LG DR385 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
30 Des pages
LG DR385 Manuel du propriétaire | Fixfr
DR385-S_BBELLLK-FRE
6/19/08
4:18 PM
Page 1
DR385
FRANÇAIS
DR385-S_BBELLLK-FRE
6/19/08
4:18 PM
Page 2
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE.
NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE
PIÈCE INTERNE NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. L’ENTRETIEN
DE L’APPAREIL DOIT ÊTRE EFECTUÉ PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
Ce symbole représentant un éclair dans un triangle équilatéral est
destiné à alerter l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse
non isolée dans le boîtier du produit suffisamment important pour
présenter un risque de choc électrique.
Ce symbole représentant un point d’exclamation dans un triangle
équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur de la présence d’instructions
d’utilisation et d’entretien dans la documentation accompagnant le produit.
AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR TOUT INCENDIE OU RISQUE
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT À LA PLUIE OU À
L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT: Ne pas installer l’équipement dans un espace confiné tel
qu’une bibliothèque ou un meuble similaire.
AVERTISSEMENT: Ne pas bloquer les orifices d’aération.
Installer le produit conformément aux instructions du fabricant. Les fentes et
ouvertures aménagées dans le boîtier assurent un fonctionnement fiable du
produit et protège celui-ci des surchauffes. Lorsque le produit est placé sur un
lit, un sofa, un tapis ou une surface similaire, veiller à ne jamais bloquer les
ouvertures. Ce produit ne doit pas être installé dans un meuble encastré, tel
qu’une bibliothèque ou une étagère à moins qu’une aération adéquate soit
prévue ou que l’installation respecte les instructions du fabricant.
CAUTION: RADIATIONS LASER DE CATÉGORIE 3B VISIBLES ET INVISIBLES LORSQUE LE BOÎTIER
EST OUVERT OU LORSQUE LES CROCHETS SONT DÉFECTUEUX. ÉVITEZ DE
REGARDER DIRECTEMENT LE FAISCEAU.
AVERTISSEMENT: Ce produit utilise un système laser.
Pour assurer le bon fonctionnement de ce produit, veuillez lire attentivement les
consignes de sécurité et les conserver pour référence. Si l’unité nécessite une
réparation, contactez un centre de service agréé. L’utilisation de commandes ou
de réglages, ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées risque
de provoquer une exposition à des rayons dangereux. N’ouvrez sous aucun
prétexte le boîtier en raison du risque d’exposition au rayon laser. NE PAS
REGARDER LE RAYON LASER.
2
AVERTISSEMENT: Ne pas exposer l’appareil à l’eau (aux gouttelettes ou aux
éclaboussures), ne pas placer de récipients contenant des liquides (tels que
des vases) sur l’appareil.
AVERTISSEMENT concernant le cordon d’alimentation
La plupart des appareils exigent un circuit dédié;
Autrement dit, il ne doivent pas être raccordés à une multiprise mais doivent être
directement branchés à une prise de courant murale. Reportez-vous à la page
des spécifications de ce manuel de l’utilisateur pour plus d’informations. Ne surchargez pas les prises murales. Les prises murales surchargées, lâches, ou
endommagées, les rallonges, les cordons d’alimentation effilochés, ou encore
les fils isolants endommagés ou craquelés sont dangereux. Chacune de ces
conditions peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. Examinez
périodiquement le cordon d’alimentation de votre appareil, et s’il présente des
signes de faiblesse, débranchez-le, et n’utilisez plus l’appareil tant que le cordon
d’alimentation n’aura pas été remplacé par une pièce de rechange originale
obtenue auprès d’un centre de service agréé. Protégez le cordon d’alimentation
des contraintes physiques ou mécaniques (torsion, nœud, pincement, coincement, écrasement, piétinement…). Faites particulièrement attention aux fiches,
prise de courant, et à l’endroit où le cordon sort de l’appareil. Pour débrancher le
cordon du secteur, enlevez la fiche du cordon d’alimentation. Lorsque vous
installez le produit, vérifiez que la fiche soit facilement accessible.
Élimination de votre ancien appareil
1. Le symbole représentant une poubelle sur roulette barrée d’une croix
indique que le produit est couvert par la directive européenne
2002/96/EC.
2. Les composants électriques et électroniques doivent faire l’objet d’un
tri avant d’être éliminés: ils doivent être jetés non pas dans les
déchetteries municipales mais dans les systèmes de récupération
adaptés mis à disposition par les autorités locales ou
gouvernementales (administration publique).
3. L’élimination correcte de votre ancien appareil aidera à prévenir les
effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine des
substances nocives contenues dans les composants.
4. Pour des informations plus détaillées concernant l’élimination de votre
ancien appareil, veuillez contacter votre municipalité, le service de
collecte des déchets, ou le magasin où vous avez acquis le produit.
Ce produit est fabriqué en accord avec les Directives EMC
2004/108/EC et Bas Voltage 2006/95/EC.
Représentation européenne:
LG Electronics Service Europe B.V.
Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands
(Tel: +31-036-547-8940)
DR385-S_BBELLLK-FRE
6/19/08
4:18 PM
Page 3
Droits d’auteur
Les équipements d’enregistrement ne doivent être utilisés que pour faire des
copies légales et vous êtes invité à vérifier attentivement quelles sont les
copies légalement permises dans la région où vous voulez faire une copie.
La copie du matériel protégé par des droits d’auteur tel que les films ou la
musique est illégale, sauf si la copie est autorisée par une exception légale
ou par les propriétaires de ces droits.
Ce produit intègre de la technologie de protection aux droits d’auteur,
préservée par des méthodes de revendication de certains brevets d’invention
américains et d’autres droits de propriété intellectuelle détenus par
Macrovision Corporation et d’autres propriétaires des droits. L’utilisation de
cette technologie de protection aux droits d’auteur doit être autorisée par
Macrovision Corporation, et elle est réservée à un usage domestique et à
d’autres usages de visionnement limités, sauf accord de Macrovision
Corporation autorisant d’autres usages. L’ingénierie inverse et le démontage
sont interdits.
LES CONSOMMATEURS DOIVENT NOTER QUE TOUS LES
TÉLÉVISEURS À HAUTE DÉFINITION NE SONT PAS COMPLÈTEMENT
COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT, CE QUI PEUT PROVOQUER DES
PERTURBATIONS DANS L’IMAGE AFFICHÉE. EN CAS DE PROBLÈMES
DANS L’IMAGE AVEC LE BALAYAGE PROGRESSIF 625, IL EST
RECOMMANDÉ A L’UTILISATEUR DE CHANGER LA CONNEXION VERS
LA SORTIE “DÉFINITION STANDARD”. SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS
CONCERNANT LA COMPATIBILITÉ DE VOTRE TÉLÉVISEUR AVEC
L’ENREGISTREUR DVD MODÈLE 625p, VEUILLEZ CONTACTER NOTRE
SERVICE CLIENTÈLE.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double D
sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
3
DR385-S_BBELLLK-FRE
6/19/08
4:18 PM
Page 4
Table des Matières
Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Unité Principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Branchements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-11
Configuration Automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Utilisation du Menu Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Réglages de Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-16
Affichage des informations du disque . . . . . . . . . . . . . . .17-18
Lecture d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-19
Lecture de fichiers film DivX® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Ecouter de la musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Voir des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23-24
Edition d’un titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24-27
Codes langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Codes de Région . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29-30
Caractéristiques Techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Avant de brancher, d’utiliser ou de régler cet appareil, veuillez
lire attentivement tout le manuel d’instructions.
4
DR385-S_BBELLLK-FRE
6/19/08
4:18 PM
Page 5
Avant de commencer
Disques compatibles pour Ecriture et Lecture
Cet appareil peut graver tous les types de DVD d’usage massif. Le tableau ci-dessous montre certaines différences de compatibilité selon le type de disque.
DVD-R
Symboles utilisés
dans ce guide
-R
DVD-RW
-RWVR
DVD+R
-RWVideo
DVD+RW
+R
+RW
Logos
Réinscriptible
Mode de Formatage
(disques nouveaux)
Edition
Oui
Non
Oui
Mode Vidéo
Mode Vidéo
Automatique
Automatique
Limitée
Oui
Limitée
Oui
Le lecteur doit être compatible avec le support correspondant
et celui-ci doit être finalisé.
Compatibilité de
gravure
Disques
conseillés
Non
Mitsubishi(8x,16x)
That’s (8x,16x)
SONY (6x)
Mitsubishi(4x)
Verbatim(4x)
JVC(4x)
Maxell(4x)
Mitsubishi(8, 16x)
Ricoh(8, 16x)
SONY (16x)
Mitsubishi(4x)
SONY(2.4x)
Verbatim(2.4x)
Ricoh(2.4x, 4x)
Compatibilité de lecture
Le tableau ci-dessous montre les formats de fichier et les types de support pouvant être lus avec cet appareil.
Symboles utilisés
dans ce guide
DVD
CD Audio
DVD
ACD
Disque de données (DivX, JPEG, MP3 ou WMA)
DivX
JPEG
MP3
WMA
Logos
Caractéristiques
Disques tels des films
à acheter ou à louer.
CD Musique ou
CD-R/RW en format CD
musique à acheter.
Disques contenant des fichiers DivX, JPEG,
MP3 ou WMA.
5
DR385-S_BBELLLK-FRE
6/19/08
4:18 PM
Page 6
Remarques sur les disques
Restrictions à la Copie
Selon les caractéristiques des appareils de gravure ou des disques
CD-R/RW (ou DVD±R/RW) certains disques CD-R/RW (ou DVD±R/RW) ne
seront pas lus par cet appareil.
Ne collez pas d’étiquettes ou de papiers sur les faces d’un disque
(l’étiquetée ou l’enregistrée).
Certains matériels vidéo sont protégés anti copie. Ce matériel ne peut pas être
copié à DVD (disque dur). Pendant la lecture, vous pouvez identifier les
contenus vidéo protégés anti copie en affichant à l’écran les informations du
disque.
N’utilisez pas de CD à forme irrégulière (p.e., à forme de cœur ou
d’octogone). Cela pourrait faire tomber en panne l’appareil.
Selon le logiciel de gravure et de finalisation, certains disques (CD-R/RW ou
DVD±R/RW) ne seront pas lus par cet appareil.
Les disques DVD-R/RW, DVD+R/RW et CD-R/RW gravés avec un
ordinateur personnel, un graveur DVD ou CD ne seront pas lus si le disque
est endommagé ou sale, ou s’il y a de la poussière ou de la condensation
sur la lentille de l’appareil.
Pendant la marche, l’apparition de « » sur le téléviseur indique que la
fonction expliquée dans ce guide de l’usager n’est pas disponible pour ce
support en particulier.
Si vous gravez un disque avec un ordinateur personnel, et même si vous le
faites avec un format compatible, il y a des cas où vous ne pourrez pas le
lire à cause de la configuration du logiciel utilisé pour créer le disque. (Pour
des informations plus détaillées, renseignez-vous auprès du distributeur du
logiciel.)
Sur l’arrière de cet appareil est imprimé un code de région. Il ne peut lire que
des disques DVD classés de la même façon que l’appareil ou « Tout ».
Pour arriver à une qualité de reproduction optimale, cet appareil requiert que
les disques et les gravures atteignent certains standards techniques. Les
DVD préinscrits s’y ajustent automatiquement. Il y a plusieurs types de
formats de disque inscriptible (y compris les CD-R contenant des fichiers
MP3 ou WMA) ceux qui nécessitent de certaines conditions préalables (voir
ci-dessus) pour assurer la compatibilité de lecture.
Les usagers doivent remarquer que le téléchargement de fichiers MP3 /
WMA depuis Internet nécessite des permissions. Notre compagnie n’a pas
le droit d’octroyer de telles permissions, seuls les propriétaires des droits
d’auteur peuvent le faire.
6
Cet appareil ne grave pas correctement le signal à format NTSC.
Les signaux vidéo en format SECAM (issus du syntoniseur incorporé ou des
entrées analogiques) sont gravés en format PAL.
Sur l’affichage du Symbole
Codes de Région
La plupart des disques DVD affichent un globe et un ou plusieurs chiffres
nettement visibles sur la couverture. Si ce numéro n’est pas le même que le
code de région de l’appareil, la lecture sera impossible.
Si vous essayez de lire un DVD avec un code de région différent, le
message « Code région erroné. Ne peut pas lire. » apparaîtra à l’écran de la
TV.
Utilisation de la Télécommande
Dirigez la télécommande vers le capteur infrarouge et appuyez sur les touches.
Installation de la Pile de la Télécommande
Enlevez le couvercle du compartiment à piles situé à l’arrière de la
télécommande et introduisez une pile R03 (taille AAA) avec les pôles 3 et #
correctement alignés.
DR385-S_BBELLLK-FRE
6/19/08
4:18 PM
Page 7
Télécommande
a
POWER: Allume et éteint l’appareil.
a
d
REC MODE: Permet de sélectionner le mode
d’enregistrement.
Touches de commande TV: Vous pouvez commandez le
niveau du son, la source d’entrée et l’interrupteur de votre
téléviseur.
THUMBNAIL: Sélectionnez une photo pour la miniature.
AV/INPUT: Change la source d’entrée (Syntoniseur, AV1-3).
PLAY MODE: Permet de sélectionner le mode
d’enregistrement.
b
SKIP (. / >): Pour passer au chapitre, à la piste ou au
fichier suivant ou antérieur.
STOP (x): Arrête la lecture ou l’enregistrement.
PAUSE/STEP (X): Laisse temporairement en attente la
lecture ou l’enregistrement.
c
MENU/LIST: Donne accès au menu d’un disque DVD.
Alterne entre les menus Liste de Titres - Originale et Liste
de Titres - Liste de Lecture.
DISPLAY: Donne accès au menu à l’écran.
RETURN (O): Ferme le menu à l’écran.
b / B / v / V (gauche/droite/haut/bas): Pour naviguer
le menu à l’écran.
(ENTER): Reconnaît la sélection dans le menu.
PR/CH (+/-): Recherche ascendante et descendante parmi
les chaînes mémorisées.
): Sélectionne une chaîne ou une langue audio.
SUBTITLE (
sous-titres.
): Permet de sélectionner une langue de
ZOOM: Pour agrandir l’image vidéo.
CLEAR: Ôte un numéro de piste de la Liste de
Programmation.
TITLE: Affiche le menu Titre de disque, s’il est disponible.
Configuration pour télécommander votre téléviseur
HOME: Affiche ou quitte le menu HOME.
AUDIO (
CHP. ADD: Pour ajouter un repère de chapitre pendant la
lecture/ enregistrement.
TV/DVD: Appuyez pour alterner entre le « mode TV », dans
lequel la source d’images et audio est le syntoniseur du
téléviseur, et le « mode DVD », dans lequel la source est
cet appareil.
PLAY (N): Démarre la lecture.
d
Touches numériques 0-9: Pour sélectionner des options
numérotées dans un menu.
SCAN (m / M): Recherche avant et arrière.
c
OPEN/CLOSE: Ouvre et ferme le tiroir à disque.
b
REC (z): Démarre la gravure ; appuyez plusieurs fois pour
régler la durée de la gravure.
Vous pouvez contrôler votre téléviseur avec la
télécommande fournie. Si votre téléviseur se trouve dans le
tableau suivant, réglez le code de fabricant correspondant.
Introduisez le code du fabricant de votre TV avec les
touches numériques (voir tableau suivant) pendant que vous
appuyez sur la touche POWER de votre téléviseur. Ensuite,
relâchez la touche POWER du téléviseur.
Fabricant
LG / Gold Star
Zenith
Numéro de code
1 (Défaut), 2
1, 3, 4
Samsung
6, 7
Sony
8, 9
Hitachi
4
Sur certains téléviseurs, certaines touches ne marcheront pas
même après avoir introduit le code du fabricant. Lorsque vous
remplacez la pile de la télécommande, le code sera remis à
zéro. Réintroduisez le code du téléviseur.
SETUP: Permet d’accéder ou de quitter le menu Setup.
7
DR385-S_BBELLLK-FRE
6/19/08
4:18 PM
Page 8
Unité Principale
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
a 1 / I (Touche POWER)
Allume et éteint l’appareil.
f N (PLAY)
Démarre la lecture.
b Fente Disque
Introduisez ici les disques.
g x (STOP)
Arrête la lecture ou l’enregistrement.
c OPEN/CLOSE (Z)
Ouvre et ferme le tiroir à disque.
h z (REC)
Démarre l’enregistrement ; appuyez plusieurs fois pour régler la durée de
la gravure.
d Capteur Infrarouge
Dirigez-y la télécommande.
e Fenêtre d’affichage
Montre l’état actuel de l’appareil.
REC: L’appareil est en mode d’enregistrement.
: Indique l’information sur l’enregistrement programmé.
: Indique horloge, temps de lecture total, temps écoule, numéro
de titre, numéro de chapitre ou piste, chaîne, etc.
8
i P/S (Balayage Progressif)
Alterne entre les modes progressifs.
576i (Dés.), 576p (Act.)
j AV IN 3 (VIDEO IN/AUDIO IN (Gauche/Droite))
Pour connecter la sortie audio/vidéo d’une source externe (Chaîne audio,
TV / Moniteur, Magnétoscope, Caméscope, etc.)
DR385-S_BBELLLK-FRE
6/19/08
4:18 PM
Page 9
Branchements
c Connexion SCART
Connectez un extrême du
câble péritel à la prise AV1
SCART de l’appareil et
l’autre extrêmité à la prise
correspondante de votre
téléviseur.
Avec cette connexion, les
signaux audio et vidéo sont
transmis ensemble.
d Connexion pour câble
d’alimentation
Connectez le câble
d’alimentation à la borne
AC IN de l’appareil.
Ensuite, branchez le câble
d’alimentation à la prise
murale.
a Prise antenne
Connectez l’antenne TV
terrestre à la prise
ANTENNA IN de
l’appareil.
b Connexion d’antenne vers
votre téléviseur
Connectez une extrêmité du
câble RF à la prise
ANTENNA OUT de l’appareil
et l’autre extrêmité à la prise
ANTENNA IN de votre
téléviseur.
Transmet le signal de la
prise ANTENNA IN à votre
TV/écran.
9
DR385-S_BBELLLK-FRE
6/19/08
4:18 PM
Page 10
Branchements - autres possibilités
Connexion composante
Connectez une extrêmité du câble composante (Y PB PR) à la prise
COMPONENT OUTPUT de l’appareil et l’autre extrêmité à la prise
COMPONENT INPUT de votre téléviseur.
Connectez une extrêmité des câbles audio (rouge et blanc) aux prises AUDIO
OUTPUT de l’appareil et les autres extrêmités à la prise AUDIO INPUT de votre
TV.
Cet enregistreur n’effectue pas le décodage interne (2 chaînes) d’une plage
sonore DTS. Pour profiter de l’effet de son surround multicanal DTS, vous
devez raccorder cet enregistreur à un récepteur DTS compatible, à travers l’une
des sorties audio numériques de l’enregistreur.
Connexion aux prises AV IN 3
Connectez les prises d’entrée (AV IN 3) de l’appareil aux prises de sortie
audio/vidéo de votre composante supplémentaire avec les câbles audio/vidéo.
Si votre téléviseur est à haute définition ou « digital ready », vous pourrez
utiliser la sortie de balayage progressif de l’appareil pour obtenir la meilleure
résolution vidéo existante. Si votre téléviseur n’accepte pas le format de
Balayage progressif, avec le signal progressif l’image apparaîtra brouillée.
Pour obtenir du signal progressif, réglez la résolution sur 576p avec la touche
P/S du panneau avant.
Connexion audio numérique
Connexion à un amplificateur/récepteur, à un décodeur Dolby
Digital/MPEG/DTS ou à un autre équipement avec entrée numérique.
Connectez une extrêmité des câbles audio numérique (COAXIAL) à la prise de
sortie audio numérique (COAXIAL) de l’appareil et l’autre extrêmité à la prise
d’entrée audio numérique (COAXIAL) de votre amplificateur.
10
Tableau de connexions des
appareils accessoires
(magnétoscope, caméscope, etc.)
Panneau avant
de l’enregistreur
DR385-S_BBELLLK-FRE
6/19/08
4:18 PM
Page 11
Connecter un Décodeur Canal Plus/TV Payante
En connectant un décodeur (non fourni) à l’appareil, vous pouvez voir ou graver
des émissions Canal Plus/TV Payante. Pour la connexion du décodeur, déconnectez le câble d’alimentation de l’appareil de la prise. Vous n’avez pas besoin
d’allumer l’appareil pour voir les signaux issus du syntoniseur de votre téléviseur.
Décodeur de télévision
payante/Canal Plus
SCART AV
Pour regarder ou enregistrer des
émissions de TV Payante/Canal
Plus, réglez l’option [Connection
AV2] sur [Décoder] (voir page 14)
et réglez l’option [Décoder
Marche/Arrêt] du menu
Configuration sur [Marche] (page
12).
Si vous débranchez le câble
d’alimentation de l’appareil, vous ne
pourrez pas voir les signaux issus
du décodeur connecté.
Panneau arrière de l’enregistreur
Les images à signal protégé anti copie interdisant toute copie ne seront pas
gravées.
Si les signaux de l’appareil passent par le magnétoscope, il est possible que
vous ne voyiez pas une image nette à l’écran de votre téléviseur.
Assurez-vous de connecter votre magnétoscope à l’appareil et à votre
téléviseur dans l’ordre montré ci-dessous. Pour voir des cassettes vidéo,
utilisez une deuxième entrée de votre téléviseur.
Entrée de ligne 1
Entrée de ligne 2
Lorsque vous enregistrez dans un magnétoscope depuis cet appareil, ne
changez pas la source d’entrée vers TV en appuyant sur la touche TV/DVD
de la télécommande.
Si vous utilisez un syntoniseur B Sky B, assurez-vous de relier la prise VCR
SCART du syntoniseur à la prise AV2 DECODER.
Si vous débranchez le câble d’alimentation, vous ne pourrez pas voir les
signaux issus du magnétoscope ou du syntoniseur connectés.
Connexion à la prise AV2 DECODER
Connectez un magnétoscope ou un autre dispositif d’enregistrement à la prise
AV2 DECODER de cet appareil. Vous n’avez pas besoin d’allumer l’appareil
pour voir les signaux issus du syntoniseur de votre téléviseur.
Magnétoscope, Boîte de
raccordement, Syntoniseur
satellite, etc.
Pour regarder ou enregistrer la
source de la prise AV2 DECODER,
réglez l’option [Connection AV2] sur
[Autre appareil] (voir page 14).
Panneau arrière de l’enregistreur
11
DR385-S_BBELLLK-FRE
6/19/08
4:18 PM
Page 12
Configuration Automatique
Après le premier allumage de l’appareil, l’assistant de
configuration règle la langue, l’horloge et les chaînes
automatiquement.
1 Allumer l’appareil:
L’assistant de configuration apparaît à l’écran.
SUR LA
TELECOMMANDE
POWER
2 Choisir une langue:
vV
3 Sélectionner la langue choisie:
ENTER
4 Vérifier l’antenne et passez à l’étape suivante:
ENTER
5 Choisir le pays dans lequel vous allez utiliser
l’appareil:
vV
6 Sélectionner [Lect.] et démarrez la recherche
de chaînes:
B, ENTER
7 Régler l’horloge:
v V b B, ENTER
8 Quitter la configuration initiale:
ENTER
Configuration Automatique - autres
possibilités
[Editer un programme]: Change les réglages d’une chaîne manuellement.
[Renommer la Station]: Change le nom de la chaîne sélectionnée.
[Déplacer]: Change l’ordre des chaînes et les touches numériques
correspondantes.
[supprimer]: Efface la chaîne sélectionnée de la liste de chaînes programmées.
[Décoder Marche/Arrêt] Pour régler les chaînes en fonction du décoder.
Ce réglage vous permet de regarder ou d’enregistrer des chaînes de la
télévision payante/Canal Plus. Appuyez sur ENTER; [Décoder] apparaît sur
l’afficheur. Appuyez à nouveau sur ENTER pour quitter le réglage.
Edition d’une Chaîne
Vous pouvez changer les réglages d’une chaîne programmée en sélectionnant
l’option [Editer un programme] sur la gauche de l’écran d’édition de chaîne.
[PR]: Indique la position de la chaîne sélectionnée.
[Chercher]: Recherche automatiquement des chaînes et s’arrête lorsque
l’appareil en trouve une.
[Ch.] Change le numéro de chaîne.
[MFT] Syntonie fine de la chaîne pour obtenir une image plus nette.
[PAL/SECAM] Change le système de signal TV (PAL ou SECAM).
[OK]: Confirme les réglages et retourne au menu liste de chaînes.
Ajustement des chaînes programmées
Réglage du Décodeur AV1
Appuyez sur HOME, puis utilisez b B pour sélectionner l’option [Réglages].
Appuyez sur ENTER pendant que [Lect.] est sélectionné. Le menu
Configuration apparaît à l’écran. Sélectionnez [Editer un programme] comme
option de deuxième niveau, puis appuyez sur B pour passer au troisième.
Appuyez sur ENTER pendant que l’option [Editer] est sélectionnée. L’écran
d’édition de chaînes apparaît à l’écran.
Règle la prise péritel AV1 pour entrée de signaux vidéo codés. Cette option
règle l'appareil pour sortie de signaux codés venant de la prise péritel AV1 sur
la prise péritel (DECODER) pour son décodage. Le signal décodé entre ensuite
par la prise AV2 (DECODER) pour que vous puissiez enregistrer ou regarder
des émissions de TV Payante/Canal Plus.
Sélectionnez la chaîne que vous voulez éditer et appuyez sur ENTER.
Un menu d'options apparaît sur la gauche de l’écran.
Appuyez une fois sur AV/INPUT pendant que l’écran d’édition de chaînes est
affiché. Appuyez sur ENTER pour activer les options et répétez cette action
pour les désactiver. [Décoder] apparaît à l'écran quand vous activez cette
option.
12
DR385-S_BBELLLK-FRE
6/19/08
4:18 PM
Page 13
PHOTO
Utilisation du Menu Home
SUR LA
TELECOMMANDE
1 Le menu HOME s’affiche:
HOME
2 Sélectionnez une option principale:
bB
DISQUE – Affiche le menu [Liste de photos], qui montre les fichiers image sur
le disque (page 22).
MUSIQUE
DISQUE – Affiche le menu [Liste de musiques], qui montre les fichiers audio ou
les pistes audio sur le disque (page 21).
3 Sélectionnez une option secondaire:
vV
Menu facile
4 Exécutez l’option désirée:
ENTER
5 Exécutez le menu HOME:
HOME
Gestionnaire de disques – Affiche le menu des réglages de disque (page 16).
Rec Mode – Affiche l’option [Mode d'enregistr.] du menu Configuration (page
16).
Réglages de Configuration
SUR LA
TELECOMMANDE
1 Le menu HOME s’affiche:
Utilisation du menu Home - autres possibilités
HOME
2 Sélectionner l’option [Réglages]:
bB
3 Sélectionner l’option [Start]:
ENTER
Réglages
4 Sélectionner l’option de premier niveau désirée: v V
Lect. – Affiche le menu SETUP (Configuration) (page 13).
5 Passer au deuxième niveau:
B
6 Sélectionner l’option de deuxième niveau désirée:
vV
7 Passer au troisième niveau:
B
8 Changer ou confirmer le réglage:
v V, ENTER
9 Revenir au niveau antérieur:
b
TV
Détection automatique des chaines – Affiche l’option [Program. Auto.] du menu
SETUP (page 14).
Modification des programmes – Affiche l’option [Editer un programme] du menu
Configuration (page 12).
Programmation de l’enregistrement – Affiche le menu [Programmation de
l’enregistrement] (page 23).
CINEMA
DISQUE
– Affiche le menu [Titres], qui montre les titres enregistrés sur le disque (page
24).
– Affiche le menu [Liste de fims], qui montre les fichiers film DivX® sur le
disque (page 20).
– Lit un DVD vidéo (page 18).
Premier niveau
Deuxième niveau
Troisième niveau
13
DR385-S_BBELLLK-FRE
6/19/08
4:18 PM
Page 14
Réglages de Configuration - autres possibilités
Régler la configuration générale
Progressive scan (Pour connexions Vidéo Composante) – Si votre
téléviseur accepte les signaux à format progressif, vous pourrez jouir d’une
reproduction plus fidèle des couleurs et d’une image à haute qualité en
sélectionnant l’option [Marche]. Si votre téléviseur n’accepte pas de signaux à
format progressif, sélectionnez [Arrêt]. Si vous avez des doutes au sujet de la
compatibilité de ce format, vérifiez le mode d’emploi de votre téléviseur.
Si votre téléviseur n’est pas compatible avec les signaux à format progressif et
vous réglez l’option [Progressive scan] sur [Marche], vous ne pourrez pas voir
l’image correctement. Enlevez le disque de la fente et appuyez et maintenez
enfoncée STOP pendant 5 secondes pour régler l’option [Progressive scan] sur
[Arrêt].
Program. Auto. – Cette option vous permet de rechercher automatiquement
les chaînes disponibles et les règles.
[Pays]: Sélection d’un pays auquel vous allez utiliser l’appareil. Si le pays
que vous cherchez n’est pas dans la liste, sélectionnez [Autres].
[Lect.]: Démarre la recherche de chaînes.
Editer un programme– Cette option vous permet d’ajouter des chaînes et
d’éditer les chaînes préétablies.
[Editer]: Affichage de l'écran avec la liste des chaînes préétablies et des
options d’édition de chaîne (page 12).
Réglage Horloge – Pour utiliser la fonction [Programmation de
l’enregistrement], vous devez régler l’horloge.
Format de l’image – Sélection du format d’image du téléviseur connecté.
[Boîte aux lettres 4:3]: Sélectionnez ce format si le téléviseur connecté a un
écran standard 4:3 et si vous préférez l’image large avec des zones noires
sur le haut et le bas de l’écran.
[Pan Scan 4:3]: Sélectionnez ce format si le téléviseur est connecté à un
écran standard 4:3 et si vous préférez une image panoramique (et donc
élminitation des parties qui ne rentrent pas).
[Large 16:9]: Sélectionnez ce format si le téléviseur connecté a un écran
large.
14
Connection AV2 – Vous pouvez connecter un décodeur ou un autre dispositif
au jack AV2 (DECODER) du panneau arrière.
[Decoder]: Sélectionnez pour connecter un décodeur Canal Plus/TV Payante
à la prise AV2 (DECODER).
[Autre appareil]: Sélectionnez pour connecter un caméscope ou un autre
dispositif d’enregistrement à la prise AV2 (DECODER).
Format de la sortie vidéo – Sélectionnez une option selon le type de
connexion au téléviseur.
[YUV]: Si votre téléviseur est relié aux prises COMPONENT OUTPUT.
[RVB]: Si votre téléviseur est relié à la prise SCART.
Mode économique – Sélectionnez cette fonction pour que l’appareil entre en
mode d’économie d’énergie lorsqu’il est éteint. Cette option n’est pas disponible
s’il y a une gravure programmée.
[Marche]*1: L’affichage du panneau avant est éteint et seulement les signaux
venant de l’entrée antenne sont passés lorsque l’appareil est éteint.
[Arrêt]: Désactive le [Mode économique].
*1 Si vous éteignez l’appareil pendant la réception de signaux codés, le mode
économie d’énergie ne marchera pas.
Réglage usine – Pour remettre l’appareil à la configuration d’usine, sauf pour
certaines options (Niv. contrôle parental, Mot de passe et Aucun contrôle).
Après la réinitialisation, le menu de configuration automatique apparaît à
l’écran.
DR385-S_BBELLLK-FRE
6/19/08
4:18 PM
Page 15
Configuration de langue
Fréq. (Fréquence) d'échant. – Pour sélectionner la fréquence
d’échantillonnage du signal audio.
[48 kHz]: Dans le cas d'un DVD avec échantillonnage 96 KHZ, la sortie est
convertie à 48 KHz. Si votre récepteur ou amplificateur n'est pas capable de
traiter du signal 96 KHz, sélectionnez [48 KHz].
[96 kHz] : Les signaux audio numériques sont transmis dans leur format
d'échantillonnage original.
DRC (CONTROLE D’ECART DYNAMIQUE) – Fournit un son plus net lorsque
le volume baisse (seulement Dolby Digital). Pour cet effet, réglez sur [Marche].
Menu d'affichage – Pour sélectionner une langue pour le menu Configuration
et pour.
Configuration de blocage
Langu. Menu disque/Audio/Soustitre– Pour sélectionner une langue pour le
menu, l’audio et les sous-titres.
[Original]: Référence à la langue originale d’enregistrement du disque.
[Autres]: Pour sélectionner une autre langue, appuyez sur les touches
numériques pour introduire le numéro à 4 digits correspondant en suivant la
liste de codes de langue sur la page 28. Si vous faites une erreur, appuyez
plusieurs fois sur CLEAR pour effacer les chiffres une à une et corrigez-les.
[Arrêt] (pour Sous-titres de Disque): Désactive le sous-titrage.
Configuration audio
Dolby Digital / DTS / MPEG – Pour sélectionner le type de signal audio
numérique pour la prise DIGITAL AUDIO OUTPUT.
[Bitstream] – Sélectionnez si vous reliez la prise DIGITAL AUDIO OUTPUT
de l’appareil à un dispositif audio avec décodeur Dolby Digital, DTS ou
MPEG incorporé.
[PCM] (pour Dolby Digital / MPEG) - Sélectionnez si vous reliez la prise
DIGITAL AUDIO OUTPUT de l’appareil à un dispositif audio sans décodeur
Dolby Digital, DTS ou MPEG incorporé.
[Arrêt] (pour DTS) - Sélectionnez si vous reliez la prise DIGITAL AUDIO
OUTPUT de l’appareil à un dispositif audio sans décodeur DTS incorporé.
Pour avoir accès aux options Classement, Mot de Passe ou Code de Zone du
Lecteur, vous devez entrer le mot de passe à quatre chiffres. Si vous n’avez
pas introduit encore le mot de passe, on vous le demandera bientôt.
Introduisez un mot de passe à 4 chiffres. Introduisez-le à nouveau pour vérifier.
Si vous faites une erreur, appuyez plusieurs fois sur CLEAR pour effacer les
chiffres une à une et corrigez-les. Si vous oubliez votre mot de passe, vous
pouvez le remettre à zéro. Affichez le menu SETUP. Introduisez « 210499 » et
sélectionnez [OK] pour confirmer. Le mot de passe aura été effacé.
Niv. contrôle parental – Sélectionnez un niveau de classement DVD. Aux
niveaux les plus bas correspondent des classements plus stricts. Sélectionnez
[Pas de limite] pour désactiver le classement.
Mot de passe – Pour changer ou effacer le mot de passe.
[Modifier]: Introduisez le nouveau mot de passe deux fois après avoir
introduit l’ancien mot de passe.
[supprimer]: Pour effacer le mot de passe après en avoir introduit un
nouveau.
Aucun contrôle – Sélectionnez un code de zone géographique pour le niveau
de classement de lecture. Cela détermine quels standards de zone seront
utilisés pour classer les DVD avec blocage enfants. Voyez les codes de zone à
la page 28.
15
DR385-S_BBELLLK-FRE
6/19/08
4:18 PM
Page 16
Configuration d’enregistrement
Finaliser – La finalisation est nécessaire si vous voulez lire un disque gravé ici
sur d’autres appareils DVD. La durée de la finalisation dépend de l’état du
disque, de la longueur de la gravure et de la quantité de titres.
[Finaliser]: Le menu [Finaliser] apparaît. Après confirmation, l’appareil
commence la finalisation.
[Annuler]: La finalisation des disques DVD-RW est réversible après l'avoir
confirmée dans le menu [Annuler]. Après, vous pourrez éditer ou graver le
disque.
Avant de finaliser, vérifiez les caractéristiques classées dans le tableau de
types de disques ci-dessous.
Mode d’enregistr. – Sélection de la qualité de l’image pour l’enregistrement
depuis XP, SP, LP, EP ou MLP. Voyez la durée de gravure l’enregistrement
mode page 36.
[XP]: La meilleure qualité d’image.
[SP]: Qualité d’image standard.
[LP]: Qualité légèrement inférieure au mode [SP].
[EP]: Image de basse qualité.
[MLP]: La plus longue durée d’enregistrement avec la plus basse qualité
d’image.
Chapitrage auto – Pendant l’enregistrement DVD, des marques de chapitre
sont ajoutées automatiquement à des intervalles indiqués (5 ou 10 min.).
Configuration de disque
Vous pouvez inverser la finalisation des disques
DVD-RW pour les éditer ou les enregistrer à nouveau.
-RW
+R
+RW
-R
Une fois que vous avez finalisé un disque, vous ne
pourrez plus rien y éditer ou enregistrer.
Les disques sont finalisés automatiquement lorsqu’ils
sont enlevés de l’appareil.
Nommer le disque – Cette fonction vous permet de changer le nom du disque
par défaut par quelque chose de plus descriptif. Ce nom apparaît lorsque le
disque est chargé et lors de l’affichage des informations à l’écran. Le menu
clavier apparaît en appuyant sur ENTER pendant que [Editer] est sélectionné.
Protection du disque – Cette fonction vous permet de protéger les disques
des enregistrements, des effacements et des éditions accidentelles en réglant
l’option sur [Marche]. Les DVD-RW formatés sous les modes DVD-R et Vidéo
sont impossibles à protéger.
Divx Reg. Code – Nous vous fournissons le code d’inscription DivX® VOD
(Video à la Demande) qui vous permettra de louer ou d’acheter des vidéos
avec le service DivX® VOD. Pour plus d'i informations supplémentaires, visitez
www.divx.com/vod.
Appuyez sur ENTER lorsque l’icône [Entrer] est affiché et vous pourrez voir le
code d’inscription de votre appareil.
Initialiser – Vous pouvez initialiser un DVD en appuyant sur ENTER
pendant que [Lect.] est sélectionné. Le menu [Initialiser] apparaît. Après la
confirmation, l’appareil démarre le formatage. Pour les disques
DVD-RW, vous pouvez sélectionner un mode entre VR et Vidéo. Après le
formatage, tout ce qui est sur le DVD sera effacé.
Si vous chargez un disque entièrement à blanc, l’appareil initialisera le disque
automatiquement. Pour d’autres informations, voyez « Mode de formatage
(nouveau disque) » page 5.
16
DR385-S_BBELLLK-FRE
6/19/08
4:18 PM
Page 17
Affichage des informations du disque
SUR LA
TELECOMMANDE
Passer à un autre titre DVD ALL
Si un disque compte plus d’un titre, vous pouvez passer à un autre.
Appuyez deux fois sur DISPLAY pendant la lecture, puis utilisez v / V pour
sélectionner l’icône de titre. Ensuite, appuyez sur les touches numériques
correspondantes (0-9) ou sur b / B, puis sélectionnez un numéro de titre.
1 Lecture des disques chargés dans l’appareil:
PLAY
2 L’état actuel de lecture s’affiche:
DISPLAY
Temps de lecture depuis un moment sélectionné DVD ALL
3 Le menu de lecture s’affiche:
DISPLAY
4 Sélectionnez un élément:
vV
Appuyez deux fois sur DISPLAY pendant la lecture. La fenêtre de recherche
temporelle montre le temps de lecture écoulé. Sélectionnez la fenêtre de
recherche temporelle et introduisez l’heure de démarrage en heures, minutes et
secondes depuis la gauche vers la droite. Par exemple, pour trouver une scène
à 2 heures, 10 minutes et 20 secondes, introduisez « 21020 » et appuyez sur
ENTER. Si vous faites une erreur, appuyez sur b / B pour déplacer la barre
inférieure (_) sous le numéro incorrect. Ensuite, introduisez le numéro correct.
5 Réglez la Configuration du menu de lecture:
bB
6 Quittez le menu Lecture de disque:
DISPLAY
Affichage des informations du disque - autres
possibilités
Configuration du menu de lecture
Vous pourrez sélectionner un élément en appuyant sur vV et changer ou
sélectionner la configuration en appuyant sur b B.
a
b
c
d
e
f
g
Sélection d’une langue des sous-titres DVD
DivX
DivX
Pendant la lecture, appuyez deux fois sur DISPLAY pour afficher le menu de
lecture. Utilisez v V pour sélectionner l’option sous-titres puis b B pour
sélectionner la langue des sous-titres désirée.
OU
Pendant la lecture, appuyez sur SUBTITLE puis utilisez b B pour sélectionner
la langue désirée pour les sous-titres.
Changement de l’angle d’affichage DVD
Si le disque contient des scènes prises sous plusieurs angles de caméra, vous
pourrez changer l’angle de la caméra pendant la lecture.
Durant la lecture, appuyez deux fois sur DISPLAY pour afficher le menu de
lecture. Utilisez v V pour sélectionner l’option angle, puis b B pour
sélectionner l’angle désiré.
Sélection d’un mode de son DVD ALL
a
b
c
d
e
f
g
Titre, piste ou fichier actuel / Nombre total de titres, pistes ou fichiers
Chapitre actuel / Nombre total de chapitres
Temps de lecture écoulé
Langue audio ou chaîne audio sélectionnée
Sous-titres sélectionnés
Angle sélectionné / Nombre total d’angles
Mode son sélectionné
Cet appareil peut produire un effet de son Surround 3D, simulant une lecture
audio multicanal dans deux enceintes stéréo habituelles, au lieu des cinq
enceintes ou plus normalement nécessaires pour écouter de l’audio
multicanal dans un Home Cinema.
Durant la lecture, appuyez deux fois sur DISPLAY pour afficher le menu de
lecture. Utilisez v V pour sélectionner l’option son, puis b B pour sélectionner
le mode de son désiré (3D SUR. ou NORMAL).
17
DR385-S_BBELLLK-FRE
6/19/08
4:18 PM
Page 18
Affichage d’informations pendant le visionnage TV
Pendant que vous regardez la TV, appuyez sur DISPLAY pour afficher les
informations à l’écran.
a
b
Lecture d’un disque
SUR LA
TELECOMMANDE
c
1 Ouvrir la fente disque:
Z)
OPEN/CLOSE (Z
2 Insérer un disque:
-
3 Fermer la fente disque:
Z)
OPEN/CLOSE (Z
4 Configurer le menu disque:
Certains disques n’afficheront pas de menu.
v V b B, ENTER
5 Commencer la lecture:
N)
PLAY (N
6 Arrêter la lecture:
x)
STOP (x
d
a Montrer le nom et le format du disque.
b Montrer le mode de gravure, l'espace libre et la barre de progression du
temps écoulé.
c Montrer le numéro de chaîne et le nom de la station reçu par le
syntoniseur.
d Montrer la date et l’heure actuelles.
Lecture d’un disque - autres possibilités
Lire un disque contenant un menu DVD
L'écran du menu peut s'afficher en premier si le DVD inséré contient un menu.
Utilisez les touches b / B / v / V pour sélectionner le titre ou le chapitre que
vous voulez voir, puis appuyez sur ENTER pour commencer la lecture.
Appuyez sur TITLE ou MENU/LIST pour retourner à l’écran de menu.
Sauter vers le chapitre, la piste ou le fichier antérieur ou suivant
DVD ALL
ACD
MP3
WMA
DivX
Pour passer au chapitre, à la piste ou au fichier suivant, appuyez sur
SKIP (>).
Pour retourner au début du chapitre, de la piste ou du fichier actuel, appuyez
sur SKIP (.).
Pour revenir au chapitre, à la piste ou au fichier antérieur, appuyez deux fois et
brièvement sur SKIP (.).
18
DR385-S_BBELLLK-FRE
6/19/08
4:18 PM
Page 19
Laisser la lecture en attente
Répéter un morceau en particulier (A-B) DVD ALL
Pour laisser la lecture en attente, appuyez sur PAUSE/STEP (X).
Pour la relancer, appuyez sur PLAY (N).
Appuyez sur PLAY MODE pour sélectionner [A-] au début du morceau que
vous voulez répéter et appuyez sur ENTER à la fin du morceau. Le morceau
sélectionné sera répété indéfiniment. Vous ne pouvez pas sélectionner un
morceau de moins de 3 secondes. Pour retourner à la lecture normale,
appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE pour sélectionner [Arrêt].
Lecture image par image DVD ALL
Pour une lecture image par image, appuyez plusieurs fois sur
PAUSE/STEP (X).
Vous pouvez avancer ou rembobiner image par image en appuyant plusieurs
fois sur b / B en mode PAUSE.
Avance ou retour rapides DVD ALL
ACD
DivX
Pour avancer ou retourner rapidement pendant la lecture, appuyez sur
SCAN (m ou M). Vous pouvez alterner parmi plusieurs vitesses de lecture
en appuyant plusieurs fois sur SCAN (m ou M). Pour reprendre la vitesse
normale de lecture, appuyez sur PLAY (N).
Changer l’audio DVD ALL
DivX
ACD
Visionner une image vidéo élargie DVD
Pendant la lecture ou le mode pause, appuyez plusieurs fois sur ZOOM pour
sélectionner le mode zoom. Vous pouvez vous déplacer à travers l’image
agrandie avec les touches vVb B. Appuyez sur CLEAR pour quitter.
Mémoire Dernière Scène DVD
L’appareil mémorise la dernière scène du dernier disque affiché. La dernière
scène reste dans la mémoire même si vous enlevez le disque du lecteur ou si
vous éteignez l’appareil Si vous chargez un disque ayant la scène mémorisée,
celle-ci sera automatiquement reprise.
Pour changer la langue audio, la piste ou la méthode de codage, appuyez sur
AUDIO puis plusieurs fois sur b ou B.
Ralentissement de la vitesse de lecture DVD ALL
Si la lecture est en attente, appuyez sur SCAN (bb ou BB) pour ralentir la
lecture avant ou arrière. Vous pouvez alterner parmi plusieurs vitesses de
lecture en appuyant plusieurs fois sur SCAN (bb ou BB). Pour reprendre la
vitesse normale de lecture, appuyez sur PLAY (N).
Affichage du menu Titres DVD
Pour afficher le menu de titres ou le menu du disque, appuyez sur TITLE. Si le
DVD a un menu, le menu de titres apparaît à l’écran. Autrement, le menu du
disque apparaît.
Lecture à répétition DVD ALL
ACD
MP3
WMA
Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE pour sélectionner un élément et le
répéter. Le titre, le chapitre, le dossier ou la piste seront lus à répétition. Pour
retourner à la lecture normale, appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE pour
sélectionner [Arrêt].
19
DR385-S_BBELLLK-FRE
6/19/08
4:18 PM
Page 20
Affichage des informations de fichier film
Lecture de fichiers film DivX®
SUR LA
TELECOMMANDE
1 Le menu HOME s’affiche:
HOME
2 Sélectionnez l’option [CINEMA]:
bB
3 Sélectionnez une option contenant un fichier DivX:
v V, ENTER
4 Sélectionnez un fichier film du menu:
vV
5 Faites lire le fichier film sélectionné:
PLAY
6 Arrêtez la lecture:
STOP
Lecture de fichiers film DivX® - autres possibilités
Options du menu Liste de Films
Sélectionnez dans le menu le fichier que vous voulez lire et appuyez sur
ENTER. Un menu apparaît sur la gauche de l'écran.
Pour montrer les informations sur le fichier de la liste souligné, appuyez sur
DISPLAY.
Conditions nécessaires pour les fichiers DivX
Résolution disponible: 720x576 (L x H) pixels
Extensions des fichiers DivX: « .avi », « .divx »
Sous-titres DivX compatibles: « .smi », « .srt », « .sub » (Micro DVD,
Subviewer 1.0/2.0), « .txt » (TM player, DVD système de sous-titrage), « .ssa ».
Format des Codecs compatibles: « DIV3 », « MP43 », « DIVX », « DX50 »
Formats audio compatibles: « AC3 », « MP3 »
Fréquence d’échantillonnage: entre 8 et 48 kHz (MP3)
Bitrate: entre 8 et 320 kops (MP3)
Format CD-R: ISO 9660 et JOLIET
Format DVD±R/RW: ISO 9660 (format UDF Bridge)
Maximum de fichiers et de dossiers: Moins de 2.000
Remarques sur le format DivX
[Lecture]: Commence la lecture du fichier sélectionné.
[Ouvrir]: Ouvre le dossier et affiche une liste des fichiers.
Notice sur l'affichage des sous-titres DivX®
Si les sous-titres ne sont pas correctement affichés, appuyez sur PAUSE/STEP
lorsqu'ils apparaissent. Ensuite, appuyez sur SUBTITLE pendant 3 secondes
pour afficher le menu de codes de langue. Utilisez b / B pour changer le code
de langue jusqu'á ce que les sous-titres soient affichés correctement. Appuyez
sur PLAY (N) pour continuer la lecture.
20
Le nom du fichier des sous-titres DivX doit être le même que celui du fichier
DivX à afficher sur l’appareil.
S’il y a un taux d’images par seconde supérieur à 29,97, cet appareil ne
marchera pas normalement.
Si la structure vidéo et audio d’un fichier DivX n’est pas entrelacée, vous
retournerez à l’écran de menu.
Si dans le fichier DivX il y a du code impossible à exprimer, il sera affiché
comme « * ».
Cet appareil n'est pas compatible avec les fichiers DivX gravés avec GMC
(Global Motion Compensation).
DR385-S_BBELLLK-FRE
6/19/08
4:18 PM
Page 21
Lire de la musique en ordre aléatoire
Ecouter de la musique
SUR LA
TELECOMMANDE
1 Le menu HOME s’affiche:
HOME
2 Sélectionnez l’option [MUSIQUE]:
bB
3 Sélectionnez une option contenant de la musique:
v V, ENTER
4 Sélectionnez de la musique depuis le menu:
vV
5 Faites lire la musique sélectionnée:
PLAY
6 Arrêtez la lecture:
STOP
Ecouter de la musique - autres possibilités
Lorsque vous sélectionnez l’option [Aléatoire] dans le menu Liste Audio et vous
appuyez sur ENTER, l’appareil démarre automatiquement la lecture
aléatoire et «Aléatoire» apparait à l'écran de menu. Pour retourner à la lecture
normale, sélectionnez à nouveau [Aléatoire] et appuyez sur ENTER.
Conditions nécessaires des fichiers MP3/WMA
Extensions des fichiers: « .mp3 », « .wma ».
Fréquence d’échantillonnage: entre 8 et 48 kHz (MP3), entre
32 et 48 kHz (WMA)
Bitrate: entre 8 et 320 kops (MP3), entre 32 et 192 kops (WMA)
Format CD-R: ISO 9660 et JOLIET
Format DVD±R/RW: ISO 9660 (format UDF Bridge)
Maximum de fichiers et de dossiers: Moins de 2.000
Options du menu Liste Audio
Sélectionnez dans le menu les fichiers ou les pistes que vous voulez lire et
appuyez sur ENTER. Un menu apparaîtra sur la gauche de l’écran.
CD Audio
MP3/WMA
[Lecture]: Commence la lecture de la piste ou du fichier sélectionnés.
[Aléatoire]: Lance ou arrête la lecture aléatoire
[Ouvrir]: Ouvre le dossier et une liste des fichiers du dossier apparaît.
Affichage des informations de fichier MP3/WMA
Pour montrer les informations d’un fichier, appuyez sur DISPLAY pendant qu’il
est sélectionné. L’appareil montre les informations ID3-Tag. Si le fichier ne
comporte pas d' informations ID3-Tag, [ID3-Tag : Pas encore vérifié]
apparait à l’écran.
21
DR385-S_BBELLLK-FRE
6/19/08
4:18 PM
Page 22
Voir un diaporama des fichiers image
Voir des images
SUR LA
TELECOMMANDE
1 Le menu HOME s’affiche:
HOME
Pour afficher les images de la [Liste de photos] en diaporama, sélectionnez
l’option [Diaporama] sur la gauche de l’écran, puis appuyez sur ENTER. Le
menu [Diaporama] apparaîtra à l’écran. Réglez [Vitesse] puis appuyez sur
ENTER pendant que l’option [Start] est sélectionnée. L’appareil commence le
diaporama tel que vous l'avez réglé au menu.
2 Sélectionnez l’option [PHOTO]:
bB
3 Sélectionnez une option contenant un fichier image:
v V, ENTER
4 Sélectionnez une image de la liste:
vVbB
Laisser le diaporama en attente
5 L’image en plein écran s’affiche:
PLAY
6 Retournez à la Liste des Images:
STOP
Pour laisser en attente le diaporama, appuyez sur PAUSE/STEP.
Pour continuer le diaporama, appuyez sur PLAY.
Option [Vitesse]:
Règle la vitesse du diaporama sur [Lent], [Normal] ou [Rapide].
Conditions nécessaires des fichiers image
Voir des images - autres possibilités
Extension des fichiers: « .jpg ».
Options du menu Liste des Images
Taille des images: Moins de 4 Mo recommandé.
Sélectionnez dans le menu du fichier que vous voulez montrer et appuyez sur
ENTER. Un menu apparaît sur la gauche de l'écran.
Format CD-R: ISO 9660 et JOLIET
Format DVD±R/RW: ISO 9660 (format UDF Bridge)
Maximum de fichiers et de dossiers: Moins de 2.000
Remarques sur les fichiers JPEG
[Plein ecran]: Montre le fichier sélectionné en plein écran.
[Ouvrir]: Ouvre le dossier et affiche une liste des fichiers.
[Diaporama]: Affiche le menu [Diaporama].
Sauter vers l’image antérieure ou suivante
Pour afficher l’image antérieure ou la suivante pendant l’affichage en plein
écran, appuyez sur SKIP (. ou >).
Faire tourner une image
Utilisez vV pour faire tourner une image pendant l’affichage en plein écran.
22
Compression des images JPEG progressive et sans pertes non compatible.
Selon la taille et le nombre de fichiers JPEG, la lecture des contenus du
support peut tarder quelques minutes.
DR385-S_BBELLLK-FRE
6/19/08
4:18 PM
Page 23
Enregistrement
Pour enregistrer une chaîne de TV ou une autre
source, suivez les instructions ci-dessous.
L’enregistrement s'arrête lorsque le support est plein
ou lorsque vous arrêtez l’enregistrement.
SUR LA
TELECOMMANDE
1 Sélectionnez un mode d’enregistrement: Vous
HOME,
pouvez sélectionner un mode d’enregistrement dans v V b B,
le menu Configuration. (XP, SP, LP, EP ou MLP)
ENTER
2
Sélectionnez une chaîne ou une source
d’enregistrement
PR(+, -), AV/INPUT
3 Début de la gravure:
REC
4 Arrêtez l’enregistrement:
STOP
[PR]: choisit un numéro de programme mémorisé, ou bien une des entrées
externes à enregistrer.
[Date]: choisit une date avec jusqu’à un mois d’avance.
[Heure de début]: Régle l’heure de démarrage.
[Fin d’enreg.]: Régle l’heure de finalisation.
[Mode] choisit un mode de gravure (XP, SP, LP, EP, MLP ou AT)
Le mode AT (Auto) détermine combien de temps reste-t-il sur le disque et
change le mode de gravure, s'il est nécessaire, pour compléter la gravure de
l'émission.
Appuyez sur ENTER pour régler une gravure programmée. « Enreg. OK » dans
le champ [Vérification] du menu [Pistes à enregistrer] indique que ces gravures
sont correctement programmées.
Arrêt l’enregistrement
Enregistrement immédiat
L’enregistrement immédiat vous permet de réaliser facilement une gravure à
durée préétablie.
Assurez-vous d'insérer un disque enregistrable valable pour les
enregistrements DVD et appuyez sur POWER pour mettre l'appareil en mode
veille. Si vous ne passez pas au mode veille, la fonction Minuteur de Gravure
ne marchera pas.
L’enregistrement commence dès que vous appuyez sur REC. Appuyez
plusieurs fois sur REC pour sélectionner une durée préétablie. Chaque fois que
vous appuyez sur REC, la durée affichée augmente. Dans l'espace libre, vous
pouvez régler une gravure programmée immédiate.
Annulation d’un enregistrement programmé
Vous pouvez annuler un enregistrement programmée avant son commencement. Sélectionnez dans le menu [Pistes à enregistrer] la gravure programmée
à annuler et appuyez sur CLEAR pour confirmer.
Réglage d’un enregistrement programmé
Sur cet appareil, vous pouvez programmer jusqu’à 16 enregistrements dans un
mois. Avant de régler une programmation, l’horloge doit être bien réglée.
Appuyez sur v V pour sélectionner [Programmation de l’enregistrement] et appuyez
sur ENTER pour afficher le menu [Pistes à Enregistrer]. Utilisez v V pour sélectionner [Nouveau] et appuyez sur ENTER pour afficher le menu [Programmation de
l’enregistrement]. Réglez chacun des champs décrits ci-dessous avec v V b B.
23
DR385-S_BBELLLK-FRE
6/19/08
4:18 PM
Page 24
Dépannage d’Enregistrement Programmé
Même si le minuteur est réglé, l’appareil n’enregistrera pas si:
– Il n’y a pas de disque chargé.
– Le disque chargé n’est pas inscriptible.
– Dans le menu Configuration, l’option [Protection du disque] est réglée sur
[Marche] (voir page 16).
– L’appareil est allumé.
– Il y a déjà 99 titres (DVD-RW, DVD-R) ou 49 titres (DVD+R, DVD+RW)
enregistrés sur le disque.
Vous ne pouvez pas introduire un enregistrement programmé si:
– Il y a déjà un enregistrement en cours.
– Le moment que vous essayez de régler est déjà passé.
– Il y a déjà 16 enregistrements programmées.
Si deux ou plusieurs gravures programmées se superposent:
– La première gravure a la priorité.
– Une gravure commence lorsque l’antérieure est finie.
– Si deux gravures sont réglées pour commencer au même moment, celle
qui a été programmée d’abord a la priorité.
Enregistrement depuis des entrées externes
Vous pouvez enregistrer depuis une composante externe, comme un caméscope ou un magnétoscope, reliée à une des entrées externes de l’enregistreur.
Chaque fois que vous appuyez sur AV/INPUT, la source change comme il est
décrit ci-dessous. Avant d’enregistrer depuis une source externe, vérifiez que la
composante désirée soit bien reliée.
Syntoniseur: Syntoniseur incorporé
AV1: Prise péritel AV1 rattachée au panneau arrière
AV2: Prise péritel AV2 DECODER rattachée au panneau arrière
AV3: AV IN 3 (VIDEO, AUDIO (G/D)) rattaché au panneau avant
Edition d’un titre
Avec le menu Liste de Titres, vous pouvez éditer des
contenus vidéo.
SUR LA
TELECOMMANDE
1 Le menu [Titres] s’affiche:
MENU/LIST
2 Sélectionnez un titre à éditer:
vVbB
3 Le menu d’édition s’affiche:
ENTER
Les options sont différentes en fonction du support.
4 Sélectionnez une option de menu:
v V b B, ENTER
5 Quittez le menu [Titres]:
RETURN
Edition d’un titre - autres possibilités
Sur le menu Liste de Titres
Appuyez sur MENU/LIST pour afficher le menu Liste de Titres. La lecture doit
alors s’arrêter. Vous pouvez aussi y accéder depuis le menu HOME, en
sélectionnant l’option [CINEMA] et en sélectionnant [DISQUE] et en appuyant
sur ENTER. Si vous éditez un disque en mode VR, appuyez sur MENU/LIST
pour alterner entre les menus Original et Liste de Lecture.
a
b
d
e
f
c
a Support actuel
b Montre le mode d’enregistrement, l’espace libre et la barre de progression
du temps écoulé.
c Options du menu : Pour afficher les options du menu, sélectionnez un titre
ou un chapitre et appuyez sur ENTER. Les options affichées sont différentes
en fonction du type de disque.
d Titre actuellement sélectionné.
e Miniature
f Montre le nom du titre, la date et la durée de l’enregistrement.
24
DR385-S_BBELLLK-FRE
6/19/08
4:18 PM
Page 25
Avant d’éditer
Recherche de chapitres -RWVR
Cet appareil offre de plusieurs options d’édition pour plusieurs types de
disques. Avant d’éditer, vérifiez le type de disque et sélectionnez les options
disponibles pour celui-ci.
Vous pouvez sélectionner le début d’un titre en cherchant un chapitre.
Sélectionnez le titre à rechercher et appuyez sur ENTER. Sélectionnez
[Chapitre] dans l’option [Chercher] du menu sur la gauche de l’écran et
appuyez sur ENTER pour afficher le menu [Liste Chapitres].
Vous pouvez jouir des fonctions d’édition avancées avec les DVD formatés en
mode VR (DVD-RW). Vous pouvez éditer l’enregistrement originel (dénommée
« Original») ou les informations de lecture créées à partir de l’original
(dénommées « Liste de lect.»).
L’édition du titre originel est définitive. Si vous envisagez d’éditer un titre sans
éditer le titre originel, vous pouvez créer une Liste de Lecture pour cela.
Une Liste de Lecture est un groupe de Titres de Liste de Lecture créée à partir
du titre originel pour l’éditer.
Les titres des contenus originaux du disque contiennent un ou plusieurs
chapitres. Lorsque vous introduisez un titre de disque dans la Liste de Lecture,
tous les chapitres dans ce titre apparaissent aussi. En d’autres mots, les
chapitres de la Liste de Lecture se conduisent exactement de la même façon
que ceux d’un disque DVD Vidéo. Les Parties sont des sections des titres
Originels ou de Liste de Lecture. Vous pouvez ajouter ou effacer des parties
depuis les menus Original et Liste de Lecture. L’ajout d’un chapitre ou un titre à
la Liste de Lecture crée un nouveau titre composé d’une section (p.e., un
chapitre) d’un titre Original. L’effacement d’une partie enlève une partie d’un
titre depuis les menus Original ou Liste de Lecture.
Ajout de marques de chapitre -RWVR
+RW
-RWVideo
+RW
+R
-R
Utilisez v V b B pour trouver le chapitre duquel vous voulez commencer la
lecture, puis appuyez sur PLAY pour commencer.
Marquage d’une nouvelle Liste de Lecture -RWVR
La Liste de Lecture vous permet d’éditer ou de rééditer un titre ou un chapitre
sans changer l’enregistrement original. Utilisez cette fonction pour ajouter un
titre ou un chapitre Original à une nouvelle Liste de Lecture ou à celle qui a été
enregistrée.
+R
Vous pouvez ajouter automatiquement des marques de chapitre à des
intervalles réguliers en réglant l’option [Chapitrage auto] du menu Configuration.
Sélectionnez le titre ou le chapitre Original que vous voulez inclure dans la
Liste de Lecture et appuyez sur ENTER. Sélectionnez l’option [Ajout titre] et
appuyez sur ENTER pour afficher le menu [Sélection liste lect.]. Choisissez le
titre de Liste de Lecture dans lequel vous voulez introduire le titre ou le chapitre
Original, ou bien sélectionnez [Nouv. liste lect.] pour créer une nouvelle Liste de
Lecture.
Changer la miniature -RWVR
Déplacer un chapitre de Liste de Lecture -RWVR
Vous pouvez créer des chapitres dans un titre en introduisant des marques de
chapitre à l’endroit désiré. Appuyez sur MARKER au moment désiré de la
lecture ou l’enregistrement. Une icône de marque de chapitre apparaît à l’écran.
+RW
+R
Chaque titre affiché dans le menu Liste de Titres est représenté par une image
miniature prise du début de ce titre ou ce chapitre.
Appuyez sur THUMBNAIL pour faire apparaitre l'image actuellement affichée
dans le menu Liste de Titres.
Effacement d’un titre ou un chapitre
Utilisez cette fonction pour réorganiser l’ordre de lecture d’un titre Liste de
Lecture dans le menu [Liste Chapitres-Liste de lect.]. Sélectionnez l’option
[Déplacer] du menu sur la gauche de l’écran [Liste Chapitres-Liste de lect.] et
appuyez sur ENTER. Utilisez v V b B pour choisir l’endroit auquel vous voulez
déplacer le chapitre puis appuyez sur ENTER. Le menu mis à jour est affiché.
Lorsque vous effacez un titre ou un chapitre de la Liste de Lecture, le titre ou le
chapitre de l’Original reste. Cependant, si vous effacez un chapitre ou un titre
de l’Original, celui-ci est aussi effacé de la Liste de Lecture.
Sélectionnez un titre ou un chapitre à effacer et appuyez sur ENTER.
Sélectionnez [supprimer] dans le menu à gauche de l’écran et appuyez sur
ENTER pour confirmer.
25
DR385-S_BBELLLK-FRE
6/19/08
Recherche temporelle -RWVR
4:18 PM
-RWVideo
Page 26
+RW
+R
-R
Vous pouvez sélectionner le début d’un titre en recherchant à travers la durée
temporelle. Sélectionnez le titre que vous voulez rechercher et appuyez sur
ENTER. Sélectionnez [Heure] dans l’option [Chercher] du menu sur la gauche
de l’écran et appuyez sur ENTER pour afficher le menu [Chercher].
Utilisez b B pour trouver le moment auquel vous voulez commencer. Chaque
fois que vous appuyez sur b B vous avancez de 1 minute, et si vous appuyez
et maintenez enfoncée b B vous avancez de 5 minutes. Appuyez sur ENTER
pour voir un titre depuis le moment sélectionné.
Cacher un chapitre ou un titre +RW
+R
Vous pouvez sauter parmi les chapitres et les titres sans les effacer réellement.
Sélectionnez le chapitre ou le titre que vous voulez cacher et appuyez sur
ENTER. Sélectionnez [Masquer] dans l’option [Editer] et appuyez sur ENTER.
Si vous voulez récupérer un titre ou un chapitre caché, sélectionnez le titre ou
le chapitre caché et appuyez sur ENTER. Sélectionnez [Afficher] dans l’option
[Editer] et appuyez sur ENTER pour le récupérer.
26
Effacer une partie -RWVR
Vous pouvez effacer une partie du titre.
Sélectionnez le titre dont vous voulez effacer une partie et appuyez sur
ENTER. Sélectionnez [Suppr. Séq] dans [Editer] du menu gauche de l’écran et
appuyez sur ENTER pour afficher le menu [Suppr. Séq]. Vous pouvez trouver
le point avec les touches PLAY, SCAN et PAUSE/STEP.
[Début]: Sélectionnez le point de début de la partie à effacer et appuyez sur
ENTER.
[Fin]: Sélectionnez le point de finalisation de la partie à effacer et appuyez
sur ENTER.
[Annuler]: Appuyez sur ENTER pour annuler la sélection de partie.
[Effectué]: Appuyez sur ENTER pour effacer la partie sélectionnée.
Diviser un titre +RW
Utilisez cette fonction pour séparer un titre en deux. Sélectionnez le titre que
vous voulez diviser et appuyez sur ENTER. Sélectionnez [Diviser] dans l’option
[Editer] du menu gauche de l’écran et appuyez sur ENTER pour afficher le
menu [Diviser]. Trouvez le point de division avec les touches PLAY, SCAN,
PAUSE/STEP et appuyez sur ENTER pendant que l’option [Diviser] est
sélectionnée. L’écran de lecture montre le point de division. Sélectionnez
[Effectué] et appuyez sur ENTER pour diviser. Vous ne pouvez pas
sélectionner un point de division inférieur à 3 secondes.
DR385-S_BBELLLK-FRE
6/19/08
4:18 PM
Page 27
Nommer un titre
Protéger un titre -RWVR
Si un titre est enregistré avec cet appareil, le nom du titre sera un numéro.
Avec cette fonction, vous pouvez changer un nom de titre.
Utilisez cette fonction pour protéger un titre contre l’enregistrement, l’édition ou
l’effacement accidentels. Sélectionnez le titre que vous voulez protéger et
appuyez sur ENTER. Sélectionnez [Protéger] dans le menu sur la gauche et
appuyez sur ENTER. La marque de blocage apparaîtra sur la miniature du titre.
+RW
+R
Si vous voulez annuler la protection, sélectionnez le titre protégé et appuyez
sur ENTER. Sélectionnez [Déverrouiller] dans le menu à gauche et appuyez sur
ENTER pour l’annulation.
Ecrasement +RW
Sélectionnez le titre dont vous voulez changer le nom et appuyez sur ENTER.
Dans le menu gauche de l'écran, sélectionnez l’option [Titre] et appuyez sur
ENTER pour afficher le menu du clavier. Utilisez v V b B pour sélectionner un
caractère puis appuyez sur ENTER pour confirmer votre sélection dans le menu
du clavier.
[OK]: Termine la tâche.
[Annuler]: Annule les caractères introduits.
[Espace]: Introduit un espace dans la position du curseur.
[Effacer]: Efface le caractère antérieur à la position du curseur.
Vous pouvez écraser un titre non protégé avec un nouvel enregistrement vidéo.
Sélectionnez la chaîne TV ou la source d’entrée que vous voulez
enregistrer. Appuyez sur MENU/LIST pour afficher le menu Liste de Titres.
Utilisez v V b B pour souligner le titre à écraser et appuyez sur REC pour
commencer l’écrasement. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur STOP.
Si le nouvel enregistrement est plus long que le titre existant sur le disque plein,
le titre suivant sera écrasé aussi. Si le titre suivant est protégé, l’écrasement
s’arrête au début du titre.
Vous pouvez utiliser les touches de la télécommande pour introduire le nom.
PLAY (N): Introduit un espace sur la position du curseur.
X (PAUSE/STEP): Efface le caractère suivant à la position du curseur.
x (STOP), CLEAR: Efface le caractère antérieur à la position du curseur.
. / >: Déplace le curseur vers la gauche ou la droite.
MENU/LIST, DISPLAY: Change le jeu de caractères à la position du curseur.
Numéros (0-9): Introduisent les caractères correspondants sur la position du
curseur.
Combiner des chapitres -RWVR
+RW +R
Utilisez cette fonction pour fondre le chapitre sélectionné avec l’adjacent.
Sélectionnez un chapitre et appuyez sur ENTER. Sélectionnez l’option
[Assembler] pour voir l’indicateur de combinaison parmi les miniatures de
chapitre. Appuyez sur ENTER pour combiner les deux chapitres indiqués.
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants.
Il y a un seul chapitre dans le titre.
Le premier chapitre est sélectionné.
Les chapitres que vous voulez combiner sont créés en effaçant une partie
d’un titre Original.
Les chapitres que vous voulez combiner sont créés à partir de différents
titres.
Un des chapitres de Liste de Lecture que vous voulez combiner a été
déplacé.
27
DR385-S_BBELLLK-FRE
6/19/08
4:18 PM
Page 28
Codes langue
Utilisez cette liste pour entrer votre langue préférée pour les paramètres initiaux suivants: Langu. audio, Langu. soustitres, Langu. Menu disque.
Langue
Afar
Afrikaans
Albanais
Amharique
Arabe
Arménien
Assamais
Aymara
Azerbaïdjanais
Bachkir
Basque
Bengali
Bhoutanais
Bihari
Breton
Bulgare
Birman
Biélorusse
Chinois
Code
6565
6570
8381
6577
6582
7289
6583
6588
6590
6665
6985
6678
6890
6672
6682
6671
7789
6669
9072
Langue
Croate
Tchèque
Danois
Néerlandais
Anglais
Espéranto
Estonien
Faroese
Fidji
Finnois
Français
Frisien
Galicien
Géorgien
Allemand
Grec
Groenlandais
Guarani
Gujarâtî
Code
7282
6783
6865
7876
6978
6979
6984
7079
7074
7073
7082
7089
7176
7565
6869
6976
7576
7178
7185
Langue
Hausa
Hébreu
Hindi
Hongrois
Islandais
Indonésien
Interlingua
Irlandais
Italien
Javanais
Kannada
Cashmere
Kazakh
Kirghiz
Coréen
Kurde
Laotien
Latin
Letton
Code
7265
7387
7273
7285
7383
7378
7365
7165
7384
7487
7578
7583
7575
7589
7579
7585
7679
7665
7686
Langue
Lingala
Lithuanien
Macédonien
Malagasy
Malais
Malayalam
Maori
Marathi
Moldave
Mongole
Nauru
Népalais
Norvégien
Oriya
Panjabi
Pashto
Perse
Polonais
Portugais
Code
7678
7684
7775
7771
7783
7776
7773
7782
7779
7778
7865
7869
7879
7982
8065
8083
7065
8076
8084
Langue
Quetchua
Rhaeto-Roman
Roumain
Russe
Samoan
Sanskrit
Gaëlique écossais
Serbe
Serbo-Croate
Shona
Sindhi
Singhalais
Slovaque
Slovène
Espagnol
Soudanais
Swahili
Suédois
Tagalog
Code
8185
8277
8279
8285
8377
8365
7168
8382
8372
8378
8368
8373
8375
8376
6983
8385
8387
8386
8476
Langue
Tadjik
Tamoul
Telugu
Thaï
Tonga
Turque
Turkmène
Twi
Ukrainien
Urdu
Ouzbek
Vietnamien
Volapük
Galois
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zoulou
Code
8471
8465
8469
8472
8479
8482
8475
8487
8575
8582
8590
8673
8679
6789
8779
8872
7473
8979
9085
Codes de Région
Sélectionnez une région à partir de la liste suivante.
Région
Afghanistan
Argentine
Australie
Autriche
Belgique
Bhoutan
Bolivie
Brésil
Cambodge
Canada
Chili
Chine
Colombie
Congo
28
Code
AF
AR
AU
AT
BE
BT
BO
BR
KH
CA
CL
CN
CO
CG
Région
Costa Rica
Croatie
République Tchèque
Danemark
Equateur
Egypte
El Salvador
Ethiopie
Fidji
Finlande
France
Allemagne
Grande Bretagne
Grèce
Code
CR
HR
CZ
DK
EC
EG
SV
ET
FJ
FI
FR
DE
GB
GR
Région
Groenland
Hong Kong
Hongrie
Inde
Indonésie
Israël
Italie
Jamaïque
Japon
Kenya
Koweït
Libye
Luxembourg
Malaisie
Code
GL
HK
HU
IN
ID
IL
IT
JM
JP
KE
KW
LY
LU
MY
Région
Maldives
Mexique
Monaco
Mongolie
Maroc
Népal
Pays-Bas
Antilles Néerlandaises
Nouvelle Zélande
Nigeria
Norvège
Oman
Pakistan
Panama
Code
MV
MX
MC
MN
MA
NP
NL
AN
NZ
NG
NO
OM
PK
PA
Région
Paraguay
Philippines
Pologne
Portugal
Roumanie
Russie
Arabie Saoudite
Sénégal
Singapour
Slovaquie
Slovénie
Afrique du Sud
Corée du Sud
Espagne
Code
PY
PH
PL
PT
RO
RU
SA
SN
SG
SK
SI
ZA
KR
ES
Région
Sri Lanka
Suède
Suisse
Taiwan
Thaïlande
Turquie
Ouganda
Ukraine
Etats-Unis
Uruguay
Ouzbékistan
Vietnam
Zimbabwe
Code
LK
SE
CH
TW
TH
TR
UG
UA
US
UY
UZ
VN
ZW
DR385-S_BBELLLK-FRE
6/19/08
4:18 PM
Page 29
Dépannage
Général
L’appareil ne s’allume pas.
b Branchez fermement le câble d’alimentation à la prise murale.
Il n’y a pas d’image.
b Sélectionnez le mode d’entrée vidéo convenable sur la TV pour que
l’image issue de l’appareil soit affichée à l’écran de la TV.
b Connectez fermement la liaison vidéo.
b Vérifiez que [Format sortie vidéo] du menu Configuration soit
correctement réglé en fonction de votre connexion vidéo.
Il y a de la neige à l’écran.
b Vous lisez un disque enregistré sous un système de couleur différente à
celui de votre TV.
b Le signal vidéo issu de la composante externe est protégé contre la
copie.
Impossible de trouver ou de sauvegarder la chaîne.
b Vérifiez la connexion de votre antenne
Il n’y a pas de son.
b Reliez fermement la connexion audio.
b Le réglage de source d’entrée de l’amplificateur ou la connexion à
l’amplificateur est incorrecte.
b L’appareil est en mode balayage, mouvement lent ou pause.
La télécommande ne marche pas correctement.
b La télécommande n’est pas dirigée vers le capteur infrarouge de
l’appareil.
b La télécommande est trop loin de l’appareil.
b Il y a un obstacle de chemin entre la télécommande et l’appareil.
b La pile de la télécommande est vide.
Lecture
L’appareil ne démarre pas la lecture
b Insérez un disque avec du contenu. (Vérifiez le type de disque,
le système de couleur et le code de région.)
b
b
b
b
Introduisez le disque avec la face inscriptible vers le bas.
Introduisez correctement le disque dans la fente disque de l’appareil.
Nettoyez le disque.
Annulez la fonction de classement ou changez le niveau de classement.
Impossible de lire sur un autre lecteur un disque enregistré sur cet
appareil.
b Finalisez le disque.
b Vérifiez la compatibilité de disques du lecteur.
b Introduisez correctement le disque dans la fente disque de l’appareil.
b Les disques enregistré avec du matériel à une seule copie ne peuvent
pas être lus sur d’autres lecteurs.
Impossible de changer l’angle.
b Les angles ne sont pas enregistrés sur le DVD Vidéo en cours de lecture.
b Il est impossible de changer les angles pour des titres gravés sur cet
appareil.
Impossible de changer ou de désactiver la langue des sous-titres
b Les sous-titres ne sont pas enregistrés sur le DVD Vidéo en cours de
lecture.
b Il est impossible de changer les titres enregistrés sur cet appareil.
Impossible de lire des fichiers MP3/WMA/JPEG/DivX.
b Les fichiers ne sont pas enregistrés avec un format que l’appareil puisse
traiter.
b L’appareil n’est pas compatible avec le codec du fichier DivX.
b La résolution est supérieure à celle que peut traiter l’appareil.
Enregistrement
Impossible de enregistrer ou l’enregistrement échoué.
b Vérifiez l’espace disponible sur le disque.
b Vérifiez que la source que vous essayez d’enregistrer ne soit pas
protégée contre la copie.
b Une panne électrique peut arriver pendant l’enregistrement.
b Utilisez un disque formaté en mode VR pour copier du matériel à une
seule copie.
L’enregistrement programmé échoué.
b L’horloge n’est pas réglée à la bonne heure.
b L’heure de début de l’enregistrement est déjà passée.
b Deux enregistrements programmés se superposent, et seulement le
premier sera enregistré complètement.
b Pendant le réglage de la chaîne à enregistrer, assurez-vous de régler le
syntoniseur incorporé à l’appareil et non celui du téléviseur.
29
DR385-S_BBELLLK-FRE
6/19/08
4:18 PM
Page 30
Réinitialisation de l’appareil
Si vous observez un des symptômes suivants.
L’appareil est branché, mais il ne s’allume pas et ne s’éteint pas.
L’affichage du panneau avant ne marche pas.
L’appareil ne marche pas normalement.
Format d’enregistrement audio
Fréquence d’échantillonnage 48kHz
Format de compression
Dolby Digital
Lecture
Réponse de fréquence
Vous pouvez réinitialiser l’appareil comme suit.
Appuyez sur la touche POWER pendant au moins cinq secondes.
Cela oblige l’appareil à s’éteindre ; ensuite rallumez-le.
Débranchez le câble d’alimentation, attendez au moins cinq secondes
et rebranchez-le.
Entrées
Caractéristiques Techniques
Générales
Alimentation
Consommation
Dimensions (environ)
Poids net (environ)
Température de
fonctionnement
Humidité de fonctionnement
Systèmes TV
Format d’enregistrement
5% à 65%
Systèmes couleur PAL B/G, SECAM L
PAL
Enregistrement DVD Vidéo, DVD-VIDEO
DVD-RW, DVD-R, DVD+RW, DVD+R
DVD (4,7 Go): Environ 1 heure (mode XP),
2 heures (mode SP), 4 heures (mode LP),
6 heures (mode EP), 11 heures (mode MLP)
Format d’enregistrement vidéo
Fréquence d’échantillonnage 27 mHz
Format de compression
MPEG2
30
ANTENNA IN
VIDEO IN
AUDIO IN
CA 200-240 V, 50/60 Hz
15W
430 X 49 X 245 mm (l x h x p) sans trépied
4 kg
5°C à 35°C
Enregistrement
Format d’enregistrement
Supports inscriptibles
Durée de l’enregistremen
Taux signal/bruit
Distorsion harmonique
DVD (PCM 48 kHz): 8 Hz à 22 kHz,
CD: 8 Hz à 20 kHz
DVD (PCM 96 kHz): 8 Hz à 44 kHz
Plus de 100 dB (connecteur AUDIO OUT)
Moins de 0,008% (connecteur AUDIO OUT)
Entrée antenne, 75 ohms
1.0 Vp-p 75 ohms, sync négative,
prise RCA x 1 / SCART x 2
2.0 Vrms plus de 47 kOhms,
prise RCA (L, R) x 1 / SCART x 2
Sorties
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
1 Vp-p 75 Ω, sync négative, SCART x 2
(Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, sync négative,
prise RCA x 1, (PB)/(PR) 0.7 V (p-p),
75 Ω, prise RCA x 2
Sortie audio (audio numérique) 0.5 V (p-p), 75 Ω, prise RCA x 1
Sortie audio (sortie analogique) 2 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ω,
prise RCA (L, R) x 1 / SCART x 2
Accessoires
Câble RF (1), Télécommande (1), Pile (1)
Le modèle et les spécifications sont susceptibles d’être modifiés sans
préavis.

Manuels associés