Mode d'emploi | Kenwood DRV-A501W Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
63 Des pages
Mode d'emploi | Kenwood DRV-A501W Manuel utilisateur | Fixfr
DRV-A501W
Caméra embarquée avec GPS intégré
MANUEL D'UTILISATION
• Des informations actualisées (manuel d'utilisation le plus récent, etc.)
sont disponibles sur <https://www.kenwood.com/cs/ce/>.
HIDF15000126
Pour votre référence
Inscrivez le numéro de série qui se trouve à l'arrière de l'appareil dans les espaces
prévus à cet effet sur la carte de garantie et dans l'espace prévu ci-dessous. Indiquez
les numéros de modèle et de série lorsque vous contactez votre vendeur Kenwood
pour obtenir des informations ou pour le service après-vente de cet appareil.
Modèle DRV-A501W
Numéro de série______________
Résidents américains seulement
Inscrivez-vous en ligne
Enregistrez votre produit KENWOOD sur www.kenwood.com/usa
© 2019 JVCKENWOOD Corporation
501-V2.5.A.A-FR
Table des matières
Avant utilisation...................................................................................................................... 01
Guide des fonctions de la caméra embarquée...................................................................... 01
Précautions d'emploi .............................................................................................................. 02
Accessoires ............................................................................................................................... 10
Fonctions principales............................................................................................................... 10
Nom des Parties et Fonctions ................................................................................................. 11
Installation et connexion ........................................................................................................ 14
Réglages initiaux ..................................................................................................................... 20
Fonctionnement de base ........................................................................................................ 22
Paramètres............................................................................................................................... 32
Connexion à un ordinateur .................................................................................................... 34
Utilisation du logiciel de bureau............................................................................................ 35
Utilisation de l'application pour Smartphone....................................................................... 45
Guide de dépannage .............................................................................................................. 53
Annexe..................................................................................................................................... 55
Caractéristiques techniques.................................................................................................... 58
Avant utilisation
• Les images d'écran et les exemples d'utilisation dans ce document ont été créés pour expliquer les procédures
d'utilisation.
• Il est possible que certaines images d'écran diffèrent de l'affichage réel ou que des exemples d'opérations ne
soient pas réellement effectués.
Limitation de responsabilité
• Veuillez noter que JVCKENWOOD n'est pas responsable des dommages subis par le client ou un tiers en
raison d'une utilisation incorrecte de ce produit, d'une panne pendant l'utilisation de ce produit, ou d'autres
problèmes, ou en raison de l'utilisation de ce produit, sauf si cette responsabilité est légalement reconnue.
Droits d'auteur
• Les contenus vidéo, les fichiers d'image et audio enregistrés ne peuvent être utilisés qu'à des fins personnelles
sans le consentement des détenteurs des droits d'auteur, tel que spécifié dans la Loi sur le droit d'auteur.
• Veuillez noter que l'enregistrement d'un événement tel qu'un spectacle, une performance ou une exposition
peut être restreint, même à des fins personnelles.
Guide des fonctions de la caméra embarquée
Avec la nouvelle technologie disponible, JVCKENWOOD a développé une caméra embarquée facile à utiliser
pour une utilisation quotidienne. L'appareil permet à l'utilisateur d'enregistrer des fichiers d'une longueur de
1/3/5 minutes. Ces fichiers peuvent facilement être téléchargés sur votre ordinateur de bureau ou portable. Dans
la plupart des cas, les fichiers vidéo sont facilement lisibles sur votre appareil mobile. Alors que la plupart des
caméras utilisent traditionnellement toute la capacité de la carte SD jusqu'à ce qu'elle soit pleine, cet appareil
supprime automatiquement le fichier le plus ancien pour créer de l'espace pour la nouvelle vidéo.
La caméra embarquée a trois modes :
1. Mode Vidéo: Le mode Vidéo est réglé par défaut lorsque l'appareil est allumé.
2. Mode Photo: Le réglage de l'appareil pour prendre des photos.
3. Mode Lecture: Les utilisateurs peuvent visualiser toutes les vidéos et photos enregistrées.
FONCTIONS:
Technologie de démarrage/d'arrêt automatique :
Concentrez-vous sur la route ! L’allumage de la voiture activera votre appareil lorsqu'il est connecté à la prise
12V ou à la prise allume-cigare. Lorsque la voiture est arrêtée, l'appareil s'éteint automatiquement, ce qui
économisant l'énergiel'appareil pour les moments où vous n'êtes pas connecté à une alimentation permanente.
L'appareil permet aux utilisateurs de configurer les paramètres de la caméra pour obtenir la photo parfaite.
Pour réaliser une belle photo à chaque fois, voici quelques conseils du fabricant :
1. Réduisez la taille du ciel dans l'image. En pointant l'appareil vers la route, la correction automatique
d'exposition sera focalisée sur la route et non par rapport à la lumière du ciel.
2. Placez l'appareil au centre du tableau de bord. Si vous placez l'appareil derrière le rétroviseur, vous éviterez
toutes les distractions de la route.
3. Retirez tous les objets qui pourraient obstruer la vision, tels que le couvercle de protection de l'objectif. Une
vision claire vous permettra de tout enregistrer en une seule fois.
01
Précautions d'emploi
Précautions et notifications
Attention! N'utilisez pas l’appareil lorsque vous conduisez. L'utilisation de ce produit ne change pas le fait
qu'un conducteur doit assumer l'entière responsabilité de son comportement. Cette responsabilité comprend le
respect de toutes les règles et réglementations de circulation afin d'éviter les accidents, les blessures corporelles
ou les dommages matériels.
• Pour votre propre sécurité, n'utilisez pas les boutons de l'appareil pendant la conduite.
• Un support de fenêtre est nécessaire lorsque vous utilisez l'appareil dans une voiture. Veillez à placer
l'appareil à un endroit approprié, afin de ne pas gêner la visibilité du conducteur ou le déploiement des airbags.
• Veillez à ce qu'aucun objet ne bloque l'objectif de la caméra et qu'aucun matériel réfléchissant n'est placé
près de l'objectif. Veuillez garder l'objectif propre.
• Si le pare-brise de la voiture est teinté avec un revêtement, cela peut affecter la qualité d'enregistrement.
• Branchez le chargeur sur une source d'alimentation appropriée. Les exigences en matière de tension sont
indiquées sur le boîtier et/ou l'emballage du produit.
• N'utilisez pas le chargeur si le cordon d'alimentation est endommagé.
• N'essayez pas de réparer vous-même l'appareil. Il n'y a aucune pièce réparable à l'intérieur. Remplacez l'unité
si elle est endommagée ou a été exposée à une humidité excessive.
Entretien de votre appareil
Un bon entretien de l'appareil garantit un fonctionnement sans problème et réduit les risques de dommages.
• Gardez votre appareil à l'abri de l'humidité excessive et des températures extrêmes.
• Évitez d'exposer votre appareil à la lumière directe du soleil ou aux rayons ultraviolets puissants pendant de
longues périodes.
• Ne placez rien sur votre appareil et ne déposez pas d'objets sur votre appareil.
• Ne faites pas tomber votre appareil et ne le soumettez pas à un choc violent.
• N'exposez pas votre appareil à des changements de température soudains et importants. Cela pourrait causer
de la condensation d'humidité à l'intérieur de l'appareil, ce qui pourrait endommager votre appareil. En cas
de condensation d'humidité, laissez l'appareil sécher complètement avant de l'utiliser.
• La surface de l'écran peut facilement être rayée. Évitez de la toucher avec des objets tranchants. Des
protecteurs d'écran génériques non adhésifs conçus spécialement pour être utilisés sur les appareils portables
équipés de panneaux LCD peuvent être utilisés pour aider à protéger l'écran contre les rayures.
• Ne nettoyez jamais votre appareil lorsqu'il est allumé. Utilisez un chiffon doux et non pelucheux pour essuyer
l'écran et l'extérieur de votre appareil.
• N'utilisez pas de serviettes en papier pour nettoyer l'écran.
• N'essayez jamais de démonter, de réparer ou d'apporter des modifications à votre appareil. Le démontage, la
modification ou toute tentative de réparation pourrait causer des dommages à votre appareil et même des
blessures corporelles ou des dommages matériels et annulera toute garantie.
• Ne rangez et ne gardez aucun liquide ou gaz inflammable ou des matériaux explosifs au même endroit que
votre appareil, ses pièces ou ses accessoires.
• Pour décourager le vol, ne laissez pas l'appareil et ses accessoires en vue dans un véhicule sans surveillance.
• Une surchauffe peut endommager l'appareil.
02
Précautions à prendre lors de l’installation
• Installez l'appareil dans une position où il ne bloquera pas la vue avant du conducteur (position cachée par
le rétroviseur).
• Installez l'appareil de manière à ce qu'il se trouve dans la zone d'essuyage de l'essuie-glace.
• Installez l'appareil dans une position où il ne gênera pas le mouvement du rétroviseur.
• Veillez à ne pas installer l'appareil sur l'autocollant d'inspection du véhicule ou sur un autre autocollant.
• Veillez à ne pas installer l'appareil à un endroit où il gênera la conduite ou le fonctionnement de l'airbag.
• Lors de l'installation de l'appareil dans un véhicule équipé d'un système d'aide à la conduite, consultez le
manuel d'instructions du véhicule, puis choisissez une position d'installation appropriée qui n'interfère pas
avec le système d'aide de conduite.
• Si l'appareil n'est pas installé correctement, l'enregistrement des événements ou lors du parking peut ne pas
fonctionner correctement. Reportez-vous à la section "Installation et raccordement" pour le desserrage du
bouton de fixation, le sens d'installation, l'angle d'installation ou d'autres instructions, puis installez l'appareil
correctement.
• N'installez pas l'appareil à proximité d'une antenne de télévision numérique terrestre ou d'un composant
électrique. Cela pourrait réduire la sensibilité du récepteur de télévision ou provoquer des scintillements et
du bruit.
• Lorsque vous choisissez une position pour la ventouse, assurez-vous qu'elle se trouve sur une surface en verre
propre, lisse et sans peinture.
• Avant de la coller, nettoyez la surface à l'aide d'un chiffon sec et propre et ajoutez une petite quantité
d'humidité sur pare-brise. Ceci permet d'effectuer une meilleure fixation entre le verre et la ventouse.
• Lors de la fixation de l'appareil avec le support adhésif, utilisez un chiffon de nettoyage disponible dans le
commerce ou similaire pour essuyer toute saleté et graisse sur la surface de d'installation. Si l'appareil est
repositionné ou monté à l'aide, par exemple, d'un ruban adhésif double face d'usage général, la force
d'adhérence peut s'affaiblir et l'appareil peut tomber.
• Après avoir installé l'appareil, laissez-le pendant 24 heures avant de l'utiliser afin d'améliorer l'adhérence
du support adhésif de montage. Autrement, l'adhérence du support adhésif risque de s'affaiblir et l'appareil
de tomber.
• Fixez le cordon en place avec du ruban adhésif ou d'une autre façon pour qu'il ne gêne pas la conduite.
Précautions d'emploi
• Ne bloquez pas l'objectif de la caméra, ne le laissez pas se salir et ne placez pas d'objet réfléchissant près
de celui-ci.
• Lors de l'enregistrement de feux de circulation LED, il est possible que les vidéos enregistrées semblent
clignoter ou scintiller. JVCKENWOOD n'assume aucune responsabilité en ce qui concerne la distinction ou
l'enregistrement des feux de signalisation.
• Si un revêtement est utilisé sur le pare-brise du véhicule, la qualité de l'enregistrement peut être affectée.
• Il n'y a aucune garantie que l'appareil pourra enregistrer la vidéo dans toutes les conditions.
Nettoyage de l'appareil
• Lorsque l'appareil est sale, essuyez-le avec un chiffon en silicone sec ou un autre type de chiffon doux. Si
l'appareil est très sale, nettoyez-le avec un chiffon contenant un nettoyant neutre, puis essuyez à sec le
nettoyant. L'essuyage de l'appareil avec un chiffon dur ou l'utilisation d'une substance volatile comme un
diluant ou de l'alcool peut causer des rayures, des déformations, une détérioration ou d'autres dommages.
• Lorsque l'objectif est sale, essuyez-le soigneusement avec un chiffon doux légèrement mouillé. Évitez de
presser fortement sur l'objectif avec un chiffon sec, cela peut provoquer des rayures.
Si vous notez un problème avec l'appareil
Si vous notez un problème avec l'appareil, reportez-vous d'abord à la section « Guide de dépannage » (P. 53)
et vérifiez s'il y a déjà une solution pour résoudre le problème.
Si l'appareil ne fonctionne pas normalement après la réinitialisation, mettez l'appareil hors tension, puis
contactez votre revendeur ou le centre de service JVCKENWOOD le plus proche.
03
Information on Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment and Batteries (applicable for
countries that have adopted separate waste collection systems)
Products and batteries with the symbol (crossed-out wheeled bin) cannot be disposed of as
household waste.
Old electrical and electronic equipment and batteries should be recycled at a facility capable of
handling these items and their waste by products.
Contact your local authority for details in locating a recycle facility nearest to you.
Proper recycling and waste disposal will help conserve resources while preventing detrimental effects
on our health and the environment.
Declaration of Conformity with regard to the RE
Directive 2014/53/EU
Declaration of Conformity with regard to the RoHS
Directive 2011/65/EU
Manufacturer:
JVCKENWOOD Corporation
3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi,
Kanagawa 221-0022, JAPAN
EU Representative:
JVCKENWOOD Europe B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, THE
NETHERLANDS
Conformiteitsverklaring met betrekking tot RErichtlijn 2014/53/EU
Conformiteitsverklaring met betrekking tot RoHSrichtlijn 2011/65/EU
Fabrikant:
JVCKENWOOD Corporation
3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi,
Kanagawa 221-0022, JAPAN
EU-vertegenwoordiger:
JVCKENWOOD Europa B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, NEDERLAND
Déclaration de conformité se rapportant à la
directive RE 2014/53/UE
Déclaration de conformité se rapportant à la
directive RoHS 2011/65/UE
Fabricant:
JVCKENWOOD Corporation
3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi,
Kanagawa 221-0022, JAPON
Représentant dans l’UE:
JVCKENWOOD Europe B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, PAYS-BAS
Dichiarazione di conformità relativa alla
direttiva RE 2014/53/UE
Dichiarazione di conformità relativa alla
direttiva RoHS 2011/65/UE
Produttore:
JVCKENWOOD Corporation
3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi,
Kanagawa 221-0022, JAPAN
Rappresentante UE:
JVCKENWOOD Europe B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, PAESI BASSI
Konformitätserklärung in Bezug auf die RERichtlinie 2014/53/EU
Konformitätserklärung in Bezug auf die RoHSRichtlinie 2011/65/EU
Hersteller:
JVCKENWOOD Corporation
3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi,
Kanagawa 221-0022, JAPAN
EU-Vertreter:
JVCKENWOOD Europe B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN,
NIEDERLANDE
Declaración de conformidad con respecto a la
Directiva RE 2014/53/UE
Declaración de conformidad con respecto a la
Directiva RoHS 2011/65/UE
Fabricante:
JVCKENWOOD Corporation
3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi,
Kanagawa 221-0022, JAPAN
Representante en la UE:
JVCKENWOOD Europe B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, PAÍSES
BAJOS
04
Declaração de Conformidade relativa à Diretiva
RE 2014/53/UE
Declaração de conformidade relativa à Diretiva
RoHS 2011/65/UE
Fabricante:
JVCKENWOOD Corporation
3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi,
Kanagawa 221-0022, JAPÃO
Representante na UE:
JVCKENWOOD Europe B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, PAÍSES
BAIXOS
RE Direktifi 2014/53/EU ile ilgili Uyum Beyanı
RoHS Direktifi 2011/65/EU için Uyum Beyanı
Üretici:
JVCKENWOOD Corporation
3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi,
Kanagawa 221-0022, JAPONYA
AB Temsilcisi:
JVCKENWOOD Europe B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, HOLLANDA
English
Hereby, JVCKENWOOD declares that the radio equipment DRV-A501W is in compliance with Directive
2014 /53 / EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet
address:
Français
Par la présente, JVCKENWOOD déclare que l’équipement radio DRV-A501W est conforme à la
directive 2014/ 53/ UE. L’intégralité de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse
Internet suivante:
Deutsch
Hiermit erklärt JVCKENWOOD, dass das Funkgerät DRV-A501W der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der volle Text der EUKonformitätserklärung steht unter der folgenden Internetadresse zur
Verfügung:
Nederlands
Hierbij verklaart JVCKENWOOD dat de radioapparatuur DRV-A501W in overeenstemming is met
Richtlijn 2014/ 53/ EU. De volledige tekst van de EU-verklaring van overeenstemming is te vinden op
het volgende internetadres:
Italiano
Con la presente, JVCKENWOOD dichiara che l’apparecchio radio DRV-A501W è conforme alla
Direttiva 2014/ 53/ UE. Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente
indirizzo internet:
Español
Por la presente, JVCKENWOOD declara que el equipo de radio DRV-A501W cumple la Directiva
2014 /53 / EU. El texto completo de la declaración de conformidad con la UE está disponible en la
siguiente dirección de internet:
Português
Deste modo, a JVCKENWOOD declara que o equipamento de radio DRV-A501W está em
conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade da UE está
disponível no seguinte endereço de internet:
Polska
Niniejszym, JVCKENWOOD deklaruje, że sprzęt radiowy DRV-A501W jest zgodny z dyrektywą
2014/53/ UE. Pełny tekst deklaracji zgodności EU jest dostępny pod adresem:
ije o usklađenosti dostupan je na sljedećoj internet adresi:
05
Èeský
Společnost JVCKENWOOD tímto prohlašuje, že rádiové zařízení DRV-A501W splňuje podmínky
směrnice 2014/ 53/ EU. Plný text EU prohlášení o shodě je dostupný na následující internetové adrese:
Magyar
JVCKENWOOD ezennel kijelenti, hogy a DRV-A501W rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU
irányelvnek. Az EU konformitási nyilatkozat teljes szövege az alábbi weboldalon érhető el:
Hrvatski
JVCKENWOOD ovim izjavljuje da je radio oprema DRV-A501W u skladu s Direktivom 2014/53/EU.
Cjeloviti tekst deklaracije Europske un
Svenska
Härmed försäkrar JVCKENWOOD att radioutrustningen DRV-A501W är i enlighet med direktiv
2014 /53 / EU. Den fullständiga texten av EUförsäkran om överensstämmelse finns på följande
Internetadress :
Suomi
JVCKENWOOD julistaa täten, että radiolaite DRV-A501W on direktiivin 2014/53/EU mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy kokonaisuudessaan seuraavasta internet-osoitteesta:
Slovensko
S tem JVCKENWOOD izjavlja, da je radijska oprema DRV-A501W v skladu z Direktivo 2014/53/EU.
Celotno besedilo direktive EU o skladnosti je dostopno na tem spletnem naslovu:
Slovensky
Spoločnosť JVCKENWOOD týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie DRV-A501W vyhovuje smernici
2014 /53 / EÚ. Celý text EÚ vyhlásenia o zhode nájdete na nasledovnej internetovej adrese:
Dansk
Herved erklærer JVCKENWOOD, at radioudstyret DRV-A501W er i overensstemmelse med Direktiv
2014 /53 / EU. EUoverensstemmelseserklæringens fulde ordlyd er tilgængelig på følgende
internetadresse:
Norsk
JVCKENWOOD erklærer herved at radioutstyret DRV-A501W er i samsvar med Direktiv 2014/53/EU.
Den fullstendige teksten til EU-konformitetserklæringen er tilgjengelig på følgende
internettaddresse:
Ελληνικά
Με το παρόν, η JVCKENWOOD δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισµός DRV-A501W συµµορφώνεται µε την
Οδηγία 2014/ 53/ ΕΕ. Το πλήρες κείµενο της δήλωσης συµµόρφωσης της ΕΕ είναι διαθέσιµο στην
ακόλουθη διεύθυνση στο διαδίκτυο:
Eesti
Käesolevaga JVCKENWOOD kinnitab, et DRV-A501W raadiovarustus on vastavuses direktiiviga
2014 /53 / EL. ELi vastavusdeklaratsiooni terviktekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil:
Latviešu
JVCKENWOOD ar šo deklarē, ka radio aparatūra DRV-A501W atbilst direktīvas 2014/53/ES prasībām.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā tīmekļa adresē:
Lietuviškai
Šiuo JVCKENWOOD pažymi, kad radijo įranga DRV-A501W atitinka 2014/53/EB direktyvos
reikalavimus. Visą EB direktyvos atitikties deklaracijos tekstą galite rasti šiuo internetiniu adresu:
06
Malti
B’dan, JVCKENWOOD jiddikjara li t-tagħmir tar-radju DRV-A501W huwa konformi mad-Direttiva
2014/53 / UE. It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta’ konformità huwa disponibbli fl-indirizz intranet li ġej:
Українська
Таким чином, компанія JVCKENWOOD заявляє, що радіообладнання DRV-A501W відповідає Директиві
2014/53 / EU. Повний текст декларації про відповідність ЄС можна знайти в Інтернеті за такою адресою:
Türkçe
Burada, JVCKENWOOD DRV-A501W radyo ekipmanının 2014/53/AB Direktifine uygun olduğunu bildirir.
AB uyumluluk deklarasyonunun tam metni aşağıdaki internet adresinde mevcuttur.
Русский
JVCKENWOOD настоящим заявляет, что радиооборудование DRV-A501W соответствует Директиве
2014/53 / EU. Полный текст декларации соответствия ЕС доступен по следующему адресу в сети
Интернет:
Limba românã
Prin prezenta, JVCKENWOOD declară că echipamentul radio DRV-A501W este în conformitate cu
Directiva 2014/ 53/ UE. Textul integral al declarației de conformitate UE este disponibil la urmatoarea
adresă de internet:
Български език
С настоящото JVCKENWOOD декларира, че радиооборудването на DRV-A501W е в съответствие с
Директива 2014/ 53/ ЕС. Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие е достъпен на следния
интернет адрес:
URL: https://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Дата изготовления (месяц/год) находится на этикетке устройства.
В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите прав потребителей” срок службы
(годности) данного товара, “по истечении которого он может представлять опасность для жизни,
здоровья потребителя, причинять вред его имуществу или окружающей среде” составляет семь (7)
лет со дня производства. Этот срок является временем, в течение которого потребитель данного
товара может безопасно им пользоваться при условии соблюдения инструкции по эксплуатации
данного товара, проводя необходимое обслуживание, включающее замену расходных материалов
и/или соответствующее ремонтное обеспечение в специализированном сервисном центре.
Дополнительные косметические материалы к данному товару, поставляемые вместе с ним, могут
храниться в течение двух (2) лет со дня eгo производства.
Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных косметических материалов,
упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в
частности, гарантийного свидетельства KENWOOD, которое он может получить в соответствии с
законом о правах потребителя или других законов, связанных с ним.
Условия хранения:
Температура: от –20°C до +60°C
Влажность: от 5% до 95%
07
Информация о продукции
Производитель : ДжейВиСи Кенвуд Корпорейшн
3-12, Морийячо, Канагава-ку, Йокохама-ши, Канагава 221-0022, Япония
Видеорегистратор
Модели: DRV-A501W
Документ о соответствии:
RU Д-JP.РА01.В.06520/20
ЕАЭС N RU Д-JP.РА01.В.30172/20
Дата выдачи:
09.01.2020
31.03.2020
Действителен до:
08.01.2025
30.03.2025
Соответствует требованиям
нормативных документов:
TP TC 020/2011
«Электромагнитная совместимость
технических средств»
TP EAEC 037/2016
«Об ограничении применения
опасных веществ в изделиях
электротехники и радиоэлектроники»
Завод-изготовитель:
Cansonic Company Limited
3/F, Building 1, Guanlan Industrial Park, Grain Group,299 Guanping Road,
Dafu Community, Guanlan South, Longhua New District, Shenzhen,
China(Китай)
FCC WARNING
This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this
equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the
instruction manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized
change or modification is made.
FCC NOTE
• This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation.
• This equipment may cause harmful interference to radio communications, if it is not installed and used
in accordance with the instructions. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
08
CAN ICES-3(B) / NMB-3(B)
IC (Industry Canada) Notice
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science
and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following
two conditions:
1. This device may not cause interference.
2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation
of the device.
CAUTION
This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets
the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This
equipment has very low levels of RF energy that is deemed to comply without maximum permissive exposure
evaluation (MPE). But it is desirable that it should be installed and operated keeping the radiator at least 20 cm or
more away from person’s body.
Pour le Canada
Note de ‘IC (Industrie Canada)
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation,
Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation
est autorisée aux deux conditions suivantes :
1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
2. L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
ATTENTION
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non
contrôlé et respecte les règles les radioélectriques (RF) de la FCC lignes directrices d’exposition et d’exposition aux
fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC. Cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance
de 20 cm ou plus entre le radiateur et le corps humain.
Supplier’s Declaration of Conformity
Trade Name:
KENWOOD
Products:
Dashboard Camera
Model Name:
DRV-A501W
Responsible Party:
JVCKENWOOD USA CORPORATION
2201 East Dominguez Street,
Long Beach, CA 90810, U.S.A.
PHONE: 310 639-9000
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING
TWO CONDITIONS:
1. THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND
2. THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY
CAUSE UNDESIRED OPERATION.
Complies with
IMDA Standards
DB02771
09
Accessoires
Avant de commencer, vérifiez que vous avez tout ce qu'il faut ci-dessous.
Caméra embarquée
(avec carte microSD
de 16 Go)
Support à ventouse
Câble adaptateur pour
allume-cigare
Câble USB
Support adhésif
Clips pour câbles
Filtre PL
* L'apparence de l'appareil peut différer légèrement de celle indiquée ci-dessus.
Fonctions principales
- Écran couleur LCD de 3"
Nous avons développé un écran qui s'adapte parfaitement à votre caméra, sans perte de
résolution. Ce design vous permet d'utiliser la fonction de lecture pour vérifier immédiatement la
vidéo qui vient d'être enregistrée.
- Fixation magnétique à ouverture rapide
Nous savons combien il est difficile de rester concentré avec les mouvements. Nous avons
développé un support conçu spécialement pour être facile à fixer et à enlever pour que vous ayiez
à vous concentrer uniquement sur la prise parfaite.
- G Sensor/Protection des fichiers
Le capteur intégré à la caméra embarquée détecte une force externe, forçant la caméra à
sauvegarder ce qui vient d'être enregistré. Le fichier peut également être sauvegardé
manuellement. Vous pouvez sauvegarder un fichier directement en appuyant sur le bouton d'accès
facile situé sur le bord de l'écran.
- Démarrage/Arrêt automatique
La caméra embarquée est fournié avec des capteurs intégrés qui activent et désactivent
automatiquement la caméra en même temps que le véhicule.
- Microphone et haut-parleur intégrés
Un microphone et un haut-parleur intégrés sont fournis en standard. Ils fonctionnent également
avec la fonction de lecture de l'appareil.
- Données GPS
La caméra embarquée est capable d'enregistrer votre position et votre vitesse en même temps que
la vidéo grâce au dispositif GPS magnétique.
- Mode Parking
La caméra embarquée dispose d'un mode Parking avec une fonction unique qui permet à
l'appareil d'enregistrer automatiquement 30 secondes de vidéo si un mouvement de véhicule est
détecté. Cette fonction nécessite un kit de câblage câblé CA-DR1030 (accessoire en option) pour
une alimentation permanente.
10
Nom des Parties et Fonctions
1
5
2
6
3
7
4
9
8
1. Bouton d’alimentation
Appuyez et maintenez le bouton enfoncé pendant 3 secondes pour allumer/éteindre l'appareil.
2. Bouton Haut/Muet
Haut
Navigue vers le haut dans les menus ou permet d'accéder au fichier précédent en mode Lecture.
Muet
Active ou désactive la fonction d'enregistrement audio en mode Vidéo.
3. Bouton Écran éteint / Bas
Bas
Navigue vers le bas dans les menus ou permet d'aaccéder au fichier suivant en mode Lecture.
Écran éteint
Allume/éteint l'écran LCD.
4. Bouton de liaison sans fil / protection des fichiers
Protection des fichiers
Appuyez simplement sur le bouton pour protéger le fichier vidéo actuel et empêcher qu’il ne
soit effacé.
Remarque:
- Si vous appuyez sur le bouton pendant le premier tiers d'un clip vidéo, le clip précédent sera
également protégé.
- Si vous appuyez sur le bouton pendant le dernier tiers d'un clip vidéo, le clip suivant sera
également protégé (si l'enregistrement continue).
Wireless Link
Appuyez et maintenez pendant 3 secondes pour activer la fonction Wireless Link, cette
fonctionn’est pas disponible durant l’enregistrement ou la lecture.
5. Bouton Menu
Pressez sur ce bouton pour ouvrir le menu du mode actuel. Pressez ce bouton 2 fois pour entrer
dans le menu des réglages généraux.
11
6. Enregistrement / Bouton OK
Enregistrement
En mode Vidéo, appuyez pour démarrer ou stopper l’enregistrement.
En mode Photo, appuyez pour prendre une photo.
OK
Le bouton confirmer est utilisé pour sélectionner des options dans les menus.
7. Bouton Mode/Capture d’écran
Mode
Ce bouton vous permet de naviguer entre les modes lecture, photo et vidéo.
Capture d’écran
Lorsque vous enregistrez en mode vidéo, appuyez sur le bouton et vous serez capable de
prendre une capture de l’écran actuel.
8. Écran
L'appareil est équipé d'un écran couleur LCD standard de 3" pour vous permettre de visualiser.
9. Indicateur de statut à LED
Rouge: Allumé
Rouge (Clignotant): Enregistrement
Bleu: En charge
10. Port de connexion
Associe le connecteur magnétique au port du connecteur.
11. Haut-parleur
Sons système et sons enregistrés.
10
11
14
12 13
16
12
15
12. Port de carte micro SD
Veuillez insérer la carte microSD dans cette fente. Enfoncez la carte mémoire dans la fente
jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
(la carte microSD est pré-installée dans la fente pour carte microSD à l'usine avant l'expédition.
Insérez votre carte microSD dans l'appareil
L'appareil est conçu pour permettre d'utiliser une carte microSD standard pour enregistrer
les vidéos. Avant d'insérer la carte, assurez-vous que l'extrémité dorée de la carte soit face à
l'écran LCD. Une fois qu'elle est alignée correctement avec l'emplacement, enfoncez la carte
jusqu'à ce que vous entendiez un CLIC qui indiquera qu'elle est correctement insérée.
ASTUCE:
- Si vous n'entendez pas un CLIC, utilisez une petite pièce en la tenant par le bord et
appuyez sur l'extrémité extérieure de la carte jusqu'à ce que vous entendiez un son.
- Rappel : NE RETIREZ OU INSÉREZ JAMAIS LA CARTE MÉMOIRE LORSQUE L'APPAREIL
EST ALLUMÉ.
- L'appareil s'éteint automatiquement lorsque vous insérez ou retirez la carte SD.
13. Sortie HD
L'appareil peut être connecté à un autre écran avec un câble HD.
(disponible dans le commerce)
13
14. Entrée Caméra
L'appareil peut être connecté avec la caméra arrière KCA-R100 (accessoire en option)
15. Port ENTRÉE CC/Transfert des données
En connectant l'appareil avec le câble adaptateur pour allume-cigare fourni, vous pouvez
recharger l'appareil. Il peut également être utilisé pour connecter le câble USB à votre
ordinateur. Vous pouvez brancher le câble adaptateur pour allume-cigare sur l'appareil ou avec
le connecteur magnétique.
16. Bouton Reset
Dans les rares occasions où le dispositif à un problème, utilisez le bouton reset pour arrêter le
dispositif. Appuyez simplement sur le bouton de réinitialisation jusqu'à ce que l'appareil
s'éteigne puis se rallume automatiquement.
Installation et connexion
Position de montage recommandée
• Installez l'appareil dans une position où il ne bloquera pas la vue avant du conducteur
(position cachée par le rétroviseur).
• Installez l'appareil de manière à ce qu'il se trouve dans la zone d'essuyage de l'essuie-glace.
• Le montage de l'appareil au centre du pare-brise, derrière le rétroviseur, facilitera un
enregistrement vidéo optimal.
Conduite à droite
Conduite à gauche
Avertissement
Lors du passage du cordon d'alimentation à travers le montant avant ou une autre partie frontale,
observez les points ci-dessous lors de l'exécution des travaux de câblage.
• Faites passer le cordon d'alimentation plus en avant ou plus en arrière que l'airbag afin qu'il
n'interfère pas avec l'airbag.
• Dans le cas d'un véhicule dans lequel le couvercle du montant avant est fixé en place à l'aide de
clips spéciaux ou similaires, les clips peuvent avoir besoin d'être remplacés après avoir retiré le
couvercle du montant avant. Pour savoir comment retirer le couvercle du montant avant, vérifier
la disponibilité des pièces de rechange et obtenir d'autres informations, contactez le
concessionnaire du véhicule.
• Fixez le cordon d'alimentation en place avec du ruban adhésif flexible disponible dans le
commerce ou d'une autre façon pour qu'il ne gêne pas la conduite.
14
1. CONNECTER L'APPAREIL AU FILTRE POLARISANT
1.1. Installation du filtre polarisant circulaire
Alignez le côté fileté du filtre polarisant avec le dispositif et tournez-le dans le sens des
aiguilles d'une montre pour vous assurer que la rotation dans la zone métallique filetée se
fait en douceur.
1.2. Réglage du filtre polarisant circulaire
Tournez la bague métallique extérieure du filtre polarisant dans le sens des aiguilles d'une
montre et alignez la marque de la flèche sur l'objectif polarisant avec la marque de la
flèche sur l'appareil.
Remarque: La flèche indique la position recommandée, les utilisateurs peuvent ajuster
l'angle du polariseur comme désiré.
15
2.
2.1 CONNECTER L'APPAREIL AU SUPPORT MAGNÉTIQUE
Fixez l'appareil sur (e) le connecteur magnétique du support.
Vérifiez que l'appareil est aligné avec le port du connecteur pour une installation correcte.
2.2 REMPLACER LA VENTOUSE PAR LA FIXATION ADHÉSIVE:
Support adhésif
Support à ventouse
(a) Onglet d'ouverture d'aspiration
(b) Levier de verrouillage
(c) Anneau de verrouillage
(d) Prise d’alimentation
(e) Connecteur magnétique
Il y a deux types de supports inclus dans l'emballage. Un est une ventouse et l'autre est de
type adhésif. La ventouse facilite la fixation et le détachement du pare-brise, alors que le
support adhésif offre un support plus stable pour la caméra.
Le connecteur magnétique est déjà installé sur la ventouse. Si vous préférez utiliser le support
adhésif, veuillez suivre les instructions ci-dessous :
16
Comment utiliser le support adhésif:
i. Desserrez la bague de verrouillage (c) de la ventouse et retirez le connecteur magnétique
(e).
ii. Ensuite, desserrez la bague de verrouillage (c) du support adhésif et branchez le connecteur
magnétique (e) dans le support adhésif.
iii. Nettoyez la zone d'installation sur le pare-brise et retirez le film plastique. Collez sur le
pare-brise.
Desserrer
Serrer
3. FIXER LE SUPPORT SUR LE PARE-BRISE ET COMMENCER À ENREGISTRER.
Retirez le film plastique de protection et choisissez un endroit sur le pare-brise où il ne vous
distraira pas. Ensuite, mettez la ventouse en place.
Tirez le levier de verrouillage (b) du support en le poussant vers le bas. Maintenez la
ventouse et pressez-la contre la fenêtre. Tout en la maintenant contre le pare-brise, tirez le
levier de verrouillage (b) vers l'arrière pour verrouiller le support.
17
4. RÉGLER L'ANGLE
Desserrez la (c) bague de verrouillage et inclinez l'appareil à l'angle désiré. Lorsque vous
obtenez l'angle désiré, n'oubliez pas de resserrer la (c) bague de verrouillage.
5. CONNECTER À L'ALLUME-CIGARE
Connectez le câble de l’allume-cigare présent dans votre boîte à la prise 12V de votre
voiture. Les attache-câbles fournis peuvent vous aider à arranger facilement les câbles
d'alimentation.
Branchez le câble adaptateur de l'allume-cigare dans la (d) prise de courant du support ou de
l'appareil. Cela permettra à l'appareil de commencer à se recharger.
Avertissement
Avant d'effectuer le branchement, assurez-vous d'abord d'avoir retiré la clé de la voiture , puis
assurez-vous de débrancher la borne négative de la batterie pour éviter un court-circuit
accidentel.
18
Connectez la caméra arrière KCA-R100 (accessoire en option)
1. Connecter la caméra arrière
Insérez le connecteur CAM-IN dans le port CAM-IN de la caméra embarquée compatible.
Connecteur ENTRÉE CAM pour la
caméra arrière
2. Choisir la position d'installation
Démarrez le moteur pour mettre sous tension la caméra arrière, puis activez le mode Wireless Link
pour connecter à un appareil mobile. Utilisez l'application pour visualiser l'image et ajustez la
position d'installation.
Remarque:
L'appareil s'allume automatiquement et l'enregistrement commencer dès que l'alimentation électrique est disponible depuis
la prise 12V.
19
Réglages initiaux
PREMIERS RÉGLAGES
Lorsque le cordon d'alimentation est branché, l'appareil s'allume et le guide d'installation
indiqué ci-dessous s'affiche.
- Sélectionner la Langue
Language
Language
English
En
Deutsch
De
Français
Fr
Nederlands
Nl
Press OK to continue.
- Sélectionner le Pays et la Zone Horaire
Choisissez le pays
Select. Zone Temps
Etats-Unis
Etats-Unis (EST)
Canada
Etats-Unis (CST)
Russie
Etats-Unis (MST)
Espagne
Etats-Unis (PST)
Appuyez sur OK pour continuer
Appuyez sur OK pour continuer
- Régler la Date & heure
Réglage de l'heure et de la date
11 : 17 : 01
02 / 13 / 2019
MM / DD / YYYY
Appuyez sur OK pour continuer
20
- Sélectionner l'Unité de vitesse
Sél. Unit. Vitesse
MPH
KMH
Appuyez sur OK pour continuer
- Mot de passe Wireless Link
Mot de passe Wireless Link
1 2 3 4 5 6 7 8
Appuyez sur OK pour continuer
ASTUCE:
Vous pouvez réinitialiser les paramètres en utilisant le MENU CONFIGURATION ou en rétablissant
automatiquement les valeurs par défaut.
Vous pouvez changer vers la mise enmajuscules avec le bouton Protéger lorsque vous définissez le
mot de passe de la connexion sans fil.
L'appareil s'allume ensuite automatiquement et l'enregistrement commence dès que
l'alimentation électrique est disponible avec la prise 12V. Il suffit de démarrer le véhicule et de
commencer à conduire !
- Si vous n'avez pas de prise 12V ou de prise allume-cigare dans votre véhicule, utilisez le cordon
d'alimentation USB fourni.
- NE PAS brancher l'appareil directement sur l'allume-cigare de la voiture ou sur une prise 12V. Vous
risqueriez d'endommager l'appareil de façon permanente.
- L'appareil est équipé d'un kit de câblage CA-DR1030 (accessoire en option) qui se connecte
directement à la boîte à fusibles de votre véhicule. Ceci vous permettra d'avoir votre prise 12V
disponible pour une autre utilisation.
Veuillez lire attentivement et suivre les instructions ci-dessous pour vous aider à utiliser l'appareil en
toute sécurité.
21
Fonctionnement de base
- Mode Vidéo
Les instructions suivantes vous aideront à mieux comprendre les icônes du MODE VIDÉO et leurs
fonctions. Certaines icônes n'apparaissent que lorsque les fonctions correspondantes sont activées.
13
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
12
11
10
14
Mode: Indique que l'appareil est en mode vidéo.
Résolution: Indique la résolution actuelle.
G Sensor: Niveau de sensibilité actuel du G Sensor.
Durée de la vidéo: Durée de chaque clip vidéo.
Exposition: Indique le niveau d'exposition actuel.
GPS: Si cette icône clignote, cela indique que l'appareil recherche un signal GPS.
Lorsqu'un signal GPS a été trouvé, l'icône arrête de clignoter et reste affiché à l'écran.
Durée d’enregistrement: Ceci indique la durée de l'enregistrement en cours.
Capteur Parking: Indique que le capteur Parking est activé.
Protection de fichier: Indique que le clip vidéo actuel est protégé.
Date: Affiche la date actuelle.
Heure: Affiche l’heure actuelle.
Microphone: Lorsque la fonction d'enregistrement audio est désactivée, une ligne rouge
traverse l'icône.
État de l'alimentation: Indique si l'appareil est en train de se charger.
Écran de la caméra arrière: Il affiche l'image de la caméra arrière KCA-R100 (accessoire en
option) quand elle est connectée.
Les paramètres par défaut de l'appareil ont été définis pour que vous puissiez utiliser l'appareil
immédiatement sans avoir à effectuer des réglages.
Si vous voulez effectuer des réglages aux paramètres, les instructions suivantes vous aideront.
22
Fonctionnement de base
- Menu Vidéo
Ouvrez le MENU VIDÉO en appuyant sur le bouton MENU lorsque vous êtes en MODE VIDÉO.
Résolution
Durée de la vidéo
Exposition
Capteur Parking
OK
Entrée
MENU
Arrière
Utilisez les boutons HAUT et BAS pour sélectionner les options de réglage et appuyez sur le bouton
OK pour ouvrir le sous-menu.
Une fois que le sous-menu est ouvert, sélectionnez en surbrillance le paramètre désiré et appuyez sur
le bouton OK pour confirmer la sélection et revenir au MENU VIDÉO.
Appuyez deux fois sur le bouton MENU pour revenir au mode Vidéo.
ASTUCE:
- Vous ne pouvez pas ouvrir le menu de l'appareil lorsque la caméra est en train d'enregistrer.
• Résolution: Choisissez la résolution vidéo.
OPTIONS: Dual 1080P 30fps / 1440P 30fps (défaut) / 1080P 30fps
• Durée de la vidéo: Réglez la durée de chaque clip vidéo. La vidéo enregistrée par l'appareil sera
fractionnée et stockée dans des clips vidéo individuels. La fonction d'enregistrement en boucle
écrasera automatiquement le clip vidéo le plus ancien et non protégé lorsque la carte mémoire
est pleine.
OPTIONS: 1 Minute (défaut)/3 Minutes/5 Minutes
• Exposition: Réglez le niveau d'exposition.
OPTIONS: +2/+1/0(défaut)/-1/-2
23
• Capteur Parking: La fonction de mode Parking sera disponible lorsque le capteur Parking est
activé et connecté avec le kit de câblage CA-DR1030 (accessoire en option) à l'alimentation
permanente.
OPTION: On/Off (défaut)
<Mode Normal à Mode Parking>
Si l'appareil ne détecte pas de vibrations pendant plus de 5 minutes, il s'éteint automatiquement
et passe en mode Parking.
<Enregistrement en mode Parking>
Lorsque l'appareil détecte des vibrations en mode Parking, il s'allume automatiquement et
commence à enregistrer la vidéo pendant 30 secondes. Pendant cette durée, si l'appareil détecte
d'autres vibrations, il continuera l'enregistrement pendant 30 secondes de plus jusqu'à ce qu'il ne
détecte plus aucune vibration, puis il éteindra l'appareil pour le remettre en mode Parking.
<Mode Parking à Mode Normal>
Si l'appareil détecte des vibrations constantes pendant plus de 15 secondes, il suppose que le
conducteur est en train de conduire et passe automatiquement du mode Parking au mode Normal.
• G Sensor: Le G Sensor est le capteur qui peut détecter les forces. Lorsqu'il détecte des forces, il
protège automatiquement le fichier actuel. Réglez la sensibilité du G Sensor ici.
OPTIONS: Haute/Moyenne (défaut)/Basse/Off
• GPS: Activez ou désactivez la fonction GPS.
OPTIONS: On (défaut), Off
• Unités vitesse: Réglez l'unité des données de vitesse.
OPTIONS: MPH (défaut)/KMH
• Fond d'écran: l'appareil a une fonction d'économie qui éteint l'écran après une période
d'inactivité. Appuyez sur n'importe quel bouton pour rallumer l'écran.
OPTIONS: Off (défaut)/30 secondes/2 minutes
Remarque: Lorsque le mode Parking est activé, après 2 minutes d'enregistrement, l'écran LCD
s'éteint automatiquement. (Réglage de l'heure de l'écran LCD en mode Parking : N/D)
• Empreinte Kenwood: Activez ou désactivez le logo KENWOOD sur les fichiers enregistrés.
OPTIONS: On (défaut), Off
• Horodatage: Activez ou désactivez l'horodatage dans les fichiers enregistrés.
OPTIONS: On (défaut), Off
• Information: Activez ou désactivez l'affichage des informations, y compris les données
d'accélération et de vitesse, dans les fichiers enregistrés.
OPTIONS: On (défaut), Off
• Plaque immatriculation: Entrez le numéro de votre plaque d'immatriculation pour l'afficher
dans les fichiers enregistrés.
REMARQUE: Lorsque vous êtes dans le MENU CONFIGURATION -> Réinitialiser, vous pouvez
restaurer tous les paramètres par défaut de l'appareil.
24
Fonctionnement de base
- Mode Photo
En MODE VIDÉO, appuyez sur le bouton MODE pour passer en MODE PHOTO.
En MODE PHOTO, vous pouvez prendre des photos fixes.
Les instructions suivantes expliquent les icônes du MODE PHOTO.
Certaines icônes n'apparaissent que lorsque les fonctions correspondantes sont activées.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Mode: Indique que l'appareil est en mode Photo.
Exposition: Indique le niveau d'exposition actuel.
Date: Affiche la date actuelle.
Heure: Affiche l’heure actuelle.
Indicateur de chargement: Indique si l'appareil est en train de se charger.
Écran de la caméra arrière: L'image de la caméra arrière KCA-R100 s'affiche
(accessoire en option) quand elle est connectée.
25
Fonctionnement de base
- Menu Photo
Ouvrez le MODE PHOTO en appuyant sur le bouton MENU lorsque vous êtes en MODE PHOTO.
Exposition
Horodatage
OK
Entrée
MENU
Arrière
Utilisez les boutons HAUT et BAS pour sélectionner les options de réglage et appuyez sur le bouton
OK pour ouvrir le sous-menu.
Appuyez deux fois sur le bouton MENU pour revenir au MODE PHOTO.
• Exposition: Réglez le niveau d'exposition.
OPTIONS: +2/+1/0(défaut)/-1/-2
• Horodatage: Activez ou désactivez l'horodatage sur les photos.
OPTIONS: On (défaut), Off
REMARQUE: Lorsque vous êtes dans le MENU CONFIGURATION -> Système, vous pourrez restaurer
tous les paramètres par défaut de l'appareil.
26
Fonctionnement de base
- Mode Lecture
Lorsque vous êtes en MODE PHOTO, appuyez sur le bouton MODE pour passer en MODE LECTURE.
En MODE LECTURE, vous pouvez vérifier les vidéos et les photos qui ont été enregistrées.
DIRECTORIES
Appuyez sur les boutons HAUT ou BAS pour naviguer dans le menu.
Protégé: Le répertoire contenant toutes les vidéos protégées.
Vidéo: Le répertoire contenant toutes les vidéos non protégées.
Remarque : Si un fichier vidéo est protégé en mode Lecture, le fichier sera transféré vers le dossier protégé.
Photo: Le répertoire contenant toutes les photos.
Protégé
Vidéo
Photo
OK Enter
OK
MENU Menu
MODE Back
Entrée
OK
Play
FICHIERS VIDÉO
80/80
20190213_111701_F
20190213_111801_F
20190213_111901_F
01:00
02.13.2019 11:17:01
20190213_112001_F
MENU Menu
MODE Back
MENU
Menu MODE
Arrière
OK
OK Play
Lire
Utilisez les boutons HAUT et BAS pour sélectionner un fichier vidéo et appuyez sur le bouton OK
pour le jouer.
Utilisez le bouton Protéger pour protéger/déprotéger le fichier vidéo, le fichier sera transféré vers
le dossier Protéger/Vidéo
Nom du fichier vidéo: Le format du nom du fichier vidéo est aaaammjj_hhmmss_F/_R.
Par exemple, 20190111_111701_F/_R signifie que ce fichier a été enregistré le
11 janvier 2019, à 11:17:01 par la caméra avant/arrière.
27
Les instructions suivantes expliquent les icônes des fichiers vidéo.
Logo
02/13/201.9.
1.1:17:01.
Date
Heure
X:+ 3,8.0. Y:+1.02 Y:+1.65
Données
d'accélération
30M PH
N5° 41’33.15”
W62 ”42”33.15
Latitude et
longitude
Vitesse
Empreinte Kenwood: Logo, peut être activé/désactivé dans le MENU VIDÉO
Horodatage: Date, Heure, peut être activé/désactivé dans le MENU VIDÉO
Information: Données d'accélération, de vitesse, de latitude & de longitude, peut être
activé/désactivé dans le MENU VIDÉO.
1
2
3
00:59
7
02/13/2019 11:17:01
5
6
1.
2.
3.
4.
5.
4
Mode: Indique que l'appareil est en MODE LECTURE.
Type de fichier: Indique que le type de fichier est protégé.
Lecture en cours: Affiche la durée de lecture actuelle.
Date et heure: Indique la date et l'heure du fichier enregistré.
Commandes de lecture: Utilisez les boutons de l'appareil comme indiqué ci-dessous.
28
OK: LECTURE/PAUSE.
MENU: SUPPRIME ou PROTÈGE la vidéo.
UP: RETOUR RAPIDE.
DOWN: AVANCE RAPIDE.
MODE: ARRÊTE la lecture de la vidéo et retourne au répertoire Vidéo/Protégé.
6. Indicateur de chargement: Indique si l'appareil est en train de se charger.
7. Fichier protégé: Indique que le fichier sélectionné est protégé.
FICHIERS PHOTO
80/80
20190213_111701_F
20190213_111801_F
20190213_111901_F
20190213_112001_F
02.13.2019 11:17:01
Menu
Back
MENU
MENU Menu
MODE Back
Menu MODE
Arrière
Play
OK PlayLire
OK
Utilisez les boutons HAUT et BAS pour sélectionner un fichier photo et appuyez sur le bouton OK
pour l'ouvrir.
Utilisez le bouton Protéger pour protéger/déprotéger le fichier photo.
29
1.
2.
3.
4.
Mode: Indique que l'appareil est en MODE LECTURE.
Type de fichier: Indique que le type de fichier est de type photo.
Date et heure: Indique la date et l'heure du fichier enregistré.
Commandes de lecture: Utilisez les boutons de l'appareil comme indiqué ci-dessous.
UP: Fichier précédent
DOWN: Fichier suivant
5. Indicateur de chargement: Indique si l'appareil est en train de se charger.
EFFACER DES FICHIERS
Sélectionnez l'option EFFACER puis appuyez sur le bouton OK.
ASTUCE: LES FICHIERS PROTÉGÉS NE PEUVENT PAS ÊTRE SUPPRIMÉS.
Proteg/Enlev.Prot
Effacer
OK Play
MENU OK
MODE Back
OK Entrée
MENU
MENU Arrière
Menu
Enter
Back
Vous verrez apparaitre les options suivantes :
Fichier unique
Fichier unique
Tous les fichiers
Tous les fichiers
OK Play
MENU OK
MODE Back
OK Entrée
MENU
MENU Arrière
Menu
Enter
Back
OK Play
MENU OK
MODE Back
OK Entrée
MENU
MENU Arrière
Menu
Enter
Back
Une fois sélectionné, suivez les instructions à
l'écran pour effacer le fichier en cours.
Une fois sélectionné, suivez les instructions à
l'écran pour effacer Tous les fichiers.
30
PROTÉGER/DÉPROTÉGER DES FICHIERS
Sélectionnez l'option PROTEG/ENLEV.PROT puis appuyez sur le bouton OK.
Proteg/Enlev.Prot
Effacer
OK Play
MENU OK
MODE Back
OK Entrée
MENU
MENU Arrière
Menu
Enter
Back
Vous verrez apparaitre les options suivantes:
Protéger fichier
Protéger fichier
Enlever protection
Enlever protection
Protéger tout
Protéger tout
Enl. Prot. Tous fichiers
Enl. Prot. Tous fichiers
OK Play
MENU OK
MODE Back
OK Entrée
MENU
MENU Arrière
Menu
Enter
Back
OK Play
MENU OK
MODE Back
OK Entrée
MENU
MENU Arrière
Menu
Enter
Back
Sélectionnez Protéger le fichier, suivez les
instructions à l'écran pour protéger le fichier
sélectionné.
Sélectionnez Déprotéger le fichier, suivez les
instructions à l'écran pour déprotéger le fichier
sélectionné.
Protéger fichier
Protéger fichier
Enlever protection
Enlever protection
Protéger tout
Protéger tout
Enl. Prot. Tous fichiers
Enl. Prot. Tous fichiers
OK Play
MENU OK
MODE Back
MENU
OK Entrée
MENU Arrière
Menu
Enter
Back
OK Play
MENU OK
MODE Back
OK Entrée
MENU
MENU Arrière
Menu
Enter
Back
Pour protéger tous les fichiers, sélectionnez
l'option Protéger tout puis suivez les
instructions à l'écran pour protéger tous les
fichiers du dossier sélectionné.
Sélectionnez Déprot tous les fichiers, suivez les
instructions à l'écran pour déprotéger tous les
fichiers du dossier sélectionné.
31
Paramètres
Ouvrez le MENU CONFIGURATION en appuyant deux fois sur le bouton MENU.
Wireless Link
Formater carte
Son appareil
JUL
Date & heure
OK
7
Entrée
MENU
Arrière
Utilisez les boutons HAUT et BAS pour sélectionner les options de réglage et appuyez sur le bouton
OK pour ouvrir le sous-menu.
Une fois que le sous-menu est ouvert, sélectionnez en surbrillance le paramètre désiré et appuyez
sur le bouton OK pour confirmer la sélection et revenir au MENU CONFIGURATION.
Appuyez sur le bouton MENU pour retourner au mode actuel.
Remarque: Les réglages par défaut ont été sélectionnés pour une meilleure qualité d'image et
de facilité d'utilisation. Dans la plupart des cas, vous n'avez pas besoin de modifier
les paramètres.
Remarque: Le menu Configuration n'est pas accessible pendant l'enregistrement avec la caméra.
• Wireless Link: La fonction Wireless Link vous permet d'utiliser votre smartphone pour vous
connecter à l'appareil.
OPTIONS: On/Off (défaut)
• Formater carte: Formate la carte mémoire. Le formatage effacera TOUS les fichiers de
la carte.
OPTIONS: Oui/Non
• Son appareil : Réglez le son des boutons, l'enregistrement vocal et les notifications.
OPTIONS:
Bip sonore: On (défaut), Off
Enregistrement audio: On (défaut), Off
Notification: On/Off (défaut)
• Date & heure: Réglez l'HEURE et la DATE comme désiré avec les boutons HAUT et BAS pour
ajuster la valeur. Appuyez sur le bouton OK pour enregistrer le réglage et appuyez sur le
bouton MENU pour revenir au MENU CONFIGURATION.
• Zone Horaire/DST: Sélectionnez le réglage du fuseau horaire.
OPTIONS: -12/-11/-10/-9/-8/-7/-6/-5/-4/-3.5/-3/-2.5/-2/-1/GMT/
+1/+2/+3/+4/+5/+6/+7/+8/+9/+10/+11/+12
32
• Langue: Choisissez la langue préférée.
OPTIONS: English (défaut) / Deutsch/ Français / Nederlands / Italiano / Español /
Português / Pусский / Polski/ Česky / Română
• Pays: Choisissez un pays et un fuseau horaire.
OPTIONS: Etats-Unis/ Canada / Russie/ Espagne/ Alemagne/ France / Italie/ Pais Bas/
Belgique/ Pologne/ Tchéquie/ Roumanie/ Royaume Uni /Autres
• Inverser image:
Tourne l'image vidéo et l'écran de180 degrés.
OPTIONS: On / Off (défaut)
• Réinitialiser: Réinitialise tous les réglages aux valeurs par défaut de l'usine.
• Infos système: Affiche la version du firmware, les informations de la carte et le signal satellite GPS.
OPTIONS:
Infos système : Affiche la version du firmware et l'IDD FCC & l'ID IC.
Info Wireless Link/Changer mot de passe : Affiche le SSID et le mot de passe de la liaison sans fil,
vous pouvez également changer le mot de passe de la liaison sans fil avec ce paramètre.
Info Carte : Affiche les informations de la carte mémoire.
Signal satellite : Le nombre de signaux satellites que l'appareil reçoit.
REMARQUE: Vérifiez que la Dashcam n'est pas en train d'enregistrer. Maintenez le bouton
Protéger fichier et le bouton Menu enfoncés pendant 3 secondes sur l'appareil pour afficher les
informations système.
Infos système
03:22:43
Modèle :
DRV-A501W
Firmware :
V3.3_AIZGAA_D
Vérif.MAJ :
www.kenwood.com/cs/ce
FCC ID:
IOMDRVA501W
IC:
282C-DRVA501W
OK
11:17:01 02/13/2019
Suivant
Infos système
Suivant
MENU
Arrière
Infos système
Cet appareil est conforme à la partie 15
de la réglementation de la FCC.
Le fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes:
(1) Cet appareil ne doit pas causer
OK
MENU
d'interférences nuisibleset (2) cet
appareil doit accepter toutes les
interférences reçues, y compris celles
pouvant entraîner un fonctionnement
indésirable.
Arrière
OK
33
Entrée
MENU
Arrière
Connexion à un ordinateur
Lorsque vous utilisez le câble USB fourni pour connecter l'appareil à votre ordinateur, l'écran LCD
affiche deux options disponibles.
• Stockage USB
• Dashcam
Utilisez les boutons HAUT et BAS pour sélectionner la fonction désirée et appuyez sur le bouton OK
pour continuer.
STOCKAGE USB
Lorsque vous avez connecté l'appareil à un ordinateur, l'appareil fonctionne comme un lecteur de
cartes. Votre ordinateur ouvrira une fenêtre contextuelle pour ce disque pour vous permettre de
parcourir tous les fichiers vidéo et photo.
Remarque: L'appareil est un appareil en lecture seule. Si vous voulez copier/effacer/éditer des fichiers,
veuillez retirer la carte SD et utilisez un autre lecteur de cartes pour connecter votre ordinateur.
N'oubliez pas de toujours éteindre l'appareil avant de le déconnecter de votre ordinateur.
DASHCAM
Lorsque vous choisissez cette option, l'appareil s'allume et fonctionne normalement pendant le
chargement de l'appareil.
Remarque: N'oubliez pas de toujours éteindre l'appareil avant de le déconnecter de votre ordinateur.
34
Utilisation du logiciel de bureau
« KENWOOD VIDEO PLAYER » est un logiciel de bureau pour l’affichage des vidéos enregistrées avec
le dispositif.
Configuration requise pour le système « KENWOOD VIDEO PLAYER ».
OS: Microsoft Windows 10, Windows 8,1, Windows 7*
(sauf pour Windows 10 Mobile, Windows RT)
*Windows 7 Service Pack 1 doit être installé.
*Microsoft Visual C++ doit être installé.
*DirectX XAudio2 doit être installé (Windows 7 et versions antérieures).
OS: Apple Mac OS X 10.11 (El Capitan) ou version ultérieure. Microsoft, Windows et DirectX sont des
marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans
d'autres pays. Macintosh, Mac sont des marques de commerciales d'Apple Inc. enregistrées aux
États-Unis et dans d'autres pays.
Installation du logiciel
Installez le logiciel sur un ordinateur avec lequel vous disposez de droits d’administrateur.
1. Téléchargez le programme d'installation depuis https://www.kenwood.com/cs/ce/
2. Installez en suivant les instructions à l'écran.
Lecture:
KENWOOD VIDEO PLAYER
Edit
Setup
Share
Help
00:27
INFORMATION
File
01:00
G
Sensor
20
+3
0
mph
0
200
-3
X
-2.0
Y
0
Z
+1.0
Heure
Boussole
2018 / 08 / 14 , -19 : 33 : 03
-W
Latitude
Vitesse moyenne
-N 25 1”56”
-263.1
-65mph
Longitude
Vitesse maximum
-W 121 33”32”
-135mph
35
Ajouter
Supprimer
Grouper
Dégrouper
Fichier
Date
Taille
Durée
Résolution
171129_191823_016
11/29/2017
96MB
01:00
1920*1080
1. Barre de progression vidéo:
Déplacez la barre de progression vidéo vers l'arrière ou
vers l'avant pour indiquer la date de la vidéo, la vitesse
et le G Sensor.
2. Boutons de commande de la lecture vidéo:
Les options disponibles de gauche à droite sont: stop,
dernier clip, dernière image, lecture, image suivante,
clip suivant.
Les raccourcis clavier disponibles pour les options
individuelles sont
(1) Lecture/Pause: espace
(2) Arrêt: échap.
(3) Dernière image: gauche
(4) Image suivante: droite
(5) Clip suivant: N
(6) Clip précédent: B
12. Graphique des données du G Sensor:
Affiche les données du G Sensor de la voiture dans
la vidéo lorsqu'elle a été enregistrée.
13. Vidéo enregistrée le:
Affiche la date et l'heure de la vidéo de
l'enregistrement.
14. Latitude:
Affiche la latitude de la vidéo où elle a été enregistrée.
(Fonction disponible sur l'appareil avec GPS
intégré seulement)
15. Longitude:
Affiche la longitude de la vidéo où elle a été enregistrée.
(Fonction disponible sur l'appareil avec GPS
intégré seulement)
16. Direction de conduite:
Affiche la direction de conduite dans la vidéo où
elle a été enregistrée.
(Fonction disponible sur l'appareil avec GPS
intégré seulement)
3. Affichage plein écran:
Basculez pour afficher l'image en plein écran.
- Touche de raccourci: Alt + Entrée
4. Réglage du volume vidéo:
Déplacez-le pour changer le volume audio.
- Volume par défaut: 100%
5. Zoom numérique avant/arrière:
Roulez la molette de la souris vers l'avant/l'arrière sur
la zone vidéo ou déplacez-le pour modifier le niveau
de zoom avant/arrière.
6. Vitesse de lecture vidéo:
Cliquez pour augmenter/réduire la vitesse des vidéos
de l'écran principal.
Les options de vitesse disponibles peuvent varier d'un
quart à 4 fois la vitesse originale.
- Vitesse par défaut: 1X
7. Bouton Partager:
Cliquez pour afficher différentes options de partage.
8. Mode d'édition vidéo:
Cliquez pour ouvrir la fenêtre de la fonction d'édition
vidéo.
9. Capture d'écran:
Cliquez pour capturer l'image actuelle affichée sur
l'écran principal et enregistrer le fichier dans l'espace
sélectionné.
- Emplacement par défaut: répertoire racine de
l'installation /Snapshot.
17. Vitesse moyenne:
Affiche la vitesse moyenne dans la vidéo où elle a
été enregistrée.
(Fonction disponible sur l'appareil avec GPS
intégré seulement)
18. Vitesse max:
Affiche la vitesse maximale dans la vidéo où elle a
été enregistrée.
(Fonction disponible sur l'appareil avec GPS
intégré seulement)
19. Google Maps:
Affiche l'emplacement dans la vidéo où elle a été
enregistrée.
(Fonction disponible sur l'appareil avec GPS
intégré seulement)
20. Ajouter un fichier/Effacer un fichier:
Cliquez sur le bouton "Ajouter" pour afficher la
fenêtre "Ajouter un fichier". Cliquez sur le bouton
"Supprimer" pour supprimer les fichiers
sélectionnés dans la liste de lecture.
10. Vitesse
Affiche la vitesse de la voiture dans la vidéo lorsqu'elle
a été enregistrée. Vous pouvez changer l'UOM de la
vitesse dans Configuration → Unité vitesse.
(Fonction disponible sur l'appareil avec GPS intégré
seulement)
- Option pour l'unité de mesure (UOM): Unité
impériale ou unité métrique
- Unité de mesure par défaut: MPH
21. Regrouper les fichiers/Dégrouper les fichiers:
Vous pouvez regrouper plusieurs fichiers dans la
liste de lecture pour les jouer comme un seul fichier
et lier les données de chaque fichier pour les
afficher dans le tableau de données. Par exemple,
l'ajout de 5 fichiers d'une durée de 1 minute dans
un groupe se finira par une durée d'affichage de 5
minutes indiquée dans le tableau de données. Le
nom d'un groupe est une chaîne avec le nom du
premier fichier suivi par le nombre de fichiers dans
le groupe. C'est-à-dire, pour un groupe de 5 fichiers
avec le nom du premier étant "20180925_191823",
le nom du groupe sera alors "20180925_191823(5)".
11. Données du G Sensor:
Affiche les données du G Sensor de la voiture dans la
vidéo lorsqu'elle a été enregistrée.
22. Liste de lecture vidéo:
Une vignette vidéo apparaîtra dans ce tableau
après les vidéos ajoutées dans la liste.
36
Comment éditer la vidéo:
KENWOOD VIDEO PLAYER
Edit
Setup
Share
Help
Mode édition
OK
Annuler
00:27
01:00
Temps de coupe :
INFORMATION
File
G
Sensor
20
Y
0
Z
+1.0
+3
0
mph
0
X
-2.0
00:07 ~ 00:37
200
Heure
Boussole
Latitude
Vitesse moyenne
2018 / 08 / 14 , -19 : 33 : 03
Ajouter
Supprimer
Grouper
Dégrouper
Fichier
Date
Taille
Durée
Résolution
171129_191823_016
11/29/2017
96MB
01:00
1920*1080
-263.1
-N 25 1”56”
-65mph
Longitude
Vitesse maximum
-W 121 33”32”
-3
-W
-135mph
1.
Modifiez la barre de progression de la vidéo en déplaçant le bloc blanc sur la ligne de temps pour définir
la plage de l'édition de la vidéo.
2.
Modifier la plage de la vidéo. Vous pouvez entrer un nombre pour modifier la taille de cette plage.
3.
Confirmez et cliquez pour valider la tâche en cours et passer à l'étape suivante.
4.
Cliquez pour quitter le mode d'édition vidéo.
5.
La barre système du logiciel et la liste de lecture vidéo ne marchent pas en mode d'édition vidéo.
1. Supprimer un fichier audio :
Cochez pour supprimer le fichier audio de la vidéo
exportée.
Réglage de sortie
Audio et données
Enlever l'audio.
Retirer les données du GPS et du capteur G.
Choisir un dossier vidéo
C:/User/ProgramFile/iQPlayer/EditVideo/20180816_EditV
Selectionner dossier
OK
2. Retirer les données du GPS et du capteur G :
Cochez pour supprimer les données du GPS et du fichier
du G Sensor de la vidéo exportée.
3. Exporter une image :
Sélectionnez le répertoire de stockage du fichier image
et son nom.
Emplacement par défaut : répertoire racine de
l'installation/Éditer la vidéo
Annuler
37
1. Traitement d’image:
Continuez avec le traitement de l'image une fois que les
options d'exportation de l'image ont été configurées.
Traiter la vidéo
55%
55MB / 98MB
Traitement de la vidéo...
Veuillez attendre.
2. Statut d'exportation (1):
La progression de l'exportation du fichier image est
présentée sous forme de pourcentage "%" et est
synchronisée avec l'élément 3.
3. Statut d'exportation (2):
La progression de l'exportation du fichier image est
présentée par un cadre rempli de lignes colorées en
couches et synchronisé avec l'élément 2. L'exportation est
terminée une fois que le cadre est entièrement rempli
avec les lignes colorées en couche.
1. OK:
Cliquez pour revenir à la page du mode de lecture.
Traiter la vidéo
100%
2. Ouvrir le dossier:
Cliquez pour ouvrir des dossiers contenant des fichiers
d'images enregistrés dedans.
98MB / 98MB
Terminé.
OK
Ouvrir le dossier
1. Réessayer:
Cliquez pour exporter à nouveau le fichier image avec les
paramètres précédents.
Traiter la vidéo
2. Annuler:
Cliquez pour annuler l'exportation du fichier image et
retourner à la page d'édition vidéo.
Erreur dans la vidéo.
Veuillez réessayer.
Réessayer
Annuler
1. Oui:
Cliquez pour revenir à la page du mode de lecture.
Avis
Vous n'avez pas encore sorti votre vidéo
Êtes-vous certain de partir sans sauvegarder ?
Oui
2. Non:
Cliquez pour annuler l'exportation du fichier image et
retourner à la page d'édition vidéo.
Non
38
- Mode de Partage
KENWOOD VIDEO PLAYER
Edit
Setup
Share
Help
Partager vidéos
Step
Videos
Étape1.Choose
1. Choisissez
Vidéos
Choisir vidéos
Utiliser la vidéo actuelle
Choisir plateforme
Utiliser une autre vidéo
Upload de vidéos
en cours
Upload complété
C:/User/ProgramFile/iQPla
C:/User/ProgramFile/iQPlayer/20180626_E
00:27
INFORMATION
File
01:00
G
Sensor
20
+3
0
mph
0
200
-3
X
-2.0
Y
0
Z
+1.0
Heure
Boussole
Latitude
Vitesse moyenne
2018 / 08 / 14 , -19 : 33 : 03
-W
Sélectionnez Dossier
Remove> >
Suivant
Grouper
Dégrouper
File
Date
Size
Durée
Résolution
171129_191823_016
11/29/2017
96MB
01:00
1920*1080
-263.1
-N 25 1”56”
-65mph
Longitude
Vitesse maximum
-W 121 33”32”
Add
-135mph
Cliquez sur Partager → Partager des vidéos dans la barre système du logiciel en haut, dans la fenêtre ou sur l'icône
de partage avec la communauté dans l'interface pour afficher la fenêtre de partage.
1. Pour partager la vidéo en cours:
Lorsque deux fichiers sont en cours de lecture, celui avec une icône de haut-parleur sera partagé.
2. Pour partager une vidéo qui n'est pas en cours de lecture:
Cliquez et ouvrez la fenêtre de sélection de fichiers.
3. Étape suivante:
Cliquez pour passer à l'étape suivante.
39
KENWOOD VIDEO PLAYER
Edit
Setup
Share
Help
Share Videos
Videos
teilen
Step 2.Choose
Étape
2. ChoisirPlatform
la plate-forme
Choose
ChoisirVideos
vidéos
Choisir
Chooseplateforme
Platform
Upload
Uploading
de vidéos
Videos
en cours
YouTube
Upload Completed
Upload complété
Youtube
Confidentiel:
Titre:
00:27
4
Public
Privé
Auto
Non répertorié
20190422_GreenAvn
<<Retour
Back
Add
Remove
Suivant
Next
>>
Date
Size
Durée
Résolution
171129_191823_016
11/29/2017
96MB
01:00
1920*1080
01:00
File
INFORMATION
File
G
Sensor
20
+3
0
mph
0
200
-3
X
-2.0
Y
0
Z
+1.0
Heure
2018 / 08 / 14 , -19 : 33 : 03
Latitude
-N 25 1”56”
Longitude
-W 121 33”32”
Boussole
-W
5
Grouper
dégrouper
-263.1
Vitesse moyenne
-65mph
Vitesse maximum
-135mph
1. Sélectionner une plate-forme communautaire:
Vous ne pouvez sélectionner qu'une seule plate-forme communautaire ; celle qui a été sélectionnée sera
indiquée par un cercle en couleur.
2. Sélectionner le mode de partage:
Vous pouvez choisir entre les modes de partage suivant : Public, Privé et Non listé lorsque vous téléchargez
la vidéo.
3. Télécharger le titre:
L'élément du titre définira le nom de la vidéo lorsque vous téléchargez la vidéo, vous pouvez sélectionner
l'option Auto : "JJ/MM//AAAA (défaut) - Dashcam - KENWOOD VIDEO PLAYER" ou choisissez le titre
vous-même.
4. Dernière étape:
Cliquez pour revenir à la dernière étape.
5. Étape suivante:
Cliquez pour passer à l'étape suivante.
40
KENWOOD VIDEO PLAYER
Edit
Setup
Share
Help
Partager vidéos
Étape 3. Télécharger des vidéos
Choisir vidéos
Choisir plateforme
Upload de vidéos
en cours
Erreur de connexion.
Veuillez réessayer.
Upload complété
Mode édition
OK
Cut Time :
G
Sensor
20
+3
0
mph
0
200
-3
X
-2.0
Y
0
Cancel
< Retour
00:27
INFORMATION
File
01:00
00:07 ~ 00:37
Z
+1.0
Heure
2018 / 08 / 14 , -19 : 33 : 03
Latitude
Boussole
-W
Remove
Grouper
dégrouper
Date
Size
Durée
Résolution
11/29/2017
96MB
01:00
1920*1080
Vitesse moyenne
-N 25 1”56”
-65mph
Longitude
Vitesse maximum
-W 121 33”32”
Add
File
171129_191823_016
-263.1
-135mph
1. Échec de téléchargement de fichier:
Cette page s'affiche si un téléchargement a échoué ou s'il y a un délai d'attente de connexion au serveur.
2. Dernière étape:
Cliquez pour revenir à la dernière étape.
41
KENWOOD VIDEO PLAYER
Edit
Setup
Share
Help
Partager vidéos
Étape 3. Télécharger des vidéos
Choisir vidéos
Choisir plateforme
Upload de vidéos
en cours
Connexion à Youtube…
S'il vous plaît, attendez.
Upload complété
< Annuler
00:27
INFORMATION
File
G
Sensor
20
+3
0
mph
0
200
-3
X
-2.0
Y
0
Z
+1.0
01:00
Heure
Boussole
Latitude
Vitesse moyenne
-W
2018 / 08 / 14 , -19 : 33 : 03
-N 25 1”56”
Add
Remove
Grouper
dégrouper
File
Date
Size
Durée
Résolution
171129_191823_016
11/29/2017
96MB
01:00
1920*1080
-263.1
-65mph
Longitude
Vitesse maximum
-W 121 33”32”
-135mph
1. Connexion à une plate-forme communautaire:
Le message « Connexion aux médias sociaux........... Veuillez patienter » s'affiche lorsqu'une connexion
est en cours. Votre navigateur par défaut affichera et se connectera à la plate-forme communautaire
sélectionnée. Vous devez utiliser votre ID de compte sur la plate-forme pour la connexion la première
fois seulement (vous n'en aurez plus besoin après la première fois).
2. Annuler:
Cliquez pour revenir à la dernière étape.
42
KENWOOD VIDEO PLAYER
PLAYER
Edit
Setup
Share
Help
Partager vidéos
Étape 3. Télécharger des vidéos
Choisir vidéos
Choisir plateforme
66%
Upload de vidéos
en cours
Upload complété
65MB / 98MB
Téléchargement de vidéos sur Youtube ....
S'il vous plaît, attendez.
< Annuler
00:27
INFORMATION
File
G
Sensor
20
+3
0
mph
0
200
-3
X
-2.0
Y
0
Z
+1.0
01:00
Heure
Boussole
Latitude
Vitesse moyenne
-W
2018 / 08 / 14 , -19 : 33 : 03
-N 25 1”56”
-65mph
Longitude
Vitesse maximum
-W 121 33”32”
Add
Remove
Group
Grouper
dégrouper
File
Date
Size
Duration
Durée
Résolution
Resolution
171129_191823_016
11/29/2017
96MB
01:00
1920*1080
-263.1
-135mph
1. Statut de téléchargement (1):
La progression de téléchargement du fichier du fichier image est présentée sous forme de pourcentage
"%" et est synchronisée avec l'élément 2.
2. Statut de téléchargement (2):
La progression de chargement du fichier image est présentée par un cadre rempli de lignes colorées en
couches et synchronisé avec l'élément 1. Le chargement est terminé une fois que le cadre est
entièrement rempli avec les lignes colorées en couche.
3. Progression de chargement:
Le premier numéro est le nombre de Mo chargé et le second est le total pour le chargement.
4. Annuler:
Cliquez pour revenir à la dernière étape.
43
PLAYER
KENWOOD VIDEO PLAYER
Edit
Setup
Share
Help
Partager vidéos
Étape 4. Téléchargement terminé
Choisir vidéos
Choisir plateforme
100%
Upload de vidéos
en cours
Upload complété
98MB / 98MB
Vidéos téléchargées sur Youtube avec succès.
00:27
INFORMATION
File
01:00
G
Sensor
20
+3
0
mph
0
200
-3
X
-2.0
Y
0
Z
+1.0
Heure
Boussole
Latitude
Vitesse moyenne
2018 / 08 / 14 , -19 : 33 : 03
-N 25 1”56”
Longitude
-W 121 33”32”
-W
-263.1
-65mph
Vitesse maximum
-135mph
1. Confirmer:
Cliquez pour revenir aux informations du mode Lecture.
44
Add
Remove
OK
Grouper
dégrouper
File
Date
Size
Durée
Résolution
171129_191823_016
11/29/2017
96MB
01:00
1920*1080
Utilisation de l'application pour Smartphone
« KENWOOD DASH CAM MANAGER » est une application smartphone pour l’affichage des vidéos
enregistrées avec l'appareil.
Configuration requise pour le « KENWOOD DASH CAM MANAGER ».
OS: Android 5.0.2 ou version ultérieure
SE: iOS 9.0 ou version ultérieure
Android est une marque commerciale de Google Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
iOS est une marque commerciale ou une marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans d'autres pays.
- Installation de l'application pour Smartphone
Téléchargez et installez l’app depuis l’App Store (iOS) / Google Play (Android) sur votre mobile.
03:22:43
SSID: KENWOOD DRVA501W XXXX
Password: XXXXXXXX
Sél. 'MODE' p ou r qu itte r Wire le ss Link
11:17:01 02/13/2019
Vérifiez que la Dashcam n'est pas en train d'enregistrer. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Wireless
Link sur l'appareil pour passer en mode d'appairage.
45
Les informations suivantes vous aideront à mieux comprendre l'application et les fonctions
correspondantes.
Comment se connecter:
1. Appuyez longuement sur le bouton Wireless Link sur l'appareil et passez en mode de connexion.
Appuyez sur le bouton Connecter pour
activer le service Wireless Link de votre
appareil mobile et sélectionnez le
nom du Wireless Link "Appareil
GESTIONNAIRE DE DASH CAM KENWOOD"
Veuillez suivre les instructions pour
connecter la Dash Cam à l'appareil mobile.
Connecter
1
Vérifiez que la Dash Cam n'est pas
en train d'enregistrer.
2
Maintenez enfoncé le bouton Wireless
Link de la Dash Cam jusqu'à ce que
Cam le mode Wireless Link s'active.
3
Appuyez sur le bouton Connecter pour
activer le service Wireless Link de votre
appareil mobile et sélectionnez le
nom du Wireless Link "Appareil
GESTIONNAIRE DE DASH CAM KENWOOD"
Continuer
2.
3.
4.
5.
Connecter
Fichiers sur la
Dash Cam
Fichiers sur
le mobile
Menu de la
Dash Cam
À propos
Ouvrez KENWOOD DASH CAM MANAGER sur votre mobile.
Pressez le bouton de connexion est sélectionnez votre réseau depuis la liste pour connecter
votre caméra.
Entrez le mot de passe de connexion dans le champ de saisie.
Connexion complétée, pressez le bouton Continuer sur l’écran principal de l’app.
- Écran principal
1.
1
2.
3.
2
4
Fichiers sur la
Dash Cam
Fichiers sur
le mobile
Menu de la
Dash Cam
À propos
3
4.
5.
5
46
Vue en direct de la caméra embarquée
Vue en direct de la caméra embarquée.
Appuyez pour aller à l'écran d'affichage
en direct.
Fichiers sur la Dash Cam
Les fichiers photo et vidéo qui sont enregistrés sur
la carte SD.
Menu de la Dash Cam
Appuyez sur cette icône pour ouvrir les réglages
du menu de la caméra embarquée.
Fichiers sur le mobile
Les fichiers photo et vidéo qui sont téléchargés sur
le smartphone.
À propos
Affiche la version du firmware de la caméra
embarquée et les informations de l'application.
- Prévisualisation
Cliquez sur l'écran de prévisualisation pour passer en mode Vidéo, puis cliquez sur l'icône de vidéo/photo pour
passer d'un mode à l'autre. Cliquez sur le point rouge pour démarrer/arrêter l'enregistrement et sur le point
blanc pour prendre des photos.
Mode Vidéo
Fichiers sur la
Dash Cam
Fichiers sur
le mobile
Menu de la
Dash Cam
À propos
1
1022524
01 : 30 : 00
1.
Mode Vidéo
2.
2
3.
3
4
01 : 30 : 00
5
4.
5.
6
6.
47
Mode Photo
Bouton Retour
Retour à l'écran principal.
Prévisualisation de l'image de la
caméra embarquée
Affiche l'image streaming de la
caméra embarquée.
Mode Vidéo
Appuyez dessus pour entrer en mode
Vidéo.
Mode Photo
Appuyez dessus pour passer en mode
Photo.
Barre d'état
Mode Vidéo: Durée d'enregistrement.
Mode Photo: Nombre de photos
restantes.
Déclencheur
Mode Vidéo: Commencer/arrêter
l'enregistrement .
Mode Photo: Prend une photo.
- Fichiers sur la Dash Cam
Cliquez sur Fichiers sur la Dash Cam pour passer en mode Lecture vidéo pour vérifier, protéger/déprotéger et
effacer les fichiers enregistrés sur la carte SD. Vous pouvez également télécharger les fichiers importants sur
votre appareil mobile.
Lecture vidéo
Lecture vidéo
20180817
20180817
171129_191823_016.MOV
171129_191823_016.MOV
2018/08/17 18:19:40
Fichiers sur la
Dash Cam
Fichiers sur
le mobile
2018/08/17 18:19:40
01:00
2.5 MB
20180814
171130_191825_017.MOV
171130_191825_017.MOV
2018/08/14 12:15:23
2018/08/14 12:15:23
02:05
4.1 MB
171131_191826_018.MOV
Menu de la
Dash Cam
1
À propos
4.2 MB
Lecture vidéo
2
3
4
20180817
171129_191823_016.MOV
171129_191823_016.MOV
2018/08/17 18:19:40
01:00
2018/08/17 18:19:40
01:00
2.5 MB
20180814
2.5 MB
20180814
171130_191825_017.MOV
171130_191825_017.MOV
2018/08/14 12:15:23
2018/08/14 12:15:23
02:05
02:05
4.1 MB
171131_191826_018.MOV
02:05
4.1 MB
171131_191826_018.MOV
2018/08/14 13:30:23
2018/08/14 13:30:23
02:05
4.2 MB
5 6
7
4.2 MB
8
9
48
02:05
4.1 MB
2018/08/14 13:30:23
02:05
20180817
2.5 MB
171131_191826_018.MOV
2018/08/14 13:30:23
Lecture vidéo
01:00
20180814
02:05
4.2 MB
1. Bouton Retour
Retour à l'écran principal.
2. Vidéo/Image
Joue/Pause la vidéo.
3. Barre de temps
La barre de temps pour la vidéo actuelle.
4. Change entre l'affichage du fichier
vidéo/image
Appuyez sur le bouton pour passer à
l'affichage de la liste de lecture.
5. Liste de lecture
La liste de lecture affiche la vidéo ou
l'image de la caméra embarquée.
6. Mode Éditer
Appuyez sur le bouton pour entrer en
mode Édition.
7. Proteg/Enlev.Prot
Protège/déprotège le fichier sélectionné
sur la caméra embarquée.
8. Effacer
Supprime le fichier sélectionné sur la
caméra embarquée.
9. Télécharger
Télécharge le fichier sélectionné sur le
smartphone.
- Fichiers sur le mobile
Cliquez sur Fichiers sur le mobile pour passer en mode Lecture vidéo locale pour vérifier les vidéos téléchargées
avec Google Maps et aussi pour visualiser l'itinéraire, la vitesse, le G Sensor et les données de distance de
l'utilisateur. Vous pouvez également raccourcir la vidéo en utilisant la fonction d'édition et la partager avec
d'autres applications de médias sociaux installées sur votre appareil mobile.
1
Fichier vidéo local
Lecture vidéo
Fichier vidéo local
2
3
20180817
20
171129_191823_016.MOV
20180817
171129_191823_016.MOV
mph
2018/08/17 18:19:40
01:00
2018/08/17 18:19:40
V it e s s e
2.5 MB
01:00
2.5 MB
20180814
20180814
+1.00
171130_191825_017.MOV
171130_191825_017.MOV
2018/08/14 12:15:23
2018/08/14 12:15:23
02:05
C a p t e u r- G
4.1 MB
171131_191826_018.MOV
02:05
4.1 MB
171131_191826_018.MOV
1.23
2018/08/14 13:30:23
2018/08/14 13:30:23
mile
02:05
4.2 MB
4 5
02:05
D is t a n c e
6
7
1. Bouton Retour
Retour à l'écran principal.
2. Vidéo/Image
Joue/Pause la vidéo.
3. Barre de temps
La barre de temps pour la vidéo actuelle.
4. Liste de lecture
La liste de lecture affiche la vidéo ou
l'image de la caméra embarquée.
5. Mode Éditer
Appuyez sur le bouton pour entrer en
mode Édition.
6. Change entre l'affichage du fichier
vidéo/image
Appuyez sur le bouton pour passer à
l'affichage de la liste de lecture.
7. Données GPS
Appuyez sur le bouton pour activer les
données GPS, ceci affichera la vitesse, le G
Sensor et la distance.
Remarque: Cette fonction ne fonctionne que
lorsque la vidéo contient des données GPS.
8
9
4.2 MB
10 11 12
8. Google Maps
Appuyez sur le bouton pour ouvrir la carte.
Remarque : Cette fonction ne fonctionne
que lorsque la vidéo contient des données
GPS.
9. Proteg/Enlev.Prot
Protège/déprotège le fichier sélectionné sur
le smartphone.
10. Effacer
Supprime le fichier sélectionné sur le
smartphone.
11. Partager Vidéo/Image
Partage le fichier sélectionné avec les autres
applications de médias sociaux installées sur
votre smartphone.
12. Couper la vidéo
Coupe la vidéo pour ajuster la durée de la vidéo.
Remarque: Vidéo seulement.
49
- Comment éditer la vidéo:
1. Fichiers sur le mobile.
2. Appuyez sur le bouton
Mode Éditer.
3. Sélectionnez la vidéo.
Fichier vidéo local
Fichier vidéo local
20180817
20180817
171129_191823_016.MOV
171129_191823_016.MOV
2018/08/17 18:19:40
2018/08/17 18:19:40
Fichiers sur
la Dash Cam
Fichiers sur
le mobile
01:00
171130_191825_017.MOV
171130_191825_017.MOV
2018/08/14 12:15:23
2018/08/14 12:15:23
02:05
4.1 MB
2018/08/14 13:30:23
2018/08/14 13:30:23
02:05
4. Appuyez sur le bouton
Éditer, puis appuyez sur le
bouton Couper.
02:05
4.2 MB
5. Sélectionnez la zone de la
vidéo.
12 s
20180817
Montage vidéo
47 s
12 s
47 s
171129_191823_016.MOV
2018/08/17 18:19:40
01:00
2.5 MB
20180814
171130_191825_017.MOV
2018/08/14 12:15:23
02:05
4.1 MB
Enlever l'audio
171131_191826_018.MOV
2018/08/14 13:30:23
02:05
4.2 MB
50
4.2 MB
6. Appuyez sur le bouton
Vérifier pour commencer
à envoyer la vidéo.
Montage vidéo
vidéo 1 sélect
4.1 MB
171131_191826_018.MOV
171131_191826_018.MOV
À propos
2.5 MB
20180814
20180814
02:05
Menu de la
Dash Cam
01:00
2.5 MB
Enlever l'audio
- Comment partager la vidéo:
1. Fichiers sur le mobile.
2. Appuyez sur le bouton
Mode Éditer.
3. Sélectionnez la vidéo.
vidéo 1 sélect
Fichier vidéo local
Sélectionnez vidéo
20180817
20180817
171129_191823_016.MOV
171129_191823_016.MOV
2018/08/17 18:19:40
2018/08/17 18:19:40
Fichiers sur
la Dash Cam
Fichiers sur
le mobile
01:00
171130_191825_017.MOV
171130_191825_017.MOV
2018/08/14 12:15:23
2018/08/14 12:15:23
171131_191826_018.MOV
2018/08/14 13:30:23
2018/08/14 13:30:23
02:05
02:05
4. Appuyez sur le bouton
Partager et appuyez sur
le bouton Vérifier.
02:05
4.2 MB
Android
IOS
vidéo 1 sélect
vidéo 1 sélect
20180817
20180817
171129_191823_016.MOV
171129_191823_016.MOV
171129_191823_016.MOV
2018/08/17 18:19:40
2018/08/17 18:19:40
01:00
01:00
2.5 MB
2018/08/17 18:19:40
01:00
2.5 MB
171130_191825_017.MOV
171130_191825_017.MOV
2018/08/14 12:15:23
2018/08/14 12:15:23
171130_191825_017.MOV
2018/08/14 12:15:23
4.1 MB
02:05
171131_191826_018.MOV
171131_191826_018.MOV
2018/08/14 13:30:23
2018/08/14 13:30:23
2018/08/14 13:30:23
02:05
4.2 MB
02:05
02:05
02:05
4.1 MB
4.2 MB
2.5 MB
20180814
20180814
20180814
4.2 MB
5. Sélectionnez les applications de médias sociaux installées sur votre
smartphone.
vidéo 1 sélect
20180817
4.1 MB
02:05
4.1 MB
171131_191826_018.MOV
À propos
2.5 MB
20180814
20180814
02:05
Menu de la
Dash Cam
01:00
2.5 MB
02:05
51
4.1 MB
171131_191826_018.MOV
4.2 MB
- Menu
Cliquez sur Menu pour ouvrir le menu Vidéo/Photo/ Général et régler les paramètres. Passez d'un menu à l'autre
en cliquant sur les icônes en bas.
Paramètre du système
Paramètre vidéo
Formater carte
Résolution
Son appareil
Durée de la vidéo
Date & heure
Zone Horaire/DST
langue
Exposition
11/08/2018,11:24
G Sensor
+2
Haute
GPS
USA(EST)
Inverser image
Fichiers sur
la Dash Cam
1 minutes
Capteur Parking
-5
France
Pays
1080P 30FPS
Unités vitesse
MPH
Fond d'écran
2 minutes
Empreinte Kenwood
Fichiers sur
le mobile
Horodatage
Information
Plaque immatriculation ----------
Menu de la
Dash Cam
À propos
- A propos
Cliquez sur l'icône A propos pour afficher la version du logiciel et les informations
de l'application.
À propos
Infos Dash Cam
Infos App
App Setting
Réglage App
Fichiers sur
la Dash Cam
Fichiers sur
le mobile
Menu de la
Dash Cam
À propos
Visiter le site Web de KENWOOD
52
Guide de dépannage
Image floue (vidéo)
L'appareil est livré avec un couvercle de protection pour l'objectif
de la caméra, assurez-vous de l'enlever. Essuyez l'objectif avec un
chiffon doux pour enlever la saleté/les taches. Nettoyez le pare-brise
de votre véhicule à l'endroit où la caméra est placée.
Impossible d'insérer la carte SD
Assurez-vous que la partie métallique de la carte mémoire soit face
à l'écran. Une fois la carte insérée, enfoncez-la jusqu'à ce que vous
entendiez un CLIC.
La carte SD ne s'éjecte pas de
l'appareil
La carte SD peut être retirée de l'appareil en appuyant une fois sur
la carte SD. Lorsque vous appuyez un peu sur la carte SD, vous
pourrez entendre un petit déclic
Si vous ne parvenez 'pas à retirer la carte SD, utilisez le bord d'une
petite pièce pour appuyer jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
Les fichiers vidéo ne peuvent pas
être visualisés
Les fichiers vidéo de l'appareil sont enregistrés au format .MOV.
Il est possible que la lecture de ces fichiers ne fonctionne pas sur
votre ordinateur si vous n'avez pas de lecteur vidéo approprié
installé.
Les fichiers vidéo sautent
pendant la lecture
La carte mémoire recommandée pour cet appareil pour obtenir
une qualité optimale est une carte SD de classe 10.
Si votre ordinateur ne reconnaît pas les fichiers vidéo, essayez de
visualiser les fichiers vidéo sur un autre ordinateur. Copiez le fichier
vidéo sur l'ordinateur et utilisez le lecteur vidéo de l'ordinateur
plutôt que la fonction de lecture de l'appareil.
Les photos sont floues
Assurez-vous de tenir l'appareil immobile pendant que vous prenez
des photos.
Rappel : La photo n'a pas été prise si vous n'avez pas entendu le
déclic de l'obturateur. Vérifiez également que vous avez retiré le
couvercle de projection de l'objectif et que l'objectif est propre.
La durée totale
d'enregistrement vidéo n'est
que de quelques minutes.
Il reste peut-être peu d'espace disponible sur votre carte SD.
Sauvegardez tous les fichiers dont vous avez besoin à partir de la
carte SD.
Seulement APRÈS avoir sauvegardé tous les fichiers dont vous avez
besoin, vous pouvez formater
la carte SD avec l'appareil.
Je n'arrive pas à enregistrer
mes fichiers vidéo sur mon
ordinateur à l'aide de la
fonction de stockage USB.
Les fonctions ont été optimisées pour fonctionner correctement
avec les ordinateurs Windows et Mac. Veuillez redémarrer vos
ordinateurs. Vérifiez que l'appareil est correctement connecté.
La ventouse ne se colle pas sur
la surface
Vérifiez que vous avez bien retiré le film de protection de la
ventouse. Avant de coller la ventouse, vérifiez que la surface est
propre et lisse. Essuyez la surface et ajoutez un peu de liquide sur la
ventouse pour obtenir une meilleure adhérence. Ne pas coller la
ventouse sur une surface non lisse ou peinte.
53
L'appareil s'éteint
soudainement
La fonction de mise hors tension automatique éteint
automatiquement l'appareil lorsque la batterie est déchargée
Vérifiez que l'appareil est correctement connecté au cordon
d'alimentation de la voiture.
L'appareil ne se recharge pas
dans ma voiture
Si votre câble adaptateur allume-cigare ne fonctionne pas
correctement avec votre appareil, vérifiez les fusibles d'alimentation
de votre voiture. Vérifiez également votre cordon d'alimentation et
remplacez-le en cas de problème.
Je n'arrive pas à visualiser mes
fichiers sur la carte SD
Essayez différents lecteurs de cartes et différents ordinateurs pour
voir si vous pouvez visualiser les fichiers sur un autre. Les fichiers sont
probablement endommagés si vous ne parvenez pas à les visualiser.
Utilisez l'appareil pour formater la carte mémoire (ATTENTION : le
formatage de la carte mémoire effacera tous les fichiers que vous
avez enregistrés ). Nous vous recommandons d'utiliser des cartes
mémoire de marque de classe 10. Remarque : Vous devez formater la
carte SD avec l'appareil pour une première utilisation.
Je n'arrive pas à effacer un fichier
sur l'appareil
Vérifiez que le fichier que vous essayez d'effacer n'est pas protégé.
Si le fichier est protégé, veuillez suivre les instructions de la page 31
pour le déprotéger d'abord, puis supprimez le fichier.
Mon écran s'éteint alors que je
viens de l'allmer
La fonction d'économiseur d'écran éteint l'écran après une certaine
période d'inactivité. Si vous voulez désactiver cette fonction, allez
dans le menu CONFIGURATION
-> Fond d'écran, et désactivez-la.
Le message « Formatez la carte
SD » apparaît sur l'écran
L'appareil vous demande de formater la carte SD si vous utilisez la
carte pour la première fois. Veuillez formater la carte SD avec le
menu CONFIGURATION.
L'appareil ne se charge pas
Vérifiez que le cordon d‘alimentation est correctement branché.
Lorsque l'appareil se recharge, le voyant LED bleu s'allume.
Un message « Erreur de carte »
apparaît sur mon appareil
Ce message indique que la carte SD n'a pas été correctement
formatée pour votre appareil. Veuillez sauvegarder les fichiers que
vous souhaitez garder sur votre ordinateur puis effectuez la
procédure « Formater carte » pour formater la carte mémoire afin
qu'elle puisse fonctionner correctement avec votre appareil.
Un message « Carte pleine »
apparaît sur mon appareil
Lorsque ce message apparaît, votre carte SD est pleine. Rappel :
Lorsque vous avez des fichiers protégés, vous limitez l'utilisation de
votre carte mémoire. Supprimez les fichiers inutiles pour permettre
une utilisation maximale de votre carte mémoire.
L'appareil s'allume toujours
tout seul.
La fonction du mode Parking démarre automatiquement
l'enregistrement vidéo pendant 30 secondes puis l'arrête lorsque les
forces externes sont détectées. Si vous voulez désactiver cette
fonction, allez dans le menu CONFIGURATION -> Capteur Parking,
et désactivez-la.
54
J'appuie sur le bouton MENU
mais rien ne se passe
Rappel : L'appareil ne vous permet pas d'accéder au menu pendant
l'enregistrement. Pour accéder au menu, arrêtez l'enregistrement et
la fonction MENU deviendra disponible.
Lorsque je télécharge des fichiers
depuis le site Web de KENWOOD,
un message de logiciel malveillant
apparaît.
Si ce message s'affiche, veuillez ajuster les paramètres de votre
navigateur pour permettre le téléchargement. Lorsque vous avez
terminé, réinitialisez les paramètres de sécurité de votre navigateur
pour protéger votre ordinateur.
Questions non résolues
Si vous continuez à rencontrer des problèmes avec votre appareil,
réinitialisez l'appareil avec les paramètres par défaut dans le menu
de configuration et recommencez le processus.
Si ces problèmes persistent, contactez le magasin où vous avez
effectué votre achat ou un centre de service.
Annexe
A propos de l’écran du moniteur
• Ne soumettez pas l'écran à des chocs violents. Cela pourrait endommager l'écran.
• Ne laissez pas la lumière directe du soleil briller directement sur l'écran. Laisser l'écran exposé
directement à la lumière du soleil pendant de longues périodes de temps augmente la température
et peut endommager l'écran.
• Des températures extrêmement élevées ou basses peuvent ralentir ou assombrir l'affichage de
l'écran ou laisser des images résiduelles. Ceci est dû aux propriétés des écrans à cristaux liquides et ne
constitue pas un dysfonctionnement. Le fonctionnement normal sera rétabli dès que la température
dans la voiture redevient normale.
• Il peut y avoir de petits points visibles sur l'écran. Cela est un phénomène typique des écrans à
cristaux liquides, cela n'est pas un dysfonctionnement.
• En raison des propriétés des écrans à cristaux liquides, l'écran peut être difficile à voir selon l'angle
sous lequel vous le regardez, cela n'est pas un dysfonctionnement.
Spécifications de Wireless Link
Standard
Sécurité
Plage de fréquences
Taux de transfert
Puissance de sortie
IEEE802.11n
WPA2
Bande ISM 2400-2483MHz
150Mbps (802.11n)
13dBm±2dB (802.11n)
55
Sécurité de liaison sans fil
L'avantage d'une connexion sans fil utilisant les ondes radio, est que vous pouvez accéder librement
à la connexion aussi loin que l'onde radio le permet. Par contre, sans paramètres de sécurité, il peut
y avoir un risque de piratage ou d'invasion abusive par un tiers malveillant. Nous vous
recommandons d'utiliser une connexion sans fil seulement après avoir configuré la sécurité des
appareils connectés.
Veuillez noter que nous ne sommes pas responsables des dommages ou des problèmes liés à la
sécurité lors de l'utilisation de cette fonction.
Interférences radio avec les appareils Bluetooth
Lorsque vous utilisez une connexion sans fil, si des dispositifs Bluetooth sont utilisés à proximité, il
peut y avoir des interférences radio qui réduisent la vitesse de transfert des données ou qui causent
des déconnexions. Si c'est le cas, veuillez ne pas utiliser ces appareils simultanément.
À propos des cartes SD
• Cartes supportées par cet appareil
Standard
Capacité
Classe de vitesse
Système de fichiers
microSDXC / microSDHC
8 Go à 256 Go
Classe 10
exFAT/FAT32
• Compatible avec jusqu'à la classe de vitesse 10.
Précautions d'utilisation des cartes SD
• Si vous utilisez une carte SD disponible dans le commerce, consultez également les instructions
fournies avec la carte SD.
• Assurez-vous de bien formater (initialiser) la carte SD avec l'appareil avant de l'utiliser.
• Les cartes SD ont une durée de vie, comme tous les produits, qui dépend du nombre de fois que
l'écriture peut être effectuée. Il est recommandé de remplacer régulièrement la carte SD par une
nouvelle en fonction des conditions d'utilisation.
• Lors de l'insertion et du retrait d'une carte SD, vérifiez l'orientation, ne la pliez pas et ne la cognez
ou forcez pas.
• Ne touchez pas directement la partie métallique avec les doigts ou du métal. Les données stockées
sur la carte pourraient être endommagées ou perdues à cause de l'électricité statique.
• Assurez-vous de sauvegarder (copier) les fichiers requis de la carte SD sur un ordinateur ou un
autre périphérique. Les données enregistrées peuvent être perdues en raison des conditions
d'utilisation de la carte SD. Veuillez noter que JVCKENWOOD n'est pas responsable des dommages
résultant de la perte des fichiers enregistrés.
56
Demandes de cession ou de transfert d'une carte SD
L'utilisation des fonctions de formatage de la carte SD et de suppression des fichiers de cet
appareil, ou le formatage avec un ordinateur, modifie simplement les informations de gestion
des fichiers et n'efface pas complètement les données enregistrées sur la carte SD. Nous vous
recommandons soit de détruire physiquement la carte SD, soit d'utiliser un logiciel
d'effacement des données PC disponible dans le commerce ou tout autre logiciel similaire pour
effacer complètement les données de la carte SD avant de jeter ou de transférer celle-ci. Gérez
les données des cartes SD sous votre propre responsabilité.
Avis importants concernant les marques de commerce et les logiciels
• Le logo microSDXC est une marque commerciale de SD-3C LLC.
• Microsoft, Windows et DirectX sont des marques commerciale ou des marques déposées de
Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
• Android est une marque commerciale de Google Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
• ©2019 Google LLC Tous droits réservés. Google Maps™ est une marque commerciale déposée
de Google LLC.
• Android est une marque commerciale de Google Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
• iOS est une marque commerciale ou une marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans
d'autres pays.
Avis important concernant le logiciel
A propos des logiciels libres inclus dans le logiciel de bureau
Le KENWOOD VIDEO PLAYER contient certains logiciels libres ou d'autres logiciels provenant de
tiers qui sont soumis à la licence GNU version 2.1 (LGPLv2.1) et différents titulaires de licences, avis
de non-responsabilité et avis de droit d'auteur. Le code source du logiciel utilisé sous licence
LGPLv2.1 et les différentes licences de droits d'auteur, avis de non-responsabilité et avis de droit
d'auteur sont distribués sur le site Web ci-dessous, http://www.kenwood.com/gpl
• FFmpeg
Ce logiciel utilise les bibliothèques du projet FFmpeg (http://ffmpeg.org/) sous LGPLv2.1
Licence : GUN Lesser General Public License (LGPL) version 2.1
• NSIS
L'installateur de ce logiciel utilise NSIS (http://nsis.sourceforge.net) qui est utilisé sous licence
zlib/libpng.
57
Caractéristiques techniques
Numéro de modèle/Nom
DRV-A501W / Caméra embarquée avec GPS intégré
Spécifications d'alimentation
5V / 2A ; 12-24V CC
Alimentation électrique
(Câble d'alimentation
de voiture)
Entrée : 12-24V CC
Sortie : 5V CC
Type de fusible : 32mm/2A
Consommation actuelle
480mA
Résolution du capteur
5,14M pixels
Objectif
Type/Angle/Ouverture
6G / 126° / F1.6
Résolution d'enregistrement
WQHD 2560 x 1440 @ 30 fps (par défaut)
Taille de l'écran
3”
Résolution de l’écran
640 (L) X 360 (H) pixels x RGB
Format de l'écran
16:9
Lecteur de carte
microSDXC / SDHC, jusqu'à 256Go
Carte SD
(Type recommandé)
Carte micro SDXC/SDHC 8 Go jusqu'à 256 Go prise en
charge, Classe 10 recommandée pour de meilleurs
résultats, veuillez utiliser une marque reconnue
Capacité d'enregistrement
de fichiers sur carte SD
(utilisant les paramètres par
défaut)
Micro SD 8 Go = 47 minutes (1 minute x 47 enregistrements)
Micro SD 16 Go = 94 minutes (1 minute x 94 enregistrements)
Micro SD 32 Go = 141 minutes (1 minute x 141 enregistrements)
Micro SD 64 Go = 376 minutes (1 minute x 376 enregistrements)
Micro SD 128 Go = 752 minutes (1 minute x 752 enregistrements)
Micro SD 256 Go = 1504 minutes (1 minute x 1504 enregistrements)
Format d’enregistrement
H.264(MOV)
Dimensions de l'unité
4-3/16” x 2” x 1-9/16” / 106mm x 50,5mm x 40,5mm
Poids de l’unité
3,6oz / 102g
58

Manuels associés