites Web de renom consacrés à la course à pied.
Zone de couleur Centile dans zone Plage de cadences Plage de temps de contact avec le sol
Violet
>95
>183 ppm
<218 ms
Bleu
70–95
174-183 ppm
218–248 ms
Vert
30–69
164–173 ppm
249–277 ms
Orange
5–29
153–163 ppm
278–308 ms
Rouge
<5
<153 ppm
>308 ms
Données sur l'équilibre de temps de contact avec le sol
L'équilibre de temps de contact avec le sol mesure votre symétrie de course et s'affiche sous forme de pourcentage de votre temps
total de contact avec le sol. Ainsi, une valeur de 51,3 % avec une flèche pointant vers la gauche indique que le coureur passe plus
de temps au sol avec le pied gauche. Si l'écran affiche deux nombres, par exemple 48–52, 48 % représente le pied gauche et 52 %
le pied droit.
Zone de couleur
Rouge
Orange
Vert
Orange
Rouge
Symétrie
Mauvais
Bien
Bon
Bien
Mauvais
Pourcentage des autres coureurs
5%
25%
40 %
25%
5%
Équilibre du temps de contact au sol >52,2 % G 50,8-52,2 % G 50,7 % G–50,7 % D 50,8-52,2% D >52,2 % D
Lors des phases de développement et de test des dynamiques de course, l'équipe Garmin a découvert qu'il existait des corrélations
entre les occurrences de blessures et les déséquilibres importants de certains coureurs. De nombreux coureurs ont tendance à
s'éloigner d'un équilibre de temps de contact avec le sol parfait quand le terrain est en pente. La plupart des entraîneurs considèrent
qu'il est préférable d'avoir des appuis symétriques pour courir. Les coureurs de haut niveau ont tendance à avoir une foulée rapide
et équilibrée.
Vous pouvez afficher la jauge de couleur ou les champs de données pendant votre course ou consulter le résumé dans votre
compte Garmin Connect après votre entraînement. Comme les autres données de dynamiques de course, l'équilibre de temps de
contact avec le sol est une mesure quantitative conçue pour vous aider à comprendre votre profil de course.
Données d'oscillation verticale et de rapport vertical
Les plages de données pour l'oscillation verticale et le rapport vertical varient légèrement en fonction du capteur et de sa position, à
savoir sur votre poitrine (accessoires HRM-Tri et HRM-Run™) ou à votre taille (accessoire Running Dynamics Pod).
Zone de couleur Centile dans zone Plage pour l'oscillation
verticale sur la poitrine
Plage pour l'oscillation
verticale à la taille
Rapport vertical sur la Rapport vertical à la
poitrine
taille
Violet
>95
<6,4 cm
<6,8 cm
<6,1 %
<6,5 %
Bleu
70–95
6,4–8,1 cm
6,8–8,9 cm
6,1–7,4 %
6,5–8,3 %
Vert
30–69
8,2–9,7 cm
9,0–10,9 cm
7,5–8,6 %
8,4–10,0 %
Orange
5–29
9,8–11,5 cm
11,0–13,0 cm
8,7–10,1 %
10,1–11,9 %
Rouge
<5
>11,5 cm
>13,0 cm
>10,1 %
>11,9 %
Astuces en cas de données manquantes sur les
dynamiques de course
Si les données relatives aux dynamiques de course ne
s'affichent pas, vous pouvez utiliser ces astuces.
Fonctions de fréquence cardiaque
• Assurez-vous de disposer d'un accessoire de dynamiques de
course, comme un accessoire HRM-Tri.
Les accessoires dotés des dynamiques de course sont
signalés par le logo sur la face avant du module.
29
• Couplez une nouvelle fois l'accessoire de dynamiques de
course avec votre appareil Descent, en suivant les
instructions.
• Si les données relatives aux dynamiques de course
n'affichent que des zéros, assurez-vous que l'accessoire est
porté dans le bon sens.
REMARQUE : l'équilibre et le temps de contact au sol
s'affichent uniquement lorsque vous courez. Il n'est pas
calculé lorsque vous marchez.
Mesures des performances
Les mesures de performances sont des estimations vous
permettant de suivre et de comprendre vos entraînements ainsi
que vos performances de course. Ces mesures impliquent que
vous fassiez quelques activités utilisant un moniteur de
fréquence cardiaque au poignet ou une ceinture cardiofréquencemètre textile compatible. Pour obtenir la mesure de
vos performances de cyclisme, vous devez disposer d'un
moniteur de fréquence cardiaque et d'un capteur de puissance.
Les estimations sont fournies et prises en charge par Firstbeat.
Pour plus d'informations, rendez-vous sur le site garmin.com
/performance-data/running.
REMARQUE : au début, les estimations peuvent manquer de
précision. Pour en savoir plus sur vos performances, vous
devez effectuer plusieurs activités avec votre appareil.
VO2 max. : la VO2 max correspond au volume maximum
d'oxygène (en millilitres) que vous pouvez consommer par
minute et par kilogramme de votre corps lors de vos
meilleures performances.
Prévisions de temps de course : votre appareil s'appuie sur
l'estimation de votre VO2 max. et sur votre historique
d'entraînement pour fournir un temps de course cible en
fonction de votre condition physique actuelle.
Test d'effort VFC : le test d'effort VFC (variabilité de fréquence
cardiaque) nécessite une ceinture cardio-fréquencemètre
textile Garmin. L'appareil enregistre la variabilité de votre
fréquence cardiaque lorsque vous êtes immobile pendant
3 minutes. Il donne votre niveau d'effort global. Il s'inscrit sur
une échelle de 1 à 100, et un score peu élevé indique un plus
faible niveau d'effort.
Condition physique : votre condition est évaluée en temps réel
après une activité de 6 à 20 minutes. En l'ajoutant à vos
champs de données, vous pouvez vérifier votre condition
physique pendant le reste de votre activité. Votre appareil
compare votre condition en temps réel à votre niveau
physique moyen.
Seuil fonctionnel de puissance (FTP) : l'appareil utilise les
informations de votre profil utilisateur saisies lors du réglage
initial pour estimer votre FTP. Pour un résultat plus précis,
vous pouvez réaliser un test guidé.
Seuil lactique : pour obtenir votre seuil lactique, vous devez
disposer d'un moniteur de fréquence cardiaque pectoral. Le
seuil lactique est le moment où vos muscles commencent à
fatiguer rapidement. Votre appareil mesure votre niveau de
seuil lactique en se basant sur les données de votre
fréquence cardiaque et votre vitesse.
Détection automatique des mesures de performances
La fonction Détection automatique est activée par défaut.
L'appareil peut détecter automatiquement votre fréquence
cardiaque maximale et votre seuil lactique pendant une activité.
Lorsqu'il est couplé avec un capteur de puissance compatible,
l'appareil peut détecter automatiquement votre seuil fonctionnel
de puissance (FTP) lors d'une activité.
REMARQUE : l'appareil détecte une fréquence cardiaque
maximale uniquement lorsque votre fréquence cardiaque est
supérieure à la valeur définie dans votre profil utilisateur.
1 Maintenez le bouton MENU enfoncé.
2 Sélectionnez Métriques physiologiques > Détection
automatique.
3 Sélectionnez une option.
Synchronisation des activités et des mesures de
performance
Vous pouvez synchroniser des activités et des mesures de
performance à partir d'autres appareils Garmin vers votre
appareil Descent Mk2i via votre compte Garmin Connect. Ceci
permet à votre appareil de refléter plus précisément votre statut
d'entraînement et votre condition physique. Par exemple, vous
pouvez enregistrer une activité de cyclisme avec un appareil
Edge, puis afficher les détails de l'activité et la charge
d'entraînement globale sur votre appareil Descent Mk2i.
1 Maintenez le bouton MENU enfoncé.
2 Sélectionnez Métriques physiologiques > TrueUp.
Lorsque vous synchronisez votre appareil avec votre
smartphone, les activités récentes et les mesures de
performance issues de vos autres appareils Garmin s'affichent
sur votre appareil Descent Mk2i.
A propos des estimations de la VO2 max
La VO2 max correspond au volume maximum d'oxygène (en
millilitres) que vous pouvez consommer par minute et par
kilogramme de votre corps lors de vos meilleures performances.
Plus simplement, la VO2 max représente vos performances
sportives et devrait augmenter au fur et à mesure que votre
forme physique s'améliore. Pour que l'appareil Descent Mk2i
puisse estimer votre VO2 max., vous devez porter un moniteur
de fréquence cardiaque au poignet ou une ceinture cardiofréquencemètre textile compatible. L'appareil propose des
estimations de la VO2 max distinctes pour la course à pied et le
vélo. Pour obtenir une estimation précise de votre VO2 max.,
vous devez soit courir en extérieur avec un GPS ou pédaler
avec un capteur de puissance compatible à vitesse modérée
pendant plusieurs minutes.
Sur l'appareil, l'estimation de votre VO2 max. s'affiche sous la
forme d'un chiffre, d'une description et d'un niveau sur une jauge
colorée. Sur votre compte Garmin Connect vous pouvez voir
d'autres détails sur l'estimation de votre VO2 max., y compris
votre âge physique. Votre âge physique vous permet de
comparer votre condition physique avec celle d'autres
personnes du même sexe et du même âge que vous. Plus vous
vous entraînez et plus votre âge physique a des chances de
baisser avec le temps.
Désactivation des notifications de performance
Certaines notifications de performance s'affichent à la fin d'une
activité. Certaines notifications de performance s'affichent
pendant une activité ou lorsque vous effectuez une nouvelle
mesure de performance, comme une nouvelle estimation de
votre VO2 max. Vous pouvez désactiver la fonction Condition de
performances pour éviter de recevoir certaines de ces
notifications.
1 Maintenez enfoncé le bouton MENU.
2 Sélectionnez Métriques physiologiques > Conditions
physique.
30
Violet
Supérieur
Bleu
Excellent
Fonctions de fréquence cardiaque
Vert
Bon
Orange
Bien
Rouge
Mauvais
Les données de VO2 max. sont fournies par FirstBeat. Les
analyses de la VO2 max. sont fournies avec l'autorisation de
The Cooper Institute . Pour en savoir plus, consultez l'annexe
(Notes standard de la VO2 max., page 68) et rendez-vous sur
le site www.CooperInstitute.org.
®
Consultation de l'estimation de votre VO2 max. pour la
course à pied
Cette fonction nécessite un moniteur de fréquence cardiaque au
poignet ou pectoral compatible. Si vous utilisez une ceinture
cardio-fréquencemètre textile, vous devez la porter et la coupler
avec votre appareil (Couplage de vos capteurs sans fil,
page 57).
Pour augmenter la précision des estimations, renseignez votre
profil utilisateur (Définition de votre profil utilisateur, page 36) et
configurez votre fréquence cardiaque maximale (Définition de
zones de fréquence cardiaque, page 36). au début, les
estimations peuvent manquer de précision. L'appareil nécessite
en effet quelques courses pour connaître vos performances de
coureur.
1 Courez à l'extérieur pendant au moins dix minutes.
2 Après votre course, sélectionnez Enregistrer.
3 Appuyez sur START pour faire défiler les mesures de
performance.
Consultation de l'estimation de votre VO2 max. pour le vélo
Cette fonction nécessite un capteur de puissance et un moniteur
de fréquence cardiaque au poignet ou une ceinture cardiofréquencemètre textile compatible. Le capteur de puissance doit
être couplé à votre appareil Descent Mk2i (Couplage de vos
capteurs sans fil, page 57). Si vous utilisez une ceinture cardiofréquencemètre textile, vous devez la porter et la coupler avec
votre appareil.
Pour augmenter la précision des estimations, renseignez votre
profil utilisateur (Définition de votre profil utilisateur, page 36) et
configurez votre fréquence cardiaque maximale (Définition de
zones de fréquence cardiaque, page 36). au début, les
estimations peuvent manquer de précision. L'appareil nécessite
en effet quelques parcours pour connaître vos performances de
cycliste.
1 Roulez pendant au moins 20 minutes à une forte intensité et
de manière constante.
2 Après votre séance, sélectionnez Enregistrer.
3 Appuyez sur START pour faire défiler les mesures de
performance.
Affichage de vos prévisions de temps de course
Pour augmenter la précision des estimations, renseignez votre
profil utilisateur (Définition de votre profil utilisateur, page 36) et
configurez votre fréquence cardiaque maximale (Définition de
zones de fréquence cardiaque, page 36).
Votre appareil s'appuie sur l'estimation de votre VO2 max. (A
propos des estimations de la VO2 max, page 30) et sur votre
historique d'entraînement pour fournir un temps de course cible.
L'appareil analyse vos données d'entraînement sur plusieurs
semaines pour ajuster les estimations de votre temps de course.
ASTUCE : si vous disposez de plusieurs appareils Garmin, vous
pouvez activer la fonction TrueUp™ pour les données
physiologiques, qui permet à votre appareil de synchroniser des
activités, un historique et des données à partir d'autres appareils
(Synchronisation des activités et des mesures de performance,
page 30).
1 Sur le cadran de la montre, appuyez sur UP ou DOWN pour
afficher le widget Performance.
Fonctions de fréquence cardiaque
2 Appuyez sur START pour faire défiler les mesures de
performance.
Vos estimations de temps de course apparaissent pour
plusieurs distances : 5 km, 10 km, semi-marathon et
marathon.
REMARQUE : au début, les estimations peuvent manquer de
précision. L'appareil nécessite en effet quelques courses
pour connaître vos performances de coureur.
A propos de la fonction Training Effect
La fonction Training Effect mesure l'impact d'une activité
physique sur votre condition aérobie et votre condition
anaérobie. Training Effect accumule des données au fil de
l'activité. À mesure que l'activité progresse, la valeur de Training
Effect augmente. Le Training Effect est déterminé par les
informations de votre profil utilisateur, votre historique
d'entraînement, votre fréquence cardiaque, la durée et l'intensité
de votre activité. Il existe sept étiquettes de Training Effect qui
décrivent le bénéfice principal de votre activité. Chaque
étiquette a un code couleur et correspond à l'objectif de votre
charge d'entraînement (Objectif de la charge d'entraînement,
page 34). À chaque commentaire, comme « Fort impact sur la
VO2 max. », correspond une description dans les détails de
votre activité Garmin Connect.
Le Training Effect aérobie utilise votre fréquence cardiaque pour
mesurer la manière dont l'intensité cumulée de vos exercices
affecte votre condition aérobie et indique si votre entraînement a
un effet de maintien ou d'amélioration de votre condition
physique. L'EPOC (excès de consommation d'oxygène postexercice) cumulé pendant vos exercices est associé à une plage
de valeurs qui reflètent votre niveau physique et vos habitudes
d'entraînement. Les entraînements réguliers à effort modéré ou
à intervalles longs (>180 secondes) ont un impact positif sur
votre métabolisme aérobie et améliorent donc votre Training
Effect aérobie.
Le Training Effect anaérobie utilise la fréquence cardiaque et la
vitesse (ou puissance) pour déterminer la manière dont votre
entraînement affecte votre capacité à effectuer des exercices
très intensifs. Vous obtenez une valeur basée sur la contribution
anaérobie à l'EPOC et le type d'activité. La répétition d'exercices
intensifs de 10 à 120 secondes a un impact hautement
bénéfique sur votre capacité anaérobie et améliore donc votre
Training Effect anaérobie.
Vous pouvez ajouter un champ de données Training Effect
aérobie et Training Effect anaérobie sur l'un de vos écrans
d'entraînement afin de suivre vos performances tout au long de
l'activité.
Training Effect Avantage aérobie
Avantage anaérobie
De 0,0 à 0,9
Aucun avantage.
Aucun avantage.
De 1,0 à 1,9
Faible amélioration.
Faible amélioration.
De 2,0 à 2,9
Entretient votre capacité
cardio-respiratoire.
Maintient votre condition
anaérobie.
De 3,0 à 3,9
A un impact sur votre
condition aérobie.
A un impact sur votre
condition anaérobie.
De 4,0 à 4,9
A un fort impact sur votre
condition aérobie.
A un fort impact sur votre
condition anaérobie.
5,0
Effort trop soutenu et
potentiellement nocif sans
temps de récupération
suffisant.
Effort trop soutenu et
potentiellement nocif sans
temps de récupération
suffisant.
La technologie Training Effect est fournie par Firstbeat
Technologies Ltd. Pour plus d'informations, rendez-vous sur le
site www.firstbeat.com.
Variabilité de la fréquence cardiaque et niveau d'effort
Le niveau d'effort est calculé au terme d'un test de trois minutes
effectué au repos, pendant lequel l'appareil Descent analyse la
variabilité de la fréquence cardiaque afin de déterminer votre
31
niveau d'effort global. L'entraînement, le sommeil, l'alimentation
et le niveau de stress global ont tous une incidence sur les
performances d'un coureur. Le niveau d'effort varie de 1 à 100 ;
1 indique un niveau d'effort très faible et 100 un niveau d'effort
très élevé. Votre niveau d'effort vous aide à déterminer si votre
corps est prêt pour un entraînement intensif ou pour une séance
de yoga.
Affichage de la variabilité de la fréquence cardiaque et du
niveau d'effort
Cette fonctionnalité nécessite une ceinture cardiofréquencemètre textile Garmin. Avant de pouvoir afficher le
niveau d'effort d'après la variabilité de votre fréquence
cardiaque, vous devez porter le moniteur de fréquence
cardiaque et le coupler avec votre appareil (Couplage de vos
capteurs sans fil, page 57).
ASTUCE : Garmin vous recommande de mesurer votre niveau
d'effort quotidiennement, à peu près à la même heure et dans
les mêmes conditions.
1 Si besoin, sélectionnez START > Ajouter > Effort VFC pour
ajouter l'application de calcul d'effort à la liste des
applications.
2 Sélectionnez Oui pour ajouter l'application à la liste de vos
favoris.
3 À partir du cadran de montre, appuyez sur START > Effort
VFC > START.
4 Restez immobile et reposez-vous pendant 3 minutes.
Condition de performances
Pendant que vous courez ou pédalez, la fonctionnalité de
condition physique analyse votre allure, votre fréquence
cardiaque et la variabilité de celle-ci pour établir une évaluation
en temps réel de votre capacité à courir ou à pédaler comparé à
votre niveau physique moyen. Il s'agit d'une approximation en
temps réel de la variation en pourcentage calculée à partir de
l'estimation de votre VO2 max. de référence.
Les valeurs de condition physique varient de -20 à +20. Pendant
les 6 à 20 premières minutes de votre activité, l'appareil affiche
le score de votre condition physique. Par exemple, un score de
+5 indique que vous êtes reposé, frais et apte à bien courir ou
pédaler. Vous pouvez ajouter une condition physique sous
forme de champ de données sur l'un de vos écrans
d'entraînement afin de suivre votre aptitude tout au long de
l'activité. La condition physique peut également être un
indicateur du niveau de fatigue, en particulier à la fin d'un long
entraînement.
REMARQUE : l'appareil doit être utilisé plusieurs fois avec un
moniteur de fréquence cardiaque pour obtenir des valeurs
précises de l'estimation de la VO2 max. et déterminer votre
aptitude à la course à pied ou au cyclisme (A propos des
estimations de la VO2 max, page 30).
Affichage de votre condition physique
Cette fonction nécessite un moniteur de fréquence cardiaque au
poignet ou pectoral compatible.
1 Ajoutez votre Condition physique à un écran de données
(Personnalisation des écrans de données, page 48).
2 Commencez votre parcours de course à pied ou cyclisme.
Après 6 à 20 minutes, votre condition physique s'affiche.
3 Naviguez jusqu'à l'écran de données pour afficher votre
condition physique tout au long de la course ou du parcours
à vélo.
Seuil lactique
Le seuil lactique est l'intensité d'effort à laquelle le lactate (acide
lactique) commence à s'accumuler dans le sang. En course à
pied, il correspond au niveau estimé d'effort ou à l'allure. Quand
un coureur dépasse ce seuil, la fatigue survient plus rapidement.
Pour les coureurs confirmés, ce seuil survient à environ 90 % de
leur fréquence cardiaque maximale et à l'allure adoptée pour
32
parcourir une distance comprise entre 10 km et 20 km (semimarathon). Pour les coureurs lambda, ce seuil intervient
généralement bien en dessous de 90 % de leur fréquence
cardiaque maximale. Vous pouvez déterminer votre seuil
lactique afin de déterminer l'intensité de vos entraînements et
choisir quand redoubler d'effort pendant une course.
Si vous connaissez déjà la valeur de la fréquence cardiaque de
votre seuil lactique, vous pouvez l'entrer dans vos paramètres
de profil utilisateur (Définition de zones de fréquence cardiaque,
page 36).
Test guidé visant à déterminer votre seuil lactique
Cette fonctionnalité nécessite une ceinture cardiofréquencemètre textile Garmin. Avant de réaliser un test guidé,
vous devez installer le moniteur de fréquence cardiaque et le
coupler avec votre appareil (Couplage de vos capteurs sans fil,
page 57).
L'appareil utilise les informations de votre profil utilisateur
saisies lors du réglage initial et l'estimation de votre VO2 max.
pour estimer votre seuil lactique. L'appareil détecte
automatiquement votre seuil lactique pendant une course
régulière et rapide où vous êtes équipé d'un moniteur de
fréquence cardiaque.
ASTUCE : l'appareil doit enregistrer plusieurs courses avec une
ceinture cardio-fréquencemètre textile pour obtenir des valeurs
précises sur la fréquence cardiaque maximale et l'estimation de
la VO2 max. Si vous avez du mal à obtenir l'estimation de votre
seuil lactique, essayez de diminuer manuellement la valeur de
votre fréquence cardiaque maximale.
1 A partir du cadran de montre, sélectionnez START.
2 Sélectionnez une activité de course en plein air.
Vous devez disposer d'un GPS pour réaliser le test.
3 Maintenez le bouton MENU enfoncé.
4 Sélectionnez Entraînement > Test guidé de seuil lactique.
5 Démarrez le chrono et suivez les instructions à l'écran.
Une fois que vous avez commencé à courir, l'appareil affiche
la durée de chaque pas, l'objectif et les données de
fréquence cardiaque actuelles. Un message s'affiche lorsque
le test est terminé.
6 Une fois le test guidé terminé, arrêtez le chrono et
enregistrez l'activité.
S'il s'agit de votre première estimation de seuil lactique,
l'appareil vous demande de mettre à jour vos zones de
fréquence cardiaque en fonction de votre fréquence
cardiaque au seuil lactique. Pour chaque nouvelle estimation
du seuil lactique, l'appareil vous demande d'accepter ou de
refuser l'estimation.
Récupération de l'estimation de votre FTP
Avant de pouvoir bénéficier d'une estimation de votre seuil
fonctionnel de puissance (FTP), vous devez coupler une
ceinture cardio-fréquencemètre textile et un capteur de
puissance à votre appareil (Couplage de vos capteurs sans fil,
page 57), puis calculer une estimation de votre VO2 max.
(Consultation de l'estimation de votre VO2 max. pour le vélo,
page 31).
L'appareil utilise les informations de votre profil utilisateur
saisies lors du réglage initial et l'estimation de votre VO2 max.
pour estimer votre FTP. L'appareil détecte automatiquement
votre FTP pendant vos parcours lorsque vous pédalez
régulièrement et rapidement et que vous êtes équipé d'un
moniteur de fréquence cardiaque et d'un capteur de puissance.
1 Appuyez sur UP ou DOWN pour afficher le widget
Performance.
2 Appuyez sur START pour faire défiler les mesures de
performance.
Fonctions de fréquence cardiaque
L'estimation de votre FTP apparaît comme une valeur
mesurée en watts par kilogramme, votre puissance en watts,
et une position sur la jauge de couleur.
Violet
Supérieur
Bleu
Excellent
Vert
Bon
Orange
Bien
Rouge
Débutant
Pour en savoir plus, consultez l'annexe (Evaluations du FTP,
page 68).
REMARQUE : lorsqu'une notification de performance vous
signale un nouveau FTP, vous pouvez sélectionner Accepter
pour enregistrer ce nouveau FTP ou Refuser pour conserver
votre FTP actuel.
Exécution d'un test de FTP
Avant de pouvoir effectuer un test pour déterminer votre seuil
fonctionnel de puissance (FTP), vous devez coupler une
ceinture cardio-fréquencemètre textile et un capteur de
puissance à votre appareil (Couplage de vos capteurs sans fil,
page 57), puis obtenir une estimation de votre VO2 max.
(Consultation de l'estimation de votre VO2 max. pour le vélo,
page 31).
REMARQUE : le test pour déterminer votre FTP est un
entraînement soutenu d'environ 30 minutes. Choisissez un
itinéraire facilement praticable et majoritairement plat pour que
vous puissiez pédaler en augmentant vos efforts de façon
régulière, comme lors d'une épreuve chronométrée.
1 A partir du cadran de montre, sélectionnez START.
2 Sélectionnez une activité de cyclisme.
3 Maintenez enfoncé le bouton MENU.
4 Sélectionnez Entraînement > Test guidé de FTP.
5 Suivez les instructions présentées à l'écran.
Une fois que vous commencez un parcours, l'appareil affiche
la durée de chaque étape, l'objectif et les données de
puissance en cours. Un message s'affiche lorsque le test est
terminé.
6 Une fois le test guidé terminé, effectuez l'étape de
récupération, arrêtez le chronomètre et enregistrez l'activité.
Votre FTP apparaît comme une valeur mesurée en watts par
kilogramme, votre puissance en watts, et une position sur la
jauge de couleur.
Sélectionnez
une option :
7
• Sélectionnez Accepter pour enregistrer le nouveau FTP.
• Sélectionnez Refuser pour conserver le FTP actuel.
Statut d'entraînement
Les mesures sont des estimations qui peuvent vous aider à
suivre et comprendre vos entraînements. Ces mesures
impliquent que vous fassiez quelques activités utilisant un
moniteur de fréquence cardiaque au poignet ou une ceinture
cardio-fréquencemètre textile compatible. Pour obtenir la
mesure de vos performances de cyclisme, vous devez disposer
d'un moniteur de fréquence cardiaque et d'un capteur de
puissance.
Les estimations sont fournies et prises en charge par Firstbeat.
Pour plus d'informations, rendez-vous sur garmin.com
/performance-data/running.
Fonctions de fréquence cardiaque
REMARQUE : au début, les estimations peuvent manquer de
précision. Pour en savoir plus sur vos performances, vous
devez effectuer plusieurs activités avec votre appareil.
Statut d'entraînement : il vous montre comment votre
entraînement affecte votre forme physique et vos
performances. Il est basé sur les changements apportés à
votre effort d'entraînement et votre VO2 max sur une longue
période.
VO2 max. : la VO2 max correspond au volume maximum
d'oxygène (en millilitres) que vous pouvez consommer par
minute et par kilogramme de votre corps lors de vos
meilleures performances. Votre appareil affiche des valeurs
de VO2 max. corrigées en fonction de la chaleur et de
l'altitude quand vous vous acclimatez à des environnements
très chauds ou à des altitudes élevées.
Effort d'entraînement : l'effort d'entraînement représente la
somme de votre consommation d'oxygène post-exercice
excessive (EPOC) au cours des 7 derniers jours. Il s'agit
d'une estimation de la quantité d'énergie dont votre corps a
besoin pour pouvoir récupérer après un exercice.
Objectif de la charge d'entraînement : votre appareil analyse
votre charge d'entraînement et la classe dans différentes
catégories en fonction de l'intensité et de la structure de
chaque activité enregistrée. L'objectif de la charge
d'entraînement inclut la charge totale accumulée par
catégorie ainsi que l'objectif de l'entraînement. Votre appareil
affiche la répartition de votre charge sur les quatre dernières
semaines.
Temps de récupération : le temps de récupération indique
dans combien de temps vous serez en mesure de réaliser
votre prochaine séance.
Niveaux du statut d'entraînement
Le statut d'entraînement vous montre comment votre
entraînement affecte votre niveau physique et vos
performances. Il est basé sur les changements apportés à votre
effort d'entraînement et votre VO2 max sur une longue période.
Vous pouvez utiliser votre statut d'entraînement pour vous aider
à planifier vos futurs entraînements et continuer d'améliorer
votre niveau physique.
Pic : pic signifie que vous vous trouvez dans les conditions
idéales pour aller courir. Vous avez récemment réduit votre
effort d'entrainement et vous avez permis à votre corps de se
reposer et de récupérer de vos précédents entraînements. Il
est conseillé de planifier ces pics à l'avance, car ils ne
peuvent être maintenus que pendant une courte période.
Productif : votre effort d'entraînement actuel vous permet
d'améliorer votre niveau physique et vos performances. Il est
conseillé de prévoir des périodes de récupération pendant
vos entrainements pour maintenir votre condition physique.
Maintien : votre effort d'entraînement actuel est suffisant pour
maintenir votre niveau physique. Pour vous améliorer,
essayez de varier vos entraînements ou d'augmenter le
volume d'entraînement.
Récupération : un effort d'entraînement plus faible permet à
votre corps de récupérer, ce qui constitue une étape
essentielle pendant les périodes d'entraînement intensif.
Quand vous vous sentez à nouveau prêt, vous pouvez
reprendre un effort d'entraînement plus élevé.
33
Non productif : votre effort d'entraînement est à un bon niveau,
mais votre condition physique diminue. Votre corps a peutêtre du mal à récupérer. Vous devriez faire attention à votre
état de santé général, notamment à votre niveau de stress, à
votre alimentation et à votre repos.
Désentraînement : le désentraînement est la conséquence
d'une grosse baisse de fréquence de vos entraînements
pendant une semaine ou plus. Il affecte votre niveau
physique. Vous pouvez essayer d'augmenter votre effort
d'entraînement pour voir des améliorations.
Effort trop soutenu : votre effort d'entraînement est très élevé
et contreproductif. Votre corps doit se reposer. Vous devriez
laisser à votre corps le temps de récupérer en ajoutant des
entraînements plus légers à votre planning.
Aucun statut : l'appareil a besoin d'un historique
d'entraînement d'une ou deux semaines, y compris d'activités
avec VO2 max. de cyclisme ou de course à pied, pour
déterminer votre statut d'entraînement.
Astuces pour obtenir votre statut d'entraînement
La fonction de statut d'entraînement dépend des évaluations
mises à jour de votre condition physique, notamment de deux
mesures de la VO2 max. par semaine au minimum. L'estimation
de votre VO2 max. est mise à jour après les courses ou
sessions de vélo en extérieur (avec un capteur de puissance)
durant lesquelles votre fréquence cardiaque atteint au moins
70 % de votre fréquence cardiaque maximale pendant plusieurs
minutes. Les courses trail et les activités de course en intérieur
ne génèrent pas d'estimation de la VO2 max. afin de ne pas
perturber l'évaluation de votre condition physique.
Pour profiter au mieux du statut d'entraînement, suivez les
conseils suivants.
• Au moins deux fois par semaine, courez ou pédalez en
extérieur avec un capteur de puissance et essayez
d'atteindre plus de 70 % de votre fréquence cardiaque
maximale pendant au moins 10 minutes.
Après une utilisation de l'appareil pendant une semaine, le
statut d'entraînement devrait commencer à s'afficher.
• Enregistrez toutes vos activités sportives sur cet appareil ou
activez la fonction Physio TrueUp qui permet à votre appareil
d'apprendre des informations sur vos performances
(Synchronisation des activités et des mesures de
performance, page 30).
Acclimatation à la chaleur et à l'altitude
Les facteurs environnementaux tels que les températures et
altitudes élevées impactent vos entraînements et performances.
Par exemple, un entraînement à haute altitude peut avoir un
impact positif sur votre condition physique, mais vous pouvez
remarquer une baisse temporaire de votre VO2 max. lorsque
vous vous trouvez à une altitude élevée. Votre appareil Descent
Mk2i vous envoie des notifications d'acclimatation et corrige
l'estimation de votre VO2 max. ainsi que votre statut
d'entraînement quand la température dépasse les 22 ºC (72 ºF)
et quand l'altitude dépasse les 800 m (2 625 pi). Vous pouvez
suivre votre acclimatation à l'altitude et à la chaleur dans le
widget du statut d'entraînement.
REMARQUE : la fonction d'acclimatation à la chaleur n'est
disponible que pour les activités GPS et nécessite des données
météo en provenance de votre smartphone connecté.
Charge d'entraînement
La charge d'entraînement est une mesure du volume de vos
entraînements pendant les sept derniers jours. Cette valeur
représente la somme de votre consommation d'oxygène postexercice excessive (EPOC) au cours des 7 derniers jours. La
jauge indique si votre effort actuel est bas, élevé ou situé dans
la plage optimale pour maintenir ou augmenter votre niveau
physique. La plage optimale est déterminée sur la base de votre
niveau physique personnel et sur votre historique
34
d'entraînement. Cette plage s'ajuste en fonction de
l'augmentation ou de la diminution du temps et de l'intensité de
votre entraînement.
Objectif de la charge d'entraînement
Pour optimiser vos performances et les bénéfices pour votre
condition physique, vous devez varier vos entraînements entre
trois catégories : aérobie faible, aérobie haute et anaérobie. La
fonction d'objectif de la charge d'entraînement vous montre la
répartition de vos entraînements entre ces trois catégories et
vous suggère des objectifs d'entraînement. Pour que la fonction
vous indique si votre charge d'entraînement est basse, optimale
ou trop élevée, vous devez vous entraîner au moins pendant
7 jours. Dès que votre historique d'entraînement aura atteint les
4 semaines, l'estimation de votre charge d'entraînement vous
fournira des informations plus détaillées sur vos objectifs pour
vous aider à équilibrer vos entraînements.
En dessous des objectifs : votre charge d'entraînement est
inférieure à la valeur optimale dans toutes les catégories
d'intensité. Essayez d'augmenter la durée ou la fréquence de
vos entraînements.
Manque d'aérobie faible : essayez d'ajouter plus d'activités
d'aérobie faible pour récupérer et pour compenser les
activités plus intenses.
Manque d'aérobie élevée : essayez d'ajouter plus d'activités
d'aérobie élevée pour vous aider à améliorer votre seuil
lactique et votre VO2 max. au fil du temps.
Manque d'anaérobie : essayez d'ajouter quelques activités
anaérobies intenses de plus pour améliorer votre vitesse et
votre capacité anaérobie au fil du temps.
Équilibrée : votre charge d'entraînement est équilibrée et vous
profitez de bénéfices globaux au fil de votre entraînement.
Axée sur l'aérobie faible : votre charge d'entraînement est
principalement axée sur les activités d'aérobie faible. Ceci
constitue une base solide et vous prépare à l'ajout
d'exercices plus intenses.
Axée sur l'aérobie élevée : votre charge d'entraînement est
principalement axée sur les activités d'aérobie élevée. Ces
activités vous aident à améliorer votre seuil lactique, votre
VO2 max. et votre endurance.
Axée sur l'anaérobie : votre charge d'entraînement est
principalement axée sur les activités intenses. Cette
tendance génère des bénéfices rapides pour votre condition
physique, mais vous devez compenser avec des activités
d'aérobie plus faible.
Au-dessus des objectifs : votre charge d'entraînement est
supérieure à la valeur optimale et vous devriez diminuer la
durée et la fréquence de vos entraînements.
Temps de récupération
Vous pouvez utiliser votre appareil Garmin avec un moniteur de
fréquence cardiaque au poignet ou pectoral compatible pour
afficher le temps restant jusqu'à ce que vous ayez
complètement récupéré et que vous soyez prêt pour votre
prochain entraînement.
REMARQUE : les temps de récupération recommandés sont
basés sur l'estimation de votre VO2 max. et peuvent sembler
inadaptés au début. Pour en savoir plus sur vos performances,
vous devez effectuer plusieurs activités avec votre appareil.
le temps de récupération s'affiche juste après une activité. Le
temps défile jusqu'à ce qu'il soit optimal pour que vous vous
lanciez dans un nouvel entraînement.
Affichage de votre temps de récupération
Pour augmenter la précision des estimations, renseignez votre
profil utilisateur (Définition de votre profil utilisateur, page 36) et
configurez votre fréquence cardiaque maximale (Définition de
zones de fréquence cardiaque, page 36).
1 Allez vous entraîner.
Fonctions de fréquence cardiaque
2 Après votre course, sélectionnez Enregistrer.
Le temps de récupération apparaît. Le temps maximal est de
4 jours.
REMARQUE : à partir du cadran de la montre, vous pouvez
sélectionner UP ou DOWN pour afficher le widget Statut
d'entraînement, puis appuyer sur START pour parcourir les
métriques pour connaître votre temps de récupération.
Fréquence cardiaque de récupération
Si vous vous entraînez avec un moniteur de fréquence
cardiaque au poignet ou pectoral compatible, vous pouvez
surveiller la valeur de votre fréquence cardiaque de récupération
après chaque activité. La fréquence cardiaque de récupération
est la différence entre votre fréquence cardiaque pendant
l'entraînement et votre fréquence cardiaque deux minutes après
l'arrêt de l'exercice. Par exemple, arrêtez le chrono après une
séance d'entraînement normale. Votre fréquence cardiaque
s'élève à 140 bpm. Après deux minutes d'inactivité ou
d'étirements, votre fréquence cardiaque est redescendue à
90 bpm. Votre fréquence cardiaque de récupération est donc de
50 pm (140 moins 90). Certaines études ont établi un lien entre
la fréquence cardiaque de récupération et la santé cardiaque.
Plus le nombre est élevé, meilleure est la santé cardiaque.
ASTUCE : pour obtenir des résultats optimaux, immobilisezvous pendant deux minutes pendant que l'appareil calcule la
valeur de votre fréquence cardiaque de récupération. Vous
pouvez enregistrer l'activité après l'affichage de cette valeur, ou
l'ignorer.
Body Battery™
Votre appareil analyse la variabilité de votre fréquence
cardiaque, votre niveau de stress, la qualité de votre sommeil
ainsi que vos données d'activité pour déterminer votre niveau
global de Body Battery. Comme la jauge d'essence d'une
voiture, cette métrique indique votre réserve d'énergie. Le
niveau de Body Battery va de 0 à 100, où un score de 0 à 25
correspond à une faible réserve d'énergie, un score de 26 à 50
une réserve moyenne, un score de 51 à 75 une réserve haute et
enfin un score de 76 à 100 une très haute réserve.
Vous pouvez synchroniser votre appareil avec votre compte
Garmin Connect pour afficher votre niveau de Body Battery le
plus récent, les tendances sur le long terme ainsi que des
détails supplémentaires (Conseils pour améliorer les données
de Body Battery, page 35).
Affichage du widget Body Battery
Le widget Body Battery affiche votre niveau de Body Battery
actuel ainsi qu'un graphique de votre niveau de Body Battery
des dernières heures.
1 Appuyez sur UP ou DOWN pour afficher le widget Body
Battery.
REMARQUE : si besoin, ajoutez le widget à votre série de
widgets (Personnalisation de la série des widgets, page 51).
2 Appuyez sur START pour afficher un graphique de votre
niveau de Body Battery des 4 dernières heures.
3 Appuyez sur DOWN pour afficher un graphique combiné de
votre Body Battery et de votre niveau de stress.
Les barres bleues indiquent les périodes de repos. Les
barres orange indiquent les périodes de stress. Les barres
grises indiquent les moments où vous étiez trop actif pour
pouvoir déterminer votre niveau d'effort.
4 Appuyez sur DOWN pour afficher vos données de Body
Battery depuis minuit.
Conseils pour améliorer les données de Body Battery
• Votre niveau de Body Battery se met à jour quand vous
synchronisez votre appareil avec votre compte Garmin
Connect.
Oxymètre de pouls
• Pour obtenir des résultats plus précis, portez l'appareil
pendant vos heures de sommeil.
• Du repos et une bonne nuit de sommeil rechargent votre
Body Battery.
• Une activité intense, un effort élevé et le manque de sommeil
peuvent causer l'épuisement de votre Body Battery.
• Ni la nourriture, ni les stimulants comme la caféine n'ont
d'impact sur votre Body Battery.
Oxymètre de pouls
L'appareil Descent Mk2i est doté d'un oxymètre de pouls au
poignet qui vous permet de mesurer la saturation en oxygène
dans les capillaires sanguins. Cette information vous permet de
savoir comment votre corps s'habitue à l'altitude lors de vos
activités et de vos aventures en haute montagne.
Vous pouvez lancer manuellement un relevé de SpO2 en
accédant au widget de l'oxymètre de pouls (Obtention d'un
relevé de SpO2, page 35). Vous pouvez aussi activer les
relevés en continu (Activation des relevés de SpO2 en continu,
page 36). Quand vous restez immobile, votre appareil analyse
la saturation en oxygène de votre sang et relève votre altitude.
Le profil d'altitude vous indique l'évolution des relevés de
l'oxymètre de pouls par rapport à l'altitude.
Sur votre appareil, les relevés de votre oxymètre de pouls
s'affichent sous la forme d'un pourcentage d'oxygène et d'un
graphique coloré. Sur votre compte Garmin Connect, vous
pouvez consulter d'autres détails sur les relevés de l'oxymètre
de pouls, y compris une tendance sur plusieurs jours.
Pour en savoir plus sur la précision de l'oxymètre de pouls,
rendez-vous sur garmin.com/ataccuracy.
L'échelle de pourcentage de la saturation en oxygène.
Un graphique représentant la moyenne des relevés de votre taux
d'oxygène pour les dernières 24 heures.
Le relevé de saturation en oxygène le plus récent.
L'échelle de l'altitude.
Un graphique représentant vos données d'altitude pour les
dernières 24 heures.
Obtention d'un relevé de SpO2
Vous pouvez lancer manuellement un relevé de SpO2 en
accédant au widget de l'oxymètre de pouls. Le widget affiche
votre taux d'oxygène dans le sang le plus récent, un graphique
présentant la moyenne de vos relevés horaires pour les
24 dernières heures et un graphique indiquant l'altitude pendant
les 24 dernières heures.
REMARQUE : la première fois que vous voyez le widget de
l'oxymètre de pouls, l'appareil doit acquérir des signaux
satellites pour déterminer votre altitude. Si possible, sortez et
patientez pendant que l'appareil recherche les satellites.
1 Pendant que vous êtes assis ou inactif, appuyez sur UP ou
DOWN pour afficher le widget de l'oxymètre de pouls.
2 Appuyez sur START pour afficher des détails sur le widget et
lancer un relevé de SpO2.
3 Ne bougez pas pendant 30 secondes.
35
REMARQUE : si vous êtes trop actif pour que la montre
puisse effectuer un relevé de SpO2, un message s'affiche au
lieu d'un pourcentage. Vous pouvez réessayer après
quelques minutes d'inactivité. Pour optimiser les résultats,
positionnez le bras auquel vous portez l'appareil au niveau
de votre cœur pendant la mesure du taux d'oxygène dans
votre sang.
4 Appuyez sur DOWN pour consulter un graphique présentant
les relevés de l'oxymètre de pouls pour les sept derniers
jours.
Activation des relevés de SpO2 en continu
1 Dans le widget de l'oxymètre de pouls, maintenez le bouton
MENU enfoncé.
Sélectionnez
Options > Mode oxymètre de pouls > Toute
2
la journée.
L'appareil analyse automatiquement le taux d'oxygène dans
votre sang au fil de la journée, quand vous n'êtes pas actif.
REMARQUE : si vous activez le mode de suivi en continu,
vous réduisez l'autonomie de la batterie.
Désactivation des relevés automatiques de
l'oxymètre de pouls
1 Dans le widget de l'oxymètre de pouls, maintenez le bouton
MENU enfoncé.
2 Sélectionnez Options > Mode oxymètre de pouls >
Désactivé.
L'appareil désactive automatiquement les relevés de
l'oxymètre de pouls. L'appareil lance un relevé de SpO2
lorsque vous consultez le widget de l'oxymètre de pouls.
Activation du suivi de la SpO2 pendant le
sommeil
Vous pouvez configurer votre appareil de manière à ce qu'il
surveille en continu la saturation d'oxygène de votre sang
pendant que vous dormez.
REMARQUE : si vous prenez une position inhabituelle pendant
votre sommeil, vos relevés de SpO2 peuvent être anormalement
bas.
1 Dans le widget de l'oxymètre de pouls, maintenez le bouton
MENU enfoncé.
2 Sélectionnez Options > Mode oxymètre de pouls >
Pendant le sommeil.
Conseils pour résoudre les problèmes liés
aux données de l'oxymètre de pouls
Si les données de l'oxymètre de pouls manquent de fiabilité ou
ne s'affichent pas, vous pouvez utiliser ces astuces.
• Restez immobile pendant que l'appareil mesure le taux
d'oxygène dans votre sang.
• Portez l'appareil autour du poignet, au-dessus de l'os.
L'appareil doit être suffisamment serré, mais rester
confortable.
• Positionnez le bras auquel vous portez l'appareil au niveau
de votre cœur pendant la mesure du taux d'oxygène dans
votre sang.
• Utilisez un bracelet en silicone.
• Nettoyez et séchez votre bras avant d'installer l'appareil.
• Evitez de mettre de la crème solaire, des lotions ou des
répulsifs pour insectes sous l'appareil.
• Veillez à ne pas rayer le capteur optique situé à l'arrière de
l'appareil.
• Rincez l'appareil à l'eau claire après chaque entraînement.
36
Entraînement
Définition de votre profil utilisateur
Vous pouvez mettre à jour vos informations comme le sexe,
l'année de naissance, la taille, le poids et les paramètres de
zone de fréquence cardiaque et de zone de puissance.
L'appareil utilise ces informations pour calculer des données
d'entraînement précises.
1 Maintenez le bouton MENU enfoncé.
2 Sélectionnez Profil utilisateur.
3 Sélectionnez une option.
Objectifs physiques
La connaissance de vos plages cardiaques peut vous aider à
mesurer et à améliorer votre forme en comprenant et en
appliquant les principes suivants.
• Votre fréquence cardiaque permet de mesurer l'intensité de
l'effort avec fiabilité.
• En vous entraînant dans certaines plages cardiaques, vous
pourrez améliorer vos capacité et résistance
cardiovasculaires.
Si vous connaissez votre fréquence cardiaque maximum, vous
pouvez utiliser le tableau (Calcul des zones de fréquence
cardiaque, page 37) pour déterminer la meilleure plage
cardiaque correspondant à vos objectifs sportifs.
Si vous ne connaissez pas votre fréquence cardiaque
maximum, utilisez l'un des calculateurs disponibles sur Internet.
Certains centres de remise en forme et salles de sport peuvent
proposer un test mesurant la fréquence cardiaque maximum. La
fréquence cardiaque maximum par défaut correspond au chiffre
220 moins votre âge.
A propos des zones de fréquence cardiaque
De nombreux athlètes utilisent les zones de fréquence
cardiaque pour mesurer et augmenter leur résistance
cardiovasculaire et améliorer leur forme physique. Une plage
cardiaque est un intervalle défini de battements par minute. Les
cinq zones de fréquence cardiaque couramment acceptées sont
numérotées de 1 à 5, selon une intensité croissante.
Généralement, les plages cardiaques sont calculées en fonction
de pourcentages de votre fréquence cardiaque maximum.
Définition de zones de fréquence cardiaque
L'appareil utilise les informations de votre profil utilisateur
saisies lors du réglage initial pour déterminer vos zones de
fréquence cardiaque par défaut. Vous pouvez définir des zones
de fréquence cardiaque différentes selon le profil sportif : course
à pied, cyclisme et natation. Pour obtenir les données les plus
précises sur les calories pendant votre activité, définissez votre
fréquence cardiaque maximale. Vous pouvez aussi saisir
manuellement chaque zone de fréquence cardiaque et votre
fréquence cardiaque au repos. Vous pouvez ajuster
manuellement vos zones sur l'appareil ou à l'aide de votre
compte Garmin Connect.
1 Maintenez le bouton MENU enfoncé.
2 Sélectionnez Profil utilisateur > Fréquence cardiaque.
3 Sélectionner FC max, puis entrer votre fréquence cardiaque
maximale.
Vous pouvez utiliser la fonction Détection automatique pour
enregistrer automatiquement votre fréquence cardiaque
maximale pendant une activité (Détection automatique des
mesures de performances, page 30).
4 Sélectionnez FC seuil lactique > Saisir manuellement, puis
entrez votre fréquence cardiaque au seuil lactique.
Vous pouvez effectuer un test guidé pour estimer votre seuil
lactique (Seuil lactique, page 32). Vous pouvez utiliser la
fonction Détection automatique pour enregistrer
automatiquement votre seuil lactique pendant une activité
Entraînement
(Détection automatique des mesures de performances,
page 30).
5 Sélectionner FC au repos, puis entrer votre fréquence
cardiaque au repos.
Vous pouvez utiliser la fréquence cardiaque moyenne au
repos mesurée par votre appareil ou définir une fréquence
cardiaque moyenne au repos personnalisée.
6 Sélectionner Zones > À partir de.
7 Sélectionner une option :
• Sélectionner BPM pour afficher et modifier les zones en
battements par minute.
• Sélectionner % FC maximale pour afficher et modifier les
zones sous forme de pourcentage de votre fréquence
cardiaque maximale.
• Sélectionner % RFC pour afficher et modifier les zones
sous forme de pourcentage de votre réserve de fréquence
cardiaque (différence entre la fréquence cardiaque
maximale et la fréquence cardiaque au repos).
• Sélectionnez % FC au seuil lactique pour afficher et
modifier les zones sous forme de pourcentage de votre
fréquence cardiaque au seuil lactique.
8 Sélectionnez une zone, puis entrez une valeur pour chaque
zone.
9 Sélectionnez Ajouter la FC pour le sport, puis sélectionnez
un profil de sport pour ajouter des zones de fréquence
cardiaque séparées (facultatif).
10 Répétez les étapes pour ajouter des zones de fréquence
cardiaque (facultatif).
Définition des zones de fréquence cardiaque par l'appareil
Les paramètres par défaut laissent l'appareil détecter votre
fréquence cardiaque maximale et définir vos zones de
fréquence cardiaque sous forme de pourcentage de votre
fréquence cardiaque maximale.
• Assurez que les paramètres de votre profil utilisateur sont
corrects (Définition de votre profil utilisateur, page 36).
• Portez souvent votre moniteur de fréquence cardiaque au
poignet ou pectoral pendant vos courses.
• Testez quelques programmes d'entraînement de votre
fréquence cardiaque dans votre compte Garmin Connect.
• Affichez les tendances de votre fréquence cardiaque et vos
temps dans les zones à l'aide de votre compte Garmin
Connect.
Définition des zones de puissance
Les valeurs pour les zones sont des valeurs par défaut, basées
sur le sexe, le poids et les capacités moyennes. Il est possible
qu'elles ne correspondent pas à vos capacités personnelles. Si
vous connaissez votre seuil fonctionnel de puissance
(valeur FTP), vous pouvez l'entrer et permettre ainsi au logiciel
de calculer automatiquement vos zones de puissance. Vous
pouvez ajuster manuellement vos zones sur l'appareil ou à l'aide
de votre compte Garmin Connect.
1 Maintenez le bouton MENU enfoncé.
2 Sélectionnez Profil utilisateur > Zones de puissance > À
partir de.
3 Sélectionner une option :
• Sélectionnez Watts pour afficher et modifier les zones en
watts.
• Sélectionnez % FTP pour afficher et modifier les zones
sous forme de pourcentage de votre seuil fonctionnel de
puissance.
4 Sélectionnez FTP et entrez la valeur de votre seuil
fonctionnel de puissance.
5 Sélectionnez une zone, puis entrez une valeur pour chaque
zone.
Si
besoin, sélectionnez Minimum et saisissez une valeur de
6
puissance minimum.
Suivi des activités
La fonction de suivi des activités enregistre le nombre de pas
quotidiens, la distance parcourue, les minutes d'intensité, les
étages gravis, les calories brûlées et les statistiques de sommeil
pour chaque journée enregistrée. Les calories brûlées tiennent
compte du métabolisme de base et des calories liées à la
dépense énergétique.
Le nombre total de pas durant la journée apparaît dans le
widget de décompte des pas. Le nombre de pas est
régulièrement mis à jour.
Pour en savoir plus sur le suivi des activités et les métriques
sportives, rendez-vous sur garmin.com/ataccuracy.
Objectif automatique
Votre appareil crée automatiquement un objectif de pas
quotidiens suivant vos précédents niveaux d'activité. Au fil de
vos déplacements dans la journée, l'appareil affiche votre
progression par rapport à cet objectif quotidien .
Calcul des zones de fréquence cardiaque
Zone % de la
fréquence
cardiaque
maximum
Effort perçu
Avantages
1
50 à 60 %
Allure tranquille et
détendue, respiration
rythmée
Entraînement cardiovasculaire de niveau
débutant, réduit le
stress
2
60 à 70 %
Allure confortable,
Entraînement cardiorespiration légèrement vasculaire de base,
plus profonde, conver- récupération rapide
sation possible
3
70 à 80 %
Allure modérée,
conversation moins
aisée
4
80 à 90 %
Allure rapide et légère- Capacité et seuil anaément inconfortable,
robiques améliorés,
respiration profonde
vitesse augmentée
5
90 à 100 %
Sprint, effort ne
pouvant être soutenu
pendant longtemps,
respiration difficile
Entraînement
Capacité cardiovasculaire améliorée, entraînement cardiovasculaire optimal
Endurance anaérobique et musculaire,
puissance augmentée
Si vous ne souhaitez pas utiliser la fonction d'objectif
automatique, vous pouvez définir un objectif personnalisé en
nombre de pas à l'aide de votre compte Garmin Connect.
Utilisation de l'alarme invitant à bouger
Une position assise pendant des périodes de temps prolongées
peut avoir une mauvaise influence sur le métabolisme. L'alarme
invitant à bouger est là pour vous aider à rester actif. Après une
heure d'inactivité, le message Bougez ! et la barre rouge
s'affichent. Des segments supplémentaires apparaissent après
chaque quart d'heure d'inactivité. L'appareil émet également un
signal sonore ou vibre si les tonalités audibles sont activées
(Paramètres système, page 56).
Sortez marcher un peu (au moins quelques minutes) pour
réinitialiser l'alarme invitant à bouger.
37
Suivi du sommeil
Garmin Move IQ™
Pendant que vous dormez, l'appareil enregistre
automatiquement des données sur votre sommeil et surveille
vos mouvements durant vos heures de sommeil habituelles.
Vous pouvez régler vos heures de sommeil habituelles dans les
paramètres utilisateur de votre compte Garmin Connect. Les
statistiques de sommeil comportent le nombre total d'heures de
sommeil, les niveaux de sommeil et les mouvements en
sommeil. Vous pourrez consulter vos statistiques de sommeil
sur votre compte Garmin Connect.
REMARQUE : les siestes ne sont pas intégrées à vos
statistiques de sommeil. Vous pouvez utiliser le mode Ne pas
déranger pour désactiver toutes les notifications et alertes, sauf
les alarmes (Utilisation du mode Ne pas déranger, page 38).
Lorsque vos mouvements correspondent à une activité
familière, la fonction Move IQ détecte automatiquement
l'événement et l'affiche sur votre ligne du temps. Les
événements Move IQ affichent le type et la durée de l'activité,
mais n'apparaissent pas dans la liste ou le flux de vos activités.
Pour enregistrer l'activité avec plus de détails et de précision,
enregistrez une activité chronométrée.
Utilisation du suivi du sommeil automatique
1 Portez l'appareil sur vous lorsque vous dormez.
2 Envoyez vos données de suivi du sommeil sur le site Garmin
Connect (Synchronisation manuelle des données avec
Garmin Connect, page 23).
Vous pourrez consulter vos statistiques de sommeil sur votre
compte Garmin Connect.
Utilisation du mode Ne pas déranger
Vous pouvez utiliser le mode Ne pas déranger pour désactiver
le rétroéclairage, les alertes sonores et les alertes vibrantes, par
exemple quand vous dormez ou que vous regardez un film.
REMARQUE : vous pouvez régler vos heures de sommeil
habituelles dans les paramètres utilisateur de votre compte
Garmin Connect. Vous pouvez activer l'option Pendant le
sommeil dans les paramètres système pour entrer
automatiquement en mode Ne pas déranger pendant vos
heures de sommeil habituelles (Paramètres système,
page 56).
REMARQUE : vous pouvez ajouter des options au menu des
commandes (Personnalisation du menu des commandes,
page 53).
1 Maintenez le bouton LIGHT enfoncé.
2 Sélectionnez .
Minutes intensives
Pour améliorer votre état de santé, des organismes tels que
l'OMS (Organisation mondiale de la Santé) recommandent de
pratiquer au moins 150 minutes par semaine d'activité physique
d'intensité modérée, comme la marche rapide, ou 75 minutes
par semaine d'activité physique d'intensité soutenue, comme la
course à pied.
L'appareil surveille l'intensité de votre activité et note le temps
que vous passez à faire des activités d'intensité modérée à
élevée (données de fréquence cardiaque requises pour
quantifier le niveau d'intensité). Vous pouvez travailler à votre
objectif de minutes d'activités intensive en vous consacrant au
minimum à 10 minutes consécutives d'activité modérée à
intensive. L'appareil additionne les minutes d'activité modérée et
d'activité intensive. Le nombre de minutes intensives est doublé
lors de l'addition.
Gain de minutes intensives
Votre appareil Descent Mk2i calcule les minutes intensives en
comparant vos données de fréquence cardiaque à votre
fréquence cardiaque moyenne au repos. Si la fonction de
fréquence cardiaque est désactivée, l'appareil calcule des
minutes d'intensité modérée en analysant le nombre de pas par
minute.
• Pour un calcul précis des minutes intensives, démarrez une
activité chronométrée.
• Pratiquez votre activité pendant au moins 10 minutes de
suite, à un niveau modéré ou intensif.
• Pour obtenir une fréquence cardiaque au repos plus précise,
il est conseillé de porter l'appareil jour et nuit.
38
Paramètres du suivi des activités
Maintenez le bouton MENU enfoncé et sélectionnez Suivi des
activités.
État : désactive les fonctions de suivi d'activité.
Alarme invitant à bouger : affiche un message et la barre
d'activité sur le cadran numérique et l'écran de décompte des
pas. L'appareil émet également un signal sonore ou vibre si
les tonalités audibles sont activées (Paramètres système,
page 56).
Alarmes d'objectif : permet d'activer et désactiver les alertes
d’objectif, ou de les désactiver seulement pendant les
activités. Les alertes d'objectif vous signalent votre objectif de
pas quotidiens, d'étages gravis quotidiens et de minutes
intensives hebdomadaires.
Move IQ : permet d'activer et de désactiver les événements
Move IQ.
Mode oxymètre de pouls : permet de configurer votre appareil
de manière à ce qu'il enregistre des relevés de SpO2
pendant que vous êtes inactif durant la journée ou en continu
pendant vos heures de sommeil.
Désactivation du suivi des activités
Lorsque vous désactivez le suivi des activités, les pas, les
étages gravis, les minutes intensives, le suivi du sommeil et les
événements Move IQ ne sont pas enregistrés.
1 Maintenez le bouton MENU enfoncé.
2 Sélectionnez Suivi des activités > État > Désactivé.
Entraînements
Vous pouvez créer des entraînements personnalisés qui
englobent des objectifs pour chaque étape d'entraînement et
pour des valeurs variables de distance, temps et calories.
Pendant votre activité, vous pouvez afficher des écrans de
données d'entraînement qui contiennent des informations sur
les étapes de votre entraînement, par exemple la distance pour
une étape ou l'allure pour une étape.
Votre appareil inclut plusieurs entraînements pour différentes
activités. Vous pouvez créer et rechercher plus d'entraînements
avec Garmin Connect ou sélectionner un programme
d'entraînement contenant des séances intégrées, puis les
transférer sur votre appareil.
Vous pouvez programmer des entraînements à l'aide de Garmin
Connect. Vous pouvez programmer des entraînements à
l'avance et les enregistrer sur votre appareil.
Entraînement de Garmin Connect
Avant de pouvoir télécharger un entraînement depuis Garmin
Connect, vous devez disposer d'un compte Garmin Connect
(Garmin Connect, page 22).
1 Sélectionner une option :
• Ouvrez l'application Garmin Connect.
• Rendez-vous sur connect.garmin.com.
2 Sélectionnez Entraînement > Entraînements.
3 Recherchez un entraînement ou créez et enregistrez un
nouvel entraînement.
4 Sélectionnez ou Envoyer vers l'appareil.
5 Suivez les instructions présentées à l'écran.
Entraînement
Début d'un entraînement
Votre appareil peut vous guider dans plusieurs étapes de
l'entraînement.
1 À partir du cadran de la montre, appuyez sur le START.
2 Sélectionnez une activité.
3 Maintenez le bouton MENU enfoncé.
4 Sélectionnez Entraînement > Mes entraînements.
5 Sélectionnez un entraînement.
REMARQUE : seuls les entraînements compatibles avec
l'activité sélectionnée apparaissent dans la liste.
6 Sélectionnez Afficher pour afficher la liste des étapes de
l'entraînement (facultatif).
ASTUCE : à partir de la vue des étapes de l'entraînement,
vous pouvez appuyer sur START pour voir une animation de
l'exercice sélectionné, si disponible.
7 Sélectionnez Faire entraînement.
8 Appuyez sur START pour lancer le chronomètre d'activité.
Une fois que vous commencez un entraînement, l'appareil
affiche chaque étape de l'entraînement, des notes sur l'étape
(facultatif), l'objectif (facultatif) et les données de l'entraînement
en cours. Une animation des exercices s'affiche pour les
activités de musculation, yoga, cardio ou Pilates.
A propos du calendrier d'entraînement
Le calendrier d'entraînement disponible dans votre appareil
complète celui que vous avez configuré dans Garmin Connect.
Une fois que vous avez ajouté plusieurs entraînements au
calendrier de Garmin Connect, vous pouvez les envoyer sur
votre appareil. Tous les entraînements programmés envoyés
sur l'appareil apparaissent dans le widget Calendrier. Quand
vous sélectionnez un jour dans le calendrier, vous pouvez voir
ou effectuer l'entraînement correspondant. L'entraînement
programmé reste dans votre appareil, que vous l'ayez effectué
ou non. Quand vous envoyez des entraînements programmés
depuis Garmin Connect, ils remplacent le calendrier
d'entraînement existant.
Utilisation des plans d'entraînement Garmin Connect
Avant de pouvoir télécharger et utiliser un programme
d'entraînement de Garmin Connect, vous devez créer un
compte Garmin Connect (Garmin Connect, page 22), puis
coupler votre appareil Descent avec un smartphone compatible.
ou .
1 Dans l'application Garmin Connect, sélectionnez
2 Sélectionnez Entraînement > Programmes
d'entraînement.
3 Sélectionnez et programmez un plan d'entraînement.
4 Suivez les instructions présentées à l'écran.
5 Vérifiez votre plan d'entraînement dans votre calendrier.
Programmes Adaptive Training
Il y a un programme Adaptive Traning sur votre compte Garmin
Connect et Garmin Coach pour y intégrer vos objectifs
d'entraînement. Par exemple, en répondant à quelques
questions vous pouvez trouver un programme qui vous aidera à
vous préparer pour une course de 5 km. Le programme s'adapte
en fonction de votre forme physique actuelle, de vos
préférences en matière de conseils et de planning et de la date
de la course. Quand vous démarrez un programme, le widget
Garmin Coach s'ajoute à la série de widgets présente sur votre
appareil Descent.
Démarrage de l'entraînement du jour
Une fois que vous avez envoyé un programme d'entraînement
Garmin Coach à votre appareil, le widget Garmin Coach
s'affiche dans votre série de widgets.
1 Sur le cadran de la montre, appuyez sur UP ou DOWN pour
afficher le widget Garmin Coach.
Entraînement
2
3
4
5
Si l'entraînement de cette activité est prévu pour aujourd'hui,
l'appareil affiche le nom de l'entraînement et vous invite à le
démarrer.
Sélectionnez START.
Sélectionnez Afficher pour afficher les étapes de
l'entraînement (facultatif).
Sélectionnez Faire entraînement.
Suivez les instructions présentées à l'écran.
Entraînements fractionnés
Vous pouvez créer des entraînements fractionnés en vous
basant sur la distance ou le temps. L'appareil enregistre votre
entraînement fractionné personnalisé jusqu'à la création d'un
nouvel entraînement fractionné. Vous pouvez utiliser des
intervalles ouverts pour suivre des entraînements et lorsque
vous courez une distance connue.
Création d'un entraînement fractionné
1 À partir du cadran de la montre, appuyez sur le START.
2 Sélectionnez une activité.
3 Maintenez le bouton MENU enfoncé.
4 Sélectionnez Entraînement > Intervalles > Modif. >
Intervalle > Type.
5 Sélectionnez Distance, Heure ou Ouvert.
ASTUCE : vous pouvez créer un intervalle ouvert (sans fin)
en sélectionnant l'option Ouvert.
6 Si nécessaire, sélectionnez Durée, entrez une valeur de
distance ou d'intervalle de temps pour l'entraînement, puis
sélectionnez .
7 Appuyez sur BACK.
8 Sélectionnez Repos > Type.
9 Sélectionnez Distance, Heure ou Ouvert.
10 Si besoin, saisissez une valeur de distance ou de temps pour
l'intervalle de récupération, puis sélectionnez .
11 Appuyez sur BACK.
12 Sélectionnez une ou plusieurs options :
• Pour régler le nombre de répétitions, sélectionnez
Répéter.
• Pour ajouter un intervalle d'échauffement ouvert à votre
entraînement, sélectionnez Échauffement > Activé.
• Pour ajouter un intervalle d'étirement ouvert à votre
entraînement, sélectionnez Récupération > Activé.
Lancement d'un entraînement fractionné
1 À partir du cadran de la montre, appuyez sur le START.
2 Sélectionnez une activité.
3 Maintenez le bouton MENU enfoncé.
4 Sélectionnez Entraînement > Intervalles > Faire
entraînement.
5 Appuyez sur START pour lancer le chronomètre d'activité.
6 Quand votre entraînement fractionné comporte un
échauffement, appuyez sur LAP pour débuter le premier
intervalle.
7 Suivez les instructions présentées à l'écran.
Une fois que vous avez terminé tous les intervalles, un message
s'affiche.
Arrêt d'un entraînement fractionné
• À tout moment, sélectionnez LAP pour arrêter l'intervalle ou
la période de repos en cours et passer à l'intervalle ou la
période de repos suivant.
• Lorsque tous les intervalles et périodes de repos sont
terminés, sélectionnez LAP pour terminer l'entraînement
39
fractionné et passer à un chronomètre qui peut être utilisé
pour la récupération.
• À tout moment, appuyez sur STOP pour arrêter le
chronomètre de l'activité. Vous pouvez redémarrer le
chronomètre ou terminer l'entraînement fractionné.
Entraînement PacePro
De nombreux coureurs aiment porter un bracelet d'allure
pendant leurs courses pour les aider à atteindre leur objectif. La
fonction PacePro vous permet de créer un bracelet d'allure
personnalisé en fonction de la distance et de l'allure ou de la
distance et du temps. Vous pouvez aussi créer un bracelet
d'allure pour un parcours connu afin d'optimiser vos efforts selon
les changements d'altitude.
Vous pouvez créer un programme PacePro à l'aide de
l'application Garmin Connect. Vous pouvez prévisualiser les
intervalles et le profil d'altitude avant de faire la course.
Téléchargement d'un programme PacePro depuis
Garmin Connect
Avant de pouvoir télécharger un programme PacePro depuis
Garmin Connect, vous devez disposer d'un compte Garmin
Connect (Garmin Connect, page 22).
1 Sélectionner une option :
• Ouvrez l'application Garmin Connect, puis sélectionnez
ou .
• Rendez-vous sur connect.garmin.com.
2 Sélectionnez Entraînement > Stratégies d'allure PacePro.
3 Suivez les instructions à l'écran pour créer et enregistrer un
programme PacePro.
4 Sélectionnez ou Envoyer vers l'appareil.
Démarrage d'un programme PacePro
Avant de pouvoir débuter un programme PacePro, vous devez
en télécharger un depuis votre compte Garmin Connect.
1 À partir du cadran de la montre, appuyez sur le START.
2 Sélectionnez une activité de course en plein air.
3 Maintenez le bouton MENU enfoncé.
4 Sélectionnez Entraînement > Programmes PacePro.
5 Sélectionnez une formule.
ASTUCE : vous pouvez appuyer sur DOWN et sélectionner
Afficher les splits pour prévisualiser les intervalles.
6 Appuyez sur START pour lancer le programme.
7 Appuyez sur START pour lancer le chronomètre d'activité.
L'appareil affiche votre objectif d'allure pour l'intervalle ,
votre allure actuelle pour l'intervalle , votre progression
pour l'intervalle , la distance restante pour l'intervalle ,
ainsi que le temps global en avance ou en retard sur votre
objectif d'allure .
Arrêt d'un programme PacePro
1 Maintenez le bouton MENU enfoncé.
2 Sélectionnez Arrêter PacePro > Oui.
L'appareil arrête le programme PacePro. Le chronomètre
d'activité continue de fonctionner.
40
Création d'un programme PacePro sur votre montre
Avant de pouvoir créer un programme PacePro sur votre
montre, vous devez créer un parcours (Création et suivi d'un
parcours sur votre appareil, page 43).
1 À partir du cadran de la montre, appuyez sur START.
2 Sélectionnez une activité de course en plein air.
3 Maintenez le bouton MENU enfoncé.
4 Sélectionnez Entraînement > Programmes PacePro >
Créer nouveau.
5 Sélectionnez un parcours.
6 Sélectionner une option :
• Sélectionnez Objectif d'allure, puis entrez votre objectif
pour l'allure.
• Sélectionnez Objectif de temps, puis entrez votre objectif
de temps.
L'appareil affiche votre bracelet d'allure personnalisé.
ASTUCE : vous pouvez appuyer sur DOWN et sélectionner
Afficher les splits pour prévisualiser les intervalles.
7 Appuyez sur START pour lancer le programme.
8 Appuyez sur START pour lancer le chronomètre d'activité.
Segments
Vous pouvez envoyer des segments de course à pied ou de
cyclisme depuis votre compte Garmin Connect vers votre
appareil. Une fois un segment enregistré sur votre appareil,
vous pouvez concourir contre ce segment, essayer d'égaler ou
de dépasser votre record personnel ou celui d'autres
participants qui se sont lancés sur le segment.
REMARQUE : quand vous téléchargez un parcours depuis
votre compte Garmin Connect, vous pouvez télécharger tous les
segments disponibles pour ce parcours.
Strava™Segments
Vous pouvez télécharger des segments Strava sur votre
appareil Descent Mk2i. Suivez des segments Strava pour
comparer vos performances avec vos activités passées, vos
amis et les experts qui ont parcouru le même segment.
Pour devenir membre de Strava, allez dans le widget des
segments de votre compte Garmin Connect. Pour plus
d'informations, rendez-vous sur www.strava.com.
Les informations de ce manuel s'appliquent aux segments
Garmin Connect et Strava à la fois.
Affichage des détails d'un segment
1 À partir du cadran de la montre, appuyez sur le START.
2 Sélectionnez une activité.
3 Maintenez le bouton MENU enfoncé.
4 Sélectionnez Entraînement > Segments.
5 Sélectionnez un segment.
6 Sélectionner une option :
• Sélectionnez Temps de course pour afficher le temps et
la vitesse moyenne ou l'allure moyenne du leader sur ce
segment.
• Sélectionnez Carte pour afficher le segment sur la carte.
• Sélectionnez Profil d'altitude pour afficher le profil
d'altitude du segment.
Course contre un segment
Les segments sont des courses virtuelles. Vous pouvez
concourir contre un segment, comparer vos performances aux
activités antérieures, aux performances d'autres sportifs, des
contacts de votre compte Garmin Connect ou d'autres membres
des communautés de cyclistes et de coureurs. Vous pouvez
envoyer vos données d'activité sur votre compte Garmin
Connect afin de voir votre place au classement du segment.
Entraînement
REMARQUE : si votre compte Garmin Connect et votre compte
Strava sont liés, votre activité est automatiquement envoyée sur
votre compte Strava, afin que vous puissiez voir la position du
segment.
1 À partir du cadran de la montre, appuyez sur le START.
2 Sélectionnez une activité.
3 Commencez votre parcours de course à pied ou cyclisme.
Lorsque vous approchez d'un segment, un message s'affiche
et vous pouvez démarrer le segment.
4 Commencez à concourir contre le segment.
Un message s'affiche lorsque le segment est terminé.
Configuration d'un segment pour réglage
automatique
Vous pouvez configurer votre appareil pour qu'il définisse
automatiquement l'objectif de temps de course d'un segment en
fonction de vos performances au cours de celui-ci.
REMARQUE : ce paramètre est activé par défaut pour tous les
segments.
1 À partir du cadran de la montre, appuyez sur le START.
2 Sélectionnez une activité.
3 Maintenez le bouton MENU enfoncé.
4 Sélectionnez Entraînement > Segments > Effort
automatique.
Utilisation du Virtual Partner
®
Votre Virtual Partner est un outil d'entraînement conçu pour
vous aider à atteindre vos objectifs. Vous pouvez définir une
allure pour votre Virtual Partner et tenter de l'égaler.
REMARQUE : cette fonction n'est pas disponible pour toutes les
activités.
1 Maintenez le bouton MENU enfoncé.
2 Sélectionnez Activités et applications.
3 Sélectionnez une activité.
4 Sélectionnez les paramètres de l'activité.
5 Sélectionnez Écrans de données > Ajouter nouveau >
Virtual Partner.
6 Entrez une valeur d'allure ou de vitesse.
7 Appuyez sur UP ou DOWN pour modifier la position de
l'écran Virtual Partner (facultatif).
8 Démarrez votre activité (Démarrage d'une activité, page 14).
9 Appuyez sur UP ou DOWN pour accéder à l'écran Virtual
Partner et voir qui est en tête.
Configuration d'un objectif d'entraînement
L'objectif d'entraînement fonctionne conjointement avec la
fonction Virtual Partner. Vous pouvez ainsi vous entraîner en
visant certains objectifs : distance donnée, distance et temps,
distance et allure ou bien distance avec objectif de vitesse.
Pendant votre activité d'entraînement, l'appareil vous donne un
retour en temps réel sur votre position par rapport à l'objectif
d'entraînement que vous visez.
1 À partir du cadran de la montre, appuyez sur le START.
2 Sélectionnez une activité.
3 Maintenez le bouton MENU enfoncé.
4 Sélectionnez Entraînement > Fixer un objectif.
5 Sélectionner une option :
• Sélectionnez Distance uniquement pour choisir une
distance prédéfinie ou saisir une distance personnalisée.
• Sélectionnez Distance et temps pour choisir un objectif
de distance et de temps.
Entraînement
• Sélectionnez Distance et allure ou Distance et vitesse
pour choisir un objectif de distance et d'allure ou de
vitesse.
L'écran d'objectif d'entraînement s'affiche et indique votre
temps final estimé. Cette estimation est basée sur vos
performances actuelles et sur le temps restant.
Appuyez
sur START pour lancer le chronomètre d'activité.
6
Annulation d'un objectif d'entraînement
1 Pendant une activité, maintenez le bouton MENU enfoncé.
2 Sélectionnez Annuler la cible > Oui.
Course contre une activité antérieure
Vous pouvez entamer une course contre une activité
précédemment enregistrée ou téléchargée. Elle fonctionne
conjointement avec la fonction Virtual Partner de manière à
visualiser où vous vous situez par rapport aux données
précédentes pendant l'activité.
REMARQUE : cette fonction n'est pas disponible pour toutes les
activités.
1 À partir du cadran de la montre, appuyez sur le START.
2 Sélectionnez une activité.
3 Maintenez le bouton MENU enfoncé.
4 Sélectionnez Entraînement > Se mesurer à une activité.
5 Sélectionner une option :
• Sélectionnez A partir de l'historique pour choisir une
activité précédemment enregistrée dans votre appareil.
• Sélectionnez Téléchargées pour choisir une activité que
vous avez téléchargée depuis votre compte Garmin
Connect.
6 Sélectionnez l'activité qui vous intéresse.
L'écran Virtual Partner apparaît et indique votre temps final
estimé.
7 Appuyez sur START pour lancer le chronomètre d'activité.
8 Une fois votre activité terminée, appuyez sur STOP, puis
sélectionnez Enregistrer.
Records personnels
Lorsque vous terminez une activité, l'appareil affiche tous les
nouveaux records personnels atteints durant cette activité. Les
records personnels incluent votre meilleur temps sur plusieurs
distances de course standard et sur votre plus longue session
de course, de vélo et de natation.
REMARQUE : en vélo, les records personnels incluent
également l'ascension la plus raide et la meilleure puissance
(capteur de puissance requis).
Consultation de vos records personnels
1 À partir du cadran de montre, maintenez le bouton MENU
2
3
4
5
enfoncé.
Sélectionnez Historique > Records.
Sélectionnez un sport.
Sélectionnez un record.
Sélectionnez Voir le record.
Restauration d'un record personnel
Pour chaque record personnel, vous pouvez restaurer le record
précédemment enregistré.
1 À partir du cadran de montre, maintenez le bouton MENU
enfoncé.
2 Sélectionnez Historique > Records.
3 Sélectionnez un sport.
4 Sélectionnez un record à restaurer.
5 Sélectionnez Précédent > Oui.
41
REMARQUE : cette opération ne supprime aucune activité
enregistrée.
Suppression d'un record personnel
1 À partir du cadran de montre, maintenez le bouton MENU
2
3
4
5
enfoncé.
Sélectionnez Historique > Records.
Sélectionnez un sport.
Sélectionnez un record à supprimer.
Sélectionnez Effacer le record > Oui.
REMARQUE : cette opération ne supprime aucune activité
enregistrée.
Suppression de tous les records personnels
1 À partir du cadran de montre, maintenez le bouton MENU
enfoncé.
2 Sélectionnez Historique > Records.
3 Sélectionnez un sport.
4 Sélectionnez Effacer tous les records > Oui.
Les records sont supprimés pour ce sport uniquement.
REMARQUE : cette opération ne supprime aucune activité
enregistrée.
Horloges
Définition d'une alarme
• Pour définir un compte à rebours sans l'enregistrer,
sélectionnez Compte à rebours rapide, puis entrez la
durée.
4 Si nécessaire, appuyez sur MENU, puis sélectionnez une
option :
• Sélectionnez Heure pour modifier la durée.
• Sélectionnez Redémarrer > Activé pour relancer
automatiquement le compte à rebours après expiration.
• Sélectionnez Sons, puis sélectionnez un type de
notification.
5 Appuyez sur le bouton START pour lancer le chronomètre.
Suppression d'un minuteur
1 À partir du cadran de montre, maintenez le bouton MENU
enfoncé.
Sélectionnez
Horloges > MINUTEURS > Modif..
2
3 Sélectionnez un minuteur.
4 Sélectionnez Supprimer.
Utilisation du chronomètre
1 À partir du cadran de montre, maintenez le bouton MENU
enfoncé.
Sélectionnez
Horloges > CHRONOMÈTRE.
2
3 Appuyez sur le bouton START pour lancer le chronomètre.
4 Appuyez sur LAP pour redémarrer le compteur de circuit .
Vous pouvez définir plusieurs alarmes.
1 À partir du cadran de montre, maintenez le bouton MENU
enfoncé.
2 Sélectionnez Horloges > ALARMES > Ajouter une alarme.
3 Entrez l'heure de l'alarme.
Modification d'une alarme
1 À partir du cadran de montre, maintenez le bouton MENU
enfoncé.
2 Sélectionnez Horloges > ALARMES > Modif..
3 Sélectionnez une alarme.
4 Sélectionner une option :
• Sélectionnez État pour activer ou désactiver l'alarme.
• Pour changer l'heure de l'alarme, sélectionnez Heure.
• Pour activer la répétition de l'alarme, sélectionnez
Répéter, puis sélectionnez le moment où l'alarme doit se
déclencher à nouveau.
• Pour choisir le type de notification d'alarme, sélectionnez
Sons.
• Pour allumer ou éteindre le rétroéclairage lorsque l'alarme
se déclenche, sélectionnez Rétroéclairage.
• Pour choisir une description de l'alarme, sélectionnez
Etiquette.
• Pour supprimer l'alarme, sélectionnez Supprimer.
Démarrage du compte à rebours
1 À partir du cadran de montre, maintenez le bouton MENU
enfoncé.
Sélectionnez
Horloges > MINUTEURS.
2
3 Sélectionner une option :
• Pour régler et enregistrer un compte à rebours pour la
première fois, entrez la durée, appuyez sur MENU, puis
sélectionnez Enregistrer le minuteur.
• Pour régler et enregistrer d'autres comptes à rebours,
sélectionnez Ajouter un chrono, puis entrez la durée.
42
Le temps total du chronomètre
continue de s'écouler.
5 Appuyez sur le bouton STOP pour arrêter les deux
compteurs.
6 Sélectionner une option :
• Pour réinitialiser les deux chronomètres, appuyez sur
DOWN.
• Pour enregistrer le temps du chronomètre comme activité,
appuyez sur MENU, puis sélectionnez Enreg. activité.
• Pour réinitialiser les minuteurs et quitter le chronomètre,
appuyez sur MENU, puis sélectionnez Terminé.
• Pour afficher les compteurs de circuit, appuyez sur MENU,
puis sélectionnez Consulter.
REMARQUE : l'option Consulter ne s'affiche que si vous
avez fait plusieurs circuits.
• Pour revenir au cadran de montre sans réinitialiser les
minuteurs, appuyez sur MENU, puis sélectionnez
Retourner au cadran de la montre.
• Pour activer ou désactiver l'enregistrement des circuits,
appuyez sur MENU, puis sélectionnez Touche Lap.
Ajout d'un autre fuseau horaire
Vous pouvez afficher l'heure actuelle dans d'autres fuseaux
horaires dans le widget Autres fuseaux horaires. Vous pouvez
ajouter jusqu'à quatre autres fuseaux horaires.
REMARQUE : si besoin, ajoutez le widget Autres fuseaux
horaires à votre série de widgets (Personnalisation de la série
des widgets, page 51).
1 À partir du cadran de montre, maintenez le bouton MENU
enfoncé.
Horloges
2 Sélectionnez Horloges > AUTRES FUS. HOR. > Aj. autre
fuseau hor..
3 Sélectionnez un fuseau horaire.
4 Si besoin, renommez la zone.
Modification des autres fuseaux horaires
1 À partir du cadran de montre, maintenez le bouton MENU
enfoncé.
2 Sélectionnez Horloges > AUTRES FUS. HOR. > Modif..
3 Sélectionnez un fuseau horaire.
4 Sélectionner une option :
• Pour saisir un nom personnalisé pour le fuseau horaire,
sélectionnez Renommer la zone.
• Pour changer de fuseau horaire, sélectionnez Changer
de zone.
• Pour modifier la position du fuseau horaire dans le widget,
sélectionnez Réorganiser les fuseaux horaires.
• Pour supprimer le fuseau horaire, sélectionnez
Supprimer une zone.
Navigation
Enregistrement de votre position
Vous pouvez enregistrer votre position actuelle pour y revenir
plus tard.
REMARQUE : vous pouvez ajouter des options au menu des
commandes (Personnalisation du menu des commandes,
page 53).
1 Maintenez le bouton LIGHT enfoncé.
2 Sélectionnez .
3 Suivez les instructions présentées à l'écran.
Modification des positions enregistrées
Vous pouvez supprimer une position enregistrée ou modifier son
nom, son altitude et d'autres informations qui s'y rapportent.
1 À partir du cadran de la montre, appuyez sur le START.
2 Sélectionnez Naviguer > Positions enregistrées.
3 Sélectionnez une position enregistrée.
4 Sélectionnez une option pour modifier la position.
Projection d'un waypoint
Vous pouvez créer une position en projetant la distance et le
relèvement de votre position actuelle vers une nouvelle position.
REMARQUE : vous devrez peut-être ajouter l'application Proj.
waypnt aux listes d'activités et d'applications.
1 À partir du cadran de la montre, appuyez sur le START.
2 Sélectionnez Proj. waypnt.
3 Appuyez sur UP ou DOWN pour régler le cap suivi.
4 Appuyez sur START.
5 Appuyez sur DOWN pour sélectionner une unité de mesure.
6 Appuyez sur UP pour saisir la distance.
7 Appuyez sur START pour enregistrer.
Le waypoint projeté est enregistré avec un nom par défaut.
Navigation vers une destination
Votre appareil peut vous aider à naviguer jusqu'à une
destination ou à suivre un parcours.
1 À partir du cadran de la montre, appuyez sur le START.
2 Sélectionnez une activité.
3 Maintenez le bouton MENU enfoncé.
Navigation
4
5
6
7
Sélectionnez Navigation.
Sélectionnez une catégorie.
Répondez aux invites à l'écran pour choisir une destination.
Choisissez Rallier.
Les informations de navigation s'affichent.
8 Appuyez sur START pour lancer la navigation.
Navigation vers un point d'intérêt
Si les données cartographiques installées sur l'appareil incluent
des points d'intérêt, vous pouvez naviguer jusqu'à ces derniers.
1 À partir du cadran de la montre, appuyez sur le START.
2 Sélectionnez une activité.
3 Maintenez le bouton MENU enfoncé.
4 Sélectionnez Navigation > Points d'intérêt, puis
sélectionnez une catégorie.
La liste des points d'intérêt situés à proximité de votre
position actuelle s'affiche.
5 Sélectionnez une option, si nécessaire :
• Pour effectuer une recherche près d'une autre position,
sélectionnez Proche de et sélectionnez une position.
• Pour rechercher un point d'intérêt par son nom,
sélectionnez Rechercher par nom, entrez un nom,
sélectionnez Proche de, puis sélectionnez une position.
6 Sélectionnez un point d'intérêt dans les résultats de
recherche.
7 Sélectionnez Aller.
Les informations de navigation s'affichent.
8 Appuyez sur START pour lancer la navigation.
Points d'intérêt
Un point d'intérêt est un lieu qui peut s'avérer utile ou être
potentiellement intéressant. Les points d'intérêt sont organisés
par catégories et peuvent inclure des destinations de voyage
prisées, comme des stations-service, des restaurants, des
hôtels et des attractions.
Création et suivi d'un parcours sur votre
appareil
1
2
3
4
5
6
7
8
9
À partir du cadran de la montre, appuyez sur le START.
Sélectionnez une activité.
Maintenez le bouton MENU enfoncé.
Sélectionnez Navigation > Parcours > Créer nouveau.
Saisissez un nom pour le parcours, puis sélectionnez .
Sélectionnez Ajouter une position.
Sélectionnez une option.
Si nécessaire, répétez les étapes 6 à 7.
Sélectionnez Terminé > Effectuer parcours.
Les informations de navigation s'affichent.
10 Appuyez sur START pour lancer la navigation.
Création d'un parcours aller-retour
L'appareil peut créer un parcours aller-retour en fonction d'une
distance spécifiée et d'une direction de navigation.
1 À partir du cadran de la montre, appuyez sur le START.
2 Sélectionnez Course ou Vélo.
3 Maintenez le bouton MENU enfoncé.
4 Sélectionnez Navigation > Définition d'itinéraire en
boucle.
5 Entrez la distance totale du parcours.
6 Sélectionnez une direction.
43
L'appareil peut créer jusqu'à trois parcours. Vous pouvez
appuyer sur DOWN pour afficher les parcours.
7 Appuyez sur START pour sélectionner un parcours.
8 Sélectionner une option :
• Pour démarrer la navigation, sélectionnez Aller.
• Pour afficher le parcours sur la carte, recadrer la carte ou
faire un zoom, sélectionnez Carte.
• Pour afficher la liste des changements de direction du
parcours, sélectionnez Guidage détaillé.
• Pour voir un profil d'altitude du parcours, sélectionnez
Profil d'altitude.
• Pour enregistrer le parcours, sélectionnez Enregistrer.
• Pour afficher la liste des montées sur le parcours,
sélectionnez Afficher les montées.
Affichage ou modification des détails d'un
parcours
Vous pouvez afficher ou modifier les détails d'un parcours avant
de le suivre.
1 À partir du cadran de la montre, appuyez sur le START.
2 Sélectionnez une activité.
3 Maintenez le bouton MENU enfoncé.
4 Sélectionnez Navigation > Parcours.
5 Appuyez sur START pour sélectionner un parcours.
6 Sélectionner une option :
• Pour démarrer la navigation, sélectionnez Effectuer
parcours.
• Pour afficher le parcours sur la carte, recadrer la carte ou
faire un zoom, sélectionnez Carte.
• Pour démarrer le parcours en sens inverse, sélectionnez
Parcours en sens inverse.
• Pour voir un profil d'altitude du parcours, sélectionnez
Profil d'altitude.
• Pour modifier le nom du parcours, sélectionnez Nom.
• Pour modifier le tracé du parcours, sélectionnez Modif..
• Pour afficher la liste des montées sur le parcours,
sélectionnez Afficher les montées.
• Pour supprimer le parcours, sélectionnez Supprimer.
1
2
3
4
À partir du cadran de la montre, appuyez sur le START.
Sélectionnez une activité.
Maintenez le bouton MENU enfoncé.
Sélectionnez Navigation > Dernier MOB.
Les informations de navigation s'affichent.
Navigation à l'aide de Voir & rallier
Vous pouvez pointer l'appareil vers un objet situé à distance (un
château d'eau par exemple), verrouiller la direction, puis
naviguer vers l'objet.
1 À partir du cadran de la montre, appuyez sur le START.
2 Sélectionnez une activité.
3 Maintenez le bouton MENU enfoncé.
4 Sélectionnez Navigation > Voir & rallier.
5 Dirigez le haut du cadran de montre vers un objet et appuyez
sur START.
Les informations de navigation s'affichent.
6 Appuyez sur START pour lancer la navigation.
Navigation jusqu'au point de départ pendant
une activité
Vous pouvez revenir au point de départ de votre activité en
cours en suivant une ligne droite ou le même chemin que vous
avez emprunté à l'aller. Cette fonction est uniquement
disponible pour les activités utilisant des données GPS.
1 Pendant une activité, appuyez sur STOP.
2 Sélectionnez Retour au départ et choisissez une option :
• Pour revenir au point de départ de votre activité en suivant
le même chemin que celui parcouru à l'aller, sélectionnez
TracBack.
• Si vous n'avez pas de carte prise en charge ou si vous
utilisez un itinéraire direct, sélectionnez Itinéraire pour
revenir au point de départ de votre activité en suivant une
ligne droite.
• Si vous n'utilisez pas un itinéraire direct, sélectionnez
Itinéraire pour revenir au point de départ de votre activité
en suivant les indications de direction.
Utilisation du ClimbPro
La fonctionnalité ClimbPro vous aide à gérer votre effort pour les
ascensions à venir sur un parcours. Avant de débuter votre
activité, vous pouvez afficher des détails sur les montées, y
compris lorsqu'elles se produisent, sur la pente moyenne et sur
l'ascension totale. Les catégories d'ascension, en fonction de la
longueur et de la pente, sont indiquées par couleur.
1 Activez la fonction ClimbPro pour l'activité (Paramètres
d'applications et d'activités, page 46).
2 Examinez les montées et les détails du parcours (Affichage
ou modification des détails d'un parcours, page 44).
3 Commencez à suivre un parcours enregistré (Navigation vers
une destination, page 43).
Au début d'une montée, l'écran ClimbPro s'affiche
automatiquement.
Marquage et démarrage de la navigation vers
un point MOB
Vous pouvez enregistrer une position MOB et lancer
automatiquement la navigation pour y retourner.
ASTUCE : vous pouvez personnaliser la fonction d'appui long
des boutons pour accéder à la fonction MOB/homme à la mer
(Personnalisation des boutons de direction, page 57).
44
Votre position actuelle , le tracé à suivre
destination
apparaissent sur la carte.
et votre
Affichage des instructions d'un itinéraire
Vous pouvez afficher la navigation détaillée d'un itinéraire.
1 Lorsque vous suivez un itinéraire, maintenez enfoncée la
touche MENU.
2 Sélectionnez Guidage détaillé.
Une liste d'instructions de navigation détaillées s'affiche.
3 Appuyez sur DOWN pour voir d'autres instructions.
Navigation jusqu'au point de départ d'une
activité enregistrée
Vous pouvez revenir au point de départ d'une activité
enregistrée en suivant une ligne droite ou le même chemin que
vous avez emprunté. Cette fonction est uniquement disponible
pour les activités utilisant des données GPS.
Navigation
1
2
3
4
5
6
À partir du cadran de la montre, appuyez sur le START.
Sélectionnez une activité.
Maintenez le bouton MENU enfoncé.
Sélectionnez Navigation > Activités.
Sélectionnez une activité.
Sélectionnez Retour au départ et choisissez une option :
• Pour revenir au point de départ de votre activité en suivant
le même chemin que celui parcouru à l'aller, sélectionnez
TracBack.
• Si vous n'avez pas de carte prise en charge ou si vous
utilisez un itinéraire direct, sélectionnez Itinéraire pour
revenir au point de départ de votre activité en suivant une
ligne droite.
• Si vous n'utilisez pas un itinéraire direct, sélectionnez
Itinéraire pour revenir au point de départ de votre activité
en suivant les indications de direction.
Le guidage vocal vous aide à retourner au point de départ de
la dernière activité enregistrée si vous avez une carte prise
en charge ou si vous suivez un itinéraire direct. Une ligne
s'affiche sur la carte entre votre position actuelle et le point
de départ de la dernière activité enregistrée, si vous ne
suivez pas un itinéraire direct.
REMARQUE : vous pouvez démarrer le chrono pour éviter
que l'appareil ne passe en mode montre au bout du délai de
temporisation.
7 Appuyez sur DOWN pour afficher le compas (facultatif).
La flèche pointe vers votre point de départ.
Arrêt de la navigation
1 Pendant une activité, maintenez le bouton MENU enfoncé.
2 Sélectionnez Arrêter la navigation.
Carte
Votre appareil inclut des cartes préchargées et peut afficher
plusieurs types de données cartographiques Garmin, y compris
les contours topographiques, les points d'intérêt à proximité, les
cartes de station de ski et les parcours de golf.
Pour acheter des données cartographiques supplémentaires et
accéder à des informations sur la compatibilité, rendez-vous sur
garmin.com/maps.
représente votre position sur la carte. Lorsque vous naviguez
vers une destination, votre itinéraire est indiqué par une ligne
sur la carte.
Affichage de la carte
1 Démarrez une activité de plein air.
2 Appuyez sur UP ou DOWN pour défiler jusqu'à l'écran de
carte.
3 Maintenez le bouton MENU enfoncé, puis sélectionnez une
option :
• Pour recadrer la carte ou faire un zoom, sélectionnez
Zoom/Cadrage.
ASTUCE : appuyez sur START pour basculer entre un
recadrage vers le haut et vers le bas, vers la gauche et
vers la droite, ou le zoom. Maintenez START enfoncé
pour sélectionner le point indiqué par la cible.
• Pour afficher les points d'intérêt et les waypoints à
proximité, sélectionnez Autour de moi.
Enregistrement d'une position sur la carte ou
navigation jusqu'à une position
Vous pouvez choisir la position de votre choix sur la carte. Vous
pouvez enregistrer cette position ou lancer la navigation jusqu'à
celle-ci.
1 Sur la carte, maintenez le bouton MENU enfoncé.
Navigation
2 Sélectionnez Zoom/Cadrage.
Des boutons et des cibles apparaissent sur la carte.
3 Recadrez la carte et zoomez de sorte à la centrer sur la
position figurant dans la cible.
4 Maintenez le bouton START enfoncé pour sélectionner le
point indiqué par la cible.
5 Si besoin, sélectionnez un point d'intérêt à proximité.
6 Sélectionner une option :
• Pour lancer la navigation vers la position, sélectionnez
Aller.
• Pour enregistrer la position, sélectionnez Enregistrer la
position.
• Pour afficher des informations sur la position, sélectionnez
Consulter.
Navigation à l'aide de la fonction « Autour de moi »
Vous pouvez utiliser la fonction « Autour de moi » pour naviguer
vers des points d'intérêt ou des waypoints à proximité de votre
position.
REMARQUE : les données cartographiques installées sur
l'appareil doivent inclure des points d'intérêt pour que vous
puissiez naviguer jusqu'à ces derniers.
1 Sur la carte, maintenez le bouton MENU enfoncé.
2 Sélectionnez Autour de moi.
Des icônes indiquant les points d'intérêt ou les waypoints
s'affichent sur la carte.
3 Appuyez sur UP ou DOWN pour mettre en évidence une
section de la carte.
4 Appuyez sur STOP.
Une liste de points d'intérêt ou waypoints présents dans la
section de carte sélectionnée s'affiche.
5 Sélectionnez une position.
6 Sélectionner une option :
• Pour lancer la navigation vers la position, sélectionnez
Aller.
• Pour afficher la position sur la carte, sélectionnez Carte.
• Pour enregistrer la position, sélectionnez Enregistrer la
position.
• Pour afficher des informations sur la position, sélectionnez
Consulter.
Modification du thème de la carte
Vous pouvez modifier le thème de la carte afin d'afficher les
données cartographiques optimisées pour votre type d'activité.
Par exemple, les thèmes de carte à fort contraste offrent une
meilleure visibilité dans les environnements difficiles, et les
thèmes de carte spécifiques à une activité affichent les données
cartographiques les plus importantes en un coup d'œil.
1 Démarrez une activité de plein air.
2 Maintenez le bouton MENU enfoncé.
3 Sélectionnez les paramètres de l'activité.
4 Sélectionnez Carte > Thème de la carte.
5 Sélectionnez une option.
45
Compas
L'appareil intègre un compas électronique 3 axes à étalonnage
automatique. Les fonctions et apparence du compas changent
suivant votre activité, l'activation ou non du GPS, et si vous
naviguez jusqu'à une destination. Vous pouvez modifier
manuellement les paramètres du compas (Paramètres du
compas, page 53). Pour ouvrir rapidement les paramètres du
compas, vous pouvez appuyer sur START dans le widget
Compas.
Configuration du cap du compas
1 À partir du widget Compas, appuyez sur START.
2 Sélectionnez Verrouiller le cap.
3 Dirigez le haut de la montre vers votre cap et appuyez sur
START.
Lorsque vous déviez de votre cap, le compas affiche la
direction du cap et de degré d'écart.
Altimètre et baromètre
L'appareil est muni d'un altimètre et d'un baromètre internes.
L'appareil recueille des données d'altitude et de pression en
continu, même en mode de faible consommation. L'altimètre
affiche votre altitude approximative à partir des changements de
pression. Le baromètre affiche des données de pression
environnementale à partir de l'altitude fixe enregistrée lors du
dernier étalonnage de l'altimètre (Paramètres de l'altimètre,
page 54). Vous pouvez appuyer sur START dans le widget de
l'altimètre ou du baromètre pour ouvrir rapidement les
paramètres de l'altimètre ou du baromètre.
Historique
L'historique inclut le temps, la distance, les calories, l'allure ou la
vitesse moyennes, les données de circuit et, éventuellement, les
informations reçues du capteur.
REMARQUE : lorsque la mémoire de l'appareil est saturée, les
données les plus anciennes sont écrasées.
Utilisation de l'historique
L'historique contient les précédentes activités que vous avez
enregistrées sur votre appareil.
Cet appareil inclut un widget Historique qui vous permet
d'accéder rapidement à vos données d'activité (Widgets,
page 51).
1 Sur le cadran de la montre, maintenez la touche MENU
enfoncée.
2 Sélectionnez Historique > Activités.
3 Sélectionnez une activité.
4 Sélectionner une option :
• Pour afficher des informations complémentaires sur
l'activité, sélectionnez Ttes les stats.
• Pour afficher l'impact de l'activité sur votre capacité
cardio-respiratoire et anaérobie, sélectionnez Training
Effect (A propos de la fonction Training Effect, page 31).
• Pour afficher votre temps dans chaque zone de fréquence
cardiaque, sélectionnez Fréquence cardiaque (Affichage
de votre temps dans chaque zone de fréquence
cardiaque, page 46).
• Pour sélectionner un circuit et consulter des informations
complémentaires sur chacun d'entre eux, sélectionnez
Circuits.
• Pour sélectionner une série d'exercices et consulter des
informations complémentaires sur chacune d'entre elles,
sélectionnez Séries.
• Pour afficher l'activité sur une carte, sélectionnez Carte.
46
• Pour voir un profil d'altitude pour l'activité, sélectionnez
Profil d'altitude.
• Pour supprimer l'activité sélectionnée, sélectionnez
Supprimer.
Historique multisport
Votre appareil conserve le résumé global l'activité multisport,
notamment les données générales de distance, temps et
calories ainsi que les données provenant d'accessoires en
option. Votre appareil distingue aussi les données d'activité de
chaque segment de sport et de chaque transition. Ainsi, vous
pouvez comparer des activités d'entraînement similaires et
savoir la vitesse à laquelle vous avez avancé entre les
transitions. L'historique de transition inclut la distance, le temps,
la vitesse moyenne et les calories.
Affichage de votre temps dans chaque zone de
fréquence cardiaque
En visualisant votre temps dans chaque zone de fréquence
cardiaque, vous pouvez ajuster l'intensité de votre entraînement.
1 À partir du cadran de montre, maintenez le bouton MENU
enfoncé.
Sélectionnez
Historique > Activités.
2
3 Sélectionnez une activité.
4 Sélectionnez Fréquence cardiaque.
Affichage des totaux de données
Vous pouvez afficher les données relatives à la distance totale
parcourue et au temps enregistrées sur votre appareil.
1 À partir du cadran de montre, maintenez le bouton MENU
enfoncé.
2 Sélectionnez Historique > Totaux.
3 Si nécessaire, sélectionnez une activité.
4 Sélectionnez une option pour afficher des totaux
hebdomadaires ou mensuels.
Utilisation de l'odomètre
L'odomètre enregistre automatiquement la distance totale
parcourue, le gain d'altitude et la durée des activités.
1 À partir du cadran de montre, maintenez le bouton MENU
enfoncé.
2 Sélectionnez Historique > Totaux > Odomètre.
3 Appuyez sur UP ou DOWN pour afficher les totaux de
l'odomètre.
Suppression de l'historique
1 À partir du cadran de montre, maintenez le bouton MENU
enfoncé.
2 Sélectionnez Historique > Options.
3 Sélectionner une option :
• Sélectionnez Supprimer toutes les activités pour
supprimer toutes les activités de l'historique.
• Sélectionnez Réinitialiser les totaux pour réinitialiser
toutes les données de distance et de temps.
REMARQUE : cette opération ne supprime aucune
activité enregistrée.
Personnalisation de l'appareil
Paramètres d'applications et d'activités
Ces paramètres vous permettent de personnaliser chaque
application Activité préchargée en cohérence avec vos besoins.
Par exemple, vous pouvez personnaliser des pages de données
et activer des alarmes et des fonctionnalités d'entraînement.
Historique
Tous les paramètres ne sont pas disponibles pour tous les types
d'activité.
Maintenez le bouton MENU enfoncé, sélectionnez Activités et
applications, sélectionnez une activité, puis sélectionnez les
paramètres de l'activité.
Distance 3D : permet de calculer la distance parcourue à partir
de vos données de modification de l'altitude et de votre
mouvement horizontal d'avancement.
Vitesse 3D : permet de calculer votre vitesse à partir de vos
données de modification de l'altitude et de votre mouvement
horizontal d'avancement (Vitesse et distance 3D, page 50).
Couleur de la nuance : permet de choisir la couleur de la
nuance de chaque activité pour mieux identifier l'activité
active.
Ajouter une activité : permet de personnaliser une activité
multisport.
Alarmes : permet de régler les alarmes d'entraînement ou de
navigation pour l'activité.
Ascension automatique : permet de détecter automatiquement
les modifications de l'altitude à l'aide de l'altimètre intégré.
Auto Lap : permet de définir les options de la fonction Auto Lap
(Auto Lap, page 49).
Auto Pause : permet de régler l'appareil afin d'arrêter
d'enregistrer des données quand vous arrêtez de bouger ou
quand votre vitesse descend en dessous d'une certaine
valeur (Activation d'Auto Pause, page 49).
Repos automatique : permet à l'appareil de détecter
automatiquement vos temps de repos et de créer un
intervalle de repos (Repos automatique, page 18).
Descente auto : permet de détecter automatiquement les
descentes à ski à l'aide de l'accéléromètre intégré.
Défilement automatique : permet de parcourir
automatiquement tous les écrans de données d'activité tant
que le chronomètre fonctionne (Utilisation du défilement
automatique, page 50).
Série automatique : permet à votre appareil de démarrer et
d'arrêter des séries d'exercices automatiquement pendant
une activité de musculation.
Couleur d'arrière-plan : permet de choisir le noir ou le blanc
comme couleur de fond d'écran de chaque activité.
Grands chiffres : modifie la taille des chiffres sur l'écran
d'informations du trou.
ClimbPro : permet d'afficher des écrans de planification
d'ascensions et de surveillance des changements d'altitude
pendant la navigation.
Invite de club : affiche une invite qui vous permet de saisir le
club que vous avez utilisé après chaque coup détecté
pendant une partie de golf.
Démarrage du compte à rebours : active un compte à rebours
pour les intervalles en piscine.
Écrans de données : permet de personnaliser et d'ajouter des
écrans de données pour l'activité (Personnalisation des
écrans de données, page 48).
Distance du driver : définit la distance moyenne parcourue par
la balle lorsque vous utilisez votre driver pendant une partie
de golf.
Modifier le poids : permet d'ajouter le poids utilisé pour une
série d'exercices pendant un entraînement de musculation ou
une activité de cardio.
Distance de golf : permet de définir l'unité de mesure utilisée
pendant une partie de golf.
GPS : permet de définir le mode pour l'antenne GPS
(Modification des paramètres GPS, page 50).
Score par handicap : permet d'activer le score par handicap
pendant vos parties de golf. L'option Handicap local vous
®
Personnalisation de l'appareil
permet de saisir le nombre de coups à soustraire de votre
score total. L'option Index\Slope vous permet de saisir votre
handicap et le Slope du parcours afin que l'appareil puisse
calculer votre handicap pour le parcours. Quand vous activez
l'une ou l'autre option d'attribution du score avec handicap,
vous pouvez régler la valeur de votre handicap.
Touche Lap : permet d'enregistrer un circuit ou une période de
repos au cours d'une activité.
Verrouiller touches : verrouille les boutons pendant les
activités multisports pour éviter que vous n'appuyiez dessus
par accident.
Carte : permet de configurer les préférences d'affichage de
l'écran des données cartographiques pour l'activité
(Paramètres cartographiques de l'activité, page 48).
Métronome : émet des tonalités à un rythme régulier pour vous
aider à améliorer vos performances en vous entraînant à une
cadence plus rapide, plus lente ou plus constante (Utilisation
du métronome, page 17).
PlaysLike : active la fonction de distance PlaysLike pendant
une partie de golf. Cette fonction prend en compte les
dénivelés sur le parcours et affiche la distance ajustée
jusqu'au green (Affichage de la distance PlaysLike, page 20).
Taille de la piscine : permet d'indiquer la longueur d'une
piscine.
Mode alimentation : permet de définir le mode d'alimentation
par défaut pour l'activité.
Attente avant mode économie d'énergie : permet de régler
les options de temporisation du mode d'économie d'énergie
pour l'activité (Paramètres de temporisation du mode
économie d'énergie, page 50).
Intervalle d'enregistrement : permet de définir la fréquence
d'enregistrement des points de tracé pendant une excursion
(Modification de l'intervalle d'enregistrement des points de
tracé, page 21).
Enregistr. après coucher du soleil : permet d'activer
l'enregistrement des points de tracé après le coucher du
soleil pendant une excursion.
Renommer : permet de choisir le nom de l'activité.
Répéter : permet d'utiliser l'option Répéter pour les activités
multisports. Vous pouvez par exemple utiliser cette option
pour les activités incluant plusieurs transactions, comme le
swimrun.
Restaurer les réglages par défaut : vous permet de
réinitialiser les paramètres de l'activité.
Définition d'itinéraires : permet de définir les préférences de
calcul des itinéraires pour l'activité (Paramètres de définition
d'itinéraires, page 49).
Attribution d'un score : permet d'activer ou de désactiver le
suivi automatique du score lorsque vous commencez une
partie de golf. L'option Toujours demander s'affiche lorsque
vous commencez une partie.
Méthode d'attribution de score : permet de sélectionner la
méthode d'attribution du score Stroke Play ou Stableford
pendant une partie de golf.
Alertes de segment : permet d'activer les messages vous
alertant des segments en approche.
Suivi des statistiques : permet d'activer le suivi des
statistiques pendant vos parties de golf.
Détection des mouvements : permet d'activer la détection des
mouvements pour la natation en piscine.
Mode tournois : permet de désactiver les fonctions interdites
lors des tournois officiels.
Transitions : permet d'ajouter des transitions pour les activités
multisports.
47
Alertes vibration : permet d'activer des alertes qui vous
indiquent quand inspirer et expirer pendant une activité de
respiration.
Vidéos d'entraînement : permet d'activer les animations des
exercices pour les activités de musculation, cardio, yoga ou
Pilates. Les animations sont disponibles pour les exercices
préinstallés ou téléchargés depuis Garmin Connect.
Personnalisation des écrans de données
Vous pouvez afficher, masquer et modifier la présentation et le
contenu des écrans de données de chaque activité.
1 Maintenez le bouton MENU enfoncé.
2 Sélectionnez Activités et applications.
3 Sélectionnez l'activité à personnaliser.
4 Sélectionnez les paramètres de l'activité.
5 Sélectionnez Écrans de données.
6 Sélectionnez un écran de données à personnaliser.
7 Sélectionner une option :
• Sélectionnez Disposition pour modifier le nombre de
champs de données de l'écran de données.
• Sélectionnez un champ pour modifier les données qui
apparaissent dans le champ.
• Sélectionnez Indicateur gauche ou Indicateur droit pour
ajouter des indicateurs de plongée graphiques.
• Sélectionnez Réorganiser pour modifier la position de
l'écran de données dans la série.
• Sélectionnez Retirer pour supprimer l'écran de données
de la série.
REMARQUE : toutes les options ne sont pas disponibles
pour les activités de plongée.
8 Si besoin, sélectionnez Ajouter nouveau pour ajouter un
écran de donnée à la série.
Vous pouvez ajouter un écran de données personnalisé ou
sélectionner un écran de données prédéfini.
Ajout d'une carte à une activité
Vous pouvez ajouter la carte à la série d'écrans de données
d'une activité.
1 Maintenez le bouton MENU enfoncé.
2 Sélectionnez Activités et applications.
3 Sélectionnez l'activité à personnaliser.
4 Sélectionnez les paramètres de l'activité.
5 Sélectionnez Écrans de données > Ajouter nouveau >
Carte.
Alertes
Vous pouvez définir des alertes pour chaque activité. Celles-ci
peuvent vous aider à atteindre des objectifs précis, à développer
votre connaissance de l'environnement qui vous entoure et à
naviguer jusqu'à votre destination. Toutes les alertes ne sont
pas disponibles pour toutes les activités. Il existe trois types
d'alertes : alertes d'événement, alertes de limite et alertes
récurrentes.
Alerte d'événement : une alerte d'événement se déclenche une
seule fois. L'événement est une valeur spécifique. Par
exemple, vous pouvez définir l'appareil pour qu'il vous
prévienne lorsque vous atteignez une certaine altitude.
Alerte de limite : une alerte de limite se déclenche chaque fois
que l'appareil se trouve en dehors d'une plage de valeurs
spécifiée. Par exemple, vous pouvez définir une alerte qui se
déclenche si votre fréquence cardiaque est inférieure à
60 battements par minute (bpm) ou supérieure à 210 bpm.
Alerte récurrente : une alarme récurrente se déclenche chaque
fois que l'appareil enregistre une valeur ou un intervalle
48
spécifique. Par exemple, vous pouvez définir une alerte se
déclenchant toutes les 30 minutes.
Nom d'alerte
Type d'alerte
Description
Cadence
Limite
Vous pouvez définir les valeurs de
cadence minimale et maximale.
Calories
Evénement,
récurrente
Vous pouvez définir le nombre de
calories.
Personnalisé
Evénement,
récurrente
vous pouvez sélectionner un
message existant ou créer un
message personnalisé puis sélectionner un type d'alerte.
Distance
Récurrente
vous pouvez définir un intervalle de
distance.
Altitude
Limite
Vous pouvez définir les valeurs d'altitude minimale et maximale.
Fréquence
cardiaque
Limite
Vous pouvez définir les valeurs de
fréquence cardiaque minimale et
maximale, ou sélectionner des changements de zone. Voir A propos des
zones de fréquence cardiaque,
page 36 et Calcul des zones de
fréquence cardiaque, page 37.
Allure
Limite
Vous pouvez définir les valeurs
d'allure minimale et maximale.
Puissance
Limite
Vous pouvez définir un niveau de
puissance bas ou élevé.
Proximité
Evénement
Vous pouvez définir un rayon à partir
d'une position enregistrée.
Course/
Marche
Récurrente
vous pouvez définir des pauses de
marche programmées à intervalles
réguliers.
Vitesse
Limite
Vous pouvez définir les vitesses
minimale et maximale.
Fréquence de
mouvement
Limite
Vous pouvez définir un nombre de
coups de rame par minute élevé ou
bas.
Heure
Evénement,
récurrente
vous pouvez définir un intervalle de
temps.
Configuration d'une alerte
1 Maintenez le bouton MENU enfoncé.
2 Sélectionnez Activités et applications.
3 Sélectionnez une activité.
REMARQUE : cette fonction n'est pas disponible pour toutes
les activités.
4 Sélectionnez les paramètres de l'activité.
5 Sélectionnez Alarmes.
6 Sélectionner une option :
• Sélectionnez Ajouter nouveau pour ajouter une nouvelle
alerte pour l'activité.
• Sélectionnez le nom de l'alerte que vous souhaitez
modifier.
7 Si besoin, sélectionnez le type de l'alerte.
8 Sélectionnez une zone, entrez les valeurs minimale et
maximale ou configurez une alerte personnalisée.
9 Si nécessaire, activez l'alerte.
Pour les alertes d'événement et les alertes récurrentes, un
message apparaît chaque fois que vous atteignez la valeur de
l'alerte. Pour les alertes de limite, un message apparaît chaque
fois que vous êtes au-dessus ou au-dessous de la limite
indiquée (valeurs minimale et maximale).
Paramètres cartographiques de l'activité
Vous pouvez personnaliser l'apparence de l'écran des données
cartographiques pour chaque activité.
Personnalisation de l'appareil
Maintenez le bouton MENU enfoncé, sélectionnez Activités et
applications, sélectionnez une activité, sélectionnez les
paramètres de l'activité, puis sélectionnez Carte.
Configurer les cartes : permet d'afficher ou de masquer les
données des produits cartographiques installés.
Thème de la carte : permet de régler la carte de manière à ce
qu'elle affiche des données optimisées pour votre type
d'activité. L'option Système utilise les préférences des
paramètres cartographiques du système (Thèmes de la
carte, page 54).
Utiliser les paramètres système : permet à l'appareil d'utiliser
les préférences des paramètres cartographiques du système.
Orientation : permet de définir l'orientation de la carte. L'option
Nord en haut affiche le nord en haut de l'écran. L'option
Tracé en haut affiche votre direction actuelle en haut de
l'écran.
Positions de l'utilisateur : permet d'afficher ou de masquer les
positions enregistrées sur la carte.
Zoom auto : permet de sélectionner automatiquement le niveau
de zoom adapté pour une utilisation optimale de votre carte.
Quand cette option est désactivée, vous pouvez effectuer un
zoom avant ou arrière manuel.
Verrouillage sur route : permet de verrouiller l'icône de
position, qui représente votre position sur la carte, sur la
route la plus proche.
Journal de suivi : affiche ou masque votre journal de suivi ou le
trajet que vous venez de parcourir sous forme de ligne de
couleur sur la carte.
Couleur de tracé : permet de modifier la couleur du journal de
suivi.
Détail : définit le niveau de détail de la carte. L'affichage d'un
grand nombre de détails ralentit le tracé de la carte.
Marine : permet d'afficher des données sur la carte en mode
Marine (Paramètres de la carte marine, page 55).
Dessiner les segments : permet d'afficher ou de masquer les
segments sur la carte sous la forme d'une ligne colorée.
Dessiner les contours : permet d'afficher ou de masquer les
lignes de contour sur la carte.
Paramètres de définition d'itinéraires
Vous pouvez modifier les paramètres de calcul d'itinéraire pour
personnaliser le mode de calcul des itinéraires de l'appareil pour
chaque activité.
Maintenez le bouton MENU enfoncé, sélectionnez Activités et
applications, sélectionnez une activité, sélectionnez les
paramètres de l'activité, puis sélectionnez Définition
d'itinéraires.
Activité : permet de définir l'activité faisant l'objet de la définition
d'itinéraires. L'appareil calcule des itinéraires optimisés en
fonction de votre type d'activité.
Itinéraires populaires : calcule des itinéraires sur la base des
parcours les plus empruntés par les coureurs et cyclistes sur
Garmin Connect.
Parcours : définit la manière de suivre les parcours à l'aide de
l'appareil. Utilisez l'option Suivre un parcours puis suivre un
parcours exactement comme il s'affiche, sans le recalculer.
Utilisez l'option Utiliser carte pour suivre un parcours à l'aide
des cartes des routes praticables et recalculer l'itinéraire si
vous déviez de votre route.
Méthode de calcul : permet de définir la méthode de calcul de
sorte à réduire le temps de trajet, la distance ou le dénivelé
dans les itinéraires.
Contournements : permet de définir les types de route ou de
transport à éviter dans les itinéraires.
Type : permet de définir le comportement du pointeur qui
s'affiche pendant que vous suivez un itinéraire direct.
Personnalisation de l'appareil
Auto Lap
Marquage de circuits par distance
Vous pouvez utiliser la fonction Auto Lap pour marquer
automatiquement un circuit à une certaine distance. Cette
fonction est utile pour comparer vos performances sur
différentes parties d'une activité (tous les 1 mile ou 5 kilomètres,
par exemple).
1 Maintenez le bouton MENU enfoncé.
2 Sélectionnez Activités et applications.
3 Sélectionnez une activité.
REMARQUE : cette fonction n'est pas disponible pour toutes
les activités.
4 Sélectionnez les paramètres de l'activité.
5 Sélectionnez Auto Lap.
6 Sélectionner une option :
• Sélectionnez Auto Lap pour activer ou désactiver Auto
Lap.
• Sélectionnez Distance automatique pour régler la
distance entre les circuits.
Dès que vous complétez un circuit, un message s'affiche et
vous indique le temps correspondant au circuit effectué.
L'appareil émet également un signal sonore ou vibre si les
tonalités audibles sont activées (Paramètres système,
page 56).
Personnalisation du Message d'alerte de circuit
Vous pouvez personnaliser un ou deux champs de données qui
apparaissent dans le Message d'alerte de circuit.
1 Maintenez le bouton MENU enfoncé.
2 Sélectionnez Activités et applications.
3 Sélectionnez une activité.
REMARQUE : cette fonction n'est pas disponible pour toutes
les activités.
4 Sélectionnez les paramètres de l'activité.
5 Sélectionnez Auto Lap > Alarme de circuit.
6 Sélectionnez un champ de données à modifier.
7 Sélectionnez Aperçu (en option).
Activation d'Auto Pause
Vous pouvez utiliser la fonction Auto Pause pour mettre le
chrono automatiquement en pause lorsque vous vous arrêtez.
Cette fonction est utile si votre activité comprend des feux de
signalisation ou d'autres lieux où vous devez vous arrêter.
REMARQUE : l'historique n'est pas enregistré lorsque le chrono
est arrêté ou en pause.
1 Maintenez le bouton MENU enfoncé.
2 Sélectionnez Activités et applications.
3 Sélectionnez une activité.
REMARQUE : cette fonction n'est pas disponible pour toutes
les activités.
4 Sélectionnez les paramètres de l'activité.
5 Sélectionnez Auto Pause.
6 Sélectionner une option :
• Sélectionnez Si arrêté pour mettre le chrono
automatiquement en pause quand vous vous arrêtez.
• Sélectionnez Personnalisé pour activer la mise en pause
automatique du chrono lorsque votre allure ou vitesse
descend en dessous d'un certain niveau.
Activation de l'ascension automatique
Vous pouvez utiliser la fonction d'ascension automatique pour
détecter automatiquement les modifications de l'altitude. Vous
49
pouvez l'utiliser pendant des activités d'escalade, de randonnée,
de course à pied ou de cyclisme.
1 Maintenez le bouton MENU enfoncé.
2 Sélectionnez Activités et applications.
3 Sélectionnez une activité.
REMARQUE : cette fonction n'est pas disponible pour toutes
les activités.
4 Sélectionnez les paramètres de l'activité.
5 Sélectionnez Ascension automatique > État.
6 Sélectionnez Toujours ou Hors navigation.
7 Sélectionner une option :
• Sélectionnez Écran course à pied pour connaître l'écran
de données qui apparaît au cours d'une séance de course
à pied.
• Sélectionnez Écran ascension pour connaître l'écran de
données qui apparaît au cours d'une séance d'escalade.
• Sélectionnez Couleurs inversées pour inverser les
couleurs d'affichage lorsque vous changez de mode.
• Sélectionnez Vitesse verticale pour configurer la vitesse
de montée progressive.
• Sélectionnez Basculement de mode pour configurer la
vitesse de basculement de mode de l'appareil.
REMARQUE : l'option Écran actuel vous permet de basculer
automatiquement sur le dernier écran que vous avez
consulté avant le passage au mode ascension automatique.
Vitesse et distance 3D
Vous pouvez configurer une vitesse et une distance 3D pour
calculer votre vitesse ou votre distance à partir de vos données
de modification de l'altitude et de votre mouvement horizontal
d'avancement. Vous pouvez les utiliser pendant des activités de
ski, escalade, navigation, randonnée, course à pied ou cyclisme.
Activation et désactivation de la touche Lap
Vous pouvez activer le paramètre Touche Lap pour enregistrer
un circuit ou une pause pendant une activité à l'aide de la
touche LAP. Désactivez le paramètre Touche Lap pour éviter
d'enregistrer des circuits en appuyant par erreur sur la touche
LAP pendant une activité.
1 Maintenez le bouton MENU enfoncé.
2 Sélectionnez Activités et applications.
3 Sélectionnez une activité.
4 Sélectionnez les paramètres de l'activité.
5 Sélectionnez Touche Lap.
L'état de la touche Lap peut être Activé ou Désactivé selon le
paramètre choisi.
Utilisation du défilement automatique
Vous pouvez utiliser la fonction de défilement automatique pour
faire automatiquement défiler tous les écrans de données
d'activité tant que le chronomètre fonctionne.
1 Maintenez le bouton MENU enfoncé.
2 Sélectionnez Activités et applications.
3 Sélectionnez une activité.
REMARQUE : cette fonction n'est pas disponible pour toutes
les activités.
4 Sélectionnez les paramètres de l'activité.
5 Sélectionnez Défilement automatique.
6 Sélectionnez une vitesse d'affichage.
Modification des paramètres GPS
2
3
4
5
6
Sélectionnez Activités et applications.
Sélectionnez l'activité à personnaliser.
Sélectionnez les paramètres de l'activité.
Sélectionnez GPS.
Sélectionner une option :
• Sélectionnez Désactivé pour désactiver le GPS pour
l'activité.
• Sélectionnez GPS uniquement pour activer le système
GPS.
• Sélectionnez GPS + GLONASS (système de
positionnement par satellites russe) pour obtenir des
informations de position plus précises lorsque vous ne
disposez pas d'une vue bien dégagée sur le ciel.
• Sélectionnez GPS + GALILEO (système de
positionnement par satellites de l'Union européenne) pour
obtenir des informations de position plus précises lorsque
vous ne disposez pas d'une vue bien dégagée sur le ciel.
• Sélectionnez UltraTrac pour enregistrer des points de
tracé et des données de capteur moins souvent
(UltraTrac, page 50).
REMARQUE : l'utilisation du GPS et d'un deuxième réseau
de satellites risque de réduire davantage l'autonomie de la
batterie que l'utilisation de l'option GPS seule (GPS et autres
systèmes de positionnement par satellites, page 50).
GPS et autres systèmes de positionnement par satellites
En utilisant le GPS avec un autre système satellitaire, vous
pouvez améliorer les performances dans les environnements
difficiles et acquérir plus rapidement votre position qu'avec
l'option GPS seule. L'utilisation de plusieurs systèmes peut
toutefois réduire plus rapidement l'autonomie de la batterie que
l'utilisation de l'option GPS seule.
Votre appareil peut utiliser ces systèmes de positionnement par
satellites (GNSS).
GPS : une constellation de satellites créée par les États-Unis.
GLONASS : une constellation de satellites créée par la Russie.
GALILEO : une constellation de satellites créée par l'Agence
Spatiale Européenne.
UltraTrac
La fonction UltraTrac est un paramètre GPS qui enregistre des
points de tracé et des données de capteur de manière plus
espacée. L'activation de la fonction UltraTrac préserve
l'autonomie de la batterie mais diminue aussi la qualité des
activités enregistrées. Utilisez la fonction UltraTrac pour des
activités qui sollicitent davantage la batterie et pour lesquelles
des mises à jour de données de capteur fréquentes sont moins
importantes que d'habitude.
Paramètres de temporisation du mode économie
d'énergie
Les paramètres de temporisation permettent de définir la durée
pendant laquelle votre montre reste en mode d'entraînement,
par exemple lorsque vous attendez le début d'une course.
Maintenez le bouton MENU enfoncé, sélectionnez Activités et
applications, sélectionnez une activité, puis sélectionnez les
paramètres de l'activité. Sélectionnez Attente avant mode
économie d'énergie pour régler les paramètres de
temporisation de l'activité.
Normal : permet de passer en mode montre à faible
consommation après 5 minutes d'inactivité.
Prolongée : permet de passer en mode montre à faible
consommation après 25 minutes d'inactivité. Le mode
prolongé peut réduire l'autonomie de la batterie.
Pour plus d'informations sur la fonction GPS, rendez-vous sur le
site www.garmin.com/aboutGPS.
1 Maintenez le bouton MENU enfoncé.
50
Personnalisation de l'appareil
Déplacement d'une activité dans la liste des
applications
1
2
3
4
5
Maintenez le bouton MENU enfoncé.
Sélectionnez Activités et applications.
Sélectionnez une activité.
Sélectionnez Réorganiser.
Appuyez sur UP ou DOWN pour régler la position de l'activité
dans la liste des applications.
Widgets
Votre appareil est fourni avec des widgets qui offrent des
données accessibles en un clin d'œil. Certains d'entre eux
nécessitent une connexion Bluetooth à un smartphone
compatible.
Certains widgets sont masqués par défaut. Vous pouvez les
ajouter à la série des widgets manuellement (Personnalisation
de la série des widgets, page 51).
ABC : affiche des informations d'altimètre, de baromètre et de
compas en même temps.
Autres fuseaux horaires : affiche l'heure actuelle pour d'autres
fuseaux horaires.
Body Battery : si vous portez l'appareil toute la journée, ce
widget affiche votre niveau de Body Battery actuel ainsi qu'un
graphique de votre niveau des dernières heures.
Calendrier : affiche les réunions à venir à partir du calendrier de
votre smartphone.
Calories : affiche des informations sur les calories brûlées pour
la journée en cours.
Journal de plongée : affiche un bref récapitulatif de votre
dernière plongée enregistrée.
Suivi de chien : affiche les informations sur la position de votre
chien lorsque vous couplez votre appareil Descent avec un
appareil compatible de suivi de chien.
Étages gravis : enregistre les étages que vous avez gravis et
les progrès réalisés pour atteindre votre objectif.
Coach Garmin : affiche des entraînements planifiés quand vous
sélectionnez le programme d'entraînement d'un coach
Garmin sur votre Garmin Connect.
Golf : affiche les scores de golf et les statistiques de votre
dernière partie.
Statistiques de santé : affiche un résumé dynamique de vos
statistiques de santé actuelles. Les mesures incluent la
fréquence cardiaque, le niveau de Body Battery, les efforts,
etc.
Fréquence cardiaque : affiche votre fréquence cardiaque
actuelle en battements par minute (bpm) ainsi qu'un
graphique représentant votre fréquence cardiaque au repos
moyenne.
Historique : affiche l'historique de vos activités ainsi qu'un
graphique de vos activités enregistrées.
Minutes intensives : suit le temps passé à effectuer des
activités modérées à intenses, votre objectif de minutes
intensives hebdomadaires, et les progrès réalisés pour
atteindre votre objectif.
inReach Commandes : permet d'envoyer des messages sur
votre appareil inReach couplé.
Dernière activité : affiche un bref résumé de votre dernière
activité enregistrée, comme votre dernière course, votre
dernière sortie à vélo ou votre dernière session de natation.
Dernière activité sportive : affiche un bref récapitulatif de votre
dernière activité sportive enregistrée.
Fonctions musique : fournit les commandes du lecteur audio
pour votre smartphone ou pour la musique stockée sur
l'appareil.
®
Personnalisation de l'appareil
Ma journée : affiche un résumé dynamique de vos activités du
jour. Les métriques incluent les activités chronométrées, les
minutes intensives, les étages gravis, les pas, les calories
brûlées et bien plus encore.
Notifications : vous informe en cas d'appels entrants, de SMS
et de mises à jour des réseaux sociaux, en fonction des
paramètres de notification de votre smartphone.
Performances : affiche des mesures de performances qui vous
aident à suivre et à comprendre vos entraînements ainsi que
vos performances de course.
Oxymètre de pouls : permet d'effectuer un relevé de SpO2
manuel.
Respiration : Votre fréquence respiratoire actuelle en
respirations par minute et une moyenne sur sept jours. Vous
pouvez suivre un exercice de respiration pour vous aider à
vous détendre.
Informations de capteur : affiche les informations d'un capteur
interne ou d'un capteur sans fil connecté.
Etapes : suit le nombre de pas quotidiens, l'objectif de pas ainsi
que les données pour les jours précédents.
Stress : affiche votre niveau de stress actuel ainsi qu'un
graphique de votre niveau de stress. Vous pouvez suivre un
exercice de respiration pour vous aider à vous détendre.
Lever et coucher du soleil : affiche l'heure du lever et du
coucher du soleil ainsi que du crépuscule civil.
Intervalle à la surface : affiche la durée des intervalles passés
à la surface, la saturation de gaz dans les tissus et le
pourcentage de toxicité de l'oxygène dans votre système
nerveux central (CNS) après une plongée.
Statut d'entraînement : affiche votre statut et charge
d'entraînement actuels, ce qui indique la manière dont votre
entraînement affecte votre condition physique et vos
performances.
VIRB Commandes : fournit les commandes de la caméra
lorsque vous disposez d'un appareil VIRB couplé avec votre
appareil Descent.
Météo : affiche la température actuelle et les prévisions météo.
Xero appareil : permet d'afficher la position à l'aide d'un laser si
un appareil Xero compatible est couplé avec votre appareil
Descent.
®
Personnalisation de la série des widgets
Vous pouvez modifier l'ordre des widgets dans la série des
widgets, supprimer des widgets et ajouter de nouveaux widgets.
1 Maintenez le bouton MENU enfoncé.
2 Sélectionnez Widgets.
3 Sélectionnez Widgets coups d'œil pour activer et désactiver
les résumé des widgets.
REMARQUE : les résumés de widget affichent la synthèse
des données de plusieurs widgets sur un seul écran.
4 Sélectionnez Modif..
5 Sélectionnez un widget.
6 Sélectionner une option :
• Appuyez sur UP ou DOWN pour modifier la position du
widget dans la série.
• Sélectionnez pour supprimer le widget de la série.
7 Sélectionnez Ajouter.
8 Sélectionnez un widget.
Le widget est ajouté à la série de widgets.
Télécommande inReach
La fonction Télécommande inReach vous permet de contrôler
votre appareil inReach à l'aide de votre appareil Descent.
Rendez-vous sur le site buy.garmin.com pour acheter un
appareil inReach compatible.
51
Utilisation de la télécommande inReach
Pour pouvoir utiliser la fonction Télécommande inReach, vous
devez ajouter le widget inReach à la série de widgets
(Personnalisation de la série des widgets, page 51).
1 Allumez l'appareil inReach.
2 Sur votre montre Descent, sélectionnez UP ou DOWN à
partir du cadran de montre afin d'afficher le widget inReach.
3 Appuyez sur START pour rechercher votre appareil inReach.
4 Appuyez sur START pour coupler votre appareil inReach.
5 Appuyez sur START, puis sélectionnez une option :
• Pour envoyer un message de SOS, sélectionnez
Démarrer l'envoi d'un SOS.
REMARQUE : n'utilisez la fonction SOS qu'en cas
d'urgence.
• Pour envoyer un message texte, sélectionnez Messages
> Nouveau message, sélectionnez les destinataires, puis
entrez le texte du message ou sélectionnez une option de
message rapide.
• Pour envoyer un message prérédigé, sélectionnez
Envoyer un message prérédigé, puis sélectionnez un
message dans la liste.
• Pour afficher le chronomètre et la distance parcourue
pendant une activité, sélectionnez Suivi.
Télécommande VIRB
La fonction Télécommande VIRB vous permet de commander
votre caméra embarquée VIRB à l'aide de votre appareil.
Rendez-vous sur le site www.garmin.com/VIRB pour acheter
une caméra embarquée VIRB.
Contrôle d'une caméra embarquée VIRB
Avant de pouvoir utiliser la fonction Télécommande VIRB, vous
devez activer les paramètres de télécommande sur votre
caméra VIRB. Pour plus d'informations, reportez-vous au
manuel d'utilisation de la série VIRB.
1 Mettez votre caméra VIRB sous tension.
2 Couplez votre caméra VIRB avec votre montre Descent
(Couplage de vos capteurs sans fil, page 57).
Le widget VIRB est ajouté automatiquement à la série de
widgets.
3 Sur votre montre , appuyez sur UP ou DOWN à partir du
cadran de la montre afin d'afficher le widget VIRB.
4 Si besoin, patientez pendant que votre montre se connecte à
votre caméra.
5 Sélectionner une option :
• Pour enregistrer de la vidéo, sélectionnez Démarrer
l'enregistrement.
Le compteur de la vidéo apparaît sur l'écran de la caméra
Descent.
• Pour prendre une photo pendant que vous filmez,
appuyez sur DOWN.
• Pour arrêter l'enregistrement de la vidéo, appuyez sur
STOP.
• Pour prendre une photo, sélectionnez Prendre une
photo.
• Pour prendre plusieurs photos en mode rafale,
sélectionnez Prendre des photos en rafale.
• Pour mettre la caméra en veille, sélectionnez Mettre en
veille la caméra.
• Pour sortir la caméra du mode veille, sélectionnez Sortir
de veille la caméra.
• Pour modifier les paramètres de vidéo et de photo,
sélectionnez Paramètres.
52
Contrôle d'une action cam VIRB pendant une activité
Avant de pouvoir utiliser la fonction Télécommande VIRB, vous
devez activer les paramètres de télécommande sur votre
caméra VIRB. Pour plus d'informations, reportez-vous au
manuel d'utilisation de la série VIRB.
1 Mettez votre caméra VIRB sous tension.
2 Couplez votre caméra VIRB avec votre montre Descent
(Couplage de vos capteurs sans fil, page 57).
Quand la caméra est couplée, un écran de données VIRB est
automatiquement ajouté aux activités.
REMARQUE : l'écran des données VIRB n'est pas disponible
pour les activités de plongée.
3 Pendant une activité, appuyez sur UP ou DOWN pour
afficher l'écran de données VIRB.
4 Si besoin, patientez pendant que votre montre se connecte à
votre caméra.
5 Maintenez le bouton MENU enfoncé.
6 Sélectionnez VIRB.
7 Sélectionner une option :
• Pour contrôler la caméra à l'aide du chronomètre
d'activité, sélectionnez Paramètres > Mode
d'enregistrement > Dém./arrêt chrono.
REMARQUE : l'enregistrement vidéo démarre et s'arrête
automatiquement au démarrage et à l'arrêt d'une activité.
• Pour contrôler la caméra à l'aide des options du menu,
sélectionnez Paramètres > Mode d'enregistrement >
Manuel.
• Pour enregistrer une vidéo manuellement, sélectionnez
Démarrer l'enregistrement.
Le compteur de la vidéo apparaît sur l'écran de la caméra
Descent.
• Pour prendre une photo pendant que vous filmez,
appuyez sur DOWN.
• Pour arrêter manuellement l'enregistrement de la vidéo,
appuyez sur STOP.
• Pour prendre plusieurs photos en mode rafale,
sélectionnez Prendre des photos en rafale.
• Pour mettre la caméra en veille, sélectionnez Mettre en
veille la caméra.
• Pour sortir la caméra du mode veille, sélectionnez Sortir
de veille la caméra.
Utilisation du widget Niveau de stress
Le widget Niveau de stress affiche votre niveau de stress actuel
et un graphique de votre niveau de stress des dernières heures.
Il peut également vous guider dans une activité de respiration
pour vous aider à vous détendre.
1 Pendant que vous êtes assis ou inactif, appuyez sur UP ou
DOWN à partir du cadran de la montre, pour afficher le
widget Niveau d'effort.
2 Appuyez sur START pour démarrer la mesure.
ASTUCE : si vous êtes trop actif pour que la montre puisse
déterminer votre niveau de stress, un message s'affiche au
lieu d'un chiffre correspondant au niveau de stress. Vous
pouvez vérifier à nouveau votre niveau de stress après
quelques minutes d'inactivité.
3 Appuyez sur DOWN pour afficher un graphique de votre
niveau de stress au cours des 4 dernières heures.
Les barres bleues indiquent les périodes de repos. Les
barres jaunes indiquent les périodes de stress. Les barres
grises indiquent les moments où vous étiez trop actif pour
pouvoir déterminer votre niveau d'effort.
Personnalisation de l'appareil
4 Pour démarrer une activité de respiration, appuyez sur
DOWN > START et saisissez une durée en minutes pour
l'activité de respiration.
Personnalisation du widget Ma journée
Vous pouvez personnaliser la liste des métriques affichées sur
le widget Ma journée.
1 Sur le cadran de la montre, appuyez sur UP ou DOWN pour
afficher le widget Ma journée.
2 Maintenez le bouton MENU enfoncé.
3 Sélectionnez Options.
4 Sélectionnez les boutons pour afficher ou masquer chaque
métrique.
Personnalisation du menu des commandes
Vous pouvez ajouter, supprimer et réorganiser les options du
menu contextuel dans le menu des commandes (Affichage du
menu des commandes, page 1).
1 Maintenez le bouton MENU enfoncé.
2 Sélectionnez Commandes.
3 Sélectionnez un raccourci à personnaliser.
4 Sélectionner une option :
• Sélectionnez Réorganiser pour modifier la position du
raccourci dans le menu des commandes.
• Sélectionnez Retirer pour supprimer le raccourci du menu
des commandes.
5 Si besoin, sélectionnez Ajouter nouveau pour ajouter un
raccourci supplémentaire au menu des commandes.
Paramètres de cadran de montre
Vous pouvez personnaliser l'apparence du cadran de montre en
sélectionnant sa présentation, ses couleurs et d'autres données.
Vous pouvez aussi télécharger des cadrans de montre
personnalisés sur la boutique Connect IQ.
Personnalisation du cadran de montre
Avant d'activer un cadran de montre Connect IQ, installez-en un
à partir de la boutique (Connect IQ Downloadable Features).
(Connect IQObjets, page 25)Connect IQObjets,
page 25Connect IQ
Vous pouvez personnaliser les informations et l'aspect du
cadran de montre ou activer un cadran de montre Connect IQ
installé.
1 À partir du cadran de montre, maintenez le bouton MENU
enfoncé.
2 Sélectionnez Cadran de montre.
3 Appuyez sur UP ou DOWN pour prévisualiser les options du
cadran de montre.
4 Sélectionnez Ajouter nouveau pour parcourir d'autres
cadrans de montre préchargés.
5 Sélectionnez START > Appliquer pour activer un cadran de
montre préchargé ou un cadran Connect IQ installé.
6 Si vous utilisez un cadran de montre préchargé, sélectionnez
START > Personnal..
7 Sélectionner une option :
• Pour modifier le type de chiffres sur le cadran de montre
analogique, sélectionnez Cadran.
• Pour changer le sport affiché dans les jauges sur le
cadran des performances, sélectionnez Sélectionner
sport.
• Pour modifier le type d'aiguilles sur le cadran de montre
analogique, sélectionnez Aiguilles.Aiguilles
• Pour modifier le type de chiffres sur le cadran de montre
numérique, sélectionnez Disposition.
Personnalisation de l'appareil
• Pour modifier le style des secondes sur le cadran de
montre numérique, sélectionnez Secondes.
• Pour modifier les données qui apparaissent sur le cadran
de montre, sélectionnez Données.
• Pour ajouter ou modifier une couleur de nuance pour le
cadran de montre, sélectionnez Couleur de la nuance.
• Pour modifier la couleur d'arrière-plan, sélectionnez
Couleur de fond.
• Pour enregistrer les modifications, sélectionnez Terminé.
Paramètres des capteurs
Paramètres du compas
Maintenez le bouton MENU enfoncé et sélectionnez Capteurs
et accessoires > Compas.
Étalonner : permet d'étalonner manuellement le capteur du
compas (Etalonnage manuel du compas, page 53).
Affichage : permet de choisir le mode d'affichage du cap
directionnel sur le compas : lettres, degrés ou milliradians.
Référence nord : définit la référence nord du compas
(Définition de la référence nord, page 53).
Mode : configure le compas pour utiliser les données de capteur
électronique seules (Activé), une combinaison des données
du GPS et du capteur électronique lorsque vous vous
déplacez (Auto) ou uniquement les données du GPS
(Désactivé).
Etalonnage manuel du compas
AVIS
Etalonnez le compas électronique en extérieur. Pour améliorer
la précision du cap, éloignez-vous de toute interférence
éventuelle avec le champ magnétique terrestre, qui peut
provenir des véhicules, des bâtiments ou des lignes électriques
aériennes.
Votre appareil a été étalonné en usine et s'étalonne
automatiquement par défaut. Vous pouvez étalonner
manuellement le compas si vous observez un comportement
irrégulier de celui-ci, par exemple après avoir parcouru de
longues distances ou après d'importantes variations de
température.
1 Maintenez le bouton MENU enfoncé.
2 Sélectionnez Capteurs et accessoires > Compas >
Étalonner > Démarrer.
3 Suivez les instructions présentées à l'écran.
ASTUCE : faites un petit mouvement en forme de 8 avec
votre poignet jusqu'à ce qu'un message s'affiche.
Définition de la référence nord
Vous pouvez définir la référence de direction utilisée pour le
calcul des informations de cap.
1 Maintenez le bouton MENU enfoncé.
2 Sélectionnez Capteurs et accessoires > Compas >
Référence nord.
3 Sélectionner une option :
• Pour définir le nord géographique comme référence de
cap, sélectionnez Vrai.
• Pour définir automatiquement la déclinaison magnétique
pour votre position, sélectionnez Magnétique.
• Pour définir le nord de la grille (000º) comme référence de
cap, sélectionnez Grille.
• Pour définir manuellement la valeur magnétique de
déclinaison, sélectionnez Utilisateur, entrez la
déclinaison magnétique, puis sélectionnez Terminé.
53
Paramètres de l'altimètre
Maintenez le bouton MENU enfoncé et sélectionnez Capteurs
et accessoires > Altimètre.
Étalonner : permet d'étalonner manuellement l'altimètre.
Étalonnage automatique : lance l'étalonnage automatique de
l'altimètre chaque fois que vous activez le suivi GPS.
Altitude : définit les unités de mesure pour l'altitude.
Etalonnage de l'altimètre barométrique
Votre appareil a été étalonné en usine et s'étalonne
automatiquement par défaut par rapport à votre point de départ
GPS. Vous pouvez étalonner manuellement l'altimètre
barométrique si vous connaissez l'altitude correcte.
1 Maintenez le bouton MENU enfoncé.
2 Sélectionnez Capteurs et accessoires > Altimètre.
3 Sélectionner une option :
• Pour effectuer un étalonnage automatique à partir de
votre point de départ GPS, sélectionnez Étalonnage
automatique, puis choisissez une option.
• Pour entrer l'altitude actuelle manuellement, sélectionnez
Étalonner > Oui.
• Pour saisir l'altitude actuelle à partir du modèle Digital
Elevation Model, sélectionnez Étalonner > Utiliser le
MNT.
• Pour saisir l'altitude actuelle à partir de votre point de
départ GPS, sélectionnez Étalonner > Utiliser le GPS.
Paramètres du baromètre
Maintenez le bouton MENU enfoncé, puis sélectionnez
Capteurs et accessoires > Baromètre.
Étalonner : permet d'étalonner manuellement le baromètre.
Tracé : permet de régler l'échelle de temps du graphique dans
le widget Baromètre.
Alerte tempête : permet de configurer la vitesse de
changement de la pression barométrique avant le
déclenchement d'une alerte de tempête.
Mode montre : permet de déterminer le capteur utilisé en mode
montre. L'option Auto utilise à la fois l'altimètre et le
baromètre en fonction de vos mouvements. Vous pouvez
utiliser l'option Altimètre quand votre activité implique des
changements d'altitude ou l'option Baromètre quand votre
activité n'implique pas de changements d'altitude.
Pression : permet de définir la façon dont l'appareil affiche les
données de pression.
Étalonnage du baromètre
Votre appareil a été étalonné en usine et s'étalonne
automatiquement par défaut par rapport à votre point de départ
GPS. Vous pouvez étalonner manuellement le baromètre si
vous connaissez l'altitude ou la pression au niveau de la mer.
1 Maintenez le bouton MENU enfoncé.
2 Sélectionnez Capteurs et accessoires > Baromètre >
Étalonner.
3 Sélectionner une option :
• Pour entrer les valeurs actuelles d'altitude ou de pression
au niveau de la mer, sélectionnez Oui.
• Pour effectuer un étalonnage automatique à partir du
modèle numérique de terrain, sélectionnez Utiliser le
MNT.
• Pour effectuer un étalonnage automatique à partir de
votre point de départ GPS, sélectionnez Utiliser le GPS.
Paramètres de position par laser Xero
Avant de pouvoir personnaliser les paramètres de position par
laser, vous devez coupler un appareil Xero compatible
(Couplage de vos capteurs sans fil, page 57).
54
Maintenez MENU, enfoncé, puis sélectionnez Capteurs et
accessoires > Positions du laser XERO > Positions du
laser.
Lors d'une activité : permet d'afficher la position à l'aide d'un
laser à partir d'un appareil Xero compatible et couplé,
pendant une activité.
Mode de partage : permet de choisir si vous souhaitez publier
la position établie par laser ou la diffuser en privé.
Paramètres de la carte
Vous pouvez personnaliser la façon dont la carte apparaît dans
l'application Carte et sur les écrans de données.
Maintenez le bouton MENU enfoncé, puis sélectionnez Carte.
Thème de la carte : permet de régler la carte de manière à ce
qu'elle affiche des données optimisées pour votre type
d'activité (Thèmes de la carte, page 54).
Orientation : permet de définir l'orientation de la carte. L'option
Nord en haut affiche le nord en haut de l'écran. L'option
Tracé en haut affiche votre direction actuelle en haut de
l'écran.
Positions de l'utilisateur : permet d'afficher ou de masquer les
positions enregistrées sur la carte.
Zoom auto : permet de sélectionner automatiquement le niveau
de zoom adapté pour une utilisation optimale de votre carte.
Quand cette option est désactivée, vous pouvez effectuer un
zoom avant ou arrière manuel.
Verrouillage sur route : permet de verrouiller l'icône de
position, qui représente votre position sur la carte, sur la
route la plus proche.
Journal de suivi : affiche ou masque votre journal de suivi ou le
trajet que vous venez de parcourir sous forme de ligne de
couleur sur la carte.
Couleur de tracé : permet de modifier la couleur du journal de
suivi.
Détail : définit le niveau de détail de la carte. L'affichage d'un
grand nombre de détails ralentit le tracé de la carte.
Marine : permet d'afficher des données sur la carte en mode
Marine (Paramètres de la carte marine, page 55).
Dessiner les segments : permet d'afficher ou de masquer les
segments sur la carte sous la forme d'une ligne colorée.
Dessiner les contours : permet d'afficher ou de masquer les
lignes de contour sur la carte.
Thèmes de la carte
Vous pouvez modifier le thème de la carte afin d'afficher les
données optimisées pour votre type d'activité.
Maintenez le bouton MENU enfoncé et sélectionnez Carte >
Thème de la carte.
Aucun(e) : utilise les préférences des paramètres
cartographiques du système, sans thème supplémentaire.
Marine : permet d'afficher des données sur la carte en mode
maritime.
Contraste élevé : permet d'afficher les données sur la carte
avec un niveau de contraste élevé, pour améliorer la visibilité
dans les environnements difficiles.
Sombre : permet d'afficher les données sur la carte avec un
arrière-plan sombre, pour améliorer la visibilité pendant la
nuit.
Popularité : met en évidence les routes ou pistes les plus
populaires sur la carte.
Ski en station : permet de configurer la carte de manière à ce
qu'elle affiche clairement les données de ski les plus
pertinentes.
Restaurer le thème : permet de restaurer des thèmes de carte
supprimés de l'appareil.
Personnalisation de l'appareil
Paramètres de la carte marine
Vous pouvez personnaliser l'affichage de la carte en mode
Marine.
Maintenez le bouton MENU enfoncé et sélectionnez Carte >
Marine.
Sondages sur place : active la mesure de la profondeur sur la
carte.
Secteurs de feux : permet d'afficher et de configurer l'aspect
des secteurs de feux sur la carte.
Jeu de symboles : permet de définir les symboles de la carte
en mode Marine. L'option NOAA affiche les symboles de
carte de la National Oceanic and Atmospheric Administration.
L'option International affiche les symboles de carte de
l'International Association of Lighthouse Authorities.
Affichage et masquage de données cartographiques
Si plusieurs cartes sont installées sur l'appareil, vous pouvez
limiter l'affichage à certaines données cartographiques de votre
choix.
1 À partir du cadran de la montre, appuyez sur le START.
2 Sélectionnez Carte.
3 Maintenez le bouton MENU enfoncé.
4 Sélectionnez les paramètres cartographiques.
5 Sélectionnez Carte > Configurer les cartes.
6 Sélectionnez une carte pour activer le commutateur qui
affiche ou masque les données cartographiques.
Paramètres de navigation
Vous pouvez personnaliser les éléments cartographiques et
l'aspect lorsque vous naviguez jusqu'à une destination.
Personnalisation des éléments cartographiques
1 Maintenez le bouton MENU enfoncé.
2 Sélectionnez Navigation > Écrans de données.
3 Sélectionner une option :
• Sélectionnez Carte pour activer ou désactiver la carte.
• Sélectionnez Guide pour activer ou désactiver un écran
de guide affichant le cap ou le parcours à suivre lors de la
navigation.
• Sélectionnez Profil d'altitude pour activer ou désactiver
le profil d'altitude.
• Sélectionnez un écran à ajouter, supprimer ou
personnaliser.
Configuration d'un indicateur de cap
Vous pouvez configurer un indicateur de cap qui s'affiche sur
vos pages de données lorsque vous naviguez. L'indicateur
pointe dans la direction de votre cap cible.
1 Maintenez le bouton MENU enfoncé.
2 Sélectionnez Navigation > Indicateur du cap suivi.
Réglage des alertes de navigation
Vous pouvez définir des alertes pour vous aider à naviguer vers
votre destination.
1 Maintenez le bouton MENU enfoncé.
2 Sélectionnez Navigation > Alarmes.
3 Sélectionner une option :
• Pour définir une alerte à une distance spécifique de votre
destination finale, sélectionnez Distance finale.
• Pour définir une alerte en fonction du temps restant
estimé avant l'arrivée à la destination finale, sélectionnez
ETE finale.
• Pour configurer une alerte qui se déclenche lorsque vous
déviez de votre route, sélectionnez H. par..
Personnalisation de l'appareil
• Pour activer le guidage vocal, sélectionnez Activer les
invitations.
4 Si besoin, sélectionnez État pour activer l'alerte.
5 Si besoin, saisissez une valeur de distance ou de temps, puis
sélectionnez .
Paramètres du gestionnaire de l'alimentation
Maintenez le bouton MENU enfoncé et sélectionnez
Gestionnaire de l'alimentation.
Économie d'énergie : permet de personnaliser les paramètres
du système afin de prolonger l'autonomie de la batterie en
mode montre (Personnalisation de la fonction d'économie
d'énergie, page 55).
Modes d'alimentation : permet de personnaliser les
paramètres du système, les paramètres d'activité et les
paramètres GPS pour prolonger l'autonomie de la batterie
pendant une activité (Personnalisation des modes
d'alimentation, page 56).
Pourcentage de batterie restant : affiche le niveau de batterie
restant sous la forme d'un pourcentage.
Durée estimée de la batterie : affiche une estimation du niveau
de batterie restant en jours ou en heures.
Personnalisation de la fonction d'économie d'énergie
La fonction d'économie d'énergie vous permet de régler
rapidement les paramètres du système pour prolonger
l'autonomie de la batterie en mode montre.
Vous pouvez activer la fonction d'économie d'énergie à partir du
menu des commandes (Affichage du menu des commandes,
page 1).
1 Maintenez le bouton MENU enfoncé.
2 Sélectionnez Gestionnaire de l'alimentation > Économie
d'énergie.
3 Sélectionnez État pour activer la fonction d'économie
d'énergie.
4 Sélectionnez Modif. et choisissez une option :
• Sélectionnez Cadran de montre pour activer un cadran
de montre à faible consommation d'énergie qui s'actualise
une fois par minute.
• Sélectionnez Musique pour désactiver l'écoute de la
musique depuis votre montre.
• Sélectionnez Téléphone pour déconnecter votre
téléphone couplé.
• Sélectionnez Wi-Fi pour vous déconnecter d'un réseau
Wi‑Fi.
• Sélectionnez Suivi des activités pour désactiver le suivi
des activités en continu, y compris les pas, les étages
gravis, les minutes intensives, le sommeil et les
événements Move IQ.
• Sélectionnez FC au poignet pour désactiver le moniteur
de fréquence cardiaque au poignet.
• Sélectionnez Rétroéclairage pour désactiver le
rétroéclairage automatique.
La montre affiche les heures d'autonomie de la batterie que
vous pouvez économiser avec chaque changement de
paramètre.
5 Sélectionnez Pendant le sommeil pour activer la fonction
d'économie d'énergie pendant vos heures de sommeil
habituelles.
ASTUCE : vous pouvez régler vos heures de sommeil
habituelles dans les paramètres utilisateur de votre compte
Garmin Connect.
6 Sélectionnez Alerte batt. faible pour recevoir une alerte
lorsque la batterie est faible.
55
Personnalisation des modes d'alimentation
Votre appareil est préchargé avec plusieurs modes
d'alimentation, ce qui permet d'ajuster rapidement les
paramètres système, les paramètres d'activité et les paramètres
du GPS afin de prolonger l'autonomie de la batterie pendant une
activité. Vous pouvez personnaliser les modes d'alimentation
existants et en créer de nouveaux.
1 Maintenez le bouton MENU enfoncé.
2 Sélectionnez Gestionnaire de l'alimentation > Modes d'ali
mentation.
3 Sélectionner une option :
• Sélectionnez un mode d'alimentation à personnaliser.
• Sélectionnez Ajouter nouveau pour créer un mode
d'alimentation personnalisé.
4 Saisissez un nom personnalisé, si nécessaire.
5 Sélectionnez une option pour personnaliser des paramètres
d'alimentation spécifiques.
Par exemple, vous pouvez modifier le paramètre GPS ou
déconnecter votre téléphone couplé.
La montre affiche les heures d'autonomie de la batterie que
vous pouvez économiser avec chaque changement de
paramètre.
6 Si besoin, sélectionnez Terminé pour enregistrer et utiliser le
mode d'alimentation personnalisé.
Restauration d'un mode d'alimentation
Vous pouvez réinitialiser les paramètres par défaut d'un mode
d'alimentation.
1 Maintenez le bouton MENU enfoncé.
2 Sélectionnez Gestionnaire de l'alimentation > Modes d'ali
mentation.
3 Sélectionnez un mode d'alimentation préchargé.
4 Sélectionnez Restaurer > Oui.
Paramètres système
Maintenez le bouton MENU enfoncé et sélectionnez Système.
Langue : permet de définir la langue d'affichage de l'appareil.
Heure : permet de régler les paramètres d'heure (Paramètres
de l'heure, page 56).
Rétroéclairage : permet de régler les paramètres de
rétroéclairage (Modification des paramètres du
rétroéclairage, page 57).
Sons : permet de définir les sons de l'appareil, comme le son
des touches, les alarmes et les vibrations.
Ne pas déranger : active ou désactive le mode Ne pas
déranger. Utilisez l'option Pendant le sommeil pour activer
automatiquement le mode Ne pas déranger pendant vos
heures de sommeil habituelles. Vous pouvez régler vos
heures de sommeil habituelles sur votre compte Garmin
Connect.
Boutons raccourcis : permet de définir des raccourcis pour les
touches de l'appareil (Personnalisation des boutons de
direction, page 57).
Verrouillage auto : vous pouvez activer le verrouillage
automatique des boutons pour éviter d'appuyer sur un bouton
par accident. Utilisez l'option Lors d'une activité pour
verrouiller les boutons pendant une activité chronométrée.
Utilisez l'option En dehors d'une activité pour verrouiller les
boutons si vous n'enregistrez pas d'activité chronométrée.
Unités : permet de choisir les unités de mesure utilisées sur
l'appareil (Modification des unités de mesure, page 57).
Format : permet de régler les préférences de format générales,
comme l'allure et la vitesse affichées pendant des activités, le
56
début de la semaine et les options de format de position
géographique et de système géodésique.
Enregistrement de données : permet de définir la façon dont
l'appareil enregistre les données d'activité. L'option
d'enregistrement Intelligent (par défaut) permet d'augmenter
la durée des enregistrements d'activité. L'option
d'enregistrement Toutes les secondes fournit des
enregistrements d'activité plus détaillés au risque de ne pas
enregistrer entièrement les activités qui durent longtemps.
Mode USB : permet de configurer l'appareil pour utiliser le
protocole MTP (Media Transfer Protocol) ou le mode Garmin
lorsque l'appareil est connecté à un ordinateur.
Réinitialiser : permet de réinitialiser toutes les données
utilisateur et tous les paramètres (Réinitialisation de tous les
paramètres par défaut, page 61).
Mise à jour du logiciel : permet d'installer les mises à jour
logicielles téléchargées à l'aide de Garmin Express.
Info produit : permet d'afficher des informations sur l'appareil,
la licence et le logiciel, ainsi que des informations légales.
Paramètres de l'heure
Maintenez le bouton MENU enfoncé et sélectionnez Système >
Heure.
Format d'heure : permet de choisir le format de l'heure :
12 heures, 24 heures ou format militaire.
Réglage de l'heure : permet de définir le fuseau horaire de
l'appareil. L'option Auto permet de définir le fuseau horaire
automatiquement en fonction de votre position GPS.
Heure : vous permet de régler l'heure si l'option Manuel est
activée.
Alarmes : permet de configurer des alarmes horaires ou des
alarmes de lever et de coucher du soleil qui sonneront
plusieurs minutes ou heures (selon vos réglages) avant
l'heure de lever ou de coucher effective du soleil (Réglage
des alarmes temps, page 56).
Synchronisation heure : permet de synchroniser
manuellement l'heure quand vous changez de fuseau horaire
ou lors du passage à l'heure d'été/hiver (Synchronisation de
l'heure, page 56).
Réglage des alarmes temps
1 Maintenez le bouton MENU enfoncé.
2 Sélectionnez Système > Heure > Alarmes.
3 Sélectionner une option :
• Pour configurer une alarme qui sonne un certain nombre
de minutes ou d'heures avant le coucher du soleil,
sélectionnez Jusqu'au coucher du soleil > État >
Activé, sélectionnez Heure, puis saisissez l'heure.
• Pour configurer une alarme qui sonne un certain nombre
de minutes ou d'heures avant le lever du soleil,
sélectionnez Jusqu'au lever du soleil > État > Activé,
sélectionnez Heure, puis saisissez l'heure.
• Pour configurer une alarme qui sonne toutes les heures,
sélectionnez Horaire > Activé.
Synchronisation de l'heure
À chaque mise sous tension de l'appareil et acquisition des
signaux satellites ou chaque fois que vous ouvrez l'application
Garmin Connect sur votre téléphone couplé, l'appareil détecte
automatiquement votre fuseau horaire et l'heure actuelle. Vous
pouvez aussi synchroniser manuellement l'heure quand vous
changez de fuseau horaire ou lors du passage à l'heure d'été/
hiver.
1 Maintenez le bouton MENU enfoncé.
2 Sélectionnez Système > Heure > Synchronisation heure.
Personnalisation de l'appareil
3 Patientez pendant que l'appareil se connecte à votre
téléphone couplé ou acquiert des signaux satellites
(Acquisition des signaux satellites, page 62).
ASTUCE : vous pouvez appuyer sur DOWN pour changer de
source.
Modification des paramètres du rétroéclairage
1 Maintenez le bouton MENU enfoncé.
2 Sélectionnez Système > Rétroéclairage.
3 Sélectionner une option :
• Sélectionnez Pendant la plongée.
• Sélectionnez Lors d'une activité.
• Sélectionnez En dehors d'une activité.
4 Sélectionner une option :
• Sélectionnez Mode pour activer le rétroéclairage selon la
profondeur ou pour un rétroéclairage permanent.
• Sélectionnez Touches pour activer le rétroéclairage en
cas d'appui sur une touche.
• Sélectionnez Alarmes pour activer le rétroéclairage en
cas d'alerte.
• Sélectionnez Mouvement pour activer le rétroéclairage
lorsque vous levez et tournez votre bras pour regarder
votre poignet.
• Sélectionnez Temporisation pour définir le délai au bout
duquel le rétroéclairage sera désactivé.
• Sélectionnez Luminosité pour régler le niveau de
luminosité du rétroéclairage.
Personnalisation des boutons de direction
Vous pouvez personnaliser la fonction de maintien de chaque
bouton individuellement ou de combinaisons de boutons.
1 Maintenez le bouton MENU enfoncé.
2 Sélectionnez Système > Boutons raccourcis.
3 Sélectionnez un bouton ou une combinaison de boutons à
personnaliser.
4 Sélectionnez une fonction.
Modification des unités de mesure
Vous pouvez personnaliser les unités de mesure de distance,
d'allure et de vitesse, d'altitude, de poids, de hauteur et de
température.
1 Maintenez le bouton MENU enfoncé.
2 Sélectionnez Système > Unités.
3 Sélectionnez un type de mesure.
4 Sélectionnez une unité de mesure.
Affichage des informations sur l'appareil
Vous pouvez afficher des informations sur l'appareil, comme
l'identifiant de l'appareil, la version du logiciel, des informations
réglementaires et le contrat de licence.
1 Maintenez le bouton MENU enfoncé.
2 Sélectionnez Système > Info produit.
Affichage des informations légales et de conformité
relatives à l'étiquetage électronique
L'étiquette de l'appareil est fournie sous forme électronique.
L'étiquette électronique peut contenir des informations légales,
comme les numéros d'identification fournis par la FCC ou des
marques de conformité régionales, ainsi que des informations
relatives au produit et à sa licence.
1 Maintenez le bouton MENU enfoncé.
2 Dans le menu système, sélectionnez Info produit.
Capteurs sans fil
Capteurs sans fil
Votre appareil peut être utilisé avec des capteurs sans fil ANT+
ou Bluetooth. Pour plus d'informations sur la compatibilité et
l'achat de capteurs en option, rendez-vous sur le site
buy.garmin.com.
Couplage de vos capteurs sans fil
La première fois que vous connectez un capteur sans fil à votre
appareil à l'aide de la technologie ANT+ ou Bluetooth, vous
devez coupler l'appareil et le capteur. Une fois le couplage
effectué, l'appareil se connecte au capteur automatiquement
quand vous démarrez une activité et que le capteur est actif et à
portée.
1 Si vous couplez un moniteur de fréquence cardiaque, vous
devez le porter.
Le moniteur de fréquence cardiaque n'envoie et ne reçoit des
données qu'une fois que vous l'avez installé sur vous.
2 Approchez l'appareil à moins de 3 m (10 pi) du capteur.
REMARQUE : tenez-vous à au moins 10 m (33 pieds) de
tout autre capteur sans fil pendant le couplage.
3 Maintenez le bouton MENU enfoncé.
4 Sélectionnez Capteurs et accessoires > Ajouter nouveau.
5 Sélectionner une option :
• Sélectionnez Recherche de tous les capteurs.
• Sélectionnez votre type de capteur.
Une fois le capteur couplé avec votre appareil, l'état du
capteur passe de Recherche à Connecté. Les données du
capteur apparaissent dans la boucle des écrans de données
ou dans un champ de données personnalisé.
Mode Affichage étendu
Vous pouvez utiliser le mode Affichage étendu pour afficher des
écrans de données de votre appareil Descent sur un appareil
Edge compatible pendant une sortie à vélo ou un triathlon. Pour
plus d'informations, reportez-vous au manuel d'utilisation Edge.
Utilisation d'un capteur de vitesse ou de
cadence de vélo en option
Vous pouvez utiliser un capteur de vitesse ou de cadence de
vélo compatible pour envoyer des données vers votre appareil.
• Couplez le capteur à votre appareil (Couplage de vos
capteurs sans fil, page 57).
• Réglez les dimensions de vos roues (Dimensions et
circonférence des roues, page 68).
• Commencez un parcours (Démarrage d'une activité,
page 14).
Entraînement avec des capteurs de
puissance
• Rendez-vous sur le site www.garmin.com/intosports pour
obtenir une liste de capteurs ANT+ compatibles avec votre
appareil (comme le Vector™).
• Pour plus d'informations, consultez le manuel d'utilisation de
votre capteur de puissance.
• Ajustez manuellement les zones de puissance en fonction de
vos objectifs et capacités (Définition des zones de puissance,
page 37).
• Utilisez les alertes de limite pour être averti lorsque vous
atteignez une zone de puissance spécifiée (Configuration
d'une alerte, page 48).
• Personnalisez les champs de données de puissance
(Personnalisation des écrans de données, page 48).
57
Utilisation de commandes électroniques
Avant de pouvoir utiliser des commandes électroniques
compatibles, comme les commandes Shimano Di2™, vous
devez les coupler avec votre appareil (Couplage de vos
capteurs sans fil, page 57). Vous pouvez personnaliser les
champs de données facultatifs (Personnalisation des écrans de
données, page 48). L'appareil Descent Mk2i affiche les valeurs
de réglage actuelles quand le capteur est en mode réglage.
®
Repérage
Votre appareil Descent peut être utilisé avec l'appareil Varia
Vision™, les feux intelligents Varia™ pour vélo et un radar arrière
pour améliorer votre vigilance. Pour plus d'informations,
reportez-vous au manuel d'utilisation de votre appareil Varia.
REMARQUE : vous aurez peut-être besoin de mettre à jour le
logiciel Descent avant de coupler des appareils Varia (Mise à
jour du logiciel avec les applications de smartphone, page 23).
Accéléromètre
Votre appareil est compatible avec l'accéléromètre. Vous
pouvez utiliser l'accéléromètre plutôt que le GPS pour
enregistrer votre allure et la distance parcourue lorsque vous
vous entraînez en salle ou que le signal de votre GPS est faible.
L'accéléromètre est en veille et prêt à envoyer des données
(tout comme le moniteur de fréquence cardiaque).
L'accéléromètre s'éteint après 30 minutes d'inactivité afin de
préserver la pile. Lorsque la pile est faible, un message apparaît
sur l'appareil. Cela signifie qu'il reste environ cinq heures
d'autonomie.
Amélioration de l'étalonnage de l'accéléromètre
Pour pouvoir étalonner votre appareil, vous devez acquérir les
signaux satellites GPS et coupler votre appareil à
l'accéléromètre (Couplage de vos capteurs sans fil, page 57).
L'accéléromètre se calibre tout seul, mais vous pouvez
améliorer la précision des données de vitesse et de distance en
effectuant quelques courses en extérieur avec le GPS activé.
1 Sortez et restez 5 minutes dans un endroit offrant une vue
dégagée sur le ciel.
2 Démarrez une activité de course à pied.
3 Suivez une piste sans vous arrêter pendant 10 minutes.
4 Arrêtez votre activité et enregistrez-la.
La valeur d'étalonnage de l'accéléromètre se met alors à jour
en fonction des données enregistrées. Normalement, si votre
façon de courir de change pas, vous ne devriez pas avoir à
réétalonner votre accéléromètre.
Etalonnage manuel de l'accéléromètre
Pour pouvoir étalonner votre appareil, vous devez le coupler à
l'accéléromètre (Couplage de vos capteurs sans fil, page 57).
Si vous connaissez votre facteur d'étalonnage, nous vous
recommandons d'étalonner votre appareil manuellement. Si
vous avez étalonné un accéléromètre avec un autre produit
Garmin, vous connaissez sans doute ce facteur.
1 Maintenez le bouton MENU enfoncé.
2 Sélectionnez Capteurs et accessoires.
3 Sélectionnez votre accéléromètre.
4 Sélectionnez Facteur étalonnage > Définir la valeur.
5 Réglez le facteur d'étalonnage :
• Augmentez le facteur d'étalonnage si votre distance est
trop courte.
• Réduisez le facteur d'étalonnage si votre distance est trop
longue.
58
Réglage de la vitesse et de la distance de l'accéléromètre
Pour pouvoir personnaliser la vitesse et la distance de votre
accéléromètre, vous devez coupler votre appareil avec le
capteur de l'accéléromètre (Couplage de vos capteurs sans fil,
page 57).
Vous pouvez configurer votre appareil de manière à ce qu'il
calcule la vitesse et la distance à partir des données de votre
accéléromètre au lieu des données du GPS.
1 Maintenez le bouton MENU enfoncé.
2 Sélectionnez Capteurs et accessoires.
3 Sélectionnez votre accéléromètre.
4 Sélectionnez Vitesse ou Distance.
5 Sélectionner une option :
• Sélectionnez En intérieur lorsque vous vous entraînez
avec le GPS désactivé (en intérieur le plus souvent).
• Sélectionnez Toujours pour utiliser les données de votre
accéléromètre sans tenir compte du paramètre GPS.
tempe™
Le tempe est un capteur de température sans fil ANT+. Vous
pouvez fixer le capteur sur une sangle solide ou sur une boucle
exposée à l'air ambiant pour obtenir une source constante de
données précises de température. Vous devez coupler le tempe
à votre appareil pour afficher les données de température du
tempe.
Capteurs de club
Votre appareil est compatible avec les capteurs pour club de
golf Approach CT10. Vous pouvez utiliser les capteurs de club
couplés pour suivre automatiquement vos tirs, y compris leur
distance, leur position et le type de club utilisé. Pour plus
d'informations, reportez-vous au manuel d'utilisation de vos
capteurs de club.
®
Informations sur l'appareil
Caractéristiques du radar Descent Mk2i
Type de pile
Batterie rechargeable lithium-ion
intégrée
Autonomie de la Descent
Mk2i
Jusqu'à 16 jours en mode montre
connectée
Résistance à l'eau
10 ATM1
Plongée (EN 13319)2
Modèle de décompression
Bühlmann ZHL-16C
Capteur de profondeur
Précis de 0 à 100 m (0 à 328 pi), conformément à la norme EN 13319
Résolution (m) : 0,1 m jusqu'à 99,9 m,
1 m à 100 m et plus profond
Résolution (pi) : 1 pi
Intervalle d'inspection
Avant chaque utilisation, vérifiez
qu'aucune pièce n'est endommagée. Si
besoin, remplacez les pièces abîmées.3
Plage de températures de
stockage et de fonctionnement
De -20 à 50 °C (de -4 à 122 °F)
Plage de températures de
fonctionnement sous l'eau
De 0 à 40 ºC (de 32 à 104 ºF)
1 L'appareil résiste à une pression équivalant à 100 m de profondeur. Pour plus
d'informations, rendez-vous sur www.garmin.com/waterrating.
2 Conforme à la norme CSN EN 13319.
3 En dehors de l'usure normale, les performances ne se dégradent pas avec le
vieillissement de l'appareil.
Informations sur l'appareil
Plage de températures de
chargement
De 0 à 45 ºC (de 32 à 113 ºF)
Fréquence sans fil
2,4 GHz à 11,5 dBm nominal
Vous devez ouvrir le lecteur Garmin sur un Windows système
d'exploitation. Vous devez utiliser l'application Garmin
Express pour supprimer des fichiers de musique de votre
appareil.
Informations concernant la pile
L'autonomie réelle de la batterie dépend des fonctions activées
sur votre appareil, qu'il s'agisse du suivi des activités, du
moniteur de fréquence cardiaque au poignet, des notifications
du smartphone, du GPS, des capteurs internes ou des capteurs
connectés.
maintien de cap
Autonomie de la
Descent Mk2i
Mode montre intelligente avec suivi des
Jusqu'à 16 jours
activités et moniteur de fréquence cardiaque
au poignet opérationnel en continu
Mode GPS+GLONASS
Jusqu'à 48 heures
Mode GPS avec diffusion de musique
Jusqu'à 15 heures.
Mode GPS batterie maximum
Jusqu'à 96 heures
Mode GPS expédition
Jusqu'à 35 jours
Mode montre, économie d'énergie
Jusqu'à 50 jours
Mode de plongée sans émetteur Descent T1 Jusqu'à 80 heures
Mode de plongée avec un émetteur Descent Jusqu'à 32 heures
T1
Caractéristiques du radar Descent T1
Batterie
3 V CR123A lithium
Maintenance de l'appareil
Entretien du
AVIS
N'utilisez pas d'objet pointu pour nettoyer l'appareil.
Evitez d'utiliser des nettoyants chimiques, des solvants ou des
répulsifs contre les insectes pouvant endommager les parties en
plastique et les finitions.
Rincez soigneusement l'appareil à l'eau claire après chaque
utilisation dans l'eau chlorée ou salée, et après chaque contact
avec de la crème solaire, des produits de beauté, de l'alcool ou
d'autres produits chimiques. Un contact prolongé avec ces
substances peut endommager le boîtier.
Ne nettoyez pas l'appareil à l'aide d'un jet d'eau ou d'air haute
pression, car vous risquez d'endommager le capteur de
profondeur et le baromètre.
Evitez les chocs et les manipulations brusques qui risquent
d'endommager l'appareil.
N'entreposez pas l'appareil dans un endroit où il est susceptible
d'être exposé de manière prolongée à des températures
extrêmes, au risque de provoquer des dommages
irrémédiables.
Arrêtez d'utiliser l'appareil s'il est endommagé ou s'il a été
stocké à une température autre que celles recommandées pour
le stockage.
Autonomie de la batterie
Jusqu'à 100 heures
Type de filetage
7/
Température de fonctionnement
normal
De -20 à 60°C (de -4 à 140°F)
Température de fonctionnement
sous l'eau
De 0 à 40°C (de 32 à 104°F)
Température de stockage
De -30 à 70°C (de -22 à 158°F)
Fréquence sans fil
2,4 GHz à 0 dBm
Portée de transmission à la
surface (technologie sans fil ANT)
Jusqu'à 10 m (33 ft)
Portée de transmission sous l'eau
(sondeur)
Jusqu'à 10 m (33 ft)
AVIS
La moindre particule de sueur ou de moisissure peut entraîner
la corrosion des contacts électriques lorsqu'ils sont connectés à
un chargeur. La corrosion peut empêcher le chargement et le
transfert de données.
Résistance à l'eau
11 ATM1
1 Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon humecté d'un
Taux de pression
300 bars (4 351 psi)
Intervalle d'inspection
Avant chaque utilisation, vérifiez
qu'aucune pièce n'est endommagée. Si besoin, remplacez les
pièces abîmées.2
16
po (20 UNF)
Gestion de données
détergent non abrasif.
2 Essuyez l'appareil.
Après le nettoyage, laissez bien sécher l'appareil.
ASTUCE : pour plus d'informations, consultez la page
www.garmin.com/fitandcare.
Changement des bracelets QuickFit
®
REMARQUE : l'appareil n'est pas compatible avec Windows 95,
98, Me, Windows NT et Mac OS 10.3 et versions antérieures.
®
Nettoyage de l'appareil
®
1 Faites glisser le clip de verrouillage sur le bracelet QuickFit et
retirez le bracelet de la montre.
Suppression de fichiers
AVIS
Si vous avez des doutes sur la fonction d'un fichier, ne le
supprimez pas. La mémoire de l'appareil contient des fichiers
système importants que vous ne devez pas supprimer.
1
2
3
4
Ouvrez le lecteur ou volume Garmin.
Le cas échéant, ouvrez un dossier ou un volume.
Sélectionnez un fichier.
Appuyez sur la touche Supprimer de votre clavier.
REMARQUE : les systèmes d'exploitation Mac offrent une
prise en charge limitée du mode de transfert de fichiers MTP.
1 L'appareil résiste à une pression équivalant à 110 m de profondeur. Pour plus
d'informations, consultez la page garmin.com/waterrating.
2 En dehors de l'usure normale, les performances ne se dégradent pas avec le
vieillissement de l'appareil.
Maintenance de l'appareil
2 Alignez le nouveau bracelet avec la montre.
3 Appuyez sur le bracelet pour le mettre en place.
REMARQUE : assurez-vous que le bracelet est bien fixé. Le
clip de verrouillage doit être fermé sur la broche de la montre.
59
4 Répétez les étapes 1 à 3 pour changer l'autre moitié du
bracelet.
Bracelet de plongée extra long
Votre appareil est muni d'un bracelet extra long que vous
pouvez porter sur une combinaison épaisse.
L'émetteur fonctionne à l'aide d'une pile 3 V CR123A au lithium.
L'appareil est fourni avec une pile préinstallée. Afin de préserver
l'étanchéité de l'émetteur, vous devez suivre scrupuleusement
les instructions de remplacement de la pile.
1 Insérez une pièce de monnaie ou un tournevis plat dans
l'encoche , puis tournez dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre pour dévisser le cache du compartiment à pile.
Ajustement du bracelet de montre en métal
Si votre montre inclut un bracelet en métal, vous devez faire
ajuster la longueur du bracelet en vous rendant chez un bijoutier
ou un autre professionnel.
Entretien de l'appareil Descent T1
AVIS
N'attrapez pas le régulateur ni l'émetteur pour déplacer,
transporter, ou régler la bouteille d'air.
Ne retirez pas le bouchon de sûreté à la base de l'émetteur.
N'utilisez pas d'objet pointu pour nettoyer l'appareil.
Evitez d'utiliser des nettoyants chimiques, des solvants ou des
répulsifs contre les insectes pouvant endommager les parties en
plastique et les finitions.
Rincez soigneusement l'appareil à l'eau claire après chaque
utilisation dans l'eau chlorée ou salée, et après chaque contact
avec de la crème solaire, des produits de beauté, de l'alcool ou
d'autres produits chimiques. Un contact prolongé avec ces
substances peut endommager le boîtier.
Evitez les chocs et les manipulations brusques qui risquent
d'endommager l'appareil.
N'entreposez pas l'appareil dans un endroit où il est susceptible
d'être exposé de manière prolongée à des températures
extrêmes, au risque de provoquer des dommages
irrémédiables.
Arrêtez d'utiliser l'appareil s'il est endommagé ou s'il a été
stocké à une température autre que celles recommandées pour
le stockage.
Cessez d'utiliser l'émetteur en cas d'infiltration d'eau dans le
compartiment à pile. La moindre goutte d'eau peut entraîner la
corrosion des contacts électriques.
Nettoyage de l'émetteur
1 Après chaque plongée, rincez l'émetteur à l'eau fraîche afin
d'ôter le sel et les résidus.
Si
besoin, nettoyez l'émetteur à l'aide d'un chiffon doux.
2
Piles remplaçables par l'utilisateur
AVERTISSEMENT
Consultez le guide Informations importantes sur le produit et la
sécurité inclus dans l'emballage du produit pour prendre
connaissance des avertissements et autres informations
importantes sur le produit.
Remplacement de la pile du Descent T1
AVIS
Achetez votre pile de remplacement auprès d'un fabricant
réputé. Une pile de mauvaise qualité risque de nuire aux
performances du produit et de réduire son autonomie, surtout à
basse température. N'utilisez pas de piles rechargeables.
Certaines piles rechargeables ont une tension supérieure et
risquent de causer des dommages permanents à l'appareil.
Pour remplacer la pile, vous aurez besoin d'une pièce de
monnaie ou d'un tournevis plat, d'une nouvelle pile 3 V CR123A
au lithium et de graisse de silicone étanche. Vous aurez peutêtre également besoin d'un cache de rechange pour le
compartiment à pile.
60
2 Retirez le cache du compartiment ainsi que la pile.
3 Insérez la nouvelle pile dans l'émetteur de manière à ce que
le pôle positif soit orienté vers l'intérieur de l'émetteur et le
pôle négatif vers le cache du compartiment.
4 Vérifiez l'état des deux joints afin de vous assurer qu'ils
sont propres, exempts de tout dommage et correctement
insérés dans la rainure.
Si les joints sont usés ou endommagés, vous pouvez acheter
un kit de remplacement du cache du compartiment à pile, qui
inclut un cache avec les joints préinstallés ainsi que de la
graisse de silicone. Rendez-vous sur la page produit du
Descent T1 sur garmin.com pour acheter des accessoires.
5 Appliquez une fine couche de graisse de silicone étanche sur
les deux joints.
6 Replacez le cache de la batterie sur l'émetteur et resserrez-le
correctement.
Dépannage
Mon appareil n'est pas dans la bonne langue
Vous pouvez modifier la langue si vous avez choisi la mauvaise
langue pour votre appareil.
1 Maintenez le bouton MENU enfoncé.
2 Faites défiler la liste jusqu'au dernier élément, puis appuyez
sur START.
3 Appuyez sur START.
4 Sélectionnez votre langue.
Mon smartphone est-il compatible avec mon
appareil ?
L'appareil Descent Mk2i est compatible avec les smartphones
utilisant la technologie sans fil Bluetooth.
Consultez le site www.garmin.com/ble pour plus
d'informations sur la compatibilité.
Mon téléphone ne se connecte pas à
l'appareil
Si votre téléphone ne se connecte pas à l'appareil, vous pouvez
essayer ces astuces.
• Éteignez votre smartphone et votre appareil, puis rallumezles.
• Activez la technologie Bluetooth sur votre smartphone.
• Installez la dernière version de l'application Garmin Connect.
• Supprimez votre appareil de l'application Garmin Connect et
des paramètres Bluetooth sur votre smartphone pour tenter à
nouveau le processus de couplage.
• Si vous avez acheté un nouveau smartphone, supprimez
votre appareil de l'application Garmin Connect sur votre
ancien smartphone.
Dépannage
• Rapprochez votre smartphone à moins de 10 m (33 pi) de
l'appareil.
• Sur votre smartphone, ouvrez l'application Garmin Connect,
sélectionnez
ou , puis sélectionnez Appareils Garmin
> Ajouter un appareil pour entrer en mode couplage.
• From the watch face, hold MENU, and select Téléphone >
Coupler le téléphone.
Puis-je utiliser mon capteur Bluetooth avec
ma montre ?
L'appareil est compatible avec certains capteurs Bluetooth. Lors
de la première connexion d'un capteur à votre appareil Garmin,
vous devez coupler les appareils entre eux. Une fois le couplage
effectué, l'appareil se connecte au capteur automatiquement
quand vous démarrez une activité et que le capteur est actif et à
portée.
1 Maintenez le bouton MENU enfoncé.
2 Sélectionnez Capteurs et accessoires > Ajouter nouveau.
3 Sélectionner une option :
• Sélectionnez Recherche de tous les capteurs.
• Sélectionnez votre type de capteur.
Vous pouvez personnaliser les champs de données
facultatifs (Personnalisation des écrans de données,
page 48).
Mon casque ne se connecte pas à l'appareil
Si votre casque était connecté à votre smartphone via la
technologie Bluetooth, il peut se reconnecter automatiquement à
votre smartphone avant de se connecter à votre appareil. Pour
pallier ce problème, testez les astuces suivantes.
• Désactivez la technologie Bluetooth sur votre smartphone.
Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel
d'utilisation de votre smartphone.
• Tenez-vous à au moins 10 m (33 pi) de votre smartphone
lorsque vous connectez votre casque à votre appareil.
• Couplez votre casque à votre appareil (Branchement du
casque Bluetooth, page 27).
Ma musique se coupe ou mon casque ne
reste pas connecté
Lors de l'utilisation d'un appareil Descent Mk2i connecté à un
casque via la technologie Bluetooth, le signal est plus fort s'il
existe une visibilité directe entre l'appareil et l'antenne du
casque.
• Si le signal passe à travers votre corps, il peut être perdu ou
votre casque peut se déconnecter.
• Nous vous recommandons de porter votre casque en plaçant
l'antenne du même côté de votre corps que votre appareil
Descent Mk2i.
• Le casque étant différent d'un modèle à l'autre, vous pouvez
essayer de placer votre montre à l'autre poignet.
Redémarrage de votre appareil
1 Maintenez le bouton LIGHT enfoncé jusqu'à ce que l'appareil
s'éteigne.
2 Maintenez le bouton LIGHT enfoncé pour mettre l'appareil
sous tension.
Réinitialisation de tous les paramètres par
défaut
Vous pouvez réinitialiser tous les paramètres de l'appareil tels
qu'ils ont été configurés en usine.
1 Maintenez le bouton MENU enfoncé.
Dépannage
2 Sélectionnez Système > Réinitialiser.
3 Sélectionner une option :
• Pour réinitialiser tous les paramètres de l'appareil tels
qu'ils ont été configurés en usine et enregistrer toutes les
informations saisies par l'utilisateur ainsi que l'historique
des activités, sélectionnez Réinit. param. par défaut.
• Pour supprimer toutes les activités de l'historique,
sélectionnez Supprimer toutes les activités.
• Pour réinitialiser tous les totaux de distance et de temps,
sélectionnez Réinitialiser les totaux.
• Pour réinitialiser tous les paramètres de l'appareil tels
qu'ils ont été configurés en usine et supprimer toutes les
informations saisies par l'utilisateur ainsi que l'historique
des activités, sélectionnez Sup. donn. et réin. par..
REMARQUE : si vous avez configuré un portefeuille
Garmin Pay, cette option supprime également le
portefeuille de votre appareil. Si vous avez stocké de la
musique sur votre appareil, cette option supprime la
musique stockée sur l'appareil.
Plongée
Réinitialiser la saturation dans les tissus
Vous pouvez réinitialiser la saturation de gaz dans les tissus
enregistrée actuellement sur l'appareil. Ne réinitialisez cette
valeur que si vous ne pensez pas réutiliser l'appareil à l'avenir.
Cette option est surtout utile pour les boutiques qui louent
l'appareil.
1 Maintenez le bouton MENU enfoncé.
2 Sélectionnez Système > Réinitialiser > Réinitialiser les
tissus.
Réinitialisation de la pression de surface
L'appareil détermine automatiquement la pression de surface à
l'aide de son altimètre barométrique. Les changements de
pression importants, par exemple pendant un vol en avion,
peuvent provoquer le démarrage automatique d'une activité de
plongée. Dans ce cas, vous pouvez réinitialiser la pression de
surface sur l'appareil.
1 Maintenez le bouton LIGHT enfoncé jusqu'à ce que l'appareil
s'éteigne.
2 Maintenez le bouton LIGHT enfoncé pour mettre l'appareil
sous tension.
3 Lorsque le logo Descent s'affiche, maintenez le bouton
MENU enfoncé jusqu'à ce que vous soyez invité à réinitialiser
la pression de surface.
4 Sélectionnez Oui.
Mise à jour du logiciel de l'émetteur à l'aide de votre
ordinateur de plongée Descent
Avant de pouvoir mettre à jour le logiciel, vous devez coupler
votre émetteur Descent T1 avec un ordinateur de plongée
Descent Mk2i.
1 Sélectionnez une option pour synchroniser votre ordinateur
de plongée :
• Synchronisez votre ordinateur de plongée avec
l'application Garmin Dive.
• Connectez l'ordinateur de plongée à votre ordinateur à
l'aide d'un câble USB, puis synchronisez-le avec
l'application Garmin Express.
Garmin Dive et Garmin Express recherchent
automatiquement des mises à jour logicielles. Si vous
synchronisez avec Garmin Express, la mise à jour est
appliquée immédiatement à votre ordinateur de plongée. Si
vous synchronisez avec Garmin Dive, vous serez invité à
appliquer la mise à jour plus tard.
61
2 Installez l'émetteur sur le premier étage du détendeur
3
4
5
6
7
8
(Installation de l'émetteur sur le détendeur de votre bouteille,
page 5).
Ouvrez petit à petit le robinet de la bouteille pour pressuriser
le premier étage du détendeur.
Lorsque l'émetteur détecte une pression, il sort du mode
économie d'énergie et émet un son.
Sur l'ordinateur de plongée Descent couplé, maintenez le
bouton MENU enfoncé, sélectionnez Configuration de la
plongée > Émetteur de pression d'air > Émetteurs, puis
sélectionnez votre émetteur.
Attendez que votre émetteur se connecte à votre ordinateur
de plongée.
Le message Connecté s'affiche sur l'écran de l'ordinateur de
plongée.
Sélectionnez Mise à jour du logiciel.
REMARQUE : vous devrez peut-être patienter jusqu'à une
minute avant que cette option ne s'affiche, car l'ordinateur de
plongée prend du temps pour déterminer la version du
logiciel de l'émetteur et l'état de sa batterie.
Vérifiez l'ID de l'émetteur lorsque vous y êtes invité.
L'ID de l'émetteur est imprimé sur le boîtier.
Placez l'ordinateur de plongée près de l'émetteur jusqu'à la
fin de la mise à jour logicielle.
L'émetteur se déconnecte de la montre une fois sous
l'eau
Si votre montre et votre émetteur communiquent correctement à
la surface, mais se déconnectent une fois sous l'eau, vous
pouvez essayer les astuces suivantes.
• Augmentez le paramètre de puissance du capteur (Réglage
du paramètre de puissance de l'émetteur, page 62).
• Installez l'émetteur sur une rallonge de flexible haute
pression pour éviter les obstacles entre l'émetteur et la
montre (Installation de l'émetteur sur une rallonge de flexible
haute pression, page 6).
• Suivez les astuces d'installation de l'émetteur afin d'éviter
tout obstacle entre la montre et l'émetteur (Conseils pour la
position de l'émetteur, page 5).
Réglage du paramètre de puissance de l'émetteur
REMARQUE : en augmentant la puissance, vous augmentez le
bruit de l'émetteur et réduisez son autonomie.
1 Maintenez le bouton MENU enfoncé.
2 Sélectionnez Configuration de la plongée > Émetteur de
pression d'air > Émetteurs.
3 Sélectionnez un émetteur couplé.
4 Sélectionnez Définir puissance d'émission.
5 Saisissez l'ID de l'émetteur.
REMARQUE : l'ID de l'émetteur est imprimé sur le boîtier.
6 Sélectionnez une option.
Mon émetteur se décharge rapidement
Si la pile de votre émetteur se vide plus rapidement qu'elle le
devrait (Caractéristiques du radar Descent T1, page 59), vérifiez
que l'émetteur repasse en mode économie d'énergie après vos
plongées.
Lorsque vous retournez à la surface après une plongée,
dépressurisez votre détendeur.
L'émetteur installé passe en mode économie d'énergie au
bout de deux minutes.
62
Acquisition des signaux satellites
Pour acquérir des signaux satellites, l'appareil doit disposer
d'une vue dégagée sur le ciel. L'heure et la date sont réglées
automatiquement en fonction de la position GPS.
ASTUCE : pour plus d'informations sur la fonction GPS, rendezvous sur le site www.garmin.com/aboutGPS.
1 Placez-vous à l'extérieur dans une zone dégagée.
Orientez la face avant de l'appareil vers le ciel.
2 Patientez pendant que l'appareil recherche des satellites.
La procédure de recherche de signaux satellite peut prendre
30 à 60 secondes.
Amélioration de la réception satellite GPS
• Synchronisez fréquemment l'appareil avec votre compte
Garmin Connect :
◦ Connectez votre appareil à un ordinateur à l'aide du câble
USB et de l'application Garmin Express.
◦ Synchronisez votre appareil avec l'application Garmin
Connect à l'aide de votre smartphone compatible
Bluetooth.
◦ Connectez votre appareil à votre compte Garmin Connect
à l'aide d'un réseau sans fil Wi‑Fi.
Lorsqu'il est connecté à votre compte Garmin Connect,
l'appareil télécharge plusieurs journées de données satellites
ce qui va lui permettre de rechercher les signaux satellites
rapidement.
• Placez-vous à l'extérieur avec votre appareil dans une zone
dégagée et éloignée de tout bâtiment ou arbre.
• Restez immobile pendant quelques minutes.
Les données de température ne sont pas
exactes
Le capteur interne relève les données de température en
fonction de la température de votre corps. Pour obtenir un
relevé des températures fiable, retirez l'appareil de votre poignet
et attendez entre 20 et 30 minutes.
Vous pouvez également utiliser un capteur de température
externe tempe en option pour consulter des données de
température ambiante fiables lorsque vous portez la montre.
Optimisation de l'autonomie de la batterie
Vous pouvez prolonger la durée de vie de la pile de diverses
manières.
• Changez de mode d'alimentation pendant une activité
(Changement de mode d'alimentation, page 15).
• Activez la fonction d'économie d'énergie à partir du menu des
commandes (Affichage du menu des commandes, page 1).
• Réduisez la temporisation du rétroéclairage (Modification des
paramètres du rétroéclairage, page 57).
• Réduisez la luminosité du rétroéclairage.
• Utilisez le mode GPS UltraTrac dans le cadre de votre
activité (UltraTrac, page 50).
• Désactivez la technologie Bluetooth lorsque vous n'utilisez
pas les fonctions connectées (Fonctionnalités connectées,
page 21).
• Lorsque vous interrompez votre activité de façon prolongée,
utilisez l'option Reprendre plus tard (Arrêt d'une activité,
page 15).
• Désactivez le suivi des activités (Désactivation du suivi des
activités, page 38).
• Utilisez un cadran de montre qui n'est pas actualisé chaque
seconde.
Par exemple, utilisez un cadran de montre sans trotteuse
(Personnalisation du cadran de montre, page 53).
Dépannage
• Limitez le nombre de notifications affichées par l'appareil
(Gestion des notifications, page 22).
• Arrêtez la diffusion des données de fréquence cardiaque vers
les appareils Garmin couplés (Diffusion de la fréquence
cardiaque aux Garmin appareils, page 28).
• Désactivez le moniteur de fréquence cardiaque au poignet
(Désactivation du moniteur de fréquence cardiaque au
poignet, page 28).
REMARQUE : le moniteur de fréquence cardiaque au
poignet sert à calculer les minutes d'intensité soutenue et les
calories brûlées.
• Activez les relevés manuels de l'oxymètre de pouls
(Désactivation des relevés automatiques de l'oxymètre de
pouls, page 36).
Informations complémentaires
Suivi des activités
Champs de données
Pour en savoir plus sur la précision du suivi des activités,
rendez-vous sur garmin.com/ataccuracy.
Mon nombre de pas quotidiens ne s'affiche pas
Le nombre de pas quotidiens est remis à zéro chaque nuit à
minuit.
Si des tirets apparaissent au lieu de votre nombre de pas,
autorisez l'appareil à acquérir les signaux satellites et à
définir l'heure automatiquement.
Le nombre de mes pas semble erroné
Si le nombre de vos pas vous semble erroné, essayez de suivre
les conseils suivants.
• Portez l'appareil sur votre poignet non dominant.
• Placez votre appareil dans l'une de vos poches lorsque vous
utilisez une poussette ou une tondeuse à gazon.
• Placez votre appareil dans l'une de vos poches lorsque vous
utilisez activement vos mains ou vos bras uniquement.
REMARQUE : l'appareil peut interpréter certaines actions
répétitives comme des pas : faire la vaisselle, plier du linge,
ou encore taper dans ses mains.
Le nombre de pas affiché sur mon appareil ne
correspond pas à celui affiché sur mon compte
Garmin Connect
Le nombre de pas affiché sur votre compte Garmin Connect est
mis à jour lorsque vous synchronisez votre appareil.
1 Sélectionner une option :
• Synchronisez le nombre de vos pas à l'aide de
l'application Garmin Connect (Utilisation de Garmin
Connect sur votre ordinateur, page 23).
• Synchronisez le nombre de vos pas à l'aide de
l'application Garmin Connect (Synchronisation manuelle
des données avec Garmin Connect, page 23).
2 Patientez pendant que l'appareil synchronise vos données.
La synchronisation peut prendre plusieurs minutes.
REMARQUE : si vous actualisez l'application Garmin
Connect ou l'application Garmin Connect, vos données ne
seront pas synchronisées et le nombre de vos pas ne sera
pas mis à jour.
Le nombre d'étages gravis semble erroné
Votre appareil utilise un baromètre interne pour mesurer les
modifications d'altitude à mesure que vous gravissez des
étages. Un étage gravi équivaut à 3 m (10 pi).
• Montez les marches une par une, sans vous tenir à la
rambarde.
• En cas de vent, couvrez l'appareil avec votre manche ou
votre veste, car les rafales de vent peuvent perturber les
mesures.
Annexes
Vous trouverez des informations complémentaires au sujet de
ce produit sur le site Garmin.
• Rendez-vous sur support.garmin.com pour profiter d'autres
manuels, articles et mises à jour logicielles.
• Rendez-vous sur le site buy.garmin.com ou contactez votre
revendeur Garmin pour plus d'informations sur les
accessoires en option et sur les pièces de rechange.
• Rendez-vous sur www.garmin.com/ataccuracy pour en savoir
plus sur la précision des fonctions.
Cet appareil n'est pas un appareil médical.
Annexes
REMARQUE : l'affichage de certains champs de données
nécessite des accessoires ANT+ ou Bluetooth.
% de saturation de l'O2 musculaire : l'estimation du
pourcentage de saturation de l'oxygène musculaire pour
l'activité en cours.
% FC de réserve pour le circuit : pourcentage moyen de la
réserve de fréquence cardiaque (différence entre la
fréquence cardiaque maximale et la fréquence cardiaque au
repos) pour le circuit en cours.
% max FC max pr l'intervalle en cours : pourcentage maximal
de la fréquence cardiaque maximale pour l'intervalle de
natation en cours.
% RFC dernier circuit : pourcentage moyen de la réserve de
fréquence cardiaque (différence entre la fréquence cardiaque
maximale et la fréquence cardiaque au repos) pour le dernier
circuit réalisé.
%RFC max pour l'intervalle en cours : pourcentage maximal
de la réserve de fréquence cardiaque (différence entre la
fréquence cardiaque maximale et la fréquence cardiaque au
repos) pour l'intervalle de natation en cours.
%RFC moyen pour l'intervalle en cours : pourcentage moyen
de la réserve de fréquence cardiaque (différence entre la
fréquence cardiaque maximale et la fréquence cardiaque au
repos) pour l'intervalle de natation en cours.
% seuil fonctionnel de puissance : puissance actuelle sous
forme de pourcentage du seuil fonctionnel de puissance.
24 h maximum : la température maximale enregistrée pendant
les 24 dernières heures à l'aide d'un capteur de température
compatible.
24 h minimum : la température minimale enregistrée pendant
les 24 dernières heures à l'aide d'un capteur de température
compatible.
Allure : allure actuelle.
Allure cible du prochain split : course à pied. L'allure cible
pour l'intervalle suivant.
Allure cible du split : course à pied. L'allure cible pour
l'intervalle en cours.
Allure circuit : allure moyenne pour le circuit en cours.
Allure dernier circuit : allure moyenne pour le dernier circuit
réalisé.
Allure dernière longueur : allure moyenne pour la dernière
longueur de bassin réalisée.
Allure du split : course à pied. L'allure pour l'intervalle en cours.
Allure intervalle : allure moyenne pour l'intervalle en cours.
Allure moyenne : allure moyenne pour l'activité en cours.
Allure moyenne sur 500 m : l'allure moyenne des coups de
rame sur 500 mètres, pour l'activité en cours.
63
Allure sur 500 m : l'allure actuelle des coups de rame sur
500 mètres.
Allure sur 500 m dernier circuit : l'allure moyenne des coups
de rame sur 500 mètres, pour le dernier circuit.
Allure sur 500 m pour le circuit : l'allure moyenne des coups
de rame sur 500 mètres, pour le circuit en cours.
Altitude : altitude de votre position actuelle au-dessus ou audessous du niveau de la mer.
Altitude GPS : altitude de votre position actuelle mesurée par le
GPS.
Altitude maximale : altitude la plus haute atteinte depuis la
dernière réinitialisation.
Altitude minimale : altitude la plus basse atteinte depuis la
dernière réinitialisation.
Arrière : plateau arrière de vélo d'après un capteur de position
de plateau.
Ascension - Circuit : distance verticale d'ascension pour le
circuit en cours.
Ascension DC : distance verticale d'ascension pour le dernier
circuit réalisé.
Ascension maximale : vitesse de montée maximale en pieds
par minute ou mètres par minute depuis la dernière
réinitialisation.
Ascension moyenne : distance verticale moyenne d'ascension
depuis la dernière réinitialisation.
Ascension totale : distance verticale totale parcourue en
montant depuis la dernière réinitialisation.
Avant : plateau avant de vélo d'après un capteur de position de
plateau.
Batt. capt. vit. : état de la batterie d'un capteur de position de
plateau.
Batterie du Di2 : niveau de charge de la batterie restant d'un
capteur Di2.
Cadence : cyclisme. Nombre de tours de manivelle. Ces
données apparaissent quand votre appareil est connecté à
un capteur de cadence.
Cadence : course à pied. Nombre total de pas par minute (pieds
gauche et droit).
Cadence circuit : cyclisme. cadence moyenne pour le circuit en
cours.
Cadence circuit : course à pied. cadence moyenne pour le
circuit en cours.
Cadence dernier circuit : cyclisme. cadence moyenne pour le
dernier circuit réalisé.
Cadence dernier circuit : course à pied. cadence moyenne
pour le dernier circuit réalisé.
Cadence moyenne : cyclisme. cadence moyenne pour l'activité
en cours.
Cadence moyenne : course à pied. cadence moyenne pour
l'activité en cours.
Calories : nombre de calories totales brûlées.
Cap : direction que vous suivez.
Cap compas : direction vers laquelle vous vous dirigez selon le
compas.
Cap GPS : direction vers laquelle vous vous dirigez selon le
GPS.
Cap suivi : direction réelle, quelles que soient les variations de
temps ou de parcours.
Charge : la charge d'entraînement pour l'activité en cours. La
charge d'entraînement correspond à l'excès de
consommation d'oxygène post-exercice (EPOC), qui indique
la difficulté de votre entraînement.
64
Charge de N2/He : le niveau actuel de saturation d'azote et
d'hélium dans vos tissus.
Chrono : heure actuelle du compte à rebours.
Chrono Série : pour une activité de musculation, le temps
passé sur une série.
Circuits : nombre de circuits réalisés pour l'activité actuelle.
Combinaison : Combinaison actuelle des plateaux d'après un
capteur de position de plateau.
Condition physique : le score de condition de performances
est une évaluation en temps réel de votre condition.
Coucher du soleil : heure du coucher de soleil en fonction de
votre position GPS.
Coups : sports à rames. nombre total de mouvements pour
l'activité en cours.
Coups pour dernier circuit : sports à rames. Nombre total de
mouvements pour le dernier circuit réalisé.
Coups pr circuit : sports à rames. Nombre total de
mouvements pour le circuit en cours.
Décalage centre plate-forme : la répartition de la puissance
sur la surface. Le décalage par rapport au centre de la plateforme correspond à l'emplacement sur la pédale où la force
est exercée.
Décalage centre plate-forme circ. : la répartition de la
puissance sur la surface pour le circuit en cours.
Décalage centre plate-forme moyen : la répartition de la
puissance sur la surface pour l'activité en cours.
Dénivelé jusqu'au point de destination : altitude entre votre
position actuelle et votre destination finale. Ces données
apparaissent lorsqu'une navigation est en cours.
Descente - Circuit : distance verticale de descente pour le
circuit en cours.
Descente dernier circuit : distance verticale de descente pour
le dernier circuit réalisé.
Descente maximale : vitesse de descente maximale en mètres
par minute ou pieds par minute depuis la dernière
réinitialisation.
Descente moyenne : distance verticale moyenne de descente
depuis la dernière réinitialisation.
Descente totale : distance verticale totale parcourue en
descendant depuis la dernière réinitialisation.
Distance : distance parcourue pour le tracé actuel ou l'activité
en cours.
Distance au suivant : distance restant à parcourir jusqu'au
prochain waypoint de votre itinéraire. Ces données
apparaissent lorsqu'une navigation est en cours.
Distance circuit : distance parcourue pour le circuit en cours.
Distance dernier circuit : distance parcourue pour le dernier
circuit réalisé.
Distance du prochain split : course à pied. La distance totale
de l'intervalle suivant.
Distance du split : course à pied. La distance totale de
l'intervalle en cours.
Distance intervalle : distance parcourue pour l'intervalle en
cours.
Distance moyenne par coup : sports à rames. distance
moyenne parcourue par mouvement pendant l'activité en
cours.
Distance moyenne par mouvement : natation. distance
moyenne parcourue par mouvement pendant l'activité en
cours.
Distance nautique : distance parcourue en mètres marins ou
en pieds marins.
Annexes
Distance par coup de rame : sports à rames. La distance
parcourue par mouvement.
Distance par coup pour dernier circuit : sports à rames.
Distance moyenne parcourue par mouvement pendant le
dernier circuit réalisé.
Distance par coup pour le circuit : sports à rames. Distance
moyenne parcourue par mouvement pendant le circuit en
cours.
Distance par mvt pour dernier circuit : natation. Distance
moyenne parcourue par mouvement pendant le dernier
circuit réalisé.
Distance par mvt pour le circuit : natation. Distance moyenne
parcourue par mouvement pendant le circuit en cours.
Distance restante : distance restant à parcourir jusqu'à la
destination finale. Ces données apparaissent lorsqu'une
navigation est en cours.
Distance restante pour le split : course à pied. La distance
restante pour l'intervalle en cours.
Distance totale estimée : distance estimée entre le point de
départ et la destination finale. Ces données apparaissent
lorsqu'une navigation est en cours.
Durée de la remontée : le temps requis pour atteindre la
surface en toute sécurité.
Durée moyenne du circuit : durée moyenne du circuit pour
l'activité en cours.
Efficacité du pédalage : mesure du degré d'efficacité d'un
cycliste quand il pédale.
Énergie : activité cumulée réalisée (puissance) en kilojoules.
Équilible TCS pour le circuit : équilibre de temps de contact
moyen avec le sol pour le circuit en cours.
Équilibre : équilibre de puissance gauche/droite actuel.
Équilibre 10 s : moyenne de déplacement de 10 secondes de
l'équilibre de puissance gauche/droite.
Équilibre 30 s : moyenne de déplacement de 30 secondes de
l'équilibre de puissance gauche/droite.
Équilibre 3 s : moyenne de déplacement de 3 secondes de
l'équilibre de puissance gauche/droite.
Équilibre circuit : équilibre de puissance gauche/droite moyen
pour le circuit en cours.
Équilibre moyen : équilibre de puissance gauche/droite moyen
pour l'activité en cours.
Équilibre TCS : équilibre gauche/droite de temps de contact
avec le sol lorsque vous courez.
Équilibre TCS moyen : équilibre de temps de contact moyen
avec le sol pour la session en cours.
ETA : estimation de l'heure à laquelle vous atteindrez la
destination finale (ajustée sur l'heure locale de la
destination). Ces données apparaissent lorsqu'une
navigation est en cours.
ETA au suivant : estimation de l'heure à laquelle vous
atteindrez le prochain waypoint sur l'itinéraire (ajustée sur
l'heure locale du waypoint). Ces données apparaissent
lorsqu'une navigation est en cours.
Étages descendus : nombre total d'étages descendus dans la
journée.
Étages gravis : nombre total d'étages gravis dans la journée.
Étages par minute : nombre d'étages grimpés par minute.
ETE : estimation du temps restant avant d'atteindre la
destination finale. Ces données apparaissent lorsqu'une
navigation est en cours.
FC %Max. circuit : pourcentage moyen de la fréquence
cardiaque maximale pour le circuit en cours.
Annexes
FC %max. dernier circuit : pourcentage moyen de la fréquence
cardiaque maximale pour le dernier circuit réalisé.
FC - Circuit : fréquence cardiaque moyenne pour le circuit en
cours.
FC max pour l'intervalle en cours : la fréquence cardiaque
maximale pour l'intervalle de natation en cours.
FC moyenne %Max. intervalle : pourcentage moyen de la
fréquence cardiaque maximale pour l'intervalle de natation en
cours.
FC moyenne pour l'intervalle : fréquence cardiaque moyenne
pour l'intervalle de natation en cours.
Fluidité du coup de pédale : mesure de l'uniformité avec
laquelle un cycliste appuie sur les pédales à chaque coup de
pédale.
Fréq. cardiaque dernier circuit : fréquence cardiaque
moyenne pour le dernier circuit réalisé.
Fréq. cardiaque moyenne %Max. : pourcentage moyen de la
fréquence cardiaque maximale pour l'activité en cours.
Fréq. mouv. dernière longueur : nombre moyen de
mouvements par minute (m/mn) pendant la dernière longueur
de bassin réalisée.
Fréq. mouvement pour l'intervalle : nombre moyen de
mouvements par minute (m/mn) pendant l'intervalle en cours.
Fréq mouvement : natation. nombre de mouvements par
minute (m/mn).
Fréquence cardiaque : fréquence cardiaque en battements par
minute (bpm). Votre appareil doit disposer de la fréquence
cardiaque au poignet ou être connecté à un moniteur de
fréquence cardiaque compatible.
Fréquence cardiaque %Max. : pourcentage de la fréquence
cardiaque maximale.
Fréquence cardiaque moyenne : fréquence cardiaque
moyenne pour l'activité en cours.
Fréquence coups dernier circuit : sports à rames. Nombre
moyen de mouvements par minute (mpm) pendant le dernier
circuit réalisé.
Fréquence coups pour circuit : sports à rames. Nombre
moyen de mouvements par minute (mpm) pendant le circuit
en cours.
Fréquence des coups : sports à rames. nombre de
mouvements par minute (m/mn).
Fréquence mouvement d. circ. : natation. Nombre moyen de
mouvements par minute (mpm) pendant le dernier circuit
réalisé.
Fréquence mouvements circuit : natation. Nombre moyen de
mouvements par minute (mpm) pendant le circuit en cours.
Fréquence moy. des coups de rame : sports à rames. nombre
moyen de mouvements par minute (m/mn) pendant l'activité
en cours.
Fréquence respiratoire : votre fréquence respiratoire en
respirations par minute (rpm).
Globalement en avance/retard : course à pied. Le temps
global en avance ou en retard sur l'allure cible.
GPS : intensité du signal satellite GPS.
H. par. : distance vers la gauche ou la droite de laquelle vous
vous êtes écarté de votre itinéraire. Ces données
apparaissent lorsqu'une navigation est en cours.
Hémoglobine totale : estimation de la concentration totale
d'hémoglobine musculaire.
Heure : heure actuelle en fonction de votre position actuelle et
de vos paramètres d'heure (format, fuseau horaire, heure
d'été).
Intensity Factor : le Intensity Factor™ pour l'activité en cours.
65
Jauge ascension/descente totale : les distances verticales
totales parcourues en montant et en descendant pendant
l'activité ou depuis la dernière réinitialisation.
Jauge d'équilibre TCS : un indicateur coloré qui montre
l'équilibre gauche/droite de temps de contact avec le sol
lorsque vous courez.
Jauge de FC : une jauge colorée représentant votre zone de
fréquence cardiaque actuelle.
JAUGE DE PUISSANCE : un indicateur coloré qui montre votre
zone de puissance actuelle.
Jauge de rapport vertical : un indicateur coloré qui montre le
ratio de votre oscillation verticale par rapport à votre longueur
de foulée.
Jauge de Training Effect : l'impact de l'activité actuelle sur vos
niveaux aérobie et anaérobie actuels.
JAUGE DU COMPAS : direction vers laquelle vous vous dirigez
selon le compas.
Jauge du temps de contact au sol : un indicateur coloré qui
montre le temps passé avec le pied posé au sol à chaque
pas lorsque vous courez (en millisecondes).
Jauge oscillation verticale : un indicateur coloré qui montre le
rebond quand vous courez.
Jauge PacePro : course à pied. Votre allure actuelle pour
l'intervalle et votre allure cible pour l'intervalle.
Latitude/Longitude : position actuelle en latitude et en
longitude, quel que soit le paramètre de format de position
sélectionné.
Lever du soleil : heure du lever de soleil en fonction de votre
position GPS.
Longueur de foulée : longueur de foulée correspondant à la
longueur de votre foulée en mètres d'un pas à un autre.
Longueur de foulée pour le circuit : longueur de foulée
moyenne pour le circuit en cours.
Longueur moyenne des foulées : longueur de foulée moyenne
pour la session en cours.
Longueurs : nombre de longueurs de bassin réalisées lors de
l'activité en cours.
Longueurs dans l'intervalle : nombre de longueurs de bassin
réalisées lors de l'intervalle en cours.
Mouv./Long. pour l'intervalle : nombre moyen de mouvements
par longueur de piscine pendant l'intervalle en cours.
Mouvements : natation. nombre total de mouvements pour
l'activité en cours.
Mouvements circuit : natation. Nombre total de mouvements
pour le circuit en cours.
Mouvements dernière longueur : nombre total de
mouvements pour la dernière longueur de bassin réalisée.
Mouvements pour le dernier circuit : natation. Nombre total
de mouvements pour le dernier circuit réalisé.
Moyenne mouv. par longueur : nombre moyen de
mouvements par longueur de piscine pendant l'activité en
cours.
Niveau de charge de la batterie : énergie restante.
Normalized Power : le Normalized Power™ pour l'activité en
cours.
Normalized Power circuit : la Normalized Power moyenne
pour le circuit en cours.
Normalized Power dernier circuit : Normalized Power moyen
pour le dernier circuit réalisé.
Oscillation verticale : nombre de rebonds quand vous courez.
Mouvement vertical de votre buste, exprimé en centimètres
pour chaque pas.
66
Oscillation verticale circuit : oscillation verticale moyenne
pour le circuit en cours.
Oscillation verticale moyenne : oscillation verticale moyenne
pour l'activité en cours.
Parcours : direction entre votre position de départ et votre
destination. Le parcours peut être affiché comme un itinéraire
planifié ou défini. Ces données apparaissent lorsqu'une
navigation est en cours.
Pente : calcul de la montée (altitude) sur la distance. Par
exemple, si vous gravissez 3 m (10 pieds) chaque fois que
vous parcourez 60 m (200 pieds), la pente est de 5 %.
Ph. puissance à droite pr circuit : angle moyen de phase de
puissance pour la jambe droite pour le circuit en cours.
Phase de puissance à droite : angle actuel de phase de
puissance pour la jambe droite. La phase de puissance
correspond à la région du coup de pédale où de la puissance
positive est exercée.
Phase de puissance à gauche : angle actuel de phase de
puissance pour la jambe gauche. La phase de puissance
correspond à la région du coup de pédale où de la puissance
positive est exercée.
Phase de puissance moy. D : angle moyen de phase de
puissance pour la jambe droite pour l'activité en cours.
Phase de puissance moy. G : angle moyen de phase de
puissance pour la jambe gauche pour l'activité en cours.
Phase puissance gauche circuit : angle moyen de phase de
puissance pour la jambe gauche pour le circuit en cours.
Pic de phase de puissance à droite : angle actuel de phase
de puissance (pic) pour la jambe droite. Le pic de phase de
puissance correspond à la plage d'angles pour laquelle le
cycliste produit le plus de force motrice.
Pic de phase de puissance à gauche : angle actuel de phase
de puissance (pic) pour la jambe gauche. Le pic de phase de
puissance correspond à la plage d'angles pour laquelle le
cycliste produit le plus de force motrice.
Pic de phase de puissance moy. D : angle moyen de phase
de puissance (pic) pour la jambe droite pour l'activité en
cours.
Pic de phase de puissance moy. G : angle moyen de phase
de puissance (pic) pour la jambe gauche pour l'activité en
cours.
Pic phase de puissance D circuit : angle moyen de phase de
puissance (pic) pour la jambe droite pour le circuit en cours.
Pic phase de puissance G circuit : angle moyen de phase de
puissance (pic) pour la jambe gauche pour le circuit en cours.
point de destination : position de votre destination finale.
Position : position actuelle selon le paramètre de format de
position utilisé.
Pression ambiante : pression environnementale non
étalonnée.
Pression barométrique : la pression environnementale
actuellement étalonnée.
Profondeur maximale : la profondeur maximale que vous avez
atteinte pendant une plongée.
Puissance : puissance actuelle en watts.
Puissance 10s : moyenne de déplacement de 10 secondes de
la puissance.
Puissance 30s : moyenne de déplacement de 30 secondes de
la puissance.
Puissance 3s : moyenne de déplacement de 3 secondes de la
puissance.
Puissance circuit : puissance moyenne pour le circuit en cours.
Puissance dernier circuit : puissance moyenne pour le dernier
circuit réalisé.
Annexes
Puissance max. pour le circuit : puissance maximale pour le
circuit en cours.
Puissance maximale : puissance maximale pour l'activité en
cours.
Puissance moyenne : puissance moyenne pour l'activité en
cours.
Rapports poids/puiss. : puissance actuelle en watts par
kilogramme.
Rapport transmission : nombre de dents des plateaux avant et
arrière de vélo, tel que détecté par un capteur de position de
plateau.
Rapport vertical : ratio de votre oscillation verticale par rapport
à votre longueur de foulée.
Rapport vertical moyen : ratio moyen de votre oscillation
verticale par rapport à votre longueur de foulée pour la
session en cours.
Rapport vertical pour le circuit : ratio moyen de votre
oscillation verticale par rapport à votre longueur de foulée
pour le circuit en cours.
Relèvement : direction entre votre position actuelle et votre
destination. Ces données apparaissent lorsqu'une navigation
est en cours.
Répéter tous les : chrono pour le dernier intervalle et pause en
cours (natation en piscine).
Répétitions : pour une activité de musculation, le nombre de
répétitions dans une série.
Réserve de fréq. card. en % moyen : pourcentage moyen de
la réserve de fréquence cardiaque (différence entre la
fréquence cardiaque maximale et la fréquence cardiaque au
repos) pour l'activité en cours.
Réserve FC en pourcentage : pourcentage de réserve de
fréquence cardiaque (différence entre la fréquence cardiaque
maximale et la fréquence cardiaque au repos).
SNC : le pourcentage actuel de toxicité de l'oxygène de votre
système nerveux central.
SOG dernier circuit : la vitesse moyenne de déplacement pour
le dernier circuit, quels que soient le parcours et les
variations de cap temporaires.
Stress : votre niveau d'effort actuel.
Swolf intervalle : score Swolf moyen pour l'intervalle en cours.
Swolf moyenne : score Swolf moyen pour l'activité en cours.
Votre score Swolf est la somme du temps réalisé pour
effectuer une longueur et du nombre de mouvements pour
cette longueur (Terminologie de la natation, page 18). En
natation en eaux libres, le score Swolf est calculé sur une
longueur de 25 mètres.
Swolf pour la dernière longueur : score Swolf pour la dernière
longueur de bassin réalisée.
SWOLF pour le circuit en cours : score SWOLF pour le circuit
en cours.
SWOLF pour le dernier circuit : score SWOLF pour le dernier
circuit réalisé.
Taux plané : rapport entre la distance horizontale et la distance
verticale parcourues.
Taux plané à destination : taux plané nécessaire pour
descendre de votre position actuelle jusqu'à l'altitude de la
destination. Ces données apparaissent lorsqu'une navigation
est en cours.
Température : température de l'air. La température de votre
corps influe sur la lecture du capteur des températures. Vous
pouvez coupler un capteur tempe avec votre appareil pour
obtenir des données de température précises.
Temps assis : temps passé sur la selle pendant le pédalage
pour l'activité en cours.
Annexes
Temps assis sur circuit : temps passé sur la selle pendant le
pédalage pour le circuit en cours.
Temps au suivant : estimation du temps restant pour atteindre
le prochain waypoint de votre itinéraire. Ces données
apparaissent lorsqu'une navigation est en cours.
Temps circuit : temps du chronomètre pour le circuit en cours.
Temps d'arrêt : le temps total à l'arrêt pour l'activité en cours.
Temps danseuse sur circuit : temps passé en danseuse
pendant le pédalage pour le circuit en cours.
Temps dans zone : temps écoulé dans chaque zone de
fréquence cardiaque ou zone de puissance.
Temps de contact au sol : temps passé le pied posé au sol à
chaque pas lorsque vous courez, exprimé en millisecondes.
Le temps de contact avec le sol n'est pas calculé lorsque
vous marchez.
Temps de contact au sol circuit : temps de contact moyen
avec le sol pour le circuit en cours.
Temps de contact moyen avec le sol : temps de contact
moyen avec le sol pour l'activité en cours.
Temps de déplacement : le temps total en déplacement pour
l'activité en cours.
Temps de nage : le temps de nage pour l'activité en cours,
sans inclure le temps de repos.
Temps de repos : chrono de la pause en cours (natation en
piscine).
Temps dernier circuit : temps du chronomètre pour le dernier
circuit réalisé.
Temps écoulé : temps total enregistré. Imaginons que vous
démarriez le chronomètre et couriez pendant 10 minutes,
que vous arrêtiez le chronomètre pendant 5 minutes, puis
que vous le redémarriez pour courir pendant 20 minutes. Le
temps écoulé sera alors de 35 minutes.
Temps en danseuse : temps passé en danseuse pendant le
pédalage pour l'activité en cours.
Temps intervalle : temps du chronomètre pour l'intervalle en
cours.
Temps multisport : temps total pour tous les sports d'une
activité à plusieurs sports, y compris les transitions.
Training Effect aérobie : l'impact de l'activité actuelle sur votre
niveau aérobie.
Training Effect anaérobie : l'impact de l'activité actuelle sur
votre niveau anaérobie.
Training Stress Score : le Training Stress Score™ pour l'activité
en cours.
Type mouvement dernière longueur : type de mouvement
utilisé pour la dernière longueur de bassin réalisée.
Type mvt intervalle : type de mouvement actuel pour
l'intervalle.
UTO : vos unités de toxicité de l'oxygène actuelles.
Vitesse : vitesse de déplacement actuelle.
Vitesse circuit : vitesse moyenne pour le circuit en cours.
Vitesse corrigée : vitesse à laquelle vous vous rapprochez
d'une destination sur un itinéraire. Ces données apparaissent
lorsqu'une navigation est en cours.
Vitesse dernier circuit : vitesse moyenne pour le dernier circuit
réalisé.
Vitesse fond : vitesse réelle, quelles que soient les variations
de temps ou de parcours.
Vitesse fond du circuit : la vitesse moyenne de déplacement
pour le circuit en cours, quels que soient le parcours et les
variations de cap temporaires.
67
Vitesse fond maximale : la vitesse maximale de déplacement
pour l'activité en cours, quels que soient le parcours et les
variations de cap temporaires.
Vitesse fond moyenne : la vitesse moyenne de déplacement
pour l'activité en cours, quels que soient le parcours et les
variations de cap temporaires.
Vitesse fond nautique : la vitesse réelle de déplacement en
nœuds, quels que soient le parcours et les variations de cap
temporaires.
Vitesse fond nautique maximale : la vitesse maximale de
déplacement en nœuds pour l'activité en cours, quels que
soient le parcours et les variations de cap temporaires.
Vitesse fond nautique moyenne : la vitesse moyenne de
déplacement en nœuds pour l'activité en cours, quels que
soient le parcours et les variations de cap temporaires.
Vitesse maximale : vitesse maximale pour l'activité en cours.
Vitesse moyenne : vitesse moyenne pour l'activité en cours.
Vitesse moyenne de déplacement : vitesse moyenne en
déplacement pour l'activité en cours.
Vitesse moyenne globale : la vitesse moyenne pour l'activité
en cours, y compris les vitesses en déplacement et à l'arrêt.
Vitesse nautique : vitesse actuelle en nœuds.
Vitesse nautique maximale : la vitesse maximale en nœuds
pour l'activité en cours.
Vitesse nautique moyenne : la vitesse moyenne en nœuds
pour l'activité en cours.
Vitesses : plateaux avant et arrière de vélo d'après un capteur
de position de plateau.
Vitesse verticale : vitesse de montée/descente au fil du temps.
Vitesse verticale vers la destination : vitesse de montée/
descente vers une altitude déterminée. Ces données
apparaissent lorsqu'une navigation est en cours.
Waypoint de destination : dernier point sur l'itinéraire avant la
destination. Ces données apparaissent lorsqu'une navigation
est en cours.
Waypoint suivant : prochain point sur l'itinéraire. Ces données
apparaissent lorsqu'une navigation est en cours.
Widgets coups d'œil : course à pied. Un indicateur coloré qui
montre votre plage de cadences actuelle.
Zone de fréquence cardiaque : plage de fréquence cardiaque
actuelle (1 à 5). Les zones par défaut sont basées sur votre
profil utilisateur et votre fréquence cardiaque maximale (220
moins votre âge).
Zone de puissance : zone de puissance actuelle (1 à 7) basée
sur votre seuil fonctionnel de puissance (FTP) ou sur vos
paramètres personnalisés.
Notes standard de la VO2 max.
Ce tableau montre les classifications standard des estimations de la VO2 max. par âge et par sexe.
Hommes
Centile
20–29
30–39
40–49
50–59
60–69
70–79
Supérieur
95
55,4
54
52,5
48,9
45,7
42,1
Excellent
80
51,1
48,3
46,4
43,4
39,5
36,7
Bon
60
45,4
44
42,4
39,2
35,5
32,3
Bien
40
41,7
40,5
38,5
35,6
32,3
29,4
Mauvais
0–40
<41,7
<40,5
<38,5
<35,6
<32,3
<29,4
Femmes
Centile
20–29
30–39
40–49
50–59
60–69
70–79
Supérieur
95
49,6
47,4
45,3
41,1
37,8
36,7
Excellent
80
43,9
42,4
39,7
36,7
33
30,9
Bon
60
39,5
37,8
36,3
33
30
28,1
Bien
40
36,1
34,4
33
30,1
27,5
25,9
Mauvais
0–40
<36,1
<34,4
<33
<30,1
<27,5
<25,9
Données réimprimées avec l'autorisation de The Cooper Institute. Pour plus d'informations, rendez-vous sur le site
www.CooperInstitute.org.
and Racing with a Power Meter (Entraînement et compétition
Evaluations du FTP
avec un capteur de puissance) (Boulder, CO : VeloPress, 2010).
Ces tableaux regroupent des classifications d'estimations de
seuil fonctionnel de puissance (FTP) par sexe.
Dimensions et circonférence des roues
Hommes
Watts par kilogramme (W/kg)
Supérieur
5,05 et plus
Excellent
De 3,93 à 5,04
Bon
De 2,79 à 3,92
Bien
De 2,23 à 2,78
Débutant
Moins de 2,23
Femmes
Watts par kilogramme (W/kg)
Votre capteur de vitesse détecte automatiquement les
dimensions de la roue. Si besoin, vous pouvez saisir
manuellement la circonférence de la roue dans les paramètres
du capteur de vitesse.
Les dimensions des pneus sont indiquées sur les deux côtés du
pneu. Ceci n'est pas une liste exhaustive. Vous pouvez aussi
mesurer la circonférence de votre roue ou utiliser l'un des
calculateurs disponibles sur Internet.
Supérieur
4,30 et plus
Dimensions des pneus
Dimensions des roues (mm)
Excellent
De 3,33 à 4,29
20 × 1,75
1 515
De 2,36 à 3,32
20 × 1-3/8
1 615
D'1,90 à 2,35
22 × 1-3/8
1 770
Moins de 1,90
22 × 1-1/2
1 785
24 × 1
1 753
24 × 3/4 tubulaire
1 785
Bon
Bien
Débutant
Les évaluations du FTP se basent sur des recherches menées
par les docteurs Hunter Allen et Andrew Coggan, dans Training
68
Annexes
Dimensions des pneus
Dimensions des roues (mm)
24 × 1-1/8
1 795
24 × 1,75
1 890
24 × 1-1/4
1 905
24 × 2,00
1 925
24 × 2,125
1 965
26 × 7/8
1 920
26 × 1-1,0
1 913
26 × 1
1 952
26 × 1,25
1 953
26 × 1-1/8
1 970
26 × 1,40
2 005
26 × 1,50
2 010
26 × 1,75
2 023
26 × 1,95
2 050
26 × 2,00
2 055
26 × 1-3/8
2 068
26 × 2,10
2 068
26 × 2,125
2 070
26 × 2,35
2 083
26 × 1-1/2
2 100
26 × 3,00
2 170
27 × 1
2 145
27 × 1-1/8
2 155
27 × 1-1/4
2 161
27 × 1-3/8
2 169
29 x 2,1
2288
29 x 2,2
2298
29 x 2,3
2326
650 × 20C
1938
650 × 23C
1944
650 × 35A
2 090
650 × 38B
2 105
650 × 38A
2 125
700 × 18C
2 070
700 × 19C
2 080
700 × 20C
2 086
700 × 23C
2 096
700 × 25C
2 105
700C tubulaire
2 130
700 × 28C
2 136
700 × 30C
2146
700 × 32C
2 155
700 × 35C
2 168
700 × 38C
2 180
700 × 40C
2200
700 × 44C
2235
700 × 45C
2242
700 × 47C
2268
Définition des symboles
Ces symboles peuvent apparaître sur l'appareil ou sur les
étiquettes des accessoires.
Symbole DEEE et symbole de recyclage. Le symbole DEEE
apparaît sur le produit et indique sa conformité avec la directive
européenne 2012/19/EU sur les déchets d'équipements électriques
et électroniques (DEEE). Il vise à dissuader le client d'éliminer le
produit de manière inappropriée et lui signale que l'appareil doit être
recyclé.
Annexes
69
Index
A
accéléromètre 58
accessoires 5, 57, 61, 63
acclimatation 34
activités 14, 16, 21, 46, 51
commencer 14
enregistrement 15
favoris 15
personnalisé 15, 17
affichage étendu 57
alarmes 42, 48
alerte 17
alertes 38, 48, 49, 55, 56
fréquence cardiaque 28
allure 40
altimètre 46, 54
étalonnage 54
altitude 34, 40
analyse de swing 20
appels téléphoniques 21
applications 15, 21–25
smartphone 2
ascension automatique 49
assistant 23, 24
attribution de score 20
Auto Lap 49
Auto Pause 49
B
baromètre 46, 54
étalonnage 54
batterie 59
remplacement 60
Body Battery 35
boutons 1
bracelets 59, 60
C
cadence 17, 28, 29
alertes 48
capteurs 57
cadrans de montre 2, 25, 53
calendrier 39
calorie, alertes 48
capteurs ANT+ 57, 58
couplage 57
capteurs Bluetooth 57
couplage 61
capteurs de vélo 57
capteurs de vitesse et de cadence 57
caractéristiques techniques 58, 59
carte 11, 45, 48, 54, 55
paramètres 54
carte de score 20
cartes 48, 55
exploration 45
navigation 44, 45
casque 61
connexion 27
technologie Bluetooth 27, 61
champs de données 25
charge d'entraînement 33, 34
chargement 1, 2
chrono 16, 17, 46
à rebours 42
chronomètre 10, 42
cible 19, 41
commandes de la musique 27
compas 10, 20, 46, 53, 55
étalonnage 53
compte à rebours 42
condition physique 30, 32
Connect IQ 25
connexion 22, 25
consignes de sécurité 24
contacts, ajout 24
contacts d'urgence 23, 24
70
coordonnées 43
couplage 7
capteurs 57
capteurs ANT+ 28
capteurs Bluetooth 61
smartphone 1, 2, 60
courroies 60
course 41
D
défilement automatique 50
dépannage 13, 14, 27, 29, 35, 36, 60–63
détection d'incident 23, 24
dimensions des roues 68
distance 50
alertes 48, 55
mesure 19, 20
dogleg 19
données
écrans 10
pages 48
partage 57
stockage 22, 23
téléchargement 23
transfert 22, 23
données utilisateur, suppression 59
dynamiques de course 28, 29
E
écran 57
emplacement du trou, vue détaillée du Green
20
enregistrement d'activités 16, 17
entraînement 21, 34, 39–41
calendrier 39
plans 38, 39
entraînement au triathlon 17
entraînement en salle 15
entraînements 18, 38, 39
chargement 38
entretien de l'appareil 60
étalonnage
altimètre 54
compas 53
F
fractionnés 18
entraînements 39
fréquence cardiaque 18, 27
alertes 28, 48
couplage des capteurs 28
moniteur 27–31, 34, 35
zones 30, 36, 37, 46
fuseaux horaires 56
G
Galileo 50
Garmin Connect 21–24, 38–40
stockage de données 23
Garmin Express 2, 24
mise à jour du logiciel 2
Garmin Pay 25, 26
GLONASS 50, 56
GPS 50, 56
paramètres 50
signal 62
GroupTrack 24
H
handicap 20
heure 56
alertes 48
fuseaux horaires et formats d'heure 56
paramètres 56
heures de lever et coucher du soleil 56
historique 22, 46
suppression 46
transfert vers l'ordinateur 22, 23
homme à la mer (MOB) 44
horloge 42, 43
I
ID de l'appareil 57
installation 5, 6
J
jumpmaster 17
L
langue 56
layup 19
LiveTrack 23, 24
logiciel
licence 57
mise à jour 2, 23
version 57
longueur de foulée 28, 29
longueurs 18
M
marées 16
marine 55
menu de contrôle 1, 53
menu principal, personnalisation 51
messages texte 22
mesure de la distance parcourue 19
mesures 20
métronome 17
minutes intensives 38
mises à jour, logiciel 23
MOB 44
mode Avion 1
mode montre 1, 50
mode sommeil 38
Move IQ 38
multisport 15, 17, 46
musique 26, 27
chargement 26
lecture 27
services 26
N
nages 18
natation 18
navigation 21, 43, 45, 46, 48, 55
arrêt 45
Voir&rallier 44
nettoyage de l'appareil 59, 60
NFC 25
niveau d'effort 30, 31, 35
niveau de stress 35, 52
notifications 21, 22
appels téléphoniques 21
messages texte 22
O
objectifs 41
odomètre 20, 46
ordinateur 26
oscillation verticale 28, 29
oxymètre de pouls 27, 35, 36, 38
P
paiements 25, 26
paramètre de cap 55
paramètres 1, 2, 7, 8, 14, 19, 24, 36, 38, 46,
48, 49, 51, 53–57, 61
paramètres système 56
parcours 44
création 43
lecture 18, 19
modification 44
sélection 18
parcours virtuel 15
partage de données 57
personnalisation de l'appareil 2, 48, 53, 54, 57
pile 60
autonomie 59
chargement 2
optimisation 15, 21, 22, 50, 55, 56, 62
remplacement 60
plongée 3, 4, 8–14, 60
Index
points d'intérêt (POI) 43, 45
points de carte. Voir points d'intérêt (POI)
portefeuille 25
positions 43
enregistrement 43, 45
modification 43
suppression 43
prédicteur de course 30
profil utilisateur 36
profils 14
utilisateur 36
puissance (force) 30
alertes 48
mètres 31–33, 57, 68
zones 37
R
raccourcis 1, 53
rapport vertical 28, 29
records personnels 41
suppression 42
récupération 30, 33, 34
référence nord 53
réinitialisation de l'appareil 56, 61
remplacement de la pile 60
repos automatique 18
résistance à l'eau 59
rétroéclairage 57
routes 43
paramètres 49
unités de mesure 57
USB 23
V
Virtual Partner 41
vitesse 50
VO2 max. 30, 31, 33, 68
Voir&rallier 44
vue détaillée du Green, emplacement du trou
19, 20
W
waypoints 45
projection 43
Wi‑Fi 25
connexion 24
widgets 1, 2, 25, 27, 28, 35, 51–53
Z
zones
fréquence cardiaque 36, 37
heure 56
puissance 37
S
saturation en oxygène 35, 36
score d'effort 32, 35
score de stress 35
score swolf 18
segments 40, 41
seuil lactique 30, 32
signaux satellites 50, 62
ski
alpin 16
ski de randonnée 16
ski de randonnée nordique 16
snowboard 16
smartphone 22, 23, 25, 51, 60
applications 21, 24
couplage 1, 2, 60
snowboard 16
sport 31
statistiques 20
statut d'entraînement 30, 33, 34
stockage de données 22, 23
suivi 23, 36
suivi des activités 37, 38
suppression
historique 46
records personnels 42
toutes les données utilisateur 59
T
tapis de course 15
technologie Bluetooth 21–23, 60
casque 27, 61
Technologie Bluetooth 17, 22
téléchargement des données 23
télécommande inReach 51, 52
télécommande VIRB 52
tempe 58, 62
température 34, 58, 62
temps de contact avec le sol 28, 29
temps final estimé 31
tonalités 17, 42
touches 56, 57
personnalisation 50
TracBack 15, 44
tracés 43
Training Effect 30, 31
trous, modification 19
U
UltraTrac 50
Index
71
support.garmin.com
Octobre 2020
GUID-4A2D3019-BA14-49BD-B371-4214D187D493 v1