SCOTT DNX 450 GPS Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
38 Des pages
SCOTT DNX 450 GPS Manuel utilisateur | Fixfr
DNX 450 GPS
AUTORADIO AVEC SYSTÈME DE NAVIGATION GPS ET LECTEUR
DVD/VCD/CD/MP3/WMA/MPEG4/XVID
ECRAN TACTILE 4,3’’
INTERFACE USB/SD/MMC
SYSTEME ANTICHOC ESP
RDS – TA/AF/PTY
PUISSANCE MUSICALE 160 WATTS
FAÇADE AMOVIBLE AVEC ÉCRAN À COMMANDES TACTILES
FONCTION DUAL ZONE
EJECT
REL
MUTE
ST
TA
VOL+
DISP
VOL -
IR
AV IN
PTY
LOC
MANUEL D’UTILISATION ET INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
TABLE DES MATIERES
TABLE DES MATIERES ........................................................................................................................................................ F-1
ACCESSOIRES ...................................................................................................................................................................... F-2
SECURITE.............................................................................................................................................................................. F-3
INSTALLATION ...................................................................................................................................................................... F-4
UTILISATION DE LA FACADE AMOVIBLE ........................................................................................................................... F-8
CONNEXIONS ELECTRIQUES ............................................................................................................................................. F-8
DESCRIPTION DE L’APPAREIL .......................................................................................................................................... F-11
FONCTIONNEMENT GENERAL ......................................................................................................................................... F-15
UTILISATION DES COMMANDES TACTILES DE L’ECRAN ............................................................................................. F-16
FONCTIONNEMENT DE BASE DU SYSTÈME DE NAVIGATION GPS ............................................................................. F-19
MODE RADIO....................................................................................................................................................................... F-19
MODES DVD/VCD/CD/MP3/MPEG4/XVID.......................................................................................................................... F-23
CONFIGURATION DVD ....................................................................................................................................................... F-28
INFORMATIONS SUR LA COMPATIBILITÉ DES DISQUES .............................................................................................. F-32
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ................................................................................................................................ F-33
GUIDE DE DEPANNAGE ..................................................................................................................................................... F-35
F-1
ACCESSOIRES
Cadre de montage
(châssis) x 1
Vis
x4
Ecrou
x1
Cache de finition
amovible (fixé sur
l’appareil) x 1
Clé d’extraction
x2
Barrette
métallique x 1
Rondelle
x1
Câble USB
x1
Rondelle
ressort x 1
Cordon connecteur
ISO x1
Vis
Carte GPS x 1
autotaraudeus
ex1
Boîtier de
protection x 1
Antenne GPS
x1
SOURCE
DUAL
SRC
SUB-T
DVD
MENU
INF O
TITLE
MUTE
SYS
DVD
LIGHT
SETUP
ANGLE
RE L
PBC
EJE
CT
O P EN
ENTER
VO L
MU T E
ST
AUDIO
DISP
A TA
MS
V O L+
Z OOM
BAN D
ST EP
1
2
3
4
5
6
GOTO
7
8
9
PROG
TA
AF/REG
PTY
LO/DX
RPT
0
A- B
D
ISCP
LO
SE L
V O L-
IR
LO C
AV I N
AS/PS
PTY
BN D
T EL
MO D
RD M
MO/ST
Télécommande avec
pile au lithium x 1
Façade amovible x 1
Guide de démarrage
rapide x1
F-2
Manuel d’utilisation
sur CD-ROM x 1
Câble AV x 1
SECURITE
Bien que cet appareil soit conçu et fabriqué de manière à garantir votre sécurité, une installation ou une utilisation
incorrectes peuvent entraîner des dangers. Il est donc vivement recommandé de lire attentivement ce manuel et de
respecter toutes les consignes qu’il contient.
CONSIGNES DE SECURITE
∗ Pour éviter tout risque de choc électrique, n’ouvrez pas l’appareil. En cas de dysfonctionnement, faites appel à un
technicien agréé et qualifié.
∗ N’exposez pas l’appareil à l’humidité. Gardez-le à distance de toute source de liquide. Ne manipulez pas l’appareil avec
des mains humides afin d’éviter tout risque de court-circuit.
∗ Pendant la conduite, ne réglez pas le volume à un niveau trop élevé, car vous risqueriez d’être distrait et de provoquer
un accident.
∗ N’utilisez pas d’alcool pour nettoyer l’appareil ; utilisez uniquement un chiffon propre, sec et doux.
∗ Si l’appareil a été exposé à des températures extrêmes ou à un environnement particulièrement humide, attendez que la
température du véhicule soit à nouveau normale avant de mettre l’appareil en marche.
∗ N’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée sans faire tourner le moteur. La batterie du véhicule risquerait de
se décharger.
∗ Avant de finaliser l’installation de l’appareil dans le tableau de bord, effectuez les connexions et assurez-vous du bon
fonctionnement de l’appareil.
∗ N’utilisez que des pièces fournies avec l’appareil pour procéder à son installation.
∗ Ne placez pas de câbles à des endroits qui chauffent afin d’éviter que leur gaine isolante ne fonde.
∗ Lors du remplacement du fusible, assurez-vous que le nouveau ait les caractéristiques recommandées par le fabricant.
PRECAUTIONS D’UTILISATION
∗ N’introduisez pas de disque rayé ou déformé dans l’appareil. Si vous n’arrivez pas à insérer un disque dans le
compartiment, ne forcez pas.
∗ N’introduisez jamais d’autres objets qu’un disque dans le compartiment disque (pièces de monnaie, aiguilles, etc.), car
cela risque d’endommager l’appareil ou de provoquer un court-circuit.
∗ Utilisez uniquement des disques ronds de 12 cm de diamètre.
∗ Veuillez respecter la loi en vigueur en matière de recyclage des piles.
∗ Si l’appareil est déconnecté de la batterie, les données sauvegardées dans la mémoire sont effacées.
F-3
Si le disque est griffé, sale, déformé ou que la qualité de l’enregistrement est médiocre, la qualité sonore lors de la lecture
sera médiocre également.
Télécommande :
∗ Ne placez jamais la télécommande par terre, car elle pourrait rester coincée sous la pédale de freinage ou d’accélération.
* Ne court-circuitez pas, n’ouvrez pas et ne chauffez pas la pile.
* Ne jetez pas la pile au feu.
* Respectez la loi en matière de piles usagées.
INSTALLATION
Remarques :
- Choisissez l’emplacement de votre appareil de manière à ce qu’il ne gêne pas la conduite du chauffeur.
- Avant de finaliser l’installation de l’appareil, effectuez les connexions et assurez-vous du bon fonctionnement de l’appareil.
- Consultez votre garagiste si l’installation nécessite de percer des trous ou d’effectuer d’autres travaux sur la voiture.
- Installez l’appareil de sorte qu’il ne gêne pas le conducteur dans sa conduite et ne blesse pas le passager en cas d’arrêt
brutal ou d’arrêt d’urgence.
- Si l’angle d’installation est supérieur à 30° par rapport au plan horizontal, l’appareil risque de ne pas fonctionner
correctement.
- Evitez d’installer l’appareil à un endroit exposé à des températures élevées, à la lumière directe du soleil ou à proximité
d’une source de chaleur. Evitez aussi le contact avec la poussière ou la saleté ainsi que les vibrations excessives.
Retirez les vis d’immobilisation du mécanisme CD avant d’installer l’appareil.
Avant de procéder à l’installation, enlevez les deux vis portant la mention « REMOVE SCREW ».
F-4
Retirez les vis avant
d'installer l'appareil.
Ouverture dans le tableau de bord
Cet appareil peut être installé dans toute ouverture de tableau de bord possédant les dimensions suivantes (norme DIN) :
53 mm
182 mm
Installation de l’autoradio
1. Assurez-vous que le moteur est arrêté, déconnectez ensuite la batterie de votre véhicule.
2. Mettez en place au préalable l’antenne GPS. Choisissez un endroit approprié sur le tableau de bord, derrière le parebrise. Certains véhicules sont équipés de pare brise athermiques mais présentent néanmoins des zones épargnées.
Choisissez en priorité l’une de ces zones. Positionnez le câble coaxial de l’antenne dans le tableau de bord de façon à
le faire ressortir au niveau de l’ouverture décrite ci-dessus.
3. Retirez le cache de finition de l’autoradio en tirant délicatement vers le haut pour le détacher.
4.
Utilisez les deux clés d’extraction pour retirer l’appareil du châssis de montage. Insérez le plus loin possible les clés
d’extraction gauche (« L ») et droite (« R ») dans leurs logements situés au milieu des côtés gauche et droit de
l’appareil tout en gardant les crochets orientés vers le haut. Retirez ensuite l’autoradio du châssis de montage.
Entaille
Cache de finition
F-5
5.
Pour installer le châssis de montage, insérez-le dans le tableau de bord et rabattez les languettes du châssis à l’aide
d’un tournevis. Toutes les languettes ne permettent pas de maintenir le châssis dans le tableau de bord. Choisissez
donc celles qui conviendront le mieux à la taille de l’ouverture dans le tableau de bord. Pour fixer le châssis, pliez les
languettes appropriées de manière à bien immobiliser celui-ci dans le tableau de bord.
Languettes
Tableau de bord
Tournevis
6.
7.
Raccordez le faisceau de fils et l’antenne à l’autoradio (voir « Connexions électriques », page 10) tout en vous assurant
de ne pincer aucun fil ou câble et vissez délicatement le connecteur de l’antenne GPS sur le connecteur correspondant
situé à l’arrière de l’appareil.
Utilisez si nécessaire la barrette métallique pour fixer l’arrière de l’appareil au fond du tableau de bord. Si nécessaire,
pliez la barrette métallique pour qu'elle puisse entrer dans le tableau de bord. Utilisez ensuite le matériel de montage
(vis autotaraudeuse 5x25mm, rondelle plate) pour fixer l’autre extrémité de la barrette métallique à une partie
métallique solide du véhicule, sous le tableau de bord.
Mettez en place la façade amovible sur l’autoradio de façon à pouvoir vérifier les branchements. Raccordez
momentanément la batterie pour ce faire. Lors de la première mise sous tension, l’autoradio s’initialise, la façade bascule et
l’autoradio s’éteint ensuite. Ceci est tout à fait normal. Appuyez sur le bouton EJECT pour refermer la façade.
Une fois la vérification effectuée, faites glisser l’appareil dans son châssis de montage jusqu’à entendre un clic de
verrouillage.
Procédez ensuite au montage du cache de finition.
F-6
Rondelle de Ecrou hexagonal
ressort
Vis de montage
Rondelle plate
Vis autotaraudeuse
8.
Reconnectez le câble à la borne négative de la batterie de votre véhicule. Replacez ensuite le cache de finition et
installez la façade de l'appareil (reportez vous à la section « MISE EN PLACE DE LA FACADE »).
Démontage de l’appareil
1. Assurez-vous que le moteur est coupé et déconnectez ensuite le câble rattaché à la borne négative de la batterie de
votre véhicule.
2. Appuyez sur la touche REL pour retirer la façade.
3. Poussez la partie supérieure du cache de finition vers le haut et tirez pour détacher le cache.
4. Insérez les deux clés d’extraction dans leurs logements situés au milieu des côtés gauche et droit de l’appareil puis
retirez l’appareil du tableau de bord.
5. Retirez la barre métallique éventuellement attachée à l’arrière de l’appareil.
F-7
UTILISATION DE LA FACADE AMOVIBLE
RETRAIT DE LA FACADE
Vous pouvez retirer la façade amovible afin de prévenir le vol. Utilisez alors le boîtier de protection fourni pour ranger la
façade et éviter de l’abîmer.
1. Appuyez sur la touche REL pour enlever la façade.
2. Poussez délicatement le côté droit de la façade vers la gauche et retirez la façade de l’autoradio.
3. Placez la façade dans son boîtier de protection.
Touche REL
MISE EN PLACE DE LA FACADE
Tenez la façade par le côté droit, touches vers le haut.
Fixez le côté droit de la façade à l’autoradio, en l’insérant dans l’encoche droite prévue à cet effet.
Poussez ensuite le côté gauche de la façade.
CONNEXIONS ELECTRIQUES
La plupart des véhicules sont déjà équipés de connecteurs ISO vous permettant de raccorder facilement votre autoradio.
Ceux-ci se trouvent dans le tableau de bord à l’emplacement de l’autoradio. Utilisez ces câbles pour le branchement de
l’autoradio. Si votre voiture n’est pas équipée de ces connecteurs ISO, nous vous recommandons de consulter votre
concessionnaire automobile ou un spécialiste pour vous procurer l’adaptateur adéquat. Lorsque vous disposez des câbles,
connectez les haut-parleurs et l’alimentation aux connecteurs ISO en suivant les instructions ci-dessous.
REMARQUES :
DES CONNEXIONS OU UNE UTILISATION INCORRECTES ANNULERONT LA GARANTIE.
Le fabricant ne peut être tenu responsable en cas de dysfonctionnement de l’appareil dû à des connexions
incorrectes.
F-8
Connecteur RCA sortie ligne avant droite (rouge)
(SW OUT) - Sortie subwoofer (vert)
Connecteur RCA sortie ligne avant gauche (blanc)
Prise antenne radio
AV2
CONNECTEUR ISO :
Partie A
A1 : Pas de connexion
A2 : Pas de connexion
A3 : Pas de connexion
A4 : Batterie B+ (jaune)
A5 : Antenne électrique (bleu)
A6 : Pas de connexion
A7 : Accessoire (+APC) (rouge)
A8 : Masse B- (noir)
MASSE B- (NOIR)
Partie B
B1 : Arrière droite + (violet)
B2 : Arrière droite - (violet/noir)
B3 : Avant droite + (gris)
B4 : Avant droite - (gris/noir)
B5 : Avant gauche + (blanc)
B6 : Avant gauche - (blanc/noir)
B7 : Arrière gauche + (vert)
B8 : Arrière gauche - (vert/noir)
F-9
Connexion du fil rose et noir permettant d’activer l’affichage vidéo
Pour des raisons de sécurité, l’affichage vidéo n’est possible que si le fil rose et noir est raccordé au contacteur de frein à
main (masse). Les fichiers vidéo ne pourront être visionnés que lorsque le frein à main est tiré. Si ce n'est pas le cas, le
message « ATTENTION NOW IS DRIVING » (prudence pendant la conduite) apparaît sur l’écran LCD. Il s’agit d’une
mesure de sécurité conçue afin d’interdire au conducteur de regarder un fichier vidéo alors qu’il conduit. La sortie vidéo
arrière n’est pas concernée.
Connexion du fil d’activation de la caméra de recul aux feux arrière du véhicule
Référez-vous au schéma pour connecter le fil
d’activation de la caméra de recul aux feux
arrière du véhicule ou contacteur de marche
arrière. Une fois relié, l’appareil peut recevoir
l’image de la caméra de recul lorsque vous
reculez.
Remarque : Lors de la connexion de l’antenne GPS, vissez-la soigneusement sur le support situé à l’arrière de l’appareil.
Veillez à ne pas serrer trop fort.
F-10
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
FAÇADE DE L’UNITÉ PRINCIPALE
1
34
23 33
TÉLÉCOMMANDE
35
14 17 13
11
1
O PEN
EJE
CT
RE L
2
6
3
SETUP
5
ANGLE
P TY
BND
IR
16
INFO
19
TITLE
MUTE
21
SYS
DVD
22
23
ENTER
8
9
DISP
AUDIO
24
6
10
ZOOM
BAND
25
STEP
26
11
23 37
8
VOL
MO D
TEL
18
PBC
LOC
AV IN
DVD
MENU
6
7
VO L -
36
SUB-T
20
25
DISP
LOC
SEL
17
4
AMS
TA
VO L+
16
SRC
LIGHT
MU TE
ST
SOURCE
DUAL
38
1
2
3
4
5
6
GOTO
7
8
9
PROG
TA
AF/REG
PTY
LO/DX
RPT
0
A-B
RDM
27
12
28
AS/PS
13
14
15
MO/ST
Autoradio après basculement de la façade amovible
Autoradio après retrait complet de la façade amovible
40
35
F-11
41 42
43
29
30
31
32
Description de l’appareil
Mode radio
Pression brève
Pression longue
Mode USB/carte (fichiers MP3/MPEG4/XVID)
Pression brève
Pression longue
Mode DVD (VCD/CD)
Pression brève
Pression longue
N°
Nom
Pression brève : mise sous tension de l’appareil ou activation/désactivation de l’écran. Pression longue : mise en veille.
1
Télécommande: /
LIGHT (écran)
Unité
principale : /
MUTE (sourdine)
DUAL
SETUP
(configuration)
SUB-T (soustitres)
ANGLE (angle de
vue)
Pression brève : mise sous tension de l’appareil ou activation/désactivation de la sourdine. Pression longue : mise en veille.
2
3
4
5
Télécommande :
/
6
Unité principale :
7
◄,►,▲,▼,
ENTER (valider)
/
8
/
9
10
DISP (affichage)
ZOOM
11
12
13
14
15
BAND (bande)
Pavé numérique
(0-9)
Télécommande :
TA
Unité principale :
TA/ST (infos trafic
/ mode
stéréo/mono)
AF/REG
(fréquences
alternatives /
mode régional)
RPT (répétition)
Pression brève : sélection d’une source pour l’affichage à l’arrière. Pression longue : activation/désactivation du mode d’affichage Dual zone.
Accès au menu de
configuration DVD
Sélection d’une langue
de sous-titrage
Sélection d’un angle de
vue
Passage à la
présélection
précédente/suivante
Passage au chapitre ou
Passage au fichier
à la plage (VCD/CD)
Syntonisation
précédent/suivant
Passage au mode de
précédent(e) / suivant(e)
automatique (vers
syntonisation
l’arrière ou vers
manuelle
l’avant)
Pression brève : Touches directionnelles / Validation
Syntonisation
automatique (vers
l’arrière ou vers
l’avant)
Passage au mode de
syntonisation
manuelle
Retour/avance rapide
Affichage des informations relatives au système
Zoom avant/arrière
Sélection de la bande
FM1/FM2/FM3 ou
MW1/MW2
De 1 à 6 : touches de
présélections
Activation/désactivatio
n des infos trafic
Activation/désactivatio
n de la recherche de
fréquences
alternatives
Retour/avance rapide
Zoom avant/arrière
Saisie de chiffres
Saisie de chiffres
Répétition d’un élément
Répétition d’un ou de
Sélection du mode
mono ou stéréo en
bande FM
Activation/désactivati
on du mode régional
F-12
SRC (source)
/ du répertoire / de tous
tous les titres/chapitres
les fichiers
Pression brève : sélection d’une source (USB/DISQUE/RADIO/SD/GPS/AV1/AV2).
Pression brève : Appuyez sur cette touche pour faire basculer la façade et éjecter le disque (si un disque est inséré dans l’appareil).
18
Commutateur
SYS/DVD
(système/DVD)
SYS (système) : opérations en mode radio. DVD : opérations et lecture et mode DVD.
19
INFO
20
21
23
DVD MENU
MUTE (sourdine)
TITLE/PBC
(titre/fonction
PBC)
VOL +/-
24
AUDIO
25
►II
26
STEP (image par
image)
16
17
22
27
28
29
30
31
■
Télécommande :A
S/PS / GOTO
(mémorisation
automatique des
stations /
balayage des
stations en
mémoire /
recherche)
PROG, LO/DX
(programmation /
stations locales ou
distantes)
Unité principale :
PTY/LOC(type de
programme/statio
ns locales ou
distantes)
RDM / MO/ST
(lecture aléatoire /
mode
mono/stéréo)
Informations relatives à
la lecture
Informations relatives à
la lecture
Accès au menu racine
Pression brève : activation/désactivation de la sourdine.
Affichage du menu des
titres (VCD)
Pression brève : augmentation/diminution du niveau de volume.
Sélection d’une langue
audio ou d’un canal
audio en mode VCD
Lecture / Pause
Lecture / Pause
Lecture image par
Lecture image par
image en mode
image en mode MPEG4
DVD/VCD
et Xvid
Balayage des
présélections
Mémorisation
automatique des
stations
Arrêt de la lecture
Arrêt de la lecture
Recherche d’une plage
ou d’un temps de
lecture
Recherche d’un titre,
d’un chapitre, d'une
plage (en mode
VCD/CD) ou d'un temps
de lecture
Sélection des stations
locales ou distantes
Sélection d’un type de
programme
Sélection du mode
mono ou stéréo en
bande FM
Lecture programmée
Sélection des
stations locales ou
distantes
Lecture aléatoire
F-13
Lecture aléatoire
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
A-B (répétition
d’un segment)
(retrait)
REL/
Afficheur LCD
Logement pour
carte GPS
MENU
Prise AV IN
(entrée AV)
Port USB
Capteur
infrarouge IR
Slot d’insertion du
disque
Voyant LED antivol
RESET
(réinitialisation)
Logement pour
carte SD/MMC
Répétition d’un segment
Répétition d’un segment
Retrait de la façade amovible.
Afficheur TFT tactile
Logement de la carte GPS utile pour la navigation
Configuration outils
système
En mode AV1 : jack d'entrée audio/vidéo de 3,5 mm
USB Host 2.0 d’une capacité maximale de 2 Go
Réception du signal infrarouge de la télécommande
Ce voyant clignote lorsque la façade est retirée.
Restauration des réglages d’usine
Logement pour carte SD/MMC compatible d’une
capacité maximale de 2 Go
Mise en place de la pile de la télécommande
Ouvrez le compartiment pile situé à l’arrière de la télécommande et insérez la pile, pôle positif vers le haut, comme illustré
ci-dessous.
2
1
Utilisation de la télécommande
Dirigez la télécommande vers le capteur infrarouge situé sur la façade.
Remarques :
L’utilisation incorrecte de la pile peut provoquer un dysfonctionnement. Veuillez noter les points suivants pour la
télécommande :
* Avant la première utilisation, veuillez enlever la bande isolante.
* Conservez la pile hors de portée des enfants. Si la pile est avalée, consultez immédiatement un médecin.
* Insérez une pile au lithium de type CR2025 (3 V).
* Retirez la pile si la télécommande n’est pas utilisée pendant un mois ou plus.
F-14
FONCTIONNEMENT GENERAL
Mise en marche/arrêt de l’appareil
Appuyez sur n’importe quelle touche de l’appareil, à l’exception de la touche REL , pour mettre l’appareil en marche.
Lorsque l’appareil est en marche, appuyez longuement sur la touche pour le mettre en veille.
Mise en marche / arrêt de l’écran
Appuyez sur la touche /LIGHT de la télécommande pour allumer ou éteindre l’écran.
Sélection de la source
Appuyez de manière répétée sur la touche SRC pour sélectionner une source : USB, DISQUE, RADIO, SD, GPS, AV1 ou
AV2.
Activation/désactivation du mode d’affichage Dual zone
Appuyez longuement sur la touche DUAL de la télécommande pour activer ou désactiver la fonction Dual zone. Lorsque la
fonction Dual zone est activée, appuyez brièvement de manière répétée sur cette même touche pour sélectionner une
source pour l’arrière : MEDIA, AV1 ou AV2.
Passage du mode de configuration système à celui de configuration DVD
Placez le commutateur SYS/DVD de la télécommande sur la position de votre choix : « SYS » (configuration du système)
ou « DVD » (opérations en mode DVD).
Touches opérationnelles en mode DVD : SETUP, SUB-T, DVD MENU, INFO, ANGLE, ◄/►, TITLE/PBC, AUDIO, ZOOM,
STEP, ►II, ■, 0-9 (pavé numérique), GOTO, PROG, RPT, A-B, RDM ;
Touches opérationnelles en mode de configuration système (SYS) : BAND, / , / , 1-6 (touches de présélections), TA,
AF/REG, PTY, AS/PS, LO/DX, MO/ST.
Fonction ESP (anti-choc)
Cet appareil est équipé d’un système antichoc qui mémorise à l’avance une certaine partie du fichier audio. Cela évite toute
interruption de musique lorsque le véhicule roule sur une chaussée dégradée.
Réglage de l’angle d’inclinaison de l’écran
Afin d’obtenir un angle de vue optimal, veuillez pivoter manuellement l’écran pour régler son angle d’inclinaison.
F-15
Affichage des informations relatives au système
En mode de lecture MEDIA ou AV1/AV2, appuyez sur la touche DISP pour afficher les informations relatives au système
telles que l’heure, le niveau de volume sélectionné et la source de l’écran arrière.
Réinitialisation de l’appareil
Retirez la façade et appuyez sur RESET à l’aide d’un objet pointu afin de restaurer les réglages d’usine lorsque l’appareil ou
l’écran ne fonctionne pas correctement.
UTILISATION DES COMMANDES TACTILES DE L’ECRAN
Menu principal
pour accéder au menu principal (ou menu
Appuyez sur la touche SRC ou sur l’icône
racine). Vous pouvez atteindre les différents sous-menus proposés à l’écran en tapant
sur les icônes correspondantes.
Appuyez sur une icône pour sélectionner une source ou appuyez sur « X » pour quitter
ce menu et revenir au mode précédemment en cours.
« TOOLS » (configuration outils système)
de l’écran pour
Appuyez sur la touche MENU de l’unité principale ou sur l’icône
accéder au menu de configuration outils système. Appuyez sur l’une des options
présentées pour effectuer les réglages : « AUDIO » / « PICTURE » (image) /
/
« SYSTEM » (système) / « DVD SETUP » (configuration DVD). Utilisez les icônes
ou
/
pour effectuer les réglages. Appuyez sur « I » ou « II » pour accéder à la page
de votre choix. Une fois le réglage effectué, appuyez sur l’icône
pour revenir au
menu précédent ou sur « X » pour quitter le menu de configuration outils système.
F-16
« AUDIO » (configuration audio)
« Volume » : de 0 à 63
« Bass » (basses) de -7
à7
« Treble » (aigus) de -7
à7
« Balance » G15 – G-D
– D15
« Fader » Arr.15 – Arr.-Av.
– Av.15
« EQ »(équaliseur)
« FLAT »(normal),
« CLASSIC » (classique),
« POP » (pop), « ROCK »
(rock)
« LOUD »(loudness) :
« ON » (activé) / « OFF » (désactivé).
« Sub.W » (subwoofer) : (« ON » (activation) / « OFF »
(désactivation)
« PICTURE » (configuration de l’image)
Remarque : Ce réglage n’est possible que si un DVD est à l’intérieur de l’autoradio
/
pour sélectionner une option : « BRIGHT » (luminosité),
Utilisez les icônes
« CONTRAST » (contraste), « COLOR » (couleur) ou « TINT » (teinte). Ces différentes
options peuvent être réglées sur une échelle allant de 0 à 63.
Remarque : Les options du menu « PICTURE » (image) ne s’appliquent qu’aux
paramètres de l’affichage vidéo uniquement et n’ont aucune incidence en mode radio.
« SYSTEM » (configuration du système)
Appuyez sur l’une des options présentées pour effectuer les réglages correspondants :
« TIME » (heure) / « DUAL ZONE » / « OTHER » (autres) / « ADJUST » (réglages).
F-17
BRIGHT
31
« TIME » (heure)
« DUAL ZONE »
« OTHER » (autres)
mode interface.
ON
AV1
PBG
24H
MEDIA
Navigation Voice
8
ON
08
« TIME » (heure) : « ON » : activation
de l’affichage de l'heure - « OFF » :
désactivation de l’affichage de l’heure.
« Time.M »
(mode
d’affichage) :
« 12H » (12 heures) / « 24H » (24
heures)
« Hour » (heure) : réglage du champ
des heures
« Minute » : réglage du champ des
minutes
Appuyez sur l’icône « Dual Zone
Off/On » pour activer/désactiver la
fonction.
« Rear » (arrière) : sélection d’une
source pour le moniteur arrière :
« MEDIA », « AV1 » ou « AV2 ».
« Front » (avant) : sélection d’une
source pour l’écran de l’unité
principale :
« MEDIA »,
« GPS »,
« AV1 », « AV2 », « TUNER » (radio)
« ADJUST » (réglages)
Vous pouvez effectuer le calibrage de l’écran si cela
s’avère nécessaire. Lorsque la croix « + » se déplace,
veuillez appuyez longuement sur le centre de celle-ci.
Répétez cette opération quatre fois. Une fois le
processus terminé, appuyez n’importe où sur l’écran pour
sauvegarder le réglage et revenir au menu.
« Navigation Voice » (voix du GPS) :
« ON »
(activée)
/
« OFF »
(désactivée).
Remarque : Le mode TV n’est pas
disponible sur cet appareil.
Carefully press and bridfly hold stylus on the center of the target.
Repeat as the target moves around the screen.
New calibration settings have been measured.
Tap the screen to register saved data.
Wait for 30 seconds to cancel saved data and keep the current setting.
+
« DVD SETUP » (configuration DVD)
Utilisez les icônes directionnelles pour sélectionner un réglage et appuyez sur SELECT
pour confirmer votre choix. Vous pouvez également utiliser les touches directionnelles et
la touche ENTER de la télécommande. Veuillez vous référer à la section
« CONFIGURATION DVD » pour plus de détails.
F-18
Time limit: 30 sec
SYSTEM SETUP
TV SYSTEM
SCREEN SAVER
TV TYPE
PASSWORD
RATING
DEFAULT
EXIT SETUP
FONCTIONNEMENT DE BASE DU SYSTÈME DE NAVIGATION GPS
Appuyez sur la touche SRC ou sur l’icône
pour accéder au menu principal (ou menu racine). Appuyez ensuite sur
l’icône
pour accéder au mode GPS. Pour de plus amples détails sur le fonctionnement du GPS, veuillez vous référer au
manuel d'utilisation qui lui est consacré.
et sélectionnez
Remarque : Il est possible d’utiliser le GPS tout en écoutant la radio. Pour cela, appuyez sur l’icône
« TUNER ».
Remarque : La carte géographique du système de navigation GPS, enregistrée sur la carte, est déjà insérée dans le
logement pour carte GPS de l’appareil. Ne retirez pas cette carte de son logement lorsque vous utilisez la fonction GPS au
risque d’abîmer la carte et/ou l’appareil.
À propos du logiciel
Nav N Go est un logiciel de navigation GPS très simple d’utilisation : vous apprendrez très vite à le manipuler. Pour toute
question, veuillez vous rendre sur le site Internet www.navngo.com.
MODE RADIO
Ecoute de la radio
1. Appuyez sur la touche SRC pour sélectionner le mode RADIO.
2. Appuyez de manière répétée sur la touche BAND pour sélectionner une bande de
fréquences selon la séquence suivante : FM1 => FM2 => FM3 => MW1 => MW2.
Syntonisation
Il y a 2 types de syntonisation disponibles : syntonisation automatique et syntonisation
manuelle.
87.5 0 MHz
106.00 MHz
90.0 0 MHz
108.00 MHz
98.0 0 MHz
87.5 0 MHz
Syntonisation automatique
Appuyez sur les touches / de l’unité principale ou sur les touches / de la télécommande pour lancer une
syntonisation automatique avant ou arrière.
F-19
Syntonisation manuelle
Appuyez longuement sur les touches / de l’unité principale ou sur les touches / de la télécommande pour passer
en mode manuel. Appuyez à nouveau sur ces touches pour rechercher une fréquence. Si vous n’appuyez sur aucune
touche pendant quelques secondes, la recherche manuelle est désactivée.
Présélections :
Mémorisation automatique
Vous pouvez sauvegarder 30 stations (6 par bande) dans la mémoire de l’appareil.
La fonction de mémorisation automatique vous permet de mémoriser automatiquement 6 stations pour la bande choisie. Si
l’appareil ne capte pas 6 stations dont le signal est de bonne qualité, les stations mémorisées précédemment (le cas
échéant) demeurent inchangées.
1. Appuyez sur la touche BAND pour sélectionner la bande de votre choix.
2. Maintenez la touche AS/PS enfoncée pendant plus de 2 secondes. Les stations dont le signal est bon sont mémorisées
automatiquement.
3. Utilisez la touche AS/PS pour effectuer un balayage des stations présélectionnées. Chaque station est diffusée pendant
5 secondes. Pour arrêter le balayage, appuyez à nouveau sur la touche AS/PS.
Mémorisation manuelle
En mode RADIO, appuyez sur les touches / de l’unité principale ou sur les touches / de la télécommande pour
rechercher une station. Lorsque vous avez trouvé la station de votre choix, maintenez une touche de 1 à 6 enfoncée pour
mémoriser la station sous le numéro choisi.
Rappel d’une présélection
Sélectionnez une bande de fréquences et utilisez les touches du pavé numérique (de 1 à 6) pour rappeler une présélection.
Sélection du mode stéréo/mono
Maintenez la touche TA/ST enfoncée ou utilisez la touche MO/ST de la télécommande pour sélectionner le mode stéréo ou
mono. Si la réception du signal est mauvaise, optez pour le mode mono.
Sélection des stations locales/distantes
Maintenez la touche PTY/LOC enfoncée ou utilisez la touche LO/DX de la télécommande pour sélectionner la réception des
stations locales ou distantes.
F-20
Remarque : Vous pouvez également utiliser les commandes tactiles de l’écran pour effectuer les opérations décrites cidessus. L’icône « AMS » a la même fonction que la touche AS/PS.
Utilisation du RDS (Radio Data System)
Les fonctions du système RDS sont les suivantes :
PI (Program Identification) : code d’identification de la station radio.
PS (Program Service) : nom de la station en caractères alphanumériques.
TP (Traffic Program) : code indiquant une station émettant des informations trafic.
PTY (Program Type) : voir « Utilisation du PTY pour sélectionner une émission » à la page
suivante.
TA (Traffic Announcement) : fonction permettant la diffusion d’informations trafic.
AF (Alternative Frequencies) : fonction permettant la recherche automatique de la meilleure
fréquence alternative disponible.
87.5 0 MHz
106.00 MHz
90.0 0 MHz
108.00 MHz
98.0 0 MHz
87.5 0 MHz
pour afficher les touches de fonction RDS. Vous pouvez utiliser les commandes de
En mode FM, appuyez sur l'icône
l’écran tactile ou les touches de l’unité principale ou de la télécommande pour effectuer les réglages des sections suivantes.
Réglage de la fonction AF
* Appuyez brièvement sur la touche AF/REG (ou sur l’icône « AF ») pour activer ou désactiver le mode AF. L’indication
« AF » s’affiche lorsque la fonction est activée. L’indication « AF » clignote lorsque la réception des signaux devient
mauvaise.
* Lorsque la fonction AF est activée, l’appareil recherche automatiquement la meilleure fréquence alternative disponible
pour la station sélectionnée.
TA (infos trafic) / Emission d’urgence
* Le message « ALARM » (alerte) s’affiche lorsque l’appareil capte une émission d’urgence. Le niveau sonore est
automatiquement augmenté au niveau préréglé si le volume est réglé à un niveau inférieur.
* Il est possible de programmer l’autoradio pour qu’il quitte le mode disque/USB/carte ou la station radio en cours lorsque
des infos trafic sont diffusées. Appuyez brièvement sur la touche TA pour activer ou désactiver ce mode TA.
Lorsque le mode TA est activé, l’appareil retransmet automatiquement les informations trafic disponibles. Lorsqu'une station
émettant des infos trafic est reçue, l’indication « TP » s’affiche. Pour interrompre la retransmission des informations trafic
sans désactiver la fonction TA, appuyez brièvement sur la touche TA. L’appareil revient alors au mode précédent.
F-21
Mode régional (REG)
Maintenez la touche AF/REG pendant plus de 2 secondes (ou appuyez sur l'icône
« REG ») pour activer ou désactiver le mode régional.
FM1 103.60 MHz
ALARM !
Utilisation du PTY pour sélectionner une émission
Cette fonction vous permet de rechercher un type d’émission particulier. Appuyez sur la
touche PTY pour accéder au mode de recherche PTY. Pour sélectionner un type
d’émission, utilisez les icônes de l’écran / ou les touches /// de la
télécommande. Référez-vous au tableau ci-dessous.
POP M
SOCIAL
AFFAIRS (affaires)
ROCK M
RELIGION
EASY M
(musique légère)
LIGHT M
(musique douce)
CLASSICS
(classique)
OTHER M
(autres
musiques)
WEATHER
(météo)
PHONE IN (tribune
téléphonique)
TEST
TRAVEL (voyages)
ALARM (urgence)
SPORT
EDUCATE
(éducation)
DRAMA (théâtre)
CULTURE
SCIENCE
FINANCE
VARIED (divers)
CHILDREN
(enfants)
AFFAIRS
FOLK M (musique
folk)
DOCUMENT
(documentaires)
NEWS (actualités)
INFO (informations)
NEWS
LEISURE (loisirs)
JAZZ
COUNTRY
NATIONAL M
(chanson française)
OLDIES (musique
rétro)
Lorsque vous avez choisi un type d’émission, l’appareil commence à chercher les émissions correspondant à votre choix et
s’arrête quand il en a trouvé une.
Si l’appareil ne trouve pas d’émission correspondante, la radio revient au mode de réception normal.
F-22
MODES DVD/VCD/CD/MP3/MPEG4/XVID
MEDIA
MP3/MPEG4/XVID
1. Lecture d’un disque, d’une carte SD/MMC ou d’une clé USB contenant des
fichiers MP3
Connectez un périphérique USB à l’aide du câble USB fourni ou appuyez sur la touche
pour faire basculer la façade, puis insérez un disque dans le compartiment disque ou
une carte SD/MMC dans le slot carte. L’appareil se met automatiquement en marche lorsque vous insérez un disque, une
pour sélectionner une source : « DISQUE »,
carte ou une clé USB. Appuyez sur la touche SRC ou appuyez sur l’icône
« USB » ou « SD ». Pour accéder aux commandes tactiles de contrôle de la lecture, appuyez dans la zone en haut à
gauche pour afficher les icônes dans le bas de l'écran.
Lors de la lecture de fichiers MP3, la liste des répertoires et des fichiers est affichée.
Utilisez les touches directionnelles pour sélectionner le type de fichiers souhaité
(musique, image ou film) ou pour sélectionner un répertoire.
Ensuite, confirmez votre sélection à l’aide de la touche ENTER. Sélectionnez alors la
pour
piste de votre choix à l’aide des touches /. Appuyez sur la touche
commencer la lecture.
Remarque : L’écran ci-contre n’est disponible que lorsque l’affichage vidéo est activé
(frein à main tiré).
2. Sélection rapide d’une piste
Lors de la lecture de fichiers MP3, appuyez sur les touches / pour passer à la piste suivante ou revenir à la piste
précédente.
3. Lecture répétée
Lors de la lecture de fichiers MP3, appuyez sur la touche RPT de la télécommande de manière répétée pour sélectionner
un mode de répétition. Vous pouvez choisir l’un des modes suivants : « REPETER UN », « REP. REPERTOIRE », « TOUT
REPETER » ou « DÉSACT. » (répétition désactivée). En mode « REPETER UN », l’appareil lit la piste sélectionnée de
manière répétée. En mode « REP. REPERTOIRE », l'appareil lit le répertoire sélectionné de manière répétée. En mode
« TOUT REPETER », l’appareil lit toutes les pistes de manière répétée.
F-23
4. Sélection d’une piste MP3 (ou d’un répertoire) à l’aide du pavé numérique
Saisissez le numéro de la piste de votre choix à l’aide du pavé numérique, puis appuyez sur ENTER pour confirmer.
Remarques :
* Cette opération ne peut être effectuée qu’à l’aide de la télécommande.
5. Arrêt de la lecture
Lors de la lecture de fichiers MP3, appuyez sur la touche pour arrêter la lecture.
6. Mise en pause
Lors de la lecture de fichiers MP3, appuyez sur la touche pour mettre la lecture en pause ou rétablir la lecture.
7. Avance / retour rapide
Appuyez sur les touches / de la télécommande pour sélectionner la vitesse du retour ou de l’avance rapide selon la
séquence suivante : 2X, 4X, 8X, 20X, vitesse normale.
8. Lecture aléatoire
Pendant la lecture, appuyez sur la touche RDM de la télécommande pour lire les plages dans un ordre aléatoire. Appuyez à
nouveau sur cette touche pour revenir à la lecture normale.
Remarque :
* Cette fonction ne peut être effectuée qu'à l'aide de la télécommande.
9. Fichiers JPEG
Appuyez sur la touche pour visualiser le fichier JPEG sélectionné.
VCD/CD
Pour les opérations « Lecture d’un disque », « Sélection rapide d’une piste », « Sélection d’une piste à l’aide du pavé
numérique », « Arrêt de la lecture », « Mise en pause », « Avance/retour rapide », « Lecture aléatoire », veuillez vous
référer à la section « MP3/MPEG4/XVID ».
1. Lecture répétée
Lors de la lecture d’un VCD/CD, appuyez de manière répétée sur la touche RPT de la télécommande pour répéter la lecture
d’une piste. Appuyez deux fois pour répéter la lecture du disque entier. Appuyez trois fois pour désactiver la lecture répétée.
F-24
Remarque :
* Par défaut, la répétition est désactivée.
2. Modification de la taille de l’image
Appuyez sur la touche ZOOM pour modifier la taille de l’image. Appuyez de manière répétée sur cette touche pour changer
le facteur de zoom.
Remarque :
* Cette opération ne peut être effectuée qu’à l’aide de la télécommande.
3. Affichage à l’écran
En mode VCD/CD, appuyez de manière répétée sur la touche INFO de la télécommande pour afficher les informations
suivantes :
Type de fichier, Fichier (numéro du fichier/nombre total de fichiers), fonction sourdine,
fonction PBC (mode VCD uniquement), mode de répétition, temps écoulé du fichier en
cours
4. Sélection du mode audio
En mode VCD, appuyez de manière répétée sur la touche AUDIO de la télécommande pour sélectionner l’un des modes
audio selon la séquence suivante :
MONO GAUCHE x MONO DROITE x MIX MONO x STÉRÉO
5. PBC
En mode VCD, appuyez sur la touche PBC. La fonction PBC est activée et le menu du disque apparaît à l’écran.
Sélectionnez alors la piste de votre choix à l’aide des touches directionnelles ou du pavé numérique. Pour annuler la
fonction PBC, appuyez à nouveau sur la touche PBC.
Remarque :
* La fonction PBC n’est disponible qu’avec les disques version 2.0 ou supérieure.
6. Lecture programmée
En mode VCD/CD, appuyez sur la touche PROG. Le menu de lecture programmée apparaît à l’écran. Saisissez les
numéros de pistes à l’aide du pavé numérique. Déplacez le curseur sur « LIRE » à l’aide des touches directionnelles, puis
appuyez sur ENTER pour lancer la lecture programmée.
F-25
Déplacez le curseur sur « EFFACER » et appuyez sur ENTER pour effacer la programmation. Pour effacer le menu de
programmation et revenir directement au mode précédent, utilisez la touche .
Remarque :
* Ces opérations ne peuvent être effectuées qu’à l’aide de la télécommande.
DVD
Pour les opérations « Lecture d’un disque », « Sélection rapide d’une piste », « Sélection d’une piste à l’aide du pavé
numérique », « Arrêt de la lecture », « Mise en pause », « Avance/retour rapide », « Lecture aléatoire », veuillez vous
référer à la section « MP3/MPEG4/XVID ». Pour les opérations « Modification de la taille de l’image » et « Lecture
programmée », veuillez vous référer à la section « VCD/CD ».
Remarque :
Pour que les instructions des rubriques précédentes soient valables pour la lecture de DVD, veuillez remplacer la notion
« piste » par celle de « chapitre ».
1. Lecture répétée
Lors de la lecture d’un DVD, appuyez de manière répétée sur la touche RPT de la télécommande pour sélectionner un
mode de répétition selon la séquence suivante : CHAPITRE x TITRE x TOUT REPETER x DESACTIVÉ
2. Affichage à l’écran
En mode DVD, appuyez sur la touche INFO de la télécommande pour afficher les informations suivantes :
- type de disque, titre en cours / nombre total de titres, chapitre en cours / nombre total de chapitres, temps écoulé du
disque.
Appuyez à nouveau sur cette touche pour afficher les informations suivantes :
- numéro de la langue en cours ou « Off » (désactivé) / nombre total de langues, nom de la langue, mode audio, numéro de
langue de sous-titrage en cours ou « Off » (désactivé) / nombre total de langues de sous-titrage, numéro de l’angle en cours
ou « Off » (désactivé) / nombre total d’angles.
Appuyez de manière répétée sur cette touche pour faire apparaître les informations suivantes :
- temps restant du chapitre, temps écoulé du titre et temps restant du titre.
Appuyez une nouvelle fois pour quitter le menu.
F-26
3. Sélection de l’angle de vue
Pendant la lecture d’un DVD comportant des angles de vue multiples (scènes tournées sous différents angles), appuyez sur
la touche ANGLE de la télécommande pour changer l’angle de vue. L’angle de vue change selon la séquence suivante :
[1/3],
[2/3],
[3/3].
Remarques :
* Seule la télécommande permet de changer l’angle de vue.
* Cette fonction n’est disponible que si le DVD comporte plusieurs angles de vue.
imprimé sur le boîtier du DVD indique s’il comporte des angles de vue multiples. Le numéro dans le
* Le symbole
indique le nombre d’angles de vue différents.
symbole
* La touche ANGLE ne fonctionne pas en avance/retour rapide ou en pause.
4. Changement de langue audio
Les DVD peuvent comporter plusieurs langues audio. Lors de la lecture de tels DVD, appuyez sur la touche AUDIO pour
sélectionner la langue ou le système audio.
Remarques :
* Seule la télécommande permet de changer la langue audio (certains DVD nécessitent de passer par le menu).
* Cette fonction n’est disponible que si le DVD comporte plusieurs langues audio.
imprimé sur le boîtier du DVD correspond au nombre de langues audio /
* Le nombre indiqué dans le symbole
systèmes audio.
5. Changement de la langue des sous-titres
Pendant la lecture d’un DVD comportant plusieurs langues de sous-titrage, appuyez sur la touche SUB-T pour sélectionner
la langue souhaitée.
Remarques :
* Seule la télécommande permet de changer la langue des sous-titres (certains DVD nécessitent de passer le menu).
* Cette fonction n’est disponible que si le DVD comporte plusieurs langues de sous-titrage.
* Le nombre indiqué dans le symbole
imprimé sur le boîtier du DVD correspond au nombre de langues de sous-titrage.
F-27
6. Utilisation des menus
En mode DVD, appuyez sur la touche TITLE de la télécommande pour afficher le menu du DVD.
Remarque :
* Seule la télécommande permet d’accéder au menu DVD.
7. Répétition d’un segment A-B
1. Pendant la lecture normale d’un disque, appuyez une première fois sur la touche A-B pour déterminer le point de départ
du segment à répéter. L’indication « REPEAT A- » s'affiche.2. Appuyez une nouvelle fois sur la touche A-B pour déterminer
le point de fin du segment à répéter. L’indication « REPEAT A-B » s’affiche.
3. Le segment A-B sera alors répété en boucle jusqu’à ce que vous désactiviez la répétition A-B.
4. Pour désactiver la répétition A-B, appuyez une nouvelle fois sur la touche A-B.
8. Fonction GOTO (recherche)
En mode DVD, appuyez sur la touche GOTO et utilisez les touches directionnelles pour sélectionner l’un des éléments de
recherche suivants : « TITLE » (titre), « CHAPTER » (chapitre) ou « TIME » (temps de lecture). Utilisez les touches du pavé
numérique pour saisir l’élément de votre choix puis appuyez sur la touche ENTER pour confirmer.
En mode VCD/CD/MP3, vous pouvez sélectionner la recherche d’une piste (« TRACK ») ou d’un temps de lecture
(« TIME »).Remarque :
La fonction GOTO peut ne pas être disponible avec certains disques comme les disques MP3 en fonction des conditions de
gravure.
CONFIGURATION DVD
En mode DVD, appuyez sur la touche SETUP de la télécommande pour afficher le menu de
configuration DVD. (Un disque doit être présent dans l’appareil.)
Utilisez les touches / pour sélectionner un des sous-menus suivants :
« CONFIG. SYST. » (configuration système), « CONFIG LANGUE » (configuration langue),
« CONFIG. AUDIO » (configuration audio), « CONFIG NUMER. » (configuration numérique).
Utilisez les touches/// pour sélectionner un réglage et appuyez sur la touche ENTER
pour confirmer.
Vous pouvez également utiliser les commandes tactiles de l’écran. Pour ce faire, veuillez vous référer à la section
« UTILISATION DES COMMANDES TACTILES DE L’ECRAN ».
F-28
CONFIGURATION DVD
« CONFIG. SYST. » (configuration
système
« SYSTEME TV »
Sélection du système TV : « NTSC »,
« PAL », « AUTO ».
« FORMAT
AFFICH »
(format
d’affichage)
Sélectionnez un format d’affichage
pour visionner des films pour écran
large.
« 4:3PS » (Pan Scan) : Pour les
écrans 4 3. Les bords gauche et
droit de l'image sont coupés.
« 4:3LB (Letter Box) : Pour les
écrans 4:3. Des bandes noires
apparaissent en haut et en bas de
l'image.
16:9: Pour les écrans larges.
« ECON. ECRAN » (économiseur
d’écran)
Sélectionnez « ACTIVE » (réglage
par défaut) pour que l'économiseur
d'écran apparaisse lorsque la lecture
est à l’arrêt depuis plus de 3 minutes.
« MOT DE PASSE »
Le mot de passe par défaut est
« 0000 ». Pour changer de mot de
passe, saisissez l’ancien mot de
passe, puis le nouveau.
F-29
« PARENTAL » (contrôle parental)
Les niveaux de restriction sont
compris entre 1 et 8. Réglage par
défaut : « 8 ».
(1) : Niveau minimal de restriction.
(8) : Niveau maximal de restriction.
Remarque : La sélection du niveau
de restriction ne peut se faire que
lorsque le verrouillage par mot de
passe est désactivé. A l’inverse, le
contrôle parental n’est fonctionnel
que lorsque ce verrouillage est
activé ( ).
CONFIGURATION DVD
« CONFIG. SYST. » (configuration
système)
« LANGUE OSD »
Sélection de la langue OSD.
« PAR DEFAUT »
Restauration des réglages par défaut.
« LANGUE AUDIO »
Sélection d’une langue audio par
défaut (si plusieurs langues sont
disponibles sur le DVD).
« CONFIG LANGUE »
(configuration langue)
LANGUAGE SETUP
OSD LANGUAGE
AUDIO LANG
SUBTITLE LANG
MENU LANG
« LANG. SS-TTR. » (langue des
sous-titres)
Sélection d’une langue de soustitrage par défaut (si plusieurs
langues sont disponibles sur le DVD).
EXIT SETUP
F-30
« LANGUE MENU »
Sélection de la langue par défaut du
menu DVD (si plusieurs langues sont
disponibles sur le DVD).
« CONFIG. AUDIO » (configuration
audio)
Effectuez le réglage à l’aide des
touches /.
« SORTIE AUDIO » : Il y a trois
modes de sortie audio
(« SPDIF/DÉSACT. »,
« SPDIF/RAW » et « SPDIF/PCM »).
« TONALITE » : Réglez la tonalité à
l’aide des touches /.
CONFIGURATION DVD
« CONFIG NUMER. »
(configuration numérique)
« COMPR. DYNAM. » (compression
dynamique) : La compression
dynamique permet de limiter les
variations de volume.
« ACTIVE » : Compression
dynamique du signal. Les variations
de volume sont faibles.
« DESACT. » (désactivé) : Les
variations de volume peuvent être
importantes.
« DYNAMIQUE »
Lorsque le paramètre « COMPR.
DYNAM. » est réglé sur « ACTIVE »,
ce paramètre vous permet de régler
le degré de compression.
Sélectionnez « FULL » pour limiter
au maximum les variations de
volume. Sélectionnez « OFF » pour
désactiver
la
compression
dynamique.
« DUAL MONO »
Sélection d’un mode audio :
« STEREO », « MONO GAUCHE »,
« MONO DROITE », « MIX
MONO ».
F-31
INFORMATIONS SUR LA COMPATIBILITÉ DES DISQUES
Formats de disques supportés par ce lecteur :
TYPE DE
CONTENU
DIAMETRE
DUREE MAXIMUM
DISQUE
DVD
133 min. (simple face
DVD-R
- monocouche)
DVD+R
242 min. (simple face
DVD-RW
- bicouche)
DVD+RW
Audio +
266 min.
12 cm
vidéo
(double face monocouche)
484 min.
(double face bicouche)
SVCD
Audio +
12 cm
45 min.
vidéo
VCD
Audio +
12 cm
74 min.
vidéo
CD
Audio
12 cm
74 min.
HD-CD
Audio
12 cm
74 min.
• Les caractéristiques de certains disques DVD sont spécifiées par
le fabricant. Veuillez consulter les instructions fournies avec le
disque pour de plus amples informations.
• Cet appareil lit la plupart des CD enregistrables (CD-R) ou
réenregistrables (CD-RW) et la plupart des DVD enregistrables
(DVD-R, DVD+R) ou réenregistrables (DVD-RW, DVD+RW).
Cependant, certains disques créés sur ordinateur requièrent une
finalisation avant de pouvoir être lus. Il est possible que des disques
créés sur certains ordinateurs et/ou par certains logiciels ne soient
pas compatibles. Cette restriction n’est pas due à un défaut de
l’appareil.
Terminologie des disques :
Titre :
F-32
Généralement, les DVD sont divisés en plusieurs sections,
appelées « titres ».
Chapitre :
Un chapitre est un segment de vidéo, d’image ou de musique à
l’intérieur du titre d’un DVD. Un titre est composé d’un ou
plusieurs chapitres. Ces derniers sont numérotés par souci de
facilité. Certains disques n’ont pas de chapitre.
Plage :
La plage est un segment de musique sur un CD ou un autre
disque. Chaque plage est numérotée par souci de facilité.
Précautions relatives à la manipulation des disques
1. Tenez le disque en plaçant vos doigts au centre et sur les
bords. Ne touchez pas la surface enregistrée.
2. Ne pliez pas le disque.
3. Ne l’exposez pas à la lumière directe du soleil ou à une
source de chaleur excessive. Placez le disque dans son
boîtier et rangez-le à la verticale dans un endroit sec.
Evitez toute exposition :
- à la lumière directe du soleil ;
- à la chaleur ;
- à une forte humidité.
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer vos disques et
frottez doucement en partant du centre vers l’extérieur.
N’utilisez jamais d’alcool, de diluant, de produit chimique ou
d'aérosol lors du nettoyage de vos disques. De tels produits
pourraient les endommager de manière irrémédiable.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
•
•
•
•
•
•
Certains disques durs externes peuvent ne pas être pris en charge. Préférez les disques durs équipés d’une
alimentation autonome. Utilisez un système de fichiers au format FAT 32
Certaines clés USB ou lecteurs MP3 peuvent ne pas être pris en charge.
La qualité et la vitesse de lecture des photos JPEG dépendent de leur résolution et de leur taux de compression.
Certains fichiers JPEG peuvent ne pas être lus en raison du format et de la qualité des disques.
Les fichiers JPEG ne peuvent être affichés qu’au format 16:9.
Certains disques DVD+R/RW, DVD-R/RW, CD-R/RW peuvent ne pas être lus en raison de la qualité de ceux-ci ou
des conditions de gravure, ou peuvent demander une finalisation.
Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans notification préalable.
GENERALITES
Alimentation ........................................................................................................................................... 12 V DC (10,8 – 16 V)
Masse .....................................................................................................................................................................type négatif
Consommation maximum .................................................................................................................................................. 15 A
Puissance (musicale) de sortie maximum .................................................................................................................. 40 W x 4
Puissance de sortie nominale ........................................................................................................................15 W x 4 (R.M.S)
Impédance de charge ................................................................................................................................... 4 Ohm (4-8 Ohm)
Dimensions ...............................................................................................................................................178 x 160 x 100 mm
Poids .................................................................................................................................................................................. 2 kg
ECRAN
Taille/format de l’écran tactile TFT LCD .................................................................................................................. 4,3’’ (16:9)
Résolution .........................................................................................................................................................480 RGB x 272
Luminosité ................................................................................................................................................................ 300 cd/m²
Contraste ......................................................................................................................................................................... 500:1
Angle de vue V .................................................................................................................................................................. 115°
Angle de vue H .................................................................................................................................................................. 120°
LECTEUR DVD
Rapport signal/bruit ................................................................................................................................ plus de 50 dB (1KHz)
Dynamique.............................................................................................................................................. plus de 80 dB (1KHz)
Distorsion ......................................................................................................................................................... moins de 0,2 %
F-33
Sortie vidéo .......................................................................................................................................... 1,0 Vp - p ± 0,2 V/75 Ω
Sortie audio (RCA) ............................................................................................................................... 2 Vrms ± 0,3 V 10 K Ω
Compatibilité ............................................................................ DVD vidéo, DVD+R/RW, DVD-R/RW, MPEG4, XVID, CD-DA
CD-R/RW, MP3, WMA, JPEG, VCD 2.0, SVCD
Code zone de lecture ........................................................................................................................................................
CARTES / PERIPHERIQUES USB
Port USB ...................................................................................................................................................................... type 2.0
Capacité maximum des périphériques USB ..................................................................................................................... 2 Go
Type de cartes ............................................................................................................................................................SD/MMC
Capacité maximum de la carte ......................................................................................................................................... 2 Go
TUNER FM
Gamme de fréquences .................................................................................................................................... 87,5 – 108 MHz
Moyenne fréquence ................................................................................................................................................... 10,7 MHz
Sensibilité utilisable ........................................................................................................................................................... 4 uV
Rapport signal/bruit ............................................................................................................................................ 55 dB (mono)
Distorsion ..............................................................................................................................................................0,5% (mono)
Séparation stéréo .................................................................................................................................. 25 dB (65 dBu, 1KHz)
TUNER AM
Gamme de fréquences ............................................................................................................................ 522 KHz - 1620 KHz
Moyenne fréquence ..................................................................................................................................................... 450 kHz
TELECOMMANDE
Pile au lithium ............................................................................................................................... 3 V, CR 2025 ou équivalent
Portée effective ......................................................................................................................................................... 5 m / 120°
Remarque : Veillez à ce qu’il n’y ait aucun obstacle entre la télécommande et l'autoradio.
Si à l’avenir vous désirez vous débarrasser de cet appareil, veuillez noter que les appareils électriques ne
doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Renseignez-vous pour connaître le centre de recyclage
le plus proche. Consultez les autorités locales ou votre revendeur pour plus de détails (Directive sur les
déchets électriques et électroniques).
F-34
GUIDE DE DEPANNAGE
Généralités
Problèmes
Causes
L’appareil ne se met pas en Les connecteurs ne sont pas raccordés
marche
correctement.
L’appareil ne fonctionne pas
Un fusible d’alimentation a fondu, soit au
niveau de l’autoradio, soit au niveau du
véhicule.
Solutions
Vérifiez les connexions.
Remplacez le fusible par un fusible
possédant les mêmes caractéristiques ;
essayez de déterminer l’origine du
problème.
Des facteurs extérieurs provoquent un Réinitialisez l’appareil en appuyant sur
dysfonctionnement de l’appareil.
RESET à l’aide de la pointe d’un stylo.
La
télécommande
ne La pile est faible.
Remplacez la pile.
fonctionne pas
Certaines fonctions ne sont pas disponibles sur Essayez un autre disque.
tous les disques.
Le récepteur IR de la façade de l’autoradio est Utilisez un cordon rallonge USB.
masqué par un périphérique USB.
La lecture est impossible
Le disque est sale.
Nettoyez le disque.
Le disque n’est pas compatible avec l’appareil. Vérifiez la compatibilité dans les
caractéristiques techniques.
Le disque n’a pas un format vidéo compatible.
Essayez un autre disque.
Il n’y a pas de son.
Les connexions haut-parleurs sont mal Vérifiez les connexions haut-parleurs
effectuées.
(ou la connexion avec un amplificateur
de puissance éventuel).
Pour certains disques, la sortie 96 KHz n’est Sélectionnez la sortie 48 KHz.
pas possible.
La lecture est en mode d’avance/retour rapide. Appuyez brièvement sur la touche
La fonction sourdine est activée.
MUTE.
L’opération n’est pas disponible.
Cette opération est impossible.
Le symbole
s’affiche et
l’opération est impossible.
L’opération n’est pas compatible avec le Cette opération est impossible.
disque.
L’image se met en pause et La lecture des données est devenue impossible Appuyez sur la touche STOP, puis
F-35
l’appareil ne répond pas aux en cours de lecture.
commandes.
Il n’y a pas de son.
Le volume est trop bas.
Le lecteur saute (audio/vidéo)
L’appareil n’est pas stable (installation
incorrecte).
Le disque est sale ou abîmé.
L’image est déformée.
Le format d’affichage sélectionné est incorrect.
redémarrez la lecture.
Augmentez le volume.
Assurez la stabilité de l’appareil.
Nettoyez le disque ou changez-le.
Sélectionnez
adéquat.
le
format
d’affichage
DVD
Problèmes
La lecture est impossible
Causes
Le code zone du DVD est différent de celui
du lecteur.
La langue audio et la langue de Le DVD ne dispose pas de plusieurs
sous-titrage ne peuvent être langues.
changées.
Seules les options proposées sur le DVD
peuvent être sélectionnées.
Les sous-titres ne s’affichent pas. Le DVD ne dispose pas de sous-titres.
Solutions
Insérez un disque dont le code zone
est identique à celui du lecteur.
La langue ne peut pas être modifiée si
le disque ne propose qu’une seule
langue.
Sélectionnez une option dans le menu
du disque.
Si le disque ne propose aucun soustitre, le lecteur n’en affiche aucun.
Seules les options proposées sur le DVD Sélectionnez une option dans le menu
peuvent être sélectionnées.
du disque.
Les langues audio et de sous- Le DVD ne dispose pas de la langue Choisissez une langue proposée dans
titrage ne correspondent pas à la sélectionnée.
le menu du disque.
sélection effectuée dans le menu
de configuration du lecteur.
L’image est
Le disque est équipé d’un dispositif anti- Le dispositif anti-copie peut provoquer
déformée/brouillée/obscure.
copie.
des déformations de l’image. Il ne s’agit
pas d’un défaut de l’appareil.
Il n’y a pas d’affichage vidéo. Le
Le fil rose et noir d’activation de la vidéo Branchez le fil rose et noir au
message « ATTENTION NOW IS
n’est pas raccordé au contacteur de frein à contacteur de frein à main (masse).
DRIVING » est affiché.
main.
F-36
VCD
Problèmes
Le menu PBC n’est pas disponible.
Causes
Solutions
Le VCD n’est pas compatible avec la Le menu PBC n’est pas disponible si le
fonction PBC.
VCD ne dispose pas de ce menu.
Le PBC est désactivé.
La lecture répétée et la recherche de Le PBC est activé.
Désactivez le PBC.
piste/plage horaire ne sont pas
possibles.
TELECOMMANDE
Problèmes
La télécommande ne répond pas.
Causes
Solutions
Certaines
touches
ne
sont Placez le commutateur SYS/DVD sur
opérationnelles qu’en mode SYS ou l’autre position.
DVD.
F-37

Manuels associés