Manuel du propriétaire | Zanussi ZBM762X Four Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
15 Des pages
Manuel du propriétaire | Zanussi ZBM762X Four Manuel utilisateur | Fixfr
 ZANUSSI
NOTICE D'UTILISATION
/N\ AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS
Important: cette notice d'utilisation doit toujours être conservée avec l'appareil pour toute future
consultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que
la notice d'utilisation suive bien l'appareil, de telle sorte que le nouvel utilisateur puisse être mis au
courant du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s'y rapportant.
Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celie d’autrui. Nous vous prions donc de
bien vouloir les lire attentivement avant d'installer et d'utiliser l’appareil.
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des
adultes. Veillez donc à ce que les enfants n'y
touchent pas ou qu'ils ne l'utilisent pas comme un
jouet.
Pendant la cuisson normale ou au gril, l'appareil se
réchauffe sensiblement au niveau du hublot de la
porte et des parties adjacentes. S'assurer par
conséquent que les enfants en bas âge ne s'en
approchent pas avec l'intention de jouer avec
l'appareil.
Les opérations d'installation et de branchement
doivent être effectuées par un personnel dûment
qualifié et suivant les normes en vigueur.
Toute modification de l'installation électrique de
votre maison qui s'avèrerait être nécessaire pour
l'installation de l'appareil ne devra être effectuée
que par un personnel dûment qualifié.
I! est dangereux de modifier ou d’essayer de
modifier vous-même les caractéristiques de cet
appareil.
Mettez toujours la lèchefrite en place lors de
l'utilisation du grilloir ou de la cuisson de la viande
sur la grille pour recueillir les graisses.
Versez un peu d'eau dans la lèchefrite pour éviter
que celles-ci ne brûlent en dégageant une
mauvaise odeur.
Utilisez toujours des gants de cuisine pour sortir les
plats du four.
Pendant le fonctionnement le four se réchauffe
sensiblement au niveau de la porte. Celle-ci restant
chaude longtemps après l'arrêt du four, veillez à
tenir les enfants à distance.
Le four n'est destiné qu'à la préparation des
aliments. Ne l'utilisez pas à d'autres fins.
Si on utilise des feuilles d'aluminium pour la cuisson
au four, ne pas les poser sur la sole du four.
Faites attention lors de l'utilisation des produits de
nettoyage en spray. Ne dirigez jamais la buse ni sur
le filtre (pour les appareils qui en sont munis), ni sur
les éléments de chauffage, ni sur le bulbe du
thermostat.
L'intérieur du four doit être nettoyé et entretenu pou
maintenir l'émail en bon état. Les parois auto-
nettoyantes ont aussi besoin d'être nettoyées de
temps en temps (rapportez-vous au paragraphe
correspondant de la notice d'utilisation).
Débranchez toujours le four avant chaque
nettoyage.
Assurez-vous que les boutons sont toujours
sur la position «Stop» lorsque l’appareil n’est
pas utilisé.
Ce four est fabriqué pour fonctionner en 230 V
monophasé. Un éventuel branchement polyphasé
sans neutre (400 V) peut provoquer la destruction
du four et de l'éventuelle table de cuisson.
Pour d'éventuels dépannages adressez-vous à un
service après-vente dûment autorisé et n'exigez
que des pièces détachées originales. N'essayez
pas de réparer l'appareil vous-même. Les
réparations effectuées par un personnel non
qualifié peuvent provoquer des dommages.
Si vous utilisez une prise de courant à proximité du
four, prenez garde que les fils des appareils
électroménagers dont vous vous servez, ne
touchent pas les zones très chaudes de la plaque
de cuisson ou qu'ils ne se coincent pas dans la por-
te du four.
Certaines parties de l'appareil sont recouvertes d'un
film plastique antichocs. Enlever ce film avant de
mettre ie four en fonction.
L'appareil hors d'usage doit être rendu inutilisable:
le débrancher.
UTILISATION DU FOUR
E=D
5
+
=
SH
СЭ
О a
. *.
1 TE DD - —
As
| | |
Programmateur Lampe témoin générale Manette du thermostat
Lampe témoin du thermostat Manette du four
MANETTES DE COMMANDE
Par la manette du sélecteur (Fig. 1) on choisit la source
de chaleur, ar la manette du thermostat (Fig. 2) la
température.
POSTDN DE LA MANETTE
DU S/LECTEUR
Eclairage du four
Cuisson et rótissage traditionnels
Chauffage voûte
Chauffage sole
Grillade traditionnelle (grilloir simple)
Grillade traditionnelle (grilloir double)
Grillade Ventilée
Cuisson par chaleur tournante
Décongelation
1%
oxBEIIDO
FONCTDNNEMENT
Cuson au ouravec systine taditrmel
Convection natuelle)
Tourner la manette du sélecteur sur 3.
Tourner la manette du thermostat sur la température
désirée.
Amener le sélectuer sur la position (3 (chauffage
voûte) ouf] (chauffage sole) pour un chauffage plus
accentué dans la partie supérieure ou inférieure des
aliments. Dans ces positions, la température ne sera
jamais supérieure à 220-240 €, le thermostat sur
“max”.
Grilloir (système traditionnel)
Tourner la manette du sélecteur sur (7) ou 7).
Tourner la manette du thermostat sur la température
désirée.
En tournant le bouton du sélecteur sur la position 6
la puissance du grilloir sera augmentée. De cette facon
on obtiendra une grillade uniforme sur toute la surface
rayonnée.
Grilloir (système classique + convection forcée)
Tourner la manette du sélecteur sur CZ}
Tourner la manette du thermostat sur la température
désirée (max 200°C).
Cuisson au four avec système à chaleur tournante
Tourner la manette du sélecteur sur (@.
Tourner la manette du thermostat’ sur la température
désirée.
Décongélation
Tourner la manette du sélecteur surla position À.
Pour décongeler rapidement les aliments congelés et
surgelés sans apport de chaleur.
Note:
Lorsque le sélecteur se trouve sue la position ZX et >
tourner la manette du thermostat sur «@».
Lampe-témoin générale (Mod. ZBM 762 X)
Ele siyak E branchement dun Élément dauffent
qelkamue Qufurouk à taque & akzon).
Lampe-térmoin thermostat ©
Elle s'allume chaque fois que la résistance chauffe
sous l'action du thermostat pour atteindre ou maintenir
la température correspondant à la position affichée.
Toutes les cuissons doivent être faites
avec la porte du four fermée.
THERMOSTAT DE SÉCURITÉ
l coupe l'alimentation de toutes les résistances du four
en cas de surchauffages imputabies à un usage
incorrect de l'appareil ou à la panne de certains
composants. L'enclenchement du thermostat a lieu
automatiquement dès que la température dans le four
à baissé. Si le déclenchement du thermostat est à
attribuer à la panne d'un composant, il faudra faire
appel au service après-vente.
VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT
Ce ventilateur a la fonction de refroidir le tableau de
commande, les boutons et la poignée du four. || se
branche et se débranche automatiquement lorsqu'on
manoeuvre le bouton du sélecteur.
Pour éviter tout surchauffage, le ventilateur
fonctionnera aussi après l'arrêt du four, jusqu'à ce
que la température atteigne des valeurs normales.
PANNEAUX CATALYTIQUES
(accessoires en option)
Ce four peut être équipé de panneaux catalytiques
auto-nettoyants. Aux températures de cuisson
normales, l'émail catalytique favorise la transformation
des projections de graisse dans des fines poussières
résiduelles. L'accumulation de ces poussières
risquerait, à long terme, de diminuer l'efficacité de
l'émail insalissable. Aussi, pour conserver un
rendement maximum de cet émail, il est obligatoire de
nettoyer les panneaux catalytiques avec une éponge
humide une fois que le four est froid.
PROGRAMMATEUR
D
LU
=
7 TIT 2} Е
7
|
DI ©
—
J
РО
И а la fonction de mettre en marche et d'arrêter
automatiquement le four. Ce programmateur est équipé
d'une horloge digitale indiquant l'heure et d’une minuterie
avec signal sonore.
UTILISATION DU PROGRAMMATEUR
Important: lors de l’affichage d’un programme de cuisson
s'assurer que l'horloge et le cadran «E» indiquent la
même heure.
La figure illustre les commandes du programmateur.
® Bouton «A»
Tourné vers la droite, il permet le réglage de la
minuterie (cadran C). Tiré, il permet la mise a 'heure
de l'horloge.
® Bouton «B»
Tourné vers la droite, il permet d’afficher les fonctions
suivantes (cadran D):
— le temps de cuisson (310 mn. max):
— le fonctionnement manuel du four (position {ll} ).
Tiré et tourné vers la droite il permet d'afficher l’heure
choisie pour le début de cuisson (cadran E).
Attention: Lords de la programmation d’une cuisson
s'assurer que le chiffre «0» se trouve face au repère du
cadran «D». Dans le cas contraire tourner le bouton «B»
jusqu’à faire apparaître le chiffre «0» dans le cadran «D».
Minuterie
(seulement utilisable si aucun programme n’est en cours)
N TounerE bouton CAE vers h diote etafftherau
cadran CCÉ E temps dési temps max. 60
_ mines).
N Pour Bret mmfihtde h somere umerke
bouton CAR jisqué Brie aicier k symbok AM
avec kE exe du adden (CE.
Lam iuter® nà auare acin surb fonctonnement
du fur
Fonctionnement manuel
Pour pouvoir commander manuellement le four, tourner
le bouton «B» vers la droite jusqu’à faire coïncider le
symbole |} avec le repère du cadran «D».
Fonctionnement semi-automatique
Début de cuisson manuelle, fin de cuisson programmée
(automatique).
— Enfourner le plat.
— Tourner le bouton «B» vers la droite pour afficher le
temps de cuisson (cadran D).
— Tourner les boutons du four sur la position désirée.
Fonctionnement automatique
— Enfourner le plat.
— Tourner le bouton «B» vers la droite jusqu’à ce que le
chiffre «O» se trouve face au repre du cadran «D».
— Tirer et tourner le bouton «B» vers la droite pour
afficher au cadran «E» l’heure choisie pour le début
de la cuisson.
Le début du fonctionnement du four peut être
programmé max. 12 h à l’avance.
— Presser le bouton «B» e tourner vers la droite pour
afficher au cadran “D» le temps de cuisson.
— Tourner les boutons du four sur la position désirée.
Apres écoulement du temps affiché, le programmateur
arrête le fonctionnement du four (le «0» du cadran «D»
se trouvera face au repere).
important:Pour interrompre une cuisson programmée il
suffit de tourner le bouton «B» vers la droite pour afficher
au cadran «D» le chiffre «0»,
Si l’on désire continuer manuellement la cuisson, tourner
le bouton «B» vers la droite jusqu’à ce que le symbole |}
se trouve face au repère du cadran «D».
Exemple en cas de fonctionnement automatique
Heure choisie pour le début de la cuisson: 17.00h. Temps
de cuisson: 2 heures.
— Enfourner le plat.
— S'assurer que le chiffre «0» se trouve face au repère
du cadran «D».
— Tirer et tourner le bouton «B» vers la droite pour
afficher au cadran «E» l'heure choisie pour le début
de la cuisson (5 h = 17 h).
— Presser le bouton «B» et tourner vers la droite pour
afficher au cadran «D» le temps de cuisson (2 heures).
— Tourner le boutons du four sur la position désirée.
Après ces opérations, le programmateur se mettra
automatiquement en fonctionnement de 17 h à 19h.
MISE EN SERVICE
Avant d'utiliser votre four pour la première culisson
faites-le chauffer à vide pendant une heure environ, ceci
afin d'élimner l'odeur provenant du calorifuge.
a) Retirezimpérativementles éventuelles étiquettes
publicitaires ou pellicules de protection:
b) placez le thermostat sur le repére MAX et le
sélecteur sur la position ( {3 );
c) aérez convenablement la cuisine;
d) prenezégalementlaprécaution de laverl'intérieur
du four avec une éponge humide et un détergent
doux, et les accessoires du four avec un produit
utilisé pour la vaisselle.
POUR OUVRIR LA PORTE DU FOUR,
À EMPOIGNEZ TOUJOURS LA POIGNÉE
AU CENTRE (FIG.3).
FO 2161
Fig.3
LA CUISSON DANS LE FOUR MULTIFONCTIONS
Le four multifonctions vous permet de choisir parmi les
différents principes de cuisson celui qui est le mieux
adapté aux mets a cuire.
CONVECTION NATURELLE
L'air chauffé par les deux résistances en bas et en haut
du four, se répartit dans l'enceinte de façon homogène.
Enfourner sur la glissière centrale. Utiliser les glissières
en haut ou en bas pour un chauffage plus accentué
dans la partie supérieure ou inférieure des aliments.
CHALEUR TOURNANTE
Dégagé par une résistance placée derrière la paroi
arrière, l'air chaud est réparti uniformément et très
rapidement dans le four par un ventilateur. La
circulation horizontale d'air chaud à température uni-
forme permet la multicuisson: plusieurs plats similaires
ou différents cuisent ensemble sans échange d'odeurs.
Par exemple: une tarte, des poissons ou 3 fonds de
tarte à la fois.
En cas de cuisson sur un niveau, enfourner sur les
glissières inférieures pour mieux contrôler la cuisson.
La chaleur puisée permet en outre la stérilisation des
bocaux et le séchage de fruits et champignons.
CONSEILS PRATIQUES POUR LA
CUISSON AU FOUR
La pâtisserie demande en général une température
modérée (150 à 200 C) et un préchauffage de 10
minutes environ.
Pour la bonne réussite de vos préparations, n'ouvrir la
porte du four qu'après écoulement de 3/4 du temps de
cuisson.
Les mélanges battus doivent se décolier de la cuillère
avec une certaine difficulté, car une fluidité excessive
prolongerait inutilement le temps de cuisson.
Dans le cas de préparations à base de pâte brisée qui
doivent être garnies avec une farce très humide, pour
obtenir une pâte toujours bien croustillante il suffira de
cuire le fond de tarte pour 2/3 avant de le garnir.
Ensuite enfourner la tarte à nouveau pour compléter
la cuisson.
Vende etpotsons
La viande devrait peser 1 kg au moins. Les viandes
rouges très tendres, à cuire saignantes, doivent être
cuites à une température très élevée (200 %250 С)
pour conserver tout leur jus.
Pour les viandes blanches, les volailles et les poissons
choisir une température plus basse (150 2175 ©).
Les ingrédients du jus seront mis directement dans le
plat allant au four si le temps de cuisson est court,
autrement ils seront ajoutés au cours de la derniere
demi-heure. Pour contróler le degré de cuisson,
presser la viande avec une cuillère. Si la pièce est cuite
à point, la viande ne cèdera pas.
Prévoir un temps de cuisson plus court pour le rosbif
et le filet.
Les rôtis de viande et les volailles peuvent être placés
directement sur la grille support, dans ce cas il faudra
glisser la léchefrite dans un gradin situé en dessous.
Les rôtis peuvent également être placés dans des plats
en terre cuite ou en verre résistant à la chaleur.
Attendre 15 minutes au moins avant de découper la
viande de façon que le jus se stabilise. Verser de l'eau
dans la lèchefrite pour diminuer la formation de fumées
à l'intérieur du four. Si l'eau devait se consommer
pendant la cuisson, il faudra en ajouter d'autre, pour
éviter la formation de vapeur.
Après cuisson, tenir les plats au chaud dans le four à
la température minimale.
Attention!
Ne pas garnir le four avec de feuilles en aluminium. Ne
pas placer sur la sole du four de casseroles, la lèche-
frite ou la tôle à pâtisserie.
ll en résulterait une accumulation de chaleur qui nuirait
au résultat de la cuisson et endommagerait l'émail.
FILTRE DE TURBINE
Pour éviter que des projections de graisse n'incrustent
la turbine, il faut que le filtre illustré dans la Fig. 4 se
trouve à sa place. Il doit être maintenu propre pour
assurer un bon fonctionnement. Pour le démonter il
suffit de pousser la languette vers le haut.
N'utiliser le filtre que pour les rôtis.
DC > € > >
>,
FO 0018 Fig. 4
CUISSON AU GRILL
Tourner le commutateur sur (C7) ou 3;
tourner le bouton de thermostat pour faire corre-
spondre le repère avec la valeur de la température
désirée.
Avec le commutateur placé sur la position (7) on
obtient la puissance maximum et le mets est grillé de
façon uniforme sur toute la superficie exposées au grill.
La viande et le poisson à cuisiner au grill doivent être
légèrement huilés et toujours placés sur la grille; celle-
ci doit être placée sur le niveau le plus proche ou ie
plus éloigné du gril! afin de doser la cuisson pour ne
pas risquer de brûler le mets en superficie ou bien de
le laisser cru à l'intérieur.
La grille peut être utilisée avec le côté bombé placé
vers le haut ou bien vers le bas; la lèchefrite doit être
placée au premier niveau.
Presque toutes les viandes peuvent étre cuites au grill,
à l'exception de quelques viandes maigres de gibier et
du "polpettone" à l'italienne.
CUISSON A CHALEUR PULSEE
Tourner le commutateur sur la position E);
tourner le bouton du thermostat pour faire
correspondre le repére avec la valeur de la
température désirée (max. 200°C).
Elle correspond au fonctionnement alterné du grill et
du ventilateur (réchauffage à convection).
Ce type de cuisson permet à la chaleur de pénétrer
graduellement à l'intérieur de la nourriture sans
exposer la superticie de celle-ci pendant un temps trop
long à l'action directe du grill.
Convient aux:
viandes épaisses |
volailles, poissons entiers par ex.: truites, maquereaux,
mulets.
TEMPS DE CUISSON
Les temps de cuisson peuvent varier selon la nature
des mets, leur homogénéité et leur volume.
Nous conseillons de surveiller les premières cuisson
et de tirer des résultats obtenus.
À titre indicatif nous reportons ci-dessous un tableau
temps-températures se rapportant aux cuisson au grill
(Tab. 2) et au grill a chaleur pulsée (Tab. 3).
TABLEAU POUR LA CUISSON TRADITIONNELLE ET A CHALEUR TOURNANTE
Tab.1
T = Tamsde
EE ALIMENTS Quenpdinrele | Cabrorade CET REMARQUE
o E [ae | Ea | “| me
GATEAUX
Avec pâte à blancs battus 2 180 2 (1 et3) 160 45 - 60
Avec pâte levée 1 180 2 160 20 ~ 35
Pâte brisés - fond de tarte 2 180 2 (1 et 3) 160 20 ~ 30
Tarte à la "ricotta" 1 175 2 150 60 ~ 80
Tarte aux pommes 1 180 2 (1 et 3) 160 40 - 60
Strudel! 2 175 2 (1 et 3) 150 60 - 80
Tartes à la confiture 2 180 2 (1 et 3) 160 45 ~ 60
Petits fours 2 180 2 (1 et 3) 160 15-25
Biscuits 2 180 2 (1 et 3) 160 10 ~ 20
Meringues 2 100 2 (1 et 3) 100 30 ~ 120
PAIN et PIZZA
1000 | Pain blanc 1 200 2 175 45 ~ 60 1 pain
500 | Pain de seigle 1 200 2 175 30 - 45 dans moule
500 | Petits pains 2 200 2 (1 et 3) 175 20 - 35 8 petits pains
250 | Pizza 1 220 2 (1 et 3) 200 20 - 35 sur lèchefrite
TERRINES
De pâtes 2 200 2 (1 et 3) 175 40 ~ 50
De légumes 2 200 2 (1 et 3) 175 45 - 60
Petites quiches 2 200 2 (1 е! 3) 175 35 ~ 45
Lasagnes 2 200 2 175 45 ~ 60
VIANDES
1000 1 Róti de boeuf 2 200 2 175 50 ~ 70 Cuit sur la grille
1200 | Rôti de porc 2 200 2 175 100 ~ 130 Cuit sur la grille
1000 | Rôti de veau 2 200 2 175 90 - 120 Cuit sur la grille
1500 | Rosbif 2 220 2 200 50 ~ 70 Cuit sur la grille
1200 | Agneau 2 200 2 175 110 ~ 130 Cuisseau
1000 | Poulet 2 200 2 175 60 ~ 80 Entier
4000 | Dinde 2 200 2 175 210 - 240 Entier
1500 | Canard 2 175 2 160 120 ~ 150 Entier
3000 | Oie 2 175 2 160 150 - 200 Entière
1200 | Lapin 2 200 2 175 60 - 80 En morceaux
POISSONS
1000 | Entier 2 200 2(1et3) 175 140 ~ 60 2 poissons
800 | Filets 2 200 2(1et3) 175 30 - 40 4 filets
REMARQUES:
1) Les temps de cuisson ne comprennent pas le
préchauffage, nous vous conseillons, en particulier
en ce qui concerne les gáteaux, la pizza, le pain,
de préchauffer le four pendant environ 10 mn.
2) L'indication des niveaux entre parenthéses, est
celle à respecter dans le cas de cuissons sur
plusieurs étages.
3) Toutes les cuissons doivent être effectuées avec
la porte du four fermée.
TABLEAU POUR LA CUISSON AU GRILL
Tab. n. 1
GRILL TRADITIONNEL ) ©)
Type de cuisson Quantité gr Niveau en partant du Tempérture °C Temps en min.
du bas (position grille) dessus dessous
Bianc de poulet 400 3 Max 13 10
Croque-monsieur 200 3 Max 3 1
Saucisses 500 4 Max 10
Côtes de porc 500 4 Max 12 8
Filets de poisson 500 4 Max 8 6
Tab. n. 2
GRILL A CHALEUR PULSEE
Type de cuisson Quantité gr Niveau en partant du Température °C Temps en min.
du bas {position grille) dessus dessous
Róti de porc 1500 2 ou 3 170 45 30
Rosbif 1500 3 200 30 20 |
Poulet 1200 2 ou 3 190 40 30
Brochettes 800 3 200 15 10
Poisson entier 800 3 200 12 8
REMARQUES:
1) La léchefrite servant à recueillir le jus de cuisson doit toujours être placée au niveau le plus bas, nous vous
conseillons d'y verser environ 1/2 litre d'eau.
2) Toutes les cuissons doivent être effectuées avec la porte du four fermée.
NETTOYAGE GENERALE ET ENTRETIEN
Eteindre le four et le laisser refroidir avant d'effectuer
tout nettoyage.
L'appareil ne peut être nettoyé à la vapeur chaude ni
avec appareil à jet de vapeur chaude.
NETTOYAGE DU FOUR
Débrancher le four avant tout nettoyage.
Le nettoyage du four est indispensable pour un usage
de longue durée de l'appareil. A cet effet procéder
comme suit:
effectuer le nettoyage lorsque le four est froid;
nettoyer les parties émaillées avec de l'eau tiède
savonneuse. Eviter l'emploi de produits abrasifs qui
pourraient les rayer,
les parties en acier inox doivent être nettoyées après
usage avec de l'eau et essuyées avec un chiffon doux;
pour le nettoyage de l'intérieur du four utiliser de l'eau
chaude savonneuse ou des produits d'entretien
classiques vendus dans le commerce;
nettoyer les surfaces vitrées lorsqu'elles sont froides.
N'utiliser jamais de produits abrasifs ou d'objets
tranchants.
CONSEILS UTILES POUR L'ENTRETIEN
DU FOUR
L'émait du four est extrêmement résistant.
De toute façon des gouttes de jus de fruits ou de
sauces peuvent provoquer l'apparition de taches
indélébiles.
La formation de taches sur l'émail ne compromet pas
le fonctionnement du four.
Nettoyer à fond le four après chaque usage. En effet,
à ce moment, les dépôts de graisse et autres
s'enièvent facilement. Si vous les y laissiez, une fumée
et une odeur âcre se dégageraient à la cuisson
suivante.
JOINT DE LA PORTE DU FOUR
Contrôler périodiquement le joint qui se trouve autour
de l'ouverture du four et vérifier q'il n'est pas abîmé. S'il
est endommagé, ne pas utiliser l'appareil, appelez
votre centre d'assistance technique pour le faire
changer. Pour nettoyer le joint ne pas utiliser d'objets
ou de produits abrasifs.
NETTOYAGE DE LA PORTE DU FOUR
Pour nettoyer complètement la porte du four il est
conseillé de la démonter en suivant les instructions
suivantes:
a) basculez vers la porte les deux leviers situés sur
les deux charnières:
b) refermez la porte jusq'a ce que'elle soit en butée
(sur les leviers);
c) prenez la porte à deux mains (jamais par la
poignée) et dégagez les charniéres en soulevant
légèrement la porte (fig. 5);
d) posez la porte à plat;
€) retirez les vis et levez légèrement le verre
(A Fig. 6);
f) dégagez la verre (emprisonné en partie haute)
en le tirant (Fig. 6).
Nettoyez la porte avec un détergent doux (produit
utilisé pour la vaisselle) et de l'eau tiede. Rincez et
séchez soigneusement. N'utilisez de produits abrasifs
ou caustiques
Remontez le verre et la porte en procédenat en sens
inverse.
Fig. 5
Fig. 6
REMPLACEMENT DE L'AMPOULE DU FOUR
Débrancher l'appareil.
Dévisser la calotte (Fig. 7). В
A
Enlever l'ampoule et la remplacer par une autre ayant
les mêmes caractéristiques et apte à supporter des © |
températures élevées (300°C):
Tension: 230 V (50 Hz)
Puissance: 25 W
Culot: E 14
Remonter la calotte et brancher á nouveau l'appareil.
FO 0287
Fig. 7
10
DEMONTAGE DES PANNEAUX
CATALYTIQUES
Pour un nettoyage a fond du four il est possible de
démonter les panneaux catalytiques, en opérant
comme suit.
FO 0145
Attendre que le four se soit refroidi, Enlever les panneaux latéraux.
débrancher l'appareil et enlever les
glissières latérales en les dévissant.
ELEMENT CHAUFFANT SUPÉRIEUR
L'élément chauffant supérieur de Votre four est
basculant,
Pour rendre plus aisé le nettoyage de l'intérieur du four
l'élément chauffnt supérieur (chaleur supérieure et grill)
peut être basculé.
Dévissez la vis moletée (Fig. 8) et basculez l'élément
chauffant vers le bas (Fig. 9).
Maintenant Vous puvez nettoyer la surface du four (voir
les indications générales pur le nettoyage).
Remettre l'élément chauffant à saplace et visser la vis
ôtée précedemment. Vérifier la position correcte de
l'élément.
FO 0028
Dévisser le panneau postérieur.
FO 0781
FO 0778
Fig. 8
Fig. 9
11
QUE FAIRE SIQUELQUE CHOSE NE VA PAS
Plusieurs problèmes de fonctionnement peuvent dépendre de simples opérations d’entretien ou d’oublis et peuvent
facilement être résolus sans que l'intervention de l’Assistance Technique soit nécessaire.
PROBLEME
n Le four ne marche pas
SOLUTION
+ Vérifiez si les boutons sont réglés correctement pour la
cuisson et répétez les opérations décrites dans le livret.
al
+ Contrôlez les interrupteurs de sécurité («disjoncteurs
différentiels») de l'installation électrique. Si la panne se
situe au niveau de l’installation, adressez-vous à un
électricien.
n Le témoin (rouge) du thermostat ne s'allume
pas
+ Réglez le thermostat sur une température
au
+ Mettez ie sélecteur sur une fonction.
n La lumière à l’intérieur du four ne s'allume pas
+ Mettez le sélecteur sur une fonction.
al
+ Achetez dans un Centre d'Assistance une ampoule pour
hautes températures et montez-la en suivant les
instructions fournies au chapitre «Entretien» du présent
livret d'instructions.
n La cuisson au four est trop lente ou trop rapide
+ Consultez le contenu du présent livret (au paragraphe «La
Cuisson dans le four multifonctions»).
n De l'humidité se forme sur les aliments et à
l'intérieur du four
+ Ne laissez pas les aliments dans le four plus de 15-20
minutes après la fin de la cuisson.
ASSISTANCETECHNIQUE -PIECES DE RECHANGE ORIGINALES
Si malgré toutes ces opéra-
tions, l'appareil ne fonctionne
toujours pas, adressez-vous
au service d'asistance en
expliquant de quel type de
panne il s'agit, le modéle de
l'appareil (Mod.); le numéro de
produit (Prod. n°) et le numéro
Les pièces de rechange origina-
les, certifiées par le constructeur
du produit et portant la marque ci-
dessous
DISTRI
PARTS
de fabrication (Ser. n°} que
vous trouverez gravés sur la
plaquette d'identification du
four.
sont vendues seulement dans nos
Centres d'Assistance Technique
et dans les Magasins de pièces de
rechange autorisés.
12
En cas d'appel en garantie aux fins de réparation gratui-
te, l'original de la facture d'achat correspondante ou la
quittance doit être produit ou envoyé avec l'appareil à
réparer.
Conditions générales de garantie
1 Le fabricant accorde un an de garantie sur l'appareil
mentionné sur là facture d'achat correspondante, à valoir à
partir de la date d'achat. Si une panne se produit pendant
cette période alors qu'elle est due à des défauts de matériel
et/ou fabrication l'acheteur a droit à une réparation gratuite.
1a Pour les aspirateurs conçus pour un usage ménager, la
période de garantie générale est de deux ans, Les
accessoires sont soumis à une usure directe; ces articles de
consommation sont en conséquence exclus de la garantie.
2 Le fabricant accorde un an de garantie sur les
réparations effectuées par son service après-vente et sur les
matières neuves montées à cette occasion, ia garantie
prenant cours à partir de la date de la réparation. Si une pan-
ne se produit pendant cette période, laquelle est la
conséquence directe des travaux de réparations effectués ou
de la matière nouvelle montée à cette occasion, l'acheteur a
droit à une réparation gratuite. L'exécution des réparations
ne prolonge pas la période générale de garantie couvrant
l'ensemble de l'appareil.
3 Les interventions du service après-vente au dornicile ne
se font que pour les appareils de grandes dimensions
difficiles à transporter tels que, par définition: lavelinge,
sèche-linge, lave-vaisselle, réfrigérateurs, congélateurs-
armoires ou bahuts, fours, cuisinières et appareils encastrés.
Ja Le principe défini au point 3 ci-dessus vaut également
pour les réfrigérateurs de caravane pourvu que l'endroit où
se trouve l'appareil soit situé à l'intérieur des frontières
nationales et soit accessible normalement par des routes
ouvertes à la circulation. En outre, au moment de
l'intervention, l'appareil et son propriétaire ou son remplaçant
dûment autorisé doivent être présents au lieu d'intervention
convenu.
4 Side l'avis du fabricant, l'appareil tel que repris au point
3 ci-dessus doit être transporté à l'atelier du service après-
vente, cé transport s'effectuera de la façon établie par le
fabricant, aux frais, risques et périls de ce dernier.
5 Tous les appareils non mentionnés sous les points 3 et
3a, ainsi que les appareils qui possédent les caractéristiques
de fonctionnement concernées, mais dont le transport est fa-
cile, doivent être envoyés franco à l'adresse du service
après-vente ou y être présentés. Pendant la période de
garantie générale, le renvoi s'opère aux frais du fabricant.
6 Si une défectuosité se vérifiant pendant la période de
garantie générale ne peut plus être réparée, l'appareil sera
remplacé gratuitement.
CONDITIONS DE GARANTIE POUR BENELUX —/
Extensions de la garantie
7 Pour les motocompresseurs de réfrigérateurs/
congélateurs (a l'exclusion du relais de démarrage et du
disjoncteur thermique) il est accordé une periode de garantie
dégressive en mesure de 20% par an, laquelle court 5
années après la date d'achat de l'appareil mentionné sur la
facture d'achat correspondante, avec réparation entièrement
gratuite pendant la période de garantie générale. Après la
période de garantie générale, les frais de déplacement, de
main-d'œuvre et des pièces éventuelles seront portées en
compte.
Exclusions de la garantie
8 L'exécution gratuite des travaux de réparation et/ou de
remplacement tels que définis aux points y relatifs qui
précèdent ne s'applique pas si:
- aucune facture d'achat ou quittance sur laquelle apparaît
au moins la date d'achat et l'identification de l'appareil
ne peut être présentée ou n'a été envoyée avec
l'appareil à réparer;
- l'appareil est utilisé pour d'autres buts que des buts
ménagers pour lesquels l'appareil a été conçu;
- l'appareil n'a pas été installé, manipulé, ou utilisé
conformément aux indications figurant dans les
prescriptions d'installation ou la notice d'utilisation:
- l'appareil a été réparé ou modifié de façon inappropriée
par des personnes non qualifiées.
8a Si l'appareil a été encastré, sous-encastré, suspendu ou
placé de manière telle que le temps nécessaire pour son
enlèvement et son encastrement prend au total plus de trente
minutes, les frais supplémentaires occasionnés seront
facturés à son propriétaire.
8b Les detériorations dies à un encastrement anormal
réalisé avec le consentement du propriétaire d'un appareil ne
peuvent pas être invoquées vis-à-vis du fabricant, ni de son
service après-vente.
8c Les détériorations, telles que rayures, chocs ou rupture
déléments amovibles ou démontables, qui n'ont pas été
portées à la connaissance de fabricant au moment de la
livraison, ne rentrent pas dans la garantie.
Avis important
Cet appareil à été conçu de manière telle que la sécurité en soit
garantie. Des réparations inappropriées peuvent toutefois
mettre cette sécurité en danger. Pour obtenir cette sécurité et
pour prévenir également tous dommages éventuels, it est
conseillé de faire exécuter les réparations exclusivement par
des personnes qui possèdent les qualifications professionnelles
requises. Nous vous conseillons de faire exécuter vos
réparations et/ou vos vérifications par votre vendeur ou par le
SERVICE ELGROEP et de n'exiger que des pièces
DISTRIPARTS d'origine.
Belgique Керни еси Е:
ELGROEP Tel: 023630444
VU « 02- O
SERVICE o 0 363040C DISTRI
Appareils ménagers
Chaussée de Mans 719
B -1520 Halle {embeek)
Tel: 02-3630555
Fax.: 02-3630500
Tebx: 22915 elnbe
PARTS
13
DONNEES TECHNIQUES
COTES Hauteur 59,4 cm
D'ENCASTREMENT Largeur 56,0 cm
Profondeur 55,0 cm
Hauteur 32,5 cm
INTERIEUR Largeur 42,0 cm
DU FOUR
Profondeur 39,0 cm
volume utile 53 |
Directives Communitaires CEE
suivantes:
* 73/23 - 90/683 (Basse Tension);
« 89/336 (Compatibilité Electromagnétique);
* 93/68 (Directives Générales);
et modifications successives.
С Cet appareil est conforme aux
Thermostat du four 50°C/250°C
Puissance des éléments
Elément de sole 1000 W
Elément de volte 800 W
Four (sole + voúite) (1000 + 800) 1800 W
Grilloir simple 1750 W
double 2550 W
Chaleur tournante 2000 W
Lampe four 25 W
Moteur de la turbine 30 W
Moteur du ventilation de refroidissement 25 W
Puissance max. absorbée (230V - 50Hz) 2600 W
Tension d'utilisation (50 Hz) 230 V
FABRICANT:
ELECTROLUX ZANUSSI
ELETTRODOMESTICI S.p.A.
Viale Bologna, 298
47100 FORLI (Italie)
A L'INTENTION DE L'INSTALLATEUR
Les instructions suivantes sont destinées à
l'installateur qualifié pour lui permettre d'exécuter
les opérations d'installation et de branchement de
la meilleure façon, tout en respectant la législation
et les normes en vigueur. Le montage sur le
meuble et l'installation électrique doivent être
effectués uniquement par des techniciens
specialisés et agrées.
ENCASTREMENT
Pour le bon fonctionnement de l'ensemble de cuisson
encastré dans un meuble ou dans toute autre niche
prévue à cet effet, il est indispensable que ces derniers
possèdent les caractéristiques appropriées.
Encastrer l'appareil de façon à ce qu'il touche aux
meubles de cuisine voisins. Cela dans le but d'éviter
que l'on puisse entrer accidentellement en contact
avec les parties électriques.
En outre, toutes les pièces de protection de l'appareil -
même un éventuel panneau de protection, p.ex.
lorsqu'il est placé à la fin ou au commencement des
éléments de cuisine - devront être fixées de telle façon
qu'elles ne pourront être enlevées qu'à l'aide d'un outil.
14
568
Cotes d'encastrement (Fig. 10)
FIXATION DANS LE MEUBLE
Placer l'appareil dans la niche de meuble. Ouvrir la porte
du four et fixer le corps du four au meuble à l'aide de
quatre vis à bois s'adaptant aux trous pratiqués à cet effet
sur les montants latéraux (Fig. 13).
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
Le branchement devra être exécuté en respectant les
normes en vigueur. '
Avant de procéder au branchement s'assurer que:
— les plombs ainsi que l'installation électrique
domestique sont en mesure de supporter la charge
de l'appareil (voir la plaque signalétique);
— l'installation d'alimentation est dotée d'une mise à
la terre efficace, conformément aux normes et aux
dispositions légales en vigueur;
— la prise ou ie disjoncteur omnipolaire utilisés pour
le branchement sont facilement accessibles avec
l'appareillage installé.
L'appareil est livré avec câble d'alimentation du typ
HO5 RR-F, section 3 x 1,5 mm? Monter une fiche
normalisée, pour la charge indiquée sur la plaque
signalétique. Le câble est muni de trois conducteurs.
Celui de mise a la terre est repéré jaune/vert. Dans le cas
d'une installation fixe, le raccordement au réseau doit
être effectué par l'intermédiaire d'un interrupteur à
coupure omnipolaire, ayant une distance d'ouverture
des contacts d'au moins 3 mm. Le conducteur de mise
a la terre jaune/vert ne doit pas être coupé par
l'interrupteur.
Le câble d'alimentation sera positionné de façon à ce
qu'en aucun point il ne devra atteindre une
température supérieure de 50 € à la température am-
biente.
Après le branchement, les éléments chauffants seront
essayés en les faisant fonctionner pendant 3 mm env.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE À LA
PLAQUE À BORNES
Le four est équipé d'une plaque à bornes à 3 pôles
dont les conducteurs sont prédisposés pour
fonctionner en 230 V monophasé (Fig. 14).
Le Constructeur décline toute
responsabilité au cas où les normes
de prévention des accidents ne
seraient pas respectées.
Sous-encastrement (Fig. 12)
OO
Fig. 1 3 FO (039
Fig. 14 [ro 2159
15

Manuels associés