Manuel du propriétaire | iiyama PROLITE X2377HDS-1 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Manuel du propriétaire | iiyama PROLITE X2377HDS-1 Manuel utilisateur | Fixfr
MODE D’EMPLOI
FRANÇAIS
Merci d’avoir choisi le moniteur LCD
iiyama. Ce petit manuel contient
toutes les informations nécessaires à
l’utilisation du moniteur. Prière de le
lire attentivement avant d’allumer le
moniteur. Conserver ce manuel pour
toute référence ultérieure.
DECLARATION DE CONFORMITE AU MARQUAGE CE
Ce moniteur LCD est conforme aux spécifications des directives EC 2004/108/EC, aux directives
EMC sur les basses tensions 2006/95/EC et directives ErP 2009/125/EC.
La sensibilité électromagnétique a été choisie à un niveau permettant une utilisation correcte en
milieu résidentiel, bureaux et locaux d’industrie légère et d’entreprises de petite taille, à l’intérieur
aussi bien qu’à l’extérieur des immeubles. Tout lieu d’utilisation devra se caractériser par sa
connexion à un système public d’alimentation électrique basse tension.
FRANÇAIS
IIYAMA CORPORATION: Breguetlaan 8, 1438BC Oude Meer The Netherlands
Nous recommandons le recyclage des produits usagés. Contacter votre revendeur
ou le support iiyama. Des informations sur le recyclages sont disponibles sur le site
Internet : http://www.iiyama.com.
 Nous nous réservons le droit de modifier les caractéristiques de nos produits sans préavis.
 Toutes les marques de fabrique utilisées dans ce mode d’emploi appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
®
 En tant que partenaire du programme ENERGY STAR , iiyama a déterminé que ce produit répondait aux
directives pour l’économie d’énergie édictées par ENERGY STAR®.
POUR VOTRE SECURITE.................................................................1
CONSIGNES DE SECURITE ........................................................1
REMARQUES SUR LES ECRANS A CRISTAUX LIQUIDES (LCD) ..3
SERVICE CLIENT .........................................................................3
ENTRETIEN ..................................................................................3
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR ..................................................4
FONCTIOS ....................................................................................4
VÉRIFICATION DU CONTENU DE L’EMBALLAGE .....................4
ASSEMBLAGE ET DÉMONTAGE DU SOCLE DE PIED ..............5
COMMANDES ET CONNECTEURS ............................................6
CONNEXION DE VOTRE MONITEUR ........................................7
MISE EN ROUTE DE L’ORDINATEUR .........................................8
RÉGLAGE DE L’ANGLE DE VISION ...........................................9
UTILISATION DU MONITEUR .........................................................10
MENU DES PARAMÈTRES DE RÉGLAGE................................ 11
AJUSTEMENTS DE L’ÉCRAN ....................................................17
SYSTÈME D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE .......................................20
DEPANNAGE ..................................................................................21
INFORMATIONS DE RECYCLAGE .................................................22
ANNEXE ...........................................................................................23
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ......................................23
DIMENSIONS ..............................................................................24
FRÉQUENCES DE SYNCHRONISATION ..................................24
FRANÇAIS
TABLE DES MATIERES
FRANÇAIS
POUR VOTRE SECURITE
CONSIGNES DE SECURITE
AVERTISSEMENT
MISE HORS TENSION DU MONITEUR EN CAS DE FONCTIONNEMENT ANORMAL
En cas de phénomène anormal tel que de la fumée, des bruits étranges ou de la vapeur, débranchez
le moniteur et contactez immédiatement votre revendeur ou le service technique iiyama. Tout autre
utilisation peut être dangereuse et peut engendrer un incendie ou un choc électrique.
NE JAMAIS OUVRIR LE BOITIER
Ce moniteur contient des circuits haute-tension. La dépose du boîtier peut vous exposer à des risques
d’incendie ou de chocs électriques.
N’insérez pas d’objets solides ou liquides tel que de l’eau à l’intérieur du moniteur. En cas d’accident,
débranchez votre moniteur immédiatement et contactez votre revendeur ou le service technique
iiyama. L’utilisation du moniteur avec un objet logé à l’intérieur peut engendrer un incendie, un choc
électrique ou des dommages.
INSTALLER LE MONITEUR SUR UNE SURFACE PLANE ET STABLE
Le moniteur peut blesser quelqu’un s’il tombe ou s’il est lancé.
NE PAS UTILISER SON MONITEUR PRES DE L’EAU
N’utilisez pas le moniteur à proximité d’un point d’eau pour éviter les éclaboussures, ou si de l’eau a
été répandue dessus - cela peut engendrer un incendie ou un choc électrique.
UTILISER LA TENSION SECTEUR SPECIFIEE
Assurez-vous que le moniteur fonctionne à la tension d’alimentation secteur spécifiée. L’utilisation d’une
tension incorrecte occasionnera un malfonctionnement et peut engendrer un incendie ou un choc
électique.
PROTECTION DES CABLES
Ne pas tirer ou plier les câbles d’alimentation et de signal. Ne pas poser le moniteur ou tout autre
objet volumineux sur ces câbles. Des câbles endommagés peuvent engendrer un incendie ou un choc
électrique.
CONDITIONS CLIMATIQUES DEFAVORABLES
Il est conseillé de ne pas utiliser le moniteur pendant un orage violent en raison des coupures répétées
de courant pouvant entraîner des malfonctions. Il est également conseillé de ne pas toucher à la prise
électrique dans ces conditions car elles peuvent engendrer des chocs électriques.
POUR VOTRE SECURITE 1
FRANÇAIS
NE PAS INTRODUIRE D’OBJETS DANS LE MONITEUR
ATTENTION
INSTALLATION
Pour prévenir les risques d’incendie, de chocs électriques ou de dommages, installez votre moniteur à l’abri
de variations brutales de températures et évitez les endroits humides, poussiéreux ou enfumés. Vous
devrez également éviter d’exposer votre moniteur directement au soleil ou tout autre source lumineuse.
NE PAS PLACER LE MONITEUR DANS UNE POSITION DANGEREUSE
Le moniteur peut basculer et causer des blessures s’il n’est pas convenablement installé. Vous devez
également vous assurez de ne pas placer d’objets lourds sur le moniteur, et qu’aucun câble ne soient
accessibles à des enfants qui pourraient les tirer et se blesser avec.
FRANÇAIS
MAINTENIR UNE BONNE VENTILATION
Le moniteur est équipé de fentes de ventilation. Veuillez à ne pas couvrir les fentes ou placer un objet
trop proche afin d’éviter tout risque d’incendie. Pour assurer une circulation d’air suffisante, installer
le moniteur à 10 cm environ du mur. Les fentes d’aération sur l’arrière du châssis seront obstruées
et il y aura risque de surchauffe du moniteur si vous retirez le socle du moniteur. La dépose du socle
entraînera une surchauffe du moniteur ainsi que des risques d’incendie et de dommages. L’utilisation
du moniteur lorsque celui-ci est posé sur sa partie avant, arrière ou retourné ou bien sur un tapis ou un
matériau mou peut également entraîner des dommages.
DECONNECTEZ LES CABLES LORSQUE VOUS DEPLACEZ LE MONITEUR
Avant de déplacer le moniteur, désactivez le commutateur de mise sous tension, débranchez le
moniteur et assurez-vous que le câble vidéo est déconnecté. Si vous ne le déconnectez pas, cela peut
engendrer un incendie et un choc électrique.
DEBRANCHEZ LE MONITEUR
Afin d’éviter les accidents, nous vous recommandons de débrancher votre moniteur s’il n’est pas utilisé
pendant une longue période.
TOUJOURS DEBRANCHER LE MONITEUR EN TIRANT SUR LA PRISE
Débrancher le câble d’alimentation ou le câble de signal en tirant sur la prise. Ne jamais tirer le câble
par le cordon car cela peut engendrer un incendie ou un choc électrique.
NE TOUCHEZ PAS LA PRISE AVEC DES MAINS HUMIDES
Si vous tirez ou insérez la prise avec des mains humides, vous risquez un choc électrique.
LORS DE L’INSTALLATION DU MONITEUR SUR VOTRE ORDINATEUR
Assurez-vous que l’ordinateur soit suffisamment robuste pour supporter le poids car cela pourrait
engendrer des dommages à votre ordinateur.
NE PAS UTILISER LE MONITEUR PENDANT 24 HEURES DE SUITE
Le moniteur n’est pas conçu pour fonctionner pendant 24 heures de suite, n’utilisez pas le moniteur
pendant 24 heures de suite.
AUTRES
RECOMMANDATIONS D’USAGE
Pour prévenir toute fatigue visuelle, n’utilisez pas le moniteur à contre-jour ou dans une pièce sombre.
Pour un confort et une vision optimum, positionnez l’écran juste au dessous du niveau des yeux et
à une distance de 40 à 60 cm (16 à 24 pouces). En cas d’utilisation prolongée du moniteur, il est
recommandé de respecter une pause de 10 minutes par heure car la lecture continue de l’écran peut
entraîner une fatigue de l’oeil.
2 POUR VOTRE SECURITE
REMARQUES SUR LES ECRANS A CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
Les symptômes suivants n’indique pas qu’il y a un problème, c’est normal:
Quand vous allumez le LCD pour la première fois, l’image peut être mal cadrée à

l’écran suivant le type d’ordinateur que vous utilisez. Dans ce cas ajuster l’image
correctement.
De part de la nature fluorescente de la lumière émise, l’écran peut clignoter à l’allumage.

Mettre l’interrupteur d’alimentation sur OFF, puis à nouveau sur ON pour faire
disparaître le clignotement.
La luminosité peut être légèrement inégale selon la configuration de bureau utilisée.

En raison de la nature de l’écran LCD, une image rémanente de la précédente vue

peut subsister après un nouvel affichage, si la même image a été affichée pendant
des heures. Dans ce cas, l’affichage est rétabli lentement en changeant d’image ou en
éteignant l’écran pendant des heures.
Veuillez prendre contact avec IIYAMA France pour le remplacement de la lampe

fluorescente de rétro éclairage quand l’écran est sombre, scintille ou ne s’éclaire pas.
Ne jamais essayez de le remplacer vous même.
SERVICE CLIENT
NOTEZ
Si vous devez retourner votre matériel et que vous ne possédez plus votre emballage

d’origine, merci de contacter votre revendeur ou le service après vente d’iiyama pour
conseil ou pour remplacer l’emballage.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT
Si vous renversez n’importe quel objet solide ou liquide tel que de l’eau à l’intérieur

du moniteur, débranchez immédiatement le câble d’alimentation et contactez votre
revendeur ou le service technique iiyama.
CAUTION
Pour des raisons de sécurité, éteindre et débrancher le moniteur avant de le nettoyer.

NOTEZ
Ne pas gratter ou frotter l’écran à l’aide

panneau LCD.
L’utilisation des solvants suivants est à

et l’écran LCD:
Diluant
Essence
Nettoyants brasifs
d’un objet dur afin de ne pas endommager le
proscrire pour ne pas endommager le boîtier
Nettoyants en atomiseur
Cire
Solvants acides ou alcalins
Le contact du boîtier avec un produit en caoutchouc ou en plastique pendant

longtemps peut dégrader ou écailler sa peinture.
BOITIER
Eliminer les tâches à l’aide d’un chiffon légèrement humide et d’un détergent doux, puis
essuyer le boîtier à l’aide d’un chiffon sec et propre.
ECRAN
Un nettoyage périodique est recommandé avec un chiffon sec et doux.
N’utilisez pas de papier tissé car cela endommagera l’écran LCD.
LCD
POUR VOTRE SECURITE 3
FRANÇAIS
NOTEZ
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
FONCTIOS
 Résolutions prises en charge jusqu’à 1920 × 1080
 Contraste élevé 1000:1 (Typique), Fonction d'ACR disponible / Luminosité 300cd/
m² (Typique) / Temps de réponse rapide 3,4ms (Noir, blanc, noir), 1ms (Gris au
gris)
 Lissage numérique des caractères
 Configuration automatique
FRANÇAIS
 Haut-parleurs stéréo
2 haut-parleurs stéréo 2,5 W
Conforme au Plug & Play VESA DDC2B
Conforme à Windows® 95/98/2000/Me/XP/Vista/7
®
 Économie d’énergie (conforme à ENERGY STAR et VESA DPMS)
 Conforme au standard de montage VESA (100 mm x 100 mm)
 Trou clé pour verrouillage de sécurité
VÉRIFICATION DU CONTENU DE L’EMBALLAGE
Les accessoires suivants sont livrés avec le LCD. Vérifiez que tous sont inclus avec le moniteur. Si l’un
ou l’autre manque ou est détérioré, veuillez contacter votre revendeur iiyama local ou adressez-vous
au bureau iiyama régional.
1
 Câble d’alimentation* 
 Socle du pied
 Câble DVI-D(dual-link)
 Guide-câble
 Câble audio
 Guide de sécurité
 Guide de démarrage rapide
ATTENTION * La valeur nominale du câble d’alimentation fourni dans les régions à 120 V est de 10
A/125 V. Si vous utilisez une alimentation plus élevée que cette valeur nominale, un
câble d’alimentation avec une valeur nominale de 10 A/250 V doit être utilisé.
Cependant, toutes garanties sont exclues pour tout problème ou dommage causé
par un câble d’alimentation non fourni par iiyama.
4 AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
ASSEMBLAGE ET DÉMONTAGE DU SOCLE DE PIED
ATTENTION
Poser le moniteur sur une surface stable. Le moniteur peut causer des blessures ou

des dégâts matériels en cas de chute.
Ne heurtez pas le moniteur, cela pourrait l’endommager.

Débrancher le moniteur avant le retrait du pied ou installation au mur pour éviter

des chocs électriques voire des domages.
<Installation>
FRANÇAIS
A Placez d’abord un morceau de tissus doux sur la table pour éviter que le moniteur soit rayé. Placez
le moniteur à plat sur la table, face vers le bas.
B En tenant le moniteur poussez le socle du pied jusqu’a ce que vous entendiez un click.
EAR AUDIO
PHONE
IN
HDMI
DVI
VGA
Socle du pied
<Démontage>
A Placez d’abord un morceau de tissus doux sur la table pour éviter que le moniteur soit rayé. Placez
le moniteur à plat sur la table, face vers le bas.
B Maintenez les crochets appuyés vers l’extérieur et retirez la base du pied.
EAR AUDIO
PHONE
IN
HDMI
DVI
VGA
Crochets
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR 5
FRANÇAIS
COMMANDES ET CONNECTEURS
<Façade>
Commutateur d’alimentation (
NOTEZ
<Arrière>
) / Voyant d’alimentation
Bleu :
Fonctionnement normal
Orange : Économie d’énergie
Touche Choisi / Entrée (
)
Touche Défilement vers le haut / Réglage audio (
Touche Défilement vers le bas / i-Style Color (
Touche Menu (
)
)
)
Haut-parleurs
Trou clé pour verrouillage de sécurité
NOTEZ
Vous pouvez câbler un verrou de sécurité pour empêcher que le moniteur soit enlevé
sans votre permission.
Prise Casque (EARPHONE)
Connecteur audio (AUDIO IN)
Connecteur de HDMI (HDMI)
Connecteur de DVI-D 24 broches (DVI)
Connecteur de D-Sub mini 15 broches (VGA)
Schroefgat ter voorkoming van het omvallen.
NOTEZ
Vous pouvez fixer le moniteur avec une vis au bureau ou un autre support.
Orifice d’installation pour le support de câbles
Connecteur d’alimentation secteur (AC POWER IN)
6 AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
CONNEXION DE VOTRE MONITEUR
Assurez-vous que l’ordinateur et le moniteur sont éteints.
Connectez l’ordinateur au moniteur avec le câble de signal.
Connectez le moniteur à l’équipement audio avec le câble audio pour ordinateur lors de l’utilisation
des fonctions audio.
Connectez d’abord le câble d’alimentation au moniteur puis sur la prise électrique.
NOTEZ
 Le câble de signal utilisé pour la connexion de l’ordinateur et du moniteur peut varier
en fonction du type d’ordinateur utilisé. Une connexion incorrecte peut endommager
sérieusement le moniteur et l’ordinateur. Le câble fourni avec le moniteur est un connecteur
15 broches au standard D-Sub. Si un câble spécial est requis, veuillez contacter votre
revendeur local iiyama ou le bureau régional iiyama.
 Pour la connexion aux ordinateurs Macintosh, veuillez contacter votre revendeur local
iiyama ou le bureau régional iiyama pour l’adaptateur requis.
 Assurez-vous de bien serrer les vis manuelles à chaque extrémité du câble de signal.
[Exemple de connexion]
<Arrière>
Équipement
audio et visuel etc.
Câble HDMI (Accessoire)
Câble d’alimentation
(Accessoire)
Câble audio (Accessoire)
Câble de signal DVI-D (Accessoire)
Câble de signal D-Sub (Non fournis)
Ordinateur
[ Rassemblez les câble ]
A Insérez le support de câbles dans l’orifice.
EAR AUDIO
PHONE
IN
HDMI
DVI
B Enroulez les câbles par le support de câble.
Rassemblez les câbles au fond du stand.
VGA
Emplacement pour le
guide-câble
Guide-câble
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR 7
FRANÇAIS
Allumez votre écran et votre ordinateur.
MISE EN ROUTE DE L’ORDINATEUR
 Fréquences du signal
Passez aux fréquences souhaités détailles à la page 24 “FRÉQUENCES DE SYNCHRONISATION”.
 Plug & Play Windows 95/98/2000/Me/XP/Vista/7
Le LCD iiyama répond au standard VESA DDC2B. En connectant l’écran au DDC2B de votre
ordinateur avec le câble qui vous a été fournie, le moniteur sera reconnu conforme au Plug and Play
sous Windows 95/98/2000/Me/XP/Vista/7. Le fichier d’information pour les moniteurs iiyama sous
Windows 95/98/2000/Me/XP peuvent être nécessaire pour votre ordinateur et obtenu via le site
internet:
http://www.iiyama.com
FRANÇAIS
Pour plus d’informations sur le téléchargement du pilote pour votre moniteur ŕ écran
NOTEZ 
tactile, veuillez vous connecter au site Web indiqué ci-dessus.
Les pilotes de moniteur ne sont pas nécessaires dans la plupart des cas sous les

systèmes d’exploitation Macintosh ou Unix. Pour plus d’informations et conseils, veuillez
contacter votre revendeur.
8 AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
RÉGLAGE DE L’ANGLE DE VISION
 Pour une vision optimale, il est recommandé de regarder le
moniteur bien en face.
 Tenez le pied pour ne pas renverser le moniteur lorsque vous
modifiez son orientation.
 Vous pouvez régler l’angle du moniteur jusqu’à 20° vers le
haut.
 Afin de vous assurer une position du corps saine et relaxe
quand vous regardez l’image du moniteur dans votre espace de
travail, il est recommandé que le réglage de l’angle d’inclinaison
n’excède pas 10 degrés. Réglez ensuite l’angle du moniteur
comme vous le désirez.
20°
FRANÇAIS
NOTEZ  Ne touchez pas l’écran LCD lorsque vous réglez l’angle.
Cela pourrait endommager ou casser l’écran LCD.
 Faites très attention à ne pas vous pincer les doigts
ou les main lors du réglage de l’angle.
 N’inclinez pas le poste au-delà de 20 degrés,
exceptez quand vous remballez le moniteur dans sa
boîte.Si vous dépassez cet angle, le moniteur risque
de basculer et de se casser.
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR 9
UTILISATION DU MONITEUR
Le LCD iiyama est réglé à l’usine avec une fréquence de synchronisation figurant à la page 24afin de
donner la meilleure image. Vous pouvez également ajuster la position de l’image comme vous le
souhaitez en suivant le mode opératoire ci-dessous. Pour plus de détails voir page 17, AJUSTEMENTS
DE L’ÉCRAN .
pour afficher les réglages à l’écran. Des pages
A Appuyez la touche
/
.
additionnelles au Menu peuvent être visualisées en utilisant les touches
Menu Principal
Réglage automatique
Réglage de I’image
Entrée
Réglage audio
Couleur réglage
Informations
Réglage manual de I’image
Configuration
Rappel de mémoire
FRANÇAIS
Quitter
Sélectionner
B Sélectionnez la page de menu où se trouve l’icône de l’ajustement désiré.
/
. Utilisez ensuite les touches
pour mettre en
Appuyez la touche
surbrillance l’icône du réglage souhaité.
/
à nouveau. Utilisez ensuite les touches
pour
C Appuyez la touche
effectuer les ajustements ou réglages appropriés.
D Appuyez la touche pour quitter le menu, et les réglages que vous venez
de faire seront automatiquement enregistrés.
Par exemple, pour corriger la position verticale, sélectionnez l’élément Configuration d’image du
Menu, puis appuyez la touche
. Puis, sélectionnez
(Position H./V.) en utilisant les touches
/ .
Réglage manual de I’image
Menu Principal
Réglage automatique
Taille horizontale
Réglage de I’image
Position H./V.
Entrée
Réglage image
Réglage audio
Finesse
Couleur réglage
Réglage du mode Vidéo
Informations
Réglage manual de I’image
Configuration
Rappel de mémoire
Sélectionner
Quitter
Quitter
Sélectionner
. Puis, sélectionnez Position V. en
Une page d’ajustement apparaît après l’appui sur la touche
utilisant les touches
/ . Appuyez la touche
à nouveau. Utilisez ensuite les touches
/
pour corriger la position verticale. La position verticale de l’image entière doit changer pendant que
Position H./V.
vous effectuez l’opération.
Position H.
Position V.
Quitter
Appuyez la touche
Sélectionner
pour finir et les modifications sont enregistrées en mémoire.
NOTEZ
Lorsque l’utilisation des touches est abandonnée pendant l’ajustement, la fenêtre OSD disparaît

après le délai défini pour la Interruption OSD. La touche
peut également être utilisée pour fermer
rapidement la fenêtre OSD.
Les données de réglage sont automatiquement enregistrées en mémoire lorsque la fenêtre OSD

disparaît. Évitez d’éteindre le moniteur pendant l’utilisation du Menu.
Les ajustements pour Position H./V., Horloge et Phase sont enregistrés pour chaque fréquence de

signal. À l’exception de ces ajustements, tous les autres ajustements n’ont qu’un seul réglage qui
s’applique sur toutes les fréquences de signal.
10 UTILISATION DU MONITEUR
MENU DES PARAMÈTRES DE RÉGLAGE
Réglage automatique
Auto Image Adjust
Réglage automatique
Entrée Analogique Seulement
Ajustement
Réglage automatique *
Auto Image Adjust
Direct
Problème / Option
Touche correspondante
Ajustement de Position H./V., Horloge et Phase automatiquement.
* Pour les meilleurs résultats, utilisez Réglage automatique avec la mire d’ajustement. Voir la section
AJUSTEMENTS DE L’ÉCRAN page 17 .
Lous pouvez éviter la page de Menu et afficher directement l’échelle d’ajustement en suivant la
manipulation suivante.
pendant environ 2 secondes successivement lorsque
Réglage automatique : Appuyez la touche

le Menu n’est pas affiché.
Réglage de I’image
Picture Adjust
Réglage de I’image
Ajustement
Problème / Option
Contraste *3
Contrast
Trop terne
Trop intense
Luminosité *1,2,3
Brightness
Trop sombre
Trop clair
Contr. avancé *2,3
Adv. Contrast
Eteint
Ratio de Contraste Typique.
Allumé Augmentation du Réglage de Ratio de Contraste.
Eteint
1
ECO Mode *3
ECO Mode
Touche correspondante
Normal
La luminosité du back-light (Retro éclairage) est réduite.
2
La luminosité du back-light (Retro éclairage) est réduite
plus qu’en 1.
3
La luminosité du back-light (Retro éclairage) est réduite
plus qu’en 2.
Arrêt / -2 / -1 / 0 / -1 / -2
Over Drive
Over Drive
II améliorera le temps de réponse de nivean gris
du panneau d’affichage à cristaux liquides.
Un niveau plus élevé a comme conséquence un
plus rapide le temps de réponse.
*1 Ajustez la luminosité quand vous utilisez le moniteur dans une pièce sombre et que vous sentez que
l’écran est trop lumineux. Impossible à sélectionner quand Contr. avancé est activé.
*2 La Luminosité et Contr. avancé ne peut s’activer simultanément avec ECO Mode activé.
*3 Le Contraste, la Luminosité, Contr. avancé et le réglage de ECO Mode sont désactivés lorsque
i-Style Color a été sélectionné.
UTILISATION DU MONITEUR 11
FRANÇAIS
Direct
Entrée
Input Select
Direct
Ajustement
Entrée
Problème / Option
Entrée
Input Select
Touche correspondante
VGA
DVI
HDMI
Sélectionnez l’entrée VGA.
Sélectionnez l’entrée DVI.
Sélectionnez l’entrée HDMI.
Auto
Rechercher une source d'entrée disponible et
sélectionner automatiquement.
NOTEZ La source d’entrée est fixe, non choisie automatiquement si VGA, DVI et HDMI qui sont
choisis.
FRANÇAIS
Direct
Lous pouvez éviter la page de Menu et afficher directement l’échelle d’ajustement en suivant la
manipulation suivante.
Entrée : Appuyez la touche

Réglage audio
Audio Adjust
lorsque le Menu n’est pas affiché.
Direct
Ajustement
Réglage audio
Problème / Option
Touche correspondante
Trop faible
Trop fort
Volume
Volume
Renvoyaz le volume sain au niveau précédent.
Muet
Mute
Arrêtez le bruit temporairement.
HDMI Audio *
HDMI Audio
Line-In
Choisissez la LIGNE DANS l’entrée.
HDMI
Choisissez la HDMI l’entrée.
* Accessible seulement si l'entrée HDMI a été selectionné.
Direct
Lous pouvez éviter la page de Menu et afficher directement l’échelle d’ajustement en suivant la
manipulation suivante.
lorsque le Menu n’est pas affiché.
Réglage audio: Appuyez la touche

pendant environ 2 secondes successivement lorsque le
Muet:
Appuyez la touche

Menu n’est pas affiché.
et
12 UTILISATION DU MONITEUR
s’enclenchent en appuyant successivement sur le bouton
.
Couleur réglage
Color Adjust
Couleur réglage
Problème / Option
Froid Cool
Blanc bleuâtre
Normal Normal
Blanc rougeâtre
Touche correspondante
Chand Warm
Blanc verdâtre
Couleur utilisateur
User Color
Rouge
Vert
Bleu
Trop faible
Trop fort
Eteint
Revenir aux réglages de base en ajustant les
couleurs, hormis la couleur i-Style.
Standard
Pour I’environnement de fenêtre général et le
réglage par défaut du moniteur.
Seux
Pour l’environnement de jeu de PC.
Cinéma
Pour l’environnement de film et de vidéo.
Paysage
Pour I’affichage d’images de paysage en extérieur.
Texte
Pour I’édition de texte et I’affichage en
environnement de traitement de texte.
i-Style Color
i-Style Color
Direct
Direct
Lous pouvez éviter la page de Menu et afficher directement l’échelle d’ajustement en suivant la
manipulation suivante.
i-Style Color: Appuyez la touche

Informations
Information
Informations
Fréquence H.:
67.56KHz
Fréquence V.:
60.0Hz
Résolution:
1920 x 1080
Horloge de pixels:
148.5MHz
Numéro de modèle:
G2773HS
lorsque le Menu n’est pas affiché.
Informations
Affiche les informations sur le signal d’entrée actuel de la carte
graphique dans votre ordinateur.
NOTEZ Consultez le guide d’utilisation de votre carte
graphique pour plus d’informations sur le changement
de la résolution et de la vitesse de rafraîchissement.
Quitter
UTILISATION DU MONITEUR 13
FRANÇAIS
Ajustement
Réglage manual de I’image
Manual Image Adjust
Ajustement
Problème / Option
Horloge *1
Clock
FRANÇAIS
Position H./V. *
H./V. Position
Réglage manual de I’image
Touche correspondante
Trop étroite
Trop large
Position H.
Trop à gauche
Trop à droite
Position V.
Trop basse
Trop haute
1,2
Phase *1
Phase
Pour corriger le scintillement des
caractères ou des lignes
Finesse
Sharpness
Ajustement de la qualité de I’image à
desrésolutions inférieur à 1920 x 1080. Vous
pouvez modifier la qualité de I’image (3 schritte).
Réglage du mode Vidéo
Video Mode Adjust
Plein écran
Affichage plein écran
Sur écran
Extension d’affichage
Format de I’image *3 Extension de proportion d’affichage
Dot By Dot *4
1
Affiché à la même échelle
* Entrée Analogique Seulement.
*2 Se reporter à la section AJUSTEMENTS DE L’ECRAN page 17.
*3 Une image peut apparaître au centre de I’écran avec un format de 4:3, 5:4 ou 16:10 Lorsque la
résolution vidéo d’entrée est 4:3, 5:4 ou 16:10.
*4 Ajustez la définition de votre écran à une résolution de 1920x1080, au minimum.
14 UTILISATION DU MONITEUR
Configuration
Setup Menu
Problème / Option
Anglais
Français
Allemand
Espagnol
Italien
English
Langue
Language Select
Français
Deutsch
Español
Italiano
Suomi
Position H.
OSD trop à gauche
OSD trop à droite
Position V.
OSD trop basse
OSD trop haute
Position OSD
OSD Position
I II I II
II I IIII
Touche correspondante
Finlandais
Japonais
Chinois simplifié
Chinois traditionnel
Interruption OSD
OSD Time Out
Vous pouvez régler la durée d’affichage de
l’OSD entre 5 et 60 secondes.
Arriére plan OSD
OSD Background
Allumé
Renvoyez le fond d’OSD.
Eteint
Le fond d’OSD est rendu transparent.
Allumé
Le logo IIYAMA est affiché lorsque le monitor est allumé.
Eteint
Le logo IIYAMA n’apparaît plus lorsque le moniteur
est allumé.
Allumé
La Voyant d’alimentation est allumée.
Eteint
La Voyant d’alimentation est éteinte.
Logo d’ouverture
Opening Logo
LED
LED
NOTEZ Eteignez le Voyant d’alimentation si la lumière vous dérange.
Rappel de mémoire
Memory Recall
Ajustement
Rappel de mémoire
Memory Recall
Rappel de mémoire
Problème / Option
Touche correspondante
Les données préréglées à l’usine sont restaurées.
UTILISATION DU MONITEUR 15
FRANÇAIS
Ajustement
Configuration
● Mode Verrouillage
<OSD Menu>
1. Le verrouillage de l’OSD sera activé, lorsque vous appuyez sur les touches
et
pendant environ
10 secondes. Si vous tentez d'accéder à l'OSD en appuyant sur l’une des touches , ,
ou ,
le massage « OSD verrouillé » apparaîtra sur l'écran.
2. Le verrouillage de l’OSD sera désactivé, lorsque vouz appuyez sur les boutons
pendant 10 secondes.
et
à nouveau
<Commutateur d’alimentation>
1. Le verrouillage d'interrupteur d'alimentation sera activé, lorsque vous appuyez sur les boutons
et
pendant 10 secondes. Le verrouillage de l'interrupteur d'alimentation signifie qu'il sera impossible
d'éteindre le moniteur lorsque l’interrupteur est verrouillé. Si vous appuyez sur l’interrupteur, le
massage « l’interrupteur verouillé » apparaîtra sur l’écran.
2. Le verrouillage d'interrupteur d'alimentation sera désactivé, lorsque vous appuyez sur les boutons
de nouveau pendant environ 10 secondes.
FRANÇAIS
et
16 UTILISATION DU MONITEUR
AJUSTEMENTS DE L’ÉCRAN
Ajustez l’image en suivant la procédure ci-dessous pour obtenir l’image désirée quand l’entrée
analogique est sélectionnée.
 Dans le manuel sont décrits le réglage de la position de l’image, la réduction du scintillement et
l’ajustement de la netteté pour le type d’ordinateur que vous utilisez.
 Le moniteur a été conçu pour donner la meilleure performance à une résolution de 1920 x 1080,
mais ne peut pas fournir les meilleures résolutions à moins de 1920 x 1080, car l’image est
automatiquement étirée pour remplir l’écran. Cette résolution est recommandée en utilisation normale.
 L’affichage de texte ou des lignes sera flou ou irrégulier en épaisseur quand l’image est étirée dû au
processus d’élargissement de l’écran.
 Il est préférable d’ajuster la position et la fréquence de l’image avec les commandes du moniteur,
plutôt qu’avec les logiciels ou les utilitaires de l’ordinateur.
 Procédez aux ajustements après une période d’échauffement de trente minutes au moins.
résolution ou la fréquence du signal.
 La Réglage automatique peut ne pas fonctionner correctement quand l’image affichée est autre que
la mire d’ajustement de l’écran. Dans ce cas, des ajustements manuels sont nécessaires.
L’écran peut être ajusté de deux manières. Une manière est l’ajustement automatique pour la Position,
l’Horloge et la Phase. L’autre est de faire chacun des ajustements manuellement.
Effectuez la Réglage automatique pour la première fois lorsque le moniteur est connecté à un nouvel
ordinateur ou lorsque la résolution est changée. Si l’écran est flou ou scintille ou si l’image n’est pas
cadrée correctement à l’écran après avoir effectué la Réglage automatique, les ajustements manuels
sont nécessaires. Les deux ajustements devraient être faits en utilisant la mire de réglage de l’écran
(Test.bmp) obtenue sur le site Web de IIYAMA (http://www.iiyama.com).
Ajustez l’image en suivant la procédure ci-dessous pour obtenir l’image désirée.
Ce manuel explique les ajustements sous Windows 95/98/2000/Me/XP/Vista/7.
A Affichez l’image à la résolution optimale.
B Ouvrez Test.bmp (mire d’ajustement de l’écran) comme papier peint.
NOTEZ
 Consultez la documentation appropriée pour le faire.
 Test.bmp est conçu à une résolution 1280 x 1024. Positionnez bien la mire au centre
dans la boîte de dialogue du paramètre du papier peint. Si vous utilisez Microsoft®
PLUS! 95/98, annulez le paramètre de « Étirer le papier peint du bureau à la taille de
l’écran ».
[Mire de réglage]
Barre de couleur
Mire zébrée
Cadre de l’image
UTILISATION DU MONITEUR 17
FRANÇAIS
 Des ajustements supplémentaires peuvent être nécessaires après la Réglage automatique selon la
C Appuyez la touche
pendant environ 2 secondes successivement. (Réglage automatique)
D Ajustez l’image manuellement en procédant comme suit lorsque l’écran est flou ou
scintille ou l'image n’est pas cadrée correctement à l’écran après avoir effectué la Réglage
automatique.
E Ajustez la Position V. de sorte que le haut et le bas de l’image soit bien cadrés à l’écran.
FRANÇAIS
F 1) Ajustez la Position H. afin que le côté gauche de l’image soit sur le bord gauche de l’écran.
2) Étirez le côté droit du cadre de l’image vers le bord droit de l’écran en réglant l’Horloge.
NOTEZ
 Quand la partie gauche de l’image s’éloigne du côté gauche de l’écran pendant le
réglage de l’Horloge, réglez les étapes 1) et 2).
 Une autre manière de faire le réglage de l’Horloge et de faire l’ajustement sur les
motifs zébrés verticaux de la mire.
 L’image peut scintiller pendant le réglage d’Horloge, Position H. et Position V.
 Dans le cas où l’image est plus grande ou plus petite que la zone d’affichage après
le réglage de l’Horloge, répétez les étapes à partir de C.
18 UTILISATION DU MONITEUR
NOTEZ
 En cas d’un fort scintillement ou d’un manque de netteté sur une partie de l’écran,
répétez les étapes F et G , car l’ajustement de l’Horloge peut ne pas avoir été
effectué correctement. Si le scintillement ou le manque de netteté persiste,
paramétrez le taux de rafraîchissement de l’ordinateur sur une fréquence basse
(60Hz) et reprenez les réglages à partir de l’étape C.
 Réglez la Position-H si la position horizontale s’est déplacée pendant le réglage de
la Phase.
H Réglez la Luminosité et la Couleur pour obtenir l’image souhaitée après les réglages de
l’Horloge et de la Phase.
Et remettez votre papier peint favori.
UTILISATION DU MONITEUR 19
FRANÇAIS
G Réglez la Phase pour corriger les perturbations horizontales, le scintillement ou la netteté en
présence de la mire d’ajustement.
SYSTÈME D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
Le système d’économie d’énergie de ce produit est conforme aux normes ENERGY STAR® et VESA
DPMS. Lorsqu’il est activé, il permet de réduire automatiquement la consommation d’énergie du
moniteur lorsque l’ordinateur ne fonctionne pas de manière active.
Pour utiliser cette fonction, le moniteur doit être connecté à un ordinateur conforme aux normes
VESA DPMS. Il existe un mode d’économie d’énergie disponible comme décrit ci-dessous. La
fonction d’économie d’énergie, y compris les réglages des minuteurs, est configurée par le système
d’exploitation. Consultez le manuel de votre système d’exploitation pour des informations sur cette
configuration.
FRANÇAIS
Mode d’économie d’énergie

Quand les signaux de synchronisation H / Synchronisation V / Synchronisation H et V provenant
de l’ordinateur sont inactifs, le moniteur entre en mode d’économie d’énergie, ce qui réduit la
consommation électrique à moins de 0,5W. L’écran devient noir, et le voyant d’alimentation devient
orange. À partir du mode économie d’énergie, l’image réapparaît après quelques secondes soit en
touchant de nouveau le clavier ou la souris.
MODE NORMAL
MODE ECONOMIE D’ENERGIE
Bleu
Orange
CONSOMMATION 0
D’ELECTRICITE
NOTEZ
0,5 W
100%
Le moniteur continue à consommer de l’électricité même en mode d’économie d’énergie.

Il est recommandé d’éteindre le moniteur lorsque celui-ci n’est pas utilisé, pendant la nuit
et les week-ends afin d’éviter toute consommation inutile d’électricité.
Il est possible que le signal vidéo provenant de l’ordinateur puisse fonctionner alors que

la synchronisation du signal H ou V soit absente. Dans ce cas, la fonction d’ÉCONOMIE
D’ÉNERGIE peut ne pas fonctionner normalement.
20 UTILISATION DU MONITEUR
DEPANNAGE
En cas de dysfonctionnement du moniteur, procéder dans l’ordre aux contrôles suivants.
1. Effectuer les réglages décrits à la section UTILISATION DU MONITEUR en fonction du problème
rencontré. Si le moniteur n’affiche pas d’image, allez à l’étape 2.
2. Se reporter aux tableaux suivants si l’on ne trouve pas la fonction de réglage correspondante à la
section UTILISATION DU MONITEUR ou si le problème persiste.
3. Si vous recontrez un problème qui n’est pas décrit dans les tableaux ou qui ne peut pas être corrigé
en utilisant les tableaux, cessez d’utiliser le moniteur et contactez votre revendeur ou le service
technique iiyama pour plus d’assistance.
Problème
Contrôle
Le câble d’alimentation est-il correctement branché ?
(Le voyant

d’alimentation ne 
L’interrupteur marche-arrêt est-il sur ON ?
s’allume pas)
Vérifier à l’aide d’un autre appareil que la prise secteur fonctionne.

Si l’économiseur d’écran est activé, toucher la souris ou l’écran.
(Le voyant

d ’ a l i m e n t a t i o n 
Augmenter le Contraste et/ou la Luminosite.
est bleu)
L’ordinateur est-il allumé ?

Le câble de signal est-il correctement ranché ?

Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de valeurs

du moniteur ?
(Le voyant
d’alimentation
est orange)
Si le moniteur est en mode Economie d’énergie, toucher la souris ou l’écran.

L’ordinateur est-il allumé ?

Le câble de signal est-il correctement branché ?

Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de valeurs

du moniteur ?
Le câble de signal est-il correctement branché ?
L’écran n’est pas 
synchronisé.
Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de valeurs

du moniteur ?
Le niveau de sortie vidéo de l’ordinateur est-il dans la plage de valeurs du

moniteur ?
Le signal vidéo est véhicule par le câble vidéo connecté. Utilisez donc le

câble DVI.
L’écran n’est pas 
Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de valeurs
centré.
du moniteur ?
L’écran est trop
Le niveau de sortie vidéo de l’ordinateur est-il dans la plage de valeurs

lumineux ou trop
dumoniteur ?
sombre.
L’écran tremble.
La tension d’alimentation est-elle dans la plage de valeurs du moniteur ?

Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de valeurs

du moniteur ?
DEPANNAGE 21
FRANÇAIS
L’image
n’apparaît pas.
Problème
Pas de son.
Contrôle
L’équipement audio (Ordinateur etc.) est en marche.

Le câble audio est connecté correctement.

Augmentez le volume.

Le Muet est OFF.

Le niveau de sortie de l’équipement audio est dans les spécifications du

moniteur.
Le niveau de sortie de l’équipement audio est dans les spécifications du
Le son est trop fort 
ou trop faible.
moniteur.
FRANÇAIS
Le câble audio est connecté correctement.
L’audition d’un bruit 
parasite.
INFORMATIONS DE RECYCLAGE
Pour une meilleure protection de l'environnement svp ne disposez pas votre moniteur.
Veuillez visiter notre site Web : www.iiyama.com/recycle pour la réutilisation de moniteur.
22 DEPANNAGE / INFORMATIONS DE RECYCLAGE
ANNEXE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
,
Catégorie
de taille
27"
Panneau Système d’affichage a-Si TFT matrice active
LCD
Taille
Diagonale: 27" (68,6cm)
Taille du point
0,311 mm H × 0,311 mm V
Luminosité
300cd/m2 (Typique)
Droite / Gauche : 85 degrés chaque, Haut / Bas : 80 degrés chaque (Typique)
Temps de réponse
3,4ms (Noir, blanc, noir), 1ms (Gris au gris)
Couleurs affichées
Environ 16,7 millions
Fréquence de
synchronisation
Analogique : Horizontale : 24,0-80,0 kHz, Verticale : 55-75 Hz
Digital(DVI) : Horizontale : 30,0-138,0 kHz, Verticale : 55-120 Hz
Digital(HDMI) : Horizontale : 30,0-80,0 kHz, Verticale : 55-75 Hz
Résolution maximale
1920 × 1080, 2,1 Mégapixel
Connecteur d’entrée
Mini D-Sub 15 broches, DVI-D 24 broches, HDMI
Plug & Play
VESA DDC2BTM
Signal de synchronisation en entrée Sync. séparée : TTL, positif ou négatif
Signal vidéo en entrée
Analogique : 0,7 Vp-p (standard), 75, positif
Digital: Conforme au DVI (Digital Visual Interface standard Rev.1,0)
Digital: HDMI (1,3)
Connecteur d’entrée audio
Prise mini 3,5 mm (stéréo)
Signal d’entrée audio
1,0 Vrms maximum
Haut-parleurs
2,5W x 2 (haut-parleurs stéréo)
Taille d’écran maximale
597,9 mm L × 336,3 mm H / 23,5" L × 13,2" H
Alimentation
100-240 VAC, 50/60 Hz, 0,9 A
Puissance absorbée*
35W typique, Mode d’économie d’énergie : 0,5 W maximum
Dimensions / Poids net
647,0 × 454,5 × 239,0mm / 25,5 × 17,9 × 9,4 " (L×H×P)
5,6kg / 12,3lbs
Angle d’inclinaison
Haut: 20 degrés
Conditions de
fonctionnement
Utilisation : Température 5 à 35°C / 41 à 95°F
Humidité
10 à 80% (sans condensation)
Stockage : Température -20 à 60°C / -4 à 140°F
Humidité
5 à 85% (sans condensation)
Homologation
CE, TÜV-Bauart, VCCI-B, PSE, CU, ENERGY STAR®
NOTEZ * L’équipement audio n’est pas connecté.
ANNEXE 23
FRANÇAIS
Rapport de contraste 1000 : 1 (Typique), Fonction d'ACR disponible
Angle de vue
DIMENSIONS
239,0mm/9,4”
454,5mm/17,9”
338,0mm/13,3”
400,0mm/15,7”
647,0mm/25,5”
600,0mm/23,6”
FRANÇAIS
308,5mm/12,1”
FRÉQUENCES DE SYNCHRONISATION
Mode video
VGA
SVGA
VESA
XGA
SXGA
640 × 480
800 × 600
1024 × 768
1280 × 1024
WXGA+ 1440 × 900
WSXGA+ 1680 × 1050
Full HD
PC9801
1920 × 1080
640 × 400
Entrée PC
Fréquence
horizontale
31,469kHz
Fréquence
verticale
59,940Hz
Horloge à
points
25,175MHz
37,500kHz
75,000Hz
31,500MHz
37,861kHz
72,809Hz
31,500MHz
35,156kHz
56,250Hz
36,000MHz
37,879kHz
60,317Hz
40,000MHz
46,875kHz
75,000Hz
49,500MHz
48,363kHz
60,004Hz
65,000MHz
56,476kHz
70,069Hz
75,000MHz
60,023kHz
75,029Hz
78,750MHz
63,981kHz
60,020Hz
108,000MHz
79,976kHz
75,025Hz
135,000MHz
55,935kHz
59,887Hz
106,500MHz
70,635kHz
74,984Hz
136,750MHz
65,290kHz
60,000Hz
146,250MHz
66,590kHz
59,930Hz
138,500MHz
137,260kHz
119.98Hz
21,053MHz
24,827kHz
56,424Hz
285,50MHz
*1
*2
NOTEZ *1 Entrée vidéo DVI seulement. Utilisez le câble DVI-D Dual-link.
*2 Entrée Digital n'est pas compatible.
24 ANNEXE
M089A21

Manuels associés